Sei sulla pagina 1di 204

Copyright New Holland

Manual de uso y mantenimiento

W170B
W190B
Manual de uso
y mantenimiento

W170B - W190B

Impreso N. 87550885 A - EU
Espaol - Printed in Italy

PROVEN PERFORMANCE

PROVEN PERFORMANCE

Copyright New Holland

AVISO IMPORTANTE
Esta mquina ha sido diseada y fabricada para el empleo exclusivo en excavacin y movimiento de
tierras o materiales sueltos.
El usuario debe respetar siempre las normas generales de seguridad y prevencin de accidentes,
adems de las normas del Cdigo de Circulacin en caso de circulacin por vas pblicas abiertas al
trfico.
Cualquier posible modificacin arbitraria realizada en esta mquina libera al Fabricante de su
responsabilidad derivada por posibles daos o lesiones consecuenciales.
El Fabricante y toda la organizacin dentro de su cadena de distribucin, incluso los distribuidores
nacionales, regionales o locales, pero sin limitarse a ellos, declinan toda responsabilidad por los daos
que se puedan derivar del comportamiento anmalo de piezas y/o componentes no homologados por
el Fabricante, utilizados en el mantenimiento y/o reparacin del producto fabricado o comercializado
por el Fabricante.
En cualquier caso, no se emitir ni impondr ningn tipo de garanta con respecto al producto fabricado
o comercializado por el Fabricante por los daos consecuencia de un comportamiento anmalo de
piezas y/o componentes no homologados por el Fabricante.

COPYRIGHT BY CNH Italia S.p.A.


Product Support
V.le delle Nazioni, 55 -- 41100 MODENA -- ITALY

Queda prohibida la reproduccin total


o parcial del texto y las ilustraciones

NUMERO DE BASTIDOR
TIPO DE MOTOR
NUMERO DE MOTOR

Las informaciones contenidas en este manual son vlidas para la poca de su impresin. Dado que el
Fabricante mejora constantemente sus productos, algunas informaciones podran no estar actualizadas.
Si se encuentran discrepancias, consultar a la Organizacin de Ventas y Asistencia.

Impreso N. 87550885 A - EU - Espaol - XI - 2006

Copyright New Holland

CARGADORA DE
RUEDAS
W170B
W190B
Manual del operador
Impreso N.: 87550885 A - EU

MANUALES TCNICOS DE NEW HOLLAND


Los manuales para el funcionamiento, mantenimiento y reparacin de la mquina, estn disponibles en
el concesionario. Para lograr un servicio rpido y cmodo, ponerse en contacto con el concesionario a fin
de obtener los manuales de la mquina.
El concesionario podr entonces acelerar el pedido de los manuales del operador, catlogos de repuestos, manuales y registros de mantenimiento.
Dar siempre el nombre de la mquina, modelo y NIP (nmero de identificacin del producto) o N/S
(nmero de serie) para su mquina, de este modo su concesionario podr ofrecer los manuales correctos.
NOTA: Los rtulos de seguridad, de atencin y de peligro aplicados sobre la mquina son de color codificado segn la norma ISO 9244.
NOTA: CNH Italia S.p.A. se reserva el derecho de realizar mejoras en el diseo o cambios en las especificaciones en cualquier momento sin incurrir en ninguna obligacin de instalarlos en unidades vendidas
previamente.

Copyright New Holland

ESTE SMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD EN EL MANUAL INDICA IMPORTANTES


MENSAJES DE SEGURIDAD. CUANDO SE VEA ESTE SMBOLO, LEER ATENTAMENTE
EL MENSAJE QUE LE SIGUE Y ESTAR ALERTA ANTE LA POSIBILIDAD DE MUERTE O
LESIONES GRAVES.
M171D

Las calcomanas de seguridad en esta mquina utilizan palabras como Peligro, Advertencia o Precaucin, que se definen como se indica a continuacin:
PELIGRO: Indica una situacin de peligro inmediato que, si no se evita, tendr como resultado lesiones
graves o la muerte. El color asociado con Peligro es el ROJO.
ADVERTENCIA: Indica una situacin potencialmente peligrosa que, si no se evita, dar como resultado lesiones serias. El color asociado con los mensajes de advertencia es el NARANJA.
PRECAUCIN: Indica una situacin potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede causar lesiones leves o moderadas. Tambin puede emplearse para alertar sobre prcticas peligrosas. El color
asociado con los mensajes de precaucin es el AMARILLO.
Si las calcomanas de seguridad de esta mquina cumplen con el estndar ISO para Calcomanas de dos
paneles, las mismas debern interpretarse como se indica a continuacin:
El primer panel indica la naturaleza del peligro.

El segundo panel indica la forma adecuada para evitar el peligro.


El color del fondo es AMARILLO.
Los smbolos de prohibicin tales como

STOP

si se utilizan, son ROJOS.

ADVERTENCIA
EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO DE ESTA MQUINA PUEDE CAUSAR LA MUERTE O
LESIONES GRAVES. ANTES DE HACER USO DE LA MQUINA, ASEGURARSE DE QUE CADA
OPERADOR:
Haya sido instruido en el uso apropiado y seguro de la mquina.
Lea y entienda el/los manual(es) de la mquina.
Lea y entienda el significado de TODAS las calcomanas de seguridad de la mquina.
Despeje el rea de gente.
Aprenda y ponga en prctica las tcnicas de manejo seguro de los controles de la mquina
en un rea segura y libre de terceros antes de usar la mquina en el sitio de trabajo.
El operador es responsable del cumplimiento de las leyes y el reglamento pertinentes y de seguir las
instrucciones de New Holland Corporation referentes al funcionamiento y mantenimiento de la
mquina.

Copyright 2006 CNH Italia S.p.A.


Todos los derechos reservados
New Holland es una marca registrada de CNH Italia S.p.A.

87550885 A - EU
Publicato en Octubre del 2006

Copyright New Holland

CONTENIDO
CAPTULO 1
INFORMACIN GENERAL
Al propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Componentes de la mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
CAPTULO 2
SEGURIDAD, CALCOMANAS Y SEALES MANUALES
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Seguridad personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Seguridad en los servicios pblicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Calcomanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
CAPTULO 3
INSTRUMENTOS Y CONTROLES
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Puertas de acceso y cubiertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Consola delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Indicadores del tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Palancas de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Consola del costado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
CAPTULO 4
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
CAPTULO 5
LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Instrucciones de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Lquidos y lubricantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Inspecciones diarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Tabla de referencia rpida para el mantenimiento y la lubricacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Esquema general de mantenimiento y engrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Ubicaciones de llenado y puertas de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
CAPTULO 6
MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Estructura de proteccin contra vuelcos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Ruedas y neumticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Mantenimiento de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
CAPTULO 7
SISTEMA ELCTRICO
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Sistema elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Bateras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Luces de la mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Rels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

Copyright New Holland

CAPTULO 8
ESPECIFICACIONES
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Especificaciones de W170B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Sistema hidrulico / direccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Ejes / frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Capacidades de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Especificaciones de W190B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Sistema hidrulico / direccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Ejes / frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Capacidades de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Puesto del operador / cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Equipo opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
CAPTULO 9
NDICE

II

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 1 INFORMACIN GENERAL

Captulo 1
INFORMACIN GENERAL
AL PROPIETARIO
Este manual contiene informacin importante sobre el funcionamiento seguro, el ajuste y el mantenimiento de la mquina. Consultar
el ndice al final de este manual para localizar temas especficos de la mquina. Leer atentamente este manual, con especial
atencin a las instrucciones de seguridad, funcionamiento y mantenimiento, para evitar el riesgo de lesiones mientras se utiliza la
mquina o se realiza su mantenimiento.
Esta mquina se ha diseado y construido con arreglo a los mximos niveles de calidad. Cumple todas las normativas de seguridad
vigentes. Consultar los documentos oficiales. Sin embargo, el riesgo de accidentes nunca puede excluirse por completo. Por ese
motivo, es imprescindible respetar las normas y precauciones de seguridad elementales.
No usar esta mquina para ninguna aplicacin ni ningn propsito distintos de los descritos en este manual. Si se va a utilizar esta
mquina en trabajos que requieran equipos o accesorios especiales, consultar con el concesionario para asegurarse de que las
adaptaciones o modificaciones llevadas a cabo cumplan las especificaciones tcnicas de la mquina y la normativa de seguridad
vigente.
Las adaptaciones o modificaciones no aprobadas por el fabricante pueden anular la conformidad inicial de la mquina con la
normativa de seguridad y la persona que lleve a cabo estas modificaciones no homologadas es responsable de las consecuencias.
La mquina debe someterse a inspecciones regulares, cuya frecuencia vara en funcin de su utilizacin. Consultar con el
concesionario.
Antes de autorizar el uso de la mquina a un nuevo operador, asegurarse de que:

Haya recibido la formacin necesaria sobre cmo poner en funcionamiento la mquina correctamente y con seguridad.
Haya ledo y entendido por completo las instrucciones explicadas en este manual.
Mantener siempre este manual en el compartimiento del operador (en el respaldo del asiento, detrs del asiento del operador).
Asegurarse de que est siempre completo y en buen estado. Si se desea obtener manuales adicionales o manuales en otro idioma,
consultar consultar con el l concesionario.
El concesionario est disponible para aportar informacin adicional. Tambin ofrece un servicio de posventa que puede ser
necesario y suministra piezas de repuesto originales, lo que garantiza la calidad y adaptacin.
CNH Italia S.p.A.
Viale delle Nazioni, 55
Modena, Italia
44100

Sello del concesionario

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

1-1

Copyright New Holland


CAPTULO 1 INFORMACIN GENERAL

Figura 1

BD06J133

CARGADORA DE RUEDAS W170B

Leer este manual antes de arrancar el motor o poner en funcionamiento la mquina. Si se necesita ms informacin, consultar con
el concesionario New Holland.
El concesionario puede proporcionar piezas de repuesto aprobadas por New Holland. Tambin tiene tcnicos experimentados y
capacitados, quienes conocen los mejores mtodos de reparacin y mantenimiento para la mquina.
Usar este manual como gua. La cargadora de ruedas seguir siendo una herramienta de trabajo til mientras se le realice el
mantenimiento adecuado y se conserve en buenas condiciones de funcionamiento.

1-2

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 1 INFORMACIN GENERAL

Figura 2

BD06J134

CARGADORA DE RUEDAS W190B

NO poner en funcionamiento esta mquina ni permitir que lo haga nadie sin haber ledo y comprendido las instrucciones de
seguridad, funcionamiento y mantenimiento de este manual. Deben usarla solamente operadores expertos que hayan demostrado
contar con la habilidad necesaria para manejar esta mquina y realizar su mantenimiento de forma correcta y segura.
Esta cargadora de ruedas, con accesorios y equipo normales, est diseada para realizar excavaciones y movimientos de tierra
tales como nivelacin del terreno, carga de camiones y manipulacin de materiales. Esta mquina no est diseada para elevar
otros objetos ni para el transporte de cargas a gran velocidad.
NO usar esta mquina para ninguna aplicacin ni ningn propsito distintos de los descritos en este manual. Si se ha de usar la
cargadora en alguna tarea que involucre accesorios o equipos especiales tales como para silvicultura, entre otros, consultar con un
concesionario autorizado. Consultar con un concesionario autorizado sobre los cambios, las adiciones o las modificaciones que
pueda requerir la mquina para cumplir las diferentes regulaciones y los requisitos de seguridad del pas. Cualquier modificacin
efectuada sin permiso puede provocar heridas graves o la muerte. Quien efecte modificaciones no autorizadas ser responsable de
las consecuencias.
Este manual del operador debe almacenarse en el compartimiento para manuales de la mquina. Mantener este manual completo y
en buen estado. El concesionario puede facilitar ms manuales. Consultar con el concesionario para obtener ms informacin y
asistencia sobre la mquina. El concesionario tiene piezas de repuesto aprobadas por New Holland y tcnicos capacitados que
pueden ofrecer los mejores mtodos de reparacin y mantenimiento para la cargadora de ruedas.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

1-3

Copyright New Holland


CAPTULO 1 INFORMACIN GENERAL
COSTADOS DERECHO E IZQUIERDO Y PARTES
DELANTERA Y TRASERA DE LA MQUINA

Figura 3

BD06F071

COMPARTIMIENTO PARA EL
ALMACENAMIENTO DEL MANUAL DEL
OPERADOR
Para acceder al rea de almacenamiento del manual del
operador, situada en el respaldo del asiento del operador,
soltar el seguro de la parte superior y abrir el compartimiento.
LE E R ES TE M ANU AL COM P LE TAM E NTE y
asegurarse de entender los controles. Todos los equipos
tienen sus limitaciones. Asegurarse de comprender las
caractersticas de velocidad, frenos, direccin, estabilidad y
carga de esta mquina antes de comenzar a usarla.

NO retirar de la mquina este manual ni el manual de


seguridad. El concesionario puede facilitar ms manuales.
Consultar tambin la informacin del manual situada en el
interior de la cubierta trasera de este manual.
Manual del operador
Cuando aparezca este smbolo, leer el manual
del operador.

Manual de mantenimiento
Cuando aparezca este smbolo, consultar el
manual de mantenimiento de la mquina.

2
Figura 4

B891464J

1.
2.
3.
4.

PARTE DELANTERA
PARTE TRASERA
COSTADO IZQUIERDO
COSTADO DERECHO

Los tr minos derecho, izquierdo, delantero y trasero


utilizados en este manual indican las partes vistas desde el
asiento del operador.

1-4

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 1 INFORMACIN GENERAL
EMISION DE RUIDO W170B-W190B (2000/14/EC)
Nivel de potencia sonora

Special Test Certificate

Lwa = 105 dB (A) (W170B)

Seguridad 98/37/EC, (anteriormente 89/392/EC con


enmiendas 91/368/EC y 93/44/EC)

Lwa = 107 dB (A) (W190B)


Nivel de potencia sonora garantizado, determinado
segn la directiva europea 2000/14/CE.

Nivel de ruido (2000/14/EC)


Electro-Magnetical Compatibility 2004/108/EC

Nivel de presin acstica en el puesto de


conduccin
LpA = 72 dB (A)
Nivel continuo de presin acstica equivalente
ponderado medido en una mquina idntica segn
ISO 6396:1992.
NIVEL DE VIBRACIONES TRANSMITIDAS AL
OPERADOR
El nivel de vibraciones transmitidas a operador
depende principalmente de las condiciones del
terreno sobre el que se est trabajando, del modo de
utilizacin de la mquina y de su herramienta.
La exposicin a las vibraciones se puede reducir
notablemente si se respetan las siguientes
recomendaciones:
-utilizar al herramienta idnea para la mquina y
para el tipo de trabajo a efectuar;
-regular y bloquear el asiento en la posicin correcta;
inspeccionar adems con regularidad las
suspensiones del asiento, efectuando los ajustes o
el mantenimiento necesarios;
-efectuar con regularidad los trabajos de
mantenimiento ordinario de la mquina con la
cadencia prevista;
-trabajar con la herramienta de modo uniforme
evitando en lo posible movimientos bruscos o
cargas excesivas;
-durante la traslacin, evitar en lo posible los
recorridos muy accidentados o el impacto con
posibles obstculos.
Esta mquina est equipada con asiento para el
operador que cumple los requisitos de la norma ISO
7096 de 2000. Se garantiza que la exposicin a las
vibraciones que soporta el operador respeta los
requisitos de proteccin contra vibraciones cuando la
mquina se utiliza como est previsto de acuerdo
con lo descrito en este manual.

El cuadrado del valor medio ponderado de la


aceleracin a que estn sometidos los brazos del
operador no supera los 2,5 m/s2.

El cuadrado del valor medio ponderado de la


aceleracin a que est sometido el cuerpo del
operador no supera los 1,25 m/s2. Estos
resultados se han obtenido empleando un
instrumento de medida de la aceleracin durante
trabajos de excavacin.
87550885 A - EU

Publicado en 11-06

1-5

Copyright New Holland


CAPTULO 1 INFORMACIN GENERAL

COMPONENTES DE LA MQUINA

8
7
1
3
4

6
5
Figura 5

BD06J135

COMPONENTES DE LA MQUINA
1.
2.
3.
4.

1-6

MANILLA DE ACCESO Y PUERTA DE LA CABINA


ACCESO AL RADIADOR
PELDAOS
LLENADO Y COMPROBACIN DE LA TRANSMISIN

5.
6.
7.
8.

DRENAJES REMOTOS
BATERA IZQUIERDA
ACCESO AL MOTOR DEL COSTADO IZQUIERDO
ACCESO A LA DESCONEXIN PRINCIPAL

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 1 INFORMACIN GENERAL

4
3
6
2
8
7

Figura 6

BD06J136

COMPONENTES DE LA MQUINA
1. PELDAOS
2. ACCESO AL FILTRO
DE LA CABINA
3. BRAZO DE LA CARGADORA

87550885 A - EU

4. CILINDRO DEL CUCHARN


5. CONECTOR DEL FARO
(SI CORRESPONDE)
6. ACCESO AL MOTOR
DEL COSTADO DERECHO

Publicado en 11-06

7. CONTRAPESO
8. COMPARTIMIENTO DE LA BATERA
DEL COSTADO DERECHO
9. ACCESO A LOS FILTROS DE LOS SISTEMAS
HIDRULICO Y DE TRANSMISIN

1-7

Copyright New Holland


CAPTULO 1 INFORMACIN GENERAL
NMEROS DE IDENTIFICACIN
MODELO, NMERO DE SERIE Y AO DE
FABRICACIN
Para pedir piezas de repuesto u obtener informacin o
asistencia, proporcionar siempre al concesionario el tipo y el
nmero de serie de la mquina o de los accesorios.
Escribir lo siguiente en los espacios siguientes: El tipo,
nmero de serie y ao de fabricacin de la mquina y de los
accesorios, y los nmeros de ser ie de los diferentes
componentes hidrulicos y mecnicos.

NMERO DE IDENTIFICACIN DEL PRODUCTO


La c hapa de identifi caci n inc luy e los datos
principales de la mquina.
Escribir a continuacin los datos relativos a su
mquina:

Modelo........................................................................
Nmero de serie .........................................................
Ao de fabricacin......................................................

W170-3M001

Figura 7

W170-3M009

Figura 8

MARCACIN Y NMERO DE BASTIDOR


1. El cdigo de fabricante (FNH).
2. El cdigo de la mquina (721E1 o 821E1).
3. Check letter (N).
4. Ao de fabricacin (6 para 2006).
5. Lugar de fabricacin (H para Lecce Plant).
6. Lnea de producto (E para Wheel loader).
7. El nmero de serie (ltimas 5 cifras).

1-8

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 1 INFORMACIN GENERAL
IDENTIFICACIN MOTOR
Marca y modelo ..........................................................
Nmero de serie .........................................................

BD03N063

Figura 9

BD02N124

Figura 10

BD06H071

Figura 11

IDENTIFICACION DE LA TRANSMISION
Modelo........................................................................
Nmero de serie .........................................................

IDENTIFICACIN DE LOS EJES


Tipo eje delantero.......................................................
Nmero de serie del eje delantero .............................
Tipo eje trasero...........................................................
Nmero de serie del eje trasero .................................

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

1-9

Copyright New Holland


CAPTULO 1 INFORMACIN GENERAL

NOTAS

1-10

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

Captulo 2
SEGURIDAD, CALCOMANAS Y SEALES MANUALES
CONTENIDO
NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
SEGURIDAD PERSONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
SEGURIDAD EN LOS SERVICIOS PBLICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Precauciones para subir a la mquina y bajar de ella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Precauciones de arranque y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Precauciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Precauciones de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Precauciones de manejo del combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Prevencin de quemaduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Precauciones sobre sustancias qumicas peligrosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Precauciones de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Extintor de incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Precauciones relativas al cinturn de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Precauciones especficas de esta mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
CALCOMANAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

2-1

Copyright New Holland


CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

NOTAS

2-2

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

NORMAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: en este manual, el smbolo preventivo de seguridad indica la presencia de mensajes de
seguridad importantes. Cuando se vea este smbolo, leer con atencin el mensaje que le sigue y mantenerse alerta ante la posibilidad de lesiones graves o la muerte.
M171C

La mayora de los accidentes ocasionados durante el funcionamiento y el mantenimiento de la mquina pueden evitarse siguiendo
las normas y precauciones bsicas de seguridad. Leer y comprender todos los mensajes de seguridad incluidos en este manual, el
manual de seguridad y los avisos de seguridad de la mquina antes de ponerla en funcionamiento o realizar el mantenimiento. En
caso de duda, consultar con el concesionario.

SEGURIDAD PERSONAL
Las calcomanas de seguridad de la mquina utilizan las
palabras Peligro, Advertencia o Precaucin, que se definen
segn se indica a continuacin.

PELIGRO: indica una situacin de riesgo inmediato


que, si no se evita, puede producir la muerte o heridas
graves. El color asociado a los mensajes de peligro es
el ROJO.

ADVERTENCIA: indica una situacin de posible


peligro que, si no se evita, puede producir heridas
graves. El color asociado a los mensajes de
advertencia es el NARANJA.
Figura 1

BD06F071

ESPACIO PARA GUARDAR EL MANUAL DEL OPERADOR

LEER ESTE MANUAL COMPLETAMENTE y asegurarse de


entender los controles. Todos los equipos tienen sus
limitaciones. Asegurarse de comprender las caractersticas
de velocidad, frenos, direccin, estabilidad y carga de esta
mquina antes de comenzar a usarla.
NO retirar de la mquina este manual ni el manual de
seguridad. El concesionario puede facilitar ms manuales.
Consultar tambin la informacin sobre el manual en las
pginas de ttulos (pginas primera y segunda anteriores al
Contenido).
La informacin de seguridad facilitada en este manual no
sustituye los cdigos de seguridad o requisitos de seguro ni
las leyes nacionales, regionales o locales. Asegurarse de que
la mquina tenga el equipo correcto de acuerdo con estas
normas o leyes.

PRECAUCIN: indica una situacin de peligro


potencial que, si no se evita, puede ocasionar lesiones
leves o moderadas. Tambin puede usarse para
advertir contra prcticas inseguras. El color asociado a
los mensajes de precaucin es el AMARILLO.
Las calcomanas de smbolos ISO de dos paneles se definen
como sigue:

El primer panel indica el tipo de peligro.


El segundo panel indica la forma adecuada de evitar ese
peligro.

El color de fondo es el AMARILLO.


Los smbolos de prohibicin como
ROJOS si se usan.

STOP

son

En este manual se usan tambin otros mensajes de


seguridad para indicar peligros especficos.
IMPORTANTE: los mensajes de seguridad de este
captulo alertan sobre situaciones posibles durante el
funcionamiento y el mantenimiento normales de la
mquina. Estos mensajes de seguridad tambin indican
formas de hacer frente a dichas situaciones.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

2-3

Copyright New Holland


CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

SEGURIDAD EN LOS SERVICIOS


PBLICOS
Las precauciones de seguridad DEBEN seguirse cuando se
trabaje cerca de conductos de ser vicios pblicos
subterrneos o areos.
Es probable que se trabaje alrededor o cerca de conductos
de servicios pblicos subterrneos o areos como, por
ejemplo:

Lneas elctricas
Conductos de gas
Tuberas de agua
Lneas de comunicacin telfono o televisin por
cable

Conductos de alcantarillado
IMPORTANTE: antes de iniciar cualquier operacin
con la mquina, es responsabilidad del operador conocer
y evitar la presencia de toda instalacin subterrnea o
area de servicios pblicos en la zona de trabajo.
Solicitar SIEMPRE que las compaas de servicios pblicos
sealen la ubicacin de sus tendidos.
IMPORTANTE: consultar a las autoridades locales las
normas, reglamentaciones o sanciones relativas a la
obligacin de localizar y evitar los servicios pblicos
existentes.

Figura 2

RH99G001

LLAMAR A TODAS LAS COMPAAS LOCALES DE


SERVICIOS PBLICOS ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
OPERACIN CON LA MQUINA

Despus de localizar los conductos de los servicios pblicos,


excavar con cuidado un hoyo con la mano o con el equipo
automtico de aspiracin hasta el conducto de servicio
pblico para verificar su ubicacin y profundidad.

El contacto con lneas de alta tensin, cables subterrneos, etc. puede causar heridas graves o o la muerte por
electrocucin. Mantener la mquina y los accesorios a
una distancia segura de los tendidos elctricos segn se
indica.

2-4

VOLTAJE (VOLTIOS)

DISTANCIA SEGURA

50.000 O MENOS

3,0 m (10 ft)

DE 50.000 A 200.000

4,5 m (15 ft)

DE 200.000 A 350.000

5,0 m (20 ft)

DE 350.000 A 500.000

7,5 m (25 ft)

DE 500.000 A 750.000

10,5 m (35 ft)

750.000 O MS

13,5 m (45 ft)

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS
PERSONAL

Estar preparado para posibles emergencias. Tener siem-

PRECAUCIONES PARA SUBIR A LA MQUINA Y


BAJAR DE ELLA

pre a mano un botiqun de primeros auxilios y un extintor


de incendios y familiarizarse con su uso.

No utilizar ropa holgada, cabello largo y suelto o al descubierto ni joyas o artculos personales sueltos.

Conocer y usar los equipos protectores necesarios para


hacer funcionar esta mquina. Los siguientes son ejemplos del equipo que puede necesitarse: cascos, gafas y
calzados protectores, guantes, chalecos reflectores, mascarillas y protectores para los odos.

Determinados equipos protectores deben cambiarse y


renovarse despus de un tiempo de uso y desgaste. Es
posible que un casco protector viejo ya no cumpla el propsito de uso original. Los chalecos descoloridos y manchados no son lo suficientemente visibles como para
cumplir su funcin original. Consultar las recomendaciones del fabricante.

No apresurarse. Caminar, no correr.


Conocer y usar las seales manuales para trabajos especficos y saber quin es el encargado de la sealizacin.

BD06H040

Figura 3

Usar los asideros manuales y los peldaos con al menos

GENERALIDADES

El operador es responsable de leer y comprender el


manual del operador y toda otra informacin que se le
suministre as como de usar el procedimiento de trabajo
correcto. Slo operadores capacitados deben usar las
mquinas.

No poner en funcionamiento esta mquina ni realizar su


mantenimiento sin una formacin adecuada o sin haber
ledo y comprendido completamente las instrucciones y
advertencias indicadas en este manual.

Usar el cinturn de seguridad para aprovechar al mximo


la capacidad protectora de la de la ROPS (estructura de
proteccin contra vuelcos) cuando la mquina cuente con
ella.

Inspeccionar a diario la de la ROPS y los pernos de montaje del cinturn de seguridad para comprobar su buen
estado.

No permitir pasajeros en la mquina si no tienen un lugar


designado por el fabricante para tal fin.

Asegurarse de que todos los dispositivos protectores, los


techos, las puertas, etc. estn en su lugar y bien fijados.

Retirar todos los objetos sueltos depositados en la


mquina. Retirar todos los objetos que no pertenezcan al
interior o al exterior de la mquina y sus equipos.

tres puntos de apoyo para subir a la mquina y bajar de


ella. La puerta debe estar asegurada en la posicin
abierta antes de usar el asidero. Mantener limpios los peldaos y la plataforma. Ponerse de cara a la mquina y
usar los asideros y los peldaos manteniendo tres puntos
de apoyo para subir a la mquina o bajar de ella.

No saltar de la mquina.
No bajarse mientras la mquina est en movimiento.
La presencia de materias extraas o grasa en los peldaos o en las barras de sujecin puede causar accidentes.
Mantener limpios los peldaos y las barras de sujecin.
PRECAUCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO

Caminar alrededor de la mquina y advertir a todo el personal que est realizando mantenimiento o se halle en el
trayecto de la mquina que sta se va a poner en marcha.
No arrancar hasta que todo el personal se encuentre a
una distancia prudencial de la mquina. Si la mquina
lleva bocina, hacerla sonar antes del arranque.

Caminar alrededor de la herramienta, el accesorio o el


punto de contacto ms alejado de la mquina para visualizar el rea de peligro de funcionamiento desde el ngulo
visual del personal en el lugar de trabajo.

Comprobar que el dispositivo de estacionamiento est


activado, situar la transmisin en punto muerto o posicin
de estacionamiento, segn especifique el fabricante, y
desactivar la TDF (si procede) antes de arrancar la
mquina.

Ajustar, sujetar y trabar el asiento y abrocharse el cinturn de seguridad antes de arrancar la mquina.

Arrancar y manejar la mquina slo desde el puesto del


operador.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

2-5

Copyright New Holland


CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

No prescindir del sistema de arranque en punto muerto

Conocer y comprender que las condiciones del lugar de

de la mquina. El sistema de arranque en punto muerto


debe repararse si funciona incorrectamente.

trabajo pueden cambiar de hora en hora. Los montculos


de tierra, escombros u obstculos pueden aumentar y
cambiar desde el momento en que se comenz a trabajar.
El operador es responsable de observar los cambios y
mantener la mquina, las herramientas, los accesorios,
etc. a una distancia prudencial.

Usar cables de puente slo de la manera recomendada.


El uso indebido puede ocasionar la explosin de la batera o el movimiento inesperado de la mquina. Ventilar el
rea de la batera antes de usar los cables de puente.
Asegurarse de que el uso de estos cables no interfiera en
el procesamiento electrnico o los dispositivos computarizados ni los dae.

Comprobar que no haya personas cerca y no permitir

No hacer funcionar el motor en un recinto cerrado sin la

Seleccionar una marcha que impida alcanzar velocidad

ventilacin adecuada.

Estacionar la mquina en una superficie nivelada, cuando


sea posible, y accionar el freno de mano. En pendientes,
estacionar la mquina con las ruedas o la oruga trabadas
correctamente.

Antes de abandonar el puesto del operador, bajar el


cucharn / accesorio al suelo y apagar el motor.

Cuando se deje la mquina estacionada o desatendida,


retirar la llave de arranque o desconectar el interruptor.
PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Antes de usar la mquina, revisar los frenos, la direccin


y los dems dispositivos de control segn las instrucciones del fabricante. Comprobar el buen funcionamiento de
todos los indicadores o instrumentos de advertencia.
Accionar todos los controles para asegurarse de que funcionan correctamente. Si se descubre algn fallo, retirar
la llave de arranque o desconectar la llave de contacto.
Colocar en la mquina una etiqueta DO NOT OPERATE
(no poner en funcionamiento) hasta que se corrija el fallo.

Si ocurre un fallo que impida controlar la direccin, los


frenos de servicio o el motor, detener la mquina lo antes
posible y quitar la llave de arranque o desconectar la llave
de contacto. Colocar una etiqueta DO NOT OPERATE (no
poner en funcionamiento) en la mquina y mantenerla
estacionada en un lugar seguro hasta que se corrija el
fallo o hasta que pueda remolcarse sin peligro.

Entender las limitaciones de la mquina y mantenerla


controlada.

Poner en funcionamiento y conducir la mquina con cuidado y a una velocidad adecuada a las condiciones.
Extremar las precauciones en terreno accidentado, en
pendientes y al girar.

Detectar y evitar todos los peligros y obstculos como,


por ejemplo, zanjas, conductos subterrneos, rboles,
precipicios, cables elctricos areos o zonas con peligro
de deslizamiento.

Transportar cargas en las posiciones recomendadas para


conseguir la mxima estabilidad.

No elevar nunca cargas que excedan la capacidad.


Usar el lastre y el contrapeso recomendados para la
mquina.

Conocer y comprender las rutas del trfico en el lugar de


trabajo y obedecer las indicaciones de los encargados de
las seales y de las propias seales de circulacin.
2-6

nunca que nadie introduzca la mano en la mquina o permanezca bajo sta mientras est en funcionamiento.
excesiva al bajar una cuesta. No bajar pendientes con la
marcha en punto muerto.

Al conducir la mquina por una va pblica, conocer y


usar los dispositivos de sealizacin requeridos en la
mquina. Proveer acompaamiento para viajar por vas
pblicas cuando sea necesario.

En las mquinas con frenos de rueda independientes, trabar los pedales del freno juntos al conducir por vas pblicas para equilibrar el frenado.

Usar los dispositivos de transporte recomendados al conducir la mquina por vas pblicas. Puede ser necesaria
la utilizacin de luces, intermitentes, seales y faros
especficos. Usar seales reflectantes de vehculo lento
cuando sea necesario. Cumplir las normativas locales,
regionales y nacionales.

Usar la barra de tiro o el punto de acoplamiento aprobados cuando se utilice la mquina para remolcar. Si se usa
un cable o una cadena, mantener a las personas lejos del
cable de remolque.

Antes de usar la mquina de noche, comprobar que todas


las luces se enciendan.

Si la mquina tiene cabina, asegurarse de que todas las


ventanas estn limpias y de que los limpiaparabrisas y los
lavaparabrisas funcionen de manera correcta.

Los gases de escape pueden ocasionar la muerte. Si se


usa la mquina en un recinto cerrado, comprobar que
est suficientemente ventilado como para que el aire
fresco reemplace los gases.

Comprobar todos los controles en un rea despejada y


asegurarse de que la mquina funcione correctamente.

El polvo, la neblina, el humo, etc. pueden reducir la visibilidad y causar un accidente. Detener la mquina o disminuir la velocidad hasta recobrar la visibilidad.

El contacto con lneas de alta tensin, cables subterrneos, etc. puede causar heridas graves o o la muerte por
electrocucin.

Antes de conducir o trabajar en un rea con conductos y


cables de alto voltaje o una central elctrica, se debe
informar a la compaa responsable o de servicios pblicos locales sobre lo que se tiene previsto hacer. SE
DEBE DESCONECTAR LA ALIMENTACIN O MANTENER UNA DISTANCIA DE TRABAJO SEGURA respecto a
los conductos, los cables o la central elctrica. Consultar
la tabla de la pgina 2-4.

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

Mantener todas las piezas de la mquina a una distancia

Evitar la lubricacin o los ajustes mecnicos con la

prudencial de la fuente de energa elctrica. Ver la calcomana adherida a la mquina. El operador debe conocer,
adems, las normas y regulaciones de seguridad nacionales, regionales o locales aplicables al lugar de trabajo.

mquina en movimiento o el motor en marcha. Si el motor


debe estar en funcionamiento para realizar determinados
ajustes, poner la transmisin en punto muerto, activar el
dispositivo de estacionamiento, situar el cucharn / accesorio en una posicin segura, trabar las ruedas correctamente y extremar las precauciones.

Si alguna parte de la mquina toca una fuente de alta


tensin:
1. Advertir a los dems trabajadores de que NO TOQUEN
LA MQUINA ni se acerquen a ella.
2. Si es posible, interrumpir el contacto con la fuente de
alta tensin, invertir la maniobra que lo ocasion y alejar
la mqui na del rea de p eli gr o. S i no s e p uede
interrumpir el contacto, permanecer en la mquina hasta
que la compaa elctrica desconecte la electricidad y le
avise de ello.

Bloquear adecuadamente la mquina o cualquier componente que pueda caerse antes de trabajar en la mquina
o el componente. Si es posible, usar tambin un dispositivo de bloqueo auxiliar o secundario.

Para impedir movimientos inesperados, bloquear adecuadamente los elementos mviles cuando se reparan o
cambian los filos cortantes y dems piezas de las herramientas mviles.

En condiciones extremas como, por ejemplo, en caso de

No reparar nunca componentes presurizados, lquidos,

incendio, etc., en las que el operador se vea forzado a


abandonar la mquina, no deber bajar por los peldaos.
Deber saltar lo ms lejos posible de la mquina, con los
pies juntos y sin tocar el suelo con las manos.

Extremar las precauciones al retirar tapas del depsito

Si el operador no se siente bien, no debe usar la


mquina. Podra ser peligroso para l y para las personas
del entorno.

gaseosos o mecnicos sin descargar antes la presin


como indique el fabricante.
del radiador o del combustible, tapones de drenaje, puntos de engrase o tomas de presin. Antes de abrir un
depsito presurizado, estacionar la mquina y dejar que
se enfre.

Es responsabilidad del operador evaluar si el clima, la

Descargar toda la presin antes de trabajar en sistemas

carretera o el estado del suelo permiten el funcionamiento


seguro en cuestas, rampas o terreno accidentado.

Usar un pedazo de cartulina, peridico o madera para com-

Mantenerse alejado de reas peligrosas tales como zanjas, salientes, etc. Recorrer a pie el rea de trabajo y
localizar los posibles peligros antes de iniciar el trabajo.

Mantenerse alerta y conocer siempre la ubicacin de todos


los trabajadores de la zona. Mantener a todas las dems
personas alejadas de la mquina. Se pueden producir
lesiones o la muerte si no se siguen estas instrucciones.

Organizar tcnicas de trabajo fluidas y mantener en buen


estado la superficie en que se mueva la mquina para
atenuar las vibraciones que recibe el operador.
PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO

No tratar de efectuar reparaciones sin estar capacitado


para ello. Buscar ayuda en los manuales y los tcnicos
experimentados.

Antes de realizar el mantenimiento de la mquina, colocar


una etiqueta DO NOT OPERATE (no poner en funcionamiento) en la llave de contacto. Comprobar que la etiqueta indique claramente que no debe utilizarse la
mquina.

Usar gafas protectoras y otros equipos de seguridad al


realizar el mantenimiento o las reparaciones de la
mquina.

Utilizar guantes para protegerse las manos al manipular


cables.

Desconectar la batera antes de trabajar en el sistema


elctrico. Conocer las consecuencias de desconectar
cualquier dispositivo electrnico o computarizado.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

con un acumulador.
probar posibles fugas presurizadas y evitar que penetre
lquido en la piel. Presurizar los acumuladores con el gas
apropiado, segn las recomendaciones del fabricante.

Al inflar neumticos, usar una boquilla de inflado de acoplamiento automtico con cierre remoto y mantenerse
alejado del neumtico. Situarse al lado del neumtico y
no al lado de la llanta.

No se recomienda remolcar esta mquina.


Cuando sea imprescindible remolcar la mquina, no
sobrepasar la velocidad de remolque recomendada. Asegurarse de que la mquina tractora tenga capacidad de
frenado suficiente para detener la carga remolcada. Si no
se puede frenar la mquina remolcada, utilizar una barra
de remolque o dos mquinas tractoras: una delante para
tirar y otra detrs para actuar como freno. No remolcar en
largas distancias.

Cumplir los procedimientos de mantenimiento adecuados.


Cuando se realice mantenimiento o se cambien pasadores endurecidos, etc., usar un extractor de latn u otro
material adecuado entre el martillo y el pasador. Alternativa: usar un martillo o un extractor de latn u otro material adecuado en el pasador, etc.

Mantener los frenos y los sistemas de direccin en buen


estado de funcionamiento.

Reemplazar todas las seales de seguridad o calcomanas daadas, ilegibles o desprendidas segn sea necesario. Mantener todas las seales de seguridad y las
calcomanas legibles y limpias.

2-7

Copyright New Holland


CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

Si el electrolito de la batera se congela, sta puede explo-

PRECAUCIONES DE MANEJO DEL


COMBUSTIBLE

No fumar ni permitir la presencia de llamas desprotegidas


mientras se carga combustible o cerca de puntos de
repostado.

No retirar nunca la tapa del combustible, ni repostar


mquinas accionadas por motor de gasolina, con el motor
en marcha o caliente. No dejar nunca que se derrame
combustible sobre componentes calientes de la mquina.
No dejar nunca que el combustible derramado contamine
el medio ambiente.

Para evitar los derrames de combustible, controlar bien la


boquilla de llenado al repostar.

No llenar por completo el tanque de combustible. Dejar


espacio para la expansin.

tar al intentar cargarla o arrancar por puente y poner el


motor en marcha. Para que no se congele el electrolito de
la batera, tratar de mantenerla completamente cargada. El
incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar
lesiones al operador u otras personas prximas.

El refrigerante caliente puede salir despedido a gran presin si se retira la tapa del radiador. Para retirar la tapa
del radiador, dejar que se enfre el sistema de refrigeracin, girar la tapa hasta la primera muesca, esperar a que
pierda presin y extraerla seguidamente.
PRECAUCIONES SOBRE SUSTANCIAS
QUMICAS PELIGROSAS

La exposicin a sustancias qumicas peligrosas o el con-

echar el material contaminado de una manera ecolgicamente correcta.

tacto con ellas pueden causar lesiones graves. Los lquidos, los lubricantes, las pinturas, los adhesivos, los
refrigerantes, etc. usados en la mquina pueden ser
peligrosos.

Ajustar bien la tapa del depsito de combustible. Si se

Las hojas de datos de seguridad de materiales (HDSM)

pierde la tapa del combustible, sustituirla nicamente con


una homologada por el fabricante original. Una tapa que
no est homologada, con ventilacin inadecuada, puede
presurizar el depsito.

(Material Safety Data Sheets, MSDS) proporcionan informacin sobre las sustancias qumicas que contiene un
producto, los procedimientos de manipulacin segura, las
medidas de primeros auxilios y los procedimientos que
deben seguirse cuando se vierte o se escapa el producto
accidentalmente. Esta informacin est disponible en el
concesionario.

Limpiar inmediatamente el combustible derramado y des-

Nunca usar combustible para la limpieza.


Utilizar el tipo de combustible adecuado para cada poca
del ao.

Antes de realizar el mantenimiento, consultar en las

PREVENCIN DE QUEMADURAS
ADVERTENCIA: EL CIDO DE LA BATERA CAUSA QUEMADURAS GRAVES. Las
bateras contienen cido sulfrico. Evitar el
contacto con la piel, los ojos o la ropa.
Antdoto: EXTERNO lavar con abundante
agua.
Antdoto: INTERNO ingerir agua o leche
en grandes cantidades.
NO inducir el vmito. Solicitar atencin
mdica inmediatamente.
OJOS lavar con abundante agua durante
15 minutos y obtener asistencia mdica
inmediatamente.
ADVERTENCIA: LAS BATERAS PRODUCEN GASES EXPLOSIVOS. Mantener las
chispas, las llamas, los puros y los cigarrillos
alejados. Ventilar al cargar o usar las bateras en un recinto cerrado. Usar siempre proteccin ocular cuando se trabaje cerca de
bateras. Lavarse las manos despus de
manipular estos componentes. MANTENER
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIOS. El
no proceder de esta manera puede tener
como resultado heridas graves o o la
muerte.

HDSM la informacin sobre los lquidos, lubricantes, etc.


usados en la mquina. Esta informacin indica los riesgos
existentes y cmo realizar el mantenimiento de la
mquina de forma segura. Cumplir estas instrucciones
cuando se realice el mantenimiento.

Tener siempre en cuenta el medio ambiente antes de


realizar el mantenimiento de la mquina y de desechar
los lquidos y lubricantes usados. NO verter aceite u otros
lquidos en el terreno ni en recipientes que puedan tener
fugas.

Consultar sobre la correcta manipulacin de desechos al


centro local de asuntos medioambientales o de reciclaje o
bien al concesionario.
PRECAUCIONES DE TRANSPORTE
Informarse sobre las normas, leyes y medidas de seguridad
necesarias para transportar la mquina por vas pblicas.
EXTINTOR DE INCENDIOS
Se recomienda tener un extintor en la mquina. Consultar
con el concesionario sobre el tipo de extintor adecuado y su
ubicacin en la mquina.

M144B

2-8

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS
PRECAUCIONES RELATIVAS AL CINTURN
DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: antes de arrancar el motor,


asegurarse de que los cinturones de seguridad estn correctamente apretados. El cinturn de seguridad puede contribuir a la
proteccin del operador si se usa y se mantiene en buenas condiciones. No llevar nunca
el cinturn de seguridad suelto o con el sistema del cinturn flojo. No llevar nunca el cinturn torcido ni dejar que quede atrapado
entre los componentes estructurales del
asiento. El no proceder de esta manera
puede tener como resultado heridas graves o
o la muerte.
M422A

BD06G176

Figura 4

1. CORREA DERECHA DEL CINTURN


2. MECANISMO DE TRABA

1. Introducir el extremo metlico de la correa derecha del


cinturn de seguridad en el mecanismo de traba situado
en la parte izquierda del asiento.
2. Apretar el cinturn de seguridad tirando del extremo
suelto de la parte derecha del cinturn.

ADVERTENCIA: abrocharse el cinturn de


seguridad correctamente. La mquina est
equipada con una cabina de la ROPS, un
techo de la ROPS o una estructura de la
ROPS para la proteccin del operador. El cinturn de seguridad puede contribuir a la proteccin del operador si se usa y se mantiene
en buen estado. No llevar nunca el cinturn
de seguridad suelto o con el sistema del cinturn flojo. No llevar nunca el cinturn torcido
ni dejar que quede atrapado entre los componentes estructurales del asiento. El no proceder de esta manera puede tener como
resultado heridas graves o o la muerte.
M437

Figura 5

BD06G176

1. Para desabrochar el cinturn de seguridad, pulsar el


botn rojo situado en el mecanismo de traba izquierdo.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

2-9

Copyright New Holland


CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS
PRECAUCIONES ESPECFICAS DE ESTA
MQUINA

Mantener la carga o el cucharn / accesorio a la menor


altura posible al desplazar la mquina por el rea de
trabajo.

No fumar nunca mientras se reposta.

Figura 6

BD03A040

ESLABN DE TRANSPORTE / MANTENIMIENTO TRABADO

BD03A041

Figura 7

Antes de cualquier tarea de mantenimiento, reparacin o


transporte, trabar el eslabn
mantenimiento y transporte.

articulado

para

Utilizar siempre el puntal de soporte del brazo de la cargadora si hace falta efectuar alguna reparacin sin que
los brazos de la mquina toquen el suelo.

2-10

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

CALCOMANAS
ADVERTENCIA: una calcomana ilegible o desprendida puede tener graves consecuencias. Revisar las
calcomanas diariamente. Limpiar y cambiar las calcomanas daadas si es necesario. El incumplimiento
de esta precaucin puede ocasionar daos en la mquina, lesiones o la muerte.
CE-NA000

ADVERTENCIA: asegurarse de que las calcomanas sean perfectamente legibles, limpiarlas con regularidad y cambiarlas por otras nuevas si se han roto, desprendido o pintado o bien si ya no pueden leerse.
Cuando se sustituyen piezas que llevan calcomanas, comprobar que se colocan las calcomanas correspondientes en la pieza nueva. El incumplimiento de esta precaucin puede ocasionar daos en la mquina,
lesiones o la muerte.
CE-NA000

NOTA: limpiar las calcomanas solamente con un pao, agua y jabn. No utilizar disolventes, gasolina, etc.
NOTA: este captulo contiene slo las calcomanas relacionadas con la seguridad, el funcionamiento y el mantenimiento
de la mquina. El concesionario puede informar sobre todas las calcomanas de la mquina.

Rotulos de seguridad y su situacion sobre la maquina


A continuacin ilustramos todos los avisos de
seguridad que se han aplicado sobre la mquina
para dar la mxima seguridad operativa contra los
riesgos no eliminables.
La colocacin exacta en la mquina se puede ver en
la pgina 2-15.

3
PELIGRO
No pisar en las ruedas.
Resbalar
en
un
neumatico
con
la
maquina en movimiento
puede provocar graves
danos personales por
atropellamiento.

Rotulos de peligro

1
ANTES DE PONER EN MARCHA
O MANEJAR LA MAQUINA,
CONSULTAR EL MANUAL "USO Y
MANTENIMIENTO".

DURANTE EL TRABAJO, SEGUIR


LAS INSTRUCCIONES Y RESPETAR LAS REGLAS DE SEGURIDAD.

Figura 8

W170-3M011

Figura 10

W170-3M013

No apoyar nunca los pies en los neumticos con la


mquina en movimiento porque no se trata de una
superficie estable.
Mantener la distancia debida a las ruedas para evitar
posibles aplastamientos durante el movimiento de la
mquina.

