Sei sulla pagina 1di 3

SUBORDINADAS ADJETIVAS DE RELATIVO

1. Analiza la funcin del pronombre relativo de las proposiciones en


castellano y escribe el pronombre relativo latino en la forma
correspondiente. Fjate bien en el gnero y nmero del
antecedente.
Despus analzalas morfosintcticamente.
-

El rbol que plant es alto = Arbor _________ sevi alta est.


El templo que ves es hermoso = Templum _________ vides formosum est.
Ya le las cartas que me escribiste = Iam legi epistulas _________ mihi
scripsisti.
Los pinos que crecen en el jardn son altos = Pini _________ crescunt in
horto altae sunt.
La ciudad en la que vive Antonio es grande = Civitas in _______ Antonius
vivit magna est.
El libro que lees es ameno = Liber _________ legis amoenus est.

2. Los pronombres relativos de estas oraciones no respetan la


concordancia. Corrgelos. Debes fijarte en el nmero y gneros del
antecedente.
Despus analiza y traduce las oraciones.
-

Claudia rosas, qui in horto sunt, sevit.


Puellae, cui magister praemia dedit, altae sunt.
Illa templa quas Romani aedificaverunt formosa erant.
Istae urbes quae vos videtis magnae atque opulenta sunt.
Puer multos libros quam sua magistra dedit legit.
Ventus arbores, quid agricola sevit, delevit.

3. Partiendo de las oraciones simples que se dan, forma oraciones


compuestas con prop. subordinadas adjetivas de relativo. Las
palabras en negrita deben ser sustituidas por el pronombre relativo
adecuado. Fjate en el modelo.
Ej: Video urbem / urbs pulchra est. Video urbem quae pulchra est.
Despus analiza y traduce las oraciones que te han quedado.
-

Rex nautas amat / nautae strenui sunt.


Magistri dant libros / libri amoeni sunt.
Rosae pulchrae erant / rosas mihi dedisti.
Pulchrum est Minervae templum / templum clarus artifex aedificavit.
Aedifico, -as, -are, -avi, -atum: edificar, construir.
Agricola, -ae (m): agricultor, campesino.
Altus, -a, -um: alto/-a, elevado/-a.
Amo, -as, -are, -avi, atum: querer, amar.
Amoenus, -a, -um: ameno/-a, agradable, encantador/-a.
Antonius, -ii (m): Antonio [n. romano].
Arbor, -oris (f): rbol.
Artifex, -ficis (m): artista, artfice.
Atque (conj. coord. copulativa): y.
Civitas, -atis (f): ciudad, estado.
Clarus, -a, -um: ilustre, famoso/-a / claro/-a, brillante.
Claudia, -ae (f): Claudia [n. gentilicio romano].
Cresco, -is, -ere, crevi, cretum: crecer, desarrollarse.
Deleo, -es, -ere, -evi, -etum: borrar, destruir, derribar.
Do, -as, -are, dedi, datum: dar, entregar.
Epistula, -ae (f): carta.
Formosus, -a, -um: hermoso/-a, bello/-a, elegante.
Hortus, -i (m): jardn, huerto/casa de campo.

Magister, -tri (m): maestro.


Magistra, -ae (f): maestra.
Magnus, -a, -um: grande, de grandes dimensiones.
Minerva, -ae (f): Minerva [diosa de la sabidura].
Multus, -a, -um: mucho/-a.
Nauta, -ae (m): marinero.
Opulentus, -a, -um: opulento/-a, rico/-a, poderoso/-a.
Pinus, -i (f): pino.
Praemium, -ii (n): premio, recompensa.
Puella, -ae (f): muchacha, doncella, nia.
Puer, -i (m): nio, muchacho.
Pulcher, -chra, -chrum: bello/-a, hermoso/-a.
Rex, regis (m): rey.
Romanus, -a, -um: romano/-a.
Rosa, -ae (f): rosa, rosal.
Sero, -is, -ere, sevi, satum: plantar, sembrar.
Scribo, -is, -ere, scripsi, scriptum: escribir, redactar.
Strenuus, -a, -um: valiente, diligente, enrgico/-a.

