Sei sulla pagina 1di 4

29, Febrero, 20112

Departamento de lenguas clsicas


ies9octubre Carlet

NOMBRE:________________________________________________________________________________________________________

PROVES D'ACCS A LA UNIVESITAT

PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVESIDAD

LLAT II

LATN II

BAREMOS DEL EXAMEN: TRADUCCIN: 5 puntos; 1 CUESTIN: 2 puntos; 2, 3 y 4: 1 punto


cada una.
Puede utilizarse el diccionario.
Csar exige la entrega de los rehenes
(Csar, De bello gallico IV 36)

El ejrcito ha sufrido una dura derrota

Eodem die legati, ab hostibus missi, ad Caesarem de pace venerunt. His Caesar numerum obsidum
quem ante imperaverat duplicavit eosque in continentem adduci iussit. [...]. Ipse, idoneam tempestatem
nactus, paulo post mediam noctem naves solvit.
Las naves llegan inclumes a tierra firme.
A. TRADUCCIN DEL TEXTO
B.-CUESTIONES
1.- Anlisis sintctico del texto.
2.- Realice el anlisis morfolgico de las siguientes formas del texto propuesto: obsidium, mediam, his, imperavat.
3.- Componga por modificacin preverbal al menos tres verbos latinos a partir de la base lxica duplicavit y dos a
partir de adduci. A continuacin exponga al menos 5 palabras en total en cualquiera de las leguas oficiales de la
Comunidad Valenciana evolucionadas a partir de las mendionadas bases lxicas o de los verbos latinos compuestos
por usted.
4.- Conteste al siguiente tema: Lrica romana

29, Febrero, 20112

Departamento de lenguas clsicas


ies9octubre Carlet

NOMBRE:________________________________________________________________________________________________________

LXICO DEL EJERCICIO


a, ab: [prep. abl.] de, desde, a partir de // por.
ad: [prep. acus.] a, hacia // junto a // para.
adduco, -duxi, ductum 3 tr: llevar, conducir.
ante: [adv] delante, antes, anteriormente, [prep. ac.] delante de // antes de.
Caesar, -aris, m: Csar.
continens, -entis: p. pres contineo [adj] continuo, prximo // [sust. fem.] continente, tierra firme // [ sust. n.] lo esencial, punto principal.
de: [prep. abl.] de, desde // despus de // sobre, acerca de // con relacin a // con motivo de.
dies, diei, m y f: jornada, plazo
duplico, -avi, -atum 1 tr: doblar, aumentar
hic, haec, hoc: [pron. y adj. demost] ste, este.
hostis, -is m y f: enemigo, extranjero.
iden, eadem, idem: [ pron. y adj. de identidad] mismo, el mismo

duplico : as, are : duplicar


- duplicauit s 3 pf ind act
hic : haec, hoc : este, esta, esto
- His d m p - His ab m p - His d f p - His ab f p - His d nt p - His ab nt p
hostis : is, m. : enemigo; extranjero
- hostibus d p - hostibus ab p
idem : eadem, idem : mismo, el mismo
- Eodem ab m s - Eodem ab nt s
idoneus : a, um : apropiado, idneo, digno, conveniente
- idoneam ac f s
impero : as, are : mandar, ordenar, gobernar
- imperauerat s 3 pqp ind act
in : prep. : (ac.) a, hacia, para, contra; (abl.) en
- in
in numerum : en cadence
ipse : ipsa, ipsum : mismo, -a; l mismo, ella misma, ello mismo (yo mismo, t mismo, etc.)
- Ipse n m s
ipsus : ipsa, ipsum (arc.) : mismo, -a; l mismo, ella misma, ello mismo (yo mismo, t mismo, etc.)
- Ipse v m s

29, Febrero, 20112

Departamento de lenguas clsicas


ies9octubre Carlet

NOMBRE:________________________________________________________________________________________________________

is : ea, id : este, esta, esto; l, ella, ello (pr. anafrico)


