Sei sulla pagina 1di 12

MO JB (LITURGIA AFROCUBANA)

Mo juba, es la invocacin directa del oficiante, para acometer un objetivo


para con las divinidades, Eegn, etc...
Existen diferentes tipos de Mo Jb, todas las religiones tratan a su dios
con invocacin o libacin de diferentes maneras.
La palabra Mo Juba se divide en 2
Mo
Ijuba
Mo Juba

Significa, brindo
Homenajear algo o alguna deidad,
Por eso
Significa yo rindo homenaje,

Es importante la forma en que nos dirigimos a las deidades cualquier


idioma es importante pero cuando hacemos la libacin en el idioma Yorb
debemos respetar estas normas:
Ver el corazn antes que la mente piense la deidad esto es lo que escucha.
Mantra interno.
La lengua Yorb es tonal y el secreto de la comunicacin est en el rezo, o
el apoyo de la meditacin.
Brindar respeto de la forma adecuada a la deidad y saludar por escala por
la creacin. Respetar el rbol genealgico dentro de la liturgia, mencionar
los espritus por escalas.
La identificacin con la deidad es importante, debemos saber de qu forma
nos identificamos con las deidades, que tipo de nombre dar. Y en la forma
en que lo decimos.

Existe otro modo de comunicacin que es el (Iba), de uso plural, este tipo
de saludo se usa para cuando nos dirigimos a las deidades en presencia de

muchas personas, esta forma de pedir reverencia es usada en reuniones,


ceremonias del tipo general.
No hay ningn formato normal para el Ijuba en la religin de Yorb, es
una prctica comn para los adoradores de rs.
Cantar el Ijuba puede empezar con la palabra" Iba." El Ijuba empezando
con la palabra Iba, le da la connotacin de" NOSOTROS" que eso es, que
todo el presente del Aw est cantando el Iba, considerando que el Juba
del Mo (yo doy la reverencia) personaliza el Ijuba. Mo Juba (yo doy la
reverencia). Por otro lado, es muy apropiado para las oraciones privadas.
Iba o Mo Juba, dependiendo del marco de mente de la persona que canta
el Ijuba puede adoptarse en cualquier momento dado.
MO JB.

PRIMERA PARTE
(Dirigida a los seres que de una forma u otra trabajaron en la creacin
del mundo).
Yo rindo homenaje al creador del
Mo Jb Oldmar
universo.
yo rindo homenaje al Alba del da
Mo Jb t Yo Ojo
(la Salida del sol
Mo Jb t Wo run
Yo rindo homenaje al ocaso
Reverencia para Mimar la Tierra,
casa o morada de los seres
Mo Jb Il Ogeere
humanos por ldmar con el fin
de poblar la tierra
Yo rindo homenaje al que dirige
(en este caso puede ser el que
Mo Jb Awa Olofin
oficia la ceremonia o al mayor de
la casa, o al r que est a cargo
de la casa.

Mo Jb Awa Lde

Mo Jb rw

Mo Jb up.

Yo rindo homenaje a la parte de


afuera (esto se refiere a la parte
de donde vive s, la parte
externa de los lugares donde
estamos.
Yo rindo homenaje a las estrellas
(este concepto se refiere a las
constelaciones, los astros), se
respetan por 2 constelaciones:
Constelacin Orin (Ogbo) la
utilizaron para establecer con
precisin las pocas adecuadas
para sembrar y recoger las
cosechas, para las celebraciones
as como para orientarse en las
largas travesas comerciales y
otros viajes.
Planeta Venus (Agumola).es el
2do planeta desde el sol, es el
objeto ms brillante desde el cielo,
despus del sol y la luna, a este
planeta se le llama el lucero del
alba cuando aparece por el este al
amanecer, y el lucero de la tarde
cuando est situado al oeste al
atardecer. En la antigedad a este
lucero se le sola llamar
Hesperus y al lucero del alba
phosphorous o lucifer.
(Rindo homenaje al dios de la
adivinacin, a la luna a Ou
(Oshu). El almanaque Yorb se
divide en 13 meses de 30 das
cada uno el ltimo dura 5 das , el
actual concepto de noche buena ,
adems las fases lunares