Iam (adv): en seguida, ya, inmediatamente.


Ille, illa, illud (adj./pron. demostr.): aquel/-a/-o.
In (prep + abl.): en.
(prep + ac.): a, hacia/ para.
Iste, ista, istud (adj./pron. demostr.): ese/-a/-o.
Lego, -is, -ere, legi, lectum: leer.
Liber, -bri (m): libro.

Sum, es, esse, fui, --: ser, estar/ haber.


Suus, -a, -um (adj./pron. poses.): su, suyo/-a.
Templum, -i (n): templo.
Urbs, urbis (f): ciudad.
Ventus, -i (m): viento.
Video, -es, -ere, vidi, visum: ver, mirar.
Vivo, -is, -ere, vixi, victum: vivir / existir.

Analiza y traduce las siguientes oraciones:


1. Ei pueri, quibus praemia promisisti, maiore spe laborabunt.
2. Omnia quae scio vobis iam dixi.
3.
Litteras quas ad me misisti accepi. (transformar en voz pasiva la prop. principal)
4. Sagunti fuimus, cuius incolae atrocem oppugnationem toleraverunt.
5. Galli, quorum agros Germani vastaverant, sese in oppidum receperunt.
6.
Caesar quinque cohortes reliquit, quae castra defenderent. (transformar

en voz

pasiva la prop. principal)

Id, quod sibi dedisti, accepit. (transformar en voz pasiva la prop. principal)
8. Domus illa, in qua habitatis, est mei patris.
9.
Iuppiter, cui Romani in Capitolio templum dedicaverunt, maximus deorum
erat. (transformar en voz pasiva la prop. subordinada)
10. Vos videtis illos agricolas, quorum domus est in agris. (transformar en voz pasiva la
7.

prop. principal)

11. Augustus, cuius auctoritas magna fuit, electus est dictator perpetuus.
12. Venio cum duobus amicis, quorum virtus me a periculis servavit.
13. Libenter legimus Vergilii carmina, quae Aeneam, Veneris filium celebrant.
14. Hannibal, qui suas copias in Italiam duxerat, cum Romanis pugnavit
eorumque exercitus vicit.
15. Phidias Minervae simulacrum fecit, quo ornavit templum, quod Athenienses
illi deae sacraverant. (transformar en voz pasiva la prop. principal)
A/ab (prep + abl): de, desde/por.
Accipio, -is, -ere, -cepi, -ceptum: recibir.
Ad (prep + ac): a, hacia, hasta, junto a.
Aeneas, -ae (m): Eneas [caudillo troyano, hijo de Venus
y de Anquises, que condujo a Italia a los supervivientes
de Troya].
Ager, agri (m): campo, tierra.
Agricola, -ae (m): agricultor, campesino.
Amicus, -i (m): amigo / aliado.
Atheniensis, -e: ateniense.
Atrox, -ocis: cruel, atroz, horrible, duro/-a.
Auctoritas, -atis (f): autoridad, prestigio.
Augustus, -i (m): Augusto [sobrenombre de Octavio;
ttulo de los emperadores romanos].
Caesar, -aris (m): Julio Csar, dictador e historiador
romano.
Capitolium, -ii (n): el Capitolio [una de las siete colinas
de Roma, donde estaba la ciudadela y un templo de
Jpiter].
Carmen, -inis (n): poema, canto.
Castra, -orum (n. pl.): campamento militar.
Celebro, -as, -are, -avi, -atum: celebrar, elogiar.
Cohors, -ortis (f): cohorte[dcima parte de la legin].
Copia, -ae (f): abundancia, recursos (sg)/ tropas (pl).
Cum (prep + abl): con.
Dea, -ae (f): diosa.
Dedico, -as, -are, -avi, -atum: dedicar, consagrar.
Defendo, -is, -ere, -fendi, -fensum: proteger,
defender.
Deus, -i (m): dios.
Dico, -is, -ere, dixi, dictum: decir.
Dictator, -oris (m): dictador [magistrado supremo y
extraordinario nombrado en Roma en circunstancias
difciles, e investido de un poder absoluto].
Do, -as, -are, dedi, datum: dar, entregar.
Domus, -us (f): casa.
Duco, -is, -ere, duxi, ductum: conducir, guiar, llevar.
Duo, duae, duo (adj./pron. numeral): dos.
Eligo, -is, -ere, elegi, electum: elegir.