PELIGRO
ACCIONAR SOLO
CON MOTOR
AL MINIMO.

PROHIBIDO PERMANECER
DENTRO DEL RADIO DE
ACCION DE LA MAQUINA.
Figura 9

W170-3M012

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

W170-3M010

Figura 11

2-11

Copyright New Holland


CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

PELIGRO

ATENCION
LA ARTICULACION DE DIRECCION ESTA
BLOQUEADA CON SU BARRA DE SEGURIDAD.
- ANTES DE PONER EN MARCHA LA MAQUINA.
QUITAR LA BARRA DE SEGURIDAD Y DEJARLA
EN EL ALOJAMIENTO PREVISTO.
- CONSULTAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE USO Y MANTENIMIENTO.

Figura 14

W170-3M016

8
RIEGO DE DANOS GRAVES

ATENCION

No permanecer en esta zona si la


maquina tiene el motor en marcha.
El accionamiento de la direccion puede
atrapar su cuerpo entre los modulos
delantero y trasero.
Para reparar o transportar la maquina,
bloquear la articulacion con la barra de
seguridad.

El descenso brusco de la
cuchara o de cualquier otra
herramienta puede provocar
danos graves.
No usar nunca la cuchara u otra
herramienta como medio de
elevacion o transporte de
personas.

Figura 12

W170-3M014

Figura 15

W170-3M017

6
9

PELIGRO

ATENCION
GASES EXPLOSIVOS
Los cigarillos llamas y chispas
pueden provocar explosion de
la batteria.
Consultar el Manual de Uso y
Mantenimiento
para
los
procedimientos de recarga y
de arranque en emergencia.
Mantener limpios los bornes.

VENENO - CORROSIVO
Las batterias contienen acido
sulfirico. Evitar su contacto con
la piel, los ojos o las ropas. En
caso de accidente lavar con
agua y acudir al medico.

RIESGO
DE
DANOS
GRAVES
PROPIOS Y A TERCEROS
Antes de cualquier intervencion bloquear
las palancas de control de brazos y
cuchara.
Antes de abandonar el puesto de
conduccion, apoyar la cuchara en el
suelo.
No permitir que nadie est debajo del
equipo elevado.

W170-3M015

Figura 13

Si algn trabajo de mantenimiento implica


necesariamente que se mantenga el equipo elevado,
apoyarlo mediante los dispositivos adecuados y
bloquear las ruedas con los calzos de la dotacin.
2-12

Figura 16

W170-3M018

Antes de abrir el vano de las bateras comprobar que


se dispone de la ventilacin suficiente porque el gas
que podra estar acumulado en los vanos puede
explotar en presencia de llamas o chispas, utilizar
gafas de seguridad y guantes adecuados al efecto.
No verificar la carga de las bateras puenteando
sus bornes con un objeto metlico. En caso de
contacto del cido con la piel lavar con agua
abundante y acudir al mdico.
Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

11

10

ATENCION
ARRANQUE
ESTA MAQUINA Y SU EQUIPO DEBEN SER MANEJADOS SOLAMENTE
POR UN OPERADOR CUALIFICADO SENTADO EN EL PUESTO DE
CONDUCCION.
ANTES DE LIBERAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO O MANEJAR
LA MAQUINA O SU EQUIPO, COMPROBAR DUE EL CAMBIO ESTA EN
NEUTRAL Y NO HAY PERSONAS EN EL RADIO DE ACCION.
NO PONER EN MARCHA EL MOTOR DE ESTA MAQUINA EN
RECINTOS CERRADOS SI LA VENTILACION NO ES SUFICIENTE PARA
DISIPAR LOS GASES DEL ESCAPE.
RESPETAR LAS SENALES MANUALES, LAS SENALES DE SEGURIDAD
Y EL CODIGO DE CIRCULACION.
ATENCION DURANTE LA MARCHA EN CARRETERA LA CUCHARA SE
DEBE BLOQUEAR CON LOS DISPOSITIVOS DE FRENO MECANICO AL
EFECTO. LAS PALANCAS DE CONTROL SE DEBEN BLOQUEAR CON
LOS DISPOSITIVOS AL EFECTO O BIEN.
LA PALANCA DE CORTE HIDRAULICO DEBE ESTAR APLICADA.

W110-M0013

Figura 18

Rtulo de salida de emergencia


En caso de emergencia utilizar esta salida de
seguridad para abandonar la cabina de la mquina.
Por ejemplo: en caso de que no se pueda abrir la
puerta.

12
PARADA
ESTACIONAR EN LAS ZONAS PERMITIDAS Y PLAMAS.
COMPROBAR QUE NO HAY PERSONAS CERCA DE LA MAQUINA.
BAJAE EL EQUIPO LENTAMENTE HASTA EL SUELO PARA DEJARLO
FIRMEMENTE APOYADO DEJAR LAS HERRAMIENTAS SUPLEMENTARIAS EN POSICION RECOGIDA Y DE SEGURIDAD.
DISPONER EL COMANDO EN POSICION DE BLOQUEO.
APLICAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO.
PONER EL COMMUTADOR DE ARRANQUE EN LA POSICION DE
PARADA DEL MOTOR Y SACAR LA LLAVE.
PARA LAS PARADAS PROLONGADAS ACCIONAR EL CORTACORRIENTE GENERAL.

W110-M0014

FUNCIONAMIENTO
PARA IMMEDIATAMENTE EN CASO DE AVERIA Y ESPECIALMENTE
CUANDO SE ENCIENDA EL TESTIGO DE PRESION LIQUIDO
FRENOS.
NO BAJAR CUESTAS CON EL MOTOR PARADO. LA MAQUINA ESTA
EQUIPADA CON SERVODIRECCION QUE FUNCIONA SOLO CON EL
MOTOR EN MARCHA.
MANEJAR LA MAQUINA SOLAMENTE DESDE EL PUESTO DE
CONDUCCION Y CON EL CINTURON DE SEGURIDADO ABROCHADO.
EL EQUIPO SE PUEDE BAJAR HASTA EL SUELO CON SU COMANDO
Y CON EL MOTOR EN MARCHA O PARADO EFECTUAR SIEMPRE LAS
MANIGORAS DEL EQUIPO CON SUAVIDAD.

Figura 19

Rtulo de advertencia de zona de cizalla


Durante el movimiento de la mquina y de su equipo,
no introducir los brazos ni otras partes del cuerpo
entre los cinematismos de los brazos o de la cuchara:
existe el riesgo de amputacin. Leer con atencin las
Normas de seguridad al inicio de este manual.

13

DURANTE EL TRABAJO, LOCALIZAR LOS PUNTOS DE PELIGRO.


ALGUNAS ZONAS PELIGROSAS SON ESCARPADURAS, BOSQUES,
DERRIBOS, ZANJAS, TERRENO FANGOSO O TRAFICO INTENSO
PRESTAR TAMBIEN ATENCION ESPECIAL A FOSOS, LINEAS
ELECTRICAS Y PENDIENTES.
ASEGUIRAR LA ESTABILIDAD DE LA MAQUINA EVITANDO
SOBRECARGARLA, MANTENIENDO ABAJO AL EQUIPO, ATACANDO
LAS PENDIENTES EN SENTIDO LONGITUDINAL Y A VELOCIDAD
RECUCIDA.
NO LLEVAR PASAJEROS A BORDO, NI EN LA CUCHARA NI EN EL
EQUIPO.
EVITAR LOS RIEGOS DE INCENDIO MEDIANTE LA LIMPIEZA
ADECUADA DE MOTOR SILENCIADOR BATERIAS.
ANTES DE REPARAR UNA AVERIA CONSULTAR EL MANUAL DE
REPARACION Y APLICAR TODOS LOS DISPOSITIVOS DE BLOQUED
DE SEGURIDAD.

Figura 17

W170-3M019

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

W110-M0015

Figura 20

Rtulo de advertencia de zona caliente


El motor, su aceite, su liquido refrigerante y los
conductos del escape pueden provocar quemaduras
si estn calientes. Recordar esta advertencia cuando
sea necesario acercarse o trabajar en estas zonas.
Leer con atencin las Normas de seguridad al inicio
de este manual.
2-13

Copyright New Holland


CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

17

14

Figura 24

W110-M0019

Rtulo de aviso Fluido bajo presin

Figura 21

W110-M0016

Se recomienda leer con atencin las Normas que


regulan el mantenimiento de las instalaciones de
refrigeracin e hidrulica dadas en este manual.

Rtulo de aviso para fluidos bajo presin


Abrir parcialmente el tapn del radiador muy
lentamente para descargar la presin del circuito. Se
recomienda leer con atencin las Normas de
seguridad que regulan el mantenimiento de las
instalaciones de refrigeracin e hidrulica en este
manual.

18

15

Figura 25

W110-M0020

Rtulo de aviso Peligro descarga elctrica

19
Figura 22

W110-M0017

Rtulo de aviso de correas de transmisin


No efectuar intervenciones de mantenimiento con el
motor en marcha. El ventilador y las correas pueden
provocar amputaciones si estn en movimiento.
Mantener las manos a la debida distancia del
compartimento del motor estando abiertas sus puertas.

16

ATENCION
W110-M0018

Rtulo de aviso Peligro de ser atrapado


Figura 23

No aplicar el freno de estacionamiento con la


mquina en movimiento para evitar reacciones
bruscas de la mquina y posibles daos a sus
rganos mecnicos.
2-14

Figura 26

W110-M0021

NO APLICAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO


CON LA MAQUINA EN MOVIMIENTO

No efectuar intervenciones de mantenimiento con el


motor en marcha. El ventilador y las correas pueden
provocar amputaciones si estn en movimiento.
Mantener las manos a la debida distancia del
compartimento del motor estando abiertas sus
puertas
Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

Situacion de los rotulos de seguridad

W170-3M003

Figura 27

En ambos lados
87550885 A - EU

Publicado en 11-06

2-15

Copyright New Holland


CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

CALCOMANAS

1
2

Figura 28

71477097/87305274

1. Nivel de sonido para W170B

2. Sonido desde el interior para W170B

3
4

Figura 29

71477097/87305274

3. Nivel de sonido para W190B

2-16

4. Sonido desde el interior para W190B

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

Figura 30

408367A1

5. Peso del enganche para W170B

Figura 31

408367A1

6. Peso del enganche para W190B

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

2-17

Copyright New Holland


CAPTULO 2 SEGURIDAD Y CALCOMANAS

NOTAS

2-18

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

Captulo 3
INSTRUMENTOS Y CONTROLES
CONTENIDO
PUERTAS DE ACCESO Y CUBIERTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Cubiertas izquierda y derecha del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Traba del compartimiento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Compartimientos de las bateras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
CABINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Cabina y asiento del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Asiento tpico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Asiento neumtico opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Cinturn de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Liberacin del freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Rejillas de recirculacin del aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Rejillas de ventilacin principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
CONSOLA DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
INDICADORES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Grupo de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Mensajes en pantalla de advertencia grave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Mensajes en pantalla de advertencia leve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Pantalla de cristal lquido (LCD) multifuncin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Navegacin por las vistas de la pantalla LCD multifuncin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Visualizacin de las pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Ajuste de las pantallas de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Acceso a las pantallas de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Seleccin de los modos de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Pantallas Options y Preferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Men Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
PALANCAS DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Vlvula con dos circuitos una palanca de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Dos correderas dos palancas de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
Vlvula con tres circuitos dos palancas de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Tres correderas tres palancas de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
Reposamuecas / ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
CONSOLA DEL COSTADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
Control climtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

3-1

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

NOTAS

3-2

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

PUERTAS DE ACCESO Y CUBIERTAS


TRABA DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

CUBIERTAS IZQUIERDA Y DERECHA


DEL MOTOR

1. Devolver el puntal a la posicin original y guardarlo en


su receptculo.
2. Cerrar la cubierta.
3. Insertar la llave y girarla en sentido antihorario para
trabar la cubierta. Sacar la llave.
ADVERTENCIA: instalar siempre los puntales cuando se dejen las puertas abiertas. El
incumplimiento de esta prctica de seguridad
puede tener como resultado lesiones graves.
CE-NA000

ADVERTENCIA: antes de iniciar cualquier


desplazamiento, comprobar que las puertas
de los costados estn bien cerradas. El no
proceder de esta manera puede tener como
resultado lesiones o la muerte.

Figura 1

BD03J005

1. CERRADURAS

Las cubier tas izquierda y derecha del motor per miten


acceder a ambos costados del motor, al radiador y a los
refrigeradores hidrulico y de la transmisin.

CE-NA000

ADVERTENCIA: no dejar nunca herramientas ni otros objetos detrs de las puertas de


los costados. El incumplimiento de esta precaucin podra ocasionar daos en la
mquina, lesiones o la muerte.

Las puertas izquierda y derecha de acceso a los refrigeradores y al motor llevan un mecanismo de traba. Abrir y cerrar
estos paneles con la llave.
1. Introducir la llave.

CE-NA000

NOTA: para que funcione correctamente, la llave ha de


introducirse por completo. Si la llave se introduce y gira
de forma incorrecta, sta o el mecanismo de traba
pueden resultar daados.

COMPARTIMIENTOS DE LAS BATERAS

2. Una vez liberada la traba, quitar la llave y abrir la


cubierta.

BD06H083

Figura 3

Los compar timientos de las bateras se encuentran a


izquierda y derecha de la trasera de la mquina.

Figura 2

BD06H082

3. Colocar la cubierta en la posicin abierta con el puntal


trabado en su lugar.
IMPORTANTE: es imprescindible utilizar el puntal
para sujetar las cubiertas del motor siempre que se
dejen las puertas en posicin abier ta.
BD06H084

Figura 4

Para acceder a la batera, extraer los tres pernos (1) que


sujetan la cubierta del compartimiento de la batera en su
lugar.
87550885 A - EU

Publicado en 11-06

3-3

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

CABINA
PUERTA DE LA CABINA

PELDAOS Y ASIDEROS MANUALES


ADVERTENCIA: mantener siempre tres
puntos de apoyo al subir a la mquina o bajar
de ella y al entrar en la cabina del operador o
salir de ella. Se ha diseado un sistema de
tres puntos de apoyo para que la persona
use de forma simultnea dos manos y un pie
o dos pies y una mano mientras asciende a
la mquina, desciende de ella o se mueve
dentro. El no proceder de esta manera puede
tener como resultado lesiones o la muerte.
CE-NA000

ADVERTENCIA: limpiar los peldaos y las


manillas de acceso y eliminar los restos de
grasa, aceite, barro y, durante el invierno,
hielo. El no proceder de esta manera puede
tener como resultado lesiones o la muerte.
CE-NA000

Figura 6

BD06H085

ASIDERO Y CERRADURA DE LA PUERTA

1. Cerrar o abrir la puerta con llave desde el exterior de la


mquina.
2. Utilizar el asidero de la puerta para abrirla desde el
exterior.
NOTA: la llave que se entrega con la mquina sirve
para abrir y cerrar los diversos paneles y para arrancar
el motor.
SEGURO INTERIOR DE LA PUERTA

BD06H040

Figura 5

Utilizar los peldaos y los asideros manuales para subir a la


mquina o bajar de ella. Mantener como mnimo tres puntos
de apoyo para subir a la mquina o bajar de ella. La puerta
de la cabina debe estar trabada en la posicin
completamente abierta o completamente cerrada antes de
usar el asidero de la puerta.

Figura 7

BD06H086

3. Para asegurar la puerta en la posicin abierta, echarla


hacia atrs hasta que quede encajada en la traba de la
puerta, situada en la parte trasera de la cabina.
4. Empujar el seguro para abrir la puerta desde el interior.
ADVERTENCIA: trabar siempre las puertas de la
cabina en la posicin totalmente abierta o totalmente
cerrada antes de agarrar sus empuaduras.

3-4

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
SEGURO DE LA VENTANA

Figura 9

BD06F158

Figura 8

BD06G177

1. LEVANTAR PARA ABRIR

Para soltar la ventana y sacarla de la posicin de apertura


total, tirar del dispositivo de desenganche de la ventana que
se halla en la esquina trasera derecha de la cabina.
SALIDA DE EMERGENCIA

2. PASADOR DE ENGANCHE
3. SEGURO DE SUJECIN

RD98K302

Se puede mantener parcialmente abier ta la ventana


levantando el seguro de sujecin y retrayndolo sobre el
pasador de enganche hasta que ambos queden trabados.
La ventana se puede abrir y trabar contra el costado de la
cabina. Para abrir y trabar la ventana, tirar del seguro de
sujecin hacia la parte trasera de la cabina cuando est
parcialmente abierta la ventana. As se abre la ventana que
puede oscilar contra la cabina y trabarse en esa posicin.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

Figura 10

BD06F177

SALIDA DE EMERGENCIA

La ventana derecha de la cabina puede utilizarse como


salida de emergencia. Familiarizarse con el funcionamiento,
para lo cual se debe abrir y cerrar la ventana de emergencia
como medida de seguridad.

3-5

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
CABINA Y ASIENTO DEL OPERADOR

3
1

10
9

8
7

4
5
1
6
Figura 11

BD06H087

INTERIOR DE LA CABINA

1.
2.
3.
4.
5.

6.
7.
8.
9.
10.

Rejillas de recirculacin del aire


Palancas de control de la cargadora
Consola del costado
Cinturn de seguridad
Reposabrazos (posicin elevada)

Pedales del freno (pedal derecho opcional)


Palanca de control de la transmisin
Pedal del acelerador
Teclado LED
Interruptor del freno de mano

ASIENTO DEL OPERADOR

1. Palanca de ajuste deslizante


2. Manilla de profundidad del asiento
3. Ajuste del ngulo del colchn del asiento
4. Palanca de ajuste de la amortiguacin del desplazamiento (opcional)

2
1

5. Manilla de ajuste de la altura

3
4

8
5

6. Manilla de ajuste del asiento reclinable

7. Ajuste del control de la altura del reposabrazos


8. Reposacabezas

9. Ajuste lumbar

7
BD06H088

3-6

Figura 12
Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
ASIENTO TPICO

1
4

Figura 16

RD06F052

Figura 13

RD06F051

1. PERILLA DE AJUSTE LUMBAR:


Girar la perilla en sentido horario para aumentar el soporte
lumbar. Girar la perilla en sentido antihorario para reducir el
soporte lumbar.

4. PALANCA DE AJUSTE DESLIZANTE:


Tirar de esta palanca y ajustar el asiento hacia adelante o
hacia atrs segn se requiera. Soltar la palanca para trabar
el asiento en posicin.

2
2
BD06F048

Figura 17

2. AJUSTE DEL CONTROL DE LA ALTURA DEL


REPOSABRAZOS:
Girar la perilla para subir o bajar el reposabrazos hasta la
posicin deseada.

5. PERILLA DE AJUSTE DEL PESO:


Para ajustar el asiento en funcin del peso, alejar la palanca
para soltar el asiento de la perilla. Usar dicha palanca para
girar la perilla en sentido horario y aumentar la resistencia al
peso. Girar la perilla en sentido antihorario para reducir la
resistencia al peso.

NOTA: cada reposabrazos girar hasta la posicin de


elevacin.

6. AJUSTE DE LA ALTURA EN ASIENTO TPICO:

Figura 14

BD06F047

Levantar completamente el asiento y soltarlo hasta la


posicin ms baja. Levantar el asiento hasta la posicin
deseada. El asiento queda trabado en la posicin aceptada.

Figura 15

RD06F046

3. MANILLA DE AJUSTE DEL ASIENTO


RECLINABLE:
Levantar la manilla, mover el respaldo del asiento a la
posicin deseada y soltar la manilla para trabar el respaldo
del asiento en posicin.
87550885 A - EU

Publicado en 11-06

3-7

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

Asiento neumtico opcional

5
2
4
Figura 20

BD06G182

Figura 18

BD06G181

1. PERILLA DE AJUSTE LUMBAR:


Girar la perilla en sentido horario para aumentar el soporte
lumbar. Girar la perilla en sentido antihorario para reducir el
soporte lumbar.

4. PALANCA DE AJUSTE DESLIZANTE:


Tirar de esta palanca y ajustar el asiento hacia adelante o
hacia atrs segn se requiera. Soltar la palanca para trabar
el asiento en posicin.

2. AJUSTE DEL CONTROL DE LA ALTURA DEL


REPOSABRAZOS:
Girar la perilla para subir o bajar el reposabrazos hasta la
posicin deseada.
NOTA: cada reposabrazos girar hasta la posicin de
elevacin.

BD06F046

Figura 19

3. MANILLA DE AJUSTE DEL ASIENTO


RECLINABLE:
Levantar la manilla, mover el respaldo del asiento a la
posicin deseada y soltar la manilla para trabar el respaldo
del asiento en posicin.

3-8

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

6
7
5
Figura 21

BD06G182

5. MANILLA DE AJUSTE DE LA ALTURA:


A. Ajuste automtico: con el operador sentado en el
asiento, ELEVAR la manilla y soltarla. El asiento se
ajustar automticamente. Purgar la presin de aire
hasta obtener la presin de aire ptima para el peso
del operador.
B. Ajuste manual: el asiento se puede subir o bajar
aumentando o disminuyendo la presin de aire en el
asiento. LEVANTAR la manilla para aumentar la
presin de aire. BAJAR la manilla para reducir la
presin de aire y bajar el asiento.
NOTA: cuando se ajusta la altura del asiento por
primera vez o para un operador diferente, sentarse en el
asiento y levantar momentneamente la manilla de
ajuste de la altura. Consultar los pasos indicados a
continuacin. Consultar Manilla de ajuste de la altura
para los ltimos ajustes.

BD06G182

Figura 22

6. MANILLA DE PROFUNDIDAD DEL ASIENTO:


Levantar la manilla y mover el colchn a la posicin deseada.
Soltar la manilla para que el colchn quede bloqueado en su
lugar.
7. MANILLA DE AJUSTE DEL NGULO DEL
COLCHN DEL ASIENTO:
Levantar la manilla. Mover el asiento hasta el ngulo
deseado. Soltar la manilla para trabar el ngulo del colchn.

Para ajustar en funcin del peso y la altura del operador:


Para el peso:
1. Tirar hacia arriba de la lengeta de ajuste del peso ms
all del tope y soltarla.
2. El compresor hinchar o deshinchar el asiento hasta
que se ajuste al peso del operador. De esta manera se
ajusta el punto de traba del asiento.
Para la altura:
1. Para elevar el asiento, tirar hacia arriba y sujetar la
lengeta de ajuste del peso hasta que se alcance la
altura deseada. Soltar la lengeta de ajuste del peso.
Elevar brevemente el peso del asiento, volver a sentarse
y dejar caer todo el peso. De esta manera se ajusta el
punto de traba a la altura deseada.
2. Para bajar el asiento, tirar hacia abajo y sujetar la
lengeta de ajuste del peso hasta que se alcance la
altura deseada. Soltar la lengeta de ajuste del peso y
realizar el cambio rpido del peso como se indica arriba.
De esta manera se restablece el punto de traba a la
altura deseada.

BD06G1823

Figura 23

8. PALANCA DE AJUSTE DE LA
AMORTIGUACIN DEL DESPLAZAMIENTO:
La suspensin del asiento se puede ajustar a diversas condiciones de funcionamiento. La palanca de ajuste de la amortiguacin tiene cuatro posiciones desde suave hasta duro con
el fin de permitir el desplazamiento ms cmodo. El primer
ajuste es con el extremo pequeo de la palanca de ajuste
apuntando hacia la parte delantera del asiento, como se
muestra. Los otros tres ajustes se pueden obtener girando el
extremo pequeo de la palanca de ajuste lejos del asiento.
Cada uno de los ajustes tiene un pequeo tope.

NOTA: si no se realiza el cambio rpido de la posicin,


el punto de traba volver a su posicin original.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

3-9

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
CINTURN DE SEGURIDAD

BD03J071

Figura 24

No arrancar la mquina sin ponerse y abrocharse bien el


cinturn de seguridad.
Introducir el extremo metlico de la correa derecha del cinturn de seguridad en el mecanismo de traba situado en la
parte izquierda del asiento. Apretar el cinturn de seguridad
tirando del extremo suelto de la parte derecha del cinturn.

Figura 26

BD06H089

CONTROL DE INCLINACIN DEL VOLANTE


El control de la inclinacin del volante permite ajustar el
volante en diversas posiciones. Tirar hacia arriba de la
manilla y ajustar el volante al ngulo correcto y ms cmodo.
Soltar el control para mantenerlo en esa posicin. Inclinar el
volante completamente hacia arriba al bajarse de la mquina.
Ajustar siempre el volante a la posicin correcta antes de
arrancar el motor.
PALANCA DE CONTROL DE LA TRANSMISIN
La palanca de control de la transmisin se utiliza para
cambiar las diferentes marchas de la transmisin, desde la
primera hasta la cuarta. Mover la palanca de control de la
transmisin hacia adelante para seleccionar una marcha ms
elevada. Mover la palanca hacia atrs para seleccionar una
marcha ms baja. Esta palanca de control tambin se utiliza
para colocar la transmisin en AVANCE, PUNTO MUERTO y
MARCHA ATRS (F-N-R).

RD97F255

Figura 25

Para desabrocharlo, pulsar el botn rojo situado en el mecanismo de traba izquierdo.

Figura 27

BD06H090

La funcin F-N-R de la palanca de control de la transmisin


puede moverse a la palanca de control de la cargadora para
una mayor eficiencia de funcionamiento.
A. Para el AVANCE, alejar la palanca de control del
cuerpo.
B. La posicin central de la palanca de control es el
PUNTO MUERTO.
C. Para la MARCHA ATRS, mover la palanca de
control hacia el cuerpo.

3-10

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
PEDALES

BD06H091

Figura 28

BD06H091

(SE MUESTRAN LOS PEDALES DE FRENO OPCIONALES)

PEDAL DEL FRENO


Pisando el pedal del freno se activan los frenos de la
mquina.

Figura 29

(SE MUESTRAN LOS PEDALES DE FRENO OPCIONALES)

PEDAL DEL ACELERADOR


Pisar el pedal del acelerador para aumentar la velocidad del
motor. Si se suelta el pedal, el motor funciona a ralent lento.

NOTA: para aumentar la eficacia de la frenada, el pedal


funciona junto con el disyuntor de la transmisin.
IMPORTANTE: en pendientes pronunciadas, se
recomienda utilizar el modo de reduccin de la
transmisin para reforzar el frenado adems de evitar el
sobrecalentamiento del freno y un desgaste prematuro
del disco.
NOTA: el freno de mano se activa automticamente al
apagarse el motor de la mquina.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

3-11

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
LIBERACIN DEL FRENO DE MANO

FRENO DE MANO

NOTA: el freno de servicio debe estar a la presin de


funcionamiento para poder soltar el freno de mano y
mover la mquina. La luz indicadora de presin del freno
no se debe encender al desactivar el freno de mano. Si
se intenta mover la mquina antes de que la presin en
el freno de servicio sea suficiente como para causar una
presin baja de funcionamiento, puede tener como
consecuencia un desgaste prematuro de la zapata del
freno de mano.
A. Si se utiliza el control de la transmisin de
avance, punto muerto y marcha atrs (FNR) del
costado izquierdo de la columna de direccin
Todos los pasos siguientes son necesarios:

BD06H092

Figura 30

INTERRUPTOR DEL FRENO DE


MANO
Antes de activar el freno de mano, asegurarse
de qu e la mq uin a est c omp le tam ent e
parada.
El botn del freno de mano sirve para bloquear el eje de
salida de la transmisin.
IMPORTANTE: el freno de mano es un freno de
activacin por resor te y liberacin hidrulica que se
aplica al eje de transmisin. Es eficaz para mantener la
mquina en su lugar cuando se usa de manera correcta.
ACTIVACIN DEL FRENO DE MANO
Para activar el freno de mano, poner la palanca del cambio
en posicin de punto muerto N, detener la mquina y activar
el freno pulsando la parte superior del interruptor. El freno de
mano se activar automticamente al apagarse el motor de
la mquina.
IMPORTANTE: un fallo en el procedimiento de
funcionamiento o un fallo de la funcin elctrica o
hidrulica puede tener como resultado la activacin
brusca del freno de mano. Llevar siempre el cinturn de
seguridad abrochado.

1. La presin del freno de servicio debe estar a la presin


de funcionamiento.
2. La palanca de control de la transmisin debe estar en
posicin de punto muerto.
3. Pulsar hacia abajo en la parte inferior del interruptor del
freno de mano para liberarlo. (Si el freno de mano NO se
aplic al apagar la mquina, el interruptor del freno de
mano debe activarse en este paso.)
4. Colocar la palanca de control de la transmisin en
AVANCE o MARCHA ATRS para mover la mquina.
B. Si se utiliza el control de la transmisin de
avance, punto muerto y marcha atrs (FNR) de la
palanca del control hidrulico
Todos los pasos siguientes son necesarios:
1. La presin del freno de servicio debe estar a la presin
de funcionamiento.
2. El control FNR de la palanca de control de la transmisin
del costado izquierdo debe estar en la posicin de punto
muerto.
3. El interruptor FNR del costado derecho debe estar en
posicin de punto muerto.
4. La velocidad de la mquina es cero.
5. El motor debe estar en marcha.
6. Pulsar hacia abajo en la parte superior del interruptor de
activacin de la transmisin situado en la consola del
costado. La luz indicadora de la parte inferior del interruptor de activacin se iluminar cuando se active.
7. Pulsar hacia abajo en la parte inferior del interruptor del
freno de mano para liberarlo. (Esto se debe realizar en
menos de 8 segundos despus de la activacin.) (Si el
freno de mano NO se aplic al apagar la mquina, el
interruptor del freno de mano debe activarse en este
paso.)
8. Colocar el interruptor FNR del costado derecho en
AVANCE o MARCHA ATRS para mover la mquina.
(Esto se debe realizar en menos de 8 segundos despus
de la activacin.)

3-12

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
DESCONEXIN PRINCIPAL DEL SISTEMA
ELCTRICO

Figura 31

BD06F157

BOCINA (1)

BD06H094

Pulsar el botn de la bocina para activarla.


NOTA: tocar siempre la bocina antes de arrancar la
mquina.
PALANCA DE SEAL DE GIRO (2)
Mover la palanca de control hacia arriba para indicar un giro
a la izquierda. Tirar de la palanca hacia abajo para indicar un
giro a la derecha. Se debe mover manualmente la palanca a
la posicin central para detener las seales.

Figura 33

El interruptor de desconexin principal est en el compartimiento del motor del costado izquierdo, justo encima del
compartimiento de la batera. Este interruptor tiene dos posiciones: ENCENDIDO y APAGADO.
ENCENDIDO esta posicin activa todo el sistema elctrico.
En esta posicin, con la llave del contacto en posicin de
APAGADO, llega corriente a la luz del techo, la bocina, las
luces de parada y los intermitentes de cuatro posiciones.
APAGADO esta posicin desconecta toda la alimentacin
de la mquina.
IMPORTANTE: NO utilizar la desconexin principal
para detener el motor.

Figura 32

BD06H093

LLAVE DE CONTACTO
La llave de contacto tiene cuatro posiciones:
BD06H095

POSICIN PARA ACCESORIOS


Esta posicin solamente activar la radio opcional. No
activar los instrumentos ni arrancar el motor.

Figura 34

INTERRUPTOR DE DESCONEXIN PRINCIPAL


DEL SISTEMA ELCTRICO APAGADO

POSICIN DE APAGADO
En esta posicin, toda la corriente controlada por
interruptores est APAGADA. Girar la llave a la posicin de
APAGADO para parar el motor. Sacar la llave y colocar el
interruptor de desconexin principal en la posicin de
APAGADO.
POSICIN DE ENCENDIDO
Esta posicin activa todos los sistemas elctricos. La llave
regresar a esta posicin despus de soltarla desde la
posicin de ARRANQUE.
POSICIN DE ARRANQUE
Girar la llave a esta posicin para activar el motor de
arranque para arrancar el motor. El interruptor se carga por
resorte y retornar a la posicin de ENCENDIDO al soltarlo.
87550885 A - EU

Publicado en 11-06

BD06H094

Figura 35

INTERRUPTOR DE DESCONEXIN PRINCIPAL


DEL SISTEMA ELCTRICO ENCENDIDO

3-13

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
REJILLAS DE RECIRCULACIN DEL AIRE

REJILLAS DE VENTILACIN PRINCIPALES

Las rejillas de recirculacin del aire se encuentran detrs del


asiento del operador, cerca del suelo. Cuando estn abiertas,
el aire de la cabina recircula.
NOTA: mantener siempre abiertas estas rejillas para
refrescar al mximo con el aire acondicionado y calentar
al mximo con el calentador.

Figura 37

BD16H096

REJILLAS PRINCIPALES

BD06F095

Las rejillas de los costados derecho e izquierdo de la consola


dirigen el flujo de aire hacia el operador o la ventana delantera. Adems, hay rejillas debajo del panel de control dirigidas al suelo y las ventanas inferiores.

Figura 36

Aflojar la perilla (1) y quitar la cubierta para acceder al filtro


de recirculacin (2).

Figura 38

BD06H097

REJILLAS

Las rejillas de los soportes de la cabina dirigen el aire hacia


el operador o la ventana trasera.
Se pueden ajustar las rejillas para dirigir el flujo de aire. En la
consola, debajo de las rejillas del costado, hay rejillas redondas adicionales.

3-14

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
REJILLAS DE AIRE DE DESEMPAAMIENTO

RADIO (SI CORRESPONDE)

Las rejillas superiores ubicadas en la consola debajo del


parabrisas delantero y las rejillas ubicadas en los soportes
de la cabina dirigen el flujo de aire hacia las ventanas para
desempaarlas. En los postes de soporte de la cabina hay
ms rejillas.
Para dirigir el mximo flujo de aire a las ventanas, cerrar las
dems rejillas y colocar el ventilador a la mxima velocidad.
Si hay empaamiento, asegurarse de que las rejillas de
recirculacin de aire estn CERRADAS. Si se tiene aire
acondicionado, colocarlo en la posicin de ENCENDIDO y el
control de la calefaccin, completamente en sentido horario.
BD06F053

Figura 40

El concesionario tiene disponible una radio (si corresponde)


para la mquina. Consultar las instrucciones del fabricante
para su correcto funcionamiento.

Figura 39

BD06H098

REJILLAS DE DESEMPAAMIENTO

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

3-15

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

CONSOLA DELANTERA
3
1

Figura 41

BD06H099

1. INTERRUPTOR DE CONTROL PILOTO:

BC00B048

Pulsar la parte superior del interruptor para desactivar los controles piloto. La luz del control piloto se ilumina cuando
las palancas del control hidrulico estn desactivadas. La articulacin de la cargadora permanecer en posicin
cuando se desactiven los controles piloto. Pulsar la parte inferior del interruptor para activar los controles pilotos. Las
palancas de control hidrulico se pondrn en funcionamiento.
2. INTERRUPTOR DE INTERMITENTES DE CUATRO POSICIONES:
Pulsar la parte superior del interruptor de los intermitentes para activarlos. Pulsar la parte inferior del interruptor de la
luz intermitente para la posicin de APAGADO.

BC00B087

3. FRENO DE MANO:
Pulsar la parte superior del interruptor del freno de mano para activarlo. El indicador del freno de mano se ilumina
cuando se activa el freno de mano. Si se activa el freno de mano y se cambia la transmisin a avance o marcha atrs,
suena la alarma y el indicador principal de precaucin se vuelve amarillo como recordatorio de que debe soltarse el
freno.

3-16

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

INDICADORES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS


GRUPO DE INSTRUMENTOS
El grupo de instrumentos comprueba cada sistema supervisado cuando se gira la llave de contacto a la posicin de ENCENDIDO.
Todos los LED (luces indicadoras) se iluminarn y la alarma de advertencia sonar durante aproximadamente tres segundos. Al final
de la revisin, todos los sistemas supervisados vuelven a funcionar normalmente. Si hay un circuito abierto entre un sensor y el
grupo de instrumentos, se enciende intermitentemente el LED y suena durante cinco segundos la alarma de advertencia.
IMPORTANTE: si, durante el funcionamiento, parpadea la luz de advertencia principal de parada (en la consola
delantera) y la alarma de advertencia es continua, detener la mquina, apagar el motor, determinar el problema y
corregirlo.

3
2

5
6

Figura 42

BD06H100

1. LUZ INDICADORA DE LOS INTERMITENTES DE CUATRO POSICIONES Y LAS SEALES


DE GIRO:
Las luces indicadoras verdes parpadean cuando se indica un giro o cuando estn activados los intermitentes de
cuatro posiciones.
BS96H049

2. INDICADOR DE PRESIN DEL FRENO:


Este indicador se enciende cuando la presin del sistema de freno est demasiado baja. La alarma suena
continuamente y el indicador principal de parada pasa a rojo.
BC00B108

NOTA: detener la mquina y corregir el problema.


3. INDICADOR DE LUCES:
Este indicador se enciende cuando las luces estn ACTIVADAS.

BS03K046

4. LUZ INDICADORA DE CALENTADOR DE LA REJILLA DEL MOTOR:


Para arrancar el motor, girar la llave de contacto a la posicin de ENCENDIDO. El indicador (6) se ilumina cuando
el calentador de la rejilla del motor est funcionando. Esperar hasta que la luz indicadora se APAGUE antes de
mover la llave de contacto a la posicin de ARRANQUE para arrancar el motor. La luz indicadora puede
encenderse de nuevo durante el arranque y poco despus de que el motor arranque para un calentamiento
posterior del aire.
5. INDICADOR DE LA DIRECCIN SECUNDARIA (SI CORRESPONDE):
Este indicador se enciende cuando la presin del sistema de la direccin primaria est demasiado baja. La
alarma suena continuamente y el indicador principal de parada pasa a rojo.
BS00B111

NOTA: detener de inmediato la mquina y consultar con el concesionario.


6. INDICADOR DEL FRENO DE MANO:
Este indicador se enciende cuando se activa el freno de mano. Al activar el freno de mano y cambiar la
transmisin a AVANCE o MARCHA ATRS, la alarma suena durante 3 segundos y se vuelve amarillo el indicador
principal de precaucin.

BS96H049

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

3-17

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
INDICADORES DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS

7. INDICADOR PRINCIPAL DE
PARADA (ROJO, GRAVE):

BC00B290

El indicador principal de parada es un aviso de


advertencia grave. Consultar los mensajes en
pantalla de advertencia grave.

7
MENSAJES EN PANTALLA DE ADVERTENCIA
GRAVE
Cuando el indicador principal de parada se ilumina, debe
detenerse INMEDIATAMENTE la mquina de forma segura y
APAGAR el motor. De lo contrario, se pueden ocasionar
lesiones o daos en la mquina.

Figura 43

BD06H0101

En la siguiente tabla se ofrece una lista de mensajes de advertencia grave que pueden aparecer en el grupo de instrumentos as
como las medidas correctivas necesarias. Al ocurrir un fallo, sonar de forma continua una alarma y el indicador principal de parada
se volver ROJO. En el rea de mensajes se muestra un mensaje de advertencia.
ADVERTENCIAS GRAVES
Mensaje en pantalla

Medida correctiva

Presin de aceite del motor baja.


Inferior a 10 psi.

Detener de forma segura la mquina y APAGAR inmediatamente el motor. Consultar


con el concesionario.

BRAKE
PRESSURE

Presin del freno baja.

Detener de forma segura la mquina y APAGAR inmediatamente el motor. Consultar


con el concesionario.

Presin de la direccin baja.

Detener de forma segura la mquina y APAGAR inmediatamente el motor. Consultar


con el concesionario.

Nivel de refrigerante bajo.

Detener de forma segura la mquina y APAGAR inmediatamente el motor. Revisar


los niveles de refrigerante despus de dejar enfriar el motor y el refrigerante.
Consultar con el concesionario.

COOLANT
TEMPERATURE

Temperatura del refrigerante del


motor alta.

Detener de forma segura la mquina y APAGAR inmediatamente el motor. Revisar


los niveles de refrigerante despus de dejar enfriar el motor y el refrigerante.
Consultar con el concesionario.

HYDRAULIC OIL
TEMPERATURE

Temperatura del aceite hidrulico


alta.

Detener de forma segura la mquina y APAGAR inmediatamente el motor. Consultar


con el concesionario.

Temperatura del aceite de la


transmisin alta.

Detener de forma segura la mquina y APAGAR inmediatamente el motor. Consultar


con el concesionario.

STEERING
PRESSURE (W/AUX
STEERING)
COOLANT LEVEL

TRANSMISSION OIL
TEMPERATURE

3-18

Descripcin

ENGINE OIL
PRESSURE

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
INDICADORES DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS

8. INDICADOR PRINCIPAL DE
PRECAUCIN (AMARILLO, LEVE):

8
BC00B291

El indicador principal de precaucin es una


pantalla de advertencia leve. Consultar los
mensajes en pantalla de advertencia leve.

MENSAJES EN PANTALLA DE ADVERTENCIA


LEVE
Cuando el indicador de precaucin est ENCENDIDO, cambiar el modo de funcionamiento, programar el mantenimiento
y, si el problema persiste, consultar con el concesionario. En
la siguiente tabla se ofrece una lista de mensajes de advertencia que pueden aparecer en el grupo de instrumentos as
como las medidas correctivas necesarias.
Figura 44

BD06H102

Al ocurrir un fallo, sonar una alarma durante 3 segundos y el indicador principal de precaucin se volver AMARILLO. En el rea de
mensajes se muestra un mensaje de precaucin. Si esto ocurre, colocar la mquina en una posicin de mantenimiento, apagar el
motor y realizar las medidas correctivas necesarias para evitar reparaciones costosas.
ADVERTENCIAS LEVES
Mensaje en pantalla
PARKING BRAKE

Descripcin

Medida correctiva

Freno de mano activado y cambio a avance o


marcha atrs.

Soltar el freno de mano.

COOLANT
TEMPERATURE

Temperatura del refrigerante del motor

1. Poner la mquina a ralent y supervisar la temperatura.


2. Limpiar el radiador o poner en funcionamiento el inversor del ventilador (si
corresponde).
3. Comprobar el nivel de refrigerante y aadir refrigerante en caso necesario.
4. Si la condicin contina, consultar con el concesionario.

HYDRAULIC
TEMPERATURE

Temperatura del sistema hidrulico alta.

1. Poner la mquina a ralent y supervisar la temperatura.


2. Limpiar el refrigerador o poner en funcionamiento el inversor del ventilador (si
corresponde).
3. Comprobar el nivel del aceite hidrulico.
4. Si la condicin contina, consultar con el concesionario.

TRANSMISSION
TEMPERATURE

Temperatura de la transmisin alta.

1. Poner la mquina a ralent y supervisar la temperatura.


2. Limpiar el refrigerador o poner en funcionamiento el inversor del ventilador (si
corresponde).
3. Usar una marcha menor.
4. Si la condicin contina, consultar con el concesionario.

AIR
CONDITIONING

Presin del aire acondicionado alta o baja.

1. APAGAR el aire acondicionado.


2. Comprobar la temperatura exterior si el aire acondicionado bajo no funciona.
3. Se requiere mantenimiento.
4. Si la condicin contina, consultar con el concesionario.

Alto nivel de restriccin del filtro de aire.

1. Limpiar el filtro de aire.


2. Cambiar los filtros primario y secundario.
3. Si la condicin contina, consultar con el concesionario.

Restriccin del filtro de la transmisin.

1. Cambiar el filtro de la transmisin.


2. Si la condicin contina, consultar con el concesionario.

Restriccin del filtro hidrulico.

1. Cambiar el filtro del sistema hidrulico.


2. Si la condicin contina, consultar con el concesionario.

Fallo del alternador.

1. Revisar el sistema elctrico.


2. Los voltajes estn fuera de intervalo.
3. Cambiar el procedimiento de funcionamiento.
4. Si la condicin contina, consultar con el concesionario.

Nivel bajo de combustible.

1. Llenar el depsito de combustible - no dejar que el depsito se vace totalmente.

AIR FILTER

TRANSMISSION
FILTER
HYDRAULIC
FILTER
ALTERNATOR

FUEL

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

3-19

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
INDICADORES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

Figura 45

BD06H103

9. INDICADOR DE TEMPERATURA
DEL ACEITE DE LA TRANSMISIN:

Figura 46

411D

El indicador de temperatura del aceite de la


transmisin seala la temperatura del aceite
BS98M028
de la transmisin. La temperatura de
funcionamiento normal est situada dentro de la zona verde.
Cuando aumenta la temperatura del aceite de la transmisin,
el indicador se desplaza a la zona amarilla, la alarma de
advertencia suena durante tres segundos y el indicador
pr incipal de precaucin pasa a am ar illo. Si contina
aumentando la temperatura, el dispositivo se desplaza a la
zona roja, la alarma de advertencia suena de forma continua
y el indicador principal de parada pasa a rojo. NO poner en
funcionamiento la mquina cuando el indicador de la
temperatura est en la zona roja.

INDICADOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DE LA TRANSMISIN


Indicacin

Condicin

Indicador
principal

Estado
del indicador

Estado
de la alarma

68 F e inferior
(20 C e inferior)

La temperatura del aceite es muy baja.

Precaucin
(amarillo)

Intermitente

3 segundos

De 68 a 248 F
(de 20 a 120 C)

La temperatura del aceite es normal.

De 248 a 257 F
(de 120 a 125 C)
(Consultar la nota siguiente.)

La temperatura del aceite es alta.

Precaucin
(amarillo)

Intermitente

3 segundos

257 F y superior
(125 C y superior)

La temperatura del aceite es muy alta.

Parada
(rojo)

Intermitente

Continua

NOTA: para evitar daos en la transmisin, parar la mquina, cambiar la transmisin a PUNTO MUERTO y poner el motor
a mxima aceleracin hasta que se enfre la transmisin. Si la temperatura del aceite de la transmisin no vuelve a su
temperatura normal de funcionamiento, poner el motor a velocidad de ralent y revisar el nivel de aceite de la transmisin.
Corregir el problema antes de continuar usando la mquina.

3-20

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
INDICADORES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

10

Figura 47

BD06H103

10. INDICADOR DE TEMPERATURA


DEL ACEITE HIDRULICO:

10

Figura 48

BD06H105

El indicador de temperatura del aceite hidrulico seala la temperatura del aceite del sistema hidrulico. La temperatura de
funcionamiento normal est situada dentro de la zona verde.
Cuando aumenta la temperatura del aceite hidrulico, el indicador se desplaza a la zona amarilla, la alarma de advertencia suena durante tres segundos y el indicador principal de
precaucin pasa a amarillo. Si contina aumentando la temperatura, el dispositivo se desplaza a la zona roja y la alarma
de advertencia suena de forma continua. El indicador principal de parada pasa a rojo. NO poner en funcionamiento la
mquina cuando el indicador de la temperatura est en la
zona roja.

INDICADOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE HIDRULICO


Indicacin

Condicin

Indicador
principal

Estado
del indicador

Estado
de la alarma

68 F e inferior
(20 C e inferior)

La temperatura del aceite hidrulico es muy


baja.

Precaucin
(amarillo)

Intermitente

3 segundos

De 68 a 221 F
(de 20 a 105 C)

La temperatura del aceite hidrulico es


normal.

De 221 a 230 F
(de 105 a 110 C)
(Consultar la nota siguiente.)

La temperatura del aceite hidrulico es alta.

Precaucin
(amarillo)

Intermitente

3 segundos

230 F y superior
(110 C y superior)

La temperatura del aceite hidrulico es muy


alta.