Mo Jb Irnml Oj Ktn

Mo Jb Igbml Oj Ksi

Mo Jb Olrun kk Yi Br
Omi Tt

na Tt

Il Tt

representan las posiciones del


Agbon (coco) u orculo de Biagu,
segn sus fases es la conversacin
del Agbon, ms adelante este
tema ser abordado
convenientemente .
Yo rindo homenaje a las 400
divinidades de la derecha (fueron
los que crearon la tierra adems
estn los ir comprendidos. Sango,
Od, Osun.
Yo rindo homenaje a las 200
divinidades de la Izquierda, se
ponen de manifiesto las deidades
terrenales incluyendo los Ajeogun,
los Obsorbos.
Yo rindo homenaje al Sol en el
tiempo que vuelve a empezar
Agua fresca( se refiere al agua
elemento fundamental de4ntro de
la vida, adems el agua apacigua
la ir de las deidades,
Camino fresco(en este punto se
hace referencia al camino hecho
por gn cuando la 2da visita de
las deidades a la tierra, se hace
alegora porque por ah se
encuentra el beneficio
Casa fresca (se refiere lo mismo a
la casa o morada que a la sopera
de la deidad, como al cuerpo
nuestro.

Tt Ow

Tt Om

Tt Ark Bba Iwa

Om Fn Eegn
Om Fn Il

Dinero fresco (el Yorb concibe


que el beneficio de riqueza est
comprendido por los hijos y
seguidores) no por la moneda esta
trae sentencia.
Hijos fresco ( el que decida en el
cielo pertenecer a nuestras familia
venga con ideas frescas y
purificadas.
Fresca la salud predestinada, y
basada en el buen carcter.(la
salud es el padre del buen
carcter)
Agua para los difuntos (representa
como lo mismo llueve agua vengan
bendiciones para nuestros
ancestros y antepasados.
Agua fresca para la casa

Il: Suelo. Como parte de las reverencias al lugar de residencia los


visitantes deben descalzarse, para no corromperlo con la suciedad del
mundo externo. Los Lkm mantenan la costumbre de rociarlo con
agua para que los recin llegados se mojasen los pies. Hoy solo se le
hace a los Iyaw (recin iniciados). El suelo de la casa debe
mantenerse fresco (Il Tt). Es esencial siempre que se entre a una
casa reverenciar el suelo, as como se hace cuando se inicia una
invocacin o se dejar caer algo sobre l. Es una costumbre dentro del
mbito religioso echar tres poquitos de agua y tres de ron sobre el
suelo antes de comenzar a llamar a las .
Tambin cuando dejamos caer los cocos decimos Il Mo P al suelo
convoco.
Cuando entramos ponemos la mano sobre el suelo y decimos: Bb b
t, Bb f t adffn Il El padre toca en reverencia, el padre
desea componer, lo profetizado para la tierra-.
Cuando se le pone una ofrenda (Adim) a un r, primero se coloca

en el suelo, se prueba y se dice: Lju il le d, l adimu, t le


r -Delante del suelo, el cual tiene superioridad en la creacin, pruebo
la ofrenda de la piedra que con autoridad ofrezco-.
El dueo del suelo sobre el cual habitamos es Bbl Ay y casi todas
esas reverencias llegan directas a l, por lo que al purificar el suelo de
una casa (con yerbas maceradas en agua) se le canta a Bbl ay el
siguiente Iyere: A j rko, bb l ay Quien anda el camino con
paciencia, es Bb l Ay. Manteniendo esos buenos hbitos
alejaramos las enfermedades de nuestras casas.
Omi Fn Olrun
we J Oldmar

