Sei sulla pagina 1di 6

La carta informal en ingls

La carta informal en ingls tiene una estructura totalmente diferente a la carta formal
en ingls. Es importante conocer los diferentes tipos de registros, ya que no es lo
mismo dirigirte a un amigo que a una empresa, al escribir una carta en ingls. En este
post te enseamos cmo escribir una carta informal en ingls.
La carta informal en ingls tiene algunas caractersticas propias que la diferencian del
resto. stas son slo algunas recomendaciones:

Uso de contracciones, como It isnt your car, it was mine

Frases cortas, como Im busy with my job.

Expresiones coloquiales, como How are you doing? en lugar de How do you do?

Phrasal verbs, como When are you going to come over? en lugar de When are you
going to visit me?

Connectors, como as

Exclamaciones, como See you soon!

Lo primero de todo en la carta informal en ingls, es el saludo. Puedes empezar con


Hi o Dear y el nombre de la persona a la que va dirigida, que es la forma ms comn de
empezar. Despus, puedes preguntarle por cmo le va, y para eso hay varias frmulas:

How are you?

How have you been?

Hows everything going?


Tras esto, comenzara el primer prrafo. Es recomendable explicarle el motivo por el
que le escribes y si te escribi con anterioridad, puedes agradecerle su carta. Para ello,
puedes utilizar expresiones como:

Im writing because Te escribo porque

I would like to Me gustara

Thanks for your letter Gracias por tu carta

Im just writing to say you that Te estoy escribiendo slo para decirte

Its very good of you to Es muy amable de tu parte

Its been so long since I last wrote Ha pasado un largo tiempo desde que te escrib

Its been so long since I heard from you Hace tiempo que no s nada de ti

I wonder if you could Me pregunto si podras

Im sure you will be sorry to hear that Seguro que sentirs mucho saber que

I was on the point of writing to you about when your letter arrived Estaba a punto
de escribirte sobre cuando lleg tu carta

Para terminar, queda la despedida de la carta formal en ingls. Hay varias formas de
despedirse, estas son las ms comunes:

Looking forward to hearing from you soon Espero volver a saber de ti pronto

Take care Cudate

Best wishes / Regards Recuerdos

Stay in touch / Keep in touch Seguimos en contacto

Bye for now Hasta luego

See you Nos vemos

Ests contento (satisfecho) de haber


conseguido este trabajo nuevo en Sony Corp?
S, realmente me siento feliz con este puesto

Are you glad (pleased) (6) about getting


this new position at Sony Corp?
Yes, I'm really happy (6) with this

de Mercadotecnia.
No importa
Felicitaciones!
Qu ocasin feliz!
Estos s son recuerdos felices!

Click on PLAY to listen

Marketing position (job).


It doesn't matter (Never mind)
Congratulations!
What a happy (6) occasion!
These are really happy (6) memories!

Pulsa en REPRODUCCION

A propsito ...

By the way ...

Puedo presentarme?

May I introduce myself?

Peter, te presento a Diana (informal)


Sr. Badeken, este es mi hijo Philips (informal)
Permtame presentarle al Dr. Floden (formal)
Me permiten presentarlos? Dr. Floden, este es
el Dr. Bloomer. Dr. Bloomer,
el Dr. Floden (muy formal)

Peter, meet Diana (informal)


Mr. Badeken, this is my son Philips
(informal)
Let me introduce you to Dr. Floden
(formal)
May I introduce you. Dr. Floden, this is
Dr. Bloomer. Dr. Bloomer, Dr. Floden
(very formal)

Hola (informal)
Mucho gusto (informal)
Encantado de/Me alegra conocerte (informal)
Un placer conocerte (formal)

Hello (very informal)


(It's) nice to meet you (informal)
(I'm) glad (pleased) to meet you
(informal)
How do you do (formal) (7)

Click on PLAY to listen

Cmo est tu familia?


Tu familia est bien?
Saldalos en mi nombre.
Siguen sin novedad.
A Dios gracias ya estn bien.
Qu sucede?
Cuenta conmigo.

Pulsa en REPRODUCCION

How's your family?


