Sei sulla pagina 1di 188

Quintiliano Gramtico

QUINTILIANO GRAMTICO
O papel do mestre de Gramtica na Institutio oratoria

Marcos Aurelio Pereira


USP UNIVERSIDADE DE SO PAULO
Reitor: Prof. Dr. Jacques Marcovitch
Vice-Reitor: Prof. Dr. Adolpho Jos Melfi

FFLCH

FFLCH FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CINCIAS HUMANAS


Diretor: Prof. Dr. Francis Henrik Aubert
Vice-Diretor: Prof. Dr. Renato da Silva Queiroz

FFLCH/USP

CONSELHO EDITORIAL DA HUMANITAS


Presidente: Prof. Dr. Milton Meira do Nascimento (Filosofia)
Membros: Profa. Dra. Lourdes Sola (Cincias Sociais)
Prof. Dr. Carlos Alberto Ribeiro de Moura (Filosofia)
Profa. Dra. Sueli Angelo Furlan (Geografia)
Prof. Dr. Elias Thom Saliba (Histria)
Profa. Dra. Beth Brait (Letras)

Crdito das imagens da capa:


1. Frente: Mestre e discpulos lendo
Museu de Trier, Alemanha
2. Costas: A vida de um menino (detalhe)
Museu do Louvre, Paris
In QUINTIN, Y. & MITRAN, D. Langue et civilisation latines: premire anne. Paris: Nathan, 1987, p. 179 e
184.

Vendas
HUMANITAS LIVRARIA FFLCH/USP
Rua do Lago, 717 Cid. Universitria
05508-900 So Paulo-SP Brasil
Tel.: (011) 3818-4589/Fax: 3818-4593
e-mail: pubfflch@edu.usp.br
http://www.fflch.usp.br/humanitas

Humanitas FFLCH/USP
2 dezembro/2000

Quintiliano Gramtico

ISBN 85-86087-90-4

MARCOS AURELIO PEREIRA

QUINTILIANO GRAMTICO
O papel do mestre de Gramtica na Institutio oratoria

FFLCH/USP
FFLCH/USP

2000
UNIVERSIDADE DE SO PAULO FACULDADE3DE FILOSOFIA, LETRAS E CINCIAS HUMANAS

Copyright
2000 daAurelio
Humanitas/FFLCH/USP
Marcos
Pereira
proibida a reproduo parcial ou integral,
sem autorizao prvia dos detentores do copyright

Servio de Biblioteca e Documentao da FFLCH/USP


Ficha catalogrfica: Mrcia Elisa Garcia de Grandi CRB 3608
P436 Pereira, Marcos Aurelio
Quintiliano gramtico: o papel do mestre de gramtica
na Institutio oratoria / Marcos Aurelio Pereira. So
Paulo: Humanitas / FFLCH / USP, 2000.
195 p.
Originalmente apresentada como Dissertao (Mestrado Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas da Universidade de So Paulo, 1997), sob o
ttulo: De offcio grammatici: os captulos gramaticais
da Institutio oratoria de Quintiliano e o papel do mestre da gramtica.
ISBN 85-86087-90-4
1. Latim (Gramtica) 2. Latim (Lngua) 3. Literatura latina 4. Retrica 5. Quintiliano I. Ttulo
CDD 475
470
870

Este livro foi pago, parcialmente, com verba da CAPES (Proap)


HUMANITAS FFLCH/USP
e-mail: editflch@edu.usp.br
http://www.fflch.usp.br/humanitas
tel/fax.: 3818-4593
Editor responsvel
Prof. Dr. Milton Meira do Nascimento
Coordenao editorial
Maria Helena G. Rodrigues
Diagramao
Marcos Eriverton Vieira
Reviso
4
Autor

Quintiliano Gramtico

Agradecimentos

ao professor Dr. Antonio da Silveira Mendona, pelo apoio, pela confiana, pela orientao;
aos professores Dr. Paulo Srgio Vasconcellos (UNICAMP) e Dr. Bernard
Colombat (Universidade de Grenoble), pela ateno e pelo valioso
material bibliogrfico a mim cedido;
Raquel Guirardello, pelo material bibliogrfico;
Simone Ligabo Gonalves, pelo apoio tcnico;
ao Frantom Bezerra Pachco, pela amizade e pelo incentivo.

Quintiliano Gramtico

Parentibus meis optimoque amicorum

Marcos Aurelio Pereira

Ltude de la grammaire grecque ou de la grammaire latine nest


considre en gnral que comme un moyen darriver lintelligence des
auteurs; cest l, en effet, le principal avantage pratique que lon puisse
retirer de cette tude; mais on peut aussi avoir dans la grammaire une science
valant la peine dtre recherche pour elle-mme et mritant doccuper une
place indpendante parmi les diffrentes sciences qui ont lantiquit pour
objet, au mme titre que la science des monuments figurs ou la science des
institutions. (...) Dans tout art, et par consquent aussi dans lart du langage,
il y a une partie technique, dont la connaissance na jamais empch les
personnes de got de juger avec got: elle leur permet au contraire de mieux
se rendre compte de leurs impressions et de donner leurs apprciations
plus de sret.
[O. Riemann, tudes sur la langue et la grammaire de Tite-Live, p. 1]

Quintiliano Gramtico

Sumrio

Resumo .......................................................................................... 11
Abreviaturas .................................................................................... 13
Introduo ...................................................................................... 17
O autor e a obra ............................................................................. 23
A gramtica antiga: origens e vinculaes ....................................... 37
Os captulos gramaticais da Institutio oratoria .............................. 61
Concluso ....................................................................................... 83
Institutio oratoria / A educao oratria ........................................... 87
Summary ...................................................................................... 189
Referncias Bibliogrficas .............................................................. 191

Quintiliano Gramtico

Resumo

Este trabalho tem por objetivo apresentar e comentar os captulos gramaticais do primeiro livro da Institutio oratoria de Quintiliano
(30? - 96? d.C.), onde o autor aborda as funes do grammaticus, aquele
a quem cabia ministrar conhecimentos relativos ao bom uso da linguagem a partir daqueles textos onde ela melhor se realizava, os textos
poticos, cuja explicao tambm era sua incumbncia. Tendo em vista
a importncia assumida, na Antigidade, pela palavra pronunciada,
entende-se como se exigia do orador que, antes mesmo de saber discursar, conhecesse o instrumento de que se servia, empregando todos
os recursos expressivos que este lhe facultava para, como era seu papel,
convencer. , portanto, como auxiliar da Oratria/Retrica que a Gramtica figura no tratado de Quintiliano, sendo posterior sua independncia como disciplina que visava descrio ou sistematizao, autnomas, dos fenmenos da linguagem. Pretende-se, aqui, a partir de
um exame da concepo de linguagem dos antigos, fundada numa
reflexo filosfica depois transformada em disciplina gramatical, focalizar o prprio contedo da obra de Quintiliano, cujo papel na histria
dos estudos lingsticos posteriores costuma ser ignorado.

11

Quintiliano Gramtico

Abreviaturas

Cic., Or. Ccero, Orator [O orador]


Dial. Tcito, Dialogus de oratoribus [Dilogo dos oradores]
Ep. Sneca, Ad Lucilium epistulae morales [Cartas a Luclio]
Ep. Plnio o Jovem, Epistulal [Cartas]
Ep. Horcio, Epistularum libri duo/Sermones [Epstolas]
G.L.K. H. Keil, Grammatici Latini
Il. Homero, Ilij [Ilada]
Luc., Sat. Luclio, Saturae [Stiras]
Mart., Ep. Marcial, Epigrammaton libri XII [Epigramas]
Od. Homero, Odussea [Odissia]
Orig. S. Isidoro de Sevilha, Originum libri [Etimologias]
Per rm. Aristteles, Per rmhneaj [Da interpretao]
Sat. Juvenal, Saturae [Stiras]
Virgl, Aen. Virglio, Aeneis [Eneida]
Virg., Ecl. Virglio, Eclogae [Buclicas]
Virg., Georg. Virglio, Georgica [Gergicas]

13

Quintiliano Gramtico

Nota importante

As referncias aos captulos gramaticais da Institutio oratoria, ao


longo da exposio, foram feitas sempre com a omisso do fato bvio
de se encontrarem no primeiro livro: uma indicao como IV, l, por
exemplo, deve ser lida pargrafo primeiro do captulo quarto do livro
primeiro. Quando se fez referncia a qualquer outro livro da obra,
porm, utilizaram-se trs algarismos, dos quais o primeiro indica o livro
de onde se extraiu o trecho citado: uma indicao como X, l, l, por
exemplo, deve ser lida pargrafo primeiro do captulo primeiro do livro dcimo.

15

Quintiliano Gramtico

Introduo

Constitui o presente trabalho um estudo sucinto dos captulos 4 a


9 do primeiro livro da Institutio oratoria 1 de Marco Fbio Quintiliano
(30? 96? d.C.), que, tanto quanto estamos informado, pela primeira
vez se apresentam em traduo portuguesa 2, ao menos em territrio
brasileiro.
Nosso objetivo inicial , ao mesmo tempo que discutir questes
relativas natureza e ao ensino da Gramtica na poca de Quintiliano,
divulgando parte de um trabalho maior, ainda em processo, tornar o
texto conhecido dos interessados na histria da reflexo sobre a linguagem na Antigidade Clssica. No caso, especificamente, romana.
Parece haver atualmente no Brasil um interesse pelos trabalhos
dos antigos, mas so poucos pelo que temos conhecimento aqueles
que extrapolam o mbito da Literatura. Ao mesmo tempo, abundam
fora do pas estudos que bem servem a demonstrar a importncia de
um melhor conhecimento do que os antigos pensaram e escreveram
sobre a Gramtica.
1

O termo institutio tem recebido vrias tradues, a mais bvia das quais
instituio. Ora, o verbo instituere, de que deriva o substantivo que d nome
obra, possui os sentidos de formar, educar, instruir, e justamente da formao do orador que se trata. Da por que se traduziria melhor Institutio oratoria
por Educao oratria.

Jernimo Soares Barboza (1737-1816), conhecido gramtico portugus, autor


de uma traduo de excertos dos livros da Institutio oratoria que tratam mais
propriamente da Retrica.
17

Marcos Aurelio Pereira

Assim, embora seja de conhecimento comum o fato de que os


estudos lingsticos realizados atualmente se filiam a uma corrente de
pensadores e pesquisadores que teve sua origem na Antigidade grecoromana, pouca nfase tem sido dada ao perodo entre ns. No caso
especificamente romano, ademais, at hoje se encontram afirmaes
de que s se teriam ocupado com a correo da linguagem ou, o que
pior, de que at mesmo nisso teriam sido servis imitadores dos gregos.
Tais opinies, a nosso ver equivocadas, pem de parte as especificidades da reflexo sobre a linguagem realizada pelos romanos, sem cujo
concurso o pensamento lingstico grego, que o precedeu historicamente
e nos sentimos vontade para considerar como a base da tradio
gramatical do Ocidente, simplesmente no teria chegado at ns da
maneira como chegou. Em outras palavras, sem os romanos, a Gramtica no teria sido tal qual a conhecemos.
nossa crena pessoal que o texto de Quintiliano, nesse domnio, particularmente exemplar. Fazendo parte de um tratado de natureza enciclopdica que rene o conhecimento acumulado at ento
sobre a disciplina da qual nosso autor foi mestre a Retrica , os
captulos gramaticais presentes na Institutio oratoria constituem um locus
privilegiado em que se vinculam justamente Gramtica, Retrica e outras disciplinas, como o que hoje chamaramos Literatura, Filologia,
Pedagogia, com implicaes nem sempre bem compreendidas. Considerando-se ainda o fato de que em Quintiliano se buscou, a partir do
Renascimento, um modelo na elaborao de programas educacionais
(veja-se a prpria Didactica magna de Comnio, que o cita), fica claro
que um maior estudo de seu trabalho pode em muito iluminar a prpria viso que temos daquelas disciplinas, e, conseqentemente, o que
em especial nos interessa aqui, nossa compreenso das origens de nossa tradio gramatical.
Nesse ponto em particular, apesar de no pretender ensinar ou
tratar minuciosamente de Gramtica, como ele prprio afirma mais de
uma vez no texto, Quintiliano faz, nos referidos captulos 4-9 do livro
18

Quintiliano Gramtico

primeiro da Institutio oratoria, uma considerao sobre todos os nveis


da anlise gramatical, sejam a fonologia e a morfologia, sejam a sintaxe
e a semntica, bem como a pragmtica. No se buscar em sua apresentao desses nveis, naturalmente, exaustividade, profundidade, ou
o emprego da metodologia cobrada de um trabalho que tenha atualmente por meta a anlise de uma lngua qualquer, nem so eles assim
tratados. Porm, como se poder mesmo verificar logo primeira leitura, eles esto presentes no texto, com todas as peculiaridades de um
trabalho realizado por um autor antigo sobre o antigo tema que a
linguagem. Nossa preocupao ser justamente observar como est
representada no texto de Quintiliano aquela disciplina que, de incio
vinculada Filosofia, iria posteriormente constituir, para ns, a Cincia
Lingstica: a Gramtica antiga. Mas talvez o que se intenta, antes de
mais nada, seja chamar a ateno do pblico para os textos da poca,
pondo o leitor frente a eles e convidando-o a pensar sobre o que falavam os gramticos antigos.
O trabalho est organizado em trs captulos. O primeiro traz informaes gerais sobre a vida e a obra de Quintiliano, a Institutio oratoria
de modo geral e o seu livro primeiro em particular. O segundo, uma
breve considerao sobre a natureza da Gramtica antiga e suas
vinculaes com a Retrica e outras disciplinas. O terceiro apresenta,
mais especificamente, uma discusso sobre os captulos referentes
Gramtica presentes na obra. Finalmente, apresentamos, na concluso
do trabalho, os resultados do estudo por ns realizado. Segue-se concluso o texto latino com a traduo portuguesa, acrescida de notas
explicativas.
Umas poucas palavras, aqui, sobre a traduo. Privilegiamos, em
nosso trabalho, a edio do texto de Quintiliano feita pelo professor
Jean Cousin, publicada em Paris pela respeitada Socit ddition Les
Belles Lettres. No temos a pretenso de haver apresentado uma traduo definitiva do trecho escolhido, nem sequer uma traduo isenta
de crticas. Como j afirmamos, nosso principal interesse trazer o tex19

Marcos Aurelio Pereira

to de Quintiliano para o domnio da discusso pblica, mas numa traduo aceitvel. Para o trabalho, valemo-nos tambm das edies italiana de Faranda & Pecchiura e da inglesa de Butler, cujas tradues,
ademais, juntamente com a de Cousin, freqentemente cotejamos, tendo em vista resolver certos problemas de interpretao.
As notas que acompanham a traduo tm, por sua vez, a finalidade de esclarecer pontos ou passagens do texto que, em nosso entender, reclamam algum tipo de explicao. Eles dizem respeito tanto a
fatos lingsticos (Quintiliano toma como referncia o latim para
exemplificar o que diz; algumas vezes, tambm o grego) quanto histricos, biogrficos etc. Procuramos, na medida do possvel, esclarec-los
todos em nota de rodap. Termos latinos e gregos isolados, que consideramos no exigirem outra explicao alm da simples traduo, foram encaixados dentro do prprio texto portugus, entre colchetes.
Por fim, apresentamos a relao das obras utilizadas na realizao do trabalho. E gostaramos de chamar ateno, neste ponto, para
um dado que corrobora aquilo que j afirmamos no incio desta introduo: a quantidade de obras e artigos estrangeiros que tratam de nosso tema (aos quais, infelizmente, no pudemos ter acesso em sua totalidade ou ao menos em parte considervel), comparada quase escassez de publicaes nacionais. O fato parece reclamar, da parte de pesquisadores brasileiros envolvidos de alguma forma com questes de
linguagem, um esforo no sentido de resgatar aqueles textos que no
apenas deram forma, com o trabalho de sucessivas geraes, ao conhecimento que sobre ela temos hoje, como so capazes, cremos, de
trazer contribuies valiosas para a prpria Lingstica.
No temos a pretenso, com este trabalho, de tentar esgotar as
possveis leituras e interpretaes do texto de Quintiliano, que continua
a reclamar e merecer um estudo mais atualizado e aprofundado, razo
pela qual o autor constitui ainda o tema de nossa pesquisa. Como j
dissemos, nosso objetivo principal, neste momento, traz-lo discus20

Quintiliano Gramtico

so para afirmar seu carter por demais significativo, na medida em


que representa diretamente o que os antigos, de quem somos herdeiros, refletiram e disseram sobre algo por demais relevante: a linguagem.
O trabalho constitui uma verso parcialmente modificada de nossa
dissertao de Mestrado, apresentada em abril de 1997 ao programa
de ps-graduao em Letras Clssicas da Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas da Universidade de So Paulo, com o ttulo
De officio grammatici: os captulos gramaticais da Institutio oratoria de
Quintiliano e o papel do mestre de Gramtica, sob orientao do Prof.
Dr. Antonio da Silveira Mendona.

21

Quintiliano Gramtico

O autor e a obra

Sit ergo nobis orator, quem constituimus, is qui a M.


Catone finitur uir bonus dicendi peritus. (XII, 1, 1)

Quintiliano (Marcus Fabius Quintilianus) era, como Sneca e


Marcial, de origem espanhola. Natural de Calagurre (ou Calagurris
Nassica, hoje Calahorra, provncia de Logroo), cidade da Hispnia
Tarraconense, seu nascimento deu-se por volta do ano 30 d.C.1 Cedo,
o pai, que tambm era retor, levou-o a Roma, onde o jovem Quintiliano teve por mestres Domcio Afro e Rmio Palemo (ou Palmon).
Tendo a obtido grande prestgio como retor, regressa Hispnia
com o ento pretor Galba, a fim de exercer o cargo de advogado no
tribunal superior da Tarraconense. Quando, em 68, aquele regressa a
Roma para tornar-se imperador em sucesso a Nero, Quintiliano faz
parte de sua comitiva. Na capital, sua fama se consolida, passando a
receber, j sob Vespasiano, um estipndio anual para ensinar o seu
ofcio publicamente. Segundo o testemunho de So Jernimo, lembrado por Cousin (1975: XXII), foi o primeiro a abrir em Roma uma escola
pblica e a ser por isso remunerado, tendo-se contado, entre seus alu1

As datas de nascimento e morte de Quintiliano so incertas. Cousin (1975)


situa a vida do autor entre os anos de 30 e 96 d.C., aproximadamente.
23

Marcos Aurelio Pereira

nos ilustres, Plnio o Jovem e, possivelmente, tambm Tcito e Marcial.


Foi de ambas essas experincias a advocacia e os vinte anos dedicados ao ensino da Oratria que se valeu posteriormente para a redao da Institutio 2.
Casa-se por volta de 83, tendo de sua mulher, morta no muito
tempo depois, aos 19 anos, dois filhos, que igualmente v desaparecerem antes de concluir a obra. Por essa poca, Domiciano, o novo imperador, encarrega-o do preceptorado dos filhos do cnsul Flvio Clemente, os dois sobrinhos-netos que desejava tornar seus sucessores.
no exerccio dessa ltima atividade que Quintiliano redige finalmente
seu tratado, dedicado ao amigo Vitrio Marcelo e ao filho deste e publicado por volta do ms de setembro de 96, vindo o autor a falecer pouco antes de Nerva assumir o comando do imprio.
De sua vida, decorrida em to agitada poca da histria romana,
tais so os fatos que, num primeiro momento, se poderiam apresentar
como fundamentais. De sua obra e do exerccio de sua profisso, no so
poucos os comentrios, quase sempre favorveis. O prprio Marcial, compatriota e possivelmente tambm discpulo de Quintiliano, chama-o
... uagae moderator summe iuuentae,
Gloria Romanae ... togae 3,

Do conjunto das obras de Quintiliano que chegaram at o presente um conjunto inautntico de declamaes (Declamationes), que seriam apenas anotaes de aula feitas por seus discpulos, e um tratado sobre a decadncia da
oratria (De causis corruptae eloquentiae), atribudo a Tcito e confundido
com o Dialogus de oratoribus deste ltimo , a Institutio, considerada verdadeiro delineamento de uma educao liberal (cf. Enc. Britannica, v. 18, p.
855), no antigo sentido do termo, que mais se destaca, e unicamente dela
que trataremos aqui.

Mart., Ep. II, 90: mestre sem igual de nossa juventude inconstante, glria da
toga romana.
24

Quintiliano Gramtico

com certa reverncia avessa, ainda que um tanto quanto cnica, a sua
muito mais comum e esperada mordacidade. Juntamente com Ccero,
que muito admirava e a quem de perto segue em seu tratado, Quintiliano mesmo considerado um dos mestres das formas de expresso do
pensamento ocidental e o instituidor da retrica universal 4. No que
diz respeito Institutio, de que Paratore (1987: 700) considera particularmente importantes o L. I e o L. X, sendo o primeiro destes o mais
completo tratado de pedagogia que a antigidade clssica nos transmitiu, o juzo crtico praticamente unnime: estamos diante de uma
verdadeira enciclopdia, uma grande suma que sua poca produziu
para muito alm do mbito da eloqncia.
Sem contar edies separadas dos doze livros que a compem, e
os mais de 250 manuscritos que dela se encontram, segundo Cousin
(1975: XCV), a Institutio oratoria soma mais de trinta edies, datando
a primeira delas de 1470, realizada em Roma por Campanus. Antes
conhecida apenas por fragmentos e casualmente descoberta 5, a obra
de Quintiliano foi especialmente louvada no Renascimento, quando o
estudo das lnguas e culturas clssicas foram retomados e incentivados
aps sculos de abandono.
Com sua revalorizao do estilo ciceroniano, seu modelo de linguagem foi rapidamente adotado, chegando sua influncia mesmo a
estender-se pedagogia moderna 6. Em seu ideal de cultura, de fato, os
humanistas do Renascimento viram a eloqncia clssica de tal modo
4

Tal o juzo de Cousin (1975: XCIV), por exemplo.

Em 1416, por obra do humanista florentino Poggio Bracciolini (1380-1459),


no mosteiro de Sankt Gallen (Saint Gall), Sua (cf. Howatson, 1995: 478).

Cf. Carpeaux & Neves (1983: 9528). O juzo de Quintiliano sobre os autores
cuja lista se encontra no livro dcimo da Institutio oratoria (espcie de histria
da literatura, a primeira do gnero, nas palavras de Carpeaux) no apenas
teve grande influncia na avaliao que deles se fez no Renascimento quanto,
mesmo, modernamente (cf. Kennedy, 1962: 142). Com relao a sua influn25

Marcos Aurelio Pereira

unida virtude e verdade, e consideraram vlidos para seu ideal


educativo os princpios pedaggicos da poca clssica, que resumir os
princpios gerais de Quintiliano sobre educao caracterizar uma das
feies da pedagogia humanista 7.
Referindo-se Institutio, dirigida em parte aos educadores da
poca, assim se expressa G. A. Kennedy (1962: 132), um dos principais
estudiosos da obra de Quintiliano:
O nico trabalho indubitavelmente genuno de Quintiliano a chegar at ns a Institutio oratoria, um sistema de formao para o
que chama orator do bero aposentadoria, se no mesmo at o
tmulo. Ele rene, assim, as disciplinas ensinadas pelo professor
elementar e pelo retor de uma maneira nica entre as obras clssicas, embora aparentemente no original, uma vez que o Studiosus
de Plnio o Velho, de acordo com o sobrinho deste (Ep. III, 5),
oratorem ab incunabulis instituit et perfecit, e a tradio sem dvida remonta aos professores da poca helenstica como Mlon, que
tratou tanto da gramtica quanto da retrica, e em ltima instncia aos sofistas.

Muito embora nesse particular no se possa observar, portanto,


uma absoluta originalidade na exposio de Quintiliano, preciso reconhecer tambm que ele
no apenas acrescenta tradio retrica material desenvolvido por
outros, mas incorpora a matria num sistema educacional global 8.
cia sobre a pedagogia, vejam-se as citaes de Quintiliano na Didactica magna
de Comnio, j referida na Introduo deste trabalho.
7

Cf. Fonseca et al., vol. 24, p. 116.

Cf. Kennedy (1980: 101). O autor chama, igualmente, ateno para o fato de
que o sistema da Retrica, tal qual exposto por Quintiliano nos livros III a XI da
Institutio, contm muitos detalhes que no conheceramos de outra maneira.
26

Quintiliano Gramtico

No entanto, como lembra igualmente Cousin (1975: XC), uma melhor


e mais verdadeira interpretao da obra deveria permitir ver que a
Institutio no unicamente um compndio de pedagogia, mas um
tratado inspirado de mais altos desgnios.
O livro I, de cujos captulos 4-9 nos ocupamos aqui em especial, trata justamente de como se deve preparar a criana para o exerccio da oratria desde a mais tenra idade. De incio sob a responsabilidade dos pais e servos domsticos, a criana romana era tradicionalmente alfabetizada e recebia em casa os primeiros rudimentos do saber9, sendo apenas depois disso encaminhada a mestres especializados. Quintiliano discute, neste passo, as vantagens da escola sobre o
ambiente domstico para a aprendizagem. Em seguida, discorre sobre as funes do grammaticus, o mestre encarregado do ensino da
lngua literria, bem como sobre a necessidade, para o futuro orador,
de um conhecimento o mais possvel completo, no que diz respeito s
vrias artes que compem o saber da poca. Finalmente, trata da
maneira conveniente de pronunciar e gesticular, e discute sobre a capacidade que tem a criana de receber vrios tipos de ensinamento
ao mesmo tempo.
No livro II, Quintiliano discute o carter e o papel do mestre de
Retrica e apresenta sua viso sobre a disciplina, definindo a metodologia
a ser seguida. exposio, propriamente, do sistema da Retrica, reservam-se os livros III a XI, que tratam de sua origem, das partes que
compem a pea oratria, dos diversos tipos de discurso, da exposio,
do raciocnio e da argumentao a serem seguidos pelo orador, bem
como das figuras e tropos, da imitao, da memria e da declamao.
O livro XII, por ltimo, trata especificamente do papel do orador e de
seus deveres, sobre os quais se situa o de primar por sua honestidade: o
9

Sobre a educao romana no perodo republicano, cf. Rocha Pereira (1984:


184-197). Ver, igualmente, o trabalho mais completo de Marrou (1955) sobre
a educao na Antigidade.
27

Marcos Aurelio Pereira

verdadeiro orador preconizado por Quintiliano deve ser, antes de mais


nada, retomando a velha frmula de Cato, um homem de bem que
experimentado na arte de discursar: uir bonus, dicendi peritus 10.
Se lembrarmos que
a palavra pronunciada significou para a Antigidade muito do que
a razo significou para o sculo dezoito, envolvendo tanto capacidade intelectual quanto a funo do orador na sociedade, alm de
inventividade e poder pessoal 11,

teremos, ento, mais elementos para compreender como a moral que


norteava a eloqncia e sobre a qual assenta toda a preocupao pedaggica de Quintiliano consistia, em ltima instncia, em reclamar do
orador, que era tambm e fundamentalmente um homem de Estado,
uma correspondncia entre sua vida e sua linguagem. A Retrica, portanto, teoria da persuaso pela palavra 12 e arte da linguagem na
confluncia do pensamento com a ao 13, da mesma forma que pressupe uma psicologia, pressupe tambm uma moral.
Essa moral responde pela filosofia que subjaz concepo de
eloqncia de Quintiliano e encorpa mesmo sua concepo da formao pedaggica: s possvel tornar-se um orador perfeito sendo um
uir bonus, e dessa idia que parte toda a sua metodologia e todo o
seu sistema. Nesse particular, Quintiliano est de acordo tambm com
Ccero, cuja influncia se faz sentir a todo tempo no tratado e que mais
se aproxima do orador ideal desejado por aquele, a ponto de seu nome

10

Cato, frag. 14 (80) Jordan: Orator est, Marce fili, uir bonus, dicendi peritus (cf.
Calder III, 1987: 168-9).

11

Cf. Kennedy (1962: 145).

12

Assim a define Desbordes (1996: 65).

13

Ibid., p. 64.
28

Quintiliano Gramtico

ser considerado (X, 1, 112) no o nome de um homem, mas da prpria eloqncia14.


Ora, Ccero afirma, no Orator15, que
A eloqncia, como tudo, funda-se sobre a sabedoria; no discurso
como na vida, nada mais difcil de observar do que aquilo que
convm (quid deceat). Os gregos chamam a isso t prpon; ns poderamos dizer decorum,

mostrando bem a homologia que se deve, para o orador, verificar entre


sua linguagem, seus pensamentos e suas aes. O conceito, no entanto,
se precisa no De officiis16:
Se a beleza do corpo atrai os olhos pela disposio harmoniosa dos
seus membros, e se ela agrada pelo fato mesmo de que todas as
partes esto afinadas com um certo encanto, a convenincia, que
brilha em nossa vida, suscita a aprovao de todos aqueles com os
quais ns vivemos pela ordem, pelo equilbrio e pela moderao de
todas as nossas palavras e de todos os nossos atos.

Essa concepo, que tambm a de Quintiliano e por trs da


qual se podem enxergar antigos ideais do Estoicismo, explica sua preocupao com a formao do futuro orador, bem como por que no
deve espantar, nos termos de Cousin (1975: XLVI),
que ele [Quintiliano] tenha tomado a criana do bero, se se pode
diz-lo, para conduzi-la at a idade adulta, que ele tenha feito dessa
14

Paratore (1987: 701s), como outros, faz, por isso, um juzo negativo de Quintiliano.

15

Citado por Cousin (1975: LXXIV).

16

Ibid.
29

Marcos Aurelio Pereira


educatio o ponto de partida de sua institutio [sic], e que ele tenha
atribudo tanto valor tica, a ponto de seu sistema ter o aspecto e
o valor de uma esttica da vida 17.

Da a rejeio, por Quintiliano, do discurso empolado, cheio de


artifcios retricos mas em si mesmo vazio que ele enxergava na eloqncia de sua poca rejeio que, como se ver, casava-se bem com
os propsitos dos flavianos ao tomarem o poder. Da, tambm, a valorizao do antigo uir bonus de Cato, aquele homem
que responde s exigncias da vida moral e social, e que, quando
fala, no se deixa envolver pela miragem da virtuosidade retrica 18.

H que buscar uma convenincia, a qual


se confunde, portanto, com a moderao, e a moderao com a
virtude. Ora, uma virtude falar como convm; a linguagem uma
manifestao, uma transparncia do esprito e da alma. Ningum
pode ser orador perfeito se no um uir bonus 19.

No discurso como na vida, pois, o nico princpio que deve guiar


o orador, a nica virtude a ser por ele buscada e cultivada, a prima
uirtus, o equilbrio do velho meio-termo (optima...media illa uia) e
consiste em estar livre do vcio (uitio carere) que, para Quintiliano, no
outra coisa seno o excesso, onde quer que este se encontre (uitium
est ubique, quod nimium est) 20. Esse princpio, que norteia toda uma

17

Grifo nosso.

18

Cf. Cousin (1975: XLVI, nota 1).

19

Ibid., p. LXXIV.

20

Os termos aparecem, respectivamente, em VIII, 3, 41; VII, 3, 17; VIII, 3, 42.


30

Quintiliano Gramtico

esttica da vida, como diz Cousin, acaba respondendo, como se v,


pela questo do estilo, e est na base das concepes de Quintiliano
sobre a criatividade e a originalidade que se podem esperar do seu
orador.
O princpio explica, na verdade, no s a viso de Quintiliano
sobre esse aspecto, como a de todo o mundo antigo, para o qual cara
a idia de mmese, de imitao: no se pode ser original sem levar em
conta o que outros j fizeram. Assim como, no caso da conduta da vida,
deve-se ter em vista aquilo que se estabeleceu, por alguma razo, como
sendo justo e bom, no caso do estilo tambm preciso ter em mente o
que fizeram os bons autores. Em outras palavras, preciso conformar-se
a certos padres, o que de forma alguma implica uma negao da criatividade ou da originalidade, que no deixam de constituir quesitos a observar. A imitao, assim, no constitui um princpio limitador: valorizar o
que o passado produziu de bom no , necessariamente, prender-se a
ele de maneira cega. No para cultu-los de maneira servil que se devem levar em conta os modelos do passado, mas para procurar atingir
sua excelncia e, nisso, at mesmo para ultrapass-los. Os bons escritores
do passado e suas obras constituem apenas um ponto de referncia.
Aqui, portanto, imitar significa antes espelhar para aperfeioar!21
Embora, pois, seja no terreno da imitao que se move o orador
que Quintiliano procura formar, ele deve ter por meta um objetivo mais

21

D. L. Clark, outro estudioso da obra de Quintiliano referido por Kennedy (1962:


145), pensa principalmente na imitao como uma tcnica pedaggica em
Quintiliano e outros. (...) um modo eficaz para comear, mas (...) inadequado
como um princpio crtico para o orador criativo, que deve ser encorajado a
desenvolver seu prprio estilo. A teoria de Quintiliano est por demais vinculada tcnica pedaggica. A imitao, na verdade, possua seus limites, como
faz ver Horcio, que chama aos imitadores rebanho servil (Ep. I, 19, 19: O
imitatores, seruum pecus!, ap. Cousin, 1975: 177). Ora, Quintiliano no pergunta, em certo passo de sua obra, por que no podemos descobrir algo de
novo? (X, 2, 5).
31

Marcos Aurelio Pereira

alto: superar o seu modelo. Ainda que, no conjunto, esse orador se


mostre, tal como proposto por Quintiliano, um ideal por demais elevado e o autor est cnscio disso (XII, 11, 9) , no se deve perd-lo de
mira.
Mas estamos num momento especial da histria romana, que
bem pode explicar, em outro nvel, a preocupao de Quintiliano. O
fim do governo de Nero, perodo durante o qual Quintiliano esteve
como que ausente, tambm parecia representar o fim de uma era de
decadncia e desordem, uma era cuja suntuosidade e tudo que a ela
parecia associado reclamava profundas transformaes. Ora, o chamado asianismo22 cujo representante mximo, Lcio Aneu Sneca, era
justamente o antigo preceptor de Nero , de tal forma ditava ento a
norma no que diz respeito ao estilo que passou a ser considerado, por
assim dizer, como a marca registrada do perodo e como a contraparte
cultural de sua decadncia. Assim se expressa Kennedy (1962: 13738), ainda uma vez, a esse respeito:
O declnio cultural que atingiu os romanos, bem como o declnio
poltico que da resultou, , tanto quanto qualquer outra coisa, o
resultado do sentimento de que a originalidade era inatingvel, que
a erudio no era uma questo de inveno, mas de seleo do
que havia sido feito antes, e de que os sistemas de pensamento que
em todos os domnios haviam sido construdos pelos gregos e levados adiante pelos romanos constituam os nicos sistemas possveis.
22

Estilo oratrio de carter rico, exuberante e declamatrio, desenvolvido entre os gregos da sia Menor, Rodes e Prgamo aps o final do quarto sculo
antes de Cristo, em contraste com o estilo tico, lcido e simples exemplificado
em Lsias. O termo teria sido criado, segundo um gramtico, quando a lngua grega se espalhou pela sia (...) e os asiticos empregavam circunlocues
quando no conheciam as exatas palavras gregas. A viso de Quintiliano de
que o estilo refletia a natureza bombstica e jactanciosa dos asiticos, comparados aos falantes da tica, os quais desprezavam o discurso inspido e redundante (cf. Howatson, 1995: 397).
32

Quintiliano Gramtico

No era de estranhar, portanto, que aquele estilo encontrasse em


Quintiliano um ferrenho opositor e um defensor da oratria ciceroniana. No de estranhar, igualmente, que nisso ele tenha sido apoiado pelos sucessores de Nero, que assim encontraram como que uma
justificao a mais em sua oposio ao antigo imperador. De fato, segundo Kennedy, tanto a conexo oficial de Quintiliano com a casa
reinante deve ser levada em conta ao se considerar a composio de
seu trabalho23, quanto preciso ver que sua oposio e seu protesto
contra a retrica inflada e exagerada ento em voga (...) estava de
acordo com o que os flavianos tentavam fazer em outros domnios 24:
Quintiliano tambm se mostra simptico aos flavianos em sua contnua oposio aos filsofos que levaram Vespasiano e posteriormente Domiciano a expuls-los de Roma. Mas no bem que Quintiliano se tenha oposto quilo a que se opunham os imperadores.
Quintiliano oferecia, da parte da tradio retrica, um ideal que podia
ser apresentado como um contrapeso ao filsofo ideal o bonus,
perfectus ou consummatus orator. A natureza ideal da criao suficientemente esclarecida em vrias passagens, e pelo menos em
uma ela comparada ao ideal dos filsofos (I, 10, 4-6). (...) O orador deve ser bom (...) e atingir a integridade moral do filsofo; mas
ao mesmo tempo, a grande vantagem do ideal oratrio sobre o filosfico que o orador est comprometido com o servio ao Estado 25.

23

Loc. cit., p. 133.

24

Ibid., p. 134.

25

Ibid., p. 135s. Na passagem da Institutio citada pelo autor (I, 10, 4-6), o orador
ideal qualificado por Quintiliano como uma espcie de deus mortal (mortalis
quidam deus). Seu modelo latino, como vimos, Ccero; o grego, Demstenes.
Quanto referida oposio aos filsofos, preciso lembrar a desconfiana dos
romanos, de modo geral, em relao Filosofia e aos estudos filosficos (cf.
Cousin, 1975: LX, n. 3), de natureza por demais abstrata para seu esprito
pragmtico, se no prpria de gente ociosa e mesmo libertina.
33

Marcos Aurelio Pereira

A preocupao de Quintiliano com a formao do orador mostra-se, portanto, uma preocupao tambm e eminentemente poltica.
Em que pese o fato de ter sido considerado adulador por alguns,
justamente por aquela atitude com relao gens Flauia a ponto de
louvar, no sexto livro da Institutio, o estilo do prprio Domiciano 26 , a
inteno de Quintiliano parece ser a de (tentar) garantir para o orador a
possibilidade de exercer seu ofcio, permitindo-lhe tomar partido na
soluo dos conflitos do Estado e fazer valer sua voz. Como afirma
Cousin (1975: XC),
o orador que forma Quintiliano no apenas um advogado que
pleiteia ou um panegirista que louva: ele tambm um homem que
delibera e tenta fazer prevalecer sua opinio diante do povo ou das
assemblias, e at, na poca imperial, diante do imperador, isto ,
como poltico.

Quanto natureza desse poltico, ele o orador e o advogado que, na


viso de Quintiliano, no deve ocupar-se apenas e principalmente de
enriquecer com seu trabalho 27, mas de procurar ser, antes mesmo de
um dicendi peritus, aquele uir bonus de Cato. A preocupao de Quintiliano, assim, parecia ser a de que, se bem no se pudesse garantir que
o Estado fosse administrado pelas pessoas de bem 28, podia-se ao
26

nico fato a macular sua obra, segundo Butler (1989: VIII). Mas no se
poderia ver nessa sua atitude antes um mal necessrio para quem visava
impor uma concepo que, a bem da verdade, no era nova tanto da
natureza e das funes do orador quanto do seu estilo? Sabe-se, ademais, da
limitao sofrida pelas letras na poca claudiana, confrontada com sua promoo pelos imperadores flavianos (cf. Cousin, 1967 2: 73-74).

27

Sabe-se como muitos advogados enriqueceram na poca verdadeiramente


explorando seus clientes, pelo que Quintiliano chama piraticus mos (XII, 7, 11)
a seu comportamento.

28

Cf. Cousin (1975: LXXVII), lembrando que, para o antigo Estoicismo, assim
como o mundo regido por uma Providncia, (...) o Estado deve ser administrado pelas pessoas de bem.
34

Quintiliano Gramtico

menos providenciar que elas tentassem constantemente lembrar-lhe os


prprios limites. Se, na prtica, isso nem sempre se revelou possvel, ao
menos a influncia de Quintiliano conseguiu, embora ignorada, prolongar-se at os dias atuais, graas ao seu iderio perenemente humanista.

35

Quintiliano Gramtico

A Gramtica antiga:
origens e vinculaes

... grammatici certant ...


Horcio, Epistula ad Pisones, 78

Afirma-se que os historiadores tendem a refletir muito do que


parte de sua prpria poca quando escrevem sobre outra 1. Se o mesmo pode ser dito sobre pesquisadores de outras reas, sendo at certo
ponto inevitvel enxergar o passado com os olhos do presente, sempre
se correr, ento, de acordo com Robins (1983: 2s),
o risco de avaliar a obra do passado de um ponto de vista preferido
no presente e de considerar a histria de uma cincia como um
movimento progressivo, ora firme, ora temporariamente interrompido ou afastado da sua direo, para a meta predeterminada pelo
saber cientfico em seu estado atual. (...) O que se faz necessrio
procurar distinguir-se com clareza o que mudou desde o passado
at o presente e entender os variveis estados da cincia nos seus
variveis contextos culturais. Devemos esforar-nos para evitar a
seleo premeditada de somente aquelas contribuies do passado
que possam relacionar-se com os interesses do momento atual 2.
1
2

Cf. Lewis (1982/3: 147).


A obra de Robins, em quem principalmente nos baseamos nesta exposio,
uma das nicas que incluem, de maneira menos abreviada, um estudo sobre o
37

Marcos Aurelio Pereira

Ora, investigar a origem da disciplina gramatical implica um exerccio que nos obriga a recuar mais de dois mil anos na histria do pensamento lingstico: exatos vinte e trs sculos nos separam da primeira
tentativa de descrio e anlise de uma lngua por um autor ocidental
a tcnh grammatik de Dionsio da Trcia, que viveu entre os sculos I e
II a.C. fato conhecido que a moderna reflexo sobre a linguagem
assenta, em ltima anlise, sobre esse texto de Dionsio, resultado de
um trabalho de investigao levado a cabo pelos gregos vrios sculos
antes de nossa era. Menos conhecido o percurso que a disciplina
gramatical cumpriu at constituir, no ltimo sculo, a Cincia Lingstica. de forma sucinta que aqui se tentar, assumindo aquele risco
referido por Robins, recuperar um pouco dessa histria.
As primeiras indagaes sobre a linguagem, ao que se sabe, nasceram em terreno filosfico. No que se conservou tanto dos filsofos
pr-socrticos quanto dos antigos retricos, de Plato e Aristteles, encontram-se observaes sobre a linguagem, em particular sobre a lngua grega 3. Apenas com os esticos, no entanto, que trataram separadamente da Gramtica, o estudo da linguagem teria ganhado autonomia. Trata-se de um momento singular na histria do pensamento grego, pois nele que nascem as metalinguagens 4, posteriormente incor-

trabalho realizado sobre a linguagem na chamada Antigidade Clssica. Tanto


Lyons (1979) quanto Mattoso Cmara (1979) e Mounin (19701) trazem em
seus manuais, igualmente, captulos referentes quela poca com informaes
valiosas, embora no se detenham sobre ela da mesma forma que aquele autor.
Segundo Digenes Larcio (cf. Robins, 1983: 11), caberia a Plato a introduo na Grcia dos estudos propriamente gramaticais: para aquele autor, Plato
foi quem primeiro investigou as potencialidades da gramtica. Della Casa
(1987: 42-45), no entanto, lembra que pensadores anteriores a Plato, como
Protgoras e Demcrito, ter-se-iam igualmente ocupado de questes lingsticas.

Cf. Auroux (1992: 11-34).


38

Quintiliano Gramtico

poradas em definitivo ao estudo da linguagem. Ora, substancialmente com essa herana clssica que trabalha a Lingstica, segundo
Lyons (1979: 3), uma cincia que, como outras, constri sobre o
passado 5.
A Gramtica antiga, base tanto do que consideramos propriamente como a Cincia Lingstica quanto da chamada Gramtica Tradicional, tem, assim, uma origem que remonta aos antigos filsofos gregos, supondo um trabalho complexo de sistematizao, que durou sculos, de uma reflexo sobre o fenmeno lingstico, ento consubstanciado na lngua grega. Neves (1987: 15) lembra como a Gramtica
Tradicional, derivada daquelas especulaes,
constitui uma exposio de fatos que tem sido examinada sempre
como obra acabada, sem considerao para o que tenha representado de esforo de pensamento. Cit-la apenas como dogmtica,
normativa, especulativa, no-cientfica significa no compreender o
processo de sua instituio 6.

Para entender tal processo, preciso justamente reexaminar, ainda que sumariamente, aquela primeira investigao sobre a linguagem

Cf. Robins (1983: 19).

Lyons (1979: 3) chama ateno para o fato de que a Gramtica Tradicional,


muito mais rica e mais diversificada do que fica em geral sugerido nas referncias que de passagem a ela fazem muitos manuais modernos de Lingstica,
ainda reclamaria uma histria completa de seu surgimento e desenvolvimento.
O trabalho de Neves (1987) examina justamente a formao do pensamento
lingstico (ou, se se preferir, gramatical) grego; no temos notcia de obra equivalente, surgida entre ns, que verse em especial sobre o trabalho realizado
pelos romanos, tendo a linguagem como objeto.
39

Marcos Aurelio Pereira

levada a cabo pela filosofia grega 7, que principiou com uma indagao
acerca da sua natureza 8.
No Crtilo, por exemplo, conhecido dilogo de Plato, encontramos uma das mais cabais amostras daquelas primeiras reflexes, que
consistiam, no caso e resumidamente, em saber se as palavras tinham
ou no algum tipo de vnculo natural com as coisas por elas representadas. Buscava-se saber, noutros termos, se era por uma questo de pura
7

Conquanto no tenha sido apenas na Grcia, com se sabe, que se desenvolveram reflexes e trabalhos sobre a linguagem, no parece ter havido entre os
povos antigos um intercmbio, por assim dizer, de informaes a seu respeito.
Trabalhos realizados na antiga ndia, principalmente sobre a lngua de textos
sagrados, por exemplo, que constituem, do ponto de vista da prpria Lingstica atual, anlises muito apuradas, s chegaram ao conhecimento europeu no
sculo XVIII (cf. Lyons: 1982). Tambm os chineses, fencios de quem herdamos a idia de um alfabeto e hebreus, para citar outros exemplos, legaram
posteridade, em parte ou exclusivamente sob a forma de mitologias, reflexes sobre a linguagem (cf. Mounin: 19701). Tais trabalhos, no entanto, diferenciam-se muito, quanto a seus objetivos e seus mtodos, daquele desenvolvido em solo grego, que no influenciaram e do qual, em ltima instncia,
herdamos a idia de uma Gramtica.

