Sei sulla pagina 1di 88
Sistema mecanico GENERALIDADES ESPECIFICACI EM-2 HERFAMIENTAS ESBECIALES CEM-17 LOCALIZACION DE AVERIAS. —M-19 CONJUNTO MOTOR Y CAMBIO CEM 21 SISTEMA DE DISTRIBUCION ‘SISTEMA DE DISTRIBUCION COMPONENTES EM.27 DESARMADO... EM-28 COMPROBACION EM-29 ARMADO . EM-32 CONJUNTO DE LA CULATA CULATA, ‘COMPONENTES EM-35 DESARMADO EM-37 SOMPROBACION... EM-37 ARMADO... CEM at SISTEMA DE MOVIMIENTO PRINCIPAL ARBOL DE LEVAS. ‘COMPONENTES ... EM-43 DESARMADO EM-44 LEVAS.. EM-44 ARMADO EM-46 CIGUENAL COMPONENTES .. EM-48, DESARMADO EM-49 COMPROBACION —M-49 SUSTITUCION EM -50 ARMADO ... EM 51 VOLANTE ‘COMPONENTES EM 52 DESARMADO EM-52 COMPROBACION EM -52 ARMADO EM-52 PISTON COMPONENTES EM-53 DESARMADO EM -83 COMPROBACION sevens EM 55 SUSTITUCION wo. e ARMADO ..... rons EM Si SISTEMA DE REFRIGERACION MANGUERA/TUBOS DE REFRIGERANTE DEL ‘SISTEMA DE REFRIGERACION —M-60 COMPONENTES ...... EM-81 COMPROBACION EM-61 ARMADO EM-61 BOMBA DE REFAIGERANTE DEL MOTOR COMPONENTES EM -62 del motor DESARMADO EM-62 COMPROBACION EM-63 ARMADO EM 63 RADIADOR ‘COMPONENTES EM-64 DESARMADO EM-65 COMPROBACION EM-65 ARMADO EM-66 TAPON DEL RADIADOR ™ COMPONENTES EM-67 COMPROBACION oo EM 67 ‘THERMOSTATO | COMPONENTE! EM-68 COMPROBACION EM 68. ‘ARMADO EM -69 SISTEMA DE LUBRICACION BOMBA DE ACEITE COMPONENTES ... EM-70 DESARMADO COMPROBACION.... ARMADO.... BLOQUE DE CILINDROS BLOGUE DE CILINDROS COMPONENTES .. EM-75 DESARMADO ... EM-75 COMPROBACION EM-76 SOPORTES DEL MOTOR ‘COMPONENTES, —M-77 DESARMADO .... EM-78 SISTEMA DE ADMISION Y ESCAPE COLECTOR DE ESCAPE COMPONENTES... EM-80 DESARMADO. EM-81 COMPROBACION.... EM -81 ARMADO... EM-8t COLECTOR DE ADMISION COMPONENTES EM 82 DESARMADO EM -83, COMPROBACION eesees EM 84 MONTAJE oe EM 84 SILENCIADOR COMPONENTES .. on EM-85 DESARMADO ... EM 85 MONTAJE: EM-86 FILTRO DE AIRE (ACL) COMPONENTES EM-87 DESMONTAJE EM-88 ‘COMPROBACION... EM-88 MONTAJE EM-88 EM-2 GENERALIDADES GENERALIDADES ESPECIFICACION coucse Descripcién Especificicacion Limite Generalidades Tipo Doble &rbol de levas en culata en linea Numero de cilindros 4 Diametro 4161 76,5mm (3,0118 pulg.) 15 75,5mm (2,972 pulg.) Carrera 46L 87mm (3,4252 pulg.) 415L 83,5mm (3,287 pulg.) Cilindrada total 16L 1899 cc (97,54 cu.in) 15L 41495 cc (91,27 cu.in) Relacion de compresi6n 10 Orden de encendido 13-42 Distribucién de vaivulas Valvula de admision Abre (BTOC) s Cierra (ABDC) 35° Valvula de escape Abre (BBDC) re Cierra (ATDC) s Solapamiento vaivula 10° Culata Planeidad del superficie de la culata Planicidad de la superficie del colector de admisién Dimensiones a sobremedida del hueco del asiento de la valvula Admisién 0,3mm (0,012 pulg.) sobremedida, 0,6mm (0,024 pulg.) sobre medida. Escape 0.3mm (0,012 pulg.) sobremedida. Max. 0,03mm (0,0012 pulg.) 0,15mm (0,059 pulg.) 29,8 ~ 29,821 mm (1,173 ~ 1,174 pulg.) 30,1 ~ 30,121 mm (1,185 ~ 1,186 pulg.) 27,3 ~ 27,921mm (1,0748 - 1,0756 pulg) 27,8 ~ 27,621mm (1.0866 - 1,0874 pulg.) 0,1 mm (0,039 pul.) 0.2mm (0,008 puig.) 0.8mm (0,024 pulg.) sobremedida. Dimensiones de rectificado de sobremedida ‘Agujero de guia 0,05mm (0,002 pulg,) sobremedida 0,25mm (0,010 pulg.) sobremedida 0,50mm (0,020 pulg)) sobremedida, 11,05 ~ 11,068mm (0,435 ~ 0.4957 pulg.) 11,25 ~ 11,268mm (0,443 ~ 0,436 pulg.) 11,50 ~ 11,518mm (0,453 ~ 0,4535 pulg.) Arbol de levas Altura de leva ‘Admision Escape © ext de bancada Holgura de aceite del cojinete Holgura final 43,4484mm (1,7106 pulg.) 43,8489mm (1,7263 pulg.) 927mm (1,0630 pulg.) 0,035 ~ 0,072mm (0,0014 - 0,0028 pulg.) 0,1 ~ 0,2mm (0,004 ~ 0,008 pulg.) 42,9484mm (1,6909 pul.) 43,3489mm (1,766 pul) SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Grosor del angulo superticial de la cabeza de la valvula (margen) Admision Escape Holgura de vastago de vaivula a guia de valvula Admision Escape Deseripcién Especificicacién valvula Longitud de valvula Admision 91,7mm (3,6102 pulg.) Escape 92,3mm (3,6339 pulg.) © ext vastago ‘Admisién 5,955 ~ 5,97mm (0.2944 ~ 0,2350 pulg.) Escape 5,935 ~ 5, 95mm (0.2397 ~ 0,2343 pula.) 1.1mm (0,0438 pulg.) 13mm (0,0512 pulg.) 0,03 ~ 0,06mm (0,012 ~ 0,0024 pulg.) 0,05 ~ 0,08mm (0,0020 ~ 0,0031 pulg.) 0,8mm (0,031 pulg.) 4,0mm (0,039 pul.) 0,10mm (0,0039 pulg) 0,15mm (0,0059 pulg.) Guia de vaivula @ ext dimension instalada ‘Admisién, Escape Tamafio de servicio 12,8mm (0,504 pulg.) 12,8mm (0,504 puig.) 0,08, 0,25, 0,50mm {0,002, 0,010, 0,020 pug) sobred- imensionado Asiento de vatvula Anchura de contacto de asiento ‘Admisién Escape Angulo del asiento Sobredimension 0,8 ~ 1,2mm (0,031 ~ 0,047 pulg.) 1,3 ~ 1,7mm (0,051 ~ 0,066 pulg.) 4° 0,3, 0,6mm (0,012, 0,024 pulg.) sobredimensionado Muelle de valvula Longitud libre Carga Rectangularidad 44,00mm (1,7323 pulg.) 21,6kg/ 35mm (21 59kg/1,3780 pulg.) 45,1kg/ 27,2mm (45,09kg/1,709 pulg.) 41,8" 0 inferior Bloque Diémetro 16L 15 L Ovalizacién Holgura con pistén 16L 15 76,50 ~ 76,53mm (3,0118 ~ 3,0130 pulg.) 75,50 ~ 75,53 mm (2,9724 ~ 2.9736 pulg.) Menos de 0,01mm (0,0004 pulg.) 0,025 ~ 0,045mm (0,0008 ~ 0,017 puig.) 0,02 ~ 0,04 mm (0,00078 ~ 0,00157 pulg.) Piston O ext 16 15 L Tamafio de servicio 76,465 ~ 76,495mm (3,0104 ~ 3,0116 pulg.) 75,485 ~ 75,495mm (2,9710 ~ 2,972 pulg.) 0,25, 0,50, 0,75, 1,00mm (0,010, 0,020, 0,030, 0,039 pulg.) sobredimensionado ‘Segmento Holgura lateral raat Ni 2 Distancia final Nod Ne 2 Rail de lado de anillo de lubricacién. Tamafio de servicio 0,04-0,085mm (0,0015 ~ 0,0033 pula.) 0,04-0,085mm (0,0015 - 0,0033 pula.) 0,20-0,35mm (0,0079 ~ 0,0138 pul.) 0,37-0,52mm (0,0146 ~ 0,02 pug) 0,2-0,7mm (0,0078 ~ 0,0275 pulg.) 0.25, 0.50, 0.75, 1,00mm (0,010, 0,020, 0,030, 0,039 pul.) sobredimensionado | | GENERALIDADES 0.1mm (0,004 pulg.) 0.1mm (0,006 puig,) 1,0mm (0,039 pulg.) 1.0mm (0,039 pulg.) 1,0mm (0,039 pulg.) Biela Flexion Torsién Holgura de pie de biota a muriequilla cigdefal Holgura de aceite del cojinete de la biela Bajomedida 0,05mm (0,000 pulg.) © menos 0.1mm (0,0039 pulg,) © menos 0,100 -0,250mm (0,0039 ~ 0,0088 pug.) 0.018-0,038mm (0,0007 ~ 0,0014 pulg.) 0,05, 0.25, 0,75mm (0,010, 0,020, 0,030 pulg.) 0.4mm (0,0157 pulg.) 0,25mm (0,010 pulg.) 0,50mm (0,020 pulg,) 0.75mm (0,030 pulg.) imensién de rectificacion a tamaho inferior bancada 0.25mm (0,010 pulg.) 0,50mm (0,020 pulg.) 0.75mm (0,030 pulg.) Cigienal | © ext mufiequila 45 mm (1,77 pula) O ext bancaa 50 mm (19686 pula) | Flexion 0,03 mm (0,0012 pulg.) 0 menos { Ovalizacién mufiequila y bancado 0,005 mm (0,0002 pulg.) 0 menos | Holgura final 0,05-0,175 mm (0,0019 ~ 0,0088 pulg) Rectificacién de las dimensiones mufiequilla 44,725 ~ 44,74mm (1,7808 ~ 1,7614 puig.) 44,475 ~ 44,49mm (1,7509 ~ 1,7516 pulg.) 44,225 ~ 44,24mm (1,7411 ~ 1,7417pulg.) 49,727 ~ 49,742mm (1,957 ~ 1.9583 pulg.) 49,477 ~ 49,492mm (1,479 ~ 1,9485 pulg.) 49,227 ~ 49,242mm (1,9380 ~ 1.9386 pulg.) Volante Desviacion 0.1mm (0,0039 pulg.) Bomba de aceite Holgura entre la circunterencia exterior ¥y caja dolantera, Hoigura del extremo de la carcasa delantera Holgura lateral Engranaje interno Engranaje externo | | | 0.12 ~ 0,18mm (0,0047 ~ 0,0070 pulg) 0,025 ~ 0,069mm (0,001 ~ 0,0027 pulg.) 0,04 ~ 0,085mm (0,0016 ~ 0,0033 pulg.) 0,06 ~ 0,11mm (0,0024 ~ 0,0043 pulg.) Presién de aceite del motor [La temperatura del aceite va de 90 a 100°C (de 194 a 215% Muelle de descarga | 147KPa (1.5 ka! om, 21,33psi) | me 0,13mm (0,0081 pul Altura tre 46,6mm (1,8346 pula.) Carga 6,1kg at 40,1mm (13,4210/1,578 pula.) Refrigeracion ‘Agua enfriada, presurizada, forzada a circular con un ventilador eléctrico GENERALIDADES EM-5 Descripcion Especificicacién Limite Refrigerante Canticad 65 litros Radiador Tipo Tipo aleta corrugado presurizado ‘Tapén del radiador Presién de apertura de la valvula principal Presién de apertura de la valvula de vacio 81,4 ~ 108 kpa (11.8 ~ 15,6 psi.,0,83 ~ 1,1kg/om? ) 6,86 kpa(-1,00 psi, -0,07 kg/em#) o inferior Bomba de refrigerante Impulsor de tipo centrifugo Temperatura de apertura de valvula ‘Temperatura de apertura completa Tipo de granos de cera con la valvula de zangoteo 82°C (180°F) 95°C (203°F) ‘Sensor de temperatura de refrigerante del motor Tipo Tipo termistor tormosensible Resistencia 2,31-2,59k 9 a 20°C(68"F) 146.9 ~ 147.3 Ma 110°C(230°F) Filtro de aire Tipo Tipo seco Elemento Tipo de pafio destejado Tubo de escape Silenciador Tipo de resonancia de expansién ‘Suspension Ganchos de caucho US. = Bajomedida SISTEMA MECANICO DEL MOTOR EM-6 PAR DE APRIETE Punto de comprobacién Nm kg.cm I Ib.tt Bloquede cilindros Tomillo y tuerca del soporte delantero 45 ~ 55 450 ~ $50 33 ~ 41 del motor Tornillo de soporte de motor 45 ~ 55 450 ~ 550 33 ~ 41 Presostato de accite 13 ~ 15 130 ~ 150 10-11 Culata Tomillos de la culata del ciindro 1.6L 80+(90")+Soltar | 30+(90*}+Soltar todos los | 304(80")+Soltar todos los tornillos+30+(90") todos los tornillos+30+(90") tornillos+30+(90") 18 '35+90"+Soltar | 35+90°+Soltar todos los | 35490%Soitar todos los tomnilos+35+90" todos los tomillos+35+90" tornilos+35+90° Tornillos o tuercas de colector de admision. 