Sei sulla pagina 1di 3

Magadn, C. (comp.) (1994). Blablabl. La conversacin entre la vida privada y la escena pblica. Buenos Aires: La Marca.

8lablabl
Describir la conversacin
45
explicacin de cmO los textos crean presuposiciones y, por lo tanto, pre-textos
de estas funciones del discurso l1eva a otra funcin ms abarcadora en el
para s mismos y cmo los modosdeproducirestas presuposiciones se relacionan
establecimiento
de la coherencia y del involvement28 interpersonal.
con los modos de considerarlas. La segunda empresa, el estudio de presuposicin
pragmtica o retrica,conduce a una potica que est menos interesada en los
Produccin
ocupantes >de ese espacio intertextual en virtud del cual una obra se hace
La repeticin capacita a un hablante para expresarse de un modo ms eficaz
inteligible que en las cnvencionesque subyacen a esa actividad o espacio
y menos costoso. FaciitaJa produccin ms fluida del habla. Para las personas y
diSCUrsivo.
las culturas que valorizan la verborragia y desean evitar los silencios en la
Estos proyectos dejan un territorio abierto, un rea entre s en la cual tiene
conversacin cotidiana, .Ia repeticin es un recurso para producir extensas
lugar lo que propongo llamar aplicacin: la aplicacin de un cuerpo de discurso
charlas, proporcionando material para hablar y, a la vez, facilitando la charla a
sobre otro en un esfuerzo por liberar energa. Ya sea que apliquemos Milton a
travs de la automaticidad.
Wordsworth o el discursode la termodinmicaa un captulo de una novela de Zola
La repeticin permite al hablante establecer un paradigma y encauzar una
(cmo ha hecho Michel Srres), estamos ocupados en una actividad de interprenueva informacin, en laqueel marco para la nueva informacin se mantiene, en
tacin que podr o no ser consciente de los criterios por medio de los cuales se
vez de tener que ser formulado nuevamente. En este ejemplo, una mujer habla
la hajuzgado ltimamente. Cuanto ms autoconscientes se vuelven tales activisobre un hombre que trabaja en su oficina:
dades, ms explcitamente exhiben el criterio de valoracin. Unalecturafuerte es
y (l) sabe espaol,
aquella que exige atencin, que se impone por s misma. Aqu, en principio, no
y (l) sabe francs,
hay motivos de discusin, no hay razn para preferir una lectura antes que otra;
y (l) sabe ingls,
en la prctica, sin embargo, siempre hay motivos de discusin, porque la lectura
y (l) sabe alemn,
fuerte slo puede adquirir fortaleza aparentando que est abierta a discusin, que
y (l) es un cabalIero.
es en principio verificable. Cobra fuerza slo vinculndose con formas existentes
Establecer el modelo permite al hablante emitir nuevas frases agregando
de pensamiento y discurso.
slo el nombre de las lenguas como una informacin nueva
La repeticin, finalmente, habilita al hablante para producir un discurso
3.2.2. La repeticin, una y otra vez*
fluido al tiempo que formula ql,l decir a continuacin.
Las repeticiones y variaciones, entonces, son hasta tal punto automticas que
Deborah Tannen**
hacen posible a los hablantes mantener una conversacin con un esfuerzo
relativamente menor y encontrar toda o una parte de la emisin ya lista. De esa
Por qu la
en laconversacn? Por qu gastamos nuestro aliento
manera pueden proseguir con la verbalizacin antes de
qu
diciendo la misma cosa una y otra vez? (Por qu, por ejemplo, escrib la oracin
van a decir inmediatamente.
anterior, que parafrasea a su vez aquella que la precede?) Los diversos propsitos _
Comprensin
que desempea simultneamente la repeticin pueden ser agrupados en las .
La repeticin y las variaciones facilitan la comprenslOn proveyendo
categoras de produccin, comprensin, conexin e interaccin. La congruencia
semnticamente undiscurso menos denso. Si alguna de las palabras son repeti tivas,
comparati vamente se comunica una menor cantidad deinforniacin nueva que si
* Tomado de Tannen, Deborah. Talking voices: repetiron. dialogue and imagery in
todas las palabraS emitidas suministrarn nueva informacin. Esta redundancia
conversational discourse. Cambridge, Cambridge University Press. 1989. Traduccin de
Cecilia Magadn especialmente para este volumen.
en el discurso hablado permite al oyente recibir informacin aproximadamente
**Deborah Tannen es una lingista norteamericana, graduada en la Universidad Berkeley,
en la misma proporcinqueelhablante la produce. Esto es, mientras el hablante
California. Se dedica a los estudios en sociolingstica interacciona) en las Universidades de
Georgetown y Columbia. Sus trabajos continan la lnea de investigacin de sus maestros
(Gumperz, Lakoft): el estudio de las interacciones en el interior de las comunidades.
28 envolvimiento, implicacin, accin de involucrar. (NT)
44

