Sei sulla pagina 1di 242

189

UNIVERSIDADE DE SO PAULO
FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CINCIAS HUMANAS
DEPARTAMENTO DE LETRAS CLSSICAS E VERNCULAS
PROGRAMA DE PS-GRADUAO EM FILOLOGIA E LNGUA
PORTUGUESA

MILLYANE MAGNA MOURA MOREIRA

Os nomes do lado de baixo da linha do trem:


Uma anlise toponmica do
Jardim Lapena, Vila Nair e Vila Unio,
em So Miguel Paulista, So Paulo/SP
(Verso corrigida)

So Paulo
2015

MILLYANE MAGNA MOURA MOREIRA

Os nomes do lado de baixo da linha do trem: uma anlise toponmica do


Jardim Lapena, Vila Nair e Vila Unio, em So Miguel Paulista, So
Paulo/SP
(Verso corrigida)

Dissertao apresentada ao Programa de


Ps-Graduao em Filologia e Lngua
Portuguesa do Departamento de Letras
Clssicas e Vernculas da Faculdade de
Filosofia, Letras e Cincias Humanas da
Universidade de So Paulo para
obteno do ttulo de Mestre em
Filologia e Lngua e Portuguesa
rea de concentrao: Filologia e
Lngua Portuguesa
Orientadora: Prof. Dr. Patricia de
Jesus Carvalhinhos

So Paulo
2015

Nome: MOREIRA, Millyane Magna Moura


Ttulo: Os nomes do lado de baixo da linha do trem: uma anlise
toponmica do Jardim Lapena, Vila Nair e Vila Unio, em So Miguel
Paulista, So Paulo/SP

Dissertao apresentada ao Programa de


Ps-Graduao em Filologia e Lngua
Portuguesa do Departamento de Letras
Clssicas e Vernculas da Faculdade de
Filosofia, Letras e Cincias Humanas da
Universidade de So Paulo para
obteno do ttulo de Mestre em
Filologia e Lngua Portuguesa

Aprovada em:

Banca Examinadora

Prof. Dr._____________________________________________________
Instituio:____________________ Assinatura:______________________

Prof. Dr._____________________________________________________
Instituio:____________________ Assinatura:______________________

Prof. Dr._____________________________________________________
Instituio:____________________ Assinatura:______________________

Aos meus pais, que me levaram para So Miguel, e a todos os moradores


que, como eles, amam o lado de baixo da linha do trem.

AGRADECIMENTOS
Primeiramente, a Deus, que me concedeu vida, inspirao e condies para
realizar este trabalho e tudo o mais que vier pela frente.
Prof. Dr. Patricia de Jesus Carvalhinhos, pela caminhada de quase dez anos
em Toponmia, desde a poca da graduao, passando pela concepo da ideia,
elaborao do projeto e realizao deste trabalho, que, com seu olhar experiente e
sempre atento, tornou-se possvel.
Ao Prof. Dr. Erasmo DAlmeida Magalhes e ao Prof. Dr. Jlio Csar Suzuki,
pelos comentrios e observaes no Exame de Qualificao, que muito ajudaram no
encaminhamento desta pesquisa.
Aos meus informantes, que gentilmente abriram as portas de suas casas e se
dispuseram a colaborar neste trabalho, compartilhando comigo suas memrias sobre o
bairro.
Aos funcionrios do PROCEDU, que me apresentaram aos seus usurios e
possibilitaram que eu entrevistasse algumas moradoras da Vila Unio; e s informantes
que l se voluntariaram a participar da pesquisa.
Ao Tarslio, meu marido e companheiro de todas as horas, por todo o amor
traduzido em apoio, compreenso e auxlio durante o processo de realizao deste
trabalho.
A meus pais, Belmiro e Marinalva, que viram alm das dificuldades e limitaes
ao redor e sempre me incentivaram a cursar a trajetria do estudo e do conhecimento,
por, neste trabalho, terem agendado e me acompanhado em algumas das entrevistas.
Ao meu irmo Jayne, pela cumplicidade da vida inteira e por todos os
telefonemas atendidos ao longo desta pesquisa para tirar dvidas sobre essa regio que
conhece melhor que eu.
Aos meus sogros, Marli e Ronaldo, pelo carinho e ateno com que me
acompanharam ao longo desta pesquisa.
minha equipe de trabalho nas Edies SM, Ana lvares, Ana Spinola,
Andreia Tenrio, Andressa Paiva, Liliane Pedroso, Luciana Silva, Maurcio Vieira,
Rogrio Ramos e Talita Mochiute, por toda a amizade, apoio e carinho, especialmente
na fase final de realizao deste trabalho.
A Maria Anglica Pereira Lau Soares, Cludia Carvalho, Emilio Satoshi
Hamaya, Gisele Reis, Jaqueline Martinho, Renata Paiva, Roberta Martins, Robson
Rocha, Valria Vaz e a todos os meus amigos e colegas das Edies SM que, ao longo
desses anos, torceram para que este projeto se concretizasse.
A Helosa Moura, Maria Eduarda, Luiz Jos Dias, Nicole Dias, Ana Caperuto,
Lcia Leal Ferreira, Glucia Ueta, Hadassa e Paulo Nishihara, Samara e Andr Luiz
Geske, Igino Martins, Rogrio Liberal, Jaqueline Souza, Mariana Chagas, Karina
Perugini, Denise de Assis, Allana Vianna, Elenice e Rubens Ribeiro, Naira e Jorge
Pinheiro, Jos Janurio da Silva Filho (Nino), por todo o apoio, mesmo que distncia,
e pela compreenso das minhas ausncias durante a realizao desta pesquisa.

As lembranas que ouvimos de pessoas idosas tm assento nas pedras da


cidade presentes em nossos afetos, de uma maneira bem mais entranhada
do que podemos imaginar.
Ecla Bosi

RESUMO
MOREIRA, Millyane M. Moura. Os nomes do lado de baixo da linha do trem:
uma anlise toponmica do Jardim Lapena, Vila Nair e Vila Unio, em So Miguel
Paulista, So Paulo/SP. 2015. 242f. Dissertao (Mestrado) Faculdade de Filosofia,
Letras e Cincias Humanas, Universidade de So Paulo, So Paulo, 2015.
Nesta dissertao, estudamos topnimos referentes a bairros paulistanos de ocupao
recente (menos de cinquenta anos) no distrito de So Miguel Paulista, em So Paulo/SP.
Nos bairros Jardim Lapena, Vila Nair e Vila Unio, buscamos analisar as polticas
pblicas relativas nomeao de logradouros e a forma como a comunidade a recebe,
alm de identificar a origem desses topnimos, tanto os oficiais quanto os paralelos.
Para isso, no realizamos a anlise do modo tradicional (com base nas taxionomias
toponmicas), mas entrevistamos oito pessoas idosas moradoras da regio desde o incio
de sua ocupao e analisamos os contedos dessas entrevistas juntamente com outras
fontes, como cartografia e legislao de diferentes pocas, de acordo com a metodologia
do projeto Memria toponmica de So Paulo: bairro a bairro, no qual este trabalho se
insere tematicamente. Tambm esteve presente em nossa anlise o papel das lembranas
dos velhos para a recuperao da memria toponmica da cidade e a problemtica da
delimitao dos bairros em So Paulo. Ao trmino da pesquisa, pudemos observar a
importncia dos antigos moradores dos bairros para o resgate de topnimos espontneos
que se perderam com o tempo. Oficiais ou no em outros tempos, esses logradouros
foram posteriormente nomeados pelo poder pblico com antropotopnimos ou com
topnimos originrios do Banco de Nomes da Prefeitura Municipal de So Paulo, em
ambos os casos sem nenhuma consulta aos cidados moradores da localidade. Desse
modo, os resultados dessa pesquisa apontam a urgente necessidade de se rediscutir as
formas de nomeao de logradouros na cidade.

Palavras-chave: So Miguel Paulista. Toponmia urbana. Memria toponmica.

ABSTRACT
MOREIRA, Millyane M. Moura. The names in the side under the railway: a
toponymic analysis of Jardim Lapena, Vila Nair and Vila Unio, in So Miguel
Paulista, So Paulo/SP. 2015. 242f. Dissertao (Mestrado) Faculdade de Filosofia,
Letras e Cincias Humanas, Universidade de So Paulo, So Paulo, 2015.
In this dissertation, we study toponyms in neighborhoods of recent occupation (less than
fifty years) in the district of So Miguel Paulista, So Paulo. In Jardim Lapena, Vila
Nair, and Vila Unio neighborhoods, we aimed at analysing public policies concerning
official naming of public places and how the community experiences it, as well as at
identifying the origins of both official and parallel toponymy. To that end, we did not
perform the analysis in the traditional way (based on toponymic taxonomies), but
interviewed eight elderly people who have lived in the region since the beginning of its
occupation and analysed the contents of these interviews as well as other sources, such
as cartography and legislation from different eras, in accordance with the project
methodology Memria toponmica de So Paulo: bairro a bairro, in which this work
fits thematically. Our work also presented the role of the elderly reminiscences for the
recovery of toponymic memory of the city as well as the problem of neighborhood
delimitation in So Paulo. At the end of the study, we observed the importance of the
neighborhood former residents to the retaking of spontaneous place names that have
been lost over time. Official or not in the past, these public places were subsequently
renamed by the government either with anthropotoponyms or with toponyms from the
Banco de Nomes da Prefeitura Municipal de So Paulo, in both cases without any
consultation with the local resident citizens. Thus, the results of this research point to
the urgent need to reconsider the ways of naming public places in the city.

Keywords: So Miguel Paulista. Urban toponymy. Toponymic memory.

LISTA DE FIGURAS

Figura 1. Mapa do municpio de So Paulo com as subdivises de subprefeituras e


distritos, com destaque para a Subprefeitura de So Miguel Paulista e seus distritos
(Vila Jacu, So Miguel e Jardim Helena).
Figura 2. Mapa da Zona Leste de So Paulo.
Figura 3. Mapa da regio por ns estudada neste trabalho, com destaque para seus
limites (Guarulhos ao norte, a linha frrea ao sul, a empresa Nitro Qumica a leste e o
bairro Ermelino Matarazzo a oeste); para os bairros que compem essa regio (Jardim
Lapena, Vila Nair e Vila Unio); e para a conhecida capela seiscentista do bairro.
Figura 4. Mapa da capitania de So Vicente e adjacncias (1553-1597), com a indicao
dos aldeamentos e povos indgenas.
Figura 5. Foto da capela de So Miguel anterior restaurao de 1938.
Figura 6. Foto da capela de So Miguel posterior restaurao de 2011.
Figura 7. Habitaes em bairro operrio em So Miguel.
Figura 8. rea entre o rio Tiet e a estrada de ferro Central do Brasil, em So Miguel
(Sara-Brasil).
Figura 9. Mapa da rea no entorno da Nitro Qumica, em So Miguel, elaborado por
Joo Soukup sob orientao de Aroldo de Azevedo.
Figura 10. Fotografia do lado de baixo da linha do trem em 1958.
Figura 11. rea entre o rio Tiet e a estrada de ferro Central do Brasil, em So Miguel
(Gegran).
Figura 12. rea entre o rio Tiet e a estrada de ferro Central do Brasil, em So Miguel
(Emplasa).
Figura 13. rea entre o rio Tiet e a estrada de ferro Central do Brasil, em So Miguel
(Google Maps).
Figura 14. Meandros do rio Tiet em rea que, atualmente, corresponde Vila Unio.
Figura 15. Projeto de retificao do rio Tiet, por Saturnino de Brito (1924).
Figura 16. Intervenes fsicas na Vila Unio.
Figura 17. Detalhe de um formulrio de cadastro no Portal da PMSP.
Figura 18. Mapa A regio de So Miguel, elaborado por Joo Soukup sob orientao
de Aroldo de Azevedo.
Figura 19. Exemplos de altitudes de So Miguel.

Figura 20. Distrito de So Miguel, extrado do mapa Uso e ocupao do solo do


distrito de So Miguel.
Figura 21. Detalhe de mapa Uso e ocupao do solo do distrito de So Miguel.
Figura 22. Proximidades da casa do sr. OPR.
Figura 23. Proximidades da casa de OBL.
Figura 24. Proximidades da casa do sr. JR.
Figura 25. Proximidades da casa do sr. LRR.
Figura 26. Proximidades da casa do sr. JSM.
Figura 27. Localizao do PROCEDU (Projeto Cultural Educacional Novo Pantanal).
Figura 28. Rua Santa Catarina, onde mora a sra. JMM.
Figura 29. Rua das Andorinhas, onde mora a sra. RRS.
Figura 30. Conjunto habitacional onde mora a sra. MRS.
Figura 31. Recorte em que podemos ver os arruamentos da regio poca (1974).
Figura 32. Localizao da Vila Nair e da casa do sr. OPR e do sr. JSM.
Figura 33. Detalhe da carta em que a Vila Nair identificada, assim como o Jardim
Lapena.
Figura 34. Edificaes na Vila Nair e no Jardim Lapena em 1958.
Figura 35. Localizao aproximada da Vila Mara, Jardim Lapena e Jacu.
Figura 36. Localizao da casa do sr. LRR e da regio por ele identificada como Vila
Gabi.
Figuras 37, 38, 39 e 40. Fotos relativas ao Esporte Clube Vera Cruz Vila Gabi.
Figura 41. Fotografia de premiao ao time Vera Cruz Vila Gabi.
Figura 42. Delimitao do Jardim Lapena, conforme os Correios.
Figura 43. Imagem area das ruas do Jardim Lapena.
Figura 44. Localizao da rua Rafael Zimbardi (Gegran).
Figura 45. Localizao da rua Rafael Zimbardi (Emplasa).
Figura 46. Imagem de satlite mostrando a rua Rafael Zimbardi, beira da linha do
trem.

10

Figura 47. Imagem de satlite mostrando a passarela sobre a linha do trem e a


localizao do Buraco, direita.
Figura 48. Fotografia area do buraco sendo utilizado e pessoas atravessando a linha do
trem.
Figuras 49 e 50. Cenas de videoclipe gravado no Buraco.
Figura 51. Vista da passarela construda em 2007.
Figura 52. Localizao da rua Serra do Salitre.
Figura 53. Destaque do local onde hoje a rua Serra do Salitre.
Figura 54. Detalhe da carta Emplasa em que possvel ver a rua (92) identificada na
legenda da carta com o nome Serra do Salitre.
Figura 55. Localizao da rua da Balsa.
Figura 56. Fotografia da rua da Balsa de 1958.
Figura 57. Regio da rua da Balsa em 1930.
Figura 58. Imagem de satlite mostrando, ao centro, a praa Padre Aleixo Monteiro
Mafra e a rua Salinas do Au.
Figura 59. esquerda, detalhe da carta Emplasa com a rua da Balsa e a estrada da
Balsa; direita, a legenda da carta.
Figura 60. Ficha de Dorval Jos Svizzero no DOPS.
Figura 61. No centro da imagem, a rua Petrnio, paralela rua Dorval Jos Svizzero.
Figura 62. A rua Petrnio no aparece nomeada.
Figura 63. Localizao do conjunto habitacional Jardim Lapena e da rua Petrnio .
Figura 64. Destaque para a rua 1 e suas transversais ruas A e B.
Figura 65. Destaque para a travessa Gomes Cardim.
Figura 66. Contorno da atual rua Doutor Almiro dos Reis, em 1930 (em verde).
Figura 67. Atual rua Doutor Almiro dos Reis em 1958.
Figura 68. Lei n. 1075, de 18 de maro de 1908.
Figura 69. Rua Pascoal Zimbardi em 1974.
Figura 70. Caminho entre a rua Pascoal Zimbardi em So Paulo e em Guarulhos.
Figura 71. A Escola Estadual Pedro Moreira Matos, no Jardim Lapena.

11

Figura 72. Ruas transversais rua Doutor Almiro dos Reis.


Figura 73. Localizao da rua A.
Figura 74. Localizao da rua Isaura da Fonseca.
Figura 75. Localizao distinta da rua Cabo Wagner Soares.
Figura 76. Rua Papiro do Egito.
Figura 77. Mapa da Vila Unio com algumas ruas com os nomes antigos e outras com
os nomes novos.
Figura 78. Rua Servaia.
Figura 79. Destaque para as ruas Rio Benedito (antiga rua Nbia) e Rio Ara (antiga
rua Santa Catarina).
Figura 80. Foto de placa confeccionada pelos prprios moradores da Vila Unio.
Figura 81. Destaque na rua das Andorinhas.
Figura 82. Arruamentos na regio onde hoje a Vila Unio.
Figura 83. Destaque para a rua Rio Castelo e a praa Um.

12

LISTA DE TABELAS

Tabela 1. As taxionomias toponmicas.


Tabela 2. Subprefeituras de So Paulo Diviso distrital. Recorte referente ao distrito
de So Miguel.
Tabela 3. A forma como cada informante conhece o bairro Vila Unio.
Tabela 4. Designao de nomes de logradouros na Vila Unio conforme Dirio Oficial
da Cidade de So Paulo de 28 de outubro de 2010 (p. 14-16).

13

LISTA DE ABREVIATURAS E SIGLAS

APA rea de Proteo Ambiental


CPTM Companhia Paulista de Trens Metropolitanos
DAEE Departamento de guas e Energia Eltrica
DOPS Departamento de Ordem Poltica e Social
GESP Governo do Estado de So Paulo
ONU Organizao das Naes Unidas
PROCEDU Projeto Cultural Educacional Novo Pantanal
PMSP Prefeitura Municipal de So Paulo
RMSP Regio Metropolitana de So Paulo

14

SUMRIO

Introduo ....................................................................................................................... 17

1 O bairro de So Miguel ............................................................................................... 24


1.1 Os primeiros sculos: nascimento e estabelecimento de So Miguel ................... 24
1.1.1 So Paulo de Piratininga e So Miguel de Urura .......................................... 24
1.1.2 So Miguel como aldeamento indgena ......................................................... 25
1.1.3 O esvaziamento de So Miguel ...................................................................... 33
1.2 Sculo XX: crescimento e desenvolvimento ........................................................ 36
1.2.1 A Nitro Qumica ............................................................................................. 37
1.2.2 Ocupao do lado de baixo da linha do trem .............................................. 42
1.3 Sculo XXI: situao atual.................................................................................... 49

2 Metodologia ................................................................................................................. 51
2.1 Toponmia ............................................................................................................. 51
2.1.1 Projeto Memria toponmica de So Paulo: bairro a bairro......................... 53
2.1.1.1 Ficha lexicogrfico-toponmica................................................................... 55
2.2 Histria Oral ......................................................................................................... 56
2.2.1 As entrevistas ................................................................................................. 59

3 Os moradores e o bairro............................................................................................... 61
3.1 O nome do bairro .................................................................................................. 61
3.1.1 O bairro e seus limites .................................................................................... 61
3.2 O nome da rua ....................................................................................................... 69
3.2.1 Polticas de nomeao de logradouros ........................................................... 69
3.2.1.1 Nomes de logradouro em So Paulo ........................................................... 72
3.3 O lado de baixo da linha do trem ...................................................................... 76
3.4 As entrevistas ........................................................................................................ 83
3.4.1 A memria ...................................................................................................... 83
3.4.2 A memria dos informantes ........................................................................... 89

15

3.4.2.1 Sr. OPR........................................................................................................ 90


3.4.2.2 OBL ............................................................................................................. 91
3.4.2.3 Sr. JR ........................................................................................................... 92
3.4.2.4 Sr. LRR........................................................................................................ 92
3.4.2.5 Sr. JSM ........................................................................................................ 93
3.4.2.6 O PROCEDU .............................................................................................. 94
3.4.2.6.1 Sra. JMM .................................................................................................. 95
3.4.2.6.2 Sra. RRS ................................................................................................... 96
3.4.2.6.3 Sra. MRS .................................................................................................. 96
3.5 Os nomes do bairro ............................................................................................... 97
3.5.1 So Miguel ..................................................................................................... 97
3.5.2 Jardim Lapena e Vila Nair ................................................................................. 99
3.5.2.1 Vila Central ............................................................................................... 108
3.5.2.2 Vila Gabi ................................................................................................... 110
3.5.3 Vila Unio / Unio de Vila Nova / Vila Nova Unio................................... 115
3.5.3.1 Pantanal ..................................................................................................... 118
3.5.3.2 Brocolndia ............................................................................................... 121
3.6 As ruas do lado de baixo da linha do trem ...................................................... 124
3.6.1 As ruas do Jardim Lapena ............................................................................ 124
3.6.1.1 Avenida / rua Rafael Zimbardi .................................................................. 125
3.6.1.1.1 Beira da linha ......................................................................................... 128
3.6.1.1.2 Buraco .................................................................................................... 129
3.6.1.2 Rua da Bosta / Serra do Salitre.................................................................. 132
3.6.1.3 Rua da Balsa / Salinas do Au .................................................................. 136
3.6.1.4 Passagem Particular 1/rua Dorval Jos Svizzero ................................... 141
3.6.1.5 Rua Petrnio .............................................................................................. 145
3.6.1.6 Rua Um/travessa Gomes Cardim/rua Doutor Almiro dos Reis ................ 149
3.6.1.7 Rua Pascoal Zimbardi ............................................................................... 154
3.6.1.8 Outras ruas do Jardim Lapena ................................................................... 157
3.6.1.8.1 Rua A/Isaura Fonseca ......................................................................... 158
3.6.1.8.2 Rua B/Maria Zlio Augusto ................................................................ 159
3.6.1.8.2 Rua C/Cabo Wagner Soares ............................................................... 160
3.6.1.8.2 Rua Serra da Juruoca .............................................................................. 161

16

3.6.2 As ruas da vila Unio ................................................................................... 162


3.6.2.1 Rua Beta / Servaia / Rio Abun ................................................................ 167
3.6.2.2 Rua Santa Catarina/Rio Ara e rua Nbia/Rio Benedito......................... 169
3.6.2.3 Rua das Andorinhas/travessa Rio Quati .................................................... 173
3.6.2.4 Outras ruas e marcadores toponmicos da Vila Unio .............................. 174

Consideraes finais ..................................................................................................... 178

REFERNCIAS ........................................................................................................... 181

ANEXO A- Transcries das entrevistas ................................................................. 190


ANEXO B Quadro-resumo das informaes sobre os informantes ...................... 238
ANEXO C Questionrio semiestruturado .............................................................. 239
ANEXO D - Modelo de autorizao de uso de gravao ......................................... 240
ANEXO E Modelo de ficha lexicogrfica-toponmica ...................................................... 241

17

Introduo
O bairro onde cresci fica do lado de baixo da linha do trem, em So Miguel
Paulista (figura 1), na Zona Leste do municpio (figura 2). um dos bairros da rea
estudada neste trabalho, que delimitada ao norte pelo municpio de Guarulhos, ao sul
pela linha frrea da CPTM, a leste pela Nitro Qumica e a oeste pelo bairro de Ermelino
Matarazzo (figura 3).

Figura 1. Mapa do municpio de So Paulo com as subdivises de subprefeituras e


distritos, com destaque para a Subprefeitura de So Miguel Paulista e seus distritos
(Vila Jacu, So Miguel e Jardim Helena). Fonte: Portal da PMSP.

Figura 2. Mapa da Zona Leste de So Paulo. Fonte: Disponvel em: Pgina Zona Leste
de SP1, 2015.
1

Disponvel em: <http://www.zonalestedesp.com.br/mapa-da-zona-leste-de-sao-paulo/>. Acesso em: 23


abr. 2015.

18

Figura 3. Mapa da regio por ns estudada neste trabalho, com destaque para seus
limites (Guarulhos ao norte, a linha frrea ao sul, a empresa Nitro Qumica a leste e o
bairro Ermelino Matarazzo a oeste); para os bairros que compem essa regio (Jardim
Lapena, Vila Nair e Vila Unio); e para a conhecida capela seiscentista do bairro 2.
Fonte: Adaptado de Geoportal, 2015.
As ruas dessa regio fazem parte de minha histria desde que minha famlia se
mudou para So Paulo, vinda do Esprito Santo, em 1991. No moro no bairro desde
2007, mas meus pais e muitas outras pessoas queridas esto l. um privilgio poder
estudar um lugar que traz tantas lembranas, sendo que essas lembranas, muitas vezes,
se cruzam com as dos informantes desta pesquisa, e alguns deles so parte das
memrias, algumas delas de infncia.
A histria do bairro de So Miguel Paulista comea no sculo XVI, com
aldeamento indgena. No entanto, em parte devido distncia entre essa regio e o
centro da cidade, o desenvolvimento desse bairro no acompanhou o da metrpole. Sua
ocupao mais massiva comeou a acontecer apenas no sculo XX, na dcada de 1930,
com a criao da linha de nibus Penha-So Miguel (1930), a inaugurao da estao de
trem de So Miguel (1932) e a instalao da Companhia Nitro Qumica Brasileira
(1935), dando incio fase industrial do bairro, o que impulsionou seu crescimento.
2

Da qual falaremos melhor mais adiante, no captulo 1, item 1.1.2.

19

Uma das consequncias desse crescimento foi a vinda de milhares de migrantes para a
regio ao longo desse sculo e a habitao de reas antes no ocupadas ou pouco
ocupadas como o caso dos bairros do lado de baixo da linha do trem , seja de
forma regular ou de forma irregular, o que nos motivou a pesquisar sobre como se deu a
denominao desses lugares e as mudanas toponmicas que ocorreram desde ento.
O que tornou real a possibilidade desta pesquisa foi a Toponmia, com a qual
tive meu primeiro contato em 2006, na graduao em Letras nesta universidade, onde
ela oferecida como disciplina optativa.
De maneira simples, podemos dizer que a Toponmia a disciplina lingustica
que estuda os nomes dos lugares. A prtica humana de nomear os lugares remonta aos
tempos mais antigos. A partir do momento que o ser humano, ao se comunicar, precisa
identificar e referenciar um lugar, ele o nomeia, ou seja, seleciona palavras para referirse a ele e, com o passar do tempo, o grupo ao qual pertence tambm passa a se referir ao
lugar da mesma forma.
A Toponmia, como disciplina, se insere na Onomstica, por alguns considerada
uma disciplina lingustica e, por outros, uma cincia, viso com a qual concordamos por
esta possuir mtodo, objeto e corpo terico prprio. O termo onomstica teve origem na
palavra grega onomastik, que significa arte de denominar3, e se refere tanto ao
processo de nomeao como ao estudo dos nomes prprios.
Os nomes prprios pertencem ao campo da Lingustica. A Onomstica, por sua
vez, surgiu como uma disciplina auxiliar de outras cincias, como Geografia, Histria,
entre outras. Quando passou-se a aplicar mtodos lingusticos no material onomstico, a
Onomstica, possuindo objeto e mtodo de estudo, tornou-se uma subdisciplina
lingustica capaz de analisar a estrutura lingustica do nome e os fatores que o
originaram. Apesar de o componente lingustico predominar na Onomstica, o fato de
ela se relacionar com outros campos de estudo que a diferencia de outras disciplinas.
Dessa forma, h uma inter-relao entre a Onomstica e a Lingustica e entre essas e
outras disciplinas cientficas, pois a Lingustica auxilia a Onomstica oferecendo os
princpios gerais; esta colabora com a Lingustica por meio da aplicao desses
princpios no estudo dos nomes prprios; e ambas se relacionam a outras disciplinas e
cincias devido necessidade da Onomstica de analisar tambm fatores
extralingusticos.

Cf. SEBASTIN YARZA, 1972.

20

A Onomstica se divide em diversos ramos, de acordo com o objeto


denominado, por exemplo: Antroponmia (estudo dos nomes das pessoas), Fitonmia
(estudo dos nomes das plantas) e Toponmia (estudo dos nomes dos lugares). A
Toponmia se enquadra dentro da Onomstica e, assim como esta, se relaciona com a
Lingustica e com outras disciplinas e cincias, tais como Histria, Geografia,
Etnografia,

Sociologia,

Antropologia,

etc.,

que

oferecem

as

informaes

extralingusticas necessrias ao estudo dos nomes dos lugares. Neste trabalho, por
exemplo, foi-nos necessrio utilizar conhecimentos de reas como Histria, Geografia,
Urbanismo e Sociologia.
A interdisciplinaridade uma das principais caractersticas da Toponmia, mas,
tendo em vista que o topnimo , antes de tudo, uma palavra da lngua, a Lingustica
oferece suas possibilidades de estudo: no mbito fontico, morfolgico, sinttico,
semntico, etc., e tambm no mbito da etimologia e da relao com outras lnguas.
A Toponmia tem por objetivo estudar quem, quando, onde, como e por que se
deu determinado nome a um povoado, rio, montanha, cidade, rua, etc. Para isso, estuda
as formas lingusticas usadas pelo denominador e os fatores que intervm no processo
de denominao.
Em Toponmia, chamamos topnimos os nomes de lugar. Os topnimos so o
objeto de estudo dessa disciplina. Numa perspectiva diacrnica, ao estudar o topnimo
possvel recuperar dados de lnguas que j no so faladas no local ou mesmo que j
esto mortas, no so mais faladas por ningum o topnimo funciona como um fssil
lingustico, carregando em si palavras e sentidos perdidos, que j no fazem parte da
cultura atual, mas que esto nele documentados. Numa perspectiva sincrnica, uma das
possibilidades estudar o conjunto dos nomes de um lugar e buscar, por exemplo, o que
cada nome reflete sobre o processo de nomeao e a histria do lugar.
O topnimo surge diante da necessidade humana de, na comunicao, identificar
e referenciar um lugar. Determinada montanha, por exemplo, pode ser apenas
montanha. Mas o que fazer quando h duas montanhas? Ser necessrio particularizar.
Nesse contexto, j no h apenas montanha, mas Montanha e montanha Grande, por
exemplo. A primeira montanha, que era nome comum, passa a ser nome prprio quando
surge a necessidade de nomear uma segunda montanha. Em casos assim, como o da
montanha Grande, a descritividade a caracterstica marcante na denominao e
sabemos que uma das tendncias iniciais de um povo ao nomear. Ao fazer isso, e povo

21

estar usando palavras que fazem parte do seu lxico, que, por sua vez, j foi
influenciado pelo ambiente do qual o lugar a ser nomeado faz parte.
O signo toponmico duplamente motivado. Ele se diferencia do signo
lingustico nesse aspecto, pois o signo lingustico, conforme Saussure, arbitrrio, ou
seja, no motivado, no h relao entre o significado e o significante, enquanto o
topnimo uma forma da lngua, sujeito s caractersticas da lngua e funciona como as
outras palavras da lngua, mas um signo com uma funo especfica, com funo
toponmica. E, por ter essa funo especfica, difere de outras palavras da lngua no que
se refere motivao: alm de ser motivado, ele duplamente motivado. A dupla
motivao toponmica se faz presente na intencionalidade do denominador, que elege
dentro das possibilidades da lngua um nome para determinado lugar, e no significado
revelado no nome dado. Desse modo, nos exemplos que demos anteriormente, dos
topnimos fictcios Montanha e montanha Grande, podemos observar que, diante da
necessidade de identificar e particularizar, optou-se por privilegiar a caracterstica fsica
do tamanho da montanha. O signo lingustico com funo toponmica (ou simplesmente
signo toponmico) foi criado de acordo com a intencionalidade do denominador de
nomear privilegiando a caracterstica fsica do tamanho e tambm de acordo com o
significado que esse nome revela, ou seja, a expresso do tamanho da montanha. A
intencionalidade desse denominador fictcio poderia ser outra, como destacar algum
acontecimento prximo a essa montanha, e poderia nome-la montanha Feliz, por
exemplo.
Nosso objetivo, nesta pesquisa, trabalhar com os topnimos da rea de nosso
interesse em So Miguel Paulista, investigando sua origem e, dada a ocupao recente
desse espao, verificar a possibilidade de identificar a motivao desses topnimos.
Tambm pretendemos estudar as alteraes toponmicas aps modificaes no espao
fsico ou por outros motivos e a permanncia de antigos topnimos (oficiais ou no) na
memria de moradores que esto h mais tempo na regio.
Uma de nossas hipteses, ao iniciar este trabalho, era a de que, nas entrevistas,
vrios topnimos paralelos seriam mencionados, sendo que parte dessa toponmia
paralela remeteria a usos passados do espao, possibilitando a recuperao de elementos
naturais e antropoculturais que j no existem. Tambm supnhamos que outras formas
de localizao dentro do bairro, que, apesar de no serem topnimos, exercem funo
toponmica (como os marcadores, por exemplo), estariam presentes na fala dos
informantes. Alm disso, acreditvamos ser possvel identificar resqucios culturais dos

22

migrantes que ocuparam inicialmente a regio na toponmia espontnea e paralela local,


como a transposio de topnimos do lugar de origem para o bairro por um determinado
perodo (mesmo que essa nomenclatura no tenha se tornado oficial) e a associao de
aspectos da paisagem a lugares da terra natal dessas pessoas.
Esta pesquisa do bairro e de suas ruas se insere na chamada toponmia urbana,
que se dedica ao estudo da toponmia de reas da cidade como o bairro, a praa e a rua.
Alguns topnimos so universais, ou, segundo Dick, arquetpicos4, variando apenas a
lngua; outros, no entanto, existem e fazem sentido apenas num local especfico e para
uma comunidade especfica, que so os estudados no mbito da toponmia urbana,
como ocorre neste trabalho. Especificamente, nos interessa a toponmia urbana, ainda
to pouco estudada sob a perspectiva que aqui apresentamos. Ao estudar os topnimos
urbanos, deparamos com uma grande quantidade de antropotopnimos5, o que torna a
tradicional classificao em taxionomias6 insuficiente para sua anlise, gerando a
necessidade do direcionamento metodolgico distinto que adotamos neste trabalho.
Do ponto de vista lingustico, esperamos que este trabalho traga contribuies
para a rea de Toponmia, especialmente no que diz respeito relao entre Toponmia
e Memria. Alm do nome da cidade e dos nomes presentes no centro dela, j to bem
estudados em outros trabalhos, queremos chegar s ruas e praas dos bairros
principalmente dos bairros perifricos da cidade de So Paulo. Esse o objetivo do
projeto de pesquisa Memria toponmica de So Paulo, bairro a bairro, no qual este
trabalho se insere e do qual trataremos detalhadamente mais adiante7. Numa cidade em
que os antropnimos dominam a toponmia e em que os topnimos so mudados por
deciso poltica sem consulta populao, recuperar a forma como o ser humano
denomina, com o objetivo original do nomear (identificar, particularizar e
referencializar), esta pesquisa se faz essencial para recuperar o que as trocas constantes
de nomes e o excesso de nomes de pessoas nos logradouros tende a apagar, mas fica
guardado na memria dos moradores.
Tambm pretendemos mostrar como opera a poltica municipal na doao de
nomes e quais os problemas gerados para a comunidade. Entre eles, o rechao de nomes
Seriam estes [os arqutipos toponmicos] expresses padres, que traduzem ou enfocam o mesmo
ngulo em relao caracterizao dos acidentes geogrficos. Assim, os diversos sistemas toponmicos
apresentam expresses que significam, em seu universo onomstico, o mesmo fato, ou traduzem uma
condio semelhante. (DICK, 1990b, p. 8).
5
Topnimos que so nomes de pessoa.
6
As taxionomias sero apresentadas no captulo 2, pgina 51.
7
No captulo 2, pgina 53.
4

23

novos e a permanncia de nomes antigos, criando-se uma bidenominao e dificuldades


de comunicao em vrios setores.
No primeiro captulo, exporemos os aspectos histricos do bairro de So Miguel,
do sculo XVI atualidade, a fim de conhecermos melhor a realidade dessa parcela da
cidade de So Paulo e de seus moradores e compreendermos os fenmenos que
ocasionaram a ocupao da rea de nosso interesse.
No segundo captulo, explanaremos a metodologia utilizada neste trabalho, os
mecanismos e estratgias que utilizamos nesta pesquisa. Nossa base a metodologia
clssica da Toponmia brasileira e tambm a do projeto Memria toponmica de So
Paulo, bairro a bairro, que se diferencia da primeira por lidar com gravaes de
entrevistas8. Alm dessas, tambm nos baseamos na metodologia da Histria Oral, que
nos ajudou a lidar com as entrevistas realizadas com os antigos moradores da regio
estudada.
No terceiro captulo, refletiremos a respeito das origens do elemento genrico
bairro, terminolgica e historicamente, e sobre a problemtica da nomeao e
delimitao dessa poro urbana; trataremos das polticas de nomeao de logradouros,
com destaque para as do municpio de So Paulo; falaremos da questo da memria e
apresentaremos nossos informantes; e procederemos anlise toponmica dos bairros
que se situam do lado de baixo da linha do trem e dos topnimos oficiais e paralelos
pelos quais so conhecidos, assim como dos nomes de ruas da regio que estamos
estudando.

Trata-se de uma pesquisa que oferece mnimo risco para os informantes, j que seus relatos incidem
apenas sobre a memria espacial. Ainda assim, todos os nomes sero preservados e siglas aleatrias sero
atribudas, a fim de resguardar a identidade dos moradores. A Comisso de Pesquisa da Faculdade de
Filosofia, Letras e Cincias Humanas est desenvolvendo um regimento que dever contemplar a anlise
todas as propostas do gnero, mas o Grupo de Trabalho que vem desenvolvendo o regimento s possui
previso de liberao do mesmo para anlise da Congregao da FFLCH no fim de 2015. Assim, pelo
mnimo risco oferecido aos informantes, a pesquisadora absteve-se de recorrer s instncias superiores,
uma vez que procurou preservar a identidade dos entrevistados.

24

1 O bairro de So Miguel
1.1 Os primeiros sculos: nascimento e estabelecimento de So Miguel

A histria do bairro de So Miguel Paulista est intimamente ligada histria da


prpria cidade de So Paulo. A subida de So Vicente para o Planalto e a fundao da
vila de So Paulo de Piratininga levaram, pouco tempo depois, existncia do
aldeamento9 de So Miguel de Urura. Por isso, neste captulo, comearemos tratando
do nascimento do aldeamento, de sua relao com a vila de So Paulo e do posterior
esvaziamento de So Miguel. Depois, enfocaremos o sculo XX, de maior interesse
para este trabalho, e o desenvolvimento do bairro neste perodo, que trouxe, como
consequncia, a ocupao da rea de nosso interesse nesta pesquisa. Por fim, trataremos
especificamente da rea de nosso interesse, situada do lado de baixo da linha do trem,
e de sua ocupao.

1.1.1 So Paulo de Piratininga e So Miguel de Urura


O aldeamento de indgenas10 fazia parte do plano de colonizao trazido de
Portugal por Tom de Sousa, o primeiro governador-geral do Brasil, em 1549. D. Joo
III, alm de rei de Portugal, era Gro-Mestre da Ordem de Cristo, cargo que o tornava
responsvel pela evangelizao dos povos habitantes das terras descobertas por ocasio
das Grandes Navegaes. Dessa forma, a cristianizao dos indgenas era mais que uma
obrigao religiosa, era dever do governante. E no plano para a colonizao j se
pensava sobre que futuro dar aos indgenas que se convertessem. No Regimento trazido
por Tom de Sousa est a primeira referncia aos aldeamentos:

Porque parece que ser grande inconveniente, os gentios, que se tornarem cristos
morarem na povoao dos outros, e andarem misturados com eles, e que ser muito
servio de Deus e meu apartarem-se de sua conversao, vos encomendo e mando que
trabalheis muito por dar ordem como os que forem Cristos morem juntos, perto das
9

comum encontrar a palavra aldeia em vez de aldeamento para se referir a So Miguel. Neste trabalho
usaremos a segunda, por entender, conforme Petrone (1995), que aldeia expressa melhor o espao
ocupado pelos indgenas de forma espontnea e, tambm, seguindo o uso dessa palavra em Portugal, o
espao rural, o no urbano, a no cidade. J aldeamento implica a prpria noo de processo de criao
de ncleos ou aglomerados, portanto, inclusive, a ideia de ncleo criado conscientemente, fruto de uma
inteno objetiva. Nesse sentido, expressa o fenmeno dentro do processo da colonizao com mais
fidelidade do que poderia faz-lo o termo aldeia (p. 105, grifo do autor).
10
Em So Miguel de Urura estavam aldeados indgenas guaianases.

25
povoaes das ditas Capitanias, para que conversem com os ditos Cristos e no com os
gentios, e possam ser doutrinados e ensinados nas cousas de nossa Santa F.
(Regimento do Governador-Geral Tom de Sousa, 17/12/1548)

O monarca portugus contou, para esse trabalho, com os jesutas, que


acompanharam Tom de Sousa rumo ao Brasil. E foram os jesutas que subiram a serra
e fundaram So Paulo de Piratininga em 155411.
Seis anos aps o estabelecimento dos jesutas em So Paulo de Piratininga,
solicitaram mudana para a vila os habitantes de Santo Andr da Borda do Campo, vila
que durou apenas sete anos por sua m localizao estratgica.

A chegada dos portugueses vindos de Santo Andr provocou a imediata retirada dos
ndios, que, abandonando suas casas, foram reunir-se em dois pontos afastados,
transformados depois em aldeamentos, Pinheiros e Urura (So Miguel Paulista)
(CAMPOS, 2006, p. 22)
vendo que io concorrendo portuguezes, e occupando as suas terras, desanparro S.
Paulo, e fro situar-se em duas aldes, que novamente edificaro, uma com o ttulo de
Nossa Senhora dos Pinheiros, e outra com a invocao de S. Miguel (GASPAR DA
MADRE DE DEUS, 1920, p. 223)

nesse ponto que entramos na histria do aldeamento So Miguel de Urura,


embrio do que viria a ser o bairro de nosso interesse neste estudo, So Miguel Paulista.

1.1.2 So Miguel como aldeamento indgena

Assim como So Paulo de Piratininga e diversos outros aldeamentos, o


aldeamento de So Miguel tambm se localizava sobre uma colina, muito prxima a um
curso de gua nesse caso, a margem esquerda do rio Tiet. E tambm nesse caso o
mais provvel que os indgenas no tenham ido para um lugar novo, desconhecido
deles, mas que l j houvesse uma povoao pr-cabralina.

O que houve foi um refro do povoamento, com a imigrao dos ndios cristos e
catecmenos, e a consequente aquisio de um predicamento novo para essas aldeias,
que passaram, nessa oportunidade, condio de aldeamentos cristos ou aldeias do
padroado real. (VIOTTI, 1962, p. 32)

11

Quanto ao ano, h outras hipteses. Campos (2006, p. 17), por exemplo, afirma que o ano correto foi
1553.

26

Para Urura, no foram jesutas junto com os indgenas, o que s viria a


acontecer em 1562, aps um ataque vila de So Paulo de Piratininga em que os
indgenas de Urura se juntaram ao lado contrrio e perderam. Os jesutas, depois do
ataque, viram a necessidade de voltar a doutrinar esses indgenas, e resolveram faz-lo
em Urura. Alm disso, Urura constitua-se num ponto estratgico de defesa da vila
porque situado entre esta e o serto do Paraba (BOMTEMPI, 1970, p. 25), e os
indgenas do Paraba eram considerados ameaa naquele perodo, pois j haviam
entrado em conflito com portugueses e os vencido.
Mas esse ajuntamento de indgenas no era, ainda, um aldeamento oficial. Para
isso, foi necessrio o trabalho dos jesutas, especialmente Anchieta, no sentido de fazer
cumprir o projeto de evangelizao do Regimento de D. Joo III trazido por Tom de
Sousa e o programa de ao dos jesutas no Brasil, o que de fato foi feito, pois j em
1580 Jernimo Leito, lacotenente de Pedro Lopes de Sousa, que era capito e
governador da capitania de So Vicente, doava, por meio de carta de sesmaria, em 12 de
outubro, terras aos indgenas de Urura, sendo essa sesmaria, possivelmente, o
documento mais antigo relativo a esse aldeamento12:

esta minha carta de dada de terras de sesmarias de hoje para todo sempre virem em
como a mim enviaram a dizer os indios de Piratinim da aldeia dos Pinheiros e da aldeia
de Ururai por sua petio (...) e para os da aldeia de Ururay outras seis leguas em quadra
comeando donde se acabam as terras que se deram a Joo Ramalho e Antonio de
Macedo (...) dou seis lguas em quadra ao longo do rio Ururay para os indios da aldeia
do dito Ururay as quaes comearo a partir adonde acabar a dada de Joo Ramalho e de
seus filhos e vo pelo dito ribo correndo tanto de uma parte como da outra e at se
acabem as ditas seis leguas em quadra as quaes dou para os moradores da dita aldeia
que agora so e pelo tempo em diante forem com as condies de sesmaria (grifo nosso)

A partir de ento, houve progresso no aldeamento, o que foi marcado pelo


reconhecimento deste como Aldeia do Padroado Real (1580) e consolidado pela
presena do Visitador Cristvo Gouveia (1585), a apario do aldeamento nos
Catlogos da Companhia de Jesus (1586) e o estabelecimento, por Jernimo Leito,
representado o capito e governador da capitania de So Vicente, de Gaspar Colao
como capito da aldeia (1590)13.

12

Segundo Petrone (1995, p. 114), h divergncia com relao a essa informao. Alguns estudiosos
consideram que essa primeira referncia nominal em documentos s aconteceu em 1585, em ata da
Cmara.
13
BOMTEMPI (1970, p. 33-37); PETRONE (1995, p. 114-115).

27

Na figura 4, podemos observar um mapa da capitania de So Vicente e


adjacncias (1553-1597), elaborado por Calixto em 1927, em que o aldeamento de So
Miguel aparece em que possvel visualizar a localizao do aldeamento na capitania.

Figura 4. Mapa da capitania de So Vicente e adjacncias (1553-1597), com a indicao


dos aldeamentos e povos indgenas. Fonte: CALIXTO, 192714.
Com relao ao nome do aldeamento, por mais que at aqui, neste trabalho,
tenhamos usado com frequncia a forma hbrida de lngua portuguesa e tupi So
Miguel de Urura, essa forma foi pouco utilizada nos primeiros tempos da
colonizao15.
Conforme Stella (1992, p. 689), a localidade teria sido, antes, conhecida pelo
topnimo simples Ururay e apenas aps a visita dos jesutas teria recebido o
hierotopnimo16 cristo:

no caso de So Miguel, a localidade primitivamente era conhecida como Ururay, sendo


evidente que s a partir da visita de religiosos que as aldeias recebessem nomes com
denotao crist, marco de presena do Todo Poderoso Deus.
14

Disponvel em: <http://www.novomilenio.inf.br/santos/mapa17a.htm#1927>. Acesso em: 20 abr. 2015.


Dick (1997, p. 127) chama a ateno para o fato de, em nenhum dos documentos por ela consultados
nesse trabalho, aparecer a forma So Miguel de Urura. A autora destaca, ainda, que: Nem mesmo o
Pe. Anchieta, to cioso da apreenso da realidade quinhentista, ao se referir ao aldeamento, usa o
especfico hbrido.
16
Topnimo relativo a nome sagrado.
15

28

A sesmaria de Jernimo Leito fala do rio Ururay, que poderia ser uma
designao antiga do rio Tiet ou de algum de seus afluentes na regio, e o nome do rio
poderia ter tambm se espraiado para a aldeia e, posteriormente, para o aldeamento. O
nome do rio, Urura, que Dick (1997, p. 130) aponta como provavelmente originria de
guyrai: pssaro pequeno, por sua vez, poderia ter se originado do nome de um povo
indgena, conforme aponta Azevedo Marques (1952, p. 296):
URURAY (Urura) Tribo numerosa da nao Guaianaz, que habitava um recanto de
campos de Piratininga. Desta tribo, de que era chefe Piquerobi, formou-se depois a
populosa aldeia de So Miguel17 (grifos do autor)

J o nome So Miguel originou-se do orago escolhido para a capela construda


no aldeamento e que, segundo o padre Manoel da Fonseca: cuja devoo se paga
facilmente no corao dos Indios (1752, p. 143), o que se d pelo esprito guerreiro
atribudo a esse arcanjo. Acredita-se que tenha sido o prprio padre Anchieta que tenha
escolhido o nome, por ser So Miguel Arcanjo, juntamente com Nossa Senhora da
Conceio (que veio a ser orago do aldeamento de Pinheiros, contemporneo a So
Miguel), um orago de sua devoo. Viotti (1962, p. 34) explica que, perto da casa natal
de Anchieta, h um templo consagrado Imaculada Conceio e uma ermida de So
Miguel, e que provvel que tenha sido iniciativa pessoal de Anchieta nomear assim
esses dois aldeamentos (So Miguel e Nossa Senhora da Conceio dos Pinheiros),
embora provavelmente tenha havido aprovao por parte de seus superiores.
Diferente do que aconteceu com outros nomes indgenas de aldeamentos
Embu, Itapecerica, Barueri, Carapicuba, Guarulhos, Perube , que se mantiveram at
os dias de hoje, no caso de So Miguel aconteceu o mesmo que com So Paulo, foi
incapaz de resistir fora dominante do topnimo religioso portugus (DICK, 1997,
p. 130). De fato, a vontade religiosa parece ter sido determinante neste caso. A primeira
apario do nome So Miguel se deu em 1585, numa carta de Anchieta, em que, se
referindo aos padres jesutas, diz que: Tem duas aldeias de Indios a seu cargo: uma
intitulada da Conceio de Nossa senhora dos Pinheiros (...) e outra intitulada de S.

17

Dick (1997, p. 126) comenta que, nessa citao, no aparece o complemento tupi Urura depois de So
Miguel.

29

Miguel18, alm de, como comentamos, o sacerdote ter sempre, em suas cartas, usado o
topnimo portugus.
Tambm por parte dos componentes da Cmara parece ter havido preferncia
pelo topnimo portugus em detrimento do indgena, como podemos observar em
trechos de atas de 26/8/1589 e de 26/9/1592, respectivamente:
e loguo requereo o dito procurador do conselho Alonso Peres aos ditos oficiaes dizendo
que elle hera informado q a aldeia de so miguel e as mais alldeias ou indios dellas
estavo aroinadaos (...) q lhe requeria (...) fosem a dita alldeia de so miguel donde do
prezente estavo muitos indios das outras alldeias principaes (ATAS, v. 1, p. 449 apud
DICK, 1997, p. 126)
um caminho novo que os moradores de so miguel pretendiam abrir (Atas, I, 372), o
que era perjuizo aos moradores desta villa asy pera socorer e qualquer necessidade que
soeder a esta vila requeria a ms. posesen cobro sobre hiso (DICK, 1997, p. 126)

Com o passar do tempo, no apenas os indgenas habitavam as terras do


aldeamento, mas tambm muitos brancos que a elas acorreram. Apesar do Regimento de
1596 sobre a liberdade desses primeiros, que previa que ningum poderia ir aos
aldeamentos sem autorizao dos jesutas nem escravizar os indgenas19, a escravizao
acontecia20. E mesmo as terras dadas aos indgenas pela sesmaria de Jernimo Leito
para todo sempre21 estavam sendo invadidas pelos colonos, no incio do sculo XVII,
quando comeou a se explorar minas de prata na regio de Guarulhos, na outra margem
do Tiet. Inicialmente, a ocupao dessas terras era ilegal, mas, a partir de 1608, terras
pertencentes aos indgenas foram concedidas a colonos por Gaspar Conqueiro, capito e
lacotenente do governador e donatrio da capitania de So Vicente, Lopo de Sousa.
Com a propagao de propriedades de colonos, houve um aumento significativo
da populao do aldeamento, o que levou necessidade de construir uma capela maior.
Sabe-se que desde os primrdios da povoao havia uma capela, mas, provavelmente, j
nas primeiras dcadas de 1600 estava em runas, devido aos materiais pouco duradouros
com os quais fora construda. Sendo assim, por volta de 1620 deve ter comeado a
reconstruo da capela, que certamente foi concluda em 18 de julho de 1622, data
inscrita em seu portal frontal. Essa igreja, recentemente restaurada e transformada em

18

Cf. STELLA, 1992, p. 693.


Registro Geral da Cmara de S. Paulo, v. III, p. 93 apud BOMTEMPI, 1970, p. 46.
20
At porque o mesmo Regimento citado acima tambm dizia que no era permitido servir-se do trabalho
dos indgenas por tempo superior a dois meses, o que tornava ambgua a norma, pois era proibida a
escravizao, mas, ao mesmo tempo, era permitida por at dois meses.
21
Carta de sesmaria de Jernimo Leito de 12 de outubro de 1580.
19

30

museu, a mais antiga de So Paulo e uma das mais antigas do Brasil. Apesar de ter
passado por mais de uma restaurao, ainda mantm elementos originais importantes.

Figura 5. Foto da capela de So Miguel anterior restaurao de 1938. Fonte: Acervo


Histrico do jornal Folha de S.Paulo.

Figura 6. Foto da capela de So Miguel posterior restaurao de 2011. Fonte: Mrio


Rodrigues22.
Quanto administrao do aldeamento, So Miguel estava sob a Cmara de So
Paulo,

representada

por

capites,

procuradores

juzes

e,

posteriormente,

administradores-gerais. O poder temporal ganhou especial importncia a partir de 1640,


aps a expulso dos jesutas da vila de So Paulo, que at ento exerciam o poder

22

Disponvel em: <http://vejasp.abril.com.br/estabelecimento/capela-de-sao-miguel-arcanjo>. Acesso em:


21 abr. 2015.

31

espiritual, mas, tambm, administravam o aldeamento, conforme o determinado por


Proviso real de 9 de dezembro de 163323. Os jesutas foram readmitidos em 1653, mas
em condies muito diferentes das anteriores sem o poder e autonomia que tinham
antes , de modo que, realmente, a partir de 1640, os indgenas ficaram sob as
autoridades civis, o que significou o comeo de uma fase difcil para eles.
A expulso dos jesutas, em 1640, trouxe como consequncia imediata um perodo em
que os aldeamentos em geral foram marcados por acentuada decadncia. At ento,
embora sob o clima de conflito entre moradores e jesutas, a tendncia dos aldeamentos
fora sempre a de se desenvolverem. (PETRONE, 1995, p. 183)

O que acontecia que no havia regras estabelecidas para os capites de aldeia


seguirem, de modo que cada um agia como bem lhe aprazia, e, sem os jesutas para
administrar a situao dos indgenas, muitos deles eram escravizados pelos colonos e
mesmo levados para o serto, enquanto outros, para no ter o mesmo destino, fugiam
dos aldeamentos.
No comeo do sculo XVIII houve um breve perodo de estabilidade nos
aldeamentos, ocasionado pela ao dos administradores do perodo, que deram pelo
menos uma continuidade e uniformidade administrao (PETRONE, 1995, p. 187).
Sobre So Miguel, especificamente, comeou a haver inclusive acrscimo em sua
populao, o que pode ser comprovado pelo escrito por Rendon (1842, p. 302): em
1718 mais ou menos se recolheram par S. Miguel 200 Indios, que acompanhavam ao
celebre facinoroso Bartholomeu Fernandes de Faria.
Mas esse perodo de prosperidade durou pouco, pois o aldeamento voltou a se
despovoar, o que ocorreu por os indgenas continuarem a servir em todo tipo de servio,
principalmente nas entradas nos sertes, onde era comum que permanecessem nas
minas ou falecessem nas viagens.
A vinda dos franciscanos para So Miguel, nesse perodo, apenas contribuiu para
a sobrevida do aldeamento, no tendo, de fato, resolvido em nada a precria situao de
seus moradores.
Parece no poder haver dvida de que, no sculo XVIII, o indgena aldeado se tornara
um homem que conduzia um padro de vida que pode ser considerado miservel. (...)
Na verdade, o indgena aldeado passaria a maior parte do tempo fora de casa. Na roa,
ou ausente, a servio oficial ou de um morador (PETRONE, 1995, p. 324)

23

Cf. Registro Geral da Cmara de So Paulo, v. 1, p. 485-487.

32

No final do sculo XVIII o aldeamento existia apenas por inrcia, no


cumprindo mais a funo que tinham os aldeamentos, ou seja, reunir num determinado
espao os indgenas convertidos ao cristianismo e doutrin-los. A funo de reunio dos
indgenas no era cumprida, pois os que estavam dispersos no tinham interesse em se
reunir no aldeamento, e os que ali estavam aldeados se dispersavam cada vez mais,
fosse pelo apresamento dos colonos, que os levavam para o serto, ou por fugirem de tal
forma de trabalho forado. Tambm a funo religiosa do aldeamento estava
prejudicada, pois os jesutas, que zelavam por esse aspecto importante naquele contexto,
haviam sido expulsos e, mesmo quando lhes foi permitido retornar, j no o fizeram
com a mesma fora e autonomia de outrora. Os franciscanos, que sucederam os jesutas
nessa funo, jamais tiveram o mesmo poder e influncia que seus antecessores. O
objetivo da reunio dos indgenas convertidos num mesmo espao, esboado desde a
vinda do primeiro governador de capitania ao Brasil, separ-los do convvio com os no
convertidos e doutrin-los nos ensinamentos do cristianismo, tambm estava subvertido,
pois concomitante ao enfraquecimento do poder dos religiosos na povoao foi o
crescimento do poder civil, que permitiu a escravizao dos indgenas, cujos servios
eram utilizados em todas as situaes, inclusive nas entradas dos colonos para o serto
em busca de pedras preciosas, das quais muitas vezes no voltavam, contexto que
tambm motivou a fuga do aldeamento de muitos dos que no tiveram esse destino.
Sobre isso, Petrone (1995, p. 189) vai dizer que

A expulso dos jesutas teve as mais funestas consequncias para seus antigos
aldeamentos e fazendas. Todos eles passam a nivelar-se com as aldeias do padroado,
no s porque ficaram sujeitos s mesmas condies administrativas, mas, sobretudo,
porque ficaram merc de todos os problemas que at ento praticamente haviam
desconhecido. (grifos do autor)

Por problemas que at ento praticamente haviam desconhecido podemos


entender toda essa questo da possibilidade de escravizao e suas consequncias, isto
, a precariedade e esvaziamento da povoao, que levou ao desinteresse por sua
manuteno por parte da administrao da capitania, apesar de essa ter conhecimento de
tais fatos, o que podemos observar pelo escrito do governador Castro e Mendona de
1798:
o Deploravel estado, a q se acho reduzidas as Povoaens dos Indios desta Capitania,
(...) entregues a Directores inhabeis, (...) deixando infringir seus privilegios, tomar as

33
suas terras, e levar uma vida total.te oposta as piissimas intenoens de Sua Mag.e, e as
suas saudveis Leys, e a nossa Santa Religio24

O fato que, ao findar o sculo XVIII, todos os aldeamentos, inclusive So


Miguel, viviam a mais miseravel das existencias (MORAIS, 1935, p. 78). A extino
do aldeamento era s uma questo de tempo, e foi um processo que correu a primeira
metade do sculo XIX.