Parada
(rojo)

Intermitente

Continua

NOTA: no poner en funcionamiento la mquina si el indicador se vuelve rojo y la alarma suena de forma continua.
Detener la mquina y corregir el problema.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

3-21

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
INDICADORES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

11

Figura 49

BD06H103

11. INDICADOR DEL NIVEL DE


COMBUSTIBLE:

11

El indicador del nivel de combustible seala el


nivel de combustible. El intervalo de funcionaBS98M034
miento normal est situado en la zona verde.
Cuando el depsito est casi vaco, el dispositivo se desplaza a la zona amarilla, el indicador de combustible empieza a parpadear, la alarma de advertencia suena
durante tres segundos y el indicador principal de precaucin
se torna amarillo.
IMPORTANTE: no permitir que la mquina se quede
sin nada de combustible.
Figura 50

BD06H106

INDICADOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE


Indicacin

Condicin

Indicador
principal

Estado
del indicador

Estado
de la alarma

10 por ciento e inferior

El nivel de combustible es bajo.

Precaucin
(amarillo)

Intermitente

3 segundos

10 por ciento y superior

El nivel de combustible es normal.

ADVERTENCIA: si la mquina se queda sin combustible, no trabajar con tuberas hidrulicas presurizadas. Las tuberas estn sometidas a una alta presin. El no proceder de esta manera puede
tener como resultado lesiones o la muerte.

3-22

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
INDICADORES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

12

Figura 51

BD06H103

12. INDICADOR DE LA
TEMPERATURA DEL
REFRIGERANTE DEL MOTOR:

12

El indicador de la temperatura del refrigerante


del motor seala la temperatura del refrigerante del motor. La temperatura de funcionamiento normal est situada dentro de la zona verde. Si
aumenta la temperatura del refrigerante del motor, el dispositivo se desplaza a la zona amarilla y suena la alarma de
advertencia durante tres segundos. El indicador principal de
precaucin pasa a amarillo. Si contina aumentando la temperatura, el dispositivo se desplaza a la zona roja y la alarma
de advertencia suena de forma continua. El indicador principal de parada pasa a rojo. NO poner en funcionamiento la
mquina cuando el indicador de la temperatura est en la
zona roja.
BS98H053

Figura 52

BD06H107

INDICADOR DE LA TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR


Indicacin

Condicin

Indicador
principal

Estado
del indicador

Estado
de la alarma

68 F e inferior
(20 C e inferior)

La temperatura del refrigerante es muy baja. Precaucin


(amarillo)

Intermitente

3 segundos

De 68 a 221 F
(de 20 a 105 C)

La temperatura del refrigerante es normal.

De 221 a 230 F
(de 105 a 110 C)

La temperatura del refrigerante es alta.

Precaucin
(amarillo)

Intermitente

3 segundos

230 F y superior
(110 C y superior)
(Consultar la nota siguiente.)

La temperatura del refrigerante es muy alta.

Parada
(rojo)

Intermitente

Continua

NOTA: no poner en funcionamiento la mquina si el indicador se vuelve rojo y la alarma suena de forma continua.
Detener la mquina y corregir el problema.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

3-23

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
PANTALLA DE CRISTAL LQUIDO (LCD)
MULTIFUNCIN

3
A

B
Figura 2

BD06F185A

PANTALLA LCD MULTIFUNCIN TPICA

Figure 1

BD06F097A

PANTALLA LCD MULTIFUNCIN

La pantalla LCD (cristal lquido) multifuncin est ubicada en


e l c e n t r o d el p a ne l m od u l a r. A l ar r a n ca r, l a s l uc e s
in di c ad or a s de la c o ns ol a p ar p ad ea n d ur an te u n os
momentos. En la pantalla LCD multifuncin, parpadea el
nombre New Holland junto con el modelo de la mquina.
Despus, aparece la pantalla de conduccin tpica inicial.
Una vez que se han ajustado las preferencias del operador,
en la pantalla se reflejan estas selecciones.
NOTA: en el arranque inicial, el operador puede pulsar
la tecla de retorno / escape para que aparezca de
inmediato la seleccin del idioma. Esto permite al
operador seleccionar un idioma sin tener que
desplazarse por las preferencias en un idioma
desconocido.

La informacin aparecer en tres zonas de la pantalla LCD,


segn haya indicado el operador o la mquina. En la mayora
de las situaciones, el operador o el tcnico recibirn informacin especfica que debern seguir si las condiciones no son
correctas.
1. Zona uno: la seccin superior de la pantalla LCD
muestra las horas, la velocidad o las rpm de la mquina.
La pantalla est controlada por la tecnologa de la
mquina y dirigida hacia las preferencias del operador.
La pantalla de la figura es la pantalla predeterminada.
En el ejemplo mostrado, aparecen las horas de la
mquina. Al arrancar, las horas de la mquina se
muestran siempre brevemente. Despus de arrancar la
mquina, la pantalla cambia para mostrar las rpm del
motor. Cuando la mquina est en movimiento, esta
rea cambia para mostrar la velocidad o las rpm. El
operador puede seleccionar una preferencia, para lo
cual programa la pantalla para que muestre las mph, los
km/h o las rpm.
2. Zona dos: en la parte central de la pantalla se muestran
las seales de la transmisin. El ejemplo anterior
muestra la palanca de control de la transmisin en punto
muerto (N), el nmero de la marcha (4) y el modo de
transmisin automtica (A).
Los cdigos de fallo se muestran en la zona dos. Como
ejemplo, esta seccin puede enumerar los cdigos de
fallo de la transmisin. Si la transmisin no funciona
correctamente, aparecer una de estas indicaciones:
C sustituir embrague
L debilitado
S parada de la transmisin
U apagado de la unidad de control de la transmisin
3. Zona tres: la seccin inferior de la pantalla LCD est
dividida en dos secciones. La seccin izquierda indica si
la caja de engranajes est embragada o no. Tambin
indica el modo de potencia: Max / Std / Auto / Eco. El
ejemplo anterior muestra Auto.
La seccin derecha (B) muestra el reloj. El tiempo puede
ajustarse al formato de 12 o 24 horas.

3-24

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
USO DE LAS TECLAS DE FLECHA

NAVEGACIN POR LAS VISTAS DE LA


PANTALLA LCD MULTIFUNCIN

En cualquier momento durante el funcionamiento o con la


llave de contacto en posicin de encendido, el operador
puede desplazarse por tres pantallas de informacin y dos
pantallas de viaje mediante las teclas de flecha. Estas cinco
pantallas forman un bucle circular, por lo que se muestran
pulsando las teclas de flecha hacia arriba o hacia abajo
indistintamente. En la secuencia siguiente slo se utiliza la
tecla hacia abajo.
NOTA: al pulsar la tecla de escape, la pantalla LCD
regresa a la pantalla de conduccin normal. Con el fin de
guardar los cambios en la memoria, el operador debe
pulsar la tecla de confirmacin y, luego, la tecla de
escape para volver a la pantalla principal. Si se apaga la
mquina, tambin se guardan los ajustes en la memoria.

D
Figura 3

BD06F186A

TECLADO

El teclado est en la consola justo debajo del volante. El


teclado permite pasar de una pantalla a otra, realizar distintas selecciones, supervisar las funciones de la mquina y
recuperar informacin.
Todas las selecciones realizadas con la tecnologa computarizada de la pantalla LCD se programan, en esencia, de la
misma manera.
Cuando se utiliza la pantalla, usar las teclas de flecha (C y D)
para desplazarse hasta la seleccin deseada, resaltar la
seleccin y pulsar la tecla de confirmacin / entrada (B).

BD06F188

Figura 4

En la pantalla de conduccin, pulsar la flecha hacia abajo,


como se muestra.

Seguir las indicaciones de la pantalla cuando aparezcan y


utilizar la tecla de confirmacin para introducir la seleccin.
Usar la tecla de escape (A) para volver al men principal. De
esta forma se guarda la seleccin en la memoria.
Se puede acceder a todas las funciones del mismo modo
bsico.
A. Tecla de escape: esta tecla permite salir de la
pantalla de conduccin y regresar a ella. Se puede
utilizar en cualquier momento para volver a empezar
desde el principio o salir de un campo. Tambin sirve
para comprobar electrnicamente los cdigos de
fallo.
B. Tecla de entrada / confirmacin: usar esta tecla
para confirmar las selecciones. Despus de haber
resaltado las selecciones, utilizar la tecla de entrada /
confirmacin para elegirlas.
C. Tecla de flecha hacia arriba: utilizar esta tecla para
desplazarse hacia arriba hasta las selecciones.
D. Tecla de flecha hacia abajo: utilizar esta tecla para
desplazarse hacia abajo hasta las selecciones.
NOTA: las flechas de la pantalla indicarn si las
selecciones se encuentran por encima o por debajo de la
seleccin actual.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

3-25

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
VISUALIZACIN DE LAS PANTALLAS

BD06F170
BD06F183

Figura 5

Info 1 es la primera pantalla de informacin que aparece al


utilizar la flecha hacia abajo en la pantalla de conduccin.
Muestra las r pm del motor, la velocidad, el nivel de
combustible y el nivel de voltaje.

BD06F027B

Figura 6

Info 2 se mostrar a continuacin. La pantalla Info 2 mostrar


la temperatura del refrigerante, la temperatura del aire del
turbocargador, la temperatura del aceite del motor en grados
Fahrenheit o Celsius as como la presin del aceite en psi.

Figura 8

Al pulsar de nuevo la tecla hacia abajo, aparecer la pantalla


Trip 2. La pantalla LCD proporciona dos computadoras de
viaje. stas mostrarn el tiempo total en horas, el combustible total y el consumo medio de combustible por hora desde
que se restablecieron por ltima vez.

Figura 9

BD06F169

Si se contina el desplazamiento hacia abajo, aparecer la


quinta pantalla, Trip 1. Las pantallas de viaje 1 y 2 se pueden
restablecer independientemente.

Figura 10

BD06F170
BD06F184

Figura 7

Al pulsar de nuevo la tecla hacia abajo, aparece la pantalla


Info 3. En esta pantalla se muestra la temperatura en grados
Fahrenheit o Celsius del aceite de la transmisin, el aceite
hidrulico, el aceite del colector y el refrigerante del radiador.

3-26

Es posible acceder a la pantalla anterior mediante la tecla de


flecha hacia arriba.

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
AJUSTE DE LAS PANTALLAS DE VIAJE

BD06F172

Figura 11

BD06F170

Resaltar la pantalla de viaje que se desea restablecer. (La


capacidad puede ajustarse en galones estadounidenses,
galones imperiales o litros mtricos cuando se ajustan las
preferencias de las medidas.)

Figura 12

BD06F187A

Pulsar la tecla de confirmacin para restablecer la pantalla


de viaje deseada.

87550885 A - EU

Figura 13

La pantalla de viaje mostrar un mensaje de restablecimiento. En esta pantalla, pulsar la tecla de confirmacin para
borrar los nmeros y restablecer la informacin de viaje. La
fecha y la hora actuales se mostrarn automticamente. Las
horas, el consumo de combustible y el combustible gastado
por hora se restablecern y pasarn a cero.

Publicado en 11-06

BD06H108

Figura 14

Pulsar la tecla de escape para volver a la pantalla de conduccin principal y guardar los ajustes en la memoria. La pantalla empezar a registrar inmediatamente el tiempo y el gasto
de combustible.

3-27

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
ACCESO A LAS PANTALLAS DE MANTENIMIENTO
Una vez arrancada la mquina o con la llave de contacto en posicin de ENCENDIDO, el operador o el tcnico pueden utilizar este
men de mantenimiento para ajustar las configuraciones de la mquina a las condiciones de trabajo, probar componentes, ver los
posibles fallos o seleccionar preferencias.
5. Men Clock

Hour
Minute
Day
Month
Year

6. Men Hardware del grupo

Hardware Part Number


Hardware Serial Number
Hardware ID
Hardware Version

7. Men Software del grupo


BD06F177A

Figura 15

Mantener pulsada la tecla de confirmacin durante dos


segundos para acceder a la pantalla de mantenimiento
Select. Las teclas de flecha se pueden utilizar para desplazarse por las selecciones del men.
El men incluye los elementos y selecciones siguientes:
1. Men Power Mode

Max mxima potencia posible


Standard funcionamiento normal
Auto alternacin automtica entre mximo y estndar
Eco potencia limitada para economizar

2. Men Preferences

Language ingls, francs, alemn, italiano,


portugus, espaol

Units mtricas, inglesas o imperiales


Clock formato de 24 o 12 horas
3. Men Options

Fan Auto manual o automtico


Idle Auto manual o automtico
Show RPM

Software Part Number


Software Serial Number
Software ID
Software Version

8. Men Configuration

Change Model Number (indica el nmero de serie del


grupo, no el nmero de serie de la mquina)*

Slct Tires (seleccionar el tamao de los neumticos,


etc.)

Calibrate clutch*
Gear Limits (seleccionar la marcha)*
Park Brake (prueba del freno de mano)*
Cold Start (seleccionar un sistema de arranque en
fro)*

Fan Test (nivel de sonido)


Special (restablecer error / predeterminado en fbrica)*
*Las pruebas del men de configuracin slo debe realizarlas
un operador o tcnico capacitado ya que algunas requieren
que el motor funcione a muchas rpm.
NOTA: al pulsar la tecla de escape, la pantalla LCD
regresa a la pantalla de conduccin normal.

Show MPH or KPH

4. Men Display

3-28

Day Display
Day LED
Night Display
Night LED

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
PANTALLA SELECT

SELECCIN DE LOS MODOS DE POTENCIA

La pantalla de seleccin permite realizar ajustes de hora y


acceder a informacin de la mquina. Tambin se puede
navegar por esta pantalla resaltando la seleccin y pulsando
la tecla de confirmacin. Esto permite cambiar los ajustes del
reloj y ver las pantallas de hardware y software. El operador
no puede realizar cambios en las pantallas de hardware o
software.

El modo de potencia permite al operador elegir la potencia de


mquina ms eficaz para las condiciones de trabajo actuales.
El ralent puede ser automtico o ajustarse en una velocidad
fija.
Por lo general, se selecciona el modo Auto, con el que la
potencia aumenta o disminuye automticamente entre el
valor mximo y el tpico mientras la mquina est en
funcionamiento. Esto permite la mxima potencia en caso
necesar io y el cambio al modo tpico por razones de
economa. La potencia mxima se puede seleccionar para
las condiciones de trabajo ms severas. Se puede optar por
la economa para obtener potencia limitada y rendimiento del
combustible.
Mantener pulsada la tecla de confirmacin durante dos
segundos para acceder a la pantalla de mantenimiento.

Figura 16

BD06F192

NOTA: al pulsar la tecla de escape, la pantalla LCD


regresa a la pantalla de conduccin normal. Con el fin de
guardar los cambios en la memoria, el operador debe
pulsar la tecla de confirmacin y, luego, la tecla de
escape para volver a la pantalla principal. Si se apaga la
mquina, tambin se guardan los ajustes en la memoria.

BD06F177A

Figura 17

En la pantalla de la figura anterior, resaltar el modo de potencia y pulsar la tecla de confirmacin para pasar al men de
seleccin Power Mode.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

3-29

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
SALIDA DE ERRORES
NOTA: la seleccin de opciones y la navegacin por los
mens de pantalla es igual para todas las funciones. La
pantalla indicar al operador si se han producido
errores.

BD06F178

Figura 18

En el men Power Mode, pulsar de nuevo la tecla de confirmacin para activar las selecciones. La seccin resaltada
parpadear para indicar que se puede hacer una nueva
seleccin.
Pulsar la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo para
seleccionar el modo de potencia y, a continuacin, pulsar la
tecla de confirmacin. Usar la tecla de escape para volver a
la pantalla de conduccin principal y para guardar la seleccin del modo en la memoria.

Figura 19

BD06F176

Si aparece un mensaje de error, pulsar la tecla de escape y


volver a empezar.

Confirmacin del modo seleccionado


El modo seleccionado aparecer en la zona tres (la inferior)
de la pantalla multifuncin si el modo de potencia est
correctamente elegido.

3-30

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
PANTALLAS OPTIONS Y PREFERENCES
RELOJ
Ajuste de la hora y la fecha
En la pantalla de seleccin, seleccionar el formato del reloj y
pulsar la tecla de confirmacin. Utilizar las teclas de flecha
para ver el campo de la hora y la fecha pulsando la tecla de
flecha. Tras introducir la hora y la fecha correctas con las
teclas de fecha hacia arriba y hacia abajo (hacia arriba
aumenta la cifra y hacia abajo la disminuye), pulsar la tecla
de confirmacin para guardar la hora correcta. Pulsar la tecla
de escape para volver a la pantalla de conduccin principal y
guardar las selecciones en la memoria.
MEN DISPLAY
Figura 20

BD06F179

PANTALLA DE IDIOMAS, UNIDADES DE MEDIDA


Y RELOJ
La pantalla LCD se puede ajustar con preferencias de
idioma, unidades de medida y reloj. Utilizar las teclas de flecha para desplazarse por el men de preferencias. Pulsar la
tecla de confirmacin en la seleccin correcta. Pulsar la tecla
de escape para volver a la pantalla de conduccin principal y
guardar la seleccin en la memoria.

El men de pantalla sirve para cambiar el fondo y el brillo de


la pantalla. Usar las teclas de flecha para realizar una
seleccin en el men de pantalla y pulsar la tecla de
confirmacin hasta volver a la pantalla de conduccin
principal para guardar la seleccin en la memoria. La pantalla
se puede cambiar para adaptarla a las condiciones de
trabajo. La pantalla cambia a la iluminacin nocturna cuando
se encienden los faros.

Seleccionar las preferencias: idioma en ingls, espaol, portugus, italiano, alemn o francs; unidades de medida en
sistema mtrico, ingls o imperial; y el reloj en formato de 12
o 24 horas. Resaltar la preferencia que se desee modificar y
pulsar la tecla de confirmacin. La preferencia parpadear y
permitir desplazarse por las opciones. Cuando se selecciona la preferencia correcta, pulsar la tecla de confirmacin
y usar la tecla de escape para volver a la pantalla de conduccin principal para guardar las preferencias en la memoria.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

3-31

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
PANTALLAS HARDWARE / SOFTWARE
El operador no puede cambiar las pantallas de hardware y
software.

BD06F180

Figura 21

MEN OPTIONS
Utilizar las teclas de flecha para elegir el men de opciones.
Pulsar la tecla de confir macin para que aparezca el
submen de opciones. El men de opciones permite al
opera dor real izar s elec cion es para el ve ntil ador, el
calentador de rejillas, etc.
FAN AUTO (si corresponde)

Figura 22

BD106F193

La seleccin del hardware mostrar el nmero de pieza, el


nmero de serie, el nmero de ID y la versin de hardware
del grupo. La seleccin del software mostrar el nmero de
pieza, el nmero de serie, el nmero de ID y la versin de
software del grupo. Pulsar la tecla de escape para salir de
este campo o utilizar la tecla hacia arriba para retroceder
hasta otra seleccin en el submen de seleccin.

El ventilador funciona a la mxima velocidad sin inversin del


sentido en el modo predeterminado. El modo automtico es
el ajuste ms comn o preferido. Permite alternar entre velocidad alta, baja o invertida si las condiciones lo requieren
segn las temperaturas reales del refrigerante, el aire del turbocargador, el aceite de la transmisin y el aceite hidrulico.
El operador puede elegir la velocidad del ventilador o las
capacidades de inversin. Resaltar la seleccin de ventilador
automtico mediante las teclas de flecha y, a continuacin,
pulsar la tecla de confirmacin. Esto permite desplazarse
entre las opciones del ventilador. Cuando se haya realizado
la seleccin, guardarla en la memoria pulsando la tecla de
confirmacin y usar la tecla de escape hasta que se muestre
la pantalla de conduccin principal. Estos pasos se aplican
slo si la mquina est equipada con una vlvula del ventilador con velocidad variable opcional.
RPMS/SPEEDOMETER
Estos ajustes permiten al operador mostrar la velocidad o las
rpm en el men principal cuando funciona la mquina. Si la
velocidad de desplazamiento es el ajuste deseado, el operador puede seleccionar entre mph o km/h para la pantalla.
Resaltar la opcin deseada, pulsar la tecla de confirmacin y
retroceder hasta la pantalla principal para guardar las selecciones en la memoria.

3-32

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

PALANCAS DE CONTROL
VLVULA CON DOS CIRCUITOS UNA PALANCA DE CONTROL

A
2

1
B

E
C

Figura 23

BS01E136A

1. CONTROL DEL
CUCHARN:

BRAZO

ELEVADOR

DEL

A. FLOTACIN (RETENCIN): sta es una posicin de


retencin. Cuando est en la posicin de
FLOTACIN (retencin), el cucharn de la cargadora
puede seguir el nivel del suelo sin necesidad de
mover la palanca de control.

Figura 24

W170-3M004

B. DESCENSO.

C. BLOQUEO: los brazos y el cucharn de la cargadora


no se movern si la palanca de control est en la
posicin de BLOQUEO. Al soltarla, la palanca de
control regresa automticamente a la posicin de
BLOQUEO. La palanca de control se debe desplazar
manualmente de la posicin de FLOTACIN a la de
BLOQUEO.
D. ELEVACIN.
E. DESCARGA.
BS06G091

F. RETRACCIN.
2. INTERRUPTOR F-N-R AUXILIAR: este interruptor permitir al operador poner la transmisin en avance, punto
muerto o marcha atrs. Para activar este interruptor
auxiliar F-N-R, se debe seguir la secuencia apropiada.
Empujar el interruptor hacia adelante para colocar la
transmisin en avance, situarlo en la posicin intermedia
para colocar la transmisin en punto muerto y tirar del
interruptor hacia atrs para poner la transmisin en marcha atrs.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

Figura 25

3 . B OT N D E R E D U C C I N D E L A
TRANSMISIN: reduce la transmisin en
una marcha cada vez.

NOTA: para mover la mquina una vez arrancado el


motor, consultar Funcionamiento de la transmisin /
Movimiento inicial de la mquina.

3-33

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
DOS CORREDERAS DOS PALANCAS DE
CONTROL

2
1

A
E
C
F

BD06F004A

Figura 26

B
G

1. CONTROL DEL CUCHARN:


A. DESCARGA.
B. RETRACCIN.
C. BLOQUEO: los brazos y el cucharn de la cargadora
no se movern si la palanca de control est en la
posicin de BLOQUEO. Al soltarla, la palanca de
control regresa automticamente a la posicin de
BLOQUEO. La palanca de control se debe desplazar
manualmente de la posicin de FLOTACIN a la de
BLOQUEO.

Figura 27

W170-3M005

3
4

2. CONTROL DEL BRAZO ELEVADOR:


D. FLOTACIN (RETENCIN): sta es una posicin de
retencin. Cuando est en la posicin de
FLOTACIN (retencin), el cucharn de la cargadora
puede seguir el nivel del suelo sin necesidad de
mover la palanca de control.

B
C

E. DESCENSO.
F. BLOQUEO: los brazos y el cucharn de la cargadora
no se movern si la palanca de control est en la
posicin de BLOQUEO. Al soltarla, la palanca de
control regresa automticamente a la posicin de
BLOQUEO. La palanca de control se debe desplazar
manualmente de la posicin de FLOTACIN a la de
BLOQUEO.
G. ELEVACIN.

BD06F004

Figura 28

3 . B OT N D E R E D U C C I N D E L A
TRANSMISIN: reduce la transmisin en
una marcha cada vez.
4. Interruptor FNR: este interruptor permitir al operador poner la transmisin en
avance, punto muerto o marcha atrs.
Para activar este interr uptor auxiliar
F-N-R, se debe seguir la secuencia apropiada. Empujar el interruptor hacia adelante para colocar la transmisin en avance, situarlo en la
posicin intermedia para colocar la transmisin en punto
muerto y tirar del interruptor hacia atrs para poner la transmisin en marcha atrs.
A. Avance (transmisin)
B. Punto muerto (transmisin)
C. Marcha atrs (transmisin)

3-34

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
VLVULA CON TRES CIRCUITOS DOS
PALANCAS DE CONTROL

2
D

E
1
B

Figura 29

BS01F271

1. CONTROL DEL
CUCHARN:

BRAZO

ELEVADOR

DEL

A. DESCARGA.
B. RETRACCIN.
C. BLOQUEO: los brazos y el cucharn de la cargadora
no se movern si la palanca de control est en la
posicin de BLOQUEO. Al soltarla, la palanca de
control regresa automticamente a la posicin de
BLOQUEO. La palanca de control se debe desplazar
manualmente de la posicin de FLOTACIN a la de
BLOQUEO.

Figura 30

W170-3;006

4
3

D. FLOTACIN (RETENCIN): sta es una posicin de


retencin. Cuando est en la posicin de
FLOTACIN (retencin), el cucharn de la cargadora
puede seguir el nivel del suelo sin necesidad de
mover la palanca de control.
E. DESCENSO.
F. ELEVACIN.

BD06G091

2. CONTROL AUXILIAR:
G. FUNCIN AUXILIAR.
H. FUNCIN AUXILIAR.

Figura 31

3 . B OT N D E R E D U C C I N D E L A
TRANSMISIN: reduce la transmisin en
una marcha cada vez.
4. Interruptor FNR: este interruptor permitir al operador poner la transmisin en
avance, punto muerto o marcha atrs.
Para activar este interr uptor auxiliar
F-N-R, se debe seguir la secuencia apropiada. Empujar el interruptor hacia adelante para colocar la transmisin en avance, situarlo en la
posicin intermedia para colocar la transmisin en punto
muerto y tirar del interruptor hacia atrs para poner la transmisin en marcha atrs.
NOTA: para mover la mquina una vez arrancado el
motor, consultar Funcionamiento de la transmisin /
Movimiento inicial de la mquina.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

3-35

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
TRES CORREDERAS TRES PALANCAS DE
CONTROL

2
1

E
3
C

BD06F004

Figura 32

1. CONTROL DEL CUCHARN:

A. DESCARGA.
B. RETRACCIN.
C. BLOQUEO: los brazos y el cucharn de la cargadora
no se movern si la palanca de control est en la
posicin de BLOQUEO. Al soltarla, la palanca de
control regresa automticamente a la posicin de
BLOQUEO. La palanca de control se debe desplazar
manualmente de la posicin de FLOTACIN a la de
BLOQUEO.

Figura 33

W170-3M007

2. CONTROL DEL BRAZO ELEVADOR:

D. FLOTACIN (RETENCIN): sta es una posicin de


retencin. Cuando est en la posicin de
FLOTACIN (retencin), el cucharn de la cargadora
puede seguir el nivel del suelo sin necesidad de
mover la palanca de control.
E. DESCENSO.
F. BLOQUEO: los brazos y el cucharn de la cargadora
no se movern si la palanca de control est en la
posicin de BLOQUEO. Al soltarla, la palanca de
control regresa automticamente a la posicin de
BLOQUEO. La palanca de control se debe desplazar
manualmente de la posicin de FLOTACIN a la de
BLOQUEO.
G. ELEVACIN.
3. CONTROL AUXILIAR:
H. FUNCIN AUXILIAR.
I. FUNCIN AUXILIAR.

BD06F004

Figura 34

3 . B OT N D E R E D U C C I N D E L A
TRANSMISIN: reduce la transmisin en
una marcha cada vez.
4. Interruptor FNR: este interruptor permitir al operador poner la transmisin en
avance, punto muerto o marcha atrs.
Para activar este interr uptor auxiliar
F-N-R, se debe seguir la secuencia apropiada. Empujar el interruptor hacia adelante para colocar la transmisin en avance, situarlo en la
posicin intermedia para colocar la transmisin en punto
muerto y tirar del interruptor hacia atrs para poner la transmisin en marcha atrs.
A. Avance (transmisin)
B. Punto muerto (transmisin)
C. Marcha atrs (transmisin)

3-36

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
REPOSAMUECAS / AJUSTES

Figura 35

BD06F094

BS06H111

Figura 36

REPOSAMUECAS

PERILLAS DE AJUSTE

Ajustar el reposamuecas a una altura cmoda para manejar


las palancas de control de la cargadora.

Para ajustar el reposamuecas, aflojar las perillas de ajuste.


El reposamuecas puede levantarse y bajarse o moverse
hacia adelante y atrs. La perilla de ajuste superior permite
que el reposamuecas se deslice hacia atrs y hacia adelante. La perilla de ajuste inferior permite subir o bajar el
reposamuecas. Ajustar la posicin de trabajo ms cmoda y
apretar la perilla.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

3-37

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

CONSOLA DEL COSTADO

Figura 37

BD06H112

La consola del costado permite al operador ajustar el funcionamiento y las funciones de la mquina. Tambin aloja el sistema de
control climtico.

3-38

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
CONTROL CLIMTICO

3
2
1

Figura 38

BD06F093

1. INTERRUPTOR DEL VENTILADOR (SI CORRESPONDE):


Pulsar el copo de nieve situado en el centro del selector para encender la funcin del control climtico. Cuando la unidad est
encendida, el copo de nieve se ilumina. El interruptor del ventilador tiene cuatro posiciones: APAGADO, 1, 2, 3 y 4. Girar el
interruptor a la posicin 4 para obtener la velocidad mxima y a la posicin 1 para la velocidad ms lenta.
2. AIRE FRESCO / RECIRCULACIN (SI CORRESPONDE):
Girar la perilla hacia la izquierda para recirculacin y hacia la derecha para aire fresco.
3. CONTROL DEL CALENTADOR / AIRE ACONDICIONADO (SI CORRESPONDE):
Girar el control en sentido horario y colocarlo en la temperatura requerida. Girar el control completamente en sentido antihorario
para apagarlo. Seleccionar la velocidad del ventilador deseada.

Figura 39

BD06H113

Asegurarse de que la entrada de agua para el calentador


est en la posicin de ENCENDIDO. Esta entrada se encuentra en la parte delantera izquierda del compartimiento del
motor.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

3-39

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
CONSOLA DEL COSTADO

5
7

4
6

BD06H114

Figura 40

4. INTERRUPTOR DEL LIMPIAPARABRISAS


TRASERO:
A. Empujar el interruptor hasta la posicin intermedia
para activar.
B. Presionar en la parte delantera del interruptor para
obtener lquido de lavado.
5. INTERRUPTOR DE PALANCA DEL
LIMPIAPARABRISAS / LAVAPARABRISAS
DELANTERO (SI CORRESPONDE):

Figura 41

BD06H115

6. INTERRUPTOR DE LUCES DE CONDUCCIN:


Pulsar la parte superior del interruptor para conducir la
mquina por una va pblica. Si se pulsa la parte inferior del
interruptor, se apagan las luces.
7. INTERRUPTOR DE FAROS AUXILIARES:
Pulsar la parte superior del interruptor para conducir la
mquina por las noches. Si se pulsa la parte inferior del interruptor, se apagan las luces.

A. APAGADO el interruptor de palanca est en la


posicin APAGADO.
B. INTERMITENTE empujar la palanca hasta la
primera posicin. Existen seis ajustes para
velocidades intermitentes del limpiaparabrisas.
C. BAJA empujar la palanca hacia adelante hasta que
el limpiaparabrisas se mueva de forma continuada a
una velocidad baja.
D. ALTA empujar la palanca una posicin hacia
adelante para velocidad rpida.
E. ENJUAGUE empujar hacia abajo en la parte
delantera del interruptor para obtener el lquido de
lavado.

3-40

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
CONSOLA DEL COSTADO

10

11

Figura 42

BD06H116

8. INTERRUPTOR DE AVANCE PUNTO MUERTO MARCHA ATRS:


Usar el interruptor auxiliar F-N-R empujando la parte superior del interruptor de activacin. La luz indicadora de la parte inferior del
interruptor de activacin se iluminar cuando se active. Siguiendo la secuencia correcta y activando el F-N-R auxiliar, el operador
puede seleccionar AVANCE-PUNTO MUERTO-MARCHA ATRS en la palanca de control de la cargadora o el interruptor F-N-R
auxiliar.
9. INTERRUPTOR DE CAMBIO AUTOMTICO:
El interruptor de cambio automtico se usa para seleccionar el modo de funcionamiento automtico o manual de la transmisin.
Cuando el interruptor de cambio automtico est en la posicin ENCENDIDO, la transmisin cambia automticamente en sentido
ascendente y descendente entre primera o segunda y el ajuste de velocidad ms alto de la palanca de transmisin (consultar
Funcionamiento de la transmisin en este manual para ver el funcionamiento completo).
10. INTERRUPTOR DE DESEMBRAGUE:
El desembrague desactiva la transmisin cuando la cargadora requiere la mxima potencia. Pulsar hacia abajo la parte superior del
interruptor de desembrague y pisar el pedal de freno para hacer funcionar la mquina con el desembrague.
11. INTERRUPTOR DEL INVERSOR DEL VENTILADOR (si corresponde):
Para usar el inversor del ventilador, dejar la mquina a ralent en punto muerto. Pulsar el interruptor del inversor del ventilador y el
acelerador a ralent mximo durante al menos 10 segundos o hasta que dejen de salir residuos de los refrigeradores. Volver la
mquina a ralent y soltar el interruptor de inversin del ventilador. Es un interruptor de tres posiciones. Empujar la parte superior del
interruptor para invertir momentneamente el sentido. La posicin intermedia del interruptor es la posicin automtica y la posicin
inferior desactiva el ventilador automtico.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

3-41

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
CONSOLA DEL COSTADO

12

13

15

14

Figura 43

BD06H116

12. VUELTA A EXCAVACIN:


Empujar la parte superior del interruptor de funcin para la posicin de ENCENDIDO. Esto permitir al cucharn volver a alinearse
con el suelo para la excavacin.
13. INTERRUPTOR DE SUJECIN DE RETORNO AL DESPLAZAMIENTO:
El interruptor de retorno al desplazamiento se usa para devolver automticamente el cucharn de la cargadora a la posicin de
desplazamiento despus de haberlo descargado. Pulsar la parte superior del interruptor de retorno al desplazamiento para activar la
sujecin de retorno al desplazamiento. Pulsar la parte inferior del interruptor para la posicin de retencin de flotacin.
14. CONTROL DE ALTURA:
Empujar la parte superior del interruptor de funcin para la posicin de ENCENDIDO. Esto permitir al cucharn elevarse hasta la
posicin de la altura ajustada cuando se active.
15. INTERRUPTOR DEL CONTROL DE DESPLAZAMIENTO (si corresponde):
Es un interruptor de tres posiciones. Empujar la parte superior del interruptor para la posicin manual de ENCENDIDO. El control de
desplazamiento puede permanecer en la posicin de encendido en todo momento, ya sea durante la carga o la circulacin por
carretera. La posicin intermedia es la posicin automtica y utilizada ms habitualmente. En la posicin automtica, el control de
desplazamiento se activar automticamente cuando la velocidad de desplazamiento sea superior a los 5 km/h (3.1 mph) y se
apagar tambin de manera automtica cuando la velocidad de desplazamiento sea inferior a 5 km/h (3.1 mph). La luz indicadora
del interruptor se ilumina cuando se activa el control de desplazamiento. Para apagar el control de desplazamiento, pulsar la parte
inferior del interruptor de funcin a la posicin de APAGADO.

3-42

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
CONSOLA DEL COSTADO

Figura 44

BD06H117

BD06H118

Figura 45

ALARMA DE RETROCESO (SI CORRESPONDE)

FARO GIRATORIO (SI CORRESPONDE)

Para cancelar la alarma de retroceso, pulsar el interruptor.

Empujar la parte superior del interruptor de faro giratorio para


la posicin de ENCENDIDO. Pulsar la par te inferior del
interruptor para la posicin de APAGADO.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

3-43

Copyright New Holland


CAPTULO 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

NOTAS

3-44

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Captulo 4
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
CONTENIDO
Calentador del lquido refrigerante (si corresponde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Calentador de la rejilla del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Funcionamiento de la mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Interruptor de avance punto muerto marcha atrs (F-N-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Interruptor auxiliar de avance punto muerto marcha atrs (F-N-R) para aplicaciones
de palanca de mando y palanca de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Interruptor auxiliar de avance punto muerto marcha atrs (F-N-R) para vlvula
con tres circuitos de tres palancas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Palancas de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Vlvula con dos circuitos dos palancas de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Vlvula con tres circuitos dos palancas de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Vlvula con tres circuitos tres palancas de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Interruptores de funcin de la cargadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Consejos para el funcionamiento de la cargadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Operacin de transporte y arrastre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Funcionamiento en pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Funcionamiento de la mquina en el agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Traslado de una mquina averiada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Transporte de la mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Funcionamiento de la mquina a temperaturas bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Funcionamiento de la mquina a temperaturas altas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

4-1

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

NOTAS

4-2

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR
Realizar una inspeccin visual diaria de la mquina caminando alrededor de ella. Revisar que no haya conexiones
sueltas, mangueras defectuosas, fugas de aceite, acumulaciones de residuos o desechos, pernos sueltos ni daos y
que no falten piezas que puedan afectar al funcionamiento
normal y seguro de la mquina. Realizar las correcciones
necesarias antes de poner en funcionamiento la mquina.
Consultar la tabla de referencia rpida para el mantenimiento
en este manual y completar los elementos en la seccin de
mantenimiento diario - 10 horas de la tabla.
Revisar que el depsito de combustible de la mquina est
lleno con combustible limpio y que cumpla las especificaciones que se detallan en este manual.
ADVERTENCIA: no poner la mquina en
funcionamiento bajo la influencia del alcohol
o de frmacos. El no proceder de esta
manera puede tener como resultado heridas
graves o fatales.
PERODO DE RODAJE
Se puede obtener un perodo de vida ms largo, mejores
caractersticas y un funcionamiento ms econmico prestando una mayor atencin al motor durante las primeras
100 horas de funcionamiento.
Durante este perodo:

ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA


MQUINA
ADVERTENCIA: no intentar poner en funcionamiento esta mquina sin haber ledo y comprendido completamente los mensajes y las
instrucciones de seguridad de este manual. El
no proceder de esta manera puede tener
como resultado heridas graves o fatales.
CE-NA000

Antes de poner en funcionamiento esta mquina, realizar los


siguientes procedimientos:
1. Revisar el nivel de todos los lquidos (aceite del motor,
aceite hidrulico y refrigerante) y asegurarse de que los
lquidos y lubricantes sean los apropiados para las
condiciones de uso predominantes.
2. Efectuar las operaciones de mantenimiento diarias.
3. Inspeccionar la mquina, buscar seales de posibles
fugas y comprobar el estado de las mangueras. Ajustar
o reemplazar si es necesario.
4. Consultar la seccin del perodo de rodaje si la mquina
es nueva o se ha reacondicionado el motor.
5. Comprobar que no haya daos visibles en los
neumticos. Cambiar o reparar segn sea necesario.
Revisar que la presin del aire de los neumticos sea
correcta y ajustarla si es necesario.

No dejar el motor mucho tiempo a ralent.

6. Limpiar los peldaos y los asideros manuales. La


presencia de grasa, aceite, barro o hielo en invierno en
los peldaos y en las manillas de acceso puede
ocasionar accidentes. Asegurarse de que estn siempre
limpios.

Comprobar con frecuencia los indicadores del tablero de instrumentos.

7. Limpiar o reemplazar las calcomanas que no sean


legibles. Consultar Calcomanas en el captulo 2.

Revisar el nivel de aceite y de solucin refrigerante con frecuencia.

8. Asegurarse de que las puertas y los paneles de acceso


estn bien cerrados y asegurados.

Durante el perodo de rodaje, se deben llevar a cabo las revisiones y los trabajos de mantenimiento siguientes, adems
de los especificados en el programa de mantenimiento:

9. Afianzar la puerta de la cabina en la posicin totalmente


abierta o cerrada.

Calentar el motor antes de utilizarlo bajo carga.


No poner en funcionamiento el motor a su mxima potencia
durante perodos prolongados.

IMPORTANTE: en el caso de los motores


turbocargados, stos debern apagarse nicamente
desde la posicin de ralent lento para no deteriorar el
turbocargador.
Despus de las primeras 100 horas

Cambiar los filtros y el aceite del motor.


Cambiar los filtros del combustible.
Sustituir el filtro del retorno del aceite del sistema
hidrulico.
Despus de las primeras 250 horas

Cambiar el aceite de los ejes.


Despus de las primeras 500 horas

Cambiar el filtro y el aceite de la transmisin.


Calibrar el embrague.
87550885 A - EU

Publicado en 11-06

10. Retirar cualquier elemento que pueda obstaculizar la


visibilidad. Limpiar el parabrisas, las ventanas y los
retrovisores.
11. Comprobar que no hayan quedado herramientas u otros
objetos en la mquina ni en el compar timiento del
operador.
12. Asegurarse de que no haya nadie encima o debajo de la
mquina. El operador debe ser el nico ocupante de la
mquina.
13. Asegurarse de que no haya nadie en la zona de trabajo
de la mquina.
14. Informarse sobre las medidas de seguridad vigentes en
el lugar de trabajo.
15. Estudiar un medio adecuado para abandonar la mquina
(salida de emergencia rompiendo el vidrio del
parabrisas, de la ventana trasera o de las ventanas de
los costados) si se atasca la puerta de la cabina o si
vuelca la mquina.
4-3

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
16. Antes de emprender cualquier desplazamiento o trabajo
durante las horas de oscuridad, asegurarse del buen
funcionamiento del equipo de iluminacin y
sealizacin.
ADVERTENCIA: antes de cada perodo de
trabajo, comprobar el buen funcionamiento
de la direccin, los frenos, los controles
hidrulicos, los instrumentos y el equipo de
seguridad de la mquina. Comprobar la posicin de PUNTO MUERTO de la palanca de
control de la transmisin. El buen funcionamiento de una mquina puede evitar accidentes. Efectuar todas las reparaciones o
todos los ajustes necesarios antes de poner
en funcionamiento la mquina. El no proceder de esta manera puede tener como resultado heridas graves o fatales.
SA040

17. Ajustar el asiento de modo que se puedan accionar los


frenos de pedal al apoyar la espalda sobre el respaldo
del asiento.
18. Abrocharse y ajustarse el cinturn de seguridad.
19. Con el motor en marcha y a temperatura de
f u n c i o n a m i e n t o, c o m p r o b a r q u e e l t a b l e r o d e
instrumentos seale las indicaciones adecuadas.
20. Revisar el funcionamiento de los controles de la
cargadora.
ARRANQUE DEL MOTOR
NOTA: si la mquina ha estado algn tiempo
inactiva,
consultar
Arranque
despus
del
almacenamiento en este captulo.
NOTA: si hace falta una batera de refuerzo para
arrancar el motor, consultar Conexin de bateras de
refuerzo en el captulo 7.
1. Girar el interruptor principal de desconexin a la
posicin de ENCENDIDO.
2. Adoptar la posicin correcta en el asiento del operador,
c o n e l c i n t u r n d e s e g u r i d a d b i e n a b r o c h a d o.
Asegurarse de que se pueden pisar los pedales hasta el
fondo manteniendo la espalda contra el respaldo del
asiento.

4. Girar la llave de contacto a la posicin de


ENCENDIDO y r ev i sa r l os i n di c ad or e s d e l os
instrumentos. Vigilar el indicador correspondiente al
calentador de la rejilla del motor. No hacer girar el motor
hasta que se apague el indicador del calentador de la
rejilla.
ADVERTENCIA: no utilizar ter como dispositivo auxiliar para el arranque en mquinas
equipadas con un calentador de rejillas ya
que hay peligro de explosin. El no proceder
de esta manera puede tener como resultado
heridas graves o fatales.
NOTA: si hace fro, consultar las instrucciones de
funcionamiento de la mquina a temperaturas bajas
en la pgina 4-29.
5. Impedir la presencia de personal no autorizado en la
zona. Tocar la bocina para advertir a los dems de que
se va a arrancar el motor. Girar la llave de contacto a la
posicin de ARRANQUE hasta que el motor se ponga
en marcha y soltar despus la llave.
IMPORTANTE: no mantener la llave de arranque
en la posicin de ARRANQUE ms de 15 segundos.
Si el motor no arranca, volver la llave de contacto a
la posicin de APAGADO, esperar 30 segundos y
probar otra vez.
6. Despus de que arranque el motor, revisar los
instrumentos para asegurarse de que las indicaciones
son correctas. Poner el motor a unas 1200 rpm, con la
transmisin en punto muerto, hasta que se caliente el
refrigerante.
IMPORTANTE: utilizar la mquina a carga
reducida hasta que todos los sistemas alcancen la
temperatura de funcionamiento. Esto es muy
importante cuando se trabaja en condiciones de fro
extremo para la proteccin tanto del motor como de
los sistemas hidrulicos. Consultar las instrucciones
de funcionamiento de la mquina a temperaturas
bajas en la pgina 4-29.

3. Asegurarse de que el control de direccin de la


transmisin est en PUNTO MUERTO y de que se ha
activado el freno de mano.

4-4

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
VELOCIDAD DEL MOTOR
NO PONER EN FUNCIONAMIENTO el motor mucho tiempo
a ralent. Puede ocasionarse un descenso de la temperatura
de funcionamiento. Una temperatura de funcionamiento baja
puede causar la formacin de cidos y sedimentos en el
aceite del motor.
Hacer funcionar el motor a ralent lento durante un minuto al
arrancar antes de aumentar la velocidad y la carga.
Siempre poner el motor a ralent lento durante unos minutos
para dejar que todas las piezas se enfren de manera uniforme antes de apagar el motor.
Siempre apagar el motor desde el ralent ms lento para evitar daos en el turbocargador.

APAGADO DEL MOTOR Y ESTACIONAMIENTO


DE LA MQUINA DESPUS DEL
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: subirse a la mquina o
bajarse de ella de un salto puede ocasionar
un accidente. Ponerse siempre de cara a la
mquina y usar los asideros manuales y los
peldaos para subir a ella o bajar de ella lentamente. El no proceder de esta manera
puede tener como resultado heridas graves o
fatales.
SA038

1. Asegurarse de que la mquina est estacionada sobre


un terreno llano antes de abandonarla. La mquina debe
estar sobre una superficie nivelada antes de realizarle el
mantenimiento programado.
IMPORTANTE: si hay que estacionar transitoriamente
la mquina en una ladera, orientar su parte delantera
hacia la base de la pendiente. Estacionar la mquina
detrs de un objeto fijo.
2. Bajar la cargadora al suelo.
3. Cambiar el control de la direccin de la transmisin a
PUNTO MUERTO y activar el freno de mano.
4. Poner el motor a velocidad de ralent de tres a cinco
minutos para reducir la temperatura del motor y del
turbocargador.
NOTA: siempre apagar el motor desde el ralent lento
para evitar daos en el turbocargador.
5. Girar la llave de contacto a la posicin de APAGADO y
extraer la llave.
6. Mover lentamente las palancas de control del equipo
hacia adelante para depositar el equipo sobre el terreno.
NOTA: desplazar lentamente las palancas del equipo
por todas las rotaciones para asegurarse de que se
descarguen las presiones residuales del sistema
hidrulico.
7. Girar el interruptor de desconexin principal a la
posicin de APAGADO.
87550885 A - EU

Publicado en 11-06

4-5

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
CALENTADOR DEL LQUIDO REFRIGERANTE
(SI CORRESPONDE)

CALENTADOR DE LA REJILLA DEL MOTOR

Figura 2

BD06H119
BD06G097

Figura 1

El costado izquierdo del bloque de cilindros del motor cuenta


con un conducto para la instalacin de un calentador de refrigerante. Consultar con el concesionario acerca de este
calentador opcional. Para la instalacin, seguir las instrucciones del fabricante del calentador.

INDICADOR DEL CALENTADOR DE LA REJILLA

La mquina est equipada con un calentador en la rejilla del


motor para el funcionamiento a temperaturas bajas.
Girar la llave de contacto a la posicin de ENCENDIDO y
esperar a que se apague la luz indicadora. Arrancar el motor
slo despus de que la lmpara se apague.
La luz indicadora puede encenderse de nuevo durante el
arranque y poco despus de que el motor arranque para un
calentamiento posterior del aire. Esto permite que el motor
funcione en buenas condiciones durante el calentamiento a
temperaturas bajas.
IMPORTANTE: no utilizar ter como dispositivo
auxiliar para el arranque con un calentador de la rejilla
del motor.