Laboro, -as, -are, laboravi, laboratum: trabajar,


esforzarse.
Lego, -is, -ere, legi, lectum: leer.
Libenter (adv): con gusto, con agrado, de buena gana.
Littera, -ae (f): (sg) letra/ (pl) carta, ecrito.
Magnus, -a, -um: grande, de grandes dimensiones.
Maior, -oris (comparat. de magnus): mayor, ms grande.
Maximus, -a, -um: muchsimo/-a /muy grande, muy
importante.
Meus, -a, -um (adj./pron. poses.): mi, mo/-a.
Minerva, -ae (f): Minerva [diosa de la sabidura
identificada con la Palas de los griegos].
Mitto, -is, -ere, misi, missum: enviar.
Omnis, -e: todo/-a.
Oppidum, -i (n): ciudad.
Oppugnatio, -onis (f): asedio/ ataque, asalto.
Orno, ornas, ornare, -avi, -atum: adornar.
Pater, -tris (m): padre.
Periculum, -i (n): peligro, riesgo.
Perpetuus, -a, -um: perpetuo/-a, permanente.
Phidias, -ae (m): Fidias [famoso escultor].
Praemium, -ii (n): premio, recompensa.
Promitto, -is, -ere, -misi, -missum: prometer,
asegurar.
Puer, -i (m): nio, muchacho.
Pugno, pugnas, -are, -avi, -atum: luchar, combatir.
-que (conj. coord. copulat. encltica): y.
Quinque (numeral cardinal indecl.): cinco.
Recipio, -is, -ere, -cepi, -ceptum: retirarse [frecte.
reflex.].
Relinquo, -is, -ere, -liqui, -lictum: dejar (tras s).
Romanus, -a, -um: romano/-a.
Sacro, -as, -are, -avi, -atum: consagrar, dedicar a una
divinidad.
Saguntum, -i (n): Sagunto [ciudad de la Tarraconense].
Scio, -is, -ire, -ivi (-ii), -itum: saber, conocer.
Servo, -as, -are, -avi, -atum: guardar, proteger, salvar.
Simulacrum, -i (n): estatua, imagen, retrato.
Spes, -ei (f): esperanza.

Exercitus, -us (m): ejrcito.


Facio, -is, -ere, feci, factum: hacer.
Filius, -ii (m): hijo.
Galli, -orum (m pl): los galos.
Germani, -orum (m pl): los germanos.
Habito, -as, -are, -avi, -atum: habitar, vivir.
Hannibal, -alis (m): Anbal [jefe de los cartagineses].
Iam (adv): en seguida, ya, inmediatamente.
Ille, illa, illud (adj./pron. demostr.): aquel/-a/-o.
In (prep + abl.): en.
(prep + ac.): a, hacia/ para.
Incola, -ae (m): habitante.
Is, ea, id (pronombre frico): l, ella/este, -a, -o.
Italia, -ae (f): Italia.
Iuppiter, Iovis (m): Jpiter [hijo de Saturno, rey de los
dioses y de los hombres y dios del da].

Sum, es, esse, fui, --: ser, estar/haber.


Suus, -a, -um (adj./pron. poses.): su, suyo/-a.
Templum, -i (n): templo.
Tolero, -as, -are, -avi, -atum: soportar, aguantar,
resistir.
Vasto, -as, -are, -avi, -atum: devastar, asolar, arruinar.
Venio, -is, -ire, veni, ventum: venir, ir, llegar.
Venus, Veneris (f): Venus [diosa de la belleza; madre
del amor, es decir, de Cupido; esposa de Vulcano y madre
de Eneas].
Vergilius, -ii (m): Virgilio [nombre de varios personajes;
el poeta Virgilio].
Video, -es, -ere, vidi, visum: ver.
Vinco, -is, -ere, vici, victum: vencer, ganar.
Virtus, -utis (f): valor, valenta.

Potrebbero piacerti anche