Agua para el Sol


Nuevamente despertamos al
supremo

SEGUNDA PARTE
(Hay que tener cuidado de qu forma ponemos en escalas los difuntos,
recurdense que Eegn es la idea y esto aunque sea simple identifica
en qu posicin tenemos a los ancestros, por ejemplo cuando rendimos
homenaje a los ancestros debemos de llamarlos por orden genealgico)
1.
Nuestros padres si son difuntos porque fueron los que nos
permitieron conocer la tierra por mandato de ldmar
2.
Nuestra familia carnal, despus le damos paso a nuestro
rbol genealgico religioso, por edad, mientras ms identificados
estemos conectados con los ancestros ms fciles llegar a
resolver nuestros problemas ancestrales.
3.
Difuntos que tuvieron aspectos relevantes en nuestras
vidas, amigos y religiosos segn su edad de haberse muerto.
Gbogbo Ara run
Ib Lni

Y a todos los familiares difuntos


(Se mencionan todos los difuntos)
Te saludo y te honro hoy.
b : Te saludo. Saludo cotidiano
para las y para los difuntos
familiares. Muchas veces se
complementa con ln hoy-. O

e Gbogbo Awo Otok

sea, b ln: te saludo hoy,


b bye ntrun (iba e bae
ntonu): Te saludo y doy lugar a
quienes estn en el cielo. b e
ib e eni t n (yo te saludo a
usted que ha desaparecido)
Saludo realizado a los familiares
difuntos. Utilizado para darles
participacin en nuestras
actividades religiosas y cotidianas.
Se deriva de: Bye dar lugar-, Ni
ser, estar-, Trun perteneciente
a lo celestial.
Permiso a todos los adivinos
difuntos

ylsa Otok
Bbls Otok
Gbogbo Eegn Il
Gbogbo Eegn Ara

De las madres de santo difuntas


De los padres de santo difuntos
De todos los muertos de la casa
Y de todos los muertos familiares
Todos los muertos que viven en la
Gbogbo Eegn Tim B Liy
Tierra
Ti Mb Ls ldmar
Y a los que viven al pie del creador
TERCERA PARTE
(Se empieza pidiendo facultad)
e Bb
e Yy
e Olfin
e Olwo Siwj
e Ojgbn (Oyugbona)

Permiso del Padre ancestral


Permiso de la Madre ancestral
Permiso de quien gobierna
Permiso del adivino que dirige
Se deriva de J -limpiar algo-,
gb acompaar, na camino-.
Es quien limpia y acompaa por el
camino. En sentido genrico
significa maestro, instructor.

e yaw (Iyao)

Errneamente se le dice Oyigbona


a la segunda madrina de un
iniciado y Oyigbn al segundo
padrino. Esta palabra no tiene
gnero. jigbon (oyigbon) es el
puerco espn. En la vida de un
iniciado puede haber varios
Ojgbn y se les llama
Ojgbnkan (el primer
maestro), Ojgbnmj
(segundo maestro), etc.
Novia, esposa, la esposa ms
joven. Se les dice a los nuevos
iniciados en la ceremonia de ,
o de If. Se consideraba en la
antigedad que una persona
iniciada en la estaba muy
estrechamente emparentada con
esa divinidad, como un
matrimonio.

e Gbogbo woor kwa Il

Facultad de todas las riquezas,


primeras, en venir a la casa.

e Bbl E yl

lej (aleyo) Alejo se deriva de:


A quien-, l aparece-; o sea,
quien aparece. El sufijo j se
deriva de joo tenga misericordia,
por favor-. Lo que se interpreta
como alguien que aparece
pidiendo un favor. Tambin se
refiere a gbogbo gboro kw
il: gbogbo todos-, gboro
callejuela-, kw penetrar-, il
casa-.
Facultad del Padre o madre de

(Babalosha O Iyalosha):

. Personas que tienen otras


iniciadas bajo su custodia y
control.
Cuando alcanza una edad
suficiente y un correspondiente
conocimiento se les denomina
Alagblagb (alawalawa) mayor
de mayor. Se deriva de Bb
padre-, Iy madre-, li tener,
poseer-, costumbrismo-.

e: (en este caso si quieren pueden introducir pedir facultad al Orissa


Olori (algn en especial o espritu en especial) pero si hacen esto
deben de rezar un Orki de la deidad.
El Orki es un tipo de invocacin alegrica donde se ponen de manifiesto
las actitudes, valores, origen mtico y ttulos honorficos de la
Yorb. Son considerados como poemas de alabanza o evocacin de un
objeto que ayuda a agudizar la definicin del r, dentro de la cultura
Yorb.
e T
e Bo