4-6

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO DE LA MQUINA
ADVERTENCIA: antes de empezar a trabajar, revisar todos los controles y los dispositivos de seguridad en un rea segura y
despejada. El no proceder de esta manera
puede tener como resultado heridas graves o
fatales.
CE-NA000

Arranque y parada de la cargadora

BD06H122

Figura 5

4. Acomodarse en el asiento del operador con el cinturn


de seguridad correctamente abrochado. Asegurarse de
que se pueden pisar los pedales hasta el fondo
manteniendo la espalda contra el respaldo del asiento.
Confirmar que el interruptor del freno de mano est
ACTIVADO (freno activado). Impedir la presencia de
personal no autorizado en la zona.

F
Figura 3

BD06H120

1. Extraer el eslabn de transporte / mantenimiento de su


posicin de traba y pasarlo a la de trabajo.

R
BS03K026

Figura 6

5. La palanca del cambio deber estar en PUNTO


MUERTO.
Figura 4

BD06H121

2. Colocar la desconexin principal en la posicin de


ENCENDIDO, como se aprecia en la ilustracin.
3. Comprobar que la palanca de traba del equipo haya
llegado al extremo superior de su recorrido y que los
controles piloto estn neutralizados.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

4-7

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

BD06H123

Figura 7

Figura 8

BD06H124

6. Tocar la bocina para alertar a las personas que se hallen


en la zona de trabajo.

8. Empujar hacia abajo la traba del control piloto para


alimentar el equipo.

7. Insertar la llave en el contacto y girarla hasta la posicin


de ARRANQUE. Si la mquina tiene calentador de
rejillas, girar la llave del contacto hasta la posicin de
ENCENDIDO y esperar a que se apague el indicador
antes de proseguir. Calentar el motor durante al menos
cinco minutos.

9. Levantar los brazos de la cargadora de tal modo que el


equipo quede elevado unos 380 mm (15 inches).

ADVERTENCIA: no utilizar ter como dispositivo auxiliar para el arranque en mquinas


equipadas con un calentador de rejillas ya
que hay peligro de explosin. El no proceder
de esta manera puede tener como resultado
heridas graves o fatales.
NOTA: si el motor arranca y despus se detiene, no
volver a activar el motor de arranque hasta que ste deje
de girar. No poner en funcionamiento el motor de
arranque ms de 30 segundos seguidos. Aguardar dos
minutos a que se enfre el motor antes de volver a
arrancarlo.

10. Para desplazar la mquina:

Mantener el pedal del freno pisado.


Soltar el freno de mano.
Pasar la palanca de cambios a la posicin de avance.
Soltar el pedal del freno y acelerar con suavidad.

11. Para cambiar marchas manualmente:


Usar la palanca de control de la transmisin para cambiar las
marchas de la transmisin desde la primera hasta la cuarta.
Mover la palanca de control de la transmisin hacia adelante
para seleccionar una marcha ms elevada. Mover la palanca
hacia atrs para seleccionar una marcha ms baja. Esta
palanca de control tambin se utiliza para colocar la transmisin en AVANCE, PUNTO MUERTO y MARCHA ATRS.

Figura 9

BD06H125

A. Para el AVANCE, alejar la palanca de control del


cuerpo.
B. La posicin central de la palanca de control es el
PUNTO MUERTO.
C. Para la MARCHA ATRS, mover la palanca de
control hacia el cuerpo.

4-8

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
APAGADO DEL MOTOR Y ESTACIONAMIENTO
DE LA MQUINA DESPUS DEL
FUNCIONAMIENTO

BD06127

Figura 10

BS03K026

5. Empujar el interruptor del freno de mano hasta la


posicin de ENCENDIDO. Apagar el motor.

1. Detener la mquina en terreno firme y nivelado y colocar


el selector del cambio de marchas en PUNTO MUERTO.

ADVERTENCIA: subirse a la mquina o


bajarse de ella de un salto puede ocasionar
un accidente. Ponerse siempre de cara a la
mquina y usar los asideros manuales y los
peldaos para subir a ella o bajar de ella con
cuidado. El no proceder de esta manera
puede tener como resultado heridas graves o
fatales.

IMPORTANTE: si hay que estacionar transitoriamente


la mquina en una ladera, orientar su parte delantera
hacia la base de la pendiente. Asegurarse de que la
mquina quede detrs de un objeto fijo.
2. Trabar la palanca de cambios. Avanzar lentamente las
palancas de control del equipo para depositarlo en el
suelo.

Figura 11D

BD06H126

3. Desplazar lentamente las palancas del equipo por todas


las rotaciones para asegurarse de que se descarguen
las presiones residuales del sistema hidrulico.

Figura 12

BD06H128

Figura 13

6. Girar el interruptor de desconexin principal hasta la


p o s i c i n d e A PA G A D O y c e r r a r c o n l l a v e e l
compartimiento.

4. Trabar la palanca de control del equipo tirando de ella al


mximo, como se aprecia en la ilustracin.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

4-9

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO EN MODO AUTOMTICO

MODO DE CAMBIO AUTOMTICO


Cuando la transmisin est en el modo automtico, empezar a moverse en la primera marcha y aumentar automticamente hasta alcanzar la marcha seleccionada. La
transmisin tambin reducir la marcha automticamente a
medida que disminuya la velocidad.

BD06H129

Figura 14

Para poner la transmisin en el modo automtico, pulsar la


parte superior del interruptor de cambio automtico.
Figura 15

BD06G091

BOTN DE REDUCCIN DE MARCHA, MODO


AUTOMTICO
El botn de reduccin de marcha se usa para reducir la marcha de una en una. Cada vez que se pulsa el interruptor, la
transmisin reduce una marcha hasta llegar a la primera.
Una vez que se ha pulsado el botn de reduccin de marcha,
el engranaje mximo de la transmisin se reduce. Regresar
al modo automtico cuando (1) se cambie el engranaje de la
palanca de control de la transmisin o bien cuando (2) se
lleve a la posicin de PUNTO MUERTO la palanca de control
de la transmisin y luego a AVANCE o MARCHA ATRS.
NOTA: cuando el operador selecciona el modo
automtico, el indicador de este modo aparece en la
pantalla multifuncin.

Figura 16

BD06F004

BOTN DE REDUCCIN DE MARCHA, CONTROL


DE TRES PALANCAS

LANZADERA DE CAMBIO DE MARCHAS


(CAMBIO DE DIRECCIN) MANUAL O
AUTOMTICO
No es necesario detener la mquina totalmente cuando se
cambie la direccin de avance a retroceso o viceversa. Para
un funcionamiento suave y la comodidad del operador, reducir la velocidad del motor antes de cambiar de direccin.
4-10

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
INTERRUPTOR DE AVANCE PUNTO MUERTO MARCHA ATRS (F-N-R)

Figura 17

BD06H130

El interruptor F-N-R se puede activar despus de que se hayan producido las siguientes condiciones:
1. El controlador de la transmisin est en punto muerto (izquierda).
2. El interruptor F-N-R est en punto muerto (derecha).
3. El motor debe estar en funcionamiento.
4. La mquina est estacionada.
5. El freno de mano no est activado.
Pulsar el interruptor de activacin F-N-R permite que la transmisin se controle por el interruptor auxiliar F-N-R. La luz indicadora de
la parte inferior del interruptor de activacin se iluminar cuando se active (consultar la nota).
Si el controlador de la transmisin montado en la columna se saca de la posicin de punto muerto, se apaga el motor o se activa el
freno de mano, se desactiva el modo F-N-R auxiliar y el control de la transmisin vuelve a la palanca de control de la transmisin.
NOTA: las siguientes tres acciones se deben producir en menos de ocho segundos despus de pulsar el interruptor de
activacin F-N-R o, de lo contrario, se debe reactivar el interruptor F-N-R.
1. Se debe soltar el interruptor de freno de mano.
2. Se debe pisar el freno de servicio.
3. Se debe cambiar a avance o marcha atrs desde la posicin de punto muerto con el interruptor F-N-R.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

4-11

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
INTERRUPTOR AUXILIAR DE AVANCE PUNTO MUERTO MARCHA ATRS (F-N-R) PARA APLICACIONES
DE PALANCA DE MANDO Y PALANCA DE CONTROL

A
1
B

C
Figura 18

BD06F165

Figura 20

BD06H131

1. Interruptor auxiliar F-N-R:

5. Se debe soltar el freno de mano.

A. AVANCE
B. PUNTO MUERTO
C. MARCHA ATRS
Para activar el interruptor F-N-R auxiliar, se DEBEN cumplir
las siguientes condiciones:
1. La mquina debe estar parada.
2. El motor debe estar en funcionamiento.
3. El interruptor F-N-R auxiliar (1) debe estar en posicin
de punto muerto (B).

Figura 21

BD06H132

Una vez completados los pasos del 1 al 5, se puede activar el


interruptor F-N-R auxiliar pulsando la parte superior del interruptor. La luz indicadora en la parte inferior del interruptor se
iluminar.
El interruptor F-N-R auxiliar se DESACTIVAR y el control
F-N-R volver a la palanca de control de transmisin si:
1. Se para el motor.
2. Se activa el freno de mano.

BD06H090

Figura 19

4. La palanca de control de la transmisin montada en la


columna (2) debe estar en punto muerto.

4-12

3. La palanca de control de la transmisin montada en la


columna se saca de la posicin de punto muerto.

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
INTERRUPTOR AUXILIAR DE AVANCE PUNTO MUERTO MARCHA ATRS (F-N-R) PARA VLVULA
CON TRES CIRCUITOS DE TRES PALANCAS

A
B
1

C
3

Figura 22

BD06F004

BD06H133

Figura 24

5. Se debe soltar el freno de mano (3).

1. Interruptor auxiliar F-N-R:


A. AVANCE
B. PUNTO MUERTO
C. MARCHA ATRS
Para activar el interruptor F-N-R auxiliar, se DEBEN cumplir
las siguientes condiciones:
1. La mquina debe estar parada.

2. El motor debe estar en funcionamiento.


3. El interruptor F-N-R auxiliar (1) debe estar en posicin
de punto muerto (B).

BD06H134

Figura 25

Una vez completados los pasos del 1 al 5, se puede activar el


interruptor F-N-R auxiliar pulsando la parte superior del interruptor (4). La luz indicadora en la parte inferior del interruptor se iluminar.

El control auxiliar F-N-R devolver el control a la palanca de


control de la transmisin si:
1. Se para el motor.
2. Se activa el freno de mano.
Figura 23

BD06F160

3. La palanca de control de la transmisin montada en la


columna se saca de la posicin de punto muerto.

4. La palanca de control de la transmisin montada en la


columna (2) debe estar en punto muerto.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

4-13

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PALANCAS DE CONTROL
VLVULA CON DOS CIRCUITOS UNA PALANCA DE CONTROL
Consultar Interruptores de funcin de la cargadora en este
manual en relacin con los interruptores de VUELTA A
6
EXCAVACIN, CONTROL DE ALTURA DEL CUCHARN Y
RETORNO AL DESPLAZAMIENTO / FLOTACIN.
4

BS01E154

Figura 26

B1119A88

1.
2.
3.
4.

DESCARGA DEL CUCHARN.


RETRACCIN DEL CUCHARN.
ELEVACIN DE LOS BRAZOS ELEVADORES.
BAJADA DE LOS BRAZOS ELEVADORES.

Figura 27
5. BLOQUEO: LOS BRAZOS Y EL CUCHARN DE LA
CARGADORA NO SE MOVERN SI LA PALANCA DE
CONTROL EST EN LA POSICIN DE BLOQUEO. AL
SOLTARLA, LA PALANCA DE CONTROL DEBE
MOVERSE MANUALMENTE DESDE LA POSICIN DE
FLOTACIN HASTA LA POSICIN DE BLOQUEO.
6. FLOTACIN (RETENCIN): STA ES UNA POSICIN DE
RETENCIN. CUANDO EST EN LA POSICIN DE
FLOTACIN (RETENCIN), EL CUCHARN DE LA
CARGADORA PUEDE SEGUIR EL NIVEL DEL SUELO SIN
EL MOVIMIENTO DE LA PALANCA DE CONTROL.

NOTA: en esta pgina se muestran las posiciones bsicas de la palanca de control de la cargadora.

4-14

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
VLVULA CON DOS CIRCUITOS DOS PALANCAS DE CONTROL
NOTA: en esta pgina se muestran las posiciones
bsicas de la palanca de control de la cargadora. El
interruptor de retencin est en la posicin de bloqueo.
Consultar Interruptores de funcin de la cargadora en este
manual en relacin con los interruptores de VUELTA A EXCAVACIN, CONTROL DE ALTURA DEL CUCHARN Y
RETORNO AL DESPLAZAMIENTO / FLOTACIN.

4
5

7
2
Figura 28

BD06F004B

B1119A88

1. DESCARGA DEL CUCHARN.


2. RETRACCIN DEL CUCHARN.
3. BLOQUEO: LOS BRAZOS Y EL CUCHARN DE LA
CARGADORA NO SE MOVERN SI LA PALANCA DE
CONTROL EST EN LA POSICIN DE BLOQUEO. AL
SOLTARLA, LA PALANCA DE CONTROL DEBE
MOVERSE MANUALMENTE DESDE LA POSICIN DE
FLOTACIN HASTA LA POSICIN DE BLOQUEO.
4. FLOTACIN (RETENCIN): STA ES UNA POSICIN DE
RETENCIN. CUANDO EST EN LA POSICIN DE
FLOTACIN (RETENCIN), EL CUCHARN DE LA
CARGADORA PUEDE SEGUIR EL NIVEL DEL SUELO SIN
EL MOVIMIENTO DE LA PALANCA DE CONTROL.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

Figura 29
5. BAJADA DE LOS BRAZOS ELEVADORES.
6. BLOQUEO: LOS BRAZOS Y EL CUCHARN DE LA
CARGADORA NO SE MOVERN SI LA PALANCA DE
CONTROL EST EN LA POSICIN DE BLOQUEO. AL
SOLTARLA, LA PALANCA DE CONTROL DEBE
MOVERSE MANUALMENTE DESDE LA POSICIN DE
FLOTACIN HASTA LA POSICIN DE BLOQUEO.
7. ELEVACIN DEL BRAZO ELEVADOR.

4-15

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
VLVULA CON TRES CIRCUITOS DOS PALANCAS DE CONTROL
NOTA: en esta pgina se muestran las posiciones
bsicas de la palanca de control. El interruptor de
retencin para las funciones de la cargadora est en la
posicin de bloqueo.

6
4

Consultar Interruptores de funcin de la cargadora en este


manual en relacin con los interruptores de VUELTA A EXCAVACIN, CONTROL DE ALTURA DEL CUCHARN Y
RETORNO AL DESPLAZAMIENTO / FLOTACIN.

7
2
3
8

BD06H24

Figura 30

B1119A88

1.
2.
3.
4.
5.

DESCARGA DEL CUCHARN.


RETRACCIN DEL CUCHARN.
ELEVACIN DE LOS BRAZOS ELEVADORES.
BAJADA DE LOS BRAZOS ELEVADORES.
BLOQUEO: LOS BRAZOS Y EL CUCHARN DE LA
CARGADORA NO SE MOVERN SI LA PALANCA DE
CONTROL EST EN LA POSICIN DE BLOQUEO. AL
SOLTARLA, LA PALANCA DE CONTROL DEBE
MOVERSE MANUALMENTE DESDE LA POSICIN DE
FLOTACIN HASTA LA POSICIN DE BLOQUEO.

4-16

Figura 31
6. FLOTACIN (RETENCIN): STA ES UNA POSICIN DE
RETENCIN. CUANDO EST EN LA POSICIN DE
FLOTACIN (RETENCIN), EL CUCHARN DE LA
CARGADORA PUEDE SEGUIR EL NIVEL DEL SUELO SIN
EL MOVIMIENTO DE LA PALANCA DE CONTROL.
7. FUNCIN AUXILIAR.
8. FUNCIN AUXILIAR.

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
VLVULA CON TRES CIRCUITOS TRES PALANCAS DE CONTROL
NOTA: en esta pgina se muestran las posiciones
bsicas de la palanca de control de la cargadora. El
interruptor de retencin para las funciones de la
cargadora est en la posicin de bloqueo.

6
4

Consultar Interruptores de funcin de la cargadora en este


manual en relacin con los interruptores de VUELTA A EXCAVACIN, CONTROL DE ALTURA DEL CUCHARN Y
RETORNO AL DESPLAZAMIENTO / FLOTACIN.

7
5

3
2
8
Figura 32

BD06F004

3
2

B1119A88

1.
2.
3.
4.
5.

DESCARGA DEL CUCHARN.


RETRACCIN DEL CUCHARN.
ELEVACIN DE LOS BRAZOS ELEVADORES.
BAJADA DE LOS BRAZOS ELEVADORES.
BLOQUEO: LOS BRAZOS Y EL CUCHARN DE LA
CARGADORA NO SE MOVERN SI LA PALANCA DE
CONTROL EST EN LA POSICIN DE BLOQUEO. AL
SOLTARLA, LA PALANCA DE CONTROL DEBE
MOVERSE MANUALMENTE DESDE LA POSICIN DE
FLOTACIN HASTA LA POSICIN DE BLOQUEO.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

Figura 33
6. FLOTACIN (RETENCIN): STA ES UNA POSICIN DE
RETENCIN. CUANDO EST EN LA POSICIN DE
FLOTACIN (RETENCIN), EL CUCHARN DE LA
CARGADORA PUEDE SEGUIR EL NIVEL DEL SUELO SIN
EL MOVIMIENTO DE LA PALANCA DE CONTROL.
7. FUNCIN AUXILIAR.
8. FUNCIN AUXILIAR.

4-17

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
INTERRUPTORES DE FUNCIN DE LA
CARGADORA
Pulsar la parte superior del interruptor de retencin para
engranar todos los retenes. Pulsar la parte inferior del interruptor para la posicin de APAGADO.

Figura 36

BD06F271

FUNCIN DE RETENCIN DE FLOTACIN Y


RETRACCIN

BD06F273

Figura 34

1. VUELTA A EXCAVACIN
2. INTERRUPTOR DE RETORNO AL DESPLAZAMIENTO /
FLOTACIN
3. CONTROL DE ALTURA

FUNCIN DE VUELTA A EXCAVACIN


La funcin de vuelta a la excavacin se usa para hacer volver
automticamente el cucharn de la cargadora a la posicin
de excavacin despus de haberlo descargado. Para activar
la funcin de vuelta a excavacin, pulsar la parte interruptor
de retorno al desplazamiento / flotacin (1).

Para activarla, llevar la(s) palanca(s) de control a las retenciones de FLOTACIN y de RETRACCIN. La palanca de
control del cucharn volver automtica a la posicin de
BLOQUEO y el brazo de la cargadora se quedar en la posicin de flotacin cuando la cargadora alcance la posicin de
Vuelta a excavacin. Consultar Ajustes de la cargadora en
este manual para obtener informacin sobre el ajuste de
vuelta a la excavacin.

2
1

BD06F004

Figura 35

1. FLOTACIN
2. RETENCIN DE RETRACCIN

4-18

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
FUNCIN DE CONTROL DE LA ALTURA
DEL CUCHARN
El control de altura del cucharn se usa para detener automticamente los brazos elevadores de la cargadora a la
altura seleccionada.

1
2

Figura 39

BD06F004

1. RETENCIN DE RETRACCIN
2. FLOTACIN

FUNCIN DE RETORNO AL DESPLAZAMIENTO


Figura 37

BD06F004

ELEVAR

La funcin de retorno al desplazamiento se usa para detener


automticamente el cucharn de la cargadora a la altura de
carga seleccionada. Para activar la funcin de retorno al desplazamiento, pulsar la par te superior del interruptor de
retorno al desplazamiento / flotacin.

Figura 38

BD06F271

ELEVAR

Para activarla, llevar la palanca de control a la retencin de


ELEVACIN. La(s) palanca(s) de control regresar(n) automticamente a la posicin de BLOQUEO cuando el cucharn
de la cargadora alcance la altura seleccionada.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

BD06F271

Figura 40

1. RETENCIN DE FLOTACIN Y RETRACCIN

RETENCIN DE FLOTACIN Y RETRACCIN


Para activarla, llevar la(s) palanca(s) de control a las retenciones de FLOTACIN y de RETRACCIN. La(s) palanca(s)
de control regresar(n) automticamente a la posicin de
BLOQUEO cuando la cargadora alcance la posicin de
retorno al desplazamiento. Consultar el ajuste de retorno al
desplazamiento en este manual.

4-19

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
FUNCIN DE FLOTACIN

CONTROL DE LA CARGADORA

La funcin de flotacin se usa para dejar que el cucharn de


la cargadora flote por encima de terreno accidentado.

Las palancas de control de la cargadora estn conectadas a


un acumulador hidrulico a travs de una vlvula de reduccin de presin. El objetivo de la combinacin del acumulador y la vlvula de reduccin es: (1) permitir que el operador
baje los brazos de la cargadora si el motor se detiene con
ellos levantados o (2) asistir a la presin hidrulica de control
al poner la mquina en marcha a velocidad de ralent lento.
Para probar el rendimiento del acumulador, realizar del paso
1 al 5.

Para activarla, mover la palanca de control a la retencin de


FLOTACIN. La palanca de control permanecer en esta
posicin hasta extraerla manualmente. Para activar esta funcin, pulsar la parte inferior del interruptor de vuelta a excavacin / flotacin.

1. Arrancar el motor.
2. Elevar el cucharn de la cargadora.
3. Apagar el motor.
4. Girar la llave a FUNCIONAMIENTO.
5. Mover el control del brazo elevador a la posicin de
D ES C E N S O. E l c uch ar n d e l a ca rgad ora d ebe
descender al suelo. Si no baja el cucharn al suelo,
consultar el m anual de mantenimiento para esta
mquina o al concesionario.
Figura 41

BD06F004

FLOTACIN

Figura 42

BD06F271

FLOTACIN

4-20

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ACUMULADORES DE FRENADO

Funcin de DESEMBRAGUE

Dos acumuladores hidrulicos estn conectados en el sistema de frenado. El propsito de los acumuladores es suministrar a la vlvula de modulacin de frenado una cantidad
positiva de aceite hidrulico presurizado.
Revisar los acumuladores para un funcionamiento correcto
cada 100 horas.
1. Arrancar el motor.
2. Dejar el motor en marcha a 1/2 aceleracin durante
15 segundos.
3. Apagar el motor.
4. Sin arrancar el motor, girar la llave a la posicin de
ENCENDIDO. Despus de que el grupo de instrumentos
complete las pruebas de diagnstico, confirmar que la
luz de presin del freno est apagada.
5. Bombear repetidamente el pedal del freno hasta que la
luz de presin del freno se encienda.
6. Despus de que se encienda la luz, continuar con el
bombeo del pedal de freno y contar el nmero de
aplicaciones completas.
IMPORTANTE: si se pueden realizar seis (6)
aplicaciones completas de frenado desde la iluminacin
de la luz indicadora, los acumuladores funcionan
correctamente. Si no se pueden completar las seis (6)
aplicaciones, consultar el manual de mantenimiento de
esta mquina o al concesionario.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

Figura 43

BD16H135

INTERRUPTOR DE DESEMBRAGUE

La funcin de desembrague se usa para permitir que el motor


aumente de velocidad y suministre ms aceite hidrulico a la
cargadora de modo que tenga mayor poder de carga y un
control ms rpido. Cuando el interruptor del desembrague
est en la posicin de ENCENDIDO y se pisa el pedal del
freno, la transmisin se desengrana de las ruedas motrices.
Soltar el pedal del freno para activar la alimentacin de la
transmisin. Si es preciso, usar el freno para detener la
mquina.

4-21

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
INDICADOR DE NIVEL DEL CUCHARN

FARO GIRATORIO (SI CORRESPONDE)

La parte inferior del cucharn est paralela al terreno cuando


la parte plana del cucharn (mostrada) se encuentra en posicin horizontal.

Figura 46

BD06H136

BD06H042

Figura 44

El interruptor de control del faro giratorio est en la consola


derecha. Pulsar la par te superior del interruptor para
ENCENDER y la parte inferior para APAGAR.

ACCIONAMIENTO HIDROSTTICO AUXILIAR


(SI CORRESPONDE)
La cargadora de ruedas puede estar equipada con un sistema hidrulico auxiliar. Una palanca de control de la consola
determina el flujo a los puntos de accionamiento hidrosttico
auxiliar en los brazos elevadores. La palanca de control auxiliar (1), que se usa con una palanca de mando (2), est equipada con retenciones mecnicas para trabar las posiciones
de avance completo, retroceso completo y punto muerto. Las
palancas de control auxiliar en mquinas sin palanca de
mando NO tienen retenciones mecnicas.

BD03A009

4-22

Figura 45

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
CONTROL DE DESPLAZAMIENTO
(SI CORRESPONDE)
El control de desplazamiento es una
caracterstica que aumenta la comodidad
de desplazamiento de la cargadora de
ruedas sobre cualquier tipo de terreno, ya
sea con el cucharn lleno o vaco. El control de desplazamiento reduce el movimiento de cabeceo hacia adelante y hacia
atrs durante el desplazamiento para permitir una mayor
velocidad en trabajos de carga y transporte y aumentar la
productividad y la comodidad del operador. Asimismo, reduce
el choque de la carga contra la cargadora de ruedas y disminuye as la flexin de los neumticos as como la vibracin y
la fatiga estructurales, lo que se traduce en una mayor vida
til de los componentes y en una reduccin de los costes.
La mquina est equipada con un interruptor de control de
desplazamiento de tres posiciones (manual, automtico y
apagado). Por lo general, se selecciona dejar el interruptor
en la posicin automtica (centro). Con el control de desplazamiento activo, la luz indicadora verde se iluminar cuando
la mquina vaya ms deprisa de 5 km/h (3.1 mph), lo que
indica que el control de desplazamiento est en funcionamiento. El control de desplazamiento se desactivar automticamente a velocidades ms lentas para carga y descarga.
El control de desplazamiento puede permanecer en la posicin de ENCENDIDO en todo momento, ya sea durante la
carga o la circulacin por carretera.
Para APAGAR el control de desplazamiento, pulsar la parte
inferior del interruptor de funcin.
La posicin superior del interruptor enciende el control de
desplazamiento en la posicin manual.

ACTIVACIN DE LOS PASADORES


DEL ACOPLADOR DEL ACCESORIO
(SI CORRESPONDE)

BD06G089H

Figura 47

Usar el sistema acoplador del accesorio instalado en fbrica /


in-situ para cambiar rpidamente los accesorios. En la consola derecha se halla un interruptor de control para el
sistema.
Para conectar un accesorio, deslizar la lengeta de traba
hacia arriba y pulsar la parte superior del interruptor del acoplador para retraer los pasadores. La luz mbar se iluminar
y los pasadores permanecern en la posicin retrada. Colocar el acoplador delantero en el accesorio. Pulsar la parte
inferior del interruptor hasta que se trabe totalmente en su
lugar para extender los pasadores. Asegurarse de que los
pasadores del acoplador estn totalmente enganchados al
accesorio y la luz mbar est apagada antes de usar la
mquina.
Para cambiar los accesorios, bajar el accesorio al suelo, deslizar la lengeta de traba hacia arriba y pulsar la parte superior del interruptor del acoplador (los pasadores se retraen).
Retirarse del rea del accesorio.
ADVERTENCIA: antes de usar la mquina,
asegurarse de que el accesorio est conectado de modo seguro a la mquina colocando la parte delantera del accesorio contra
el suelo y presionndolo hacia abajo. El
incumplimiento de esta precaucin puede
tener como resultado heridas graves o fatales o daos en la mquina.
M781

NOTA: el control de desplazamiento debe estar en la


posicin de APAGADO cuando el cucharn se usa en
operaciones de nivelacin o cuando se deba colocar con
precisin una carga suspendida del cucharn u otro
accesorio segn se requiera.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

4-23

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO DE LA CARGADORA
Esta cargadora de ruedas, con equipo normal y accesorios autorizados, est diseada para realizar excavaciones y movimientos de
tierra por encima del nivel del suelo tales como nivelacin del terreno, carga de camiones, manipulacin de materiales y limpieza de
zanjas. Si la mquina se usa para levantar objetos, asegurarse de que la mquina est debidamente equipada y seguir las
instrucciones y medidas de seguridad de este manual.
OPERACIN DE NIVELACIN
Poner siempre la mquina en posicin de marcha atrs al
nivelar una superficie.
OPERACIN DE EMPUJE
Al empujar material, no ajustar el ngulo de descarga del
cucharn a ms de 20 grados.

163L96

IMPORTANTE: el cucharn NO DEBE estar en la


posicin de DESCARGA COMPLETA durante la
operacin de empuje.
OPERACIN DE RASPADO
164L96

Al raspar superficies duras o congeladas, el cucharn debe


estar nivelado y plano respecto a la superficie. Poner en funcionamiento la mquina a baja velocidad.

163L96

ADVERTENCIA: peligro de impacto el borde o los dientes del cucharn pueden atascarse en una superficie congelada o un objeto enterrado durante la operacin de raspado de superficies. Antes de la operacin, inspeccionar si hay objetos en el rea con los que el cucharn pueda atascarse y sealarlos. Durante
la operacin, asegurarse de que la parte inferior del cucharn est nivelada con la superficie que se va a
raspar. Trabajar con la mquina evitando los objetos y a baja velocidad. El incumplimiento de esta precaucin puede tener como resultado heridas graves o fatales o daos en la mquina.
M465

4-24

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
OPERACIN DE TRANSPORTE Y ARRASTRE
El cucharn debe estar en la posicin retrada y la parte inferior del cucharn no debe estar a ms de entre 305 a 457 mm
(12 y 18 in.) de la superficie del suelo.

165L96

Figura 48

ADVERTENCIA: cuando est en funcionamiento la mquina, mantener el cucharn de la cargadora tan


bajo como sea posible. El equilibrio es mejor en esta posicin y permite ver con ms claridad. Si se mueve
la mquina con el cucharn lleno sobre terrenos accidentados o superficies resbaladizas, hacerlo siempre
a baja velocidad. En caso contrario, la mquina se puede descontrolar y volcar. El no proceder de esta
manera puede tener como resultado lesiones o la muerte.
SA041

FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
ADVERTENCIA: los trabajos en laderas pueden ser peligrosos. Las condiciones del terreno cambian por
efecto de la lluvia, la nieve, el hielo, la gravilla suelta, el terreno blando, etc. Es responsabilidad del
operador evaluar si es seguro utilizar la mquina en pendientes o rampas. El no proceder de esta manera
puede tener como resultado lesiones o la muerte.
SB013

Antes de poner en funcionamiento la mquina por una pendiente, poner siempre la transmisin en una marcha menor y probar los
frenos. NO dejar que la mquina ruede por una pendiente con la transmisin en PUNTO MUERTO. NO usar el interruptor de
desembrague mientras se trabaje en pendiente.

Trabajar con mucho cuidado cuando se utilice la mquina


en laderas.

Desplazarse siempre en la misma direccin que la


pendiente para que la mquina no vuelque.

Comprobar que se ha seleccionado el desplazamiento a


baja velocidad.

FUNCIONAMIENTO DE LA MQUINA EN EL AGUA

Asegurarse de que el fondo de la corriente o de la zona

Cuando se complete el trabajo, asegurarse de inyectar

anegada en que se vaya a trabajar puede soportar el


peso de la mquina.

ms grasa en cualquier punto de engrase que haya


estado sumergido en el agua.

No permitir que el agua llegue hasta la parte superior de

IMPORTANTE: no usar la mquina en una


corriente rpida.

los ejes.

Antes de utilizar la mquina en el agua, inyectar grandes


cantidades de grasa nueva en los puntos de engrase
apropiados.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

4-25

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
TRASLADO DE UNA MQUINA AVERIADA
MOTOR CALADO DURANTE EL DESPLAZAMIENTO
Sistema de frenado: para frenar, pisar el pedal cuatro o cinco veces hasta que se descargue el acumulador. El operador deber
limitar la utilizacin de los frenos en estas circunstancias. Si no es posible detener la mquina pisando el pedal del freno, pulsar el
interruptor del freno de mano.
Sistema de direccin: la direccin se vuelve rgida cuando el sistema hidrulico pierde potencia. Si el motor se cala durante el
desplazamiento, estacionar la cargadora en un lugar seguro y localizar el origen del problema.
FALLO DEL MOTOR O DEL SISTEMA HIDRULICO
Si la mquina est averiada, el operador debe decidir si se puede mover sin causar mayores daos. Siempre que sea posible,
reparar la mquina en el mismo lugar de trabajo.
Si no se puede reparar la mquina en el lugar de trabajo y se dispone de un remolque de transporte, estacionar el remolque lo ms
cerca posible de la mquina.
NUNCA REMOLCAR LA MQUINA POR LA
PARTE DELANTERA

Figura 51

BD03A037

d. Aflojar la contratuerca (2).

Figura 49

BD06H137

e. Girar el tornillo de ajuste en sentido antihorario hasta


que el freno de mano se suelte.
f. Apretar la contratuerca y volver a colocar la cubierta.

1. Acoplar una barra de tiro rgida a la mquina.


IMPORTANTE: asegurarse de la mquina tractora
tenga capacidad de frenado suficiente para detener de
forma segura ambas mquinas.
2. Si no se puede arrancar la mquina para soltar el freno
de mano, hacer lo siguiente:

3. Si se ha de remolcar la mquina ms de 0,8 km


(1/2 mile), se deben desconectar los ejes de transmisin
delantero y trasero.
4. Remolcar la mquina averiada a una velocidad mxima
de 8 km/h (5 mph).

a. Colocar bloques delante y detrs de cada rueda.

BD03A036

Figura 50

b. Despejar la zona alrededor de la cubierta del freno


de mano para impedir contaminaciones.
c. Retirar la cubierta del freno de mano (1).
4-26

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
TRANSPORTE DE LA MQUINA
ADVERTENCIA: la mquina puede deslizarse y caer de un remolque o una rampa, lo cual puede causar
lesiones o la muerte. Comprobar que el remolque y la rampa no sean resbaladizos. Limpiar cualquier resto
de aceite, grasa, hielo, etc. Mover la mquina cuidadosamente al subirla al remolque o bajarla de l y
mantenerla centrada en el remolque o en la rampa. El no proceder de esta manera puede tener como
resultado lesiones o la muerte.
SB042

ADVERTENCIA: antes de situar la mquina en el remolque, eliminar del remolque y la rampa todo rastro
de nieve, hielo, aceite o grasa. El no proceder de esta manera puede tener como resultado lesiones o la
muerte.
46-76C

ADVERTENCIA: se deben conocer las normas, los reglamentos, las leyes y el equipo de seguridad
necesarios para el transporte o funcionamiento de esta mquina por carreteras o autopistas. El
concesionario dispone del faro giratorio, la alarma de retroceso, el smbolo de vehculo lento y otros
dispositivos de seguridad. El no proceder de esta manera puede tener como resultado lesiones o la
muerte.
84-13A

Se deben conocer las normas y leyes relativas al transporte y


a la seguridad usadas en la zona en la que se va a trabajar.
Asegurarse de que el camin y la mquina tienen el equipo
de seguridad adecuado.

7. Girar el interruptor principal de desconexin de la


batera a la posicin de APAGADO.

1. Poner calzos delante y detrs de cada una de las ruedas


del remolque.

9. Utilizar cadenas para sujetar la mquina al remolque.


Consultar en la pgina siguiente los puntos de amarre
de la mquina.

2. Hacer retroceder cuidadosa y LENTAMENTE la mquina


para situarla en el remolque.
3. Bajar el cucharn de la cargadora sobre el remolque.
4. Colocar el eslabn de transporte / mantenimiento en la
posicin de TRABA.
5. Activar el freno de mano y apagar el motor. Sacar la
llave.
6. Asegurarse de que el control de la transmisin est en la
posicin de PUNTO MUERTO y los controles de la
cargadora en la posicin de BLOQUEO.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

8. Poner calzos DELANTE y DETRS de cada neumtico


de la mquina.

10. Cubrir el tubo de escape.


11. Medir la distancia desde el suelo hasta el punto ms alto
de la mquina. Es necesario conocer la altura de paso
de la mquina.
12. Informar al conductor de los pesos de la mquina y los
accesor ios si son necesar ios per misos o nor mas
especiales.

4-27

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
TRANSPORTE DE LA MQUINA
EN TREN
Como el transporte por ferrocarril est sujeto a normas especiales, consultar con una organizacin homologada.
EN CAMIN O REMOLQUE
Se deben conocer los reglamentos y las normativas de seguridad antes de transportar la mquina. Comprobar que el
remolque y la mquina estn provistos del equipo de seguridad correcto.
1. Medir la distancia entre el suelo y el punto ms alto de la
mquina. Se debe conocer la altura total. Consultar las
dimensiones totales de la mquina en el captulo 8
(Especificaciones).
2. Comprobar que todas las puertas, todas las cubiertas y
todos los paneles de acceso se han trabado
correctamente.

Figura 52

BD06H138

PUNTO DE AMARRE

3. Hay dos puntos de amarre en la parte delantera y dos en


la trasera.
ELEVACION

Figura 53

BD06H139

PUNTO DE AMARRE

4. Atar la mquina al remolque con los medios de amarre


que se acompaan.

Figura 54

BD03A040

5. El seguro de bloqueo para el transporte debe ajustarse


de forma segura.

DELANTERO

Antes de proceder a mover la mquina utilizar los


medios y dispositivos para bloquear la articulacin
de los dos mdulos de la estructura y bloquear el
movimiento de la cuchara.
Utilizar una gra de la capacidad suficiente para
manejar la mquina completa (incluida masa de los
accesorios).
Se recomienda efectuar la maniobra con embragado
sobre los cuatro puntos previstos para este fin.
Antes de elevar, comprobar:
el bloqueo de la articulacin entre los mdulos;
el bloqueo mecnico del movimiento de la cuchara;
que el freno de estacionamiento est aplicado;
que estn correctamente cerradas todas las puertas y registros, y fijadas todas las partes mviles.
Mantener a las personas presentes alejadas en la
distancia de seguridad de la zona de carga.
4-28

TRASERO
Figura 55

W170-3M008

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO DE LA MQUINA A TEMPERATURAS BAJAS
En condiciones de bajas temperaturas, se requieren procedimientos de funcionamiento especficos. En estas condiciones, la
mquina requiere procedimientos especiales de arranque, calentamiento y mantenimiento para lograr un mejor rendimiento.
Realizar el mantenimiento adecuado de la mquina durante la poca de bajas temperaturas aumenta la vida til de la mquina.
BATERAS
Limpiar las bateras y comprobar que estn totalmente cargadas. a temperaturas bajas, es importante que la mquina funcione el tiempo suficiente para recuperar la carga consumida
al arrancar. En casi todas las temperaturas bajas, este
perodo es de unos 10 minutos aunque puede llegar a los 30
minutos en caso de fro extremo.
NOTA: a -17 C (0 F), una batera totalmente cargada
slo rinde un 40% de su potencia de arranque normal. A
-29 C (-20 F), la batera slo tiene un 18%.
Inspeccionar los cables y bornes de la batera. Limpiar los
bor nes y aplicarles selladores elctricos para impedir
corrosiones. Consultar con el concesionario.
Si se ha aadido agua a las bateras y la temperatura es inferior a 0 C (32 F), cargar las bateras o hacer funcionar el
motor durante unas dos horas. De este modo no se congelarn.
LUBRICANTES
Seguir las instrucciones de mantenimiento recomendadas
para aceites y filtros del motor y del sistema hidrulico, como
se indica en este manual. Utilizar en cada componente un
aceite de viscosidad adecuada a las temperaturas a las que
funciona la mquina. Para condiciones de fro extremo, consultar con el concesionario para obtener lubricantes alternativos para los sistemas hidrulico y de transmisin.
COMBUSTIBLE
Consultar al proveedor de combustible sobre el ms adecuado para temperaturas bajas. Si los filtros del combustible
tienen partculas de parafina, la potencia del motor disminuye. Hay mezclas de combustible para temperaturas bajas
que reducen la potencia del motor.
Comprobar la posible presencia de agua en el sistema de combustible. Las bajas temperaturas pueden ocasionar condensaciones en el depsito del combustible. Revisar el filtro y el
depsito del combustible y drenarlos cuando sea necesario.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
Comprobar el estado de la mezcla refrigerante antes de
poner en funcionamiento la mquina a temperaturas bajas.
Deber utilizarse una mezcla de glicol etilnico y agua a partes iguales. Esta mezcla se utiliza con temperaturas que no
sean inferiores a -37 C (-34 F). Si la temperatura es an
ms baja, ajustar la mezcla. Se recomienda emplear glicol
etilnico y agua en la mquina durante todo el ao. Consultar
el sistema de enfriamiento del motor en este manual.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

DISPOSITIVO AUXILIAR PARA EL ARRANQUE A


TEMPERATURAS BAJAS
Esta mquina puede equiparse con un calentador para la rejilla del motor. Girar la llave de contacto hasta la posicin de
ENCENDIDO y esperar a que se apague el indicador del
calentador de la rejilla del motor. La luz indicadora puede
encenderse de nuevo durante el arranque y poco despus de
que el motor arranque para un calentamiento posterior del
aire. Esto permite que el motor funcione en buenas condiciones durante el calentamiento a temperaturas bajas. Consultar al concesionario sobre otros dispositivos auxiliares para el
arranque a temperaturas bajas. No utilizar ter como dispositivo auxiliar para el arranque con un calentador de rejillas.
ADVERTENCIA: no utilizar ter como dispositivo auxiliar para el arranque en mquinas
equipadas con un calentador de rejillas ya
que hay peligro de explosin. El no proceder
de esta manera puede tener como resultado
heridas graves o fatales.
CALENTAMIENTO DE LA MQUINA
Cuando el motor haya arrancado, dejarlo en marcha a media
aceleracin (de 1.100 a 1.300 rpm) y sin carga durante al
menos cuatro minutos. Este procedimiento facilitar la estabilizacin del motor.
Despus del calentamiento del motor, activar el control piloto
empujando la perilla de control hasta la parte trasera de las
palancas de control de la cargadora. En este momento, situar
el brazo elevador en flotacin y el cucharn en retraccin
para cargar el motor y calentar el aceite hidrulico. Mantenerlo durante aproximadamente dos minutos. As se alcanzarn aproximadamente 20 C (68 F). Mantener pisado el
pedal del freno y hacer que el brazo elevador y el cucharn
completen su ciclo. Repetir el procedimiento de calentamiento mediante la flotacin / retraccin durante unos dos
minutos. Levantar los brazos elevadores a una altura que
permita dirigir la mquina completamente a izquierda y derecha para que se caliente el aceite de los cilindros de la direccin. En condiciones de fro extremo, mantener el estado de
flotacin y retraccin durante un mximo de cinco minutos.
IMPORTANTE: asegurarse de que no haya ningn
obstculo en torno a la mquina antes de girarla a
izquierda y derecha. Impedir la presencia de personal no
autorizado en la zona.
Aunque los sistemas hidrulico y de frenado contengan el
tipo de aceite correcto, es posible que al principio los frenos
no respondan inmediatamente. Antes de desplazar la
mquina, el operador deber pisar el pedal del freno al
menos 8-10 veces para que se calienten bien. La activacin y
desactivacin de los frenos deber realizarse en ciclos de
tres segundos con el pedal pisado y tres segundos sin pisarlo
para que circule el aceite de los frenos.
4-29

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
En temperaturas muy bajas, el freno puede necesitar ms
tiempo para actuar. En aplicaciones de constante dureza, es
necesario utilizar un tipo de aceite correcto en los sistemas
hidrulico y de freno. Consultar con el concesionario sobre el
tipo de aceite adecuado.
Una vez completado correctamente el calentamiento de la
mquina, pisar y mantener pisado el pedal del freno, pasar la
transmisin a la posicin de avance, poner el freno de mano
en posicin de APAGADO y soltar entonces el pedal del
freno. Poner en funcionamiento la mquina en una zona
segura y despejada. Comprobar el pleno funcionamiento de
la mquina.
IMPORTANTE: NO poner en funcionamiento la
mquina en vas pblicas antes de que se haya
calentado correctamente el aceite de la transmisin y del
eje. Poner en funcionamiento la mquina en una zona
segura y despejada antes de hacerlo en una va pblica,
slo en primera y segunda marchas.
Si se ha dejado la mquina a ralent a temperaturas bajas, el
motor se habr mantenido caliente pero el aceite del sistema
hidrulico, del freno y del eje se habr enfriado. Si el aceite
y los componentes se enfran, el freno necesitar ms tiempo
para responder. En este caso, es IMPRESCINDIBLE realizar todo el ciclo de calentamiento.

FUNCIONAMIENTO DE LA MQUINA A
TEMPERATURAS ALTAS
1. Mantener el nivel correcto de refrigerante en su depsito
y en el radiador.
2. Usar la solucin correcta de glicol etilnico y agua en el
sistema de enfriamiento.
3. Comprobar la tapa del radiador antes de que se inicie la
temporada de calor. Reemplazar la tapa cuando sea
necesario. Reemplazar con una pieza de recambio
original para garantizar la tapa con las psi nominales
correctas.
4. Limpiar la suciedad y los residuos acumulados en la
zona del radiador, el refrigerador y el motor.
5. Comprobar el estado de la correa de la transmisin del
accesorio del motor.
6. En condiciones de mucho polvo, revisar con frecuencia
la vlvula antipolvo del filtro de aire.
7. Usar lubricantes de viscosidad adecuada. Consultar
Lquidos y lubricantes en el captulo 5, Lubricacin,
filtros y lquidos.

NOTA: la transmisin lleva una proteccin interna que


le impide activarse a menos de -12 C (10 F). Si la
transmisin no se activa por debajo de dichas
temperaturas, hacer funcionar el motor en posicin de
punto muerto entre dos y cuatro minutos y volver a
intentar. El tiempo necesario de calentamiento puede
variar dependiendo de la temperatura y las condiciones.

4-30

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ALMACENAMIENTO
PREPARACIN PARA EL ALMACENAMIENTO

COMPROBACIONES PERIDICAS

El procedimiento siguiente se aplica cuando se vaya a almacenar la mquina durante un mes o un perodo ms largo.
Estacionar la mquina sobre un terreno firme y nivelado en el
interior de un edificio o, de no ser posible, en el exterior y
cubrirla con una lona impermeable. Realizar las siguientes
operaciones antes de almacenar la mquina:

Revisar todos los meses:

1. Limpiar la mquina.
2. Retraer completamente la varilla del cilindro del brazo y
bajar el aguiln hasta que el accesorio quede apoyado
sobre el suelo.
3. Engrasar la mquina completamente. Engrasar las
superficies de las varillas de los cilindros que estn al
descubierto o cubrirlas con una pelcula protectora.
Consultar con el concesionario New Holland.
NOTA: al usar la mquina despus del almacenamiento,
la pelcula protectora desaparecer automticamente.
1. Drenar el depsito de combustible y llenarlo con una
mezcla de 90% de diesel y 10% de aceite anticorrosivo.
Poner el motor a ralent durante 5 minutos hasta que el
aceite anticorrosivo llegue a los conductos, los filtros, la
bomba y los inyectores.
2. Mientras el motor est an caliente, drenar el colector de
aceite, llenarlo con aceite anticorrosivo y reemplazar el
filtro de aceite del motor.
3. Cuando el motor est fro, limpiar todos sus
componentes externos con combustible diesel.
4. Limpiar o reemplazar el elemento del filtro de aire.
5. Drenar el sistema de enfriamiento, dejar las vlvulas de
drenaje abiertas y no ajustar la tapa del radiador.
6. Engrasar las varillas del cilindro.
7. Extraer las bateras, limpiar sus alojamientos y
asegurarse de no dejar ningn residuo de cido.
Almacenar las bateras en un lugar seco, refrigerado y
seguro, donde la temperatura no supere los 0 C (32 F).
8. Pintar las reas con indicios de deterioro en la pintura.
9. Taponar la entrada del filtro de aire y el tubo de escape.
10. Sacar la llave del interruptor de arranque y colocar una
etiqueta que indique DO NOT OPERATE (no poner en
funcionamiento) en el brazo de control derecho. Elevar
la palanca de cancelacin de funciones (barra de
seguridad en posicin hacia adentro).
11. Cerrar con llave los caps y la puerta de la cabina.

