Sei sulla pagina 1di 25

ProZ.

com global directory of translation services

The translation workplace

Sign up Login

ProZ.com basics

English

Search

Home

Terminology

Jobs & directories

Member activities

Education

Tools

About

Ideas

Non-English forums Romanian

Dictionar Juridic Roman -> Englez

Subscribe to this topic Track this topic

Share link to this topic

Jump to forum [Translation - art & business]======================


Art of Translation and Interpreting--------------------Translator resourcesTranslation
Theory and PracticeLiterature / PoetryInterpretingSubtitlingProofreading /
Editing / ReviewingTranslation Project / Vendor Manage...MedicalLegalTranslation
feedback areaPost-editing & Machine Translation Business of Translation and
Interpreting--------------------Money mattersGetting establishedBeing
independentBusiness issuesTranslation agenciesScamsTranslators
AssociationsMarketing for translators Language studies-------------------LinguisticsProfessional developmentTeaching and Learning
LanguagesMultilingual familiesAncient languagesArtificial languagesStudentZ
ForumStudentZ PubLinguistic diversityPronunciation Events and
Awards--------------------Language Industry Events & Announce...Honors /
CitationsProZ.com Germany eventsProZ.com Canada eventsProZ.com
Netherlands eventsProZ.com UK eventsProZ.com Brazil eventsProZ.com Poland
eventsProZ.com Austria eventsProZ.com Argentina eventsProZ.com France
eventsProZ.com Spain eventsProZ.com's Virtual ConferencesProZ.com
international conferences ProZ.com Chile eventsProZ.com Arab world
eventsProZ.com regional eventsProZ.com USA eventsIn memoriam Translator
playground--------------------Lighter side of trans/interpFun with ProZ.comFun with
imagesFun with languageOther games Off-topic / Other--------------------Off
topictranslators4kidsHealth and lifestyle for language p... [Technical
forums]====================== Technical--------------------General
technical issuesLocalizationSmart shoppersRight-to-left language technical
fo...DTP - Desktop Publishing CAT Tools Support--------------------CAT Tools Technical
HelpSDL Trados supportDj Vu supportWordfast supportTransit supportAlchemy
supportAcross supportOmegaT supportMetatexis supportMemoQ
supportSwordfish supportFluency supportCafeTran supportXTM Cloud
supportHeartsome supportSDL PassoloFelix supportMateCat support
Computing--------------------Windows operating systemsApple/Mac operating
systemsLinux OS / Free softwareHardware Software and Internet-------------------Office applicationsSoftware applicationsInternet for translatorsSafe
computingSpeech recognition Machine Translation (MT)Social networking [NonEnglish forums]====================== Non-English
forums-------------------AlbanianArabicArmenianAzerbaijaniBelarusianBengaliBosnianBulgarianCatalanCh
ineseCreoleCroatianCzechDanishDutchEstonianFinnishFrenchGaelic
GeorgianGermanGreekGujarati
HebrewHiligaynonHindiHungarianIcelandicIndonesianItalianJapanese /
KazakhKoreanKurdishLatvianLithuanianMacedonianMalayMarathiMongolianNorwe
gianPanjabiPersian/FarsiPolishPortugueseRomanianRussianSanskritSerbianSlovak
Slovenian SpanishSwedishTagalogTamilThaiTurkishUkrainianUrduVietnamese
[Country-specific forums]====================== Country-specific
forums--------------------Translation in Argentina / La tradu...Translation in
AustraliaTranslation in CanadaTranslation in Mexico / La traducci...Translation in
New ZealandTranslation in Russia / ...Translation in South
AfricaTranslation in Spain / La traducci...Translation in the UKTranslation in the
USTranslation in Ukraine / ...Translation in Uruguay / La traducc... [Forums
about proz.com]====================== Restricted
Access--------------------TM-Town Site Features--------------------ProZ.com contests -

discussion of i...Translation newsPowwowsProZ.com trainingProZ.com virtual


conferencesKudoZFreelance translator workspacesProZ.com contests - discussion
of s...ProZ.com contests - discussion of c...ProZ.com in-person eventsProZ.com
job systemsSite forumsProZ.com directoryProZ.com hostingPowwow
organizersProZ.com: Translator CoopProZ.com technical supportPoll
DiscussionTranslation Article KnowledgebaseProZ.com MembershipProZ.com
Translation ContestsProZ.com translation industry wikiReports to ProZ.com
membersProZ.com profile help Help Us To Improve--------------------ProZ.com
suggestionsProZ.com bugs Corporate forums--------------------Business
MattersOperations/ToolsSales/MarketingWorking with ProZ.com [ProZ.com
Certified PRO Network]====================== ProZ.com Certified
PRO Network--------------------Certified PRO Network newsletter re... [Private
forums]====================== ProZ.com Group
Forums--------------------Proposals arising out of job postin...