Embora o homem cedo se deva ter dado conta de que falava, sem o registro
escrito, que aparece na histria da humanidade apenas a partir do quarto ou
quinto milnio antes de Cristo, no possvel determinar com certeza o que ele
primeiro pensou acerca da linguagem. Muito provavelmente, porm, esse pensamento estava preso quelas cosmovises totalizantes encontradas ainda hoje
entre os povos ditos primitivos que nos permitimos chamar mitologias, e foi
no seio dos mitos que mesmo os gregos de incio conceberam a linguagem.
Lgos (lgoj) o termo que permaneceu entre os gregos para referir-se a ela
pelos menos desde Homero, cujos poemas remontam a mais de seis sculos
antes de nossa era. Tambm pos (poj) e mthos ou mythos (mJoj, originariamente, verdade!) se encontram na tradio potica referindo-se linguagem, embora signifiquem antes palavra. preciso acrescentar, porm, que,
embora em Homero ainda no se registre qualquer reflexo sobre a linguagem, segundo Neves (1987: 21), pode-se tambm perceber que ela j no
considerada uma fora real, material, confundida com a fora do corpo e da
natureza, como ocorre nas sociedades ditas primitivas.
40

Quintiliano Gramtico

conveno que se chamava a um rio potamj, por exemplo, sendo muito


simplesmente aquela a palavra usada para referir-se a um rio, ou por
haver algo na prpria natureza de um rio que obrigasse os homens a
cham-lo daquela maneira. Essa primeira indagao de incio situada, na verdade, num contexto mais amplo de questionamento das normas que regiam o funcionamento da sociedade grega como um todo
compreendia, portanto, duas posies: uma, defendida por Crtilo no
dilogo do mesmo nome, afirmando que as palavras tinham uma forma naturalmente apropriada para referir-se s coisas 9; outra, defendida
por Hermgenes, personagem do mesmo dilogo, afirmando que o
fato de usar uma palavra e no outra devia-se, no caso, apenas a um
acordo tcito entre os falantes da lngua 10.
A posio de Plato era de que havia uma relao necessria e
natural entre as palavras a linguagem, por extenso e as coisas 11.
Provavam-no as onomatopias e o chamado simbolismo fontico, fenmenos de que tambm se valeram os filsofos da Escola Estica para
defender o chamado naturalismo lingstico 12. Segundo os esticos,
todas as palavras teriam, de fato, uma origem onomatopaica; com o
9

Hiptese conhecida pelo termo grego fsei, forma do dativo de fsij (phsis
ou phsis, natureza), empregado com valor adverbial.

10

Hiptese conhecida pelos termos Jsei ou nmJ, dativos de Jsij e nmoj (thsis
e nmos, norma ou conveno), tambm com valor adverbial.

11

J Aristteles, discpulo de Plato, negaria linguagem qualquer naturalidade. Em seu tratado Da interpretao, Aristteles afirma: A linguagem resulta
de conveno, visto que nenhum nome surge naturalmente (Per rm. 2 apud
Robins, 1983: 15). Epicuro, por sua vez, defender uma posio intermediria: as palavras teriam surgido naturalmente, sendo depois modificadas por
uma conveno dos homens (cf. Robins, ibid.).

12

Na opinio dos esticos, os nomes so naturalmente constitudos; os sons das


formas primitivas imitam as coisas que nomeiam (Orgenes, Contra Celsum,
I. 24 apud Robins, 1983: 15). Os esticos identificaram linguagem e pensamento: se este no podia ter uma origem arbitrria, aquela tambm no o
poderia, tendo por isso uma origem natural (cf. Cousin, 1975: 19).
41

Marcos Aurelio Pereira

tempo, entretanto, a lngua teria sofrido uma mudana tal, que nem
sempre era possvel enxerg-lo, da decorrendo a necessidade de procurar descobrir, por trs das palavras, uma forma primitiva que mostrasse aquela origem. Nascia, deste modo, a Etimologia13. O prprio
nome dessa disciplina, derivado do adjetivo grego tumoj, cujo significado verdadeiro, mostra bem a inteno com que para ela se voltaram os primeiros estudiosos da linguagem: chegar, mediante uma anlise das correlaes possveis entre a forma e o sentido das palavras, a
uma forma anterior, supostamente verdadeira, por exibir justamente
o antigo vnculo entre o nome e a coisa representada. Desbordes (1995:
244) assim resume o princpio da disciplina etimolgica ento praticada:
A etimologia antiga (...) admite mais ou menos que a aproximao
de duas palavras seja legtima se puder ser realizada segundo uma
ou vrias das quatro categorias [i., adio, subtrao, transposio
ou substituio de segmentos14] (...). Os etimologistas postulam, a
princpio, uma comunidade de sentidos que ser, de qualquer modo,
sempre provada pela manipulao das letras (...).

So perfeitamente conhecidos os abusos praticados pelos antigos em nome dessa busca da verdade por trs dos nomes para que
seja preciso lembr-los aqui em detalhe15. Certamente responsvel, ao
menos em parte, pelo descrdito com que se costuma levar em conta a
reflexo lingstica realizada na Antigidade, a Etimologia, assim compreendida, embora indevidamente, acabou por impedir que se olhasse
13

Aquela cabalstica inveno da verdade, nos termos de Arens (1975: 20).

14

O conhecido esquema quadripartido dos chamados metaplasmos, do qual


tambm faz uso Quintiliano e que voltaremos a comentar noutro ponto deste
trabalho.

15

O prprio Quintiliano tratar do assunto (cf. VI, 28-38), rechaando parte desses verdadeiros jogos de palavras.
42

Quintiliano Gramtico

para outros nveis da Gramtica, onde melhores resultados foram alcanados na poca16.
Por volta do sculo II a.C., um outro problema, associado a esse
primeiro debate, ocupar a reflexo dos filsofos e acabar por determinar o rumo a ser adotado da por diante na investigao sobre a
linguagem: o de saber se a lngua, para uns produto de conveno,
para outros da natureza, era ou no, ademais, governada por regras.
Noutras palavras, se havia ou no uma regularidade tanto a reger seu
funcionamento quanto para explicar sua mudana com o passar do
tempo. Os termos gregos para regularidade e irregularidade so
justamente analogia17 e anomalia, razo pela qual o novo debate ficaria
desde ento conhecido como uma oposio entre analogistas (que defendiam o princpio da regularidade) e anomalistas (que defendiam o
princpio contrrio).
16

Assim se expressa Robins (1983: 18), a esse respeito: Procedimento semelhante ao dos gregos continuou a prevalecer nos estudos etimolgicos durante
toda a Antigidade e Idade Mdia. pena que os insucessos neste campo
sejam melhor conhecidos do que os xitos alcanados noutros setores, particularmente em gramtica, e que o nvel do trabalho etimolgico do mundo antigo tenha sido s vezes tomado como representativo de toda a lingstica grecoromana. Os prprios esticos so responsveis, por exemplo, pela tentativa
de melhor delimitar as chamadas partes do discurso (partes orationis; mroi
lgou), as quais, para Plato, por exemplo, eram apenas duas (noma e ma,
um tanto impropriamente traduzidas por nome e verbo).

17

O termo empregado com dois sentidos relacionados: o de regularidade e


o de proporo [lat. proportio, traduzindo o grego analogia], como o da
conhecida regra de trs. Assim explica Coutinho (1974: 152) o mecanismo
da analogia: Todo fato analgico , segundo Saussure, um drama de trs
personagens, que so: 1 o tipo transmitido, legtimo, hereditrio (por exemplo, honos); 2 o concorrente (honor); 3 um personagem coletivo, constitudo pelas formas que criaram este concorrente (honorem, orator, oratorem,
etc.). Da afirmar que, em todo fato analgico, h um processo equivalente
ao clculo da regra de trs: orator : oratorem : : honorem : x, onde x =
honor.
43

Marcos Aurelio Pereira

Resumindo o trabalho dos analogistas, poderamos afirmar, com


Robins (1983: 16):
As regularidades que os analogistas procuravam eram as dos paradigmas formais, nos quais as palavras da mesma categoria gramatical tinham idnticas terminaes morfolgicas e a mesma estrutura
prosdica; buscavam tambm descobrir regularidades de relao
entre forma e significado, segundo as quais as palavras comparveis
morfologicamente deviam ter significados comparveis (anlogos),
e vice-versa.

Os anomalistas, representados sobretudo pelos esticos, por sua


vez, procuraram, numa paralela defesa do antigo naturalismo18, mostrar contra-exemplos s regularidades apontadas pelos analogistas, ou
mesmo criticar o que deviam considerar uma espcie de abuso do
princpio defendido por aqueles, que teriam ido mais longe do que
deveriam, pois
tentaram reformular os paradigmas irregulares do grego em proveito da regularidade analgica (processo que de certo modo aconteceu espontaneamente na passagem do tico clssico, atravs da koin
e do grego bizantino, para o estado de lngua atual). As formas Zes,
Ze, Za etc. foram propostas para os casos oblquos de Zes, em
lugar das formas reais, porm anmalas, Zens etc. Tais atitudes
foram atacadas por Sexto Emprico, escritor do sculo II d.C. (...)
Emprico desafiou os seus contemporneos, acusando-os de fabri18

Fazia parte do ideal estico uma valorizao de tudo aquilo que fosse considerado natural. Segundo eles, que teriam dado mais ateno ao uso que s
regras, a lngua deveria, dada sua origem, ser encarada tal qual se apresentava, mesmo que parecesse irracional (cf. Lyons, 1979: 7). De posio contrria era Aristteles, que tanto defendia para a linguagem uma origem derivada
do acordo comum entre os homens, como j vimos, quanto via nela a ao de
regras que governavam seu funcionamento.
44

Quintiliano Gramtico
car estranhas formas analgicas, tais como konos, em vez de
kyns, mais adequadamente formada a partir de kon (cachorro)19.

verdade que tanto os analogistas quanto os anomalistas exageraram em suas posies, ignorando que no h apenas regularidade na
linguagem, bem como que as irregularidades podiam, por sua vez, revelar-se aparentes. Seria preciso, no entanto, esperar muito tempo na
histria do pensamento lingstico para que se pudessem avaliar esses
fatos de modo, por assim dizer, mais adequado 20. E, muito embora no
se possa dizer propriamente que a querela entre analogistas e
anomalistas, como alguns se referem s duas posies, tenham constitudo um debate permanentemente acirrado, mas, antes, que foram, ao
que parece, to somente duas posies possveis e coexistentes com
relao ao mesmo problema, acabaria prevalecendo a posio analogista, por razes j distanciadas das primeiras indagaes sobre a linguagem.
De fato, por volta do terceiro sculo antes de Cristo, a conscincia
de que a lngua dos textos mais representativos da cultura grega, como
a dos poemas homricos, cada vez mais se distanciava da lngua empregada pelas populaes helenizadas 21, levou os eruditos reunidos em

19

Cf. Robins (1983: 16).

20

No ser preciso lembrar, naturalmente, que os antigos no tinham em mente


os pressupostos da Lingstica Histrico-Comparativa do sculo dezenove.

21

Por volta do sculo terceiro antes de Cristo, os gregos entraram em contato


com povos de diferentes etnias e lnguas, influenciando-os e sendo por eles
influenciados. Da tambm sua preocupao com preservar a antiga lngua,
que acabaria por desembocar numa postura normativa. Assim se expressa Neves
(1987: 243), a esse respeito: Toda uma situao cultural cerca esses fatos. A
exigir a instalao de uma disciplina gramatical esto as condies peculiares
da poca helenstica, marcada pelo confronto de culturas e de lnguas, e pela
conseqente exacerbao do zelo pelo que ento se considerava a cultura e a
lngua mais puras e elevadas.
45

Marcos Aurelio Pereira

Alexandria, defensores da posio analogista e convencionalista, a


preocupar-se, antes de mais nada, com a defesa daquela lngua, considerada, porque livre da influncia estrangeira, mais genuinamente
grega. Tal atitude, qualificada por Lyons (1979: 9), num jogo de palavras, de um duplo erro clssico na histria do pensamento lingstico antigo, na medida em que representa a atribuio de uma preponderncia escrita e a considerao de que a lngua por ela representada seria mais pura que a lngua empregada na poca helenstica,
deveu-se, ao menos de incio, a uma preocupao tambm de ordem
esttica.
Ora, o desenvolvimento e o uso cada vez mais generalizado da
escrita22 no mundo antigo possibilitou que obras como as de Homero,
antes sujeitas memorizao e atualizao oral cada vez que se quisesse apreci-las, pudessem contar com uma representao que, ao mesmo tempo, as salvasse do esquecimento e lhes conferisse uma forma,
por assim dizer, mais perene. O impacto exercido pelo surgimento e
pelo desenvolvimento da escrita, que , de fato, a pedra angular da
erudio lingstica na Grcia23, no pode ser ignorado ou subestimado numa considerao sobre o pensamento lingstico antigo. Os eruditos alexandrinos, que acabaram por suplantar o trabalho realizado
pelos seus opositores esticos em Prgamo, envolvidos ento com a
nova tarefa de preservar a lngua grega em sua forma original, tiveram uma preocupao eminentemente literria: sua atividade envolvia
22

Aquele veculo que, nas palavras de Herrenschmidt (1995: 101), torna a linguagem visvel. Na ausncia de textos [escritos], de fato, como observa
Desbordes (1995: 21) ao tratar de outro tema, mas de forma igualmente vlida
aqui, ignoramos tudo o que puderam pensar os primeiros indivduos. interessante notar tambm como a teoria lingstica de Aristteles, sintetizada no
incio de seu tratado Da interpretao, faz clara referncia lngua escrita: A
fala a representao das experincias da mente e a escrita a representao
da fala (cf. Robins, 1983: 15).

23

Cf. Robins (1983: 10).


46

Quintiliano Gramtico

o estabelecimento de textos 24, para o que, de fato, muito empregaram


argumentos analgicos. com eles, portanto, que a posio analogista,
situada, para alguns, na prpria origem do conceito de norma 25, iria
pouco a pouco, por conta daquela preocupao com a lngua literria
(escrita), deslocando-se agora para a questo da correo 26. A primeira
gramtica grega, que procurava canonizar o uso literrio da lngua e se
tomou por modelo de descrio, surge exatamente nesse contexto, como
resultado da primitiva controvrsia entre analogistas e anomalistas 27,
mas tambm s foi praticvel porque a escrita havia alcanado um desenvolvimento suficiente.
A clssica definio do termo gramtica remonta justamente a
Dionsio Trcio, autor, como vimos, daquele trabalho. Discpulo de
Aristarco, um dos principais representantes da chamada escola alexandrina, Dionsio definiria sua disciplina como o conhecimento prtico do uso lingstico comum aos poetas e prosadores 28. J estamos

24

Cf. Robins (1983: 16). O trabalho dos alexandrinos , justamente por isso,
considerado antes filolgico que propriamente gramatical. Assim o tratam, de
fato, Righi (1969) e Baratin & Desbordes (1981). Serve a demonstrar sua preocupao com a lngua escrita, por exemplo, o fato de terem sido eles os responsveis pela inveno dos conhecidos sinais que indicam os acentos (ou,
antes, tons) do grego clssico, que a escrita grega de incio no registrava, por
razes mais ou menos bvias: seus falantes deviam conhecer a posio e a
natureza dos acentos nas palavras gregas, o que talvez j no ocorresse na
poca helenstica.

25

Cf. Baratin & Desbordes (1981: 9s).

26

Cf. Robins (1983: 15).

27

Ibid., p. 25.

28

Apud Robins (1983: 24s). Assim concebida, a Gramtica divide-se, nas palavras de Dionsio citadas por aquele autor, em seis partes: primeira, leitura
exata (em voz alta), com a devida ateno prosdia; segunda, explicao das
expresses literrias das obras; terceira, preparo de notas sobre fraseologia e
temtica; quarta, descobrimento das etimologias; quinta, determinao das
regularidades analgicas; sexta, crtica das composies literrias, que a par47

Marcos Aurelio Pereira

aqui, portanto, diante de uma disciplina autnoma, desvinculada tanto


da Filosofia quanto da Lgica, embora no de todo independente.
Assim resume Neves (1987: 245s) o percurso trilhado pelo pensamento lingstico grego:
A partir de uma vivncia intuitiva refletida inicialmente nos poetas,
o pensamento sobre a linguagem, passando pelo exame filosfico,

te mais nobre da gramtica. Segundo Robins, foi da quinta parte da tcnh


de Dionsio que a Gramtica acabaria por se especializar no sentido que possui
at hoje. Quanto a sua origem, como se sabe, o termo deriva do grego grmma
[grmma/lat. littera, letra], donde as expresses tcnh grammatik [he tchne
grammatik] ou simplesmente grammatik, de incio um adjetivo [lat. litteratura],
bem como seus equivalentes latinos grammatice ou ars grammatica, entendendo-se por arte (ars; tcnh) um conjunto de preceitos necessrios execuo
de uma determinada atividade (cf. Mattos e Silva, 1989: 18). Seria mesmo
til, aqui, uma considerao sobre aquele ltimo conceito. O termo arte indicava, para os antigos, um conhecimento derivado da experincia (mpeira/
empeira), um modo de interveno sobre o mundo natural passvel de aprendizagem e constitudo de regras (praecepta, regulae), s violveis em alguns
momentos pelo artista (licentia). Em seu conjunto, tais regras compunham o
que se chamava doutrina (doctrina) e eram assimilveis pela disciplina que
conduzia ao respectivo saber (scientia). Toda arte supunha, ademais, uma disposio natural no aprendiz (fsei), que podia, com ela, agir adequadamente
sobre o mundo. As artes, assim, pressupunham uma atividade (usus): seu exerccio (exercitatio), mediante a reflexo do aprendiz (meditatio) sobre um modelo (imitatio), possibilitava-lhe a aquisio da xij (hxis/lat. firma quaedam facilitas = experincia) e conferia-lhe uma correo (reJ/areth, em lat. uirtus,
oposta ao uitium) no exercer seu ofcio, pelo que ele podia chamar-se artifex.
Segundo Posidnio, as artes dividiam-se em a) uulgares et sordidae, que eram
os ofcios manuais e perseguiam o lucro; b) ludicrae, as relacionadas com a
exibio e tinham aquela mesma finalidade; c) pueriles, as que constituam
passatempos; e d) liberales, que visavam ao conhecimento e ao bem-comum,
podendo ser tanto in agendo positae (como a Retrica, a Dialtica, a Msica)
quanto in inspectione positae (como a Gramtica, a Aritmtica, a Geometria e
a Astronomia). Estas ltimas, que constituam o que os gregos tambm chamavam tcnai Jewrhtika [tchnai theoretika], facultavam ao seu possuidor a
48

Quintiliano Gramtico
desde os pr-socrticos, adquiriu um rigor terico que culminou com
Plato, Aristteles e os esticos. O lgos, inicialmente um ato de
pr as coisas, de deixar ser, vai-se destacando do ser at constituir-se objeto de exame, como expresso conceitual das coisas. Em
conseqncia desse exame especfico, isolam-se fatos concretos de
lngua, e a lxis, ligada a uma idia da funo de eficincia da linguagem, destaca-se do lgos e se torna objeto parte. Essa elocuo,
o dizer-bem helnico, por sua vez, enfrenta a situao helenstica, e
a necessidade de preservao da cultura considerada mais elevada
condiciona o surgimento de uma sistematizao daqueles fatos que
refletiam a lngua eficientemente composta, o grego. (...) E o exame lingstico como tal constitui um domnio especfico de anlise.
O que se investiga agora uma norma lingstica, e a gramtica se
institui como a arte de bem escrever, consumao do registro da
separao entre a linguagem e a realidade.

A Gramtica assim constituda no esteve apenas, entretanto,


como afirma Lyons (1979: 3), subordinada tarefa de interpretar textos
antigos, a ponto de seu prprio nome, desde a origem, bem como o
nome de seu cultor, o chamado grammaticus, revelarem uma concapacidade de julgar (inspectio, aestimatio), aprovando (laus) ou censurando
(uituperatio) uma obra (opus). As artes liberais, exercidas por homens livres
da seu nome opunham-se tambm s artes mecnicas, aquelas exercidas
com o corpo ou com as mos, sendo tambm chamadas pelos gregos tcnai
gkklioi [tchnai enkklioi] (cf. Lausberg, 1976). igualmente interessante,
no que diz respeito s artes liberales, observar a formulao de Isidoro de
Sevilha (Orig., 1, 2, 1-3): As disciplinas das artes liberais so sete. A primeira
a Gramtica, isto , a cincia do falar. A segunda a Retrica, que se considera necessria por amor elegncia e riqueza da expresso, sobretudo nas
questes civis. A terceira a Dialtica, cognominada lgica, que separa o verdadeiro do falso por meio de sutilssimas disputas. A quarta a Aritmtica, que
ensina as relaes e divises dos nmeros. A quinta a Msica, que trata da
poesia e do canto. A sexta a Geometria, que envolve as medies da terra. A
stima a Astronomia, que ensina a lei dos corpos celestes. (cf. ed. de Reta &
Casquero, 1982: 276).
49

Marcos Aurelio Pereira

fuso entre fala e escrita 29. preciso considerar ainda o papel de outra
disciplina para explicar por que a Gramtica, tradicionalmente considerada, adquiriu a forma que possui ainda hoje: trata-se da Retrica, cujas
relaes com a Gramtica no mundo antigo no parecem muito bem
compreendidas 30.
Se a clssica definio da Gramtica, como vimos, a par de explicao dos autores (a princpio, poetarum enarratio), era arte de
escrever, depois tambm arte de falar corretamente (ars bene loquendi), a Retrica, por sua vez, se define como arte de bem dizer
(ars bene dicendi), tendo por atribuio principal ensinar a persuadir 31,
o que bem mostra a proximidade entre as duas disciplinas, cuja relao assim apontada por Mattos e Silva (1989: 15s): se os primeiros
estudos da linguagem consistiram no exame das relaes entre as palavras e as coisas que , em outros termos, o problema da denomina29

Para Desbordes (1995: 86), a Gramtica se teria desenvolvido, antes, a partir


de uma insuficincia constitucional do escrito. Com efeito, servindo a lngua
escrita para representar o pensamento de algum, corre-se o risco (...) de ser
mal compreendido em um contexto diferente, principalmente porque no se
est mais l para explicar. Da a necessidade de regras que norteiem no s o
funcionamento da lngua, como a prpria leitura do texto escrito, tradicional
apangio do grammaticus: ensinar as regras do bem falar, codificadas pela
Gramtica, e explicar os autores, sobretudo os poetas.

30

Lyons (1979: 13) observa que, na Antigidade greco-romana, a Gramtica


permaneceu como disciplina auxiliar no apenas da Retrica, como da Filosofia (no caso dos esticos, como j vimos) e da crtica literria (no caso dos
eruditos alexandrinos). Mas igualmente importante observar, com Arens (1975:
53), que a prpria Retrica, de modo inverso, tambm teve funes tipicamente suas assumidas pela Gramtica.

31

Ao discurso retrico tambm se atriburam, tradicionalmente, as funes de


comover e agradar. No nosso objetivo tratar aqui especificamente do complexo problema da Retrica antiga, que alguns (como Lausberg e Guiraud, cf.
Dubois, 1974: 22 e 37) definem mesmo como a estilstica dos antigos, e que
exigiria um estudo, aprofundado, parte (cf. a esse respeito os prprios Dubois,
1974 e Lausberg, 1976).
50

Quintiliano Gramtico

o, ou antes da significao , na sofstica, o centro do problema


deslocado para a predicao, funo lgico-sinttica portanto. A sofstica
associou denominao o falar a verdade, ou seja, o discurso que se
cumpre pela sua eficcia, decorrendo da o desenvolvimento da retrica (...)32. Em resumo, poderamos dizer que, se cabia Gramtica determinar, a partir do exame dos autores que formavam o cnone clssico, que usos da lngua eram legtimos, cabia Retrica, ento, atualizar no discurso aqueles usos, com vistas a torn-lo eficiente em seu
propsito.
Nesse contexto de interpenetrao dos mbitos da Gramtica e
da Retrica, seria interessante lembrar, ainda uma vez, a maneira como
os estudos voltados para a poca clssica costumam encarar o trabalho
ento realizado sobre a linguagem. Observa-se, conforme j se discutiu
aqui, que eles em geral se referem Antigidade como um momento
em que no se v, segundo Baratin & Desbordes (1981: 9),
seno o balbucio de uma cincia que teria hoje chegado a sua maturidade. Justifica-se essa interpretao, sublinhando que os Antigos no souberam constituir o domnio prprio da lingstica como
anlise cientfica.

Como vimos, os filsofos, por exemplo, s teriam examinado a


linguagem com o intuito de interrogar-se sobre suas relaes com o
mundo, sobre sua origem, ou ainda na perspectiva da lgica, abordagem que no teria sido fundamentalmente diferente da realizada pela
Retrica, cuja perspectiva, ademais, releva da esttica. A chamada
crtica literria exercida pelos alexandrinos, por sua vez, esteve centrada
32

Acrescenta a autora: Talvez esteja nessa motivao histrica a razo de na


Grcia no se ter desenvolvido uma teorizao sobre a sintaxe consistente como
a teoria da significao referida ao lxico que persiste at hoje (cf. Mattos e
Silva, 1989: 16).
51

Marcos Aurelio Pereira

sobre os mtodos de edio, e notadamente sobre a sistematizao da


ortografia, sobre os estudos lexicogrficos destinados a permitir a interpretao dos textos e sobre seu comentrio enciclopdico. J os estudos filolgicos conduzidos nessa ocasio, essencialmente determinados
pela noo de correo, repousam sobre um princpio metodolgico, a
analogia, que est na origem da normatividade 33.
Ora, a Gramtica, nascida justamente na confluncia dessas diferentes correntes, como afirmam ainda aqueles autores,
aparece tardiamente, sob a forma de anlise especfica, por volta do
primeiro sculo antes de Cristo (...). A gramtica existia antes como
tcnica da grafia, conforme o indica sua etimologia, mas a influncia da filologia alexandrina lhe atribui por funo, alm disso, a explicao dos poetas dum ponto de vista essencialmente lexicogrfico 34.

V-se, portanto, o carter diferenciado, em vista das abordagens


realizadas pelos modernos sobre a linguagem, com que os antigos se
voltaram para o seu estudo: a Gramtica, de incio concebida como
estudo da boa lngua e meio de extrair a beleza dos grandes textos,
para eles no recobre a totalidade dos pontos de vista sobre a linguagem35! Da se falar num enciclopedismo dos antigos, que no dissociaram, num primeiro momento, o estudo da linguagem, tal qual se
apresenta na Gramtica por eles urdida, dos outros domnios do saber.
A correlao desses domnios, na medida em que os antigos se preocuparam com tornar cada uma das chamadas artes ou disciplinas til a
todas as outras, faz relevar, assim, levando-se em conta o prprio sentido daquele termo para a poca, tanto o carter social quanto at mes33

Cf. Baratin & Desbordes (1981: 9ss).

34

Ibid.

35

Ibid., p. 11.
52

Quintiliano Gramtico

mo multidisciplinar de sua viso e de seu trabalho sobre a linguagem 36.


Foi justamente essa a herana que o mundo latino trouxe da Grcia
e legou ao Ocidente 37. No entanto, antes de considerar, numa atitude
de menoscabo que revela um juzo um tanto quanto apressado, que
Roma merece um captulo numa histria da lingstica (...) bem menos por ter produzido que por haver transmitido 38, talvez fosse preciso
salientar, como veremos adiante, que sem a presena de uma, a contribuio da outra para a civilizao europia teria sido menos significativa e fecunda 39.
Um episdio pitoresco, referido por Suetnio, narra a entrada,
por assim dizer, do pensamento lingstico grego em Roma. Crates de
Malos, erudito enviado cidade pelo rei de Prgamo como chefe de
uma embaixada no ano de 168 a.C., teria quebrado uma perna ao
escorregar numa cloaca. Durante sua convalescena, visitado por muitos romanos que o ouviram discorrer acerca de Homero e de outros
autores gregos, acabou despertando neles o gosto pela leitura e pelos
estudos filolgicos 40. Mas tambm Ddimo, sbio alexandrino da segunda metade do sculo I a.C., para quem todas as caractersticas da
gramtica grega podiam tambm ser encontradas em latim 41, deve ter
exercido com isso uma grande influncia sobre seus colegas romanos.
36

37

38
39
40
41

Ibid., p. 12. Na definio do termo arte, como vimos, j parece estar implicada
uma idia de aplicao social do conhecimento.
So clebres as palavras com que Horcio define o papel exercido pelos gregos sobre o esprito romano: A Grcia, cativa, cativou seu feroz vencedor e
introduziu as artes no agreste Lcio. (Ep. 2.1.156-7 apud Robins, 1983: 51).
, decerto, tambm porque os romanos tiveram uma grande admirao pela
Grcia, que devemos, ao menos em parte, aquele legado.
Cf. Mounin (19701: 95).
Cf. Robins (1983: 36).
Cf. Righi (1969: 63).
Cf. Robins (1983: 42).
53

Marcos Aurelio Pereira

Outros eruditos gregos tambm desempenharam importante papel na histria da Gramtica Latina. o caso do prprio Dionsio da
Trcia (ou Dionsio Trcio), cujas idias seriam posteriormente retomadas, juntamente com as de Apolnio Dscolo, gramtico alexandrino do
sculo I a.C., por Prisciano (sc. VI). Tambm Tiranio e seu filho do
mesmo nome comentaram Homero e Aristteles, nos quais eram especialistas, em sua passagem por Roma no ano de 77 a.C. O prprio
filsofo estico Posidnio teria travado relaes com Pompeu e Ccero.
Este ltimo, bem como Csar, teriam sido discpulos de Apolnio de
Rodes, de onde tambm provinha Asclepades de Mirlia, que dividiu
a crtica em tcnica, histrica e gramatical, enquanto Tiranio o
Velho havia distinguido, dentro do estudo filolgico, leitura, crtica do
texto, exegese e juzo, diviso repetida por Varro ao distinguir lectio,
emendatio, enarratio e iudicium (Righi, 1969: 62).
Em resumo, pode-se dizer que a contribuio romana para a histria da Gramtica no consistiu apenas numa absoro da teoria lingstica como tambm das controvrsias e categorias dos gregos 42: os
romanos foram igualmente responsveis, como veremos, pela
formao descritiva da gramtica latina que se tornou a base de
toda a educao nos fins da Antigidade e Idade Mdia e do ensino
tradicional do mundo moderno. As gramticas atuais do latim so
descendentes diretas das compilaes dos ltimos gramticos latinos (...) 43.

Mas, deve-se lembrar, acrescentando a isso, ainda, como afirma


Mattos e Silva (1989: 19s) e por demais nos interessa, que a reflexo
sobre a lngua em Roma se desenvolve tambm e com muita intensidade no mbito da Retrica, que ultrapassa a gramtica e estabelece re42

Ibid.

43

Ibid.
54

Quintiliano Gramtico

gras discursivas sobre a construo do discurso elaborado, o da oratria sobretudo 44.


O grande nome dos estudos lingsticos na poca clssica latina
Varro de Reate (Marcus Terentius Varro, 116 27 a.C.), que teria sido
discpulo de Crates de Malos. Admirado por Ccero e Quintiliano, Varro foi autor dos mais fecundos, mas apenas parte de sua obra, que
trata desde a agricultura e a pecuria at a gramtica, passando pela
biografia e pela histria, bem como pela poesia e pela filosofia, chegou
aos dias atuais. Dentre elas, interessa-nos sobretudo o monumental tratado De lingua Latina 45, de cujos 25 livros, que versavam sobre etimologia, morfologia e sintaxe, restaram apenas os de nmero 5 a 10, dedicados justamente a Ccero. Mattos e Silva (1989: 19) assim resume o
contedo da obra:
Sem entrar em maiores detalhes (...), pode-se ver no discpulo os
princpios dos mestres: a gramtica que prope a do latim padro,
posteriormente chamado latim clssico, por oposio ao latim chamado, tambm posteriormente, vulgar, isto , o latim falado pelas
classes baixas da Repblica e do Imprio romanos. (...) Divide-se
o De lingua latina numa etimologia, numa morfologia e numa sintaxe, que no chegou at ns. Na etimologia estabelece a relao
analgica entre as palavras e as coisas. A morfologia, que o cerne
de sua obra, apresenta distines fundamentais que perduram: entre palavras variveis e invariveis, estabelece categorias secundrias para analisar as partes do discurso, como a voz e o tempo para
o verbo, e aplica o sistema de casos do grego ao latim.
44

Prossegue a autora: Lembre-se a importncia da oratria romana. Reflexo


disso se faz presente no fato de Quintiliano (I d.C.), o segundo grande gramtico de Roma, denominar sua obra de Institutio oratoriae.

45

Trabalho pioneiro que se mostra, por vezes, penetrante, em meio a muitas


derivaes absurdas, no juzo de Howatson (1995: 589), que se refere, obviamente, s famosas etimologias de Varro. Quintiliano menciona algumas delas
em VI, 37-38.
55

Marcos Aurelio Pereira

De fato, a exposio de Varro segue de perto a de Dionsio Trcio,


de quem toma mesmo a prpria definio de Gramtica como o conhecimento sistemtico do uso lingstico da maioria dos poetas, historiadores e oradores 46. Uma das caractersticas principais do trabalho
lingstico de Varro, como lembra Robins (1983: 37),
a sua ampla exposio e formalizao dos pontos de vista representados na controvrsia analogia-anomalia (...): grande parte da
sua descrio e anlise do latim decorre do tratamento que deu a
esse problema. Varro, na verdade, uma das principais fontes,
pela riqueza de detalhes, de que dispomos sobre essa controvrsia;
tem-se afirmado que ele exagerou ao represent-la como um estado
de permanentes ataques e contra-ataques acadmicos e no como
uma situao mais provvel de coexistncia de tendncias e atitudes opostas.

preciso acrescentar, porm, que Varro tratou da controvrsia, na


descrio por ele feita do latim, como que procurando mostrar a validade de ambos os princpios, isto , que a lngua marcada tanto por
regularidade quanto por irregularidade.
Um srio problema a apontar em Varro, no entanto, o tratamento dado por ele Etimologia. Esse constitui, na verdade, um problema de toda a Antigidade, como vimos, tanto grega quanto romana. Entre os romanos, porm, ele parece adquirir maior relevo, em especial quando fazem derivar de palavras gregas palavras latinas semelhantes a elas na forma e no significado. Ora, os antigos ignoraram
completamente o que hoje chamaramos de uma viso histrica sobre
a linguagem; no puderam, portanto, imaginar que semelhanas entre
as duas lnguas (latim e grego) se deviam antes ao fato de descenderem

46

Ars grammatica scientia est eorum quae a poetis historicis oratoribusque dicuntur
ex parte maiore (cf. Funaioli apud Robins, 1983: 37 e 49).
56

Quintiliano Gramtico

de uma mesma lngua j extinta poca e no a uma suposta filiao


do latim ao grego 47.
No entanto, Varro tambm apresenta, em relao Gramtica
Grega e no campo da morfologia, algumas formulaes originais que
representam, para a poca em que foram propostas, uma no desprezvel acuidade lingstica. Tal o caso, por exemplo, de sua considerao
sobre o sistema verbal latino, que ele dividiu em dois grandes grupos,
hoje denominados perfectum e infectum, chamando, assim, ateno
para a questo do aspecto, por muitos simplesmente negligenciada em
favor da noo de tempo. Tambm tratou ele o que constitui mesmo
uma de suas mais argutas observaes morfolgicas 48 da diferena
entre o que denominamos flexo e derivao, que nem sempre se encontra bem demarcada na Antigidade: primeira, chamou declinatio
naturalis, porque geralmente fixa e observada por todos os falantes;
segunda, declinatio voluntaria, porque, mais flexvel, est mais sujeita
variao dialetal, garantindo ao lxico a possibilidade de ampliar-se.
Por fim, preciso lembrar tambm seu tratamento das chamadas
partes do discurso. Embora se tenha ocupado, com relao a isso,
apenas dos termos que tinham uma mesma raiz comum, observando,
como fizeram os gregos, que as categorias de caso e tempo eram relevantes nas duas lnguas para opor palavras, Varro props a seguinte
sistematizao para as classes de palavras latinas: a) palavras com flexo
de caso; b) com flexo de tempo; c) com flexo de caso e tempo; e d)
sem flexo de caso e tempo. Ao primeiro grupo pertenceriam os nomes
(tanto substantivos quanto adjetivos); ao segundo, os verbos; ao terceiro, os chamados particpios; ao ltimo, os advrbios 49.
47

48
49

Sobre a importncia atribuda pelos romanos ao grego, afirma Robins (1983:


38): O papel dessa lngua na histria do latim foi deformado e exagerado,
devido ao reconhecimento romano de sua dvida cultural para com a Grcia e
aos mitos sobre a participao de heris gregos na fundao de Roma.
Cf. Robins (1983: 39).
Ibid.
57

Marcos Aurelio Pereira

interessante notar como Prisciano (sc. VI), que com Donato


(sc. IV) representa, por assim dizer, o pice atingido pela Gramtica
Latina, aprofundou-a em muitos pontos, mas, embora seja um autor
importante e o responsvel pela efetiva transmisso daquela disciplina
posteridade com sua obra monumental 50, ignora alguns dos avanos
deixados por Varro na descrio do latim. o caso, por exemplo, da
distino entre declinatio naturalis e declinatio voluntaria, proposto por
aquele autor no tratamento da morfologia latina. De qualquer forma,
entre os latinos, de Prisciano um tratamento, ainda que sumrio e no
totalmente original 51, daquele nvel de anlise que denominamos sintaxe, em geral deixada parte pela Gramtica antiga 52. De carter eminentemente lgico, em sua definio de sintaxe, Prisciano afirma que,
assim como a palavra a unidade mnima da estrutura da frase, esta
a expresso de um pensamento completo 53.
50

51

52

53

As Institutiones grammaticae de Prisciano, de que se contaram mais de mil


manuscritos, ocupam dezoito livros, com cerca de mil pginas, em dois volumes inteiros da conhecida edio feita por H. Keil dos Grammatici Latini.
Prisciano se baseia, de fato, tanto em Dionsio Trcio quanto, em maior grau,
em Apolnio Dscolo, por ele considerado a maior autoridade em gramtica
(maximus auctor artis grammaticae). Apenas os dois ltimos livros das Institutiones
grammaticae, no entanto, tratam da sintaxe (cf. Robins, 1983: 29 e 34).
antiga Lgica pertencia, como se sabe, o domnio da anlise do enunciado e
do discurso (cf. Cousin, 19672: 12). dela, de fato, que nasce a distino de
nome e verbo encontrada em Plato, por exemplo, termos que se referiam, na
verdade, s noes lgicas de sujeito e predicado, respectivamente. Talvez se
pudesse igualmente dizer que no prprio tratamento do solecismo pelos antigos j se encontrassem consideraes de ordem sinttica. Por outro lado, talvez sua to propalada negligncia para com o que denominamos sintaxe se
tenha devido ao fato de a morfologia, assim latina como grega, j parecer
trat-la: sendo assim, a flexo de caso (casus; ptsij ptsis), por exemplo,
existente em ambas as lnguas clssicas, poderia ter sido vista como comportando por si mesma consideraes sobre o que posteriormente se chamaria
regncia. Observar a esse respeito o que afirmam Mattos e Silva (1989: 20) e
Desbordes, citada por Baratin (1989: 490).
Dictio est pars minima orationis constructae; oratio est ordinatio dictionum
congrua, sententiam perfectam demonstrans (cf. Robins, 1983: 44 e 50).
58

Quintiliano Gramtico

Forma acabada da erudio lingstica antiga que verdadeiramente encerra uma era, ponto de referncia das especulaes medievais sobre a linguagem e, por conseqncia, das posteriores , a obra
de Prisciano, ora copiada, ora reformulada, constitui tambm, com as
mudanas cabveis, a disciplina gramatical at hoje praticada nas escolas. essa, em resumo, a histria do pensamento lingstico antigo,
bem como a histria da vulgata gramatical da escola 54, que bem cedo,
como vimos,
procurou estabelecer as regras, consideradas as melhores, para a
lngua escrita, com base no uso que dela faziam aqueles que a sociedade considerava e considera os seus mais bem acabados usurios, os chamados grandes escritores, tanto poetas, quanto prosadores (Mattos e Silva, 1989: 12).

Transformada em doutrina pedaggica por obra de autores como


Alexandre de Villedieu (sc. XII), com seu Doctrinale puerorum, voltado ao ensino do latim, depois para o prprio ensino dos chamados
vernculos, quando o Renascimento instaurou o interesse pelas novas
lnguas da Europa, passando por Escalgero (Julius Caesar Scaliger),
que tentou inutilmente desvencilh-la da Retrica e da Lgica, e por
tantos outros, dessa Gramtica, filha da erudio antiga, que tanto se
diz acumular hoje vinte e trs sculos de tradio e contradio 55.
De incio concebida para servir de propedutica literatura, mas
tambm para legislar sobre a prpria lngua 56 esse terreno de uma
54

Nas palavras de Chervel, estudioso da gramtica francesa (cf. Mattos e Silva,


1989: 31).

55

Com seu carter ao mesmo tempo descritivo e normativo (cf. Mattos e Silva,
1989: 25 e 31).

56

No sentido do que os franceses chamariam beau langage, mas com um critrio


de ordem esttica, em oposio quele de ordem lgico-analtica que teve, p.
ex., no sc. XVII (cf. Mattos e Silva, 1989: 27).
59

Marcos Aurelio Pereira

luta de classes onde os instrudos procuram forjar um instrumento mais


e mais sofisticado, enquanto o povo reclama um instrumento prtico e
facilmente manusevel, nos termos de Guiraud (1974: 122) , desde
sempre amada ou odiada 57, a Gramtica insiste em sobreviver, embora
modificada. Em meio ao tumulto da poca medieval, resultado do
esfacelamento da unidade do mundo antigo, j se disse mesmo que
coube a seus cultores e seus ensinamentos, de qualquer maneira, o
importante papel de serem uma das principais defesas da herana clssica na Idade das Trevas 58.

57

A Gramtica antiga, ou antes os antigos gramticos, muito cedo tiveram


seus detratores, por quem sempre foram condenados pelos seus excessos:
desde Sneca (cf. Ep. 88) e Juvenal (cf. Sat. VII, 215-243), poca de Quintiliano, at o prprio Erasmo, j no sculo XVI, que no os pouparia naquela
formidvel stira humanidade inteira que constitui seu Elogio da loucura
(Encomium morias, 49).

58

Cf. Robins (1983: 48).


60

Quintiliano Gramtico

Os captulos gramaticais da
Institutio oratoria

Quare mihi non inuenuste dici uidetur,


aliud esse Latine, aliud grammatice loqui. [VI, 27]
Sed nihil ex grammatice nocuerit, nisi quod superuacuum est. [VII, 34]
Non obstant hae disciplinae per illas euntibus,
sed circa illas haerentibus. [VII, 35]
Ex quo mihi inter uirtutes grammatici habebitur aliqua nescire. [VIII, 21]

A presena de seis captulos inteiros referentes Gramtica, contendo informaes sobre todos os nveis de anlise, numa obra cujo
tema principal o sistema da Retrica antiga e cujo autor no reconhecidamente um gramtico, chama por demais a ateno, como faz o
prprio espao ocupado por eles: os captulos gramaticais cobrem
exatamente metade do primeiro livro da Institutio1.
1

Seriam, tradicionalmente, apenas cinco os captulos da Institutio que tratam


especificamente da Gramtica: os de nmero 4 a 8 do livro I (cf. p. ex. Della
Casa, 1987: 68). Acrescentamos a esses, entretanto, o de nmero 9, que no
apenas retoma e especifica a definio dela fornecida por Quintiliano, como
tambm trata dos exerccios de composio a serem realizados por aqueles
que ainda no esto, pela idade, capacitados a compreender o retor (IX, 1),
mas esto prestes a ser-lhe confiados.
61

Marcos Aurelio Pereira

Se pensarmos, ademais, em outro autor representativo como Ccero, que produziu trabalhos relativos Retrica e Oratria em maior
nmero, sem no entanto atribuir, segundo Cousin (1975: 44), grande
importncia Gramtica, caberia ento indagar a razo que teria motivado Quintiliano a tratar da disciplina de maneira to especial. De
fato, ainda que o prprio autor afirme, mais de uma vez, no ter por
meta compor um tratado gramatical 2, uma simples leitura dos captulos
4-9 do primeiro livro da Institutio faz ver a quantidade de informaes
relativas Gramtica presentes na obra. De modo sucinto, justamente o sentido da presena dessa grande quantidade de informaes gramaticais na Institutio oratoria 3 que procuraremos examinar aqui.
Seria talvez preciso dizer, em primeiro lugar, que os referidos captulos no representam, dentro da obra, o nico momento em que so
discutidas questes relativas lngua latina. No entanto, ainda que esporadicamente Quintiliano faa comentrios acerca de um e outro tpico gramatical relativo pronncia e grafia, por exemplo em
outras passagens da Institutio, no seu livro primeiro que os comentrios gramaticais, incomparavelmente mais numerosos, encontram no
apenas seu lugar privilegiado como apresentam uma unidade e uma
organizao especiais.
O fato parece responder, na verdade, pela prpria inteno com
que os captulos foram redigidos: a meta de Quintiliano , antes de
mais nada, fornecer um plano de estudo para o futuro orador 4. Ora,
2

Em V, 54, por exemplo, Quintiliano afirma-o explicitamente: neque enim artem


grammaticam componere adgressi sumus.