45 ~ 20 150 ~ 200 1-15 ‘Tuerca del colector de escape 25 ~ 30 250 ~ 300 18 ~ 22 Tornillos de la cubierta de la culata de cilindro 8~ 10 80 ~ 100 6-7 Tomillo de tapa de cojinete de arbol de levas 12-14 129 ~ 140 9-10 Tornillo del 32 ~ 35 320 ~ 350 24 ~ 26 Sistema de movi Tuerca de la tapa de la biela 32 ~ 35 320 - 350 24 ~ 26 Tomillo de ta tapa del cojinete de cighenal 55 - 60 550 - 600 at ~ 44 Tomillo del volante M/T 420 ~ 190 1200 ~ 1900 89 - 96 Tomillo del plato de transmision A/T 120 ~ 130 1200 ~ 1300 89 - 96 SISTEMA DE DISTRIBUCION Tomnillo de la polea del cigiefial 140 ~ 150 1400 ~ 1500 103 - 111 Tornillo dela rueda dentada del arboldelevas:| 80 ~ 100 ‘800 ~ 1000 59-74 Torillo del tensor de la correa de distribucién | 20 ~ 27 200 ~ 270 15 - 20 Tornillo de rodillo loco de la correa 43 ~ 55, 430 ~ 550 32 ~ 41 de distribucién Torillo de a tapa de corea de distribucién 8 - 10 80 ~ 100 6-7 Tornillo de la caja detantera 20-27 200 ~ 270 15 = 20 ‘Soportes del motor Tuerca derecha de soporte (Grande) 70 ~ 95 700 ~ 950 52-70 ‘Tuerca derecha de soporte (Pequefia) 35 ~ 55 350 ~ 550 26 - 40 Soporte de montaje derecho con tuercas 35 ~ 55 350 ~ 550 26 ~ 40 ¥y torillos del motor ‘Tuerca aisiante del montante dela transmision | 35 ~ 55 350 ~ 590 26 ~ 40 Soporte aistante de fa transmisién a los 35 - 55 350 ~ 550 26 - 40 tornillos de los laterales ‘Tuerca aisiante dol tope de rodillo trasero 35 ~ 55 350 ~ 550 26 ~ 40 ‘Tornillos del soporte de tope de rodillo 70 ~ 95 700 ~ 950 52 ~ 70 trasero a travosano Filo de aceite 12-16 420 ~ 160 9-12 Tomnillos del colector de aceite 40 ~ 12 100 ~ 120 7~9 Tapén de drenaje del colector de aceite 35 ~ 45, 350 ~ 450 25 - 33 Tomnillos de pantalla de aceite 15 ~ 22 150 ~ 220 11-16 GENERALIDADES EM -7 Punto de comprobacién Nm kg.cm Ib.t TTomillo y tuerca de soporte de altermador 20 = 25 200 ~ 250 15 ~ 18 Tornillo de fijacién de alternador 12 ~ 15 120 ~ 150 9-11 Tornillo de montaje de fijacién de alternador 20 ~ 27 200 ~ 270 15 ~ 20 Polea de la bomba de refrigerante 8-10 80 ~ 100 6-7 Tornillo de la bomba de refrigerante 12-15 120 ~ 150 9-11 Sensor de la temperatura del refrigerante 25 ~ 30 250 ~ 300 18-22 ‘Tuereas de ajuste de entrada de refrigerante 17 ~ 20 170 ~ 200 13-14 Tornillo del alojamionto del termostato 15 ~ 20 150 ~ 200 11-14 ‘Tornilios de fjacién del cuerpo de fro de aire 8-10 [0 ~ 100 6-7 TTomillos de montaje del resonador 4-6 40 - 60 3-4 Tornillos y tuercas del reguiador de admision 15 ~ 20 180 - 200 1-14 a la culata deleiindro Tornillos del soporte del colector al 18 ~ 25 180 ~ 250 13-18 | bloque de cilindros Tornillos de sujecién mariposa al colector 15 ~ 20 150 ~ 200 W144 Tuercas del colector de escape al cilindro 25 ~ 30 250 ~ 300 18-22 Tornilos de fa tapa del colector de escape 15 ~ 20 150 ~ 200 11-14 a colector de escape Sensor de oxigeno al colector escape 50 ~ 60 500 ~ 600 37 ~ 44 ‘Tubo de escape delantero a las tuercas 30 ~ 40 300 ~ 400 22 ~ 30 del colector de escape Tornillos del soporte del tubo de 30 ~ 40 300 ~ 400 22-30 escape delantero TTornillos del tubo de escape delantero 40 ~ 60 400 ~ 600 30 ~ 44 al catalizador DATOS DE SERVICIO Valor Estand: Anticongelante Relacién de mezcia de anticongelante en el refrigerante BASE DE GLICOL ETILENO PARA ALUMINIO 50% EM -8 MANTENIMIENTO COMPROBACION DEL ACEITE DE MOTOR 1 2. Colocar el vehiculo en una superficie plana. Calentar el motor. Si un vehiculo ha estado fuera de servicio por un tiempo prolongado, calentar el motor unos veinte 20 ‘minutos. Parar el motor y esperar al menos 2.0 3 minutos, tras ‘este periodo comprobar el nivel del aceite. Compruebe que el nivel de aceite del motor esta den- tro delos limites de los niveles indicados en la varia del aceite. Si elnivel ha descendido hasta el limite més bajo (marca L), rellenehasta la marca Limite inferior Limite maximo Alrelenar, usar el mismo tipo de aceite utilizado an- teriormente. Comprobar que ol aceite no esté sucio 0 contaminado con anticongetante o gasolina, asf como que tenga la viscosidad adecuada. SISTEMA MECANICO DEL MOTOR CAMBIO DEL ACEITE DE MOTOR Q PRECAUCION Tenga culdado de no quemarse, ya que el aceite de motor esté muy caliente. 1. Calentar el motor hasta que aleance la temperatura normal de régimen 2. Pare el motor. 3. Quitar el tapén de tlenado de aceite y el tapin de vaciado (en el carter de aceite). Vacie el aceite del motor. 4. Reinstalar y apretar el tapén de vaciado al par especi- ficado. Par de apriete ‘Tapén de vaciado : 36 ~ 45 Nm (350 ~ 450 kg.cm, 24 ~ 33 Ib.ft) 5. Llenar el cérter con aceite para motores nuevo a través de la boca de relleno de aceite. Drenar y rellenar sin fitro deaceite : 3,0 iter (3,17 US.ats, 2,64 Imp.quts) Drenar y rellenar con fitro deaceite : 3,3 liter (3,48 U.S.qts, 2,64 Imp.quts) 6. Coloque el tapén de llenado de aceite. 7. Arranque el motor. 8. Pare el motor y verifique el nivel de aceite. Anada aceite si es necesario. GENERALIDADES EM-9 SELECCION DE FILTRO Todos los motores Hyundai estén equipados con un filtro de aceite desechable de alta calidad. Este filtro se recornienda como recambio para todos los vehiculos. La calidad de os fitros del mercado varia considerable mente. Sélo deberian utlizarse fitros de alta calidad para asegurar un resultado més eficaz. Asegurarse do retirar completamente la junta de goma del filtro del aceite Uusado de la superficie de contacto del bloque del motor antes de instalar el fro nuevo. Name de pleza PROCEDIMIENTO PARA EL CAMBIO DEL FILTRO DEL ACEITE \ PRECAUCION Tener cuidado de no quemarse, ya que el motor y el aceite de motor estan calientes. 1. Use una llave de filtro para quitar el fitro de aceite. 2. Antes de instalar un filtro de aceite nuevo en el motor, aplicar aceite limpio sobre la superficie de la junta de goma. 3. Apriete el fro de aceite hasta par especificad, Par de apriete Filtro de aceite : 12 - 16Nm (120-160 kg.cm, 9-12 Ib.t) 4, Mantener en marcha el motor pata comprobar las. posibles fugas de aceite. 5. Después de parar el motor, compruebar el nivel de aceite y afiadir tanto aceite como sea necesario. EM -10 SISTEMA MECANICO DEL MOTOR SELECCION DEL ACEITE DEL MOTOR Clasificacion API recomendada: SH © SG ANTERIOR, Grados de viscosidad SAE recomendados: Limites de temperatura anticipada antes del proximo Numero recomendado de viscosidad SAE cambio de aceite +10 14 7 ~40"| sw" }— 0 | sw 25 “13 20% “1 Restringido por condicién de manejo y medio ambiente. *2 No recomendado para operacién en vehiculos con alta velocidad sostenida. (nora Para un mejor funcionamiento y una proteccién ép- tima en todo tipo de operacion, utiice sélo lubricantes que 1. Cumplan con los requisites de la clasificacién SAE. 2. Tengan una graduacién SAE apropriada para la temperatura ambiente prevista. No utilizar lubricantes que no tengan un grado SAE ¥ una clasificacién API adecuados indicados en el envase. GENERALIDADES CONTROL DE FUGAS DE LiQuiDO REFRIGERANTE, 1 4 Esperar hasta que se entrie al motor, y retirar cuida- dosamente el tapén del radiador. Asegiirese de que el nivel de retrigerante llega a la boca de llenado. Instalar un medidor dela tapa del radiador en el cuctlo de llenado de! radiador y aplicar una presién de 140 KPa (1,4 kglome, 20psi). Mantenerio asi durante dos ‘minutos, al tiempo que se comprueban las fugas del radiador, mangueras o conexiones. nora 1. ES posible que el refrigerante del radiador esté ‘extremadamente caliente. No abrir el sistema ya el agua caliente 0 hirviendo podria saltar y causar lesiones. Dejar enfriar el vehiculo antes de poner en funcionamiento este sistema. 2. Asegurarse de eliminar cualquier humedad de las piezas piezas controladas. 3. Cuando se quite el verificador, tenga culdado de 1no derramar refrigerante. 4, Tener cuidado al instalar y quitar el medidor, asi como al realizar las verificaciones, para no defor- mar el cuello de llenado det radiador. En caso de fugas, repare o sustituya la pieza afec- tada. EM-11 PRUEBA DE PRESION DEL TAPON DEL RADIADOR 1. Soltar el tapén det radiador, mojar la junta con retrig- erante del motor y montarlo en el multimetro. 2. Aumente la presién hasta que la aguja se detenga. Presién de apertura de la valvula principal 83 - 110 kPa (0,83 - 1,1 kg/cm, 12 - 16 psi) Presion de apertura de la valvula de vacio 7 kPa (-0,07 kglcrr?, -1,0 psi) 3. Asegurese de que el nivel de presién se mantiene en el limite 0 por encima del limite. 4, Reemplace el tapén del radiador si el valor no se mantiene en el limite o por encima de él (nora Asegurese de que la tapa esta limpia antes de realizar la prueba, ya que la oxidacién u otros materiales ex- trafios de la tapa podrian causar una lectura incor- recta. EM -12 PRUEBA DE DENSIDAD DEL REFRIGERANTE 1. Mida la densidad del retrigerante con un densimetro. 