1. La carga de la batera y el nivel de electrlito de la


batera. Recargar las bateras si fuera necesario.
2. La grasa de las varillas del cilindro y/o activar las
funciones del accesorio una vez al mes.
3. El nivel de combustible en el depsito y el nivel de aceite
anticorrosivo en el motor. Aadir ms combustible o
aceite si fuera necesario.
4. El estado de todos los conductos y de todas las
conexiones y abrazaderas (xido). Engrasar si es
necesario.
5. El estado de la pintura. Aplicar una capa de producto
antioxidante donde sea necesaria.
ARRANQUE DESPUS DEL ALMACENAMIENTO
1. Cerrar las vlvulas de drenaje y llenar el sistema de
enfriamiento.
2. Drenar el depsito de combustible y llenar hasta el tope
con el combustible adecuado; consultar Lquidos y
lubricantes en el captulo 5.
3. Drenar el colector del motor, llenarlo con aceite de motor
limpio y revisar el nivel de aceite.
4. Reemplazar el elemento de filtrado de los filtros de
combustible.
5. Instalar las bateras.
6. Engrasar la mquina completamente.
7. Comprobar el estado de la correa de la transmisin del
accesorio del motor y cambiar en caso necesario.
8. Revisar el estado de la correa de transmisin del aire
acondicionado y reemplazarla si fuera necesario.
9. Revisar el nivel del lquido hidrulico y aadir ms si
fuera necesario.
10. Revisar el nivel de aceite de los engranajes de reduccin
de desplazamiento y de giro. Aadir ms si fuera
necesario.
11. Limpiar las varillas de los cilindros.
12. Destapar la entrada del filtro del aire y el tubo de
escape.
13. Quitar la etiqueta DO NOT OPERATE (no poner en
funcionamiento) y arrancar el motor siguiendo el
procedimiento de arranque. Alejar de la mquina al
personal no autorizado.
14. Estar muy atento a todos los indicadores y todas las
luces del tablero de instrumentos.
ADVERTENCIA: no poner el motor en marcha en un recinto cerrado. Asegurarse de
que haya una buena ventilacin en todo
momento. El no proceder de esta manera
puede tener como resultado lesiones o la
muerte.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

4-31

Copyright New Holland


CAPTULO 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

NOTAS

4-32

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

Captulo 5
LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
CONTENIDO
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Informacin general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Puntal de soporte para los brazos elevadores de la cargadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Alivio de la presin del sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
LQUIDOS Y LUBRICANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Capacidades y especificaciones del modelo W170B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Capacidades y especificaciones del modelo W190B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
INSPECCIONES DIARIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
TABLA DE REFERENCIA RPIDA PARA EL MANTENIMIENTO Y LA LUBRICACIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
ESQUEMA GENERAL DE MANTENIMIENTO Y ENGRASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
UBICACIONES DE LLENADO Y PUERTAS DE ACCESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Mantenimiento a las 10 horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Mantenimiento a las 100 horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Mantenimiento a las 250 horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Mantenimiento a las 500 horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Mantenimiento a las 1.000 horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
Mantenimiento a las 2.000 horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-34

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

5-1

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

NOTAS

5-2

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
INFORMACIN GENERAL
Comprobar el hormetro todos los das para respetar los
i n t e r v a l o s d e m a n t e n i m i e n t o. A n t e s d e i n i c i a r e l
mantenimiento, estacionar la mquina en terreno llano y
firme, alejada de cualquier obstculo y con el cucharn /
accesorio en el suelo. Impedir la presencia de personal no
autorizado en la zona. A menos que se indique lo contrario,
todas las operaciones de mantenimiento debern realizarse
con:
el motor parado
el eslabn de transporte / mantenimiento trabado en la
posicin que impida cualquier articulacin accidental
de la mquina
el freno de mano activado
la llave fuera del contacto
una etiqueta DO NOT OPERATE (no poner en funcionamiento) colgada en la llave de contacto
las ruedas trabadas con calzos
todos los circuitos fros antes de iniciar la tarea
toda la presin hidrulica descargada en los circuitos
del brazo elevador y el cucharn / accesorio
la presin de todos los acumuladores aliviada para el
circuito apropiado

Cuando se realicen tareas de mantenimiento en la mquina,


colocar una etiqueta DO NOT OPERATE (no poner en
funcionamiento) en el tablero de instrumentos o en la llave de
contacto. Apagar el motor y sacar la llave antes de salir del
compartimiento del operador.
Toda modificacin que se realice en esta mquina sin
autorizacin previa puede ocasionar lesiones graves. No
llevar a cabo ninguna modificacin sin permiso. Consultar
con el concesionario.
Los intervalos de mantenimiento de este captulo hacen
referencia a condiciones de funcionamiento normales.
Durante el primer perodo de funcionamiento de una mquina
nueva o de un componente reconstruido, as como en
condiciones de trabajo muy extenuantes, los intervalos de
mantenimiento debern efectuarse con mayor frecuencia.
IMPORTANTE: prestar especial atencin al reemplazo
regular de todos los filtros. Los filtros limpios alargan la
vida til del motor.
IMPORTANTE: desechar correctamente los aceites y
dems lquidos.
HORMETRO

Limpiar los puntos de engrase antes de proceder con la


lubricacin. Limpiar alrededor de los tapones y de los
orificios de llenado antes de aadir lquido. No debe entrar
polvo ni suciedad en los componentes o circuitos. Llevar la
ropa adecuada y usar el equipo de seguridad necesario.
ADVERTENCIA: si el mantenimiento o las
reparaciones no se efectan correctamente,
se pueden producir graves lesiones. Si no se
entienden los procedimientos de mantenimiento, consultar con el concesionario. El
incumplimiento de esta precaucin podra
ocasionar daos en la mquina o heridas
graves o fatales.
ADVERTENCIA: antes de realizar cualquier
procedimiento de mantenimiento, es obligatorio conocer cuntos acumuladores tiene la
mquina y cmo se descarga su presin
correctamente. El no proceder de esta
manera puede tener como resultado heridas
graves o fatales.

BD06F097

Figura 2

El hormetro permite programar los trabajos de


mantenimiento. Cuando el motor est en funcionamiento, sus
indicaciones horarias son idnticas a las de un reloj.
L o s i n t e r va l o s d e m a n t en i m i e n t o s e h a n c a l c u l a d o
cuidadosamente para garantizar el funcionamiento seguro y
eficaz de la mquina.

M959

ADVERTENCIA: asegurarse de que todas


las operaciones de mantenimiento indicadas
en esta seccin se realicen puntualmente en
los intervalos dados para alcanzar niveles ptimos de rendimiento y la mxima seguridad
cuando se use la mquina. El incumplimiento
de esta precaucin podra ocasionar daos en
la mquina o heridas graves o fatales.

Efectuar todos los trabajos de mantenimiento de forma


correcta como se explican en este manual.

Figura 1
87550885 A - EU

Publicado en 11-06

5-3

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
PUNTAL DE SOPORTE PARA LOS BRAZOS ELEVADORES DE LA CARGADORA
ADVERTENCIA: si el mantenimiento de la mquina se realiza con los brazos elevadores de la cargadora
levantados, utilizar siempre el puntal de soporte.
1. Vaciar el cucharn, levantar los brazos elevadores hasta unos 2,1 m (7 ft) y apagar el motor.
2. Extraer el perno de retencin (1) para retirar el puntal de soporte de su posicin de almacenamiento.
3. Colocar el puntal de soporte sobre la varilla del cilindro, con la lengeta de traba de la gua en la parte
superior del cilindro y mirando hacia el cucharn (2).
4. Introducir por completo el perno de retencin en el puntal de soporte utilizando todas las roscas (3).
5. Bajar lentamente los brazos elevadores y colocarlos sobre el puntal de soporte.
De no seguir este procedimiento, se pueden ocasionar lesiones graves o la muerte si se bajan
accidentalmente los brazos elevadores de la cargadora.
M824

Figura 3

2
2
3

Figura 4

BD03J025

PUNTAL DE SOPORTE EN LA POSICIN


DE TRANSPORTE / ALMACENAMIENTO

5-4

Figura 5

BD01E127

PUNTAL DE SOPORTE EN LA POSICIN


DE MANTENIMIENTO

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
ALIVIO DE LA PRESIN DEL SISTEMA HIDRULICO
IMPORTANTE: antes de efectuar cualquier trabajo en
el sistema hidrulico, se debe descargar la presin de
todos los circuitos.
1. Estacionar la mquina sobre un terreno firme y llano,
bajar el cucharn / accesorio al suelo y parar el motor.

BD06F271

Figura 7

3. Poner en funcionamiento las palancas de control lateral y


longitudina lmente una doc ena de ve ces,
aproximadamente. Girar la llave de contacto a la
posicin de APAGADO.
Figura 6

BD06H093

2. Alejar de la mquina al personal no autorizado. Girar la


llave del interr uptor de arranque a la posicin de
ENCENDIDO.

ADVERTENCIA: el lquido hidrulico o la


grasa inyectados en la piel pueden ocasionar
lesiones graves o la muerte. Mantener
alejadas las manos y el cuerpo de cualquier
fuga a presin. Usar un pedazo de cartn o de
papel para buscar fugas. Si penetra lquido en
la piel, acudir al mdico inmediatamente para
que lo extraiga. El no proceder de esta
manera puede tener como resultado heridas
graves o la muerte.
ADVERTENCIA: antes de llevar a cabo
cualquier tarea de mantenimiento en el
sistema hidrulico, es necesario dejar que se
enfre (la temperatura no debe exceder los
40 C (104 F). La inobservancia de esta
advertencia puede tener como resultado
lesiones o la muerte.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

5-5

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

LQUIDOS Y LUBRICANTES
CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES DEL MODELO W170B
Motor
Tipo de aceite .................................................................................................................... AMBRA Mastergold HSP SAE 15W-40
Capacidad.................................................................................................................................................................13,2 l (14 qt.)
Capacidad (con cambio de filtro) ..............................................................................................................................14,2 l (15 qt. )
Sistema de enfriamiento
Capacidad del sistema ................................................................................................................. AMBRA Agrifl 36,9 l (9.75 gal.)
Sistema de combustible
Capacidad del depsito............................................................................................................................................ 246 l (65 gal.)
Sistema hidrulico / freno
Tipo de lquido .................................................................................................................................. AMBRA Hydrosystem 46 HV
Capacidad total del sistema .................................................................................................................................. 176 l (46.5 gal.)
Capacidad del depsito...................................................................................................................................... 105,7 l (27.9 gal.)
Transmisin
Tipo de aceite ..............................................................................................................................AMBRA Supergold SAE 10W-30
Capacidad de reposicin con cambio de filtro.................................................................................................... 25,6 l (6.75 gal.)
Ejes
Tipo de aceite ............................................................................................................................ Lquido del transeje AMBRA TRX
Capacidad del eje delantero...................................................................................................................................30,3 l (32.0 qt.)
Capacidad del eje trasero ......................................................................................................................................23,7 l (25.0 qt.)
Puntos de engrase, segn necesidad .............................................................................................................. AMBRA GR 75 MD

CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES DEL MODELO W190B


Motor
Tipo de aceite .................................................................................................................... AMBRA Mastergold HSP SAE 15W-40
Capacidad.................................................................................................................................................................13,2 l (14 qt.)
Capacidad (con cambio de filtro) ...............................................................................................................................14,2 l (15 qt.)
Sistema de enfriamiento
Capacidad del sistema ................................................................................................................. AMBRA Agrifl 40,9 l (10.8 gal.)
Sistema de combustible
Capacidad del depsito............................................................................................................................................ 291 l (77 gal.)
Sistema hidrulico / freno
Tipo de lquido .................................................................................................................................. AMBRA Hydrosystem 46 HV
Capacidad total del sistema ............................................................................................................................... 176,0 l (46.5 gal.)
Capacidad del depsito ..................................................................................................................................... 105,6 l (27.9 gal.)
Transmisin
Tipo de aceite ..............................................................................................................................AMBRA Supergold SAE 10W-30
Capacidad de reposicin con cambio de filtro.................................................................................................... 39,7 l (10.5 gal.)
Ejes
Tipo de aceite ............................................................................................................................ Lquido del transeje AMBRA TRX
Capacidad del eje delantero...................................................................................................................................37,4 l (39.5 qt.)
Capacidad del eje trasero ......................................................................................................................................23,7 l (25.0 qt.)
Puntos de engrase, segn necesidad ............................................................................................................... AMBRA GR 75 MD

5-6

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
VISCOSIDAD DEL ACEITE / INTERVALOS DE TEMPERATURA
TEMPERATURA FAHRENHEIT

TRPICO
TODAS LAS ESTACIONES
TODAS LAS ESTACIONES
INVIERNO
INVIERNO
RTICO
RTICO

TEMPERATURA CELSIUS
Indica que debe usarse un calentador para aceite de motor o un calentador para agua de las camisas.
Figura 8

W170-3M020

NOTA: puede ser necesario el uso de un calentador del colector de aceite del motor o del lquido refrigerante del motor
cuando se est a temperaturas calificadas como condiciones de invierno o rticas.
NOTA: los aceites de viscosidad baja, como el 10W-30, pueden usarse para facilitar el arranque del motor y proporcionar
suficiente caudal de aceite cuando la temperatura ambiente es inferior a -5 C (23 F). El uso constante de aceites de
viscosidad baja puede reducir la vida til del motor debido al desgaste. Consultar las tablas de esta seccin para obtener
el aceite adecuado a las temperaturas ambiente.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

5-7

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
VISCOSIDAD DEL ACEITE DE LA TRANSMISIN / INTERVALOS DE TEMPERATURA
TEMPERATURA FAHRENHEIT

TEMPERATURA CELSIUS

Figura 9

W170-3M021

SISTEMA HIDRULICO / DE FRENADO INTERVALOS DE TEMPERATURA

TEMPERATURA FAHRENHEIT

TEMPERATURA CELSIUS

Figura 10

W170-3M022

5-8

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
SOLUCIN REFRIGERANTE

ACEITE HIDRULICO

Usar nicamente solucin refrigerante de glicol etilnico en el


sistema de enfriamiento. Usar glicol etilnico de buena
calidad, con un punto de ebullicin elevado y sin aditivos,
para evitar fugas. No usar aditivos anticorrosivos que no
estn homologados. Los aditivos anticorrosivos y el glicol
etilni co pueden mez clarse y anularse mutuamente
disminuyendo la proteccin anticor rosiva, for m ando
depsitos en el sistema de enfriamiento y daando el
sistema de enfriamiento y el radiador. El concesionario
dispone de soluciones refrigerantes adecuadas.

El aceite hidrulico New Holland AMBRA Mastertran se ha


formulado especficamente para aplicaciones de alta presin
y para el nuevo sistema hidrulico de New Holland. New
Holland puede proporcionar aceite hidrulico adecuado para
diferentes condiciones climticas / de temperatura. Consultar
con el concesionario para obtener las selecciones de lquido
New Holland AMBRA o consultar las tablas al principio de
esta seccin.

Anticongelante / anticorrosin
Utilizar anticongelante en todas las temporadas para
proteger el sistema de enfriamiento de la corrosin y del
riesgo de congelacin.
En zonas en que la temperatura ambiente sobrepase los
-36 C (-34 F), utilizar una mezcla al 50% de anticongelante
con base de glicol etilnico.
En regiones con temperatura ambiente inferior a -36 C
(-34 F), es aconsejable utilizar una mezcla de 40% de agua
y 60% de anticongelante.
COMBUSTIBLE
Utilizar combustible diesel adecuado para las
condiciones
de
temperatura
ambiente
(ASTM-D-975).
Usar combustible acorde con la norma D975 de la ASTM
(American Society for Testing and Materials, Sociedad
americana internacional para ensayo de materiales).
Utilizar combustible de grado n 2. La utilizacin de otros
tipos de combustible puede provocar una prdida de potencia
del motor y un gran consumo de combustible.
Para temperaturas bajas se aprueban provisionalmente las
mezclas de combustibles tipos 1 y 2. Consultar con el
suministrador de combustible.
Si la temperatura desciende por debajo del punto de
turbiedad del combustible (punto en el que comienza a
formarse parafina), los cristales de parafina ocasionarn una
prdida de potencia del motor y dificultades en el arranque.
En temperaturas bajas, llenar el depsito de combustible al
final de la jornada de trabajo para impedir que se forme
condensacin.
Almacenamiento de combustible

ACEITE PARA COMPONENTES DE LA


TRANSMISIN
D eb e ut i li z ar s e a ce i te p ar a p r es i n ext r e m a e n l os
componentes protegidos de la transmisin. Seleccionar un
aceite fabricado para condiciones climticas / de temperatura
concretas como New Holland AMBRA Mastergold HSP SAE
15W-40. Consultar las tablas al principio de esta seccin.
GRASA
E l ti po de gras a que d ebe u ti li za r se d epe nd e d e la
temperatura ambiente como:
New Holland 720A, AMBRA GR 75MD
MEDIO AMBIENTE
Antes de realizar el mantenimiento de esta mquina y
desechar el aceite, los lquidos y los lubricantes, recordar
siempre el medio ambiente. No drenar el aceite ni los lquidos
en el terreno o en recipientes con fugas. Consultar con centro
de asuntos medioambientales o de reciclaje de la zona o al
concesionario sobre la eliminacin correcta de los desechos.
ACEITE DEL MOTOR
Se recomienda el aceite New Holland AMBRA Mastergold
para el motor de esta mquina. Este aceite garantiza una
correcta lubricacin del motor en todas las condiciones de
trabajo. Consultar las tablas al principio de esta seccin para
seleccionar el aceite correcto para el clima / las
temperaturas.
Cuando no sea posible adquirir aceite de motor AMBRA
Mastergold, utilizar solamente aceite de la categora API
SERVICE CI-4 .
NOTA: no agregar ningn aditivo para rendimiento u
otro producto aditivo al colector. La periodicidad del
cambio de aceite indicada en este manual se basa en
pruebas efectuadas con lubricantes New Holland.

El almacenamiento prolongado del combustible favorece la


acumulacin de cuerpos extraos y la condensacin en el
depsito. Muchas averas del motor se deben a la presencia
de agua en el combustible.
El depsito de almacenamiento se debe colocar al aire libre
para mantener la temperatura del combustible lo ms baja
posible. Drenar el agua y las impurezas con regularidad.

BD03F002

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

Figura 11

5-9

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

INSPECCIONES DIARIAS
Todos los das, antes de empezar a trabajar, es necesario
inspeccionar la mquina y realizar el mantenimiento de
algunos componentes.
IMPORTANTE: si se encuentra cualquier defecto, por
pequeo que sea, repararlo inmediatamente antes de
usar la mquina o consultar con el concesionario.
Generalidades
Comprobar posibles fugas de aceite o agua.
Comprobar que todos los tornillos y todas las tuercas
estn ajustados correctamente.
Limpiar el polvo y eliminar la suciedad acumulada
(motor, compartimiento del operador, etc.).

Despus de arrancar el motor


El motor ha arrancado correctamente? Los gases del
escape son normales? Se percibe algn ruido extrao?
Comprobar que no haya r uidos anor males en los
componentes hidrulicos.
Comprobar que no haya fugas de aceite o agua en los
componentes.
Revisar los dispositivos de alarma sonora, los faros
auxiliares y los limpiaparabrisas.
Comprobar que todos los circuitos del sistema hidrulico
funcionen correctamente.

Revisar que el inflado de los neumticos sea el


apropiado.
Comprobar que no haya ningn desperfecto.
Motor
Revisar el nivel de aceite y cambiarlo si es necesario.
Revisar el nivel de refrigerante.
Comprobar que el radiador no tenga obstrucciones ni
desperfectos.
Controlar la tensin de la correa de la transmisin del
accesorio del motor.
Comprobar que el filtro del aire est limpio y sin
obstrucciones.
Comprobar que no haya fugas de aceite o agua en los
componentes.
Revisar el estado de todos los conductos.
Revisar el nivel del depsito de combustible.
Otros
Revisar el nivel del depsito de aceite hidrulico.
Comprobar que el aceite hidrulico est limpio.
Revisar el estado de todos los conductos.
Comprobar que no existan cortocircuitos elctricos.
Comprobar que todas las conexiones de la batera estn
correctamente ajustadas.
Ajustar los espejos retrovisores.
Revisar que no haya fugas de aceite en los cilindros.
Revisar el estado del cucharn / accesorio.

5-10

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

Segn
se requiera

Cada
10 horas
o cada cambio
de turno

Cada
50 horas

100 horas
(inicial)

Cada
250 horas

Cada
500 horas

Cada
1.000 horas

Cada 2.000
horas

87550885 A - EU

Prefiltro

5-37

Filtro de aire

5-25

Filtro de aceite hidrulico

6-8

Correa de la transmisin del accesorio del motor

6-6

Neumticos

5-16

Nivel de aceite del motor

10

5-16

Nivel del depsito de aceite hidrulico

10

5-17

Nivel de refrigerante

10

5-17

Radiador y enfriador de aceite

10

6-8

Tensin de la correa del ventilador y del alternador

10

6-7

Comprobacin del par de apriete de las ruedas


(hasta que se estabilice)

5-18

Engrase del cucharn / accesorio

5-18

Purga del filtro de combustible

5-19

Nivel del aceite de la transmisin

5-22

Aceite y filtros del motor (slo inicialmente)

Rodaje

100

5-23

Filtros de combustible (slo inicialmente)

Rodaje

100

5-23

Filtro del retorno del aceite del sistema hidrulico


(slo inicialmente)

Rodaje

100

5-24

Aceite de los ejes delantero y trasero (slo


inicialmente)

Rodaje

100

5-25

Aceite y filtro de la transmisin (slo inicialmente)

Rodaje

100

5-26

Filtro de aire de la cabina

250

6-8

Correa de la transmisin del accesorio del motor

250

6-6

Presin de los neumticos y par de apriete de las


ruedas

250

Rodaje

50
50
50

Filtro y aceite del motor

500

5-28

Filtro del crter

500

Nivel del aceite del eje

5-29

Filtro de combustible

5-29

Drenaje de la condensacin del depsito de


combustible

5-30

Nivel de electrlito de la batera

5-31

Cambio del filtro del aceite del sistema hidrulico

5-31

Engrase de los puntos de engrase articulados

5-32

Cambio del aceite de los ejes delantero y trasero

DRENAR

10

5-27
5-28

LUBRICAR

REEMPLAZAR

5-17

500
500
500
500
1000
1000
1000

5-33

Cambio del aceite y el filtro de la transmisin

1000

6-8

Cambio de la correa de la transmisin del accesorio

1000

6-14

Calibracin del embrague de la transmisin

1000

Comprobacin de la calibracin de los inyectores

Consultar con el concesionario New Holland o consultar el manual de mantenimiento

Comprobacin del ajuste de las vlvulas

Consultar con el concesionario New Holland o consultar el manual de mantenimiento

5-35

Cambio del aceite hidrulico

2000

5-35

Cambio del refrigerante

2000

5-36

Cambio del filtro de aire del motor

2000

5-37
Cada 6.000
horas

REVISAR

PGINA

PUNTOS DE MANTENIMIENTO

INTERVALOS EN HORAS

LIMPIAR

INTERVALOS
DE MANTENIMIENTO

MQUINA
NUEVA
MANTENIMIENTO INICIAL

TABLA DE REFERENCIA RPIDA PARA EL MANTENIMIENTO Y LA LUBRICACIN

Cambio del filtro del aire de la cabina

2000

Inyectores del motor

Consultar con el concesionario New Holland o consultar el manual de mantenimiento

Bomba del combustible

Consultar con el concesionario New Holland o consultar el manual de mantenimiento

Publicado en 11-06

5-11

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

ESQUEMA GENERAL DE MANTENIMIENTO Y ENGRASE

Figura 12

W170-3M002

5-12

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

UBICACIONES DE LLENADO Y PUERTAS DE ACCESO

Figura 13

BD06H140

COSTADO DERECHO DEL CAP DEL MOTOR

Figura 16

BD06143

FILTRO DE LA CABINA / ACCESO AL FUSIBLE,


COSTADO DERECHO

Figura 14

BD06H141

Figura 17

BD06F001

COSTADO IZQUIERDO DEL CAP DEL MOTOR


TAPA DEL RADIADOR

BD06H142

Figura 15

ACCESOS A LA BATERA, UNO A CADA LADO

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

BD06H144

Figura 18

ACCESO AL FILTRO DEL SISTEMA HIDRULICO /


TRANSMISIN, COSTADO DERECHO

5-13

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

BD06F091

Figura 19

LEVANTAR LAS UNIDADES DE ENFRIAMIENTO PARA


ACCEDER A LA TAPA DE LLENADO DEL SISTEMA
HIDRULICO

BD06H146

Figura 21

BD03N083

LLENADO Y REVISIN DEL MOTOR Y LLENADO DE


COMBUSTIBLE, COSTADO DERECHO

Figura 20
LLENADO Y REVISIN DE LA TRANSMISIN,
COSTADO IZQUIERDO

5-14

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
Mantenimiento peridico variable
Hay entornos de trabajo que exigen aumentar la frecuencia del mantenimiento. Para el mantenimiento de la mquina debern tenerse
en cuenta, entre otros muchos factores, el polvo, la suciedad, la humedad y las temperaturas extremas. Ciertos cucharones / accesorios
o herramientas auxiliares provocan un mayor desgaste del sistema hidrulico, el tren de mando, los motores o los filtros. Deben
realizarse los siguientes procedimientos de mantenimiento a intervalos regulares pero puede ser necesario llevar a cabo otros
procedimientos de mantenimiento en algunas condiciones de trabajo muy duras.
Filtro de aire del motor

Filtro de combustible

Reemplazar el elemento primario si se enciende el indicador


del filtro de aire.

Acceder al panel derecho del motor y drenar el agua y los


sedimentos del prefiltro del combustible. Aflojar despacio la
vlvula de drenaje situada bajo el filtro hasta que empiece a
salir combustible limpio.

Aunque el elemento primario puede limpiarse con aire, en


caso de duda es mejor cambiarlo.
El elemento interno no debe limpiarse. Deber:

sustituirse despus de 2.000 horas


sustituirse si se enciende el indicador del filtro de aire y
no se apaga aunque se cambie el filtro primario

sustituirse cuando el elemento primario se haya cambiado


en tres ocasiones

Volver a apretar la vlvula pero no demasiado.


Purgado del aire del sistema de combustible
Un perodo de inactividad largo o el agotamiento del
combustible pueden permitir la entrada de aire en el sistema
del combustible. Si esto sucediese, llenar el depsito y
purgar el sistema.

Neumticos y ruedas

Fusibles

Ajustar la presin de inflado de los neumticos cada vez que


lo exijan las circunstancias. Realizar una inspeccin visual
diaria durante la vuelta alrededor de la mquina previa al
inicio de la jornada y comprobaciones mecnicas cuando las
condiciones ambientales o de trabajo lo exijan.

Para acceder a los fusibles de la cabina, retirar el panel situado


detrs de la izquierda del operador. El indicador se encender
cuando se funda un fusible. Tambin hay un panel de fusibles
pequeo en la parte superior trasera, a la derecha del motor.
Consultar la seccin Sistema elctrico captulo 7.

El par de apriete de las ruedas deber comprobarse cada 20


horas cuando son nuevas y hasta que per manezcan
apretadas. Consultar Par de apriete de los pernos de las
ruedas en la seccin Mantenimiento y ajustes captulo 6
para obtener las presiones y los pares de apriete.

NOTA: si un fusible se funde, reemplazarlo


inmediatamente. Reemplazar siempre el fusible por otro
con el mismo amperaje. Localizar el problema. Si el
problema ya se ha producido anteriormente, consultar al
concesionario.

Condensador del aire acondicionado


Acceder al compartimiento derecho del motor y eliminar los
desechos y las acumulaciones del condensador con aire
comprimido. Limitar la presin a 2 bar (29 psi).
ADVERTENCIA: usar una herramienta de
aire de seguridad y llevar gafas de seguridad
con orejeras cuando se utiliza aire
comprimido. La inobservancia de esta
advertencia puede tener como resultado
lesiones o la muerte.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

5-15

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
MANTENIMIENTO A LAS 10 HORAS
ACEITE DEL MOTOR

NIVEL DEL ACEITE HIDRULICO

Especificaciones de mantenimiento
Capacidad de W170B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,2 l (14 qts)
Con cambio de filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14,2 l (15 qts)
Capacidad de W190B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,2 l (14 qts)
Con cambio de filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14,2 l (15 qts)
AMBRA Mastergold HSP SAE 15W-40

Especificaciones de mantenimiento
Capacidad total del sistema de W170B . . . . ..174 l (46.5 gal)
Capacidad total del sistema de W190B.. . . . . 174 l (46.5 gal)
AMBRA Hydrosystem 46 HV

Antes de encender la mquina, verificar el nivel del aceite del


motor una vez al da o antes de comenzar cada turno de 10
horas. Si el indicador de la presin del aceite o la pantalla
LCD indican un problema, apagar el motor y buscar la causa
del problema.

Antes de encender la mquina, verificar el nivel del depsito


de aceite hidrulico una vez al da o antes de comenzar cada
tur no de 10 horas. Si el indicador del nivel del aceite
hidrulico o la pantalla LCD indican un problema, apagar el
motor y buscar la causa del problema.

Figura 23

BD06H147

Comprobar el nivel del depsito del aceite hidrulico con la


mquina situada en terreno firme y nivelado.
BD03N083

Figura 22

Una vez situada la mquina en una superficie llana, extraer la


varilla medidora y comprobar el nivel del aceite del motor. Lo
mejor es realizar este procedimiento al comienzo de la
jornada, con el motor fro y todo el aceite recogido en el
colector.

Depositar el cucharn / accesorio en el suelo, apagar el


motor y comprobar el nivel en el indicador. El aceite debe
aparecer en el centro de la mirilla del nivel.
Si no se ve el aceite, aflojar despacio la tapa del depsito y
rellenarlo hasta alcanzar el nivel correcto. No llenar hasta
que rebose.

No echar aceite de motor hasta que rebose.


ADVERTENCIA: el depsito del aceite
hidrulico est presurizado. Si hace falta
retirar la tapa, aflojarla poco a poco para
descargar la presin residual del depsito. La
inobservancia de esta advertencia puede
tener como resultado lesiones o la muerte.

BD06F091

Figura 24

La tapa de llenado del aceite hidrulico se encuentra bajo el


ncleo del condensador, detrs de la cabina del operador.
5-16

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
MANTENIMIENTO A LAS 10 HORAS

RADIADOR Y ENFRIADOR DEL ACEITE

REFRIGERANTE DEL MOTOR

Antes de encender el motor, verificar que no haya fugas de


lquidos de la mquina una vez al da o antes de comenzar
cada turno de 10 horas.

Especificaciones de mantenimiento
Capacidad de W170B . . . . . . . . . . . . . . . . . .36,9 l (9.75 gal)
Capacidad de W190B . . . . . . . . . . . . . . . . . .40,9 l (10.8 gal)
An tes de encender la mqui na, ver ifi car el nivel de
refrigerante una vez al da o antes de comenzar cada turno
de 10 horas. Si la pantalla LCD indica un problema y/o suena
la alarma, apagar el motor y buscar la causa del problema.
ADVERTENCIA: el refrigerante caliente
puede salir despedido a gran presin si se
retira la tapa del radiador. Para quitar la tapa
del radiador:
Dejar que se enfre el sistema, girar hasta la
primera ranura y esperar hasta liberar toda la
presin.
ADVERTENCIA: la extraccin apresurada
de la tapa del radiador puede ocasionar quemaduras. Comprobar el sistema de enfriamiento del motor y realizar su mantenimiento
siguiendo las instrucciones de mantenimiento. El no proceder de esta manera
puede tener como resultado heridas graves o
fatales.
Figura 25

SA023

Figura 27

BD0F001

Comprobar que las conexiones y las mangueras del radiador


y del enfriador del aceite no estn daadas ni presenten
fugas.
TENSIN DE LA CORREA DEL ACCESORIO
DEL MOTOR
Comprobar visualmente la correa del accesorio del motor
cada turno de 10 horas o cada da, lo que ocurra primero.
Asegurarse de que la correa no est agrietada ni rada.
PREFILTRO (SI CORRESPONDE)

1
2

Verificar el nivel del refrigerante en el depsito cuando el


lquido est fro y el motor apagado. NO quitar la tapa del
radiador durante este procedimiento. El nivel del refrigerante
deber quedar entre las marcas FULL (lleno) y ADD (aadir)
del depsito. Agregar el refrigerante necesario para elevar el
nivel hasta la marca FULL (lleno).
Abrir la puerta derecha de acceso al compartimiento del
motor y revisar el indicador situado junto al frasco del
refrigerante.

87550885 A - EU

Figura 26

BD03N090

Publicado en 11-06

BD06H149

Figura 28

C om pro ba r y l im pi ar p er i di c am en te e l pr efi lt r o (s i
corresponde) situado en la parte superior de la cabina.
Aflojar la tuerca (1) y extraer la tapa del prefiltro (2). Retirar el
tazn de sedimentos (3) y limpiarlo con un trapo hmedo.
Vol ve r a i ns ta l ar e l t az n d e s ed im en t os y l a t ap a.
Reemplazar y apretar el ala de mariposa.

5-17

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
MANTENIMIENTO A LAS 50 HORAS
PUNTOS DE ENGRASE DEL CUCHARN /
ACCESORIO

DRENAJE DE LA CONDENSACIN DEL FILTRO


DE COMBUSTIBLE

Engrasar los puntos de engrase cuando el hormetro registre


50 horas de funcionamiento o antes si las condiciones lo
requieren.

Figura 31

BD06H150

Drenar el agua y los sedimentos del prefiltro del combustible,


situado en el costado izquierdo del motor.
Girar la vlvula de drenaje en sentido horario hasta que slo
salga combustible limpio. Cerrar la vlvula con cuidado de no
apretarla en exceso.
BS03J108A

Figura 29

Antes del mantenimiento, limpiar en torno a la zona que vaya


a engrasarse. Es posible que, en condiciones de trabajo muy
duras como la inmersin en agua, deban engrasarse con
mayor frecuencia.

NOTA: en regiones geogrficas y climas concretos, es


posible que sea necesario drenar la condensacin con
ms frecuencia.

ADVERTENCIA: antes del mantenimiento,


situar siempre la mquina en terreno firme y
nivelado con el cucharn / accesorio en el
suelo. Antes de iniciar el mantenimiento,
asegurarse de que se haya descargado toda
la presin residual de los circuitos. El no proceder de esta manera puede tener como
resultado heridas graves o fatales.
Figura 30

ADVERTENCIA: no trabajar debajo ni cerca


del cucharn / accesorio de una mquina o
de un componente que no se haya apoyado
o bloqueado adecuadamente. El no proceder
de esta manera puede tener como resultado
heridas graves o fatales.

5-18

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
MANTENIMIENTO A LAS 50 HORAS
NIVEL DEL ACEITE DE LA TRANSMISIN
Especificaciones de mantenimiento
Capacidad de W170B . . . . . . . . . . . . . . . . . .25,6 l (6.75 gal)
Capacidad de W190B . . . . . . . . . . . . . . . . . .39,7 l (10.5 gal)
AMBRA Supergold SAE 10W-30
ADVERTENCIA: esta
revisin
debe
efectuarse con el motor en marcha. Realizar
el siguiente procedimiento. La inobservancia
de esta advertencia puede tener como
resultado lesiones o la muerte.

Impedir la presencia de personal innecesario en la


zona. Estacionar la mquina en un terreno firme y
llano.

Poner el selector de engranajes en punto muerto y

BD06H151

Figura 32

Comprobar el nivel del aceite de la transmisin con el motor


al ralent y el aceite a una temperatura de 176 -194 F
(80-90 C). El nivel correcto queda dentro de la marca hot
(caliente). No llenar hasta que rebose.

activar el freno de mano.

El cucharn / accesorio debe estar en el suelo y la


traba piloto debe estar activada para neutralizar el flujo
hidrulico.

El eslabn de transporte / mantenimiento debe estar


en su lugar para impedir articulaciones imprevistas.

Si esta comprobacin debe efectuarse en una zona


cerrada, asegurarse de ventilarla adecuadamente para
reducir los humos letales del escape.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

5-19

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
MANTENIMIENTO A LAS 100 HORAS

Figura 33

BS03J108

Especificacin de grasa ........................................................................................................................................ AMBRA GR 75 MD


Engrasar los puntos de engrase cuando el hormetro registre
100 horas de funcionamiento o antes si las condiciones lo
requieren.
Antes del mantenimiento, limpiar en torno a la zona que vaya
a engrasarse.

Engrasar los pasadores de pivote del cucharn / accesorio, el


cojinete (remoto) de soporte del eje de transmisin delantero
y los pasadores (extremo de la varilla) del cilindro de la
direccin.

ADVERTENCIA: antes del mantenimiento, situar siempre la mquina en terreno firme y nivelado con el
cucharn / accesorio en el suelo. Antes de iniciar el mantenimiento, asegurarse de que se haya descargado toda la presin residual de los circuitos. El no proceder de esta manera puede tener como resultado
heridas graves o fatales.
Figura 34

ADVERTENCIA: no trabajar debajo ni cerca del cucharn / accesorio de una mquina o de un componente que no se haya apoyado o bloqueado adecuadamente. El no proceder de esta manera puede tener
como resultado heridas graves o fatales.
Figura 35

Figura 36

BS03J107

Engrasar los pasadores (remotos) del cilindro de la direccin, los pasadores de pivote del aguiln y los pasadores (remotos) del
cilindro del cucharn.
IMPORTANTE: es posible que en condiciones de trabajo muy duras (inmersin en agua, por ejemplo) deban acortarse
los intervalos del engrase de mantenimiento.
5-20

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
MANTENIMIENTO A LAS 100 HORAS
UBICACIONES DE LOS PUNTOS DE ENGRASE REMOTOS

Figura 37

BD03N101

Cilindro del cucharn (extremo cerrado) . . . . . . . . . . 1 punto

BD03N102

Figura 40

Cilindros de direccin (extremo cerrado). . . . . . . . . .2 puntos

Figura 38

BD03N101

Cilindros de direccin (extremo de la varilla) . . . . . . 2 puntos

Figura 39

BD03N101

Cojinete de soporte del eje


de transmisin delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 punto

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

5-21

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
MANTENIMIENTO A LAS 100 HORAS
CAMBIO DEL FILTRO Y ACEITE DEL MOTOR
Especificaciones de mantenimiento
W170B con cambio de filtro . . . . . . . . . . . . . . . 14,2 l (15 qts)
W190B con cambio de filtro . . . . . . . . . . . . . . . 14,2 l (15 qts)
AMBRA Mastergold HSP SAE 15W-40
Cambiar el aceite y el filtro del motor cuando el hormetro
registre 100 horas en una mquina nueva durante el perodo
de rodaje inicial. El aceite y el filtro del motor deben
cambiarse en lo sucesivo cada 500 horas o ms
frecuentemente cuando las condiciones de funcionamiento
del motor son duras.
1. Impedir la presencia de personal innecesario en la zona.
Estacionar la mquina en terreno llano en posicin de
punto muerto y con el freno de mano activado.
2. Bajar el cucharn / accesorio al suelo e instalar el
eslabn de transporte / mantenimiento en su posicin de
traba.

Figura 42

BDH06152

5. Limpiar la suciedad y los desechos que haya en el rea


alrededor del filtro.
6. Girar el filtro en sentido antihorario para quitarlo. Retirar
y desechar el filtro con arreglo a la normativa local sobre
medio ambiente y desechos.
7. Aplicar una fina capa de aceite limpio en la junta del filtro
nuevo.
IMPORTANTE: no utilizar nunca una llave de filtro
para instalar un filtro nuevo.
8. Girar el filtro de aceite nuevo contra la base hasta que
sta entre en contacto con la junta y, a continuacin,
darle otros 3/4 de vuelta a mano.
9. Cerrar el drenaje remoto.
10. Llenar el motor con la cantidad correcta de aceite.
11. Arrancar el motor y ponerlo a velocidad de ralent.
Comprobar que no haya fugas en el filtro del aceite del
motor y en el drenaje remoto.

Figura 41

BD02N160

DRENAJE DEL ACEITE DEL MOTOR REMOTO

3. Utilizar un recipiente adecuado y drenar el aceite del


motor.
NOTA: cuando se cambie el aceite del motor, se puede
mejorar la velocidad del flujo si se quita la tapa de
llenado o la varilla medidora del motor durante el
drenaje.

12. Apagar el motor a los dos minutos.


13. Esperar a que el aceite del motor se deposite en el
fondo para que la lectura de la varilla sea exacta.
14. Comprobar la lectura de la varilla y aadir ms aceite si
es necesario.
15. Sujetar la cubierta de acceso al motor.

4. Abrir la cubierta de acceso de la izquierda.

5-22

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
MANTENIMIENTO A LAS 100 HORAS
CAMBIO DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE
Cambiar el filtro de combustible cuando el hormetro registre
100 horas en una mquina nueva durante el perodo de
rodaje inicial. Los filtros deben cambiarse en lo sucesivo
cada 500 horas o ms frecuentemente cuando las
condiciones de funcionamiento son duras.

REEMPLAZO DE LOS FILTROS DE ACEITE DEL


SISTEMA HIDRULICO
Cambiar los filtros de aceite del sistema hidrulico cuando el
hormetro registre 100 horas en una mquina nueva durante
el perodo de rodaje inicial. Los filtros deben cambiarse en lo
sucesivo cada 1.000 horas o ms frecuentemente cuando las
condiciones de funcionamiento son duras.
ADVERTENCIA: el lquido est bajo presin.
Depositar siempre el cucharn / accesorio
hidrulico en el suelo. Apagar el motor y desplazar varias veces las palancas de control del
sistema hidrulico por todas sus posiciones
para descargar la presin residual del sistema. El no proceder de esta manera puede
tener como resultado heridas graves o fatales.
Figura 46

1. Impedir la presencia de personal no autorizado en la


zona. Estacionar la mquina en una superficie firme y
llana. Bajar el cucharn / accesorio al suelo y apagar el
motor. Activar el freno de mano.
Figura 43

BD03N085

ADVERTENCIA: no drenar nunca aceite ni


retirar el filtro del aceite con el motor en marcha. El no proceder de esta manera puede
tener como resultado heridas graves o fatales.

Limpiar la zona de la cabeza y la parte exterior del filtro as


como la suciedad y los desechos que haya en esa zona y que
puedan contaminar el sistema.
1. Girar el filtro en sentido antihorario y retirarlo.
Asegurarse de recoger el combustible que pueda haber
en los tubos o en el filtro y desecharlo adecuadamente.
2. Aplicar una fina capa de aceite limpio en la junta del filtro
nuevo.

2. Aflojar poco a poco la tapa de llenado del depsito de


aceite hidrulico para descargar la presin del depsito.
Dejarla suelta durante el procedimiento.
3. Retirar la cubierta de acceso si est instalada.

3. Instalar el filtro. Utilizar las manos para apretar el filtro


de 1/2 vuelta a 3/4 de vuelta despus de que el filtro
haga contacto con su cabeza.
IMPORTANTE: no utilizar nunca una llave de filtro
para apretar un filtro nuevo al instalarlo.
ADVERTENCIA: no efectuar nunca el mantenimiento de zonas o componentes de la
mquina relacionados con el combustible si
estn calientes o en funcionamiento. No
fumar nunca durante el mantenimiento de un
componente relacionado con el combustible.
El no proceder de esta manera puede tener
como resultado heridas graves o fatales.
Figura 44

ADVERTENCIA: el combustible del motor


es inflamable y puede ocasionar incendios o
explosiones. No llenar el depsito de combustible ni realizar el mantenimiento del sistema de combustible cerca de llamas,
soldaduras, puros, cigarrillos o pipas encendidos, etc. El no proceder de esta manera
puede tener como resultado heridas graves o
fatales.
Figura 45

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

BD06H153

Figura 47

4. Girar los filtros en sentido antihorario para extraerlos.


5. Lubricar la junta del (de los) filtro(s) nuevo(s) con aceite
limpio y proceder a su instalacin. Apretar el filtro de 1/2
vuelta a 3/4 de vuelta ms cuando el filtro haya entrado
en contacto con su cabeza.
IMPORTANTE: no utilizar nunca una llave de filtro
para apretar un filtro nuevo al instalarlo.
6. Apretar la tapa en el depsito de aceite hidrulico.
7. Arrancar el motor y hacerlo funcionar a 1.000 rpm.
Hacer que un ayudante compruebe si hay fugas en la
zona del filtro.
Apagar el motor y comprobar el nivel del aceite hidrulico.
Completarlo si es necesario.
5-23

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
MANTENIMIENTO A LAS 100 HORAS
CAMBIO DEL ACEITE DE LOS EJES
DELANTERO Y TRASERO
Especificaciones de mantenimiento
W170B
Eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30,3 l (32 qts)
Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,7 l (25 qts)
W190B
Eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37,4 l (39.5 qts)
Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,7 l (25 qts)
Cambiar el aceite de los ejes delantero y trasero cuando el
hormetro registre 100 horas en una mquina nueva durante
el perodo de rodaje inicial. El aceite debe cambiarse en lo
sucesivo cada 1.000 horas o ms frecuentemente cuando las
condiciones de funcionamiento son duras.
ADVERTENCIA: asegurarse de que el
cucharn / accesorio descansa en el suelo y
de que se ha instalado el eslabn de transporte / mantenimiento para impedir cualquier
articulacin accidental. El no proceder de
esta manera puede tener como resultado
heridas graves o fatales.

Figura 50

BD06H155

4. Colocar bajo el extremo de cada eje un recipiente


adecuado con capacidad suficiente para contener el
aceite usado.
5. Volver a instalar los tapones de drenaje de ambos ejes y
los extremos de las cuatro ruedas.

Figura 48

1. Impedir la presencia de personal no autorizado en la


zona. Estacionar la mquina en un terreno firme y llano.
Depositar el cucharn / accesorio en el suelo.
2. Limpiar la zona alrededor de las tapas de llenado y
drenaje de ambos ejes y los cuatro extremos de los ejes.
Figura 51

BD06H156

6. Llenar el eje con la cantidad especificada de aceite para


los ejes delantero y trasero y el modelo de la mquina
segn se especifique.
NOTA: se necesitar algn tiempo para llenar de aceite
cada eje. El aceite requiere tiempo para circular por todo
el eje.

BD06H154

Figura 49

3. Colocar bajo los ejes delantero y trasero un recipiente


adecuado con capacidad suficiente para recoger el
aceite usado y drenar.