1.1.3 O esvaziamento de So Miguel

Como vimos anteriormente, ao final do sculo XVIII o aldeamento j estava


esvaziado demograficamente e no oferecia nenhum tipo de lucro administrao da
capitania e, consequentemente, da provncia. Diante desses fatos, em 1798, o
governador Castro e Mendona nomeou Jos Arouche de Toledo Rendon Diretor-Geral
dos ndios. Seu trabalho seria visitar todos os aldeamentos e observar em q seno
cumpre o Directorio; q artigos so aplicaveis a estas Povoaoens, e q melhoramento se
lhes pode fazer25. Rendon, alm de cumprir o que lhe fora solicitado, elaborou um
plano, que apresentou ao governador em 1802, para a resoluo do problema dos
aldeamentos. Conforme Rendon, os diretores de aldeia, responsveis pelo estado de
opresso em que viviam os indgenas, deveriam ser extintos, e os indgenas deveriam
passar a obedecer s mesmas autoridades que os no indgenas, ou seja, deveriam passar
a ser civis comuns. Quanto aos aldeamentos, deveriam ser transformados em freguesias:

no s para que mais depressa se extinga o odioso nome de aldes, e de indios, como o
mesmo director geral mostra com o exemplo da alde de Guarulhos, mas tambm para
que se augmente as povoaes e parochias em beneficio geral da civilidade dos povos e
da prtica da s moral26

Nesse caso, conforme o plano de Rendon, So Miguel no se tornaria uma


freguesia, seria capela filial da freguesia de Nossa Senhora da Ajuda de
Itaquaquecetuba.

24

Documentos Avulsos de interesse para Histria e Costumes de So Paulo, Departamento do Arquivo


do estado de So Paulo, v. 6, 1955, p. 24.
25
Documentos Avulsos de interesse para Histria e Costumes de So Paulo, Departamento do Arquivo
do estado de So Paulo, v. 6, 1955, p. 25.
26
Documentos Interessantes para a Histria e Costumes de So Paulo, Departamento do Arquivo do
Estado de So Paulo, v. 44, Diversos, 1915, p. 116.

34

No entanto, o plano de Rendon foi posto em prtica apenas parcialmente, e


enquanto os aldeamentos no fossem transformados em freguesias (o que acabou no
acontecendo), o sustento dos religiosos ficaria a cargo dos aldeados, o que no era
possvel em So Miguel, dadas as j citadas condies precrias em que viviam os
poucos aldeados que restavam. Na verdade, os aldeamentos j no traziam benefcios
para os governantes. Ao contrrio, sob o ponto de vista deles, traziam at prejuzo, j
que tinham que sustentar os religiosos que eram responsveis apenas por poucas
ovelhas. Acontece que essas mesmas poucas ovelhas tambm no tinham condies de
sustentar um padre, o que levou, em muitos casos, inclusive em So Miguel, partida
dos padres, o que apenas reforou o carter de abandono em que j viviam os
aldeamentos.
No houve nenhuma lei extinguindo oficialmente os aldeamentos, mas, em 18 de
setembro de 1850, foi promulgada a Lei n 601, que dispe sobre as terras devolutas do
Imprio, que foi complementada pelo Aviso de 21 de outubro de 1850, Ordem n 44, de
21 de janeiro de 1856 e Aviso de 21 de julho de 1858, cujo contedo mandava
incorporar as terras dos indgenas ao patrimnio nacional. Ora, tal ordem s faz sentido
em um contexto em que os indgenas j no esto reunidos em aldeamentos. Tambm,
em 1 de maio de 1852, o presidente conselheiro Jos Toms Nabuco de Arajo dizia
que apenas existia na provncia o aldeamento de S. Joo Baptista no municpio de
Itapeva da Faxina entre os rios verde e itarar, e o pequeno aldeamento de Itariri no
interior do municpio de Iguape27, sem nenhuma meno a So Miguel ou aos outros
aldeamentos, o que indica que esses, por essa poca, j no eram contados como tais.
Ao longo do sculo XIX, a populao indgena foi diminuindo, enquanto a
branca e mestia foi aumentando. Conforme Azevedo Marques, se referindo a So
Miguel: ste arraial habitado em sua mxima parte por descendentes dos ndios a
aldeados (1952, p. 237). O antigo aldeamento, que j havia sido habitado por
fazendeiros que plantavam lavouras, ficou reduzido insignificncia durante esse
sculo, o que se pode notar devido falta de informaes sobre esse perodo na
literatura consultada. Saint-Hilaire, por exemplo, que visitou a regio em 1822, no
registra nada a respeito de So Miguel.

27

Annaes da Assembla Legislativa Provincial de So Paulo; publicao oficial organizada por Eugnio
Egas e Oscar Motta Mello. 1852-1853, Seco de Obras dO Estado de So Paulo, So Paulo, 1927, p.
166.

35

Em 1880, a freguesia de Nossa Senhora da Conceio dos Guarulhos foi elevada


a vila e o territrio de So Miguel, juntamente com o da freguesia de Nossa Senhora da
Penha, qual pertencia, foi anexado a ela. Essa foi uma tentativa, por parte dos
governantes, de solucionar o problema da distncia de So Miguel, que levava a
dificuldades na administrao. Passando essa regio administrao da freguesia de
Guarulhos, prxima a ela territorialmente, o governo da provncia tirava essa
responsabilidade da administrao da vila de So Paulo, o que significava, na verdade,
tirar um peso dessa vila, j que So Miguel no significava nada economicamente, e, ao
mesmo tempo, satisfazia o mago desejoso de mais terras por parte da vila que estava
sendo criada, Guarulhos. Mas esse arranjo durou apenas seis anos, pois j em 1886 uma
lei provincial devolvia So Miguel, e tambm a Penha, administrao de So Paulo.
Ainda no final do sculo XIX, aps a Proclamao da Repblica e consequente
laicizao do Estado, que levou extino da freguesia como instncia de diviso
territorial, o governo j no precisava economizar em criao de distritos, pois deixou
de haver os custos eclesisticos que havia nos tempos das freguesias, ento extintas.
Sendo assim, o Decreto n 70, de 16 de maio de 1891, Cra o districto de paz de So
Miguel, no municpio da Capital, e nesse decreto, em seu artigo 2, que ficam
expressos os limites do distrito:

Artigo 2.- Este districto ter as seguintes divisas:Comeando no rio Tiet no logar
denominado Barra-Grande, seguir a rumo direito ponte do Franquinho, na estrada
que communica a Capital com Mogy das Cruzes; e seguindo pelo ribeiro do
Franquinho at cabeceira, e desta directamente cabeira do ribeiro Jacuhy; e deste
ponto a rumo direito a um serrote no rinco de Bento Jos, e deste seguindo pelo
espigo, ficando as vertentes para a nova freguezia at o crrego prximo casa de Jos
Leite; daqui seguir directamente at porteira de Leonnor Fernandes, no rio das Trs
Pontes, e por este abaixo at o Tiet, e continuar por este at o logar Barra Grande.

A promoo do antigo aldeamento a distrito, no entanto, no se relaciona a um


desenvolvimento econmico da regio naquele momento, mas, provavelmente, a uma
questo de dimenso da rea em questo. O crescimento da regio somente veio a
ocorrer na primeira metade do sculo XX, em consequncia ao enriquecimento que
ocorria em toda a cidade, como veremos a seguir.

36

1.2 Sculo XX: crescimento e desenvolvimento

O fim do sculo XIX marcado, na cidade de So Paulo, como uma fase de


grande desenvolvimento. Xavier Pereira (1988, p. 52), se referindo a So Paulo, diz
que: A trajetria da nova riqueza acompanha o final do sculo XIX, adentrando o
sculo XX. As fazendas de caf do interior paulista enriquecem seus proprietrios, que
passam a investir em fbricas na capital. A populao de So Paulo passa a ter um
crescimento demogrfico significativo devido aos imigrantes de diversos pases que
vinham trabalhar nas fazendas de caf do interior e tambm em So Paulo. Esse
desenvolvimento, que comea nas proximidades do antigo centro da vila de So Paulo
de Piratininga, em bairros que vieram a ser conhecidos depois como tipicamente
operrios, se estende posteriormente para reas mais distantes do centro, como ocorreu
com So Miguel.
No incio do sculo XX, So Miguel ainda no havia entrado em sua fase
industrial, mas, com o aumento da populao da cidade, ocorrido devido vinda de
milhares de imigrantes, o bairro comearia a crescer economicamente, o que aconteceu
logo nas primeiras dcadas do sculo XX.
Nas primeiras dcadas do sculo XX, com o crescimento de So Paulo, imigrantes
portugueses e japoneses instalaram-se em regies rurais, ento localizadas no distrito de
So Miguel (...) e passaram a ter grande importncia no abastecimento de hortalias,
legumes, frutas e flores para a populao de toda a cidade. (FONTES, 2008, p. 91)

As matas de So Miguel, at ento pouco exploradas, foram usadas tanto para a


obteno de madeira para construo civil como para o fornecimento de lenha e carvo
vegetal, com os quais ajudavam a prover o restante da cidade, que, pelo crescimento
populacional, muito necessitava desses materiais. Alm da madeira extrada das matas,
tambm o rio Tiet passou a ter importncia econmica para o bairro, pois havia
diversas olarias em sua margem. A vocao do bairro para o fabrico de tijolos no era
novidade, tendo em vista que existiam ali olarias desde os tempos da Colnia, mas com
o crescimento demogrfico de So Paulo e a necessidade de construo de novas casas,
mais que nunca eram teis os tijolos fabricados s margens do Tiet, de So Miguel at
a regio da Penha28. So Miguel tambm extraa do rio pedregulho e areia que fornecia,
28

Apesar de a produo de So Miguel, provavelmente, ser menor que a da regio da Penha, pois, em
1945, Azevedo afirma: O aproveitamento das vrzeas na regio de So Miguel longe est de poder ser
comparado ao da regio da Penha (p. 138).

37

juntamente com os tijolos, para a construo civil. Alm disso, num perodo em que no
havia a estrada de ferro nem era comum o uso de caminhes para transporte, o rio servia
para levar esses produtos para outras regies da cidade.
em So Miguel floresceram as olarias e produo de tijolos que abasteciam a crescente
demanda da capital paulista. A proximidade do rio Tiet servia tanto como fonte de
matria-prima quanto como meio de transporte. (FONTES, 2008, p. 91)

Com a demanda de trabalhadores nas olarias, mais gente foi morar em So


Miguel e o largo da capela foi reavivado com as casas comerciais que nasceram no seu
entorno. No havia transporte pblico no bairro, de modo que as pessoas que
precisavam fazer compras no comrcio local o faziam a p, cavalo ou em charretes,
pequenos veculos de trao animal. Ir cidade, ento, era ainda mais difcil: se fazia
necessrio ir a uma estao de trem, Itaquera ou Lajeado (que hoje Guaianazes).
Apenas na dcada de 1930 essa situao melhorou, com a criao da linha de nibus
Penha-So Miguel (1930) e a inaugurao da estao de trem no bairro (1932). Mas o
que realmente fez diferena nessa dcada, e em toda a histria de So Miguel, foi a
instalao de uma fbrica no bairro:

A histria do bairro paulistano de So Miguel foi alterada profundamente nos anos


1930, quando ali se instalou a Companhia Nitro Qumica Brasileira. (...) Apesar do
crescimento provocado pelas olarias, So Miguel permanece como um pequeno e
isolado vilarejo nos arrebaldes da cidade. (...) Os moradores do bairro tinham imensas
dificuldades de deslocamento para outras regies e para o centro da cidade. O incio das
operaes da irregular linha de nibus Penha-So Miguel em 1930 e, principalmente, a
construo de uma variante da Estrada de Ferro Central do Brasil, com a inaugurao de
uma estao ferroviria no bairro em 1932, atenuou o isolamento da regio. Seria, no
entanto, a instalao da Nitro Qumica que mudaria para sempre a face de So Miguel.
(FONTES, 2008, p. 91)

1.2.1 A Nitro Qumica

A instalao da Companhia Nitro Qumica Brasileira marcou o incio da fase


industrial do bairro e o aumento significativo de sua populao, que, devido
necessidade de contingente humano na fbrica, foi acrescida de pessoas vindas de outras
partes da cidade e do pas.

Organizada em termos de grande empreendimento, reunindo vastos recursos tcnicos e


financeiros, alm de ter contribudo para a riqueza nacional, a Nitro-Qumica influiu
particularmente na expanso urbana da cidade. Instalada distante do centro, provocou

38
um deslocamento humano, que foi reforar a populao de So Miguel. (BOMTEMPI,
1970, p. 159)

A Nitro Qumica nasceu da associao de uma fbrica norte-americana (a Tubize


Chatillon) com srios problemas financeiros, devido Crise de 1929, com empresrios
brasileiros, Horcio Lafer (da Klabin e Irmos Cia.) e Jos Ermrio de Moraes (Fbrica
Votorantim), que tiveram o apoio financeiro do Banco de Comrcio e Indstria de So
Paulo e do prprio governo brasileiro, que os isentou de diversas taxas no processo de
transferncia de todo o maquinrio da fbrica para o Brasil. O principal produto da
fbrica era o raiom, uma fibra sinttica, mas havia tambm outros produtos:

O processo de fabricao do fio [raiom] implicava na produo de uma srie de


componentes qumicos, muitos dos quais o Brasil carecia. (...) As instalaes da Tubize
Chatillon eram de grande proporo e compostas por uma fiao de raiom, usinas de
cido sulfrico e ntrico, fbricas de lnter purifucado, nitrocelulose, ter, sulfureto e
sulfidrato de sdio. Todos esses produtos qumicos eram usados na fabricao do raiom.
(FONTES, 1996, p. 28)

A escolha de So Miguel para a instalao pode ser explicada de duas formas.


Uma delas, segundo o que afirmava um de seus fundadores, Horcio Lafer, diz respeito
vontade de se renovar o antigo bairro:

Quando Jos Ermrio de Moraes, Eduardo Sabino de Oliveira e eu tratvamos da


escolha do local onde instalar a fbrica, So Miguel surgiu como um sonho do passado.
A velha igreja evocava os tempos coloniais, a luta contra os ndios. A vila tinha
adormecido com o cansao dos sculos que por ela passaram. (...) So Miguel vivia na
histria de So Paulo antigo, divorciado do progresso do So Paulo novo. E os
fundadores da Nitro Qumica sonharam ento (...) transformar essa vila em um centro
cheio de vida e atividade, onde se trabalhasse pelo progresso do Brasil e onde uma
populao dinmica, encontrando conforto e meios de subsistncia, mostrasse que So
Miguel no era s passado, mas tambm uma clula viva do So Paulo de hoje.
(LAFER, 1954 apud FONTES, 1996, p. 30-31)

Mas, conforme Fontes (1996), h tambm uma explicao menos potica e mais
prtica. So Miguel j possua uma linha de nibus e uma estao de trem que, alm do
transporte de passageiros, serviu para o transporte do maquinrio que chegou dos
Estados Unidos e, depois, para recebimento de matria-prima e escoamento dos
produtos fabricados. Durante anos, a fbrica possuiu acesso exclusivo e direto para a
estao de trens. (FONTES, 1996, p. 31). Tambm a presena e proximidade do rio
Tiet foi essencial, pois o curso de gua servia tanto para fornecer gua para a fbrica
quanto para o escoamento de dejetos. O preo da terra tambm pode ter sido um fator

39

determinante, tendo em vista que num bairro to afastado e saindo de um longo perodo
de estagnao econmica, os terrenos eram muito baratos, o que possibilitou que a
fbrica comprasse quase um milho de metros quadrados para sua instalao. Tambm
Azevedo, em 1945, confirma essas motivaes:

O local oferecia muitas vantagens, que justificaram a preferncia recebida: fceis meios
de comunicao, graas via-frrea e estrada de rodagem; proximidade do rio Tiet,
que passou a fornecer gua, consumida em grande quantidade; o baixo custo do terreno,
ento desvalorizado. (p. 137)

Alm disso, um fator talvez um pouco mais subjetivo foi a experincia anterior
de Moraes com a fbrica Votorantim, localizada num distrito isolado de Sorocaba, onde

era possvel controlar e disciplinar a mo de obra procurando afast-la da maneira mais


eficiente possvel de influncias externas que de alguma forma contestassem a ordem
vigente na empresa (...) No improvvel que Moraes tenha se baseado neste seu
conhecido exemplo na hora de pensar a localizao da Nitro. A distncia de So Miguel
era, no caso, mais um fator favorvel. (FONTES, 1996, p. 32).

A instalao de um empreendimento to grande no bairro gerou, como j


apontamos, um forte crescimento demogrfico, ocasionado principalmente pela vinda
de migrantes nordestinos e mineiros. A fbrica e os novos habitantes de So Miguel
foram o estopim, o elemento motivador, do crescimento em outros aspectos, como o da
construo civil, j que Somente em seus dois primeiros anos de funcionamento (19351937) mais de quinhentas novas construes somaram-se s cerca de duzentas moradias
anteriormente existentes (FONTES, 1996, p. 33).

Embora possa ser considerada um fenmeno antigo, a migrao de trabalhadores de


outros estados brasileiros para So Paulo foi incrementada nos anos 1930, quando
passou a ser oficialmente estimulada. (...) Em 1935, o ento governador paulista,
Armando Salles de Oliveira, iniciou gestes e contratos com empresas particulares que
comearam a atuar no norte de Minas Gerais e no Nordeste gerenciando e promovendo
a vinda de trabalhadores rurais para So Paulo. (FONTES, 2008, p. 43-44)

O trabalho das agncias, com o passar do tempo, no foi mais necessrio, pois os
prprios migrantes passaram a trazer para So Paulo seus parentes e amigos:

Os depoimentos dos trabalhadores de So Miguel Paulista tambm revelam a existncia


de uma articulada rede social para a efetivao da migrao. A comunidade de origem, a
famlia e os amigos desempenhavam papel determinante nessa rede. (FONTES, 2008, p.
55)

40

Tal rede era importante para a instalao e bem-estar do migrante no bairro, que
se sentiria melhor tendo, perto de si, familiares e outras pessoas de seu local de origem.
Trazer um conhecido para So Miguel, naqueles tempos, era algo tranquilo se de fazer,
pois o migrante que ali chegasse no encontraria dificuldade em arranjar trabalho ou
mesmo em encontrar lugar para morar. Com a instalao da fbrica no bairro,
aumentavam tambm os loteamentos, cujos terrenos eram vendidos em prestaes a
serem pagas ao longo de vrios anos (figura 7).

Figura 7. Habitaes em bairro operrio em So Miguel. Fonte: AZEVEDO, 1945, p.


130.
Para o migrante, era uma situao confortvel, levando em conta a situao do
morador do interior nordestino naquele perodo:

a situao de misria no campo, a concentrao fundiria e o avano do latifndio sobre


as terras dos pequenos proprietrios, assim como as alteraes das relaes de trabalho,
o alto ndice de crescimento demogrfico nordestino e as peridicas secas seriam alguns
dos fatores que imporiam a migrao como ltima sada ao trabalhador rural.
(FONTES, 2008, p. 54)

Essa situao durou vrias dcadas em So Paulo. Segundo uma pesquisa de


1959, 86% dos homens e 74% das mulheres que chegavam a So Paulo conseguiam
emprego at um ms aps sua chegada (HUTCHINSON, 1963, p. 68). Mas, em So
Miguel, no foi por tanto tempo a Nitro Qumica a responsvel por todos esses
empregos. Em pesquisa de 1962 (LANGENBUCH, 1971, p. 269), constata-se que
apenas 9,6% da populao de So Miguel trabalhava no bairro, e 75% desses na Nitro
Qumica. A partir da dcada de 1960, o papel dessa empresa como geradora de

41

empregos no bairro foi cada vez menor, e o bairro foi se tornando, cada vez mais,
apenas dormitrio para seus moradores. Segundo Fontes (2008, p. 100): Na segunda
metade dos anos 1980, calculava-se que menos de 2% da populao do bairro era
empregada na prpria regio. Mesmo assim, ainda na dcada de 1990 foram muitos os
migrantes que chegaram a So Miguel.
Durante o perodo ureo de seu funcionamento, a Nitro Qumica prejudicou
bastante o meio ambiente no bairro. Primeiramente, porque o rio Tiet, alm de ser til
no fornecimento de gua para a fbrica, tambm servia como seu depsito dos dejetos, o
que colaborou para a poluio do rio.

atividades industriais, como as da Companhia Nitro Qumica, inaugurada em 1935, que


produzia cido sulfrico, sulfato de sdio entre outros produtos e utilizou o Tiet para
despejar seus resduos at a dcada de 70, quando iniciou o controle na emisso de
poluentes lquidos e atmosfricos (OLIVEIRA, 2012, p. 30)

Alm da poluio do rio, como podemos observar na citao acima, havia


tambm a questo da poluio atmosfrica. Segundo Fontes, Os famosos gases da
Nitro Qumica extrapolavam o ambiente de trabalho e poluam o bairro todo, causando
uma srie de problemas ambientais e de sade pblica. (2008, p. 120). Esse fato foi
relatado a ns por um de nossos informantes, o sr. JR:

Menina, vou te falar... o Lapena eu no sei no, tinha muita olha, tinha muita gente que
falava assim, muita gente dizia: Vocs so doidos, vocs so doidos? Comprar
terreno a embaixo com o gs da Nitro Qumica?. Ah, aqui, olha, muitas vezes eu
mesmo no queria falar que morava aqui no Lapena porque a Nitro Qumica era
manjada para danar por causa do gs. Ih, minha filha, , eu vou falar. Eu tava l em
cima, l em cima no Itaim, l pra os lados da Pires do Rio, l para cima. Tinha um
baile l, uma casona l, a gente ia tudo para l. Ah, foi um monte. Vocs onde
moram? Vocs t doidos? Morrer l naquele gs? A gente s vezes perguntavam onde
a gente morava a gente inventava para dizer que no morava aqui, por causa do gs da
Nitro, porque o gs da Nitro... minha esposa aqui, meus filhos eram pequenos, eu
trabalhando de noite. Muitas vezes ela saiu coitada doidinha l para a portaria
achando que eu tava morrendo porque quando a ilha funcionava, quando estouravam
um disco estourava e explodia DUMMMM saa todo mundo para fora, aquela aquele
fogo. A, ali pronto, dava um gs danado aqui nessa baixada, viu, e ningum queria
descer, uma poro, Deus me livre, no queria nem de graa. Tinha gente que vocs
onde mora, para no mexer com a gente. Olha, ele no quer saber. Aqui, minha filha,
muita gente no queria morar aqui no, por causa do gs da Nitro.
(ENT3, INF1, linhas 252-268)

Nessa fala do informante, podemos observar que, alm do incmodo devido


poluio, o gs da Nitro Qumica gerava, ainda, constrangimento para os moradores das

42

regies localizadas mais prximas fbrica, como o caso do Jardim Lapena, onde
mora at hoje o sr. JR. Segundo ele, essa poluio era, tambm, uma razo pela qual as
pessoas no queriam morar na regio.
A Nitro Qumica est em funcionamento ainda nos dias de hoje, mas bastante
modestamente em comparao com o que foi no passado. Conforme a pgina da
Prefeitura de So Paulo29: A Nitro ainda um dos estabelecimentos de So Miguel que
mais oferecem vagas de trabalho: com 401 funcionrios, responsvel por quase 185
dos postos da indstria local. Mas a maior parte da populao do bairro trabalha em
outros pontos da cidade ou, mesmo, em outras cidades.
1.2.2 Ocupao do lado de baixo da linha do trem
O lado de baixo da linha do trem, como conhecida a parte de So Miguel
Paulista objeto de nosso estudo, no compartilha com o restante do bairro a mesma
histria de organizao, esvaziamento e desenvolvimento acelerado por ns analisada
anteriormente neste captulo.
Desconhecemos se indgenas habitaram essa exata regio nos sculos de
colonizao. Apenas temos a informao de que era possvel chegar de barco a So
Miguel de Urura, o que nos faz supor que poderia, sim, haver gente morando nas
imediaes do rio, e que As margens desse rio [o Tiet] j eram locais habitados pelos
indgenas, antes da chegada dos portugueses. (ZARINATO, 2011, p. 118).
Quanto ao desenvolvimento econmico, apenas temos indcios de que se
localizavam na regio algumas das olarias do bairro, citadas anteriormente neste
captulo. Segundo o sr. JR:

- Era cheio de olaria essas baixadas todas em sessenta, em sessenta e um sessenta e


dois, era cheio
(ENT3, INF1, linhas 101-102)
Eu j vinha me divertir, no morava aqui mas j em cinquenta e nove, sessenta, no
tinha vendido aqui. O que tinha era umas trs ou quatro olarias aqui por baixo
(ENT3, INF1, linhas 162-164)

Em relao ocupao dessa rea, podemos observar na coleo Sara-Brasil


(figura 8), de 1930, que a rea de nosso interesse contava com pouqussimas edificaes
29

Disponvel em: <http://www.prefeitura.sp.gov.br/cidade/secretarias/cultura/bibliotecas/


bibliotecas_bairro/bibliotecas_m_z/raimundodemenezes/index.php?p=5722>. Acesso em: 8 set. 2013.

43

que, provavelmente, eram olarias , sendo a maior parte da rea composta por
capoeiras, provavelmente reas de plantio, conforme a legenda da carta.

Figura 8. rea entre o rio Tiet e a estrada de ferro Central do Brasil, em So Miguel.
Fonte: Sara-Brasil, 1930, folhas 28, 29 e 30.
Em sua tese de ctedra de 1945, Aroldo de Azevedo apresenta um mapa (figura
9) da regio no qual podemos observar os mesmos arruamentos da carta de 1930.

Figura 9. Mapa da rea no entorno da Nitro Qumica, em So Miguel, elaborado por


Joo Soukup sob orientao de Aroldo de Azevedo. Fonte: AZEVEDO, 1945, p. 133.
Na fotografia a seguir, de 1958 (figura 10), podemos ver, direita, o imenso
complexo da Nitro Qumica e, esquerda dele, alguns poucos arruamentos, bastante
similares aos observados nas figuras 8 e 9.

44

Figura 10. Fotografia do lado de baixo da linha do trem em 1958. Fonte: Geoportal
Memria Paulista, 2015.
Alguns anos depois, na dcada de 1970, podemos observar, pela carta Gegran
(figura 11), que parte da regio, correspondente ao chamado Jardim Lapena (tambm na
carta) e ao que chamaremos Vila Nair, tem alguns arruamentos, embora alguns ainda
no tenham nome e outros sejam nomeados com letras (rua A, rua B, etc.). De todo
modo, os arruamentos indicam a presena de moradores nessa parte do bairro.

Figura 11. rea entre o rio Tiet e a estrada de ferro Central do Brasil, em So Miguel.
Fonte: Gegran, 1974, folha 101.
Menos de uma dcada depois, em 1981 (figura 12), vemos na carta Emplasa que
h mais arruamentos e que as ruas existentes foram nomeadas. No entanto, na rea
esquerda da imagem, observamos apenas um campo de futebol e alguns poucos
arruamentos, um cenrio bastante distinto do que podemos observar atualmente (figura

45

13), em que essa rea, a Vila Unio, est mais ocupada que a parte mais antiga dessa
regio, o Jardim Lapena e a Vila Nair.

Figura 12. rea entre o rio Tiet e a estrada de ferro Central do Brasil, em So Miguel.
Fonte: Emplasa, 1981, folha 4435.

Figura 13. rea entre o rio Tiet e a estrada de ferro Central do Brasil, em So Miguel.
Fonte: Google Maps, 2015.
Foi somente a partir da segunda metade da dcada de 1980 que a Vila Unio
comeou a ser massivamente ocupada, aps um grupo de aproximadamente duzentas e
cinquenta famlias ter sido conduzido, em agosto de 1987, para a regio onde hoje o
bairro (OLIVEIRA, 2012, p. 40). Esse grupo estava, anteriormente, em terrenos
invadidos em Guaianazes e em So Miguel. Sobre a rea para onde foram transferidos,
foi publicado no jornal Folha de S.Paulo, de 30 de setembro de 1987: A rea que
dever ser ocupada, de aproximadamente dez mil metros quadrados, fica entre o rio

46

Tiet e a avenida Assis Ribeiro, antiga estrada So Paulo-Rio30. De duzentas e


cinquenta, esse nmero chegou a trezentas e quarenta famlias nessa rea ainda em
1987:
No ano de 1987, em meio s presses por atendimento habitacional e processos de
invaso, o ento Governador do Estado, Orestes Qurcia, atendeu reinvindicao de
reassentar cerca de 340 famlias que estavam ameaadas de despejo de terrenos
perticulares da Zona Leste, regio de Guaianazes, no Municpio de So Paulo.
(DENIZO, 2007, p. 168)

Mesmo nessa poca, a rea desse bairro era uma APA (rea de Proteo
Ambiental) por ser uma regio de meandros do rio Tiet (figura 14) que, segundo os
planos de retificao do rio, seria parte do Parque Ecolgico do Tiet.

Figura 14. Meandros do rio Tiet em rea que, atualmente, corresponde Vila Unio.
Fonte: Geoportal Memria Paulista, 2015.
O assentamento provisrio dessas famlias acabou se tornando definitivo,
cresceu e se tornou o bairro hoje conhecido como Vila Unio ou Unio de Vila Nova.
Como soluo imediata e provisria, estas famlias receberam a autorizao do GESP
para ocuparem um setor do Parque Ecolgico, de propriedade do DAEE. Como apoio a
esta ocupao foi realizado arruamento e doado a cada famlia 1.000 (mil) blocos de
concreto para a construo de uma moradia provisria. Este assentamento provisrio,
promovido pelo poder pblico, deu origem ao ncleo habitacional Unio de Vila Nova,
favela quem em 1997 registrava 7.500 ligaes clandestinas de energia eltrica e uma
populao estimada de 37.500 pessoas. (DENIZO, 2007, p. 168-169)

30

Disponvel em: <http://acervo.folha.com.br/fsp/1987/09/30/2/>. Acesso em: 22 abr. 2015.

47

Essa regio faz parte da vrzea do rio Tiet. Azevedo, ao falar sobre So Miguel,
cita esse elemento geogrfico da regio:
A vrzea do Tiet ocupa mais da metade da rea que estamos focalizando. Apresenta-se
geralmente larga, chegando a ter 2 km, sendo recoberta por um manto vegetal ora de
carter arbustivo e bastante denso (como em Comendador Ermelino e no trecho entre
So Miguel e Itaim), ora rasteiro. (...) Atravs dessa plancie, que se amplia sobretudo a
leste de So Miguel, desenvolve-se o rio Tiet, com seus j conhecidos meandros.
(1945, p. 125, grifos do autor)

Ao longo do sculo XX, se deu a retificao do rio Tiet, devido necessidade


de urbanizar suas vrzeas, que eram inundadas apenas por curtos perodos durante o ano
e, por isso, eram vistas como terrenos propcios para a habitao. Essa inteno j
estava presente em estudo de 1866, mas o projeto foi interrompido31, tendo sido
retomado apenas em 1923, quando o engenheiro Francisco Saturnino R. de Brito
comeou a estudar a canalizao e retificao do rio (figura 15).

Figura 15. Projeto de retificao do rio Tiet, por Saturnino de Brito (1924). Fonte:
FAU-USP, 201532.
O projeto entregue pelo engenheiro em 1926 tinha as seguintes caractersticas33:

Com as epidemias de febre amarela em 1894 foram iniciados os trabalhos de retificao e saneamento
dos rios, porm paralisados trs anos depois (OLIVEIRA, 2012, p. 19).
32
Disponvel
em:
<http://www.fau.usp.br/docentes/depprojeto/c_deak/CD/5bd/1rmsp/plans/
h1saturn/index.html>. Acesso em: 21 abr. 2015.
33
Cf. OLIVEIRA, 2012.
31

48

reduo dos quarenta e seis quilmetros sinuosos do rio a penas vinte e


seis entre Osasco e Guarulhos;

haveria dois lagos para extrao da terra que serviria para aterrar a vrzea
e se destinariam ao lazer e esporte;

represas para regularizao durante o perodo de estiagem;

o rio Tiet seria navegvel;

as vrzeas seriam aproveitadas para lazer e esportes;

seriam construdas barragens, o que auxiliaria na gerao de energia.

Em 1929, o engenheiro Francisco Prestes Maia foi convidado para elaborar


Plano de Avenidas para o municpio e refazer o projeto de retificao do rio Tiet. Para
este, ele se baseou no projeto de Saturnino de Brito, mas fez algumas alteraes34:

reduziu a seco do canal e das avenidas marginais para diminuir


desapropriaes;

suprimiu lagos e bosques;

desenhou as pontes;

suprimiu uma barragem.

Em 1975, a Secretaria de Obras e Meio Ambiente sugeriu a criao do Parque


Ecolgico nas vrzeas do Tiet para regularizar o rio, irrigar e recuperar as vrzeas e
tambm para lazer. No ano seguinte, foi definido o trecho onde seria o parque, que teria
aproximadamente treze quilmetros, da Penha at a Nitro Qumica, em So Miguel 35. A
implantao do Centro de Lazer Engenheiro Goulart s se deu em 1982, mesmo assim
sem ter sido concludo. As demais reas, as APAs, seriam atendidas por uma lei que, em
1986, estava em projeto e que visava preservao das vrzeas.
No entanto, aps os j citados acontecimentos de 1987, o prprio poder pblico
decidiu liberar a ocupao dessas reas com moradias, num processo, na maior parte do
tempo, desordenado, e que s veio a ser organizado muitos anos depois, entre 2002 e
2010, por meio do Plano de Urbanizao de Unio de Vila Nova.

34
35

Cf. OLIVEIRA, 2012.


Compreendendo, tambm, a regio em estudo neste trabalho.

49

1.3 Sculo XXI: situao atual

Conforme a pgina da PMSP36, So Miguel Paulista tem uma rea territorial de


24,30 km2, composto por trs distritos (So Miguel Paulista, Vila Jacu e Jardim
Helena) e sua populao total de 369.496 habitantes, tendo uma densidade
demogrfica de aproximadamente quinze habitantes por quilmetro quadrado37..
No ano de 2008, por ocasio das eleies municipais, o instituto Datafolha
realizou uma pesquisa nos 96 distritos da cidade de So Paulo, que originaram uma
srie de matrias publicadas em dez cadernos do jornal Folha de S.Paulo e,
posteriormente, o livro DNA paulistano38, com os dados da pesquisa. Nesse livro,
encontramos informaes recentes sobre o perfil do bairro, como o fato de 68% dos
habitantes morar em casa prpria, 14% cursar faculdade (acima dos 8% no Extremo
Leste39, mas abaixo dos 15,8% da mdia da cidade) e 23% dos moradores terem renda
familiar mensal maior que cinco salrios mnimos (sendo que, em todo o Extremo
Leste, apenas 18% das famlias esto nesse patamar).
O comrcio tem grande importncia na vida econmica de So Miguel, sendo o
bairro um polo de referncia nessa rea para outros bairros da regio e mesmo para
outras cidade da RMSP que esto prximas a essa regio da cidade. Segundo a PMSP:
O centro de So Miguel, nos arredores da Praa do Forr40, atualmente um
importante polo comercial e residencial41.
A regio da Vila Unio est, agora, urbanizada, tendo passado por diversas
intervenes fsicas, como a canalizao de crregos, implantao de reas verdes e de
lazer, recuperao de patrimnio histrico, construo de unidades habitacionais e
implantao de estrutura viria (figura 16).
36

Disponvel em: <http://www.prefeitura.sp.gov.br/cidade/secretarias/subprefeituras/sao_


miguel_paulista/historico/index.php?p=432>. Acesso em: 8 set. 2013.
37
Dados de 2010.
38
Publifolha, 2009.
39
Foram considerados do Extremo Leste os seguintes distritos: Cidade Lder, Cidade Tiradentes,
Ermelino Matarazzo, Guaianazes, Iguatemi, Itaim Paulista, Itaquera, Jardim Helena, Jos Bonifcio,
Lajeado, Parque do Carmo, So Mateus, So Miguel Paulista, So Rafael, Vila Curu e Vila Jacu.
40
A praa do Forr, cujo nome oficial praa Padre Aleixo Monteiro Mafra, mas que j se chamou
Campos Sales e tambm foi conhecida como praa da Matriz, a praa onde se situa a igreja colonial. O
nome praa do Forr de deve ao foto de, anos atrs, pelo grande nmero de nordestinos no bairro, serem
comuns as festas em que tocava esse estilo musical, e tambm pelo palco em formato de chapu
nordestino que havia na praa e que foi retirado durante reestruturao desta no incio dos anos 2000.
Esse assunto foi trabalhado por ns em monografia de concluso da disciplina Toponmia Geral e do
Brasil I, na graduao, em 2007.
41
Disponvel em: <http://www.prefeitura.sp.gov.br/cidade/secretarias/cultura/bibliotecas/
bibliotecas_bairro/bibliotecas_m_z/raimundodemenezes/index.php?p=5722>. Acesso em: 8 set. 2013.

50

Figura 16. Intervenes fsicas na Vila Unio. Fonte: FROST, 2010.


Alm disso, atualmente, a Vila Unio est passando por um processo de
oficializao de topnimos, provavelmente de alguma forma relacionado ao projeto de
urbanizao. Esse e outros aspectos relacionados Toponmia, estudaremos mais
adiante, no captulo 3.

51

2 Metodologia
Neste trabalho, nossas principais fontes para anlise dos topnimos so as
entrevistas por ns realizadas com moradores da regio e os documentos que
encontramos em cada caso cartografia, legislao, bibliografia, etc. Mas, para anlise
desse material, precisamos estar bem munidos metodologicamente. Nesse sentido,
enquanto disciplina lingustica, a Toponmia possui uma metodologia tradicional
prpria e outra, distinta, que vem se desenvolvendo nos ltimos anos e da qual nos
utilizaremos neste trabalho.

2.1 Toponmia

A metodologia tradicional dos estudos em Toponmia utilizou-se de uma


importante contribuio metodolgica a essa disciplina lingustica, a classificao dos
topnimos em taxionomias toponmicas. Essas taxionomias foram trabalhadas por Dick
(1990a, 1990b), sendo a:
formulao de uma terminologia tcnica, composta do elemento topnimo,
antecedido de um outro elemento genrico, definidor da respectiva classe onomstica.
(...) O primeiro membro do sintagma teria por finalidade definir a classe genrica e, o
segundo, a procedncia do campo de estudo especfico. (1990b, p. 26)

Esse elemento genrico que antecede a palavra topnimo trata-se de uma palavra
de raiz grega que define um campo semntico em que o topnimo se insere. Exemplo:
hidrotopnimo, a taxionomia que classifica os nomes de lugar relativos a gua, uma
palavra composta por hidro (gua) + topnimo.
Os topnimos so classificados como de natureza fsica ou antropocultural e
analisado seu termo ou elemento especfico, no o genrico. Sobre o elemento genrico,
Dick (1990a) explica que:

a Toponmia, em grande nmero de regies, serve-se de certos vocbulos, retirados de


origens diversas e que, para ns, no conjunto desta obra, estruturam os chamados
termos ou vocbulos toponmicos bsicos.
Na verdade, nada mais so que o elemento genrico, definidor de um determinado
estrato do ambiente, seja botnico, hidrogrfico, mineralgico ou humano propriamente
dito (p. 105-106, grifos da autora)

52

Ou seja, a floresta, o rio, o crrego, a rua, a vila so elementos genricos 42. J o


termo ou elemento especfico o topnimo propriamente dito, que particularizar a
noo espacial, identificando-a e singularizando-a dentre outras semelhantes (Dick,
1990b, p. 10). Em rio Tiet, vila Jacu e rua Ana Costa, os elementos especficos esto
em destaque.
A seguir, apresentamos um quadro com as taxionomias de natureza fsica e
antropocultural criadas por Dick em 197543 e reformuladas em 1990:
AS TAXIONOMIAS TOPONMICAS
Taxionomias de natureza fsica
Astrotopnimos
Topnimos relativos aos corpos celestes.
Cardinotopnimos
Topnimos relativos s posies geogrficas.
Cromotopnimos
Topnimos relativos s escala cromtica.
Dimensiotopnimos
Topnimos relativos s caractersticas dimensionais
dos acidentes geogrficos.
Fitotopnimos
Topnimos relativos aos vegetais.
Geomorfotopnimos
Topnimos relativos s formas topogrficas.
Hidrotopnimos
Topnimos relativos a gua.
Litotopnimos
Topnimos relativos aos minerais e constituio do
solo.
Meteorotopnimos
Topnimos relativos a fenmenos atmosfricos.
Morfotopnimos
Topnimos relativos s formas geomtricas.
Zootopnimos
Topnimos relativos a animais.
Taxionomias de natureza antropocultural
Animotopnimos
ou Topnimos relativos vida psquica e cultura
Nootopnimos
espiritual.
Antropotopnimos
Topnimos relativos aos nomes prprios individuais.
Axiotopnimos
Topnimos relativos a ttulos e dignidades de que se
fazem acompanhar os nomes individuais.
Corotopnimos
Topnimos relativos aos nomes de cidades, pases,
estados, regies e continentes.
Cronotopnimos
Topnimos que apresentam os indicadores
cronolgicos novo/nova, velho/velha.
Ecotopnimos
Topnimos relativos s habitaes.
Ergotopnimos
Topnimos relativos aos elementos da cultura
material.
Etnotopnimos
Topnimos relativos aos elementos tnicos.
Dirrematotopnimos
Topnimos constitudos por frases ou enunciados
lingusticos.
Hierotopnimos
Topnimos relativos aos nomes sagrados de
diferentes crenas.
Historiotopnimos
Topnimos relativos aos movimentos de cunho
histrico-social, assim como a seus membros e datas
comemorativas.
42
43

Os elementos genricos, neste trabalho, sero escritos com letra inicial minscula.
Em sua tese de doutoramento.

53

Hodotopnimos

Topnimos relativos s vias de comunicao rural


ou urbana.
Nmerotopnimos
Topnimos relativos aos numerais.
Poliotopnimos
Topnimos constitudos pelos vocbulos vila, aldeia,
cidade, povoao, arraial.
Sociotopnimos
Topnimos relativos s atividades profissionais, aos
locais de trabalho e aos pontos de encontro dos
membros de uma comunidade.
Somatotopnimos
Topnimos empregados em relao metafrica a
partes do corpo humano ou animal.
Tabela 1. As taxionomias toponmicas. Fonte: DICK, 1990b, p. 31-34.
Como nossa inteno vai alm de classificar os topnimos e analisar os
resultados provenientes dessa classificao, nos voltaremos s diretrizes e orientaes
metodolgicas de projeto mais recente, desenvolvido atualmente na rea de Toponmia
da Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas da Universidade de So Paulo,
como tratado a seguir. No entanto, em vrios momentos de nossa anlise recorreremos
s taxionomias.

2.1.1 Projeto Memria toponmica de So Paulo: bairro a bairro

O projeto Memria toponmica de So Paulo: bairro a bairro, no qual este


trabalho se insere tematicamente, comeou em 200844 em nvel de graduao, sendo
este o primeiro trabalho em nvel de ps-graduao que dele faz parte45. Esse projeto
visa resgatar a memria toponmica de So Paulo, bairro a bairro46 por meio de
entrevistas com antigos moradores dos bairros. Por meio dessas entrevistas, se poder
recuperar importantes dados toponmicos que podem ter ficado registrados na memria
dessas pessoas, como antigos topnimos que j no so utilizados e mesmo topnimos
paralelos que nunca foram oficializados.
Esse projeto tem uma metodologia prpria definida, que consiste na definio da
rea de interesse, levantamento cartogrfico, gravao e transcrio das entrevistas,
classificao dos topnimos e anlise em nvel sincrnico e diacrnico. Todos esses
passos foram seguidos por ns em nosso trabalho.

44

2008-2009: fase um (Tatuap - So Paulo/SP); 2011-2012: fase dois (Instituto Previdncia Butant So Paulo/SP); 2012-atual: fase trs (Instituto Previdncia/Jardim Adhemar de Barros, Caxingui, ButantSo Paulo/SP).
45
Na graduao no atuamos nesse projeto, apenas na ps-graduao.
46
Aqui citamos Carvalhinhos, coordenadora do projeto, em documento de 2008 que o apresenta.

54

As entrevistas, realizadas no perodo de fevereiro de 2013 a outubro de 2014,


foram feitas com pessoas que moram na regio h pelo menos quarenta anos, no caso da
rea mais antiga, e quinze no caso da rea de ocupao mais recente, seguindo um
questionrio semiestruturado (anexo C)47 como guia para a entrevista. As entrevistas
foram todas gravadas em formato mp348. Cada entrevista foi transcrita (anexo A)
seguindo este padro:
a) Cabealho da transcrio da entrevista No cabealho da transcrio da entrevista
so encontradas as seguintes informaes: nmero da entrevista, de acordo com a ordem
que as entrevistas foram realizadas; data em que ocorreu a entrevista; nome e idade do
informante (pessoa entrevistada); endereo atual do informante; nome da pesquisadora;
nome da revisora da pesquisa;
b) Padro tipogrfico Cada fala, do informante e da pesquisadora, indicada com
trao curto no comeo. As falas do informante so indicadas com tipologia em itlico;
as da pesquisadora tm tipologia normal, sem destaque. As palavras que so topnimos,
oficiais ou no, ou tm fora de topnimo, so destacadas com sublinha.
c) Nmeros de linha As linhas da transcrio esto numeradas de cinco em cinco, ou
seja, apenas os mltiplos de cinco. Inclumos a numerao de linhas para facilitar a
citao e localizao de trechos.
d) Normas de transcrio Por no analisarmos neste trabalho aspectos discursivos e
conversacionais, mas apenas o contedo da interao, optamos por no seguir, para a
transcrio das entrevistas, normas consolidadas na academia, como as do projeto
NURC49, por exemplo. As gravaes podero ser usadas, posteriormente, com objetivos
diferentes, que exijam um tipo de transcrio diferente. Nesse caso, outros
pesquisadores ficaro responsveis por novas transcries dessas mesmas entrevistas.

A seleo das pessoas e serem entrevistadas foi feita a partir de trs critrios: (1)
moradores antigos conhecidos da pesquisadora; (2) moradores antigos indicados pelos
conhecidos; (3) moradores antigos localizados a partir de busca em campo. Foram
47

Este questionrio foi adaptado do questionrio usado por alunos de iniciao cientfica do projeto
Memria toponmica de So Paulo: bairro a bairro.
48
Formato de compresso de udio adequado por minimizar a perda de qualidade em arquivos de udio
reproduzidos em computador ou outros dispositivos prprios.
49
Projeto Estudo da norma urbana culta, que estuda aspectos organizacionais, estruturais e lingusticos
da
lngua
falada,
ou
da
norma
lingustica
urbana
culta.
Disponvel
em:
<http://www.fflch.usp.br/dlcv/lport/site/index.php?option=com_content&view=article&id=87%3Aartigonurc&catid=14%3Acategoria-projeto&Itemid=2>. Acesso em: 2 set. 2013.

55

necessrios esses trs critrios porque tnhamos a inteno de que o maior nmero
possvel de ruas da regio de nosso interesse fossem contempladas nas entrevistas50.
Quanto ficha lexicogrfico-toponmica, explicaremos a seguir.

2.1.1.1 Ficha lexicogrfico-toponmica

Com relao a cada topnimo da rea de nosso interesse, preenchemos uma


ficha lexicogrfico-toponmica (anexo E) com as principais informaes sobre o
topnimo51. As informaes dessa ficha foram passadas para planilha do programa
Microsoft Excel e podero ser exportadas para fichas do programa de organizao de
banco de dados Microsoft Acces, que podero constar, futuramente, em pgina na
internet com mapa da rea, de modo que um usurio da rede mundial de computadores,
ao clicar sobre determinado topnimo, poder ler, na ficha, informaes sobre ele. Alm
disso, essas fichas podero ser usadas em estudos posteriores.
As informaes constantes na planilha so as seguintes:52

a) Topnimo (nome do logradouro, rio, praa, etc.). Neste campo entra apenas o termo
especfico.
b) Entidade geogrfica (rua, parque, crrego, etc.). Neste campo entra o termo genrico,
juntamente com a indicao A.F. (acidente fsico) ou A.H. (acidente humano).
c) Nome do bairro. As contradies devem ser indicadas para anlise.
d) Nome do subdistrito ao qual pertence. As contradies devem ser indicadas para
anlise.
e) Estrutura do sintagma. Se justaposto (exemplo: rio Negro) ou aglutinado (exemplo:
Parauna, rio negro em tupi).
f) Lat./long. Latitude e longitude do topnimo.
g) Denominaes anteriores. Podem advir de fontes distintas.
h) Data de alterao. Pode advir de fontes distintas.

50

Todos os entrevistados assinaram documento autorizando o uso da transcrio da entrevista para este
trabalho ou outros dentro do mbito do projeto Memria toponmica de So Paulo: bairro a bairro
(anexo D).
51
Conforme projeto Memria toponmica de So Paulo: bairro a bairro.
52
As orientaes sobre os itens da ficha lexicogrfico-toponmica foram extradas do roteiro de pesquisa
do projeto Memria toponmica de So Paulo: bairro a bairro, elaborado por Carvalhinhos,
coordenadora do projeto.

56

i) Leis e decretos/fonte. Leis e decretos sobre o topnimo e carta, mapa ou planta de


onde se coletaram os dados.
j) Topnimos paralelos relacionados. Ouras formas pelas quais o mesmo topnimo
conhecido pelos informantes.
k) Histrico (oficial da prefeitura). Em nosso caso, a fonte ser o site do Dicionrio de
Ruas.53
l) Contexto. Transcrio de trecho de entrevista relacionado.
m) Abonaes. Informaes oficiais sobre a histria e motivo da denominao,
inclusive nomes anteriores e datas de alterao.
n) Anlise lingustica (morfolgica, entrada lexical). Explicitao das marcas
lingusticas do topnimo e explicao do significado no caso dos que necessitam
reconstruo etimolgica ou o uso de dicionrios.
o) Taxionomia. Classificao do topnimo de acordo com os campos semnticos
elaborados por Dick e citados anteriormente, no item 2.1.
p) Fonte. Carta, mapa ou planta de onde se coletaram os dados.
q) Pesquisador e data da pesquisa. Nome do aluno responsvel pelos dados e data de
preenchimento da ficha.
r) Revisor e data da reviso. Nome do orientador.

Em cada anlise, relacionaremos as diversas informaes da ficha, de modo que


o topnimo seja contemplado sob as vrias perspectivas possveis, do popular ao oficial.

2.2 Histria Oral


Com relao s entrevistas, uma metodologia que resolvemos utilizar foi a
Histria Oral. Segundo Freitas (2005, p. 18), Histria Oral um mtodo de pesquisa
que utiliza a tcnica da entrevista e outros procedimentos articulados entre si, no
registro de narrativas da experincia humana.. Esse mtodo pode ser considerado to
antigo quanto a prpria Histria, se pensarmos que os historiadores da Antiguidade,
como Herdoto, ouviam os depoimentos de seus informantes para depois fazer o
registro escrito (por esse motivo, muitos chamam esse mtodo de moderna Histria
Oral). Como mtodo organizado, no entanto, a Histria Oral comeou em 1948,
53

Dicionrio de ruas. Portal do Prefeitura do Municpio de So Paulo. Disponvel em:


<http://www.dicionarioderuas.prefeitura.sp.gov.br/>. Acesso em: 9 set. 2013.

57

quando o professor Allan Navis, da Columbia University, nos Estados Unido da


Amrica, lanou o The Oral History Project, que deu origem ao atual Oral History
Research Office, um dos rgos de pesquisa na rea mais importantes da atualidade. No
Brasil, as experincias com Histria Oral comearam na dcada de 1970, e a
experincia mais enriquecedora tem sido a do Centro de Pesquisa e Documentao de
Histria Contempornea do Brasil CPDOC, ligado Fundao Getlio Vargas, Rio de
Janeiro, que dispe de um setor de Histria Oral desde a sua fundao, em 1975
(FREITAS, 2005, p. 31). Na dcada de 1980, a Histria Oral cresceu. Segundo Moraes
(1994, p. 11):

Os anos 80 representaram, no campo acadmico, a consolidao de vrios programas de


ps-graduao em Histria e Cincias Sociais, multiplicando-se as teses de mestrado e
doutorado. Jovens pesquisadores autnomos passaram a produzir suas pesquisas com
Histria Oral explorando temticas como a classe trabalhadora brasileira, a histria dos
bairros, as minorias e grupos discriminados, como negros e mulheres.

Segundo Queiroz (1991, p. 1):


No h muitos anos, o relato, denominado agora histria oral, fez seu
reaparecimento entre as tcnicas de coleta de material empregadas pelos cientistas
sociais; com tanto sucesso que, por muitos deles, foi encarado como a tcnica por
excelncia, e at mesmo a nica vlida para se contrapor quantitativa. Enquanto estas
ltimas, reduzindo a realidade social aridez dos nmeros, pareciam amput-la de seus
significados, a primeira encerrava a vivacidade dos sons, a opulncia dos detalhes, a
quase totalidade dos ngulos que apresenta todo fato social.

Desde 1994 h a Associao Brasileira de Histria Oral, que representou a


consolidao desse mtodo no pas, com sua divulgao e promoo de eventos
especficos sobre o assunto.
Durante muito tempo houve, e ainda h, resistncia por parte de acadmicos
brasileiros com relao Histria Oral, alegando que as fontes orais so falveis.
Ignoram que, Sendo um mtodo de pesquisa, a Histria Oral no um fim em si
mesma, e sim um meio de conhecimento. Seu emprego s se justifica no contexto de
uma investigao cientfica (ALBERTI, 2005, p. 29), ou seja, o mtodo proposto pela
Histria Oral funciona em articulao com outras fontes, as tradicionais fontes
documentais. Mesmo com os que criticam, as fontes orais vm fazendo parte, cada vez
mais, das produes acadmicas, no s na rea de Histria, mas tambm na Sociologia,
na Antropologia e, para citar nosso caso, na Lingustica. Ao ver-se diante da

58

necessidade de trabalhar com fontes orais, o pesquisador pode ter dvidas sobre como
proceder, que metodologia usar. Ele sabe que no simplesmente sair com um
gravador em punho, algumas perguntas na cabea, e entrevistar aqueles que cruzam
nosso caminho dispostos a falar um pouco sobre suas vidas (ALBERTI, 2005, p. 29).
Desse modo, a Histria Oral uma possibilidade interessante para o pesquisador lidar
com textos orais.
No nosso caso, especificamente, tnhamos as contribuies da j consagrada
metodologia da Toponmia, to bem explicada por Dick em suas obras do ano de 1990,
e as orientaes metodolgicas expressas por Carvalhinhos para o projeto Memria
toponmica de So Paulo: bairro a bairro, mas nos faltava um direcionamento
metodolgico para a realizao das entrevistas. Ao ler mais sobre o assunto, pudemos
observar que essa metodologia poderia ser utilizada em nosso trabalho:

por sua caracterstica multidisciplinar, que possibilita que esteja sendo


sistematicamente utilizada por diversas reas das cincias humanas, a
saber: Histria, Sociologia, Antropologia, Lingustica, Psicologia, entre
outras (FREITAS, 2004, p. 18), sendo que essa multidisciplinaridade
tambm comum Toponmia;

por nosso tema se adequar metodologia, pois qualquer tema, desde


que seja contemporneo isto , desde que ainda vivam aqueles que tm
algo a dizer sobre ele , passvel de ser investigado atravs da Histria
Oral (ALBERTI, 2005, p. 29);

pela quantidade de entrevistas que a metodologia v como adequada:

o que interessa justamente a possibilidade de comparar as diferentes verses dos


entrevistados sobre o passado, tendo como ponto de partida e contraponto permanente
aquilo que as fontes j existentes dizem sobre o assunto. Assim, natural que, quanto
mais entrevistas puderem ser realizadas, mais consistente ser o material sobre o qual se
debruar a anlise. (ALBERTI, 2005, p. 35-36.

Esse ponto de vista se adqua bastante a nossa pesquisa, pois entrevistamos


antigos moradores do bairro, perguntando-lhes sobre os atuais e antigos topnimos,
oficiais ou no, ao mesmo tempo que pesquisamos sobre os mesmos topnimos em
outras fontes. No nos foi possvel trabalhar com tantas entrevistas (apenas oito), mas
cremos que foi suficiente para termos elementos de comparao entre o que foi dito

59

pelos prprios entrevistados e o que aponta ou, em muitos casos, deixa de apontar a
histria oficial, como veremos mais adiante neste trabalho.