2. Medirla temperatura del refrigerante y calcular la con- ccentracién con respecto a fa relacién de la densidad rofrigorante y Ia temperatura, utilizando la tabla sigu- iente como referencia. SISTEMA MECANICO DEL MOTOR RELACION ENTRE LA CONCENTRACION DE REFRIGERANTE Y LA DENSIDAD DE REFRIGERANTE ‘Temperatura del refrigerante °C (°F) y densidad Temperatura Temperatura de | Concentracion 7 da cepeeinston | funetonamiento | de refrigerante 10.60) | 20(68) | 30,86) | 40(104) | s0(122) | eR "e yr) | de seguridad | (volumen en °C (°F) especitico) esa | 1080 | 108 | 10% | 1008 | 16a “11 (12,2) 30% 1,063 | 1,058 4,009 | 1,088 20 (-4) 156) | 35% “107 _| 1.067 1057 | 1,052 [ 25 (18) 20 (-4) 40% 3,078 | 1,074 1,064 | 1,058 -30 (-22) -25(-13) 45% | 3,087 [ 1,082 1070 | 1,064 | -96 (92,8) “31 (23,8) 50% 1,095 1,090 1,077 1,070 ~42 (-44) -37 (-35) “| 55% 1,103 1,098 1,084 1,076 50 (-58) 45 (-49) 60% Ejemplo * Si la concentracién es inferior a 60%, las La temperatura de funcionamiento segura es de 15°C. (°F) cuando la densidad medida es de 1,058 con una temperatura de refrigerante de 20°C (68°F) ( PRECAUCION + Sila concentracién de anticongelante es in- ferior al 30%, se reducen las propiedades de proteccién contra la corrosién. REFRIGERANTE RECOMENDADO ‘Anticongelante BASE DE GLICOL ETILENO PARA ALUMINIO propiedades anticongelantes y de retrig- eracién del motor disminuirén considerable- mente afectando al motor. Por todas estas razones, el nivel de concentracién se debe mantener dentro de los valores indicados. * No mezclar con otro producto de marca difer- ente. Relacién de mezcla de anticongelante en el refrigerante ‘50% [Exoepto en zonas tropicales] 40% (En zonas tropicales] @ GENERALIDADES CAMBIO DEL ACEITE DE MOTOR Q\ PRECAUCION Al verter el refrigerante del motor, asegurarse de cerrar la tapa de la caja de relés y no dejar que el refrigerante se derrame sobre las partes eléc- tricas 0 la pintura. Si se derrama el refrigerante, limpiar inmediatamente. 1. Deslizar la palanca de control de temperatura del ca- lentador al maximo de calor. Asegurarse de que el motor y el radiador estan trios. 2, Quitar la tapa del radiador. 3. _Allojar el tapén de drenaje del radiador para drenar el refrigerante, 4, Apretar con fuerza el tapén de drenaje del radiador. 5. Desmontar, drenar y volver a montar el depésito. Lenar el depésito a medio camino hasta la marca MAX con agua, y hasta la marca MAX con anticon- gelante, 6 _Llenar con rofrigerante en el radiador hasta la base dol cusilo de llenado y colocar al tapén del radiador sin apratarbo. 7. Hacer girar el motor y dejarlo en marcha hasta que ‘se caliente (el ventilador del radiador se enciende al ‘menos dos veces). 8. Parar el motor. Comprobar el nivel del radiador, y afiadir refrigerante si es necosario. 9. Apretar con fuerza el tapén del radiador y hacer girar el motor de nuevo comprobando si hay fugas. COMPROBACION DE LA PRESION DE COMPRESION: 1. Antes de comprobar la compresién, veriicar el nivel de aceite de motor. Comprobar también que el motor de arranque y la bateria funcionan correctamente. EM -13 2. Comprobar el DTC y anotarlo. Usar High Scan para borrar la memoria de! ECM. 3. Arrancar el motor y esperar hasta que la temperatura del liquido refrigerante del motor alcance los 80 95°C (176 - 205°C). 4, Desconectar el conector de la bomba de combustible. 5. Parar el motor y desconectar los cables de la buijfa de encendido. 6. Soltar las bujfas de encendido, 7. Desconectar el conector I.G. 8. Haga girar el motor para eliminar cualquier cuerpo cextranio de los cilindros, 9. Introduzca el compresimetro en el hueco de a bujla de encendido. 10. Desconecte el pedal de! acelerador para abrir por completo la mariposa. 11. Gire el arranque y lea el valor del compresimetro, \Valor Estandar : 1500kpa (15Kg/om2, 218 psi) Limite : 1400kpa (14Kg/om?, 203 psi) 12. Repetir los pasos del 9 al 11 para todos los cilindros, asegurandose de que la diferencia de presién para ‘cada cilindro se encuentra dentro de los limites es- pecificados. Limite Max. 100 kpa (1,0 kg/cm? 14 psi) entre cilindros 13. Sila compresion o ciferencia de presién de un cilindro se encuentra fuera de la especificacién, afiadir una pequefia cantidad de aceite a través del orificio de la bulla y repetir los pasos del 9 al 12. 1) Si el aceite hace que se incremente la compre: si6n, es probable que exista desgaste entre ef segmento del pistén y la pared del cilindro (>) EM -14 2) Si no cambia la compresiér Probables son un asiento valvulas 0 una fuga de compresién de la junta de la culata. Par de apriete Bujia de encendido : 20 ~ 30 Nm (200 ~ 300 kg.om, 14 ~ 22 Ib.t) REGULACION DE LA TENSION DE LA CORREA DE DISTRIBUCION 1. Girar el volante de la direcoién en sentido contrario a las agujas del reloj. (nora No sobrecargar. 2. Levantar el vehiculo con un gato. 3. Retirar el soporte del motor. (Tornillo de 14mm y 2 tuercas, tuerca 17mm) 4. Quite la correa de transmision y la polea de la bomba de refrigerante del motor. (4 tornillos de 10 mm) 5. Retirar la tapa superior de la correa de distribucién. (4 tomillos de 10 mm) 6. Quitar la tapa de la correa de distribucion, SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Colocar 6! pistén del clindro N°. 1 en PMS. delacar- rera de compresién girando el cigiiefal en e! sentido de las agujas del reloj JOTA El cigdefal debe hacerse girar en sentido horario, de ‘otro modo Ia tensién no se ajusta correctamente, odio guia Aflojar el tornillo del tensor del lado del pivote y el lado de la ranura. Girar el cigdefial en la direccién de las agujas del reloj 2 dientes de la rueda dentada, Comprobar que los dientes de la rueda dentada y de la cortea coincidan. Apretar el tornillo del lateral de la ranura en primer lugar y entonces el tornllo del lado del pivote. . Girar la polea del ciguefal dos giros en sentido ho- rario de la correa de distribucién se sitée sobre las poleas. . Ajustar la tensién de la correa de distribucién. Colocar la tapa inferior de la correa de distribucién. Instalar la tapa superior de la correa de distribucién. Montar la polea de la bomba de agua y el soporte de! motor. GENERALIDADES AJUSTE DE LA TENSION DE LA CORREA AUXILIAR, 1. Comprobar que las correas no estan dafiadas y se ‘encuentran fijadas adecuadamente en las ranuras de la polea, 2. Aplicar una fuerza de 100 N (22 lbs.) a la parte pos terior y central de la correa entre las poleas segiin se muestra en la ilustracién, medir el nivel de desviacién ‘con un calibrador de tensién QS PRECAUCION EM -15 2. Sisedetectan ruidos o resbalamientos, com- probar sila correa esté desgastada, dafiada 0 rota en la superficie de contacto. Comprobar también el grado de desviacion de la correa. Poi een ll Cowea trapezoidal 1. Después de la instalacién de la correa trape- Inconecto Incorrecto zoidal, controlar que los elementos en V es- coneco tan alineados de forma adecuada. VALOR ESTANDAR : Ajuste Correas Comprobacién Nueva Usada Detlexién mm (pulg.) | 5. 0(0,200- 236) | 4,0~-4,4(0,157~0,173) | 5,0-5,7(0,200-0,224) Para el alternador Tension N ( ) 350-500(79-112 {650-750(143-165) | 400-500(68-110) Para el aire Detlexién mm (pulg.) 8(0,31) 5,0~5,5(0,20-0,22) | 6,0~7,0(0,24-0.28) acondicionado Tension N (ib) 250-500(56-112) 470-570(108~128) | _320-400(72~90) Para la direccion asistida Detlexién mm (pulg.) 6,0-9,0(0,24-0,35) c : L Gora 1. La tensién de la correa se debe medir a medio recorrido entre las poleas especificadas. 2. Al instalar una correa nueva, ajustar la tension al valor contal de! rango esténdarincicado bajo "Nueva" en la tabla anterior. Dejar el motor al ralenti durante 5 minutos 0 mds, y comprobar el valor estandar indicado bajo “comprobacién!". 3. Para ajustar una correa que ya ha sido utilizada, © que acaba de instalarse, después de § minu- tos 0 més de funcionamiento, consultar elvaior esténdar indicado bajo "Usada” en la tabla ante- rior 4. Rolerirse al valoresténdar indicado bajo “inspec- ién* para las inspecciones periédicas. Pole del compresor de aire acondcionado Polea da tomba te acete dela sev ‘recedes MOPS) Polea da bomb INDICADOR DE TENSION DE TIPO A No permitir que la seccién de la estera del indicador de tensién toque otros objetos durante la medicién. Reo} je anusado Cevte eerste Gancho alevacién INDICADOR DE TENSION DE TIPO A 1. Durante la medida, girar el bot6n de puesta a cero en la direccién de la flecha y colocar la aguja de la flecha en la posicién RESET. 