- eosque ac m p
iubeo : es, ere, iussi, iussum : 1. ordenar, mandar 2. invitar a, aconsejar a
- iussit s 3 pf ind act
legatus : i, m. : legado, embajador
- legati n p - legati v p - legati g s
lego : as, are : delegar, enviar en misin; legar; delegar el poder
- legati g p pf part pass - legati n p pf part pass - legati v p pf part pass - legati g m s pf part pass - legati n m
p pf part pass - legati v m p pf part pass - legati g nt s pf part pass
medius : a, um : que est en medio, central, centro de
- mediam ac f s
mitto : is, ere, misi, missum : I. 1. enviar 2. transmitir 3. proporcionar 4. arrojar, lanzar II. dejar ir, abandonar
- missi g m s pf part pass - missi n m p pf part pass - missi v m p pf part pass - missi g nt s pf part pass
nanciscor : eris, i, nactus sum : encontrar, hallar; obtener, alcanzar; contraer por contagio
- nactus n m s pf part act - nactus n m s pf part act
nauem (ancoram) soluere : appareiller
nauis : is, f. : nave
- naues n p - naues v p - naues ac p
nauo : as, are : hacer servir con cuidado, con celo
- naues s 2 pr subj act
nox : noctis, f. : noche
- noctem ac s
numerus : i, m. : nmero
- numerum ac s
obses : idis, m. : rehn
- obsidum g p
pace : adv. : + Gn. con permiso de
- pace
paulo : adv. : poco, un poco, algo
- paulo
pax : pacis, f. : paz
- pace ab s
post : adv. : detrs, hacia atrs; despus, luego; prep. : + Ac. : detrs de
- post
qui : quae, quod : que ; interr. quin? cul?
- quem ac m s
soluo : is, ere, ui, utum : desatar, pagar, desligar (- nauem = levar el ancla)
- soluit s 3 pr ind act - soluit s 3 pf ind act
tempestas : atis, f. : tiempo, maltiempo
- tempestatem ac s
uenio : is, ire, ueni, uentum : venir
- uenerunt p 3 pf ind act
apud: prep+ac.: cerca de, en casa de, junto a
civitas, atis f.: ciudad, estado.
coniuratio, onis f: conjuracin, accin de jurar a la vez (entre los soldados romanos), conspiracin,
complot, maquinacin.
consul, is m: cnsul
copia, ae f: abundancia, posibilidad, facultad (en plural, riquezas, tropas)

29, Febrero, 20112

Departamento de lenguas clsicas


ies9octubre Carlet

NOMBRE:________________________________________________________________________________________________________

cum 1. prep + abl.= con, 2. conj + ind. = cuando, como, mientras. 3. conj + subj.: al tiempo que, mientras.
cupiditas, atis f deseo
de prep. + abl.: de, desde lo alto de.
eo, is, ire, iui, itum: ir
et: conj.y; adv. tambin
exeo, is, ire, ii, itum 1. salir de 2. franquear, rebasar; rechazar, esquivar
facio, is, ere, feci, factum hacer
finis, is f lmite, frontera; fin, trmino
induco, is, ere, duxi, ductum llevar, conducir; introducir
is, ea, id este, esta, esto; l, ella, ello (pr. anafrico)
longe inv.: con diferencia, largamente, lejos, a distancia
longus, a, um largo
nobilis, e conocido, noble
nobilitas, atis f nobleza; celebridad, fama
omnis, e todo
persuadeo, es, ere, asi, asum persuadir
regnum, i n autoridad o poder real, realeza, monarqua; soberana
sum, es, esse, fui ser; al inicio de frase hay
suus, a, um adj.: su; pronom : el suyo, los suyos
ut conj.: + ind.: cuando, desde que; + subj; : para que, que, de (finalidad o verbo de voluntad), de manera
que (consecuencia) adv. : como, as que

Potrebbero piacerti anche