Permiso para dirigir


Permiso para sacrificar
permiso para ofrecer la salud
e Arik B Bawa
predestinada
La persona se dirige a la deidad a la cual se le va a ofrecer sacrificios u
ofrendas suplementarias (frutas, comidas, etc.) con las siguientes
frases: Emi Bbl (en caso de que sea santero), o Emi yl
(en caso de que sea santera), seguidamente se menciona el nombre
litrgico (nombre de santo) y menciona la funcin que quiere realizar
en el momento por ejemplo:
Ni Orbo Obi Omi Tt.(Para dar coco)
Mo Foribal (rendir pleitesa, respeto, poner la corona al suelo)
Nsor (hablar con la deidad)

Cuando se le pone una ofrenda (Adim) a un r, primero se coloca


en el suelo, se prueba y se dice: Lju il le d, l adimu, t le
r -Delante del suelo, el cual tiene superioridad en la creacin, pruebo
la ofrenda de la piedra que con autoridad ofrezco
Despus pedimos protegernos de las fuerzas malas

K Nnkan M e (Kinkama)

Ntr (Ntr, Intori)

K S
K S Ik, j , Arun, Ik ,
fun, Gbogbo Osob Nlo,
Gbogbo Arun, N Bo Wa Ir
Ow, Ir Om, Ir Arik B
Bawa

Proteger de fuerzas malas.


Invocacin intermedia en muchas
de las plegarias de nuestros
antepasados Lkm. Existen
varias formas tales como: K
nnkan m e m n
Protgeme a m tambin de
fuerzas malas K nnkan m e
m m Proteja a mis nios de
fuerzas malas.
Tambin se le pide a la madre
ancestral al padre o a cualquier
r en especfico.
A causa de. Se utiliza,
generalmente, para clasificar las
causas de un maleficio. Esta
palabra tambin, forma parte de la
oracin proftica, esencialmente
cuando augura algn maleficio
Que no halla. Se utiliza para
rechazar los maleficios
Que no halla muerte

b Fn b A D

Ir

Ki Lgb fn, fn Fuu Logb

El sacrificio es un sacrificio bueno


y aceptado. Frase que se utiliza
cuando terminamos el rito del
sacrificio y comprobamos que ha
sido satisfactorio, segn todos los
requerimientos. Esto es un
derivado de lo que en Yorb se
dice: T b l Eu O
tambin: T b l wn
Eu T -Significa gotear- b
l Eu Significa, marca imborrable
de .
O sea sera como una forma de
decir: Lo que hicimos no se puede
deshacer!
Beneficio. Se refiere al beneficio
que necesitamos. Es bueno que se
comprenda que Ir, no
necesariamente representa que
estamos bien ( Dra), sino los
tantos beneficios que en la vida
necesitamos y es mediante, esta
palabra, que las anuncian su
advenimiento y la necesidad de los
mismos. Cuando decimos Ir Arik
no necesariamente se nos dice que
tenemos un bien de salud sino
que, necesitamos gozar de un bien
de salud.
No utilices a Ogb por fn, ni a
fn al mismo tiempo que Ogb.
Esta frase se utiliza al final de las
invocaciones que se realizan
previas a la adivinacin. Muchos
interpretan su significacin como:
No confundas a fn con Ogb o

No digas malo para bueno ni


bueno para malo. Se supone que
no deba existir ninguna confusin
durante el proceso de
interpretacin de los Od que
aparezcan.

K Lw R K M Ni lara

Permita que estas manos sean


amigables y no tengan envidia.
Esta frase se utiliza para bendecid
a alguien que est realizando una
obra religiosa. Es conocido, su
significado, dentro del mbito
religioso como: que las manos
sean fresca para usted. Se deriva
de: k permitir que, que sea
posible; lw las manos; r
ser amigable; k no; m no
enftico; n ser, estar, tener;
lara envidia.

Potrebbero piacerti anche