2. Sise retira el calibre de tensién de la correa, la aguja segura indicando la tensién. Se leera ol valor de la tension tras retirar el calibro. Tipo Botén RESET (teinicio) Posicign RESET (eiicio) Correa mutipsta AJUSTE DE LA CORREA DEL ALTERNADOR QB PRECAUCION Si la tensién de la correa es insuficiente, muy pronto se podria producir ruido o desgaste. Sila tensién de la correa es excesiva, puede dafiar el cofinete de la bomba de refrigerante de! motor 0 el alternador. 1. Allojar fa tuerca *A* del alternador y el tornillo de fi- Jacién "B* det regulador de tension. 2. Con la ayuda de un tornillo de ajuste de la tensién, ajustar la tensién de la correa al valor requerido. 3. Apriete el torillo de fijacién *B* del regulador. 4. Apriete la tuerca del alternador. 5. Controle la tansién o la detlexién de la correa y si os necesario,ajistelo de nuevo. SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Par de apriete Tornillo y tuerca de soporte de alternador 20 ~ 25 Nm (200 ~ 250 kg.cm, 14 ~ 18 Ib.t) Tornillo de ajuste 6 del alternador 12 ~ 15 Nm (120 ~ 150 kg.cm, 9 ~ 11 Ibs) Tornillo de montaje de fljacién de alternador 20 ~ 27 Nm (200 ~ 270 kg.cm, 15 ~ 20 Ibft) Barra e atornador Poloa dela bomba doagua Poles el cine GENERALIDADES HERRAMIENTAS ESPECIALES EM-17 Herramienta (Nimero y nombre) Mustracién Uso Instalador de retén delantero de cigiefial (09214 - 21000) Montaje del retén delantero de aceite Guia de retén de aceite delantero del cigiefial (09214 - 21100) Guia de retén de aceite Instalador de retén de aceite de Arbol de levas (09221 - 21000) < ) Montaje de rotén de aceite de Arbol de levas Instalador de guia de valvula (09221 - 22000) Ce Desmontaje y montaje de guias de valvulas Instalador de retén de aceite de vastago de valvula (09222 - 22001) Montaje de retenes de aceite de vstago de valvula Compresor de muelie de vaivula (09222 - 28000) Soporte de compresor de muelle de valvula (09222 - 28000) Desmontaje y montaje de valvulas de admisién y escape EM-18 SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Herramienta (Numero y nombre) tustracion Uso Extractor de retén de vastago de vaivula 09222 - 29000) Desmontaje de junta de vastago de valvula OLD Vlado de vet de azote Monje dl etn de ate vase dl vasero de ogtel fi motor rte de scooter (09231 - 21000) | de cigiefial Exwactor de Buln Go pion y Desmoniajey mane oe ban it istacer de paten (03234-33001) Q (User eon os234 - $8008) SPS Inserto de herramienta de colocacion de buldn de pistén (09234 - 33002) > Desmontaje y montaje de segmentos. de bulén de piston (Usar con 09234 - 33001) GENERALIDADES LOCALIZACION DE AVERIAS EM -19 Sintoma Causa probable Solucién Compresién baja Junta de culaia rota ‘Sustituir junta ‘Segmentos desgastados 0 dafiados Cambiar segmentos Piston 0 cilindro desgastado Reparar 0 cambiar el pistén y/o bloque de cilindros ‘siento de valvula dafiado 0 desgastado Reparar o cambiar valvula y/o anillo de asiento Presién de aceite baja Nivel bajo de aceite del motor ‘Comprobar el nivel del aceite del motor aceite desgastados Presostato de aceite dafiado Sustituir Filtro de aceite atascado Sustituir Pifiones 0 tapa de bomba de See Aceite de motor fino 0 diluido Cambiar y determinar causa ‘Vaivual de descarga de aceite atascada (abierta) foamed Holgura de cojinete excesiva Sustitur Presién de aceite alta pis esa eee Sustituir atascada (cerrada) Vibraciones de motor excesivas Taco de motor suelto (delantero, trasero) Volver a apretar Soporte de fjacién de transmisién flojo Volver a aprotar Soporte de fijacién de motor suelto Volver a apretar Travesafo central flojo Volver a apretar | Aislante de transmision roto Sustitir ‘Aslante de soporte de motor roto __| Sustituir ‘Aislante de taco de rodilo de —— motor roto Ruido en valvulas ‘Aceite de motor fino o diluido (oresién baja de aceite) Sustiuir Vastago de vaivuia 0 guia de valvula |. ip dafiados 0 desgastados Funcionamiento de taqués hidraulicos anormal Acelerar el motor (para ventilar) ‘0 cambiar los taqués | Ruidos en biela y/o cojinete principal Alimentacion de aceite insuficiente ‘Comprobar el nivel de aceite del motor Aceite de motor fino 0 diluido Sustituir y determinar la causa Holgura excesiva insuticiente Sustituir Ruido en correa de distribucion TTensién incorrecta de correa Ajustar la tensién de la correa EM -20 SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Sintoma Causa probable ‘Solucién Nivel bajo de refrigerante Fugas de refrigerante 1. Calentador omanguera de radiador Sustituir 0 reparar piezas 2.Tapén de tadiador dafiado Apretar o sustituir abrazaderas 3. Caja del termostato Sustituir junta 0 caja 4. Radiador Reparar o sustituir 5. Bomba de refrigerante del motor Sustituir piezas Radiador atascado Materiales oxtrafos on refrigerantes Sustituir refrigerante ‘Temperatura de refrigerante anormaimente alta Termostato dafiado Sustituir piezas ‘Tapén de radiador dafiado Sustituir piezas Flujo restringido en sistema de refrigeracion Eliminar atasco o cambiar piezas Correa de transmisién suolta © ausente Ajustar o sustituir Fallo en bomba de agua Sustituir Fallo en ventilador eléctrico Sustituir 0 cambiar Refrigerante insuficiente Lienar con retrigerante ‘Temperatura de refrigerate anormalmente baja Fallo en termostato Sustituir Fallo en conexién de sensor de temperatura Reparar o sustituir EL ventilador eléctrico de ‘efrigeracién no funciona ‘Sensor termo, motor eléctrico, relé de ventiador de radiador y conexiones, fusibles, dafiados Sustituir 0 reparar Fuga de gas de escape Conexiones sueltas Volver a apretar ‘Tubo 0 silencioso rotos Reparar o sustituir Ruido anormal Placa defiectora suetta en silenciosa_| Sustituir ‘Soporte colgante de goma rota Sustituir Tubo 0 silencioso en contacto con | c, ‘orragir la carrocerla del vehiculo Tubo 0 silencioso roto Reparar o sustituir GENERALIDADES CONJUNTO MOTOR Y CAMBIO. exxee10 DESARMADO @ ADVERTENCIA ‘+ Asegurarse de que los gatos y soportes de \d se han colocad la posicién corre * Asegurarse de que el motor no puede de- sprenderse de los soportes y caer mientras se esté trabajando debajo. (\ PRECAUCION Tapar las aletas para evitar dafiar Ia pintura. 4. Desmontar la bateria, EM -21 2. Desmontar ios brazos del limpiaparabrisas. ZUNE Tiles 3. 4. Desmontar el motor del limpiaparabrisas. EM -22 5. Desmontar el tablero inferior. 7. Desconectar los conectores de! mazo de cables del motor. SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Desconectar fos conectores del mazo de cables de! alternador y los cables del indicador de presion de aceite. Desconectar la manguera de vacio del servofreno. GENERALIDADES 10. Retirar la tuberia principal de combustible y las mangueras de retorno y vapor del lado del motor. Desconectar las mangueras del aceite refrigerante del cambio. NOTA ‘Al desconectar las mangueras, realizar marcas de identiicacién para asegurarse de que se velvan a conectar correctamente. QB PRECAUCION Tener cuidado de no derramar aceite 0 liquido de las mangueras. Tapar las aberturas para evitar la entrada de materiales extrafios. 12. Vaciar ol refrigerante del motor. EM -23 eal WE is “LBs aE 13. Desconectar las mangueras inferior y superior del lado del motor al quitar el radiador. 14. Desconecte la toma de masa del motor. 418. Desconecte las mangueras de la caletaccién (entrada y salida) del lado del motor 16. Desconecte el cable del acelerador en el lado del mo- tor. 17. En vehiculos de cambio automatico, retirar el cable de control de la transmisién, SISTEMA MECANICO DEL MOTOR 19. Desconectar el compresor del aire acondicionado de! soporte de montale. 18. Desconectar el interruptor del inhibidor y el conector de la valvual solenoide, nono 20. Alzar el vehiculo con el gato. 21. Desconectar la parte delantera del tubo de escape del colector. (nora Usar un alambre para colgar el tubo de escape de la parte inferior del vehiculo. 22. Desmontar el portamangueta del parachoques de- lantero, 23. Desmontar la pinza de! portamangueta y colgar a pinza del parachoques delantero. GENERALIDADES EM -25 24, Desmontar el sensor de velocidad de las ruedas de! 28. Soltar el tornillo de la rétula de la direccion. Portamangueta. (con ABS) Es 25. Colocar una cadena 0 cables en el motor. Utiizar un elevador de motor 0 una gria de cadena para levan- tar ligeramente el motor (lo bastante para aguantar el eso de! motor mientras se realizan los pasos sigu- ientes). 28. Levantar igeramente el motor (en el grado en que el peso del motor y la transmisién no se aplique a las partes de montaje) y mantenerlo temporaimente en ‘esta posicién elevada. (A) PRECAUCION Comprobar que todos los cables, mangueras, ma- 20s de cables, conectores, etc., estén desconec- tados del motor. Quitar los tapones dol interior de! protector del guard- abarros derecho y quitar los tornillos del soporte del cambio. EM -26 SISTEMA MECANICO DEL MOTOR 30. Sottarlos tomillos y tuercas de fijacién del travesano. 