2.2.1 As entrevistas

Nesta pesquisa, apesar de trabalharmos com alguns elementos quantitativos


como as taxionomias toponmicas, o carter adotado na anlise das entrevistas muito
mais qualitativo. E um dos instrumentos utilizados em pesquisas com esse carter so os
roteiros/questionrios/entrevistas semiestruturados. Segundo Manzini:

a entrevista semiestruturada est focalizada em um assunto sobre o qual


confeccionamos um roteiro com perguntas principais, complementadas por outras
questes inerentes s circunstncias momentneas entrevista. Para o autor, esse tipo de
entrevista pode fazer emergir informaes de forma mais livre e as respostas no esto
condicionadas a uma padronizao de alternativas. (2004, p. 2)

Em nossa pesquisa, tnhamos o questionrio padro, baseado no do projeto


Memria toponmica de So Paulo: bairro a bairro (anexo B), mas outras perguntas
eram feitas durante a entrevista, dependendo da necessidade e do encaminhamento do
assunto.
No que se refere realizao das entrevistas, como dissemos anteriormente,
buscamos, inicialmente, informantes entre as pessoas que conhecamos no bairro,
correspondendo afirmao de Queiroz de que o conhecimento prvio entre ambos
[pesquisador e informante] e a simpatia se tornam importantes (1991, p. 83) no sentido
de se conseguir uma fala espontnea. De fato, pudemos observar que, quanto maior o
grau de proximidade entre o informante e a pesquisadora, mais longa e profcua foi a
entrevista. Infelizmente, no foi possvel entrevistar apenas pessoas conhecidas, pois
no tnhamos conhecidos em todas as localidades que pretendamos estudar. Algumas
entrevistas podem, pela falta de envolvimento e confiana por parte do entrevistado, ter
sido menos satisfatrias que outras, sem, no entanto, ter perdido em termos de
contedos a analisar, como veremos, mais adiante, no captulo 3.
Ao analisar o contedo das entrevistas, buscamos relatar as circunstncias em
que estas ocorreram, levando em conta o afirmado por Duarte:

As situaes nas quais se verificam os contatos entre pesquisador e sujeitos da pesquisa


configuram-se como parte integrante do material de anlise. Registrar o modo como so

60
estabelecidos esses contatos, a forma como o entrevistador recebido pelo entrevistado,
o grau de disponibilidade para a concesso do depoimento, o local em que concedido
(casa, escritrio, espao pblico etc.), a postura adotada durante a coleta do depoimento,
gestos, sinais corporais e/ou mudanas de tom de voz etc., tudo fornece elementos
significativos para a leitura/interpretao posterior daquele depoimento, bem como para
a compreenso do universo investigado. (2002, p. 145)

Dessa forma, procuramos apresentar nossos informantes e nossa relao com


eles e descrever a forma como se deu a entrevista antes de analisar o contedo tratado
propriamente dito, de modo a oferecer a outros a possibilidade de refazer o caminho e,
desse modo, avaliar com mais segurana as afirmaes que fazemos (DUARTE, 2002,
p. 141). Esperamos que, ao longo do prximo captulo, tenhamos obtido sucesso nesse
objetivo.

61

3 Os moradores e o bairro
3.1 O nome do bairro

3.1.1 O bairro e seus limites

O bairro um dos elementos da toponmia das reas urbanas, juntamente com


rua, avenida, vila, cidade, etc. Ao estud-lo, atualmente, a primeira problemtica a da
delimitao territorial, que frequentemente indicada de maneira diferente pela
administrao pblica, empresas de distribuio de servios (pblicas ou privadas) e os
habitantes do prprio bairro e os externos a ele. E, dentre os prprios moradores,
comum encontrarmos divergncias, como podemos ver, por exemplo, nos trechos a
seguir das entrevistas realizadas:

- E pra voc assim, OBL, onde que termina o Lapena, onde comea a Vila Nair, a Vila
Unio, pra voc na sua cabea como que isso?
- No, a Vila Nair ela comea da escola pra l, .
- E ela vai at onde?
- Do grupo pra l. Vai at o (pausa) o viaduto, n. A do viaduto pra l j comea a
Vila Unio.

(ENT2, INF1, linhas 150-155)

- No tem aquelas escolas ali?


- Sei, o colgio.
- Ento, ali dali pra l j Nair.
- J Nair. E a Unio?
- Unio depois do tnel.
- A passa o primeiro ou segundo tnel?
- At o tnel, o primeiro tnel, at o primeiro tnel ali at at passar o ga,,, no tem o
riacho ali?
- Aham.
- Ento, ali pra c tudo da Vila Nair, pertence Vila Nair
(ENT4, INF1, linhas 259-268)

Nesses casos, os dois informantes do indicaes diferentes sobre onde comea


a vila Unio. Enquanto o primeiro diz que depois do viaduto, o segundo diz que
depois do tnel. E outra informante, ainda, d uma informao completamente

62

diferente. Para ela, a Unio de Vila Nova54 contm todos os outros bairros do lado de
baixo da linha do trem dentro de si, tudo Unio de Vila Nova:

- E para a senhora onde que onde que comea um e acaba o outro? Para a senhora Unio
de Vila Nova acaba aonde?
- Eu acho que o uni..olha, o Unio de Vila Nova no pode comear aqui e terminar na
Vila Nair porque a Vila Nair aqui perto.
- Hum.
- Eu acho que termina l no final.
- No final onde? L na, na pista?
- l no fim mesmo. Eu acho, no sei.
- Mas a senhora diz no fim onde? Na pista? No rio, aqui? Onde?
- No, l no, depois do Lapena.
- Ah, para a senhora tudo Unio de Vila Nova?
- , para mim Unio de Vila Nova
(ENT6, INF1, linhas 92-103)

Essa dificuldade de delimitao se d, muitas vezes, pela prpria dificuldade em


definir o que o bairro. Para a sra. MRS, o bairro onde mora um e a vila outra, a vila
est dentro do bairro:

E para a senhora qual que o nome do bairro aqui?


- Aqui So Miguel Paulista, n.
- Mas a a vila aqui no tem outro nome?
- Ento, aqui Vila Unio.
(ENT8, INF1, linhas 67-70)

Barros (2011), em sua tese de doutoramente sobre as definies e espacialidades


do bairro, fala desses aspectos subjetivos de percepo do espao e delimitao do
bairro. H variaes entre o ponto de vista dos moradores, mas h tambm percepes
prximas, justamente pelos referenciais comuns aos diversos moradores do lugar:
O bairro pertence quela categoria de pedaos da realidade social que possuem uma
identidade mais ou menos inconfundvel para todo um coletivo; o bairro possui uma
identidade intersubjetivamente aceita pelos seus moradores e pelos moradores dos
outros bairros da cidade, ainda que com variaes. Assim que, apesar de
imperceptveis para um recm-chegado, para um antigo morador os limites entre seu
bairro e os bairros vizinhos podem ser razoavelmente visveis, familiares em razo do
legado de uma forte carga intersubjetiva que lhe imprime na mente referenciais.
(BARROS, 2011, p. 32)

Etimologicamente, encontramos duas possibilidades para a origem da palavra


bairro: do rabe barri (de fora, exterior)55 ou do latim barra, barrius (o que separado,
54

Mesmo que Vila Unio, como veremos mais adiante, neste captulo, pgina 115.

63

delimitado, trancado)56. Cazollato (2005, p. 114) acrescenta algumas informaes,


citando Houaiss e Villar:

Etimologicamente, aceitam-se duas origens possveis para a palavra bairro: rabe ou


latim. Os significados mais antigos remetem a exterior, subrbio, ou a travessa,
divisria, e, posteriormente, a o que est do lado de fora, arrebalde, zona marginal da
cidade, povoado junto a uma cidade. Em documento do sculo XVII aparece a palavra
bayrro, significando parte de uma cidade. (Houaiss; Villar, 2001) (p. 124)

As duas hipteses de origem dessa palavra, que restou, alm do portugus,


apenas no castelhano (barrio) e no catalo (barri), podem ser levadas em considerao
por ns, tanto pela origem latina de nosso idioma quanto pelo longo perodo histrico de
convvio com os rabes e sua lngua na pennsula ibrica. Alm disso, os significados
nas duas lnguas fazem sentido, j que o bairro pode ser considerado uma parte
delimitada dentro da cidade e tambm uma parte afastada da cidade, o subrbio em
oposio ao centro. Uma hiptese aceitvel de que essa mesma palavra tenha tido duas
origens diferentes, em momentos histricos diferentes, e que, com o tempo, tenha
passado a ser utilizada com os dois sentidos.
Para melhor compreender a forma como o bairro entendido no Brasil, usamos
como fonte bsica os dicionrios. Disporemos, abaixo, as definies que encontramos,
separadas de acordo com as trs principais acepes comuns aos dicionrios
consultados:
a) parte de uma cidade: cada uma das partes em que se divide uma cidade (Houaiss,
2009); Cada uma das reas habitadas de uma cidade (Caldas Aulete on-line); cada
uma das partes principais em que se divide uma cidade (Dicionrio Contemporneo da
Lngua Portuguesa, 1948); Cada uma das partes principais em que se localiza a
populao de uma cidade (Grande Enciclopdia Larousse Cultural, 1988); Cada uma
das partes principais em que se divide uma cidade (Encyclopaedia Britannica do
Brasil, 1981); Cada uma das partes em que se costuma dividir uma cidade ou vila
(Aurlio, 2004); Cada uma das zonas principais em que se divide uma cidade
(Dicionrio da arquitetura brasileira, 1972); Diviso de cidade (administrativa ou
no) (Novo dicionrio compacto da lngua portuguesa, 1980).
55

AULETE, Caldas. Dicionrio Contemporneo da Lngua Portuguesa. 3 ed. Lisboa: Sociedade


Industrial de Tipografia, 1948, v. 1.
56
GRANDE Enciclopdia Larousse Cultural. So Paulo: Nova Cultural, 1988.

64

Em alguns casos h uma justificativa sobre a utilidade de haver essa diviso nas
cidades: para facilitar a orientao das pessoas e possibilitar administrao pblica
mais eficaz (Houaiss, 2009); facilitando a orientao das pessoas (Caldas Aulete online); para mais precisa orientao das pessoas e mais fcil controle administrativo dos
servios pblicos (Aurlio, 2004).
Caldas Aulete acrescenta que em cidades mdias e grandes, podem ter limites
administrativos mais ou menos precisos, ou ser definidos e nomeados tradicionalmente,
pelo uso informal dos habitantes, segundo caractersticas urbanas (geogrficas,
histricas, econmicas ou sociais, etc.). (Caldas Aulete on-line).
E encontramos, ainda, no Houaiss, uma definio de cunho mais social: rea
urbana ger. ocupada por pessoas de uma mesma classe social (Houaiss, 2009).
b) parte de qualquer povoao: Em geral, uma poro de territrio de qualquer
povoao (Dicionrio Contemporneo da Lngua Portuguesa, 1948); Poro de
territrio de uma povoao, mais ou menos separada (Grande Enciclopdia Larousse
Cultural, 1988); Poro de territrio de uma povoao (Encyclopaedia Britannica do
Brasil, 1981); Parte de uma povoao (Grande dicionrio da lngua portuguesa,
1996).
c) parte povoada no entorno da cidade: poro de territrio povoado nas cercanias de
uma cidade; povoado, arraial, distrito (Houaiss, 2009); Arrabalde, subrbio (Caldas
Aulete on-line); Arrabalde, subrbio (Grande Enciclopdia Larousse Cultural, 1988);
Arraial, povoao (Encyclopaedia Britannica do Brasil, 1981); uma poro de
territrio nas proximidades de um ncleo urbano (Dicionrio da arquitetura brasileira,
1972). Em Minas Gerais: acp. 1 [poro de territrio povoado nas cercanias de uma
cidade; povoado, arraial, distrito] ainda em curso em Minas Gerais (Houaiss, 2009);
MG Pequeno povoado (Caldas Aulete on-line); (Bras., Minas Gerais) Arraial,
povoado (Dicionrio Contemporneo da Lngua Portuguesa, 1948); Nome que, na
Zona da Mata do estado de Minas Gerais, se d aos pequenos povoados ou arraiais dos
municpios. Tem a mesma significao de comrcio, comercinho, rua, etc. (Dicionrio
da terra e da gente do Brasil, 1961).
No caso de nosso objeto, os bairros do lado de baixo da linha do trem, em So
Miguel Paulista, as acepes expressas nos itens (a) e (b) parecem as mais adequadas,

65

mas tambm a (c) no pode ser invalidada, tendo-se em vista que, historicamente, por
tanto tempo, So Miguel esteve de certo modo apartado da cidade de So Paulo, como
vimos no captulo 1.
Tratando ainda da questo das definies encontradas, ao pensar no bairro como
uma das partes em que a cidade dividida, nos deparamos com uma pergunta cuja
resposta bastante complexa: dividida por quem? Cazollato (2005) apresenta exemplos
que comprovam que diferentes rgos e empresas, tais como o IBGE (Instituto
Brasileiro de Geografia e Estatstica) e os Correios, tendem a delimitar e nomear os
bairros de maneira diferente. Sobre as empresas de servios, Cazzolato diz:

A informao que trazem relativa ao bairro em que se situa cada endereo, no entanto,
apresenta os mesmos problemas encontrados nos demais cadastros: pela falta de
definio oficial dos bairros e respectivos permetros, fica sujeita a interpretaes.
(CAZZOLATO, 2005, p. 65)

Dessa forma, um morador de uma cidade como So Paulo (SP), por exemplo,
recebe correspondncias num mesmo endereo com diferentes indicaes de bairro,
como se pode observar no exemplo a seguir:

Maria Buragina Gallina, residente rua Paulo Jos da Costa, 73, Jardim Grimaldi,
distrito de Sapopemba, em entrevista durante pesquisa de campo, teve o cuidado de
mostrar ao autor a diversidade de nomes de bairros na correspondncia que recebe:
carn do IPTU (prefeitura)
Vila Virgnia
conta de gua (Sabesp)
(sem bairro)
conta de telefone (Telefonica)
Vila Unio
conta de energia (Eletropaulo)
(sem bairro)
carn da previdncia (INSS)
Sapopemba
carn de financiamento (banco FIAT) Parque Lus Mucciolo
extrato bancrio (Banespa)
Jardim Grimaldi
(CAZOLLATO, 2005, p. 65)

J numa das primeiras respostas que deu, nosso informante sr. OPR sinalizou a
problemtica dos diversos nomes pelos quais o bairro conhecido:

- Para mim quando eu comprei aqui o terreno era Vila Central, quando eu comprei o
terreno aqui era Vila Central, depois comearam a misturar com Lapena, Lapena,
Lapena, Lapena, Lapena, depois misturaram com Nair, a ficou coisa danada, ningum
sabe o que . Ento s vezes vem correspondncia pro Nair, vem correspondncia pro
Lapena, mas no para Central. Mas ns compramos o terreno como Vila Central.
(ENT1_INF1, linha 19-23)

66

Esse no um fenmeno indito desse bairro e do bairro de Maria Buragina;


acontece em muitos outros. No h critrios por parte da Prefeitura de So Paulo no
sentido de nomear oficialmente e estabelecer o permetro dos bairros da cidade. Para
Cazzolato, casos como o de Maria [e do sr. OPR, podemos acrescentar] so muito
frequentes em So Paulo, e so uma das faces visveis da omisso, por parte da
municipalidade, em relao ao prprio espao (p. 66).
Em So Paulo, a cidade tem subprefeituras57 constitudas por distritos58. A
subprefeitura de So Miguel, por exemplo, constituda pelos distritos de So Miguel,
Jardim Helena e Vila Jacu. Subentende-se que dentro de cada distrito h vrios bairros,
como veremos na tabela 259 e podemos observar na reproduo abaixo (figura 17), do
preenchimento de um formulrio no prprio portal da PMSP na internet:

Figura 17. Detalhe de um formulrio de cadastro no Portal da PMSP. Fonte: Portal da


PMSP60.
Como podemos observar, necessrio selecionar a subprefeitura, o distrito e o
bairro. Apesar de o bairro no ser uma diviso administrativa, levado em conta,
mesmo pela prefeitura, em outras situaes, como essa que, provavelmente, apenas
57

As subprefeituras foram criadas e so regidas pela lei n. 13.399, de 1 de agosto de 2002, que est
disponvel em: <http://www.prefeitura.sp.gov.br/cidade/upload/lei_13_399_1254940922.pdf>. Acesso
em: 25 abr. 2015.
58
A lista das subprefeituras e distritos do municpio de So Paulo pode ser visualizada em
<http://www.prefeitura.sp.gov.br/cidade/secretarias/subprefeituras/subprefeituras/dados_demograficos/in
dex.php?p=12758> (acesso em 13 out. 2014).
59
Ver pgina 80.
60
Disponvel em: <http://atlasmunicipal.prefeitura.sp.gov.br/Usuario/CadUsuario.aspx?Tp_Log=0>.
Acesso em: 25 abr. 2015.

67

para fins estatsticos. No entanto, no obtivemos sucesso ao procurar no portal um mapa


ou documento equivalente com a diviso em bairros, mas apenas em subprefeituras e
distritos.
Em termos de legislao, h leis relativas criao e supresso de distritos, mas
no h nada sobre a diviso intradistrital ou diviso do municpio em unidades
equivalentes a bairros. Talvez por isso haja a indefinio referente a esse assunto, que
permite uma variedade to grande de topnimos para uma mesma rea, como pudemos
observar nos casos de Maria Buragina Gallina e do sr. OPR, citados anteriormente.
Os prprios moradores costumam ter dificuldade em identificar o nome do
bairro em que vivem. Cazollato (2005, p. 67) cita trechos de conversas telefnicas em
que se perguntava Que bairro a?:
Vila Invernada ou Santa Clara. Tambm Vila Diva. Pode ser os trs. (...)
Jardim Mriam, embora uns chamem Lajeado, Camargo Velho... (...)
Pra mim Jardim Vale Verde, mas tambm chamam MBoi Mirim

Tambm ns, nas falas de nossos informantes, deparamos com situaes


semelhantes, como neste trecho:

E seu JSM, , para o senhor qual que o nome do bairro aqui, dessa casa onde o senhor
mora?
- Ah, voc fala o nome do bairro aqui? Aqui eles falam assim que aqui Vila Nair e j
fala Unio de Vila Nova mas diz que Unio de Vila Nova para baixo n, mas aqui
tudo Unio de Vila Nova, n.
- Fala para baixo onde?
- Agora nos documentos de conta de luz vem como Vila Nair.

(ENT5, INF1, linhas 35-41)


No entanto e nesse momento j entramos no aspecto social do que vem a ser o
bairro , o que define o bairro, para seu habitante, est menos ligado a aspectos
concretos, como limites fsicos, do que a aspectos subjetivos, como a identificao da
pessoa com o lugar.
Para Bezerra (2011, p. 27):
na identificao de um bairro, para a maioria dos seus habitantes, no interessa o seu
limite imposto por um rgo gestor, porque se j o identificam fsico-cognitivamente,
pouco lhes importa at onde se estendem seus limites.

68

Ou seja, mesmo que o rgo pblico responsvel defina os limites exatos do


bairro, possivelmente seus moradores tero seus prprios limites subjetivos, que podem
ou no coincidir com os oficiais, como podemos observar no caso da sra. JMM, que,
dos nossos informantes, foi a nica a considerar que a Unio de Vila Nova tudo
(ENT6, INF1, linhas 102-107), incluindo o Jardim Lapena e a Vila Nair, uma
compreenso subjetiva dela a respeito dos limites do bairro. Sua explicao para isso
que Unio de Vila Nova no pode comear aqui e terminar na Vila Nair porque a Vila
Nair aqui perto (ENT6, INF1, linhas 94-95). Ou seja, segundo ela, o bairro onde
vive seria muito pequeno se terminasse em outro to prximo; logo, ele vai alm,
tudo, uma percepo bastante particular do que o bairro no que se refere sua
extenso, mas com forte influncia da impresso pessoal sobre ele.
Rossi (1995, p. 63-67) faz uma observao a respeito da questo da cidade e do
bairro que nos aponta essa mobilidade dos limites do bairro e o que cada um pensa
sobre ele como uma caracterstica prpria do que o bairro e de seu papel na identidade
do cidado:

a cidade, na sua vastido e na sua beleza, uma criao nascida de numerosos e


diversos momentos de formao; a unidade desses momentos a unidade urbana em
seu conjunto, a possibilidade de ler a cidade com continuidade reside em seu
preeminente carter formal e espacial (...) O bairro torna-se, pois, um momento, um
setor da forma da cidade, intimamente ligado sua evoluo e sua natureza,
constitudo por partes e sua imagem. Para a morfologia social, o bairro uma unidade
morfolgica estrutural; caracterizado por uma certa paisagem urbana, por um certo
contedo social e por uma funo; portanto, uma mudana num desses elementos
suficiente para alterar o limite do bairro.

Nesse sentido, uma diferena que podemos observar entre nossos informantes do
Jardim Lapena e os da Vila Unio que estes chegaram ao bairro em pocas distintas:
enquanto os primeiros moradores do Jardim Lapena esto no bairro desde o final da
dcada de 1960, os mais antigos da Vila Unio chegaram na dcada de 1980. So vinte
anos de diferena nesse momento do bairro. possvel que, por essa diferena
temporal, a viso deles a respeito dos bairros em que vivem seja to diferente.
De um lado, podemos observar que nossos informantes do Jardim Lapena, ao ser
questionados sobre o bairro onde vivem, os bairros ao redor e os limites entre eles, so
mais assertivos em sua respostas que os informantes da Vila Unio; relatam fatos da
histria desses bairros e de seus moradores, enquanto os da Vila Unio respondem com
menos detalhes. Isso pode se dar porque os que esto h mais tempo na regio

69

vivenciaram mais acontecimentos e, por isso, tm mais histrias para contar, ou mesmo
porque j conheciam a pesquisadora h mais tempo e sentiram-se mais vontade na
situao de entrevista gravada. Mas tambm pode ser porque os moradores da Vila
Unio vivem em um contexto socioeconmico e sociocultural diferente, em que saem
pouco das proximidades do local onde vivem, por isso um maior desconhecimento em
relao s ruas e bairros da regio. De todo modo, podemos observar que o prprio
bairro e os bairros vizinhos tm representatividades diferentes para cada um dos grupos
de moradores.

3.2 O nome da rua

3.2.1 Polticas de nomeao de logradouros

Para que o nome de lugar cumpra sua funo social de identificar o local no
apenas perante seus habitantes, mas tambm diante da sociedade como um todo,
possibilitando sua localizao para fins de entregas em geral e mesmo de oferta dos
servios pblicos de infraestrutura, por exemplo, necessrio que haja a oficializao
dos topnimos, ou seja, que o poder pblico reconhea ou designe legalmente o nome
de lugar. Esse processo se d de formas distintas em diferentes lugares, como
exemplificaremos a seguir.
Pases europeus, amantes de seus costumes e tradies, como a Frana, Alemanha e
Inglaterra, costumam manter inalterada a sua toponmia; raramente, diz Backheuser, h
crismas posteriores. Com esse procedimento, vai-se consolidando, com segurana, o
grau de cientificidade do designativo, permitindo, na conservao seja de formas de
linguagem em desuso ou de fatos ligados a pocas distantes, a restaurao das
tendncias culturais ento em vigor, transformando-se, segundo a expresso francesa,
em um fssil lingustico (DICK, 1997, p. 207)

Na Europa, dada a longa histria do continente, um topnimo pode remontar


ocupao de determinado povo em uma poca muito antiga. A histria do lugar pode ter
se perdido com o passar do tempo, mas o topnimo mantido h tantos sculos age como
fssil lingustico61, ou seja, documenta a passagem de determinado povo pelo lugar e,
ainda, a viso de mundo desse povo, sendo possvel estudar as influncias dele na
cultura daquele lugar tempos mais tarde. Sendo assim, compreensvel que os pases
61

Termo cunhado pelo francs Jean Brunhes na obra La Gographie humaine. Paris: Flix Alcan, 1910.

70

europeus sejam resistentes s alteraes toponmicas, pois os topnimos servem como


registro de sua histria. Recorrentes substituies toponmicas, como as que acontecem
em So Paulo, ocasionam o apagamento paulatino dessa memria.
Talvez por esse motivo alguns pases, como Portugal, possuam rgos
responsveis por estabelecer critrios de preservao cultural, da nomenclatura de
lugares e, principalmente, para as alteraes toponmicas. No caso de Portugal:
Caracterizado como um rgo consultivo, a Comisso Municipal de Toponmia tem
como atribuio servir de assessoria Cmara Municipal e s Juntas de Freguesia em
assuntos tcnicos relativos toponmia. (LIMA, 2012, p. 2)

As comisses de Toponmia em Portugal comearam a surgir no comeo dos


anos 2000. Antes disso, no final da dcada de 1990, foi criado o Regulamento
Municipal de Toponmia e Numerao de Polcia, que explicita as condies para
nomeao ou alterao toponmica. Com algumas pequenas diferenas textuais entre o
Regulamento de um Concelho e outro, podemos ler, no prembulo do texto, que:
Os nomes das freguesias, localidades, lugares de morada e outros, reflectem e devero
continuar a reflectir os sentimentos e as personalidades das pessoas e memoriam
valores, factos, figuras de relevo, pocas, usos e costumes, pelo que, traduzindo a
memria das populaes, devero a escolha, atribuio e alterao dos topnimos
rodear-se de particular cuidado e pautar-se por critrios de rigor, coerncia e iseno.
As designaes toponmicas devem ser estveis e pouco sensveis s simples
modificaes de conjuntura, no devendo ser influenciada por critrios subjectivos
ou factores de circunstncia, embora possam reflectir alteraes sociais
importantes. (REGULAMENTO MUNICIPAL DE TOPONMIA E NUMERAO
DE POLCIA, Concelho de Loures, 2012, grifo nosso.)

Percebe-se que os redatores do documento citado tm conscincia do valor


cultural e histrico do topnimo e, por isso, recomendam que devero a escolha,
atribuio e alterao dos topnimos rodear-se de particular cuidado e pautar-se por
critrios de rigor, coerncia e iseno, e ainda destacam a importncia da estabilidade
das designaes toponmicas, que no devem ser alteradas sem a devida parcimnia.
Essa realidade muito diferente da que se vivencia em So Paulo, onde muitas das
alteraes toponmicas devem-se claramente s injunes polticas, pouco (ou nada)
tendo relao com reais alteraes sociais que pudessem gerar essas modificaes.
No Brasil, no h nada organizado. O pas faz parte de dois Grupos de Trabalho
do grupo da ONU que se preocupa com questes onomsticas, mas, conforme
Carvalhinhos (2008, p. 17), isso se d apenas no papel, pois no costuma haver

71

representante do Brasil nas reunies desses Grupos de Trabalho. Sobre o grupo da


ONU, Carvalhinhos explica:
A Organizao das Naes Unidas (ONU) mantm um grupo que se dedica aos estudos
que englobam a onomstica, o UNGEGN, United Nations Group of Experts on
Geographical Names, cujas divises agrupam os pases segundo as unidades
lingusticas, culturais ou geogrficas e cujos Grupos de Trabalho se dedicam
normatizao toponmica, entre outras atividades. O Brasil participa de duas divises,
Diviso da Amrica Latina e Diviso dos Pases Lusfonos, ainda que apenas no papel:
pelo que sabemos, a poltica neste sentido incipiente e mesmo o IBGE est
principiando, outra vez (...), a pensar aes que integrem o Brasil nessas Comisses.
(CARVALHINHOS, 2007, p. 17, grifos da autora)
A participao do Brasil nos GTs , contudo, encontra-se em fase incipiente e o que se
observa, na prtica, que os municpios brasileiros no tm uma norma nica para a
questo toponmica nas cidades (doao de nomes, alteraes, substituies), tampouco
critrios para as referidas situaes so uniformes. (CARVALHINHOS, 2011, p. 2)

A nica exceo de que temos conhecimento o caso do municpio do Rio de


Janeiro, que, desde 2006, constituiu a Comisso Carioca de Nominao de Logradouros
e Equipamentos Pblicos (CCNLEP), conforme decreto n. 26.193:
DECRETO N 26.193, de 25 de janeiro de 2006
CONSTITUI Comisso Carioca de Nominao de Logradouros e Equipamentos
Pblicos.
O PREFEITO DA CIDADE DO RIO DE JANEIRO, no uso de suas atribuies legais,
e CONSIDERANDO a necessidade de nominar ordenadamente os logradouros
pblicos; CONSIDERANDO opinies conflitivas na nominao de logradouros;
CONSIDERANDO a necessidade de ordenamento deste processo; e ainda,
CONSIDERANDO a necessidade de homenagear adequadamente personalidades de
distintas origens e por diversas razes; DECRETA:
Art. 1 Fica constituda a Comisso Carioca de Nominao de Logradouros e
Equipamentos Pblicos, composta pelas Secretarias Municipais das Culturas que a
coordenar, Urbanismo, Gabinete do Prefeito, Departamento Geral de Patrimnio
Cultural e Instituto Municipal de Urbanismo Pereira Passos.
Pargrafo nico - Fica incumbida a SMC de convidar cinco representantes da sociedade
civil com notrio saber sobre a histria da Cidade ou formao em histria, museologia
e reas afins.
Art. 2 Cabe Comisso Carioca de Nominao de Logradouros e Equipamentos
Pblicos:
I - receber e decidir sobre pedidos e sugestes;
II - avaliar decises anteriores e propor - ou no - alteraes;
III - fazer levantamento de personalidades de todos os ramos de atividade que marcaram
a vida da Cidade, seja a nvel geral ou local, e manter cadastro para os logradouros e
equipamentos que queiram ser nominados;
IV - avaliar e decidir sobre nominaes que guardem relao simblica com fatos;
V - avaliar a designao de personalidades estrangeiras, seja como homenagem pelos
servios prestados humanidade, a esta nao ou a outras naes e regies; seja pelos
servios prestados Cidade do Rio de Janeiro, e,

72
VI - eventualmente propor mudana de nominaes62.
(...)

No Rio de Janeiro foi criada essa comisso, composta por secretarias municipais
e membros da sociedade civil a fim de decidir todos os assuntos relativos nomeao
de logradouros, mas essa nos parece ser uma iniciativa vanguardista no Brasil. De modo
geral, as leis relativas a esse assunto podem variar em todo o pas. A seguir, veremos
como isso se d no municpio de So Paulo.

3.2.1.1 Nomes de logradouro em So Paulo

A lei n. 14.454, de 27 de junho de 2007, o decreto n. 49.346, de 27 de maro de


2008, e a lei n. 15.717, de 23 de abril de 2013, tratam da nomeao de logradouros no
municpio de So Paulo. Nessa cidade, os logradouros so identificados por atos do
Executivo (por meio da Secretaria de Habitao, por exemplo) e podem ser propostos
pelo Legislativo por meio de projetos de lei e decretos.
Dentre outros aspectos, as leis de 2007 e de 2013 e o decreto de 2008 citados
anteriormente fazem a diferenciao entre rua, avenida, viela, beco, travessa, ponte, etc.
o genrico , indicando as especificidades de cada um e suas medidas, e apontam o
que pode e o que no pode ser nome de logradouro em So Paulo:

podem ser nomes de logradouro: nomes de pessoas (desde que j


falecidas e, preferencialmente, que tenham participao relevante na
histria da localidade), datas ou fatos histricos, nomes de obras
artsticas, personagens folclricas, corpos celestes, topnimos (ou seja,
nomes de outros lugares), acidentes geogrficos e espcimes da fauna ou
flora;

no podem ser nomes de logradouros: denominaes homnimas dentro


da mesma cidade e denominao suscetvel a expor ao ridculo os
moradores do lugar;

podem ser alterados os nomes de logradouros: no caso das situaes


citadas no item anterior e quando se tratar de denominao referente

62

O decreto pode ser lido na ntegra buscando-o na pgina Leis municipais. Disponvel em:
<https://www.leismunicipais.com.br>. Acesso em: 25 abr. 2015.

73

autoridade que tenha cometido crime de lesa-humanidade ou graves


violaes de direitos humanos (201363).

Antes dessas leis e desse decreto, ao longo do sculo XX houve um grande


desenvolvimento da metrpole, o que ocasionou tambm seu crescimento populacional.
Por esse motivo, proliferaram-se os loteamentos irregulares. As novas ruas que surgiam
iam sendo nomeadas com letras e nmeros ou com nomes que j existiam dentro do
municpio, o que causava problemas para os rgos pblicos e empresas entregadoras.
Conforme o Dicionrio de Ruas64:

Problema antigo da cidade, o seu rpido e espantoso crescimento trazia como


consequncia a ocupao por moradores de reas rurais e, mais grave, a proliferao de
loteamentos no regulares. Ao mesmo tempo, a estrutura administrativa da Prefeitura
no conseguia acompanhar a enorme velocidade com que eram abertas as novas vias e
logradouros, o que redundava na grande quantidade de ruas identificadas apenas por
letras ou nmeros. Por vezes, algumas comunidades (ou mesmo os loteadores) no
aceitando essa situao, resolviam por conta prpria batizar as ruas que, dessa
maneira, ficavam apenas conhecidas, no sendo reconhecidas pelo poder pblico.

Visando regularizar essa situao, na dcada de 1970 foram criadas estratgias e


grupos de trabalho para pensar uma soluo para essa demanda de organizar a
nomeao de logradouros em So Paulo. Antes disso, o que a Prefeitura fazia era editar
atos e decretos genricos oficializando logradouros. Em 1977, foi finalizado e
implantado o Sistema Banco de Nomes, elaborado pelo Departamento de Rendas
Imobilirias da Prefeitura de So Paulo e por trs consultores contratados para essa
finalidade, Benedito Lima de Toledo (arquiteto), Flvio Di Giorgi (professor) e Lauro
Machado Coelho (jornalista), responsveis por estudar e sugerir nomes que viriam a
compor o banco.
Conforme o Dicionrio de Ruas, de 1977 at o final da dcada de 1980 muitos
dos 25.000 nomes que compuseram essa primeira verso do Banco de Nomes foram
dados a logradouros em So Paulo, restando apenas poucos de difcil escrita e
pronncia. Desde ento esse banco tem sido realimentado, tanto pela equipe da Seo
de Denominao de Logradouros quanto pela populao, o que foi possvel graas ao
projeto Participao Popular (1990).

63

Modificao recente devido s manifestaes de 2013 e aos trabalhos da Comisso da Verdade.


Disponvel em: <http://www.dicionarioderuas.prefeitura.sp.gov.br/PaginasPublicas/Introducao.aspx>.
Acesso em: 26 abr. 2015.
64

74

Atualmente este banco ainda fonte para a nomeao de novos logradouros, que
feita por meio da publicao de leis, decretos e portarias, que podem partir
diretamente do Executivo ou do Legislativo, por meio de projetos de lei, conforme o
decreto n. 49.346, de 27 de maro de 2008:
SEO III
DENOMINAO DE LOGRADOUROS PBLICOS
Art. 7. Os logradouros podero ser identificados com denominaes oficiais atribudas
por lei ou decreto, no caso de apresentarem leito oficial, e por portaria de designao,
nos demais casos, a juzo do rgo competente.
Pargrafo nico. O logradouro com nome conhecido ou identificado por portaria de
designao, ao ter seu leito considerado oficial, dever ser identificado por decreto que
mantenha o mesmo nome, desde que atenda os requisitos previstos neste decreto.
(PREFEITURA DE SO PAULO, 2008)

No entanto, podemos questionar o papel a populao do logradouro na escolha


desses nomes; o que acontece se o logradouro j tiver um nome pelo qual a populao o
conhece, se isso levado em considerao ao nome-lo oficialmente; e como so
escolhidos os nomes que sero designados rua x, y ou z. Analisaremos melhor essas
questes mais adiante, neste captulo. Por ora, apenas comentaremos um novo recurso
que observamos no portal da Prefeitura de So Paulo65, Denominao/oficializao de
logradouros pblicos, que, segundo as informaes da pgina eletrnica, trata-se de:
Servio gratuito destinado a receber e analisar indicaes de nome a ser atribudo a um
determinado logradouro: rua, praa, avenida, ponte, parque, etc., conforme legislao
em vigor.

No est claro, mas, pelo que compreendemos, o cidado faz a indicao do


nome que gostaria que fosse dado ao logradouro e esse ser analisado (no se diz por
quem) para, imaginamos, ser repassado aos responsveis para ser includo numa
portaria.
Os documentos necessrios para indicar sugestes66 permitem observar dois
fatores: (a) o primeiro item, que nos indica que apenas moradores do logradouro em
questo podem fazer sugestes de nomes; e (b) o terceiro item da lista, que, por nossa
65

Disponvel em: <http://www.capital.sp.gov.br/portal/secoes/navcidadao/#/MSwzMiwxMDIzLDEwMjUsMTEyMg==>. Acesso em: 15 out. 2014.


66
H tambm informaes sobre a documentao que o cidado deve levar para fazer sua indicao:
Documentos necessrios:
- cpia da notificao do IPTU;
- croqui da localizao do logradouro;
- biografia e atestado de bito da pessoa a ser homenageada.;
- requerimento disponvel aqui (imprimir e preencher).

75

anlise, coloca como nica opo ao cidado sugerir um antropotopnimo para o


logradouro. Concordamos que apenas moradores do logradouro faam sugestes. No
entanto, questionamos que um nico morador possa fazer a indicao de nome e, caso
esta seja considerada adequada, imaginamos se esse nome seria dado ao logradouro sem
consultar os demais habitantes da localidade. Quanto ao terceiro item, interessante
constatar que j se suponha que um topnimo na cidade deva homenagear algum. A
cidade de So Paulo, assim como outras cidades brasileiras, tem um grande nmero de
topnimos que homenageiam pessoas. Sobre esse fenmeno, Carvalhinhos (2011, p. 2)
afirma que:
Essa massificao antropotoponmica, ou a grande quantidade de nomes de ruas
referentes a pessoas e personalidades, cria uma descaracterizao da funo precpua do
topnimo: individualizar, particularizar, identificar um lugar ou espao.

Ainda com relao ao procedimento para indicar nome para um logradouro, h


tambm informaes sobre o local e horrio para o cidado se apresentar com a
documentao:

Procedimento de solicitao: no servio protocolos de SEL, Rua So Bento, 405, 8


andar, de 2 a 6 feira das 9h s 17h

A SEL a Secretaria Municipal de Licenciamento. A Prefeitura de So Paulo


nos d as seguintes informaes sobre essa Secretaria67:
Criada em julho de 2013, a Secretaria Municipal de Licenciamento (SEL) uma pasta
plena, encarregada de inaugurar em So Paulo um novo modelo de gesto urbana.
Sua principal misso a de reorganizar o fluxo de processos para liberao de alvars,
dando um direcionamento mais racional, gil e transparente aos pedidos.
(...)
Estrutura
A secretaria formada por cinco coordenadorias, cada uma delas responsvel pelo
licenciamento total de diferentes tipos de empreendimento.
(...)
Alm das supervises gerais:
INFO Superviso Geral de Informao
Responsvel pelo acervo, operacionalizao e atualizao de cadastro de logradouros,
terrenos, edificaes, alm da numerao e certido, melhoramento virio, legislao
sobre zoneamento, reas de proteo.
(...)

67

Informaes disponveis em:


<http://www.prefeitura.sp.gov.br/cidade/secretarias/licenciamentos/organizacao/index.php?p=148274>.
Acesso em: 15 out. 2014.

76

Sobre a INFO Superviso Geral de Informao, encontramos as seguintes


informaes68:
A superviso Geral de Informao INFO tem as seguintes atribuies:
(...)
VI Propor a denominao e designao de logradouros pblicos;
(...)

A Secretaria Municipal de Licenciamento e a INFO (Superviso Geral de


Informao) foram criadas por meio da lei n. 15.764, de 27 de mais de 2013. Antes
dessa lei, eram outros os rgos responsveis pela nomeao de logradouros:
Art. 11. O Departamento de Cadastro Setorial - CASE da Secretaria Municipal de
Habitao - SEHAB elaborar as minutas de decreto para oficializao e denominao e
as minutas de portaria de designao de logradouros, devidamente embasadas em dados
tcnicos e obedecendo aos demais critrios estabelecidos neste decreto.
(...)
3. A aprovao ou no dos nomes sugeridos para denominao de logradouros, assim
como a pesquisa de novos nomes e a atualizao do cadastro de nomes, sero de
competncia da Diviso do Arquivo Histrico - DAH, do Departamento do Patrimnio
Histrico - DPH, da Secretaria Municipal de Cultura - SMC.

Independentemente do rgo responsvel pela denominao dos logradouros em


So Paulo, o que podemos observar que em nenhuma das duas gestes69 houve a
preocupao de inserir estudiosos da Toponmia no processo. Conforme vimos
anteriormente sobre a nova secretaria (SEL), Sua principal misso a de reorganizar o
fluxo de processos para liberao de alvars, o que no se relaciona s preocupaes
cientficas concernentes toponmia paulistana.
Essa postura do poder pblico trouxe consequncias preocupantes para a vida de
muitos moradores da regio que estamos estudando70.

3.3 O lado de baixo da linha do trem

A linha do trem uma referncia muito importante para a populao que mora
na rea que estamos estudando, pois, para muitas dessas pessoas, atravessar a linha do
trem sempre foi fundamental, desde a poca dos primeiros moradores quando no
68

Informaes disponveis em: <http://www.prefeitura.sp.gov.br/cidade/secretarias/licenciamentos/


supervisoes/index.php?p=150774>. Acesso em: 15 out. 2014.
69
O decreto foi assinado na gesto do ento prefeito Gilberto Kassab e a nova secretaria foi criada na
gesto do atual prefeito, Fernando Haddad.
70
A saber, os moradores da Vila Unio.

77

havia infraestrutura nenhuma e at os dias de hoje quando h algumas opes de


comrcio e servios, mas no tantas como h do outro lado, em So Miguel71.
Em 1991, quando a famlia da pesquisadora se mudou para a regio, atravessar a
linha do trem era necessrio diariamente, pois no havia ponto de nibus, acesso
estao de trem de So Miguel, escola de Educao Infantil, posto de sade,
supermercado, farmcia nem igreja do lado de baixo da linha do trem. Isso para citar o
mais bsico. Apesar de a regio j ser amplamente habitada, no havia nem passagem
oficial para o outro lado do bairro, nem muro em volta da linha do trem, de modo que a
travessia era feita diretamente sobre a linha, sem nenhuma segurana. Com o passar do
tempo, a pesquisadora viu algumas mudanas acontecerem, como a construo do muro
e da passarela para os pedestres atravessarem por cima da linha do trem, e o dia em que
esses pedestres abriram um buraco no muro para voltar a atravessar a linha sem
segurana72; o asfaltamento da rua onde viveu por trs anos e depois o da rua para onde
se mudou e viveu por mais treze; a ampliao do mercadinho do bairro; a construo da
igreja Catlica e de tantas outras igrejas; a abertura da padaria pertinho de casa. Tantas
outras mudanas aconteceram e a pesquisadora j no morava l, como a inaugurao
da linha de nibus que acessa essa regio e vai at o metr, a abertura de dois postos de
sade, de creches e escolas de Educao Infantil, o acesso direto da estao de trem ao
bairro. Mas ainda h muito o que fazer populao dessa regio desconhecida pela
maioria dos conterrneos paulistanos, no que se refere diversos aspectos de
infraestrutura urbana.
Ao falar em lado de baixo da linha do trem, estamos fazendo uso de um
marcador toponmico. Carvalhinhos (2003), define da seguinte maneira os marcadores
toponmicos:

Os marcadores so termos recorrentes: altamente descritivos, surgiam nos relatos de


viagem como meros marcadores de lugar, como o exemplo citado por Stewart, thestream-where-oak-trees-grow. (Dick, 1995:60)

Ao longo desta anlise, depararemos por diversas vezes com marcadores


toponmicos73, por serem espontneos e muito comuns para referencializar lugares.

71

Trataremos dessa distino entre os bairros que estamos estudando e So Miguel na pgina 98 deste
captulo.
72
Falaremos melhor a esse respeito mais adiante, neste captulo, pgina 129.
73
Na transcrio das entrevistas (anexo A), esto sublinhados juntamente com os topnimos
propriamente ditos.

78

Este marcador toponmico, lado de baixo da linha do trem, por exemplo, se


refere ao fato de a rea qual ele corresponde ficar numa regio menos elevada em
relao altitude do relevo que o restante de So Miguel, que fica do outro lado da linha
do trem, do lado de cima da linha do trem. Com relao ao relevo da regio, Azevedo,
em seu estudo sobre os subrbios orientais de So Paulo, afirma que:

O trao marcante na paisagem natural de So Miguel dado pela presena das plancies
de aluvio. Com efeito, as altitudes do seu relevo so modestas e as cotas s por
exceo ultrapassam o 775 metros; a mdia oscila entre 725 e 750 metros (1945, p. 125)

No mapa apresentado por Azevedo na mesma obra (figura 18), podemos


visualizar bem o relevo no bairro. E podemos perceber tambm que, prximo rea de
nosso interesse, do outro lado da linha frrea, a regio mais elevada, com setecentos e
cinquenta e setecentos e setenta e cinco metros de altitude, o que explica marcadores
toponmicos como em cima e embaixo da linha do trem.

Figura 18. Mapa A regio de So Miguel, elaborado por Joo Soukup sob orientao
de Aroldo de Azevedo. Fonte: AZEVEDO, 1945, p. 132.
O recorte da carta Gegran (figura 19), que contm mais detalhes quanto
altitude de cada rea, deixa ainda mais clara essa relao ao relevo presente nos
marcadores que aparecem nas falas de nossos informantes:

79
- Em volta era mato, debaixo da linha era um capinzal, criava carneiro, matava
carneiro, porco, eh... essas coisas, era um curral.
(ENT1, INF1, linhas 43-44)

- Quando eu vim aqui era rua Um, l em cima da linha sabe a... at hoje no mudou
nome
(ENT3, INF1, linhas 195-196)
um colega at falou para mim: JR, voc no gosta l embaixo da linha, voc no se
diverte l? Compra um terreno l!
(ENT3, INF1, linhas 247-248)

Figura 19. Exemplos de altitudes de So Miguel. Em laranja, do lado de baixo da linha


frrea, 728 metros; do lado de cima, mas prximo linha frrea, em azul: 750 metros;
um pouco mais distante, em verde: 775 metros74; em vermelho, ainda mais distante, 800
e 80375 metros. Fonte: Gegran, 1974, folha 101.
No lado de baixo da linha do trem h vrios bairros. A seguir, reproduzimos
uma tabela (tabela 2) que parte de outra bem mais extensa contendo todas as
subprefeituras do municpio de So Paulo. Nesta, recortamos apenas o trecho referente
subprefeitura de So Miguel, para mostrar o que temos de mais oficial quanto aos
bairros dentro de cada distrito. Sublinhamos e destacamos em negrito aqueles bairros
cujos nomes foram reconhecidos por ns como parte da rea que estamos estudando.

74
75

Essa rea conhecida como Vila Pedroso.


Essa rea ainda mais alta conhecida como Jardim Alto Pedroso.

80

Subprefeitura
XXVII.
Miguel

So

Zona

Distrito

Bairros

Jardim Helena
E

1. Chcara Trs Meninas


2. Cidade Nitro Qumica
3. Jardim Clia
4. Jardim Dom Fernando
5. Jardim Fluminense
6. Jardim Ideal
7. Jardim Maia
8. Jardim Margarida
9. Jardim Nomia
10. Jardim Romano
11. Jardim So Martinho (Jardim Helena)
12. Parque Paulistano
13. Vila Aimor
14. Vila Itaim (Jardim Helena)
15. Vila Mara
16. Vila Piracicaba
17. Vila Seabra
18. Vila Vitria

So Miguel E

2. Cidade Nitro Operria


3. Cidade Nova So Miguel
4. Cidade So Miguel
5. Jardim Alto Pedroso
6. Jardim Beatriz (So Miguel)
7. Jardim Danbio Azul
8. Jardim Ipanema (So Miguel)
9. Jardim Lajeado
10. Jardim Lapena
11. Jardim Lucinda
12. Jardim Nair
13. Jardim So Miguel
14. Jardim So Sebastio
15. Jardim So Vicente
16. So Miguel Paulista
17. Vila Americana
18. Vila Chavantes
19. Vila Danbio Azul
20. Vila Doutor Eiras
21. Vila Giordano
22. Vila Nitro Operria
23. Vila Pedroso
24. Vila Progresso (So Miguel)
25. Vila Raquel
26. Vila Rosria
27. Vila So Silvestre (So Miguel)
28. Vila Sinh
29. Vila Vessoni
30. Vila Xavantes

81

Vila Jacu E

1. Bairro do Limoeiro
2. Jardim Casa Pintada
3. Jardim das Camlias
4. Jardim Pedro Jos Nunes
5. Jardim Planalto
6. Jardim Ruth
7. Jardim Santa Maria (Zona Leste)
8. Jardim Santana
9. Jardim So Carlos
10. Parque Cruzeiro do Sul (Zona Leste)
11. Vila Jacu
12. Vila Monte Santo
13. Vila Norma
14. Vila Nova Unio
15. Vila Reis
16. Vila Santa Ins

Tabela 2. Subprefeituras de So Paulo Diviso distrital. Recorte referente ao distrito


de So Miguel. Fonte: PMSP.
Levando em considerao a listagem da Prefeitura e o que ouvimos de nossos
informantes, podemos dividir a rea de nosso interesse em trs bairros: Jardim Lapena,
Vila Nair (Vila, e no Jardim, como est na listagem da Prefeitura) e Vila Nova Unio
(tambm conhecida como Unio de Vila Nova).
A seguir, na figura 20, possvel ver, na parte colorida, o traado do distrito de
So Miguel. Na figura 21, um detalhe da figura 20, temos apenas a rea de nosso
interesse neste estudo e assinalamos com retngulos coloridos (amarelo, azul e
vermelho) a localizao aproximada dos bairros Vila Unio, Vila Nair e Jardim Lapena,
respectivamente. No mapa original, j estavam sinalizados os dois ltimos, ns apenas
os destacamos com cor. J a Vila Unio foi sinalizada por ns.

82

Figura 20. Distrito de So Miguel, extrado do mapa Uso e ocupao do solo do


distrito de So Miguel. Fonte: Portal da Prefeitura de So Paulo76.

Figura 21. Detalhe de mapa Uso e ocupao do solo do distrito de So Miguel. Da


direita para a esquerda, o retngulo vermelho sinaliza o Jardim Lapena, o retngulo azul
sinaliza a Vila Nair e o retngulo amarelo sinaliza a Vila Unio.
76

Disponvel em: http://ww2.prefeitura.sp.gov.br/arquivos/secretarias/planejamento/zoneamento/0001/


parte_II/sao_miguel/23-MAPA-MP-04.jpg>. Acesso em: 25 abr. 2015.

83

3.4 As entrevistas

3.4.1 A memria

Neste trabalho, usamos entrevistas como uma de nossas principais fontes de


informaes para a pesquisa, conforme explicitamos no captulo 2, Metodologia. Ao
trabalhar com entrevistas, o principal elemento com o qual contamos a memria do
outro. A memria, na definio de Le Goff,
remete-nos em primeiro lugar a um conjunto de funes psquicas, graas s quais o
homem pode atualizar impresses ou informaes passadas, ou que ele representa como
passadas. (LE GOFF, 2003, p. 419)

Procuramos, para atualizar impresses ou informaes passadas, pessoas de


idade avanada, ou seja, velhos77, que j vivessem no bairro h muito tempo e
perguntamos a elas sobre os topnimos do bairro, sobre o bairro em si e sobre a relao
delas com o bairro. Alm das entrevistas, tambm trabalhamos com outras fontes, como
mapas e legislao, mas entendemos que nem tudo que queramos saber estava
disponvel na documentao oficial, e, mais ainda, nos interessava exatamente conhecer
a viso dos antigos moradores do bairro sobre o assunto. Segundo Halbwachs:
Recorremos a testemunhos para reforar ou enfraquecer e tambm para completar o que
sabemos de um evento sobre o qual j temos alguma informao, embora muitas
circunstncias a ele relativas permaneam obscuras para ns. (HALBWACHS, 2006, p.
29)

Ou seja, mesmo que tenhamos algum conhecimento sobre determinado assunto,


preciso o testemunho de algum para confirm-lo, derrub-lo ou simplesmente
acrescentar algo. E isso o que buscamos neste trabalho ao realizar as entrevistas.
O trecho citado acima o incio do primeiro captulo da obra Memria coletiva,
de Maurice Halbwachs (1877-1945), socilogo francs que dedicou grande parte de
seus estudos questo da memria, especialmente chamada memria coletiva, ou seja,
as relaes entre memria e histria pblica78. A novidade de Halbwachs em relao a
estudiosos que, antes dele, se ocuparam em estudar a memria, como Bergson, seu
professor, que:

77

Utilizaremos neste trabalho a mesma palavra utilizada por Ecla Bosi em sua obra para se referir s
pessoas de idade avanada, velhos.
78
BOSI, 1994, p. 53.