O objetivo, aqui, traar, em linhas bastante gerais, um panorama dos captulos 4-9 do livro primeiro da Institutio, tendo igualmente em vista situar a obra
no quadro das produes do perodo. Procurou-se reservar o espao das notas
ao texto para o comentrio de questes particulares colocadas por Quintiliano
na sua apresentao da Gramtica.

Cousin (1975: 7) chama a ateno para o fato de que se trata, aqui, de pedagogia prtica (...), no de teoria da gramtica ou da lngua. De qualquer modo,
62

Quintiliano Gramtico

a Gramtica , para este, disciplina propedutica, e se alguns, contra os


quais j se insurgira o prprio Ccero, escamoteando a exposio das
regras mais simples, imediatamente abordavam a retrica 5, esse no
, absolutamente, o caso de Quintiliano, que defende o estudo srio da
Gramtica, em primeiro lugar. Apenas com essa condio, como afirma Cousin (1967 2: 76),
o futuro orador poder ser confiado s mos do retor. Idia justa,
cuja aplicao se impunha num sculo onde os jovens discpulos
eram preparados para a eloqncia desde a primeira infncia, sem
que conhecessem os elementos indispensveis cincia da palavra.

Esse orador que deveria primar, como vimos, por apresentar


em sua vida uma correspondncia entre pensar e falar, entre dizer e
fazer deveria possuir tambm, verdade, aquela cultura geral que os
gregos chamavam gkklioj paidea 6. Ora, o alicerce dessa mesma
cultura era representado pela Gramtica, cujo estudo, situado por Quinconsiderando-se ou no, ademais, a afirmao do prprio Quintiliano, preciso reconhecer ao menos que estamos diante de um documento valioso, na
medida em que nos faz conhecer diretamente o que se pensou sobre a lngua
empregada na Roma do primeiro sculo. Trata-se mesmo, dada a posio ocupada pelo autor, como afirma noutro lugar o prprio Cousin (19672: 26s), de
um excelente testemunho da evoluo da lngua falada e da lngua escrita,
submetidas uma e outra s influncias de fatores sociais, dos eventos histricos
e econmicos, e das correntes do pensamento filosfico, fato que no pode
ser ignorado.
5

Cf. Cousin (19672: 44).

Enkklios paidea (orbis doctrinae, em latim). Cousin (1975: 43) lembra que
essa apologia da cultura no tem nada em comum com um entusiasmo desinteressado pela cincia, e no se trata absolutamente de abranger, em sua extenso, o conhecimento do mundo, nem mesmo, mais modestamente, de ter
clareza acerca de tudo. O que deseja Quintiliano colocar o orador altura
de responder s exigncias de seu encargo e de ganhar suas demandas, e,
nessa atitude, revela-se seu pragmatismo.
63

Marcos Aurelio Pereira

tiliano no incio de seu programa de formao, deveria conferir ao orador o domnio daquele que seria, por assim dizer, seu instrumento privilegiado: o idioma7.
Deve-se, porm, lembrar, ainda uma vez, antes de prosseguirmos, o modo como Quintiliano aborda a Gramtica no tratado. Avaliando o que disseram a respeito disso vrios estudiosos da obra, afirma
Cousin (1975: 45):
Os comentrios de F. H. Colson, de V. dAgostino, de J. Collart permitem constatar que, reunindo sob o ttulo de gramtica fatos que
competem ao estudo da fontica, da morfologia, da sintaxe, da
estilstica, da mtrica e da grafia, sem omitir a etimologia, Quintiliano misturou bem as coisas; de fato, ele ignora as razes da evoluo
de uma lngua, mas no tem nenhuma pretenso cientfica, limitando-se a oferecer orientaes prticas com vistas ao ensino e fundamentando-se nas constataes do uso 8.

Uma considerao da obra que no leve isso em conta parece mesmo


assentar sobre pelo menos dois equvocos: o primeiro consiste em esquecer o fato de o prprio Quintiliano ter afirmado que seu objetivo
no tratar pura e simplesmente de Gramtica; o segundo, em cobrar
do autor um tratamento da disciplina impossvel para a poca em que
7

Quintiliano assim define o perfil do orador por ele visado: Ora, ns estamos
formando aquele orador consumado, que no pode ser seno um homem de
bem, e por isso no lhe cobramos apenas uma excelente habilidade no discursar, mas todas as virtudes do esprito. Pois eu no admitiria que a regra de uma
vida reta e honesta, como pensaram alguns, deva ser imputada aos filsofos,
quando aquele homem verdadeiramente civil e talhado para a administrao
das coisas pblicas e privadas, capaz de comandar as cidades com seus conselhos, firm-las com suas leis, corrigi-las com seus julgamentos, no pode ser
outro, na verdade, seno um orador. (I, pr., 9-10). E noutro passo, nomeando
o autor da definio: Seja, portanto, para ns, o orador que formamos, aquele que M. Cato define como homem honesto, hbil no discursar. (XII, 1, 1).

Grifo nosso.
64

Quintiliano Gramtico

ele viveu e ensinou, ignorando tanto as especificidades do seu trabalho


quanto as daqueles desenvolvidos na Antigidade de um modo geral 9.
Cabe, ento, examinar, ainda que sumariamente, o prprio contedo
dos captulos da Institutio que versam a respeito da Gramtica e confront-lo com o que se sabe ter sido realizado pelos antigos sobre ela, a
fim de tentar chegar a uma opinio mais equilibrada que faa jus, por
assim dizer, ao trabalho de Quintiliano.
O captulo quarto, dedicado a questes de fonologia e morfologia latinas, abre-se justamente com uma considerao sobre a importncia da Gramtica e o trabalho do mestre encarregado de seu ensino,
o grammaticus, a quem, informa-nos o texto, a criana deveria ser confiada quando j dominasse bem a leitura e a escrita. Assim explica Cousin
(1975: 8s) o significado daquela palavra:
O termo grammaticus, emprestado ao grego, no equivale a nosso
moderno termo gramtico: ele designou aquele que ensina os caracteres da escrita; designou tambm aquele que ensina as regras
elementares da expresso falada e escrita, mas se aperfeioou o emprego dos termos e se falou de litteratus, de litterator, de litteratura,
de litteratio, e se ampliou o papel daquele que era apenas, de incio,
um mestre de classe elementar, sem dvida porque ele prprio o
havia ampliado progressivamente 10.
9

Cf. captulo anterior deste trabalho.

10

Prossegue Cousin: Embora litteratus designe, em Ccero, o homem instrudo,


Suetnio lembrar: A denominao de gramticos prevaleceu, maneira
grega, mas, de incio, eles eram denominados literatos. Tambm Cornlio
Nepos, no livrinho em que distingue o literato do erudito, afirma que, na verdade, so vulgarmente chamados literatos aqueles que so capazes de proferir
ou escrever discursos com discernimento, agudeza e habilidade, mas que devem ser chamados assim, propriamente, os comentadores dos poetas, que so
denominados gramticos pelos gregos. (Suet., De grammaticis, 4). No em
primeiro lugar por comodidade que nos permitimos traduzir, aqui, grammaticus por gramtico, em vez de mestre de Gramtica ou equivalente. verdade que em nossa tradio aquele termo designa antes o autor de tratados
65

Marcos Aurelio Pereira

A primeira tarefa desse profissional das letras, j bastante comum poca de Quintiliano, era mesmo, de incio, ensinar o aluno a
classificar as letras em consoantes, vogais e semivogais. Depois, as combinaes possveis daqueles segmentos na formao das slabas e destas em palavras, num exerccio que envolvia tambm a leitura em voz
alta, quando se podia corrigir a pronncia da a identificao do tradicional mtier do gramtico com ensinar a boa linguagem. No entanto, garantir o uso de uma forma de lngua aceitvel no era sua
nica tarefa: a definio de Gramtica apresentada por Quintiliano (IV,
1), calcada em Varro, afirma que ela a arte de falar corretamente
(recte loquendi scientia) e a explicao dos poetas (poetarum enarratio)11. Sem tocar, no momento, nas implicaes dessa concepo de
gramaticais, mas esse foi um desenvolvimento inevitvel do trabalho do antigo
grammaticus. O prprio Cousin (1975), editor mas tambm tradutor de Quintiliano para o francs, emprega o termo grammairien, equivalente exato do
nosso gramtico. J Butler (1989: 62, nota 1), editor e tradutor ingls, opta
por professor de literatura (teacher of literature), sem dvida baseando-se numa
das possveis tradues mais propriamente latinas do termo grego grammatikj
(grammatiks/lat. litterator, oposto a litteratus, que passara a indicar, para os
latinos, de alfabetizado a alfabetizador), mas acrescenta a observao de que
grammaticus o professor de literatura e de lnguas; s vezes necessrio
restringir seu sentido para gramtica (grammaticus is the teacher of literature
and languages; at times it is necessary to restrict its meaning to grammar)!
11

A frmula de Varro, citada por Marciano Capela (ap. Cousin, 19672: 27), diz:
Ora, meu ofcio ( a Gramtica que fala) era, antes, escrever e ler de modo
hbil; agora, aconteceu tambm de serem meus os de compreender e julgar de
modo erudito. Ela rene, assim, dois elementos: docte scribere legereque (escrever e ler com habilidade), que caracteriza a gramtica segundo o procedimento dos antigos; e erudite intelligere probareque (compreender e avaliar
com erudio), segundo as teorias mais recentes, a escola alexandrinopergamense. Em IV, 9, Quintiliano precisar a noo, falando em methodice e
historice, referindo-se o primeiro termo iniciao metdica leitura, escrita e apreenso das regras da expresso correta, falada e escrita, e o segundo, ao exame dos autores, os poetas das lendas e os narradores de historietas,
a fim de desenvolver os primeiros exerccios, esses progymnasmata de que
66

Quintiliano Gramtico

boa linguagem ou falar corretamente, preciso acrescentar um elemento que chama a ateno na definio de Quintiliano: ela envolve
no apenas a considerao dos poetas, como tambm de todos os outros escritores 12 (omne scriptorum genus).
Quintiliano passa, em seguida, a tratar questes de grafia, processos de formao e flexo de palavras, sua evoluo, as chamadas
partes do discurso e a origem de alguns nomes prprios. De particular
interesse, aqui, seu tratamento das tradicionais partes do discurso,
pedra angular de qualquer anlise lingstica e marco das preocupaes gramaticais na Antigidade, que os gregos denominavam mroi
lgou e os latinos partes orationis. Quintiliano afirma que os antigos,
entre os quais se incluem Aristteles e Teodectes, falam-nos apenas de
verbos (uerba), nomes (nomina) e conectivos (conuinctiones)13 (IV, 18).
Em seguida, faz um breve histrico de como, pouco a pouco, foi aumentado aquele nmero, principalmente pelos esticos (IV, 19), que
teriam juntado s conuinctiones os articuli e as praepositiones, distinguido os nomina das appellationes, depois os pronomina, e juntado
falam os retores gregos, e que precedem os exerccios prticos junto ao retor
(cf. Cousin, 1975: 36). A definio de Gramtica apresentada por Dionsio
Trcio, que se divide em seis partes leitura, comentrio dos poetas e dos
torneios poticos, explicao dos termos raros e das histrias, investigao da
etimologia, considerao da analogia, crtica dos poemas , no parece ser
aquela seguida diretamente por Quintiliano, embora, como se ver, os captulos gramaticais tratem de todos os itens ali arrolados.
12

Grifo nosso.

13

Para Cousin (19672: 41s), Quintiliano interpretou mal Aristteles, ou se serviu


de algum gramtico que o fez: na verdade, o filsofo cita oito partes do discurso na prpria Potica (cf. cap. XX, p. 40: Compem o todo da linguagem as
seguintes partes: letra, slaba, conetivo, articulao, nome, verbo, flexo, frase), ainda que no de todo coincidentes com as apontadas por Quintiliano.
Na lgica aristotlica que apareceriam menos elementos, que so os dois
tradicionais elementos da proposio (roi/hroi): sujeito (pokemenon/
hupokemenon), de que se afirma algo, e predicado (kathgoromenon/
kategoromenon), o que se afirma do sujeito.
67

Marcos Aurelio Pereira

aos verbos os particpios e os advrbios14, at que se chegasse, embora no de modo tranqilo, s oito classes de palavras reconhecidas
como tais por Aristarco e, poca de Quintiliano, tambm por Palmon, que teria sido seu mestre15. esse esquema, modificado com o
tempo, que a Gramtica ainda hoje apresenta ao falar das classes de
palavras.
O captulo quinto, bem mais extenso que o anterior, apresenta
um maior nmero de consideraes, tratando desde a questo central
da correo at a das onomatopias, to caras aos esticos em sua
defesa da proposta naturalista da origem da linguagem, passando pela
considerao dos tipos de palavras encontrveis em latim e de seu processo de formao, pelos vcios do barbarismo e do solecismo, bem
como pela eufonia, pela ortopia e pela prosdia, onde tratada a
questo do acento latino.
Quintiliano principia chamando ateno para as trs virtudes
correo, clareza e elegncia que se devem verificar tanto no caso das
palavras tomadas isoladamente quanto em conjunto. No que diz respeito primeira situao, um dos critrios a nortear a escolha de uma
palavra em detrimento de outra, por exemplo, a eufonia: deve-se
preferir sempre o que soe melhor ao que soe pior (V, 4). Sua preocupao, no entanto, parece ser maior com a segunda situao: as pala14

Cf. Cousin (1975: 12, nota 3).

15

As oito classes seriam, portanto, as do nome (noma/noma; nomen), do verbo (ma/rhma; uerbum), do particpio (metoc/metoch; participium), do
artigo (rJron/rthron), do pronome (ntonuma/antonuma; pronomen), da
preposio (prJesij/prthesis; praepositio), do advrbio (prrhma/
eprrhema; aduerbium) e da conjuno (sndesmoj/sndesmos; coniunctio
ou, como deseja Quintiliano, conuinctio). No possuindo o latim a classe dos
artigos, cujo papel desempenhado por outras partes do discurso (IV, 19),
como lembra o autor, foram acrescentadas em seu lugar as interjeies
(interiectiones), mantendo-se, assim, o nmero de oito classes (cf. a esse respeito Robins, 1983: 27 e 45 e Robins, 1966: 3-19).
68

Quintiliano Gramtico

vras, que certamente devem ser sempre apropriadas ao que pretendam


descrever, s adquirem verdadeira importncia quando associadas no
discurso. Noutros termos, antes de mais nada o discurso que deve
primar pela correo, como pela clareza e pela elegncia. Qual o sentido dessa observao? Ora, no outra coisa seno o desempenho do
orador que Quintiliano tem aqui em mira: se aquele deseja convencer,
como sua funo, deve em primeiro lugar ser compreendido por seus
ouvintes, o que se torna possvel apenas se ele for capaz de empregar
convenientemente as palavras.
Sua atitude com respeito correo, portanto, assim como s
noes de clareza e elegncia que lhe so de certa forma inerentes,
revela-se tambm aqui acima de tudo pragmtica, no devendo ser
vista a nenhuma ao de algum purismo estreito: ela se justifica tambm pela finalidade com que se cobram do orador aquelas qualidades.
Serve a corroborar esse fato a prpria abordagem dos processos de
formao de palavras em latim ao longo do captulo: Quintiliano lembra a grande quantidade de compostos derivados de termos estrangeiros incorporados pela lngua latina ao longo do tempo, dos quais se
servem os melhores autores (V, 55ss). fcil perceber, ento, em que
consiste a correo: ela envolve o emprego no de quaisquer formas de
linguagem, mas daquelas sancionadas pelo uso, conceito que tem, conforme se ver ao longo da exposio, enorme importncia no sistema
de Quintiliano.
Um segundo tema importante tratado por Quintiliano no quinto
captulo da Institutio o dos chamados vcios de linguagem, representados aqui pelo barbarismo e pelo solecismo. O autor explica que
por barbarismo, o vcio que se d no caso das palavras tomadas isoladamente, compreendem-se trs coisas: emprego deliberado de palavras de origem estrangeira (V, 8), brutalidade (V, 9) e alteraes na forma escrita ou na pronncia das palavras (V, 10). Estas podem resultar
de quatro procedimentos bsicos: adio, supresso, mutao ou transposio de segmentos (na escrita); diviso, sinrese, aspirao ou
69

Marcos Aurelio Pereira

acentuao (na fala). possvel, alm desses tipos, haver barbarismos


representados pela troca de gnero ou nmero das palavras. Quintiliano faz uma exposio detalhada e exemplificada de cada um deles; por
fim, procura mostrar como muitos fenmenos tomados por barbarismo
no o so verdadeiramente, como queriam alguns gramticos. A ausncia do vcio do barbarismo, que constitui a chamada ortopia, configura aquela articulao exata e agradvel dos sons que se pode tomar por correta (V, 33).
Tambm o solecismo, definido como aquele vcio que se d no
caso das palavras tomadas em conjunto, poderia ser classificado nas
mesmas quatro espcies bsicas do barbarismo, ocorrendo por acrscimo, supresso, inverso ou substituio de palavras dentro de um sintagma. Alm disso, o solecismo pode se dar, como ocorre com o barbarismo, pela troca de gnero ou nmero das palavras; diferentemente
daquele, porm, apenas o solecismo se daria pela troca de pessoa, nos
verbos, e pela de caso, nos nomes. Sempre exemplificando sua exposio, Quintiliano observa tambm, como j fizera com o barbarismo,
que certas construes no podem ser consideradas viciosas, especialmente se referidas poesia, uma vez que o escritor pode, por uma
questo de necessidade, fugir norma estabelecida.
O tratamento dado por Quintiliano ao barbarismo e ao solecismo, embora em sua essncia no fuja do esperado numa abordagem
dos dois temas, chama ateno ao menos pela maneira como apresentado. Em seu Concepes sobre a escrita na Roma antiga (1995),
Franoise Desbordes v em Quintiliano a utilizao de um dispositivo
formal, empregado ao longo de toda a Antigidade, conhecido como
esquema das quatro operaes, de evidente parentesco com as categorias da fsica de Aristteles, tais como podem ser encontradas em
numerosos textos (Desbordes, 1995: 240). De acordo com Aristteles,
o movimento e a transformao se produzem segundo as categorias da
quantidade (por aumento ou diminuio), da qualidade (por alterao)
e do lugar (por translao), cujos processos, como se v, contm as
70

Quintiliano Gramtico

operaes com as quais Quintiliano procura explicar o barbarismo e o


solecismo 16.
Um ltimo tpico abordado pelo autor no mesmo captulo que
caberia ressaltar o referente prosdia, cujo exame aparece na exposio feita por Quintiliano sobre o barbarismo. O debate sobre a natureza do acento latino esteve sempre situado em torno de trs hipteses: a
lngua teria possudo um acento ou de intensidade, ou de altura (tonal),
ou de intensidade com algum elemento de altura 17. A discusso envolve o fato evidente de que os romanos tomaram de emprstimo aos
gregos, cuja lngua possua um acento reconhecidamente tonal, a nomenclatura utilizada por estes no estudo da prosdia, e a aplicaram
descrio do acento latino. Restava saber se se tratava exclusivamente
de pura aplicao da nomenclatura grega descrio do acento latino,
ou se, de fato, o latim tambm possua um acento tonal. A exposio de
Quintiliano (como se pode ver em V, 22-31) parece constituir um depoimento em favor dessa ltima hiptese.
Ao captulo sexto se reserva a exposio dos tradicionais fundamentos da linguagem, que para Quintiliano residem em quatro princpios: razo, antigidade, autoridade e tradio. Tambm aqui, o autor
16

Segundo Desbordes (1995: 239), o esquema tem alguma afinidade com um


conjunto de noes caras lingstica moderna: ainda muito recentemente
(...) M. Riegel, ao tratar das operaes lingsticas de base, dedicava um artigo substituio, um outro supresso e adio e um terceiro ao deslocamento e permuta. A autora considera que o testemunho mais completo e mais interessante sobre as utilizaes do esquema (...) o de Quintiliano.
Ele o reencontrava, sem dvida, em suas diversas fontes gregas e latinas, mas
podemos dizer que no deixou passar nenhuma ocasio de mencion-lo e que
uma das chaves privilegiadas de seu pensamento sobre a linguagem, uma espcie de armadura que subsiste em todos os nveis e que assegura sua unidade. (...)
encontramos nele utilizaes do esquema formalista at mesmo nos domnios
em que pouco ou mal atestado em outros autores: nesse ponto como em
outros, a suma de Quintiliano quase exaustiva! (cf. Desbordes, 1995: 242s)

17

Cf. a respeito Allen (1973).


71

Marcos Aurelio Pereira

segue de perto Varro, que falava, porm, em natureza 18, analogia, costume e autoridade como sendo a base da latinitas. No entanto, conforme lembra F. H. Colson, citado por Cousin (19672: 47), a ordem daqueles termos, expressando uma antiga frmula de inspirao filosfica que procurava explicar como as palavras entram na lngua, teria
sido, na sua origem, natura uetustas analogia consuetudo auctoritas. Segundo essa frmula, assim se resumiria o processo:
as verdadeiras palavras (tuma) so dadas pela natureza, modificadas pelo tempo, influenciadas em seguida pela analogia e de novo
modificadas pelo uso e pela autoridade dos escritores 19.

Quintiliano no fala em natureza, mas em razo, qual subordina os princpios da analogia e da etimologia (VI, 1). Como esses trs
conceitos esto relacionados, informa-nos ainda Cousin (19672: 49):
a razo provoca as transformaes morfolgicas de duas maneiras,
eliminando os morfemas anormais ( a analogia) e criando novos
morfemas; a cincia que consiste em historiar essas criaes a
etimologia.

A posio de Quintiliano com relao ao problema da analogia,


bem como ao da etimologia, no entanto, de distanciamento e crtica.
Ele de fato admite que o recurso analogia pode ser til e importante
para o orador, como o , igualmente, a etimologia, na medida em que
lhe facultam conhecer mais profundamente a lngua e seus mecanismos. Mas, no obstante terem sido empregados por seus contemporneos com o intuito de regularizar a lngua a todo custo cometendose, nisso, muitas vezes por despreparo, os maiores absurdos 20, simples18

Sinnimo, para Varro, de nacionalidade (cf. Cousin, 19672: 48).

19

Cf. tambm Cousin (1975: 19).

20

Cousin (19672: 46) lembra como, de fato, por volta do fim do sculo I antes
de Cristo, existiu um certo nmero de eruditos que se aplicaram a esse estudo
72

Quintiliano Gramtico

mente por ignorar o que faziam os seus usurios mais abalizados (VI,
17) , de forma alguma Quintiliano defende para os dois princpios um
fim que no seja a resoluo de dvidas (VI, 38):
(...) o orador deve ser compreendido por todos e (...), por conseguinte, ele no deve empregar formas aberrantes 21. Quintiliano aceita, portanto, a analogia, mas ele a subordina ao uso e ao costume 22,

como faz tambm com a etimologia. Noutras palavras, os dois princpios, entre outros, interessam ao orador pela utilidade que ele pode
tirar de ambos, e no como uma espcie de cincia desinteressada
que, fundada numa busca das origens, autorize a todo o tempo uma
mudana arbitrria e injustificada da lngua. Da o quase desabafo
com o qual o autor encerra seu tratamento da analogia: (...) no me
parece deselegante que se diga ser uma coisa falar latim, outra falar
gramatiqus (VI, 27) 23.
Segundo uma tese de F. H. Colson, que Cousin parece tratar com
reservas, por trs da controvrsia entre analogistas e anomalistas, tal
como esta se deu ao menos em Roma, teria havido, na verdade, um
debate entre os partidrios de uma renovao da lngua, de seu enriquecimento pelo contnuo acrscimo de neologismos, e os conservadores, entre os quais o prprio Quintiliano, que se opunham a esse processo 24. Ora, essa no parece ser a nica leitura possvel de Quintiliano,
nem a melhor. Embora o autor mostre um respeito para com a lngua
[da etimologia e da analogia] e que, na falta de conhecimentos precisos, cometeram erros bastante graves.
21

Cf. VI, 41: (...) o discurso, cuja maior virtude a clareza, quo vicioso no
ser se carecer de intrprete!

22

Cf. Cousin (19672: 54).

23

Isto , falar segundo os princpios da Gramtica, cujo ensino, poca, se havia


convertido numa defesa quase cega da analogia.

24

Cf. Cousin (19672: 49).


73

Marcos Aurelio Pereira

dos antigos (VIII, 8-11), ele no o faz sem reservas, ora afirmando
explicitamente que seria quase ridculo preferir a linguagem com a
qual os homens falaram quela com a qual falam (VI, 43), ora que
conservar termos desusados e abandonados de um certo capricho e
uma vaidade em relao a coisas pequenas (VI, 20). Enquanto autores como Vlio Longo, posteriores a Quintiliano, defendiam a necessidade pura e simples de tomar por sagrada a lngua dos antigos25, Tcito, por exemplo, refere a histria de um jovem que, muito amante de
palavras antigas, fora repreendido porque parecia conversar com a
me de Evandro 26. E o prprio Ccero, por sua vez, que afirmara dever o discurso deleitar os ouvidos 27, no chegara mesmo a afirmar
que reconhecia ao povo o direito de fixar a pronncia [das palavras] 28?
Sua condenao de certas inovaes 29, no entanto, em grande
parte devidas a um emprego arbitrrio dos princpios da analogia e da
etimologia, no resume o contedo de sua obra nem sua viso sobre a
lngua, no podendo ser tomada, portanto, como parmetro para julgar suas posies. Nada, entretanto, prova mais uma viso crtica, racional e equilibrada de Quintiliano com relao no apenas Gramtica e seu ensino, mas tambm e especialmente com relao prpria
lngua 30, do que sua concepo do uso lingstico.

25

26

27

28
29
30

V. Longus, G.L.K. VII, 74: mihi uero placet ut in latino sermone antiquitatis
religio seruetur (cf. Cousin, ibid.).
Tac., Dial., 21 ap. Cousin (1975: 28). Rei semilendrio, associado fundao
de uma cidade no Lcio, para onde se teria dirigido sessenta anos antes da
guerra de Tria, Evandro passa por ter ensinado a escrita aos latinos. Sua me,
Carmenta, recebia um culto em Roma.
Cic., Or., 159: Voluptati autem aurium morigerari debet oratio (cf. Cousin,
1975: 13).
Cic., Or., 160 ap. Cousin (19672: 35).
Cf. Cousin (19672: 49 e 52).
Em certo passo, pergunta ele: ora, que pede mais o discurso a no ser a aprovao (do ouvinte)? (X, 38).
74

Quintiliano Gramtico

No final do quinto captulo, tratando dos tipos de nomes encontrados em latim, Quintiliano afirma:
Servimo-nos dos termos correntes com maior segurana; no sem
algum risco que criamos novos. Com efeito, se aceitos, conferem ao
discurso um valor pequeno; recusados, acabam at sendo objeto de
gracejo. preciso, porm, ousar, pois, como diz Ccero, mesmo os
que, primeira vista, so rudes, suavizam-se com o uso (V, 71-72) 31.

Pouco adiante, j no incio do sexto captulo, completa seu pensamento:


O uso o mais seguro mestre do falar; que se faa, pois, um uso
franco da lngua como do dinheiro, cuja forma pblica (VI, 3).

Em que consiste esse uso, Quintiliano informa-nos em outra passagem:


ele no o seguimento do que faz a maioria, no importando quem
esteja a envolvido, muito simplesmente porque a maioria pode muito
bem estar errada; o uso ao qual Quintiliano se refere sempre antes o
consenso dos instrudos, da mesma forma que o consenso dos bons se
chama modo de viver (VI, 45). Para entend-lo de maneira apropriada, deve-se lembrar que esse conceito responde, no contexto em que
aparece, por uma concepo de linguagem que, dada a finalidade para
ela postulada figurar num certo tipo de discurso , antes de desej-la
subordinada a regras mais ou menos arbitrrias ditadas de fora 32
da a condenao, feita por Quintiliano, dos abusos dos analogistas ,
afirma sua legitimidade na medida em que a faz corresponder quilo
que seus melhores usurios entenderam como conveniente 33.
31

Grifo nosso.

32

Seria por demais temerrio afirmar aqui que, para Quintiliano, o uso, assim
concebido, se sobrepe ao sistema?

33

O escritor portugus Duarte Nunes de Leo (c. 1530-1608), no seu muito


interessante Origem da lngua portuguesa, publicado em 1608, afirma que
75

Marcos Aurelio Pereira

Se o captulo seis tratou especialmente dos princpios criadores


da linguagem, sobretudo falada, o captulo stimo tratar, por sua vez,
das regras que governam sua representao grfica.
Para Quintiliano, a ortografia possui duas funes muito prticas:
assim como a analogia e a etimologia serviam principalmente para solucionar dvidas sobre a flexo ou o significado das palavras, ortografia cabe esclarecer possveis ambigidades, permitindo que se atenha,
na escrita, ao uso estabelecido.
Quanto a mim afirma , exceto no que o uso tiver consagrado,
julgo que se deve escrever uma coisa do modo como se pronuncia.
como as palavras so anunciadoras dos conceitos, que so to vrios, assim
so elas vrias e mudveis, como cousa arbitrria e em que o povo tem a
jurisdio. Esta sucesso de vocbulos comparava o poeta Horcio s folhas
das rvores, de que, caindo u[m]as, sucediam outras em seu lugar: At sylvae
foliis pronos mutantur in annos / Prima cadunt, ita verborum vetus interit aetas,
/ Et iuvenum ritu florent modo nata, vigentque. E outra vez, sobre o mesmo:
Multa renascentur quae iam cecidere cadentque / Quae nunc sunt in honore
vocabula si volet usus, / Quem penes arbitrium est, et vis et norma loquendi
(cf. Leo, 1983: 196). Os versos de Horcio, extrados de sua Arte Potica
[Epistula ad Pisones], comportam, na citao feita por Leo (ao menos, na
edio por ns consultada daquela obra), alguns problemas de grafia e omisses. Numa edio alem recente, feita pelo professor Bernhard Kytzler (1992),
lem-se: ut silvae foliis pronos mutantur in annos, / prima cadunt; ita verborum
vetus interit aetas, / et iuvenum ritu florent modo nata vigentque, e: multa
renascentur quae iam cecidere cadentque / quae nunc sunt in honore vocabula,
si volet usus, / quem penes arbitrium est et ius et norma loquendi. Em traduo
do professor Jaime Bruna: Como, veloz passagem dos anos, os bosques
mudam de folhas, que as antigas vo caindo, assim perece a gerao velha de
palavras e, tal como a juventude, florejam, viosas, as nascedias [vv. 60-62],
e: Revivero muitos termos que haviam cado e outros, hoje em voga, cairo,
se assim reclamar a utilidade, de cujo arbtrio exclusivo pende o justo e o normal numa lngua [vv. 70-72] (cf. Aristteles et al., 1981: 57). Tambm Horcio
pode ser citado, portanto, entre aqueles que pareciam possuir, na Antigidade,
uma viso clara no apenas do carter mutvel da linguagem, como da naturalidade com que ela se alterava com o passar do tempo.
76

Quintiliano Gramtico
Ora, a finalidade das letras guardar as palavras e devolv-las aos
leitores como um depsito. Elas devem, assim, exprimir aquilo que
quisermos dizer (VII, 30-31) 34.

Tambm aqui, portanto, examinando criticamente a ortografia


latina, Quintiliano se mostra pragmtico, rejeitando certas prticas que
considera ultrapassadas, pouco eficientes ou mesmo embaraosas para
os alunos. O captulo se encerra, de fato, com a considerao de que a
ortografia no deve constituir um espao para se descer a mincias
fastidiosas, que podero desperdiar e debilitar o talento dos alunos
(VII, 33-34). Desde que a racionalidade esteja presente, tambm as
questes pequenas tratadas pela ortografia no constituem embarao aos que passam por elas, embora talvez o faam aos que se detm
nelas (VII, 35).
O oitavo captulo tem por temas a leitura e a apreciao do texto
literrio. No que diz respeito ao primeiro, duas coisas se impem: decidir os autores a serem estudados e a maneira como sero lidos. Como
se trata, no caso, de leitura em voz alta 35, Quintiliano recomenda que o
gramtico se aplique com zelo no sentido de garantir que ela seja inteligente e expressiva 36, sem desandar em cantilena, nem em declamao efeminada (VIII, 2).
34

Cousin (19672: 69) considera a declarao de Quintiliano em favor de uma


ortografia fontica particularmente importante: ela emana de um mestre da
crtica no primeiro sculo e (...) nos esclarece sobre o estado da ortografia ao
mesmo tempo que sobre as relaes da pronncia e da escrita naquela poca.

35

A Antigidade no parece ter conhecido, de fato, outro tipo de leitura. Para


avaliar sua importncia, suficiente lembrar que o objetivo do ensino que se
tematiza aqui formar oradores.

36

O preceito de Dionsio Trcio, embora nesse aspecto no constitua uma fonte


de Quintiliano, resume bem, aqui, tais recomendaes: preciso ler maneira dos atores, levando em conta os acentos e as pausas de pontuao (cf.
Cousin, 19672: 70).
77

Marcos Aurelio Pereira

Dos autores a serem prelecionados pelo gramtico, Virglio e


Homero ocupam, naturalmente, o primeiro posto, sendo seguidos pelos velhos poetas trgicos, lricos e cmicos, assim gregos como latinos.
Sobre os critrios envolvidos na seleo dos autores, informa Cousin
(19672:70):
A escolha das leituras tambm importa muito: Quintiliano, num sculo que, por seus costumes, no era pouco reprovvel, no se preocupa apenas com pesquisar as obras que podem ser teis formao tcnica do orador, mas aquelas que so morais.

O recurso aos antigos se explica, no entanto, por uma preocupao no s de ordem moral, mas tambm esttica:
se Quintiliano aconselha a recorrer aos velhos poetas latinos, no
apenas para imitar Ccero, que para ele o mestre por excelncia e
que tinha o costume de citar versos de nio, cio, Pacvio, Luclio,
Ceclio e Terncio, mas tambm porque se deu conta de que o estilo
desses velhos poetas possui qualidades de firmeza, virilidade, clareza e nobreza, ao passo que, sob a influncia das escolas de declamao, o estilo se carregou de frmulas prontas, suntuosas, efeminadas e afetadas37.

Na explicao das histrias, cuja escolha deve ser escrupulosa,


Quintiliano cobra ainda aos gramticos um tratamento que no perca
de vista a utilidade do ensino, sob pena de incidir no que ele qualifica
de misria intelectual ou presuno v (VIII, 18) e o leva a concluir
com um pensamento estranho para quem, supostamente, estaria filiado
s hostes do conservadorismo:
37

Cf. Cousin (19672: 71).


78

Quintiliano Gramtico
contarei entre as virtudes de um gramtico o desconhecimento de
algumas coisas (VIII, 21).

O captulo nono, que encerra o espao reservado por Quintiliano


para o tratamento de questes relacionadas Gramtica, retoma a discusso sobre a natureza da atividade do mestre diretamente ligado ao
seu ensino, incluindo tambm uma breve considerao sobre alguns
exerccios retricos que, com o tempo, acabaram por passar a sua incumbncia.
Ora, conforme j se assinalou aqui, a atividade e a imagem do
gramtico sempre estiveram longe de ser vistas com bons olhos. O historiador Jrme Carcopino assim sintetiza o trabalho dos grammatici,
cujo ensino se fundaria numa orientao puramente livresca, onde
havia como que o princpio de uma esclerose que a v complicao
de seus mtodos iria agravar ainda mais:
Primeiro, (...) exerccios de leitura em voz alta e recitaes. Tendo
em vista a formao ainda longnqua do futuro orador, o curso de
gramtica iniciava-se com aulas de dico que depurava o gosto
dos alunos e ampliava sua compreenso, porm, ao mesmo tempo,
desenvolvia neles a tendncia ao virtuosismo e s poses teatrais, em
detrimento de sua profunda sensibilidade. A seguir, o professor abordava a exegese propriamente dita. Tratava-se de conciliar os textos
que tinham em mos, nos quais os caprichos da cpia manuscrita
produziram divergncias ausentes de nossas edies impressas. Ento, a emendatio, que hoje chamaramos de crtica verbal, apelava
reflexo dos ouvintes; e constituiria um treino salutar para os intelectos se, permanentemente mesclada com discusses sobre as qualidades e falhas dos trechos, no estivesse viciada pelos preconceitos estticos que a comandavam, ao passo que, conduzida objetivamente, teria contribudo para restaur-los. Por fim, tendendo a um
julgamento de conjunto que em geral encerrava as aulas, desenrolava-se, ou melhor, arrastava-se, o comentrio propriamente dito, a
enarratio (...). O gramtico despejava aos borbotes a anlise da
79

Marcos Aurelio Pereira


obra que escolhera e passava ao esclarecimento explanatio frase
a frase ou verso a verso, destacando com meticuloso pedantismo o
sentido de cada palavra, definindo uma a uma as figuras a que se
prestavam as palavras e a diversidade dos tropos em que entravam (...). Somente por meandros interferiam em seu ensinamento
as disciplinas que os romanos chamavam de artes liberais, cujo
leque, longe de abranger todas as partes do que se tornou a cincia,
ligou entre elas s os ramos do saber com o qual os gregos identificavam o gkklioj paidea [enkklios paidea], ou seja, no a educao enciclopdica, mas a educao normal, corrente, que, sem
grandes modificaes, a Antigidade legou Idade Mdia (cf.
Carcopino, 1990: 139).

O captulo traz, em seguida, informaes sobre aqueles exerccios de composio que, de incio realizados junto ao retor 38, com a
38

Sobre o ensino do retor na antiga Roma, por sua vez, Carcopino (1990: 142)
no nos informa com menor reprovao: Os professores de retrica uniformemente imobilizavam a composio de todos os discursos em seis partes, do
exrdio perorao. A seguir, analisavam a variedade das combinaes a que
eventualmente podiam adaptar-se. Em seguida, dirigiam as gamas dos exerccios que deviam proporcionar a perfeio em cada uma delas; por exemplo, a
narrao, a sentena, chria, a expresso dos caracteres ou etopia, a tese, a
discusso. Previram os menores detalhes, e seus desenvolvimentos sucediamse segundo progresses invariveis, numa cadncia quase automtica. Tinhase a impresso de que levavam a srio a frmula que fabrica um orador da
cabea aos ps fiunt oratores e de que estavam convencidos de poder
conquistar esse belo nome para todos, habituando os alunos a tais acrobacias.
Talvez nada caracterize melhor o mtodo tacanho que a chria, a declinao
no de vocbulos, mas do pensamento, ou antes, das proposies que o exprimiam sob a mscara de uma elevada autoridade, como se a mxima de um
sbio pudesse matizar-se e enriquecer-se com a variedade dos casos e dos
nomes pelos quais a faziam passar incansavelmente: Marcos Prcio Cato disse que as razes da cincia eram amargas; de Marcos Prcio Cato essa mxima que...; pareceu a Marcos Prcio Cato que...; foi dito por Marcos Prcio
Cato que...; os Marcos Prcio Cato disseram que..., etc., etc. (...) Por fim,
quando julgava que os alunos estavam suficientemente familiarizados com as
80

Quintiliano Gramtico

crescente especializao e posterior separao das duas disciplinas (Gramtica e Retrica), passaram a ser tambm ensinados pelo gramtico:
as sentenas (sententiae), etologias (aetiologiae) e amplificaes (chriae).
Ora, por mais que se tenha alguma razo em condenar o ensino
da Gramtica, bem como da Retrica, tais como aconteciam na antiga
Roma, corre-se a tambm o risco de pecar por generalizao, e as generalizaes so sempre perigosas. De incio, dever-se-ia chamar a ateno para o fato de que no necessariamente os erros ou excessos dos
grammatici invalidavam a disciplina da qual eram to somente os mestres. Em momento algum, de fato, Quintiliano confunde a disciplina
gramatical com os responsveis pelo seu ensino, por mais vicioso que o
julgue; nem se mostra, igualmente, intolerante para com aqueles que
critica, muitas vezes sem sequer citar-lhes o nome 39. Alm disso, apresenta-se de incio como algum que no pretende ensinar, mas aconselhar aqueles que ensinam 40, o que no significa que se exima pura e
simplesmente de critic-los quando julga necessrio. Como lembra
Cousin (1975: 28) e se pode perceber a partir de uma anlise menos
apaixonada da questo, Quintiliano no tinha simpatia alguma pelos
idas e vindas desse psitacismo, o professor de retrica exigia que provassem
seu talento em arengas pronunciadas em pblico. O autor invoca, ainda, a
conhecida mxima de Sneca non uitae sed scholae discimus (Ep. 106, 12), a
fim de chamar ateno para um ensino que, na poca em questo, no prepara homens para a vida, mas apenas alunos para a escola. Acrescenta ainda
que nada contribuiu para esgotar a seiva do ensino dos romanos [mais] que
essa subordinao insensata, essa fatuidade do objetivo que atribuam prpria literatura, exigindo-lhe que formasse unicamente oradores numa poca
em que a arte da oratria j no tinha razo de existir (cf. Carcopino, 1990:
140-147).
39

Afirma ele, por exemplo, acerca de um gramtico que prope uma etimologia
fantasiosa para uma palavra: Seria indelicado nomear, no lugar em que o
repreendo, o ilustre autor de tal etimologia (VI, 35).

40

Basta-me (...) chamar a ateno para o fato, pois no estou ensinando, e sim
aconselhando os que vo ensinar (IV, 17).
81

Marcos Aurelio Pereira

extremistas, esforando-se por conduzir os mestres a uma s conscincia da moderao 41.


H uma tradio gramatical atestada por numerosos autores; essa
tradio havia penetrado todos os grandes escritores da Repblica,
e eles a sofriam inconscientemente, eles a viviam, se ouso assim
me exprimir. O papel de Quintiliano foi o de tornar consciente esse
hbito, seguindo Varro, ouvindo Ccero, discutindo as obras dos
entendidos, criticando as ousadias dos revolucionrios (...) 42.
A atitude de Quintiliano uma atitude pedaggica prtica, que estima o cuidado de manter e respeitar o consensus lingstico da gente
cultivada de seu tempo 43.

Parece ser esse, de fato, o sentido geral que se deve atribuir s


muitas pginas do primeiro livro da Institutio oratoria dedicadas Gramtica, da qual o prprio autor afirma:
Sed nihil ex grammatice nocuerit, nisi quod superuacuum est (VII, 34).

41

Grifo nosso. Cousin (1975: 43) lembra tambm como a Institutio (...) ciosa
de esttica, ao mesmo tempo que de tcnica, (...) ela se inspira numa doutrina
do equilbrio e da moderao, e (...) tende para o tico.

42

Cf. Cousin (19672: 78).

43

Cf. Cousin (1975: 45).