381. Altiemmpo que se baja el lateral de la transmisién, ele- var ol motor y la transmisién y separarlos del vehiculo, SISTEMA DE DISTRIBUCION EM -27 SISTEMA DE DISTRIBUCION SISTEMA DE DISTRIBUCION COMPONENTES | cascrsis Pasador 80 - 100 (800 - 1000, 59 - 74) Ortcio de marca del dstribuidor (Pion dol arbol de levas) Marca de calado Correa de distibucién (Tapa de levas) 43 - 55 (490 - 550, 92-41) Rueda dentaca de drbol de levas DETALLE “A" Lado sueto Lado de tension Tensor de la correa de distribucién. Muelle de tensor Espaciador de tensién ‘Marca de distribucién 20-27 (200 - 270, 15 - 20) (Caja delantera ) Caja delantera Marca de (in del cgi Piiién correa de ciguefial PAR : Nm (kg.cm, tb.ft) EM -28 SISTEMA MECANICO DEL MOTOR DESARMADO | cxscur 8. Mover la polea del tensor de la correa de distribu- cidn hacia la bomba de refrigerants, y fjarla tempo- 1. Levantar el vehiculo con un gato. ralmente, 2. Retirar el soporte del motor. (Tornillo de 14mmy2 9. Quitar la correa de distribucion. tuereas, tuerca 17 mm) (nota Sila correa de distribucién se va a usar otra vez, mar- ‘car con una flecha para indicar la direccién de giro (0 la parte frontal de! motor) para asegurarse de que la correa estd enla misma direccién que estaba antes. 3. _Aflojar el torillo de la polea de la bomba de refriger- ante. 4, Retirar el tornillo del alternador. 5. Retiar la polea de la bomba de retrigerante y la cor on 10. Quitar el ro! de lovas de la rueda dentada del arbol de lovas. 6. Quitar a polea del cigdena 11. Quitar fa rueda dentada det arbol de levas 7. Quitar la tapa de la correa de distibucion 12. Desmontar los tomilos de la rueda dentada del cigUefial. Desmontar la rueda dentada y la brida del cigiefal SISTEMA DE DISTRIBUCION 18. Retirar el tensor de la correa de distribucion. COMPROBACION | scosvcsr UEDA DENTADA, POLEA DEL TENSOR Y POLEA GUA 1. Compruebe la rueda dentada del Arbol de levas, la pitén del cigdefal, la polea tensora y la polea de guia Por siestuvieran dariadas, agrietadas o desgastadas. Sustituyalos si fuera necesario. 2. Comprobar sila polea del tensor y a polea dela rueda quia giran de forma fécil y suave, asi como que no hhagan ruido ni tengan juego. Susttuyalos si fuera necesario. 3. Cambie la poiea si observa fugas de grasa dol co- jinete. EM -29 EM -30 SISTEMA MECANICO DEL MOTOR CORREA DE DISTRIBUCION ACETE ABUA 1. Compruebe la correa por si hay depdsitos de aceite is © suciedad. Cambiela si es necesario. x Elimine los pequefios depésitos con un patio o papel ‘seco. No limpie con disolvente. 2. Después de la revisién del motor o de ajustar la ten- e ‘sion de la correa, revise la propia correa con atencién. Si aparece alguno de los siguientes problemas, susti- tuir la correa por otra nueva. Desevicion 1. Superficie posterior endurecida. * La superficie posterior esta tan endurecida y th easicdad que, reuse ste ivoduce una wre, no ae prose Mngt sal 2, Suporice de goma posterior agltada ~~ 3. Lona agrietada o separada | oo = — XS po ec | ine = 4. Dientes muy desgastados (etapa inicial) ee + Capasde lona desgastadas por lado de carga del Foner ceseamnel Tanco0el cents (bras do llona deshlachades, csr SS), goma desgastada y color cambiado a blanco, 3) \ y textura dela fona poco clara) 4 SISTEMA DE DISTRIBUCION EM -31 Descripcién Condiciones defectuosas 5. Dientes muy desgastados (etapa final) ‘+ Lona gastada del lado de los dientesiaterales de carga y goma expuesta (anchura dediente reducida). Goma +g Suesta 6. Base del diente agrietada iit 7. Falta un diente Fata un cont y hos aeiniona.l are 8. Lado de la correa muy desgastado Gnora La correa normal deberd tener lados cortados con precisién como si hubiese sido producido por un cuchillo aflado. 9. Lado de la correa agrietado EM -32 ARMADO | eseeiooc 1. Montar la brida y el pifién de cigdefialcomo se mues- tra. Prestar detenida atencién al sentido de montaje, Ya Cotes decguenal rida 2. Monar la rueda dentada de! arbol de levas y ajustar los tornillos al par especificado, Par de apriete Tomillo del pifion de eje de levas 80 ~100 Nm (800 ~ 1000 kg.cm, 59 ~ 74 Ib.t) 3. Montar el carter de aceite y apriete los tornillos al par especiticado, Par de apriete Tornillo de polea : 43 ~ 55 Nm (430 ~ 550 kg.cm, 32 ~ 41 Ib) 4, Alinearlas marcas de distribucién del pinén del eje de levas (A) y tapa del colinete del eje de levas (B).. Alinear las marcas de distribucién de! pifién dol cigtiefal y la caja delantera con el pisién N 1 situ- ado en el centro muerto superior de la carrera de ‘compresién, segin se muestra en la ilustracién, SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Para montar el tensor de la correa de distribuci, ‘montar tensor, muelle y separador. Apretar tempo- ralmente los torrillos. A continuacién, apretar tempo- ralemente las arandelas y torilos del lado largo det tensor. Montar el extremo inferior del muelle contra la caja delantera segin se muestra en la ilustracin. SISTEMA DE DISTRIBUCION 7. Montar la correa de distribucién en el pinén del ciguefal (1) Pinon de cigiefal + (2) Polea de correa de dis- tribucién — (3) Pinon de eje de levas ~» (4) Correa de distribucion 8 Montara correa de distribucién en el pifién del eje de levas. Una vez montada la correa de dstribucién en el pién, asegurarse de que el lado de tensién queda tenso. Entonces, asegurarse de que el lado de tensién queda tenso girando la rueda dentada del eje de levas en direccion inversa y asegurarse de que todas las marcas de distribucidn estan en linea 9. Apretar los tornillos del tensor. 10. Girar dos vueltas el cigiefial en su direccién de fun- cionamiento (sentido horario) y volver a alinear la marca de distribucion de la rueda dentada del eje de levas con la posicién del centro muerto superior. Par de apriete Torilio de tijacién do! tensor : 20 ~27 Nm (200 ~ 270 kg.cm, 15 ~ 20 tot) 11. Comprobar de nuevo la tensién de la correa. Veriticar que el tensor y el lado de tensién de la correa de Iearcin de hong (0920435002) Guia del pasador 00294 oan ‘Adaptador Soporte Instalador © Exwactor 2. El buldn del pistén ha de ajustarse al extremo pe- quefio de la biola y el piston ha de tlotar en el bulén, 3. La herramienta consiste en un soporte con insertos, guias, adaptadores, un instalador y un desinstalador. El piston se apoya en el accesorio de soporte mien- tras el bulén se instala o desmonta, Las guias ayudan a posicionar el bulén cuando se instala 0 desmonta, mientras que la biela se sujeta con los insertos de horquila. 4. Para soltar el bulén del pistén, colocar el pistén en. fl aocesorio de soporte mientras la biela descansa cen los insertos de horquilla. Pasar la herramienta de desinstalacién a través del accesorio de soporte y utlizarla para extraer el bulén. 5, Para instalar un nuevo bulén, deben colocarse los in- sertos de horquilla adecuados para soportar la biela. 6. Posicione la varilla en el interior del pistén. Introducir la guia de bulén adecuada a través del lateral del piston y de la bela. Golpee con la mano la guia de! bulén de modo que quede sujeta por el pistén. Introducir e! nuevo bulén ‘en el pistén desde el otro lado y colocar el conjunto enel accesorio de soporte con la guia del bulén hacia abajo. nora La guia de! bulén debe quedar centrada en fa biela a través del pistén. Si se monta correctamente, la guia del bul6n se asentard exactamente bajo el centro del agujero en el arco de la herramienta, y se apoyard en los insertos de horquilla. Si se utliza una guia incorrecta, el pistén y el bulén no quedaran alineados con el accesorio de soporte. Ee Guia doutin (a Introducir la herramienta de montaje a través del agu- jero en el arco del accesorio de soporte y utilizar una prensa hidrdulica para forzar el pistén a través del pie de biela. Continuar presionando hasta que la quia del bulén quede libre y la herramienta de instalacién se apoye contra la parte superior del arco. QQ PRECAUCION No superar los 1250 + 2765 kg (2765 1102 Ib) de fuerza al instalar los asientos de la herramienta contra la parte superior del arco. SISTEMA DE MOVIMIENTO PRINCIPAL EM -55 Holgura lateral del segmento del pistén NP.1 : 0,04 ~ 0,085 mm (0,0016 ~ 0,0033 pulg.) N°. 2: 0,04 ~ 0,085 mm (0.0016 ~ 0,0033 pulg.) Limite Ne. 1: 0,1 mm (0,004 puig.) Ne. 2: 0,1 mm (0,004 puig.) Prensa > Montador- Soporte J ‘Adaptador Bulén del piston Biela—f Insertar la horquila universal cucu” | | COMPROBACION PISTON Y BULONES DE PISTON 1. Compruebe si hay sefiales de desgaste, de rozaduras ©.de cualquier otro tipo de defecto en el pistén. Cam- bie cualquier pistén que sea defectuoso. 