84
Halbwachs no vai estudar a memria, como tal, mas os quadros sociais da memria.
Nessa linha de pesquisa, as relaes a serem determinadas j no ficaro adstritas ao
mundo da pessoa (relaes entre o corpo e o esprito, por exemplo), mas perseguiro a
realidade interpessoal das instituies sociais. (...)
Dando relevo s instituies formadoras do sujeito, Halbwachs acaba relativizando o
princpio, to caro a Bergson, pelo qual o esprito conserva em si o passado na sua
inteireza e autonomia. Ao contrrio, o que o socilogo reala a iniciativa que a vida
atual do sujeito toma ao desencadear o curso da memria. Se lembramos, porque os
outros, a situao presente, nos fazem lembrar. (BOSI, 1994, p. 54)

Desse modo, a lembrana espontnea considerada rara; a memria deve ser


incentivada, trabalhada, necessrio que nos faam lembrar. E, quando lembramos, o
que nos vem memria no o fato tal como foi vivido, pois
a lembrana uma reconstruo do passado com a ajuda de dados tomados de
emprstimo ao presente e preparados por outras reconstrues feitas em pocas
anteriores e de onde a imagem de outrora j saiu bastante alterada (HALBWACHS,
2006, p. 91)

Quando lembramos, estamos influenciados por nossa prpria percepo do fato


lembrado e tambm por toda uma viso social, antiga e atual, a respeito dele. Sendo
assim, no podemos falar de uma memria puramente individual, ignorando as
instituies formadoras do sujeito. A memria individual acaba sendo, tambm,
coletiva, pois reflete a viso de mundo de um grupo em determinada poca. Sobre esse
assunto, Halbwachs escreve:
Examinemos agora a memria individual. Ela no est inteiramente isolada e fechada.
Para evocar seu prprio passado, em geral a pessoa precisa recorrer s lembranas de
outros, e se transporta a pontos de referncia que existem fora de si, determinados pela
sociedade. Mais do que isso, o funcionamento da memria individual no possvel
sem esses instrumentos que so as palavras e as ideias, que o indivduo no inventou,
mas toma emprestado de seu ambiente. (HALBWACHS, 2006, p. 72)

As pessoas a cujas lembranas queremos recorrer, como j dissemos, so os


velhos, essas pessoas de idade avanada que j viram e viveram muitas coisas e que
esto h muito tempo no bairro; que j no so economicamente ativas, mas so ainda
ativas em muitos aspectos de suas vidas; que, no nosso caso, vieram de longe buscar
uma vida melhor numa So Paulo que nem sempre ofereceu to boas oportunidades a
eles. Ecla Bosi, em seu livro Memria e sociedade: lembranas de velhos, nos mostra
um retrato do que foi e do que a velhice em nossa sociedade.
Alm de ser um destino do indivduo, a velhice uma categoria social. Tem um estatuto
contingente, pois cada sociedade vive de forma diferente o declnio biolgico do
homem. A sociedade industrial malfica para a velhice. Nas sociedades mais estveis
um octogenrio pode comear a construo de uma casa, a plantao de uma horta,

85
pode preparar os canteiros e semear um jardim. Seu filho continuar a obra. (BOSI,
1994, p. 77)

Em nosso contexto social, o velho desvalorizado, visto como improdutivo, j


no tem as mesmas expectativas em relao continuidade de seu trabalho:
A sociedade rejeita o velho, no oferece nenhuma sobrevivncia sua obra. Perdendo a
fora de trabalho ele j no produtor nem reprodutor. (BOSI, 1994, p. 77)

A cada ano a expectativa de vida cresce, mas no se pensa suficientemente na


qualidade de vida das pessoas que esto vivendo cada vez mais. Muitas vezes, os
velhos, excludos do convvio familiar, so pessoas solitrias. Em outras sociedades,
conforme Bosi, o velho pode produzir at o fim da vida, sabendo que o que no der
conta de terminar, outro concluir. No o que acontece em uma sociedade como a
nossa, em que as pessoas raramente constroem suas prprias casas ou plantam seu
prprio alimento; e, mesmo que o velho resolvesse fazer isso, dificilmente um filho teria
disponibilidade de tempo e/ou mesmo habilidade para faz-lo. difcil o velho achar
seu lugar numa sociedade do lucro como a nossa.
Mas, segundo Bosi, h um papel importante para o velho exercer na sociedade,
um papel que no novo ou original para o velho, que o exerceu e ainda exerce em
muitas sociedades, algo que mais que um papel, uma obrigao do velho:
H um momento em que o homem maduro deixa de ser um membro ativo da sociedade,
deixa de ser um propulsor da vida presente do seu grupo: neste momento de velhice
social resta-lhe, no entanto, uma funo prpria: a de lembrar. A de ser a memria da
famlia, do grupo, da instituio, da sociedade. (...) Haveria portanto para o velho uma
espcie singular de obrigao social, que no pesa sobre os homens de outras idades: a
obrigao de lembrar, e lembrar bem. (BOSI, 1994, p. 63)

Concordamos com Bosi que os velhos tenham muito a contribuir por meio de
sua memria. Isso os ajuda a se colocar na sociedade como algum com uma funo que
faz diferena para os outros e nos ajuda, aos mais jovens, a compreender melhor nossa
identidade como grupo e como sociedade e a ir construindo, aos poucos, nossa prpria
memria, que, conforme vimos em Halbwachs, formada tambm a partir das
memrias que nos so passadas por outras pessoas.
Uma das formas de auxiliar o velho a ocupar esse papel por meio da realizao
de pesquisas em que o registro de sua memria seja essencial para recuperar, refletir ou
discutir algo. Sobre esse assunto, Queiroz diz que:

86
Nunca demais lembrar que o velho, na sociedade ocidental, via de regra um
marginalizado, principalmente nas grandes metrpoles. No contato com o pesquisador,
sua boa vontade pode resultar do entusiaasmo por saber que algum est desejoso de
conhecer o muito que sua experincia armazenou. (1991, p. 84)

Em nossa pesquisa, no trabalhamos exaustivamente com as memrias dos


velhos, ouvindo-os por longo perodo de tempo, como fez Bosi em seu livro (1994, p.
93 e seg.). Mas, por meio de perguntas, recuperamos algumas de suas lembranas sobre
a rua e o bairro em que vivem. Acreditamos, com base em Halbwachs, que esse um
assunto propcio recuperao de lembranas, pois os ambientes, os lugares, so fatores
importantes para a memria:
A sucesso de lembranas, mesmo as mais pessoais, sempre se explica pelas mudanas
que se produzem em nossas relaes com os diversos ambientes coletivos, ou seja, em
definitivo, pelas transformaes desses ambientes, cada um tomado em separado, e em
seu conjunto. (HALBWACHS, 2006, p. 69)

Cremos que a alterao de um topnimo, por exemplo, pode ser considerada


uma transformao num ambiente coletivo, o que pode favorecer que as pessoas se
lembrem de fatos como esse. Alm disso, uma lembrana assim no marcante apenas
para o indivduo, mas para o grupo ao qual pertence como um todo:
O lugar ocupado por um grupo no como um quadro-negro no qual se escreve e
depois se apaga nmeros e figuras. (...) Mas o local recebeu a marca do grupo, e viceversa. Todas as aes do grupo podem ser traduzidas em termos espaciais, o lugar por
ele ocupado apenas a reunio de todos os termos. Cada aspecto, cada detalhe desse
lugar tem um sentido que s inteligvel para os membros do grupo, porque todas as
partes do espao que ele ocupou correspondem a outros tantos aspectos diferentes da
estrutura e da vida de sua sociedade, pelo menos o que nela havia de mais estvel.
(HALBWACHS, 2006, p. 159-160)

Conforme o trecho citado acima, extrado do captulo intitulado Memria


coletiva e o espao, o lugar onde vive um grupo considerado estvel, ou seja, no
um aspecto da vida que sofra mudanas o tempo todo. A metfora do quadro-negro nos
faz pensar que um lugar e suas caractersticas, dentre elas o nome de lugar, no so
fceis de simplesmente apagar, no mudam constantemente. As marcas deixadas por
determinado grupo social em um lugar so difceis de apagar, assim como as marcas do
lugar no grupo. Essas marcas, as do lugar e as do grupo, ocupam um espao especial na
memria do indivduo. E se cada aspecto, cada detalhe desse lugar tem um sentido que
s inteligvel para os membros do grupo, considerando o topnimo como um desses
aspectos, ou mesmo detalhes, podemos dizer que ouvir as lembranas dos velhos sobre
os topnimos da regio onde vivem fundamental para entendermos o grupo como um

87

todo. Nesse sentido, concordamos com o que Bouvier e Guillon dizem sobre a relao
entre Toponmia, nesse caso, a urbana, que foco deste trabalho, e a memria coletiva:
La toponymie urbaine constitue un instrument danalyse irremplaable em ce qui
concerne la construction de la mmoire collective79. (BOUVIER; GUILLON, 2001, p.
11)

Num artigo muito interessante e at mesmo, de certa forma, potico (Memria


da cidade: lembranas paulistanas), Ecla Bosi fala da importncia das lembranas dos
velhos para pensar a cidade como um todo e em seus vrios nveis.
As lembranas se apoiam nas pedras da cidade. Se o espao, para Merleau-Ponty,
capaz de exprimir a condio do ser no mundo, a memria escolhe lugares privilegiados
de onde retira sua seiva. Em primeiro lugar, a casa materna; tal como aparece nas
biografias, o centro geomtrico do mundo e a cidade cresce a partir dela em todas as
direes. Dela partem as ruas, as caladas onde se desenrolou nossa vida, o bairro. Sons
que voltam, sons que no voltam mais, preges, cantilenas que recolhi e procurei gravar
em pauta musical. (BOSI, 2003, p. 200)

Para Bosi, assim como Halbwachs (2006, p. 69), o lugar muito importante para
a memria. Ela parte da casa materna, colocando-a como centro geomtrico do
mundo a partir do qual a cidade se expande: vai para a calada, para a rua, para o
bairro e da para outros bairros, cidades, etc. No artigo, trata da cidade de So Paulo,
citando diversos locais e acontecimentos relatados a ela por seus velhos moradores, que
so tambm moradores velhos. Mas a autora coloca como elemento central para a
memria o bairro. Sobre ele, afirma:
O bairro uma totalidade estruturada, comum a todos, que se vai percebendo pouco a
pouco, e que nos traz um sentido de identidade. um lugar nosso, e um lugar nosso
deve ter, como ensina a psicologia da Gestalt, fechamento e proximidade de elementos,
deve ser mais denso que seu entorno e permitir a dialtica da partida e do retorno.
Permitir tambm peregrinaes que so percursos sagrados a lugares mais densos de
significao na cidade e, s vezes, o sentimento de estar perdido num mundo vazio,
montono, violento. E o reencontro do caminho familiar, se ele ainda existe. (BOSI,
2003, p. 204)

O bairro , por excelncia, o lugar do grupo, que traz um sentido de identidade


ao indivduo que at pode partir em carter mais definitivo por meio de uma mudana
ou em carter temporrio, dirio, para trabalhar, por exemplo , mas que pode retornar
seguindo o caminho familiar. O bairro pode no ser perfeito e, muito pelo contrrio,

A toponmia urbana se constitui num instrumento de anlise insubstituvel no que concerne


construo da memria coletiva. (traduo nossa)
79

88

ter limitaes dos mais diversos tipos, como podemos observar em nossas entrevistas,
mas tem um sentido de casa para quem ali vive ou viveu.
Quando eu cheguei aqui era, Virgem!, era muito perigoso (?) Mas eu continuei,
continuei, no vendi minha casa sabe a casa (?) constru em cima, t morando com
minha filha, graas a Deus aqui est muito bom, mudou muito, eu vivo feliz.
(ENT7_INF1, linhas 43-46)

Por tudo isso, o bairro tem espao privilegiado na memria do indivduo e


tambm da coletividade que compartilha o bairro com ele.
Bosi conclui seu artigo sugerindo uma ao prtica para os urbanistas em relao
aos moradores da cidade:
Os urbanistas devem escutar os moradores, estar abertos sua memria, que a
memria de cada rua e de cada bairro. Recuperar a dimenso humana do espao um
problema poltico dos mais urgentes. A sobrevida de um grupo liga-se estreitamente
morfologia da cidade; esta ligao se desarticula quando a especulao urbana causa um
grau intolervel de desenraizamento.
H nos habitantes do bairro o sentimento de pertencer a uma tradio, a uma maneira de
ser que anima a vida das ruas e das praas, dos mercados e das esquinas. A paisagem do
bairro tem uma histria conquistada numa longa adaptao. (BOSI, 2003, p. 206)

De fato, se os urbanistas e no apenas os urbanistas, mas todos que tm algum


poder em relao cidade escutassem os moradores e estivessem abertos sua
memria, provavelmente muitos processos se dariam de forma diferente. Pensando na
rea que estamos estudando neste trabalho, especialmente na parte dela que est tendo
os nomes de suas ruas modificados80, podemos nos perguntar: quo diferente poderia
ser o processo se a memria dos moradores de l tivesse sido levada em considerao?
A toponmia de um bairro faz parte de sua Histria e da memria de seus moradores.
Deve-se refletir muito e analisar diversos aspectos, dentre eles a importncia de
determinado topnimo para o grupo que reside no bairro, antes de fazer quaisquer
alteraes.
A aproximao terica entre Toponmia e memria neste trabalho no
totalmente indita. Em 2008, teve incio o projeto de pesquisa Memria Toponmica de
So Paulo, bairro a bairro81, sob a coordenao da professora Patricia de Jesus
Carvalhinhos, que o justifica da seguinte maneira:
Em uma cidade do porte de So Paulo, muito comum que a paisagem urbana mude de
modo rpido, transformando a relao das pessoas com o espao que as circunda. A
80
81

Exporemos a problemtica mais adiante, neste captulo, pgina 162.


Do qual este trabalho faz parte, conforme mencionado no captulo 2.

89
maneira de referencializar este espao na oralidade, no sentido de particulariz-lo, no
acompanha a velocidade das mudanas e, por isso, essas denominaes paralelas
permanecem mesmo que o espao no apresente mais nenhum trao real da antiga
denominao. Este processo pode assegurar na memria do falante a permanncia de
nomes e de elementos de referencializao espacial que j tenham sido substitudos por
outros (ou mesmo desaparecido), constituindo, deste modo, instrumento precioso para a
reconstituio da memria toponmica dos espaos. (CARVALHINHOS, 2008, p. 5)

Em 2011, foi publicado o captulo intitulado Toponmia e memria: quando o


passado no utopia82, no qual a autora demonstra preocupao em relao ao que
pode estar se perdendo por no estarmos ouvindo a memria dos velhos:
Ela [memria oral] recupera o que est apagado e desaparecido e, se a intermediao
entre geraes no se d por meio da memria, o contedo do passado fica
irremediavelmente perdido. (...)
utopia, ento, crer na possibilidade de recuperao de parte desse passado mesmo
quando a memria oral no tiver sido passada de gerao para gerao?
(CARVALHINHOS, 2011, p. 78)

A pesquisa que realizamos neste trabalho procura responder no pergunta de


Carvalhinhos no trecho acima. Cremos que essa uma possibilidade real, a de
recuperarmos o que no foi passado de gerao em gerao, pelos motivos que citamos
apontados por Bosi (1994, p. 77), por meio da interveno acadmica que estamos
fazendo nos bairros atravs deste e de outros trabalhos em andamento. O que tem
possibilitado essa interveno est relacionado justamente ao projeto de pesquisa
Memria toponmica de So Paulo, bairro a bairro, do qual este trabalho faz parte e
cujos detalhes tratamos anteriormente, no captulo 2.

3.4.2 A memria dos informantes

Este trabalho no teria sido possvel sem que algumas pessoas se dispusessem a
conversar conosco. Algumas delas so conhecidos de longa data da pesquisadora,
enquanto outras ela conheceu praticamente no momento da entrevista. De todo modo,
todas so protagonistas nesta trajetria e gostaramos, nesta seo, de apresent-las,
alm de contar um pouco do processo da entrevista. A apresentao delas se dar de
acordo com a ordem cronolgica de ocorrncia das entrevistas, a comear da primeira83.

82

No livro Memria e Utopia: experincias de linguagem (Editora da Universidade Federal de Mato


Grosso).
83
Ver, no anexo B, quadro-resumo das informaes de todos os informantes.

90

3.4.2.1 Sr. OPR

Foi numa manh de sbado que a pesquisadora conversou com o sr. OPR. J o
conhecia h muitos anos, desde criana, quando ia comprar doces na lojinha da esquina
que ainda pertence a ele e sua famlia, mas nunca havia entrado em sua casa. Dessa vez
era diferente, ela j no morava no bairro h cinco anos, vinha s como visita, e seus
pais haviam combinado com ele durante a semana que passaria l no sbado para
entrevist-lo sobre o bairro.
A pesquisadora estava um pouco ansiosa, era sua primeira entrevista. Foi
sozinha casa dele, duas casas acima da casa de seus pais, do outro lado da rua, na
esquina, ao lado da lojinha que lhe fazia lembrar to bem da infncia, quando aos oito
anos foi morar naquela rua. Tinha em mos a pasta, com um gravador, uma caderneta,
alguns papis e uma caneta, e em mente alguma ideia do que ouviria.

Figura 22. Proximidades da casa do sr. OPR. Rua Dorval Jos Svizzero vista da rua
Rafael Zimbardi. Fonte: Google Maps, 2011.
O sr. OPR recebeu muito bem a pesquisadora. Sentaram-se na sala e a
pesquisadora perguntou se era aquele mesmo o ambiente mais tranquilo para
conversarem, ao que ele respondeu afirmativamente. Explicou que lhe faria algumas
perguntas e gravaria a entrevista, que seria utilizada em sua pesquisa de mestrado. O sr.
OPR, tendo morado a maior parte dos seus setenta e seis anos no bairro
(aproximadamente quarenta e trs, segundo ele), ficou tranquilo ao confirmar o assunto
que seria tratado, o prprio bairro.

91

3.4.2.2 OBL

OBL algum que a pesquisadora conhece h muitos anos, antes mesmo de ir


morar na casa ao lado da dela. OBL era a senhora mais jovial da igrejinha do Jardim
Lapena. Foi um conforto para a famlia da pesquisadora, ao se mudar para a casa na rua
Dorval Jos Svizzero, saber que seriam vizinhos da OBL. OBL mesmo, no dona
OBL ou sra. OBL, porque assim que todo mundo no bairro a conhece. A famlia dela e
a da pesquisadora ficaram muito prximas: ela sempre amiga da me da pesquisadora
por causa das coisas da igreja; a nora dela arranjou emprego para a me da pesquisadora
na loja em que trabalhava; o neto dela, um pouco mais novo que a pesquisadora e seu
irmo, era o grande amigo e companheiro de brincadeiras deles; e, para a pesquisadora,
a OBL era a vizinha querida, com quem podiam contar sempre. Na poca da graduao,
quando a pesquisadora voltava tarde da noite da USP e seus pais iam todos os dias
encontr-la no ponto de nibus, se ela ligava para casa para avisar que j estava
chegando e o telefone estava ocupado ou quebrado, sabia que podia ligar a cobrar para a
casa da OBL que ela corria em casa para dar o recado. E esses telefonemas nunca foram
cobrados por OBL ou por sua famlia.

Figura 23. Proimidades da casa de OBL. Fonte: Google Maps, 2011.


Agora, conversar com a OBL j velhinha e bastante doente para levantar
dados para esta pesquisa foi um misto de entrevista e visita a uma amiga querida que j
no se v h algum tempo. A gravao da entrevista se deu poucos meses antes de a
OBL se mudar para o litoral com a nora e o neto, onde eles podem cuidar melhor dela.

92

OBL, com setenta e oito anos na poca da entrevista, morava h


aproximadamente cinquenta no bairro, desde o comeo da dcada de 196084.

3.4.2.3 Sr. JR

O sr. JR tambm um antigo conhecido da pesquisadora e de sua famlia.


Quando, na dcada de 1980, os primeiros integrantes da famlia da pesquisadora vieram
do Esprito Santo para So Paulo, o sr. JR foi uma das primeiras pessoas do bairro que
conheceram, e todos se tornaram muito prximos. Numa poca em que quase ningum
na regio possua telefone, era da casa do sr. JR que os tios da pesquisadora
telefonavam para os parentes de longe. Ao chegar em So Paulo, foi natural os pais da
pesquisadora tambm ficarem amigos dessa famlia.

Figura 24. Proximidades da casa do sr. JR. Fonte: Google Maps, 2011.
Morador do bairro desde 1965, o sr. JR j estava l h quarenta e oito anos na
ocasio da entrevista, tendo passado a maior parte dos seus oitenta anos no bairro.

3.4.2.4 Sr. LRR

O sr. LRR tambm foi, assim como o sr. OPR, um caso de entrevista marcada
anteriormente pelos pais da pesquisadora. Seu pai, amigo dele h muitos anos, fez
questo de acompanh-la. O sr. LRR era fotgrafo e ainda contador. A pesquisadora
84

Chegamos a essa concluso fazendo a conta relativa ao ano de nascimento de OBL (1958) e morte do
filho dela (2007) e tendo como referncia a informao dada por ela de que ele teria quatro anos quando
se mudaram para a casa onde vivia.

93

sempre soube que trabalhava em casa, mas nunca havia calhado de ir at l, at aquela
tarde chuvosa de sbado.

Figura 25. Proximidades da casa do sr. LRR. Fonte: Google Maps, 2011.
Antes de conversar com ele, havia imaginado que encontraria um lugar cheio de
fotografias, inclusive algumas antigas que poderamos utilizar neste trabalho, mas no
foi o que aconteceu. A esposa do sr. LRR estava muito doente, acamada, poca da
entrevista, e o que se encontrou foi uma casa bastante triste, assim como seu
proprietrio.
Aos setenta e trs anos na poca, o sr. LRR disse estar h cinquenta no bairro.

3.4.2.5 Sr. JSM

Diferentemente do Jardim Lapena, onde a pesquisadora cresceu e j conhecia


vrias pessoas, a Vila Unio era, de certo modo, uma novidade. Inicialmente, no sabia
nem por onde comear a procurar informantes. Pensava em bater de porta em porta para
encontrar pessoas que morassem l h bastante tempo e que estivessem dispostos a
conversar sobre o bairro.
A pesquisadora j no passava pela Vila Unio h pelo menos dez anos.
Resolveu comear, ento, pelo bar de um tio, irmo de sua me, e perguntar se ele
conhecia algum dentro do perfil que procurava. Felizmente, ele se lembrou de um
senhor que mora na mesma rua do bar e para quem o pai da pesquisadora j havia
trabalhado. Fez a indicao do nome do morador e do endereo e a pesquisadora partiu.

94

Chegando l, se apresentou fazendo referncia ao pai e explicou o motivo da


visita, perguntando se ele estaria disposto a conversar sobre o bairro por alguns minutos.
Ele prontamente aceitou.

Figura 26. Proximidades da casa do sr. JSM. Fonte: Google Maps, 2011.
O sr. JSM, ento com setenta e dois anos e morando h vinte e um no bairro,
considerado um morador antigo da Vila Unio. Como veremos mais adiante,
diferentemente do Jardim Lapena e da Vila Nair, esse bairro tem uma histria bem mais
recente.

3.4.2.6 O PROCEDU

Depois de conversar com o sr. JSM, a pesquisadora voltou ao seu plano de bater
de porta em porta. Mas foi aconselhada, pelo prprio sr. JSM e sua famlia, a, em vez
disso, procurar o posto de sade do bairro e pedir ajuda aos agentes de sade, que
visitam os moradores em suas casas e poderiam indicar os endereos dos mais velhos e
mais antigos no bairro.
Ao chegar ao posto de sade, fomos informados de que a coordenadora estava
em frias e que, sem a autorizao dela, os agentes de sade no poderiam nos ajudar.
Os funcionrios do posto, ento, sugeriram que fssemos ao PROCEDU, uma
instituio que at ento no conhecamos. Uma das agentes de sade, que estava de
sada, nos levou at l.

95

Ao chegar, descobrimos que o PROCEDU (Projeto Cultural Educacional Novo


Pantanal) uma associao beneficente que, dentre suas vrias atividades, recebe idosos
da comunidade algumas vezes por semana para aulas diversas85.

Figura 27. Localizao do PROCEDU (Projeto Cultural Educacional Novo Pantanal).


Fonte: Google Maps, 2011.
Ao ouvir a explicao sobre nossa pesquisa, a pessoa responsvel, a funcionria
Naiane dos Santos, props que voltssemos l numa data em que os idosos estivessem
em atividade e realizssemos a entrevista no prprio PROCEDU, no intervalo entre uma
atividade e outra. No dia marcado, chegamos instituio pela manh e nossa pesquisa
foi apresentada aos idosos que estavam numa aula de pintura. Uma das educadoras
explicou que procurvamos moradores antigos do bairro para entrevistarmos e anotou
os nomes das voluntrias. Depois, aps o almoo das alunas, foi-nos cedido um espao
para realizarmos as entrevistas.
A seguir, apresentamos trs das senhoras que se prontificaram a colaborar neste
trabalho.

3.4.2.6.1 Sra. JMM

Ao saber que iramos comear as entrevistas, a sra. JMM foi a primeira a se


apresentar. Aos sessenta anos, mora h dezessete no bairro.
85

Maiores informaes podem ser encontradas na pgina da instituio na internet:


<http://procedunovopantanal.comunidades.net/index.php?pagina=1421810469>. Acesso em: 2 abr. 2015.

96

Figura 28. Rua Santa Catarina, onde mora a sra. JMM. Fonte: Google Maps, 2011.
3.4.2.6.2 Sra. RRS

A sra. RRS, ento com setenta e dois anos, informou viver h aproximadamente
trinta no bairro.

Figura 29. Rua das Andorinhas, onde mora a sra. RRS. Fonte: Google Maps, 2011.

3.4.2.6.3 Sra. MRS

A sra. MRS tinha, na ocasio da entrevista, setenta e um anos e morava h vinte


e um no bairro, o mesmo tempo do sr. JSM.

97

Figura 30. Conjunto habitacional onde mora a sra. MRS. Fonte: Google Maps, 2011.

3.5 Os nomes do bairro

Nesta parte da anlise trataremos dos nomes dos bairros que aparecem nas
entrevistas. A ordem ser uma tentativa de ir do maior para o menor. Comearemos por
So Miguel, que, administrativamente, contm os demais bairros; depois partiremos
para o Jardim Lapena e Vila Nair86, juntamente com os topnimos indicados pelos
moradores como partes do Jardim Lapena; e, depois, para a Vila Unio, tambm
conhecida como Unio de Vila Nova, e os bairros indicados como parte dela.

3.5.1 So Miguel

O topnimo So Miguel, dependendo do contexto em que utilizado, pode


remeter a diferentes nuances e aspectos de uma mesma regio:

historicamente, trata-se do aldeamento indgena seiscentista na parte leste


de So Paulo;

administrativamente, trata-se de uma subprefeitura constituda por trs


distritos, dentre eles o distrito que leva o mesmo nome, So Miguel.

No captulo 1, tratamos do bairro de So Miguel, sua histria e a origem


religiosa do topnimo. Neste captulo,
86

anteriormente, tratamos da questo

Optamos por tratar o Jardim Lapena e a Vila Nair no mesmo subitem, apesar de serem claramente,
segundo os moradores, bairros diferentes, por serem prximos e por terem elementos comuns de anlise.

98

administrativa de So Miguel. Neste momento, no entanto, o que nos interessa tratar


da relao que os moradores do lado de baixo da linha do trem tm com este topnimo.
O sr. OPR, nosso primeiro entrevistado, diferencia seu bairro do bairro de So
Miguel:

No, ningum falava sobre isso s tinha um bu.. passava em cima da linha, aquele
passava em cima da linha do ferro pra passar pra So Miguel
(ENT1, INF1, linhas 57-58)
Depois de uns anos l pra c que botaram um mercado maior, mais a comprava
tudo em So Miguel.
- Tudo precisava ir pra l.
- Tudo era comprado pra l. No tinha nada aqui. Aqui tinha coisinha pequenininha,
mas se queria a compra do ms era So Miguel.
(ENT1_INF1, linhas 66-70)

Por meio dessas falas, podemos notar claramente que, para o morador, o bairro
em que vive diferente de So Miguel, o bairro que fica do outro lado da linha do trem,
do lado de cima, mais desenvolvido e onde era possvel fazer compras. H uma
identidade em relao a seu bairro, que o diferencia do bairro ao qual pertence
administrativamente.
Da mesma forma, tambm o sr. JR faz essa distino. Ao contar sobre como era
o bairro onde vive em sua poca de juventude, diz que:

Aqui era tudo mato. At dia de domingo, cinquenta e nove, sessenta, a gente no tinha
pra onde ir l para So Miguel ns descia uns trs, quatro, cinco passear com as
namorada por aqui pelas olarias.
(ENT3, INF1, linhas 168-170)

Segundo ele, por no ter aonde ir em So Miguel, os jovens desciam para onde
hoje o Jardim Lapena. Para esse informante, o lado de baixo da linha do trem sempre
foi diferente de So Miguel, do outro lado, mesmo quando, segundo ele, no havia
ainda um bairro propriamente dito onde hoje ele mora.
Ao mesmo tempo, mais adiante na entrevista, o sr. JR usa o topnimo So
Miguel para se referir ao todo onde esto inseridos os demais bairros:

A Vila Nair j passou na televiso, minha filha, passou na televiso ano passado, muita
gente viu. A Vila Nair essa a vila mais pobre de So Miguel, Vila Nair.
(ENT3, INF1, linhas 215-217)

99

Nessa fala, o sr. JR aproxima o topnimo de sua acepo administrativa. Ao


dizer que a Vila Nair a mais pobre de So Miguel, no h o distanciamento de sua fala
anterior, em que So Miguel um lugar e o Jardim Lapena, outro. Nesse caso, a Vila
Nair faz parte de So Miguel.
Esse mesmo entendimento parece ter a sra. MRS, que, como citamos
anteriormente, declara morar no bairro de So Miguel Paulista e, ao ser questionada
sobre a vila onde mora, especifica Vila Unio (ENT8, INF1, linhas 67-70).

3.5.2 Jardim Lapena e Vila Nair

Ao falar sobre como era a regio no passado, o sr. OPR fala de quatro bairros: o
bairro em que ele mora, o Jardim Lapena, a Vila Nair e o que ele chama Brocolndia.

- E mais l pra baixo, como que era?


- Ah, o Lapena tambm comeou nessa poca nossa aqui. O Jardim Lapena comeou
nessa poca nossa j tinha umas casinhas, mas era poucas. Tinha mais um pouco na
Nair, l embaixo.
- Na Nair foi antes ento do Lapena?
- Foi, a Nair foi a primeira. L perto do tnel. Tinha, a Nair tinha mais umas casinhas.
Pro Lapena no tinha quase nada e havia tambm uma chcara.
- E pra l do rio, tinha j alguma coisa?
- No, ali era limpo, ali era limpo. No tinha nada, do rio para l no tinha nada. No
me lembro que tinha nada ali, no. H uns anos no passado tinha o governo Qurcia,
foi no governo Qurcia, noventa e, no sei o que, se oitenta se noventa, inventaram
uma tal de Brocolndia porque tinha uns blocos, uns blocos de concreto pra construir
ento o pessoal diz Brocolndia.
(ENT1_INF1, linhas 71-83)

Ao falar do Jardim Lapena e da Vila Nair, no entanto, algumas vezes o sr. OPR
omite os termos jardim e vila, que so os termos genricos desses topnimos.
Com relao estrutura do topnimo, podemos observar que comum que ela
se repita. Podemos encontrar essa estrutura em exemplos como rio Verde e rua
Amrica, assim como em nossos elementos de anlise, Jardim Lapena e Vila Unio.
Em todos os casos, o primeiro termo o elemento que est sendo denominado e o
segundo termo o nome propriamente dito. Dick (1990b) explica essa estrutura do
topnimo:

Dessa simbiose, depreendem-se dois dados bsicos, um, que se convencionou


denominar termo ou elemento genrico, relativo entidade geogrfica que ir receber a
denominao, e o outro, o elemento ou termo especfico, ou topnimo propriamente

100
dito, que particularizar a noo espacial, identificando-a e singularizando-a dentre
outras semelhantes. Atuam ambos no sintagma toponmico (DICK, 1990b, p. 10)

O termo sintagma toponmico, cunhado por Dick, representa esse bloco: termo
genrico + termo especfico. No sintagma toponmico, esses termos podem aparecer
justapostos, como em rio Negro, em lngua portuguesa, ou aglutinados, como em
Paran, que significa rio Negro em tupi. A justaposio ou aglutinao dos termos
depende da lngua em que esto (Dick, 1990b, p. 10). No caso de Jardim Lapena e Vila
Nair, em lngua portuguesa, temos justaposio.
Em alguns momentos da fala de nosso informante, ele omite o termo genrico e
usa apenas o especfico: o [Jardim] Lapena tambm comeou... (linha 72), tinha
mais um pouco na [Vila] Nair (linhas 73-74), a [Vila] Nair foi a primeira (linha
76), a [Vila] Nair tinha mais umas casinhas (linha 76). Tambm em outras
entrevistas esse fenmeno ocorre. Exemplos:

na entrevista 3, De l eu j vim aqui pro [Jardim] Lapena (linha 34);


em cinquenta e nove eu cheguei aqui no existia o [Jardim] Lapena
aqui (linha 161-162); veio fazer algum sobradinho depois com o
[Jardim] Lapena (linha 224); o [Jardim] Lapena eu no sei no
(linha 252);

na entrevista 4: tinha uma sociedade amigos ali embaixo, tem da da da


[Vila] Nair (linha 209);

na entrevista 6: Tem Vila Nair, tem l o [Jardim] Lapena (linha 91);


depois do [Jardim] Lapena (linha 101).

Nesses casos, em que os bairros eram o tpico principal da conversa, no se


fazia necessrio dizer o topnimo completo para que se fosse compreendido. De fato, na
oralidade, comum o uso da elipse, quando perguntamos, por exemplo: Como chego
na [avenida] Paulista?.
Interessante notar, nesses casos em que o termo genrico do topnimo foi
omitido, que a concordncia ocorre com esse termo omitido, e no com o tipo de
ocupao humana de que se est falando, mesmo que cause algum estranhamento, como
ocorre, por exemplo, em: a Nair tinha mais umas casinhas (ENT1, INF1, linha 76),
orao em que, por apresentar ambiguidade (Nair poderia ser uma pessoa), o

101

entendimento adequado depende totalmente do contexto. No teria sido incorreto dizer


o Nair tinha mais umas casinhas, caso em que o termo omitido no seria vila, mas o
bairro Vila. De fato, em duas ocorrncias nas entrevistas, o artigo utilizado para
concordar com Nair foi o:

entrevista 1: s vezes vem correspondncia pro [bairro Vila] Nair, vem


correspondncia pro Lapena, mas no para Central (linha 22);

entrevista 3: O [bairro Vila] Nair, cheguei em cinquenta e nove j era


mesma coisa, as casa... Olha, veio fazer algum sobradinho depois com o
Lapena (linhas 223-224).

Podemos obervar que as mesmas pessoas que fazem a concordncia com o


artigo masculino nesses exemplos tambm a fazem com o feminino em outras
ocorrncias. interessante notar que, nesses casos, havia uma proximidade com o
Lapena, tambm apresentado sem termo genrico. possvel que a concordncia do
termo especfico feminino com o artigo masculino, bem menos recorrente do que com o
artigo feminino, tenha se dado, nesses casos, devido ao paralelismo com o termo
especfico Lapena, geralmente associado ao artigo masculino, exceto numa fala da
entrevista 2 (linha 77) e em outra da entrevista 6 (linha 105), em que as informantes
chamam o bairro de Vila Lapena, e em outra da entrevista 4 em que, provavelmente,
ocorreu o mesmo tipo de assimilao citado anteriormente, devido proximidade de
outro termo especfico feminino, a [Vila] Gabi: E a [Vila] Lapena vai at na direo
da divisa com a [Vila] Gabi que prximo s escolas l (linha 257).
Ainda em relao aos termos genricos, no podemos deixar de notar quo
comuns so os termos jardim e vila ocupando a posio de genrico nos topnimos
paulistanos. Ambas as palavras denominam, nesse contexto, aglomerados humanos. No
caso de vila, originalmente, em Portugal, denominava uma unidade agrria. Depois,
passou a denominar um aglomerado humano (CARVALHINHOS, 2007). No Brasil,
desde a Colnia, o termo denomina aglomerados humanos. Inicialmente, como em
Portugal: As vilas tinham papel hierarquicamente inferior s cidades, mas superior s
capelas e freguesias (BUENO, 2009). Atualmente, conforme Dick (1999):
No enunciado bairro de Vila Pompia (SP), o termo vila, na origem um ndice de
aglomerao humana, vem se enfraquecendo, paulatinamente, como portador dessa

102
funo; tanto que comum a referncia esclarecedora a bairro, de sentido
aproximado, cuja significao ainda de domnio geral.

Ou seja, aqui no Brasil o termo vila vem adquirindo novos sentidos, de


aglomerado humano com certo nmero de pessoas, superior ao da freguesia e inferior ao
da cidade, para fazer parte de topnimos de forma mais livre e anloga a outros termos
genricos que tambm surgiram de forma mais especfica e tambm vm tendo esse
sentido enfraquecido, como indicado por Dick (1999):

provvel que a lexia possa funcionar, no plano da lngua, como um hipernimo de


outras unidades semelhantes, ou seja, de parque, jardim, granja, chcara, condomnio,
conjunto residencial, para transmitir a noo de aglomerado. (grifo nosso)

No caso de jardim, destacado acima, temos um fenmeno similar. De rea


cultivada com flores e plantas ornamentais em propriedades particulares, passou a
denominar tambm as reas pblicas cultivadas, os chamados jardins pblicos ou
praas. Podemos pensar que, num processo metonmico, em que se designa a parte pelo
todo, passou a designar uma rea maior, o bairro.
Acontece que, em muitos dos jardins nos topnimos de So Paulo, como nosso
Jardim Lapena, por exemplo, no h um jardim pblico no bairro que possa ter
ocasionado o termo genrico no topnimo. O que ocorre, nesse caso, o mesmo que no
caso de vila: jardim passou a denominar, de modo geral, um aglomerado humano.
Retomando a fala do sr. OPR sobre os quatro bairros o que ele mora, o Jardim
Lapena, a Vila Nair e a Brocolndia , cronologicamente, ele relaciona o bairro em que
mora e o Jardim Lapena mesma poca, a Vila Nair teria vindo antes destes e a
Brocolndia, depois. Seu referencial a poca em que foi morar no bairro, entre o final
da dcada de 1960 e o comeo da dcada de 1970. Observando a carta Gegran
(1972/1974) (figura 31), podemos observar que, de fato, do lado direito do crrego Jacu
h alguns arruamentos e mesmo a indicao do nome do bairro (Jardim Lapenna),
enquanto do lado esquerdo do crrego, onde fica o tnel do qual falou o sr. OPR, no h
indicaes de arruamentos ou bairros, mas apenas um campo de futebol. No h, nesta
carta, referncia Vila Nair.

103

Figura 31. Recorte em que podemos ver os arruamentos da regio poca (1974).
Fonte: Carta Gegran, 1972/1974. Folha 101.
Com relao motivao dos topnimos Jardim Lapena e Vila Nair, o sr. OPR
apresenta suas hipteses no seguinte trecho da entrevista:

- Lapena, Nair, o senhor sabe por qu?


- O Lapena foi porque me parece que o terreno era do Lapena, esse... terreno era mais
ou menos da famlia Lapena. Ento botaram Lapena. E essa Central aqui no sei
porque botaram, devia ser a Central, Estrada de Ferro Central, n, mais ou menos foi
isso, que antigamente aqui era Estrada de Ferro Central do Brasil. Ento devia de ser
a Central do Brasil, eles botaram ento Central. Pode ser isso.
- E o Nair, ser que por qu?
- Nair no sei, foi a primeira vila, n. Vai ver foi alguma, alguma senhora Nair que
tinha pra l e botaram... (risos)
(ENT1_INF1, linhas 103-111)

No conseguimos encontrar documentao que comprovasse que os terrenos do


Jardim Lapena tenham sido em algum momento da famlia de mesmo nome, mas o sr.
JR e o sr. LRR nos deram informaes similares:
Sabe, porque chama aqui Jardim Lapena? Porque aqui era dos da famlia dos Lapena,
e foi os Lapenas que venderam e lotearam e puseram Jardim Lapena por causa da
famlia dos Lapena.
(ENT3, INF1, linhas 141-143, grifo nosso)
- E a as pessoas falavam assim: Ah, onde voc mora? Eu moro na...
- Na Gabi, antes essa ficou chamada, conhecida como [interrupo] Era conhecido
como vila Gabi porque era o nico nome prximo. Mas depois foi transferido pra vila,
pra Jardim Lapena, em homenagem aos Lapenas, porque eles tinham propriedades
aqui.
(ENT4. INF1, linhas 148-152, grifo nosso)

104

Alm disso, encontramos referncias e essa famlia no livro de Fontes sobre So


Miguel Paulista, Um Nordeste em So Paulo (2008):
Se, segundo a memria de Jos Caldini Filho, em meados dos anos 1940 o Esporte
Clube So Miguel, (...) que tinha um campo de futebol de propriedade da famlia
Lapenna (...) era o nico time de futebol que tinha aqui em So Miguel, os anos
seguintes assistiriam a uma verdadeira proliferao de times no bairro. (p. 148, grifo
nosso)
Bernardo era casado com uma das filhas da famlia Miragaia e contava com a simpatia
do Esporte Clube So Miguel, clube da pequena elite local, e de seus principais
membros, inclusive a famlia Lapenna. Nelson Bernardo, irmo de Tarclio, recorda-se
que comearam a procurar algum para ser vereador de So Miguel e, inclusive, houve
a influncia do Esporte Clube So Miguel. Foi praticamente o clube e a famlia
Lapenna que lanaram meu irmo. (p. 246, grifo nosso)

Por esses dois trechos do livro, em que antigos moradores de So Miguel


Paulista fazem relatos, podemos notar no apenas a existncia da famlia Lapenna, mas
sua importncia e influncia na regio. Tratava-se de uma famlia cujos integrantes
eram considerados como alguns dos principais membros do clube frequentado pela
pequena elite local, da qual fazia parte. Outro indcio da importncia dessa famlia na
regio que o nome de alguns de seus integrantes e mesmo o prprio nome da famlia 87
foi dado a alguns logradouros no distrito de So Miguel Paulista, como podemos
observar na lei e decretos abaixo, assinados durante o mandato de diferentes prefeitos:
LEI N 5381, DE 16 DE OUTUBRO DE 1957.
DISPE SOBRE DENOMINAO DE VIA PBLICA, E D OUTRAS
PROVIDNCIAS.
Adhemar Pereira de Barros, Prefeito do Municpio de So Paulo, usando das atribuies
que lhe so conferidas por Lei, fao saber que a Cmara Municipal, em sesso de 2 de
outubro
de
1957,
decretou
e
eu
promulgo
a
seguinte
Lei:
Art. 1 Passa a denominar-se Rua MIGUEL NGELO LAPENA a atual Rua Dois,
situada em So Miguel Paulista.
DECRETO N 16.787, DE 21 DE JULHO DE 1980.
DISPE SOBRE OFICIALIZAO E DENOMINAO DE LOGRADOUROS
PBLICOS.
Reynaldo Emygdio de Barros, Prefeito do Municpio de So Paulo, usando das
atribuies que lhe so conferidas por lei, e nos termos do artigo 39, itens XVIII e XIX,
do Decreto-lei Complementar Estadual n 9, de 31 de dezembro de 1969, DECRETA:
Art. 1 Passam a ter os logradouros abaixo relacionados as seguintes denominaes:
(...)
2 - RUA ANGELINA LAPENA PARENTE - cdigo CADLOG 08.083-7 a travessa
conhecida por "Gomes Cardim" (Setor 112 - Quadras 288 e 290/AR-ME). Comea na
Estrada de So Miguel Paulista, entre as Ruas Campo de Santana e Tamacaciri, e
87

Mesmo quando se trata do nome de pessoas da famlia, h ocorrncias em que grafado com apenas
um n (Lapena) e com n duplo (Lapenna). Neste trabalho, optamos por grafar o topnimo de forma
simples, com apenas um n.

105
termina na divisa do loteamento, junto Rede Ferroviria Federal, no 7 Distrito - So
Miguel Paulista.
DECRETO N 17.310, DE 5 DE MAIO DE 1981.
DISPE SOBRE OFICIALIZAO E DENOMINAO DE LOGRADOUROS
PBLICOS, E D OUTRAS PROVIDNCIAS.
Reynaldo Emygdio de Barros, Prefeito do Municpio de So Paulo, usando das
atribuies que lhe so conferidas por lei e nos termos do artigo 39, itens XVIII e XIX,
do Decreto-lei Complementar Estadual n 9, de 31 de dezembro de 1969, DECRETA:
Art. 1 Fica denominada RUA LAPENNA - cdigo CADLOG 20.162-6 - a rua
conhecida pelo mesmo nome (Setor 114 - Quadra 258/AR-IG). Comea na Estrada do
Jacu, tambm conhecida por "Estrada de Itauera" e por "Avenida Pires do Rio", e
termina na divisa de loteamento, no 3 Distrito - Itaquera (Referncia: Planta
AU/05/0372/80 de CASE).
DECRETO N 20.966, DE 4 DE JUNHO DE 1985.
DISPE SOBRE DENOMINAO DE LOGRADOURO PBLICO.
MRIO COVAS, Prefeito do Municpio de So Paulo, usando das atribuies que lhe
so conferidas por lei, e nos termos do artigo 39, item XIX, do Decreto-Lei
Complementar Estadual n 9, de 31 de dezembro de 1969, decreta:
Art. 1 Fica denominada TRAVESSA ANTNIO LAPENNA - cdigo CADLOG
24.708-1 - a viela sem denominao (Setor 112 - Quadra 804/AR-ME), que comea na
Rua Joo Jos Rodrigues, entre a Rua Asdrbal e a Rua Jacinto Jos Fagundes, e
termina aproximadamente 62 metros alm do seu incio, no 7 Distrito - So Miguel
Paulista.

H, ainda, uma escola municipal de Educao Infantil no distrito cujo nome


E.M.E.I.88 Antnio Lapenna89.
Levando em considerao essas evidncias, podemos aceitar como provvel a
hiptese de nossos informantes de que o nome do bairro Jardim Lapena se refira a essa
famlia. No podemos afirmar que os terrenos tenham sido dela ou vendidos por ela,
mas pode ser que o nome tenha sido dado ao bairro, ou ao loteamento, na poca, como
uma homenagem a essa famlia, provavelmente muito conhecida e prestigiada na regio.
Quanto Vila Nair, o sr. OPR supe que o nome se deva a alguma Nair que
tinha pra l e botaram, mas inclusive seu riso aps essa fala denuncia que nem mesmo
ele tem convico com relao a essa suposio, calcada em seu imaginrio, no
imaginrio popular. Carvalhinhos (2012), chama a ateno para esse fenmeno:
A questo da etimologia popular no se restringe a nomes semanticamente esvaziados
ou pertencentes a outro cdigo lingustico, como o caso apresentado. Terror dos
etimlogos, se por um lado a etimologia popular poder apresentar interesse para o
etngrafo ou para o folclorista, para o especialista em onomstica, sobretudo toponmia,
a etimologia popular deve ser excluda (ou pelo menos evitada) por sua caracterstica
ausncia de rigor metodolgico.

88

Escola Municipal de Educao Infantil.


Disponvel em: <http://portalsme.prefeitura.sp.gov.br/Escolas/091138/Default.aspx>. Acesso em 25
mar. 2015.
89

106

De acordo com nossos informantes, dependendo da correspondncia, ruas


distantes uma da outra so identificadas como sendo Vila Nair.
Ento s vezes vem correspondncia pro Nair, vem correspondncia pro Lapena, mas
no para Central.

(ENT1, INF1, linhas 22-23)


- Agora nos documentos de conta de luz vem como Vila Nair.

(ENT5, INF1, linha 41)


Na figura 32, em que assinalamos onde fica, aproximadamente, a casa do sr.
OPR e a do sr. JSM, que proferiram essas falas, podemos observar a distncia entre os
dois locais que chegam a ser identificados como o mesmo bairro.

Figura 32. Localizao da Vila Nair e da casa do sr. OPR e do sr. JSM. O ponto
vermelho sinaliza a casa do sr. OPR e o laranja, a do sr. JSM. Fonte: Google Maps,
2015.
Mas, para a maioria dos informantes, a Vila Nair corresponderia rea
demarcada por ns com o polgono verde das proximidades da escola at as
proximidades do crrego Jacu (ou do viaduto ou do tnel, para alguns, mas todos muito
prximos). Como podemos observar, tanto a residncia do sr. OPR quanto a do sr. JSM
esto fora do polgono.

107

Em termos oficiais, no encontramos nenhuma legislao em que constasse o


bairro Vila Nair em So Miguel90, mas encontramos o registro do bairro em duas das
cartas consultadas, na carta Emplasa de 1981 (figura 33) e em sua atualizao de 1993.

Figura 33. Detalhe da carta em que a Vila Nair identificada, assim como o Jardim
Lapena. Fonte: Carta Emplasa, 1981, folha 4435.
Como j vimos anteriormente, o sr. OPR disse que a Nair foi a primeira
(ENT1, INF1, linha 76). Conforme informao do sr. JR, apesar de mais antiga, a Vila
Nair demorou mais para se desenvolver que o Jardim Lapena.
Porque voc acredita que quando cheguei em cinquenta e nove, desci para aqui para
me divertir porque o rapaz era o diretor a, a Vila Nair a mesma coisa. Voc acredita?
Ficou a eu morando para l, deixando o tempo vinha l uma vezinha ou outra aqui,
quando chegava, a mesma coisa Vila Nair.
- Estacionou no tempo.
- Aqui, muito mais novo, aqui foi loteado se no me engano em setenta e dois parece
uma coisa assim, setenta e dois ou setenta e um. O Nair, cheguei em cinquenta e nove
j era mesma coisa, as casa... Olha, veio fazer algum sobradinho depois com o Lapena,
foi loteado, encheu de gente. Vila Nair ficou a mesma, mesma coisa.

(ENT3, INF1, linhas 217-225)


Na figura 34, uma fotografia de 1958, aproximadamente a mesma poca em que
o sr. OPR se mudou para o bairro e em que o sr. JR comeou a visit-lo, podemos
observar que, de fato, a rea com mais edificaes a que equivale Vila Nair.

90

Apenas encontramos, em alguns decretos e leis, uma Vila Nair no Ipiranga.

108

Figura 34. Edificaes na Vila Nair e no Jardim Lapena em 1958. Em amarelo, rea que
corresponde Vila Nair; em rosa, rea onde, hoje, mora o sr. JR; em vermelho, rea
onde, hoje, mora o sr. OPR. Fonte: Geoportal Memria Paulista, 2015.
No temos como comprovar a informao de que a Vila Nair comeou antes do
Jardim Lapena, mas, de fato, se observarmos a figura 34, percebemos que h mais
espao construdo na Vila Nair que no Jardim Lapena, seja na parte do bairro onde mora
o sr. OPR ou na que o sr. JR habita, o que nos faz pensar que realmente a Vila Nair
tenha comeado antes.

3.5.2.1 Vila Central

A chegada do sr. OPR no bairro foi entre o final da dcada de 1960 e o comeo
da dcada de 1970 (h informaes conflitantes nesse sentido nas linhas 12 e 28-29 da
ENT1). Segundo ele, na poca, o bairro era conhecido como Vila Central (linhas 1923). Essa mesma informao tambm foi dada por outro informante, o sr. LRR:
- Ah, e pro senhor, seu LRR, qual que o nome aqui do bairro?
- Aqui pra ser sincero Jardim Lapena mesmo, n. Jardim Lapena, mas esse Jardim
Lapena, esse espao que a gente t contando aqui dessa rua Particular era vila
Central, antiga vila Central.

(ENT4, INF1, linhas 50-53)

Devido proximidade do bairro com a linha frrea e a estao de trem,


pertencentes empresa Central do Brasil, cremos que o topnimo Vila Central pode ter

109

sido usado em algum momento por esse motivo e sofreu apagamento nas geraes
subsequentes. essa, tambm, a hiptese do sr. OPR quanto origem do topnimo:
E essa Central aqui no sei porque botaram, devia ser a Central, Estrada de Ferro
Central, n, mais ou menos foi isso, que antigamente aqui era Estrada de Ferro Central
do Brasil. Ento devia de ser a Central do Brasil, eles botaram ento Central. Pode ser
isso.
(ENT1_INF1, linhas 104-107)

No encontramos indcios confiveis de que o bairro de fato tenha sido


denominado oficialmente em algum momento dessa forma, nem em cartas nem na
legislao. A nica referncia que encontramos a uma Vila Central na regio foi em
uma dissertao de 198291 em que a pesquisadora analisou seis loteamentos em So
Miguel Paulista, tendo sido um deles a Vila Central.
A partir da combinao desses critrios a escolha recaiu nas seguintes reas: 1) Vila
Mara, localizada ao norte da estrada de ferro e, portanto, ao norte do Distrito; 2) Vila
Central/Jacu, no sul do Distrito; (...)
exceo da Vila Central que apresenta melhores condies de acesso, um comrcio
diversificado e algumas casas de melhor padro de construo, nas demais reas
escolhidas para a pesquisa a situao bem diferente. At mesmo no Jacu, rea
contgua Vila Central, que com ela constituiu uma das unidades escolhidas para a
pesquisa, observam-se diferenas bem pronunciadas. (VIANA, 1982, p. 11, grifo nosso)

No entanto, nessa pesquisa quantitativa realizada por Viana, no houve


preocupao maior que a expressa na citao anterior no sentido de explicitar a
localizao da Vila Central por ela analisada. Desse modo, no h como afirmar com
certeza se a Vila Central da qual ela fala a mesma da qual falam o sr. OPR e o sr.
LRR, mas acreditamos que no, por dois motivos. Primeiramente, pela localizao por
ela apontada para essa vila: ao sul do distrito de So Miguel, em oposio Vila
Mara92, ao norte do distrito e ao norte da estrada de ferro. Ora, o Jardim Lapena no fica
ao sul do distrito, mas tambm ao norte e ao norte da estrada de ferro, apenas um pouco
mais a oeste que a Vila Mara. O outro motivo que a pesquisadora diz que a Vila
Central contgua ao Jacu93, que uma rea distinta da que estamos estudando. Na
figura 35 possvel observar melhor essas distncias:

VIANA, Myrna Therezinha Rego. So Miguel Paulista O cho dos desterrados (Um estudo de
migrao e de urbanizao). 1982. Dissertao (Mestrado) Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias
Humanas, Universidade de So Paulo, So Paulo.
92
Bairro situado no distrito do Jardim Helena, em So Miguel Paulista (cf. tabela 2).
93
Atualmente, uma dos distritos de So Miguel, juntamente com Jardim Helena e So Miguel.
91

110

Figura 35. Localizao aproximada da Vila Mara (crculo laranja), Jardim Lapena
(crculo vermelho) e Jacu (crculo marrom). Fonte: Portal da PMSP, 200494.
Desse modo, supomos que a Vila Central da qual falam nossos informantes no
seja a mesma analisada por Viana em sua pesquisa de 1982. Provavelmente, havia os
dois bairros na regio conhecidos pelo mesmo nome concomitantemente ou em pocas
bastante prximas.

3.5.2.2 Vila Gabi

Durante o tempo em que morou no bairro (de 1994 a 2007), vizinha ao sr. OPR,
a pesquisadora sempre se identificou como moradora da Vila Gabi, apesar da
conscincia da confuso em relao nomenclatura do bairro por saber que em sua casa
chegavam correspondncias com indicao de Jardim Lapena, Vila Nair ou So Miguel,
mas nunca Vila Gabi. Por isso, no poderia ter deixado de perguntar ao sr. OPR, seu
primeiro informante, sobre esse topnimo, j estranhando o fato de ele no ter surgido
espontaneamente durante a entrevista.

94

Disponvel em: <http://ww2.prefeitura.sp.gov.br/arquivos/secretarias/planejamento/zoneamento/


0001/parte_II/sao_miguel/23-MAPA-MP-01.jpg>. Acesso em: 25 abr. 2015.

111
- E o senhor j ouviu falar Gabi tambm aqui?
- Gabi, tem Gabi. A Gabi (pausa) no era Gabi? Vila Gabi, onde Gabi mesmo?
(pausa) Sabe que agora voc me pegou agora, vila Gabi? Tem a Gabi. Deixa eu ver se
a Neusa sabe.
- No, mas o que o senhor lembrar. Se o senhor no lembra no tem problema no.
- vila Gabi... (pausa) Eh... (pausa) Nair, Lapena, a nossa aqui (pausa) e a Gabi
(pausa). No, no tem correspondncia com a vila Gabi, no, mas tem essa vila Gabi
aqui.
- E ali mais pra l, pros lados...
- Ali tem s uma rua, tem duas ruas daqui pra l. a rua Salinas do Au... Neusa,
onde a vila Gabi?
- Aqui vila Gabi. [Interrupo de terceiro]
- Ah (risos) eu moro e no sei, arranjaram mais essa agora. Ento quer dizer, Lapena,
... Nair, Lapena, Central que era aqui agora virou Gabi (risos)
(ENT1_INF1, linhas 112-125)

A surpresa foi grande quando o sr. OPR no relacionou imediatamente o


topnimo ao local onde mora h tantos anos, apesar de reconhecer j ter ouvido o nome.
E, ainda, descumprindo o que havia sido pr-combinado, perguntou a um terceiro, sua
filha Neusa, que estava em outro cmodo da casa, onde era a vila Gabi. A resposta da
filha provocou uma reao interessante, com um tom de sntese, por parte do
entrevistado: Nair, Lapena, Central que era aqui agora virou Gabi (linha 125),
reforando o que j havamos dito sobre a no definio dos nomes dos bairros por parte
do poder pblico.
Igualmente, tambm chama a ateno a ausncia desse topnimo durante toda a
entrevista com a informante OBL. Ela fala do Jardim Lapena, da Vila Nair e da Vila
Unio, mas no cita a vila Gabi em nenhum momento.
O sr. JR cita a vila Gabi ao ser perguntado sobre esse bairro. Ele o relaciona
regio onde tinha o curral.
- Ah, vila Gabi, t entendendo? E... Gabi, eu, me falaram porque tinha uns uma uns
carneiros que tinha l que aquele rapaz tinha, carneiros e ele tinha um curral a, e por
causa disso dessa matana de carneiro a nesses matos a tudo que hoje t tudo
loteado, tem os prdios e tudo, o nome quando eu cheguei aqui j era vila Gabi
(ENT3, INF1, linhas 148-151)

O curral tambm citado por outro informante, o sr. OPR, mas sem relacion-lo
vila Gabi:
- E em volta era mato, era como?
- Em volta era mato, debaixo da linha era um capinzal, criava carneiro, matava
carneiro, porco, eh... essas coisas, era um curral.
(ENT1, INF1, linhas 42-44)

112

O sr. LRR cita a Vila Gabi espontaneamente, sem que a pesquisadora tenha
perguntado sobre esse topnimo, tambm relacionando-a ao curral.
- E hoje em dia, tem outros nomes que chamada qui?
- Hoje rua Dorval, na no, aqui ali vila Gabi antigamente era um um, era um local de
matadouro de curral de de matadouro de animais de cabrito, de (?) de tudo, eles
viviam. Aquele rapaz aquele gordo que mora l parente do fundador daquela regio
ali que tinha currais e tal.
- Uhum.
- Ele tinha at um time, o Gabi, como que o nome daquele time l, o time que tem o, o
carneiro, o bode?
- Do, do Silvinho?
- Do Silvinho, ento, esse.
- Sei. E a pro senhor Gabi ali ento.
- Ali Gabi. A verdadeira vila Gabi ali.
- Aqui Lapena?
- Aqui Jardim Lapena.
(ENT4, INF1, linhas 56-69, grifo nosso)

Ao ser perguntado sobre outros nomes como a vila conhecida, ele se lembra da
Vila Gabi, mas relacionando-a a outra parte do bairro apesar de muito prxima a sua
casa (figura 36) , pois, para ele, o bairro onde mora o Jardim Lapena.

Figura 36. Localizao aproximada da casa do sr. LRR e da regio por ele identificada
como Vila Gabi. Em vermelho, o local aproximado onde mora o sr. LRR. Em amarelo,
a localizao aproximada da rea citada por ele, onde mora o Silvinho. Fonte: Habisp,
2008.
Dois elementos principais so interessantes de observar nessas falas referentes
Vila Gabi, a presena do curral e o time de futebol com o nome do bairro. Sobre o
primeiro, no conseguimos informaes sobre nenhum curral ou abatedouro de animais
na localidade conhecida como Vila Gabi. Nossa hiptese de que tenha sido fechado h
algum tempo ou de que tenha sido um estabelecimento clandestino, similar a outros

113

existentes na regio95, por isso a falta de informaes a esse respeito. Mas muito
provvel que tenha mesmo existido, levando em conta que mais de um informante cita o
fato.
O outro elemento, o time de futebol de vrzea Vila Gabi, existe, segundo
informaes do prprio clube, desde 1967. Nessa poca, o futebol de vrzea era muito
popular em So Miguel. Ao falar desse aspecto do bairro, Fontes (2008) diz que:
A grande quantidade de campos de futebol construdos no bairros naqueles anos atesta a
difuso da prtica do esporte. (...) Afonso Jos da Silva refora: cada vila que se
formava (...) tinha que deixar uma rea, e aquela rea era para fazer o campo de
futebol.
Porm, mais que campos, era a enorme quantidade de times o que chamava a ateno.
(...) A partir da dcada de 1950 os times de vrzea tornaram-se uma marca de So
Miguel. No final dos anos 1980, um levantamento apontava a existncia de cerca de
160 (...) clubes locais de futebol de vrzea (...) (p. 147-148)

Atualmente, o time conhecido como Vera Cruz Vila Gabi e tem dois smbolos
principais, a cruz de malta e o bode, que tambm seu mascote e smbolo de sua torcida
organizada, como podemos observar nas fotos a seguir (figuras 34, 35, 36 e 37):

Figura 37.

Figura 38.

Figura 39.

Figura 40.

Figuras 37, 38, 39 e 40. Fotos relativas ao Esporte Clube Vera Cruz Vila Gabi. Fonte:
Pgina do time em rede social, 2012.
95

Em 2010 e em 2013, foi fechado um abatedouro clandestino de carneiros na rua Lus do Couto, na
regio do bairro identificado pelos moradores como Vila Nair. Disponvel em:
<http://www.ssp.sp.gov.br/noticia/lenoticia.aspx?id=32026>. Acesso em: 4 abr. 2015.

114

Como podemos ver na primeira imagem acima, o time estava completando, em


2012, quarenta e cinco anos. Os cartazes foram elaborados para a festa de comemorao
da data. Nas figuras 38, 39 e 40, podemos observar a forte presena da figura do bode,
tanto nos textos no verbais quanto nos textos verbais: torcida jovem do bode, bode
terror e torcida organizada do bode.
O morador Silvinho, que, segundo o sr. LRR, seria filho do fundador da regio
da Vila Gabi, era, em 2011, o tcnico do time Vera Cruz Vila Gabi, segundo legenda de
uma foto em que ele aparece encontrada numa pgina da internet (figura 41):

Figura 41. Fotografia de premiao ao time Vera Cruz Vila Gabi. Silvinho o segundo,
da esquerda para a direita. Fonte: Pgina Cabrabom96.
Apesar de no podermos afirmar uma ligao direta do bairro Vila Gabi com um
local de guarda de animais, especialmente caprinos e ovinos, acreditamos ser possvel
que houvesse ali esse estabelecimento, e que fosse uma marca forte o suficiente na
regio para o bode ser levado como smbolo do time de vrzea ali existente.
Com relao ao topnimo Vila Gabi, ele existe na memria dos moradores do
bairro, mas no obtivemos sucesso ao tentar encontr-lo em cartografia ou na legislao.
Oficializado, ele existe apenas no nome do time de futebol de vrzea da regio, que
existe oficialmente como associao desde 2009:

Esporte Clube Vera Cruz Vila Gabi de So Miguel


CNPJ12.259.429/0001-87
Nome fantasia (No tem)
Razo social: Esporte Clube Vera Cruz Vila Gabi de Sao Miguel
Data de abertura: 15/1/2009
96

Disponvel em: <http://www.cabrabom.com.br/futebol_final_veterano35.php>. Acesso em: 4 abr. 2015.

