La musica religiosa del Renacimiento tardio y la Reforma 323
is elaboradas para coros adiestrados. Los principales compositores de mo-
tetes alemanes a finales del siglo XV1 fueron Hassler, Johannes Eccard (1553-
1611), Leonhard Lechner (ca. 1550-1606) y Michael Praetorius. Sus obras
establecieron el estilo de la musica eclesidstica luterana en Alemania y abrie-
ron el camino a una evolucién que habria de culminar, més de un siglo des-
pués, con J. S. Bach.
La misica religiosa de la Reforma fuera de Alemania
El salterio
El efecto producido por la Reforma sobre la miisica en Francia, los Pafses Ba-
jos y Suiza fue totalmente diferente a la evolucién que tuvo en Alemania.
Juan Calvino (1509-64) y otros jefes de las sectas protestantes se opusieron
con mayor fuerza que Lutero al mantenimiento de elementos de la liturgia y
el ceremonial catélicos. Al recelo generalizado contra los atractivos del arte
en los servicios del culto, se aftadié la prohibicién en particular de cantar tex-
tos que no se hallasen en la Biblia, Como consecuencia de ello, las tinicas
producciones musicales notables de las iglesias calvinistas fueron los salterios,
traducciones métricas rimadas del Libro de los Salmos, aplicadas a melodias
de composicién nueva 0, en muchos casos, de origen popular o adaptadas
del canto Ilano. El principal salterio francés se pulilicé en 1562, con textos
de salmos traducidos por Clément Marot y Théodore de Béze, aplicados a
melodias escogidas 0 compuestas por Loys Bourgeois (ca. 1510-ca. 1561).
Los salmos se cantaban, en un principio, al unisono y sin acompafiamiento
en los oficios religiosos; para el uso religioso hogarefio se compusieron ver~
siones a cuatro y mds voces, en las que la melodia se hallaba en el tenor 0 en
el soprano, a veces en estilo de sucesién de acordes sencillos y otras en arre-
glos bastante elaborados, semejantes al motete. Poco a poco, alguna de las
composiciones mds sencillas a cuatro voces también se utilizaron en el culto
piiblico.
Los més importantes compositores franceses de salmos fueron Claude
Goudimel (ca. 1505-72) y Claude Le Jeune; el més destacado de los Paises
Bajos, J. P. Sweelinck. Aparecieron traducciones del salterio francés en Ale-
mania, Holanda, Inglaterra y Escocia; muchas de las melodias francesas fue-
ron asumidas por las iglesias reformadas de estos paises. En Alemania, nume-
rosas melodias del salterio se adaptaron como corales (véase el ejemplo 8-3a).
En Holanda, la traduccién de 1566 sustiruyé a un salterio holandés anterior,
el Souterliedckens, de 1540, cuyas melodias procedfan de canciones popula-
res; luego, Clemens las arreglé para tres partes.