Pages in topic: [1 2] >

User

Thread poster: Hezy Mor

Dictionar Juridic Roman -> Englez

Hezy Mor
Local time: 21:07
English to Hebrew
+ ...

Feb 23, 2007

Buna

V-asi ruga sa-mi recomandati un dictionar juridic roman --> englez.

Deasemeni, unde l-as putea cumapara la Bcuresti si cam cat ar costa.

Multumesc anticipat.

Hezy Mor

Direct link Reply with quote

Cristina Moldovan do Amaral Identity Verified


United States
Local time: 11:07
Member (2002)
English to Romanian
+ ...

Dicionar Juridic Feb 25, 2007

"Dicionar juridic roman - englez, englez - romn" - autori Vladimir Hanga i


Rodica Calciu - Ed. Luminalex. Trebuie s recunosc c nu sunt foarte mulumit
de el, ns acesta este singurul dicionar juridic pe care-l am.

Eu mai consult i un dicionar online:


http://www.saccourt.com/geninfo/legal_glossaries/glossaries/Legal%20Glossary
%20English%20Romanian.pdf

S speram ca altcineva cunoate nite dicionare mai bune. A fi i eu interesat


s le comand.

Direct link Reply with quote

Bogdan Burghelea Identity Verified


Romania
Local time: 21:07
English to German
+ ...

Dicionare juridice romn - englez sau englez - romn Feb 26, 2007

Cristina M. Zali wrote:

"Dicionar juridic roman - englez, englez - romn" - autori Vladimir Hanga i


Rodica Calciu - Ed. Luminalex. Trebuie s recunosc c nu sunt foarte mulumit
de el, ns acesta este singurul dicionar juridic pe care-l am.

Eu mai consult i un dicionar online:


http://www.saccourt.com/geninfo/legal_glossaries/glossaries/Legal%20Glossary
%20English%20Romanian.pdf

S speram ca altcineva cunoate nite dicionare mai bune. A fi i eu interesat


s le comand.

Din pcate oferta este foarte slab calitativ, pe ct este de abundent cantitativ.

[Edited at 2007-02-26 05:54]

Direct link Reply with quote

Hezy Mor
Local time: 21:07
English to Hebrew
+ ...

TOPIC STARTER

Mii de multumiri. Feb 26, 2007

Mai ales ptr. linkul pe care nu l-am cunoscut.

Direct link Reply with quote

Ovidiu Martin Jurj


Romania
Local time: 21:07
German to Romanian
+ ...

Aa e... Feb 26, 2007

... cum zice Cristina. i eu tot aa tiu ca acest dicionar de Hanga de la editura
Lumina Lex este singurul dicionar juridic englez-romn aprut la noi. Eu l am de
mai de mult, ediia a II-a din 1998. Nu tiu dac se mai gsete i nici dac au
mai aprut de atunci ediii mai noi. Dac nu e n librrii, atunci precis trebuie s
fie n anticariate. Dar cum zice Cristina, nici eu nu sunt mulumit de el, nu-i deloc
grozav, e mic, de fapt sunt doua dincionare ntr-unul singur, i englez-romn i
romn-englez, i aproape tot ce caui n ele, nu gseti. Eu cam toate traducerile
din englez n romn i invers le fac prin german, c pe german se gsesc
dicionare mai bune.