5-24

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
MANTENIMIENTO A LAS 100 HORAS (PERODO
DE RODAJE)
CAMBIO DEL FILTRO Y ACEITE DE LA
TRANSMISIN
Especificaciones
W170 con cambio de filtro . . . . . . . . . . . . . . .25,6 l (6.75 gal)
W190 con cambio de filtro . . . . . . . . . . . . . . .39,7 l (10.5 gal)
Cambiar el aceite y el filtro de la transmisin cuando el
hormetro registre 100 horas en una mquina nueva durante
el perodo de rodaje inicial. El aceite y el filtro deben
c a m b i a r s e e n l o s u c e s i vo c a d a 1 . 0 0 0 h o r a s o m s
frecuentemente cuando las condiciones de funcionamiento
son duras.
ADVERTENCIA: evitar la contaminacin del
medio ambiente. Desechar los lquidos
potencialmente peligrosos conforme a las
regulaciones locales.

BD00M100A

Figura 54

7. Retirar el tapn de drenaje y drenar el aceite.

Figura 52

1. Impedir la presencia de personal no autorizado en la


zona. Estacionar la mquina en una superficie firme y
llana y activar el freno de mano.
2. Bajar el cucharn / accesorio al suelo y trabar la palanca
de traba del control piloto.
3. Colocar el eslabn de transporte / mantenimiento en la
posicin de mantenimiento trabada para impedir
cualquier articulacin accidental y apagar el motor.
Figura 55

BD06H157

8. Retirar el filtro.
9. Aplicar una capa de aceite limpio de la transmisin en la
junta del filtro nuevo e instalarlo. Asegurarse de que
entre en contacto correctamente con la base.
10. Hacer girar el respiradero, situado en la parte alta de la
transmisin, varias veces cada 1.000 horas.
11. Si cuesta hacer girar el respiradero, seguir las
indicaciones de los pasos 12 y 13.

BD06H157

Figura 53

4. Limpiar la zona alrededor de la cabeza del filtro y de las


tapas de llenado y drenaje de la transmisin.
5. Extraer la varilla medidora.
6. Antes del drenaje, tener a mano un recipiente adecuado
con capacidad suficiente para recoger la cantidad
apropiada de lquido.

12. Retirar el respiradero. Limpiarlo con disolvente y utilizar


aire comprimido para secarlo.
13. Instalar el respiradero.
ADVERTENCIA: usar una herramienta de
aire de seguridad y llevar gafas de seguridad
con orejeras cuando se utiliza aire
comprimido. La inobservancia de esta
advertencia puede tener como resultado
lesiones o la muerte.
14. Comprobar el nivel del aceite en la mirilla.
15. Arrancar el motor y comprobar si hay fugas de aceite
alrededor del filtro y del tapn de drenaje.
16. Calentar el aceite de la transmisin hasta su
temperatura de trabajo y volver a comprobar el nivel.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

5-25

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
MANTENIMIENTO A LAS 250 HORAS
FILTROS DE AIRE DE LA CABINA

FILTRO DE RECIRCULACIN DE AIRE

Comprobar los filtros de aire de la cabina cuando el


hormetro registre 250 horas o ms frecuentemente cuando
las condiciones de funcionamiento son duras.

El filtro de recirculacin de aire est ubicado detrs del


asiento del operador en el interior de la cabina.
1. Retirar los tornillos que sujetan la cubierta de
recirculacin y extraer el filtro.
2. Limpiar los respiraderos de admisin de aire del panel.

BD06J137

Figura 56

El filtro de la cabina est situado en el costado derecho de la


cabina. Destrabar y quitar la cubierta para acceder al filtro.
1. Extraer el filtro y comprobar si presenta desechos o
desperfectos.
2. Limpiar el filtro con aire comprimido o reemplazarlo por
un filtro nuevo. Limitar la presin del aire a 2 bar (29 psi).
ADVERTENCIA: usar una herramienta de
aire de seguridad y llevar gafas de seguridad
con orejeras cuando se utiliza aire
comprimido. La inobservancia de esta
advertencia puede tener como resultado
lesiones o la muerte.

5-26

Figura 57

BD06F095

3. Limpiar el filtro de recirculacin con detergente y agua o


colocar uno nuevo en su lugar. Secar lo con aire
comprimido. Limitar la presin a 2 bar (29 psi).
ADVERTENCIA: usar una herramienta de
aire de seguridad y llevar gafas de seguridad
con orejeras cuando se utiliza aire
comprimido. La inobservancia de esta
advertencia puede tener como resultado
lesiones o la muerte.
4. Reponer el filtro de recirculacin y los tornillos que lo
sujetan.

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
MANTENIMIENTO A LAS 500 HORAS
CAMBIO DEL FILTRO Y ACEITE DEL MOTOR
Especificaciones de mantenimiento
W170B con cambio de filtro . . . . . . . . . . . . . . . 14,2 l (15 qts)
W190B con cambio de filtro . . . . . . . . . . . . . . . 14,2 l (15 qts)
AMBRA Mastergold HSP SAE 15W-40
Cambiar el aceite y el filtro del motor a las 500 horas de
funcionamiento o una vez al ao, lo que suceda antes.
Cambiar el aceite del motor con mayor frecuencia si las
condiciones de funcionamiento del motor son duras.
1. Impedir la presencia de personal no autorizado en la
zona. Situar la mquina en terreno firme y llano, en
posicin de punto muer to y con el freno de mano
activado.
2. Bajar el cucharn / accesorio al suelo y colocar el
eslabn de transporte / mantenimiento en su posicin de
traba.

BD06H158

Figura 59

5. Limpiar la suciedad y los desechos que haya en el rea


alrededor del filtro.
6. Girar el filtro en sentido antihorario para quitarlo. Retirar
y desechar el filtro con arreglo a la normativa local sobre
medio ambiente y desechos.
7. Aplicar una fina capa de aceite limpio en la junta del filtro
nuevo.
IMPORTANTE: no utilizar nunca una llave de filtro
para instalar un filtro nuevo.
8. Girar el filtro de aceite nuevo contra la base hasta que
sta entre en contacto con la junta y, a continuacin,
darle otros 3/4 de vuelta a mano.
9. Cerrar el drenaje remoto.
10. Llenar el motor con la cantidad correcta de aceite.

Figura 58

BD06F008

DRENAJE DEL ACEITE DEL MOTOR REMOTO

3. Utilizar un recipiente adecuado y drenar el aceite del


motor.
NOTA: cuando se cambie el aceite del motor, se puede
mejorar la velocidad del flujo si se quita la tapa de
llenado o la varilla medidora del motor durante el
drenaje.
4. Abrir la cubierta de acceso de la izquierda.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

11. Arrancar el motor y ponerlo a velocidad de ralent.


Comprobar que no haya fugas en el filtro del aceite del
motor y en el drenaje remoto.
12. Apagar el motor a los dos minutos.
13. Esperar a que el aceite del motor se deposite en el
fondo para que la lectura de la varilla sea exacta.
14. Comprobar la lectura de la varilla y aadir ms aceite si
es necesario.
15. Sujetar la cubierta de acceso al motor.

5-27

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
MANTENIMIENTO A LAS 500 HORAS

NIVEL DEL ACEITE DE LOS EJES

FILTROS DEL CRTER

Especificaciones de mantenimiento
W170B
Eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30,3 l (32 qts)
Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,7 l (25 qts)
W190B
Eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37,4 l (39.5 qts)
Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,7 l (25 qts)

Cambia r el filtro del cr ter cada 500 horas de


funcionamiento. Cambiar el filtro con mayor frecuencia si las
condiciones de funcionamiento del motor son duras.

Comprobar el nivel de aceite de los ejes despus de


500 horas de funcionamiento o ms frecuentemente si las
condiciones as lo justifican.
1. Impedir la presencia de personal no autorizado en la
zona. Estacionar la mquina en una superficie firme y
llana. Bajar el cucharn / accesorio al suelo y activar el
freno de mano.
2. Trabar el control piloto y apagar el motor.
BD06H159

Figura 60

ALOJAMIENTO DEL FILTRO DEL RESPIRADERO


DEL CRTER

3. Colocar el eslabn de transporte / mantenimiento en la


posicin de mantenimiento.

Quitar los tornillos del alojamiento del filtro y cambiar los dos
filtros.
Cambiar los filtros del crter cada 500 horas.

Figura 61

BD06H045

4. Limpiar la zona a fondo y extraer despus la varilla


medidora del eje. (Hay una en cada rueda.)
5. Volver a colocar la varilla en el orificio de llenado aunque
sin introducirla hasta el fondo.
6. Extraer la varilla y medir el nivel de aceite. Aadir aceite
si es necesario.
NOTA: Proceder con cuidado para no daar el anillo
trico. Reemplazar si es necesario.

5-28

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
DRENAJE DE LA CONDENSACIN DEL
DEPSITO DE COMBUSTIBLE

MANTENIMIENTO A LAS 500 HORAS


CAMBIO DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE
Cambiar el filtro de combustible despus de 500 horas de
funcionamiento. Cambiar el filtro con mayor frecuencia si las
condiciones de funcionamiento son duras.

BD06H026

Figura 63

Cada 500 horas de funcionamiento hay que eliminar la


condensacin del depsito de combustible.
BD06H160

Figura 62

Limpiar la zona de la cabeza y la parte exterior del filtro as


como la suciedad y los desechos que haya en esa zona y que
puedan contaminar el sistema.
1. Girar el filtro en sentido antihorario y retirarlo.
Asegurarse de recoger el combustible que pueda haber
en los tubos o en el filtro y desecharlo adecuadamente.

1. Impedir la presencia de personal no autorizado en la


zona. Estacionar la mquina en un terreno firme y llano.
2. Bajar el cucharn / accesorio al suelo y colocar el
eslabn de transporte / mantenimiento en su posicin de
traba.

2. Aplicar una fina capa de aceite limpio en la junta del filtro


nuevo.

3. Tener a mano un recipiente adecuado para recoger la


condensacin y el combustible que se derramen.
Desechar los desperdicios con arreglo a la normativa
local.

3. Instalar el filtro. Utilizar las manos para apretar el filtro


de 1/2 vuelta a 3/4 de vuelta despus de que el filtro
haga contacto con su cabeza.

4. Abrir poco a poco el drenaje del depsito del


combustible y dejar que fluya la condensacin hasta que
slo salga combustible.

IMPORTANTE: no utilizar nunca una llave de filtro


para apretar un filtro nuevo al instalarlo.
ADVERTENCIA: el combustible del motor
es inflamable y puede ocasionar incendios o
explosiones. No llenar el depsito de combustible ni realizar el mantenimiento del sistema de combustible cerca de llamas,
soldaduras, puros, cigarrillos o pipas encendidos, etc. El no proceder de esta manera
puede tener como resultado heridas graves o
fatales.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

5. Colocar el tapn del drenaje del depsito.


NOTA: en regiones geogrficas y climas concretos, es
posible que sea necesario drenar la condensacin con
ms frecuencia.

5-29

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
MANTENIMIENTO A LAS 500 HORAS
NIVEL DE ELECTRLITO DE LA BATERA
Comprobar el nivel de electrlito de la batera cada 500 horas
de funcionamiento o una vez al ao, lo que ocurra primero.
ADVERTENCIA: las bateras contienen
CIDO SULFRICO. Protegerse los ojos
cuando se trabaje con bateras en previsin
de posibles salpicaduras de cido. Si el cido
entra en contacto con la piel, los ojos o la
ropa, LAVARLOS INMEDIATAMENTE CON
AGUA DURANTE AL MENOS QUINCE
MINUTOS. Solicitar asistencia mdica inmediata.
ADVERTENCIA: rellenar la batera en una
zona ventilada. Procurar no respirar las emanaciones gaseosas. GASES INFLAMABLES.
Apagar todos los materiales que despidan
humo y las llamas desprotegidas antes de
comprobar, llenar o cargar las bateras. El no
proceder de esta manera puede tener como
resultado heridas graves o fatales.

Figura 66

BD06H162

Llenar el electrlito abriendo las tapas. Aadir nicamente


agua destilada hasta el nivel correcto. No llenar hasta que
rebose.

Figura 64

BD06H161

Figura 65

Los compar timientos de las bateras se encuentran a


izquierda y derecha de la trasera de la mquina. Para
acceder a la batera, extraer los tres pernos (1) que sujetan
la cubierta del compartimiento de la batera en su lugar.

5-30

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
MANTENIMIENTO A LAS 1.000 HORAS
REEMPLAZO DE LOS FILTROS DE ACEITE DEL
SISTEMA HIDRULICO
Reemplazar los filtros de aceite del sistema hidrulico cada
1.000 horas de funcionamiento. Cambiar los filtros con mayor
frecuencia si las condiciones de funcionamiento son duras.
ADVERTENCIA: el lquido est bajo presin.
Depositar siempre el cucharn / accesorio
hidrulico en el suelo. Apagar el motor y desplazar varias veces las palancas de control del
sistema hidrulico por todas sus posiciones
para descargar la presin residual del sistema. El no proceder de esta manera puede
tener como resultado heridas graves o fatales.

ENGRASE DE LOS PUNTOS DE ENGRASE DE LA


ARTICULACIN
Engrasar los puntos de engrase de la articulacin cada 1.000
horas de funcionamiento o una vez al ao, lo que ocurra
pr imero. Engrasar los puntos de engrase con mayor
frecuencia si las condiciones de funcionamiento son duras.

Figura 67

1. Impedir la presencia de personal no autorizado en la


zona. Estacionar la mquina en una superficie firme y
llana. Bajar el cucharn / accesorio al suelo y apagar el
motor. Activar el freno de mano.
ADVERTENCIA: no drenar nunca aceite ni
retirar el filtro del aceite con el motor en marcha. El no proceder de esta manera puede
tener como resultado heridas graves o fatales.

BD03N092

Figura 69

BD03N093

Figura 70

2. Aflojar poco a poco la tapa de llenado del depsito de


aceite hidrulico para descargar la presin del depsito.
Dejarla suelta durante el procedimiento.
3. Retirar la cubierta de acceso si est instalada.

Figura 68

BD06H163

4. Girar los filtros en sentido antihorario para extraerlos.


5. Lubricar la junta del (de los) filtro(s) nuevo(s) con aceite
limpio y proceder a su instalacin. Apretar el filtro de 1/2
vuelta a 3/4 de vuelta cuando el filtro haya entrado en
contacto con su cabeza.

1. Impedir la presencia de personal no autorizado en la


zona. Estacionar la mquina en una superficie firme y
llana. Bajar el cucharn / accesorio al suelo y apagar el
motor. Activar el freno de mano.
2. Situar el eslabn de transporte / mantenimiento en la
posicin de traba para impedir cualquier articulacin
accidental de la mquina.
3. Limpiar la zona alrededor de cada punto de engrase y
engrasar.

IMPORTANTE: no utilizar nunca una llave de filtro


para apretar un filtro nuevo al instalarlo.
6. Apretar la tapa en el depsito de aceite hidrulico.
7. Arrancar el motor y hacerlo funcionar a 1.000 rpm.
Hacer que un ayudante compruebe si hay fugas en la
zona del filtro.
8. Apagar el motor y comprobar el nivel del aceite
hidrulico. Completarlo si es necesario.
87550885 A - EU

Publicado en 11-06

5-31

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
MANTENIMIENTO A LAS 1.000 HORAS
CAMBIO DEL ACEITE DE LOS EJES
DELANTERO Y TRASERO
Especificaciones de mantenimiento
W170B
Eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30,3 l (32 qts)
Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,7 l (25 qts)
W190B
Eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37,4 l (39.5 qts)
Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,7 l (25 qts)
Cambiar el aceite de los ejes delantero y trasero despus de
1.000 horas de funcionamiento. Cambiar el aceite con mayor
frecuencia si las condiciones de funcionamiento son duras.
ADVERTENCIA: asegurarse de que el
cucharn / accesorio descansa en el suelo y
de que se ha instalado el eslabn de transporte / mantenimiento para impedir cualquier
articulacin accidental. El no proceder de
esta manera puede tener como resultado
heridas graves o fatales.

Figura 73

BD06H165

3. Colocar bajo el extremo de cada eje un recipiente


adecuado con capacidad suficiente para contener el
aceite usado.
4. Volver a instalar los tapones de drenaje de ambos ejes y
los cuatro extremos de los ejes.

Figura 71

1. Limpiar la zona alrededor de las tapas de llenado y


drenaje de ambos ejes y los cuatro extremos de los ejes.

Figura 74

BD06H045

5. Llenar con aceite de los ejes hasta el nivel adecuado.


Volver a colocar la varilla medidora.
NOTA: se necesitar algn tiempo para llenar de aceite
cada eje. El aceite requiere tiempo para circular por todo
el eje.

BD06H164

Figura 72

2. Colocar bajo los ejes delantero y trasero un recipiente


adecuado con capacidad suficiente para recoger el
aceite usado y drenar.

5-32

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
MANTENIMIENTO A LAS 1.000 HORAS
CAMBIO DEL FILTRO Y ACEITE DE LA
TRANSMISIN
Especificaciones
W170B con cambio de filtro . . . . . . . . . . . . . .25,6 l (6.75 qts)
W190B con cambio de filtro . . . . . . . . . . . . . .39,7 l (10.5 qts)
Ca mbi ar el ac eit e y e l fi ltro de l a t ra nsm is in c ada
1.000 horas de funcionami ento. C ambiar con mayor
frecuencia si las condiciones de funcionamiento son duras.
ADVERTENCIA: evitar la contaminacin del
medio ambiente. Desechar los lquidos
potencialmente peligrosos conforme a las
regulaciones locales.

BD00M100

Figura 77

7. Retirar el tapn de drenaje y drenar el aceite.

Figura 75

1. Impedir la presencia de personal no autorizado en la


zona. Estacionar la mquina en una superficie firme y
llana y activar el freno de mano.
2. Bajar el cucharn / accesorio al suelo y trabar la palanca
de traba del control piloto.
3. Colocar el eslabn de transporte / mantenimiento en la
posicin de mantenimiento trabada para impedir
cualquier articulacin accidental y apagar el motor.

BD06H163

Figura 78

8. Retirar el filtro.
9. Aplicar una capa de aceite limpio de la transmisin en la
junta del filtro nuevo e instalarlo. Asegurarse de que
entre en contacto correctamente con la base.
10. Hacer girar el respiradero, situado en la parte superior
de la transmisin, varias veces cada 1.000 horas.
Figura 76

BD06H163

4. Limpiar la zona alrededor de la cabeza del filtro y de las


tapas de llenado y drenaje de la transmisin.
5. Extraer la varilla medidora.
6. Antes del drenaje, tener a mano un recipiente adecuado
con capacidad suficiente para recoger la cantidad
apropiada de lquido.

11. Si cuesta hacer girar el respiradero, seguir las


indicaciones de los pasos 12 y 13.
12. Retirar el respiradero. Limpiarlo con disolvente y utilizar
aire comprimido para secarlo. Asegurarse de llevar la
proteccin facial cuando se utilice aire comprimido.
13. Instalar el respiradero.
14. Comprobar el nivel del aceite en la mirilla.
15. Arrancar el motor y comprobar si hay fugas de aceite
alrededor del filtro y del tapn de drenaje.
16. Calentar el aceite de la transmisin hasta su
temperatura de trabajo y volver a comprobar el nivel.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

5-33

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
MANTENIMIENTO A LAS 2.000 HORAS
CAMBIO DEL ACEITE HIDRULICO
Especificaciones
W170 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 l (46.5 gal.)
W190 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 l (46.5 gal.)
Cambiar el aceite hidrulico cada 2.000 horas de
funcionamiento. Cambiar el aceite con mayor frecuencia si
las condiciones de funcionamiento son duras.
1. Impedir la presencia de personal no autorizado en la
zona. Estacionar la mquina en una superficie firme y
nivelada, bajar el cucharn / accesorio al suelo y activar
el freno de mano.
2. Apagar el motor. Colocar una etiqueta DO NOT
OPERATE (no poner en funcionamiento) en el volante o
en la llave de contacto.
3. Colocar el eslabn de transporte / mantenimiento en la
posicin de traba para impedir cualquier articulacin
accidental.

Figura 79

BD06F008

8. Abrir el drenaje remoto del depsito de aceite hidrulico


y vaciar el aceite en un recipiente adecuado.
9. Limpiar la zona alrededor de la tapa de llenado y
retirarla poco a poco.

4. Asegurarse de que los acumuladores estn


completamente descargados pisando el pedal del freno
por lo menos 30 veces.
5. Descargar la presin de los acumuladores de control de
desplazamiento, si corresponde.
6. Con la llave en la posicin de FUNCIONAMIENTO,
realizar todos los movimientos posibles con las palancas
de control del cucharn / accesorio durante un mnimo
de 30 segundos.
7. Mover el control hidrulico en la posicin de flotacin y
apagar la llave.
Figura 80

BD06H163

10. Extraer y reemplazar los filtros de aceite del sistema


hidrulico.
11. Llenar el depsito con aceite hidrulico nuevo.
12. Instalar la tapa de llenado del depsito.
13. Arrancar el motor y hacerlo funcionar a 1.000 rpm.
Comprobar si hay fugas alrededor del filtro y del drenaje.
14. Poner en funcionamiento varias veces los controles de la
cargadora para extraer el aire que pueda haber en los
conductos.
15. Colocar el cucharn / accesorio en el suelo y apagar el
motor. Revisar el nivel del aceite hidrulico.
16. Si hace falta aadirle aceite, retirar poco a poco la tapa
de llenado para descargar la presin del depsito.

5-34

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
MANTENIMIENTO A LAS 2.000 HORAS
CAMBIO DEL REFRIGERANTE
Especificaciones
W170 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36,9 l (9.75 gal.)
W190 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,9 l (10.8 gal.)
Drenar, enjuagar y cambiar el refrigerante del motor cada
2.000 horas de funcionamiento o cada ao, lo que ocurra
primero. Limpiar el sistema y cambiar el refrigerante si se
ensucia o tiene el color del xido.
ADVERTENCIA: el refrigerante caliente
puede salir despedido a gran presin si se
retira la tapa del radiador. Para quitar la tapa
del radiador:
Dejar que se enfre el sistema, girar la tapa
en sentido antihorario hasta la primera
ranura y esperar hasta liberar toda la presin.
ADVERTENCIA: la extraccin apresurada
de la tapa del radiador puede ocasionar quemaduras. Comprobar el sistema de enfriamiento del motor y realizar su mantenimiento
siguiendo las instrucciones de mantenimiento. El no proceder de esta manera
puede tener como resultado heridas graves o
fatales.
Figura 81

BD06F008

Figura 83

3. Con un recipiente adecuado y de capacidad suficiente


bajo el drenaje remoto, abrir la tapa girndola en sentido
antihorario y drenar el refrigerante del sistema.
4. Una vez drenado todo el refrigerante, colocar la tapa de
drenaje.
5. Utilizar un producto de limpieza del sistema para limpiar
y enjuagar el sistema. Consultar con el concesionario
para obtener informacin sobre el producto.
6. Cuando se haya limpiado y enjuagado el sistema
siguiendo las instrucciones del fabricante del producto
de limpieza, volver a colocar y sujetar la tapa de drenaje.
7. Verter en el sistema una mezcla de anticongelante y
agua adecuada para la temperatura ambiente en que
vaya a utilizarse.
8. Arrancar el motor y dejarlo a ralent lento hasta que
alcance su temperatura de funcionamiento. Revisar el
nivel de refrigerante del sistema.
9. Instalar la tapa del radiador.

Figura 82

BD06F001

1. Impedir la presencia de personal no autorizado en la


zona. Estacionar la mquina en una superficie firme y
nivelada, bajar el cucharn / accesorio al suelo y activar
el freno de mano.
2. Despus de que el motor se haya enfriado y haya
disminuido la temperatura del refrigerante, girar la tapa
en sentido antihorario hasta la primera ranura para
asegurarse de que se ha descargado toda la presin.
Quitar la tapa.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

5-35

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
MANTENIMIENTO A LAS 2.000 HORAS
CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE DEL MOTOR
El filtro del aire y la vlvula antipolvo debern revisarse
peridicamente para comprobar si tienen acumulaciones de
desechos y suciedad. Comprobar con mayor frecuencia en
condiciones de trabajo extremas.
Reemplazar los filtros de aire del motor cada 2.000 horas o
una vez al ao, lo que ocurra primero. Sustituir el elemento
primario si se enciende el indicador de advertencia del filtro
en el grupo de instrumentos.
Reemplazar el elemento secundario cuando se sustituye el
filtro pr imar io. No limpiar el filtro secundar io. Debe
reemplazarse.

BD06H140

Figura 86

RD97D081

3. Pasar un pao por el interior del cuerpo del filtro y


eliminar la suciedad y los desechos antes de instalar los
filtros nuevos.

Figura 84

1. Acceder a los filtros de aire del motor abriendo la


cubierta derecha del motor.
Figura 87

BD03N156

4. Instalar el filtro secundario nuevo.

BD06H080

Figura 85

1. Soltar los cuatro pasadores que aseguran la cubierta.


2. Retirar los filtros primario y secundario.

5-36

Figura 88

BD02N157

5. Instalar el filtro primario nuevo.

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS
FILTROS DE AIRE DE LA CABINA

MANTENIMIENTO A LAS 2.000 HORAS

Cambiar los filtros de aire de la cabina cuando el hormetro


registre 2.000 horas o ms frecuentemente cuando las
condiciones de funcionamiento son duras.

Figura 89

BD06F018

6. Instalar la tapa de cierre y asegurar los cuatro


pasadores.

BD06J137

Figura 91

El filtro de la cabina est situado en el costado derecho de la


cabina. Destrabar y quitar la cubierta para acceder al filtro.

Figura 90

BD06F018

7. Limpiar con un pao la vlvula antipolvo y comprobar


que no tenga suciedad ni desechos.
NOTA: Empujar peridicamente ambos extremos de la
vlvula antipolvo para drenar el polvo y los residuos del
alojamiento del filtro.

BD06F152A

Figura 92

Extraer el filtro y poner uno nuevo. No limpiarlo. Reemplazar


la cubierta y el seguro.

8. Cerrar el cap del motor.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

5-37

Copyright New Holland


CAPTULO 5 LUBRICACIN, FILTROS Y LQUIDOS

NOTAS

5-38

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES

Captulo 6
MANTENIMIENTO Y AJUSTES
CONTENIDO
ESTRUCTURA DE PROTECCIN CONTRA VUELCOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Especificaciones de par de apriete para la cabina de la ROPS y el techo de la ROPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
RUEDAS Y NEUMTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Soldaduras en la mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
AJUSTES DE LA CARGADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Procedimiento de ajuste de vuelta a excavacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Calibracin de la caja de engranaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Prueba del freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Revisin del freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
MANTENIMIENTO DE LA CABINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Aire acondicionado (si corresponde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Forro del techo de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

6-1

Copyright New Holland


CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES

NOTAS

6-2

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES

ESTRUCTURA DE PROTECCIN CONTRA VUELCOS


Su mquina est equipada con una estructura protectora del operador, por ejemplo: una estructura de
proteccin contra vuelcos (ROPS) o una estructura
de proteccin contra la cada de objetos (FOPS).
Una ROPS puede ser un bastidor de cabina o una
estructura de 2 o 4 postes para la proteccin del
operador utilizada para minimizar la posibilidad de
lesiones graves. La estructura de montaje y los
afianzadores que constituyen la conexin de montaje en la mquina forman parte de la ROPS.

La cargadora cuenta con una calcomana de ROPS que


indica la certificacin de la ROPS, su peso bruto y el nmero
de modelo, regulacin y aprobacin de la mquina.

La estructura de proteccin es un componente


especial de seguridad de la mquina.
NO acoplar ningn dispositivo de remolque a la
estructura de proteccin. NO hacer perforaciones
en la estructura de proteccin.
La estructura de proteccin y los componentes de
interconexin son un sistema certificado. Cualquier
tipo de dao, incendio, corrosin o modificacin
debilitar la estructura y reducir su proteccin. Si
esto ocurre, la estructura protectora DEBE reemplazarsepara que la proteccin proporcionada sea
la de una estructura nueva. Consulte con el concesionario para la inspeccin y el cambio de la estructura protectora.

BD06F095

Figura 1

Revisar e inspeccionar la estructura ROPS y el sistema de


sujecin del asiento cada 500 horas de funcionamiento.

Luego de un accidente, incendio o vuelco, un tcnico certificado DEBE realizar lo siguiente antes de
que la mquina vuelva a utilizarse tanto en el
campo como en cualquier otro sitio de trabajo:
La estructura protectora DEBE reemplazarse.
DEBE inspeccionarse minuciosamente el estado
del montaje o la suspensin de la estructura protectora, del asiento del operador y su suspensin, de
los cinturones de seguridad, sus componentes de
montaje y los cables elctricos del interior del sistema protector del operador.
Todas las piezas daadas DEBEN reemplazarse.
NO SOLDAR, PERFORAR, INTENTAR ENDEREZAR O REPARAR LA ESTRUCTURA PROTECTOR A. CUAL QUIE R M ODIFICACIN D E L A
ESTRUCTURA PUEDE REDUCIR SU INTEGRIDAD ESTRUCTURAL, LO QUE PUEDE OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE EN
CASO DE INCENDIO, INCLINACIN, VUELCO,
COLISIN O ACCIDENTE.

BD06G176

Figura 2

Antes de poner en funcionamiento esta mquina, comprobar


siempre la correcta instalacin de la ROPS y del cinturn de
seguridad del operador.
El cinturn de seguridad es una par te importante de la
ROPS. Debe utilizarse el cinturn de seguridad en todo
momento cuando se usa la mquina.
Comprobar el apriete adecuado de toda la tornillera que
sujeta el asiento a la cabina. Comprobar la sujecin y el
apriete de toda la tornillera del cinturn de seguridad.
Mantener los cinturones de seguridad alejados de cualquier
objeto que pueda daarlos.
Mantener limpios los cinturones de seguridad. Lavar los cinturones de seguridad solamente con agua y jabn. No usar
leja o tinte en los cinturones de seguridad. Esto desgasta el
cinturn de seguridad.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

6-3

Copyright New Holland


CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
ESPECIFICACIONES DE PAR DE APRIETE PARA
LA CABINA DE LA ROPS Y EL TECHO DE LA
ROPS.

BD00M101

Estructura protectora para el operador

Figura 3

1. Comprobar el par de apriete de los pernos de montaje


de la ROPS. Si es preciso, apretar los pernos el apriete
correcto.
2. Revisar el asiento del operador y las piezas de montaje
del cinturn de seguridad. Aplicar a los pernos el apriete
correcto. Cambiar las piezas que estn desgastadas o
daadas.
3. Comprobar que no haya grietas, corrosin o agujeros en
la ROPS o en sus piezas. El envejecimiento, las
condiciones atmosfricas y los accidentes pueden daar
la ROPS y sus piezas. En caso de duda sobre la
i n t e gr i d a d d e l s i s t e m a RO P S, c o n s u l t a r c o n e l
concesionario New Holland.
ADVERTENCIA: la incorporacin de pesos
adicionales (cucharn / accesorios, etc.) a la
mquina puede ocasionar lesiones o la
muerte. No exceder el peso bruto impreso en
la etiqueta de la ROPS. El no proceder de
esta manera puede tener como resultado
heridas graves o fatales.
SA028

Figura 4

6397

Comprobar el par de apriete de los pernos de montaje del


techo y la cabina de la ROPS durante el perodo de rodaje de
una mquina nueva as como en el intervalo de mantenimiento de 500 horas.
Si es preciso, apretar los pernos el apriete correcto.
Comprobar que no haya grietas, corrosin o agujeros en la
ROPS o en sus piezas. El envejecimiento, las condiciones
atmosfricas y los accidentes pueden daar la ROPS y sus
piezas. En caso de duda sobre la integridad del sistema
ROPS, consultar con el concesionario.
Especificaciones de par de apriete
Pernos de montaje de la cabina de la ROPS y el techo
de la ROPS (ambos costados)
Par de apriete a: de 854 Nm (580 a 630 lb-ft)
NOTA: las especificaciones del par
corresponden a roscas limpias y secas.

6-4

Publicado en 11-06

de

apriete

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES

RUEDAS Y NEUMTICOS
ADVERTENCIA: la explosin de los neumticos o las piezas de las llantas puede ocasionar lesiones o la
muerte. No acercarse ni permitir que otros se acerquen a la ZONA DE PELIGRO. Situarse en el costado
correspondiente al ancho entre ruedas del neumtico. Utilizar siempre la presin de aire correcta y seguir
las instrucciones de este manual para hinchar o reparar los neumticos.
SD020

ADVERTENCIA: el desprendimiento por explosin del neumtico o de piezas de la llanta puede ocasionar
lesiones o la muerte. Cuando sea necesario efectuar el mantenimiento de un neumtico, confiar esta tarea
a un tcnico cualificado.
84-113

ADVERTENCIA: NO realizar soldaduras en la rueda o la llanta con un neumtico instalado. La soldadura


ocasionar una mezcla explosiva de aire y gas que prender cuando se alcancen temperaturas elevadas.
Este riesgo afecta tanto a los neumticos hinchados como a los deshinchados. No se debe eliminar aire o
romper la pestaa. Los neumticos DEBEN extraerse totalmente de la llanta antes de soldar. El no
proceder de esta manera puede tener como resultado heridas graves o fatales.
SB134

LASTRE
NO se recomienda aadir lastre a los neumticos de la cargadora de ruedas. Asegurarse de que los neumticos estn inflados
correctamente.

Figura 5

B910410J

La ilustracin anterior muestra zonas de peligro ocasionadas por la explosin de neumticos y/o por la proyeccin violenta de piezas
de la llanta. NO ACERCARSE NI PERMITIR QUE OTROS SE ACERQUEN A ESTAS ZONAS DE PELIGRO. Impedir la presencia de
personal no autorizado en la zona.
En la pgina siguiente aparecen los mtodos correctos que DEBEN utilizarse para hinchar o reparar un neumtico.
87550885 A - EU

Publicado en 11-06

6-5

Copyright New Holland


CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
MANTENIMIENTO A LAS 250 HORAS
PRESIN DE LOS NEUMTICOS
Revisar la presin de los neumticos cuando el hormetro
registre 250 horas o ms frecuentemente si las condiciones
de funcionamiento lo justifican.
ADVERTENCIA: la explosin de los neumticos o las piezas de las llantas puede ocasionar lesiones o la muerte. No acercarse ni
permitir que otros se acerquen a la ZONA DE
PELIGRO. Situarse en el costado correspondiente al ancho entre ruedas del neumtico.
Utilizar siempre la presin de aire correcta y
seguir las instrucciones de este manual para
hinchar o reparar los neumticos. El no proceder de esta manera puede tener como
resultado heridas graves o fatales.
ADVERTENCIA: el desprendimiento por
explosin del neumtico o de piezas de la
llanta puede ocasionar lesiones o la muerte.
Cuando sea necesario efectuar el mantenimiento de un neumtico, confiar esta tarea a
un tcnico cualificado.

Especificaciones de mantenimiento
Presiones de inflado de neumticos en condiciones normales
de trabajo para W170B:
Tipo de
neumticos

Presin delantera

Presin trasera

20.5x25
12 ply L2

2,76 bar (40 psi)

2,76 bar (40 psi)

20.5x25
12 ply L3

2,76 bar (40 psi)

2,76 bar (40 psi)

20.5 R25
Radial

3,1 bar (45 psi)

2,1 bar (30 psi)

BD06H041

Figura 6

Cuando se realice el mantenimiento de un neumtico,


impedir la presencia de personal no autorizado en la zona.
MANTENIMIENTO DE NEUMTICOS O LLANTAS
Siempre dejar que un tcnico capacitado en neumticos y
llantas haga el mantenimiento de esta mquina. Se recomienda que el tcnico infle los neumticos. Para evitar accidentes, usar un dispositivo de retencin (jaula para inflado de
neumticos) as como el equipo y el procedimiento adecuados. El desprendimiento por explosin del neumtico (llanta
enteriza) o del neumtico y/o de piezas de la llanta (llanta de
varias piezas) puede causar heridas graves o fatales.
DIRECCIN DE LA RODADURA DE LOS
NEUMTICOS

Presiones de inflado de neumticos en condiciones normales


de trabajo para W190B:
Tipo de
neumticos

Presin delantera

Presin trasera

23.5x25
12 ply L2

3,1 bar (45 psi)

3,1 bar (45 psi)

23.5x25
12 ply L3

2,76 bar (40 psi)

2,76 bar (40 psi)

23.5 R25
Radial L2

4,5 bar (65 psi)

2,76 bar (40 psi)

23.5 R25
Radial L3

4,5 bar (65 psi)

2,76 bar (40 psi)

6-6

Figura 7

B770164R

Cuando se instale el neumtico en la rueda, asegurarse de


que la rodadura del neumtico est en la direccin que se
muestra.

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
ADICIN DE AIRE A LOS NEUMTICOS
Este procedimiento slo sirve para aadir aire a los neumticos. Si el neumtico ha perdido gran parte o la totalidad del
aire, hacer lo siguiente:

Antes de aadir aire, colocar la rueda correctamente


instalada en la mquina o introducirla en un dispositivo de
retencin (jaula para inflado de neumticos).

PAR DE APRIETE DE LOS PERNOS DE LAS


RUEDAS
Si la mquina es nueva o si se le ha retirado e instalado una
rueda, revisar el par de apriete de los pernos de las ruedas
cada 20 horas de funcionamiento hasta que los pernos dejen
de aflojarse.
Usar una llave de mano (no neumtica) para apretar los pernos de la rueda para tirar de la rueda contra el alojamiento
del planetario.
El modelo W170B cuenta con doce pernos en cada rueda. El
modelo W190B tiene diecisis pernos en cada rueda. Apretar
en la secuencia siguiente.

10
12

7
5

Figura 8

B790490R

Emplear una manguera de aire con vlvula de corte


remota y una boquilla de aire de cierre automtico.

11

8
9

2
Figura 10

BD03J058

SECUENCIA DE APRIETE DE LOS PERNOS DE W170B

Apretar los pernos de las ruedas siguiendo el orden indicado.


Apretar primero los pernos a 278 Nm (220 lb-ft). Volver al
principio de la secuencia y apretar a un par de apriete final de
entre 640 y 720 Nm (475-530 lb-ft) en el mismo orden indicado.

11

15

13

Para aadir aire a un neumtico:

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

14
12

2. Emplear una manguera de aire con vlvula de corte


remota y una boquilla de aire de cierre automtico.
4. Inflar el neumtico a la presin de aire recomendada.
NO inflar el neumtico por encima de la presin
recomendada.

1. Mantener a TODO el personal alejado del costado del


neumtico antes de comenzar a aadir aire. Impedir la
presencia de personal no autorizado en la zona.

3. Situarse DETRS de la rodadura del neumtico.

10

Figura 9

BD06H041

16
BD06H168

7
Figura 11

SECUENCIA DE APRIETE DE LOS PERNOS DE W190B

Apretar los pernos de las ruedas siguiendo el orden indicado.


Primero apretar los pernos a 278 Nm (220 lb-ft) y, a continuacin, apretar a un par final de entre 640 y 720 Nm
(475-530 lb-ft) en el mismo orden.

6-7

Copyright New Holland


CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
COMPROBACIN DE LA CORREA DEL
ACCESORIO DEL MOTOR
Especificaciones de mantenimiento
Revisin visual . . . . . . . . . . . Cada 10 horas o todos los das
Revisin de la tensin de la correa . . . . . . . . Cada 250 horas
Reemplazo de la correa . . . . . . . . . . . . . . Cada 2.000 horas
Comprobar la tensin, el desgaste y el deterioro de la correa.
Una correa mal tensada se desgasta y puede ocasionar fallos
en la carga de la batera y el recalentamiento del motor.
IMPORTANTE: una correa de transmisin floja puede
resbalar y provocar un recalentamiento del motor o
impedir que la batera reciba una carga suficiente.
ADVERTENCIA: las piezas giratorias pueden ocasionar lesiones graves. No acercarse
al ventilador ni a la correa con el motor en
marcha. Asegurarse de que el motor est
parado antes de efectuar el mantenimiento.
El incumplimiento de esta prctica de seguridad podra ocasionar lesiones o la muerte.

Figura 15

BD06F033

Comprobar visualmente que no tenga grietas ni desperfectos.


Para sustituir la correa, utilizar una barra de palanca y eliminar la tensin del tensor automtico.
Aplicar una fuerza de 10 kg (22 lb) en el centro de la correa,
entre las poleas. Ajustar la correa si es necesario.
La desviacin de la correa debe ser:
De 8 a 10 mm (de 0.2 a 0.4 in)

Figura 12

COMPROBACIN DE LA CALIBRACIN DE LOS


INYECTORES
Esta operacin deber confiarse a un tcnico cualificado.
Consultar con el concesionario.
COMPROBACIN DEL AJUSTE DE LAS
VLVULAS
Esta operacin deber confiarse a un tcnico cualificado.
Consultar con el concesionario.

BD06H169

Figura 13

La correa de la transmisin se encuentra detrs de la rejilla


trasera. Abrir ambas puertas de acceso al compartimiento
del motor y extraer los pernos que sujetan la rejilla.

BD06H170

Figura 14

Debe extraerse la rejilla para acceder a la correa.

6-8

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
BSQUEDA DE FUGAS EN EL CILINDRO

LIMPIEZA DEL RADIADOR / ENFRIADOR


1. Se puede acceder al radiador deslizando la placa del
costado (1).
2. Las reas inferiores y el radiador / enfriador pueden
limpiarse usando una aspiradora industrial o un aparato
de lavado a presin.
IMPORTANTE: tener cuidado de no doblar ni daar las
aletas del radiador / enfriador cuando se realice la
limpieza. NO exceder una presin de 6890 kPa (1000
psi) en la boquilla al limpiar.

La varilla del cilindro debe estar ligeramente aceitada. Comprobar que no haya fugas despus de un perodo de trabajo
cuando el sistema hidrulico est a la temperatura normal de
funcionamiento.
1. Pasar un pao por la varilla y el cojinete del cilindro que
se quiera revisar.
2. Poner en funcionamiento la mquina normalmente
durante cinco o diez minutos.
3. Extender la varilla del cilindro.
4. Realizar la prueba de fugas.
ASPECTO
DE LA VARILLA

Figura 16

BD06H171

PRUEBA

CONCLUSIN

Quedan ligeros restos de


aceite cuando se pasa un trozo
Seca
de papel sobre 20 cm (7.8 in)
de la varilla.

Normal

Ligeramente El trozo de papel se pega a la


grasienta varilla al pasarlo por ella.

Normal

Aceitosa El trozo de papel se pega al


colocarlo sobre la varilla.

Normal

PLACA DEL COSTADO

ADVERTENCIA: usar proteccin para la


cara cuando se usa un chorro de agua a alta
presin. El incumplimiento de esta prctica
de seguridad podra ocasionar lesiones o la
muerte.

Muy aceitosa Cada vez que se extiende la


o gotea varilla del cilindro, se puede
ver un anillo de aceite en ella. Consultar con el
concesionario
Cada vez que se retrae la
Fuga varilla, gotea el aceite sobrante
de la empaquetadura.

MANGUERAS Y CABLEADO
Revisar si existen daos en las mangueras o los cables. Si
existen daos, consultar con el concesionario para reparaciones o cambio de piezas.
INSPECCIN Y LIMPIEZA DE LA MQUINA
Especificaciones de mantenimiento
Inspeccionar y limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peridicamente
ADVERTENCIA: usar proteccin para la
cara cuando se usa un chorro de agua a alta
presin. El incumplimiento de esta prctica
de seguridad podra ocasionar lesiones o la
muerte.
Hacerlo tambin cada vez que se derrame aceite o grasa en
la mquina. Limpiar los derrames con vapor o con un chorro
de agua a alta presin.
Comprobar que no haya fugas y revisar el estado de todas
las mangueras y todos los tubos.
Aprovechar esta operacin para revisar visualmente todos
los componentes soldados (en el caso de que hubiera grietas) y las articulaciones del cucharn / accesorio con el fin de
comprobar que los dientes y sus extremos tengan la retencin adecuada y no estn desgastados.
87550885 A - EU

Publicado en 11-06

6-9

Copyright New Holland


CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
EXTINTOR DE INCENDIOS (NO SE SUMINISTRA)

SOLDADURAS EN LA MQUINA

Se recomienda tener siempre un extintor de incendios en la


mquina. No se suministra ningn extintor pero se puede
adquirir por separado y colocarse en el compartimiento del
costado posterior izquierdo. Se ha previsto un soporte especfico con este fin.

Cuando se realicen trabajos de soldadura en la mquina


autorizados por el fabricante y de acuerdo con sus instrucciones, desconectar las bateras, los cables de los bornes B+ y
D+ del alternador y conectar el cable de tierra del aparato
soldador al componente en el cual se va a realizar la soldadura.

Especificacin de mantenimiento
Cada mes
E x a m i n a r e l ex t i n t o r y c o m p r o b a r q u e n o e s t
deteriorado.

Conectar siempre el aparato de soldar a la misma estructura


que se est soldando.
No conectar en ningn caso la toma a tierra del aparato soldador a ningn componente del sistema hidrulico.

Cada seis meses


Encargar a un especialista la tarea de vaciar y rellenar el
polvo del extintor.
Cada ao
Encargar a un especialista el examen del extintor.

ADVERTENCIA: las modificaciones de la


mquina efectuadas sin permiso pueden
causar heridas graves o fatales. No efectuar
ninguna modificacin en esta mquina sin
consultar antes al concesionario.

PIEZAS DE PLSTICO Y RESINA


Cuando se limpien las ventanas de plstico, la consola, el
tablero de instrumentos, los indicadores, etc., no utilizar
gasolina, queroseno, disolventes de pintura, etc. Utilizar solamente agua, jabn y un pao suave.
Si se utiliza gasolina, queroseno, disolventes de pintura, etc.,
se puede deteriorar el color, producir grietas o deformar
dichas piezas.

6-10

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES

AJUSTES DE LA CARGADORA
Procedimiento de ajuste del control de altura y
del retorno al desplazamiento

6
2

3. La ubicacin del tope de control de altura dentro de su


ranura en la placa de montaje del tope determinar la
altura de parada automtica de los brazos elevadores
cuando stos se levanten. Cuanto ms arriba se coloque
el tope en la ranura de la placa de montaje del tope, ms
abajo se detendrn automticamente los brazos
elevadores cuando se levanten. Colocar el tope segn la
tabla siguiente. Apretar el tope en esta posicin.

5
2

A
1
4
3

B
BS00N076

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Figura 17

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD
TOPE DE RETORNO AL DESPLAZAMIENTO
PLACA DE MONTAJE DEL TOPE
TOPE DE CONTROL DE LA ALTURA
BRAZO ELEVADOR
CHASIS DELANTERO (COSTADO SUPERIOR IZQUIERDO)

1. Para evitar daos en el interruptor de proximidad, debe


ajustarse hacia atrs, lejos del brazo elevador, para
dejar libres todas las piezas durante el movimiento del
brazo elevador.
2. Arrancar el motor. Colocar el cucharn plano sobre el
suelo. Apagar la mquina. Localizar el tope del retorno
al desplazamiento situado frente al interruptor de
proximidad. Apretarlo a la placa de montaje del tope.
Ajustar el interruptor de proximidad hacia el tope hasta
que se obtenga una holgura de aire de entre 3,5 y
5,0 mm (de 1/8 a 3/16 in.). Trabar el interruptor de
proximidad en posicin con su contratuerca. Apretar la
contratuerca a 6,8 Nm (5 lb-ft).
Mquina

A mm (in.)

Figura 18

BS00N077

4. La ubicacin del tope de retorno al desplazamiento


dentro de la ranura de la placa de montaje del tope
determinar dnde se detienen automticamente los
brazos elevadores al bajar. Cuanto ms arriba se
coloque el tope en la ranura de la placa de montaje del
tope, ms abajo se detendrn automticamente los
brazos elevadores al bajar. Colocar el tope segn la
tabla siguiente. Apretar el tope en esta posicin.

altura resultante aproximada del pasador


de bisagra de retorno al desplazamiento

B mm (in.)

altura resultante aproximada del pasador de


bisagra de control de la altura mm (in.)