115
Endereo: R Rafael Zimbardi, 17, Letra A
Sao Miguel Paulista, Sao Paulo
SP, CEP 08071-130
Brasil
Natureza jurdica: Associao Privada - Cdigo 3999
Status da empresa: Ativa
Atividade econmica principal: Outras atividades esportivas no especificadas
anteriormente - CNAE 9319199
(Fonte: Pgina eletrnica CNPJ Brasil97.)

3.5.3 Vila Unio / Unio de Vila Nova / Vila Nova Unio

Um primeiro aspecto que chama a ateno nesse bairro que ele conhecido
por trs topnimos diferentes, apesar de serem similares entre si: Vila Unio, Unio de
Vila Nova e Vila Nova Unio. Em Toponmia, dizemos que esses topnimos so
paralelos, ou seja, so topnimos diferentes usados para nomear um mesmo local.
Dentre os informantes com quem conversamos, encontramos a seguinte
distribuio de uso dos topnimos:

sr. OPR

no menciona

OBL

Vila Unio

sr. JR

no menciona

sr. LRR

Vila Unio, Unio de Vila Nova

sr. JSM

Unio de Vila Nova

sra. JMM

Unio de Vila Nova

sra. RRS

Unio de Vila Nova

sra. MRS

Vila Unio, Unio de Vila Nova

Tabela 3. A forma como cada informante conhece o bairro Vila Unio. Elaborao da
pesquisadora.
Na tabela 2, que apresentamos no incio deste captulo, temos ainda uma terceira
denominao similar: Vila Nova Unio.
Ao realizar uma busca na legislao, encontramos as trs formas de se referir ao
mesmo bairro em So Miguel Paulista98:

97

Disponvel
em:
<http://www.cnpjbrasil.com/e/cnpj/esporte-clube-vera-cruz-vila-gabi-de-saomiguel/12259429000187>. Acesso em: 4 abr. 2015.
98
Busca
textual
realizada
na
pgina
Leis
Municipais.
Disponvel
em:
<https://www.leismunicipais.com.br/>. Acesso em: 26. abr. 2015.

116

Vila Unio est presente em diversos decretos e leis, mas a maior parte
deles se refere a bairros na regio de Sapopemba (decreto n. 8734, de 28
de maro de 1970), Ermelino Matarazzo (decreto n. 13.254, de 16 de
julho de 1976; decreto n. 15.104, de 15 de junho de 1978; decreto n.
17.854, de 10 de maro de 1982; decreto n. 22.967, de 22 de outubro de
1986) distante da Vila Unio de So Miguel e Vila Prudente (decreto
n. 14.769, de 24 de novembro de 1977; decreto n. 15.447, de 8 de
novembro de 1978; decreto n. 15.501, de 4 de dezembro de 1978;
decreto n. 15.716, de 23 de fevereiro de 1979; decreto n. 17.637, de 30
de outubro de 1981). Apenas a partir de 1991 temos leis e decretos
referentes Vila Unio de So Miguel Paulista: lei n. 10.967, de 6 de
maro de 1991; decreto n. 32.368, de 1 de outubro de 1992; lei n.
14.665 de 8 de janeiro de 2008; decreto n. 53.191, de 12 de junho de
2012.

Unio de Vila Nova encontramos em quatro decretos, todos posteriores a


1991: decreto n. 30.718, de 9 de dezembro de 1991; decreto n. 50.209, de
11 de novembro de 2008; decreto n. 51.061, de 30 de novembro de 2009;
decreto n. 51.062, de 30 de novembro de 2009. Interessante notar, no
entanto, que em nenhum desses decretos Unio de Vila Nova aparece
como topnimo, mas como parte do nome de instituies (Associao
dos Moradores de Unio de Vila Nova, Escola de Educao Infantil
Unio de Vila Nova I e Centro de Educao Infantil Unio de Vila
Nova).

Vila Nova Unio aparece em apenas um decreto (decreto n. 53.092, de


18 de abril de 2012), indicando o nome do bairro em estudo.

Nas cartas s quais tivemos acesso (colees Sara Brasil, Gegran e Emplasa), a
rea qual estamos chamando Vila Unio no foi identificada. H delimitao e
identificao de algumas ruas, mas no aparece o nome do bairro.
Pela observao da tabela 3, podemos perceber que, dos quatro informantes que
no moram nesse bairro, dois no o mencionam, um diz apenas Vila Unio e um cita as
duas formas, sendo que, no momento em que o faz, est se referindo justamente forma
como os outros chamam o bairro: aquele local l que hoje chamam de Unio de Vila
Nova, Vila Unio (ENT4, INF1, linhas 96-97), ento ele cita as duas formas que

117

conhece. Em outros momentos, ele simplifica e chama o bairro simplesmente de


Unio (linhas 220, 240, 241, 263)99.
Dos quatro informantes que moram nesse bairro, todos usaram a forma Unio de
Vila Nova e apenas uma usou Vila Unio. Na verdade, a sra. MRS usou o nome do
bairro de trs formas diferentes:

- Ento, aqui Vila Unio.


- , Vila Unio, Unio de Vila Nova.
- Vila Unio de Vila Nova.
(ENT8, INF1, linhas 70, 72, 80)

Nenhum de nossos informantes utilizou o topnimo Vila Nova Unio.


Uma hiptese que podemos levantar de que quem est fora do bairro tenha
uma tendncia de usar o topnimo Vila Unio, enquanto quem est dentro prefere Unio
de Vila Nova. Nesse caso, a sra. MRS seria uma exceo. Outra hiptese seria a de que
as pessoas h mais tempo na regio (inclusive a sra. MRS, que parece ser a mais antiga
dentre os informantes da Vila Unio) usam o topnimo Vila Unio enquanto as menos
antigas, chegadas a partir de 1993, preferem Unio de Vila Nova. No entanto, a
quantidade de entrevistas em nosso corpus no nos permite afirmar uma coisa nem
outra. Para qualquer concluso nesse sentido, precisaramos de uma maior
representatividade quantitativa de pessoas entrevistadas.
Com relao origem do nome, o nico a nos dar uma explicao foi o sr. LRR,
morador do Jardim Lapena:

- Unio foi, foi o seguinte. Uma, a igreja catlica tinha um padre muito amigo do povo
a, esqueci at o nome dele. E ele, ele frequentou a... os moradores l e fez uma reunio
com o grupo e fez uma solicitao pro governo ceder aquela rea l para eles fazerem
um... uma unio de vila nova. Um grupo que iriam comear a morar l. A tinha uma
quantidade no lembro nem o total de pessoas que que foram nomeadas mas era muita
gente, famlias...
(ENT1, INF1, linhas 220-225)

Segundo ele, o topnimo seria descritivo: algumas pessoas teriam se unido para
comear uma nova vila e o bairro teria comeado como uma unio de vila nova. Se

99

Cabe observar, no entanto, que em alguns momentos a prpria pesquisadora utilizou a forma
simplificada (219, 244, 262), o que pode ter influenciado o informante.

118

essa hiptese estiver correta, o topnimo teria surgido de forma espontnea. Segundo
Dick:
h um consenso unnime entre os toponimistas de pesquisar as origens da denominao
em duas fontes principais, uma, reputada espontnea ou popular, sem uma autoria
identificvel primeira vista, porque nascida no seio da populao e no
individualizada; e, outra, conhecida como sistemtica ou oficial, atribuda aos
descobridores, aos dirigentes ou ao poder de mando, legitimamente constutudo, ou no.
(DICK, 1990b, p. 49)

Nesse caso, poderamos dizer que as formas paralelas Vila Nova Unio e Vila
Unio seriam uma simplificao do topnimo surgido primeiramente. Mas no podemos
afirmar isso apenas com base no que foi dito por esse informante.

3.5.3.1 Pantanal

Outro topnimo paralelo para se referir Vila Unio mencionado nas entrevistas
Pantanal:

aquele local l que hoje chamam de Unio de Vila Nova, Vila Unio, mas ali no era,
no era assim, ali era o Pantanal
(ENT4, INF1, linhas 96-98)
pra baixo ali era Pantanal, no tinha nada no.
(ENT5, INF1, linhas 152-153)
- Mas o povo, , o povo fala que Pantanal, Pantanal que eu sei l no Itaim, aqui
Unio de Vila Nova.
(ENT6, INF1, linhas 29-30)
- J era, era o povo falava que era Pantanal. A eu falava, mas o Pantanal no l no
Itaim? Por que Pantanal aqui? E eu no sei.
(ENT6, INF1, linhas 87-88)
- Filha, eu no sei, quando eu cheguei aqui eram, aqui era Pantanal. Depois de, agora,
, mudou Unio de Vila Nova, antes eu no sei o que era.
(ENT7, INF1, linhas 32-33)

O topnimo Pantanal aparece em quatro entrevistas. Em uma delas, a


informante, sra. JMM, diz que o Pantanal no l, no Itaim. H, no distrito Jardim
Helena (e no no Itaim), um bairro chamado Jardim Pantanal.

No ano de 1995, uma grande enchente alagou o Pantanal (Jardim Helena) e deixou
evidente o risco na ocupao da vrzea do Tiet. A enchente avanou sobre as vilas

119
Pantanal, So Martinho, Chcara Trs Meninas, Cotovelo do Pantanal, Jardim Romano,
Jardim Novo Horizonte (OLIVEIRA, 2012, p. 44)

Esse bairro aparece na mdia com certa frequncia, infelizmente, devido s


enchentes que o costumam acometer. A seguir, apresentamos alguns exemplos dentre
tantos outros disponveis na internet:

Moradores de bairro da Zona Leste de SP temem alagamentos


Enchente no Jardim Romano durou semanas durante vero chuvoso de SP. Vizinhos
Jardim Helena, Jardim Pantanal e Vila Itaim tambm alagaram.

(Notcia publicada em 07/09/2009100.)

Regio do Jardim Pantanal volta a alagar aps construo de dique


Prefeitura diz que rea inundada faz parte do bairro Vila Itaim, no mesmo distrito

(Notcia publicada em 11/01/2011101.)

O topnimo Pantanal bastante comum nessa regio da cidade. Ele est presente
no distrito Jacu, como pudemos observar nos trechos das entrevistas transcritos, e
tambm no distrito Jardim Helena, neste caso em mais de um topnimo: regio do
Pantanal, Jardim Pantanal e Cotovelo do Pantanal.
As falas de nossos informantes nos ajudam a perceber o motivo desse topnimo
espontneo:

- Ento isso era a ento enchia tudo de gua, era um lamaal tremendo a...
(ENT4, INF1, linha 102)
- porque aqui, dizem que aqui era uma... era uma uma lagoa. Isso aqui mato.
(ENT6, INF1, linha 39)

O Pantanal (Vila Unio), assim como o Pantanal (Jardim Helena), uma rea de
vrzea do rio Tiet. Com a retificao desse rio na dcada de 1980, passou a existir
terreno disponvel para edificao na regio102.

a retificao no trecho urbano decorreu da necessidade de urbanizao do extenso


trecho da vrzea do rio que cruzava a cidade de So Paulo, as vrzeas inundadas por
100

Disponvel em: <http://g1.globo.com/especiais/eleicoes-2010/noticia/2010/09/moradores-de-bairro-dazona-leste-de-sp-temem-alagamentos.html>. Acesso em: 26 abr. 2015.


101
Disponvel em: <http://noticias.r7.com/sao-paulo/noticias/jardim-pantanal-volta-a-alagar-aposconstrucao-de-dique-20110111.html>. Acesso em: 26 abr. 2015.
102
No captulo 1 (pgina 46 e seg.), h mais informaes a respeito do processo de retificao do rio
Tiet.

120
curtos perodos do ano eram vistas como terrenos muito aproveitveis para edificao
(OLIVEIRA, 2012, p. 19)

No projeto de retificao, a rea das vrzeas seria ocupada por parques e outros
equipamentos que propiciassem a preservao ambiental. No entanto, o projeto foi
descontinuado em 1983, devido falta de verba, no tendo sido completadas as obras
previstas nas vrzeas. No final da dcada de 1980, famlias comearam a ocupar essas
reas alagadias que, analogamente ao bioma do Cerrado brasileiro, comearam a ser
conhecidas por topnimos incluindo a palavra Pantanal, fenmeno presente em
diferentes reas de So Miguel Paulista, como pudemos observar, por seu carter
descritivo da paisagem local.
Com a urbanizao da Vila Unio na dcada de 2000103, que eliminou as reas
alagadias no bairro, foi acontecendo o apagamento desse topnimo paralelo no bairro.
Como disse a sra. RRS: era Pantanal. Depois de, agora, , mudou Unio de Vila
Nova (linhas 32-33). Do ponto de vista da Toponmia, h alguns aspectos interessantes
de serem analisados. O primeiro deles o apagamento do topnimo paralelo, de
caracterstica descritiva, Pantanal. Vieira, sobre os topnimos paralelos, afirma:

A toponmia paralela, constantemente, sofre a ameaa de desaparecimento pelo desuso


com o distanciamento temporal das razes motivadoras do signo toponmico, que
permanecem apenas na memria de alguns de seus usurios. Isso se justifica pois o
signo toponmico nem sempre transparente a todos, especialmente quando se trata de
topnimos paralelos que atendem a um grupo especfico de usurios (2001, s.p.)

Ou seja, o topnimo Pantanal, em desuso devido ao desaparecimento da


caracterstica fsica da paisagem que o motivava, foi deixando de ser usado. Alm disso,
esse topnimo ganhou fora, na mdia, para referir-se rea do Jardim Helena que
sofria constantes alagamentos, o que pode ter reforado nos moradores da Vila Unio o
sentimento de o topnimo no identificar seu bairro, e sim o outro, to presente na
mdia. Como vimos nas falas da sra. JMM, que fez questo de reiterar que Pantanal no
onde mora, mas outro bairro.

- Mas o povo, , o povo fala que Pantanal, Pantanal que eu sei l no Itaim, aqui
Unio de Vila Nova.
(ENT6, INF1, linhas 29-30)

103

No captulo 1 (pgina 49), h mais informaes a respeito da urbanizao da Vila Unio.

121
- J era, era o povo falava que era Pantanal. A eu falava, mas o Pantanal no l no
Itaim? Porque Pantanal aqui? E eu no sei.
(ENT6, INF1, linhas 87-88)

Outro aspecto de interesse a diferena dos sentidos expressos pelos dois


topnimos, Pantanal e Unio de Vila Nova. O primeiro, carregado de descritividade,
no se refere s belezas naturais de seu homnimo no Centro-Oeste brasileiro, mas aos
inconvenientes de morar numa regio alagadia, como descreve o sr. JSM:

- Ah, ali eu quando chovia que em dia sem ser de chuva no ficava assim to molhado,
n. Virava aquele brejo voc via sapo gritando igual na roa aqui, a eu pegava fazia
uma carreira de tbua aquele de chuva que eu aterrei s aqui no rumo da casa para
cima e fiz a casa n, a eu fazia aquele pinguela para mim no passar dentro do barro.
E eu saa para trabalhar amarrava um uma uns plsticos no p, certo, at chegar ali na
frente para passar (?). Era, era muito ruim mesmo.
(ENT5_INF1, linhas 132-137)

Por outro lado, o topnimo Unio de Vila Nova, independentemente de sua


origem ser descritiva ou no, como j discutimos, remete a um sentido mais positivo.
Tanto o substantivo unio quanto o adjetivo nova tm uma carga positiva no imaginrio
das pessoas. Dick (1990a), fala de topnimos com essa mesma caracterstica,

que poderiam traduzir intenes, esperanas, desejos, enfim, dos moradores, no sentido
de que, realmente, tais localidades correspondam, no decurso dos dias, expectativa
comum. (p. 94)

Dessa forma, o fato de o grupo optar por esse topnimo em vez do outro, que
rememora momentos to difceis no bairro, acaba sendo uma postura ideolgica.
Carvalhinhos e Lima (2014, p. 47) destacam este aspecto: La cuestin ideolgica
tambin tiene una fuerte presencia, sobre todo hoy en da.104. A substituio do
topnimo no cotidiano das pessoas, mesmo que de forma inconsciente, talvez, destaca o
que h de positivo no bairro, a unio e a novidade.

3.5.3.2 Brocolndia

A Brocolndia, segundo o sr. OPR, teria sido uma rea em que os moradores
foram beneficiados pelo Governo do Estado, quando Orestes Qurcia era governador,
com blocos para construo de seus imveis. Orestes Qurcia esteve no poder de 15 de
104

A questo ideolgica tambm tem uma forte presena, sobretudo hoje em dia. (traduo nossa).

122

abril de 1987 at 14 de maro de 1991. O comeo de seu governo, em 1987, foi


marcado por diversas ocupaes de terra em So Paulo, inclusive na Zona Leste e em
So Miguel especificamente, como podemos observar nesta lista de manchetes do jornal
Folha de S.Paulo daquele ano, em datas imediatamente posteriores a sua posse:

PM desaloja 2.500 invasores de terra na Zona Leste. Folha de S.Paulo, 26/3/1987. p. A10.
Esquerdas aliam-se nas invases de terra em So Paulo. Folha de S.Paulo, 29/3/1987. p.
A-15.
Pastotal ainda cadastra invasores na Zona Leste. Folha de S.Paulo, 30/3/1987. p. A-12.
As foras polticas envolvidas na ocupao de terrass na Zona Leste. Folha de S.Paulo,
31/3/1987. p. A-18.
Qurcia promete 20.000 casas aos sem-terra. Folha de S.Paulo, 7/4/1987. p. A-11.
Chuva e despejos so causas de invaso, diz Pastoral. Folha de S.Paulo, 15/4/1987. p.
A-17.
Igreja diz que so cem mil invasores. Folha de S.Paulo, 16/4/1987. p. A-11.
Sem-terras pressionam Qurcia durante solenidade. Folha de S.Paulo, 1/5/1987. p. A11.
(Fonte: OLIVEIRA, 2012, p. 127)

Durante o governo de Qurcia, foram construdas moradias populares, embora


no todas que ele havia prometido, conforme Oliveira:

o nmero de unidades construdas e entregues pelo Governo do Estado, no atingindo as


60.000 unidades habitacionais prometidas em abril/1987 (...). At o final de seu
segundo mandato o ento governador Orestes Qurcia 9...0 no conseguiu cobrir a
demanda imposta pelos eventos do ano em questo. (2012, p. 38)

Mas, no caso da Vila Unio, foi feita a doao de blocos de concreto para que os
prprios moradores construssem. Conforme Denizo (2007):

Como apoio a esta ocupao foi realizado arruamento e doado a cada famlia 1.000
(mil) blocos de concreto para a construo de uma moradia provisria. Este
assentamento provisrio, promovido pelo poder pblico, deu origem ao ncleo
habitacional Unio de Vila Nova (168-169)105

Sendo assim, possvel que, devido grande quantidade de blocos de concreto


no local durante a construo das moradias populares, tenha surgido espontaneamente o
topnimo paralelo Brocolndia para se referir Vila Unio, o que pode ter ocorrido no
incio da dcada de 1990, ainda durante o governo Qurcia, conforme dito pelo sr. OPR.
Esse topnimo no surgiu em nenhuma das outras entrevistas, o que refora o carter
105

A histria do incio da Vila Unio foi apresentada no captulo 1, pgina 45.

123

temporrio dos topnimos paralelos, que so usados por um determinado grupo durante
certo tempo, mas desaparecem medida que perdem o sentido de sua motivao. Nesse
caso, o momento histrico da presena dos blocos de concreto passou, e apenas uma
parte da populao o vivenciou, logo, apenas para essa pequena parte o topnimo faz
sentido, mesmo assim, apenas no mbito da memria, atualmente.
O topnimo Brocolndia apresenta-se com os termos genrico e especifico
aglutinados: Broco- (termo especfico) + -lndia (termo genrico). A ordem em que os
termos se apresentam no topnimo inversa que ocorre em lngua portuguesa, em que
o termo genrico vem antes do especfico, o que se d devido ao fato de o termo
genrico, lndia, ser uma forma aportuguesada da palavra inglesa land, que significa
terra. Esse genrico aparece em diversos outros topnimos, como Disneylndia e
Groenlndia, como sufixo indicativo de lugar. Segundo Dick:
interessante notar que a funo toponmica de signos da lngua registra no apenas o
emprego de lexias autnomas, de contedo e substncias semnticas manifestas, mas
tambm morfemas gramaticais, interiorizados no cdigo, portanto, como os sufixos e
prefixos que, muitas vezes, podem adquirir uma nova conotao morfo-semntica
quando empregados sob determinadas circunstncias histricas, em conjunto a certas
categorias de nomes. (1997, p. 100)

J o termo especfico, Broco, um exemplo de rotacismo, um fenmeno


fonolgico que, segundo Reis (2010, p. 1), pode ser assim definido:
trata-se de uma variao linguisticamente no distintiva entre os segmentos /l/ e /r/, ou
seja, a permuta do primeiro pelo segundo no implica diferena de significado, mas
implica, no portugus moderno, diferenas sociais que levam estigmatizao dos
falantes.
O rotacismo, um dos vrios metaplasmos do portugus, consiste no uso varivel das
consoantes lquidas /l/ e /r/.

Broco, no caso do topnimo Brocolndia, conforme as respostas dadas pelo sr.


OPR, o mesmo que Bloco, de modo que Brocolndia seria o mesmo que Blocolndia,
ou seja, um lugar repleto de blocos, de material de construo para a construo das
moradias populares.

124

3.6 As ruas do lado de baixo da linha do trem

3.6.1 As ruas do Jardim Lapena


O critrio utilizado para tratar das ruas do Jardim Lapena foi a ordem de
importncia (por isso comeamos pela principal, a Rafael Zimbardi) e depois a posio
delas no espao, de leste a oeste (comeando pela Serra do Salitre). A seguir,
reproduzimos um mapa (figura 42) e uma imagem de satlite (figura 43) com as ruas
consideradas como sendo desse bairro:

Figura 42. Delimitao do Jardim Lapena, conforme os Correios. Fonte: Google Maps,
2015.

Figura 43. Imagem area das ruas do Jardim Lapena. Fonte: Habisp, 2008.

125

3.6.1.1 Avenida / rua Rafael Zimbardi

Ao descrever o bairro na poca em que comprou o terreno onde construiu sua


casa, o sr. OPR fala de uma rea rural, uma chcara com poucas casas, umas quatro ou
cinco casas (ENT1, INF1, linhas 39-41), com um capinzal prximo linha frrea e
animais sendo ali criados, especialmente porcos e carneiros. A rua em que mora, a
Rafael Zimbardi, que fica rente linha do trem no bairro, ainda no teria, segundo ele,
esse nome na poca em que se mudou:

E essa rua aqui, que o senhor mora, sempre teve esse nome?
- No, no, no, ela no tinha esse nome, no. Eu no me lembro, no. Eu no me
lembro quando que veio essa Rafael Zimbardi. Essa rua no tinha, no. Se tinha
outro nome a gente no sabia. Fica na beira da linha. Era beira da linha.
(ENT1, INF1, linhas 45-48)

Conforme podemos observar na figura a seguir, da carta Gegran (1974), desde o


comeo da dcada de 1970 a rua j tinha o nome Rafael Zimbardi, assim como o
prprio bairro Jardim Lapenna, tambm presente na carta.

Figura 44. Localizao da rua Rafael Zimbardi. Fonte: Gegran, 1974, folha 101.

Interessante notar, no entanto, que, nessa carta, a rua Rafael Zimbardi no


aparece como a paralela linha do trem (sem nome na carta), mas como uma
continuao da rua Pascoal. Na descrio da localizao do logradouro presente no
decreto n. 15.605, de 27 de dezembro de 1978, no entanto, temos que as ruas Pascoal
Zimbardi e Rafael Zimbardi so paralelas, no continuao uma da outra.
Num documento posterior, a carta Emplasa (1981), as ruas Pascoal Zimbardi e
Rafael Zimbardi j aparecem sinalizadas na localizao que se conhece atualmente
(figura 45).

126

Figura 45. Localizao da rua Rafael Zimbardi. Fonte: Emplasa, 1981, folha 4435.
No trecho da entrevista citado anteriormente, em que o sr. OPR fala do nome de
sua rua, um elemento interessante de analisarmos que, diferente do que foi afirmado
por ele, Rafael Zimbardi foi o primeiro nome oficial da rua, no houve outro antes
desse, como podemos ver em seu decreto de denominao:

DECRETO N 15.605, DE 27 DE DEZEMBRO DE 1978.


DISPE SOBRE DENOMINAO DE LOGRADOUROS PBLICOS.
Olavo Egydio Setbal, Prefeito do Municpio de So Paulo, usando das atribuies que
lhe so conferidas por lei, e nos termos do artigo 39, item XIX, do Decreto-Lei
Complementar Estadual n 9, de 31 de dezembro de 1969, DECRETA:
Art. 1 Ficam denominados os logradouros pblicos abaixo relacionados (Setor
112/AR-ME):
(...)
239 - RUA RAFAEL ZIMBARDI - cdigo CADLOG 16.823-8 a rua conhecida pelo
mesmo nome (Quadras: 003, 004, 007, 009 e 010). Comea na Rua Santa Maura e
termina em divisa de loteamento, situando-se entre a Rua Pascoal Zimbardi e divisa de
loteamento, no 7 Distrito - So Miguel Paulista. (grifo nosso)

O sr. JR, no bairro h quarenta e oito anos, apresentou uma informao correta
nesse sentido:

- E essas depois mudou os nomes n, mas aquela l da linha ento sempre foi Rafael
Zimbardi?
- , sempre foi a Rafael
(ENT3, INF1, linhas 198-200)

No sabemos quem foi Rafael Zimbardi, visto que nem mesmo o Dicionrio de
Ruas apresenta um histrico para esta rua, mas encontramos uma lei ordinria de 1963

127

referente a ela, o que nos indica que, de fato, essa rua j era conhecida por esse nome
pelo menos quinze anos antes da publicao do decreto de denominao que oficializou
seu nome:
Lei n 6235, de 12 de maro de 1963.
Aprova o plano de alargamento da travessa Gomes Cardim e rua Rafael Zimbardi,
em So Miguel Paulista, e d outras providncias. (grifo nosso)

O sr. LRR tem sua prpria hiptese no s sobre a rua Rafael Zimbardi como,
tambm, sobre a Pascoal Zimbardi, da qual trataremos mais adiante. Segundo ele,
seriam pessoas da mesma famlia e os antropotopnimos seriam uma homenagem a
eles.
E a tem esse... essa rua principal a tambm que homenagem a um ex, um ex morador
da regio.
- Que a Rafael Zimbardi?
- Zimbardi da famlia Zimbardi.
(ENT4, INF1, linhas 199-205)

Como no decreto n. 15.605, de 27 de dezembro de 1978, que oficializa o


topnimo, se afirma que a rua j era conhecida por esse nome e no h informaes
sobre ele no Dicionrio de Ruas, no temos como confirmar nem negar a informao
dada pelo sr. LRR. Estamos conscientes da probabilidade de que a explicao dada por
ele seja de origem de etimologia popular, mas tambm no encontramos nenhuma
informao que prove o contrrio.
Para OBL, nossa segunda informante, a Rafael Zimbardi no rua, mas avenida:
- Nossa, aqui assim, Jardim Lapena todos, todos Jardim Lapena, mas tem a
avenida que Rafael Zimbardi.
(ENT2, INF1, linhas 48-49)
Mas o centro aqui vila Lapena e avenida Rafael Zimbardi.
(ENT2, INF1, linhas 89-90)
- E, e quando voc fala avenida, qual avenida que ?
- a avenida aquela a...
- A Zimbardi?
- A Zimbardi.
(ENT2, INF1, linhas 111-114)

Ela a considera dessa forma, provavelmente, por ser a principal rua do bairro.
Rente linha do trem, comea no muro da empresa Nitro Qumica e vai at o tnel que
d passagem para a avenida Assis Ribeiro, atravessando todo o Jardim Lapena e a Vila

128

Nair, terminando onde a maior parte de nossos informantes marca o incio da Vila
Unio, nas proximidades do tnel, do crrego Jacu e do viaduto que liga a avenida JacuPssego rodovia Ayrton Senna.

3.6.1.1.1 Beira da linha

Quando perguntado sobre o nome da rua em que mora, se sempre foi Rafael
Zimbardi, o Sr. OPR nos apresenta um interessante marcador toponmico: a beira da
linha, uma forma paralela pela qual tambm conhecida a rua Rafael Zimbardi.
Fica na beira da linha. Era beira da linha.
- Beira da linha, ento.
- Beira da linha.
(ENT1, INF1, linhas 45-50)

A beira da linha a forma que nosso informante reconhece como sendo o nome
da rua na poca em que se mudou para l, a forma como ele a conhecia e,
provavelmente, assim como ele, tantos outros moradores. Nesse marcador toponmico
reconhecemos a descrio de uma caracterstica funcional da rua, j que a Rafael
Zimbardi a rua rente linha do trem, que se localiza beira da linha do trem, como
podemos observar na figura 46.

Figura 46. Imagem de satlite mostrando a rua Rafael Zimbardi, beira da linha do
trem. Fonte: Habisp, 2008.

129

Essa relao de localizao entre a rua e a linha frrea trouxe para o discurso dos
moradores uma nomenclatura espontnea, ou seja, que nasce da realidade e da viso de
mundo dos habitantes do lugar.
De fato, a estao de trem e a linha frrea, por sua importncia para a regio,
acabam por servir como referncia para os moradores. Essa importncia to grande
que Langenbuch (1971), ao ensaiar uma tipologia para os subrbios urbanos em So
Paulo, coloca So Miguel junto aos subrbios-estao:
Subrbio-estao So os mais numerosos, face ao papel pioneiro e amplo
desempenhado pela ferrovia no processo de metropolizao. (...)
Em So Miguel Paulista e em Rio Grande da Serra a estao foi implantada
imediatemente ao lado do antigo aglomerado, de modo a no provocar a dicotomia
verificada em Itaquequecetuba. Todos os ncleos citados neste pargrafo podem ser
considerados subrbio-estao, dado o indiscutvel e capital papel desempenhado pela
estao ferroviria como geradora do desenvolvimento suburbano local. (p. 261-262)

Em So Miguel, a ferrovia to importante que foi um dos atrativos para a


implantao, no bairro, da Nitro Qumica, grande responsvel por seu desenvolvimento
e crescimento, como analisamos no captulo 1, item 1.2.1.
Nesse caso, da beira da linha, o topnimo nascido espontaneamente no o
oficial, e provavelmente nunca foi. Em casos assim, comum que o topnimo passe a
fazer parte de outro fenmeno toponmico, o dos topnimos paralelos, que so
topnimos diferentes dos oficiais e so usados por parte da populao juntamente com
os oficiais. O topnimo paralelo surge espontaneamente e passa ser usado por parte da
comunidade por fazer sentido para esse grupo. Por, geralmente, no haver registro
escrito desses topnimos e por eles no virem a se tornar oficiais, a tendncia que
desapaream com o tempo. Nesse contexto, a beira da linha nunca foi um topnimo
oficial, mas espontneo por sua caracterstica de ter nascido na populao devido
sua localizao em relao linha do trem e paralelo por ser um topnimo usado
juntamente com a nomenclatura oficial, Rafael Zimbardi.

3.6.1.1.2 Buraco

Outro marcador toponmico com funo de topnimo paralelo citado pelo sr.
OPR foi o Buraco, citado por ele como uma forma de se referir regio da rua Rafael
Zimbardi prxima sua casa:

130

- Chegou a chamar de estrada [a rua Rafael Zimbardi]?


- No, ningum falava sobre isso s tinha um Bu... passava em cima da linha, aquele
passava em cima da linha do ferro pra passar pra So Miguel, e, o pessoal conhecia
mais o Buraco, era o Buraco, mais ou menos tipo l no Buraco, l do Buraco. , no
tem assim aquela especificao de nome no. .
(ENT1_INF1, linhas 56-60)

Ao citar a forma como as pessoas se referiam sua rua, l no Buraco, l no


Buraco, o sr. OPR faz uso de outro topnimo paralelo, o Buraco, em forma de
marcador toponmico. O Buraco era uma abertura feita pelos prprios moradores no
muro que cercava a linha frrea e que ficava prximo casa do sr. OPR. Atravessar a
linha do trem era uma necessidade para se ter acesso aos diversos servios que s
existiam do outro lado da linha, como transporte pblico, servios de sade, comrcio,
etc., como o prprio sr. OPR relata:

Depois de uns anos l pra c que botaram um mercado maior, mais a comprava
tudo em So Miguel.
- Tudo precisava ir pra l.
- Tudo era comprado pra l. No tinha nada aqui. Aqui tinha coisinha pequenininha,
mas se queria a compra do ms era So Miguel.
(ENT1_INF1, linhas 66-70)

A nica passagem oficial para atravessar a linha do trem no Jardim Lapena, na


poca, era uma passarela que fica perto da rua Doutor Almiro dos Reis, como podemos
ver na figura 47.

Figura 47. Imagem de satlite mostrando a passarela sobre a linha do trem e a


localizao do Buraco, direita (marcaes nossas, em laranja e vermelho). Fonte:
Habisp, foto area de 2003.

131

De fato, o Buraco, como o sr. OPR e os demais moradores do bairro chamavam


a passagem no oficial, era muito utilizado pelos moradores e se constitua como um
ponto de referncia e um topnimo espontneo que surgiu para nomear a passagem
amplamente utilizada. Abaixo, uma imagem do Buraco sendo utilizado em 2003:

Figura 48. Fotografia area do Buraco sendo utilizado e pessoas atravessando a linha do
trem. Fonte: Habisp, 2003.
As figuras 49 e 50 so cenas do videoclipe da msica Ruas de So Miguel, do
cantor e compositor Edvaldo Santana106. Parte do videoclipe foi gravada no Buraco.

Figura 49.

Figura 50.

Figuras 49 e 50. Cenas de videoclipe gravado no Buraco em que aparece a entrada do


Buraco e sua sada em direo a So Miguel, para o lado de cima da linha do trem.
Fonte: Edvaldo Santana, Ruas de So Miguel, 2007107.

106
107

Disponvel em: <https://www.youtube.com/watch?v=u8ogN1pSxHM>. Acesso em: 26 abr. 2015.


O vdeo foi colocado na internet em 2007, mas possivelmente anterior.

132

Em 2007108, a parte do muro onde havia o buraco foi refeita e foi construda uma
passarela de madeira no lugar, como podemos ver na imagem abaixo, em que possvel
visualizar, esquerda, a passarela, com comrcio informal em sua entrada/sada, e a
lojinha do sr. OPR direita, na esquina.

Figura 51. Vista da passarela construda em 2007. Fonte: Google Maps, 2011.
Atualmente aps a construo da nova estao da CPTM (Companhia Paulista
de Trens Metropolitanos) em So Miguel, operando desde 29 de julho de 2013109 , h
um acesso estao de trem e ao outro lado da linha prximo casa do sr. OPR,
inaugurado em 21 de outubro de 2014110. provvel que outros topnimos paralelos
surjam em decorrncia dessa novidade na regio, o que s poder ser constatado em
alguns anos.

3.6.1.2 Rua da Bosta / Serra do Salitre

O curioso topnimo rua da Bosta foi citado pela informante OBL, quando lhe
foi perguntado a respeito da localizao das casas da fbrica onde ela havia morado:

108

Conforme noticiado no blog <http://notasdesaomiguel.blogspot.com.br/2007/12/passarela-bigbrother.html> (acesso em: 27 mar. 2015).


109
CPTM. Disponvel em: <http://www.cptm.sp.gov.br/webnoticias/one_news.asp?IDNews=9210>
(acesso em: 27 mar. 2015).
110
CPTM. Disponvel em: <http://www.cptm.sp.gov.br/webnoticias/one_news.asp?IDNews=9910>
(acesso em: 27 mar. 2015).

133
- Essas, quando voc fala dessas casas da fbrica, onde que elas ficavam?
- Era... no tem a rua da Bosta, assim que o povo fala, rua da Bosta?
- Sei...
- T gravando rua da Bosta? Ento, ficava l dentro assim da Nitro mesmo.
- Do muro da fbrica?
- Do muro da fbrica, ela ficava l dentro.
(ENT2, INF1, linhas 69-74)

A rua da Bosta (figura 52), a primeira transversal da rua Rafael Zimbardi, rente
ao muro da Nitro Qumica, uma forma paralela usada pela informante para se referir
rua Serra do Salitre.

Figura 52. Localizao da rua Serra do Salitre (em amarelo). Fonte: Geoportal, 2015.
Essa rua no aparece na carta Gegran (1974), mas aparece na carta Emplasa
(1981), como podemos observar nas figuras 53 e 54, a seguir.

134

Figura 53. Destaque do local onde hoje a rua Serra do Salitre. Fonte: Gegran, 1974,
folha 101.

Figura 54. Detalhe da carta Emplasa em que possvel ver a rua (92) identificada na
legenda da carta com o nome Serra do Salitre. Fonte: Emplasa, 1981, folha 4435.
A rua que nem estava demarcada em 1974 aparece na carta de 1981 e, como
veremos abaixo, nesta poca j tinha sua denominao oficial:

DECRETO N 15.605, DE 27 DE DEZEMBRO DE 1978.


DISPE SOBRE DENOMINAO DE LOGRADOUROS PBLICOS.
Olavo Egydio Setbal, Prefeito do Municpio de So Paulo, usando das atribuies que
lhe so conferidas por lei, e nos termos do artigo 39, item XIX, do Decreto-Lei
Complementar Estadual n 9, de 31 de dezembro de 1969, DECRETA:
Art. 1 Ficam denominados os logradouros pblicos abaixo relacionados (Setor
112/AR-ME):
(...)
258 - RUA SERRA DO SALITRE - cdigo CADLOG 07.156-0 a rua conhecida por
"Firmiano Pinto" (Quadras: 010 e 011). Comea na Rua Rafael Zimbardi e termina em
divisa de loteamento, situando-se entre a Rua da Balsa (agora com denominao de

135
Salinas do Au) e divisa de loteamento, no 7 Distrito - So Miguel Paulista. (grifo
nosso)

No Dicionrio de Ruas, h apenas a indicao de que Serra do Salitre um


municpio no estado de Minas Gerais. Nossa hiptese de que a origem desse topnimo
nomeando a rua em questo tenha sido o Banco de Nomes.
O mais interessante, contudo, a forma como OBL se refere rua, rua da Bosta.
Pelo nome da rua, ela inclusive se preocupa de que fique registrado o topnimo: T
gravando rua da Bosta? (ENT2, INF1, linha 72). A origem desse topnimo paralelo
remonta, provavelmente, poca do curral, do qual j tratamos no item 3.5.2.2, sobre a
Vila Gabi. De acordo com a localizao da Vila Gabi indicada por nossos informantes
que a mencionam (sr. JR e sr. LRR), a rua Serra do Salitre, limtrofe entre o Jardim
Lapena e a Nitro Qumica, faria parte dessa vila. Como j vimos, uma das principais
caractersticas da Vila Gabi o curral que se localizaria em suas proximidades. Nossa
hiptese de que o topnimo paralelo rua da Bosta tenha surgido devido passagem
dos animais por ela, deixando ali excrementos, mas no encontramos dados que
confirmassem essa hiptese, que pode ter origem em etimologia popular.
H, na Histria de So Paulo, ocorrncias de outros topnimos espontneos com
sentido pejorativo que acabaram por no permanecer na toponmia da cidade:

os locais designados para o depsito de lixo eram denominados becos, buraces,


ribanceiras, termos que possuam uma carga pejorativa: Beco do Mosquito, Beco da
Cachaa, Beco do Inferno, Beco Sujo essas localidades eram das mais
frequentadas da cidade: de dia era uma aglomerao de negros, tarde, burros de
carga, compradores e uma nuvem de meretrizes de baixa renda (DICK, 1996, p. 271299). Logo, porm, a nomenclatura desses locais foi mudada, numa tentativa de apagar
os nomes grosseiros criados pela populao. E, com a ameaa dos surtos epidmicos,
esses locais de despejo passaram a ser vistos como causa de insalubridade pelo poder
pblico e pelos higienistas. (MIZIARA, 2008, p. 4)

Nos casos citados por Miziara, os locais onde o lixo era depositado, com seus
topnimos espontneos que caracterizavam essa funo do local, foram nomeados de
outras formas e, alm disso, por questes de higiene, perderam seu papel, de modo que,
de fato, os topnimos perderam seu sentido. No caso da rua da Bosta, o mesmo ocorreu:
h um evidente constrangimento por parte da informante em pronunciar o topnimo
espontneo e, alm disso, ao que tudo indica, a rua tambm j no cumpre mais a
funo que antes cumpria e que motivou a denominao.

136

3.6.1.3 Rua da Balsa / Salinas do Au

Com a interrupo da filha, momentaneamente convidada pelo sr. OPR a


participar da pesquisa, outro topnimo paralelo foi citado, a rua da Balsa:

- Rua da Balsa, n... (Interrupo de terceiro)


- , rua da Balsa l embaixo, era l embaixo.
- L perto da lagoa...
- , , a rua da Balsa.

(ENT1, INF1, linhas 127-130)


Conforme decreto a seguir, a rua da Balsa a atual Salinas do Au:

DECRETO N 15.605, DE 27 DE DEZEMBRO DE 1978.


DISPE SOBRE DENOMINAO DE LOGRADOUROS PBLICOS.
Olavo Egydio Setbal, Prefeito do Municpio de So Paulo, usando das atribuies que
lhe so conferidas por lei, e nos termos do artigo 39, item XIX, do Decreto-Lei
Complementar Estadual n 9, de 31 de dezembro de 1969, DECRETA:
Art. 1 Ficam denominados os logradouros pblicos abaixo relacionados (Setor
112/AR-ME):
(...)
251 - RUA SALINAS DO AU - cdigo CADLOG 02.747-2 a rua conhecida por "da
Balsa" (Quadras: 009 e 010). Comea na Rua Rafael Zimbardi e termina em divisa de
loteamento, situando-se entre a Rua Firmiano Pinto (agora com denominao de Serra
do Salitre) e a Passagem Particular "1", no 7 Distrito - So Miguel Paulista.

(grifo nosso)
No parece haver, por parte do poder pblico, interesse em oficializar os
topnimos paralelos, que so verdadeiros testemunhos da memria e da histria do
bairro. Apesar desse decreto de 1978, no detalhe da carta Emplasa de 1981, a seguir
(figura 55), vemos essa rua assinalada e identificada como estrada da Balsa, em vez de
rua. Oficialmente, o topnimo havia mudado, mas na identificao na carta permaneceu
o antigo, que provavelmente tambm estava em uso pelas pessoas da regio. O sr. OPR,
ao ser perguntado sobre a rua Salinas do Au, no a relaciona com a rua da Balsa nem
sabe informar sobre o motivo do nome, mas apenas diz que arrumaram esse nome
para a rua (ENT1_INF1, linha 149). De fato, o nome foi arrumado para a rua no
decreto, sem prvia consulta populao, como costuma ser o processo de nomeao
em nosso municpio.

137

Figura 55. Localizao da rua da Balsa (em vermelho). Fonte: Emplasa, 1981, folha
4435.
Outro entrevistado, o sr. LRR, tambm fala da rua da Balsa:

E a rua principal de So Miguel era essa rua da Balsa, que essa rua do lado aqui.
- A aqui que agora a Salinas do Au?
- Salinas do Au.
- Que chamava rua da Balsa?
- Rua da Balsa oficialmente que ele ali at a balsa ali a gente passava de balsa em cima
do Tiet.
- Pra ir l pra Guarulhos?
- Pra ir l pro outro lado, , pra Guarulhos.
- Olha s, isso eu no sabia...
- Passava por uma balsa, uma balsa mesmo. Ela, ela ficava boiando em cima de um
negcio assim... boiando a balsa ficava ali em cima.
(ENT4_INF1, linhas 125-136)

No encontramos referncias documentais ao uso de balsa como meio de


transporte naquele local para atravessar o rio Tiet e ir para Guarulhos, como relatado
pelo sr. LRR, mas, como pudemos observar pela carta e pelo decreto, de fato a rua teve
esse nome por um perodo, provavelmente uma denominao espontnea e descritiva da

138

funo do caminho, a rua que leva at a balsa, o que nos leva a crer que, em algum
momento, pode ter havido esse meio de transporte ali.
Na figura 56, podemos observar uma fotografia da rua da Balsa em 1958, em
que podemos observar a rua da Balsa chegando ao rio Tiet, uma elemento a mais que
nos leva a crer que houvesse, ali, embarcaes.

Figura 56. Fotografia da rua da Balsa de 1958. Fonte: Geoportal Memria Paulista,
2015.
Segundo Oliveira (2012):

A principal atividade do bairro no sculo XX era a indstria cermica e as olarias. So


Miguel fornecia tijolos, pedregulho e areia extrada das margens do Tiet para a cidade
que se erguia. A produo era escoada pelo rio que possibilitava o transporte de carga,
mas no o humano. (p. 32)

A presena das olarias tambm foi relatada por um de nossos informantes, o sr.
JR:

139
- No, eu comprei o lote. Olha isso aqui eu conheo isso aqui... que por aqui no existia
aqui onde eu moro era uma olaria.
- Aham.
- Era cheio de olaria essas baixadas todas em sessenta, em sessenta e um sessenta e
dois, era cheio.
(ENT3_INF1, linhas 98-102)

Na figura 57, podemos observar, na regio da vrzea do rio Tiet, algumas


edificaes que, provavelmente, eram as olarias. Tambm podemos perceber que,
partindo da praa da Matriz, hoje praa Padre Aleixo Monteiro Mafra, h uma via que
cruza a linha frrea e chega ao rio Tiet.

Figura 57. Regio da rua da Balsa em 1930. Fonte: Sara Brasil, 1930, folhas 28-30.
A figura 58, uma imagem de satlite de 2008, mostra, numa perspectiva similar
da carta de 1930, a mesma praa e o meio no oficial que os moradores do Jardim
Lapena utilizaram nas dcadas de 1990 e 2000 para atravessar a linha do trem, o Buraco
(sobre o qual falamos no item 3.6.1.1.2), que, ao ser transposto, dava em frente rua
Salinas do Au, antiga rua da Balsa.
No sabemos quem foram as pessoas que abriram o buraco no muro da linha do
trem na dcada de 1990, nem quem deu essa ideia, mas este foi aberto exatamente no
mesmo lugar por onde se costumava atravessar a linha no comeo do sculo XX. De
alguma forma, parecia estar na memria daquela coletividade que aquele era o melhor
lugar para abrir-se a passagem.

140

Figura 58. Imagem de satlite mostrando, ao centro, a praa Padre Aleixo Monteiro
Mafra (crculo vermelho) e a rua Salinas do Au (retngulo verde). Fonte: Habisp, 2008.
Atualmente, devido retificao do rio Tiet na dcada de 1980, essa rua no
desemboca mais no rio, mas era o que acontecia na dcada de 1930 e at
posteriormente, como observamos na figura 56.
Na carta Emplasa (1981), anterior retificao do rio, vemos que a rua da Balsa
termina no rio Tiet, sobre o qual h uma pinguela que, ao ser atravessada, conduz a
uma via sem pavimentao, em Guarulhos, chamada estrada da Balsa, um topnimo,
tambm, de carter provavelmente descritivo. Havia, ento, uma rua da Balsa e uma
estrada da Balsa, uma em cada margem do rio, o que nos leva a crer que, em algum
momento, houve uma balsa.

141

Figura 59. esquerda, detalhe da carta Emplasa com a rua da Balsa e a estrada da
Balsa; direita, a legenda da carta. Fonte: Emplasa, 1981, folha 4435.
3.6.1.4 Passagem Particular 1/rua Dorval Jos Svizzero

A rua Dorval Jos Svizzero, um antropotopnimo como tantos outros no


municpio e no bairro, recebeu esse nome em 3 de junho de 1986, por meio do decreto
n. 22.271, expedido pelo ento prefeito Jnio da Silva Quadros. Conforme os
entrevistados (ENT2_INF1, linha 94, 100-101; ENT4_INF1, linhas 52-53, 73-74, 106,
109, 142-147), a rua, antes, era conhecida por passagem Particular. O decreto fornece

142

uma informao a mais, diz que a rua se chamava Passagem Particular 1. Esse
nmero no apareceu nas entrevistas com antigos moradores da rua.
Com relao pessoa que se chamou Dorval Jos Svizzero, o decreto no
disponibiliza nenhuma informao. Mas o Dicionrio de Ruas apresenta como histrico
a biografia de Svizzero:

Nasceu em Santos Dumont - Minas Gerais, em 25 de fevereiro de 1922. Estudou em


So Miguel Paulista e com 12 anos, j era funcionrio da empresa Nitro-Qumica
Brasileira, onde permaneceu no perodo de 1934 a 1939. Em 1939, ingressou na Central
do Brasil. Trabalhou no Laticnios Unio. Abriu em Jaboticabal um armazm, onde
permaneceu de 1950 a 1952. Em 1953, voltou para So Miguel Paulista, onde fundou a
Comercial Vav de Cereais Ltda. Permanecendo na cidade por longo tempo, recebendo
as seguintes condecoraes: medalha Anchieta, Cmara Municipal; comenda Marechal
Rondon, da Sociedade Geogrfica Brasileira; ttulo de comendador da Ordem da
Solidariedade; trofu e medalha do Sesquicentenrio, pela Assemblia Legislativa de
So Paulo; ttulo de Grande Oficial da Academia Brasileira de Histria; Lurea Pero
Vaz de Caminha; Carto de Prata da imprensa de So Miguel e o diploma de
Comerciante do Ano de 1974. Faleceu em 01 de fevereiro de 1986, com 73 anos de
idade.

Como podemos notar, pela data de falecimento de Svizzero (1 de fevereiro de


1986) e pela data do decreto (3 de junho do mesmo ano), a homenagem se deu poucos
meses depois de sua morte. Pela biografia, vemos que Svizzero foi ilustre morador do
bairro, tendo trabalhado na Nitro Qumica na dcada de 1930 e se tornado comerciante
no bairro anos depois. Ao ser perguntado sobre quem teria sido Dorval Jos Svizzero, o
sr. OPR nos diz:

- (...) Durval, Durval Svizzero, Durval Svizzero, eu na minha cabea, eu pus na minha
cabea que era um senhor que tinha aqui na... perto do farol, chamava, a gente
chamava ele de Vav mas parece que era Durval, e ele era muito amigo do Jnio
Quadros, Jnio Quadros era muito amigo dele. E eu acho que foi Jnio Quadros que
deu esse nome.
- Da Dorval Jos?
- Quando ele foi prefeito, por causa do Vav. Eu acho. Pus na cabea que era porque a
gente chamava ele de Vav, e depois eu, eu, li, como que , liguei as coisas, Vav com
Dorval.
- Dorval.
- , ento eu acho que foi Jnio Quadros que mandou dar esse nome pra essa rua.
(ENT1_INF1, linhas 137-148)

Tambm o sr. LRR relaciona o Dorval do nome da rua com o Vav, alm de
citar que este teria sido comerciante na regio:

143
- Mudou porque o Dorval era o Vav o dono de um de um comrcio que tinha ali na na
avenida aqui So Miguel ali na prximo Doutor Amrico ali em cima e tudo tinha
uma padaria e ele tinha um comrcio muito forte, o Vav e o nome dele era Dorval
Svizzero. Durval Jos Svizzero. Em homenagem a ele porque ele contribuiu bastante
com ajuda, com o pessoal aqui da regio e tudo, assim, com a sociedade e tudo ele
ajudou dando prefer... dando ajuda.

(ENT4, INF1, linhas 114-119)


No foi possvel comprovar se Dorval Jos Svizzero teria mesmo sido muito
amigo do Jnio Quadros, como nos informou o sr. OPR, mas o fato que o ento
prefeito Jnio Quadros deu seu nome a uma rua no bairro de So Miguel, onde residia,
quatro meses aps seu falecimento.
Jnio Quadros tinha em So Miguel grande parte do seu eleitorado. Em 1954,
quando foi eleito prefeito de So Paulo, obteve 88,4% dos votos de So Miguel e,
durante suas gestes, na Prefeitura e no Governo do Estado, trouxe muitos benefcios
regio:

Eleito pelo apoio revebido nos bairros perifricos, Jnio procurou aprofundar ainda mais
sua relao com as SABs (Sociedades de Amigos do Bairro] e tentou desenvolver um
programa de ampliao da iluminao e da pavimentao pblica, alm de alguma
forma, responder s inmeras demandas de bens e servios urbanos da populao
suburbana. So Miguel parece ter sido um dos bairros beneficiados com algumas
melhorias na gesto municipal de Jnio. (FONTES, 2008, p. 254)

Segundo Fontes (2008, p. 228), Svizzero tambm esteve envolvido com poltica.
Em 1947, foi candidato a vereador pelo PST (Partido Social Trabalhista), que, nessa
poca, acolheu em sua legenda os comunistas do PCB (Partido Comunista Brasileiro),
que havia sido declarado ilegal pelo Governo Dutra111. Nesse ano:
Em So Miguel o mineiro Durval Jos Svizzero, que durante seis anos trabalhou como
simples guarda-chaves na estrada de ferro Central do Brasil e que, quando criana,
trabalhou na Cia. Nitro Qumica como transportador de gua para os trabalhadores que
estavam construindo os prdios para instalao da mesma empresa,, foi o candidato do
partido, obtendo 847 votos, no se elegendo, mas obtendo uma expressiva votao.
(FONTES, 2008, p. 228).

Depois disso, Svizzero continuou ligado ao comunismo por meio de um


sindicato paralelo da Nitro Qumica, a Comisso Central de Reinvindicaes da Nitro, e
chegou a ser preso, em 1949, pelo DOPS (Departamento de Ordem Poltica e Social),
111

Informao disponvel na pgina eletrnica do partido: <http://pcb.org.br/portal/docs/historia.pdf>.


Acesso em 7 abr. 2015.

144

por participar e ter sido orador de um comcio (Fontes, 2008, p. 231-232). Abaixo,
reproduzimos a ficha dele no DOPS:

Figura 60. Ficha de Dorval Jos Svizzero no DOPS. Fonte: Arquivo do Estado de So
Paulo.
No podemos afirmar que Svizzero e Jnio Quadros tenham se conhecido nessa
poca, nem que tenham se conhecido em algum momento, mas sabemos que em 1957,
quando Jnio Quadros era governador de So Paulo e os funcionrios da Nitro Qumica
entraram em greve e houve conflito com a polcia, o ento governador

ao tomar conhecimento da situao, substituiu o comandanete responsvel pela ao e


mandou prender o temido tenente Valrio, chefe da segurana da empresa, que havia

145
agredido vrios operrios. Alm disso, o governo forneceu mantimentos para os
trabalhadores em greve. Jnio ainda teve um papel decisivo na negociao com a
direo da empresa que, aps vrios dias de paralisao, concordou em conceder um
aumento salarial. A greve, ento, foi considerada amplamente vitoriosa e Jnio
consolidaria ainda mais seu prestgio na regio. (FONTES, 2008, p. 254-255)

Ou seja, Svizzero e Jnio tinham posies polticas semelhantes no que se


referia aos operrios da Nitro Qumica e podem ter chegado a se conhecer em algum
momento, levando Jnio a fazer-lhe a homenagem nomeando uma rua do bairro aps
sua morte.

3.6.1.5 Rua Petrnio

Em duas das entrevistas, com OBL e com o sr. LRR, foi mencionada a rua
Petrnio. Essa uma rua paralela rua Dorval Jos Svizzero (figura 61).

Figura 61. No centro da imagem, a rua Petrnio (em vermelho), paralela rua Dorval
Jos Svizzero. Fonte: Google Maps, 2015.
Reproduzimos a imagem do Google Maps por ser a nica que encontramos em
que essa rua est nomeada. Mesmo assim, como podemos ver, o espao entre ela e a
Dorval Jos Svizzero identificado como uma praa, o que no corresponde
realidade, como podemos observar na figura 62.

146

Figura 62. A rua Petrnio (em amarelo) no aparece nomeada. Fonte: Habisp, 2008.
O sr. LRR, ao falar da rua diz que o nome da rua teria sido em homenagem a um
Petrnio que era uma pessoa destacada na regio, talvez proprietrio de casas:

E a de l qual que...
- No, essa ruazinha no tem a rua ainda l do lado ainda, um nomezinho agora...
- No tinha ainda, que agora Petrnio?
- Petrnio.
- Isso.
- Petrnio tambm homenagem a um Petrnio.
- Que morou l?
- No, ele da regio que devia ter casa a ou ou, n, na poca esse pessoal era mais
destacados n porque tinha poucos moradores e donos de propriedades aqui na regio,
ento foi por isso que botaram.
(ENT4, INF1, linhas 190-199)

A rua Petrnio no consta em nenhuma das cartas que consultamos, nem no


Dicionrio de Ruas, nem h nenhuma lei ou decreto oficializando essa denominao, o
que nos faz pensar que possa realmente ser uma rea de ocupao no oficial, conforme
informado por OBL.

- Sabe assim, nessa rua ali pro outro lado ali onde a Mrcia mora a... do outro lado,
na... tem a nossa rua e tem a outra.
- A Salinas do Au ou a... ou a outra, do outro lado?
- No, do outro lado, no na avenida, na rua...
- A Petrnio?
- , tudo foi invadido, tudo.
- Aquela parte ali invadida.
- Ali embaixo foi tudo invadido.
- Agora a...