Ce merit luat romn-englez i englez-romn e Dicionarul economic al lui


Andrei Banta i Violeta Nstsescu. Mie mi e de foarte mare ajutor i are i
destule chestii juridice pe care dicionarul juridic al lui Hanga nu le are. De aia zic
c dac vezi aa ceva, merit s iei. Exist o ediie mai veche, pe care o am i
eu, englez-romn i romn-englez n 2 dicionare separate i mai e i o ediie mai
nou i cartonat parc, aia cuprinde ambele dicionare economice ntr-o singur
carte. Pe englez mie mi se pare cel mai util dicionar aprut vreodat aici n
Romnia.

[Bearbeitet am 2007-02-26 17:15]

Direct link Reply with quote

OANA TELEHOI
Romania
Local time: 21:07
English to Romanian

Alte dictionare...... Feb 27, 2007

OvidiuKatz wrote:

... cum zice Cristina. i eu tot aa tiu ca acest dicionar de Hanga de la editura
Lumina Lex este singurul dicionar juridic englez-romn aprut la noi. Eu l am de
mai de mult, ediia a II-a din 1998. Nu tiu dac se mai gsete i nici dac au
mai aprut de atunci ediii mai noi. Dac nu e n librrii, atunci precis trebuie s
fie n anticariate. Dar cum zice Cristina, nici eu nu sunt mulumit de el, nu-i deloc
grozav, e mic, de fapt sunt doua dincionare ntr-unul singur, i englez-romn i
romn-englez, i aproape tot ce caui n ele, nu gseti. Eu cam toate traducerile
din englez n romn i invers le fac prin german, c pe german se gsesc
dicionare mai bune.

Ce merit luat romn-englez i englez-romn e Dicionarul economic al lui


Andrei Banta i Violeta Nstsescu. Mie mi e de foarte mare ajutor i are i
destule chestii juridice pe care dicionarul juridic al lui Hanga nu le are. De aia zic

c dac vezi aa ceva, merit s iei. Exist o ediie mai veche, pe care o am i
eu, englez-romn i romn-englez n 2 dicionare separate i mai e i o ediie mai
nou i cartonat parc, aia cuprinde ambele dicionare economice ntr-o singur
carte. Pe englez mie mi se pare cel mai util dicionar aprut vreodat aici n
Romnia.

[Bearbeitet am 2007-02-26 17:15]

Pe langa dictionarele astea doua pe care le amintesti si pe care le am si eu,


Ovidiu, Dictionarul de afaceri ( en-ro si ro-en)de la editura Junior este foarte bun
si are 187.000 cuvinte;

Direct link Reply with quote

Hezy Mor
Local time: 21:07
English to Hebrew
+ ...

TOPIC STARTER

Multumiri si cateva idei noi Feb 27, 2007

Multumesc mult tuturor. Dictionarul economic al am de-acum si este intradevar


foarte folositor.

Acum va prezint un extras din lista LIRD de pe Yahoo (subiecte juridice


romanesti). Cunoaste careva dictionarele recomandate?

Multumesc anticipat.

Re: [LiRD] Dictionar de terminologie juridica

Iti recomand sa studiezi si urmatoarele lucrari:

Dictionar juridic englez-roman - Pucheanu Mona Lisa


Distinsa pentru aceasta lucrare cu premiul Paul C. Vlachide, decernat de
Uniunea
Juristilor din Romania in anul 1999, autoarea o dedica celor care studiaza sau
practica dreptul, terminologia parcursa acoperind o mare varietate de domenii
ale dreptului public sau privat.
Lucrarea - in cuprinsul careia au fost integrate si adagiile latine uzitate in
doctrina si jurisprudenta anglo-americana - vizeaza nu numai terminologia
specifica domeniului, ci si contextele lingvistice in care aceasta evolueaza,
cautand sa redea un numar sporit de expresii specifice sau cuvinte compuse si
punand la dispozitia utilizatorului un vocabular juridic englez de o cat mai
mare acuratete.
Pentru majoritatea termenilor sunt redate atat sensurile principale, cat si cele
secundare sau formule morfologice diferite, intregind astfel prezentarile unor
familii de cuvinte si intelesul acestora.

Dictionar juridic roman-englez, englez-roman - Vladimir Hanga, Rodica Calciu

Dictionar de drept civil AC vol.1 - Mircea N. Costin, Mircea C. Costin

Dictionar de drept civil DK vol.2

Dictionar de drept civil LZ vol.3

Dictionar de termeni comunitari - Ion Jinga, Andrei Popescu

Pentru orice fel de alte detalii iti stam la dispozitie ...

echipa librariamea.ro
-------------------------------------------email: admin@...
web: www.librariamea.ro

Direct link Reply with quote

Ioana Costache Identity Verified


Romania
Member (2007)
English to Romanian
+ ...