W170B E con barra en Z

57 mm (2.24 in.)

358 mm (14.09 in.)

54 mm (2.12 in.)

3.302 mm (130 in.)

W170B XT

65 mm (2.56 in.)

438 mm (17.24 in.)

48 mm (1.90 in.)

3.302 mm (130 in.)

W190B E con barra en Z

44 mm (1.73 in.)

380 mm (14.96 in.)

38 mm (1.50 in.)

3.302 mm (130 in.)

5. Asegurarse de que el interruptor de proximidad y todos los pernos de montaje estn apretados. Arrancar el motor. Ajustar el
interruptor de retencin en la posicin de encendido y poner el interruptor de retencin de retorno al desplazamiento / flotacin
en la posicin de retorno al desplazamiento. Levantar los brazos elevadores a la posicin horizontal aproximadamente. Colocar
la palanca de control de la cargadora en la posicin elevada y verificar que el electromagneto la mantiene en esa posicin hasta
que el tope de control de altura pasa por delante del interruptor de proximidad. Despus, con los brazos elevadores an
levantados, colocar la palanca de control de la cargadora en la posicin bajada y verificar que el electromagneto la sostiene en
esa posicin hasta que el tope de retorno al desplazamiento pase por delante del interruptor de proximidad. Colocar el
cucharn plano sobre el suelo. Apagar la mquina.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

6-11

Copyright New Holland


CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE VUELTA A EXCAVACIN

1
2
3

4
Figura 19

BSOON079

1. MANIVELA

5. SOPORTE DE MONTAJE DEL TOPE

2. CILINDRO DE INCLINACIN

6. PROTECTOR DEL INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD

3. INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD

7. SOPORTE DE MONTAJE DEL INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD

4. BARRA DEL TOPE

1. Arrancar el motor. Levantar los brazos elevadores hasta que estn aproximadamente horizontales. Vaciar totalmente el
cucharn. Bajar los brazos hasta que el borde del cucharn est sobre el suelo. Apagar la mquina.
2. Aflojar los pernos que sujetan el soporte de montaje del tope al orificio del cilindro de inclinacin. Alinear el soporte de montaje
del tope paralelo al cilindro de inclinacin y apretar los pernos.
3. Aflojar los pernos que sujetan la barra de tope al soporte de montaje del tope. Alinear la barra de tope paralela al cilindro de
inclinacin y apretar los pernos.
4. Aflojar los pernos que sujetan el soporte de montaje del interruptor de proximidad al cilindro de inclinacin. Colocar la cara del
interruptor de proximidad paralela a la superficie de la barra de tope y apretar los pernos. Despus, ajustar la cara del
interruptor de proximidad a la superficie de la barra del tope y apretar los pernos. Ajustar el interruptor de proximidad hacia la
barra de tope hasta que se obtenga una holgura de aire de entre 3,5 y 5,0 mm (de 1/8 a 3/16 in.). El interruptor de proximidad
no debe sobresalir ms all del protector del interruptor de proximidad. Trabar el interruptor de proximidad en posicin con sus
contratuercas. Apretar la contratuerca a 6,8 Nm (5 ft. lbs).
5. Arrancar el motor. Colocar el cucharn plano sobre el suelo. Apagar la mquina. Aflojar los pernos que sujetan la barra de tope
al soporte de montaje del tope. Deslizar la barra del tope hacia el interruptor de proximidad hasta que la cara del interruptor
est completamente cubierta. Alinear la barra de tope paralela al cilindro de inclinacin y apretar los pernos.
6. Girar el interruptor de encendido a la posicin de encendido (no la posicin de accesorio). No arrancar el motor. Colocar la
palanca de control del cucharn en la posicin de retraccin completa. La retencin electromagntica deber sujetar la palanca
de control en esta posicin.
7. Aflojar los pernos que sujetan la barra de tope al soporte de montaje del tope. Deslizar lentamente la barra de tope alejndola
del interruptor de proximidad. Cuando la cara del interruptor de proximidad est casi descubierta, el interruptor se activar y la
palanca de control regresar a la posicin central. Apretar los pernos manteniendo esta colocacin de la barra de tope. Verificar
que se mantiene la holgura de entre 3,5 y 5,0 mm (de 1/8 a 3/16 in.) entre la barra de tope y el interruptor de proximidad.
8. Asegurarse de que el interruptor de proximidad y todos los pernos de montaje estn apretados. Arrancar el motor. Ajustar el
interruptor de retencin en la posicin de encendido y poner el interruptor de retencin de retorno al desplazamiento / flotacin
en la posicin de retorno al desplazamiento. Levantar los brazos elevadores a la posicin horizontal aproximadamente. Colocar
el cucharn en la posicin de descarga total. Colocar la palanca de control de la cargadora en la posicin de retraccin y
verificar que el electromagneto la mantiene en esa posicin hasta que el extremo de la barra de tope pasa por delante del
interruptor de proximidad. Bajar los brazos elevadores a tierra y verificar que el cucharn est plano con el terreno.
6-12

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
CALIBRACIN DE LA CAJA DE ENGRANAJE
1. Impedir la presencia de personal no autorizado en la
zona. Estacionar la mquina en una superficie firme y
llana.
2. Poner en funcionamiento la mquina para aumentar la
temperatura del aceite.
3. Colocar la palanca de control de transmisin en PUNTO
MUERTO.
4. Activar el freno de mano.
5. Con el motor en ralent, entrar en el men de pantallas
de mantenimiento y desplazarse hasta la pantalla
Config. Pulsar la tecla de confirmacin.
BD06F196

Figura 22

Si el estado de la mquina es incorrecto, aparecer un mensaje de error. No se terminar el procedimiento de calibracin. Seguir las instrucciones para corregir cualquier
condicin de la mquina.
La pantalla puede mostrar los siguientes mensajes para guiar
al usuario al corregir las condiciones de la mquina:
Not in neutral
Parking Brake OFF
Machine moving
Oil temp too low
Oil temp too high
Engine RPM low
Engine RPM high
BD06F202

Figura 20

Usar la tecla de flecha hacia abajo para desplazarse hasta


Calib. G/B. Resaltar Calib. G/B y pulsar la tecla de confirmacin. Seguir siempre las instrucciones de la pantalla. Si se
produce un error, utilizar la tecla de escape para volver a
empezar.

Si el estado es correcto, el usuario observar seis pantallas


de calibracin. Aparecern en el siguiente orden:
Adjust K1
Adjust K2
Adjust K3
Adjust K4
Adjust KV
Adjust KR
Una vez que se ha terminado el proceso de calibracin, se
indicar al usuario que apague el motor y vuelva a encender
la mquina.
Si no se ha completado el proceso, la pantalla indicar al
usuario que salga.

Figura 21

BD06F195

La pantalla mostrar un mensaje de confirmacin. En caso


de duda cuando se realice esta operacin, pulsar la tecla de
escape y consultar con el concesionario.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

6-13

Copyright New Holland


CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
PRUEBA DEL FRENO DE MANO

Figura 24

BD06F198
BD06H173

Figura 23

Los frenos de mano se deben probar peridicamente. En


caso de duda cuando se realice esta operacin, consultar
con el concesionario.

La pantalla cambia a la pantalla de la prueba del freno de


mano y solicita la confirmacin. Para confirmar, volver a pulsar la tecla de confirmacin.

Impedir la presencia de personal no autorizado en la zona


cuando se realice la prueba del freno de mano.
ADVERTENCIA: las pruebas del freno de
mano slo debe realizarlas un operador o
tcnico cualificado. Esta prueba requiere que
el motor funcione a una velocidad de muchas
rpm. El incumplimiento de esta precaucin
podra ocasionar daos en la mquina, lesiones o la muerte.
Estacionar la mquina en una superficie firme y llana sin obstculos y mantener alejado al personal y los vehculos no
autorizados. Poner en funcionamiento la mquina a ralent
lento en la tercera marcha en punto muerto. Poner el interruptor de transmisin automtica en la posicin manual.
Colocar el interruptor del freno de mano en la posicin de
ENCENDIDO.
Con el motor en ralent, entrar en el men de pantallas de
mantenimiento y desplazarse hasta el men Config.
Utilizar la tecla de flecha para desplazarse hasta el submen
Park Brake. Resaltar Park Brake en el men y pulsar la tecla
de confirmacin.

Figura 25

BD06F199

Seguir las indicaciones de la pantalla para completar la


prueba del freno de mano. Si no se han cumplido todas las
condiciones de la prueba, el monitor muestra el error que
debe corregirse antes de terminar la prueba. Se debe activar
el freno de mano.
1. Cuando se cumplen todas las condiciones, el monitor
muestra: Test Park Brake Ready.
2. Mover el selector de engranajes a la tercera marcha de
avance e incrementar lentamente la velocidad del motor
hasta llegar a la aceleracin mxima.
3. Verificar que no se mueve la mquina.
4. Disminuir la velocidad del motor a ralent lento y poner la
transmisin en posicin de punto muerto.
5. Mover el selector de engranajes a la tercera marcha de
retroceso e incrementar lentamente la velocidad del
motor hasta llegar a la aceleracin mxima.
6. Verificar que no se mueve la mquina.
7. Disminuir la velocidad del motor a ralent lento y poner la
transmisin en posicin de punto muerto.
8. Pulsar la tecla de escape del teclado para salir del modo
de prueba.

6-14

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
REVISIN DEL FRENO DE MANO
NOTA: probar el freno de mano a un intervalo mximo
de 250 horas.
Antes de poner en funcionamiento la mquina, revisar peridicamente que el freno de mano funcione correctamente.

E. Bombear los frenos de servicio; la luz indicadora de


a d ve r t e n c i a d e p r e s i n d e f r e n o s b a j a d e b e
ENCENDERSE. Continuar con el bombeo de los
frenos de servicio. Bombear hasta que la luz del
freno de mano se ENCIENDA; bombear los frenos
tres veces ms. Esto podra precisar hasta cuarenta
bombeos de los frenos.
F. Arrancar el motor y permitir que la presin del freno
se acumule hasta que la luz de adver tencia se
apague.
G. Pisar el freno de servicio y soltarlo. La luz debe
permanecer ENCENDIDA.
H. Colocar la transmisin en F o R y de vuelta a N; la luz
del freno debe permanecer ENCENDIDA.
I. Colocar el interruptor del freno de mano en posicin
de activacin e intentar los puntos B y C del paso 1.
La luz del freno de mano debe permanecer
ENCENDIDA.

Figura 26

BD06H173

1. Para soltar el freno de mano, hacer lo siguiente:


A. Empujar el interruptor del freno de mano a la posicin
de desactivacin.
B. Pisar el pedal del freno. Detectar la funcin cuando
se encienden las luces de freno.
C. Cambiar la transmisin de N (punto muerto) a
F (avance) o R (marcha atrs) durante un segundo y
de vuelta a N.

4. Colocar el interruptor del freno de mano en la posicin


desactivada de intentar los puntos B y C del paso 1. La
luz del freno de mano debe APAGARSE.
A. Permitir que la mquina ruede lentamente hacia
adelante con la transmisin en F. Activar el freno de
mano. La mquina debe pararse inmediatamente. La
luz del freno de mano se ENCIENDE. Se desactiva la
transmisin.
Si se produce algn problema con la prueba del freno de
mano, consultar con el concesionario.

D. Ajustar la presin del freno de servicio hasta parar la


mquina.
2. El freno de mano se activa en las siguientes
circunstancias. Llevar siempre el cinturn de seguridad
abrochado en el caso de que el freno de mano se active
de pronto.
A. Prdida de presin en el freno de servicio en ambos
ejes.
B. Prdida de la alimentacin elctrica del sistema (llave
en APAGADO).
C. Interruptor del freno de mano en la posicin activada.
3. Para probar estas funciones:
A. Arrancar en una superficie despejada y nivelada.
B. Una vez terminado el paso 1, de A a C, arrancar el
motor y liberar el freno de mano. La luz roja de
advertencia debera estar apagada.
C. Apagar el motor. Girar la llave de contacto a la
posicin de ENCENDIDO. Con el motor apagado, la
luz del freno de mano debera ENCENDERSE.
D. Soltar el freno de mano segn los puntos B y C del
paso 1. Asegurarse de que la luz del freno de mano
est apagada.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

6-15

Copyright New Holland


CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
REVISIN DE LA DIRECCIN SECUNDARIA
Comprobar la direccin secundaria cuando el hormetro
registre 250 horas o cuando lo indiquen las advertencias
electrnicas.

6. Observar el grupo de instrumentos para verificar que se


enciende la luz de direccin secundaria.
IMPORTANTE: no se debe poner en marcha el motor /
la bomba de la direccin secundaria ms de
20 segundos seguidos sin dejar que se enfre dos
minutos.
7. Volver a arrancar el motor. Confirmar que la luz de la
direccin secundaria permanece encendida. El motor de
la direccin secundaria deber pararse despus de
aproximadamente 3 segundos y la luz de la direccin
secundaria deber apagarse.

BD06H174

Figura 27

ADVERTENCIA: el sistema de direccin


secundaria funciona mediante alimentacin
elctrica. Este sistema permite conducir la
mquina si el sistema primario deja de funcionar. Mantener las bateras para garantizar
el funcionamiento del sistema. El incumplimiento de esta precaucin podra ocasionar
daos en la mquina, lesiones o la muerte.

8. Si los pasos del 2 al 7 funcionan correctamente, el


sistema de direccin secundaria est funcionando bien.
Si no es as, reparar y revisar de nuevo. Si se produce
algn problema con este procedimiento, consultar con el
concesionario.
ADVERTENCIA: no girar el interruptor de
llave a la posicin de apagado si se ha
girado el volante hasta el tope derecho o
izquierdo. El volante podra retroceder bruscamente. El incumplimiento de esta precaucin podra ocasionar daos en la mquina,
lesiones o la muerte.
Figura 29

Figura 28

1. Impedir la presencia de personal no autorizado en la


zona. Estacionar la mquina sobre un terreno llano, duro
y nivelado con suficiente espacio libre alrededor de la
mquina para poder girar totalmente de lado a lado.
Levantar el cucharn aproximadamente 20 in. (500 mm)
por encima del suelo.
2. Con la llave de contacto en posicin de encendido y el
motor apagado, confirmar si se enciende la luz de la
direccin secundaria dentro del grupo. Esto indica que la
presin de la direccin est baja.
3. Arrancar la mquina y permitir que el motor funcione
durante unos segundos. Confirmar que la luz de la
direccin secundaria se apaga despus de los primeros
segundos. Esto confirma que la funcin elctrica del
circ uit o fun cio na c orrecta m ente y l a pres in es
adecuada. El mdulo de la direccin secundaria ya est
operativo.
4. Con la mquina a ralent lento y la direccin hacia
adelante, girar la llave de contacto a la posicin de
APAGADO para apagar el motor. Girar inmediatamente
la llave a la posicin de ENCENDIDO (no a la posicin
de arranque). El motor o la bomba de direccin
secundaria debe empezar a funcionar. Confirmar que la
luz est encendida y el motor est funcionando.
5. Girar la mquina hacia la izquierda totalmente y luego a
la derecha para confirmar que la bomba de la direccin
secundaria est funcionando. Confirmar que la direccin
funciona correctamente.
6-16

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES

MANTENIMIENTO DE LA CABINA
AIRE ACONDICIONADO (SI CORRESPONDE)
Los componentes de la cabina del operador, incluyendo los componentes del sistema de aire acondicionado, requieren
mantenimiento a intervalos diferentes. Realizar el mantenimiento de los siguientes elementos cuando sea necesario para mantener
un funcionamiento eficaz mximo.
ADVERTENCIA: el refrigerante lquido puede causar quemaduras por congelacin graves y dolorosas en
la piel. No intentar realizar el mantenimiento del sistema de aire acondicionado de esta mquina a menos
que se est totalmente familiarizado con el propio sistema y con las precauciones de seguridad que deben
cumplirse. Si no se cumplen estas instrucciones, podran ocasionarse lesiones graves. El incumplimiento
de esta prctica de seguridad podra ocasionar lesiones o la muerte.
SA048

LUBRICACIN DE LAS JUNTAS DEL


COMPRESOR DEL AIRE ACONDICIONADO
ADVERTENCIA: usar una herramienta de
aire de seguridad y llevar gafas de seguridad
con orejeras cuando se utiliza aire comprimido. El incumplimiento de esta prctica de
seguridad podra ocasionar lesiones o la
muerte.
Poner en funcionamiento el aire acondicionado una vez cada
250 horas para lubricar las juntas del compresor. Girar el
control del aire acondicionado hacia la posicin de MXIMO
durante al menos 15 minutos. En temperaturas inferiores a
0 C (32 F), colocar una cubierta sobre el condensador del
aire acondicionado. Esto garantiza que el refrigerante y los
lubricantes del sistema se mantengan a una temperatura de
funcionamiento.

FORRO DEL TECHO DE LA CABINA


El forro de espuma en el techo de la cabina ayuda a disminuir
el ruido externo. Para mantenerlo en buenas condiciones de
funcionamiento, quitar el polvo con una aspiradora.
IMPORTANTE: NO lavar el forro del techo con agua.
El agua puede daarlo y reducir su capacidad de control
de ruidos.
BISAGRAS DE LA PUERTA
Usar grafito para lubricar todas las bisagras. NO utilizar
aceite.
ASIENTO DEL OPERADOR
Extraer el polvo y la suciedad del asiento con un aspirador o
un cepillo suave. Limpiar las manchas con un limpiador adecuado.
Antes de quitar las manchas, averiguar de qu son y desde
cundo estn. Algunas manchas se pueden quitar con agua
o con una solucin jabonosa.
ADVERTENCIA: no usar nunca gasolina,
nafta ni ningn otro material voltil para la
limpieza. Estos materiales pueden ser txicos e inflamables. El incumplimiento de esta
prctica de seguridad podra ocasionar lesiones o la muerte.
SA049

Figura 30

BD060F40

CONDENSADOR

Mantener limpio el ncleo del condensador del aire acondicionado. Usar una herramienta de aire comprimido de seguridad o un cepillo rgido para limpiar el condensador. Tambin
revisar y limpiar el filtro de la rejilla.

LQUIDO LIMPIADOR Este tipo de limpiador es adecuado


para manchas de grasa o aceite. Extraer cuidadosamente el
elemento que ha causado la mancha con un raspador o una
cuchilla roma.
Utilizar una cantidad mnima de limpiador y un trapo limpio.
Mover el trapo desde el exterior de la mancha hacia el centro.
Cuando se ha eliminado la mancha, utilizar un trapo limpio
para secar el rea y evitar que quede la marca del producto
de limpieza.

IMPORTANTE: debido a que las aletas del


condensador se doblan fcilmente, tener cuidado al
limpiar el condensador.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

6-17

Copyright New Holland


CAPTULO 6 MANTENIMIENTO Y AJUSTES

NOTAS

6-18

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO

Captulo 7
SISTEMA ELCTRICO
CONTENIDO
SISTEMA ELCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Seguridad en el manejo de la batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Mantenimiento de la batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Nivel del lquido de la batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Respiraderos de la batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Limpieza de las bateras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
BATERAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Acceso a las bateras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Conexin de bateras de refuerzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Comprobacin de la gravedad especfica y el nivel del lquido de la batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Reemplazo de la batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
FUSIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Fusibles de recambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
LUCES DE LA MQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Faros auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Luces de conduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Conexin del faro giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Salida de alimentacin auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
RELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

7-1

Copyright New Holland


CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO

NOTAS

7-2

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO

SISTEMA ELCTRICO
SEGURIDAD EN EL MANEJO DE LA BATERA
ADVERTENCIA: antes de realizar el mantenimiento de la batera, usar siempre proteccin facial, guantes y ropa de proteccin. El
cido o la explosin de la batera pueden
causar lesiones graves. El incumplimiento de
esta prctica de seguridad puede ocasionar
lesiones o la muerte.
SA046

ADVERTENCIA: las bateras emanan gases


explosivos. Alejar las llamas desprotegidas,
las chispas o los cigarrillos. Asegurarse de
que haya una buena ventilacin al cargar las
bateras o al usarlas en un espacio cerrado.
Usar siempre proteccin facial cuando se trabaje cerca de una batera. El incumplimiento
de esta prctica de seguridad puede ocasionar lesiones o la muerte.
SAFETY_ID_1C02

ADVERTENCIA: el cido de la batera


causa quemaduras graves. Las bateras contienen cido sulfrico. Evitar el contacto con
la piel, los ojos o la ropa.
El incumplimiento de esta prctica de seguridad puede ocasionar lesiones o la muerte.
Antdoto EXTERNO: lavar la zona quemada con abundante agua.
INTERNO: ingerir agua o leche en grandes
cantidades. A continuacin, tomar leche de
magnesia, huevo batido o aceite vegetal.
Acudir inmediatamente al mdico.
OJOS: lavarlos con abundante agua durante
15 minutos y acudir inmediatamente al mdico.
SB032

ADVERTENCIA: cuando se congela el electrlito de la batera, sta puede explotar (1) al


tratar de cargarla o (2) si se intenta arrancar
y hacer funcionar el motor con un puente.
Para que no se congele el electrlito de la
batera, tratar de mantenerla completamente
cargada. El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar lesiones al operador
u otras personas prximas. El no proceder de
esta manera puede tener como resultado
heridas graves o la muerte.
SA033

ADVERTENCIA: las chispas o las llamas


pueden causar la explosin del hidrgeno de
la batera. Para evitar una explosin, proceder de la siguiente manera:
1. Al DESCONECTAR los cables de la
batera, siempre desconectar el negativo
(1) en primer lugar.
2. Cuando se CONECTEN los cables de la
batera, conectar siempre el negativo ()
al final.
3. No provocar cortocircuitos en los bornes
de la batera con objetos metlicos.
4. No soldar, esmerilar ni fumar cerca de
una batera.
El incumplimiento de esta prctica de seguridad puede ocasionar lesiones o la muerte.
SB034

ADVERTENCIA: no invertir los bornes de la


batera. Conectar los extremos del cable
positivo (+) a los bornes positivos y los extremos del cable negativo a los bornes negativos (). El incumplimiento de esta precaucin
puede ocasionar daos en la mquina, lesiones o la muerte.
SAFETY_ID_1C02

ADVERTENCIA: antes de realizar cualquier


operacin en los componentes del circuito
elctrico, colocar la llave de contacto en la
posicin de apagado. Al desconectar los
cables de la batera, siempre desconectar el
cable negativo () en primer lugar. Cuando se
conecten los cables de la batera, dejar siempre el negativo () para el final. El incumplimiento de esta precaucin puede ocasionar
daos en la mquina, lesiones o la muerte.
SAFETY_ID_1C02

ADVERTENCIA: cuando se realicen trabajos


de soldadura en la mquina (autorizados por el
fabricante y de acuerdo con sus instrucciones)
o se realicen reparaciones en el sistema elctrico, desconectar las bateras y los cables B+
y D+ del alternador. Para volverlos a conectar,
comprobar las seales de los cables. El incumplimiento de las siguientes advertencias podra
tener como resultado daos en la mquina o
heridas graves o fatales.

ADVERTENCIA: una conexin incorrecta de


los cables del puente (batera de refuerzo) o
los cortocircuitos en los bornes de las bateras pueden ocasionar un accidente. Conectar los cables auxiliares de arranque como se
indica en las siguientes instrucciones. El
incumplimiento de esta prctica de seguridad
puede ocasionar lesiones o la muerte.
SAFETY_ID_1C02

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

7-3

Copyright New Holland


CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO
MANTENIMIENTO DE LA BATERA

NIVEL DEL LQUIDO DE LA BATERA

Antes de realizar el mantenimiento de los componentes del


sistema elctrico, desconectar siempre el cable NEGATIVO
() de la batera.

Revisar el nivel de lquido de las bateras cada 500 horas de


funcionamiento. Si el nivel est bajo, aadir agua destilada a
cada celda hasta que el nivel de electrlito alcance el anillo
partido de la parte inferior de la abertura de cada celda.

La suciedad, la humedad y el xido en la batera pueden


ocasionar su descarga. Limpiar la batera con conservador y
limpiador de bateras New Holland. Seguir las instrucciones
del envase.
Si se debe poner en marcha el motor con los cables de la
ba te r a d es co ne ct ad os, de sc on ec ta r l o s ca bl es d el
alternador.
Antes de usar una soldadora elctrica, desconectar los
cables del alternador y el grupo de instrumentos y girar el
interruptor de desconexin principal hacia la posicin de
APAGADO.
No usar un limpiador a vapor ni disolventes para limpiar el
alternador.

En condiciones de temperaturas muy elevadas, revisar el


lquido de la batera cada 250 horas.
IMPORTANTE: si la temperatura es de 0 C (32 F) o
inferior y se ha aadido agua a las bateras, para evitar
que se congelen la batera y el agua destilada, conectar
un cargador de bateras a stas o poner en
funcionamiento la mquina durante aproximadamente
dos horas. Este procedimiento es necesario para que el
agua se mezcle con el electrlito.
RESPIRADEROS DE LA BATERA
Mantener los respiraderos de la batera limpios y sin
obstrucciones.
LIMPIEZA DE LAS BATERAS
Verificar con regularidad que la batera y su compartimiento
no estn sucios, corrodos ni deteriorados. La suciedad
mezclada con el electrlito o la humedad de la parte superior
de la batera puede causar que la batera se descargue. Usar
uno de los siguientes mtodos para limpiar las bateras.

Usar el conservador de bateras New Holland. Seguir las


instrucciones del envase. Este limpiador no necesita
agua.
Usar bicarbonato sdico o amoniaco y lavar el exterior de las
bateras con agua. Si no se dispone de conservador de
bateras New Holland, usar otros limpiadores especiales para
evitar la corrosin de los bornes de las bateras.

7-4

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO

BATERAS
CONEXIN DE BATERAS DE REFUERZO

ACCESO A LAS BATERAS

Figura 1

BD06H161

Especificaciones de mantenimiento
Batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dos bateras de 12 Voltios
650 CCA; 160 Ah
NOTA: si hace falta una batera de refuerzo para
arrancar la mquina, consultar Conexin de bateras de
refuerzo.
Comprobar el estado de las bateras cada 50 horas. Las
bateras estn encerradas en compartimientos en las partes
traseras izquierda y derecha de la mquina. Para acceder a
las bateras, aflojar y quitar los tres pernos (1) que aseguran
en su lugar la cubierta. (Hay una batera en cada costado de
la mquina.) Retirar la cubierta.
ADVERTENCIA: girar
la
llave
del
interruptor de arranque a la posicin de
APAGADO antes de realizar cualquier
mantenimiento en los componentes del
sistema elctrico. Desconectar siempre el
cable negativo () en primer lugar cuando
se desconecten las bateras. Al volver a
conectarlas, conectar siempre el cable
negativo () en ltimo lugar. El
incumplimiento de esta precaucin puede
ocasionar daos en la mquina, lesiones o
la muerte.
ADVERTENCIA: la batera descargada
puede emanar hidrgeno. No conectar
directamente el cable negativo en la batera
descargada ya que esto podra ocasionar
una explosin debido a la presencia de
hidrgeno. El incumplimiento de esta
precaucin puede ocasionar daos en la
mquina, lesiones o la muerte.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

Figura 2

BD06H175

Comprobar que el voltaje de las bateras de refuerzo coincide


con el del sistema de la mquina (24 V).
1. Apagar la mquina y todos sus accesorios. Retirar la
tapa de los bornes de la batera izquierda.
2. Conectar un extremo del cable positivo (+) al borne
positivo (+) de la batera de refuerzo. Conectar el otro
extremo del cable positivo (+) al borne positivo (+) de la
batera descargada.
3. Conectar el cable negativo () al borne negativo () de la
batera de refuerzo.
4. Conectar el otro extremo del cable negativo al bloque del
motor o chasis de la mquina con la batera descargada.
No conectarlo a la chapa metlica ni a ninguna pieza
giratoria ya que podra ocasionar daos.
5. Arrancar el motor.
6. Quitar de la mquina el cable negativo () de la batera
de refuerzo y luego de la batera de refuerzo. Quitar el
cable positivo (+) de la mquina y luego de la batera de
refuerzo.
7. Volver a colocar las tapas de los bornes.
IMPORTANTE: las bateras de refuerzo
conectarse slo en el costado izquierdo.

deben

ADVERTENCIA: no invertir los bornes de


las bateras. Conectar los extremos de los
cables positivos en los bornes positivos (+) y
los de los cables negativos en los bornes
negativos (). El incumplimiento de las
siguientes advertencias podra tener como
resultado lesiones graves o daos en la
mquina.

7-5

Copyright New Holland


CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO
COMPROBACIN DE LA GRAVEDAD
ESPECFICA Y EL NIVEL DEL LQUIDO DE LA
BATERA

REEMPLAZO DE LA BATERA

El lquido de la batera puede disminuir con las temperaturas


elevadas.
Comprobar el nivel del lquido de la batera por la maana,
antes de iniciar el trabajo.
Quitar las tapas de las celdas y revisar el nivel de cada celda
de la batera. El nivel debe ser de 10 a 15 mm (de 0.3 a 0.5 in.)
por encima de las placas. De ser necesario, aadir agua
destilada y, a continuacin, colocar las tapas de las celdas.
Una utilizacin continuada de la batera con poco lquido
disminuye su rendimiento.
Comprobar peridicamente el nivel del lquido de la batera y,
si es insuficiente, rellenarla con agua destilada antes de
arrancar el motor (es decir, antes de cargar la batera).

Figura 6

BD06H075

Retirar las tapas protectoras de los bornes y desconectar


primero los cables con bornes negativos y luego los cables
con bornes positivos. Sacar las cpsulas para eliminacin de
sulfatos.
Extraer los dos tornillos, las arandelas y el retenedor. Extraer
la batera usada.
Instalar una batera nueva con el voltaje correcto y volver a
colocar el retenedor, las arandelas y los tornillos.

Figura 3

BD06H177

TAPA DE LA BATERA

Si los bornes (2) estn sucios, lavarlos con agua tibia e


instalarlos en su lugar aplicando grasa o rocindolos con
solucin antioxidante para mejorar las conexiones. Si un
borne se ha oxidado, pulirlo con una escobilla de acero o con
papel de lija.
NOTA: medir la gravedad especfica del lquido de la
batera con un gravmetro. El valor obtenido depender
de la temperatura ambiente.
ADVERTENCIA: no invertir los bornes de
las bateras. Conectar los extremos de los
cables positivos en los bornes positivos (+) y
los de los cables negativos en los bornes
negativos (). El incumplimiento de las
siguientes advertencias podra tener como
resultado lesiones graves o daos en la
mquina.
Figura 4

Limpiar los cables y los bornes de la batera y engrasarlos.


Instalar cpsulas / comprimidos para la eliminacin de
sulfatos nuevos alrededor de los bornes de las bateras.
Volver a conectar pr imero los extremos de los cables
positivos en los bornes positivos. Volver a conectar los
extremos de los cables negativos en los bornes negativos e
instalar las tapas protectoras de los bornes.
ALTERNADOR
Especificacin de mantenimiento
Revisar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cada 1.000 horas
Solicitar al concesionario que revise el alternador.
Comprobar que los protectores de los bor nes estn
correctamente instalados.
No utilizar aparatos de limpieza de vapor ni disolventes de
limpieza para limpiar el alternador.
MOTOR DE ARRANQUE
Especificacin de mantenimiento
Revisar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cada 1.000 horas
Solicitar al concesionario que revise el motor de arranque.
Comprobar que los protectores de los bor nes estn
correctamente instalados.

ADVERTENCIA: una conexin incorrecta de


los cables auxiliares o cortocircuitos en los
bornes de las bateras pueden ocasionar un
accidente. Asegurarse de que las conexiones son correctas. El incumplimiento de las
siguientes advertencias podra tener como
resultado lesiones graves o daos en la
mquina.
Figura 5

7-6

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO

FUSIBLES

Si no llega energa cuando se gira la llave del contacto hasta


la posicin de ENCENDIDO, comprobar el estado del fusible
pertinente.
Si falla un fusible, en el lugar correspondiente del panel se
encender una luz indicadora.
IMPORTANTE: antes de cambiar fusibles o rels, girar
la llave del contacto de arranque hasta la posicin de
APAGADO.
IMPORTANTE: no reemplazar nunca un fusible con
otro de distinto amperaje.
Para cambiarlos, tirar del fusible usado hacia afuera e
introducir directamente el fusible nuevo. Cada fusible lleva
estampado su amperaje. Consultar la calcomana del panel
de fusibles para la posicin correcta de cada uno.

Figura 7

BD06G175

Figure 8

BD06F069

La calcomana de los fusibles est situada dentro de la puerta de acceso.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

7-7

Copyright New Holland


CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO
FUSIBLES DE RECAMBIO

PANEL DE FUSIBLES ECD

PANEL DE FUSIBLES ECC

FUSIBLE

FUSIBLE

FUNCIN

FUNCIN

F1

7.5

CONTROL DE TRANSMISIN

F1

7.5

LUZ DE TECHO FARO

F2

30

ARRANQUE DEL MOTOR

F2

15

FAROS AUXILIARES

F3

10

GRUPO DE INSTRUMENTOS

10

12 VOLTIOS AUX., TAPN

F3

15

LUCES DE CARRETERA

F4

F4

10

LUCES DE FRENO INTERMITENTE

F5

10

12 VOLTIOS AUX., TAPN

F5

10

ARRANQUE DEL MOTOR

F6

10

RADIO

F6

7.5

BOCINA

F7

15

12 VOLTIOS AUX., TAPN

F8

F7

7.5

ELEVACIN DESCENSO DEL CAP

F8

15

ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS

F9

10

HERRAMIENTA DE DIAGNOSIS

F10

PANEL DE FUSIBLES ECB

PANEL DE FUSIBLES ECA

FUSIBLE

FUSIBLE

FUNCIN

FUNCIN

F1

10

LUCES DE DISPERSIN DELANTERAS

F1

7.5

CONTROL DE TRANSMISIN

F2

10

LUCES DE DISPERSIN TRASERAS

F2

DIRECCIN

F3

LUZ LARGA IZQUIERDA

F3

7.5

GRUPO DE INSTRUMENTOS

F4

LUZ LARGA DERECHA

F4

7.5

DIRECCIN SECUNDARIA

F5

LUZ CORTA IZQUIERDA

F5

CONTROL DE DESPLAZAMIENTO

F6

LUZ CORTA DERECHA

F6

FRENO DE MANO

F7

LUCES TRASERAS IZQUIERDAS

F7

7.5

ACOPLADOR / INVERSOR DEL


VENTILADOR

F8

LUCES TRASERAS DERECHAS

F8

INTERMITENTE / SEAL DE GIRO

F9

10

PARADA DEL MOTOR

F11

25

INTERRUPTOR DEL VENTILADOR

F12

10

LIMPIAPARABRISAS DELANTERO

F13

10

LIMPIAPARABRISAS TRASERO

F14

ALARMA DE RETROCESO

F15

7.5

F16

10

COMPRESOR (ASIENTO)

F17

7.5

DIRECCIN SECUNDARIA

F10

AIRE ACONDICIONADO

F18
F19
F20

7-8

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO

LUCES DE LA MQUINA
FAROS AUXILIARES

2
BD06H180

3
Figura 9

BD06H178

1. FAROS AUXILIARES
2. LUCES DE CONDUCCIN
3. LUCES TRASERAS

Figura 11

Para extraer la bombilla, quitar el conector del cable.


Reemplazar la bombilla por otra bombilla del mismo tipo y
vataje. Volver a conectar y colocar la bombilla en su lugar en
el soporte de la luz. Volver a colocar la parte posterior de la
cubierta y girarla en sentido horario para cerrarla. Volver a
ajustar los faros auxiliares en la posicin de trabajo.

Figura 10

BD06H179

Los faros auxiliares rotan en el montaje. Girar la parte trasera


de los faros auxiliares en sentido antihorario para abrir el
dispositivo y acceder a las bombillas.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

7-9

Copyright New Holland


CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO
LUCES TRASERAS

LUCES DE CONDUCCIN

BD06H181

Figura 12

Extraer los tornillos que sujetan la luz en el soporte. Separar


el conjunto de la luz del soporte. No aflojar la junta de sellado
de goma (1).

Figura 15

BD06H184

Quitar los dos tornillos que aseguran la cubierta del cristal de


la luz trasera en su lugar. No aflojar la junta de sellado de
goma situada detrs del cristal.

BD06H182

Figura 13

Levantar la presilla del cable (2) que sujeta la bombilla en su


lugar presionando los costados de la presilla.

Figura 16

BD06H185

Extraer la bombilla y reemplazarla por una bombilla del


mismo vataje. Asegurarse de que la junta de sellado de goma
est en su lugar. El sellado contribuye a proteger frente a la
humedad. Volver a colocar el cristal con los tornillos y las
arandelas extrados.
NOTA: evitar poner los dedos sobre una lmpara de
yoduro de tungsteno.

BD06H183

Figura 14

Desconectar la bombilla del conector del cable (3) que hay


dentro de la funda protectora. Reemplazar la bombilla por
otra bombilla del mismo tipo y vataje. Volver a conectar y
cubrir la conexin con la funda protectora. Volver a colocar el
conjunto de luz en el soporte de la luz y volver a colocar los
tornillos. Asegurarse de que la junta de goma est ajustada
correctamente.
NOTA: evitar poner los dedos sobre una lmpara de
yoduro de tungsteno.
7-10

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO
SALIDA DE ALIMENTACIN AUXILIAR

CONEXIN DEL FARO GIRATORIO

El enchufe de salida de alimentacin auxiliar (12 voltios) se


puede usar para la conexin de un dispositivo de iluminacin
que facilite los procedimientos de mantenimiento.

Figura 17

BD06H186

El faro giratorio es una caracterstica opcional. La conexin


de enchufe del faro se encuentra en la par te superior
derecha de la cabina.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

BD06F060A

Figura 18

7-11

Copyright New Holland


CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO

RELS
Los rels se encuentran detrs de un gran panel en el
costado derecho de la mquina.

BD06H187

Figura 19

Los rels de la mquina se encuentran en el interior de la


puerta de acceso en el costado derecho de la mquina por
debajo de la cabina.

7-12

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

Captulo 8
ESPECIFICACIONES
CONTENIDO
ESPECIFICACIONES DE W170B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
SISTEMA HIDRULICO / DIRECCIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
TRANSMISIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
EJES / FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
CAPACIDADES DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Dimensiones de W170B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
W170B con BARRA en Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
W170B con BARRA en Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
W170B TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
W170B TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
W170B TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
ESPECIFICACIONES DE W190B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
SISTEMA HIDRULICO / DIRECCIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
EJES / FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
TRANSMISIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
CAPACIDADES DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
PUESTO DEL OPERADOR / CABINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Dimensiones de W190B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
W190B con brazo elevador con barra en Z para cucharn de 2,6 metros cbicos (3.50 cubic yd) HD con pasador . . . . . . . . 8-15
W190B con brazo elevador con barra en Z para cucharn de 3,2 metros cbicos (4.25 cubic yd) HD con pasador . . . . . . . . 8-16
W190B con brazo elevador con barra en Z para cucharn de 3,4 metros cbicos (4.50 cubic yd) HD con pasador . . . . . . . . 8-17
Ajustes de vuelco de W190B con cucharn de 3,2 metros cbicos (4.25 cubic yd)
MD con pasador y con borde empernado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
EQUIPO OPCIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
PESOS DE LOS MATERIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
TABLAS DE PAR DE APRIETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

8-1

Copyright New Holland


CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

NOTAS

8-2

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

ESPECIFICACIONES DE W170B
MOTOR
Marca y modelo ...................................................................................................................................................New Holland 667TA/EED
Cilindros ...................................................................................................................................................................................................6
Induccin de aire .................................................................................................................................Turbocargado y enfriado aire a aire
Orificio interior / carrera .................................................................................................................. 104 mm x 132 mm (4.09 in. x 5.20 in.)
Cilindrada ................................................................................................................................................................ 6,7 l (411 cubic inch)
Relacin de compresin ........................................................................................................................................................... de 17,5 a 1
Caballos de vapor nominales / mximos
Tpico:
SAE bruta ................................................................................................................................135 kW a 2000 rpm (181 hp)
SAE neta .................................................................................................................................126 kW a 2000 rpm (169 hp)
Reforzada:
SAE bruta ................................................................................................................................145 kW a 2000 rpm (195 hp)
SAE neta .................................................................................................................................137 kW a 2000 rpm (183 hp)
Par motor mximo
Tpico:
SAE bruta ............................................................................................................................. 847 Nm a 1400 rpm (625 lb ft)
SAE neta .............................................................................................................................. 809 Nm a 1400 rpm (596 lb ft)
Reforzada:
SAE bruta ............................................................................................................................. 862 Nm a 1400 rpm (636 lb ft)
SAE neta .............................................................................................................................. 821 Nm a 1400 rpm (605 lb ft)
Inyeccin de combustible................................................................................................. Electrnica, inyeccin common rail, diesel
Velocidades del motor
Velocidad nominal, carga mxima................................................................................................................................... 2000 rpm
Ralent alto, sin carga .....................................................................................................................................de 2120 a 2200 rpm
Velocidad de ralent ................................................................................................................................................. 770 - 830 rpm
Filtro de combustible ...................................................................................................................Cartucho giratorio de flujo completo
Sistema de lubricacin .......................................................... Cartucho de filtro giratorio de flujo completo con enfriador incorporado
Filtro de aire ............................................................................... Elementos de tipo seco con indicador de advertencia de restriccin
Bateras ....................................................................................................................................................................2 x 12 V, 100 Ah

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

8-3

Copyright New Holland


CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

SISTEMA HIDRULICO / DIRECCIN


Control operado por piloto. Compensado por presin, deteccin de carga. Tipo sellado con vlvula de seguridad y anticavitatoria de
cilindrada variable, hecha de acero.
Bomba ............................................................................................................................................. Cilindrada variable, bomba de pistn
Flujo mximo ....................................................................................................... 120 l/m (31.6 gpm) a 2000 rpm y 248 bar (3600 psi)
Bomba
Flujo mximo ......................................................................................................... 86 l/m (22.6 gpm) a 2000 rpm y 200 bar (2900 psi)
Presin ..................................................................................................................... Descarga de la cargadora: 250 bar (3625 psi)
Descarga de la direccin: 241 bar (3500 psi)
Vlvulas ............................. Centro cerrado, deteccin de carga; regeneracin de baja presin negativa para el vaciado del cucharn
Controles de la cargadora:
Vlvula tpica de dos funciones; controles de una y dos palancas
Vlvula de tres funciones opcional; con palanca auxiliar
Controles operados por piloto con retenciones electromagnticas para flotacin, elevacin y retraccin del cucharn; traba del
control

TRANSMISIN
Tipo ................................................................................................................................................................Contraeje, servotransmisin
Convertidor del par motor ............................................................................................. Una fase, efecto simple, relacin de calado 281:1
Sistema de control de cambio..............................................Mdulo de control electrnico, deteccin de par motor, manual o automtico
Ubicaciones de los controles .................. Palanca de cambio montada en la columna de direccin, palanca de mando de control auxiliar
Cuatro velocidades de avance y tres de marcha atrs
Velocidades de avance (neumticos 20.5 x 25 L3)
1 .............................................................................................................................................................................7,6 km/h (4.7 mph)
2 ........................................................................................................................................................................... 13,4 km/h (8.3 mph)
3 ......................................................................................................................................................................... 24,6 km/h (15.3 mph)
4 ........................................................................................................................................................................ 37,8 km/h (23.5 mph)
Velocidades de marcha atrs (neumticos 20.5 x 25)
1 .............................................................................................................................................................................8,0 km/h (5.0 mph)
2 ........................................................................................................................................................................... 14,0 km/h (8.7 mph)
3 ........................................................................................................................................................................ 25,8 km/h (16.0 mph)

EJES / FRENOS
Diferenciales ............................................................................................................................Deslizamiento limitado, delantero y trasero
Mandos finales de transmisin.................................................................... Reduccin por planetario externo reforzado (tareas pesadas)
Oscilacin del eje trasero......................................Total de 24 grados, desplazamiento vertical mximo de 899 mm (35.4 in.) en la rueda
Frenos:
Frenos de servicio ................................................................................................................................................. En todas las ruedas
Freno de mano (SAHR) ........................................ Activado por resorte, de liberacin hidrulica, en el eje de salida de la transmisin

8-4

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

CAPACIDADES DE MANTENIMIENTO
DIMENSIONES DE W170B

Figura 1

BS03M009

A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.

Altura hasta la parte superior de la cabina ..................................................................................................3.368 mm (132.6 in.)


Altura hasta la barra de tiro ...........................................................................................................................1.234 mm (48.6 in.)
Distancia entre ejes ....................................................................................................................................3.253 mm (128.1 in.)
ngulo de salida trasero...............................................................................................................................................33 grados
Espacio al suelo ...............................................................................................................................................381 mm (14.9 in.)
Ancho entre ruedas .......................................................................................................................................2.018 mm (79.4 in.)
Ancho entre neumticos..............................................................................................................................2.545 mm (100.2 in.)

NOTA: datos basados en una cargadora provista de neumticos radiales Michelin 20.5R25 XHA, cabina de la ROPS con
calentador y aire acondicionado, guardabarros delanteros y traseros, depsito de combustible lleno y operador de unas 80 kg
(175 lbs).

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

8-5

Copyright New Holland


CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES
W170B CON BARRA EN Z

Figura 2

BS03M009

Tipo / tamao de
cucharn con pasador

Excavacin
con borde
empernado 3.0

Excavacin
con dientes
y segmentos 3.0

De uso general
con borde
empernado 3.25

De uso general
con dientes
y segmentos 3.25

Apilamiento
con borde
empernado 3.5

Pesos de
funcionamiento con
contrapeso tpico de
1985 lb (901 kg)
para barra en Z

13665 kg
(30127 lb)

13752 kg
(30320 lb)

13714 kg
(30236 lb)

13804 kg
(30428 lb)

13786 kg
(30393 lb)

Ajustes de los pesos de funcionamiento y las cargas de vuelco con cucharones con pasador
Aadir (+) o deducir () lbs (kg) segn se indique
Cargadora con:

Peso de funcionamiento

Carga de vuelco, recta

Carga de vuelco, giro completo a 40

20.5x25 12 capas L2

-218 kg (-480 lb)

-177 kg (-390 lb)

-156 kg (-345 lb)

20.5x25 12 capas L3

-69 kg (-152 lb)

-56 kg (-124 lb)

-50 kg (-109 lb)

20.5R25 XTLA TL

-172 kg (-380 lb)

-140 kg (-309 lb)

-124 kg (-273 lb)

20R25 GP-2B TL

-92 kg (-204 lb)

-75 kg (-166 lb)

-67 kg (-147 lb)

20.5R25 RT-3B TL

+64 kg (+140 lb)

+51 kg (+113 lb)

+45 kg (+100 lb)

NOTA: datos basados en una cargadora provista de neumticos radiales Michelin 20.5R25 XHA, cabina de la ROPS con
calentador y aire acondicionado, guardabarros delanteros y traseros, depsito de combustible lleno y operador de unas 80 kg
(175 lbs).