147
- Porque nis chamava a mulher de... que invadiu muito, fez muita casa alugou, e
famlia dela fez casa, nis chamava ela de Erondina. eu e o Luis Alberto comeou a
chamar ela de Erondina.
(ENT2, INF1, linhas 126-137)

Alm de afirmar que a rua est numa rea invadida, OBL d informaes sobre
uma mulher qual ela e o marido apelidaram de Erondina, numa referncia a Luiza
Erundina, que foi prefeita de So Paulo de 1989 a 1992. A mulher teria ganhado esse
apelido por haver invadido muitos terrenos e ter feito muitas casas na rua Petrnio. A
relao entre essa atividade da mulher e a ex-prefeita est no fato de haver no Jardim
Lapena um conjunto habitacional construdo em regime de mutiro na poca da gesto
de Erundina. OBL parece associar o ato de a mulher ter invadido terrenos e construdo
vrias casas na rua Petrnio ao incentivo de Erundina prtica dos mutires112 e,
inclusive, ao mutiro construdo to prximo a essa rua (figura 63).

Figura 63. Localizao do conjunto habitacional Jardim Lapena (vermelho) e da rua


Petrnio (verde). Fonte: Habisp, 2008.
O sr. OPR considera que tambm a rea onde foi construdo o conjunto
habitacional, em regime de mutiro, com o material cedido pela Prefeitura, teria sido
uma rea invadida:

Ento esse Mutiro aqui, esse conjunto a ele comeou de noventa pra c. Invadiram a
rea. Eu me lembro quando invadiram a rea. E depois j o... mas foi a Erundina, se

112

Cf. MUOUAH, ALMEIDA, 1991; NAKASHIGUE, 2008.

148
no me engano foi a Erundina que prometeu a Cohab, n, prometeu material pra gente
construir. E eles construram e to a.
(ENT1, INF1, linhas 95-98)

possvel que a rea tenha sido inicialmente invadida, mas deve ter sido
posteriormente adquirida oficialmente de alguma forma, pois isso era condio
obrigatria para a realizao do mutiro com financiamento pblico:

Para se candidatar a um financiamento, cada associao deve dispor previamente do


terreno para a construo das casas. As formas de aquisio do terreno tm sido as mais
variadas: desapropriaes promovidas pela HABI, a partir de prioridades de
atendimento estabelecidas em instncias regionais de participao dos movimentos de
moradia, compra com recursos dos prprios participantes do empreendimento, obteno
de reas de propriedade da COHAB e do CDHU, doaes da Igreja. (MUOUAH,
ALMEIDA, 1991, p. 16)

Alm disso, em decreto de 2005 sobre a regularizao desse conjunto


habitacional, afirmado que o imvel foi desapropriado pela Prefeitura, uma das formas
citadas acima de os moradores disporem da rea para construo.
DECRETO N 45.778, DE 16 DE MARO DE 2005
ESTABELECE NORMAS TCNICAS ESPECIAIS PARA O PROGRAMA
HABITACIONAL DE INTERESSE SOCIAL DENOMINADO CONJUNTO
HABITACIONAL LAPENA.
JOS SERRA, Prefeito do Municpio de So Paulo, no uso das atribuies que lhe so
conferidas por lei, CONSIDERANDO que o artigo 12 da Lei n 11.228, de 25 de junho
de 1992, autoriza a edio de normas tcnicas especiais, por ato do Executivo, para
implantao de programas habitacionais de interesse social;
CONSIDERANDO que o artigo 26 da Lei n 9.413, de 30 de dezembro de 1981, prev
o estabelecimento de caractersticas urbansticas e edilcias especiais para loteamento de
interesse social, DECRETA:
Art. 1 Ficam estabelecidas as normas tcnicas especiais referentes aprovao e
regularizao do Plano Integrado de Loteamento e Conjunto Habitacional Lapena,
em imvel desapropriado pela Prefeitura do Municpio de So Paulo, com rea de
17.470,00m2 (dezessete mil, quatrocentos e setenta metros quadrados), configuradas
nas plantas COHAB n 031 - folhas 01/09 a 09/09, que, rubricadas pelo Prefeito do
Municpio de So Paulo, passam a integrar o presente decreto.Art.
Art. 2 Fica a Secretaria Municipal de Habitao - SEHAB autorizada a proceder
emisso de alvars, autos, certides, certificados de concluso, bem como de quaisquer
outros documentos necessrios regularizao do Conjunto Habitacional Lapena
perante o Cartrio de Registro de Imveis competente.

Nas entrevistas, os informantes usam mutiro em vez de conjunto habitacional.


Ficou marcada, na memria deles, a forma como as casas foram construdas, mais do
que o fato de ser um conjunto habitacional. O regime de construo das casas acabou se
tornando, no discurso dos moradores da regio, o nome com que se referem ao lugar em

149

si, servindo como sinnimo a conjunto habitacional: esse Mutiro aqui, esse conjunto
a ele comeou de noventa pra c (ENT1, INF1, linhas 94-95).
Dessa forma , o Mutiro assume funo toponmica. Podemos dizer que passou
por processo de toponimizao, ou seja, passou a designar nome de lugar. Murillo, em
sua pesquisa, depara com fenmeno semelhante com o topnimo represa:

apresentamos o termo represa, que no universo de nosso estudo usado pela populao
local de Mogi das Cruzes sem o termo especfico. Entendemos que, para as pessoas
daquela localidade, o acidente construdo se tornou to significativo que no mais
necessrio acrescentar-lhe outras caractersticas, tornando-se nome prprio, na fala do
povo. (2008, p. 24-25)

Tambm o Mutiro poderia ser um termo genrico, se houvesse um termo


especfico que o completase, mas, por ser o nico conjunto habitacional do Jardim
Lapena, e ter sido construdo em regime de mutiro, fica sendo esse o topnimo
espontneo como os moradores o conhecem, sem necessidade de outros termos.

3.6.1.6 Rua Um/travessa Gomes Cardim/rua Doutor Almiro dos Reis

A rua onde mora o sr. JR a que teve maior nmero de substituies de nomes
em nosso corpus do Jardim Lapena. O prprio informante reconhece essas vrias
mudanas no topnimo:

- No, desde que criou isso aqui Jardim Lapena. S que as ruas foi mudado os nomes
das ruas tudo. Jardim Lapena e essa rua aqui rua Um.
- Uhum.
- Despois foram mudado os nomes e hoje est , como o nome hoje?
- Essa rua aqui do senhor ento era rua Um ento...
- Era rua Um.
- E depois aqui j mudou de nome?
- Ah, j mudou umas duas ou trs vezes.
(ENT3, INF1, linhas 53-60)

Segundo ele, ao se mudar para o bairro no comeo da dcada de 1960, a rua em


que mora era a rua Um, como tantas outras ruas identificadas numrica e
alfabeticamente na cidade, na poca. Provavelmente, tinha esse nmero por ser a
principal do loteamento (as transversais eram identificadas com letras), como podemos
ver na figura 64, de 1974.

150

Figura 64. Destaque para a rua 1 e suas transversais ruas A e B. Fonte: Gegran,
1974, folha 101.
A carta cujo detalhe destacamos de 1974, mas, j em 1963 a rua era conhecida
como travessa Gomes Cardim, como podemos observar na lei a seguir, que prev o
alargamento dessa rua e da Rafael Zimbardi:

LEI N 6235, DE 12 DE MARO DE 1963.


APROVA O PLANO DE ALARGAMENTO DA TRAVESSA GOMES CARDIM E
RUA RAFAEL ZIMBARDI, EM SO MIGUEL PAULISTA, E D OUTRAS
PROVIDNCIAS.
Francisco Prestes Maia, Prefeito do Municpio de So Paulo, usando das atribuies que
lhe so conferidas por lei, fao saber que a Cmara Municipal, em sesso de 22 de
fevereiro de 1963, decretou e eu promulgo a seguinte lei:
Art. 1 - De acordo com a planta anexa n 20.752 V-1 307, do arquivo do Departamento
de Urbanismo, rubricada pelo Presidente da Cmara e pelo Prefeito como parte
integrante desta lei, fica aprovado o seguinte piano de melhoramentos, no Distrito de
So Miguel Paulista, necessrios para a construo de um viaduto sobre a Estrada de
Ferro Central do Brasil:
I - Alargamento da Travessa Gomes Cardim, no trecho compreendido entre a Estrada
de So Miguel e a divisa da Estrada de Perro Central do Brasil, com largura varivel de
17,00 a 29,00 metros, na extenso aproximada de 123,00 metros.
II - Alargamento da Rua Rafael Zimbardi, no trecho compreendido entre a rua sem
nome, situada no prolongamento ideal da Travessa Gomes Cardim, e 180,00 metros
aqum dessa rua, com largura varivel de 14,00 a 23,00 metros.
Art. 2 - aprovada, tambm, de acordo com a planta citada no artigo 1, a fixao de
alinhamentos da rua sem nome, situada no prolongamento ideal da Travessa Gomes
Cardim, na extenso de 30,00 metros a partir do projetado alinhamento da Rua Rafael
Zimbardi. (grifo nosso)

Na carta Emplasa (1981), j temos a indicao do topnimo travessa Gomes


Cardim:

151

Figura 65. Destaque para a travessa Gomes Cardim. Fonte: Emplasa, 1981, folha 4435.
Muito antes disso, no entanto, na carta Sara Brasil de 1930 (figura 66), j
podemos ver essa rua delineada e algumas edificaes ao final dela, que supormos
serem as olarias das quais j falamos neste captulo.

Figura 66. Contorno da atual rua Doutor Almiro dos Reis, em 1930 (em verde). Fonte:
Sara Brasil, 1930, folhas 28-30.
Ainda em 1958, s havia essa rua delineada nessa parte do bairro. No havia,
ainda, nenhuma de suas atuais transversais (figura 67).

152

Figura 67. Atual rua Doutor Almiro dos Reis em 1958. Fonte: Geoportal Memria
Paulista, 2015.
Com relao nomeao depois de Gomes Cardim, foram-nos dadas duas
informaes diferentes na entrevista com o sr. JR, uma por sua filha, convidada por ele
conversa, e outra pelo prprio informante:

- Era rua Um, primeiro era rua Um. Depois passou para Gomes Cardim a depois foi
Doutor Almiro dos Reis. [interrupo de terceiro]
(ENT3, INF2, linhas 70-71)
- Olha, antes de Gomes Cardim, me parece, agora lembrei, foi rua Um, depois se no
me engano Serra da Juruoca e depois Gomes Cardim. Olha, era rua Um, depois Serra
da Juruoca e depois que veio o Gomes Cardim.
(ENT3, INF1, linhas 179-181)

Pela legislao, o topnimo mudou de Gomes Cardim para Doutor Almiro dos
Reis, em 1991, sem indicar-se a existncia de um topnimo intermedirio, Serra da
Juruoca, apontado pelo sr. JR:

DECRETO N 30.949, DE 17 DE DEZEMBRO DE 1991.


DISPE SOBRE DENOMINAO DE LOGRADOURO PBLICO.
LUIZA ERUNDINA DE SOUSA, Prefeita do Municpio de So Paulo, usando das
atribuies que lhe so conferidas por lei, na conformidade do disposto no artigo 70,
item XI, da Lei Orgnica do Municpio de So Paulo, e vista do constante no Processo
n 05-012.581-91*16, DECRETA:

153
Fica denominada RUA DOUTOR ALMIRO DOS REIS - cdigo CADLOG 31.694-6
- a rua conhecida por "Travessa Gomes Cardim", oficial pelos Decretos n 10.104 de 16
de agosto de 1972 e n 10.832 de 8 de janeiro de 1974 (Setor 112 - Quadras 009, 008 e
791/AR-MP), que comea na Rua Rafael Zimbardi, entre a Rua Dorval Jose Zvizzero e
a Rua Luiz do Couto e termina na Rua Serra do Juruoca, situada no Distrito de so
Miguel - SMI. (grigo nosso)

Pedro Augusto Gomes Cardim (nascido em 1864), segundo o Dicionrio de


Ruas, foi advogado, escritor, jornalista e responsvel por diversas obras pblicas no
municpio de So Paulo. O mesmo topnimo (no que se refere ao genrico), travessa
Gomes Cardim, se faz presente no bairro do Brs, no centro da cidade. Temos registro
dessa rua com esse mesmo nome em lei de 1908:

Figura 68. Lei n. 1075, de 18 de maro de 1908. Fonte: Leis Municipais, 2015.
Doutor Almiro dos Reis (1902-1986), segundo o Dicionrio de Ruas, foi clebre
mdico e charadista paulista. Por ser mais antigo o topnimo no Brs, decidiu-se mudar
o de So Miguel.
Nenhum dos dois, Gomes Cardim ou Doutor Almiro dos Reis, aparentemente,
tem relao com o bairro de So Miguel ou com o Jardim Lapena. No caso do segundo
topnimo, acreditamos que possa ter se originado no Banco de Nomes. J o primeiro, da
travessa Gomes Cardim, nos abre a possibilidade da hiptese de no ser o mesmo
Gomes Cardim da rua no bairro do Brs, tendo em vista que mesmo atualmente h
vrios logradouros no municpio de So Paulo com Gomes Cardim em parte do nome,
o que nos faz pensar que havia muitas pessoas ilustres com esse sobrenome ou parte da
mesma famlia:

avenida Engenheiro Luiz Gomes Cardim Sangirardi (engenheiro que


trabalhou na Prefeitura) Vila Mariana

154

rua Gomes Cardim (escritor, jornalista e responsvel por obras pblicas


em So Paulo) Brs

rua Oscar Gomes Cardim Itaim Bibi

rua Pedro Gomes Cardim (professor) Morumbi

rua Professor Oswaldo Lacerda Gomes Cardim (professor) Jos


Bonifcio

rua Professor Oswaldo Lacerda Gomes Cardim (professor) Cursino

rua Slvio Geraldo Gomes Cardim (servidor pblico) Rio Pequeno113

Se assim for, possvel que a rua no Jardim Lapena nem fosse homenagem
mesma personalidade, mas, dada a homonmia, tenha-se feito a substituio do
topnimo.

3.6.1.7 Rua Pascoal Zimbardi

A rua Pascoal Zimbardi, a primeira transversal da rua Doutor Almiro dos Reis,
foi denominada oficialmente em 1978 com o mesmo nome pelo qual, segundo o
decreto, j era conhecida.

DECRETO N 15.605, DE 27 DE DEZEMBRO DE 1978.


DISPE SOBRE DENOMINAO DE LOGRADOUROS PBLICOS.
Olavo Egydio Setbal, Prefeito do Municpio de So Paulo, usando das atribuies que
lhe so conferidas por lei, e nos termos do artigo 39, item XIX, do Decreto-Lei
Complementar Estadual n 9, de 31 de dezembro de 1969, DECRETA:
Art. 1 Ficam denominados os logradouros pblicos abaixo relacionados (Setor
112/AR-ME):
(...)
220 RUA PASCOAL ZIMBARDI - cdigo CADLOG 15.565-9 a rua conhecida
pelo mesmo nome (Quadras: 003, 004, 005, 006, 007, 785 e 795). Comea na Rua
Santa Maura e termina na Travessa Gomes Cardim, situando-se entre a Rua Rafael
Zimbardi e divisa de loteamento, no 7 Distrito - So Miguel Paulista. (grifo nosso)

De fato, o antropotopnimo j aparecia na carta Gegran de 1974 (figura 69) e,


segundo um de nossos informantes, o sr. JR, sempre teve esse nome: a outra, a
Pascoal Zimbardi no mudou o nome, entendeu? (ENT3, INF1, linha 196).

113

Este levantamento foi feito a partir de pesquisa no site Dicionrio de Ruas. Disponvel em:
<http://www.dicionarioderuas.prefeitura.sp.gov.br/PaginasPublicas/Introducao.aspx>. Acesso em: 8 ago.
2015.

155

Figura 69. Rua Pascoal Zimbardi em 1974. Fonte: Gegran, 1974, folha 101.
Outro informante, o sr. LRR, tem sua prpria teoria sobre a motivao da
nomeao dessa rua e da Rafael Zimbardi: Tem a Pascoal a, , exatamente, tudo em
homenagem aos Zimbardis, da famlia Zimbardi. (ENT4, INF1, linhas 204-205). No
sabemos se a teoria do sr. LRR tem embasamento ou se tem origem em etimologia
popular, mas encontramos outra rua Pascoal Zimbardi em Guarulhos, do outro lado do
rio Tiet, a apenas sete quilmetros da Pascoal Zimbardi no Jardim Lapena (ver figura
70), o que nos leva a pensar que ele tenha sido uma figura com alguma importncia na
regio, apesar de no termos encontrado registros de sua biografia.

Figura 70. Caminho entre a rua Pascoal Zimbardi em So Paulo e em Guarulhos. Fonte:
Google Maps, 2015.

156

A rua Pascoal Zimbardi conhecida, tambm, por ser a rua da escola do bairro,
a Escola Estadual Pedro Moreira Matos, que recebeu esse nome em 1982, conforme a
lei a seguir.

LEI N 3532, de 30 de setembro de 1982


D A DENOMINAO DE "PROF. PEDRO MOREIRA MATOS" ESCOLA
ESTADUAL DE 1 GRAU DO JARDIM LAPENNA, DISTRITO DE SO MIGUEL
PAULISTA, NA CAPITAL
Art. 1 - Passa a denominar - se "Prof. Pedro Moreira Matos" a Escola Estadual de 1
Grau do Jardim Lapenna, Distrito de So Miguel Paulista, na Capital.
Art. 2 - Esta lei entrar em vigor na data de sua publicao.
Palcio dos Bandeirantes, 30 de setembro de 1982.
JOS MARIA MARIN

Essa escola aparece diversas vezes nas entrevistas, como escola, colgio
(palavra usada apenas pela pesquisadora) ou grupo, especialmente para indicar o limite
entre os bairros Jardim Lapena e Vila Nair:

Agora pra l da escola pra l Vila Nair.


(ENT2, INF2, linhas 52-53)
No, a Vila Nair ela comea da escola pra l, .
- E ela vai at onde?
- Do grupo pra l. Vai at o (pausa) o viaduto, n. A do viaduto pra l j comea a
Vila Unio.
(ENT2, INF2, linhas 152-155)
- No tem aquelas escolas ali?
- Sei, o colgio.
- Ento, ali dali pra l j Nair.
(ENT4, INF2, linhas 259-261)

Com duas entradas, uma pela rua Rafael Zimbardi e outra pela rua Pascoal
Zimbardi (figura 71), e sendo a nica escola do Jardim Lapena, esse estabelecimento de
ensino se constitui num importante ponto de referncia para os moradores do bairro,
como vimos nas entrevistas.

157

Figura 71. A Escola Estadual Pedro Moreira Matos, no Jardim Lapena. Fonte: Habisp,
2008.
3.6.1.8 Outras ruas do Jardim Lapena

Alm das ruas que analisamos anteriormente, tratadas mais detidamente nas
entrevistas, outras ruas do Jardim Lapena foram mais brevemente citadas,
especificamente, as ruas transversais Doutor Almiro dos Reis (figura 72).

Figura 72. Ruas transversais rua Doutor Almiro dos Reis. Fonte: Habisp, 2008.

158

3.6.1.8.1 Rua A/Isaura Fonseca

O sr. JR foi o informante que mencionou as ruas que eram anteriormente


identificadas por letras no Jardim Lapena:

- Sim, tem tinha a Rafael, a...


- Pascoal.
- Pascoal, depois tinha a rua A
(ENT2, INF1, linhas 205-207)

Essa rua tambm aparece assim identificada na carta Gegran, de 1974 (figura
73).

Figura 73. Localizao da rua A. Fonte: Gegran, 1974, folha 101.


J na carta Emplasa (1981), ela aparece denominada como Isaura Fonseca
(figura 74).

Figura 74. Localizao da rua Isaura da Fonseca. Fonte: Emplasa, 1981, folha 4435.

159

O decreto que denomina essa rua de 1979:

DECRETO N 16.192, DE 12 DE NOVEMBRO DE 1979.


DISPE SOBRE OFICIALIZAO E DENOMINAO DE LOGRADOUROS
PBLICOS.
Reynaldo Emygdio de Barros, Prefeito do Municpio de So Paulo, usando das
atribuies que lhe so conferidas por lei, e nos termos do artigo 39, itens XVIII e XIX,
do Decreto-lei Complementar Estadual n 9, de 31 de dezembro de 1969, DECRETA:
Art. 1 Passam a ter as seguintes denominaes os logradouros abaixo relacionados:
(...)
3 - RUA ISAURA FONSECA - cdigo CADLOG 60.074-1 a Passagem "A" (Setor 112
- Quadras 794, 795 e 785/AR-ME). Comea na Travessa Gomes Cardim, entre as
Passagens "B" (agora denominada Rua Maria Zillio Augusto) e Pascoal Zimbardi, e
termina em balo de retorno, no 7 Distrito - So Miguel Paulista.

No h, no Dicionrio de Ruas, histrico sobre esse antropotopnimo.


Encontramos alguns homnimos para Isaura Fonseca, mas no h como ter certeza de
que a pessoa homenageada seja alguma delas.
3.6.1.8.2 Rua B/Maria Zlio Augusto

A antiga rua B foi uma rua onde o sr. JR morou. Foi tambm a rua onde a
pesquisadora morou antes de se mudar para a Jos Dorval Svizzero. Por isso, ela se
mostrou, na entrevista, familiarizada com o nome da rua e a referncia a uma moradora.

- A o senhor j veio morar aqui nessa casa nessa rua?


- No, eu vim morar aqui nessa rua aqui da dona Lula.
- Ah, o senhor morou na rua da dona Lula?
- Isso.
- Como que chamava essa rua da dona Lula na poca?
- Essa a?
- .
- Era rua B.
- Rua B. A agora a depois j virou, agora acho que , qual o nome de l, Maria Zillio
Augusto?
- Sabe que eu no lembro?
(ENT2, INF1, linhas 35-45)

Interessante notar que o informante, nesse trecho e nos demais em que fala das
ruas antes identificadas pelo sistema alfabtico, lembra das letras, mas no dos nomes
atuais das ruas, todas antropotopnimos. Talvez por, na distribuio das letras, haver
uma lgica, um sistema, que se perdeu na nomeao aparentemente arbitrria com os
antropotopnimos.

160

Tambm essa rua aparece nos detalhes das cartas reproduzidos no item anterior,
e tambm ela foi denominada pelo mesmo decreto que a rua Isaura da Fonseca:

DECRETO N 16.192, DE 12 DE NOVEMBRO DE 1979.


DISPE SOBRE OFICIALIZAO E DENOMINAO DE LOGRADOUROS
PBLICOS.
Reynaldo Emygdio de Barros, Prefeito do Municpio de So Paulo, usando das
atribuies que lhe so conferidas por lei, e nos termos do artigo 39, itens XVIII e XIX,
do Decreto-lei Complementar Estadual n 9, de 31 de dezembro de 1969, DECRETA:
Art. 1 Passam a ter as seguintes denominaes os logradouros abaixo relacionados:
(...)
7 - RUA MARIA ZILLIO AUGUSTO - cdigo CADLOG 60.742-8 a Passagem "B"
(Setor 112 - Quadras 793 e 794/AR-ME). Comea na Travessa Gomes Cardim, entre as
Passagens "A" (agora denominada Rua Isaura Fonseca) e "C", e termina na Rua Jos
Goryno 7 Distrito - So Miguel Paulista.

No Dicionrio de Ruas, diferente do que acontece com a rua Isaura Fonseca, em


que o campo Histrico est em branco, no caso desta rua h uma explicao sobre o
processo de denominao, esclarecendo que no h informaes sobre o nomes
escolhido. Tambm ns no conseguimos encontr-las.

Histrico:
Verificado o processo administrativo referente oficializao da denominao do
logradouro pblico, foi constatado que no houve a justificativa a respeito do nome
escolhido, ficando prejudicada a coleta de informaes114.

3.6.1.8.2 Rua C/Cabo Wagner Soares

Essa rua, na figura 75 (Emplasa, 1981), quando as ruas A e B j tinham sido


denominadas com seus antropotopnimos, ainda era identificada como passagem C.
Apenas em 1999 foi publicado seu decreto de denominao:

DECRETO N 38.749, DE 8 DE DEZEMBRO DE 1999.


DISPE SOBRE DENOMINAO DE LOGRADOURO PBLICO.
CELSO PITTA, Prefeito do Municpio de So Paulo, usando das atribuies que lhe so
conferidas por lei, e nos termos do inciso XI do artigo 70 da Lei Orgnica do Municpio
de So Paulo, e vista do constante no processo n 1993.0.002.416-7 DECRETA:
Art. 1 O logradouro abaixo relacionado (Setor 112 - AR/MP), situado no Distrito de
SO MIGUEL PAULISTA - SMI, fica assim denominado:
1 RUA CABO WAGNER SOARES, Cdigo CADLOG 61.293-6, a passagem "C",
oficial pelo Decreto n 10.832, de 8 de fevereiro de 1974 (Quadras 791 e 793), que
comea na Rua Dr. Almiro dos Reis, entre as Ruas Serra da Juruoca e Maria Zillio
Augusto e termina aproximadamente 75 metros alm do seu incio, em divisa de quadra.
114

Problema recorrente na toponmia paulistana.

161

Tambm sobre essa rua no h informaes no Dicionrio de Ruas.


Na figura 75, podemos observar que essa rua est sinalizada em um local
diferente daquele onde ficava a passagem C, que recebeu essa denominao pelo
decreto.

Figura 75. Localizao distinta da rua Cabo Wagner Soares. Fonte: Geoportal, 2015.
No conseguimos identificar se esse o caso, mas possvel que a rua So
Roque seja um topnimo paralelo, ou simplesmente que tenha havido um erro no
momento de registro dos nomes das ruas no mapa.

3.6.1.8.2 Rua Serra da Juruoca

Essa rua foi denominada pelo mesmo decreto que denominou a rua Serra do
Salitre. Inclusive, uma est na sequncia da outra. Por serem ruas prximas e por a lista
de logradouros do decreto estar em ordem alfabtica, acreditamos que a origem desses
topnimos tenha sido o Banco de Nomes.

DECRETO N 15.605, DE 27 DE DEZEMBRO DE 1978.


DISPE SOBRE DENOMINAO DE LOGRADOUROS PBLICOS.

162
Olavo Egydio Setbal, Prefeito do Municpio de So Paulo, usando das atribuies que
lhe so conferidas por lei, e nos termos do artigo 39, item XIX, do Decreto-Lei
Complementar Estadual n 9, de 31 de dezembro de 1969, DECRETA:
Art. 1 Ficam denominados os logradouros pblicos abaixo relacionados (Setor
112/AR-ME):
(...)
257 RUA SERRA DA JURUOCA - cdigo CADLOG 75.873-6 a Rua "1" (Quadra:
791). Comea aproximadamente 10,00 metros aqum da Travessa Gomes Cardim e
termina em divisa de loteamento, situando-se entre a Passagem "C" e divisa de
loteamento, no 7 Distrito - So Miguel Paulista.
258 - RUA SERRA DO SALITRE - cdigo CADLOG 07.156-0 a rua conhecida por
"Firmiano Pinto" (Quadras: 010 e 011). Comea na Rua Rafael Zimbardi e termina em
divisa de loteamento, situando-se entre a Rua da Balsa (agora com denominao de
Salinas do Au) e divisa de loteamento, no 7 Distrito - So Miguel Paulista.

Como j tratamos anteriormente, no encontramos elementos que nos levassem a


crer que a informao dada pelo sr. JR, de que a atual rua Doutor Almiro dos Reis tenha
se chamado Serra da Juruoca em algum momento, tenha algum fundamento.

3.6.2 As ruas da vila Unio

Antes de entrarmos especificamente na anlise das ruas da Vila Unio, h um


importante prembulo a fazer. No Dirio Oficial da Cidade de So Paulo de 28 de
outubro de 2010 foi publicada a portaria n. 367 da Secretaria de Habitao da Prefeitura
de So Paulo, expedida pelo ento Secretrio de Habitao Luiz Ricardo Pereira Leite,
na qual lemos, no incio:

LUIZ RICARDO PEREIRA LEITE, Secretrio Municipal de Habitao, no uso das


atribuies que lhe so conferidas pelo pargrafo 4 do artigo 11 do Decreto 49.346 de
27 de maro de2008, CONSIDERANDO a necessidade de identificar os logradouros do
Municpio de So Paulo, e vista do constante no processo n2009-0.009.964-6,
RESOLVE:
1 - Os logradouros abaixo relacionados, constantes da planta proposta de Regularizao
do Conjunto de Interesse Social Vila Jacu AB, situados no Distrito de Vila Jacu,
Subprefeitura de So Miguel, (setores fiscais 112 e 131) ficam assim designados:
1.1 - Rua Delta, CODLOG 05.779-7, o logradouro formado pelas ruas conhecidas por
Delta, Ado Manuel da Silva (trecho 1) e Lourdes que comea no logradouro
conhecido por Rua Papiro-do-Egito (setor fiscal 131 - quadras 142 e 143) (quadras 2
e 55 da planta de parcelamento) e termina no logradouro conhecido por Rua Catlias,
agora assim designado (setor fiscal 112) (quadra 17 da planta de parcelamento).
(SECRETARIA MUNICIPAL DE HABITAO, 2010, p. 14)

Este o comeo dessa portaria que se estende por mais duas pginas. No ponto
1, h a identificao de qual ser a rea afetada por essa resoluo e a informao geral
de que os logradouros dessa regio esto sendo designados, ou seja, distinguidos dos

163

demais, significados, caracterizados, denominados, qualificados, determinados,


marcados115. Nessa portaria, especificado que, administrativamente, a parte da Vila
Unio afetada por essas determinaes pertence ao distrito Vila Jacu, um dos distritos
da Subprefeitura de So Miguel Paulista (os outros dois so Jardim Helena e So
Miguel).
O ponto 1.1 um exemplo do texto que se encontra tambm nos outros cento e
seis pontos dessa portaria: o novo nome do logradouro, designado pela Secretaria
Municipal de Habitao, o CODLOG (cdigo do logradouro) e a indicao da
delimitao da via, que inclui o(s) nome(s) pelo(s) qual(is) ela era conhecida, ou seja,
o nome pelos quais os moradores a chamavam e que eram tambm os nomes que
vinham em sua correspondncia at ento.
Podemos fazer um paralelo entre o que no texto jurdico em questo aparece
como conhecido e designado e o que em Toponmia se chama espontneo (ou
popular) e oficial (ou sistemtico), respectivamente. Os topnimos conhecidos so os
populares, tenham eles nascido espontaneamente ou determinados por algum grupo em
momento. J os topnimos designados so os que se oficializam, so

algum

atribudos sistematicamente.
Abaixo, apresentamos uma tabela com os nomes designados pelo poder pblico
e aqueles pelos quais eram conhecidos esses logradouros conforme os 107 pargrafos da
portaria:
designado
rua Delta
rua Kapa
rua Rio Abun
rua Rio Acar
travessa Rio Acre
travessa Rio Au
travessa Rio Acuri
travessa Rio Aguape
travessa Rio Ail
travessa Rio Alonso
travessa Rio Amapari
travessa Rio Andrada
travessa Rio Aporema
rua Rio Ara
rua Rio Arajo
rua Rio Bani
rua Rio Belo
rua Rio Benedito
115

conhecido
ruas Delta, Ado Manuel da Silva (trecho 1) e Lourdes
rua Kapa (ou Karpa)
rua Beta
rua Ado Manuel da Silva (trecho 2)
rua Alarico Ribeiro
rua Boa Vista
rua Nazar
rua 12 de Outubro
rua 3 de Maro
rua 28 de Fevereiro
rua dos Pssaros
rua Pinheiros
rua 1 de Maro
rua Santa Catarina
rua Edson Pinto e acesso 5
rua 9 de Julho
rua Irm Dulce
rua Nbia

Essas foram algumas definies encontradas no Dicionrio Eletrnico Houaiss da Lngua Portuguesa,
2009.

164
rua Rio Bi
rua Rio Biguau
rua Rio Bituva
rua Rio Boa Esperana
rua Rio Breu
rua Rio Buric
travessa Rio Cachoeira
rua Rio Caet
rua Rio Caipora
travessa Rio Cambori
rua Rio Camevou
rua Rio Campanha
rua Rio Campo Real
rua Rio Cantu
rua Rio Canum
rua Rio Capi
travessa Rio Capivara
rua Rio Carah
travessa Rio Carantuva
travessa Rio Carreiro
rua Rio Cassipor
rua Rio Castelo
travessa Rio Chepec
rua Rio Cinco Voltas
travessa Rio Conceio
rua Rio Congonhas
rua Rio Corumbata
rua Rio Cricima
rua Rio Curimata
travessa Rio da Divisa
rua Rio da Madre
rua Rio das Garas
travessa Rio do Brao
rua Rio dos Sinos
rua Rio Embu-Mirim
travessa Rio Encantado
travessa Rio Flechal
travessa Rio Floriano
travessa Rio Gavio
travessa Rio
travessa Rio Grata
travessa Rio Guaba
rua Rio Guarap
rua Rio Gurgueia
travessa Rio Iaco
travessa Rio I
travessa Rio Imba
rua Rio Ipor
rua Rio Iqu
travessa Rio Itapar
travessa Rio Itimirim
rua Rio Jaboato
rua Rio Jacarecica
rua Rio Jangada
travessa Rio Jaqueri
rua Rio Jardim
rua Rio Javas
travessa Rio Lages

rua projetada 20
rua Ilha Bela
rua 14 de Fevereiro
rua 5 de Novembro
rua projetada 19
rua projetada 18
acesso 2 e acesso 3
rua Sebastio Lopes
rua 24 de Junho
rua projetada 27
rua projetada 28
rua Arnaud de Lima
rua projetada 16
rua Jacobina
rua projetada 29
rua 1 de Maio
rua Castelo Alves
rua 2 de Junho
rua Vasp
rua Tam
rua Albert Sabin
rua Castelo Branco
acesso 7
rua projetada 1
rua Adoniran Barbosa
rua Belo Horizonte
rua Esprito Santo
rua Carlos Drummond de Andrade (trechos 1 e 2)
rua Nova Unio
rua Grasiele Baldak Gomes (trecho 1)
rua Grasiele Baldak Gomes (trecho 2)
rua projetada 10
ruas Chico Mendes e projetada 24
rua Roberto de Souza Miranda
rua Walter Ribeiro Sampaio
rua Bonifcio Coutinho Nogueira
rua Arnaud de Lima (trecho 2)
rua projetada 23
rua Raul Seixas (trecho 1) e 10 de Julho (trecho 1)
rua Raul Seixas (trechos 2 e 3)
rua 10 de Julho (trecho 2)
acesso 6
rua Jos Ailton (trecho 1)
rua Denner
ruas Santa Maria (trecho) e projetada 4
rua Jos Ailton (trecho 2)
ruas Rei do Rodeio e Santa Maria (trecho)
rua Eliezer
ruas Alfredo Guimares e 7 de Julho
rua Baquerubus (trecho 1)
rua Irineu Barbosa
rua Baquerubus (trecho 2)
rua da Vitria
rua Baquerubus (trecho 3)
ruas Alfredo Martins e Lucena
rua Jovita de Godi
rua Boca Show
rua Baquerubus (trecho 5)

165
travessa Rio Leo
travessa Rio Marac
travessa Rio Mar
rua Rio Marombas
rua Rio Meriti
rua Rio Mineiro
rua Rio Navio
rua Rio Palheiro
rua Rio Parano
travessa Rio Paratari
travessa Rio Parnamirim
travessa Rio Passa Cinco
travessa Rio Pati
travessa Rio Perimb
travessa Rio Pinhal
travessa Rio Puna
travessa Rio Quati
rua Rio Salgado
travessa Rio Santa Teresa
travessa Rio Santo Cristo
travessa Rio Saudades
via de pedestre Rio Siti
rua Rio Sorocaba
rua Rio Soturno
rua Rio Surumu
rua Tacutu
travessa Rio Tijupe
rua Rio Tingu
rua Rio Vila Nova
rua Papiro do Egito
rua Catleias

rua Baquerubus (trecho 6)


rua da rvore
rua projetada 6
rua das Flores
rua Arlindo Pascoal
rua Tancredo Neves (trecho 2)
ruas Nossa Senhora Aparecida e projetada 9
rua Ado Manuel da Silva (trecho 1)
rua Tancredo Neves (trechos 1 e 3)
rua 28 de Setembro
rua So Silvestre
rua Tiradentes
rua 1 de Maio (trecho 1)
rua Ulisses Guimares
rua Floresta
rua Castelo Branco (trecho 1)
rua das Andorinhas (trecho 1)
rua da Paz
rua das Andorinhas (trecho 2)
rua Novo Horizonte
rua Baquerubus (trecho 4)
acesso 4
ruas Dom Pedro e Caio de Almeida Prado (trechos 1 e 2)
rua projetada 2
rua projetada 3
rua Helio de Souza Carrado
rua Padre Paulo Fontele (trechos 1 e 2)
avenida Ana Costa
rua Benedito Brando
rua Papiro do Egito
rua Catleias

Tabela 4. Designao de nomes de logradouros na Vila Unio conforme Dirio Oficial


da Cidade de So Paulo de 28 de outubro de 2010 (p. 14-16).
Na coluna dos conhecidos esto 102 topnimos; na dos designados so 107,
dentre os quais quatro coincidem com os conhecidos e os outros 103 foram mudados.
Ao comparar a primeira e a segunda coluna da tabela, nota-se uma grande
diferena com relao variedade de taxionomias encontradas. Ao observar a coluna
esquerda da tabela 4 e seus cento e trs hidrotopnimos, percebemos que estes,
compostos na tabela na mesma ordem em que aparecem nos pargrafos do texto do
Dirio Oficial da Cidade de So Paulo, seguem apenas uma ordem a alfabtica e
no tm nenhuma relao com os nomes pelos quais aqueles logradouros eram
conhecidos anteriormente, exceto nos quatro casos em que foram mantidos os nomes
anteriores, as ruas Delta, Kapa, Papiro do Egito e Catleias, os nicos quatro que no so
hidrotopnimos, provavelmente por serem das mais antigas. A rua Papiro do Egito, por
exemplo, aparece em carta da 1981 (figura 76).

166

Figura 76. Rua Papiro do Egito. Fonte: Emplasa, 1981, folha 4435.
provvel que os cento e trs hidrotopnimos designados tenham vindo do
Banco de Nomes, que tenham sido os que estavam disponveis no momento da criao
da portaria. Quanto aos nomes espontneos pelos quais os logradouros eram antes
conhecidos, numa rpida consulta ao Dicionrio de Ruas j se identifica que alguns no
poderiam ser oficializados por serem homnimos de outros topnimos existentes no
municpio, o que contraria a legislao com relao nomeao de logradouros
existente. possvel tambm que haja casos de antropotopnimos cujas pessoas ainda
estejam vivas ou que no tenham comprovadamente sido importantes para a regio, mas
difcil acreditar que, de todos os 102 topnimos conhecidos, apenas quatro se
encaixassem nas condies legais para ser oficializados. Mesmo que assim fosse, a lista
de hidrotopnimos em ordem alfabtica mostra a impessoalidade, falta de considerao
s pessoas e histria dos cidados e mesmo a ignorncia do poder pblico no que se
refere nomeao dos logradouros e importncia da toponmia para a identidade de
um povo. Essa postura, relacionada ao trecho inicial do texto do Dirio Oficial da
Cidade de So Paulo reproduzido anteriormente, refora a ideia do poder pblico
agindo como dominante, exercendo poder sobre os dominados, a populao. Dessa
forma, por meio do discurso, da palavra em forma de lei, o poder pblico determinou a
oficializao dos nomes das ruas, o que lhe permitir trocar as placas 116; mas a boca do
povo leva um pouco mais de tempo para comear a falar esses novos nomes de rua
impostos, como veremos a seguir, nas anlises das entrevistas com moradores desse
bairro.

At a data de concluso deste trabalho as placas com os nomes designados pela Secretaria Municipal
de Habitao ainda no haviam sido afixadas. O que havia era algumas placas improvisadas pelos
prprios moradores.
116

167

Figura 77. Mapa da Vila Unio com algumas ruas com os nomes antigos e outras com
os nomes novos. Fonte: Google Maps, 2015.
3.6.2.1 Rua Beta / Servaia / Rio Abun

Segundo o sr. JSM, a rua onde mora conhecida por dois topnimos:
- Quando eu vim praqui isso era rua Beta. Era o nome que vem no documento da
escritura at hoje. Dos documentos das...at hoje eu vi o meu colega aqui que tem uma
casa, ele deu o nome do Beta tambm. Poxa, vem Beta? Como ns faz? Falei, o
documento vem como Beta, n.
- Entendi, e o senhor sabe se antes de chamar Beta tinha tido nome?
- No, eu s sei que o primeiro nome daqui foi Beta.
- E a agora qual que ?
- Servaia.
- Servaia.
- rua Servaia e as pessoas daqui quando vo falar dessa rua falam Beta, falam
Servaia.
- Servaia mais?
- .
- O senhor sabe desde quando que virou Servaia?
- Ah, de desde que eu entrei pra aqui eles falavam Servaia, uns falavam a aqui tinha
primeiro era Beta mas quando eu entrei j era Servaia.
- E a plaquinha j era de Servaia?
- No tinha nem placa aquele tempo, mas (?) era Servaia.
- Mas na escritura estava Beta?
- Estava Beta.

168
- Entendi.
- Nos documentos da casa aqui que vem para pagar o imposto vem como Beta.
(ENT5, INF1, linhas 52-73)

A rua Servaia aparece identificada numa carta de 1981 (figura 78).

Figura 78. Rua Servaia (em vermelho). Fonte: Emplasa, 1981, folha 4435.
Tambm tem seu histrico registrado no Dicionrio de Ruas, onde consta,
inclusive, sua origem, o Banco de Nomes:
Nome: RUA SERVAIA
Distrito: SO MIGUEL
Histrico: Servaia uma rvore do Baixo Amazonas. Tambm conhecida por Seruaia
ou Mari-mari da vrzea. rvore de beira d'gua, sua madeira usada para marcenaria.
A polpa do fruto laxativa. Fonte: LE COINTE, Paul. "rvores e plantas teis". So
Paulo: ed. Nacional, 1947. pg. 436. Nome retirado do Banco de Nomes de
SEHAB/CASE.

No entanto, segundo o sr. JSM, na escritura da casa e nas contas, o endereo


vem explicitado como rua Beta. De fato, apesar de termos encontrado o registro Servaia
na carta Emplasa (1981) e no Dicionrio de Ruas, no encontramos legislao a respeito
da denominao dessa rua, apesar de estar presente na portaria n. 367, de 28 de outubro
de 2010, a mesma que denomina as ruas do bairro com hidrotopnimos.
1.2 - Rua Kapa, CODLOG 11.483-9, o logradouro conhecido pelo mesmo nome e por
Karpa (trecho 1), que comea no logradouro formado pelas ruas conhecidas por
Delta, Ado Manuel da Silva (trecho 1) e Lourdes, agora designado Rua Delta
(setor fiscal 131 - quadra 171) (quadras 5 e 6 da planta de parcelamento) e termina na
rua conhecida por Rua Servaia (setor fiscal 131 - quadras 145 e 171) (quadras 3 e 6
da planta de parcelamento).
1.3 - Rua Rio Abun, CODLOG 50.055-0, o logradouro conhecido por Rua Beta que
comea na rua conhecida por Servaia (setor fiscal 131 - quadra 144) (quadras 4 e 5
da planta de parcelamento) e termina no logradouro conhecido pelo mesmo nome e por
Karpa (trecho 1) agora designado Rua Kapa. (grifo nosso)

169

Por essa portaria, no ponto 1.3, a rua Beta continuao da rua Servaia. Pela fala
de nosso informante, que mora na rua h vinte e um anos, os dois topnimos nomeiam a
mesma rua e convivem concomitantemente, so paralelos.
De acordo com a portaria, a rua Beta e podemos entender que, provavelmente,
tambm a Servaia, j que no h nada especfico em relao a esta , passa a se chamar
rua Rio Abun. Essa informao no nos foi dada pelo sr. JSM, segundo o qual:
- E vai ter uma mudana dos nomes do nome da rua, ento, n? Que o senhor estava me
falando...
- No, aqui eles mudaram, eu acho que agora vai ficar assim mesmo.
- Vai ficar desse jeito, Servaia?
- que o que tinha de mudar mudaram a a (?) ficou quieta. At a Santa Catarina, Irm
Dulce mudou, que uma rua antiga, n.
- Uhum.
- Ento eu acho que vai ficar como essa rua vai ficar com esse nome nosso mesmo.
Acho que agora no muda mais no.
(ENT5, INF1, linhas 109-116)

O sr. JSM no havia chegado a sentir, na ocasio da entrevista, os efeitos da


portaria, pois no tinha informao sobre mudana de nome de sua rua. Algo diferente
sucedeu a outros moradores, como trataremos a seguir.

3.6.2.2 Rua Santa Catarina/Rio Ara e rua Nbia/Rio Benedito

A rua Santa Catarina onde mora a sra. JMM. Tambm foi citada pelo sr. JSM
como uma rua antiga cujo nome mudou com a portaria n. 367, de 28 de outubro de
2010: At a Santa Catarina, Irm Dulce mudou, que uma rua antiga, n. (ENT5,
INF1, linhas 113-114).
Segundo a sra. JMM, quando ela se mudou para o bairro, esse no era o nome da
rua. Teria havido uma inverso com a rua Nbia:
- E essa rua Santa Catarina, ela tinha esse nome quando a senhora veio para c ou
mudou?
- No, no, Santa Catarina era a rua de trs que hoje rua Nbia. A depois tiraram a
rua Nbia puseram a Santa Catarina para frente e deixaram a rua Nbia para trs.
- E quem foi que fez essa mudana?
- No sei, no, no sei. Eu sei que trocaram.
(ENT6, INF1, linhas 47-52)

Ou seja, segundo a informante, quando ela se mudou, em 1997, a rua onde mora
se chamava Nbia e a rua de trs, Santa Catarina. Depois, houve uma inverso e a rua
onde mora passou a se chamar Santa Catarina e a outra, Nbia. Como no h registro

170

dessas ruas em cartas ou mapas da poca nem legislao a respeito delas, no podemos
comprovar o que disse nossa informante. No entanto, essas ruas de fato existem, ou
existiam, como podemos observar no trecho da portaria n. 367, de 28 de outubro de
2010, a respeito delas:
1.14 - Rua Rio Ara, CODLOG 50.066-6, o logradouro conhecido por Rua Santa
Catarina que comea no logradouro conhecido por Rua 05 de Novembro, agora
designado Rua Rio Boa Esperana, (quadras 57c e 71 da planta de parcelamento), e
termina no logradouro formado pelas ruas conhecidas por Delta, Ado Manuel da
Silva(trecho 1) e Lourdes, agora designado Rua Delta (quadras 7 e 55 da
planta de parcelamento).
(...)
1.18 - Rua Rio Benedito, CODLOG 50.070-4, o logradouro conhecido por Rua
Nbia que comea no logradouro conhecido por Rua Ilha Bela (trechos 1 e 2), agora
designado Rua Rio Biguau (quadras 52d e 57d da planta de parcelamento) e termina no
logradouro conhecido por Rua Projetada 20, agora designado Rua Rio Bi (quadras
52c e 52d da planta de parcelamento). (grifo nosso)

No Google Maps (2015), j vemos essas ruas com os novos nomes (figura 79).

Figura 79. Destaque para as ruas Rio Benedito (antiga rua Nbia) e Rio Ara (antiga
rua Santa Catarina). Fonte: Google Maps, 2015.

171

A sra. JMM tambm nos falou a respeito do novo nome de sua rua:

- No? E agora vai mudar de novo?


- J mudou.
- Para que nome?
- Para rua Rio Ara, j, j trocou os nomes.
(ENT6, INF1, linhas 56-59)

A informante declara no saber quem foi o autor da mudana e observa o que j


constatamos anteriormente a respeito da taxionomia comum de todos os novos
topnimos do bairro:

- E, e esse nome foram, quem foi que botou esse nome, foram os moradores? A senhora
sabe?
- Ah, no sei no. Eu sei que dizem que trocaram tudo o que foi nome de de s rio aqui,
n. Rio Ara, Rio Itapu, parece, Rio sei l do qu.
(ENT6, INF1, linhas 66-69)

Ao ser questionada a respeito da mudana, a sra. JMM nos conta das


providncias que teve de tomar para continuar a receber sua correspondncia:

- E como e que vocs ficaram sabendo da mudana?


- Ai, meu Pai. Eu no sei como que foi que surgiu isso a. Eu sei que falaram que ia
mudar e o Correio avisou que ia mudar e as correspondncias no iam chegar.
- E a vocs tiveram esse problema?
- . S que a minha minhas correspondncias, gua de luz e telefone e gua, chega
normalmente com a rua antiga. S que coisa de banco, essas coisas, sempre tem
problema.
- Entendi.
- A eu tive que ir na prefeitura, peguei o papel da prefeitura, levei na Eletropaulo, fui
na Sabesp e o telefone a gente ligou e conversou. Eu sei que est vindo como Rio Ara
agora.
(ENT6, INF1, linhas 72-82)

A moradora foi informada pelos Correios (provavelmente por um carteiro) a


respeito da mudana e teve o transtorno de ter que ir pessoalmente a diversos
estabelecimentos (subprefeitura, Eletropaulo e Sabesp) e telefonar para a fornecedora do
servio telefnico para que acertassem seu endereo de correspondncia. Interessante
perceber que, antes de ela fazer isso, chegavam correspondncias com a indicao de
ambas as ruas, Santa Catarina e Rio Ara. Tudo porque a Secretaria de Habitao
publicou no Dirio Oficial da Cidade de So Paulo uma portaria que at a presente data
no foi publicada como decreto ou lei, o que fez com que alguns estabelecimentos

172

passassem a utilizar o novo endereo enquanto outros, no. Alm disso, quem avisou os
moradores no foi a Prefeitura ou a Secretaria de Habitao, que, pelo visto, sequer
enviou uma carta aos moradores para avisar que suas ruas mudariam de nome, mas sim
os Correios.
A notcia a seguir, de um veculo de comunicao da regio, retrata bem o que
aconteceu com os moradores do bairro:

Troca da maioria dos nomes das ruas do bairro


Contas atrasadas, aviso do nome no SPC117 por no pagamento de faturas, compras no
recebidas, endereos no encontrados. Assim tem sido os ltimos meses, um verdadeiro
caos e dor de cabea para os moradores do bairro Unio de Vila Nova. A razo de todo
esse transtorno foi a troca da maioria dos nomes das ruas do bairro. Os moradores no
foram notificados antecipadamente, apenas tiveram conhecimento dessa informao
bombstica em Junho de 2014, quando notaram que suas correspondncias no estavam
chegando em suas casas. Porm, o que os moradores no sabiam que a mudana dos
endereos j havia sido oficializada a [h] quatro anos atrs, atravs da publicao
realizada pelo Dirio Oficial da Cidade de So Paulo no dia 28 de Outubro de 2010 pela
portaria n367/SEHAB G/2010, e vista do constante no processo n2009-0.009.964-6.

(NUNES, LIMA, JOS, 9 set. 2014.118)


A desateno, e mesmo descaso, por parte do poder pblico a esse respeito
chama a ateno. No s os moradores no foram comunicados: tampouco se procedeu
troca das placas, isso quatro anos aps a publicao da portaria. As placas que l esto
afixadas foram confeccionadas pelos prprios moradores, como aponta a sra. JMM e
como podemos ver no exemplo abaixo (figura 80), retirado da mesma notcia citada
anteriormente.
- No trocou a placa, mas s que l na frente, l no comeo da rua j est escrito.
- uma placa oficial ou uma que os moradores fizeram?
- No eu acho, eu acho que foram os moradores mesmo que colocaram.
(ENT6, INF1, linhas 61-63)

Figura 80. Foto de placa confeccionada pelos prprios moradores da Vila Unio. Fonte:
NUNES, LIMA, JOS, 9 set. 2014.
117

Servio de Proteo ao Crdito.


NUNES, Mara; LIMA, Rinaldo; JOS, Abner. O melhor do bairro, 9 set. 2044. Disponvel em:
<http://www.omb100.com/vila-jacui/noticias/94871/troca-da-maioria-dos-nomes-das-ruas-do-bairro>.
Acesso em: 9 abr. 2015.
118

173

3.6.2.3 Rua das Andorinhas/travessa Rio Quati

A informante sra. RRS, no bairro h vinte e um anos, mora na rua das


Andorinhas, da qual ela fala sem usar a preposio das.

- Em que rua que a senhora mora?


- , na rua, na rua Andorinha nmero setenta e seis...
(ENT7, INF1, linhas 26-27)
- E antes de ser Andorinhas tinha outro nome ou sempre foi Andorinhas?
- Sempre foi Andorinha.
(ENT7, INF1, linhas 63-64)

Porm, na portaria n. 367, de 28 de outubro de 2010, diz-se que a rua


conhecida como rua das Andorinhas, e tambm assim que este logradouro est
registrado no Google Maps (figura 81).
1.93 - Travessa Rio Quati, CODLOG 50.146-8, o logradouro conhecido por Rua das
Andorinhas (trecho 1) que comea no logradouro conhecido por Rua Tancredo
Neves (trechos 1 e 3), agora designado Rua Rio Parano, (quadras 50 e 51 da planta de
parcelamento) e termina no logradouro conhecido por Rua Irm Dulce, agora
designado Rua Rio Belo. (grifo nosso)

Figura 81. Destaque na rua das Andorinhas. Fonte: Google Maps, 2015.

174

A rua das Andorinhas, como vimos, passou a se chamar travessa Rio Quati. A
sra. RRS, apesar de estar a par da mudana, se lembra apenas do topnimo anterior:

- E a rua da senhora? A senhora falou que a rua Andorinhas...


- , s que agora mudou, mudou muito nome de rua e o nome da minha rua mudou
tambm.
- Para qual?
- Ai, Senhor...
- A senhora no lembra, no tem problema.
- Eu no lembro o nome dela, sei que mudou.
(ENT7, INF1, linhas 56-62)

No incio da entrevista, ao ser perguntada sobre o nome da rua onde mora, a sra.
RRS prontamente responde , na rua, na rua Andorinha nmero setenta e seis
(ENT7, INF1, linha 27). Mais adiante, quando a pesquisadora retoma o assunto
reproduzindo o que ela mesma disse, a informante avisa que houve a mudana. O que
est firme, em sua memria, o nome anterior, um fenmeno que tambm acontece
com outra informante, a sra. MRS.

3.6.2.4 Outras ruas e marcadores toponmicos da Vila Unio

A sra. MRS provavelmente a moradora mais antiga da Vila Unio dentre


nossos informantes. Ela alega estar no bairro h mais de trinta anos, ou seja,
aproximadamente desde 1984. Na carta Emplasa (1981) temos alguns poucos
arruamentos nas proximidades de onde hoje fica a Vila Unio (figura 82), e possvel
que ela morasse em algum deles.

175

Figura 82. Arruamentos na regio onde hoje a Vila Unio. Fonte: Emplsa, 1981, folha
4435.
Segundo a sra. MRS, antes de morar onde mora hoje, morou, por mais de vinte
anos, na rua Castelo Branco.

- E qual era o nome da rua que a senhora morava l perto da praa Um?
- Era Castelo... rua era aqui , aqui, rua Castelo Branco.
- Castelo Branco?
- , rua Castelo Branco.
- E l a senhora morou por mais de vinte anos, ento?
- Foi, uhum.
(ENT8, INF1, linhas 58-63)

A rua Castelo Branco tambm teve seu nome mudado pela portaria n. 367, de 28
de outubro de 2010:
1.40 - Rua Rio Castelo, CODLOG 50.092-5, o logradouro conhecido por Rua Castelo
Branco (trechos 2, 3 e 4) que comea no logradouro formado pelas ruas conhecidas
por Dom Pedro e Caio de Almeida Prado (trechos 1 e 2), agora designado Rua Rio
Sorocaba, (quadras 76 e 77 da planta de parcelamento) e termina no logradouro
conhecido por Rua Tancredo Neves (trechos 1 e 3), agora designado Rua Rio Parano
(quadras 59 e 60 da planta de parcelamento).
(...)
1.92 - Travessa Rio Puna, CODLOG 50.145-0, o logradouro conhecido por Rua
Castelo Branco (trecho 1) que comea no logradouro conhecido por Rua Tancredo
Neves (trechos 1 e 3), agora designado Rua Rio Parano, (quadras 49 e 50 da planta de

176
parcelamento) e termina no logradouro conhecido por Rua Irm Dulce, agora
designado Rua Rio Belo. (grifo nosso)

A rua ganhou dois nomes diferentes, dependendo do trecho: travessa Rio Puna
para o trecho 1 e rua Rio Castelo para os trechos 2, 3 e 4. A sra. MRS disse que morava
prximo praa Um, uma praa importante no bairro por ser referncia de comrcio,
posto de sade e parada de nubus. Nas figuras baixo, podemos ver a localizao da
atual rua Rio Castelo e da praa Um (figura 83).

Figura 83. Destaque para a rua Rio Castelo e a praa Um. Fonte: Google Maps, 2015.
Atualmente, a sra. MRS diz morar na travessa Faria Lima, cujo nome mudou,
mas ela no se lembra como ficou. Essa travessa, segundo ela, fica nos predinhos.
A o CDHU foi, tirou a casa da gente, foi uns prdio. A agora eu fico de uns estado de
nervo neu, t sempre doente, n.
- A senhora mora l nos predinhos?
- Moro aqui embaixo nos predinhos, moro longe, minha filha.
- Qual que o nome da rua l?
- a rua a a Faria Lima, agora , j outro nome n.
- A senhora no lembra o nome?
- Hein?
- A senhora no lembra o nome?
- No, eu esqueo o nome, antes mas era Faria Lima.
(ENT8, INF1, linhas 36-45)

177

Os predinhos aos quais a informante e a pesquisadora se referem so os


conjuntos habitacionais construdos pela CDHU. No encontramos a travessa Faria
Lima, qual a informante se refere, nem em cartas, nem no Google Maps nem em
legislao (mesmo na portaria). Como ela no se lembra do novo nome, ficamos ainda
mais limitados em nossa busca. possvel, ainda, que essa travessa fique dentro de um
conjunto habitacional e, por isso, no aparea em nenhum mapa.