2. Compruebe cada segmento de piston por si hay ro- turas, dafios 0 desgastes anormales. Cambie los segmento defectuosos Si fuera necesario sustitur el pist6n, cambie también sus segmentos 3. Compruebe que et bulén de! piston ajusta en el hueco para el bulén del pistén. Cambie cualquier conjunto de pistin y bulén defectuoso, El bulén dol pistén debe ser empujado suavemente con la mano en el agujero de bulon (a temperatura ambiente). ‘SEGMENTOS 1. Mida la hoigura lateral del segmento del pistén, Si et valor medido supera el limite de servicio, introduzca tun nuevo segmento en la ranura para medir la distan- cia lateral Sila holgura todavia supera el limite de servicio, cam- bie el pistén y los segmento juntos. Si es inferior al limite de servicio, cambiar sélo fos segmentos de pistén, 2. Para medir la separacién de extremo del segmento, inserte un segmento de piston en el calibre del cilin- dro. Coloque el segmento en los angulos correc- tos con respecte a la pared del cilindro, empujando suavemente hacia abajo con un piston. Medir la sep- aracién con un palpador. Si la separacién excede el limite de servicio, reemplace el segmento del pistén. ‘Separacién final de segmento de piston [Dimensiones estandar] NE, 1 : 0,20 ~ 0,35 mm (0,0079 - 0,0138 pug.) NP. 2: 0,37 ~ 0,52 mm (0,0146 ~ 0,020 pula.) Rail del lado del anillo de lubricacién : 0,2 ~ 0,7 mm (0,0079 ~ 0,0276) [Limite] NE 4, Ne. 2: 1,0 mm (0.039 pulg.) Rail del lado del anillo de lubricacion : 1,0 mm (0.039 pulg.) Al cambiar el segmento sin corregir el cilindro, com: pruebe el espacio con el segmento situado en la parte inferior del cilindro que tenga menos desgaste. EM -56 MARCA Y TAMANO DE SERVICIO DEL SEGMENTO DE PISTON Estandar Ninguno 0,25 mm (0,010 pulg,) dia.ext 25 (0,50 mm (0,020 pulg,) dia.ext. 50 0.75 mm (0,030 pulg,) dia.ext. 75 1,00 mm (0,039 pulg,) dia.ext. 100 (@ nora La marca se puede encontrar en el lado superior det segmento proximo al extremo. BIELAS 1. Cuando se monta la tapa de la biela, asegurarse de ue los numeros del cilindro, marcados en la tapa del pie de la biola, coinciden. Cuando se instala una biela nueva, asegurese de que las muescasde sujecién , asegurarse de que los en- cajes para sujetar el cojineteen su estan en el mismo lado. 2. Cambie la biela si esta dafiada en cualquiera de las superficies de empuie. Si tiene un desgaste estratif- ado en el interior o sila superficie del diametto inte- rior dal pie de biela es muy rugosa, cambie la biela, SISTEMA MECANICO DEL MOTOR SUSTITUCION 1. Comprobar el cédigo de tamafio del diémetro del citin- dor en la cara inferior del bloque. r (Codigo de tamaho de bancada principal ° ° ie 1.6L Codigo Clase} Diémetro interior de tamaiio A_|76,5-76,5imm (3,0118-3,0121pulg) |__A 76,51~76,52mm e (3,0121~3,0126pulg.) ei a 76552-76,53mm c (3:0121-3,0126puig) 15 Codigo Clase! Diémetro interi de tamafo A_| 75,5-75,51mm (2,9724-2,9728pulg) | A 75351-75.52mm (2,9728-2,9732puia) 7552-75,53mm (2,9732-2,9736puig.) 2. Comprobar el cédigo de tamafio del pistén en la cara superior del pistén. @ SISTEMA DE MOVIMIENTO PRINCIPAL Sefialar la marca de grado del diametro basico con un sello de goma. EM -57 Pistn aria Ral lateral Espaciador Pistén abajo esate 2. Instale el rail lateral superior. Para instalar el rail lat eral, coloque en primer lugar un extremo del rail lat- ‘eral entre a ranura del segmento del pistén y el espa- ciador, sujételo con fitmeza y presione con un dedo sobre la parte que se va a introducir en la ranura (segin se ilusta). A) PREcAUCION No utilice un expansor del segmento al instalar la guia lateral. 3. _Instale el rail lateral inferior de la misma manera que se describe en el paso 2. 6b Codigo Clase Didmetro exterior del pistén de tamafio 76,465-76,475mm 5 (3,0104~3,0108pulg.) : 76,475-76 485mm . (3,0108-3,0112pulg.) a 76,485-76 495mm - (3,0112-8,0116pulg,) 15 2 Codigo Clas —_Diémetro exterior det de | tamafio F 75,47-75,48mm B (2.9712-2,8716pulg) e 75,48-75,49mm Fi (2,9728-2,8720pulg.) inguno a 75,49-75,50mm = (2.8720-2,9724pulg,) 3. Seleccionar el pistén relacionado con la clase de diametro de cilindro. “Hoigura de aceite 1,6 L : 0,025 ~ 0,045 mm (0,00088 ~ 0,00177 pulg.) 1,5 L : 0,02 - 0,04 mm (0,00078 ~ 0,00187 pulg.) ARMADO 1. Instale el espaciador. 4, Aplicar aceite de motor alrededor del piston y de las ranuras del pistén, EM -58 SISTEMA MECANICO DEL MOTOR 5, Con a ayuda de un expansor de segmento, instale la, segmento N 6. _Instale el segmento de piston N - =: & | "bos _ Tipo cénico 7. Sitde cada abertura del extremo de segmento de piston tan alejada como sea posible de las aberturas a su alrededor. Asegurese de que no estén colo- cadas en las direcciones de empuje 0 de los bulénos. 8 Sujete los segmentos de pistén firmemente con un ‘compresor de segmentos de pistén mientras son in- Sertados en el clincro. swpanints GE Sy Ew =f WV J spac cso’ sehiaayseenson = Sepa Ge punta cl segments tera inforior 9. Instale los cojinetes principales superiores en el bloque de cilindros. 10. Instale los cojinetes principales inferiores en las tapas de los cojinetes principales. 11. Asegurese de que la marca delantera del pistén y la marca delantera (marca de identificacién) de la biela de conexién estan cirigidas hacia el frente del motor. 12. Cuando se instala una biela nueva, asegurese de que las pestafias de sujecién del cojinete estan en el mismo lado. STEMA DE MOVIMIENTO PRINCIPAL EM -59 13. A la hora del montaje, se deben apretar los tornillos ‘con el método de angulo - par que aqui se describe. 1) Aplique aceite en las roscas y en las zonas ex- puestas. 2) Apriete el tornillo de la biela Par de apriete Tuerca de la tapa de la biela 82 ~35 Nm (320 ~ 950 kg.cm, 24 ~ 26 Ibs) QM PRECAUCION Una vez haya retirado el tornillo de Ia biela, no vuelva a utilizario. Y cuando utilice e! nuevo tornillo, no lo apriete mas de 3 veces. 14. Verifique la distancia lateral de la biela. Holgura lateral de la biela, ‘Standard ; 0,10 ~ 0,25 mm (0,0039 ~ 0,0098 pulg.) Limite : 0,4 mm (0,0187 pulg.) 15. Instale la malla de aceite. 16. Instale el colector de aceite, 17. Montar la culata. EM -60 SISTEMA MECANICO DEL MOTOR SISTEMA DE , REFRIGERACION MANGUERA/TUBOS DE REFRIGERANTE DEL MOTOR SISTEMA DE REFRIGERACION esrerce — RADIADOR BOMBA DE REFRIGERANTE TERMOSTATO VALVULA BYPASS \\CULATA DE CILINDRO\._ BLOQUE DE CILINDRO RADIADOR DE CALEFACCION SISTEMA DE REFRIGERACION EM -61 COMPONENTES | cxsesessa Tuberia de admisi6 Ajuste de la admision del rerigerante dl refrigerante COMPROBACION | cxsuoss ‘Comprobar el tubo y las mangueras de refrigerante en busca de posibies grietas, deterioros o restricciones. ‘Sustituyala si es necesario. ARMADO | esssscore Colocar una junta térica en la ranura del extremo del tubo de admisién de refrigerante. Humedecer la junta con re- frigerante e introducir el tubo de entrada de refrigerante. Gora 1. No aplicar aceite ni grasa on a junta tic 2. Mantenerlas conexones dela uberla do refi erante libres de arena, polo, 3, Insertarla tubera del retigoranto hasta el fondo del bloque. 4. No volver a utilizar la junta torica. Reemplazar por una pieza nueva. Bloque de eilindros dL “Tuberia de admisién del refrigerante Conjunto de bomba de liquide rerigerante EM -62 SISTEMA MECANICO DEL MOTOR BOMBA DE REFRIGERANTE DEL MOTOR COMPONENTES | cssonsee 8-10 (80- 100, 6-7) 20-27 (200-270, 15-20) Bomba de refrigerante Correa Polea de la bomba de liquido refrigerant PAR : Nm (kg.cm, Ib.ft) DESARMADO cexecov 1. Vaciar el rerigerante y desconectar la manguera de conexién del tubo de entrada de retrigerante de la bomba de retrigerante, 2. Quite fa correa de transmisién y la polea de la bomba de refrigeranto del motor. 3. Retirarlas tapas de la correa de distribucién y la polea de guia de la correa de tensién 4. Retirarlos tornilios de montaje de a bomba de retrig- erante y la abrazadera del alternador. 5. Sacar el conjunto de la bomba de relrigerante del loque. SISTEMA DE REFRIGERACION COMPROBACION ‘l Comprobar cada una de las piezas en caso de cor- rosin excesiva, gretas, dafios 0 desgaste, y reem- plazar el conjunto de la bomba de agua si es nece- sario. Comprobar e! cojinete buscando posibies dafios, ru dos extrafios y rotacién dificil; cambie fa bomba de refrigerante si es necesario. Comprobar posibles fugas de refrigerante. Si hay fugas de retrigerante, ia junta esta dafada. Reem- plazar el conjunto de la bomba de refrigerante. EM -63 ARMADO 1, Limpiar las superficies de junta del cuerpo de la bomba de refrigerante y del bloque de cilindro. 2. _Instalar una junta nueva para la bomba de refrigerante y apretar los tornillos al par especiticado. Par de apriete Bomba de refrigerante a bloque : A: 12 ~ 15 Nm (120 ~ 150 kg.cm, 9 ~ 11 Itt) B : 20 ~ 27 Nm (200 ~ 270 kg.om, 15 ~ 20 Ib.) 3. Montar el tensor de distribucién y la correa de distribu- ‘ci6n, Ajustar la tensién de la correa de distribucion, 4. Montar las tapas de la correa de distribucién 5. Montar la polea de la bomba de retrigerante y la cor- rea de transmisin; tas realizar esta operacion, ajus- tar la tension. 6. Volver a llenar el sistema con refrigerant limpio. 