8-6

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES
W170B CON BARRA EN Z

Tipo / tamao de cucharn CON PASADOR

Uso general con borde


empernado y contrapeso tpico
de 901 kg (1985 lbs)

Uso general con borde


empernado y contrapeso
opcional de 1343 kg (2959 lbs)

Apilamiento con borde empernado


y contrapeso tpico de 901 kg
(1985 lbs)

Capacidad, colmada SAE

2,5 m
(3.25 yd)

2,5 m
(3.25 yd)

2,7 m
(3.5 yd)

Capacidad, rasa
SAE

2,11 m
(2.76 yd)

2,11 m
(2.76 yd)

2,3 m
(3.01 yd)

Ancho del cucharn

2.700 mm
(106.3 in.)

2700 mm
(106.3 in.)

2700 mm
(106.3 in.)

Peso del cucharn

1186 kg
(2615 lb)

1186 kg
(2615 lb)

1257 kg
(2772 lb)

Fuerza lmite

14258 kg
(31435 lb)

14258 kg
(31435 lb)

13521 kg
(29808 lb)

Carga de vuelco, recta

10082 kg
(22227 lb)

12564 kg
(27699 lb)

11476 kg
(25300 lb)

Carga de vuelco a 40 con giro completo

10228 kg
(22550 lb)

10951 kg
(24142 lb)

10019 kg
(22088 lb)

Espacio de vaciado, ngulo de vaciado


de 45 a altura mxima

2931 mm
(115.4 in.)

2931 mm
(115.4 in.)

2893 mm
(113.9 in.)

Alcance, ngulo de vaciado de 45


a altura mxima

1120 mm
(44.1 in.)

1120 mm
(44.1 in.)

1171 mm
(46.1 in.)

Altura general, cucharn a altura mxima

5229 mm
(205.9 in.)

5229 mm
(205.9 in.)

5298 mm
(208.6 in.)

Altura del pasador de la bisagra,


completamente elevado

3980 mm
(156.7 in.)

3980 mm
(156.7 in.)

3980 mm
(156.7 in.)

Longitud total, cucharn


en el suelo

7647 mm
(301.1 in.)

7647 mm
(301.1 in.)

7707 mm
(303.4 in.)

Crculo de espacio libre, cucharn


en transporte

12674 mm
(497.5 in.)

12674 mm
(497.5 in.)

12670 mm
(498.8 in.)

Capacidad de elevacin hidrulica


a altura mxima

7385 kg
(16282 lb)

7399 kg
(16311 lb)

7314 kg
(16125 lb)

Capacidad de elevacin hidrulica


a alcance mximo

10228 kg
(22549 lb)

10228 kg
(22549 lb)

10154 kg
(22385 lb)

Capacidad de elevacin hidrulica


a nivel del suelo

13539 kg
(29849 lb)

13524 kg
(29816 lb)

13401 kg
(29545 lb)

ngulo de vaciado mximo a altura mxima

55

55

55

Retraccin mxima a altura mxima

57

57

57

Retraccin mxima a alcance mximo

54

54

54

Retraccin mxima en transporte

43

43

43

Retraccin mxima en el suelo

39

39

39

Profundidad de excavacin

72 mm (2.8 in.)

73 mm (2.9 in.)

72 mm (2.8 in.)

NOTA: datos basados en una cargadora provista de neumticos radiales Michelin 20.5R25 XHA, cabina de la ROPS con
calentador y aire acondicionado, guardabarros delanteros y traseros, depsito de combustible lleno y operador de unas 80 kg
(175 lbs).

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

8-7

Copyright New Holland


CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES
W170B TC

Figura 3

BB03M009

Tipo / tamao de cucharn con acoplador

Excavacin con borde empernado 3.0

Excavacin con dientes y segmentos 3.0

Pesos de funcionamiento con contrapeso


tpico de 1.354 kg (2983 lb) para TC

14535 kg (32044 lb)

14520 kg (32012 lb)

Ajustes de los pesos de funcionamiento y las cargas de vuelco con cucharones con acoplador
Aadir (+) o deducir () lbs (kg) segn se indique
Cargadora con:

Peso de funcionamiento

Carga de vuelco, recta

Carga de vuelco, giro completo a 40

20.5x25 12 capas L2

-218 kg (-480 lb)

-171 kg (-377 lb)

-151 kg (-332 lb)

20.5x25 12 capas L3

-69 kg (-152 lb)

-54 kg (-120 lb)

-48 kg (-105 lb)

20.5R25 XTLA TL

-172 kg (-380 lb)

-135 kg (-298 lb)

-119 kg (-263 lb)

20R25 GP-2B TL

-92 kg (-204 lb)

-73 kg (-160 lb)

-64 kg (-141 lb)

20.5R25 RT-3B TL

+64 kg (+140 lb)

+50 kg (+109 lb)

+44 kg (+97 lb)

NOTA: datos basados en una cargadora provista de neumticos radiales Michelin 20.5R25 XHA, cabina de la ROPS con
calentador y aire acondicionado, guardabarros delanteros y traseros, depsito de combustible lleno y operador de unas 80 kg
(175 lbs).

8-8

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES
W170B TC
Tipo / tamao de cucharn con
ACOPLADOR
JRB

Excavacin con borde empernado

Capacidad, colmada (SAE)

2,3 m (3.0 yd)

Capacidad, rasa
(SAE)

1,99 m (2.6 yd)

Ancho del cucharn

2700 mm (106.3 in.)

Peso del cucharn con acoplador

1466 kg (3231 lb)

Fuerza lmite

13661 kg (30117 lb)

Carga de vuelco, recta

11028 kg (24312 lb)

Carga de vuelco a 40 con giro completo

9586 kg (21134 lb)

Espacio de vaciado, ngulo de vaciado


de 45 a altura mxima

2961 mm (116.6 in.)

Alcance, ngulo de vaciado de 45


a altura mxima

1183 mm (46.6 in.)

Alcance, ngulo de descarga de 45,


altura de 2,13 m (7 ft)

1755 mm (69.1 in.)

Altura general, cucharn a altura mxima

5525 mm (217.5 in.)

Altura del pasador de la bisagra,


completamente elevado

4161 mm (163.8 in.)

Longitud total, cucharn


en el suelo

7857 mm (309.3 in.)

Crculo de espacio libre, cucharn


en transporte

12573 mm (495.0 in.)

Capacidad de elevacin hidrulica


a altura mxima

6607 kg (14566 lb)

Capacidad de elevacin hidrulica a


alcance mximo

9185 kg (20249 lb)

Capacidad de elevacin hidrulica


a nivel del suelo

13911 kg (3669 lb)

ngulo de vaciado mximo a altura mxima

55

Retraccin mxima a altura mxima

58

Retraccin mxima a alcance mximo

54

Retraccin mxima en transporte

58

Retraccin mxima en el suelo

58

Profundidad de excavacin

117 mm (4.6 in.)

NOTA: datos basados en una cargadora provista de neumticos radiales Michelin 20.5R25 XHA, cabina de la ROPS con
calentador y aire acondicionado, guardabarros delanteros y traseros, depsito de combustible lleno, operador de unas 80 kg
(175 lbs) y contrapeso TC tpico de 1.354 kg (2983 lbs).

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

8-9

Copyright New Holland


CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES
W170B TC
Datos de rendimiento

Acoplador y horquillas
de uso general

Longitud de las pas

1219 mm (48.0 in.)

Ancho x altura de las pas

152 mm x 64 mm (6 in. x 2.5 in.)

Ancho mximo entre pas


(de parte exterior a parte exterior)

1524 mm (60.0 in.)

Centro de la carga de la horquilla-vertical


(superficie delantera de la pa a la carga CG)

610 mm (24.0 in.)

Distancia de la horquilla a altura mxima


(del suelo a la parte superior de la pa)

3901 mm (153.6 in.)

Distancia de la horquilla a alcance mximo


(del suelo a la parte superior de la pa)

1881 mm (74.1 in.)

Alcance de la horquilla a altura mxima-vertical


(superficie delantera de la pa a la parte
delantera del neumtico)

909 mm (35.8 in.)

Alcance mximo de la horquilla-vertical


(superficie delantera de la pa a la parte
delantera del neumtico)

1741 mm (68.5 in.)

Alcance de la horquilla en el suelo-vertical


(superficie delantera de la pa a la parte
delantera del neumtico)

1037 mm (40.8 in.)

Altura de funcionamiento total parte superior


del accesorio, a nivel de las horquillas

4447 mm (175.1 in.)

Crculo de espacio libre, con horquillas en


posicin de transporte y retraccin de 15

12167 mm (479.0 in.)

Peso con acoplador

834 kg (839 lb)

Carga de vuelco, recta

7943 kg (17512 lb)

Carga de vuelco a 40 grados con giro completo

6785 kg (14958 lb)

Peso de funcionamiento

13904 kg (30652 lb)

NOTA: datos basados en una cargadora provista de neumticos radiales Michelin 20.5R25 XHA, cabina de la ROPS con
calentador y aire acondicionado, guardabarros delanteros y traseros, depsito de combustible lleno, operador de unas 80 kg
(175 lbs) y contrapeso TC tpico de 1.354 kg (2983 lbs).
Ajustes de los pesos de funcionamiento y las cargas de vuelco con acoplador y horquillas de uso general de 1219 mm (48 in.)
Aadir (+) o deducir () lbs (kg) segn se indique

8-10

Cargadora con:

Peso de funcionamiento

Carga de vuelco, recta

Carga de vuelco, giro completo a 40

20.5x25 12 capas L2

-218 kg (-480 lb)

-124 kg (-274 lb)

-91 kg (-201 lb)

20.5x25 12 capas L3

-69 kg (-152 lb)

+6 kg (+12 lb)

+34 kg (+75 lb)

20.5R25 XTLA TL

-172 kg (-380 lb)

-125 kg (-276 lb)

-126 kg (-277 lb)

20R25 GP-2B TL

-92 kg (-204 lb)

-41 kg (-90 lb)

-17 kg (-38 lb)

20.5R25 RT-3B TL

+64 kg (+140 lb)

+82 kg (+181 lb)

+131 kg (+288 lb)

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

ESPECIFICACIONES DE W190B
MOTOR
Marca y modelo ............................................................................................................. New Holland 667TA/EBD con certificacin Tier III
Cilindros ...................................................................................................................................................................................................6
Induccin de aire .................................................................................................................................Turbocargado y enfriado aire a aire
Orificio interior / carrera .................................................................................................................. 104 mm x 132 mm (4.09 in. x 5.20 in.)
Cilindrada .....................................................................................................................................................................6,7 l (411 cubic in.)
Relacin de compresin ........................................................................................................................................................... de 16,5 a 1
Caballos de vapor nominales / mximos
Tpico:
SAE bruta ................................................................................................................................156 kW a 2000 rpm (209 hp)
SAE neta .................................................................................................................................145 kW a 2000 rpm (195 hp)
Reforzada:
SAE bruta ................................................................................................................................169 kW a 2000 rpm (227 hp)
SAE neta .................................................................................................................................157 kW a 2000 rpm (213 hp)
Par motor mximo
Tpico:
SAE bruta ............................................................................................................................. 982 Nm a 1400 rpm (724 lb ft)
SAE neta .............................................................................................................................. 950 Nm a 1400 rpm (701 lb ft)
Reforzada:
SAE bruta ............................................................................................................................. 982 Nm a 1400 rpm (739 lb ft)
SAE neta .............................................................................................................................. 966 Nm a 1400 rpm (712 lb ft)
Inyeccin de combustible...............................................................................................................................Inyeccin directa, diesel
Velocidades del motor
Velocidad de ralent ................................................................................................................................................. 770 - 830 rpm
Filtro de combustible ....................................................................................................................... Filtro de flujo completo y prefiltro
Filtro de aire ............................................................................... Elementos de tipo seco con indicador de advertencia de restriccin
Bateras .......................................................................................................................................................................................(2) - 12 V
Sistema de enfriamiento ...............................Secciones del motor, convertidor del par motor, sistema hidrulico (y posterior al enfriador)
Ventilador........................................................................................................ De transmisin hidrulica con dimetro de 110 mm (28 in.)
Radiador ............................................................................................................................................................................5,5 aletas/pulg.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

8-11

Copyright New Holland


CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

SISTEMA HIDRULICO / DIRECCIN


Sistema hidrulico con centro cerrado: desconexin de la elevacin automtica con posicin en el cucharn, direccin con deteccin de
carga, sistema del accesorio con deteccin de carga y direccin de emergencia.
Bomba (2) ........................................................................................................................................... Pistn con desplazamiento variable
Flujo mximo de 230 l/m (63 gpm) hasta 200 bar (2500 psi)
120 l/m (36.5 gpm) de 200 bar (27008 psi) a 248 bar (3600 psi)
Presin ........................................................................................................................... Descarga de la cargadora de 248 bar (3600 psi)
Descarga de la direccin de 248 bar (3600 psi)
Vlvulas ................................................................ Centro cerrado, deteccin de carga con vlvulas anticavitatorias, 2 correderas tpicas
Control de la cargadora ....................... Tpico de dos funciones; opciones de control de palanca de mando nica o palanca digital doble
Tercera funcin opcional con controles operados por piloto con palanca auxiliar
con retenciones electromagnticas para flotacin, elevacin y retraccin del cucharn; traba del control
Tipo de direccin ...........................................................................................Deteccin de carga hidrulica con vlvula de prioridad,
activada hidrulicamente, articulacin de pivote central 40
Tiempos de ciclos hidrulicos
Elevacin ..................................................................................................................................................................5,9 segundos
Bajada ......................................................................................................................................................................2,6 segundos
Direccin de emergencia ...................................................................Bomba de engranaje bidireccional, sistema de desplazamiento

EJES / FRENOS
Diferencial .......................................................................................... Produccin de par motor con transferencia automtica del par
Mandos finales de transmisin ...................... Mandos finales de transmisin sellados hermticamente con frenos de disco hmedos
Oscilacin del eje trasero...............................Total de 26 grados, desplazamiento vertical mximo de 236,2 mm (9.3 in.) en la rueda
Frenos
Frenos de servicio..............................................................................................................................................Ajuste automtico
Freno de mano............................................................................................................................... Frenos de multidisco hmedos
Sistema elctrico
24 V, conexin a tierra negativa con alternador de 70 A
Bateras (dos de 12 V) ............................................................................................................................................ 650 CCA; 160 Ah
Toma elctrica .............................................................................................................................. Toma auxiliar de 12 V en la cabina
Luces (halgenas)
Parte delantera .....................................................................................................................................2 faros y 2 faros auxiliares
Parte trasera .................................................................................................................... 2 luces de dispersin y 2 luces traseras
Partes delantera y trasera .................................................................................................... Seales de giro y luces intermitentes

8-12

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

TRANSMISIN
Tipo ................................................................................................................................................................Contraeje, servotransmisin
Convertidor del par motor .......................................................................................... Una fase, efecto simple, relacin de calado 2.813:1
Sistema de control de cambio................ Servotransmisin, diseo de contraeje, control elctrico con una nica palanca y desembrague
Cuatro velocidades de avance y tres de marcha atrs
Velocidades de avance (neumticos 23.5 x 25)
1 ........................................................................................................................................................................... 7,4 km/h (4.60 mph)
2 ........................................................................................................................................................................ 12,9 km/h (8.02 mph)
3 ....................................................................................................................................................................... 23,8 km/h (14.79 mph)
4 ...................................................................................................................................................................... 36,6 km/h (22.74 mph)
Velocidades de marcha atrs (neumticos 23.5 x 25)
1 .......................................................................................................................................................................... 7,7 km/h (4.78 mph)
2 ......................................................................................................................................................................... 13,6 km/h (8.45 mph)
3 ........................................................................................................................................................................ 25,1 km/h (15.6 mph)

CAPACIDADES DE MANTENIMIENTO
Depsito de combustible........................................................................................................................................... 252 litros (66.57 gal.)
Aceite del motor.............................................................................................................................................................. 15 litros (3.9 gal.)
Aceite del motor con filtro .................................................................................................................................................. 19 litros (5 gal.)
Transmisin con filtro .................................................................................................................................................... 22 litros (5.81 gal.)
Sistema de enfriamiento ............................................................................................................................................. 42 litros (11.09 gal.)
Sistema hidrulico .................................................................................................................................................... 132 litros (34.87 gal.)
Ejes (total), cada uno.................................................................................................................................................... 30 litros (7.92 gal.)

PUESTO DEL OPERADOR / CABINA


Cabina con de la ROPS / FOPS ................................................................................................................................Aislamiento montado
Volante ............................................................................................................................... Inclinado con perilla de direccin incorporada
Parabrisas ............................................................................................................ Limpiaparabrisas / lavaparabrisas (delantero y trasero)
Asiento .................................................................................................................................. Con cinturn de seguridad de 51 mm (3 in.)
Asiento de suspensin neumtica opcional con cinturn de seguridad de 2 o 3 pulgadas
Sistema de ventilacin con calentador / desempaamiento, aire acondicionado, filtro solar (delantero y trasero), cristal de seguridad
tintado, revestimientos de los cables y los altavoces, espejo retrovisor interior, caja de almacenamiento con llave, portavasos.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

8-13

Copyright New Holland


CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES DE W190B

Figura 4

BS06D221

A. Altura hasta la parte superior de la cabina .................................................................................................. 3.398 mm (133.8 in.)


B. Altura hasta la barra de tiro ....................................................................................................................... 1.092,6 mm (43.0 in.)
C. Distancia entre ejes .................................................................................................................................... 3.340 mm (131.5 in.)
D. ngulo de salida trasero .............................................................................................................................................. 34 grados
E. Espacio al suelo .............................................................................................................................................. 387 mm (15.2 in.)
F. Ancho entre ruedas ...................................................................................................................................... 2.230 mm (87.8 in.)
G. Ancho entre neumticos ............................................................................................................................. 2.760 mm (108.6 in.)
Radio de giro parte exterior de los neumticos................................................................................................ 6.032 mm (237.5 in.)
NOTA: datos basados en una cargadora provista de neumticos radiales Michelin 23.5R25 XHATL, cabina de la ROPS
con calentador y aire acondicionado, guardabarros delanteros y traseros, depsito de combustible lleno, contrapeso
completo, luces, bateras reforzadas (tareas pesadas) y operador de unas 80 kg (175 lbs).

8-14

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

Tipo / tamao de
cucharn con pasador

Excavacin con borde


empernado 3.5

Excavacin
con dientes
y segmentos 3.5

Excavacin
con borde
empernado 4.25

Excavacin con dientes y


segmentos 4.25

Excavacin con borde


empernado 4.5

Pesos de
funcionamiento con
contrapeso tpico de
1985 lb (901 kg)
para barra en Z

17166 kg
(37844 lb)

17219 kg
(37962 lb)

17317 kg
(38178 lb)

17371 kg
(38296 lb)

17347 kg
(38245 lb)

W190B CON BRAZO ELEVADOR CON BARRA EN Z PARA CUCHARN DE 2,6 METROS CBICOS
(3.50 CUBIC YD) HD CON PASADOR

Dimensiones

Cucharn con borde


empernado

Cucharn con
dientes

Altura total en funcionamiento (con proteccin frente a las


salpicaduras)

5337 mm (210.2 in.)

5336 mm (210.1 in.)

Altura del pasador de bisagra altura total

4124 mm (162.3 in.)

4124 mm (162.3 in.)

Longitud total del cucharn en el suelo

7699 mm (303.1 in.)

7834 mm (308.4 in.)

55

55

Altura de vaciado con ngulo de descarga de 45 altura total

3087 mm (121.5 in.)

3000 mm (118.1 in.)

Alcance del cucharn con ngulo de descarga de 45 altura de 7 pies

1626 mm (64.0 in.)

1691 mm (66.6 in.)

Alcance del cucharn con ngulo de descarga de 45 altura total

985 mm (38.8 in.)

1088 mm (42.8 in.)

41

41

414 mm (16.3 in.)

414 mm (16.3 in.)

Retraccin mxima en la posicin de transporte

44

44

Retraccin mxima de brazos en el alcance mximo

54

54

Retraccin mxima a la altura total

59

59

75 mm (2.9 in.)

75 mm (2.9 in.)

2929 mm (115.3 in.)

3049 mm (120.0 in.)

ngulo de vaciado a altura mxima


H

Retraccin mxima en el suelo


Posicin de transporte
M

Profundidad de excavacin borde por debajo del suelo


Ancho del cucharn (ancho exterior mximo)
ngulo de nivelacin mximo con cucharn (arrastre trasero)

59

59

Capacidad del cucharn colmado

2,63 m (3.44 yd )

2,63 m (3.44 yd3)

Capacidad del cucharn raso

2,22 m3 (2.90 yd3)

2,22 m3 (2.90 yd3)

13097 mm (515.6 in.)

13282 mm (522.9 in.)

Peso del cucharn

1410 kg (3107 lb)

1463 kg (3225 lb)

Carga en funcionamiento ISO

6320 kg (13932 lb)

Crculo de espacio libre de la cargadora (dimetro de giro)

6285 kg (13856 lb)

2403 kg/m (4050 lb/yd )

2390 kg/m3 (4028 lb/yd3)

Carga de vuelco, recta ISO

14596 kg (32178 lb)

14526 kg (32025 lb)

Carga de vuelco a 40 con giro ISO

12639 kg (27864 lb)

12570 kg (27711 lb)

Capacidad de elevacin hidrulica a altura mxima

9351 kg (20615 lb)

9296 kg (20495 lb)

Capacidad de elevacin hidrulica a alcance mximo

12707 kg (28014 lb)

12652 kg (27893 lb)

Capacidad de elevacin hidrulica en el suelo

16959 kg (37388 lb)

16899 kg (37257 lb)

Fuerza lmite con cilindro de inclinacin

18479 kg (40738 lb)

16480 kg (36332 lb)

Masa de funcionamiento de la unidad

17166 kg (37844 lb)

17219 kg (37962 lb)

Densidad mxima del material ISO

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

8-15

Copyright New Holland


CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES
W190B CON BRAZO ELEVADOR CON BARRA EN Z PARA CUCHARN DE 3,2 METROS CBICOS
(4.25 CUBIC YD) HD CON PASADOR

Dimensiones

Cucharn con borde


empernado

Cucharn con
dientes

Altura total en funcionamiento (con proteccin frente a las


salpicaduras)

5549 mm (216.4 in.)

5496 mm (216.4 in.)

Altura del pasador de bisagra altura total

4124 mm (162.3 in.)

4124 mm (162.3 in.)

Longitud total del cucharn en el suelo

7859 mm (309.4 in.)

7993 mm (314.7 in.)

55

55

ngulo de vaciado a altura mxima


H

Altura de vaciado con ngulo de descarga de 45 altura total

2984 mm (117.5 in.)

2897 mm (114.1 in.)

Alcance del cucharn con ngulo de descarga de 45 altura total

1107 mm (43.6 in.)

1210 mm (47.6 in. )

Alcance del cucharn con ngulo de descarga de 45 altura de 7 pies

1703 mm (67.0 in.)

1764 mm (69.5 in.)

41

41

414 mm (16.3 in.)

414 mm (16.3 in.)

Retraccin mxima en la posicin de transporte

44

44

Retraccin mxima de brazos en el alcance mximo

54

54

Retraccin mxima a la altura total

59

59

75 mm (2.9 in.)

75 mm (2.9 in.)

2929 mm (115.3 in.)

3049 mm (120.0 in.)

Retraccin mxima en el suelo


Posicin de transporte altura del pasador de bisagra
M

Profundidad de excavacin borde por debajo del suelo


Ancho del cucharn (ancho exterior mximo)
ngulo de nivelacin mximo con cucharn (arrastre trasero)

61

Capacidad del cucharn colmado

3,17 m (4.15 yd )

3,17 m (4.15 yd3)

Capacidad del cucharn raso

2,71 m3 (3.54 yd3)

2,71 m3 (3.54 yd3)

13186 mm (519.1 in.)

13374 mm (526.5 in.)

Peso del cucharn

1561 kg (3442 lb)

1615 kg (3560 lb)

Carga en funcionamiento ISO

6202 kg (13674 lb)

Crculo de espacio libre de la cargadora (dimetro de giro)

6167 kg (13595 lb)

1957 kg/m (3298 lb/yd )

1946 kg/m3 (3279 lb/yd3)

Carga de vuelco, recta ISO

14351 kg (31639 lb)

14280 kg (31482 lb)

Carga de vuelco a 40 con giro ISO

12405 kg (27348 lb)

12333 kg (27190 lb)

Capacidad de elevacin hidrulica a altura mxima

9196 kg (20275 lb)

9142 kg (20155 lb)

Capacidad de elevacin hidrulica a alcance mximo

12545 kg (27658 lb)

12490 kg (27536 lb)

Capacidad de elevacin hidrulica en el suelo

16721 kg (36864 lb)

16661 kg (36731 lb)

Fuerza lmite con cilindro de inclinacin

16061 kg (35408 lb)

14505 kg (31977 lb)

Masa de funcionamiento de la unidad

17317 kg (38178 lb)

17371 kg (38296 lb)

Densidad mxima del material ISO

8-16

60
3

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES
W190B CON BRAZO ELEVADOR CON BARRA EN Z PARA CUCHARN DE 3,4 METROS CBICOS
(4.50 CUBIC YD) HD CON PASADOR

Dimensiones

Cucharn con borde empernado

Altura total en funcionamiento (con proteccin frente a las salpicaduras)

5.531 mm (217.7 in.)

Altura del pasador de bisagra altura total

4124 mm (162.3 in.)

Longitud total del cucharn en el suelo

7893 mm (310.8 in.)

ngulo de vaciado a altura mxima

55

Altura de vaciado con ngulo de descarga de 45 altura total

2962 mm (120 in.)

Alcance del cucharn con ngulo de descarga de 45 altura total

1133 mm (44.6 in.)

Alcance del cucharn con ngulo de descarga de 45 altura de 7 pies

1719 mm (67.70 in.)

Retraccin mxima en el suelo


Posicin de transporte altura del pasador de bisagra
M

41
414 mm (16.3 in.)

Retraccin mxima en la posicin de transporte

44

Retraccin mxima de brazos en el alcance mximo

54

Retraccin mxima a la altura total

59

Profundidad de excavacin borde por debajo del suelo


Ancho del cucharn (ancho exterior mximo)
ngulo de nivelacin mximo con cucharn (arrastre trasero)

75 mm (2.9 in.)
2929 mm (115.3 in.)
60

Capacidad del cucharn colmado

3,39 m3 (4.43 yd3)

Capacidad del cucharn raso

2,89 m3 (3.78 yd3)

Crculo de espacio libre de la cargadora (dimetro de giro)

13206 mm (519.9 in.)

Peso del cucharn

1591 kg (3508 lb)

Carga en funcionamiento ISO

6148 kg (13555 lb)

Densidad mxima del material ISO

1814 kg/m3 (3057 lb/yd3)

Carga de vuelco, recta ISO

14232 kg (31376 lb)

Carga de vuelco a 40 con giro ISO

12297 kg (27110 lb)

Capacidad de elevacin hidrulica a altura mxima

9164 kg (20204 lb)

Capacidad de elevacin hidrulica a alcance mximo

12506 kg (27571 lb)

Capacidad de elevacin hidrulica en el suelo

16605 kg (36608 lb)

Fuerza lmite con cilindro de inclinacin

15611 kg (34416 lb)

Masa de funcionamiento de la unidad

17347 kg (38245 lb)

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

8-17

Copyright New Holland


CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES
AJUSTES DE VUELCO DE W190B CON CUCHARN DE 3,2 METROS CBICOS (4.25 CUBIC YD)
MD CON PASADOR Y CON BORDE EMPERNADO
Resumen de pesos de funcionamiento y cargas de vuelco
Equipada con: cucharn elevado, neumticos Michelin 23.5 R25 XHATL, contrapeso completo, guardabarros delanteros y
traseros, depsito de combustible lleno, cabina de la ROPS con calentador y aire acondicionado, luces, operador de unas
80 kg (175 libras), bateras reforzadas (tareas pesadas).

Peso de funcionamiento

Carga de vuelco recta

Carga de vuelco a 40 con giro

17317 kg (38178 lb)

14351 kg (31639 lb)

12405 kg (27348 lb)

Equipada con contrapeso en la base


-680 kg (-1499 lb)

-1637 kg (-3608 lb)

-1381 kg (-3045 lb)

Neumticos diagonales L2
-506 kg (-1116 lb)

-406 kg (-895 lb)

-358 kg (-790 lb)

Neumticos diagonales L3
-218 kg (-480 lb)

-175 kg (-385 lb)

-154 kg (-340 lb)

Neumticos diagonales L5
538 kg (1177 lb)

432 kg (852 lb)

371 kg (741 lb)

Equipada con: cucharn elevado, neumticos Michelin 23.5 R25 XHATL, contrapeso completo, guardabarros delanteros y
traseros, depsito de combustible lleno, cabina de la ROPS con calentador y aire acondicionado, luces, operador de unas
80 kg (175 libras), bateras reforzadas (tareas pesadas).
Recta
Eje delantero

Eje trasero

Total

7874 kg (17359 lb)

9443 kg (20819 lb)

17317 kg (-38178 lb)

40 de articulacin
Delantera izquierda 3.281 kg (7234 lb)

8-18

-406 kg (-895 lb)

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

EQUIPO OPCIONAL
Cabina:
Aire acondicionado
Asiento de suspensin mecnica
de tela con cinturn de seguridad retrctil de 3 pulgadas
Asiento de suspensin neumtica
de tela con cinturn de seguridad retrctil de 2 pulgadas
de tela con cinturn de seguridad retrctil de 3 pulgadas
Radio cassette estreo AM / FM de 12 voltios
Extintor de incendios
Faro giratorio
Encendedor de cigarrillos de 24 V

Cucharones y accesorios:

Motor:
Calentador del bloque, dispositivo auxiliar para el arranque a
temperaturas bajas
Prefiltro, vista completa
Ventilador inversor (limpiador del radiador, enfriador)
Silenciador del supresor de chispas

Topes para eje para usarlo con neumticos 23.5 con cadenas

Cucharones con pasador


Acoplador hidrulico rpido LEONARDI con circuito extractor
de pasador
Cu char n c on a copl ador de uso gene ral de 3.5 yd 3
LEONARDI
Otro equipo:
Guardabarros tpicos con peldaos derecho e izquierdo
Cubiertas a los costados de la unin de la articulacin del
bastidor trasero

Caja de herramientas
Protector inferior de la transmisin
Pintura especial, aparte del amarillo NHC tpico

Sistema hidrulico:
Panel de diagnstico del sistema hidrulico
Circuito del extractor de pasadores hidrulico del acoplador
Estabilizador de desplazamiento de la carga (LTS)
Direccin secundaria
2 correderas con 2 palancas
2 correderas con palanca de mando
3 correderas con 3 palancas
3 correderas con palanca de mando + 1 palanca
4 correderas con palanca de mando +2 palancas

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

8-19

Copyright New Holland


CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES
PESOS DE LOS MATERIALES
MATERIAL
Alumbre granuloso
pulverizado

kg/m3
881

lbs/ft3

MATERIAL

55

Habas de soja

kg/m3
743

lbs/ft3
46

769

48

Hielo triturado

593

37

Arcilla

368-513

23-32

Hormign

1378-1778

86-111

Arena fundicin

1522

95

Judas

769

48

Arena y grava secas

1730

108

Maz desgranado

673

42

2003

125

Mineral de cobre

1666

104

Arroz

hmeda

769

48

Mineral de hierro

2323

145

Avena

416

26

Nieve

240-801

15-50

Azcar sin refinar

961

60

Patatas

769

48

Azufre granuloso

1330

83

Piedra caliza suelta triturada

1538-1602

96-100

Bauxita

1202-1922

75-120

Pizarra

2243

130

Cacahuetes sin cscara

280

17

Pulpa de remolacha hmeda

561

35

Carbn mineral

1282

80

Sal gema slida

2163

135

Carbn vegetal

368

23

Sal potsica

1089

68

Cenizas

561-833

35-52

Semilla de algodn

401

25

Centeno

705

44

Taconita

1714

107

Coque granuloso suelto

849-1009

53-63

Tierra fango seco

929-1089

58-68

Cuarzo granular

1762

110

1602-1666

100-104

Escoria triturada

1121

70

Tierra grava arenosa

1570

98

Esquisto

1410

88

Trigo

769

48

Forraje ensilado

577

36

Turba slida

753

47

Virutas

288

18

Fosfato granular

1442

90

Granito

1490-1778

93-111

Grava seca
hmeda
Guisantes

8-20

1522

95

1906

119

769

48

hmeda

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES
TABLAS DE PAR DE APRIETE
Usar estas tablas cuando no se indiquen pares de apriete especficos. Estos pares de apriete son aplicables a afianzadores con roscas
UNC y UNF secos, tal como se reciben del proveedor, o lubricados con aceite de motor. No son aplicables si se usan grafitos
especiales, grasas tipo molidisulfuro u otros lubricantes para presiones extremas.

Pernos, tuercas y esprragos del n 5

lb-in.

Newton
metros

1/4 pulg.

De 108 a 132

De 12 a 15

5/16 pulg.

De 204 a 252

De 23 a 28

3/8 pulg.

De 420 a 504

De 48 a 57

7/16 pulg.

De 54 a 64

De 73 a 87

1/2 pulg.

De 80 a 96

De 109 a 130

9/16 pulg.

De 110 a 132

De 149 a 179

5/8 pulg.

De 150 a 180

De 203 a 244

3/4 pulg.

De 270 a 324

De 366 a 439

7/8 pulg.

De 400 a 480

De 542 a 651

1.0 pulg.

De 580 a 696

De 787 a 944

1-1/8 pulg.

De 800 a 880

De 1.085 a 1.193

1-1/4 pulg.

De 1120 a 1240

De 1.519 a 1.681

1-3/8 pulg.

De 1460 a 1680

De 1.980 a 2.278

1-1/2 pulg.

De 1940 a 2200

De 2.631 a 2.983

Tamao

Pernos, tuercas y esprragos del n 8

lb-in.

Newton
metros

1/4 pulg.

De 144 a 180

De 16 a 20

5/16 pulg.

De 288 a 348

De 33 a 39

3/8 pulg.

De 540 a 648

De 61 a 73

7/16 pulg.

De 70 a 84

De 95 a 114

1/2 pulg.

De 110 a 132

De 149 a 179

9/16 pulg.

De 160 a 192

De 217 a 260

5/8 pulg.

De 220 a 264

De 298 a 358

3/4 pulg.

De 380 a 456

De 515 a 618

7/8 pulg.

De 600 a 720

De 814 a 976

1.0 pulg.

De 900 a 1080

De 1.220 a 1.465

1-1/8 pulg.

De 1280 a 1440

De 1.736 a 1.953

1-1/4 pulg.

De 1820 a 2000

De 2.468 a 2.712

1-3/8 pulg.

De 2380 a 2720

De 3.227 a 3.688

1-1/2 pulg.

De 3160 a 3560

De 4.285 a 4.827

Tamao

NOTA: usar tuercas gruesas con los pernos del n 8.

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

8-21

Copyright New Holland


CAPTULO 8 ESPECIFICACIONES

Pernos, tuercas y esprragos del n 8.8

Pernos, tuercas y esprragos del n 10.9

8.8

10.9

Libraspulgadas

Newton
metros

Tamao

Libraspulgadas

Newton
metros

M4

De 24 a 36

De 3 a 4

M4

De 36 a 48

De 4 a 5

M5

De 60 a 72

De 7 a 8

M5

De 84 a 96

De 9 a 11

M6

De 96 a 108

De 11 a 12

M6

De 132 a 156

De 15 a 18

M8

De 228 a 276

De 26 a 31

M8

De 324 a 384

De 37 a 43

M10

De 456 a 540

De 52 a 61

M10

De 54 a 64

De 73 a 87

M12

De 66 a 79

De 90 a 107

M12

De 93 a 112

De 125 a 150

M14

De 106 a 127

De 144 a 172

M14

De 149 a 179

De 200 a 245

M16

De 160 a 200

De 217 a 271

M16

De 230 a 280

De 310 a 380

M20

De 320 a 380

De 434 a 515

M20

De 450 a 540

De 610 a 730

M24

De 500 a 600

De 675 a 815

M24

De 780 a 940

De 1.050 a 1.275

M30

De 920 a 1100

De 1.250 a 1.500

M30

De 1470 a 1770

De 2.000 a 2.400

M36

De 1600 a 1950

De 2.175 a 2.600

M36

De 2580 a 3090

De 3.500 a 4.200

Tamao

Pernos, tuercas y esprragos del n 12.9


12.9

Por lo general, los aprietes para afianzadores del n 10.9 se


pueden emplear tambin para los del n 12.9.

8-22

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 9 NDICE

Captulo 9

NDICE
A
Accionamiento hidrosttico auxiliar ............................. 4-22
Aceite de la transmisin
Indicador de la temperatura ...................................... 3-20
Aceite hidrulico
Indicador de la temperatura ...................................... 3-21
Acumuladores de frenado .............................................. 4-21
Aire acondicionado
Compresor ............................................................... 6-17
Condensador ............................................................ 6-17
Alimentacin auxiliar
Salida ....................................................................... 7-11
Alivio de la presin del sistema hidrulico ....................... 5-5
Antes de poner en funcionamiento la mquina ................ 4-3
Apagado del motor .......................................................... 4-9
Arranque del motor .......................................................... 4-4
Asiento
Operador .................................................................... 3-6
Tpico ......................................................................... 3-7
Asiento del operador ....................................................... 3-6

B
Batera ............................................................................ 7-5
Limpieza ..................................................................... 7-4
Mantenimiento ............................................................ 7-4
Nivel de lquido ........................................................... 7-4
Respiraderos .............................................................. 7-4
Seguridad ................................................................... 7-3
Bsqueda de fugas en el cilindro ..................................... 6-9

C
Calcomanas ................................................................. 2-11
Calentador de la rejilla del motor ....................... 4-6, 4-7, 4-9
Capacidades de lquidos ................................................. 5-6
Compartimiento de la batera .......................................... 3-3
Compartimiento para almacenamiento
Manual del operador ................................................... 1-4
Compartimiento para el almacenamiento del manual
del operador ............................................................. 1-4
Componentes de la mquina ........................................... 1-6
Comprobacin de fugas en el cilindro .............................. 6-9
Consejos de funcionamiento cargadora ...................... 4-24
Consejos para el funcionamiento de la cargadora .......... 4-24
Operacin de empuje ............................................... 4-24
Operacin de nivelacin ........................................... 4-24

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

Consola del costado


Ajuste del reposamuecas ........................................ 3-37
Control de la calefaccin .......................................... 3-39
Interruptor de cambio automtico ............................. 3-41
Interruptor de desembrague ...................................... 3-41
Interruptor de luz ...................................................... 3-40
Interruptor de retorno al desplazamiento ................... 3-42
Interruptor del control de desplazamiento ................. 3-42
Interruptor del limpiaparabrisas / lavaparabrisas ....... 3-40
Interruptor del ventilador ........................................... 3-39
Reposamuecas ....................................................... 3-37
Consola delantera ......................................................... 3-16
Intermitente de cuatro posiciones ............................. 3-16
Interruptor de control piloto ....................................... 3-16
Llave / Interruptor de encendido ............................... 3-13
Control de desplazamiento ............................................ 4-23
Interruptor ................................................................ 3-42
Control de la calefaccin de la cabina ........................... 3-39
Control de palancas ....................................................... 4-14
Controles
Calefaccin de la cabina ........................................... 3-39
Interruptor de luz ...................................................... 3-40
Interruptor del limpiaparabrisas / lavaparabrisas ....... 3-40
Ventilador ................................................................. 3-39
Cucharn
Control de altura
Funcin ............................................................... 4-19

D
Desconexin principal ................................................... 3-13
Desembrague ................................................................ 4-21
Documentos justificantes oficiales ................................... 1-5

E
Especificaciones ..................................................... 8-3, 8-11
Sistema hidrulico auxiliar ........................................ 4-22
Especificaciones y capacidades de W170B ..................... 5-6
Especificaciones y capacidades de W190B ..................... 5-6
Estacionamiento de la mquina ..................................... 4-28
Extintor de incendios ..................................................... 6-10

F
Faro giratorio ................................................................. 4-22
Frenado, acumuladores ................................................. 4-21
Freno
Indicador de presin ................................................. 3-17
Freno de mano
Indicador .................................................................. 3-17
Funcionamiento a bajas temperaturas ........................... 4-29
Funcionamiento de la mquina ........................................4-7

9-1

Copyright New Holland


CAPTULO 9 NDICE
Funcionamiento de la mquina a temperaturas altas ..... 4-30
Funcionamiento de la mquina en el agua .................... 4-25
Fusibles .......................................................................... 7-7

H
Hormetro ....................................................................... 5-3

L
Lquidos y capacidades ................................................... 5-6
Llave de encendido ....................................................... 3-13
Luces indicadoras ......................................................... 3-17
Luz
Intermitente de cuatro posiciones ............................. 3-17
Seal de giro ............................................................ 3-17

I
Indicador
Direccin principal secundaria .................................. 3-17
Freno de mano ......................................................... 3-17
Luz .......................................................................... 3-17
Presin del freno ...................................................... 3-17
Principal de parada .................................................. 3-18
Principal de precaucin ............................................ 3-19
Indicador de luces ......................................................... 3-17
Indicador de nivel del cucharn ..................................... 4-22
Indicador del nivel de combustible ................................ 3-22
Indicador principal de la direccin secundaria ............... 3-17
Indicador principal de parada ........................................ 3-18
Indicador principal de precaucin .................................. 3-19
Indicadores
Nivel de combustible ................................................ 3-22
Refrigerante del motor ............................................. 3-23
Temperatura del aceite de la transmisin ................. 3-20
Temperatura del aceite hidrulico ............................ 3-21
Informacin general ........................................................ 1-1
Inspeccin y limpieza de la mquina ............................... 6-9
Inspecciones diarias ..................................................... 5-10
Instrucciones de mantenimiento ...................................... 5-3
Intermitente de cuatro posiciones
Interruptor ................................................................ 3-16
Luz .......................................................................... 3-17
Interruptor
Cambio automtico .................................................. 3-41
Control de desplazamiento ....................................... 3-42
Control piloto ........................................................... 3-16
Desembrague .......................................................... 3-41
Funcin de la cargadora ........................................... 4-18
Control de altura del cucharn ............................ 4-19
Retorno al desplazamiento .................................. 4-19
Intermitente de cuatro posiciones ............................. 3-16
Limpiaparabrisas / lavaparabrisas ............................ 3-40
Llave / Encendido .................................................... 3-13
Luz .......................................................................... 3-40
Retorno al desplazamiento ....................................... 3-42
Ventilador ................................................................ 3-39
Interruptor de cambio automtico .................................. 3-41
Interruptor de control piloto ........................................... 3-16
Interruptor de desembrague .......................................... 3-41
Interruptor de luz de la cabina ....................................... 3-40
Interruptor del limpiaparabrisas / lavaparabrisas ........... 3-40
Interruptor del ventilador ............................................... 3-39
Interruptores de funcin de la cargadora ....................... 4-18
Inversor del ventilador (opcional) .................................. 3-41

9-2

M
Manillas de acceso y peldaos ........................................ 3-4
Mantenimiento de la cabina .......................................... 6-17
Mantenimiento del sistema elctrico ................................ 7-6
Mantenimiento peridico variable .................................. 5-15
Mantenimiento, 1.000 horas .......................................... 5-31
Mantenimiento, 10 horas ...................................... 5-16, 5-17
Mantenimiento, 2.000 horas .......................................... 5-34
Mantenimiento, 250 horas ............................................. 5-26
Mantenimiento, 500 horas ............................................. 5-27
Mquina, componentes ................................................... 1-6
Medio ambiente .............................................................. 5-9
Mensaje sobre las normas de seguridad
en los servicios pblicos .......................................... 2-4
Mensajes en pantalla de advertencia
Mensajes en pantalla de advertencia leve ................ 3-19
Modos de potencia ........................................................ 3-29
Motor de arranque .......................................................... 7-6

N
Nivel de aceite hidrulico .............................................. 5-16
Nmero de identificacin del producto (N.I.P.) ................ 1-8
Nmeros de identificacin ............................................... 1-8
Nmeros de serie ............................................................ 1-8

P
Palancas de control ...................................................... 4-14
Panel de fusibles ............................................................ 7-7
Pantallas de advertencia
Mensajes en pantalla de advertencia leve ................ 3-19
Par de apriete de los pernos de las ruedas ..................... 6-7
Parada y estacionamiento ........................................ 4-5, 4-9
Partes de la mquina
Derecha, izquierda, delantera y trasera ...................... 1-4
Pedales ........................................................................ 3-11
Perodo de rodaje ........................................................... 4-3
Peso de funcionamiento .................................. 8-6, 8-8, 8-15
Piezas de plstico y resina ............................................ 6-10
Precauciones de arranque y apagado ............................. 2-5
Precauciones de funcionamiento ..................................... 2-6
Precauciones de manejo del combustible ........................ 2-8
Precauciones de mantenimiento ..................................... 2-7
Precauciones especficas de la mquina ....................... 2-10
Precauciones relativas al cinturn de seguridad .............. 2-9
Precauciones sobre sustancias qumicas peligrosas ....... 2-8
Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Copyright New Holland


CAPTULO 9 NDICE
Presin de los neumticos ............................................... 6-6
Prevencin de quemaduras ............................................. 2-8
Puerta
Seguro ....................................................................... 3-5
Puerta de la cabina ......................................................... 3-4
Puertas de acceso y cubiertas ......................................... 3-3
Puntal de soporte ............................................................ 5-4
Puntos de amarre .......................................................... 4-28
Puntos de engrase de la mquina ................................. 5-18

R
Reemplazo de fusibles .................................................... 7-8
Refrigerante del motor
Indicador .................................................................. 3-23
Rejillas de ventilacin de la cabina ................................ 3-14
Remolque de la mquina ............................................... 4-26
Reposamuecas ............................................................ 3-37
Perilla de ajuste ........................................................ 3-37
Retorno al desplazamiento ............................................ 4-19
Interruptor ................................................................ 3-42
Ruedas y neumticos ...................................................... 6-5

S
Salida de alimentacin auxiliar ...................................... 7-11
Seguridad en el manejo de la batera .............................. 7-3
Seguridad en los servicios pblicos ................................. 2-4
Seguridad personal ......................................................... 2-3
Seguridad y calcomanas
Normas de seguridad ................................................. 2-3
Seguro
Puerta ........................................................................ 3-4
Seal de giro
Luz ........................................................................... 3-17
Sistema elctrico ............................................................. 7-3
Sistema hidrulico .................................................. 8-4, 8-12
Sistema hidrulico auxiliar
Conexin .................................................................. 4-22
Especificaciones del sistema .................................... 4-22
Soldaduras en la mquina ............................................. 6-10

87550885 A - EU

Publicado en 11-06

T
Tablero de instrumentos ................................................ 3-17
Indicadores
Nivel de combustible ............................................ 3-22
Refrigerante del motor ......................................... 3-23
Temperatura del aceite de la transmisin ............. 3-20
Temperatura del aceite hidrulico ........................ 3-21
Luces indicadoras
Direccin secundaria ........................................... 3-17
Freno de mano .................................................... 3-17
Indicador de luces ............................................... 3-17
Intermitente de cuatro posicione .......................... 3-17
Presin del freno ................................................. 3-17
Principal de parada .............................................. 3-18
Principal de precaucin ........................................ 3-19
Seal de giro ....................................................... 3-17
Tipo de aceite del motor .................................................. 5-9
Transporte de la mquina ..................................... 4-27, 4-28
Traslado de una mquina averiada ................................ 4-26

U
Ubicaciones de las puertas de acceso ........................... 5-13

V
Ventilacin, rejillas
Recirculacin ............................................................ 3-14
Vuelta a excavacin
Funcin .................................................................... 4-18

9-3

Copyright New Holland


CAPTULO 9 NDICE

9-4

Publicado en 11-06

87550885 A - EU

Potrebbero piacerti anche