178

Consideraes finais
Neste trabalho, que trata dos topnimos de trs bairros (Jardim Lapena, Vila
Nair e Vila Unio) situados na regio do lado de baixo da linha do trem, em So
Miguel Paulista, um dos primeiros desafios que se mostrou foi a dificuldade de
delimitao dos bairros. Apesar de existir uma diviso distrital no municpio de So
Paulo, no h clareza em relao aos bairros e seus limites. Os prprios moradores,
quando perguntados, declararam que recebem correspondncia com identificao de
diferentes bairros. Nesse sentido, vimos que o bairro se determina muito mais por uma
noo subjetiva que objetiva, variando de sujeito para sujeito. Alm disso, ao serem
questionados sobre onde comea o bairro em que vivem e onde este termina, limitandose com outro, recebemos diferentes respostas.
Ao longo da pesquisa que realizamos, pudemos perceber que, mesmo no caso de
regies de ocupao recente aproximadamente cinquenta anos, no caso do Jardim
Lapena e da Vila Nair, e trinta, no caso da Vila Unio , difcil identificar o
denominador do bairro e da rua. No caso dos topnimos espontneos, que surgem
naturalmente no seio da comunidade, isso ocorre porque a denominao no feita por
uma nica pessoa, mas como um acordo tcito entre todos os integrantes do grupo, que
passam a se referir a determinado lugar usando o mesmo topnimo e, por isso, no
possvel identificar quem exatamente comeou a utiliz-lo.
No entanto, a maior parte dos topnimos que analisamos no so espontneos, e
sim foram designados por indivduos ou grupos externos comunidade. Em alguns
casos, segundo os informantes, por quem loteou o espao, mas, principalmente pelo
poder pblico, por meio de leis e decretos. Nesses casos, podemos at saber a origem,
mas tambm no temos como identificar o denominador. No caso das leis e decretos, o
mais provvel que o topnimo tenha sido proposto por uma pessoa diferente da que
assina a legislao, salvo uma possvel exceo que apresentamos neste trabalho, da rua
Dorval Jos Svizzero, em que descobrimos uma possvel relao entre Svizzero e o
ento prefeito Jnio Quadros, que foi quem assinou o decreto de nomeao do
logradouro.
Com relao motivao, em alguns casos de topnimos oficiais que foram
alterados e de topnimos paralelos, apesar de no termos acesso ao denominador para
saber dos aspectos subjetivos envolvidos na escolha do nome, foi possvel identificar o
sentido e o significado do topnimo, pelas caractersticas fsicas e histricas do lugar

179

nomeado ou pelo que nos foi relatado pelos informantes. o caso da rua da Balsa, por
exemplo, que era um topnimo descritivo que desapareceu por uma alterao no espao,
pois a balsa deixou de existir, e por esse ser um topnimo com homnimo na cidade.
Por esses motivos, foi substitudo por um topnimo disponvel no Banco de Nomes da
Prefeitura, a grande fonte de topnimos do municpio.
Na maioria dos casos, porm, a razo para no conseguirmos identificar a
motivao o grande nmero de antropotopnimos designados, na maior parte das
vezes, de forma aleatria pelo poder pblico. Nesses casos, a motivao um aspecto
interessante de se pensar, pois no h relao entre o topnimo designado por
indivduos externos comunidade e o local e o grupo social que ali vive. Sendo assim,
qual a motivao presente, seja por parte do denominador ou em relao identificao
do lugar? No h, e o processo de nomeao acaba se dando de forma artificial, fugindo
aos padres espontneos clssicos da Toponmia. o que ocorreu no caso dos novos
nomes de rua da Vila Unio, todos hidrotopnimos provavelmente originrios do Banco
de Nomes. Diante da necessidade de nomear oficialmente um bom nmero de ruas
desse bairro cento e sete, para sermos exatos , em vez de recorrer consulta
populao que ali habita, o que provavelmente foi feito foi recorrer aos nomes
disponveis no Banco de Nomes criado para esse fim e nomear as ruas de forma,
provavelmente, aleatria usando esses nomes. A populao do bairro sequer foi
comunicada oficialmente a respeito das mudanas que ocorreriam, passando por
diversos transtornos devido a isso.
Assim como chama a ateno o excesso de antropotopnimos no municpio,
inclusive no Jardim Lapena e na Vila Nair, tambm desperta interesse, nesse caso, a
ausncia deles na Vila Unio. Parece no ter havido interesse, por parte dos vereadores
do municpio, em criar projetos de lei para nomear oficialmente as ruas da Vila Unio,
dada a necessidade de recorrer ao Banco de Nomes. A Vila Unio no uma rea nobre,
muito pelo contrrio. Provavelmente por isso no houve interesse em homenagear
pessoas ilustres nomeando essas ruas com seus nomes.
Reiteramos aqui nossa opinio a respeito da necessidade de se criar, em So
Paulo e nas outras cidades brasileiras, comisses de Toponmia compostas no apenas
por vereadores, mas estudiosos de Geografia, Urbanismo, Histria, Toponmia e
moradores da regio para cuidar de todas as questes que envolvam alteraes
toponmicas, como j h em pases do exterior (como Portugal, por exemplo). Afinal,

180

so os habitantes da cidade que tm as melhores condies de lidar e discutir essas


questes, deixando para os governantes aspectos administrativos mais urgentes e vitais.
Com relao contribuio que pretendamos fazer por meio desta pesquisa aos
estudos que relacionam Toponmia e Memria, cremos que esta se concretizou,
medida que constatamos a permanncia, na memria dos informantes, de alguns antigos
topnimos que revelavam aspectos histricos da regio que ainda no haviam sido
registrados na Histria oficial, como: a existncia da torneira pblica, onde todos os
habitantes do bairro precisavam ir para pegar gua potvel, j que a gua dos poos que
todos tinham no quintal no era prpria para consumo na alimentao; o curral que
ficava prximo regio com a denominao Vila Gabi; o Buraco aberto pelos prprios
moradores no muro que cerca a linha do trem, em frente rua Salinas do Au, antiga
rua da Balsa, reproduzindo o mesmo caminho que era feito, pelo menos, desde 1930
para vir de So Miguel para o rio Tiet, onde, pelo que nos foi relatado, era possvel
atravess-lo, de balsa, para ir a Guarulhos. preservar, em uma regio que cada vez se
urbaniza mais, aspectos rurais que se mantiveram na nomenclatura e contam, por assim
dizer, a transio de cada regio de So Paulo do rural ao urbano.
Alm disso, durante as entrevistas, diversos topnimos paralelos e marcadores
toponmicos exercendo essa funo foram citados, tendo ficado, agora, registrados, para
o futuro, como parte de uma poca e de uma gerao, pois estes desaparecero junto
com os moradores que entrevistamos e com seus contemporneos. Por meio deles, foi
possvel perceber como as pessoas usam a lngua para identificar e referencializar
lugares na rea estudada119.
Esta pesquisa tambm abriu possibilidades futuras de continuao, com
temticas e abordagens similares. Nesse sentido, este trabalho foi importante por poder
apresentar, no mbito do mestrado, a viabilidade de uma metodologia diferenciada da
tradicionalmente utilizada nos estudos de Toponmia, geralmente pautada na anlise das
taxionomias toponmicas. Pudemos ir alm, reforando o carter interdisciplinar dessa
disciplina lingustica, ao nos enveredar por outras reas cientficas. Esse , sem dvida,
um desafio para o pesquisador, mas o mais compensador de todos, pois a sensao de
que h tanto o que estudar e aprender alm de nossa rea de especialidade pode ser o
mais motivador dos fatores.
119

As gravaes realizadas durante esta pesquisa, assim como suas transcries, podem ser utilizadas em
outros trabalhos dentro do mbito do projeto Memria toponmica de So Paulo: bairro a bairro,
realizados por esta pesquisadora ou por outros pesquisadores da rea que tenham interesse, pois os
assuntos passveis de pesquisa no se esgotaram neste trabalho.

181

REFERNCIAS

So Miguel e documentos histricos


ARCHIVO MUNICIPAL DE SO PAULO. Registro Geral da Cmara de So Paulo. So
Paulo: Typ. Piratininga, 1917. v. 1: sculo XVI e XVII, 1583-1636. Assembleia Legislativa do
Estado
de
So
Paulo.
Disponvel
em:
<http://www.al.sp.gov.br/repositorio/legislacao/decreto/1891/decreto%20n.170,%20de%2016.0
5.1891.html>. Acesso em: 2 set. 2013.

ATAS DA CMARA MUNICIPAL DE SO PAULO. So Paulo: Arquivo Municipal


de So Paulo; Departamento de Cultura, 1914-1951. v. 1.
AZEVEDO, Aroldo Edgard de. Aldeias e aldeamentos de ndios. Boletim Paulista de
Geografia, n. 33, out. 1959.
______. Subrbios orientais de So Paulo. 1945. 184p. Tese de concurso cadeira de
Geografia do Brasil Faculdade de Filosofia, Cincias e Letras da Universidade de So
Paulo, So Paulo, 1945.
AZEVEDO MARQUES, Manuel Eufrsio de. Apontamentos histricos, geogrficos,
biogrficos, estatsticos e noticiosos da Provncia de So Paulo. So Paulo: Livraria
Martins Editora, 1952. v. II.
BOMTEMPI, Sylvio. O bairro de So Miguel Paulista. So Paulo: Departamento de
Cultura da Secretaria de Educao e Cultura da Prefeitura de So Paulo, 1970.
BUENO, Beatriz Piccolotto Siqueira. Dilatao dos confins: caminhos, vilas e cidades
na formao da Capitania de So Paulo (1532-1822). In: Anais do Museu Paulista:
Histria e Cultura Material, vol. 17, n. 2, So Paulo, jul/dez 2009.
CALIXTO, Benedito. Capitanias paulistas. So Paulo: Casa Duprat/Casa Mayena,
1927.
CAMPOS, Eudes. A vila de So Paulo do Campo e seus caminhos. Revista do Arquivo
Municipal de So Paulo, v. 204, 2006, p. 11-34.
CARTA DE SESMARIA, de 31 de outubro de 1580. Disponvel em:
<https://plus.google.com/photos/100943906519688900393/albums/5403003774555783
825?banner=pwa>. Acesso em: 20 abr. 2015.
FONSECA, Manoel da (S.J.). Vida do venervel padre Belchior de Pontes. So Paulo:
Melhoramentos, 1752.
FONTES, Paulo. Um Nordeste em So Paulo. Rio de Janeiro: Editora FGV, 2008.
______. Trabalhadores da Nitro Qumica: as fbricas e as lutas operrias nos anos 50.
Campinas, 1996, 226 f. Mestrado (Histria) Universidade Estadual de Campinas.

182

GASPAR DA MADRE DE DEUS, Frei. Memrias para a histria da capitania de S.


Vicente hoje chamada de So Paulo e notcias dos anos em que se descobriu o Brasil.
So Paulo: Weiszflog Irmos, 1920.
LAFER, Horcio. Sonho que se realiza. Nitro Jornal, n. 16, abr. 1954.
LEITE, Serafim. Cartas dos primeiros jesutas do Brasil. So Paulo: Comisso do IV
Centenrio da Cidade de So Paulo, 1956. v. 1.
MORAIS, Rubens Borba de. Contribuio para a histria do povoamento de So Paulo
at fins do sculo XVIII. Geografia, ano I, n. 1, So Paulo, 1935.
PETRONE, Pasquale. Aldeamentos paulistas. So Paulo: Edusp, 1995.
REGIMENTO QUE LEVOU TOM DE SOUZA GOVERNADOR DO BRASIL,
Almerim, 17/12/1548 Lisboa, AHU, cdice 112, fls. 1-9. Disponvel em:
<http://lemad.fflch.usp.br/sites/lemad.fflch.usp.br/files/1.3._Regimento_que_levou_To
m__de_Souza_0.pdf>. Acesso em: 13 abr. 2015.
RENDON, Jos Arouche de Toledo. Memria sbre as Aldeas de Indios da Provncia
de So Paulo, segundo as Observaes Feitas no Anno de 1798. Revista do Instituto
Histrico e Geogrgico Brasileiro, t. IV, n. 15, Rio de Janeiro, 1842.
STELLA, Roseli Santaella. Anchieta: A Contribuio Canria na Colonizao Paulista.
In: do IX Colquio de Histria Canrio-Americana, 1992, Las Palmas. Anais do IX
Colquio de Histria Canrio-Americana. Las Palmas: Casa de Coln, 1992. v. I. p.
684-704.
VIOTTI, Hlio Abranches (S.J.). Anchieta e o IV Centenrio de Pinheiros. Revista de
Histria, v. XXIV, n. 49, ano XIII, 1962.

Toponmia e Lingustica
BOUVIER, Jean-Claude; GUILLON, Jean-Marie (Org.). La toponymie urbaine.
Significations et enjeux. Paris: LHarmattan, 2001.
BRIGHT, William. What IS a name? Reflections on Onomastics. In: Language and
Linguistics, n. 4, 2003, p. 669-681.
CAMPS IGLESIA, ALINA; NOROA VIL, MARA TERESA. Aproximacin al
estudio de la Toponimia Cubana. La Habana: Academia de Ciencias de Cuba, Instituto
de Literatura y Lingstica, 198[?]. pp. 5-24.
CARVALHINHOS, Patricia de Jesus. Caminho das guas: os hidrotopnimos em
Portugal. XE "8.2 .3. CARVALHINHOS, P. J. Caminho das guas: os hidrotopnimos
em Portugal. Revista Estudos Lingusticos, XXXII, CC66, 2003 (b). ISSN 14130939.
CD ROM.

183

CARVALHINHOS, Patricia de Jesus. Estudos de Onomstica em lngua portuguesa no


Brasil: perspectivas para insero mundial. In: SIMPSIO MUNDIAL DE ESTUDOS
DE LNGUA PORTUGUESA, 1, 2008, So Paulo. Simpsios (SLP 14 - Estudos de
onomstica em lngua portuguesa: percursos e perspectivas). Disponvel em:
<http://www.fflch.usp.br/dlcv/lport/pdf/slp14/01.pdf>. Acesso em: 15 out. 2014.
______. Pvoa, casal, freguesia e outros: reflexo sobre os genricos relativos a
aglomerados humanos em Portugal. 2012. (Apresentao de Trabalho/Simpsio).
______. Projeto de pesquisa Criao de um banco de topnimos paralelos na cidade de
So Paulo. Fase dois: Caxingui e Butant, Butant, Zona Oeste, 2011. Disponvel em:
<http://dlcv.fflch.usp.br/sites/dlcv.fflch.usp.br/files/Cria%C3%A7%C3%A3o%20de%2
0um%20banco%20de%20top%C3%B4nimos%20paralelos%20%20na%20cidade%20d
e%20S%C3%A3o%20Paulo_fase%20dois.pdf>. Acesso em 15 out. 2014.
______. Dossi Projeto de pesquisa Memria Toponmica de So Paulo, bairro a
bairro, 2008.
______. Toponmia e memria: quando o passado no utopia. In: BRAGA, R. C. G.;
MACIEL, S. D. (Org.). Memria e Utopia: experincias de linguagem. Cuiab: Editora
da Universidade Federal de Mato Grosso, 2011. p. 77-114.
______. Variantes lexicais na toponmia portuguesa: os elementos genricos (entidades
geogrficas) denominados estudo de caso: diferenas terminolgicas entre portugus
do brasil e portugus europeu. In: XI Congresso Nacional de Linguistica e Filologia,
2009, Rio de Janeiro. Cadernos do CNLF Lxico e Semntica. Rio de Janeiro: Cifefil,
2007. v. XI. p. 177-194.
CARVALHINHOS, P. J.; LIMA, A. Espacios pblicos de So Paulo (Brasil): sus
denominaciones. Revista Trama, vol. 10, n. 20. 2 semestre/2014. p. 46-52.
DAUZAT, Albert. Les nomes de lieux: origine et volution. Paris: Librairie Delagrave,
1937.
DICK, M.V.P.A. A dinmica nos nomes na cidade de So Paulo. So Paulo:
Annablume, 1997.
______. A motivao toponmica e a realidade brasileira. So Paulo: Arquivo do
Estado, 1990a.
______. Mtodos e Questes Terminolgicas na Onomstica. Estudo de Caso: o Atlas
Toponmico do Estado de So Paulo. Investigaes Lingstica e Teoria Literria.
Recife, v. 9, 1999, p. 119-148.
______. Toponmia e Antroponmia no Brasil. Coletnea de estudos. So Paulo: [s.e.],
1990b.
FIORIN, Jos Luiz (Org.) Introduo Lingustica. I. Objetos tericos. So Paulo:
Contexto, 2002.

184

LIMA, Adriana Tavares. Alteraes toponmicas no municpio de So Paulo: as pontes


sobre os rios Tiet e Pinheiros. Anais do X Encontro do CELSUL: Crculo de Estudos
Lingusticos do Sul, v. 1, p. 1-12, 2012.
MURILLO, Edelsvitha Partel. O sistema produtor do Alto Tiet: um estudo toponmico.
2008. Dissertao (Mestrado) Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas,
Universidade de So Paulo.
REIS, Gizelly Fernandes Maia dos. Cravcula e carcanh: a indidncia do rotacismo no
falar maranhense. In: Revista Littera, v. 1, n. 1, jan-jul 2010.
SAPIR, Edward. Lngua e ambiente. Lingustica como cincia. Ensaios. Rio de Janeiro:
Livraria Acadmica, 1969.
VIEIRA, Zara Peixoto. Reflexos da memria social na toponmia de Socorro. V
Congresso Nacional de Lingustica e Filologia. Estudos de Texto traduo. Cadernos
do
CNLF,
srie
V,
n.
02,
2001.
Disponvel
em:
<http://www.filologia.org.br/vcnlf/anais%20v/civ2_13.htm>. Acesso em: 11 out. 2014.

Histria Oral, Memria e trabalho de campo


ALBERTI, Verena. Manual de Histria Oral. Rio de Janeiro: Editora FGV, 2005.
BOSI, Ecla. Memria da cidade: lembranas paulistanas. Revista Estudos Avanados,
So
Paulo,
v.
17,
n.
47,
2003.
Disponvel
em:
<http://www.scielo.br/pdf/ea/v17n47/a12v1747.pdf>. Acesso em: 17 out. 2014.
______. Memria e sociedade: lembranas de velhos. So paulo: Companhia das
Letras, 1994.
DUARTE, Roslia. Pesquisa qualitativa: reflexes sobre o trabalho de campo. Cadernos
de Pesquisa, n. 115, p. 139-154, maro/ 2002.
FREITAS, Snia Maria de. Histria oral: possibilidades e procedimentos. So Paulo:
Humanitas, 2006.
HALBWACHS, Maurice. A memria coletiva. So Paulo: Centauro, 2006.
LE GOFF, Jacques. Histria e memria. Campinas: Editora da Unicamp, 2003.
MANZINI, E. J. Entrevista semi-estruturada: anlise de objetivos e de roteiros. In:
SEMINRIO INTERNACIONAL DE PESQUISA E ESTUDOS QUALITATIVOS, 2,
A pesquisa qualitativa em debate, Bauru, 2004. Anais..., Bauru: SIPEQ, 2004. 1 CD.
MORAES, Marieta de (Org.). Histria Oral e multidisciplinaridade. Rio de Janeiro:
Diadorim, 1994.
NORA, Pierre. Entre memria e histria: A problemtica dos lugares. In: Projeto
Histria: Revista do Programa de Estudos Ps-Graduados em Histria e do

185

Departamento de Histria da PUC-SP, v. 10, dez/1993. p. 7-28. Disponvel em:


<http://www.pucsp.br/projetohistoria/downloads/revista/PHistoria10.pdf>. Acesso em:
17 out. 2014.
QUEIROZ, Maria Isaura Pereira de. Variaes sobre a tcnica de gravador no registro
da informao viva. So Paulo: T.A. Queiroz, 1991.

Bairro e cidade
BARROS, Sandra Augusta Leo. A escala bairro e o conceito de lugar urbano: o caso
de Apipucos e Poo da Panela no Recife. In: Ps. Revista do Programa Ps-Graduao
em Arquitetura e Urbanismo. FAU-USP, So Paulo, n. 15, p. 56-74, jun. 2004.
______. O que so os bairros: Limites poltico-administrativos ou lugares urbanos da
cidade? O caso de Apipucos e Poo da Panela no Recife. 2002. Dissertao (Mestrado)
Faculdade de Arquitetura e Urbanismo, Universidade de So Paulo, So Paulo.
______. Revisitando as definies e espacialidades acerca da denominao bairro:
como foram e como podem ser. Os bairros centrais do Conjunto Urbano de Casa Forte
no Recife. 2011. Tese (Doutorado) Faculdade de Arquitetura e Urbanismo,
Universidade de So Paulo, So Paulo.
BEZERRA, Josu Alencar. Como definir o Bairro? Uma breve reviso. In: Geo Temas.
Pau dos Ferros, Rio Grande do Norte, v. 1, n. 1, p. 21-33, jan./jun. 2011.
CAZOLLATO, Jos Donizete. Os bairros como instncia territorial local contribuio
metodolgica para o caso de So Paulo. 2005. Dissertao (Mestrado) Faculdade de
Filosofia, Letras e Cincias Humanas, Universidade de So Paulo.
CONTUMLIAS, Mrio. Uma aldeia na cidade Telheiras, o que hoje e como se
produz um bairro? 2008. Tese (Doutorado) Departamento de Sociologia, Instituto
Superior de Cincias do Trabalho e da Empresa.
DENIZO, Valentina. Os produtos da Poltica Estadual de Habitao na Regio
Metropolitana de So Paulo: Elementos para anlise de uma poltica metropolitana de
habitao. 2007. Tese (Doutorado) Faculdade de Arquitetura e Urbanismo,
Universidade de So Paulo.
DNA PAULISTANO. So Paulo: Publifolha, 2009.
FROST, Viviane. Projeto Pantanal: urbanizao de favelas apresentao ao Conselho
Brasileiro de Construo Sustentvel. So Paulo, 2010. Disponvel em:
<http://www.cbcs.org.br/userfiles/comitestematicos/projeto/Pantanal-Viviane-19-0810.pdf>.
HUTCHINSON, Bertram. Mobilidade e trabalho: um estudo na cidade de So Paulo.
Rio de Janeiro: Centro Brasileiro de Pesquisas Educacionais, 1960.
______. The migrant population of urban Brazil. Amrica Latina, v. 6, n. 2, 1963.

186

LANGENBUCH, Juergen R. A estruturao da grande So Paulo. Estudo de geografia


urbana. Rio de Janeiro:Fundao IBGE, 1971.
MIZIARA, Rosana. Por uma Histria do Lixo. Revista de Gesto Integrada em Sade
do Trabalho e Meio Ambiente, v. 3, n. 1, artigo 6, jan./abr. 2008. p. 1-17.
MUOUAH, Paulo Srgio; ALMEIDA, Marco Antnio de. Mutiro e autogesto em
So Paulo: uma experincia de construo de casas populares. So Paulo: Plis, 1991.
Disponvel em: <http://www.polis.org.br/uploads/1013/1013.pdf>.
NAKASHIGUE, Katia Luli. Mutires verticalizados em So Paulo: avaliao de
qualidade dos projetos e satisfao dos moradores. Dissertao. 2008. Dissertao
(Mestrado). Faculdade de Arquitetura e Urbanismo, Universidade de So Paulo, So
Paulo.
NUNES, Mara; LIMA, Rinaldo; JOS, Abner. O melhor do bairro, 9 set. 2044.
Disponvel em: <http://www.omb100.com/vila-jacui/noticias/94871/troca-da-maioriados-nomes-das-ruas-do-bairro>. Acesso em: 9 abr. 2015.
OLIVEIRA, Lgia Alves de. Precariedade urbana na metrpole: Unio de Vila Nova em
So Paulo. 2012. Dissertao (Mestrado). Faculdade de Arquitetura e Urbanismo,
Faculdade Presbiteriana Mackenzie, So Paulo.
ROSSI, Aldo. A arquitetura da cidade. So Paulo: Martins Fontes, 1995.
XAVIER PEREIRA, Paulo Cesar. Espao, Tcnica e Construo. So Paulo: Nobel,
1988.
ZANIRATO, Slvia Helena. Histria da Ocupao e das Intervenes na Vrzea do Rio
Tiet. Revista Crtica Histrica, Macei, v. II, n. 4, p.117-129, dez. 2011.
VIANA, Myrna Therezinha Rego. So Miguel Paulista O cho dos desterrados (Um
estudo de migrao e de urbanizao). 1982. Dissertao (Mestrado) Faculdade de
Filosofia, Letras e Cincias Humanas, Universidade de So Paulo.

Dicionrios
AULETE, Caldas. Dicionrio Contemporneo da Lngua Portuguesa. 3 ed. Lisboa:
Sociedade Industrial de Tipografia, 1948, v. 1.
CORONA, Eduardo; LEMOS, Alberto Cerqueira. Dicionrio da arquitetura brasileira.
So Paulo: Edart, 1972.
DICIONRIO Eletrnico Houaiss da Lngua Portuguesa, 2009. CD-ROM.
DICIONRIO
On-line
Caldas
Aulete.
Disponvel
<http://aulete.uol.com.br/site.php?mdl=aulete_digital>. Acesso em: 2 ago. 2012.
ENCYCLOPAEDIA Britannica do Brasil. So Paulo: Melhoramentos, 1981.

em:

187

FERREIRA, Aurlio B. de H. Novo Dicionrio Aurlio da Lngua Portuguesa.


Curitiba: Positivo, 2004
FIGUEIREDO, Cndido de. Grande dicionrio da lngua portuguesa. Venda Nova:
Bertrand, 1996.
GRANDE Enciclopdia Larousse Cultural. So Paulo: Nova Cultural, 1988.
LELLO, Jos; LELLO, Edgar. Lello universal Dicionrio enciclopdico lusobrasileiro em 2 volumes. Porto: Lello & Irmos, 1959.
SILVA, Antnio de Morais. Novo dicionrio compacto da lngua portuguesa. Lisboa:
Confluncia, 1980.
SOUZA, Bernardino Jos de. Dicionrio da terra e da gente do Brasil. 5. ed. So
Paulo: Companhia Editora Nacional, 1961.
SEBASTIN YARZA, Florencio I. Diccionario Griego-Espaol. Barcelona: Ramn
Sopena, 1972.

Pginas eletrnicas
DICIONRIO DE RUAS DO MUNICPIO DE SO PAULO. Disponvel em:
<http://www.dicionarioderuas.prefeitura.sp.gov.br/PaginasPublicas/BancoNomes.aspx>
. Acesso em: 15 out 2014.
BANCO
DE
NOMES.
Disponvel
em:
<http://www.dicionarioderuas.
prefeitura.sp.gov.br/PaginasPublicas/BancoNomes.aspx>. Acesso em: 15 out. 2014.
GEOPORTAL. Disponvel em: <http://geoportal.com.br/index.aspx>. Acesso em: 25
abr. 2015.
GEOPORTAL

MEMRIA
PAULISTA.
Disponvel
<http://www.geoportal.com.br/memoriapaulista/>. Acesso em: 25 abr. 2015.

em:

GOOGLE EARTH. Disponvel em: <https://www.google.com.br/intl/pt-BR/earth/>.


Acesso em: 25 abr. 2015.
GOOGLE MAPS. Disponvel em: <https://www.google.com.br/maps>. Acesso em: 25
abr. 2015.
HABISP. Disponvel em: < http://www.habisp.inf.br/>. Acesso em: 25 abr. 2015.
LEIS MUNICIPAIS. Disponvel em: <https://www.leismunicipais.com.br/>. Acesso
em: 25 abr. 2015.
PORTAL
DA
PREFEITURA
DE
SO
PAULO.
<http://www.capital.sp.gov.br/portal/>. Acesso em: 25 abr. 2015.

Disponvel

em:

RADAR MUNICIPAL. Disponvel em: <http://www.radarmunicipal.com.br/>. Acesso


em: 25 abr. 2015.

188

REGULAMENTO MUNICIPAL DE TOPONMIA E NUMERAO DE POLCIA,


Concelho
de
Loures,
2012.
Disponvel
em:
<https://app.cmloures.pt/web_bv/Docs/RegulMun_ToponimPolicia.pdf>. Acesso em: 15 out. 2014.
ZONA LESTE DE SO PAULO. Disponvel em: <http://www.zona
lestedesp.com.br/mapa-da-zona-leste-de-sao-paulo/>. Acesso em: 23 abr. 2015.

189
189

ANEXOS

191
190

ANEXO A- Transcries das entrevistas

Entrevista 01
Data: 23/02/2013
Informante: OPR, 75 anos
Endereo: Rua Rafael Zimbardi
Pesquisadora: MOREIRA, M. M. M.
Revisora: CARVALHINHOS, P. J.
- Qual o nome completo do senhor?
- OPR.
- OPR. Qual a data do nascimento do senhor?
- Vinte e sete do dez do trinta e sete.
5

- Onde que... onde que o senhor nasceu? Local de nascimento.


- No estado foi o Rio Grande do Norte.
- E qual o nome da cidade?
- Parelhas.
- Esparelhas?

10

- Parelhas.
- Parelhas. E tem quanto tempo que o senhor mora aqui na vila?
- Aqui j tem uns quarenta e trs anos mais ou menos, quarenta e cinco, nessa base.
- E antes de o senhor morar aqui, o senhor veio de l do Rio Grande do Norte, onde o
senhor morou antes?

15

- Eu vim para c eu vim da Paraba, do estado da Paraba.


- E da Paraba o senhor veio direto morar aqui na vila?
(Provvel aceno de cabea afirmativo por parte do informante.)
- Para o senhor, qual o nome aqui do bairro?

20

- Para mim quando eu comprei aqui o terreno era vila Central, quando eu comprei o
terreno aqui era vila Central, depois comearam a misturar com Lapena, Lapena,
Lapena, Lapena, Lapena, depois misturaram com Nair, a ficou coisa danada, ningum
sabe o que . Ento s vezes vem correspondncia pro Nair, vem correspondncia pro
Lapena, mas no para Central. Mas ns compramos o terreno como vila Central.
- E o senhor comprou o terreno foi o que, foi um loteamento? Como foi?

191
25

- Foi, foi loteamento, foi, foi feito loteamento.


- Eh... e o senhor sempre morou aqui, nessa rua?
- No, eu j tive uns seis meses, um ano mais ou menos... no, foi mais. Agora no me
lembro, eu morei de aluguel, cheguei aqui em sessenta morei de aluguel at sessenta e
cinco a no Alto Pedroso.120

30

- Ah...
- , foi cinco anos de aluguel.
- A depois o senhor...
- A vim pra c.
- A o senhor quando veio morar aqui na vila o senhor j veio morar aqui mesmo?

35

- J vim morar na minha casa.


- O senhor construiu aqui e veio morar aqui?
- , constru, verdade.
- Eh... E como que era aqui essa rua aqui antigamente?

40

- Aqui era uma chcara, uma chcara. Aqui tinha pouquinhas casas, pouquinhas. No
tinha... nosso loteamento no tinha umas quatro casas (?)121 tinha umas quatro ou
cinco casas.
- E em volta era mato, era como?
- Em volta era mato, debaixo da linha122 era um capinzal, criava carneiro, matava
carneiro, porco, eh... essas coisas, era um curral.

45

- Era um curral, ento. E essa rua aqui, que o senhor mora, sempre teve esse nome?
- No, no, no, ela no tinha esse nome, no. Eu no me lembro, no. Eu no me
lembro quando que veio essa Rafael Zimbardi. Essa rua no tinha, no. Se tinha
outro nome a gente no sabia. Fica na beira da linha. Era beira da linha.
- Beira da linha, ento.

50

- Beira da linha.
- A depois quando deu o nome...

120

Referncia ao Jardim Alto Pedroso, bairro do distrito de So Miguel, conforme tabela 2.


Em trechos como esse, indicados por ponto de interrogao dentro de parnteses, no foi possvel
compreender o que foi dito.
122
Referncia ao lado de baixo da linha do trem.
121

192

- Depois veio essa Rafael Zimbardi nem me lembro quando. .


- E, deixa eu ver aqui. E, assim, quando as pessoas passavam aqui como que elas
chamavam aqui a rua? Era rua da linha, como que era?
55

- Olha, a gente nem tem bem tem uma lembrana assim.


- Chegou a chamar de estrada?

60

- No, ningum falava sobre isso s tinha um Bu.. passava em cima da linha, aquele
passava em cima da linha do ferro pra passar pra So Miguel, e, o pessoal conhecia
mais o Buraco, era o Buraco, mais ou menos tipo l no Buraco, l do Buraco. , no
tem assim aquela especificao de nome no. .
- E antigamente, logo que o senhor veio morar pra aqui, como que funcionava? O
senhor falou que tinha s umas quatro casas, o que as pessoas faziam aqui na vila? Elas
se encontravam? Ou ia l pra cima123 quando ia fazer alguma coisa, como que era a
vida?

65

- Era l pra cima, aqui tem um impo..., tem um mercado aqui, um mercadinho pequeno,
um emporiozinho pequeno. Tinha um emprio pequenininho que era do Bezerra ele
servia alguma coisa, pouquinha coisa. Depois de uns anos l pra c que botaram
um mercado maior, mais a comprava tudo em So Miguel.
- Tudo precisava ir pra l.

70

- Tudo era comprado pra l. No tinha nada aqui. Aqui tinha coisinha pequenininha,
mas se queria a compra do ms era So Miguel.
- E mais l pra baixo, como que era?

75

- Ah, o Lapena tambm comeou nessa poca nossa aqui. O Jardim Lapena comeou
nessa poca nossa j tinha umas casinhas, mas era poucas. Tinha mais um pouco na
Nair, l embaixo.
- Na Nair foi antes ento do Lapena?
- Foi, a Nair foi a primeira. L perto do tnel. Tinha, a Nair tinha mais umas casinhas.
Pro Lapena no tinha quase nada e havia tambm uma chcara.
- E pra l do rio, tinha j alguma coisa?

80

- No, ali era limpo, ali era limpo. No tinha nada, do rio para l no tinha nada. No
me lembro que tinha nada ali, no. H uns anos no passado tinha o governo Qurcia,
foi no governo Qurcia, noventa e, no sei o que, se oitenta se noventa, inventaram uma
tal de Brocolndia porque tinha uns blocos, uns blocos de concreto pra construir ento
o pessoal diz Brocolndia.
123

Referncia ao lado de cima da linha do trem, ou seja, parte histrica e comercial de So Miguel.

193
85

- Mas foi o governo que deu os blocos ou o povo que comprou?


- Foi, foi o governo que deu, alis foi o Qurcia que deu para fazer aquela vila, mutiro
n.
- Ah, isso aqui no Mutiro...
- No, esse aqui no, o outro l, o l depois do rio.

90

- Esse j existia?
- No, esse veio tambm agora, esse veio de noventa pra c, noventa, dois mil, essa
base.
- Mesma poca ento esse Mutiro e...
- No, o de l foi antes. A Brocolndia foi, a Brocolndia (risos)

95

- Devia ser Blocolndia, n? (risos)


- O pessoal j botava Brocolndia (risos). Ento esse Mutiro aqui, esse conjunto a ele
comeou de noventa pra c. Invadiram a rea. Eu me lembro quando invadiram a rea.
E depois j o... mas foi a Erundina, se no me engano foi a Erundina que prometeu a
Cohab, n, prometeu material pra gente construir. E eles construram e to a.

100

- E me diz uma coisa, o senhor sabe o motivo que... o senhor falou que aqui cada
correspondncia vem de um jeito, vem Lapena, vem Nair, o senhor sabe de onde que
vm esses nomes que tem?
- ...
- Lapena, Nair, o senhor sabe por qu?

105

- O Lapena foi porque me parece que o terreno era do Lapena, esse... terreno era mais
ou menos da famlia Lapena. Ento botaram Lapena. E essa Central aqui no sei
porque botaram, devia ser a Central, Estrada de Ferro Central, n, mais ou menos foi
isso, que antigamente aqui era Estrada de Ferro Central do Brasil. Ento devia de ser
a Central do Brasil, eles botaram ento Central. Pode ser isso.

110

- E o Nair, ser que por que?


- Nair no sei, foi a primeira vila, n. Vai ver foi alguma, alguma senhora Nair que
tinha pra l e botaram... (risos)
- E o senhor j ouviu falar Gabi tambm aqui?

115

- Gabi, tem Gabi. A Gabi (pausa) no era Gabi? Vila Gabi, onde Gabi mesmo?
(pausa) Sabe que agora voc me pegou agora, vila Gabi? Tem a Gabi. Deixa eu ver se
a Neusa sabe.

194

- No, mas o que o senhor lembrar. Se o senhor no lembra no tem problema no.

120

- vila Gabi... (pausa) Eh... (pausa) Nair, Lapena, a nossa aqui (pausa) e a Gabi
(pausa). No, no tem correspondncia com a vila Gabi, no, mas tem essa vila Gabi
aqui.
- E ali mais pra l, pros lados...
- Ali tem s uma rua, tem duas ruas daqui pra l. a rua Salinas do Au... Neusa124,
onde a vila Gabi?
- Aqui vila Gabi. [Interrupo de terceiro]

125

- Ah (risos) eu moro e no sei, arranjaram mais essa agora. Ento quer dizer, Lapena,
... Nair, Lapena, Central que era aqui agora virou Gabi (risos)
- Tem de tudo.
- Rua da Balsa, n... (Interrupo de terceiro)
- , rua da Balsa l embaixo, era l embaixo.

130

- L perto da lagoa...
- , , a rua da Balsa.
- Ah...
- Gabi, de onde que arrumaram essa vila Gabi? No t sabendo dessa vila.
- O senhor no conhece nenhuma Gabi, no? (risos)

135

- No, j ouvi falar na Gabi, mas no sabia que era nossa vila no.
- E me diz uma coisa, o... aqui a Rafael Zimbardi, o senhor sabe por que que tem esse
nome? O senhor sabe quem foi esse Rafael Zimbardi?

140

- No, no sei no, sei no, sei no. Eu no sei de nome de Rafael Zimbardi, no sei
no. Dorval, Dorval Svizzero, Dorval Svizzero, eu na minha cabea, eu pus na minha
cabea que era um senhor que tinha aqui na... perto do farol, chamava, a gente
chamava ele de Vav mas parece que era Dorval, e ele era muito amigo do Jnio
Quadros, Jnio Quadros era muito amigo dele. E eu acho que foi Jnio Quadros que
deu esse nome.
- Da Dorval Jos?

145

- Quando ele foi prefeito, por causa do Vav. Eu acho. Pus na cabea que era porque a
gente chamava ele de Vav, e depois eu, eu, li, como que , liguei as coisas, Vav com
Dorval.
124

Filha do sr. OPR.

195

- Dorval.
- , ento eu acho que foi Jnio Quadros que mandou dar esse nome pra essa rua.
150

- E a Salinas aqui do Au?


- Salinas tambm no sei, foi o (?) arrumaram.
- E a quando viu de repente j tava a placa?
- No sei.. Ah, j tava a placa no (?)
- Igual Rafael Zimbardi mesmo tambm, n?

155

- , , eles resolve depois (?) a opo, (?); (??) Ento acontece isso a gente no sabe
das coisas.
- Olha, era isso que eu queria perguntar...

[Fim da entrevista]

196

Entrevista 02
Data: 23/02/2013
Informante: OBL, 78 anos
Endereo: Rua Dorval Jos Svizzero
Pesquisadora: MOREIRA, M. M. M.
Revisora: CARVALHINHOS, P. J.
- Qual o seu nome completo?
- Meu nome completo OBL.
- Eh... OBL. E qual a sua data de nascimento?
- catorze de fevereiro de trinta e cinco.
5

- Voc nasceu onde?


- Cear.
- Qual o nome da cidade?
- , Felizarda n, a gente chama (?) mas Felizarda a cidade.
- E tem quanto tempo que voc mora aqui no bairro?

10

- Aqui no bairro mesmo, aqui, nesse pedao aqui125, uns quarenta cinquenta anos
viu, j, porque... eu quando eu cheguei aqui o Larcio126 tava com quatro anos, n,
nessa vila aqui. Ele, ele morreu com trinta e nove, com quarenta e nove, n.
- Ento...
- mais ou menos por a...

15

- Uns quarenta, cinquenta anos mesmo, j.


- Uns quarenta, cinquenta anos...
- E antes de voc morar aqui na vila, voc morou onde?

20

- Eu morei, oia, eu morei, quando eu cheguei eu morei quase que quase aqui, s que
era do outro lado. No tinha umas casas ali da Miragaia127 ali... na frente ainda tem.
Agora atrs no tem, no sei se tem muito mais, nem aqui ...
- Do outro lado da linha?
- Do outro lado da linha.
- A voc morou l?
Referncia ao lado de baixo da linha do trem, como sinnimo de aqui no bairro mesmo e de
nessa vila aqui, na mesma fala.
126
Filho da informente, falecido em 2007.
127
Imobiliria de So Miguel.
125

197

25

30

35

- Morei ali quando eu cheguei, n. Fiquei ali mais de um ano. A depois fui morar na
Eduardo Pedroso128 ali no comeo da Pedroso129, n, depois fiquei l, o Larcio nasceu
l. Ento, eu fiquei l mais ou menos uns quatro ou cinco anos morando l. Depois ns
fomos morar na, na vila Rosrio130. L embaixo, perto da Nitro Operria131. A depois,
bom, eu morei em tanto lugar, morei na Curu132, morei no Ermelino133, mas assim,
quem morava de aluguel n, achava uma casinha melhor j mudava. Era assim. A dali
da (pausa) dali da... da vila Rosrio eu vim pra casa da fbrica, que era aqui, do outro
lado da linha. Tinha as casa da fbrica aqui, n, a dali. Quando eu sa dali eu fui para
a vila Nitro Qumica134, casa da fbrica tambm, n. A depois foi a separao. Quando
eu as, fui morar na vila Nitro Qumica, eu fui pro Cear e separamos. A eu j fiquei, j
quando eu cheguei eu j fiquei morando aqui. A pronto, a foi s aqui.
- A aqui voc comprou?
- , a no, aqui eu no comprei, eu fiquei morando em aluguel tambm. Casa da me,
da v da Mrcia135, ali. Da de l dessas casas l a eu vim morar bem aqui perto da
casa da tua me aqui atrs, era uma casa que tinha a. A dessa casa a que eu vim
morar aqui. Aqui eu no comprei, eu casei no civil com o dono da casa, n.

40

- A casa j tava aqui, j tava construda?


- J tava aqui, construda. S que no era essa, era outra casa velha, a o Larcio que
construiu o resto (pausa). A foi depois tambm o desquite, separao, essas coisas, a
fiquei aqui com o Larcio aqui at que ele morreu.
- E voc t aqui.

45

- Eu t aqui.
- E, e pra voc, OBL, qual o nome aqui do bairro? O nome do bairro, como que chama
aqui?
- Nossa, aqui assim, Jardim Lapena todos, todos Jardim Lapena, mas tem a
avenida que Rafael Zimbardi.

128

Referncia rua Eduardo Prim Pedroso de Mello, oficializada pelo decreto n. 15.605, de 27 de
dezembro de 1978, mas que j era conhecida pelo mesmo nome. Fica prxima praa Padre Aleixo
Monteiro Mafra, no centro histrico de So Miguel.
129
Referncia Vila Pedroso, bairro do distrito de So Miguel, conforme tabela 2.
130
Referncia Vila Rosria, bairro do distrito de So Miguel, conforme tabela 2.
131
Referncia Cidade Nitro Operria, bairro do distrito de So Miguel, conforme tabela 2.
132
Referncia Vila Curu, distrito pertencente subprefeitura do Itaim Paulista, na zona leste de So
Paulo.
133
Referncia a Ermelino Matarazzo, distrito pertencente subprefeitura de mesmo nome, na zona leste
de So Paulo.
134
Referncia Cidade Nitro Qumica, bairro do distrito de Jardim Helena, pertencente subprefeitura de
So Miguel, conforme tabela 2.
135
Referncia a moradora do Jardim Lapena, conhecida por ser a proprietria da padaria da rua Dorval
Jos Svizzero.

198
50

- Uhum. E, e alm de Jardim Lapena eles chamam aqui de outro nome? Tem, tem outros
nomes ou todo mundo chama de Jardim Lapena?
- Todos chamam de Jardim Lapena, de Jardim Lapena. Agora pra l da escola pra l
Vila Nair.
- Pra l da escola Vila Nair?

55

- Vila Nair.
- E aqui na... como que era aqui essa regio dessa rua aqui antigamente, na poca que
voc veio morar aqui do lado de baixo da vila?

60

65

- Quando eu vim morar aqui na, quando eu vim morar da casa da fbrica nis no
tinha gua encanada, nis no tinha asfalto. Era tudo terra n. gua encanada, no
tinha um aougue ali na esquina perto do mercado? Ento ali tinha uma torneira, gua
de rua. A minha casa tinha gua encanada porque vinha da, da Nitro136, mas no era
da Nitro, era do rio Tiet, para lavar roupa, pra essas coisas, n. gua tratada de l da
Nitro eles tratavam para mandar pros funcionrios. Ento nis lavava a roupa essas
coisas. Agora para beber, para comer nis vinha pegar ali como que voc tava
carregando gua pra c.
- Isso era em que ano mais ou menos?
- Isso a foi em mais ou menos em (pausa) setenta, setenta e pouco, mais ou menos por
a.
- Essas, quando voc fala dessas casas da fbrica, onde que elas ficavam?

70

- Era... no tem a rua da Bosta, assim que o povo fala, rua da Bosta?
- Sei...
- T gravando rua da Bosta? Ento, ficava l dentro assim da Nitro mesmo.
- Do muro da fbrica?
- Do muro da fbrica, ela ficava l dentro.

75

80

- E a tinha as casas que os funcionrios moravam. Mas as pessoas que vieram morar
aqui por aqui tambm era gente que trabalhava na Nitro?
- No, no, no, que morava aqui mesmo na vila Lapena era gente mesmo que vinha e
comprava, n, com o Z do Mercado137 Z da (?) Quando eu cheguei ele j tava, ele
morava no bar mesmo. Tinha uma casinha atrs que era o aougue, que o aougue,
ali ele fez uma vendinha. Ento a dali ele foi multiplicando, multiplicando, foi
comprando, que ele comprou muita terra, muito terreno a, n. A ele fez o mercado, fez
136
137

Referncia empresa Companhia Nitro Qumica.


Referncia a Jos Bezerra, comerciante da regio.

199

esse prdio do mercado fez casas do outro lado, fez supermercado, n. A montou o
mercado, no era mais a lojinha, era o mercado. Mas o... vendinha, era o mercado.

85

- E, me diz uma coisa, voc falou que aqui sempre, , sempre foi Lapena ou j teve
outros nomes assim?
- No, no, quando , do tempo que eu mudei praqui toda vida foi Lapena, toda vida.
- E, e voc sabe por que se chama Lapena?

90

- Ah, eu no sei, eu no sei. Nunca fiquei sabendo porque, n. S Lapena, n. A


multiplicou assim, com Vila Unio, com o....,n. Mas o centro aqui vila Lapena e
avenida Rafael Zimbardi.
- E aqui a rua aqui, a Jos Dorval...
- , a tem as ruas, Jos Dorval, tem cada... as coisas que desce uma rua, n...
- E sempre teve esse nome aqui ou j teve outro nome aqui a rua?
- Era passagem Particular essa rua aqui.

95

- E a esse nome Jos, quem esse Jos Dorval?


- No sei quem .
- De repente...
- A de repente vieram por esse Jos Dorval...
- E passou a chamar e...

100

- Era passagem Particular toda a vida que a gente fazia compra era passagem
Particular nmero quatro era o meu nmero, , da casa. Agora Dorval trinta e um.
- E me diz uma coisa, antigamente tinha muita casa aqui, pouca casa, como que era?

105

110

- No, era pouca casa, n, porque tinha muito terreno ali pra baixo, da Deise138, da
Snia139 ali, tinha muito terreno, a meu ex-marido ele tinha contato com o dono do
desses terreno, sabe? A o dono dos terreno veio aqui e deu uma ordem pra ele vender,
n. Que a meu marido vendeu. Todos esses terreno que tinha a ele vendeu pra o povo
dali mesmo pra, pra construir. A era o advogado, ele vinha aqui, a assinava e meu
marido vendia. E foi vendendo como ele vendeu tudinho terreno aqui na avenida
mesmo subindo tem uns lugar que ele vendeu. E quem ia depois pagar, deixar o
dinheiro, era eu ali no advogado.
- E, e quando voc fala avenida, qual avenida que ?

138
139

Referncia a moradora da rua Jos Dorval Svizzero.


Referncia a moradora da rua Jos Dorval Svizzero.

200

- a avenida aquela a...


- A Zimbardi?
- A Zimbardi.
115

- E, e qual era, quem era esse dono desses terrenos? Era uma pessoa? Era uma empresa?
- No, ele era advogado.
- Voc no lembra o nome?
- Voc sabe que eu esqueci do nome do advogado? E eles vinha muito aqui em casa.
Nossa, eu esqueci do nome dele. Deve ter nas escrituras das, das casas que vendeu.

120

- E, e como que era, era, era... voc falou que era os terrenos...
- , era os terrenos.
- j estava loteado, quando foi feita essa diviso desses terrenos?
- No, tava loteado tudo, tudo. Agora tem muito paralela com eles que foi invadido, que
era da prefeitura.

125

- Ah, at onde que era terreno e qual parte que invadida, voc sabe?
- Sabe assim, nessa rua ali pro outro lado ali onde a Mrcia mora a... do outro lado,
na... tem a nossa rua e tem a outra.
- A Salinas do Au ou a... ou a outra, do outro lado?
- No, do outro lado, no na avenida, na rua...

130

- A Petrnio?
- , tudo foi invadido, tudo.
- Aquela parte ali invadida.
- Ali embaixo foi tudo invadido.
- Agora a...

135

- Porque nis chamava a mulher de... que invadiu muito, fez muita casa alugou, e
famlia dela fez casa, nis chamava ela de Erondina. eu e o Luis Alberto140 comeou
a chamar ela de Erondina.
- Agora, j do lado de c, essa rua aqui e a outra era loteada?
- Era tudo loteada.
140

Referncia ao ex-marido da informante.

201
140

- E, e pros lados ali do, do curral. Como que era?


- Pro lado dali foi onde o Z que comprou tudo, sabe, e ele mesmo que vendeu.
- O Z o seu ex-marido?
- No, o Z...
- O Bezerra?

145

- O Bezerra.
- O Z Bezerra141. Ali j ali j foi ele que...
- J ali j foi ele que comprou tudo aqueles lotes l e ele que vendeu.
- Ali tambm foi loteado ento?
- Foi tudo loteado.

150

- E pra voc assim, OBL, onde que termina o Lapena, onde comea a Vila Nair, a Vila
Unio, pra voc na sua cabea como que isso?
- No, a Vila Nair ela comea da escola pra l, .
- E ela vai at onde?

155

- Do grupo pra l. Vai at o (pausa) o viaduto, n. A do viaduto pra l j comea a


Vila Unio.
- E voc sabe como que foi a histria l da Vila Unio, se...
- No, essa histria a da Vila Unio eu no sei, n, se foi, no sei se ela foi invadida se
foi comprado lote. S sei que quando a gente viu j tava tudo cheio de casa
- E isso foi em que ano mais ou menos?

160

- Ah, isso a foi mais ou menos em noventa, oitenta, mais ou menos por a.
- mais recente, n?
- Mais recente.
- Ai, obrigada, OBL...
[Fim da entrevista]

141

Referncia a Jos Bezerra, comerciante da regio.

202

Entrevista 03
Data: 23/02/2013
Informante: JR, 78 anos
Endereo: Rua Doutor Almiro dos Reis
Pesquisadora: MOREIRA, M. M. M.
Revisora: CARVALHINHOS, P. J.
- Qual que o nome completo do senhor?
- JR.
- E qual a data de nascimento do senhor?
- Quinze de maro de trinta e cinto.
5

- E o senhor nasceu onde?


- Nasci em Sergipe.
- Qual o nome da cidade?
- Olha, vou por, eu sou de Pedrinhas mas Pedrinhas no era nada, o registro e tudo
de Arau.

10

- Arau.
- Ento pe Arau porque o registro de Arau mas porque foi registrado l Pedrinhas
no tinha cartrio, ento registra Arau.
- T.
- Mas nasci e me criei em Pedrinhas.

15

- T, e o senhor est morando h quanto tempo aqui no bairro?


- Aqui?
- .
- Desde sessenta e setenta pera, pera desde sessenta e cinco.

20

25

- Desde sessenta e cinco. E antes de o senhor vir morar aqui no bairro o senhor morou
onde o senhor j quando o senhor veio de Sergipe o senhor veio morar aqui ou j morou
em outro lugar?
- Ah, quando eu vim de Sergipe eu fui morar ali no Nitro Operria morei setenta dias.
depois fui para o Parque Paulistano142, Parque Paulistano morei dois anos. Depois vim
aqui para entra essa rua, que era rua Trs de So Miguel , hoje .. Eni, ni, como
que chama a a antiga rua Trs l como que chama ela?
142

Referncia ao Parque Paulistano, bairro do distrito de Jardim Helena, pertencente subprefeitura de


So Miguel, conforme tabela 2.

203

- Rua Trs a o, meu Deus, Arlindo Colao143, ah esqueci [interrupo de terceiro]


- No tem problema no seu JR, mas era...
- A rua Trs.
- Que l para cima da linha ali perto do centro de So Miguel?
30

- , no a rua Trs, a rua trs de So Miguel, porque tinha a rua Trs de Nitro
Operria e rua Trs de So Miguel.
- Entendi, a depois de l, depois de l o senhor j veio para c ou morou em outro
lugar?
- De l eu j vim aqui para o Lapena.

35

- A o senhor j veio morar aqui nessa casa nessa rua?


- No, eu vim morar aqui nessa rua aqui da dona Lula144.
- Ah, o senhor morou na rua da dona Lula?
- Isso.
- Como que chamava essa rua da dona Lula na poca?

40

- Essa a?
- .
- Era rua B.
- Rua B. A agora a depois j virou, agora acho que , qual o nome de l, Maria Zillio
Augusto?

45

- Sabe que eu no lembro?


- No tem problema no, no tem problema no. E me diz uma coisa, para o senhor, seu
JR, qual o nome aqui do bairro aqui?
- Aqui?
- .

50

- Aqui toda vida, desde que eu vim para aqui, Jardim Lapena.
- E tem outros nomes que as pessoas chamam ou todo mundo conhece por Jardim
Lapena?

143

Rua situada no centro de So Miguel. a antiga rua Seis, conforme decreto n. 4.963, de 10 de
novembro de 1960.
144
Referncia dona Lula, que tem um comrcio na rua Maria Zillio Augusto.

204

- No, desde que criou isso aqui Jardim Lapena. S que as ruas foi mudado os nomes
das ruas tudo. Jardim Lapena e essa rua aqui rua Um.
55

- Uhum.
- Despois foram mudado os nomes e hoje est , como o nome hoje?
- Essa rua aqui do senhor ento era rua Um ento...
- Era rua Um.
- E depois aqui j mudou de nome?

60

- Ah, j mudou umas duas ou trs vezes.


- O senhor no lembra os nomes antigos?
- Olha, era rua Um, depois foi para a rua.. Deixa eu ver... Eu tenho carta que vem
ainda no endereo antigo ainda.
- Ainda tem?

65

- Tem carta que vem... , Eni145!


- No, seu JR, deixa o senhor, depois eu pergunto para a ni.
- Esse nome aqui? Porque hoje com ?
- Gomes Cardim [interrupo de terceiro]
- Gomes Cardim.

70

- Era rua Um, primeiro era rua Um. Depois passou para Gomes Cardim a depois foi
Doutor Almiro dos Reis. [interrupo de terceiro]
- Ah, t.
- Agora lembrei Doutor Almiro dos Reis. Viu como eu t esquecendo?

75

- Ah, e me diz uma coisa, seu JR, na poca, na poca que o senhor veio morar aqui na
vila, como que eram as coisas aqui? O que que tinha, o que que no tinha, tinha muita
gente, como que era?
- Tinha, tinha pouquinha gente.
- Rua Jos Otoni146, era antiga rua Trs depois agora rua Jos Otoni. [interrupo de
terceiro]

145

Luciene, filha do sr. JR.


Rua situada no centro de So Miguel. Era a antiga rua Napoleo Laureano, conforme decreto n. 7.094,
de 21 de julho de 1967.
146

205
80

- Aham.
- l.
- Ah, sei qual .
- Como era aqui?
- .

85

- No tinha quase ningum, menina, era pouquinha gente. Quando vim morar aqui no
tinha esgoto, no tinha luz. gua para beber era poo, tinha... era difcil poo que
prestava, a gente ia buscar l onde vocs moram encostado que era a antiga torneira.
- Sim.
- A gente ia buscar gua para beber l.

90

- E, e a desde sessenta e cinco que o senhor mora aqui nessa casa?


- Nessa casa.
- L na rua da dona Lula o senhor morou l quanto tempo?
- Olha, morei quase uns trs anos ou mais.

95

- E a aqui j estava loteado nessa poca enquanto o senhor j morava l e depois loteou,
como que foi?
- No, no, aqui j estava loteado, minha filha.
- A casa j estava construda tudo ou era s o lote?
- No, eu comprei o lote. Olha isso aqui eu conheo isso aqui... que por aqui no
existia, aqui onde eu moro era uma olaria.

100

105

- Aham.
- Era cheio de olaria essas baixadas todas em sessenta, em sessenta e um sessenta e
dois, era cheio, era dos Lapenas, n, ento o campo So Miguel, o campo So Miguel
era a, pega a rua a rua B, essa outra rua que antigamente era C, essa rua de l, a
outra era campo So Miguel e eu tinha o Alcides e a famlia dele mora a antigo, ele
dava leite para ns l na fbrica, trouxe a gente nessa sede velha a e a gente se
divertia.
- A sede era perto do campo? A sede era perto do campo?
- Pertinho do campo, o campo era a mesmo. At hoje est de p encostado a escola ali
aquele salo que est fechado tem aquela outra sede de l.

110

- Era encostado na escola ento a sede, onde hoje a escola?

206

- No, tem a escola e tem o salo, est at fechado. Esse salo que pegado com esse
depsito de gs, esse depsito de gs.
- Uhum.