82

Quintiliano Gramtico

Concluso

A histria da gramtica latina no termina, evidentemente, com os gramticos latinos. (Auroux, 1992: 62)

Este trabalho teve trs objetivos principais. O primeiro deles foi


tornar conhecidos os captulos gramaticais (4-9) do livro I da Institutio
oratoria de Quintiliano, por meio de sua traduo para o portugus,
acompanhada de notas explicativas. O segundo, analisar sucintamente
a apresentao feita pelo autor da disciplina gramatical em sua poca,
procurando situ-la no conjunto dos estudos realizados na Antigidade
Clssica sobre a linguagem. O terceiro foi apresentar uma interpretao
tanto para sua abordagem da Gramtica quanto para o contedo da
obra como um todo.
Pretendemos ter evidenciado como a preocupao inicial de
Quintiliano, no que se refere Institutio, era apresentar um programa
de formao para o orador que se guiava sobretudo por princpios de
ordem moral e esttica. Procuramos mostrar como tal preocupao se
fundava tanto em injunes culturais quanto polticas da poca: a valorizao, por Quintiliano, do velho princpio de Cato 1 por trs do qual
1

Sit ergo nobis orator, quem constituimus, is qui a M. Catone finitur uir bonus
dicendi peritus (XII, 1, 1).
83

Marcos Aurelio Pereira

se encontra, na verdade, um antigo ideal estico s parece fazer sentido, de fato, num momento histrico no qual se procurou restaurar,
porque se chegou a senti-lo ausente, o legado positivo deixado pelos
romanos de geraes anteriores. Ora, justamente esse legado, referido tanto a padres de comportamento (o modus vivendi) quanto lingsticos, intimamente ligados queles, que ao mesmo tempo explica e
d forma proposta da Institutio.
Quintiliano pretende fornecer um ideal a ser (per)seguido por
aquele que se deseja fazer orador, a quem cabe a dupla tarefa de ser
bom e zelar pelo bem comum, conquistando-o com sua palavra. Da
a importncia assumida pela Retrica no mundo antigo, bem como
de seu alicerce, a Gramtica, que pretende justamente garantir quele
orador o domnio da palavra. Por meio do estudo srio da lngua daqueles que a sociedade elegeu como seus melhores, a Gramtica tambm quis, antes de mais nada, propiciar ao orador a realizao de um
ideal de grandeza: a possibilidade de espelhar-se em modelos para
ser melhor que eles e aprimorar-se. Da sua valorizao por Quintiliano.
Quanto a sua natureza, essa Gramtica no pde ser outra
seno aquela transmitida pela erudio dos alexandrinos, que, dada
a situao criada pela helenizao do mundo antigo, transformaram
em disciplina de carter normativo a antiga reflexo filosfica grega.
Faz-se, porm, um julgamento, uma reavaliao dessa Gramtica e
de seu ensino: Quintiliano descreve, justifica, prope, polemiza e
critica, buscando reafirmar sua utilidade como instrumento para o
orador, centrando-se no efetivo uso da lngua pelos instrudos que
Roma formou. Aos olhos de Quintiliano, portanto, a Gramtica, assim concebida, era um instrumento valioso malgr les grammairiens,
que no eram seus proprietrios, como no eram proprietrios da
palavra.
84

Quintiliano Gramtico

Ao mesmo tempo, sua apresentao da Gramtica 2 traz informaes importantes sobre o estado da discusso antiga sobre a linguagem. Assim, embora o autor no tenha tido por meta escrever, propriamente, um tratado gramatical, sua obra acaba possibilitando o contato
com o que por primeiro se produziu no Ocidente, em lngua latina,
sobre a Gramtica, raiz de toda a reflexo posterior sobre lngua e linguagem. Se Quintiliano no foi o primeiro, em Roma ou na Grcia, a
tratar das duas disciplinas ligadas palavra, ao menos graas a sua
obra que, mesmo de passagem, podemos conhecer de maneira mais
completa suas mtuas e mltiplas relaes. Elas servem, em ltima anlise, a mostrar como a Gramtica, que principiou com ser entre os gregos um trabalho de reflexo sobre a linguagem, passou posteridade,
em grande parte pelos trabalhos dos latinos fonte permanente de inspirao pelo menos at a Idade Moderna , como a busca do estabelecimento de uma norma, que visava ao mesmo tempo sobrepujar outras
tantas normas possveis e fixar um modelo, abstrato, que a elas pudesse
servir de referncia, procurando escapar s mudanas operadas pelo
tempo sobre as lnguas, com todas as conseqncias da decorrentes.
Essa a origem da nossa Gramtica, sobre a qual, portanto, repercute diretamente um antigo ideal pedaggico j em parte desvinculado
de sua primitiva razo de ser 3, bem como da tradicional viso a respeito de sua finalidade, que prova de modo suficientemente claro como a
autonomia da disciplina frente Retrica 4 e mesmo Lgica se deu
apenas de direito, mas no totalmente de fato.
2

Entendida por Quintiliano, preciso lembrar ainda uma vez, tambm como
disciplina propedutica apreciao cabal e adequada da literatura numa
educao liberal, nos termos de Robins (1983: 41).

Donde a condenao de Guiraud (1974: 115): Acontece tambm muito


freqentemente que se retome com uma reverncia supersticiosa o veredito
dos grandes gramticos do passado, recusando-se a reconhecer o desaparecimento das causas que puderam fund-lo.

ao Quintiliano retrico que se buscou uma das epgrafes da Antologia nacional (VIII, 6), compndio de largo uso no pas at h bem pouco, justamente
85

Marcos Aurelio Pereira

Afirma Robins (1983: 43), sobre o sentido da retomada dos antigos pelos autores latinos:
Do ponto de vista cultural, observamos no decorrer dos anos a partir da chamada Idade de Prata (fins do sculo I d.C.) um declnio
nas atitudes liberais, o esgotamento de velhos temas e a falta de
vigor para desenvolver outros novos. Exceto nas recm-nascidas comunidades crists, os estudos tinham carter retrospectivo, limitando-se a reconhecer os moldes e padres do passado. Foi uma poca
de comentrios, eptomes e dicionrios. Os gramticos latinos, cujos
pontos de vista eram semelhantes aos dos estudiosos gregos de
Alexandria, voltaram, como estes, a ateno para a linguagem da
literatura clssica, pois a gramtica servia como introduo e fundamentao dos estudos literrios. As mudanas que em torno deles
ocorriam no latim falado e no uso escrito no-literrio despertavam
pouco interesse; as suas obras s apresentavam exemplos ou textos
extrados de escritores clssicos e dos anteclssicos Plauto e Terncio.

Tambm ns freqentes vezes nos voltamos para o passado para


(a)firmar, num semelhante processo de espelhamento, nossa prpria
identidade, bem como, em meio a tudo o que nossos longnquos antepassados nos legaram de mais significativo, aquilo que se destaca possivelmente como o maior valor: a conscincia e a preocupao com a
palavra, que nos caracteriza como homens 5.

com o intuito de alimentar o ensino de portugus por meio do estudo da literatura (cf. Barreto & Laet, 1969: 5).
5

Como lembra Furlan (1984: 38), as gramticas tradicionais de outras lnguas,


sobretudo as neolatinas, foram moldadas de certa forma pelas gramticas latinas. Um caso extremo dessa moldagem a Gramtica da lngua portuguesa,
espelho da lngua latina (1725), em que o lisboeta D. Jernimo Contador de
Argote descreve o portugus como lngua de declinaes e casos.
86

Quintiliano Gramtico

INSTITVTIO ORATORIA
LIBER PRIMVS

A EDUCAO ORATRIA
LIVRO PRIMEIRO

IV. 1 Primus in eo qui scribendi


legendique adeptus erit facultatem
grammaticis est locus. Nec refert de
Graeco an de Latino loquar, quamquam Graecum esse priorem placet: utrique eadem uia est. 2 Haec
igitur professio, cum breuissime in
duas partis diuidatur, recte loquendi scientiam et poetarum enarrationem, plus habet in recessu quam
fronte promittit. 3 Nam et scribendi
ratio coniuncta cum loquendo est,
et enarrationem praecedit emendata lectio, et mixtum his omnibus
iudicium est: quo quidem ita

IV. 1 To logo a criana tenha


aprendido bem a ler e a escrever,
deve ser posta aos cuidados do
gramtico 1. E no importa se grego ou latino, pois o mtodo o
mesmo para ambos, embora me
parea melhor comear com um
grego 2. 2 Pois esse mister, embora se divida, muito sucintamente,
em duas partes a arte de falar
corretamente e a explicao dos
poetas , encerra mais em si do
que deixa transparecer. 3 Com
efeito, tanto as regras da escrita se
combinam com as do falar, como

Para os romanos, o grammaticus (do gr. grammatiks) era, como vimos, o


mestre encarregado do estudo terico da boa linguagem e da explicao dos poetas clssicos (Marrou, 1955: 370s). Preparava os alunos para
que posteriormente pudessem ser encaminhados ao retor, mestre de eloqncia.

O que no significa, obviamente, a despeito da grecomania (Cousin, 1975:


11) ento reinante, que o autor desejava uma espcie de segundo posto
para o latim. Apenas, como afirma Quintiliano (I, 1, 12), o latim pluribus in usu
est. Na verdade, era mesmo impossvel para a criana, poca, no entrar em
contato com a lngua grega, quisessem ou no seus preceptores.
87

Marcos Aurelio Pereira

seuere sunt usi ueteres grammatici, ut non uersus modo censoria


quadam uirgula notare, et libros,
qui falso uiderentur inscripti, tamquam subditos summouere familia
permiserint sibi, sed auctores alios
in ordinem redegerint, alios
omnino exemerint numero.

uma leitura correta precede a explicao, e um juzo crtico permeia


a ambas 3. Da terem procedido
com rigor os antigos gramticos,
que no apenas assinalaram versos com o belo censrio 4 e se permitiram rejeitar como esprios os
livros que lhes pareciam falsamente atribudos, mas tambm incluram alguns autores, ao passo que,
a outros, excluram inteiramente 5.

4 Nec poetas legisse satis est:


excutiendum omne scriptorum
genus, non propter historias modo,
sed uerba, quae frequenter ius ab
auctoribus sumunt. Tum neque
citra musicen grammatice potest
esse perfecta, cum ei de metris
rhythmisque dicendum sit, nec, si
rationem siderum ignoret, poetas
intellegat, qui, ut alia mittam, totiens ortu occasuque signorum in
declarandis temporibus utuntur,
nec ignara philosophiae, cum

4 Mas no basta ler os poetas: todo


tipo de escritores deve ser estudado, no apenas pelo contedo de
suas obras como pelas suas palavras, que amide recebem o aval
dos que as empregam. Alm disso, a Gramtica no se pode considerar perfeita prescindindo da
Msica, pois o gramtico deve tratar de metros e ritmos, e, se ignorar a Astronomia, no compreender os poetas, os quais deixando de lado outras coisas servem-

As quatro partes tradicionais do trabalho gramatical (ou filolgico) seriam, segundo Varro: a leitura, a emendatio (reviso e correo do texto ou crtica
textual), a explicao (ou enarratio) e o juzo sobre o escritor (cf. Righi, 1969:
67).

Sinal diacrtico com que se assinalavam palavras, versos, expresses esprias.


Tinha as formas ou (cf. Faranda et al., 1979: 112).

O fato aponta, segundo Cousin (1975: 157), para a existncia de cnones,


listas de autores representativos que serviam de referncia para as aulas.
88

Quintiliano Gramtico

propter plurimos in omnibus fere


carminibus locos ex intima naturalium quaestionum subtilitate
repetitos, tum uel propter Empedoclea in Graecis, Varronem ac
Lucretium in Latinis, qui praecepta
sapientiae uersibus tradiderunt.

se tantas vezes do nascimento e do


ocaso dos astros para veicular a
idia de tempo. No pode a Gramtica, igualmente, ignorar a Filosofia, tendo em vista que numerosas passagens de muitos poemas
se baseiam na mais profunda sutileza da Filosofia Natural.6 De mais,
entre os gregos temos, por exemplo, Empdocles, e entre os latinos
Varro e Lucrcio7, que transmitiram preceitos filosficos em versos.

5 Eloquentia quoque non mediocri


est opus, ut de unaquaque earum,
quas demonstrauimus, rerum dicat
proprie et copiose. Quo minus sunt
ferendi, qui hanc artem ut tenuem
atque ieiunam cauillantur. Quae
nisi oratoris futuri fundamenta
fideliter iecit, quidquid superstruxeris, corruet: necessaria pueris,

5 No basta ser um pouco eloqente para, de cada uma das coisas que expusemos, falar de modo
apropriado e abundante. Por isso,
so menos tolerveis os que zombam da Gramtica, considerandoa rida e de pouca importncia8:
se ela no estabelecer alicerces seguros para o futuro orador, tudo o

Quintiliano defende a necessidade, para o orador, de um conhecimento o mais


possvel enciclopdico (cf. X, 1), que extrapole o simples conhecimento da
Gramtica. Esta, juntamente com a Retrica, a Dialtica, a Aritmtica, a Msica, a Geometria e a Astronomia, constituam as chamadas artes liberales que
formariam, posteriormente, o trivium e o quadrivium medievais.

Empdocles (sc. V a.C.), filsofo e mdico de Agrigento. Marco Terncio Varro Reatino (116-27 a.C.) o grande erudito da poca de Csar, autor de
alentados estudos sobre o latim que esto em grande parte perdidos. Tito
Lucrcio Caro (98-55 a.C.), o autor do poema filosfico De rerum natura.

O autor parece dirigir-se, aqui, aos crticos da Gramtica (cf. tb. VII, 35).
89

Marcos Aurelio Pereira

iucunda senibus, dulcis secretorum


comes, et quae uel sola in omni
studiorum genere plus habeat
operis quam ostentationis.

que se tiver edificado ir por terra,


necessria como aos pequenos,
agradvel aos velhos, doce companheira dos retiros; a nica talvez que, dentre todos os tipos de
estudos, prima pelo trabalho mais
que pela aparncia.

6 Ne quis igitur tamquam parua


fastidiat grammatices elementa,
non quia magnae sit operae consonantes a uocalibus discernere
ipsasque eas in semiuocalium numerum mutarumque partiri, sed
quia interiora uelut sacri huius
adeuntibus apparebit multa rerum
subtilitas, quae non modo acuere
ingenia puerilia, sed exercere altissimam quoque eruditionem ac
scientiam possit.

6 Que ningum, pois, desdenhe os


princpios da Gramtica como de
pouco valor, no porque seja coisa difcil distinguir consoantes de
vogais, bem como dividi-las em
semivogais e mudas, mas porque,
aos que penetram, por assim dizer, no interior desse santurio, ela
revelar muitas sutilezas, que podero no s aguar a inteligncia
das crianas, como tambm propiciar uma erudio e um saber de
grande profundidade 9.

7 An cuiuslibet auris est exigere litterarum sonos? Non hercule ma-

7 Ser qualquer ouvido capaz de


discernir os sons das letras 10? No,

Como j afirmara anteriormente, o trabalho do gramtico no se resumia


nas trivialidades da Arte, envolvendo conhecimentos de natureza que chamaramos, hoje, ao mesmo tempo lingstica, filolgica, histrica, filosfica
etc.

10

A conhecida e aparente confuso, feita pelos antigos, de grafia e oralidade se


faz sentir aqui e em muitos passos da obra de Quintiliano, servindo uma mesma palavra latina, littera, para designar tanto o sinal grfico com que se procura representar um determinado som da cadeia falada, como o prprio som.
Qualificamos tal confuso de aparente porque os diferentes autores que trataram do assunto (seja Varro, seja Luclio, lembrados por Quintiliano, bem como
90

Quintiliano Gramtico

gis quam neruorum. Aut grammatici saltem omnes in hanc descendent rerum tenuitatem, desintne
aliquae nobis necessariae litterae,
non cum Graeca scribimus (tum
enim ab isdem duas mutuamur),
sed proprie in Latinis: 8 ut in his
seruus et uulgus Aeolicum
digammon desideratur, et medius
est quidam u et i litterae sonus (non
enim sic optimum dicimus ut
opimum), et in here neque e
plane neque i auditur.

decerto, assim como no ser capaz de faz-lo com as notas musicais. Mas ao menos todos os gramticos vo descer a detalhes
como estes: faltam-nos algumas
letras, no quando escrevemos
palavras de origem grega (pois
ento tomamos duas aos gregos de
emprstimo 11), mas latinas? 8 Sente-se, por exemplo, a falta do
digama elico 12 em seruus [escravo] e uulgus [povo], h um som
medial entre i e u (com efeito, no
dizemos optimus [timo] como
opimus [suntuoso]), e em here 13
[ontem], nem se ouve nitidamente e nem i 14.

este prprio), longe de identificarem totalmente fala e escrita, como somos


tentados a supor, pareciam possuir conscincia das diferenas entre as duas
coisas. Lembrando o pendor ainda vigente, algumas vezes mesmo entre especialistas, de considerar a escrita um decalque da fala (que levaria a identificar
letra ou fonema e som), Desbordes (1995), como outros estudiosos, chegam
mesmo a apontar uma espcie de germe da noo moderna de fonema no
conceito de littera (grmma, em grego, donde as palavras grammatica e grammaticus).
11

Y e Z, empregadas em latim na transcrio de palavras gregas, acrescentadas


ao final do alfabeto latino.

12

Sinal correspondente a dois gamas maisculos sobrepostos, semelhante ao F


latino, porm invertido. Foi criado pelo imperador Cludio (10 a.C.-54 d.C.) e
correspondia, foneticamente, a [w].

13

Os dicionrios e as gramticas atuais tambm registram a grafia heri.

14

Os romanos debateram longamente sobre as adequaes de seu sistema de


escrita s necessidades de representao grfica do latim. Longe de constituir
um todo unificado, como o fazem supor as sucessivas edies de textos clssi91

Marcos Aurelio Pereira

9 An rursus aliae redundent, praeter illam adspirationis notam, quae


si necessaria est, etiam contrariam
sibi poscit, et k, quae et ipsa quorundam nominum nota est, et q,
cuius similis effectu specieque, nisi
quod paulum a nostris obliquatur,
coppa apud Graecos nunc tantum
in numero manet, et nostrarum
ultima, qua tam carere potuimus,
quam psi non quaerimus? 10 Atque etiam in ipsis uocalibus gram-

9 Por outro lado, no estariam


outras sobrando, como o sinal de
aspirao, que, se necessrio, tambm deveria exigir a marca oposta 15? No ocorre o mesmo com o
k, que abreviao de alguns nomes 16, e com o q, semelhante foneticamente e pela forma ao copa
dos gregos, o qual, no reproduzido exatamente pelos nossos, serve agora apenas de numeral 17? E
a ltima de nossas letras 18, da qual

cos resultantes, na verdade, de um trabalho filolgico que procurou sempre


uniformizar a grafia antiga e , portanto, em grande parte responsvel por
aquela impresso , a ortografia latina esteve sempre sujeita s teorias dos
vrios estudiosos do perodo (cf. Desbordes, 1995 e Allen, 1989), entre eles o
prprio Quintiliano, como se pode observar nos pargrafos referentes ortografia presentes na Institutio oratoria. Aqui, tematiza-se a natureza fontica do
som representado pelas vogais citadas: i (breve e longa) e e (breve).
15

Trata-se do H, usado em latim para representar a aspirao do grego, indicada


pelo sinal chamado esprito spero (), que se coloca sobre a primeira vogal
ou semivogal, em ditongo, das palavras gregas e equivaleria, foneticamente, a
[h]. A marca oposta o chamado esprito brando (), que indicaria justamente a ausncia de aspirao das vogais nas mesmas condies no encontra representao em latim.

16

K pode servir, por exemplo, como abreviatura de Kalendae (ou Calendae,


calendas, primeiro dia do ms, donde calendrio), Kaeso (ou Caeso, nome
de homem) e Karthago (ou Carthago, a cidade fencia do norte da frica com
que Roma lutou por trs vezes). Como se v, era empregada primitivamente
diante de A, enquanto Q era usada antes de V (= U = [w]) e C ([k]) diante das
outras vogais.

17

Os gregos empregavam um sinal semelhante ao Q minsculo (q), chamado


copa (koppa), para indicar o numeral 90.

18

X, ltima letra do alfabeto latino poca clssica.


92

Quintiliano Gramtico

matici est uidere an aliquas pro


consonantibus usus acceperit, quia
etiam sicut iam scribitur et
uos ut tuos. At quae ut uocales iunguntur, aut unam longam
faciunt, ut ueteres scripserunt, qui
geminatione earum uelut apice
utebantur, aut duas: nisi quis putat
etiam ex tribus uocalibus syllabam
fieri, si non aliquae officio consonantium fungantur. 11 Quaeret
hoc etiam, quo modo duabus demum uocalibus in se ipsas coeundi natura sit, cum consonantium
nulla nisi alteram frangat: atqui littera i sibi insidit (coniicit enim est
ab illo iacit) et u, quo modo nunc
scribitur uulgus et seruus. Sciat
etiam Ciceroni placuisse aiio
Maiiamque geminata i scribere:
quod si est, etiam iungetur ut consonans.

19

tanto nos podemos abster quanto


no necessitamos de um psi? 10
Cabe ao gramtico observar se o
uso no fez tomar vogais por consoantes, pois etiam [tambm] se
escreve como iam [j], e uos
[vs] como tuos [teus]19. Por
outro lado, quando essas letras se
juntam como vogais, ou formam
uma s slaba, longa, como escreveram os antigos, que se serviam
da duplicao delas para indicar
que eram longas, ou duas. No se
colocam trs vogais em srie numa
slaba, a menos que uma delas
desempenhe a funo de consoante. 11 O gramtico tambm verificar por que apenas duas vogais podem juntar-se, ao passo que
uma consoante no faz seno
modificar a outra. De fato, a letra i
se redobra (pois coniicit [ele rene] deriva de iacit [ele arremessa]), e a letra u agora se escreve
assim em uulgus e seruus20. Saiba
ele que tambm agradava a Ccero escrever aiio [eu digo] e Maiia
[Maia], com i geminado, um dos

Isto , um mesmo sinal (i, u) serve para a representao de uma vogal [i, u] e
de uma semivogal ou consoante [j, w].
93

Marcos Aurelio Pereira

quais, assim sendo, comporta-se


como consoante 21.
12 Quare discat puer quid in litteris proprium, quid commune, quae
cum quibus cognatio: nec miretur
cur ex scamno fiat scabillum
aut a pinno, quod est acutum, securis utrimque habens aciem bipennis, ne illorum sequatur errorem qui, quia a pennis duabus hoc
esse nomen existimant, pennas
auium dici uolunt.

12 Por isso, aprenda a criana o


que prprio das letras, o que lhes
comum, qual o parentesco de
uma com as outras, e no se admire que de scamnum [banco] se
faa scabillum [banquinho] 22, ou
que de pinnus [agudo], o machado de dois gumes, bipennis, para
no cair no erro daqueles que, julgando provir o nome de duas penas, pretendem que se trate de
penas de aves 23.

13 Neque has modo nouerit mutationes quas adferunt declinatio


aut praepositio, ut secat/secuit,
cadit/excidit, caedit/excidit, calcat/
exculcat (et fit a lauando lotus
et inde rursus inlutus, et mille
alia), sed quae rectis quoque casi-

13 No se ocupe a criana, ademais, apenas dessas mudanas


que produz a flexo ou a prefixao como secat/secuit [ele corta/cortou], cadit/excidit [ele cai/
caiu], caedit/excidit [ele corta/cortou], calcat/exculcat [ele pisa/pi-

20

Como j tocou em IV, 8 e lembrar adiante Quintiliano, a falta do j citado


digama (tambm chamado uau [waw]) no alfabeto latino levou alguns a grafar
esses termos seruos e uolgus para evitar possvel confuso na escrita.

21

Mais um flagrante, aqui, de uma teorizao acerca da representao grfica da


lngua: o redobro, na escrita, para representar, no caso, algo em torno de [ajjo] ou [maj-ja], espcie de isomorfismo entre fala e escrita e uma soluo de
natureza mais fontica para os problemas colocados pela ortografia (cf. VIII,
30).

22

Tambm scabellum.

23

Os dicionrios apresentam bipennis (tambm escrito bipinnis) como significando tanto de dois gumes quanto de duas asas.
94

Quintiliano Gramtico

bus aetate transierunt. Nam ut


Valesii, Fusii in Valerios Furios que uenerunt, ita arbos,
labos, uapos etiam et clamos
ac lases et asa fuerunt: 14 atque
haec ipsa s littera, ab his nominibus exclusa, in quibusdam ipsa
alteri successit; nam mertare
atque pultare dicebant, quin fordeum faedosque pro adspiratione f ut simili littera utentes; nam
contra Graeci adspirare f solent, ut
pro Fundanio Cicero testem, qui
primam eius litteram dicere non
possit, inridet. 15 Sed b quoque
in locum aliarum dedimus aliquando, unde Burrus et Bruges et
balaena. Nec non eadem fecit ex
duello, bellum, unde Duellios quidam dicere Bellios ausi.
Quid stlocum stlitesque? Quid
t litterae cum d quaedam cognatio?
16 Quare minus mirum si in ue-

sou]; como de lauare [lavar] se


faz lotus [ou lautus, lavado] e
donde, em seguida, inlutus [ou
inlotus, no-lavado, sujo], e milhares de outros exemplos , mas
das que tambm resultaram, com
o tempo, dos casos retos. Com efeito, do mesmo modo que Valesii e
Fusii deram Valerii e Furii 24, assim
se passou com arbos [rvore],
labos [trabalho] e uapos [vapor],
bem como com clamos [clamor],
lases [lares] e asa [altar] 25. 14 A
mesma letra s, retirada dessas palavras, por vezes tomou o lugar de
outra, pois se dizia mertare e
pultare, e at fordeum e faedi,
empregando f como equivalente
da aspirao 26. Ora, os gregos costumam aspirar o f, como zombava Ccero de uma testemunha de
Fundnio, que no conseguia pronunciar a primeira letra desse

24

Formas de genitivo singular ou nominativo plural de Valerius e Furius, nomes


de famlias romanas.

25

Trata-se do fenmeno conhecido por rotacismo. Os termos seriam, poca de


Quintiliano, arbor, labor, uapor, clamor, lares e ara. O penltimo desses termos, tambm grafado lasis [C.I.L., I2 2], encontra-se no canto dos arvais e
citado por Terncio Escauro (...) e por Varro (...) (cf. Cousin, 19672: 35 e
Palmer, 1955: 346).

26

Em vez, portanto, dos esperados mersare [mergulhar], pulsare [bater],


hordeum [cevada] e haedi [cabritos].
95

Marcos Aurelio Pereira

nome 27. 15 Tambm a letra b por


vezes proferimos no lugar de outras, como em Burrus, Bruges e
balaena 28. E no se fez o mesmo
com bellum [guerra] a partir de
duellum, da ousando alguns dizer Bellii por Duellii 29? E que dizer
de stlocus e stlites 30, e de certa afinidade entre as letras t e d 31? 16
Da no se dever estranhar que nas
obras antigas e nos consagrados
templos de nossa cidade se leiam
Alexanter e Cassantra 32. Por que
razo o e u se permutam de maneira a se escreverem Hecoba,
nutrix Culchidis e Pulixena, e mesmo dederont [eles deram] e probaueront [eles provaram], para

tustis operibus urbis nostrae et


celebribus templis legantur Alexanter et Cassantra. Quid o
atque u permutatae inuicem? ut
Hecoba et nutrix Culchidis et
Pulixena scriberentur, ac, ne in
Graecis id tantum notetur, dederont et probaueront. Sic
'?*LFF,[H, quem '?84FFVa
fecerant Aeolis, ad Vlixem
deductus est. 17 Quid? non e quoque i loco fuit: Menerua et
leber et magester et Deioue
Victore, non Deioui Victori?
Sed mihi locum signare satis est:
non enim doceo, sed admoneo
docturos.

27

Trata-se do grego (PH) que, na verdade, era outra consoante (foneticamente, [ph]).

28

Pyrrhus ou Burrus nome de homem; Phryges so os habitantes da Frgia.


Balaena (baleia) o equivalente do grego f[l]laina (phl[l]aina), que algumas edies trazem Belena, isto , Helena, nome da famosa princesa grega,
clebre por sua beleza que, raptada por Pris, determinou a expedio grega
contra Tria.

29

Gen. sing. de Duellius (tambm grafado Duelius ou Duilius), nome prprio, e


sua variante Bellius.

30

Por locus [lugar] e lites, plural de lis [contenda].

31

T e D se confundiam, na pronncia, em final de palavra, alm dos contextos


apontados pelo autor.

32

Pelos esperados Alexander, grafado tambm ALIXENTROM [C.I.L., 59] e


Alixenter [C.I.L., 1501] (cf. Cousin, 19672: 34), e Cassandra.
96

Quintiliano Gramtico

no falar apenas do grego 33? Foi


assim que de 'Odussej, que os
elios fizeram 'Olissej, se chegou
a Ulixes 34. 17 Mais ainda, e tambm no tomou o lugar de i, como
se v em Menerua, leber, magester 35 e Deioue Victore, no Deioui
Victori? Basta-me, porm, chamar
a ateno para o fato, pois no
estou ensinando, e sim aconselhando os que vo ensinar 36.
Inde in syllabas cura transibit, de
quibus in ortographia pauca adnotabo. Tum uidebit, ad quem hoc
pertinet, quot et quae partes orationis, quamquam de numero parum conuenit. 18 Veteres enim,
quorum fuerunt Aristoteles quoque
atque Theodectes, uerba modo et
nomina et conuinctiones tradide-

Passar ento o gramtico a tratar


da slaba, da qual falarei brevemente ao tratar da ortografia. Depois disso, aquele a quem toca o
assunto examinar quantas e quais
so as partes do discurso, embora
pouco acordo haja quanto ao seu
nmero. 18 Com efeito, os antigos, entre os quais se incluem

33

Tambm Hecuba ou Hecube, nome da mulher de Pramo, rei de Tria. Nutrix


[ama, nutriz] Culchidis est por nutrix Colchidis (genitivo de Colchis,
Clquida, a ptria de Media), e Pulixena por Polyxena ou Polyxene (Polxena,
nome da filha de Pramo). As formas verbais enunciadas esto por dederunt e
probauerunt (terceira pessoa plural do perfeito indicativo ativo de dare e probare, respectivamente).

34

Isto , Ulisses, a partir de Odusseus e Olisseus, em caracteres gregos no texto.

35

Por Minerva, liber [livre e livro?] e magister [mestre, professor].

36

Os captulos sobre a lngua latina que se encontram na Institutio oratoria so


dirigidos aos grammatici, sem ter, como ainda lembrar o autor, a pretenso de
constituir um tratado gramatical (cf. V, 54).
97

Marcos Aurelio Pereira

runt, uidelicet quod in uerbis uim


sermonis, in nominibus materiam,
quia alterum est quod loquimur,
alterum de quo loquimur, in
conuinctionibus autem complexum eorum esse iudicauerunt;
quas coniunctiones a plerisque dici
scio, sed haec uidetur ex syndesmo
magis propria tralatio.

Aristteles e Teodectes 37, falamnos apenas de verbos, nomes e conectivos [conuinctiones], decerto
porque julgaram estar nos verbos
a parte ativa da fala, nos nomes a
sua matria (pois o primeiro o
que falamos, o segundo aquilo de
que falamos), mas nos conectivos
a unio daqueles, aos quais sei que
a maior parte dos estudiosos chama conjunes [coniunctiones],
mas conectivo [conuinctio] me
parece a traduo mais apropriada de sndesmos 38.

19 Paulatim a philosophis ac maxime Stoicis auctus est numerus,


ac primum conuinctionibus articuli
adiecti, post praepositiones: nominibus
appellatio,
deinde
pronomen, deinde mixtum uerbo
participium, ipsis uerbis aduerbia.

19 O nmero das partes do discurso foi a pouco e pouco aumentado pelos filsofos, principalmente pelos esticos 39. Primeiro, aos
conectivos juntaram-se os artigos,
depois as preposies; aos nomes 40, os substantivos, depois o

37

38

39

40

Aristteles de Estagira (384-322 a.C.), o discpulo de Plato. Teodectes, um


discpulo de Iscrates, Plato e do prprio Aristteles .
O termo conuinctio (de uincire, ligar), para traduzir o grego sndesmos, em
vez do esperado coniunctio, cunhagem do autor, como se depreende do
texto. Para diferenciar conuinctio de coniunctio, traduzimo-los respectivamente
por conectivo e conjuno, tendo, porm, em mente o emprego do primeiro
em nossa terminologia gramatical para indicar antes uma funo sinttica que
uma categoria morfolgica.
Os esticos foram, como vimos, responsveis por grande parte dos estudos
lingsticos realizados na Antigidade.
Procuramos distinguir nomen de uocabulum e de appellatio, traduzindo-os por
nome, vocbulo e substantivo, respectivamente. Cumpre observar, no
98

Quintiliano Gramtico

pronome; em seguida o particpio,


que tem parte tambm com o verbo; aos mesmos verbos, os advrbios. Nossa fala no se ressente da
ausncia de artigos, cujo papel
desempenhado por outras partes
do discurso. Por outro lado, s partes acima mencionadas se soma a
interjeio. 20 Outros, porm,
apoiando-se em autores idneos,
admitem oito partes, como Aristarco e, em nossa poca, Palmon41,
que incluram o vocbulo ou substantivo na classe dos nomes, como
sendo da espcie destes. Mas os
que fazem do nome uma coisa, e
outra do vocbulo, admitem nove
partes do discurso. No obstante,
houve ainda quem separasse o
mesmo vocbulo do substantivo,
como se o vocbulo representasse
um objeto sensvel viso e ao tato
(domus [casa], lectus [leito]), e
o substantivo, aquilo para o que
no concorresse um ou nenhum

Noster sermo articulos non desiderat ideoque in alias partes orationis sparguntur, sed accedit superioribus interiectio. 20 Alii tamen ex idoneis dumtaxat auctoribus octo partes secuti sunt, ut Aristarchus et aetate nostra Palaemon,
qui uocabulum siue appellationem
nomini subiecerunt tamquam
speciem eius; at ii qui aliud nomen,
aliud uocabulum faciunt, nouem.
Nihilominus fuerunt qui ipsum
adhuc uocabulum ab appellatione
diducerent, ut esset uocabulum
corpus uisu tactuque manifestum:
domus lectus, appellatio, cui
uel alterum deesset uel utrumque:
uentus caelum deus uirtus. Adiciebant et adseuerationem, ut eheu, et tractionem, ut
fasciatim, quae mihi non adprobantur. 21 Vocabulum an appellatio dicenda sit proshgora et subicienda nomini necne, quia parui
refert, liberum opinaturis relinquo.

41

entanto, que o termo nomen recobre mais propriamente o sentido de nome/


substantivo prprio, enquanto uocabulum se distingue de appellatio por significarem, respectivamente, substantivo comum concreto e substantivo comum abstrato (cf. Glare, 1985: 150; 1185; 2095s).
Aristarco foi um importante gramtico e crtico alexandrino (sc. II a.C.), professor dos filhos de Ptolemeu Filomtor. Rmio Palmon ou Palemo, tambm
gramtico e mestre de Quintiliano.
99

Marcos Aurelio Pereira

desses sentidos (uentus [vento],


caelum [cu], deus [deus], uirtus [virtude]). Acrescentaram-se
a asseverao, como eheu, e a
derivao, como fasciatim, coisas
que no aprovo42. 21 Deixo livre conjetura dos interessados,
porque considero de pouca importncia, saber se se deve traduzir
proshgora 43 por vocbulo ou
substantivo e inclu-lo ou no na
classe dos nomes.
22 Nomina declinare et uerba in
primis pueri sciant; neque enim
aliter peruenire ad intellectum sequentium possunt. Quod etiam
monere superuacuum erat, nisi
ambitiosa festinatione plerique a
posterioribus inciperent, et, dum
ostentare discipulos circa speciosiora malunt, compendio morarentur.
23 Atqui si quis et didicerit satis et
(quod non minus deesse interim
solet) uoluerit docere quae didicit,
non erit contentus tradere in nominibus tria genera et quae sunt
duobus omnibusue communia. 24
Nec statim diligentem putabo qui

22 Antes de mais nada, que as


crianas saibam flexionar os nomes e os verbos, pois nem podem,
de outro modo, compreender as
coisas subseqentes o que, de
resto, seria intil lembrar, se a maior parte no principiasse, com pretenso aodamento, pelas coisas
posteriores, e, preferindo apresentar aos alunos coisas mais pomposas, acabassem por atras-los, cortando caminho. 23 Se algum,
pois, no apenas tiver aprendido
o suficiente, como tambm o
que, via de regra, no costuma ser
menos raro desejar ensinar o que

42

Eheu antes a interjeio designativa de tristeza e pesar. Fasciatim deriva,


como advrbio, de fascis [feixe].

43

Prosegora, i.e. denominao, nome.


100

Quintiliano Gramtico

promiscua, quae epicoena


dicuntur, ostenderit, in quibus
sexus uterque per alterum apparet,
aut quae feminina positione mares
aut neutrali feminas significant,
qualia sunt Murena et Glycerium.

aprendeu, no se contentar com


dar os trs gneros dos nomes e
dizer quais so comuns a dois ou
a todos. 24 E no julgarei de imediato muito cuidadoso quem
apontar os nomes comuns, que se
dizem epicenos, nos quais os dois
gneros esto um pelo outro: os
nomes que indicam seres do sexo
masculino com terminao feminina ou do sexo feminino com terminao neutra, quais sejam Murena e Glycerium 44.

25 Scrutabitur ille praeceptor acer


atque subtilis origines nominum:
quae ex habitu corporis Rufos
Longosque fecerunt (ubi erit aliquid secretius: Sullae, Burri,
Galbae, Plauti, Pansae,
Scauri taliaque) et ex casu nascentium (hic Agrippa et Opiter
et Cordus et Postumus erunt)
et ex iis quae post natos eueniunt,
unde Vopiscus. Iam Cottae,
Scipiones, Laenates, Serani
sunt ex uariis causis. 26 Gentes
quoque ac loca et alia multa reperias inter nominum causas. In seruis iam intercidit illud genus, quod

25 O mestre verdadeiramente penetrante e sutil buscar a origem


dos nomes que, em razo da forma do corpo de seus possuidores,
produziram os Rufos e Longos;
onde ocorrem casos menos devassveis como o dos Silas, Burros,
Galbas, Plautos, Pansas, Escauros
e tais; bem como os derivados dos
acidentes do parto, e neste caso
esto Agripa, piter, Cordo e Pstumo; destes, quais resultam de
fatos ocorridos aps o nascimento, donde Vopisco. J os Cotas,
Cipies, Lenas e Seranos tm vria origem. 26 Nas origens dos

44

Murena nome de homem e sobrenome de Lcio Licnio, personagem conhecida por ter sido defendida por Ccero. Glicrio nome de mulher.
101

Marcos Aurelio Pereira

ducebatur a domino, unde Marcipores Publiporesque.

nomes, encontram-se tambm povos, lugares e muitas outras coisas. Entre os escravos, j cai em
desuso aquele tipo de nome derivado do nome do senhor, como
os Marcipores e Publipores 45.

Quaerat etiam sitne apud Graecos


uis quaedam sexti casus et apud
nos quoque septimi. Nam cum
dico hasta percussi, non utor
ablatiui natura, nec si idem Graece
dicam, datiui.

Que o mestre investigue tambm


se est em ao entre os gregos um
sexto caso, e entre ns um stimo.
Com efeito, quando digo hasta
percussi 46, no me sirvo essencialmente de um ablativo, nem, para
dizer o mesmo do grego, de um
dativo.

27 Sed in uerbis quoque quis est


adeo inperitus ut ignoret genera et

27 Por outro lado, quem to


inexperiente, falando de verbos,

45

Isto , Marci pueri [jovens escravos de Mrcio/Marco] e Publi pueri [jovens


escravos de Pblio]. Os nomes latinos aqui aportuguesados so Rufus [vermelho, ruivo], Longus [longo], Sulla [(de surula?) de pernas finas], Burrus
[vermelho], Galba [lagarta], Plautus [de ps chatos], Pansa [de ps tortos], Scaurus [de ps inchados], Agrippa [nascido com os ps para a frente],
Opiter [aquele cujo pai morreu quando o av ainda vivia], Cordus [nascido
tarde no casamento] , Postumus [nascido por ltimo, ou aps a morte do
pai], Vopiscus [gmeo nascido aps o nascimento prematuro e a morte do
outro], Cotta [de origem incerta], Scipio [cajado], Laena [capa] e Seranus
[semeador], todos empregados no plural no texto de Quintiliano (cf. Butler,
1989: 74-75).

46

Feridos com a lana. O ablativo aqui tomado com valor instrumental, em


face de seu emprego como puro ablativo, isto , como indicador do ponto
de partida de uma ao (cf. Palmer, 1955: 299) possivelmente tomado por
Quintiliano como sendo o ablativo propriamente dito , e como locativo. Cousin
(1975: 85, nota 2) considera, de fato, que Quintiliano no faz distino entre
a noo de caso e a noo de emprego. O dativo grego possui valor tanto de
dativo quanto de locativo e instrumental.
102

Quintiliano Gramtico

qualitates et personas et numeros?


Litterarii paene ista sunt ludi et
triuialis scientiae. Iam quosdam illa
turbabunt, quae declinationibus
non teruntur. Nam et quaedam
participia an uerba an appellationes sint dubitari potest, quia aliud
alio loco ualent, ut tectum et
sapiens: 28 quaedam uerba
appellationibus similia, ut fraudator nutritor. Iam itur in antiquam siluam nonne propriae
cuiusdam rationis est? Nam quod
initium eius inuenias? Cui simile
fletur. Accipimus aliter ut panditur interea domus omnipotentis
Olympi, aliter, ut totis / usque
adeo turbatur agris.

47

48
49

50

51

que ignore suas vozes, seus modos, pessoas e nmeros? Essas


coisas so da escola elementar e
de conhecimento trivial, mas elas
logo perturbaro alguns, pois alguns verbos se flexionam de modo
especial. Com efeito, pode-se duvidar se certos particpios so verbos ou substantivos, pois tm um
valor num lugar, e outro noutro
lugar, como tectum e sapiens. 28
Algumas formas verbais so semelhantes aos substantivos, como
fraudator e nutritor 47. De mais, em
itur in antiquam siluam48 no temos
um especial emprego do verbo?
Com efeito, que forma ter ele na
primeira pessoa? O mesmo ocorre
com fletur 49. Percebemo-lo de maneira diferente em panditur interea
domus omnipotentis Olympi 50, e
em totis usque adeo turbatur agris 51.

Tectum o nome latino para cobertura, bem como supino e particpio perfeito passivo de tegere cobrir; sapiens particpio presente de sapere [saber] e
adjetivo [sbio]. Fraudator e nutritor so as formas de segunda e terceira
pessoa do singular do imperativo futuro passivo de fraudo [enganar] e nutrio
[nutrir].
Adentram a velha floresta (Virg., Aen. VI, 179).
De fleo [inf. flere, chorar], na forma de terceira pessoa singular do presente
(na passiva).
Nesse nterim, abre-se a morada do onipotente (senhor do) Olimpo (Virg.,
Aen. X, 1).
De tal modo reina a perturbao em todos os campos (Virg., Ecl. I, 11).
103

Marcos Aurelio Pereira

Est etiam quidam tertius modus,


ut urbs habitatur, unde et campus curritur et mare nauigatur.
29 Pransus quoque ac potus
diuersum ualet quam indicat. Quid
quod multa uerba non totum declinationis ordinem ferunt? Quaedam etiam mutuantur, ut fero in
praeterito, quaedam tertiae demum personae figura dicuntur,
licet, piget. Quaedam simile
quiddam patiuntur uocabulis in
aduerbium transeuntibus. Nam ut
noctu et diu, ita dictu factu;
sunt enim haec quoque uerba,
participalia quidem, non tamen
qualia dicto facto que.

H ainda um terceiro emprego,


como urbs habitatur, donde tambm campus curritur e mare nauigatur 52. 29 De igual modo, pransus e potus 53 significam coisa diferente do que indicam. E que dizer
do fato de muitos verbos no admitirem todas as formas de flexo?
Alguns deles, ademais, tomam sua
flexo de emprstimo de outro,
como fero no pretrito 54; outros,
finalmente, so chamados de figura da terceira pessoa, como licet e
piget 55. Alguns sofrem um processo semelhante ao dos vocbulos 56
que se transformam em advrbios.
Com efeito, assim como noctu e
diu, temos dictu e factu, vocbulos tambm existentes que, na verdade, so formas participiais, embora no como dicto e facto 57.

52

Habita-se a cidade; percorre-se a plancie; navega-se o mar.

53

Tendo comido e tendo bebido, formas participiais, com valor de infinitivo


perfeito, de prandeo,-ere e poto,-are.

54

Fero (inf. ferre), no Perfeito tuli, de tollo, depois sustuli.

55

Formas dos chamados impessoais licere [ser permitido] e pigere [ter pesar].

56

Isto , substantivos comuns concretos (cf. nota 40).

57

Noctu [ noite] e diu [de dia; durante muito tempo] so formas adverbiais
derivadas dos substantivos nox, noctis [noite] e dies [dia]. Dictu [de dizer] e
factu [de fazer] parecem ser as formas de supino dos verbos dicere [dizer] e
facere [fazer], enquanto dicto e facto so formas participiais dos mesmos verbos no caso ablativo ou deverbais. Apenas noctu e diu seriam formas propria104

Quintiliano Gramtico

V. 1 Iam cum oratio tris habeat


uirtutes, ut emendata, ut dilucida,
ut ornata sit (quia dicere apte, quod
est praecipuum, plerique ornatui
subiciunt), totidem uitia, quae sunt
supra dictis contraria; emendate loquendi regulam, quae grammatices prior pars est, examinet. 2
Haec exigitur uerbis aut singulis aut
pluribus. Verba nunc generaliter
accipi uolo: nam duplex eorum
intellectus est, alter, qui omnia, per
quae sermo nectitur significat, ut
apud Horatium: uerbaque prouisam rem non inuita sequentur;
alter, in quo est una pars orationis:
lego scribo; quam uitantes
ambiguitatem quidam dicere maluerunt uoces, locutiones, dictiones. 3 Singula sunt aut nostra aut

V. 1 Dado que o discurso possui


trs virtudes, quais sejam a correo, a clareza e a elegncia (pois
dizer de modo apropriado, que
o principal, a maioria subordina
elegncia), mas possui tambm
outros tantos vcios, que so os
opostos a tais virtudes, o gramtico examinar as regras da fala correta, que so a primeira parte da
sua arte. 2 Tais regras se aplicam
s palavras tomadas isoladamente ou em conjunto. Desejo que se
tome agora o termo palavra em
sentido geral. Com efeito, seu sentido duplo: um, que implica as
palavras todas que formam a cadeia do discurso, como neste perodo de Horcio: as palavras se
seguem espontaneamente ao pensamento58; outro, que se refere a
uma parte da orao: lego [eu
leio], scribo [eu escrevo]. Para
evitar ambigidade, alguns preferiram cham-las uoces, locutiones,
dictiones 59. 3 As palavras, toma-

mente adverbiais, como quer o autor, ou, antes, teriam um valor adverbial. A
semelhana refere-se, pois, apenas forma dos nomes.
58

Arte Potica, v. 311. Sequentur, forma que se encontra no futuro, foi aqui
traduzida pelo presente.