Is your family well?
Give them my kindest regards.
The same as ever.
I'm glad to say they are well.
What's the matter?
You may rely on me.

Estoy a tu disposicin.
Recuerdos a todos.
Besos a los chicos.
Otra vez ser.

Click on PLAY to listen

Muy agradecido por todo.


Gracias; De nada
Disclpame, estoy apurado.
Disculpa, por favor
Lo siento
En serio?
Por supuesto!
Seguro
Salud! (al estornudar)
Qu lstima!
Qu estupidez!
Qu pas?
Qu significa eso?
Tienes razn
Ests equivocado

Click on PLAY to listen

Creo que ...


Creo que s.
Creo que no.
Siento molestarte.
No molests.

I am at your disposal.
Kind regards to everybody.
Kisses for the kids.
Some other time.

Pulsa en REPRODUCCION

Thanks for everything.


Thank you; You are welcome
Excuse me (8) , I'm in a hurry.
Excuse me (8) , please
I'm sorry (8)
Really? Indeed?
Of course!
Sure.
Bless you! (when sneezing) (9)
That's too bad. What a pity!
What a nonsense!
What happened?
What does that mean?
You are right.
You are wrong.

Pulsa en REPRODUCCION

I think (that) ...


I guess so.
I don't think so.
Sorry to trouble you.
No problem. It's no trouble at all.

Esto no va ms.
Es posible.
Si supieras!
Dudo que sea verdad.
Cuando quieras, como quieras.
Estuviste mal.
Qu vergenza!
Qu fastidio!

That won't do.


It's possible.
If you only knew!
I doubt whether that's true.
When you like, as you like.
You acted very wrongly.
How embarrassing!
How annoying!

SUGERENCIAS / TIPS
(1) Mr se usa para hombres (casados o solteros) y Mrs para mujeres casadas. Miss se usa con
el apellido o con el nombre y el apellido: Miss Baden o Miss Lucy Baden pero nunca se usa con el
nombre propio nicamente: Lleg la seorita Lucy. Miss Baden has atrrived. Por su parte, Ms se
usa slo para mujeres cuando no se conoce su estado civil.
(2) Good night se usa como frmula de despedida. Si se quiere decir buenas noches, se
dicegood evening: Buenas noches, amigos mos. Good evening, my friends (aunque sean las
23:00 hs.).
(3) How do you do (Encantado, Mucho gusto) se utiliza para presentaciones formales y al
responder se repite la frmula, mientras que How are you? (Cmo ests?) se emplea para
situaciones informales y se responde con Fine, Very well, Great, Not so well, etc. (Bien, Muy
bien, Fantstico, No tan bien, etc.)
(4) En ingls, puedes expresar el apellido de la familia de dos modos: a) con el
vocablo family(the Murphy family) y b) pluralizando el apellido (the Murphys). Por el contrario,
en castellano se pluraliza el artculo y no el apellido (los Geoghegan).
(5) Para expresar Desde cundo? se utiliza How long? y nicamente para casos irnicos se
debe utilizar Since when? (Desde cuando te interesan los museos? Since when have you been
interested in museums?).
(6) Happy suele ubicarse delante del sustantivo para expresar un estado mental (Mike est
contento con su nuevo trabajo, Mike is happy with his new job). Por su parte, glad y pleased se
refieren a una situacin definida (Rolf est contento de haber conseguido este viaje gratis, Rolf is
glad about getting this trip for free).
(7) EL INTERMINABLE "HOW DO YOU DO": Si la situacin es formal la persona que inicia el

saludo dice "How do you do?" (Un placer conocerte) y a este saludo la otra persona responde
con la misma frase "How do you do?".
(8) En ingls britnico se utiliza Excuse me para interrumpir a alguien y se emplea Sorry para
pedir disculpas por algo. En ingls americano se prefiere utilizar Excuse me en lugar de Sorry.
(9) Cuando estornudas puedes disculparte con Excuse me y quienes te acompaan pueden
decirte Bless you! (Salud!). Sin embargo, no es habitual que ingleses o americanos hagan estos
comentarios, no se resfran nunca?

Potrebbero piacerti anche