115

- Quer dizer que eu vinha para aqui porque eu me divertia, o rapaz o Alcides... era
diretor a da sede e porque ns trabalhava, junto vinha um monte, vinha aqui se divertir
no domingo, aqui cheio de mamonera, cheio de olaria. Passou um tempo, o doutor
Osias chegou comprou essa rea toda.
- Quem era o doutor?

120

- Era um grando que o escritrio dele era l na Brigadeiro Lus Antnio147. Ento ele
comprou dos Lapena essa rea e loteou.
- Ele era da famlia Lapena?

125

- Ah, eu no sei, eu sei que ele comprou e loteou. Eu tinha at quem loteou isso aqui
aproveitou at foi um colega meu ele, at aleijadinho de um brao, o seu Abdias, seu
Abdias que a mulher dele era... ele era muito conhecido, muito... cuidava muito com a
minha esposa n, ento o seu Abdias chegou a guardar terreno para mim sessenta dias
para comprar e eu no no queria eu no quis. No quis, morando de aluguel eu no
quis. Depois foi que surgiu isso aqui e eu comprei o terreno j comeado e fiz o rancho,
mas aqui, quando eu vim para aqui fiquei quase dois anos a na no candieiro, sem luz.
- Uhum.

130

- No tinha luz, essa rea aqui do Gacho, aqui na rua B at a rua de l no tinha
casa, era mato.
- Uhum.
- Era uma poro aqui da frente era mato tambm, essa casa do velho a quando eu vim
para aqui no tinha, ele comprou isso a. Eu sei que era mais mato que outra coisa.

135

- E foi tudo loteado pelas mesmas pessoas ento?


- No, foi construdo pelas pessoas que comprou porque o homem comprou e loteou, fez
as ruas e a turma foi comprando os lotes, n.
- E por que que todo mundo chama aqui de de Lapena?
- Lapena?

140

- .

147

Referncia avenida Brigadeiro Lus Antnio, prxima ao centro de So Paulo.

207

- (Risos.) Essa uma pergunta muito importante. Sabe, porque chama aqui Jardim
Lapena? Porque aqui era dos da famlia dos Lapena, e foi os Lapenas que venderam e
lotearam e puseram Jardim Lapena por causa da famlia dos Lapena.

145

- Tem gente aqui perto tambm fala de vila Gabi, de Vila Nair; e essas, o senhor sabe
por qu?
- L onde vocs moram toda vida o nome era vila Gabi, toda vida.
- E por que vila Gabi, o senhor sabe?

150

155

- Ah, vila Gabi, t entendendo? E... Gabi, eu, me falaram porque tinha uns uma uns
carneiros que tinha l que aquele rapaz tinha, carneiros e ele tinha um curral a, e por
causa disso dessa matana de carneiro a nesses matos a tudo que hoje t tudo
loteado, tem os prdios e tudo, o nome quando eu cheguei aqui j era vila Gabi, aqui
Jardim Lapena. Vila Nair j existia quando cheguei em cinquenta e nove. Em cinquenta
e nove eu entrei na fbrica e uma famlia antiga que mora a que o pai era o Alcides
que estudou Advocacia, j aposentado, ele trabalhava comigo, quando que entrei na
fbrica ele dava leite para ns e era diretor nessa sede e trouxe eu e um monte a e a
ns passamos a tocar isso a para se divertir. E era nessa sede velha a.
- E que era na Vila Nair?
- E que era na Vila Nair.
- E o nome Vila Nair, porque que ser que era?

160

- No sei menina, no sei, quando cheguei o nome j era Vila Nair, o porqu eu no
sei. E nunca, Vila Nair nunca viu, nunca, olha em cinquenta e nove eu cheguei aqui no
existia o Lapena aqui, em cinquenta e nove. Eu j vinha me divertir, no morava aqui
mas j em cinquenta e nove, sessenta, no tinha vendido aqui.O que tinha era umas trs
ou quatro olarias aqui por baixo, da famlia Lapena.

165

- Uhum.

170

- Ento eu desci para aqui e me diverti por causa desse rapaz, o pai do Rogrio, o
Alcides, trabalhou , trabalhava l comigo ele era diretor a e trouxe ns aqui para
danar, se divertir a. Aqui era tudo mato. At dia de domingo, cinquenta e nove,
sessenta, a gente no tinha pra onde ir l para So Miguel ns descia uns trs, quatro,
cinco passear com as namorada por aqui pelas olarias.
- Mas era s mato, no tinha assim lugar para passear...
- No era loteado! As olarias, n, era cheio de olarias.
- A o pessoal vinha passear?

175

- O campo j era a pertinho, a gente inventava que ia correr, mas mentira, a gente
vinha s para andar, s para andar.

208

- E me diz uma coisas, seu JR, o senhor falou que aqui era rua Um, a a ni lembrou que
depois virou Gomes Cardim e agora Almiro dos Reis. Gomes Cardim o senhor sabe por
que que mudou ? E quem, que nome esse?

180

- Olha, antes de Gomes Cardim, me parece, agora lembrei, foi rua Um, depois se no
me engano Serra da Juruoca e depois Gomes Cardim. Olha, era rua Um, depois Serra
da Juruoca e depois que veio o Gomes Cardim.
- Gomes Cardim. E por que Serra da Juruoca?

185

- , ento eu no sei, e Serra da Juruoca aquela l de baixo agora, porque depois...


Era rua Um, depois Serra da Juruoca e depois Gomes Cardim, que at hoje de vez em
quando chega carta porque Gomes Cardim ficou muito tempo.
- Almiro dos Reis mais recente?
- Hein?
- A que agora.
- , mais recente, .

190

- Quando o senhor veio morar aqui ainda era rua Um?


- Era rua Um.
- O senhor pegou todos esses nomes, ento?
- Foi, rua Um.
- Mas o senhor no sabe por qu?

195

- Quando eu vim aqui era rua Um, l em cima da linha sabe a... at hoje no mudou
nome, a outra, a Pascoal Zimbardi no mudou o nome, entendeu? A comeava a outra,
a rua C, depois rua B, entendeu?
- E essas depois mudou os nomes n, mas aquela l da linha ento sempre foi Rafael
Zimbardi?

200

- , sempre foi a Rafael, a outra do asfalto tambm sempre foi a mesma coisa.
- Tambm sempre foi a mesma. E o senhor no sabe quem esse Rafael Zimbardi a
no, n?
- Hein?
- O que deu o nome l da rua o senhor no sabe por que no, n?

205

- Sim, tem tinha a Rafael, a...


- Pascoal.

209

- Pascoal, depois tinha a rua A, depois da rua A, C e B.


- Era A, C e B, ento?
- Isso, A, C e B. E ficou muito tempo com esses nomes aqui.
210

- E aqueles l dos lados da Vila Unio, seu JR, mais novo aquilo l, n?
- mais novo, , l bem mais novo. Eu no sei que tempo foi, mas eu j tava aqui j,
ha uns trs ou quatro anos aqui que fizeram l, venderam. Venderam, no, puseram... o
povo invadiu, depois pararam a povo continuou e pronto, hoje est uma cidade.
- verdade.

215

220

- Hoje est de um jeito que o Lapena... A Vila Nair j passou na televiso, minha filha,
passou na televiso ano passado, muita gente viu. A Vila Nair essa a vila mais pobre
de So Miguel, Vila Nair. Porque voc acredita que quando cheguei em cinquenta e
nove, desci para aqui para me divertir porque o rapaz era o diretor a, a Vila Nair a
mesma coisa. Voc acredita? Ficou a eu morando para l, deixando o tempo vinha l
uma vezinha ou outra aqui, quando chegava, a mesma coisa Vila Nair.
- Estacionou no tempo.

225

- Aqui, muito mais novo, aqui foi loteado se no me engano em setenta e dois parece
uma coisa assim, setenta e dois ou setenta e um. O Nair, cheguei em cinquenta e nove
j era mesma coisa, as casa... Olha, veio fazer algum sobradinho depois com o Lapena,
foi loteado, encheu de gente. Vila Nair ficou a mesma, mesma coisa.
- E me diz uma coisa, seu JR, o senhor acha que as pessoas que vieram morar para c a
maioria era porque trabalhava na Nitro ou o senhor acha que no tem nada a ver?

230

- No, no tinha nada a ver com a Nitro Qumica. Porque tinha l, vocs sabem porque
vocs chegaram ainda tinha ainda l pegado com a fbrica, tinha a casa dos guardas,
n, que era da Companhia, mas no tinha nada no, que nada. Eu tinha tanto colega
aqui que nunca trabalhou na Nitro Qumica. No, de jeito nenhum.
- Ento no verdade, no que a maioria veio porque trabalhava ali que veio morar
perto no por isso no?

235

- No, no, no, no. Nada disso, nada disso porque eu tinha uma poro de conhecido
que trabalhava na Santista148, trabalhava no coisa... O Paulo aqui, o Paulo mesmo
trabalhou nove anos na Santista, e a casa dele a pegada comigo.
- Nunca trabalhou na Nitro?
- Ele trabalhou na Nitro Qumica.
- Ah, t.
148

Referncia fbrica Santista txtil, que ficava no Tatuap, bairro da zona leste de So Paulo.

210
240

- Mas ele trabalhou depois saiu entrou na Santista. Quando entrou na Santista comprou
aqui e construiu. Quando ele construiu... Agora o pai dele assim, o pai dele trabalhou
na Nitro Qumica. Mas eu tinha uma famlia de gente que saiu daqui. Que eles quando
eu cheguei eles j estavam aqui. E trabalhava a famlia todinha deles, quase eles tudo
trabalhava em Ermelino. Eles tudo trabalhava em Ermelino na... em em Ermelino.

245

- Ento muita gente que veio morar aqui trabalhava em Ermelino tambm?

250

255

260

265

- , muita gente trabalhava em Ermelino Matarazzo. Muita gente na Csper149. Tinha


um colega que... um colega at falou para mim: JR, voc no gosta l embaixo da
linha, voc no se diverte l? Compra um terreno l!. Digo: Que nada, vou comprar
terreno l de nada! L bom, rapaz, eu comprei!. E ele no, e ele no trabalhava
na Nitro Qumica, no. Ele trabalhava na Goodyear150 e depois da Goodyear ele saiu e
foi l no sei para onde, n. Ah, tinha muita gente que no era aqui da Nitro Qumica
no, de jeito nenhum. Menina, vou te falar... o Lapena eu no sei no, tinha muita olha,
tinha muita gente que falava assim, muita gente dizia: Vocs so doidos, vocs so
doidos? Comprar terreno a embaixo com o gs da Nitro Qumica?. Ah, aqui, olha,
muitas vezes eu mesmo no queria falar que morava aqui no Lapena porque a Nitro
Qumica era manjada para danar por causa do gs. Ih, minha filha, , eu vou falar. Eu
tava l em cima, l em cima no Itaim151, l pra os lados da Pires do Rio152, l para
cima. Tinha um baile l, uma casona l, a gente ia tudo para l. Ah, foi um monte.
Vocs onde moram? Vocs t doidos? Morrer l naquele gs? A gente s vezes
perguntavam onde a gente morava a gente inventava para dizer que no morava aqui ,
por causa do gs da Nitro, porque o gs da Nitro... minha esposa aqui, meus filhos
eram pequenos, eu trabalhando de noite. Muitas vezes ela saiu coitada doidinha l para
a portaria achando que eu tava morrendo porque quando a ilha funcionava, quando
estouravam um disco estourava e explodia DUMMMM saa todo mundo para fora,
aquela aquele fogo. A, ali pronto, dava um gs danado aqui nessa baixada, viu, e
ningum queria descer, uma poro, Deus me livre, no queria nem de graa. Tinha
gente que vocs onde mora, para no mexer com a gente. Olha, ele no quer saber.
Aqui, minha filha, muita gente no queria morar aqui no, por causa do gs da Nitro.
- Seu JR, era isso que...

270

[Fim da entrevista]

149

Fbrica de produtos de vidro localizada entre as estaes Ermelino Mararazzo e Engenheiro Goulart da
CPTM, na zona leste de So Paulo.
150
Empresa que fabricava pneus e saltos de sapato no bairro do Belenzinho, na zona leste de So Paulo.
151
Referncia ao bairro do Itaim, no distrito de Itaim Paulista, na zona lesta de So Paulo.
152
Referncia avenida Pires do Rio, em So Miguel Paulista.

211

Entrevista 04
Data: 13/04/2013
Informante: LRR, 73 anos
Endereo: Rua Dorval Jos Svizzero
Pesquisadora: MOREIRA, M. M. M.
Revisora: CARVALHINHOS, P. J.
- Eu vou comear ento, seu LRR. Qual o nome completo do senhor?
- L.
- L o qu?
- RR.
5

- LRR. E qual a data de nascimento do senhor?


- A minha?
- .
- Oito do dez de mil novecentos e trinta e nove.
- Onde o senhor nasceu?

10

- Nasci em... no municpio de Frana, estado da Bahia.


- Ah, t. , e tem quanto tempo que o senhor mora aqui no bairro?
- No bairro tem uns cinquenta, deixa eu ver. Espera, espera um pouco. Setenta e
poucos, setenta e quatro cheguei aqui com vinte e quatro cheguei com menos. Eu casei
com trinta anos. Cheguei t com... , mais ou menos cinquenta anos.

15

- Cinquenta anos?
- .
- Antes de morar aqui o senhor morou onde?

20

- Ento, antes eu morei mais no Brs153 mesmo, para ser sincero eu morava no Brs. E
trabalhava na numa empresa de Duratex154, conhece a Duratex? Duratex tu conhece?
Essas folhas Duratex. O que que Duratex essas voc j trabalhou em obra c j
usou Duratex para alguma coisa, essas placas de Duratex enorme assim155.
- E a o senhor, a o senhor morava l no Brs perto da firma?
- , eu trabalhei pra firma...
- A depois...
153

Bairro na zona leste de So Paulo, prximo ao centro da cidade.


Empresa de folhas de madeira para construo.
155
O informante comeou a conversar com o pai da pesquisadora, que estava na sala no momento.
154

212
25

- Eu morava a eles me cederam um uma parte l da da propriedade pra eu ficar


morando. Depois eu fui transferido por essa mesma propriedade, mesmo, mesmo dono
para a Vinte e Cinco de Maro156 e na Vinte e Cinco de Maro eu fiquei morando na
Consolao157.
- Aham.

30

- Na rua Consolao durei, durei mais ou menos oito dez anos morando na
Consolao.
- A depois o senhor veio pra c.
- Depois eu vim pra So Miguel Paulista.
- A j aqui pro lado debaixo da linha do trem?

35

- Eu morava ali na praa onde hoje chamado de antes era chamado de (pausa) quer
ver, do lado da praa, at era dono de uma imobiliria. (pausa) Pera (pausa) aonde
que eu conheci minha esposa, como que eu fui lembrar esquecer agora? (pausa) Eu
vou perguntar pra ela agorinha. Voc vai gravar isso a t?
- T. Vou parar aqui. [pausa] H?

40

- Vila Miragaia, fica ali na praa.


- Ah sim, Miragaia.
- Sabe onde , n?
- Sei, sei.
- Sabe ali Miragaia, ali do lado da praa. Ali eu morei muitos anos.

45

- A depois o senhor j veio morar aqui nessa casa?


- Depois eu me casei, era a minha esposa, depois a gente se casou e vive e viemos pra
c. Ela, eu me casei com ela ali na casa onde era do outro lado da pista. Depois eu, eu
fiquei morando l, eles vieram morar a a eu me casei com ela a e a a gente se (?). A
eu comprei essa casa aqui, nos fundos.

50

- Ah, e pro senhor, seu LRR, qual que o nome aqui do bairro?
- Aqui pra ser sincero Jardim Lapena mesmo, n. Jardim Lapena, mas esse Jardim
Lapena, esse espao que a gente t contando aqui dessa rua Particular era vila
Central, antiga vila Central. Essa rua chamava rua Particular.
- Uhum.

156
157

Referncia rua Vinte e Cinco de Maro, na regio central de So Paulo.


Referncia rua da Consolao, na regio central da cidade.

213
55

- Da vila Central.
- E hoje em dia, tem outros nomes que chamada qui?

60

- Hoje rua Dorval, na no, aqui ali vila Gabi antigamente era um um, era um local de
matadouro de curral de de matadouro de animais de cabrito, de (?) de tudo, eles
viviam. Aquele rapaz aquele gordo158 que mora l parente do fundador daquela
regio ali que tinha currais e tal.
- Uhum.
- Ele tinha at um time, o Gabi, como que o nome daquele time l, o time que tem o, o
carneiro, o bode?
- Do, do Silvinho?

65

- Do Silvinho, ento, esse.


- Sei. E a pro senhor Gabi ali ento.
- Ali Gabi. A verdadeira vila Gabi ali.
- Aqui Lapena?
- Aqui Jardim Lapena.

70

- T.
- Jardim Lapena.
- E, e como que era a rua aqui quando o senhor veio morar aqui?

75

- Aqui era um, era uma rua particular, uma travessa particular. No era nem rua.
Passagem particular, era uma passagem porque no tinha asfalto, no tinha gua no
tinha nada disso, aqui era uns poo, aqui era um quintal enorme, todas as casas era
assim. O quintal, uma casinha l nos fundos e um quintal com poo, com poo.
- Uhum.

80

- Ento a gente ia buscar gua no, na torneira. Ali na na na antiga passarela que tinha
ali onde tinha onde fizeram um aougue, ali era do Jos Bezerra. Ali chamava o Z, o
Z da Torneira, era o Z, Jos Bezerra. Ento o apelido ficou sendo Z da Torneira.
Ento a gente buscava gua pra beber l. E a gua que a gente pra consumo para lava
de roupa a gente puxava do cho mesmo.
- Uhum.

158

Referncia ao Silvinho, morador do bairro.

214

85

- Era trazida aqui colocava uma bomba e puxava a gua do cho aqui do subsolo, n, e
levava pra caixa dgua e aquela gua que saa era pra uso, pra tomar banho para
lavar roupa essas coisas, n.
- E, e l embaixo, era o qu?

90

- A continuava at uma certa altura ali aquela, aquela rua que t hoje bem
movimentada agora, a nica que tem ali que sai l na Sociedade159 , Berigan
travessa Roland Berigan.
- Hum.

95

100

- Ali num tinha rua nenhuma mo, ali um era a beira do do rio Tiet. Ento, o rio
Tiet ele quando quando lotava de gua ele vinha com gua at ali em cima, o Tiet,
que ali passava o rio Tiet. Onde est esse crrego a atualmente, ali era o rio Tiet.
Era parte do rio Tiet que passava l pra Nitro Qumica e ia embora. Depois foi com a
foi s, retirado da, n, o Tiet e ficou o crrego, at antigamente aquele local l que
hoje chamam de Unio de Vila Nova, Vila Unio, mas ali no era, no era assim, ali
era o Pantanal. Prximo lagoa Verde, beira do rio Tiet ento passava o rio Tiet at
l no tinha sada por a no, do carro no. E at o pontilho l do Ermelino
Matarazzo que era ponte que vai l.
- Sei.
- Ento isso era a ento enchia tudo de gua, era um lamaal tremendo a...
- E a lagoa era ali perto?
- A lagoa logo depois tinha a lagoa Verde, a famosa lagoa Verde.

105

- E a o senhor falou, seu LRR, que aqui antes era rua Particular...
- Era passagem Particular.
- Logo que...
- Nos meus documentos quando eu comprei foi quando eu tenho os documentos que
prova disso a quando adquiri o terreno aqui era passagem Particular.

110

- E, e a logo quando mudou, mudou pra esse nome que tem agora?
- , a veio o, o asfalto, tudo e a foi, foi mudado o nome da rua da rua oficial como rua
Roland Berig..., no, no, essa nossa aqui, Dorval Jos Svizzero.
- E, e o senhor sabe porque que mudou o nome? Quem foi esse...

115

- Mudou porque o Dorval era o Vav o dono de um de um comercio que tinha ali na na
avenida aqui So Miguel ali na prximo Doutor Amrico160 ali em cima e tudo tinha
159

Referncia Sociedade dos Amigos do Jardim Lapena, local de reunio dos moradores do bairro.

215

120

125

uma padaria e ele tinha um comrcio muito forte, o Vav e o nome dele era Dorval
Svizzero. Durval Jos Svizzero. Em homenagem a ele porque ele contribuiu bastante
com ajuda, com o pessoal aqui da regio e tudo, assim, com a sociedade e tudo ele
ajudou dando prefer... dando ajuda. Porque aqui a passagem era ali , passava por
cima da linha, ali no, no tinha os nibus, no tinha aquela passarela ali, ali passava
carro, tudo por ali, a ali era a passagem oficial, chegou a ser atropelado carros ali
uma poca ali, uma perua uma vez, matou umas quatro pessoas de uma famlia, uma
Kombi n. Ento a passagem de, de todos ns era por ali. E aqui tambm ao lado nis
tinha o chamado buraco. Essa passagem que sai da praa, a praa Padre Aleixo e
descia pra aqui. E a rua principal de So Miguel era essa rua da Balsa, que essa rua
do lado aqui.
- A aqui que agora a Salinas do Au?
- Salinas do Au.
- Que chamava rua da Balsa?

130

- Rua da Balsa oficialmente que ele ali at a balsa ali a gente passava de balsa em cima
do Tiet.
- Pra ir l pra Guarulhos?
- Pra ir l pro outro lado, , pra Guarulhos.
- Olha s, isso eu no sabia...

135

- Passava por uma balsa, uma balsa mesmo. Ela, ela ficava boiando em cima de um
negcio assim... boiando a balsa ficava ali em cima.
- E isso em que ano mais ou menos?

140

-Antes disso havia at balsa tambm de remo. Antes de de nis vir pra a porque isso
era de uma regio de indgenas que morava aqui na regio, por isso que tem tambm
os nomes anteriores.
[interrupo]
- Ento aqui era, era s isso, porque s essa rua que era oficial. As outras era tudo era
passagem Particular.

145

- E como que as pessoas falavam? Ah, eu moro na passagem Particular? Ou, ou tinha
outro jeito de falar?
- No, era passagem Particular. Chamavam de rua Particular mas era passagem
Particular.
- E a as pessoas falavam assim: Ah, onde voc mora? Eu moro na...
160

Referncia rua Doutor Amrico Sugai, onde se situa o Marcado Municipal de So Miguel.

216

150

- Na Gabi, antes essa ficou chamada, conhecida como [interrupo] Era conhecido
como vila Gabi porque era o nico nome prximo. Mas depois foi transferido pra vila,
pra Jardim Lapena, em homenagem aos Lapenas, porque eles tinham propriedades
aqui. Tanto que existe a, a no sei se voc viu um monte de mato a...
- Uhum.

155

- Que ali era tudo assim, at l era assim, onde fizeram esse Mutiro a esse negcio a
tambm, tudo era matagal a, s mato. Ento ali pertenceu aos Lapenas e foi adquirido
pelo governo para fazer esse conjunto habitacional a, ento homenagem aos
Lapenas.
- E quando o senhor comprou aqui era lote ou j tinha casa construda?
- Eu comprei j tinha uma casa construda nos fundos.

160

- Uhum.
- Aqui quando eu comprei, quando a me, a minha sogra comprou ali tambm na frente
tinha uma casinha nos fundos. E na minha tambm j existia uma casinha aqui nos
fundos.

165

- E, e antigamente seu LRR como que eram as coisas aqui on... o que que as pessoas
faziam? Tinha algum ponto de encontro? Algum lugar que as pessoas iam?
- No, aqui nis no tinha nada pra pra pra...
- Passear?

170

175

- Pra fazer passeios aqui num porque no tinha como. Ento a diverso das das
pessoas aqui a maior parte era no cine Lapena que era onde essas igrejas a na
praa, na praa Padre Aleixo, e a Nitro Qumica tinha... descendo da Nitro Qumica
uma um salo de bailes que era aos sbados, todos sbados a gente frequentava bailes
e, e l embaixo tinha um clube da, clube da (pausa) como o nome da empresa a, da
Nitro, clube da Nitro Qumica, era um clube com salo de festas e um campo de futebol.
Ento as pessoas frequentavam l com essa finalidade. Nis mesmos danvamos l de
domingo, era uma diverso tremenda. S l, a gente ia at a p, andava todo mundo
andando a p porque no tinha muito movimento.
- Isso em que ano mais ou menos, seu LRR?
- Ah, eu me casei com, eu me casei com trinta anos...
- , ento de trinta e nove, o senhor, o senhor casou em sessenta e nove ento.

180

- , eu me casei em mil novecentos e setenta na verdade mesmo, trinta e um anos ento.


Eu me casei em mil novecentos e setenta. E a minha esposa casou com nove anos, dez
anos menos que eu.

217

- Uhum. E a foi nessa poca, logo que vocs vieram pra c j j tinha esse movimento
ento, a diverso era essa.
185

- J e a gente ia pra l todos namorando, tudo, a gente j ia fazer aqueles passeios, n,


porque no existia outro. Tinha o cinema, o Cine Lapena161, que era uma diverso
tremenda a.
- E o senhor falou que a rua de c era a rua da Balsa?
- Rua da Balsa.

190

- Que agora Salinas do Au. E a de l qual que...


- No, essa ruazinha no tem a rua ainda l do lado ainda, um nomezinho agora...
- No tinha ainda, que agora Petrnio?
- Petrnio.
- Isso.

195

- Petrnio tambm homenagem a um Petrnio.


- Que morou l?

200

- No, ele da regio que devia ter casa a ou ou, n, na poca esse pessoal era mais
destacados n porque tinha poucos moradores e donos de propriedades aqui na regio,
ento foi por isso que botaram. E a tem esse... essa rua principal a tambm que
homenagem a um ex, um ex morador da regio.
- Que a Rafael Zimbardi?
- Zimbardi da famlia Zimbardi.
- Que tem a Pascoal Zimbardi tambm n, a do colgio?

205

- Tem a Pascoal a, , exatamente, tudo em homenagem aos Zimbardis, da famlia


Zimbardi.
- E a que se desenvolveu primeiro? Foi esse lado de c ou foi aquele depois daquela rua
da feira l?
- A principal foi a porque nis tnhamos a pa... a outra passagem oficial que era o
tnel. E nis tinha uma sociedade amigos ali embaixo, tem da da da Nair, a sociedade...

210

- A, o, Narinho162?

161

Cinema que ficava na praa Padre Aleixo Monteiro Mafra. Foi transformado em uma igreja
neopentecostal.

218

- No, Nair.
- Outra?

215

- Era outra. Narinho foi outro caso que aqui depois foi montado essa a, mas l
embaixo ns frequentamos inclusive tinha festas de casamento, eles alugavam pra pra
festas e tudo assim n, e aniversrios e a formaturas, tudo n e era era l embaixo tinha
at fotgrafo, faziam a reportagem na poca e eu fiz muita reportagem ali tambm.
- Ento l era mais movimentado do que aqui?
- Era mais, era mais.
- Agora j l na Unio j mais recente, n?

220

225

- Unio foi, foi o seguinte. Uma, a igreja catlica tinha um padre muito amigo do povo
a, esqueci at o nome dele. E ele, ele frequentou a... os moradores l e fez uma reunio
com o grupo e fez uma solicitao pro governo ceder aquela rea l para eles fazerem
um... uma unio de vila nova. Um grupo que iriam comear a morar l. A tinha uma
quantidade no lembro nem o total de pessoas que que foram nomeadas mas era muita
gente, famlias...
- Isso foi quando?
- Ah, esqueci tambm.
- Dcada de oitenta? Noventa?

230

- Por a, uns oitenta e pouco, por a. A foi feita a Unio de Vila Nova pra c, no l
continuao no, depois a no parou mais, o pessoal comeou...
- Pra c o senhor diz pra c do rio ou depois do rio?
- Depois do rio.
- Depois do rio?

235

- Depois do rio ali era aquelas primeiras casas ali so oficializadas, porque depois foi
liberada a rea e o governo com certeza n, recebeu alguma coisa em troca n...
- Agora j mais pra l...
- Pra l a no no a no deu, deu a continuidade do crescimento que comum mas a
j se trata mais de invaso porque no existia, no existia vila residencial ali no.
- E pra l ainda Vila Unio ou j outro nome?

162

Referncia a um antigo morador do bairro, falecido recentemente, que foi por muito tempo presidente
da Sociedade de Amigos do Jardim Lapena. Comumente, se usava o nome dele para se referir
Sociedade.

219
240

245

- Ficou, n, conhecido como Unio, Vila Unio, tanto que passam peruas a vai pra
Unio, vai tudo pra l, e cheio de comrcio e igrejas, essas igrejas que esto
produzindo a, n...
- E pro senhor, seu LRR, o senhor falou da vila Gabi, falou do Lapena, falou da Vila
Nair e falou da Unio. Pro senhor, onde comea um e termina o outro? Na cabea do
senhor como funciona? A Gabi vai de onde at onde? O Lapena de onde at onde, a
Nair de onde at onde?
- No, a Gabi ela, ela encerra aqui nessa rua.
- Na nossa, aqui?
- No, no.

250

- Na, na...
- Na outra rua.
- Na Salinas do Au?
- Dali pra c no mais Gabi, Lapena.
- Aham.

255

- Da dessa rua, dessa rua da pra c Lapena.


- Aham.
- E a Lapena vai at na direo da divisa com a Gabi que prximo s escolas l.
- Aham.
- No tem aquelas escolas ali?

260

- Sei, o colgio.
- Ento, ali dali pra l j Nair.
- J Nair. E a Unio?
- Unio depois do tnel.
- A passa o primeiro ou segundo tnel?

265

- At o tnel, o primeiro tnel, at o primeiro tnel ali at at passar o ga,,, no tem o


riacho ali?
- Aham.
- Ento, ali pra c tudo da Vila Nair, pertence Vila Nair, agora depois que ali no
existia residencial ali era e, ali era mato, matagal, pessoal passava de... mas ali era,

220
270

era o pessoal que fazia plantaes, tinha aquelas chacrazinhas assim n. Mas no era
terreno de moradias no. Era moradias do proprietrio e do espao n, mas no era
rua, no eram ruas oficializadas no, n. Agora hoje voc viu que est cheio de ruas l
n?
- Sim.

275

- E desenvolveu muito mais do que aqui que... tem prdios, tem sobrados, tem tudo
cresceu bastante ali.
- Sim.
- E faltava, n, esses espaos pra morar...
- Sim.

280

285

- Que at eu queria falar com ele , no tem esse espao aqui vazio que tem essas ,
essas frutas, essas frutas ali aquelas manga, aqueles negcios, caqui tudo? Isso a
podia o governo devia entrar nessa histria e desfazer esse pessoal da e vender esses
essa esses terrenos pra fazer conjunto habitacional, no era melhor do que esse espao
a tudo ocupado por, por uma tudo de muro voc as famlias moram l dentro e pronto
e muita gente precisando de espao para morar, ento o governo podia se interessar
por isso...
- Seu LRR, eu vou...

[Fim da entrevista]

221

Entrevista 05
Data: 16/10/2014
Informante: JSM, 72 anos
Endereo: Rua Servaia
Pesquisadora: MOREIRA, M. M. M.
Revisora: CARVALHINHOS, P. J.
- Qual o nome completo do senhor?
- JSM.
- Qual a data de nascimento do senhor?

- Eu nasci no dia , no no dia vinte e trs de janeiro de mil novecentos e quarenta e dois,
eu fiz setenta e dois anos agora em janeiro.
- O senhor nasceu onde
- Eu nasci em Minas Gerais l em, l em Santana do Manhuau.
- T, e h quanto tempo que o senhor mora aqui no bairro?
- Aqui t passando j vai para vinte e um anos que eu moro s aqui

10

- Nessa casa?
- Agora que eu comecei a fazer casa aqui j tem uns vinte e quatro anos, tem uns trs
anos fazendo casa que eu morava em Cumbica163.
- Ah, e o senhor veio para So Paulo quando?
- Eu vim para So Paulo em noventa, mas eu vim para Cumbica.

15

- Ah t, a o senhor morou um tempo em Cumbica.


- , e compramos aqui ficamos fazendo casa aqui mas eu morava na Cumbica.
- Ah, o senhor trabalha construindo casa?
- No.
- Trabalhava, n.

20

- No, no trabalhava com casa no, os outros que fez para mim. Eu era borracheiro,
trabalhava em prensa de borracha.
- Ah, entendi.
- Era prensista.
- Entendi.
163

Bairro do municpio de Guarulhos.

222
25

- Eu no fazia casa, no sei fazer nada de casa, eu falo que t fazendo uma casa agora
em Itaqu164, at seu pai trabalhou l, voc soube?
- Ah, a minha me falou.
- Ah, , no sei fazer casa isso a faz melhor do que eu.
- O senhor faz as casas para alugar, isso?

30

- No, eu t fazendo s essa agora que tinha uns dinheiro por a eu tirei, mas no quero
saber de muita casa no. E eu gostei de l tambm que s vezes deu vontade de morar
l n.
- Entendi.
- E algum tempo eu quero ver de morar nesse lugar l em Itaqu.

35

- Ah, entendi. E seu JSM, , para o senhor qual que o nome do bairro aqui, dessa casa
onde o senhor mora?
- Ah, voc fala o nome do bairro aqui? Aqui eles falam assim que aqui Vila Nair e j
fala Unio de Vila Nova mas diz que Unio de Vila Nova para baixo n, mas aqui
tudo Unio de Vila Nova, n.

40

- Fala para baixo onde?


- Agora nos documentos de conta de luz vem como Vila Nair.
- Vila Nair.
- .
- E o pessoal fala que Unio de Vila Nova a partir de onde?

45

- Eles falam que mais para baixo a mais na invaso.


- Entendi.
- Entendeu, n?
- E, assim, desde que o senhor veio morar aqui no bairro, o senhor veio j para essa rua
aqui, n?

50

- Foi, nessa casa e nessa rua. Nunca sa daqui.


- Qual que era o nome dessa rua?
- Quando eu vim praqui isso era rua Beta. Era o nome que vem no documento da
escritura at hoje. Dos documentos das...at hoje eu vi o meu colega aqui que tem uma

164

Referncia a Itaquequecetuba, municpio da Regio Metropolitana de So Paulo.

223

55

casa, ele deu o nome do Beta tambm. Poxa, vem Beta? Como ns faz? Falei, o
documento vem como Beta, n.
- Entendi, e o senhor sabe se antes de chamar Beta tinha tido nome?
- No, eu s sei que o primeiro nome daqui foi Beta.
- E a agora qual que ?
- Servaia.

60

- Servaia.
- rua Servaia e as pessoas daqui quando vo falar dessa rua falam Beta, falam
Servaia.
- Servaia mais?
- .

65

- O senhor sabe desde quando que virou Servaia?


- Ah, de desde que eu entrei pra aqui eles falavam Servaia, uns falavam a aqui tinha
primeiro era Beta mas quando eu entrei j era Servaia.
- E a plaquinha j era de Servaia?
- No tinha nem placa aquele tempo, mas (?) era Servaia.

70

- Mas na escritura estava Beta?


- Estava Beta.
- Entendi.
- Nos documentos da casa aqui que vem para pagar o imposto vem como Beta.

75

- E quando o senhor veio morar aqui como que era o bairro? Era muito diferente do que
hoje?
- Ih... isso aqui at parente meu desanimava de vir aqui, era uma lagoa. A gente ia
aterrando isso aqui. Ningum sabe o que isso aqui hoje. Voc s via sapo gritando,
aqui falava olha, estou morando na roa mas o que ?.
- No tinha asfalto, n?

80

- No tinha gua, no.


- gua encanada?
- gua era nis por gua aqui foi clandestino.

224

- Foi clandestino?
- .
85

- Hoje em dia j est tudo legalizado?


- Normalizado tudo. A gua aqui era clandestino. A luz que eu pus na minha casa aqui
era do vizinho ali, agora nem sei se a dele era clandestino, s sei que eu peguei de l
dele. No era no, j era luz paga mesmo. Eu pagava metade, n?
- Ahan, entendi. E o senhor sabe por que que chama aqui de Unio de Vila Nova?

90

- Isso aqui chama Unio de Vila Nova e eu no sei por que... no porque toda vida
chamou, mesmo quando era sem casa eles falavam.
- Quando no tinha casa nenhuma j falavam?
- (?) Unio de Vila Nova.
- E Vila Nair que o senhor falou que vem nos documentos, j sabe por qu?

95

- , Vila Nair pertence do lado de l, n, uma metade que onde voc mora ali Vila
Nair, metade para c n, e os documentos vm como Vila Nair quer dizer que ns
pertence um pouco que ela Vila Nair l (?)
- Para o senhor o que que divide o que a Vila Nair para um lado e Unio de Vila Nova
para o outro?

100

- Ah, no sei porque todo mundo fala que a Vila Nair do ribeiro para l e no no.
Tem umas ruas aqui que vem.
- E no documento, n?
- No , vem como Vila Nair quer dizer que no isso, ns pertence n? Ns pertence a
Vila Nair.

105

- E o senhor sabe por que que esse nome esse bairro, o que que significa, quem foi que
deu esse nome, o senhor sabe?
- No, isso a no, isso a eu no sei por conta de que que deram esse nome. A eu estou
fora.

110

- E vai ter uma mudana dos nomes do nome da rua, ento, n? Que o senhor estava me
falando...
- No, aqui eles mudaram, eu acho que agora vai ficar assim mesmo.
- Vai ficar desse jeito, Servaia?
- que o que tinha de mudar mudaram a a (?) ficou quieta. At a Santa Catarina, Irm
Dulce mudou, que uma rua antiga, n.

225
115

- Uhum.
- Ento eu acho que vai ficar como essa rua vai ficar com esse nome nosso mesmo.
Acho que agora no muda mais no.
- T certo, obrigada seu JSM.
[pausa]

120

- Seu JSM, o senhor falou para mim agora que, quando o senhor veio morar aqui h
vinte anos, como que era? Quantas casas que tinha aqui na rua?
- Aqui, aqui tinha sete casas, aquele l de baixo e l de cima aqui.
- Nessa rua?
- Nessa ruinha aqui nessa ruinha pequenininha.

125

- Sei.
- A voc vai peg ali acaba aqui perto da escola.
- Sim.
- Tinha umas sete casas.
- S isso?

130

- .
- E como o senhor falou que fazia para entrar em casa?

135

- Ah, ali eu quando chovia que em dia sem ser de chuva no ficava assim to molhado,
n. Virava aquele brejo voc via sapo gritando igual na roa aqui, a eu pegava fazia
uma carreira de tbua aquele de chuva que eu aterrei s aqui no rumo da casa para
cima e fiz a casa n, a eu fazia aquele pinguela para mim no passar dentro do barro.
E eu saa para trabalhar amarrava um uma uns plsticos no p, certo, at chegar ali na
frente para passar (?). Era, era muito ruim mesmo.
- Isso foi em noventa e quatro mais ou menos?
- No, isso isso aqui eu entrei dentro em noventa e trs.

140

-Noventa e trs, vinte e um anos.


- Quando chovia. Quando tava sem chuva ficava seco, mas chovia virava aquela lagoa,
um brejo.
- E quando foi, o senhor falou que tinha umas sete casas, e quando foi que veio o
pessoal e construiu? Porque agora t tudo construdo aqui n?

145

- Ah, acho que j tinha mais de cinco anos j tava gente entrando a para baixo

226

- Mas ento por um bom tempo ficou com poucas casas aqui a rua ento?
- Ficou, . Eu ainda lembro que a gente passava aqui s tinha umas chcaras ali na
frente ali.
- Onde?
150

- L onde mora o Haroldo, j ouviu falar?


- No.
- Ali onde mora o Haroldo na rua (?) ali lembro tinha uma chcara, pra baixo ali era
Pantanal, no tinha nada no.
- No tinha ningum morando?

155

- No, ainda lembro.


- E assim, e outras ruas, porque as primeiras casas foram nessa rua aqui ou j tinha outro
pessoal morando?

160

- No, quando comeou a coisa aqui endoidou a fazer casa comeou a invadir tudo,
entrou essa gente meio mando, sabe, que tem uma gente diferente que no d para
falar muito. Entrou a e s deixou o terreno de jeito, no mexeram no. Essa gente
errada a no mexeu com terreno no.
- Isso foi quando?
- Isso quando antes de eu mudar pra aqui j tavam invadindo a para (?) quando eu fiz
casa aqui j tinham umas casinhas j era (?)

165

- Mas aqui o senhor invadiu ou tinha j a escritura quando o senhor veio?


- No, aqui foi comprado.
- O lote?
- , isso aqui era (?) aqui no foi invadido no. No tem a (?) l de baixo?
- Sei.

170

- Ali j comea a Unio de Vila Nova. Dali para baixo (?), pra cima tem documento.
Pra voc entendeu como que ?
- Entendi, entendi. T certo ento, obrigada.

[Fim da entrevista]

227

Entrevista 06
Data: 28/10/2014
Informante: JMM, 60 anos
Endereo: Rua Santa Catarina
Pesquisadora: MOREIRA, M. M. M.
Revisora: CARVALHINHOS, P. J.
- Qual que o nome completo da senhora?
- JMM.
- E qual a data de nascimento?
- Quatorze do onze de cinquenta e quatro.
5

- Onde que a senhora nasceu?


- Nasci em Recife.
- E tem quanto tempo que a senhora mora aqui no bairro?
- Trinta anos. Alis no bairro aqui tem dezessete anos, mas tem trinta anos que eu estou
aqui em So Paulo.

10

- Antes de morar aqui a senhora morou onde?


- No Recife.
- Ah t, mas a senhora falou que aqui em So Paulo tem trinta anos.
- Tem trinta anos.
- Tem dezessete aqui no bairro.

15

- Aqui no bairro.
- E onde que a senhora morou depois que veio para So Paulo?
- No Ermelino Matarazzo.
- A senhora morou l em Ermelino por treze anos?
- .

20

- E depois veio para c?


- Vim para c.
- E pra senhora... alis, em que rua que a senhora mora?
- Santa Catarina.
- Ah, essa rua aqui atrs?

228
25

- Aqui, .
- E para a senhora aqui o bairro como que ele chama?
- Unio, para mim Unio de Vila Nova.
- A senhora conhece como...

30

- Mas o povo, , o povo fala que Pantanal, Pantanal que eu sei l no Itaim, aqui
Unio de Vila Nova.
- T, e a senhora mora, sempre morou desde que a senhora vaio aqui para o bairro a
senhora sempre morou aqui na rua Santa Catarina?

35

- Na mesma casa, constru minha casa com dificuldade, ainda nem terminei ainda. Mas
to a, estou esperando a oportunidade que Deus me de a minha oportunidade que
para mim poder terminar minha casinha.
- E quando a senhora veio para c como que era a rua, era igual est hoje em dia ou era
diferente?

40

- No, hoje est uma maravilha porque antes era barro, n, meus filhos estudavam l
no Pedro Nunes165 eu tinha que sair daqui para o Pedro Nunes, muita gente falava
assim que por que que eu no trocava de escola, mas se eu morava no Ermelino eles
tinham que estudar no Pedro Nunes.
- Sim.
- Ento eu nunca desisti, eu sempre levava de manh, ia buscar de onze horas,
voltava...

45

- Morando aqui?
- Morando aqui. Numa dificuldade. Ia a p, voltava a p.
- E essa rua Santa Catarina, ela tinha esse nome quando a senhora veio para c ou
mudou?

50

- No, no, Santa Catarina era a rua de trs que hoje rua Nbia. A depois tiraram a
rua Nbia puseram a Santa Catarina para frente e deixaram a rua Nbia para trs.
- E quem foi que fez essa mudana?
- No sei, no, no sei. Eu sei que trocaram.
- E a senhora sabe por que que esse nome ou, por que que Santa Catarina, por que a
origem desse nome?

165

Referncia ao Jardim Pedro Jos Nunes, bairro do distrito de Jacu, pertencente subprefeitura de So
Miguel, conforme tabela 2.

229
55

- Ah, no sei.
- No? E agora vai mudar de novo?
- J mudou.
- Para que nome?
- Para rua Rio Ara, j, j trocou os nomes.

60

- Mas no trocou a placa ainda?


- No trocou a placa, mas s que l na frente, l no comeo da rua j est escrito.
- uma placa oficial ou uma que os moradores fizeram?

65

- No eu acho, eu acho que foram os moradores mesmo que colocaram. S que eu j, j


corri atrs da Prefeitura para atualizar os dados, n, e graas a Deus j atualizei
agora no sei se vai ficar essa rua mesmo.
- E, e esse nome foram, quem foi que botou esse nome, foram os moradores? A senhora
sabe?
- Ah, no sei no. Eu sei que dizem que trocaram tudo o que foi nome de de s rio aqui,
n. Rio Ara, Rio Itapu, parece, Rio sei l do qu.

70

- E tem quanto tempo que mudou? recente?


- recente.
- E como e que vocs ficaram sabendo da mudana?
- Ai, meu Pai. Eu no sei como que foi que surgiu isso a. Eu sei que falaram que ia
mudar e o Correio avisou que ia mudar e as correspondncias no iam chegar.

75

- E a vocs tiveram esse problema?


- . S que a minha minhas correspondncias, gua de luz e telefone e gua, chega
normalmente com a rua antiga. S que coisa de banco, essas coisas, sempre tem
problema.
- Entendi.

80

- A eu tive que ir na prefeitura, peguei o papel da prefeitura, levei na Eletropaulo, fui


na Sabesp e o telefone a gente ligou e conversou. Eu sei que est vindo como Rio Ara
agora.
- Entendi. , e a senhora sabe por que, a senhora falou que a senhora conhece aqui como
Unio de Vila Nova. A senhora sabe o motivo do nome do bairro?

85

- No sei.

230

- Na poca que a senhora chegou j era assim?


- J era, era o povo falava que era Pantanal. A eu falava, mas o Pantanal no l no
Itaim? Porque Pantanal aqui? E eu no sei.

90

- Entendi, entendi. E assim, para a senhora, por que aqui tem outros bairros aqui... Tem
Unio de Vila Nova, a tem Vila Nair...
- Tem Vila Nair, tem l o Lapena...
- E para a senhora onde que onde que comea um e acaba o outro? Para a senhora Unio
de Vila Nova acaba aonde?

95

- Eu acho que o uni..olha, o Unio de Vila Nova no pode comear aqui e terminar na
Vila Nair porque a Vila Nair aqui perto.
- Hum.
- Eu acho que termina l no final.
- No final onde? L na, na pista?
- l no fim mesmo. Eu acho, no sei.

100

- Mas a senhora diz no fim onde? Na pista? No rio, aqui? Onde?


- No, l no, depois do Lapena.
- Ah, para a senhora tudo Unio de Vila Nova?
- , para mim Unio de Vila Nova agora, no sei.
- Ento para a senhora Nair, Lapena nome que nem tem...

105

- No, Nair tem, Nair, a Vila Nair eu sei que tem e a vila Lapena eu sei que tem.
- T.
- Agora a Unio de Vila Nova a eu acho que tudo.
- tudo? T certo, obrigada ento, deixa eu finalizar aqui..
[Fim da entrevista.]

231

Entrevista 07
Data: 28/10/2014
Informante: RRS, 71 anos
Endereo: Rua das Andorinhas
Pesquisadora: MOREIRA, M. M. M.
Revisora: CARVALHINHOS, P. J.
- Qual o nome completo da senhora?
- RRS.
- A data de nascimento?
- A data de nascimento de quarenta... dezessete de quarenta e trs.
5

Dezessete de que ms?


- Dezesseis de ja... dezesseis de janeiro de quarenta e trs.
- T. E onde que a senhora nasceu?
- Nasci no Cear, Nova Olinda, Cear.
- Nova Olinda?

10

- , Nova Olinda, Cear.


- E tem quanto tempo que a senhora mora aqui no bairro?
- Tem vinte e um anos.
- E antes de a senhora vir para c a senhora veio direto do cear veio morar aqui ou
morou outro lugar?

15

- No, eu nasci no Cear, me criei no Cear fui embora pro pro o Maranho, l eu me
casei, tive meus filhos l meus filhos so tudo maranhenses, n. A eu vim embora para
c.
- A a senhora j veio direto para morar aqui?
- J vim direto pra morar aqui porque (?) veio na frente, moravam todos aqui.

20

- Entendi, eles moram aqui no bairro tambm?


- No, foram embora.
- Ah t, mas na poca moravam?
- Na poca moravam.
- Em que rua que a senhora mora?

25

- , na rua, na rua Andorinha nmero setenta e seis...

232

- E desde que a senhora veio para c nessa mesma casa que a senhora mora?
- nessa mesma casa que eu comprei ela e hoje que mora minha filha e eu moro com
minha filha.
- Entendi. E para a senhora, qual que o nome desse bairro aqui?
30

- Filha, eu no sei, quando eu cheguei aqui eram, aqui era Pantanal. Depois de, agora,
, mudou Unio de Vila Nova, antes eu no sei o que era.
- E tem quanto tempo deixou de ser Pantanal e passou a ser Unio de Vila Nova, a
senhora sabe?

35

- Eu acho que tem uns seis anos, por a eu no sei muito bem, mas acho que tem uns
seis anos.
- E por que que chamava Pantanal?
- porque aqui, dizem que aqui era uma... era uma uma lagoa. Isso aqui mato.
- Uhum.

40

45

- A histria que eu sei daqui, n. E ento, e o banco comprou aqui o lugar, mas a
depois o pessoal invadiram, foram invadindo, foram invadindo, foram invadindo. At
que tornou agora do jeito que t. Quando eu cheguei aqui era, Virgem!, era muito
perigoso (?) Mas eu continuei, continuei, no vendi minha casa sabe a casa (?) constru
em cima, to morando com minha filha, graas a Deus aqui est muito bom, mudou
muito, eu vivo feliz.
- E a senhora acha que essa mudana do nome do bairro tem a ver com a melhoria do
bairro?
- Eu acredito que tem.
- E quem que deu esse nome novo Unio de Vila Nova?
- No sei, isso coisa de de poltico.

50

- A senhora no sabe quem foi que comeou?


- No sei.
- E por que ser que esse nome? Tem um significado? Ser que...
- Unio de Vila Nova no sei tambm, no sei te que falar.
- E a rua da senhora? A senhora falou que a rua Andorinhas...

55

- , s que agora mudou, mudou muito nome de rua e o nome da minha rua mudou
tambm.

233

- Para qual?
- Ai, Senhor...
- A senhora no lembra, no tem problema.
60

- Eu no lembro o nome dela, sei que mudou.


- E antes de ser Andorinhas tinha outro nome ou sempre foi Andorinhas?
- Sempre foi Andorinha.
- E a senhora sabe por qu? Tinha alguma andorinha por l?

65

- Devo devo devo... nessa poca ela era cheia de de de pssaros, n, que era s rvore e
capim.
- Aham.
- Nessa poca era cheio tinha muito pssaro, n, e acho que colocaram o nome de
Andorinha por causa disso.
- Mas quando a senhora chegou j tinha o nome, n?

70

- J tinha o nome j.
- E a senhora no sabe quem que deu o nome?
- No sei quem foi que deu esse nome dessa Andorinha.
- T. E assim, aqui tem aqui a Unio de Vila Nova e tem outros bairros aqui do lado de
baixo da linha do trem, qual que , a senhora lembra os nomes?

75

- Tem, no lembro no. De nenhum.


- A senhora no no... L depois do rio como que chama a senhora no lembra?
- No lembro porque assim eu t para falar. Eu t aqui fazendo tratamento, tive mal
pra caramba, tive depresso, entendeu, me deu um negcio na cabea. Eu no sei nem,
eu t falando isso, tudo o que eu t falando aqui certo viu?

80

- Aham.
- T certo, s que eu no sei o nome das ruas tudo.
- Ok, o que importa a senhora ser sincera. Obrigada, dona RRS.

[Fim da entrevista.]

234

Entrevista 08
Data: 28/10/2014
Informante: MRS, 72 anos
Endereo: Rua Porto do Sol
Pesquisadora: MOREIRA, M. M. M.
Revisora: CARVALHINHOS, P. J.
- Qual o nome completo da senhora?
- Meu nome MRS.
- E qual que a data de nascimento da senhora?
- Eu sou do.. de quarenta e dois.
5

- A senhora lembra que dia e que ms?


- Dia vinte e seis de setembro.
- De mil novecentos e quarenta e dois?
- .
- E onde que a senhora nasceu?

10

- Nasci em Garanhuns, Pernambuco.


- Pernambuco.
- E, l fiquei de novinha.
- E tem quanto tempo que a senhora mora aqui no bairro?

15

- Ih, tem muitos anos, tenho uma filha de tenho uma filha de quarenta de , filha de
quarenta, eu tenho uma filha que mora aqui ela t com trinta e dois anos, tem outra que
mora a nos predinhos est com vinte e dois anos e outra que mora a com vinte e
quatro anos.
- Essa de trinta e dois quando a senhora veio para c ela j era nascida?
- Que nada.

20

- Nasceu aqui.
- No, eu casei aqui em So Paulo.
- Ento tem mais de trinta anos que a senhora mora aqui no bairro?

25

- Tem, fora no Paran que eu morei. Eu morei no Paran uns cinco anos, depois meu
pai de criao, que meu pai mora na Bahia n, a ele de cada mulher ele tinha um filho
n? A meus tios que me criou. A agora estou com setenta e trs anos, tem muitos anos
que eu moro aqui

235

- E a senhora veio para c nova...


- , vim novinha.
- Ento tem j mais de trinta anos que a senhora mora aqui?
30

- Ih, mais, tem mais, minha filha. Quando vim morar aqui que eu casei com meu
marido. Casei no, t junta, eu era viva, a casei no civil com um baiano e bebia muita
pinga e depois morreu. Morava l, l em Jacu, l pra cima.
- Entendi.

35

- A depois eu sa de l n, a eu arrumei, conheci esse rapaz no Brs esse que que mora
a. A o CDHU foi, tirou a casa da gente, foi uns prdio. A agora eu fico de uns estado
de nervo neu, t sempre doente, n.
- A senhora mora l nos predinhos?
- Moro aqui embaixo nos predinhos, moro longe, minha filha.
- Qual que o nome da rua l?

40

- a rua a a Faria Lima, agora , j outro nome n.


- A senhora no lembra o nome?
- Hein?
- A senhora no lembra o nome?
- No, eu esqueo o nome, antes mas era Faria Lima.

45

- Mas quando algum pede o endereo da senhora a senhora fala, a senhora fala Faria
Lima?
- No, agora mudou a rua, n.
- Ah, t.
- A rua j outra.

50

- S que a senhora no lembra?


- .
- T, e tem quantos anos que j tem esses predinhos?
- Cinco anos que eu t a.
- Ah, pouco tempo ento, n?

236
55

- Pouco tempo. Que eu mudei pra . Mas que o CDHU... que eu morava l pra perto
da praa Um, a depois o CDHU foi l e tirou as casas da gente.
- E qual era o nome da rua que a senhora morava l perto da praa Um?
- Era Castelo... rua era aqui , aqui, rua Castelo Branco.
- Castelo Branco?

60

- , rua Castelo Branco.


- E l a senhora morou por mais de vinte anos, ento?
- Foi, uhum.
- Entendi, e para a senhora, dona MRS, esse bairro aqui qual que...

65

- Mas eu ando por todo canto, ando de noite, ando de dia, no tenho medo de andar,
no.
- Que bom. E para a senhora qual que o nome do bairro aqui?
- Aqui So Miguel Paulista, n.
- Mas a a vila aqui no tem outro nome?
- Ento, aqui Vila Unio.

70

- Vila Unio.
- , Vila Unio Unio de Vila Nova.
- E tem outro nome que eles chamam aqui?
- tem, tem, tem, tem a Castelo Branco a, a Dez de Junho tem, tem a... ixe tem tanta
rua aqui!

75

- No, no, mas no a rua, o bairro, por que chama de Vila Unio, mas tem algum outro
nome que chama alm de Vila Unio?
- No.
- No? Vila Unio?
- Vila Unio de Vila Nova.

80

- E quando a senhora veio morar aqui, como que era aqui o bairro? Era igual t hoje?
Mudou muito?
- O nome dela era...
- No, mas no s o nome, o bairro em si, teve muita mudana?

237

85

- Teve, era... tinha muito... morreu muita gente, morreu muita gente, era muita
matarada. A nesse tempo quando ns vimo pra aqui morava de aluguel em So Miguel
n, l, a depois meu marido foi fazendo um barraquinho, n , a depois foi crescendo,
crescendo, a agora virou uma cidade l.
- Uhum, e l nos predinhos Vila Unio igual aqui no PROCEDU?
- , a mesma coisa.

90

- T certo, obrigada, dona MRS.

[Fim da entrevista.]

238

ANEXO B Quadro-resumo das informaes sobre os informantes

N da
entrevista

Informante

Idade

Naturalidade

Endereo

Bairro
declarado

Tempo no
bairro

Local da
entrevista

Durao da
entrevista

OPR

75

Parelhas-RN

Rua Rafael
Zimbardi

Jardim Lapena

43 anos

residncia do
informante

09 min 27 seg

OBL

78

Felizarda-CE

Rua Dorval Jos


Svizzero

Jardim Lapena

50 anos

residncia da
informante

13 min 49 seg

JR

78

Arau-SE

Rua Doutor
Almiro dos Reis

Jardim Lapena

48 anos

residncia do
informante

23 min 23 seg

LRR

73

Frana-BA

Rua Dorval Jos


Svizzero

Jardim Lapena

50 anos

residncia do
informante

17 min 48 seg

Rua Servaia

Unio de Vila
Nova / Vila Nair

21 anos

residncia do
informante

08 min 59 seg

JSM

72

Santana do
ManhuauMG

JMM

60

Recife-PE

Rua Santa
Catarina

Unio de Vila
Nova

17 anos

PROCEDU

06 min 00 seg

RRS

71

Nova OlindaCE

Rua das
Andorinhas

Unio de Vila
Nova

21 anos

PROCEDU

04 min 50 seg

MRS

72 anos

Vila Unio

30 anos

PROCEDU

04 min 24 seg

Garanhuns-PE Rua Porto do Sol

239

ANEXO C Questionrio semiestruturado

240

ANEXO D - Modelo de autorizao de uso de gravao

241

ANEXO E Modelo de ficha lexicogrfica-toponmica

Potrebbero piacerti anche