59

Segundo Padley (1976: 264), os termos uox, que se referiria forma fontica
da palavra, e dictio (ou uox articulata), forma fontica mais o significado,
105

Marcos Aurelio Pereira

peregrina, aut simplicia aut composita, aut propria aut tralata, aut
usitata aut ficta.

das isoladamente, ou so nossas


ou estrangeiras, simples ou compostas, prprias ou figuradas, correntes ou forjadas.

Vni uerbo uitium saepius quam


uirtus inest. Licet enim dicamus
aliquod proprium, speciosum, sublime, nihil tamen horum nisi in
complexu loquendi serieque contingit: laudamus enim uerba rebus
bene accommodata. 4 Sola est
quae notari possit uelut uocalitas,
quae efwna dicitur: cuius in eo
dilectus est, ut inter duo, quae idem
significant ac tantundem ualent,
quod melius sonet malis.

Numa palavra isolada, h mais freqentemente vcio do que virtude.


Com efeito, embora possamos dizer de algo que apropriado, especioso ou sublime, nada disso
conta a no ser no encadeamento
e na ordem do discurso, pois louvamos as palavras bem acomodadas s coisas 60. 4 H apenas um
ponto a observar, que poderamos
designar uocalitas 61 e os gregos
chamam efwna, a qual determina como, entre dois termos que
querem dizer e valem o mesmo,

teriam sido empregados na Antigidade com sentidos aproximados, respectivamente, aos de significante e significado de Saussure. Locutio parece referirse pronncia da palavra, i.e. sua efetiva realizao fontica (cf. VI, 21).
60

A observao faz pensar numa referncia ao chamado naturalismo lingstico, crena segundo a qual a linguagem no seria o produto de uma conveno entre os homens, mas, por assim dizer, um conjunto nico de rtulos aplicados s coisas. Trata-se da conhecida oposio colocada pelos gregos entre
os termos Jsei (thsei) e fsei (phsei) norma vs. natureza , refletida no
Crtilo de Plato. A ela se somar a oposio analogia vs. anomalia, sobre a
qual se posicionar Quintiliano. Ao mesmo tempo, depreender-se-ia da afirmao do autor um germe de valorizao do que mais tarde se chamaria sintaxe como nvel privilegiado de anlise, ou ao menos uma preocupao com
esse nvel, derivada, aqui, de consideraes que poderamos dizer estilsticas.

61

Vocalitas a traduo latina do termo grego euphona [eufonia].


106

Quintiliano Gramtico

preferir-se- o que soe melhor ao


que soe pior.
5 Prima barbarismi ac soloecismi
foeditas absit. Sed quia interim
excusantur haec uitia aut consuetudine aut auctoritate aut uetustate
aut denique uicinitate uirtutum
(nam saepe a figuris ea separare
difficile est): ne qua tam lubrica
obseruatio fallat, acriter se in illud
tenue discrimen grammaticus
intendat, de quo nos latius ibi
loquemur, ubi de figuris orationis
tractandum erit. 6 Interim uitium,
quod fit in singulis uerbis, sit barbarismus. Occurrat mihi forsan
aliquis: Quid hic promisso tanti
operis dignum? aut Quis hoc
nescit, alios barbarismos scribendo
fieri, alios loquendo (quia quod
male scribitur male etiam dici
necesse est, quae uitiose dixeris
non utique et scripto peccant), illud
prius adiectione, detractione, inmutatione, transmutatione, hoc
secundum diuisione, conplexione,
adspiratione, sono contineri? 7
Sed ut parua sint haec, pueri docentur adhuc et grammaticos officii
sui commonemus. Ex quibus si
quis erit plane inpolitus et uestibulum modo artis huius ingressus,

5 Em primeiro lugar, que os feios


vcios do barbarismo e do solecismo no se insinuem em nosso discurso. Mas como por vezes tais vcios se desculpem, por uma questo de uso, autoridade, tradio
ou, enfim, proximidade das formas
corretas (com efeito, amide difcil distingui-los das figuras), a fim
de no nos deixarmos levar por
uma to enganadora ateno, que
o gramtico seja capaz de distingui-los de modo preciso, e disso
ns falaremos mais largamente ao
tratar das figuras de linguagem. 6
Por ora, seja barbarismo o vcio
que se d nas palavras isoladas.
Talvez me acorra algum, a perguntar: Que temos aqui que seja
digno do que promete uma tal
obra? ou Quem desconhece que
alguns barbarismos se cometem na
escrita, outros no falar (pois o que
se escreve mal, tambm necessrio que se fale mal, mas aquilo
que se diz erradamente nunca se
erra na hora de escrever); que, no
primeiro caso, do-se tais erros de
preferncia por adio, supresso,
mutao, transposio; no segun-

107

Marcos Aurelio Pereira

intra haec, quae profitentium


commentariolis uulgata sunt,
consistet; doctiores multa adicient
uel hoc primum, quod barbarismum pluribus modis accipimus.

do, por diviso, sinrese, aspirao,


acentuao 62? 7 Ora, por pequenas que sejam essas coisas, so
ainda ensinadas s crianas, e lembramos aos gramticos seu dever.
Se algum deles for despreparado
e tiver apenas adentrado a soleira
desta arte, deter-se- nessas coisas que so mostradas nos manuais de ensino. Os mais avisados
muito avanaro: sabero, em primeiro lugar, que h muitas espcies de barbarismo.

8 Vnum gente, quale sit si quis


Afrum uel Hispanum Latinae orationi nomen inserat: ut ferrum, quo
rotae uinciuntur, dici solet cantus, quamquam eo tamquam recepto utitur Persius, sicut Catullus
ploxenum circa Padum inuenit,
et in oratione Labieni (siue illa
Corneli Galli est) in Pollionem casamo adsectator e Gallia ductum

8 Um primeiro tipo se deve origem dos termos e ocorre quando


se introduz uma expresso africana ou espanhola no latim. o caso
de dizer cantus 63 ao referir-se
barra de ferro com que se envolvem as rodas dos carros, ainda que
Prsio 64 se sirva do termo como
incorporado nossa lngua. Do
mesmo modo, Catulo nos trouxe

62

Trata-se, no primeiro caso referido pelo autor, dos diferentes tipos de metaplasmos, transformaes com que se procurou explicar, tradicionalmente, a passagem do latim ao portugus e s demais lnguas romnicas, os quais recebem,
como sabido, nomes especficos, conforme se refiram a processos ocorrentes
em incio, meio ou final de palavra. No segundo, de fenmenos de natureza
suprassegmental, no passveis de representao grfica.

63

Tambm canthus [roda].

64

Poeta latino (34-62 d.C.), de estilo considerado rebuscado e obscuro.


108

Quintiliano Gramtico

est; nam mastrucam, quod est


Sardum, inridens Cicero ex industria dixit.

ploxenum65 dos arredores do P,


e no discurso de Labieno (se que
no de Cornlio Galo) contra Polio66 se emprega casamo, que
termo gauls, no sentido de companheiro. Ccero, por sua vez,
zombando, emprega deliberadamente mastruca67, que termo sardo.

9 Alterum genus barbarismi accipimus, quod fit animi natura, ut is,


a quo insolenter quid aut minaciter
aut crudeliter dictum sit, barbare
locutus existimatur. 10 Tertium est
illud uitium barbarismi, cuius
exempla uulgo sunt plurima, sibi
etiam quisque fingere potest, ut
uerbo, cui libebit, adiciat litteram
syllabamue uel detrahat aut aliam
pro alia aut eandem alio quam
rectum est loco ponat. 11 Sed quidam fere in iactationem eruditionis sumere illa ex poetis solent, et
auctores quos praelegunt, criminantur. Scire autem debet puer

9 Temos um segundo tipo de barbarismo, que se refere, agora, ao


temperamento das pessoas, qual
seja o ato praticado por algum
que fale de modo insolente, ameaador ou cruel, considerando-se
ento que falou de modo brbaro. 10 Um terceiro aquele vcio
do qual h muitos exemplos entre
o vulgo, mas que todos podem
praticar, como o de acrescentar, a
bel-prazer, uma letra ou uma slaba a uma palavra, substituir uma
por outra ou colocar a mesma noutro lugar, que no o apropriado.
11 Mas alguns costumam, por ve-

65

66

67

Espcie de carruagem gaulesa. Gaio (ou Caio) Valrio Catulo (84-54 a.C.),
poeta verons.
Labieno (98-45 a.C.), um dos generais mais hbeis de Csar. C. Galo (66-26
a.C.), poeta, autor de obra perdida (elegias) e amigo de Virglio. Asnio Polio
(c. 76 a.C.-4 d.C.), orador, historiador e poeta, protetor das letras e amigo de
Virglio e de Horcio.
Vestido de pele usado pelos sardos e germanos (tambm mastruga).
109

Marcos Aurelio Pereira

haec apud scriptores carminum aut


uenia digna aut etiam laude duci,
potiusque illa docendi erunt minus
uulgata. 12 Nam duos in uno
nomine faciebat barbarismos Tinga
Placentinus, si reprehendenti
Hortensio credimus preculam
pro pergula dicens, et inmutatione, cum c pro g uteretur, et transmutatione, cum r praeponeret antecedenti. At in eadem uitii geminatione Mettoeo Fufetioeo
dicens Ennius poetico iure defenditur. 13 Sed in prorsa quoque est
quaedam iam recepta inmutatio;
nam Cicero Canopitarum exercitum dicit, ipsi Canobon uocant,
et Trasumennum pro Tarsumenno multi auctores, etiamsi est
in eo transmutatio, uindicauerunt.
Similiter alia: nam siue est adsentior, Sisenna dixit adsentio multique et hunc et analogian secuti,

zes, extrair essas coisas dos textos


dos poetas, tendo em vista gabarse da prpria erudio, acusando
os autores que explanam. A criana, porm, deve saber que, no
caso dos poetas, tais coisas se perdoam, quando no se louvam at.
Devem-se, de preferncia, ensinar
a ela fatos menos corriqueiros. 12
Com efeito, Tinga de Placncia 68
praticava dois barbarismos numa
s palavra, se cremos em Hortnsio 69, que o repreendia, ao dizer
precula por pergula [balco]: tanto produzia alterao no termo ao
empregar c por g, quanto mettese, fazendo vir o r antes de seu antecedente. Mas a nio 70 se concede licena potica para dizer, repetindo o mesmo erro, Mettoeo
Fufetioeo 71. 13 H, porm, um certo tipo de mettese j aceita tambm na prosa. Com efeito, Ccero

68

Segundo Faranda et al. (1979: 128), pessoa lembrada por Ccero no Brutus
(cap. 46) como sendo muito espirituosa.

69

Quinto Hortnsio (114-50 a.C.), orador, rival e posteriormente amigo de Ccero.

70

Quinto nio (239-169 a.C.), um dos mais antigos poetas latinos, grego de
nascimento, autor de tragdias e dos Annales [Anais], epopia que narra a
histria de Roma.

71

Aqui, barbarismo que consiste no emprego da antiga terminao do genitivo


grego, -oeo. As formas esperadas seriam, portanto, Metti Fufetii (cf. Butler, 1989:
54).
110

Quintiliano Gramtico

siue illud uerum est, haec quoque


pars consensu defenditur. 14 At ille
pexus pinguisque doctor aut illic
detractionem aut hic adiectionem
putabit. Quid quod quaedam,
quae singula procul dubio uitiosa
sunt, iuncta sine reprehensione
dicuntur? 15 Nam et dua et tre
et pondo diuersorum generum
sunt barbarismi, at dua pondo et
tre pondo usque ad nostram aetatem ab omnibus dictum est, et
recte dici Messala confirmat.

diz Canopitarum exercitum [exrcito dos canopitas], enquanto eles


prprios72 se dizem Canobos, e
muitos autores reivindicam a grafia
Trasumennus em vez de Tarsumennus73, ainda que haja a uma mettese. De forma semelhante, do-se
outras coisas: por adsentior [eu
aprovo], Sisena74 diz adsentio, e
muitos o seguem, por ser ele quem
o diz ou por causa da analogia, esteja isto correto ou no, o que se
provar pelo uso. 14 Mas nosso
distinto mestre julgar ver uma supresso no ltimo termo, ou no primeiro uma adio. Que pensar do
fato de algumas palavras, tomadas
isoladamente, serem decerto viciosas, mas se dizerem, em conjunto,
sem medo de crtica? 15 Com efeito, tanto dua como tre como pondo75 so barbarismos de diversos tipos, mas todos dizem dua pondo e

72

Isto , os habitantes de Canopo, cidade do Baixo Egito, no delta do Nilo, prxima do Mediterrneo.

73

Em latim, tambm Tarsensis, como se denominava um habitante de Tarso,


cidade da Turquia.

74

Lcio Cornlio Sisena, historiador da poca de Sila (136-78 a.C.), o ditador,


de quem foi partidrio.

75

Pondo o ablativo de pondus [peso], por este preterido. Os numerais duo e


tria so assim usados, no caso, para indicar medida de peso: duas e trs
libras, respectivamente.
111

Marcos Aurelio Pereira

tre pondo at em nossa prpria


poca, e Messala76 confirma que se
dizem de modo correto.
16 Absurdum forsitan uideatur
dicere barbarismum, quod est
unius uerbi uitium, fieri per numeros aut genera sicut soloecismum:
scala tamen et scopa contraque hordea et mulsa, licet litterarum mutationem, detractionem, adiectionem habeant, non
alio uitiosa sunt quam quod pluralia singulariter et singularia pluraliter efferuntur; et gladia qui dixerunt, genere exciderunt. 17 Sed
hoc quoque notare contentus sum,
ne arti culpa quorundam peruicacium perplexae uidear et ipse quaestionem addidisse.

16 Talvez parea absurdo dizer


que o barbarismo, que o vcio
de uma s palavra, se faa por
nmero ou gnero como o solecismo. Todavia, scala [escada] e
scopa [vassoura] e, por sua vez,
hordea [cevada] e mulsa77, ainda que acusem mudana, supresso ou acrscimo de letras, no so
viciosos seno por fazerem o plural pelo singular e o singular pelo
plural; e aqueles que disseram gladia78 enganaram-se no gnero. 17
Contento-me, porm, com mencionar isso, para no parecer ter
eu mesmo acrescentado uma complicao a uma arte j confusa por
obra de certos obstinados.

Plus exigunt subtilitatis quae accidunt in dicendo uitia, quia exempla eorum tradi scripto non possunt, nisi cum in uersus inciderunt,

Os vcios que ocorrem na fala exigem maior sagacidade, pois amostras deles no podem ser dadas por
escrito, a no ser que se encontrem

76

Valrio Corvino Messala (60 a.C.-8 d.C.), orador e autor de poemas pastorais,
bem como de livros sobre ortografia e fontica.

77

Vinho misturado com mel.

78

O termo gladius (espada), masculino, deveria fazer o acusativo plural gladios.


Segundo Quintiliano, erroneamente empregado por alguns como neutro
(gladium, cujo plural se encontra no texto).
112

Quintiliano Gramtico

ut diuisio Europai, Asiai, et ei


contrarium uitium, 18 quod
sunaresin et pisunaloifn Graeci uocant, nos complexionem dicimus, qualis est apud P. Varronem: tum te flagranti deiectum
fulmine Phaeton. Nam si esset
prorsa oratio, easdem litteras
enuntiare ueris syllabis licebat.
Praeterea quae fiunt spatio, siue
cum syllaba correpta producitur,
ut Italiam fato profugus, seu longa corripitur, ut unius ob noxam
et furias, extra carmen non deprendas, sed nec in carmine uitia dicenda sunt. 19 Illa uero non nisi aure
exiguntur, quae fiunt per sonos,

nos versos, como a direse Europai, Asiai 79, e o vcio contrrio a


este, 18 que os gregos chamam
sunaresij e pisunaloif80 , mas
ns dizemos contrao, o qual
se encontra em P. Varro 81: tum te
flagranti deiectum fulmine Phaeton 82. Com efeito, se aqui se tratasse de prosa, seria permitido exprimir as mesmas letras de Phaeton com a exata silabao. H,
alm disso, erros devidos quantidade, quando se prolonga uma
slaba breve, como em Italiam fato
profugus 83, ou quando se abrevia
uma longa, como em unius ob
noxam et furias 84, coisas que no

79

Antigas formas do genitivo singular de Europa e Asia.

80

Suniresis, i.e. sinrese; episunaloiph, i.e. sinalefa.

81

Cnsul romano que viveu no sculo III a.C., colega de Paulo Emlio, e perdeu
a batalha de Canas contra Anbal (216 a.C.). Escreveu o poema Os Argonautas,
que se perdeu.

82

Ento tu, Faetonte, derrubado pelo raio de fogo. O vcio em questo se


refere ao fato de considerar como formando ditongo as duas vogais da primeira slaba de Phaeton (Phton), que na verdade constituem hiato (Phaton). O
nome refere-se a Faetonte ou Feton, personagem mitolgica, filho de Sol e
Clmene. Tendo conseguido do pai licena para guiar o carro deste, quase
incendiou todo o Universo e foi castigado por Jpiter que, irado, fulminou-o,
precipitando-o no Erdano, antigo nome do rio P.

83

Virg., Aen. I, 2: afugentado pelo fado para a Itlia. A ltima vogal de Italia(m),
breve, se alonga no verso.

84

Virg., Aen. I, 41: pela culpa e pela fria de um s. A segunda vogal de unius
(genitivo de unus,-a,-um), longa, aqui se abrevia.
113

Marcos Aurelio Pereira

quamquam per adspirationem,


siue adicitur uitiose siue detrahitur,
apud nos potest quaeri an in scripto sit uitium, si littera est, non nota.
Cuius quidem ratio mutata cum
temporibus est saepius. 20 Parcissime ea ueteres usi etiam in uocalibus, cum aedos, ircos que
dicebant. Diu deinde seruatum ne
consonantibus adspirarent, ut in
Graccis et triumpis. Erupit
breui tempore nimius usus, ut
choronae, chenturiones,
praechones adhuc quibusdam in
inscriptionibus maneant, qua de re
Catulli nobile epigramma est. 21
Inde durat ad nos usque uehementer et comprehendere et
mihi: nam mehe quoque pro
me apud antiquos tragoediarum
praecipue scriptores in ueteribus
libris inuenimus.

devem ocorrer fora da poesia, e


nem sequer so a vcios. 19 No
caso daqueles vcios percebidos
apenas pelo ouvido e representados pelo acrscimo ou pela supresso da marca de aspirao 85 na
escrita, pode-se indagar se realmente se trata de uma letra e no
de um mero sinal. Sua considerao, na verdade, freqentemente
variou conforme a poca. 20 Os
antigos se serviram dele muito moderadamente nas vogais, ao dizerem, por exemplo, aedus e ircus 86.
Depois, por longo tempo o evitaram, a fim de no aspirar as consoantes, como em Gracci e triumpi 87. Por um breve espao de tempo tal uso se generalizou, a ponto
de choronae, chenturiones, praechones 88 at agora permanecerem
em algumas inscries, coisa sobre a qual h um famoso epigrama

85

Quintiliano, como alguns outros autores, parece considerar o H no propriamente uma letra (littera), mas apenas um sinal, representante de um trao
suprassegmental, sem direito a figurar no alfabeto.

86

Por haedus ou hoedus [cabrito] e hircus [bode].

87

Por Gracchi, plural de Gracchus (nome dos irmos Caio e Tibrio Graco, clebres tribunos e oradores do sculo II a.C.) e triumphi, plural de triumphus
[triunfo].

88

Por coronae, plural de corona [coroa]; centuriones, plural de centurio


[centurio]; praecones, plural de praeco [arauto].
114

Quintiliano Gramtico

de Catulo 89. 21 Da subsistirem at


a nossa poca uehementer, comprehendere e mihi; com efeito,
encontramos tambm entre os escritores antigos, especialmente nos
de tragdias, mehe em lugar de
me 90 nos seus velhos livros.
22 Adhuc difficilior obseruatio est
per tenores (quos quidem ab
antiquis dictos tonores comperi,
uidelicet declinato a Graecis uerbo,
qui tnouj dicunt) uel accentus,
quas Graeci prosJdaj uocant,
cum acuta et grauis alia pro alia
ponuntur, ut in hoc Camillus, si
acuitur prima, aut grauis pro flexa,
23 ut Cethegus (et hic prima
acuta; nam sic media mutatur), aut
flexa pro graui, ut apice circumduc-

22 ainda mais difcil a considerao dos tons (que, na verdade,


os antigos diziam tonores, tal qual
derivado de uma palavra que se
diz tnoi 91 em grego) ou acentos,
coisas que os gregos chamam
prosJdai 92, pois se realizam, um
pelo outro, o agudo e o grave,
como em Camillus, se se toma a
primeira slaba por aguda; ou o
grave pelo circunflexo, 23 como
em Cethegus 93 (e aqui a primeira

89

No poema em questo (de nmero 84), Catulo satiriza rrio, personagem da


poca que tinha por hbito, dada sua pronncia afetada, aspirar as vogais
iniciais das palavras, a ponto de dizer Hionia por Ionia (Jnia).

90

Por uementer [com veemncia], comprendere [tomar juntamente] e mi [para


mim, me]. O fenmeno ilustra, aqui, o processo que depois se tornaria recorrente na passagem do latim falado s lnguas romnicas: a perda da aspirao,
tambm ocorrida no grego. Mehe, em face de me, parece decorrer de analogia: haja vista o ocorrido a mi a partir de mihi.

91

Isto , tnoi, donde o termo portugus tons, que tambm se diz, em latim,
accentus (cf. cano, cantar e cantus, canto, com apofonia), donde acento.

92

Prosoidai, plural de prosoida (de oid, canto), donde o termo portugus


prosdia.

93

Camilo e Cetego, nomes de pessoas.


115

Marcos Aurelio Pereira

ta sequenti, quam ex duabus syllabis in unam cogentes et deinde


flectentes dupliciter peccant. 24
Sed id saepius in Graecis nominibus accidit, ut Atreus, quem nobis iuuenibus doctissimi senes acuta prima dicere solebant, ut
necessario secunda grauis esset,
item Nerei Tereique. 25 Haec
de accentibus tradita.

aguda; com efeito, desse modo


se altera a slaba medial); ou o circunflexo pelo grave, como na slaba que se segue terminada em
pice94, no que se engana duplamente quem a considera e depois
flexiona como se fosse uma slaba
proveniente de duas. 24 Mas isso
ocorre mais freqentemente em
nomes gregos, como Atreus, que
os mais velhos, muito mais avisados, costumavam pronunciar,
quando ramos jovem, com a primeira slaba aguda, sendo a segunda necessariamente grave, como
tambm ocorre em Nerei e Terei 95.
25 Isso o que havia a dizer sobre os acentos 96.

94

Sinal com que se marcavam vogais longas. Tinha as formas ou .

95

Genitivos de Nereus e Tereus, nomes de pessoas.

96

A questo da natureza do acento latino controversa. Enquanto parte dos


estudiosos que trataram do assunto considera que a lngua teria possudo um
acento tonal (ou de altura), maneira do grego, outros defendem, para o
latim, um acento ora puramente intensivo, como em portugus, ora intensivo
com algum elemento tonal. Os primeiros apontam principalmente para a terminologia empregada pelos prprios autores latinos para apoiar sua hiptese,
enquanto outros a consideram um simples decalque da terminologia empregada para descrever o acento do grego. Pela exposio de Quintiliano, -se
levado a crer que o acento teria sido intensivo, mas certamente com alguma
elevao ou abaixamento concomitante da altura. Cousin (19672: 40) considera mesmo um erro pensar que o acento do latim tenha sido intensivo:
accentus e tonos, para os romanos, no se referem seno altura (cf. sobre
o assunto Allen, 1973 e Faria, 1970).
116

Quintiliano Gramtico

Ceterum scio iam quosdam eruditos, nonnullos etiam grammaticos


sic docere ac loqui, ut, propter
quaedam uocum discrimina, uerbum interim acuto sono finiant, ut
in illis quae circum litora, circum
/ piscosos scopulos, 26 ne, si
grauem posuerint secundam, circus dici uideatur, non circumitus: itemque cum quale interrogantes graui, comparantes acuto
tenore concludunt; quod tamen in
aduerbiis fere solis ac pronominibus uindicant, in ceteris ueterem
legem secuntur. 27 Mihi uidetur
condicionem mutare, quod his
locis uerba coniungimus. Nam cum
dico circum litora, tamquam
unum enuntio dissimulata distinctione; itaque, tamquam in una
uoce, una est acuta: quod idem
accidit in illo Troiae qui primus ab
oris.

Mas j sei que alguns eruditos, bem


como alguns gramticos, ensinam
e falam de tal modo que, tendo em
vista distinguir certos termos, marcam s vezes uma palavra com
acento agudo, como nos versos
quae circum litora, circum /
piscosos scopulos97, 26 a fim de,
se pronunciarem a segunda slaba
com acento grave, no parecerem
dizer circus [circo; crculo] por
circumitus [rodeado]98. De modo
semelhante, quando empregam
quale [qual] interrogativo, fazemno com acento grave, mas quando se trata do comparativo, com
acento agudo. Muito embora o reclamem no caso dos advrbios tomados isoladamente e dos pronomes, nas demais classes de palavras seguem a antiga lei. 27 A
mim, parece-me que se altera a
natureza do acento quando ligamos as palavras em tais casos.
Com efeito, quando digo circum
litora [pelas praias], pronuncio-o
como uma coisa s e uma diviso
aparente. De igual modo, como
numa palavra isolada, s uma s-

97

Virg., Aen. IV, 254s: as quais pelas praias, pelos rochedos piscosos.

98

Confundindo, assim, o acusativo de circus com o advrbio circum.


117

Marcos Aurelio Pereira

laba aguda, o que precisamente


ocorre em Troiae qui primus ab
oris99.
28 Euenit ut metri quoque condicio mutet accentum: pecudes
pictaeque uolucres. Nam uolucres media acuta legam, quia, etsi
natura breuis, tamen positione longa est, ne faciat iambum, quem
non recipit uersus herous. 29 Separata uero haec a praecepto
nostro non recedent, aut si consuetudo uicerit, uetus lex sermonis
abolebitur.

28 Ocorre tambm de uma exigncia do metro mudar o acento,


como em pecudes pictaeque uolucres100. Com efeito, lerei uolucres
com a penltima aguda101, porque,
embora breve por natureza, , todavia, longa por posio, a fim de
no produzir um iambo, que o
hexmetro herico102 no admite.
29 Separadas, tais palavras no
se afastam da nossa regra de pronncia, mas, se tal uso prevalecer,
ser abolida a antiga lei do discurso.

Cuius difficilior apud Graecos obseruatio est, quia plura illis loquendi genera, quas dialectus uocant,
et quod alias uitiosum, interim alias rectum est. Apud nos uero
breuissima ratio: 30 namque in

Tal lei de mais difcil observao


para os gregos, porque para eles
h muitas maneiras de falar, s
quais chamam dialetos, e o que
num lugar vicioso, noutro correto. Entre ns, porm, h uma

99

Virg., Aen. I, 1: que primeiro da costa de Tria.

100

Virg., Georg. III, 243: o gado e as aves multicoloridas.

101

Isto , volcres em vez de vlucres, como seria esperado.

102

Iambo ou jambo era a unidade mtrica (p) composto de duas slabas, uma
breve e outra longa. Hexmetro era o verso dos poemas picos, composto de
seis ps (dtilos, de uma slaba longa e duas breves, e espondeus, de duas
longas, substituveis, na ltima posio, por troqueus, formados pela sucesso
de uma slaba longa e uma breve).
118

Quintiliano Gramtico

omni uoce acuta intra numerum


trium syllabarum continetur, siue
eae sunt in uerbo solae siue ultimae, et in iis aut proxima extremae
aut ab ea tertia. Trium porro, de
quibus loquor, media longa aut
acuta aut flexa erit, eodem loco
breuis utique grauem habebit sonum, ideoque positam ante se, id
est ab ultima tertiam, acuet. 31 Est
autem in omni uoce utique acuta,
sed numquam plus una nec umquam ultima, ideoque in disyllabis
prior. Praeterea numquam in eadem flexa et acuta; itaque neutra
cludet uocem Latinam. Ea uero,
quae sunt syllabae unius, erunt
acuta aut flexa, ne sit aliqua uox
sine acuta.

regra muito concisa: 30 em toda


palavra, um acento agudo se contar entre trs slabas, quer se trate de um trisslabo quer sejam elas
as ltimas slabas do vocbulo,
incidindo ou sobre a penltima, ou
sobre a antepenltima slaba. Das
trs slabas, pois, a que me refiro,
a do meio, quando longa, ou ser
aguda ou circunflexa, e nessa mesma posio, quando breve, ser
sempre grave. Por isso, tornar
aguda a slaba anterior, isto , a
antepenltima. 31 Em toda palavra, porm, h sempre um acento
agudo, mas nunca mais do que um
e jamais na ltima slaba, e por
essa razo haver um na primeira
slaba dos disslabos. Alm disso,
nunca haver numa mesma palavra um acento circunflexo e um
agudo, razo pela qual nenhum
incide sobre a ltima slaba de uma
palavra latina. Demais, os acentos
que incidem sobre uma slaba isolada sero agudos ou circunflexos,
para que no haja palavra sem
acento agudo 103.

32 Et illa per sonos accidunt, quae


demonstrari scripto non possunt,

32 Tambm ocorrem os vcios de


pronncia causados pela boca e

103

Cf. nota 96.


119

Marcos Aurelio Pereira

uitia oris et linguae: iotacismus et


labdacismus et ischnotetas et
plateasmus feliciores fingendis nominibus Graeci uocant, sicut coelestomian, cum uox quasi in
recessu oris auditur. 33 Sunt etiam proprii quidam et inenarrabiles
soni, quibus nonnumquam nationes deprehendimus.

pela lngua que no se podem representar por escrito. Os gregos,


mais felizes que ns em criar nomes, chamam-nos iotacismo,
lambdacismo, iscnotetes e
plateasmo, bem como celestomia104, para indicar uma voz ouvida como que do fundo da garganta. 33 H tambm certos sons
particulares que no se descrevem
facilmente, graas aos quais por
vezes identificamos os povos.

Remotis igitur omnibus, de quibus


supra diximus, uitiis erit illa quae
uocatur rJopeia, id est emendata cum suauitate uocum explanatio: nam sic accipi potest recta.

Se evitarmos todos os vcios de


que tratamos acima, haver aquilo que se chama rJopeia 105, isto
, a articulao exata e agradvel
dos sons que se pode, pois, tomar
por correta.

34 Cetera uitia omnia ex pluribus


uocibus sunt, quorum est soloecismus. Quamquam circa hoc quoque disputatum est; nam etiam qui
complexu orationis accidere eum
confitentur, quia tamen unius

34 Os demais vcios se do todos


nas palavras em conjunto, um dos
quais o solecismo. verdade que
acerca disso tambm j se discutiu muito. Com efeito, mesmo os
que reconhecem sua ocorrncia no

104

Iotacismo era o desdobramento de um i em palavras como Troia, resultando


em Troyya [Troj-ja]; la(m)bdacismo, uma espcie de aliterao da lqida (l);
plateasmo, o alargamento ou abertura excessiva da boca na pronncia de certas vogais; celestomia, como explica Quintiliano, uma pronncia gutural.
Iscnotetes, termo que primeiramente se refere ao estilo, seria uma espcie de
suavidade excessiva na pronncia (cf. Cousin, 1975: 164ss e Faranda et al.,
1979: 134).

105

Ortopeia, i.e. ortopia.


120

Quintiliano Gramtico

emendatione uerbi corrigi possit,


in uerbo esse uitium, non in sermone contendunt, 35 cum, siue
amarae corticis seu medio cortice per genus facit soloecismum
(quorum neutrum quidem reprehendo, cum sit utriusque Vergilius auctor: sed fingamus utrumlibet non recte dictum), mutatio uocis alterius, in qua uitium erat,
rectam loquendi rationem sit redditura, ut amari corticis fiat uel
media cortice. Quod manifestae
calumniae est: neutrum enim uitiosum est separatum, sed compositione peccatur, quae iam sermonis est.

nexo do discurso, afirmando que


se possa corrigi-lo com a troca de
uma s palavra, defendem que o
vcio reside na palavra, no no discurso. 35 Quando em amarae corticis106 ou medio cortice107 se comete solecismo de gnero (expresses das quais no condeno nenhuma, dado que a ambas abona
Virglio; mas imaginemos que uma
das duas no se diga com correo), a troca de um dos dois termos que constitua vcio tornaria
correta a expresso, de modo que
se poderia dizer amari corticis ou
media cortice. Isso constitui evidente falsidade, pois nenhum dos
dois termos vicioso em separado, errando-se no conjunto, e aqui,
pois, j estamos no domnio do
discurso.

36 Illud eruditius quaeritur, an in


singulis quoque uerbis possit fieri
soloecismus, ut si unum quis ad se
uocans dicat uenite, aut si pluris

36 Exige maior conhecimento indagar se o solecismo pode ocorrer


tambm nas palavras isoladas,
como quando se chama algum

106

Virg., Ecl. VI, 62-63: de spera casca. Cortex (gen. sing. corticis, no texto,
com o qual concorda o adjetivo amarus,-a,-um, na forma feminina e no mesmo caso) , indiferentemente, termo masculino e feminino; na poesia, sobretudo feminino.

107

Virg., Georg. II, 74: no meio da casca. O termo em questo se encontra,


aqui, no ablativo singular (i.e. cortice), como tambm o adjetivo, medius,-a,
-um, que concorda com o primeiro em gnero, nmero e caso.
121

Marcos Aurelio Pereira

a se dimittens ita loquitur: abi aut


discede. Nec non cum responsum ab interrogante dissentit, ut si
dicenti quem uideo? ita occurras: ego. In gestu etiam nonnulli
putant idem uitium inesse, cum
aliud uoce, aliud nutu uel manu
demonstratur. 37 Huic opinioni
neque omnino accedo neque plane dissentio; nam id fateor accidere
uoce una, non tamen aliter quam
si sit aliquid, quod uim alterius
uocis optineat, ad quod uox illa
referatur, ut soloecismus ex complexu fiat eorum quibus res significantur et uoluntas ostenditur. 38
Atque ut omnem effugiam cauillationem, sit aliquando in uno uerbo,
numquam in solo uerbo.

108

dizendo Venite [Vinde!], ou se


despede de vrias pessoas, dizendo Abi [Vai!] ou Discede [Sai!].
E ainda, quando uma resposta no
est de acordo com o que se pergunta, como quando a Quem
uideo? [Quem vejo?] se responde Ego [Eu] 108. Tambm no gesto alguns acreditam haver o mesmo vcio, quando uma coisa se diz
com a voz, outra se mostra com
um sinal da cabea ou com a mo.
37 Com tal opinio no concordo inteiramente, nem dela totalmente discordo. Reconheo, com
efeito, que isso possa ocorrer com
uma palavra isolada, mas s quando se trate de palavra que tenha o
valor de outra, qual a primeira
se refira, de modo que o solecismo se d no conjunto daquelas
palavras com as quais se mostram
as coisas e se indica a inteno de
quem fala. 38 No entanto, para
evitar qualquer evasiva, que haja
por vezes solecismo numa nica
palavra; nunca o haver, todavia,
numa palavra tomada isoladamente.

A forma do pronome reto de primeira pessoa, ego, no pode, normalmente,


figurar como complemento de uideo, razo pela qual no poderia constituir
uma resposta pergunta.
122

Quintiliano Gramtico

Per quot autem et quas accidat


species, non satis conuenit. Qui
plenissime, quadripertitam uolunt
esse rationem nec aliam quam
barbarismi, ut fiat adiectione nam
enim, de susum, in Alexandriam, detractione ambulo uiam,
Aegypto uenio, ne hoc fecit, 39
transmutatione, qua ordo turbatur,
quoque ego, enim hoc uoluit,
autem non habuit: ex quo genere an sit igitur initio sermonis positum dubitari potest, quia maximos auctores in diuersa fuisse
opinione uideo, cum apud alios sit
etiam frequens, apud alios numquam reperiatur. 40 Haec tria
genera quidam diducunt a soloecismo, et adiectionis uitium
pleonasmn, detractionis lleiyin,
inuersionis nastrofn uocant: quae
si in speciem soloecismi cadat,
perbton quoque eodem appellari
modo posse.

No se chegou a acordo, porm,


sobre quantas espcies haveria de
solecismo e quais seriam. Aqueles
que trataram do assunto com mais
mincia pretendem ser ele dividido, semelhantemente ao que ocorre com o barbarismo, em quatro
espcies, ocorrendo por acrscimo
(nam enim, de susum, in Alexandriam109), por supresso (ambulo
uiam, Aegypto uenio, ne hoc fecit 110), 39 por inverso, quando h
alterao da ordem (quoque ego,
enim hoc uoluit, autem non habuit111). Pode-se, neste ltimo caso,
pr em dvida se igitur [portanto] deve ser usado em incio de
sentena, pois observo que os autores mais importantes discordaram nisso, de modo que em alguns
at seja freqente a construo,
enquanto nunca a encontremos
em outros. 40 Alguns distinguem
esses trs gneros do solecismo, e

109

As conjunes nam [efetivamente] e enim [pois] no se usam combinadas;


a preposio de [de cima de, a partir de] no pode reger o advrbio susum
ou sursum [em cima]; Alexandria, sendo nome de cidade, no necessita da
preposio in para indicar complemento de lugar para onde.

110

As formas corretas seriam ambulo per uiam [caminho pela rua], ab Aegypto
uenio [venho do Egito] e ne hoc quidem fecit [nem sequer fez isso].

111

Eu tambm; pois ele/a o quis; ele, porm, no teve. Quoque [tambm],


enim [pois] e autem [porm] no costumam iniciar sentena.
123

Marcos Aurelio Pereira

chamam pleonasmj ao vcio do


acrscimo, ao da supresso
lleiyij,
ao
da
inverso
nastrof. Esta, se enquadrada
entre as espcies de solecismo,
tambm se pode chamar igualmente perbton 112.
41 Inmutatio sine controuersia est,
cum aliud pro alio ponitur. Id per
omnis orationis partis deprendimus, frequentissime in uerbo, quia
plurima huic accidunt, ideoque in
eo fiunt soloecismi per genera,
tempora, personas, modos (siue
cui status eos dici seu qualitates placet) uel sex uel ut alii uolunt
octo (nam totidem uitiorum erunt
formae in quot species eorum
quidque, de quibus supra dictum
est, diuiseris); 42 praeterea numeros, in quibus nos singularem ac
pluralem habemus, Graeci et
dukn. Quamquam fuerunt qui
nobis quoque adicerent dualem
scripsere, legere; quod euitandae asperitatis gratia mollitum est,

41 No h controvrsia sobre a
substituio, que consiste em dizer
uma coisa por outra. Encontramola em todas as partes do discurso,
muito mais freqentemente no
verbo, porque nele ocorrem muitas, e por isso se do nele solecismos de voz, tempo, pessoa, modo
(quer a eles se denomine estados, quer qualidades), estes em
nmero de seis 113 ou, como pretendem outros, oito (com efeito,
haver precisamente tantas formas
de vcios em quantas espcies se
dividirem as categorias acima referidas). 42 Alm disso, h os solecismos de nmero, em cuja classe temos singular e plural, e os
gregos tambm o que chamam

112

Figuras de sintaxe: pleonasms [pleonasmo], lleipsis [elipse], anastroph


[anstrofe] e huperbton [hiprbato].

113

Os modos so o indicativo, o imperativo, o subjuntivo, o optativo, o infinitivo.


Alguns gramticos acrescentam ainda o impessoal, o futuro e o gerndio (cf.
Cousin, 1975: 97, nota 3).
124

Quintiliano Gramtico

ut apud ueteres pro male mereris


male merere; ideoque quod uocant duale in illo solo genere
consistit, cum apud Graecos et
uerbi tota fere ratione et in nominibus deprendatur (et sic quoque
rarissimus sit eius usus). 43 Apud
nostrorum uero neminem haec
obseruatio reperiatur; quin e contrario deuenere locos et conticuere omnes et consedere duces aperte nos doceant nil horum
ad duos pertinere, dixere quoque, quamquam id Antonius Rufus
ex diuerso ponit exemplum, de
pluribus patronis praeco pronuntiet. 44 Quid? non Liuius circa initia
statim primi libri tenuere inquit
arcem Sabini et mox: in aduersum Romani subiere? Sed quem

dukn 114. Contudo, houve quem


tambm nos acrescentasse o dual,
por exemplo, em scripsere e
legere 115, cujo uso foi moderado,
tendo em vista evitar sua aspereza, como se via entre os antigos
dizer male merere por male
mereris [fazes mal]. Ora, o que
chamam dual se resume apenas
nisso, enquanto entre os gregos, de
ordinrio, se encontram em todo
o sistema verbal, assim como nos
nomes, e mesmo assim rarssimo
o seu emprego. 43 Em nenhum
dos nossos autores, porm, se encontra o dual; muito pelo contrrio, como nos ensinam claramente, deuenere locos 116, conticuere
omnes 117 e consedere duces 118 no
dizem respeito a dois seres. O mes-

114

Dukn, isto , o dual. A idia de um nmero dual no latim persistir mesmo


at Donato, j no sculo quarto de nossa era, que afirma: Ocorrem nos verbos dois nmeros, singular e plural; segundo alguns, igualmente, o dual, como
em legere. (G.L.K., IV, p. 384 ap. Cousin, 19672: 45).

115

Formas de terceira pessoa do plural do perfeito indicativo ativo, correspondentes a scripserunt [eles/as escreveram] e legerunt [eles/as leram].

116

Virg., Aen. I, 365: vieram aos lugares. Deuenere (perfeito de deuenio,-ire)


est por deuenerunt.

117

Virg., Aen. II, 1: todos se calaram. Conticuere (perfeito de conticeo,-ere) est


por conticuerunt.

118

Ovdio, Met. XIII, 1: sentaram-se os capites. Consedere (perfeito de consideo,


-ere) est por consederunt.
125

Marcos Aurelio Pereira

potius ego quam M. Tullium


sequar? Qui in Oratore non reprendo, inquit, scripsere: scripserunt esse uerius sentio.

mo ocorre a dixere 119; embora


Antnio Rufo120 o d como exemplo contrrio, o arauto o empregar referindo-se a vrios advogados. 44 Ora, o prprio Lvio121 no
diz, logo no incio de seu primeiro
livro, tenuere arcem Sabini, e logo
depois in aduersum Romani subiere122? Mas a quem seguirei eu seno a Marco Tlio, que afirma, no
Orator, no condeno a forma
scripsere, mas penso que scripserunt mais correta123?

45 Similiter in uocabulis et nominibus fit soloecismus genere, numero, proprie autem casibus,
quidquid horum alteri succedet.
Huic parti subiungantur licet per
comparationes et superlationes,
itemque in quibus patrium pro
possessiuo dicitur uel contra. 46
Nam uitium quod fit per quantitatem, ut magnum peculiolum,
erunt qui soloecismum putent, quia

45 De modo semelhante, nos nomes prprios e comuns ocorre solecismo de gnero e nmero, mas
em particular de caso, quando um
deles se usa por outro. Podem juntar-se a esses os comparativos e
superlativos, o mesmo ocorrendo
quando se usa o patronmico pelo
possessivo, ou o contrrio disso.
46 Com efeito, haver quem considere solecismo o vcio que se

119

Por dixerunt [eles/as disseram].

120

Autor de comdias, segundo Cousin (1975: 167).

121

Tito Lvio (59 a.C.-19 d.C.), historiador romano.

122

Ab Vrbe condita, I, 12, 1: os sabinos tomaram a cidadela; os romanos contra-atacaram por baixo.

123

Cf. Or. XLVII, 157. Marco Tlio (Marcus Tullius) como chamavam a Ccero
na poca.
126

Quintiliano Gramtico

pro nomine integro positum sit


deminutum: ego dubito an id inproprium potius appellem; significatione enim deerrat: soloecismi
porro uitium non est in sensu, sed
in complexu. 47 In participio per
genus et casum ut in uocabulo, per
tempora ut in uerbo, per numerum
ut in utroque peccatur.

comete na expresso de quantidade, como magnum peculiolum124,


porque se emprega um diminutivo por um normal. Eu, por meu
lado, fico a pensar se no se poderia consider-lo antes uma impropriedade, pois se trata, aqui, de
uma questo de sentido, e o vcio
do solecismo no reside no sentido, mas no nexo do discurso. 47
No particpio, erra-se em gnero e
caso, como no substantivo; em
tempo, como no verbo; em nmero, como em ambos.