7. Ponga el motor en marcha y compruebe si hay fugas, EM -64 SISTEMA MECANICO DEL MOTOR RADIADOR COMPONENTES | exose 0 Aistador superior Tapa del radiador Manguera de exceso Ventilador ao F— Pieder iter Manguera inferior del radiador rf ‘Tubo retrigeracién del aceite (A/T) Motor de ventilador SISTEMA DE REFRIGERACION EM -65 DESARMADO orcs A precaucION 1. Desconectar el conector de! motor del ventilador. Tapar los extremos de las mangueras del refrig- erante del aceite y los racores de la transmisién automética para evitar que el liquido de! cambio se derrame, as/ como la entrada de materiales ex- tranos. 6. Quitar los tornillos de montaje del radiador. oreo 2. Colocar el mando de controt del calefactor en la posi- cién caliente, 3. _Allojar el tapén de crenaje del radiador para drenar el refrigerante a 7. Desmontar el radiador junto con el motor del venti- lador. 8. Retirar el motor del ventilador del radiador. COMPROBACION | srcossse 1. Revisar el radiador por si hubiera alguna aleta doblada, rota o atascada. 2. Compruebe la posible corrosién, datios, u éxido que Pueda aparecer en el radiador. morn’ 3, Revise las mangueras del radiador por si existen gri- 4, Desconectar la manguera superior e inferior y et tubo elas, dafios 0 deterioro. de rebose. A 4, Revisar el tanque reserva por si existen dafios. 5. Para vehiculos con transmisién automética, de- sconectar las mangueras del refrigerante de aceite de la transmisién automatica. Revisar el muslle del tapén del radiador por si ostu: viera dafiado. 6. Comprobar la presién de la tapa usando un verif- cador del sistema de refrigeracién. 7. Revisar el precinto de la tapa del radiador por si exis- ten grietas 0 esté dafiado, EM -66 SISTEMA MECANICO DEL MOTOR MOTOR DEL VENTILADOR DEL RADIADOR 1. Comprobar que el ventilador gira cuando se aplica voltaje de la bateria a fos terminales. 2. Comprobar que no se producen ruidos extrafos mientras el motor esta girando, ARMADO xorrces 1. Llene el radiador y el depésito de reserva con una mezcla de refrigerante limpio. 2, Mantener el motor en marcha hasta que se abra el termostato, y parar el motor en ese momento, 3, Quitareltapén del radiadory aftadir refrigerante hasta el cuello de llenado del radiador; llenar el depésito de reserva hasta el nivel superior. Quitar la tapa del radiador, 4. Compruebe que no hay fugas en el radiador, mangueras 0 conexiones, SISTEMA DE REFRIGERACION TAPON DEL RADIADOR COMPONENTES Tapén del radiador EM -67 Muelle Valvula de alta presién Cuando la presién se reduce a un nivel especificado [81,4- 1,8 Kpa (0,83 - 1,1 kg/em, 11,8- 15.6 psi) COMPROBACION 1. Comprobar que la tapa del radiador no presente ningun dafo, grieta o sefial de deterioro. Deterioro Ss 2. Colocar un aparato de media de tapén de radiador al radiador Valvuta de alta presién Muolle de vacio Cuando la presién se reduce a un nivel especificado 16,86 Kpa (- 0,07 kg/om, -1,00 psi] 3. Bombear hasta que la aguia se estabilice, Si el indicador se mantione constante en un punto mas alla del limite de servicio durante 10 segundos, la tapa del radiador esté en buenas condiciones. econo EM -68 SISTEMA MECANICO DEL MOTOR TERMOSTATO COMPONENTES career ‘Sensor de la tempers 25 - 30 (250 - 300, 1 del rerigerante 22) ‘Alojamiento del termostato 15-20 (150-200, 9-14) Boquilla de la admisién del refigerante PAR : Nm (kg.cm, Ib.ft) DESARMADO Y COMPROBACION cases 1. Vacie el refrigerante hasta que su nivel quede por debajo del termostato. 2. Suelte la conexién de entrada y la junta hermética. 3. Desmonte el termostato, 4, Sumeria el termostato en refrigerante caliente para verificar la temperatura de apertura de la valvula, ‘Sustitiyala si os necesario. ‘Temperatura de apertura de la vaivula : 82°C (177°C) : Temperatura de apertura completa : 95°C (205 °F) SISTEMA DE REFRIGERACION SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE 1. Caliente el sensor sumergiéndolo en refrigerant de motor caliente. 2. Comprusbe que la resistencia se sitia dentro de los. valores especiticados. Resistencia A: 20°C (68°F) : 2,31 ~ 2,59 k2 ARMADO | casera: 1. Comprobar que la pestafia del termostato esté ajus- tada correctamente en la toma del alojamiento del ter- mostato. 2. _Instalar una junta nueva y el racor de entrada del re~ {rigerante. 3. Volver a llenar el sistema con refrigerante limpio. Par de apriete ‘Sensor de temperatura de refrigerante 25 ~ 30 Nm (250 ~ 300 kg.cm, 18 ~ 22 Ib.ft) EM -69 —M-70 SISTEMA MECANICO DEL MOTOR SISTEMA DE LUBRICACION BOMBA DE ACEITE COMPONENTES | excorsee * Junta de la caja delantera Bloque de clindro Cubierta de bomba de aceite Pinén exterior de bomba de aceite Pifén interior de bomba de aceite Caja delantera\ yy Oa 20-27 (200-270, 15-20) a3 | | i 1e —Filtro de aceite, Tapon 40 -50 (400 - 500, 30 - 37) *Retén de aceite dentro Embolo de descarga Rosorte de sobrepresin | 10-12 (100 - 120,79) * Junta del tamiz * Junta do tapén de ctenaje Garter de aceite Tapén de drenaje tee 35 - 45 (950 - 450, 26 - 33) Tamiz de aceite * Reemplazar la junta y retén con otros nuevos luego de quitarios PAR : Nm (kg.cm, Ib.ft) SISTEMA DE LUBRICACION DESARMADO caus: 1. Quitar fa correa de distribucién. 2. Quitar todos los tornillos del carter de aceite. 3. Retirar el carter de aceite. 4, Retirar la malla de aceite. 5. Quitar el conjunto de la carcasa delantera. 6. Desmontar la tapa de la bomba de aceite. 7. Desmontar los engranajes interiores y exteriores de la caja delantera. Las marcas de correspondencia de los engranajes interiores y exteriores indican el sentido de la instalaci6n. 8. Quitar todos los tornillos del carter de aceite. COMPROBACION CAJA DELANTERA 1. Comprobar si hay grietas 0 dafios on la caja de- lantera. Sustituyalos si fuera necesario. 2. Comprobar el retén de aceite delantero por si es- tuviera desgastado 0 tuviera los bordes dafiados. Reemplazar si esta defectuoso. CARTER DE ACEITE Y MALLA DE ACEITE 1. Comprobar si el carter de aceite esta estropeado, dafado 0 agrietado. Reemplazar si esta defectuoso. 2. Comprobar si la malla de aceite esta estropeada, dafada 0 agrietada. Reemplazar si esta defectuosa. CAJA DELANTERA Y TAPA DE LA BOMBA DE ACEITE ‘Comprobar si hay dafios 0 desgaste en las superticies en contacto con los engranajes. EM-71 ENGRANAJES DE LA BOMBA DE ACEITE 1. Comprobar si las superticies de los dientes de los engranajes estan dafiadas 0 desgastadas. 2. Comprobar el juego entre ol engranaje exterior y la caja delantera. Holgura del cuerpo : 0,12 ~ 0,185 mm (0.0047 ~ 0,0073 pulg.) Holgura del extremo 0,025 ~ 0,069 mm {0.0010 ~ 0,0027 pulg.) Distancia lateral Pifién exterior: 0,04 ~ 0,09 mm (0,0016 ~ 0,0035 pulg.) Engranaje interior : 0,04 ~ 0,085 mm (0,0016 = 0,0033 pulg.) {Holgura de cuerpo} 3. Comprobar la holgura del extremo en el rotor de la bomba, [Holgura de extrema} SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Holgura do cuorpo Holgura de extrem. Holgura lateral VALVULA Y MUELLE DE DESCARGA 1. Comprobar el estado de destizamiento de la valvula de descarga insertada en la caja delantera. 2. Inspeccionar si el muelle de la vaivula de descarga estd distorsionado o roto. Valor estandar Altura libre: 46,6 mm (1,8346 pulg.) Carga : 6,1 kg/40,1 mm (13,42 lb/1,578 pulg.) PRESOSTATO DE ACEITE 1. Comprobar la continuidad entre el terminal y la car- roceria con un ohmidmetro. Si no hay continuidad, cambiar el presostato del aceite. 2. Compruebe que hay continuidad entre el borne y la carroceria cuando se presiona el alambre fino. Si hay continuidad, incluso presionando el alambxe fino, cambiar el interruptor. 3. Sino hay continuidad cuando se aplica vacio S0kPa (7psi) através del orficio de aceite, el interruptor fun- ciona correctamente. ‘Comprobar posibles fugas de refrigerante. Sihay es- capes de aire, el diatragma esta roto. Cambiar el pre- sostato, ‘amore fo ARMADO BOMBA DE ACEITE 1. _Instalar los engranajes interiores y exteriores en la caja delantera Asegurarse de que los engranajes in- teriores y exteriores se instalan en lamisma direccion que se indica. 