Alte comentarii Mar 4, 2007

Am s le iau pe rnd:

- Dictionar juridic englez-roman - Mona Lisa Pucheanu: relativ OK, ns ignor


diferenele de concept i terminologie dintre common law i civil law, aa c tot
trebuie s te uii ntr-un dicionar monolingv englezesc i unul franuzesc (sau
german, cum face Ovidiu), plus n alte cri care s-i explice exact fiecare
termen;
- Dictionar juridic roman-englez, englez-roman - Vladimir Hanga, Rodica Calciu
prost;
- Dicionarul economic al lui Andrei Banta i Violeta Nstsescu foarte util.
Nu tiu nimic despre Dictionarul de afaceri (en-ro si ro-en) de la Editura Junior,
ns de la Editura Junior l am pe cel politic (aa-zis), care este execrabil,
coninnd greeli de toate felurile imaginabile.

De adugat:
-Dicionar englez-romn economic i de finane-bnci, Editura Litera, autori
Patra. L-am forfecat aici: http://www.proz.com/topic/21909?start=210&float=

Un dicionar deosebit de practic este Dicionarul de termeni economici i


juridici de Areta Voroniuc (eng>ro i ro>eng, dou volume) aprut la Institutul
European n 1999. Informaiile sunt corecte, coninutul e remarcabil de bogat n
raport cu dimensiunile, iar formatul l face deosebit de util pentru interprei
dac ai pan de inspiraie n toiul conferinei, poi s te uii rapid n dicionar, c
e mic i user-friendly. Vi-l recomand clduros

[Edited at 2007-03-05 00:13]

Direct link Reply with quote

Ovidiu Martin Jurj


Romania
Local time: 21:07
German to Romanian
+ ...

NOU!!! Dicionar juridic EN-RO / RO-EN Apr 4, 2007

Tocmai mi-am luat n seara asta de la Carrefour una bucat Dicionar juridic
englez - romn / romn - englez & terminologia UE - SUA, de Cecilia Voiculescu,
aprut n 2006 la Editura Niculescu. Mi s-a prut interesant i util, de asta l
recomand. Este i la Diverta Online, c am cutat acuma o poz cu el s dau link,
s nu mai stau s-l scanez i la Diverta cost cam tot ct la Carrefour, civa lei
acolo n plus, diferen total nesemnificativ. La editura Niculescu pe site n
magazinul online nu l-am vazut. Poate o mai fi i prin alte super- i
hipermarketuri, pe tarabe sau poate i prin librrii i anticariate.

http://www.dol.ro/imagesProduct/Books/Poze_mari/yni00260.jpg?

Direct link Reply with quote

Word_Wise Identity Verified


Local time: 19:07
English to Romanian
+ ...

Dictionar juridic englez romn Oct 3, 2010

A vrea s tiu dac cunoate cineva acest dictionar:

"Dictionar juridic roman-englez, englez-roman" Onorina Grecu - i dac merit


cumprat.

Sau, dac nu, atunci care mai sunt noutile n materie de dictionare bilingve
Eng-Ro sau monolingve Ro i care sunt recomandrile?

Multumesc.

Direct link Reply with quote

geannieblue
Local time: 21:07

tot despre dictionare juridice Oct 27, 2010

Intr-adevar tare greu de gasit un dictionar juridic roman-englez, englez-roman cu


adevarat bun.

Totusi imi puteti spune mai exact titlul Dictionarului de Afaceri mentionat
anterior? L-am cautat pe net ca aparut la Editura Junior insa nu am gasit nimic.

Ma ajutati si pe mine va rog?

Si in plus, despre Dictionarul juridic al Onorinei Grecu nu a mentionat nimeni,


nimic. Stiti ceva despre el?

Multumesc foarte mult.

Direct link Reply with quote

cornelia mincu Identity Verified


Romania
Local time: 21:07
German to Romanian
+ ...

i pe internet Nov 2, 2010

dicionarul Ceciliei Voiculescu se poate gsi i pe internet.


http://www.ceciliav.ro/dictionar-juridic-roman-englez-litera-P.html
alturi de alte informaii despre ea.