Pronomen quoque genus, numerum, casus habet, quae omnia recipiunt huius modi errorem. 48
Fiunt soloecismi, et quidem plurimi, per partis orationis; sed id tradere satis non est, ne ita demum
uitium esse credat puer, si pro alia
ponatur alia, ut uerbum, ubi nomen esse debuerit, uel aduerbium,
ubi pronomen, ac similia. 49 Nam
sunt quaedam cognata, ut dicunt,
id est eiusdem generis, in quibus
qui alia specie quam oportet utetur,
non minus quam ipso genere
permutato deliquerit. 50 Nam et

O pronome tambm possui gnero, nmero e caso, que podem sofrer, todos, tal espcie de erro. 48
Ocorrem solecismos, e vrios deles, nas partes do discurso; mas
no basta ensinar isso, a fim de que
a criana no pense que s haja
vcio caso se ponha uma coisa em
lugar de outra, como um verbo
onde deveria haver um nome, ou
um advrbio onde deveria haver
um pronome, e coisas semelhantes. 49 Com efeito, h, como se
diz, alguns vocbulos cognatos,
isto , de mesma origem, nos quais

124

Um grande peculiozinho, expresso de carter afetivo, como lembra Cousin


(1975: 98, n. 3).
127

Marcos Aurelio Pereira

an et aut coniunctiones sunt,


male tamen interroges hic aut ille
sit; et ne ac non aduerbia: qui
tamen dicat pro illo ne feceris
non feceris, in idem incidat uitium, quia alterum negandi est,
alterum uetandi. Hoc amplius
intro et intus loci aduerbia,
eo tamen intus et intro sum
soloecismi sunt. 51 Eadem in
diuersitate pronominum, interiectionum, praepositionum accident.

quem se serve de outra espcie


que no a devida, erra tanto quanto na troca mesma de categoria.
50 Ora, tanto an [acaso; ou; se]
como aut [ou] so conjunes,
mas se construiria mal uma pergunta com hic aut ille sit125. E ne,
como non, so advrbios; quem,
porm, disser non feceris [no ters feito/no fars] por ne feceris
[que no tenhas feito/que no
faas], cometer o mesmo vcio,
pois o primeiro serve para negar,
o segundo para proibir. Alm disso, intro [para dentro] e intus
[dentro] so advrbios de lugar,
mas eo intus e intro sum126 so
solecismos. 51 O mesmo se dar
com a variedade de pronomes,
interjeies e preposies.

Est enim soloecismus in oratione


comprensionis unius sequentium
ac priorum inter se inconueniens
positio.

Constitui solecismo, portanto, a colocao inconveniente, num mesmo perodo, de elementos que se
seguem e precedem uns aos outros.

52 Quaedam tamen et faciem soloecismi habent et dici uitiosa non

52 Embora algumas construes


tenham a aparncia de solecismo,

125

Por (nescio utrum) hic an ille sit, (no sei se) este ou aquele, por exemplo.

126

Intro advrbio empregado com verbo de movimento, enquanto intus advrbio que indica localizao, muito embora se encontrem exemplos em contrrio
em Ovdio, segundo Faranda et al. (1979: 140). As construes em questo,
portanto, deveriam ser eo intro [vou para dentro] e intus sum [estou dentro].
128

Quintiliano Gramtico

possunt, ut tragoedia Thyestes,


ut ludi Floralia ac Megalesia
quamquam haec sequentia tempore interciderunt numquam aliter a
ueteribus dicta. Schemata igitur
nominabuntur, frequentiora quidem apud poetas, sed oratoribus
quoque permissa. 53 Verum schema fere habebit aliquam rationem,
ut docebimus eo, quem paulo ante
promisimus, loco, sed hic quoque
quod schema uocatur, si ab aliquo
per inprudentiam factum erit, soloecismi uitio non carebit. 54 In
eadem specie sunt, sed schemate
carent, ut supra dixi, nomina feminina quibus mares utuntur, et neutralia quibus feminae.

127

no se podem, porm, dizer viciosas, como tragoedia Thyestes e ludi


Floralia ac Megalesia127. Apesar de
tais construes terem desaparecido com o tempo, nunca se empregaram de outro modo pelos antigos. Designar-se-o, pois, figuras,
decerto mais freqentes entre os
poetas, mas tambm aos oradores
permitidas. 53 Na verdade, a figura ter as mais das vezes alguma razo, como ensinaremos naquele passo que pouco acima prometemos, mas tambm aqui o que
se chama figura, caso seja empregado por algum de modo no
apropriado, no deixar de constituir solecismo. 54 Pertencem
mesma espcie, sem serem figuras,
como se disse acima, os nomes do
gnero feminino que se empregam
para referir-se aos homens, e os

Tragoedia Thyestes, com o segundo termo no nominativo, em vez do esperado


genitivo, est por tragoedia Thyestis [tragdia de Tiestes]; ludi Floralia ac
Megalesia (ou Megalensia), por ludi Florales ac Megalenses [jogos florais e
megalsios], cujo primeiro termo, masculino, vem acompanhado de dois adjetivos na forma neutra. A primeira expresso refere-se a Tiestes, personagem
da famosa tragdia que, por obra do irmo Atreu, rei de Micenas, devorou os
prprios filhos num banquete a ele servido. Os jogos Florais se comemoravam
nos fins de abril (28), em honra de Flora, deusa da Primavera. As Megalsias,
por sua vez, transcorriam em incios de abril (4-10), em honra da deusa Cbele,
chamada Magna Mater.
129

Marcos Aurelio Pereira

neutros que se empregam para as


mulheres.
Hactenus de soloecismo: neque
enim artem grammaticam componere adgressi sumus, sed, cum in
ordinem incurreret, inhonoratum
transire noluimus.

Isso bastante sobre o solecismo,


pois no pretendemos compor um
tratado gramatical. Como o assunto se apresentasse durante a exposio, porm, no quisemos passar adiante sem dar-lhe a devida
ateno.

55 Hoc amplius, ut institutum


ordinem sequar, uerba aut Latina
aut peregrina sunt. Peregrina porro
ex omnibus prope dixerim gentibus, ut homines, ut instituta etiam
multa uenerunt.

55 Retomando, ento, a ordem


estabelecida, os nomes ou so latinos ou estrangeiros. Ora, como
eu j ia dizer, muitos nomes estrangeiros nos vieram de todas as naes, assim como nossa populao
e at muitas de nossas instituies.

56 Taceo de Tuscis et Sabinis et


Praenestinis quoque (nam ut eorum sermone utentem Vettium
Lucilius insectatur, quem ad modum Pollio reprendit in Liuio patauinitatem): licet omnia Italica pro
Romanis habeam. 57 Plurima
Gallica eualuerunt, ut raeda ac
petorritum, quorum altero tamen Cicero, altero Horatius utitur.

56 No falarei de termos etruscos,


sabinos, nem de prenestinos (com
efeito, assim como Luclio censura a Vtio por servir-se da lngua
destes, Polio igualmente condena o patavinismo de Lvio128): sejame permitido tomar todos os termos itlicos por romanos. 57 Muitos termos gauleses esto em voga,
como raeda e petorritum129; do

128

Caio Luclio (149-103 a.C.), poeta satrico. Vtio Filcomo, segundo


Cousin (1975: 100), gramtico lembrado por Suetnio em seu De grammaticis, 2.

129

Rheda, reda ou raeda, bem como petorritum ou petoritum, eram carros de


quatro rodas, empregados em viagens.
130

Quintiliano Gramtico

Et mappam circo quoque usitatum nomen Poeni sibi uindicant, et


gurdos, quos pro stolidis accipit
uulgus, ex Hispania duxisse originem audiui. 58 Sed haec diuisio
mea ad Graecum sermonem
praecipue pertinet; nam et maxima
ex parte Romanus inde conuersus
est, et confessis quoque Graecis
utimur uerbis, ubi nostra desunt,
sicut illi a nobis nonnumquam
mutuantur. Inde illa quaestio exoritur, na eadem ratione per casus
duci externa qua nostra conueniat.
59 Ac si reperias grammaticum
ueterum amatorem, neget quicquam ex Latina ratione mutandum, quia, cum sit apud nos casus
ablatiuus, quem illi non habent,
parum conueniat uno casu nostro,
quinque Graecis uti.

130
131

132

primeiro deles se serve Ccero;


Horcio, do segundo. Os cartagineses reivindicam para si o termo
mappa130, nome tambm corrente
no circo; e gurdus, que o vulgo
emprega para dizer estpido,
ouvi dizer que tem origem na Hispnia. 58 Mas essa minha distino diz respeito principalmente
lngua grega; com efeito, tanto a
lngua romana em sua maior parte deriva dela131, como tambm
nos servimos de palavras confessadamente gregas, quando faltam
nossa lngua, do mesmo modo
que os gregos por vezes no-las tomam de emprstimo. Da se levantar a questo de saber se convm,
por esse motivo, flexionar os termos estrangeiros como os nossos.
59 Se se encontrar um gramtico
que seja amante dos antigos, ele
recusar o que quer que se desvie
da norma latina, pois, como h em
nossa lngua um caso ablativo, que
os gregos no possuem, seria pouco conveniente empregar um s
caso latino e cinco do grego132.

Espcie de pano que se lanava ao circo para dar o sinal dos jogos.
Quintiliano considera, erroneamente, como outros sua poca, que o latim
teria como origem o grego.
Ironia que mostra at que ponto chegava o purismo de certos gramticos.
131

Marcos Aurelio Pereira

60 Quin etiam laudet uirtutem


eorum, qui potentiorem facere
linguam Latinam studebant nec
alienis egere institutis fatebantur:
inde Castorem media syllaba
producta pronuntiarunt, quia hoc
omnibus nostris nominibus accidebat, quorum prima positio in
easdem quas Castor litteras exit,
et ut Palaemo ac Telamo et
Plato (nam sic eum Cicero quoque appellat) dicerentur retinuerunt, quia Latinum, quod o et n
litteris finiretur, non reperiebant.
61 Ne in a quidem atque s litteras
exire temere masculina Graeca
nomina recto casu patiebantur,
ideoque et apud Caelium legimus
Pelia cincinnatus et apud Messalam bene fecit Euthia et apud
Ciceronem Hermagora, ne mi-

60 Indo mais alm, esse mesmo


gramtico louvar a virtude daqueles que se esforavam por tornar a lngua latina mais grandiosa
e diziam no carecer de coisas estrangeiras, donde haverem pronunciado Castorem133 com a slaba medial alongada, porque isso
ocorria com todos os nossos nomes cujo nominativo termina da
mesma forma que Castor; e como
diziam Palaemo como Telamo e
Plato134 (pois assim que o chama tambm Ccero), conservaram
essas formas, por no encontrarem nome latino que terminasse
em -on. 61 Nem sequer admitiam
facilmente que os nomes gregos
masculinos terminassem no caso
reto em -as, e por isso lemos em
Clio Pelia cincinnatus135, em Mes-

133

Acusativo de Castor (nome do irmo de Plux, ambos heris mitolgicos representados pela constelao de Gmeos e tambm chamados Dioscuros; filhos de Jpiter e Leda, irmos de Helena e Clitemnestra).

134

Por Palaemon, Telamon e Platon, conforme se depreende do texto. O primeiro refere-se a Rmio Palmon ou Palemo, que teria sido mestre de Quintiliano e introdutor das idias do gramtico grego Dionso Trcio em Roma; o
segundo, a uma personagem mitolgica (pai de jax); o terceiro, ao filsofo
grego Plato.

135

Clio Antpatro, orador, amigo de Ccero ou historiador da poca dos Gracos.


Pelia, por Pelias cincinnatus [Plias, o de cabelos encaracolados], o nome
de um rei da Tesslia.
132

Quintiliano Gramtico

remur quod ab antiquorum plerisque Aenea ut Anchisa sit dictus.


62 Nam si ut Maecenas, Sufenas, Asprenas dicerentur, genetiuo casu non e littera, sed tis syllaba terminarentur. Inde Olympo et
tyranno acutam syllabam mediam
dederunt, quia duabus longis sequentibus primam breuem acui
noster sermo non patitur. 63 Sic
genetiuus Vlixi et Achilli fecit,
sic alia plurima. Nunc recentiores
instituerunt Graecis nominibus
Graecas declinationes potius dare,
quod tamen ipsum non semper
fieri potest. Mihi autem placet rationem Latinam sequi, quousque
patitur decor. Neque enim iam
Calypsonem dixerim ut Iunonem, quamquam secutus antiquos C. Caesar utitur hac ratione

sala bene fecit Euthia136, e em Ccero Hermagora137. No de estranhar, pois, que muitos dos antigos dissessem Aenea como Anchisa138. 62 Com efeito, se dissessem
Sufenas e Asprenas como Maecenas139, aqueles terminariam, no
caso genitivo, no com a letra e,
mas com a slaba -tis. Por esse
motivo, pronunciavam a slaba
mdia de Olympus [Olimpo] e
tyrannus [tirano] com acento agudo, porque, uma vez seguidas de
duas slabas longas, nossa lngua
no admite que se d acentuao
aguda a uma primeira breve. 63
Como formaram os genitivos Ulixi
e Achilli140, assim fizeram com muitos outros termos. Os modernos
determinaram que se dem aos
nomes gregos preferentemente

136

Por bene fecit Euthias [utias procedeu bem].

137

Por Hermagoras, nome de famoso retrico grego.

138

Por Aeneas e Anchises, isto , Enias, o heri da guerra de Tria e protagonista


da epopia de Virglio que teria, segundo a lenda, aportado em Roma, e seu
pai, Anquises.

139

Sufenas (tb. Suffenas), Asprenas e Maecenas so nomes romanos. O ltimo,


Mecenas, nome do famoso protetor das letras e amigo de Augusto, Horcio e
Virglio, depois estendido, como substantivo comum, para designar aquele que
se encarrega de proteger as artes em geral.

140

De Ulixes (Vlixes) ou Ulysses (Vlysses) e Achilles, nomes dos famosos heris


picos. No genitivo, podiam terminar em -i, -is ou -ei.
133

Marcos Aurelio Pereira

declinandi; sed auctoritatem consuetudo superauit. 64 In ceteris


quae poterunt utroque modo non
indecenter efferri, qui Graecam figuram sequi malet, non Latine
quidem, sed tamen citra reprehensionem loquetur.

flexes gregas, o que, todavia, no


se pode fazer sempre. Prefiro, porm, seguir a norma latina at
onde convier, pois eu j no diria
Calypsonem como Iunonem 141,
embora C. Csar se sirva, seguindo nisso os antigos, desse modo
de declinar. Mas o uso superou sua
autoridade. 64 Quem preferir seguir a flexo grega, no caso daquelas palavras que se puderem dizer,
sem inconveniente, de um ou de
outro modo, no falar propriamente latim, mas tambm no se
poder censurar.

65 Simplices uoces prima positione, id est natura sua, constant,


compositae aut praepositionibus
subiunguntur, ut innocens (dum
ne pugnantibus inter se duabus,
quale est inperterritus: alioqui
possunt aliquando continuari duae,
ut incompositus reconditus et
quo Cicero utitur subabsurdum),

65 As palavras sero simples


quando em sua forma bsica, no
flexionada, que sua forma original; compostas, quando se juntam
a prefixos, como innocens [inocente] 142 (contanto que os elementos que as formam no se
oponham um ao outro, como seja
inperterritus [destemido] 143; fora

141

Acusativos de Calypso [Calipso] e Iuno [Juno], nomes mitolgicos: o primeiro, de uma ninfa; o segundo, da irm e esposa de Jpiter.

142

Contrao de in, aqui prefixo de valor negativo, e nocens, particpio presente


de noceo,-ere [ser nocivo; causar mal] empregado como adjetivo. Tematizamse, aqui e nos pargrafos que seguem, processos de formao de palavras por
composio.

143

Contrao do mesmo prefixo in com per, aqui partcula de valor intensivo, e


territus, particpio passado de terreo,-ere [amedrontar, aterrorizar].
134

Quintiliano Gramtico

aut e duobus quasi corporibus coalescunt, ut maleficus. 66 Nam


ex tribus nostrae utique linguae
non concesserim, quamuis capsis Cicero dicat compositum esse
ex cape si uis, et inueniantur qui
Lupercalia aeque tris partes orationis esse contendant, quasi luere
per caprum: 67 Nam Solitaurilia iam persuasum est esse Suouetaurilia, et sane ita se habet
sacrum, quale apud Homerum
quoque est. Sed haec non tam ex
tribus quam ex particulis trium
coeunt. Ceterum etiam ex praepositione et duobus uocabulis dure
uidetur struxisse Pacuuius: Nerei
repandirostrum incuruiceruicum
pecus.

disso, dois prefixos podem, por


vezes, seguir-se um a outro, como
incompositus [desordenado],
reconditus [oculto]144 e, como diz
Ccero, subabsurdus145), ou quando se unem como que a partir de
duas unidades, como maleficus
[malfico]146. 66 De modo algum
eu aceitaria que se possa formar
uma palavra latina a partir de trs
outras, muito embora Ccero diga
que capsis seja composta de cape
si uis147, e se encontre quem sustente constar Lupercalia igualmente de trs partes do discurso,
luere per caprum148. 67 Com efeito, j se est convencido de que
Solitaurilia seja Suouetaurilia149,
e assim, decerto, que se conhece o sacrifcio, encontrado tam-

144

Contraes de in, cum, preposio, e o particpio passado de pono,-ere [pr,


colocar], de re, partcula que indica repetio, e conditus, particpio passado
de condo,-ere [reunir].

145

De sub, preposio, e absurdus [absurdo].

146

De male [mal], advrbio, e o radical do verbo facio,-ere [fazer], com apofonia


da vogal da raiz.

147

Capsis = capesis = cape si uis [toma, se fazes favor]. Cf. sis = si uis [por
favor, literalmente se queres].

148

Isto , expiar por meio do sacrifcio de um bode. Lupercalia eram as Lupercais,


festas em honra de Luperco ou P, realizadas em fevereiro.

149

Solitaurilia era, na verdade, o sacrifcio de um nico [solus] touro [taurus];


suouetaurilia, o de um porco [sus], uma ovelha [ouis] e um touro.
135

Marcos Aurelio Pereira

bm em Homero. Mas o termo se


forma no tanto a partir de trs palavras, e sim a partir de trs fragmentos de palavra. Por outro lado,
Pacvio150 tambm parece ter formado, servindo-se de um prefixo
e dois vocbulos, o desagradvel
Nerei
repandirostrum
incuruiceruicum pecus151.
68 Iunguntur autem aut ex duobus
Latinis integris, ut superfui, supterfugi, quamquam ex integris an
composita sint quaeritur, aut ex
integro et corrupto, ut maleuolus, aut ex corrupto et integro, ut
noctiuagus, aut duobus corruptis,
ut pedisecus, aut ex nostro et peregrino, ut biclinium, aut contra,
ut epitogium et Anticato, aliquando et ex duobus peregrinis, ut
epiraedium; nam cum sit epi

68 De qualquer modo, formamse palavras latinas quer a partir de


palavras inteiras, como superfui e
supterfugi152, conquanto se questione se os compostos se formam
a partir de palavras inteiras; quer
a partir de uma palavra inteira e
outra alterada, como maleuolus153,
ou o contrrio disso, como noctiuagus154 ; quer de duas alteradas,
como pedisecus155; quer de uma
nossa e outra estrangeira, como

150

Marco Pacvio (220-130 a.C.), poeta dramtico, sobrinho de nio.

151

O rebanho de Nereu, de focinho arrebitado e pescoo recurvado. Os termos


criados por Pacvio resultam da combinao de repandus [arrebitado], rostrum
[focinho; bico], incuruus [recurvado] e ceruicus [rel. com ceruix, pescoo].

152

Formas do perfeito de supersum [sobreviver] e subterfugio ou supterfugio


[fugir secretamente].

153

Malvolo, de male [mal] e uolo, uelle [querer].

154

Noctvago, de nox, noctis [noite] e uagus [errante].

155

Ou pedisequus [pagem; lacaio], de pes, pedis [p] e sequor [seguir].


136

Quintiliano Gramtico

praepositio Graeca, raeda Gallicum (neque Graecus tamen neque


Gallus utitur composito), Romani
suum ex alieno utroque fecerunt.
69 Frequenter autem praepositiones quoque copulatio ista corrumpit: inde abstulit, aufugit,
amisit, cum praepositio sit ab
sola, et coit, cum sit praepositio
con. Sic ignaui et erepublica
et similia.

biclinium156, ou o contrrio disso,


como epitogium157 e Anticato158;
algumas vezes, tambm de duas
estrangeiras, como epiraedium159.
No que diz respeito a este ltimo,
sendo epi um prefixo de origem
grega e raeda termo gauls no
se servindo do composto, todavia,
nem os gregos nem os gauleses ,
os romanos tomaram uma e outra
para si. 69 Freqentemente, porm, tal juno tambm altera os
prefixos, donde abstulit, aufugit,
amisit 160, sendo ab o nico prefixo, e coit 161, sendo con o prefixo.
Assim ocorre a ignaui [preguiosos], erepublica162 e quejandos.

156

Sala de jantar de dois leitos ou leito para dois convidados. O termo deriva de
bis [duas vezes] e clino,-are [inclinar] (rel. ao gr. klnh/klne, cama).

157

Vestido que se pe em cima (gr. p/ep) da toga.

158

Ou Anticatones, ttulo de duas obras de Csar em resposta ao elogio de Cato


de tica, escrito por Ccero.

159

Ou epirhedium: espcie de correia com que se atrelava um cavalo ao carro, ou


um animal a outro. O termo deriva de ep [gr. p, sobre] e rheda, reda ou
raeda [carro de quatro rodas].

160

Formas do perfeito (terceira pess. sing.) de aufero, auferre [tirar], aufugio,-ere


[escapar] e amitto,-ere [perder], todos compostos de ab [(a partir) de] com
assimilao do b.

161

Forma de presente (terceira pess. sing.) de coeo, coire [juntar-se com], composta do verbo eo, ire [ir] e da preposio cum [com], que toma, como
prefixo, as formas com-, con- e co-.

162

O primeiro termo deriva de in, prefixo de negao que assume aqui a forma i-,
e gnauus ou nauus [ativo; cuidadoso]. Erepublica parece derivar de e(x)
137

Marcos Aurelio Pereira

70 Sed res tota magis Graecos


decet, nobis minus succedit; nec id
fieri natura puto, sed alienis fauemus, ideoque cum kurtachna
mirati simus, incuruiceruicum,
uix a risu defendimus.

70 A combinao fica melhor em


grego do que em latim, mas eu no
considero que se deva isso natureza de nossa lngua, e sim nossa inclinao por termos estrangeiros, pelo que, posto admirarmos
kurtachn, mal podemos poupar
incuruiceruicum163 do riso.

71 Propria sunt uerba, cum id


significant, in quod primo denominata sunt, tralata, cum alium natura
intellectum, alium loco praebent.
Vsitatis tutius utimur, noua non sine
quodam periculo fingimus. Nam,
si recepta sunt, modicam laudem
adferunt orationi, repudiata, etiam
in iocos exeunt. 72 Audendum tamen: namque, ut Cicero ait, etiam
quae primo dura uisa sunt, usu
molliuntur. Sed minime nobis concessa est nomatopoia. Quis enim
ferat, si quid simile illis merito
laudatis lgxe bij et siSfJalmj
fingere audeamus? Iam ne
ballare quidem aut hinnire
fortiter diceremus, nisi iudicio
uetustatis niterentur.

71 As palavras so prprias quando significam aquilo que devem


designar em primeiro lugar, metafricas quando apresentam um
sentido em sua essncia e outro
devido ao contexto em que foram
empregadas. Servimo-nos dos termos correntes com maior segurana; no sem algum risco que criamos novos. Com efeito, se aceitos,
conferem ao discurso um valor
pequeno; recusados, acabam at
sendo objeto de gracejo. 72 preciso, porm, ousar, pois, como diz
Ccero, mesmo os que primeira
vista so rudes suavizam-se com
o uso. Mas o recurso nomatopoia164 nos foi quase vedado:
quem, pois, toleraria se oussse-

[prep., (para fora) de] + republica [abl. de respublica ou res publica, a coisa
pblica/os negcios pblicos/o Estado].
163

Kurtuken, em grego, a exata traduo de incuruiceruicum.

164

Onomatopoiia, i.e. onomatopia (propriamente, a criao [cf. gr. /poio,


criar] de nomes [gr. /noma, nome]).
138

Quintiliano Gramtico

mos criar algo semelhante aos celebrados


lgxe
bij
e
165
siSfJalmj ? J nem sequer
diramos corajosamente balare
[balir] ou hinnire [relinchar]166,
no fosse o juzo dos antigos a
apoi-lo.
VI. 1 Est etiam sua loquentibus
obseruatio, sua scribentibus. Sermo constat ratione, uetustate,
auctoritate, consuetudine. Rationem praestat praecipue analogia,
nonnumquam et etymologia.
Vetera maiestas quaedam et, ut sic
dixerim, religio commendat. 2
Auctoritas ab oratoribus uel
historicis peti solet; nam poetas
metri necessitas excusat, nisi si
quando, nihil impediente in
utroque, modulatione pedum
alterum malunt, qualia sunt imo
de stirpe recisum et ariae quo
congessere palumbes et silice in
nuda et similia: cum summorum
in eloquentia uirorum iudicium pro

VI. 1 Tanto quem fala quanto


quem escreve deve observar regras. A linguagem se funda sobre
razo, antigidade, autoridade e
tradio. A razo se baseia principalmente na analogia, e por vezes
tambm na etimologia. Uma certa majestade e, como diria, uma
certa santidade recomenda o que
antigo. 2 Quanto autoridade,
costuma ser buscada a oradores e
historiadores; com efeito, as necessidades do metro nos fazem perdoar aos poetas, exceto quando,
sendo duas as possveis, preferem
outra medida quela apropriada,
como se v em imo de stirpe
recisum, aeriae quo congessere

165

O arco ressoa (Hom., Il. IV, 125) e o olho rechina (Hom., Od. IX, 394),
esta ltima expresso para referir-se ao rudo produzido pelo olho do ciclope
ao ser cegado por Ulisses na cena descrita.

166

Termos onomatopaicos. O latim parece mesmo infenso ao recurso da


onomatopia.
139

Marcos Aurelio Pereira

ratione, et uel error honestus est


magnos duces sequentibus. 3 Consuetudo uero certissima loquendi
magistra, utendumque plane sermone, ut nummo, cui publica forma est.

palumbes, silice in nuda167 e semelhantes. Quando o julgamento


toma por regra a eloqncia dos
maiores homens, torna-se at honroso o erro dos que seguem os
grandes modelos. 3 O uso o mais
seguro mestre do falar; que se faa,
pois, um uso franco da lngua
como do dinheiro, cuja forma
pblica.

Omnia tamen haec exigunt acre


iudicium, analogia praecipue,
quam proxime ex Graeco transferentes in Latinum proportionem
uocauerunt. 4 Eius haec uis est, ut
id, quod dubium est, ad aliquid
simile, de quo non quaeritur,
referat, et incerta certis probet.
Quod efficitur duplici uia: comparatione similium in extremis maxime syllabis, propter quod ea, quae
sunt e singulis, negantur debere
rationem, et deminutione. 5
Comparatio in nominibus aut
genus deprendit aut declinationem:
genus, ut, si quaeratur funis
masculinum sit an femininum,
simile illi sit panis; declinatio-

Todas estas coisas, todavia, reclamam um julgamento severo, principalmente a analogia, qual chamaram proporo os que a traduziram do grego para o latim. 4
Sua propriedade consiste em, havendo algo que no se conhece
bem, mas semelhante a uma
outra coisa sobre a qual no paira
dvida, a esta se reporta, provando-se assim o incerto pelo certo.
Isso se faz de dois modos: comparando os termos semelhantes, em
especial nas slabas finais (pelo que
ficam de fora aqueles representados por monosslabos), e empregando o diminutivo. 5 No caso dos
nomes, a comparao envolve o

167

Cortado raiz (Virg., Aen. XII, 208); para onde foram fazer seu ninho areas pombas (Virg., Ecl. III, 69); na rocha nua (Virg., Ecl. I, 15). Os termos
stirps, palumbes e silex so geralmente masculinos.
140

Quintiliano Gramtico

nem, ut, si ueniat in dubium hac


domu dicendum sit an hac
domo, et domuum an domorum, similia sint domus anus,
manus. 6 Deminutio genus
modo detegit, ut, ne ab eodem
exemplo recedam, funem
masculinum esse funiculus
ostendit.

gnero ou a flexo. O gnero,


quando, ao indagar-se a respeito
de funis [corda] ser masculino ou
feminino, responde-se que panis
[po] lhe semelhante. A flexo,
quando, caso se venha a ter dvida sobre se deve dizer-se hac domu
ou hac domo, e domuum ou domorum, responde-se que a domus
[casa] so semelhantes anus [velha] e manus [mo]168. 6 O diminutivo logo revela o gnero da
palavra, quando, para usar o mesmo exemplo, funiculus 169 mostra
que funis masculino.

7 Eadem in uerbis quoque ratio


comparationis, ut, si quis antiquos
secutus feruere breui media
syllaba dicat, deprendatur uitiose
loqui, quod omnia, quae e et o
litteris fatendi modo terminantur,
eadem, si in infinitis e litteram
media syllaba acceperunt, utique
productam habent: prandeo
pendeo spondeo, prandere

7 A mesma regra de comparao


tambm vale para os verbos, de
modo que, se algum, seguindo os
antigos, disser feruere 170 com a slaba do meio breve, sua fala ser
considerada viciosa, pois todos os
verbos que terminam em -eo sempre tm longo o -e- da slaba
medial no infinitivo a prandeo,
pendeo, spondeo correspondem

168

A flexo de domus, na verdade, apresenta ambas as formas citadas para cada


caso, que so quer da segunda, quer da quarta declinaes. Quintiliano opta
pelas formas da quarta, a que pertencem anus e manus.

169

Pela terminao masculina -us.

170

O verbo em questo tem, poca de Quintiliano, a forma de primeira pessoa


de presente ferueo, no mais feruo. Seguir os antigos, aqui, constitui vcio!
141

Marcos Aurelio Pereira

pendere spondere. 8 At quae


o solam habent, dummodo per
eandem litteram in infinito exeant,
breuia fiunt: lego dico curro,
legere dicere currere:
etiamsi est apud Lucilium: feruit
aqua et feruet: feruit nunc, feruet
ad annum. 9 Sed pace dicere
hominis eruditissimi liceat: si
feruit putat illi simile currit et
legit, feruo dicet, ut lego et
curro, quod nobis inauditum est.
Sed non est haec uera comparatio:
nam feruit est illi simile seruit.
Quam proportionem sequenti
dicere necesse est feruire ut
seruire. 10 Prima quoque aliquando positio ex obliquis
inuenitur, ut memoria repeto
conuictos a me, qui reprenderant
quod hoc uerbo usus essem:
pepigi; nam id quidem dixisse

prandere, pendere, spondere171. 8


Mas os que tm apenas -o, desde
que contenham aquele mesmo
-e- no infinitivo, tm-no breve: a
lego, dico, curro correspondem
legere, dicere, currere172, ainda que
se encontre em Luclio feruit aqua
et feruet: feruit nunc, feruet ad
annum173. 9 Ora, que seja permitido dizer, com a benevolncia de
um homem to douto: se ele julga
feruit [ele ferve] semelhante a
currit [ele corre] e legit [ele l],
dir feruo [eu fervo] como lego
[eu leio] e curro [eu corro], o que
nos parece estranho. Ora, essa no
a verdadeira comparao, pois
feruit semelhante a seruit [ele
obedece/ escravo]. preciso
que aquele que venha a servir-se
de analogia diga feruire como
seruire174. 10 Algumas vezes, a

171

Verbos da segunda conjugao (almoar; pender; prometer), cujo infinitivo


possui uma vogal longa na penltima slaba.

172

Verbos da terceira conjugao (ler; dizer; correr), cujo infinitivo possui uma
vogal breve na penltima slaba.

173

A gua ferve e ferver; ferve agora, ferver em um ano (Luc., Sat. IX,
357).

174

Devendo empregar, portanto, as formas de quarta conjugao, e no de terceira. Os dicionrios, no entanto, registram atualmente as formas de segunda
(ferveo) e de terceira (fervo) conjugaes, com a nica observao de que esta
ltima arcaica.
142

Quintiliano Gramtico

summos auctores confitebantur,


rationem tamen negabant permittere, quia prima positio paciscor,
cum haberet naturam patiendi,
faceret tempore praeterito pactus
sum. 11 Nos praeter auctoritatem
oratorum atque historicorum analogia quoque dictum tuebamur.
Nam cum legeremus in XII tabulis
ni ita pagunt, inueniebamus
simile huic cadunt: inde prima
positio, etiamsi uetustate exoleuerat, apparebat pago, ut cado,
unde non erat dubium sic pepigi
nos dicere ut cecidi.

primeira pessoa tambm se pode


obter a partir das demais, segundo me recordo daqueles que refutei, os quais me haviam censurado por empregar o termo pepigi175.
Com efeito, embora reconhecessem que os melhores autores o faziam, negavam-se, todavia, a aceitar a regra, pois como paciscor tem
forma passiva, deveria fazer no
pretrito pactus sum176. 11 Quanto a ns, alm da autoridade dos
oradores e historiadores, apoivamo-nos tambm na analogia para
defender o termo. Pois, assim
como lamos nas Doze Tbuas ni
ita pagunt177, vamos pagunt semelhante a cadunt178; da a primeira
pessoa, mesmo tendo cado em
desuso por sua vetustez, ser evidentemente pago, como cado,
donde no haver dvida em empregarmos pepigi como cecidi.

175

Perfeito de pa(n)go,-ere [fixar; firmar; prometer] na primeira pessoa singular, tambm panxi e pegi, encontrvel, este ltimo, nos compostos compegi,
impegi, oppegi.

176

Paciscor, forma passiva de paco [fixar por conveno], verbo depoente.

177

Tambm ne ita pacunt, no firmam assim uma resoluo. A passagem de C a


G, que documenta uma mudana lingstica, no se restringe quele ltimo
termo, respondendo pelo fato de nomes como Caius [Caio ou Gaio] e Cnaeus
[Cneu ou Gneu], embora escritos com C, representarem uma oclusiva sonora, conforme lembra Quintiliano (cf. VII, 28).

178

Forma de terceira pessoa, plural, do presente de cado,-ere [cair].


143

Marcos Aurelio Pereira

12 Sed meminerimus non per


omnia duci analogiae posse rationem, cum et sibi ipsa plurimis in
locis repugnet. Quaedam sine
dubio conantur eruditi defendere,
ut, cum deprensum est lepus et
lupus similia positione quantum
casibus numerisque dissentiant, ita
respondent non esse paria, quia
lepus epicoenon sit, lupus
masculinum, quamquam Varro in
eo libro, quo initia Romanae urbis
enarrat, lupum feminam dicit,
Ennium Pictoremque Fabium
secutus. 13 Illi autem idem, cum
interrogantur cur aper apri et
pater patris faciat, illud nomen
positum, hoc ad aliquid esse
contendunt. Praeterea quoniam
utrumque a Graeco ductum sit, ad
eam rationem recurrunt, ut patrj,
patris, kprou, apri faciat. 14
Illa tamen quomodo effugient, ut
non, quamuis feminina singulari
nominatiuo us litteris finita numquam genetiuo casu ris syllaba
terminentur, faciat tamen Venus,
Veneris? Item, cum es litteris

12 Lembremos, porm, que a regra da analogia no se pode aplicar a todo custo, dado que a si
mesma se contradiz na maioria das
vezes. Os eruditos procuram, sem
dvida, defender o uso de alguns
termos. Ao mostrar-se, por exemplo, que lepus [lebre] e lupus
[lobo] se assemelham no nominativo, mas so diferentes nos demais casos, respondero que
aqueles termos no so da mesma natureza, pois lepus epiceno,
e lupus masculino, ainda que Varro, no livro em que fala dos incios da cidade de Roma, empregue
lupus femina [lobo fmea], seguindo nisso a nio e a Fbio
Pctor179. 13 Eles prprios, porm,
ao serem interrogados sobre por
que aper [javali] produz apri e
pater [pai] produz patris180, sustentam que o primeiro um nome
tomado em absoluto, enquanto o
segundo um nome relativo. Ademais, visto que ambos so de origem grega, recorrem quela regra,
segundo a qual patrj resulta em

179

Fbio Pctor foi um dos primeiros historiadores (analistas) romanos.

180

Apri e patris so as formas do genitivo singular de aper e pater.


144

Quintiliano Gramtico

finita per uarios exeant genetiuos,


numquam tamen eadem ris syllaba terminatos, Ceres cogat dici
Cereris?

patris e kprou em apri181. 14 Todavia, como se esquivaro do seguinte fato: dado que palavras do
gnero feminino terminadas no
nominativo singular em -us jamais
acabam no caso genitivo em -ris,
como que Venus produz Veneris?
De igual modo, dado que as terminadas em -es possuem vrias
terminaes no genitivo, nunca
porm terminadas na mesma slaba -ris, como que Ceres obriga a
dizer Cereris?

15 Quid uero? quae tota positionis


eiusdem in diuersos flexus eunt,
cum Alba faciat Albanos et
Albensis, uolo uolui et
uolaui? Nam praeterito quidem
tempore uarie formari uerba prima persona o littera terminata ipsa
analogia confitetur, si quidem facit
cado cecidi, spondeo spopondi, pingo pinxi, lego
legi, pono posui, frango
fregi, laudo laudaui.

15 Que dizer, ainda, do fato de


termos em tudo semelhantes possurem diferentes flexes no nominativo e no indicativo, visto que
Alba produz Albanus e Albensis, e
uolo, uolui e uolaui182? Com efeito, ao menos no tempo pretrito,
a prpria analogia mostra formarem-se palavras terminadas em -o
na primeira pessoa de vrios modos, visto que cado produz cecidi,
spondeo produz spopondi, pingo

181

patrj [patrs] e kprou [kprou] so as formas de genitivo singular de patr


[patr] e kper [kper], termos gregos equivalentes aos latinos citados por Quintiliano. Trata-se, na realidade, de palavras com temas diferentes.

182

Alba o nome de vrias cidades da antiga Itlia cujos habitantes eram chamados Albani ou Albenses. Volui a forma de primeira pessoa singular do perfeito de uolo, uelle [querer]; uolaui, a de uolo, uolare [voar].
145

Marcos Aurelio Pereira

produz pinxi, lego produz legi,


pono produz posui, frango produz
fregi, laudo produz laudaui 183.
16 Non enim, cum primum fingerentur homines, Analogia demissa
caelo formam loquendi dedit, sed
inuenta est postquam loquebantur,
et notatum in sermone quid quoque modo caderet. Itaque non
ratione nititur, sed exemplo; nec lex
est loquendi, sed obseruatio, ut
ipsam analogian nulla res alia
fecerit quam consuetudo. 17
Inhaerent tamen ei quidam
molestissima diligentiae peruersitate, ut audaciter potius dicant
quam audacter, licet omnes oratores aliud sequantur, et emicauit, non emicuit, et conire, non
coire. His permittamus et au-

16 Ora, quando no incio os homens foram criados, a Analogia


no lhes moldou a fala como que
enviada do cu, mas foi descoberta depois que eles falavam, bem
como depois que se verificou na
lngua aquilo que sofreria flexo, e
como o faria. Por conseguinte, a
analogia no se apia em regras,
mas em exemplos; nem uma lei
da lngua, mas uma observncia,
de modo que no foi outra coisa
seno o uso que a criou 184. 17 Alguns, porm, aferram-se a ela com
um zelo dos mais nocivos, a ponto de dizerem antes audaciter que
audacter 185, conquanto todos os

183

Formas de presente e perfeito, primeira pessoa singular, de cair, prometer,


pintar, ler, pr, quebrar e louvar, respectivamente.

184

Quintiliano freqentes vezes remete ao uso como elemento justificador de formas ou expresses lingsticas. Muito embora adote uma postura analogista
ao defender que a linguagem se funda tambm sobre regras, no apia todas
as teses da escola.

185

Formas equivalentes do mesmo advrbio, significando audaciosamente (de


audacia e -ter, sufixo formador de advrbios), das quais a segunda aquela
empregada ao tempo do autor. Temos, aqui e nos demais casos lembrados por
Quintiliano, ao mesmo tempo, documentos da atestao de mudanas sofridas pelo latim, como lngua falada, ao longo de sua histria, bem como exemplos da busca de regularidades pelos defensores da analogia.
146

Quintiliano Gramtico

diuisse et sciuisse et tribunale


et faciliter dicere; frugalis quoque sit apud illos, non frugi: nam
quo alio modo fiet frugalitas? 18
Idem centum milia nummum et
fidem deum ostendant duplices
quoque soloecismos esse, quando
et casum mutant et numerum:
nesciebamus enim ac non consuetudini et decori seruiebamus, sicut
in plurimis, quae M. Tullius in Oratore diuine, ut omnia, exequitur.
19 Sed Augustus quoque in epistulis ad C. Caesarem scriptis
emendat, quod is calidum dicere
quam caldum malit, non quia id
non sit Latinum, sed quia sit
odiosum et, ut ipse Graeco uerbo
significauit, perergon.

oradores procedam de outro


modo, bem como emicauit e no
emicuit, conire e no coire186. Permitamos a esses dizer audiuisse,
sciuisse, tribunale e faciliter187. Que
tambm frugalis se encontre neles,
no frugi; com efeito, de que outro modo se produzir frugalitas188?
18 Os mesmos nos mostrem tambm que centum milia nummum
e fides deum189 constituem duplos
solecismos, visto se alterarem, nessas expresses, tanto o caso quanto o nmero, pois o ignorvamos
e no obedecamos ao uso e
convenincia, como procedamos
em muitas coisas, que M. Tlio, em
seu Orator190, como em tudo, divinamente refere. 19 Ora, at
mesmo Augusto, nas cartas que

186

Emicauit/emicuit so formas de terceira pessoa singular do perfeito de emico,


-are [soltar; romper], a primeira mais regular; conire/coire, infinitivos de
coeo [juntar-se], a primeira com o elemento consonntico que traz a origem
do termo (con- < cum [com] + ire [ir]).

187

Por aud[i]isse (infinitivo perfeito de audio,-ire [ouvir]), sc[i]isse (infinitivo perfeito de scio,-ire [saber]), tribunal [tribunal] e facile [facilmente].

188

Frugalitas [moderao] deriva de frugi, forma adjetiva indeclinvel e antigo


dativo de frux [gro, cereal, geralmente no plural fruges], e no da forma
proposta pelos analogistas aos quais se refere Quintiliano.

189

Por centum milia nummorum [cem mil sestrcios] e fides deorum [confiana
dos deuses]. Nummum e deum so formas contratas do genitivo plural de
nummus e deus, encontrveis sobretudo na poesia.

190

Ccero, Or. XLVI, 156.


147

Marcos Aurelio Pereira

escreveu a C. Csar 191, censura o


fato de aquele preferir dizer calidum a caldum [quente] 192, no
porque o primeiro termo no seja
latino, mas por ser desagradvel e,
como ele prprio indicou com um
termo grego, perergon193.
20 Atqui hanc quidam rJopeian
solam putant, quam ego minime
excludo. Quid enim tam necessarium quam recta locutio? Immo
inhaerendum ei iudico, quoad licet,
diu
etiam
mutantibus
repugnandum. Sed abolita atque
abrogata retinere insolentiae
cuiusdam est et friuolae in paruis
iactantiae. 21 Multum enim
litteratus, qui sine adspiratione et
producta secunda syllaba salutarit
(auere est enim), et calefacere
dixerit potius quam quod dicimus
et conseruauisse, his adiciat

20 No entanto, alguns o consideram a nica rJopeia 194, o que


eu de modo algum desaprovo.
(Que haver, pois, de to necessrio quanto uma pronncia correta?) Pelo contrrio, julgo que se
deve aderir a ela, tanto quanto permitido, e at muitas vezes combater alteraes. Mas conservar termos desusados e abandonados
de um certo capricho e uma vaidade em relao a coisas pequenas. 21 O indivduo por demais
erudito saudar sem aspirao e
com a segunda slaba alongada

191

Trata-se aqui, segundo Cousin (1975: 110), do filho do imperador Augusto,


morto no ano 4 d.C. Uma passagem da carta se encontraria nas Noites ticas,
de Aulo Glio (XV, 7). Segundo Faranda et al. (1979: 154), trata-se do filho de
Agripa e Jlia.

192

Exemplo de sncope que antecipa aquela verificada posteriormente nas lnguas romnicas (cf. o italiano caldo e o port. clido), mostrando como a mudana em questo j se verificava no prprio latim clssico, certamente por
interferncia da lngua falada.

193

Perergon, i.e. afetado.

194

Ortopeia, i.e. ortopia, que dita a correta articulao das palavras.


148

Quintiliano Gramtico

face et dice et similia. 22 Recta


est haec uia: quis negat? Sed
adiacet et mollior et magis trita.

(pois se trata do verbo auere [desejar], cuja segunda slaba contm


uma vogal longa), preferir calefacere ao que dizemos, bem como
conseruauisse; que acrescente a
essas coisas face, dice e semelhantes 195. 22 Esse caminho correto,
quem negar? Mas h um mais
prximo e mais habitual.

Ego tamen non alio magis angor


quam quod obliquis casibus ducti
etiam primas sibi positiones non
inuenire, sed mutare permittunt, ut
cum ebur et robur, ita dicta ac
scripta summis auctoribus, in o litteram secundae syllabae transferunt, quia sit roboris et eboris,
sulpur autem et guttur u litteram in genetiuo seruent; ideoque
iecur etiam et femur controuersiam fecerunt. 23 Quod non
minus est licentiosum quam si
sulpuri et gutturi subicerent in

Todavia, no me aborreo por


outra coisa mais do que pelo fato
de os gramticos se permitirem,
no bem inferir nominativos tambm a partir dos casos oblquos,
mas alter-los, como quando, em
ebur [marfim] e robur [carvalho], assim ditos e escritos pelos
melhores autores, mudam para o
a letra da segunda slaba, porque
seus genitivos so roboris e eboris;
sulpur196, porm, e guttur [garganta] preservam a letra u no caso
genitivo. Por esse mesmo motivo,

195

Quintiliano, ainda uma vez, parece condenar uma grafia conservadora ou uma
pronncia afetada: aue [Ol!; Bom dia!], com a segunda vogal longa, calefacere [aquecer], conseruauisse (infinitivo perfeito de conseruo,-are [conservar]), face (segunda pessoa singular do imperativo presente de facio,-ere [fazer]) e dice (segunda pessoa singular do imperativo presente de dico,-ere [dizer]), pelas formas haue/aue (com a segunda vogal breve), calfacere,
conseruasse, fac e dic, correntes em sua poca.