2, Montar la tapa de la bomba de aceite y apretar los tomnillos al par especificado. Tras apretar los tornillos, comprobar que ol engranaje gira correctamente. Par de apriete Tornillo de la tapa de la bomba de aceite : 8~ 12 Nm (80 ~ 120 kg.cm, 6 ~ 9 Ib.tt) 3. Montara valvula de descarga y el muelle. Apretar el tapén al par especificado. Aplicar aceite de motor a la valvula de descarga. Tapén de la valvula de descarga 40 ~50 Nm (400 ~ 500 kg.cm, 30 ~ 37 Ib.ft) SISTEMA DE LUBRICACION [Molgura de cuerpo} CAJA DELANTERA 1. Montar la cala delantera con una junta nueva y apre- tar los tornllos al par especificado. Par de apriete 20 ~ 27 Nm (200 ~ 270 kg.cm, 15 ~ 20 Ib.t) Longitud A: 30 mm (1,18 pulg.) B : 45 mm (1,77 pulg.) © : 60 mm (2,36 pulg.) D : 22 mm (0,89 pulg.) RETEN DE ACEITE 1. Instalar ef retén del ciguefal utiizando como her- ramienta especial el instalador de la junta de aceite del arbol de levas (09214-21100), 9214-21100 Instalar el retén del ciguefal utilizando como her- ramienta especial el instalador de la junta de aceite del drbol de levas (09214-21000), Instale la maila de aceite. Limpiar las superficies de la junta del carter de aceite y del bloque de cilindro, Aplicar sellante en la ranura de la pestafa del carter de aceite tal como se muestra Q) PRECAUCION + Aplicar sellante con un grosor de 4mm (0,16 pulg.). + Tras aplicar el sellante, no dejar pasar més de 15 minutos antes de instalar el carter de aceite, EM -74 SISTEMA MECANICO DEL MOTOR 6. _Instale el carter de aceite y apriete los tornilos al par especiticaco. Par de apriete Tomillo del colector de aceite : 10 ~ 12 Nm (100 ~ 120 kg.cm, 7 ~ 9 Ib.t) BLOQUE DE CILINDROS EM -75 BLOQUE DE CILINDROS BLOQUE DE CILINDROS COMPONENTES cuesreo any Prosostato de aceite 19-15 (130-150, 10-11) PAR : Nm (kg.cm, lb-ft) DESARMADO cxesoax00 1. Desmontar la culata, la correa de distribucién, la car- casa delantera, el volante, los pistones y el cigdefial 2. Desmontar el interruptor de presién del aceite. @ EM -76 COMPROBACION 1. Comprobar en el bloque del cilindro cualquier sefial de rayado, de éxido 0 de corrosién. Comprobar tam- bién la oxistencia de grietas o cualquier otro defecto. ‘Sustituya el bloque si presenta algun delecto. 2. Utilizando un medidor de verificacién de borde recto, comprobar que la superficie del bloque no esta cur- vada. Asegurarse de que la superficie no tiene restos de junta u otros materiales extrafios: Estandar Limite 0,03 mm (0,0012 pulg.) 0 inferior mm (0,0059 pulg.) o menos 3. Medir el didmetro del cilindro con el medidor de cilin- dro en los tres niveles en las direcciones de A y B. Si 108 orficios dat cilindro muestran una desviacién do ovalizacién superior a la especificada, o si las pare- des del clindro estan rayadas o dafiadas, rectticar el bloque de cilindros. Ahora deben colocarse pistones y segmentos sobredimensionados. Dia. int. ciindro 4,6 L: 765 ~ 76,53 mm (3,0118 ~ 3,0130 pulg.) 1.5L: 755 ~ 75,53 mm (2,9724 ~ 2.9736 pulg.) Conicidad Citindro : 0,01 mm (0,0004 pulg.) 0 menos 4. Siel cilindro tiene rebordes, rebajarlos con el escari- ador. 5, 1,00 (0,039) sobremedida SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Los pistones sobredimensionados estan disponibles en 4 tamafios. ‘Tamatios de servicio de pistén y marca en mm (pulg.) 0,25 (0,010) sobremedida : 0,25 0,50 (0,020) sobremedida : 0,50 0,75 (0,030) sobremedida : 0,75 1,00 Al rectiticar el diametro del cillindro a sobredimen- sionado, mantener la distancia especificada entre el piston sobredimensionado y el orifcio, y asegurarse do que todos los pistones utilizado son sobredimen- sionados, La medida estandar el diametro exterior del pistén se toma a 47 mm (1,85 pulg.) de la superficie superior del pistén. Holgura pistén-cilindiro : 4,6 L : 0,025 ~ 0,045 mm (0,0010 ~ 0.00177 pulg.) 1,5 L: 0,02 ~ 0,04 mm (0.00078 ~ 0.00157 pulg.) BLOQUE DE CILINDROS EM-77 SOPORTES DEL MOTOR COMPONENTES | ceisee Soporte de tope de rodilo. 70 ~95 (700 ~ 950, 51,6 ~ 70) 70 ~ 95 (700 ~ 950, 51,6 ~ 70) | 35 ~ 55 (360 ~ $50, 25,8 ~ 40,6) SN, ‘Taco de soporte de motor ‘Taco de soporte de cambio \ 70 ~ 95 (700 ~ 950, 51,6 - 70) PAR : Nm (kg.cm, Ib.ft) EM-78 SISTEMA MECANICO DEL MOTOR DESARMADO scusose 2. Soltar los tornillos del taco soporte del motor. Fijar un elevador de motor a los ganchos del motor y lev- antario lo suficiente para que no se ejerza presién sobre los tacos de soporte. SOPORTE DEL CAMBIO 1. Desmontar el soporte del filtro de aire. SOPORTE DEL MOTOR waocozee 1. Desmontar el soporte del motor. 2. Allojar el torillo de soporte del cambio, (17 mm) BLOQUE DE CILINDROS EM -79 3. Quitar a tapa del interior del guardabarros derecho. Quitar los tornilios de soporte de fa transmision, (14 mm) 4, Desmontar el soporte de la transmisién. SOPORTE DE BARRA DE RODILLO TRASERO 1. Desmontar el soporte de la barra de rodillo del trav- esafo. EM -80 SISTEMA MECANICO DEL MOTOR SISTEMA DE ADMISION Y ESCAPE COLECTOR DE ESCAPE COMPONENTES cose 43 -55 (490 - 550, 32-41) ‘Sensor de oxigeno 15-20 (150-200, 11-15 ) Catalizador Protector térmico * Reemplazar las tuercas autoblocantes por otras nuevas después de quitaras. PAR : Nm (kg.om, Ib.ft) SISTEMA DE ADMISION Y ESCAPE DESARMADO cox: 4. Desconectar el conector del sensor de oxigeno, a] Zao Gh PUN 2. Retirar el termoprotector del colector de escape. 3. Retirar el colector de escape de la culata. 4, Refirar la junta del colector de escape. COMPROBACION | coxcconee ‘COLECTOR DE ESCAPE 1. Revisar si existen dafos o gretas. 2. Comprobar los posibles dafios o grietas de soldadura entre el colector de escape y el convertidor catalitico. ARMADO | ccesresoe Instalar el colector de escape en el orden inverso al del desmontaje. A) PREcaUCION Cambiar la junta de! colector de escape y la tuerca de seguridad cuando se vuelva a instalar. EM -81 EM -82 SISTEMA MECANICO DEL MOTOR COLECTOR DE ADMISION COMPONENTES | exvsere ‘SISTEMA DE ADMISION Y ESCAPE EM -83 DESARMADO crxcrse 4, Quite la manguera P.C.V. y las mangueras de vacio dol servotreno. 1. Desconectar los conectores de MAP, ISA y TPS. 5. Dosconectar las conoxiones de la manguora de ro- {rigerante del cuerpo de la mariposa. . Quitar la manguera de aire de admisién conectada al wopconss cuerpo de mariposa. 6. Desconecte o! conector de! mazo de cables del inyec- tor de combustible. 3. Quitar el cable del acelerador. EM -84 7. Quite ot tubo de alimentacién con los inyectores de combustibie. a 9. Desmonte el colector de admision, 10. Desmonte el conjunto det colector de admision y la junta. COMPROBACION COLECTOR DE ADMISION Revisar si existen dafios o grietas. MANGUERA DE AIRE Revisar siexisten datios o grietas en alguna de las piezas. SISTEMA MECANICO DEL MOTOR MONTAJE 1. Instalar la nueva junta del colector de admisién y el colector de admisién, 2. Instalar el tirante del colector de admisién 3. _Instalar 6l tubo de alimentacién con los inyectores de combustible, A PRECAUCION Tenga cuidado de no dejar caer los inyectores al quitar el tubo de alimentacién. 4, Conectar el conector del mazo de cables de los in- yectores de combustible. 5. Instalar la manguera P.C.V. y las mangueras de vacio del servotreno. 6. _Instalar la manguera de admisién de aire conectada al cuerpo de mariposa. 7. _Instalar el cable de! acelerador. 8. Conectar el conactor del mazo de cables ISA y TPS, SISTEMA DE ADMISION Y ESCAPE EM -85 SILENCIADOR COMPONENTES | csscoxcs Siloncioso principal ——. DESARMADO cacsrse: SILENCIOSO TRASERO Q\ PRECAUCION Antes de retiraro de revisar el sistema de escape, asegtirese de que se ha enfriado lo suficiente. 1. Desconecte el silencioso trasero del silencioso cen: tral 2. Quite las gomas de suspensién y suaite el silencioso trasero. EM -86 SILENCIADOR CENTRAL 1. Retire el silenciador central del silenciador trasero y del tubo de escape delantero. 2. Quite el gancho de goma y retire el silenciador cen- tral TUBO DE ESCAPE DELANTERO 1. Quite tos tornillos de fijacién del tubo de escape de- lantero y retire las tuercas del tubo de escape de- lantero del catalizador. 2. Suelte el tubo de escape delantero y el tornillo del silenciador central MONTAJE | cereacree 1. Montar temporalmente el tubo de escape delantero, el tubo de escape central y el silencioso trasero, siem- pre en ese orden 2. Apretar las piezas firmemente. Asegurarse de que no haya ninguna interferencia con ningun otro com- Ponente de la carroceria. SISTEMA MECANICO DEL MOTOR SISTEMA DE ADMISION Y ESCAPE EM -87 FILTRO DE AIRE (ACL) COMPONENTES | txwcao EM -88 DESARMADO | zoscroins 1. Suolte el conducto de aire conectado al fitro de aire. 2. Suelte la manguera de admision de aire que se en- ‘uentra en el lateral del filtro de aire. 3. Retire el filtro de aire y la tapa, 4, Quite los tornillos de montaje del filtro de aire y desméntolo. SISTEMA MECANICO DEL MOTOR COMPROBACION | cusciscr 1. Comprobar e! cuerpo del filtro de aire, la tapa y ol fitro por si hay distorsién, corrosién u otros darios. 2. Compruebe que el conducto de aire no esté dafiado, 3. Comprobar el resonador por si hay distorsién 0 datos. 4. Comprobar que el filtro del aire no presente restric- ciones, sustancias contaminantes 0 dafio alguno. Si @l filtro esté ligeramente atascado, eliminar el polvo y otros contaminante con aire comprimido desde e! lado superior y a través del filtro. ima Tn 5. Comprobar que 6! alojamiento det titra de aire no pre- sente restricciones, sustancias contaminantes o dafio alguno. MONTAJE cxcsusso Montar el conjunto del fro del aire siguiendo el orden inverso al desmontaje.

Potrebbero piacerti anche