OvidiuKatz wrote:

Tocmai mi-am luat n seara asta de la Carrefour una bucat Dicionar juridic
englez - romn / romn - englez & terminologia UE - SUA, de Cecilia Voiculescu,
aprut n 2006 la Editura Niculescu. Mi s-a prut interesant i util, de asta l
recomand. Este i la Diverta Online, c am cutat acuma o poz cu el s dau link,
s nu mai stau s-l scanez i la Diverta cost cam tot ct la Carrefour, civa lei
acolo n plus, diferen total nesemnificativ. La editura Niculescu pe site n
magazinul online nu l-am vazut. Poate o mai fi i prin alte super- i
hipermarketuri, pe tarabe sau poate i prin librrii i anticariate.

http://www.dol.ro/imagesProduct/Books/Poze_mari/yni00260.jpg?

Direct link Reply with quote

Bernd Mller
Germany
Local time: 20:07
German to Romanian
+ ...

Dic. Jur. RO>EN, Smaranda Lozinschi Nov 2, 2010

de la Edictura Smaranda , 2008, 693 pag.

Cel mai cuprinztor de pe piaa romneasc pe care-l cunosc.

EN> RO este n pregtire, mi-a spus d-na Lozinschi.

Dat fiind c nu l-am prea folosit i nu cunosc dreptul englezesc, nu pot spune
nimica despre el.

Direct link Reply with quote

Simona Pop Identity Verified


Romania
Local time: 21:07
English to Romanian
+ ...

VORONIUC, Areta - Dicionar ........... May 17, 2012

VORONIUC, Areta - Dicionar de termeni economici i juridici

Editura Institutul European (1. = EN-RO, 2. = RO-EN, 3. = EN-RO + RO-EN)


1. http://www.euroinst.ro/titlu.php?id=145

2. http://www.euroinst.ro/titlu.php?id=147
3. http://www.euroinst.ro/titlu.php?id=928

STOC EPUIZAT :/

- Editura Polirom http://www.polirom.ro/catalog/carte/dictionar-englez-roman-roman-englez-determeni-economici-si-juridici-4202/

! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! CELE MAI BUNE PREURI:


1. elefant : )

http://www.elefant.ro/carti/dictionare-enciclopedii/dictionare-de-limbistraine/limba-engleza/dictionar-englez-roman-roman-englez-de-termenieconomici-si-juridici-151479.html
+ Elefantul v ofer un cupon de 5 lei!
Cuponul este valabil pn la data de 2012-06-16 pentru orice comand online
plasat pe www.elefant.ro doar pentru seciunea de carte tiprit in limba
romn: http://www.elefant.ro/cri. El va reduce cu 5 lei din valoarea total a
comenzii dumneavoastr. Codul se adaug n cmpul "cod promoional" din
coul de cumprturi.

2. Librrie net.
http://www.librarie.net/autor/999/areta-voroniuc

Direct link Reply with quote

Pages in topic: [1 2] >

Reply / comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum


Lucica Abil [Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request

Dictionar Juridic Roman -> Englez

Advanced search

Most Recent Posts

Translation art & business

Technical forums

Non-English forums

Country-specific forums

Forums about ProZ.com

Forum rules

Help and orientation

Wordfast Pro

Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast
Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platformindependent Translation Memory software. Consistently ranked the most userfriendly and highest value

More info

TransPDF.com PDF Translation

Fast and Reliable PDF Translation - reduce your workload while maintaining
quality

Unlock the potential of PDFs, taking your original PDF, replacing the text with
your translations from your preferred tools and in minutes, get a high quality,
ready-to-use, translated PDF. Try it now - your first 50 pages are free.

More info

Recent posts | FAQ | Rules | Moderators | Article knowledgebase

Terminology | Jobs and directories | Member activities | Education | Tools

About ProZ.com | ProZ.com basics | Advertising | Support | FAQ | Terms of use

ProZ.com social network links

Print page

Copyright 1999-2016 ProZ.com - All rights reserved. Privacy


For another site operated by ProZ.com for finding translators and getting found,
see:

Potrebbero piacerti anche