196

Tambm sulfur e sulphur [enxofre].


149

Marcos Aurelio Pereira

genetiuo litteram o mediam, quia


esset eboris et roboris: sicut
Antonius Gnipho, qui robur quidem et ebur atque etiam
marmur fatetur esse, uerum fieri
uult ex his ebura, robura,
marmura. 24 Quodsi animaduerterent litterarum adfinitatem,
scirent sic ab eo, quod est robur,
roboris fieri, quo modo ab eo,
quod est miles, limes, militis,
limitis, iudex, uindex, iudicis,
uindicis, et quae supra iam attigi.
25 Quid uero quod, ut dicebam,
similes positiones in longe diuersas
figuras per obliquos casus exeunt,
ut uirgo, Iuno, fusus, lusus,
cuspis, puppis et mille alia? Cum
illud etiam accidat, ut quaedam
pluraliter non dicantur, quaedam
contra singulari numero, quaedam

tambm iecur e femur 197 geraram


disputa. 23 Isso no menos arbitrrio do que sulpuri e gutturi trocarem no genitivo a letra o medial
para se tornarem semelhantes a
eboris e roboris, conforme Antnio Gnifo 198, que proclama serem
corretos robur e ebur, decerto, bem
como marmur 199, mas pretende
que se tornem ebura, robura,
marmura. 24 Ora, se reparassem
bem na semelhana das letras, saberiam que assim como se forma
roboris a partir de robur, do mesmo modo se formam militis, limitis,
iudicis e uindicis a partir de miles,
limes, iudex e uindex 200, assim
como as formas em que j toquei
acima. 25 Mas que dizer do fato
de, como eu afirmava, semelhantes nominativos muito amide

197

Iecur [fgado] tem como genitivo singular iecoris, iecinoris ou iocinoris, resultando as duas ltimas formas do cruzamento de iecoris, criado por analogia
com outros termos, e um suposto *iecinis. Femur (tambm femus [fmur])
possui como genitivo singular femoris e feminis, dos quais o primeiro se formou por analogia.

198

Mestre de Csar e, de acordo com Suetnio (cf. Faranda et al., 1979: 156), por
muito tempo do prprio Ccero. Gramtico e retor de posio analogista.

199

Ou, mais comumente, marmor [mrmore], de genitivo singular marmoris.

200

Respectivamente, soldado, limite, juiz e vingador, termos da terceira declinao que tm o genitivo, em face do nominativo singular, com uma slaba a
mais.
150

Quintiliano Gramtico

casibus careant, quaedam a primis


statim positionibus tota mutentur,
ut Iuppiter. 26 Quod uerbis etiam accidit, ut illi fero, cuius
praeteritum perfectum et ulterius
non inuenitur. Nec plurimum refert
nulla haec an praedura sint. Nam
quid progenies genetiuo singulari, quid plurali spes faciet? Quo
modo autem quire et urgere
uel in praeterita patiendi modo uel
in participia transibunt? 27 Quid
de aliis dicam, cum senatus
senatui senati an senatus
faciat incertum sit? Quare mihi non
inuenuste dici uidetur, aliud esse
Latine, aliud grammatice loqui. Ac
de analogia nimium.

201

202

203

terminarem de diferentes maneiras


por conta dos casos oblquos,
como uirgo e Iuno, fusus e lusus,
cuspis e puppis201, bem como milhares de outros exemplos? Tambm ocorre de alguns termos no
se enunciarem no plural; outros,
pelo contrrio, no singular; alguns
carecem de casos; outros logo se
alteram totalmente, a partir do
nominativo, como Iuppiter [Jpiter]202. 26 Isso tambm ocorre aos
verbos, como o famoso fero [eu
levo], cujo pretrito perfeito e cujo
mais-que-perfeito no se encontram. E no importa muito se essas formas inexistem ou no soam
bem. Com efeito, que daro progenies no genitivo singular e spes
no genitivo plural 203? Por outro

Respectivamente, virgem, Juno, derramamento, divertimento, lana e


popa. exceo de fusus e lusus, palavras da terceira declinao.
As formas de genitivo (Iouis), dativo (Ioui), ablativo (Ioue) e acusativo (Iouem)
do nome latino de Zeus se afastam daquela do nominativo (Iuppiter), derivando todas, na verdade, da expresso Iouis Pater [Zeus Pai]. O primeiro termo
da expresso remontaria, segundo Brando (1986: 47), ao radical *deiwos,
empregado para designar deus, cujo sentido primeiro luminoso, claro, brilhante, donde o latim deus, snscrito deva, iraniano div, antigo germnico tivar.
Este mesmo radical encontra-se no grande deus da luz, o deus-pai por excelncia: grego Zes, snscrito Dyaus, latim Iou (de *dyew-) e com aposio de
piter (pai), tem-se Iupiter [sic], o pai do cu luminoso, Jpiter, bem como o
snscrito Dyauspitar, grego Zes patr, cita Zeus-Papaios, isto , Zeus Pai.
Progenies [descendncia] e spes [esperana] no so empregados no plural,
salvo naqueles casos terminados em -es: nominativo, vocativo e acusativo.
151

Marcos Aurelio Pereira

lado, como terminaro quire [querer] e urgere [apressar], seja na


forma passiva dos pretritos, seja
na dos particpios? 27 Que direi a
respeito de outros termos, quando incerto se senatus [senado]
deva produzir senatui, senati ou
senatus? Por isso, no me parece
deselegante que se diga ser uma
coisa falar latim, outra falar gramatiqus. Mas basta sobre a analogia.
28 Etymologia, quae uerborum
originem inquirit, a Cicerone dicta
est notatio, quia nomen eius apud
Aristotelen inuenitur smbolon,
quod est nota. Nam uerbum ex
uerbo ductum, id est ueriloquium,
ipse Cicero, qui finxit, reformidat.
Sunt qui, uim potius intuiti, originationem uocent. 29 Haec habet
aliquando usum necessarium,
quotiens interpretatione res, de qua

28 A etimologia, que investiga a


origem das palavras, foi por Ccero chamada de notatio [definio] 204, pois seu nome, tal como
encontrado em Aristteles 205,
smbolon 206, que equivale a nota.
Com efeito, o prprio Ccero, que
criou o termo a partir de outro (ueriloquium) 207, evita-o. H quem,
tendo antes examinado o seu sentido, a chame originatio 208. 29 Ela

204

Cc., Top. VIII, 35.

205

Em per rm. (per hermeneas), 2.

206

Smbolon, i.e. smbolo, sinal.

207

De uerus [verdadeiro] e loquor [falar], numa traduo mais aproximada do


grego tumologa (etumologa [etimologia], de tumoj [verdadeiro] e loga,
relacionvel a lgoj [discurso]), i.e. a anlise ou investigao do verdadeiro
sentido e/ou da verdadeira forma das palavras.

208

De origo [origem]. Os termos refletem duas concepes de etimologia: a


busca de um suposto verdadeiro sentido das palavras, que teriam sido detur152

Quintiliano Gramtico

quaeritur, eget, ut cum M. Caelius


se esse hominem frugi uult probare, non quia abstinens sit (nam id
ne mentiri quidem poterat), sed
quia utilis multis, id est fructuosus,
unde sit ducta frugalitas. Ideoque
in definitionibus adsignatur etymologiae locus. 30 Nonnumquam
etiam barbara ab emendatis conatur discernere, ut cum Triquetram dici Siciliam an Triquedram, meridiem an medidiem oporteat, quaeritur aliaque
quae consuetudini seruiunt. 31
Continet autem in se multam
eruditionem, siue ex Graecis orta
tractemus, quae sunt plurima,
praecipueque Aeolica ratione, cui
est sermo noster simillimus, declinata, siue ex historiarum ueterum

possui, enfim, um emprego necessrio toda vez que uma coisa, acerca da qual se indaga, carece de interpretao, como quando M. Clio209 deseja provar que um homem moderado [frugi], no porque seja abstinente (com efeito,
no podia sequer mentir sobre
isso), mas porque til a muitos, isto
, produtivo [fructuosus], donde se
deriva frugalitas [moderao]. Por
isso se reserva etimologia um
lugar quando se trata de definies. 30 Algumas vezes, ela serve
tambm a distinguir termos estrangeiros dos corrigidos, como quando se deseja saber se cumpre dizer Sicilia Triquetra ou Triquedra,
meridies ou medidies 210 , bem
como quais formas esto de acor-

padas no processo de evoluo da lngua, e de uma forma dita primitiva,


da qual elas teriam derivado.
209

Marco Clio Rufo, nome de um orador.

210

Siclia Triangular e meio-dia (donde e.g. o port. meridiano). As diferentes


grafias poderiam refletir diferentes formas dialetais do latim. interessante notar
que, embora faa meno explcita de dialetos do grego, conhecidos desde a
Antigidade, Quintiliano no os reconhea no caso de sua lngua. O chamado
latim literrio, lngua sabidamente vinculada escrita e na qual os romanos
redigiram suas obras, passa por um sistema homogneo, cujas variaes so,
assim, explicadas como erros de grafia ou, no mximo, registros de uma
pronncia supostamente calcada no modo de falar dos antigos. Tal fato estaria certamente na base da maneira como, modernamente, se conceberam e
procuraram valorizar certas variedades de suas lnguas-filhas: foi assim que se
153

Marcos Aurelio Pereira

notitia nomina hominum, locorum,


gentium, urbium requiramus: unde
Bruti, Publicolae, Pythici? cur Latium, Italia, Beneuentum? quae
Capitolium et collem Quirinalem
et Argiletum appellandi ratio?

do com o uso. 31 A disciplina encerra em si, porm, muita erudio, quer consideremos termos de
origem grega, que so muitos,
principalmente elicos, sendo nossa lngua muito semelhante quele dialeto, quer indaguemos, a partir dos antigos historiadores, acerca dos nomes de homens, lugares,
povos e cidades: qual a origem de
Brutus, Publicola, Pythicus? Por
que Latium, Italia, Beneuentum?
Qual a razo de dizer Capitolium,
colis Quirinalis e Argiletum211?

32 Iam illa minora, in quibus maxime studiosi eius rei fatigantur, qui
uerba paulum declinata uarie et
multipliciter ad ueritatem reducunt
aut correptis aut porrectis, aut
adiectis aut detractis, aut permutatis litteris syllabisue. Inde prauis
ingeniis ad foedissima usque ludibria labuntur. Sit enim consul a
consulendo uel a iudicando; nam
et hoc consulere ueteres uocauerunt, unde adhuc remanet illud

32 Falemos agora daquelas miudezas com as quais se atormentam


sobretudo os apaixonados pela
disciplina, que freqentemente e
de muitas maneiras procuram reconduzir a seu verdadeiro timo as
palavras que sofreram leve alterao, seja por meio de abreviaes
ou alongamentos, acrscimos ou
supresses, seja permutando letras
ou slabas. Da se deixarem levar,
dada sua m ndole, pelos mais

considerou, por exemplo, como lngua portuguesa no apenas uma determinada variedade de portugus, mas tambm a lngua escrita como sua forma
privilegiada.
211

Em portugus: Bruto, Publcola, Ptico, Lcio, Itlia, Benevento,


Capitlio, Monte Quirinal, Argileto.
154

Quintiliano Gramtico

rogat boni consulas, id est bonum iudices. 33 Senatui dederit nomen aetas. Nam idem patres
sunt. Et rex rector et alia plurima indubitata. Nec abnuerim
tegulae regulaeque et similium
his rationem: iam sit et classis a
calando et lepus leuipes et
uulpes uolipes: 34 etiamne a
contrariis aliqua sinemus trahi, ut
lucus quia umbra opacus parum
luceat, et ludus, quia sit longissime a lusu, et Ditis quia minime
diues? Etiamne hominem appellari, quia sit humo natus (quasi
uero non omnibus animalibus eadem origo, aut illi primi mortales
ante nomen imposuerint terrae
quam sibi), et uerba ab are
uerberato?

terrveis absurdos. Seja, pois,


consul derivado de consultar ou
julgar; com efeito, os antigos diziam consulere, donde at hoje
permanecer rogat boni consulas,
isto , bonum iudices 212. 33 A
senatus ter nomeado a idade de
seus membros; com efeito, os senadores so pais. Rex [rei], rector
[comandante] e muitas outras
palavras so de origem inconteste.
Nem lhes recusarei eu a razo de
tegula [telha(do)], regula [regra]
e coisas semelhantes. Seja, pois,
classis [classe] derivada de calare
[chamar], lepus [lebre] de
leuipes [de ps ligeiros] e uulpes
[raposa] de uolipes [de ps areos?]. 34 Acaso concordaremos
tambm que algumas palavras sejam derivadas de seus antnimos,
como lucus [bosque], por ser
pouco luminoso, sendo sombrio213;
ludus [aula], por ser algo bem
distante de lusus [brinquedo], e

212

Frmula senatorial: pede que aproves.

213

John Ayto, em seu Dictionary of foreign words in English (1995: 186), ao explicar a expresso lucus a non lucendo (baseada neste passo da Institutio oratoria)
que, segundo ele, uma maneira abreviada de se referir a uma explicao
absurda ou paradoxal da origem de uma palavra, bem como a um nome que
aparentemente desautoriza sua aplicao (como quando uma pessoa vagarosa chamada ironicamente de rapidinha) , acusa Quintiliano de ser um
155

Marcos Aurelio Pereira

Dis 214, por ser Pluto muito pouco rico [diues]? Acaso se chamar
ao homem homo por ter nascido
da terra [humus], como se no
coubesse, na verdade, a todos os
animais a mesma origem? Ou ser
que os primeiros mortais teriam
dado antes um nome terra que
a si prprios? E uerba [palavras],
a partir de aer uerberatus [ar vergastado]?
35 Pergamus: sic perueniemus eo
usque ut stella luminis stilla
credatur, cuius etymologiae auctorem clarum sane in litteris nominari
in ea parte, qua a me reprenditur,
inhumanum est. 36 Qui uero talia
libris complexi sunt, nomina sua
ipsi inscripserunt, ingenioseque
uisus est Gauius caelibes dicere
ueluti caelites, quod onere
grauissimo uacent, idque Graeco
argumento iuuit: Jouj enim ea-

214

215
216

35 Prossigamos, e assim chegaremos ao ponto de acreditar que estrela [stella] uma gota de luz
[stilla]. Seria indelicado nomear,
no lugar em que o repreendo, o
ilustre autor de tal etimologia. 36
Os que defenderam essas coisas
em seus livros, porm, gravaram
neles seus prprios nomes. Gvio 215 pretendeu dizer engenhosamente caelibes como caelites216,
por estarem os solteiros livres de

dos responsveis pela criao de etimologias fantasiosas que persistem da Antigidade a nossos dias. O autor, cuja obra prefaciada por David Crystal,
lingista de renome, ignorou o fato de Quintiliano, na passagem em questo,
estar criticando, e no autorizando, como pretende ele, tal explicao da origem do termo lucus, encontrvel em Isidoro de Sevilha.
Cognome de Pluto, deus das regies infernais. O termo latino, Dis [Dite], de
genitivo Ditis, tem a mesma forma do adjetivo dis, dite [rico].
Gramtico da poca do imperador Augusto, autor de uma obra de etimologia.
Caelites o nominativo plural do adjetivo caeles [celeste]; caelibes, o de caelebs
[solteiro].
156

Quintiliano Gramtico

dem de causa dici adfirmat. Nec ei


cedit Modestus inuentione: nam,
quia Caelo Saturnus genitalia
absciderit, hoc nomine appellatos
qui uxore careant ait; Aelius pituitam, quia petat uitam. 37 Sed
cui non post Varronem sit uenia?
Qui agrum, quia in eo agatur aliquid, et gragulos, quia gregatim
uolent, dictos uoluit persuadere
Ciceroni (ad eum enim scribit),
cum alterum ex Graeco sit manifestum duci, alterum ex uocibus
auium. 38 Sed hoc tanti fuit uertere, ut merula, quia sola uolat,
quasi mera uolans nominaretur.

to pesado fardo, e socorreu-se


com um argumento grego: pois ele
afirma que Jeoi217 se emprega
pela mesma razo. Mas Modesto 218
no lhe fica atrs na inventividade:
com efeito, porque Saturno219 arrebatou ao Cu [Caelus] a genitlia, diz serem chamados com aquele nome os que no tm mulher. E
lio 220 afirma que pituita [pituitria] se diz assim por atacar a vida.
37 Mas a quem, depois de Varro 221, no se perdoar, se ele prprio desejou convencer a Ccero
(pois a este dedicou seu tratado),
acerca de ager [campo], que assim se diz porque nele se faz algo,
e de graguli [gralhas], porque essas aves voam em bandos, quan-

217

Isto , etheoi [jovens (solteiros)]. O termo no tem, segundo Cousin (1975:


114), nenhuma relao com Jej (thes [deus]), apesar da semelhana com
e Jeo (ae theo [sempre deuses]).

218

Autor de vrios livros sobre etimologia e ortografia.

219

Em grego, Crnoj (Chrnos [Crono(s)]), filho de rano e de Vesta, esposo


de Cbele e pai de Jpiter, de Neptuno, de Pluto e de Juno. Uma promessa,
que fizera a Tit, obrigava-o a devorar os filhos assim que eles nasciam. Cbele,
para salvar Jpiter, ps no seu lugar uma pedra, que Saturno engoliu logo.
Mais tarde, Jpiter destronou o pai e expulsou-o do Cu. Saturno fugiu para o
Lcio, onde fez florescer a idade de oiro, a paz, a abundncia e ensinou aos
homens a agricultura (cf. Sguier, 1960: 1877).

220

lio Estilo (c. 150-90 a.C.), gramtico latino, mestre de Varro e de Ccero
(cf. Dalla Casa, 1987: 89).

221

De lingua Latina, 5, 6, 34 e 76.


157

Marcos Aurelio Pereira

do o primeiro termo deriva claramente do grego, o segundo onomatopaico? 38 Ora, atribuiu-se tal
valor etimologia, que merula
[melro], porque o pssaro voa
sozinho, fosse denominado como
que a partir de mera uolans [que
voa s].
Quidam non dubitarunt etymologiae subicere omnem nominis causam, ut ex habitu, quem ad modum dixi, Longos et Rufos, ex
sono stertere, murmurare, etiam deriuata, ut a uelocitate
dicitur uelox, et composita pleraque his similia, quae sine dubio
aliunde originem ducunt; sed arte
non egent, cuius in hoc opere non
est usus, nisi in dubiis.

Alguns no hesitaram em subordinar etimologia toda explicao


acerca dos nomes, donde, a partir
da aparncia, conforme afirmei, os
Longos e os Rufos222; a partir do
rudo, stertere [roncar], murmurare [sussurrar], bem como seus
derivados; como de uelocitas [rapidez] se diz uelox [rpido], e
muitos compostos semelhantes a
esses, os quais indubitavelmente
trazem sua origem de outra parte.
Mas no carecem essas coisas de
uma disciplina especial, da qual
no h necessidade aqui seno em
casos de dvida.

39 Verba a uetustate repetita non


solum magnos adsertores habent,
sed etiam adferunt orationi maiestatem aliquam non sine delectatione: nam et auctoritatem antiquitatis habent, et, quia intermissa

39 As palavras buscadas
antigidade no apenas possuem
grandes defensores, como tambm
conferem ao discurso uma certa
majestade, no desprovida de encanto. Com efeito, possuem tanto

222

Cf. nota 45 deste captulo.


158

Quintiliano Gramtico

sunt, gratiam nouitati similem parant. 40 Sed opus est modo, ut


neque crebra sint haec nec manifesta, quia nihil est odiosius adfectatione; nec utique ab ultimis et iam
oblitteratis repetita temporibus,
qualia sunt topper et antegerio
et exanclare et prosapia et
Saliorum carmina uix sacerdotibus
suis satis intellecta. 41 Sed illa
mutari uetat religio et consecratis
utendum est: oratio uero, cuius
summa uirtus est perspicuitas,
quam sit uitiosa, si egeat interprete! Ergo ut nouorum optima erunt
maxime uetera, ita ueterum maxime noua.

223

a autoridade do que antigo quanto obtm, por serem desusadas,


uma graa semelhante do que
novo. 40 Mas preciso moderao, a fim de no se tornarem freqentes nem darem muito na vista, pois nada mais detestvel que
a afetao. Nem, sobretudo, devem elas ser buscadas nos tempos
mais remotos e j apagados, quais
sejam topper, antegerio, exanclare,
prosapia e os cantos dos slios, mal
compreendidos pelos seus prprios sacerdotes223. 41 Um motivo religioso probe que se alterem
os seus versos, e devem eles empregar-se como coisa sagrada; mas
o discurso, cuja maior virtude a
clareza, quo vicioso no ser se
carecer de intrprete! Portanto, do
mesmo modo que as melhores palavras novas sero principalmente
as antigas, as melhores das antigas sero as novas.

Segundo Cousin (1975: 115), os termos citados topper [depressa], antegerio


(tambm antigerio e antigerium [muito]), exanclare (tambm exantlare [suportar]) e prosapia [descendncia] no seriam to raros quanto pretende
Quintiliano, aparecendo em Ccero, Luclio, Plauto e nio. Os slios eram sacerdotes de Marte, institudos por Numa Pomplio no sculo VII a.C. De acordo com
Faranda et al. (1979: 188, n. 1), os slios devem seu nome ao fato de os seus
integrantes se moverem danando (salio = danar, saltar). Em maro e outubro, invocavam os deuses com frmulas, incompreensveis atualmente e mesmo
para os prprios romanos, no transcurso de procisses, banquetes e danas.
159

Marcos Aurelio Pereira

42 Similis circa auctoritatem ratio.


Nam etiamsi potest uideri nihil peccare qui utitur iis uerbis, quae summi auctores tradiderunt, multum
tamen refert non solum quid dixerint, sed etiam quid persuaserint.
Neque enim tuburchinabundum
et lurchinabundum iam in nobis
quisquam ferat, licet Cato sit auctor, nec hos lodices, quamquam
id Pollioni placet, nec gladiola,
atqui Messala dixit, nec parricidatum, quod in Caelio uix tolerabile
uidetur, nec collos mihi Caluus
persuaserit: quae nec ipsi iam dicerent.

42 A mesma regra se aplica


questo da autoridade. Com efeito, embora possa parecer em nada
pecar aquele que se serve de palavras empregadas por nossos
maiores autores, de suma importncia, todavia, no apenas o que
eles disseram, como tambm o que
recomendaram. No nos venha,
pois, algum dizer tuburchinabundus [gluto] e lurchinabundus
[comedor voraz], posto que Cato seja o autor de ambas; nem hi
lodices 224, embora agrade a Polio 225; nem gladiola 226, ainda que
Messala 227 o tenha dito; nem parricidatus [parricdio] 228, que parece dificilmente tolervel em Clio 229; nem Calvo 230 me persuadir a dizer colli 231: eles prprios no
diriam essas coisas hoje.

224

Por hae lodices, de lodix [cobertura], que termo feminino. O demonstrativo,


na ausncia de artigos em latim, serve aqui a indicar o gnero do substantivo:
hi plural de hic [este], hae plural de haec [esta]. Segundo Faranda et al.
(1979: 162), o termo empregado por Juvenal.

225

Cf. nota 66.

226

Diminutivo de gladium, forma neutra empregada aqui por gladius [espada].

227

Cf. nota 76.

228

Pelo esperado parricidium.

229

Clio Antpatro, historiador do sculo II a.C.

230

Licnio Calvo, orador e poeta, amigo de Catulo.


160

Quintiliano Gramtico

43 Superest igitur consuetudo:


nam fuerit paene ridiculum malle
sermonem, quo locuti sint homines, quam quo loquantur. Et sane
quid est aliud uetus sermo quam
uetus loquendi consuetudo? Sed
huic ipsi necessarium est iudicium,
constituendumque in primis id
ipsum quid sit, quod consuetudinem uocemus. 44 Quae si ex eo,
quod plures faciunt, nomen
accipiat, periculosissimum dabit
praeceptum non orationi modo,
sed, quod maius est, uitae: unde
enim tantum boni, ut pluribus quae
recta sunt placeant? Igitur ut uelli
et comam in gradus frangere et in
balneis perpotare, quamlibet haec
inuaserint ciuitatem, non erit consuetudo, quia nihil horum caret
reprensione (at lauamur et tondemur et conuiuimus ex consuetudine), sic in loquendo, non si quid
uitiose multis insederit, pro regula
sermonis accipiendum erit. 45
Nam ut transeam quem ad modum
uulgo imperiti loquantur, tota

43 Resta, pois, o uso. Com efeito,


seria quase ridculo preferir a linguagem com a qual os homens
falaram quela com a qual falam.
E, seguramente, que outra coisa
uma linguagem antiga, seno uma
velha forma de falar? Mas necessrio que se observe com critrio e se defina em primeiro lugar
aquilo que tratamos e chamamos
de uso. 44 Se se tomar o nome
tendo em vista o que fazem muitos, oferecer-se- um preceito por
demais perigoso no apenas para
o discurso como tambm, o que
mais importante, para a vida.
Onde, pois, residir a vantagem de
tomar por bom aquilo que agrada
maioria? Portanto, da mesma forma que depilar-se, cortar os cabelos em degraus 232 e beber em excesso nos banhos, por mais que
tais coisas tenham invadido a cidade, no constituem uso, porque
nenhuma delas est livre de censura ao contrrio, ns nos lavamos, cortamos os cabelos e faze-

231

Plural de collus [pescoos], forma masculina empregada por collum, forma


neutra, mais esperada.

232

Carcopino (1990: 194), tratando da toalete da poca, fala em escadas para


referir-se a esse corte de cabelo.
161

Marcos Aurelio Pereira

saepe theatra et omnem circi turbam exclamasse barbare scimus.


Ergo consuetudinem sermonis
uocabo consensum eruditorum,
sicut uiuendi consensum bonorum.

mos juntos as refeies segundo


um determinado uso , assim tambm no falar no se tomar por
regra de linguagem algo de vicioso que muitos adotaram. 45 Com
efeito, para no falar do modo como
os incultos habitualmente se expressam, sabemos que, muitas vezes,
os teatros inteiros e toda a multido
do circo se expressam rudemente.
Logo, chamarei de uso da linguagem o consenso dos instrudos, da
mesma forma que o consenso dos
bons se chama modo de viver.

VII. 1 Nunc, quoniam diximus


quae sit loquendi regula, dicendum
quae scribentibus custodienda:
quod Graeci orthographian uocant, nos recte scribendi scientiam
nominemus. Cuius ars non in hoc
posita est, ut nouerimus quibus
quaeque syllaba litteris constet
(nam id quidem infra grammatici
officium est), sed totam, ut mea fert
opinio, subtilitatem in dubiis habet:
2 ut longis syllabis omnibus
adponere apicem ineptissimum est,
quia plurimae natura ipsa uerbi,
quod scribitur, patent, sed interim
necessarium, cum eadem littera

VII. 1 Ora, visto que expusemos


a norma do falar, preciso agora
expor qual deve ser observada
pelos que escrevem. Aquilo que os
gregos chamam ortografia, chamemos ns cincia de escrever
corretamente. A arte no se resume em saber de quais letras cada
slaba composta (pois isso est
decerto situado abaixo da tarefa
do gramtico), mas, conforme
minha opinio, encerra grande rigor no que toca resoluo de
dvidas. 2 por demais tolo, por
exemplo, juntar um pice 233 a toda
slaba longa, pois muitas delas,

233

Cf. nota 94. Segundo Terncio Escauro (G.L.K., VII, 33, 5), servia-se do pice
durante os dois primeiros sculos do Imprio, quando havia equvoco quanto
ao significado (cf. Cousin, 1975: 117).
162

Quintiliano Gramtico

alium atque alium intellectum,


prout correpta uel producta est,
facit: 3 ut malus arborem significet an hominem non bonum apice distinguitur, palus aliud priore
syllaba longa, aliud sequenti
significat, et cum eadem littera nominatiuo casu breuis, ablatiuo longa est, utrum sequamur, plerumque hac nota monendi sumus. 4
Similiter putauerunt illa quoque
seruanda discrimina, ut ex praepositionem si uerbum sequeretur
specto, adiecta secundae syllabae s littera, si pecto, remota
scriberemus. 5 Illa quoque seruata
est a multis differentia, ut ad,
cum esset praepositio, d litteram,
cum autem coniunctio, t acciperet,
itemque cum, si tempus significaret, per quom, si comitem, per c
ac duas sequentis scriberetur. 6

pela prpria natureza do termo


que se escreve, so evidentes. Por
vezes, porm, quando a mesma
letra produz um sentido ou outro,
conforme seja breve ou longa, ele
se torna necessrio: 3 por meio de
um pice se discerne se malus indica uma rvore ou um homem
que no bom 234; palus significa
uma coisa com a primeira slaba
longa, outra com a segunda 235.
Geralmente se recomenda fazer
uso daquele sinal quando a mesma letra, breve no caso nominativo, longa no ablativo, a fim de
indicar qual caso empregamos 236.
4 De modo semelhante, pensouse que se deveriam observar certas diferenas, tais como esta: se
specto se seguisse ao prefixo ex,
ns escreveramos a palavra resultante com a letra s junto segun-

234

Malus, com a primeira vogal longa, era a macieira; com a mesma vogal breve,
a forma masculina do adjetivo mau. A durao (tradicionalmente denominada quantidade) fonologicamente relevante em latim, servindo para distinguir palavras, como o caso aqui.

235

Palus, com a primeira vogal longa, significava estaca (donde, por sncope da
lqida, pau); com a segunda, pntano (donde, por mettese da mesma
lqida, paul).

236

Remonta certamente a essa prtica o uso do sinal chamado mcron (a pequena barra horizontal []) sobre as vogais, pelos dicionrios e obras didticas,
para indicar a presena de um segmento longo em palavras latinas.
163

Marcos Aurelio Pereira

Frigidiora his alia, ut quidquid c


quartam haberet, ne interrogare bis
uideremur, et quotidie, non cotidie, ut sit quot diebus; uerum
haec iam etiam inter ipsas ineptias
euanuerunt.

da slaba; no caso de pecto, sem a


mesma letra 237. 5 Muitos tambm
mantiveram a distino entre ad
[para, at] preposio, que se
grafa com a letra d, e a conjuno,
que se escreve com t 238. Do mesmo modo, a palavra cum, caso indicasse tempo, deveria ser escrita
quom 239, mas se indicasse associao, se escreveria cum. 6 Menos
importantes seriam outras coisas:
que quidquid [qualquer coisa que]
tivesse um c como quarta letra, a
fim de no parecer que repetssemos a pergunta, e que se grafasse
quotidie [diariamente] e no cotidie, a fim de faz-lo equivaler a
quot dies. Mas tais prticas, por sua
prpria frivolidade, tambm j foram abandonadas.

7 Quaeri solet, in scribendo praepositiones sonum quem iunctae


efficiunt, an quem separatae, obseruare conueniat, ut cum dico

7 Costuma-se perguntar, e conviria observar, qual pronncia tero


na escrita, unidas a outras palavras, as preposies, e qual sepa-

237

238

239

Isto , expecto [pentear], em face de exspecto [observar; esperar]. V-se,


aqui, uma tentativa de representar, na escrita, os diferentes significados veiculados por palavras certamente homfonas poca.
Isto , at [mas]. A conjuno adversativa no tem, como lembra Cousin (1975:
118), nada que ver com a preposio. A questo aqui, na verdade, diz respeito
a como representar, na escrita, palavras que na fala deviam ter aproximadamente a mesma pronncia: [at].
Tambm grafada quum [quando, adv.]. Cum, no caso, seria usada como preposio [com].
164

Quintiliano Gramtico

optinuit (secundam enim b litteram ratio poscit, aures magis audiunt p) et immunis: 8 illud n
enim, quod ueritas exigit, sequentis
syllabae sono uictum, m gemina
commutatur. 9 Est et in diuidendis
uerbis obseruatio, mediam litteram
consonantem priori an sequenti
syllabae adiungas. Haruspex
enim, quia pars eius posterior a
spectando est, s litteram tertiae
dabit, abstemius, quia ex abstinentia temeti composita uox est,
primae relinquet. 10 Nam k quidem in nullis uerbis utendum puto,
nisi quae significat etiam ut sola
ponatur. Hoc eo non omisi, quod
quidam eam quotiens a sequatur,
necessariam credunt, cum sit c
littera, quae ad omnis uocalis uim
suam perferat.

radas. Quando digo, por exemplo,


optinuit, o entendimento exige que
a segunda letra seja b, enquanto
os ouvidos ouvem um p 240; e em
immunis [isento], 8 o n, que o
timo exige, vencido pela pronncia da slaba seguinte, altera-se
para m geminado 241. 9 Na diviso de palavras, h tambm que
observar se se deve juntar uma
consoante medial slaba anterior ou posterior. Pois em haruspex
[arspice] 242, como a segunda
parte da palavra deriva de spectare
[observar], passar terceira slaba a letra s 243; abstemius [abstmio], porque palavra criada a
partir de abstinentia temeti [abstinncia de vinho], far com que se
mantenha o s na primeira slaba 244.
10 Penso que a letra k no deva,
de fato, ser usada em palavra alguma, seno quando for uma
abreviatura. No quis omitir isso,

240

Perfeito de obtineo,-ere [obter], de ob+teneo. As oclusivas representadas por


B, D e G na escrita correspondiam, na verdade, a segmentos surdos quando
em final de palavra (cf. nota 238).

241

Exemplo de assimilao (in, partcula de negao, e munis, por munus [encargo, ocupao]).

242

Sacerdote que fazia prognsticos observando as entranhas dos animais.

243

Isto , a silabao correta, segundo Quintiliano, seria ha-ru-spex.

244

A silabao correta, aqui, requereria que a primeira slaba fosse abs-.


165

Marcos Aurelio Pereira

porque, toda vez que um a se segue quela letra, alguns a consideram necessria, quando temos
a letra c a manter seu valor diante
de todas as vogais 245.
11 Verum orthographia quoque
consuetudini seruit ideoque saepe
mutata est. Nam illa uetustissima
transeo tempora, quibus et pauciores litterae nec similes his nostris
earum formae fuerunt et uis quoque diuersa, sicut apud Graecos o
litterae, quae interim longa ac
breuis, ut apud nos, interim pro
syllaba, quam nomine suo exprimit, posita est; 12 ut a Latinis ueteribus d plurimis in uerbis ultimam
adiectam, quod manifestum est
etiam ex columna rostrata, quae est
Duilio in foro posita, interim g quoque, ut in puluinari Solis, qui colitur, iuxta aedem Quirini, uesperug, quod uesperuginem accipimus. 13 De mutatione etiam litterarum, de qua supra dixi, nihil
repetere hic necesse est; fortasse

11 A ortografia, porm, tambm


est sujeita ao uso, e foi por isso
alterada freqentes vezes. Passo
por alto aquelas pocas mais antigas, nas quais as letras eram poucas, diferentes das nossas em sua
forma e tinham valor tambm diverso, conforme ocorreu letra o
dos gregos, que era ora longa, ora
breve, como entre ns, e algumas
vezes se empregou em lugar de
uma slaba, que exprime com seu
prprio nome 246. 12 O mesmo se
diga da letra d, colocada no final
de muitas palavras pelos antigos
latinos, como nos mostra at a
coluna rostral que se ps no foro
para homenagear Dulio, bem
como da letra g: no leito do Sol a
que se rende culto junto ao templo de Quirino, encontra-se uespe-

245

Cf. nota 16.

246

O alfabeto latino original constava de vinte e uma letras, e foi aumentado para
vinte e trs pela adio de Y e Z, empregadas na representao de palavras
principalmente de origem grega. A letra O dos gregos servia representao
da interjeio (cf. Butler, 1979: 138).
166

Quintiliano Gramtico

enim, sicut scribebant, etiam loquebantur.

rug, que tomamos por uesperugo 247. 13 No necessrio repetir


aqui nada do que acima se disse a
respeito da transposio de letras:
muito provavelmente, conforme
escreviam, assim tambm falavam
os antigos.

14 Semiuocalis geminare diu non


fuit usitatissimi moris, atque e contrario usque ad Accium et ultra
porrectas syllabas geminis, ut dixi,
uocalibus scripserunt. 15 Diutius
durauit, ut e et i iungendis eadem
ratione qua Graeci ,4 uterentur; ea
casibus numerisque discreta est, ut
Lucilius praecepit: iam puerei
uenere: e postremum facito atque
i, ut pueri plures fiant ac deinceps
idem: mendaci furique addes e,
cum dare furi iusseris. 16 Quod

14 No foi costume muito seguido o de escrever semivogais geminadas 248. Pelo contrrio, at a poca de cio 249 e mesmo depois, foram slabas longas que se escreveram, como j disse, com vogais
geminadas. 15 Foi por mais tempo que, pela mesma razo que os
gregos se serviam de -,4-, se juntariam e e i. Serviu isso para distinguir casos e nmeros, como ensinou Luclio: quanto a puerei uenere [os meninos chegaram], po-

247

Dulio foi o cnsul que obteve a primeira vitria sobre Cartago (241 a.C.).
Imaginara munir os navios romanos de escadas, guarnecidas de arpes, com
os quais podiam aferrar as galeras cartaginesas (cf. Sguier, 1960: 1566). Na
citada coluna se podia ler In altod marid pugnandod cepet por In alto mari
pugnando cepit (Tomou o inimigo, lutando em alto mar), palavras que se
referiam justamente citada vitria. Segundo Cousin (1975: 119), a notao
uesperug seria absurda, devendo-se provavelmente a erro da parte do
lapicida ou mutilao acidental.

248

Por exemplo, iusi por iussi (cf. Butler, 1989: 138).

249

Lcio cio (170-86 a.C.), gramtico e autor de tragdias. Cousin (19672: 31),
que fornece exemplos dessa prtica, lembra que a geminao, para indicar
vogais longas, de origem osca e anterior a cio (cf. aastutieis [= astutiis],
C.I.L., I2, 364).
167

Marcos Aurelio Pereira

quidem cum superuacuum est,


quia i tam longae quam breuis
naturam habet, tum incommodum
aliquando; nam in iis, quae proximam ab ultima litteram e habebunt
et i longa terminabantur, illam rationem sequentes utemur e
gemina, qualia sunt haec aurei
argentei et his similia: 17 idque
iis praecipue, qui ad lectionem
instituentur, etiam impedimento
erit, sicut in Graecis accidit adiectione i litterae, quam non solum
datiuis casibus in parte ultima
adscribunt, sed quibusdam etiam
interponunt, ut in 7/3EI/3, quia
etymologia ex diuisione in tris
syllabas facta desideret eam litteram. 18 Ae syllabam, cuius secundam nunc e litteram ponimus,
uarie per a et i efferebant, quidam
semper ut Graeci, quidam singulariter tantum, cum in datiuum uel
genetiuum casum incidissent, unde
pictai uestis et aquai Vergilius

rs e e i na terminao para indicar o plural; e logo em seguida


a mendax [mentiroso] e a fur
[ladro] acrescentars e, quando
quiseres indicar o dativo 250. 16
Isso, decerto, por vezes intil, j
que i possui carter tanto de vogal
longa quanto de breve, quando
no inoportuno mesmo. Com efeito, nas palavras que tero na penltima posio a letra e e terminaro em i longo, servir-nos-emos,
seguindo aquela regra, de e geminado, quais sejam aurei, argentei 251
e outras palavras semelhantes a
estas. 17 Mas isso, principalmente
para aqueles que esto aprendendo a ler, servir ademais de obstculo, como ocorre, entre os gregos,
com a letra i, a qual no apenas
acrescentam terminao nos dativos, como tambm pem de permeio a algumas palavras, como
em 252, porque o timo,
dado o fato de o termo possuir trs

250

Luc., Sat. IX, 364ss.

251

Dos adjetivos aureus,-a,-um [dourado] e argenteus,-a,-um [prateado], cujos


nominativos plurais, normalmente aurei e argentei, seriam aureei e argenteei,
seguindo-se o referido preceito de Luclio.

252

No essa a forma empregada no texto, e sim (LEISTEI, forma de


dativo do termo grego), por estar acompanhada de preposio. no nominativo que o termo possui trs slabas (, LEISTES [ladro; pirata]).
168

Quintiliano Gramtico

amantissimus uetustatis carminibus


inseruit. 19 In isdem plurali numero e utebantur: hi Sullae, Galbae. Est in hac quoque parte
Lucili praeceptum, quod, quia
pluribus explicatur uersibus, si quis
parum credet, apud ipsum in nono
requirat. 20 Quid quod Ciceronis
temporibus paulumque infra, fere
quotiens s littera media uocalium
longarum uel subiecta longis esset,
geminabatur, ut caussae, cassus, diuissiones? Quo modo et
ipsum et Vergilium quoque scripsisse manus eorum docent. 21 Atqui paulum superiores etiam illud,
quod nos gemina dicimus iussi,
una dixerunt. Iam optimus, maximus, ut mediam i litteram, quae
ueteribus u fuerat, acciperent, C.
primum Caesaris in scriptione traditur factum. 22 Here nunc e
littera terminamus; at ueterum
comicorum adhuc libris inuenio
heri ad me uenit; quod idem in
epistulis Augusti, quas sua manu
scripsit aut emendauit, deprenditur.

slabas, exige tal letra. 18 A slaba


ae, cuja segunda letra agora estabelecemos que seja e, os antigos,
diversamente, exprimiam por meio
de ai; alguns sempre, como os gregos, outros apenas no singular,
segundo se tratasse do dativo ou
do genitivo. Da ter Virglio, muitssimo amante de coisas antigas,
inserido em seus poemas pictai
uestis e aquai 253. 19 Nas mesmas
palavras, serviam-se de e no plural, como em Sullae e Galbae, por
exemplo. Tambm h nisso um
preceito de Luclio, o que, por ser
ilustrado em muitos versos, se algum no me acreditar, que o procure no seu livro nono 254. 20 Alm
disso, poca de Ccero e mesmo
um pouco depois, quantas vezes
a letra s, posta no meio das vogais
longas, ou depois delas, no se
escrevia dobrada, como em caussae, cassus, diuissiones 255! Como
ele e o prprio Virglio escreviam,
testemunham seus prprios manuscritos. 21 Mas autores um pou-

253

Virg., Aen. IX, 26; VII, 464: pictai e aquai por pictae e aquae.

254

Segundo Faranda et al. (1979: 168), o texto de Luclio do qual fala Quintiliano no se conservou.

255

Por causae [causas], casus [casos], diuisiones [divises].


169

Marcos Aurelio Pereira

23 Quid? non Cato Censorius


dicam et faciam, dicae et
faciae scripsit, eundemque in
ceteris, quae similiter cadunt, modum tenuit? Quod et ex ueteribus
eius libris manifestum est et a Messala in libro de s littera positum.
24 Sibe et quase scriptum in
multorum libris est, sed an hoc
uoluerint auctores nescio; T.
Liuium ita his usum ex Pediano
comperi, qui et ipse eum sequebatur. Haec nos i littera finimus.

co anteriores tambm exprimiram


com apenas um s aquilo que dizemos iussi 256. Quanto ao fato de
optimus [timo] e maximus [mximo] terem como vogal da slaba mdia a letra i, a qual entre os
antigos fora u 257, diz-se que foi C.
Csar 258 quem por primeiro o estabeleceu num de seus escritos. 22
Fazemos here [ontem] 259 terminar
agora com a letra e, mas nos livros dos antigos comediantes ainda se encontra heri ad me uenit 260.
O mesmo heri se encontra nas cartas de Augusto, as quais ele escreveu ou corrigiu de prprio punho.
23 Ora, Cato o Censor no escreveu dicam e faciam, dicae e faciae 261, e no conservou o mesmo
hbito nas demais palavras que de

256

Cf. nota 248.

257

Cf. cap. IV, 8. As grafias optimus/optumus e maximus/maxumus apontam para


um problema jamais resolvido pelos romanos: a representao do segmento
voclico presente na segunda slaba daqueles termos, mas tambm em outros,
que vrios autores atestam no corresponder nem ao som de i nem ao de u,
mas a um som intermedirio, que no se sabe ter sido [], [i], [y] ou [].

258

Faranda et al. (1979: 168) identificam o autor citado por Quintiliano com Jlio
Csar; Butler (1989: 141), com Calgula, o primeiro dos Csares a adotar este
ttulo.

259

Cf. nota 13.

260

Ele veio at mim ontem, palavras encontradas no Frmio (I, 1, 2), de Terncio.

261

Dicae e faciae, que causam realmente estranheza, seriam formas errneas.


Segundo uma hiptese referida por Desbordes (1995: 232, n. 3), devem-se ao
170

Quintiliano Gramtico

igual modo se flexionam? Isso tanto se descobre em seus velhos livros como foi lembrado por Messala no livro que este escreveu
acerca da letra s 262. 24 Est escrito em muitos livros sibe e quase 263,
mas no sei se os seus autores assim o desejaram. Soube que T. Lvio assim grafava aqueles vocbulos, como tambm fazia o prprio
Pediano 264, que me informa disso.
Hoje, ns escrevemos aquelas palavras com i.
25 Quid dicam uortices et
uorsus ceteraque ad eundem
modum, quae primus Scipio Africanus in e litteram secundam
uertisse dicitur? 26 Nostri praeceptores seruom ceruomque u et o

25 Que direi de uortices, uorsus e


de palavras semelhantes, que se
diz terem sido primeiro alteradas
por Cipio Africano 265 de modo
que a segunda letra fosse e 266? 26
Nossos mestres escreveram seruos

fato de Cato, autor de ambas, hav-las escrito DICA e FACIA, onde


estaria por um M invertido, com o objetivo de indicar uma nasal no realizada
na fala. A primeira pessoa dos verbos dico,-ere [dizer] e facio,-ere [fazer], no
futuro imperfeito ativo, teria uma realizao prxima da representada por
DICE e FACIE, formas que teriam sido rejeitadas pelo copista. Cousin (1975)
apresenta-as no aparato crtico pgina 121.
262

Cf. notas 76 e 274.

263

Por sibi [se, a si], dativo do pronome de terceira pessoa, e quasi [quase;
como se], conjuno e advrbio.

264

Ascnio Pediano, gramtico paduano do sculo I d.C., autor de comentrios


aos discursos de Ccero e de uma obra sobre Virglio.

265

Membro de ilustre famlia patrcia, vencedor de Anbal em Cartago (sc. II a.C.).

266

Vortices, plural de uortex [redemoinho], e uorsus, particpio substantivado de


uerto,-ere [voltar], aqui esto por uertices e uersus.
171

Marcos Aurelio Pereira

litteris scripserunt, quia subiecta


sibi uocalis in unum sonum coalescere et confundi nequiret; nunc
u gemina scribuntur ea ratione
quam reddidi; neutro sane modo
uox, quam sentimus, efficitur, nec
inutiliter Claudius Aeolicam illam
ad hos usus litteram adiecerat. 27
Illud nunc melius, quod cui tribus quas praeposui litteris enotamus, in quo pueris nobis ad pinguem sane sonum qu et oi utebantur, tantum ut ab illo qui distingueretur.

e ceruos 267, porque uma vogal,


posta junto a outra idntica, no
poderia unir-se a ela e confundirse numa s pronncia; hoje, escrevem-se aquelas palavras com u
geminado, pela razo que expus.
Sem dvida, o som que percebemos no se produz de nenhum dos
dois modos, e no fora inutilmente que Cludio acrescentara ao alfabeto a famosa letra elica para
tais usos 268. 27 melhor que agora notemos cui com as trs letras
que emprego aqui, pelo que se
usou quoi, poca em que ramos criana, para representar um
som decerto pleno, mas apenas
para distingui-lo de qui 269.

28 Quid quae scribuntur aliter


quam enuntiantur? Nam et
Gaius C littera significatur, quae

28 Que dizer das palavras que se


escrevem de modo diferente de
como se pronunciam? Com efei-

267

Por seruus [escravo] e ceruus [veado], para no haver redobro que levasse a
confuso na leitura, como lembra Quintiliano (cf. notas 19 e 20).

268

Ao assumir o comando do Imprio, Cludio, que tambm se ocupava de problemas histricos e filolgicos, props mesmo uma reforma no alfabeto, buscando
aperfeio-lo. Alm do digama, criado para representar o V consonntico
(semivoclico, na nomenclatura de Quintiliano), so tambm de sua autoria um
sinal chamado anti-sigma, com a forma de um C invertido, para representar os
grupos BS ou PS, e o sinal invertido, que deveria representar um som intermedirio entre [u] e [i] (cf. Desbordes, 1995: 166 e nossas notas 12, 19, 20, 257).

269

Durante a poca republicana, de fato, era quoi a forma empregada para indicar o caso dativo dos pronomes relativos, aparecendo cui a partir da poca de
Quintiliano (cf. Faria, 19952: 140).
172

Quintiliano Gramtico

inuersa mulierem declarat, quia


tam Gaias esse uocitatas quam
Gaios etiam ex nuptialibus sacris
apparet; 29 nec Gnaeus eam litteram in praenominis nota accipit,
qua sonat, et columnam et consules exempta n littera legimus, et
Subura, cum tribus litteris notatur, C tertiam ostendit. Multa sunt
generis huius, sed haec quoque
uereor ne modum tam paruae
quaestionis excesserint.

to, Caius [Caio ou Gaio] se escreve com a letra C, que, invertida, indica tratar-se de uma mulher,
pois ao que parece tanto as noivas assim se proclamam quanto os
noivos, por ocasio de suas npcias sagradas 270. 29 Tambm o
prenome Cnaeus [Cneu ou
Gneu] no recebe como abreviatura a letra com que se pronuncia 271. Tanto columna [coluna]
quanto consules [cnsules] se
lem sem a letra n na mesma situao; e Subura, quando se abrevia com trs letras, exibe como terceira a letra c 272. So muitas as palavras desse tipo, mas temo que
isso tambm ultrapasse a dimenso de problema por demais pequeno.

30 Iudicium autem suum grammaticus interponat his omnibus; nam


hoc ualere plurimum debet. Ergo,

30 Que o gramtico, porm, interponha seu prprio julgamento


a todos estes. Com efeito, ele deve

270

Ao chegar casa do esposo, a esposa pronunciava a frmula Vbi tu Gaius, ibi


ego Gaia (cf. Faranda et al., 1979: 170 e Butler, 1989: 142).

271

O nome em questo abrevia-se usualmente Cn.

272

Segundo Butler (1989: 143), columa, mencionada como barbarismo pelo gramtico Pompeio no sculo V, abreviava-se cp. Consul abreviava-se cos., e consules, coss. Subura (ou Suburra) era o nome de um quarteiro situado entre o
Clio e o Esquilino, em que havia um mercado e circulavam prostitutas. A
palavra, abreviada Suc., era primitivamente Sucusa (cf. Faranda et al., 1979:
170 e Butler, 1989: 144).
173

Marcos Aurelio Pereira

nisi quod consuetudo optinuerit,


sic scribendum quidque iudico
quomodo sonat. 31 Hic enim est
usus litterarum, ut custodiant uoces
et uelut depositum reddant legentibus; itaque id exprimere debent
quod dicturi sumus. 32 Hae fere
sunt emendate loquendi scribendique partes; duas reliquas significanter ornateque dicendi non equidem grammaticis aufero, sed, cum
mihi officia rhetoris supersint,
maiori operi reseruo.

ser a autoridade maior. Quanto a


mim, exceto no que o uso tiver
consagrado, julgo que se deve escrever uma coisa do modo como
se pronuncia. 31 Ora, a finalidade das letras guardar as palavras
e devolv-las aos leitores como um
depsito. Elas devem, com efeito,
exprimir aquilo que quisermos dizer. 32 Eis, aproximadamente, o
que diz respeito a falar e escrever
corretamente. Decerto no recuso
aos gramticos as duas outras sees, relativas a dizer com expressividade e elegncia, mas, dado
que me resta abordar os ofcios do
retor, reservo-lhes uma parte mais
importante deste trabalho.

33 Redit autem illa cogitatio,


quosdam fore, qui haec quae
diximus parua nimium et impedimenta quoque maius aliquid
agentibus putent; nec ipse ad
extremam usque anxietatem et
ineptas cauillationes descendendum atque his ingenia concidi et
comminui credo. 34 Sed nihil ex
grammatice nocuerit, nisi quod
superuacuum est. An ideo minor
est M. Tullius orator, quod idem
artis huius diligentissimus fuit, et in
filio, ut epistulis apparet, recte lo-

33 Volta-me, porm, ao pensamento que haver quem considere essas coisas que tratamos como
pequenas demais e at como obstculo para os que perseguem algo
mais elevado. Nem eu prprio considero que se deva chegar a um
escrpulo exagerado e descer a
mincias fastidiosas, bem como
desperdiar e debilitar o talento
dos alunos. 34 Ora, nada do que
diz respeito Gramtica far mal,
seno o que intil. Acaso menor o orador M. Tlio por ter sido

174

Quintiliano Gramtico

quendi asper quoque exactor? 35


Aut uim C. Caesaris fregerunt editi
de analogia libri? Aut ideo minus
Messala nitidus, quia quosdam
totos libellos non uerbis modo
singulis, sed etiam litteris dedit?
Non obstant hae disciplinae per
illas euntibus, sed circa illas haerentibus.

ele mesmo amantssimo de sua


arte, e at, pelo que parece em
suas cartas, por ter duramente cobrado ao prprio filho uma linguagem correta? 35 Ou os livros publicados sobre a analogia diminuram o valor de C. Csar 273? Ou foi
menos brilhante Messala por dedicar alguns livros inteiros no s
a palavras isoladas, mas at a letras 274? Tais matrias no constituem embarao aos que passam
por elas, mas aos que se detm nelas 275.

VIII. 1 Superest lectio: in qua puer


ut sciat ubi suspendere spiritum
debeat, quo loco uersum distinguere, ubi claudatur sensus, unde incipiat, quando attollenda uel summittenda sit uox, quid quoque flexu, quid lentius, celerius, concitatius, lenius dicendum, demonstra-

VIII. 1 Resta a leitura. Somente


na prtica se pode mostrar criana onde conter o flego, em que
ponto dividir o verso, onde se encerra um pensamento, onde se inicia, quando a voz deve ser elevada ou baixada, bem como o que
se deve dizer com inflexo, com

273

Jlio Csar foi autor de uma obra, da qual restaram apenas fragmentos,
intitulada De analogia.

274

Messala escreveu um livro acerca da letra S, como j afirmou Quintiliano em


VII, 23.

275

A Gramtica, ou antes o mau uso que dela faziam os gramticos, muito cedo
teve de enfrentar crticos ferozes como Sneca e Juvenal. Nem mesmo Erasmo,
j muito mais tarde, pouparia os gramticos do ridculo. Estaria Quintiliano,
aqui, dirigindo-se contra o primeiro daqueles autores, cuja obra certamente
conhecia e acerca de quem no possua um juzo muito favorvel (cf. Inst. orat.
X, 1, 125-31)?
175

Marcos Aurelio Pereira

ri nisi in opere ipso non potest. 2


Vnum est igitur quod in hac parte
praecipiam: ut omnia ista facere
possit, intellegat.

maior vagar, rapidez, veemncia ou


suavidade. 2 H, portanto, um ponto que enfatizarei aqui em primeiro
lugar: o aluno deve entender o que
l para poder fazer tudo isso.

Sit autem in primis lectio uirilis est


cum suauitate quadam grauis, et non
quidem prorsae similis, quia et carmen est et se poetae canere testantur; non tamen in canticum dissoluta, nec plasmate, ut nunc a plerisque fit, effeminata. De quo genere optime C. Caesarem praetextatum adhuc accepimus dixisse: si
cantas, male cantas: si legis, cantas.
3 Nec prosopopoeias, ut quibusdam
placet, ad comicum morem pronuntiari uelim, esse tamen flexum quendam, quo distinguantur ab iis, in
quibus poeta persona sua utetur.

Seja estabelecido de incio, porm,


que uma leitura prpria de homem
grave mas com algum encanto,
e no, decerto, semelhante prosa, pois se trata de um poema e os
poetas proclamam que so cantores. No deve a leitura, todavia,
desandar em cantilena, nem deve
ser uma declamao efeminada,
como a praticam muitos agora.
Sobre tal gnero de leitura, aprovamos que C. Csar tenha dito,
muito a propsito, ainda vestido
de pretexta: se cantas, cantas mal;
se ls, cantas 276. 3 Nem desejaria eu que se pronunciassem prosopopias 277 maneira cmica,
como agrada a alguns, mas que se
fizessem com certa inflexo, a fim
de se diferenciarem daqueles casos nos quais ocorre de o poeta
falar em sua prpria pessoa.

4 Cetera admonitione magna

4 Para o restante, fica, sobretudo,

276

Segundo Faranda et al. (1979: 172), o dito de Csar foi conservado apenas
por Quintiliano.

277

Discursos que um poeta faz uma personagem proferir em seu lugar.


176

Quintiliano Gramtico

egent, in primis, ut tenerae mentes tracturaeque altius quidquid


rudibus et omnium ignaris insederit, non modo quae diserta, sed uel
magis quae honesta sunt, discant.
5 Ideoque optime institutum est ut
ab Homero atque Vergilio lectio
inciperet, quamquam ad intellegendas eorum uirtutes firmiore
iudicio opus est: sed huic rei superest tempus, neque enim semel
legentur. Interim et sublimitate
heroi carminis animus adsurgat et
ex magnitudine rerum spiritum
ducat et optimis inbuatur.

uma importante recomendao:


que os espritos infantis e que se
vo desenvolver aprendam, seja o
que for que se tiver fixado mais
profundamente ao tempo em que
eram rudes e de tudo ignorantes,
no apenas o que eloqente,
mas sobretudo o que tico. 5 Por
isso, muito a propsito se determinou que a leitura se iniciasse com
Homero e Virglio 278, conquanto
seja preciso, para a apreciao de
seus mritos, um desenvolvimento intelectual maior. Mas para isso
h tempo, pois no se lero aqueles autores uma s vez. Por ora,
que se eleve o esprito com a sublimidade do verso herico 279, que
ele transporte a alma atravs da
grandeza do tema, impregnandoa com o que h de mais nobre.

6 Vtiles tragoediae; alunt et lyrici,


si tamen in iis non auctores modo,
sed etiam partes operis elegeris;
nam et Graeci licenter multa et
Horatium in quibusdam nolim interpretari. Elegia uero, utique qua

6 As tragdias so teis. At mesmo os poetas lricos alimentam o


esprito, desde que, deles, no sejam selecionados apenas os autores, como tambm as partes certas de suas obras. Com efeito,

278

Os dois poetas picos trazem, de fato, as referncias culturais obrigatrias para


o homem da poca.

279

O hexmetro, assim chamado por conter seis das unidades rtmicas denominadas ps, o verso pico da Antigidade.
177

Marcos Aurelio Pereira

amat, et hendecasyllabi, qui sunt


commata sotadeorum (nam de
sotadeis ne praecipiendum quidem
est), amoueantur, si fieri potest, si
minus, certe at firmius aetatis robur
reseruentur. 7 Comoediae, quae
plurimum conferre ad eloquentiam
potest, cum per omnis et personas
et adfectus eat, quem usum in pueris putem, paulo post suo loco
dicam; nam cum mores in tuto
fuerint, inter praecipua legenda
erit. 8 De Menandro loquor, nec
tamen excluserim alios; nam Latini
quoque auctores adferent utilitatis
aliquid. Sed pueris, quae maxime
ingenium alant atque animum
augeant, praelegenda: ceteris,
quae ad eruditionem modo pertinent, longa aetas spatium dabit.
Multum autem ueteres etiam Latini
conferunt, quamquam plerique
plus ingenio quam arte ualuerunt,
in primis copiam uerborum: quo-

muito do que os gregos escrevem


licencioso, e eu no gostaria de
explicar certas passagens de Horcio. Se possvel, que se afaste,
positivamente, a elegia, sobretudo
a ertica, bem como os hendecasslabos, que so segmentos de versos sotdicos 280 (pois nem sequer
se deve falar de sotdicos); se no,
que se reservem ao menos a idade mais vigorosa. 7 Logo direi, no
lugar apropriado, que uso para a
criana reservo comdia, que
muito pode conferir eloqncia,
dado que envolve todos os caracteres e sentimentos. Com efeito,
estando os bons costumes salvaguardados, dever a comdia ser
lida entre as coisas principais. 8
Falo acerca de Menandro 281, mas
no excluiria a outros, pois os autores latinos tambm produziro
algo de utilidade. Mas aos meninos se devem prelecionar sobretu-

280

Criado por Sotades de Maronia ou de Creta (cf. Faranda et al., 1979: 174 e
Butler, 1989: 148), o verso sotdico tratava de temas licenciosos, caracterizava-se por um nmero considervel de cesuras e tinha, por exemplo, a forma
. O hendecasslabo, por sua vez, possua a forma
, ou seja, um sotdico sem as trs slabas iniciais.

281

Poeta cmico grego (340-292 a.C.), representante da chamada Comdia


Nova, cujas obras so conhecidas principalmente pelas imitaes que delas
fizeram Plauto e Terncio.
178

Quintiliano Gramtico

rum in tragoediis grauitas, in comoediis elegantia et quidam uelut


atticismos inueniri potest. 9 Oeconomia quoque in iis diligentior
quam in plerisque nouorum erit,
qui omnium operum solam uirtutem sententias putauerunt. Sanctitas certe et, ut sic dicam, uirilitas
ab iis petenda est, quando nos in
omnia deliciarum uitia dicendi
quoque ratione defluximus. 10
Denique credamus summis oratoribus, qui ueterum poemata uel ad
fidem causarum uel ad ornamentum eloquentiae adsumunt. 11
Nam praecipue quidem apud Ciceronem, frequenter tamen apud
Asinium etiam et ceteros, qui sunt
proximi, uidemus Enni, Acci,
Pacuui, Lucili, Terenti, Caecili et

do aquelas coisas que desenvolvam o talento e enriqueam o esprito; quanto s demais, que dizem respeito apenas erudio,
dar-lhes- lugar a idade madura.
Os antigos latinos, porm, podero ser tambm muito teis, conquanto em grande parte deles prevalea mais talento que arte, sobretudo no que se refere riqueza
de palavras. Em suas tragdias,
pode-se encontrar gravidade; em
suas comdias, elegncia e como
que um certo aticismo 282. 9 Neles
haver tambm economia, mais
rigorosamente do que na grande
maioria dos novos, que acreditam
serem as sentenas 283 a nica virtude de todas as obras. Buscar-se neles, seguramente, uma pureza

282

Elegantia, definida pelo autor da Rhetorica ad Herennium IV, 7, o que faz


que cada coisa parea ser dita de modo correto e claro. Ela se divide em latinitas
e explanatio. Latinitas o que conserva o idioma correto, isento de todo vcio.
Explanatio o que torna o discurso claro e ntido. O aticismo ser assim
definido por Quintiliano (VI, 3, 107): Segundo meu julgamento, na verdade,
aquela urbanitas na qual nada se possa depreender de dissonante, agreste,
desordenado, estrangeiro, seja no pensamento, nas palavras, na fisionomia ou
no gesto, de modo que no ocorra tanto nas expresses isoladas quanto no
estilo inteiro, tal qual, entre os gregos, aquele ttikismj que reflete o especial
sabor de Atenas (cf. Cousin, 1975: 175s).

283

interessante observar que o termo sententia, que normalmente se traduz em


portugus por sentena ou aforismo, tem tambm em latim um sentido
prximo ao do trait desprit (tiradas, ditos espirituosos) dos franceses.
179

Marcos Aurelio Pereira

aliorum inseri uersus, summa non


eruditionis modo gratia, sed etiam
iucunditatis, cum poeticis uoluptatibus aures a forensi asperitate
respirant. 12 Quibus accedit non
mediocris utilitas, cum sententiis
eorum uelut quibusdam testimoniis quae proposuere confirment.
Verum priora illa ad pueros magis,
haec sequentia ad robustiores
pertinebunt, cum grammatices
amor et usus lectionis non scholarum temporibus, sed uitae spatio
terminentur.

e, por assim dizer, virilidade, pois


que ns prprios, com nosso refinamento, resvalamos em todos os
vcios de linguagem. 10 Confiemos, em suma, nos maiores oradores, que tomam para si os poemas dos antigos quer para dar crdito a seus argumentos, quer para
ornamentar seu discurso. 11 Com
efeito, principalmente em Ccero,
por exemplo, mas freqentemente tambm em Asnio 284 e outros,
que so os mais prximos no tempo, vemos inserirem-se versos de
nio, cio, Pacvio, Luclio, Terncio, Ceclio 285 e de outros, no
apenas por uma questo de erudio, mas tambm pelo deleite
que representam, quando os ouvidos respiram da aspereza forense em meio aos prazeres da poesia. 12 Isso no lhes ocorre ser de
pouca utilidade, pois aquilo que
propuseram em suas obras, como
que confirmam com outros testemunhos. Mas o que afirmei anteriormente diz respeito mais s

284

Cf. nota 66.

285

Todos os autores citados so poetas: sobre nio, cio, Pacvio e Luclio, cf.
notas 70, 249, 150, 128, respectivamente. Terncio (190-159 a.C.), poeta cmico, era cartagins e escravo liberto, autor de vrias peas imitadas principalmente de Menandro. Ceclio foi poeta cmico.
180

Quintiliano Gramtico

crianas, enquanto estas ltimas


coisas tocam aos mais maduros,
dado que o amor Gramtica e o
hbito da leitura no se reservam
aos tempos da escola, mas para a
vida toda 286.
13 Em sua preleo, o gramtico
dever apresentar at mesmo essas coisas menores, exigindo que
os alunos lhe apresentem as partes do discurso na anlise do verso, bem como as propriedades dos
ps mtricos, que tanto se devem
reconhecer nos poemas quanto se
exigem, igualmente, na composio oratria. 14 Que esteja pronto a apontar quais palavras so
estrangeiras, quais so imprprias,
quais se fixaram contra as leis da
lngua, no para, com isso, censurar a todo custo os poetas aos
quais, porque geralmente obrigados a obedecer s exigncias do
metro, tanto se perdoa, a ponto de
seus prprios vcios no poema se
designarem com outros nomes
(aos metaplasmos, conforme eu
disse, ns chamamos figuras,
conferindo ao que se deve ne-

13 In praelegendo grammaticus et
illa quidem minora praestare
debebit, ut partes orationis reddi
sibi soluto uersu desideret, et
pedum proprietates, quae adeo
debent esse notae in carminibus,
ut etiam in oratoria compositione
desiderentur. 14 Deprendat quae
barbara, quae inpropria, quae contra legem loquendi sint posita, non
ut ex his utique inprobentur
poetae, quibus, quia plerumque
seruire metro coguntur, adeo
ignoscitur, ut uitia ipsa aliis in
carmine appellationibus nominentur: metaplasmus enim et schematismus et schemata, ut dixi, uocamus et laudem uirtutis necessitati
damus, sed ut commoneat artificialium et memoriam agitet. 15 Id
quoque inter prima rudimenta non
inutile demonstrare, quot quaeque
uerba modis intellegenda sint.
286

A idia parece responder conhecida crtica de Sneca (Ep. 106, 12): non
uitae, sed scholae discimus.
181

Marcos Aurelio Pereira

Circa glossemata etiam, id est


uoces minus usitatas, non ultima
eius professionis diligentia est. 16
Enimuero iam maiore cura doceat
tropos omnes, quibus praecipue
non poema modo, sed etiam oratio
ornatur, schemata utraque, id est
figuras, quaeque lexeos quaeque
dianoeas uocantur: quorum ego
sicut troporum tractatum in eum
locum differo, quo mihi de ornatu
orationis dicendum erit. 17 Praecipue uero illa infigat animis, quae
in oeconomia uirtus, quae in decore rerum, quid personae cuique
conuenerit, quid in sensibus
laudandum, quid in uerbis, ubi
copia probabilis, ubi modus.

cessidade o elogio de uma virtude 287) , mas para chamar a ateno dos alunos para os artifcios
do estilo e exercitar-lhes a memria 288. 15 Tambm no ser intil
demonstrar, entre os primeiros rudimentos, de quantos significados
cada uma das palavras se reveste.
No que se refere tambm aos glossemas, isto , palavras menos usadas, no constituir isso uma aplicao menor de seu mister. 16 J
com maior cuidado, porm, dever ensinar todos os tropos, com os
quais no apenas a poesia, em
particular, mas tambm a prosa se
embeleza, assim como os dois tipos de schemata, isto , de figuras, cada um dos quais se denomina figura de palavra e figura
de pensamento, os quais, como

287

Butler (1989: 152) define o metaplasmo como sendo, mais geralmente, qualquer mudana na forma de uma palavra que a afasta de uma norma usual.
Os metaplasmos caem, assim, na categoria ainda mais geral dos desvios,
que sero classificados como bons ou maus, nos termos de Desbordes
(1995: 245), segundo a qualidade do locutor, visto que em si mesmos no
so nada mais que desvios: o que barbarismo no ignorante metaplasmo no
poeta. O conceito faz eco ao afirmado por Jlio Vtor, autor de uma Ars
Rhetorica (37, 3) citado por Lausberg (1976: 64): o barbarismo no pode ser
justificado de modo algum; se ocorre por imprudncia nossa, um vcio; se
empregado pelos poetas ou oradores, uma virtude de linguagem e se chama
em grego metaplasmj.

288

No so essas mesmas prticas aquelas observadas at os dias atuais?


182

Quintiliano Gramtico

tratado dos tropos, estou reservando para o momento em que


farei a exposio acerca do ornamento do discurso 289. 17 Que, sobretudo, verdadeiramente grave
no esprito de seus alunos qual seja
o valor duma disposio apropriada, do ornamento das aes; o que
convm a cada personagem, o que
se deve louvar nos pensamentos,
nas palavras; onde a abundncia
recomendvel, onde o comedimento.
18 His accedet enarratio historiarum, diligens quidem illa, non tamen usque ad superuacuum laborem occupata; nam receptas aut
certe claris auctoribus memoratas
exposuisse satis est. Persequi quidem quid quis umquam uel contemptissimorum hominum dixerit,
aut nimiae miseriae aut inanis
iactantiae est, et detinet atque
obruit ingenia melius aliis uacatura. 19 Nam qui omnis etiam indignas lectione scidas excutit, ani-

18 A isso acrescentar a explicao das histrias 290, mas avaliando-as e pondo de parte as ocupadas com o que intil. Com efeito, suficiente expor aquelas que
so aceitas ou ao menos lembradas por autores clebres. Na verdade, enumerar o que um autor
dos mais mesquinhos j disse ou
desmedida misria intelectual ou
presuno v, que tolhe e atrapalha os talentos, os quais devem ser
poupados para coisa melhor. 19

289

Cf. livros VIII, cap. VI, e IX, caps. I e II. O tropo uma expresso usada num
sentido que no pode veicular estritamente. Uma figura uma forma de linguagem que difere do modo original de emprego da expresso (cf. Butler,
1989: 153).

290

Cf. notas 1 e 3.
183

Marcos Aurelio Pereira

libus quoque fabulis accommodare operam potest: atqui pleni sunt


eius modi impedimentis grammaticorum commentarii, uix ipsis qui
composuerunt satis noti. 20 Nam
Didymo, quo nemo plura scripsit,
accidisse compertum est ut, cum
historiae cuidam tamquam uanae
repugnaret, ipsius proferretur liber,
qui eam continebat. 21 Quod euenit praecipue in fabulosis usque
ad deridicula quaedam, quaedam
etiam pudenda, unde improbissimo cuique pleraque fingendi licentia est, adeo ut de libris totis et auctoribus, ut succurrit, mentiantur
tuto, quia inueniri qui numquam
fuere non possunt: nam in notioribus frequentissime deprenduntur a
curiosis. Ex quo mihi inter uirtutes
grammatici habebitur aliqua nescire.

291

Pois quem perscruta cada pgina,


mesmo as que no so dignas de
leitura, bem capaz de gastar suas
energias com uns contos da carochinha. Por outro lado, os comentrios dos gramticos esto forrados dessas coisas, mal conhecidas
at mesmo por quem as escreveu.
20 Com efeito, como sabido ter
acontecido a Ddimo 291, o mais fecundo de todos os autores, posto
repudiasse uma histria por ser
inautntica, teria publicado um livro que a continha. 21 Sobretudo
em histrias de carter fabuloso,
isso acaba em ridculo, e at em
vexame, por se ter todo indivduo
por demais atrevido arrogado
enorme direito de inventar, a ponto de mentir tranqilamente acerca de livros inteiros e autores, segundo lhe venha cabea. Aqueles que nunca existiram no se

Gramtico alexandrino, contemporneo de Ccero, conhecido por ter escrito


cerca de 3500 volumes de comentrios a numerosos autores gregos e chamado, por isso, Calcntero [vsceras de bronze] (cf. Faranda et al., 1979: 178).
Ddimo tambm era chamado Bibliolata, por esquecer o que escrevia (cf. Cousin,
1975: 128). Sneca (Ep. 88, 37), no entanto, fala de quatro mil obras, e acrescenta: eu j teria pena dele se se tivesse limitado a ler tanta bagatela! Nuns
livros investiga qual a Ptria de Homero, noutros qual foi a verdadeira me de
Enias; noutros se Anacreonte se entregou mais vida de prazer ou bebida;
noutros se Safo foi prostituta; em suma, coisas que, se as soubssemos, deveramos esquecer.
184

Quintiliano Gramtico

podem descobrir, ao passo que, no


caso dos mais conhecidos, muito
freqentemente so surpreendidos
por quem diligente. Por isso, contarei entre as virtudes de um gramtico o desconhecimento de algumas coisas.
IX. 1 Et finitae quidem sunt partes duae, quas haec professio pollicetur, id est ratio loquendi et
enarratio auctorum, quarum illam
methodicen, hanc historicen uocant. Adiciamus tamen eorum
curae quaedam dicendi primordia
quibus aetatis nondum rhetorem
capientis instituent. 2 Igitur Aesopi
fabellas, quae fabulis nutricularum
proxime succedunt, narrare sermone puro et nihil se supra modum
extollente, deinde eandem
gracilitatem
stilo
exigere
condiscant: uersus primo soluere,
mox mutatis uerbis interpretari,
tum paraphrasi audacius uertere,
qua et breuiare quaedam et
exornare saluo modo poetae sensu
permittitur. 3 Quod opus, etiam
consummatis
professoribus
difficile, qui commode tractauerit,
cuicumque discendo sufficiet.
292

IX. 1 Aqui termino de tratar daquelas duas partes com as quais


est comprometido este mister,
quais sejam a arte de falar corretamente e a explicao dos autores, das quais primeira os gregos
chamam Metdica, segunda,
Histrica. Acrescentemos, porm,
incumbncia dos gramticos alguns princpios da eloqncia que
se devero ensinar queles que
ainda no esto, pela idade, capacitados a compreender o retor. 2
Que aprendam os alunos, pois, a
narrar com uma linguagem elegante e em nada exagerada as fbulas de Esopo 292, que logo sucedem
as histrias das nutrizes; depois, a
cobrar-se a mesma simplicidade
no estilo. Primeiro, analisando os
versos, depois explicando-os, empregando outras palavras, e, finalmente, com maior ousadia, fazen-

Fabulista grego (sc. VII-VI a.C.).


185

Marcos Aurelio Pereira

do deles uma parfrase, na qual


se permitir, desde que fique preservada a idia do poeta, abreviar
e embelezar o texto 293. 3 Quem tiver realizado convenientemente a
tarefa, difcil at mesmo para mestres consumados, ser capaz de
aprender qualquer coisa.
Sententiae quoque et chriae et
aetiologiae subiectis dictorum
rationibus apud grammaticos
scribantur, quia initium ex lectione
ducunt: quorum omnium similis
est ratio, forma diuersa, quia
sententia uniuersalis est uox,
aetiologia personis continetur. 4
Chriarum plura genera traduntur:
unum simile sententiae, quod est
positum in uoce simplici: dixit ille
aut dicere solebat; alterum, quod
est in respondendo: interrogatus
ille, uel cum hoc ei dictum esset,
respondit; tertium huic non
dissimile: cum quis dixisset aliquid uel fecisset. 5 Etiam in
ipsorum factis esse chrian putant,

Que os alunos tambm aprendam


a escrever sentenas, tanto quanto amplificaes e etologias, conforme determinado pelo professor,
pois eles pressupem a leitura. O
princpio de todos semelhante,
apenas na forma diferem, porque
a sentena uma proposio universal, enquanto a etologia trata de
pessoas particulares. 4 Do-se
muitos tipos de amplificaes: um,
semelhante sentena, consiste
num simples enunciado, como
dixit ille ou dicere solebat 294; outro, que se usa nas respostas, como
interrogatus ille, ou cum hoc ei
dictum esset, respondit 295; um terceiro, no diferente deste, seria

293

Segundo Cousin (1975: 129, n.), aluso ao mJoj 'Aispeioj [mthos


Aispeios], exerccio recomendado pelos retores gregos. Esopo escreve em prosa.

294

Disse ele ou ele costumava dizer.

295

Ele, interrogado ou como lhe fosse dito isso, ele respondeu.


186

Quintiliano Gramtico

ut Crates, cum indoctum puerum


uidisset, paedagogum eius percussit, et aliud paene par ei, quod tamen eodem nomine appellare non
audent, sed dicunt creidej, ut:
Milo, quem uitulum adsueuerat
ferre, taurum ferebat. In his omnibus et declinatio per eosdem
ducitur casus, et tam factorum
quam dictorum ratio est.

cum quis dixisset ou fecisset aliquid 296. 5 Alguns sustentam que


tambm h amplificaes em compostos daqueles, tais como Crates,
cum indoctum puerum uidisset,
paedagogum eius percussit 297, e
outro bem parecido com este, que,
no entanto, no se aventuram a
chamar com o mesmo nome, mas
dizem creidej 298 , como Milo,
quem uitulum adsueuerat ferre,
taurum ferebat 299. Em todos eles,
temos a mesma forma gramatical,
bem como uma ordem tanto de
fatos quanto de palavras.

6 Narratiunculas a poetis celebratas notitiae causa, non eloquentiae


tractandas puto. Cetera maioris
operis ac spiritus Latini rhetores
relinquendo necessaria grammaticis fecerunt; Graeci magis operum
suorum et onera et modum norunt.

6 Penso que as pequenas histrias


celebrizadas pelos poetas servem
apenas de ilustrao, no devendo ser postas na conta de eloqncia. Deixando de parte as demais
coisas, de maior trabalho e inspirao, os retores latinos as tornaram mais indispensveis aos gra-

296

Como algum tivesse dito ou (como algum tivesse) feito algo.

297

Crates [filsofo grego], como tivesse visto um garoto mal-educado, castigou


seu pedagogo.

298

Isto , chreides (relacionado a chria [amplificao]), que Butler (1989: 159)


qualifica como uma espcie de ensaio moral.

299

Milo [clebre atleta] carregava o touro que se acostumara a carregar quando


este era um novilho.
187

Marcos Aurelio Pereira

mticos 330. Os gregos conhecem


melhor do que ns tanto os custos
quanto a dimenso de seus trabalhos.

300

Isto , fizeram com que coubesse aos gramticos o seu ensino, que j no se
limitava mais, portanto, s chamadas primeiras letras, nem simples exposio da Gramtica ou explicao dos autores.
188

Quintiliano Gramtico

Summary

In chapters 4-9 of Book I of his Institutio oratoria, Quintilian (A.D.


30? 96?) deals with the duties of the grammaticus, basically a teacher
of the literary language. Given the importance of the spoken word in
Classical Antiquity, he had another important role: the future orator, his
pupil, should know his language so well that he could employ all its
expressive resources to persuade his hearers. Grammar, thus, figures in
Quintilians work as an auxiliary to Oratory, having only after its service
to Rhetoric become an independent discipline that aimed properly for
presenting an analysis or description of a language. This work intends,
starting from an examination of the ancient concept of language
founded on a philosophical investigation transformed in a normative
discipline to focus on the specific content of the grammatical chapters
in Quintilian, whose role in linguistic studies is hardly stressed.

189

Quintiliano Gramtico

Referncias bibliogrficas

ALLEN, W. S. Accent and rhythm: prosodic features of Latin and Greek: a study in
theory and reconstruction. Cambridge: University Press, 1973.
_______. Vox Latina: a guide to the pronunciation of classical Latin. 2. ed. Cambridge: University Press, 1989.
ARENS, H. La lingstica: sus textos y su evolucin desde la antigedad hasta
nuestros das. Trad. J. M. Daz-Regan Lpez. Madri: Gredos, 1975.
ARISTTELES, HORCIO, LONGINO. A potica clssica. Trad. Jaime Bruna.
So Paulo: Cultrix, 1981.
AUROUX, S. A revoluo tecnolgica da gramatizao. Trad. Eni P. Orlandi. Campinas: Editora da Unicamp, 1992.
AYTO, J. Dictionary of foreign words in English. Hertfordshire: Wordsworth, 1995.
BARATIN, M. La naissance de la syntaxe Rome. Paris: Les ditions de Minuit,
1989.
_______. & DESBORDES, F. Lanalyse linguistique dans lantiquit classique. Paris:
Klincksieck, 1981.
BARRETO, F. & DE LAET, C. Antologia nacional. 43. ed. Rio de Janeiro: Francisco
Alves, 1969.
* BORNECQUE, H. [ed.] Quintilien: Institution oratoire. Paris: Garnier, 1954.
BRANDO, J. S. Mitologia grega. Petrpolis: Vozes, 1986. v. 1.
BUTLER, H. E. [ed.] The Institutio oratoria of Quintilian. Loeb Classical Library.
Londres: Harvard University Press, 1989. v. 1.
CALDER III, W. M. Vir bonus, discendi peritus. In: American Journal of Philology.
Baltimore, v. 1, n. 108, p. 168-171, 1987.
CARCOPINO, J. Roma no apogeu do imprio. Trad. Hildegard Feist. So Paulo:
Companhia das Letras-Crculo do Livro, 1990.
191

Marcos Aurelio Pereira


CARPEAUX, O. M. & NEVES, M. C. B. Quintiliano. In: Enciclopdia Mirador
Internacional. So Paulo-Rio de Janeiro: Encyclopaedia Britannica do Brasil,
1983. v. 10, p. 9528s.
COMNIO, J. A. Didctica magna. 3. ed. Trad. Joaquim F. Gomes. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian, 1985.
COUSIN, J. [ed.] Quintilien: Institution oratoire. Paris: Belles Lettres, 1975 (1980).
_______. tudes sur Quintilien. Amsterdam, 1967. t. 1. (1. ed.: Paris, 1935.)
COUTINHO, I. L. Pontos de gramtica histrica. 6. ed. Rio de Janeiro: Acadmica,
1974.
DELLA CASA, A. La grammatica. In: AA.VV. Introduzione allo studio della cultura classica. Milo: Marzorati, 1987. v. 2, p. 41-91.
DESBORDES, F. Concepes sobre a escrita na Roma antiga. Trad. Fulvia M. L.
Moreto & Guacira M. Machado. So Paulo: tica, 1995.
DUBOIS, J. & al. Retrica geral. Trad. Carlos Felipe Moiss & al. So Paulo: Cultrix,
1974.
ENCYCLOPAEDIA BRITANNICA. Quintilian. Londres-Nova York: The Encyclopaedia Britannica Company Inc., 1929. 14. ed. v. 18, p. 855s.
RASME. loge de la folie. Trad. P. de Nolhac. Paris: Garnier, 1953.
FARANDA, R. & PECCHIURA, P. [ed.] LIstituzione Oratoria di Marco Fabio Quintiliano. Turim: Unione Tipografico-Editrice Torinese, 1979. v. 1.
FARIA, E. Fontica histrica do latim. 2. ed. Rio de Janeiro: Acadmica, 1970.
_______. Gramtica latina. Braslia: MEC/FAE, 19952. (1. ed. com o ttulo Gramtica superior da lngua latina. Rio de Janeiro: Livraria Acadmica, 1958).
FONSECA, J. S. [dir.] & al. Grande Enciclopdia Portuguesa e Brasileira. LisboaRio de Janeiro: Editorial Enciclopdia Ltda., s.d. v. 24, p. 1165s.
FURLAN, O. A. Das letras latinas s luso-brasileiras. Florianpolis: Universidade
Federal de Santa Catarina, 1984.
* GAFFIOT, F. Dictionnaire illustr latin-franais. Paris: Hachette, 1934.
GELLIUS, A. Noctes atticae. Ed. P. K. Marshall. Nova York: Oxford University Press,
1968. 2 v.
GLARE, P. G. W. [ed.] Oxford Latin dictionary. Oxford: Clarendon Press, 1985.
GUIRAUD, P. La grammaire. 5. ed. Paris: Presses Universitaires de France, 1974.
192

Quintiliano Gramtico
HERRENSCHMIDT, C. O todo, o enigma e a iluso. In: BOTTRO, J. & al.
Cultura, pensamento e escrita. Trad. Rosa M. Boaventura & Valter L. Siqueira.
So Paulo: tica, 1995. p. 101-139.
HORCIO. Arte potica. [Epistula ad Pisones.] Trad. L. Coelho. So Paulo: J.
Seckler, 1883.
HOWATSON, M. C. The Oxford companion to classical studies. Oxford: University
Press, 1995.
ISIDORO DE SEVILLA, S. Etimologas. Ed. de J. O. Reta, M.-A. M. Casquero &
M. C. Daz y Daz. Madri: BAC (Biblioteca de Autores Cristianos), 1982.
JUVENAL. Satires. 6. ed. Texto e trad. P. de Labriolle & F. Villeneuve. Paris: Belles
Lettres, 1957.
KEIL, H. Grammatici Latini. Hildesheim: G. Olms, 1961. 7 v. (1. ed.: Lpsia, 18871880.)
KENNEDY, G. A. An estimate of Quintilian. American Journal of Philology.
Baltimore, v. 2, n. 83, p. 130-146, 1962.
_______. Classical rhetoric and its Christian and secular tradition from ancient to
modern times. Chapel Hill: The University of North Carolina Press, 1980.
KYTZLER, B. Horaz (Quintus Horatius Flaccus): Smtliche Gedichte. Stuttgart:
Reclam, 1992.
LAUSBERG, H. Manual de retrica literaria: fundamentos de una ciencia de la
literatura. Trad. Jos Prez Riesco. Madri: Gredos, 1976. 3 v.
do LEO, D. N. Ortografia e origem da lngua portuguesa. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1983.
* LEWIS, C. T. & SHORT, C. A Latin dictionary. Oxford: Clarendon Press, 1987.
LEWIS, T. S. W. The brothers of Ganymede. In: Salmagundi: A Quarterly of the
Humanities and Social Sciences, published by Skidmore College. Saratoga
Springs (N.Y.), n. 58/59, p. 147-165, 1982/1983.
LYONS, J. Introduo lingstica terica. Trad. Rosa V. M. Silva & Hlio Pimentel.
So Paulo: Companhia Editora Nacional-Edusp, 1979.
_______. Lingua(gem) e lingstica: uma introduo. Trad. Marilda W. Averbug &
Clarisse S. de Souza. Rio de Janeiro: Guanabara, 1982.
MARROU, H.-I. Histoire de lducation dans lantiquit. 3. ed. Paris: ditions du
Seuil, 1955.
193

Marcos Aurelio Pereira


MARTIAL. Les pigrammes. Ed. e trad. P. Richard. Paris: Garnier, 1931.
MATTOS E SILVA, R. V. Tradio gramatical e gramtica tradicional. So Paulo:
Contexto, 1989.
MATTOSO CMARA Jr., J. Histria da lingstica. Trad. Maria do Amparo B. Azevedo. 3. ed. Petrpolis: Vozes, 1979.
MOUNIN, G. Histria da lingstica. Trad. F. J. Hopffer Rgo. Porto: Edies Despertar, 19701.
NEVES, M. H. M. A vertente grega da gramtica tradicional. So Paulo-Braslia:
Hucitec-UnB, 1987.
PADLEY, G. A. Grammatical theory in Western Europe: 1500-1700 the Latin
tradition. Cambridge: University Press, 1976.
PALMER, L. R. The Latin language. Londres: Faber & Faber, 1955.
PARATORE, E. Histria da literatura latina. Trad. A. Rosa. Lisboa: Fundao
Calouste Gulbenkian, 1987.
RIEMANN, O. tudes sur la langue et la grammaire de Tite-Live. 2. ed. Paris: E.
Thorin, 1885.
RIGHI, G. Historia de la filologa clsica. 2. ed. Barcelona: Labor, 1969.
ROBINS, R. H. The development of the word class system of the European
grammatical tradition. Foundations of Language. v. 2, p. 3-19, 1966.
_______. Pequena histria da lingstica. Trad. Luiz M. M. de Barros. Rio de Janeiro: Ao Livro Tcnico, 1983.
da ROCHA PEREIRA, M. H. Estudos de histria da cultura clssica. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian, 1984. v. 2: cultura romana.
* SARAIVA, F. R. S. Novssimo dicionrio latino-portugus. 10. ed. Rio de JaneiroBelo Horizonte: Garnier, 1993.
de SGUIER, J. Dicionrio prtico ilustrado. Porto: Lello & Irmo, 1960. t. 3:
Histria-Geografia.
SNECA, L. A. Cartas a Luclio. Trad. J. A. Segurado e Campos. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian, 1991.
SOARES BARBOZA, J. Instituies oratrias de Marco Fbio Quintiliano escolhidas dos seus XII livros. Paris: J. P. Aillaud, 1836. 2 v.
SUETONIUS TRANQUILLUS, C. De grammaticis et rhetoribus. Ed. R. Kaster.
Oxford: Clarendon Press, 1995.
194

Quintiliano Gramtico
* TRINGALI, D. Introduo retrica: a retrica como crtica literria. So Paulo:
Duas Cidades, 1988.
VARRN. De lingua Latina. Ed. Manuel-Antonio M. Casquero. Barcelona-Madri:
nthropos-Ministerio de Educacin y Ciencia, 1990.
* WHIGHAM, P. The poems of Catullus. Middlesex: Penguin Books, 1977.

* Embora tambm consultada, a obra assinalada no aparece citada no texto.


195

Marcos Aurelio Pereira

Ficha Tcnica
Divulgao Humanitas Livraria FFLCH/USP
Mancha 11,5 x 19 cm
Formato 15 x 21,5 cm
Tipologia Souvenir Lt BT
Papel off-set 75 g/m2 (miolo)
e carto branco 180 g/m2 (capa)
Montagem Charles de Oliveira/Marcelo Domingues
Impresso de capa e acabamento Grfica FFLCH/USP
Nmero de pginas 196
Tiragem 500

196

Potrebbero piacerti anche