46

Blablabl

Describir la conversacin

aprovecha algn espacio relativamente vaco, mientras piensa lo prximo que


dir, el oyente aprovecha el mismo espacio vaco y la redundancia, para absorber
aquello que se dice. Esto contrasta con la situacin que tiene lugar cuando un
doscumento escrito se lee en voz alta, lo cual podra explicar la dificultad para
tratar de comprender ese discurso -por ejemplo, la imposibilidad frecuente de
los escuchas en las conferencias escolares para seguir completamente los
informes ledos en voz alta. El oyente, privado de la redundancia en esos casos,
debe prestar atencin a cada palabra, y recibir la informacin en una proporcin
mucho ms rpida que el tiempo que demor el autor en compilarla.

y refuerza el sentido de admiracin en la repeticin del modelo rtmico que


acenta el "l".
repitiendo la estructura coloca en primer plano e intensifica la parte repetida y tambin coloca en primer plano e intensifica la parte que
es diferente.

Conexin
HaIliday y Hassan 29 incluyen la repeticin en su taxonoma de dispositivos
de cohesin: cumple una funcin referencial y de conexin. Repeticin de
oraciones, frases y palabras muestra cmo nuevas emisiones estn unidas al
discurso previo y cmo las ideas presentadas en el discurso estn relacionadas
unas con otras. Pero ste es slo el modo ms aparente y directo por el cual la
repeticin permite al hablante ordenar el material.
En un modo ms stil, la repeticin evidencia una actitud del hablante, en
tanto muestra cmo contribuye al sentido del discurso. Como Labov 30 seala
cuando presenta y define la "evaluacin", la repeticin es evaluativa. Aqu recae
la funcin de la repeticin a la que se alude comnmente como nfasis, as como
una cadena de otras evaluaciones de una proposicin o de relaciones entre
proposiciones.
Si tomam()s el ejemplo anterior, la repeticin de "y l" en la ltima lnea ("y
l es un caballero") liga esa ltima lnea con las primeras cuatro: indica que la
persona a la que se hace referencia es la misma
repeticin de "y l sabe" en
las lneas 1-4 cumple una funcin de conexin, sin embargo, la repeticin de las
frases establece un ritmo de lista y da la impresin de que las lenguas que esta
persona sabe constituyen una larga lista, ms larga an que la lista dada. Adems,
y crticamente, el efecto evaluativo de esta lista es el de comunicar que el hablante
est impresionado ante la extensin de la lista y, en consecuencia, as tambin
debera estarlo el oyente. Por otra parte, el impacto de la ltima lnea "y (l) es
un caballero" es mayor en virtud de su cambio repentino decampo. Hace perdurar

La

2') (4.2. J.) HaJliday


M.A.K. y Hassan, R. Cohesion in English, Londres, Longman,
1976. (NA)
JO Vase "Narrativas", incluido en este volumen. (NC)

47

Interaccin
Las funciones de repeticin comentadas bajo los ttulos de produccin,
comprensin y conexin hacen referencia a la creacin del sentido en la conversacin. Pero la repeticin funciona tambin en el nivel interaccional de la charla:
cumple fines sociales o simplemente administra la tarea de la conversacin.
Algunas de las funciones observadas en las transcripciones que he estudiado
incluyen: obtener o mantener el uso de la palabra, mostrar el lugar del escucha,
proveer las respuestas de vuelta, ganar tiempo, prepararse para responder o para
hablar, humor y juego, mostrar aprecio por una buena frase o una buena broma,
persuadir, relacionar la idea de un hablante con la de otro, ratificar una contribucin ajena (incluyendo una ratificacin de otro), e incluir en una interaccin a una
persona que no escuch una emisin anterior. En otras palabras, la repeticin no
slo une unas partes de discurso a otras partes, sino tambin une los participantes
al discurso y a los participantes entre s, vinculando a los hablantes individuales
en una conversacin y en una relacin.

3.2.3. "Es decir... " (reformular)*


Marie-Madeleine de Gaulmyn**
La reformulacin puede designar la produccin de un texto nuevo referido
a un texto anterior: un resumen, una sntesis, un comentario, una traduccin, la
reescritura de un comunicado de prensa en un artculo. Pllede designar tambin
el procedimiento de engendramiento del mismo discurso que se refiere a s
mismo. Es en este ltimo sentido que el trmino ha sido aqu considerado.

* Tomado de de Gaulmyn, Marie-Madeleine. "ReforiTlulation et planification


metadiscursives" en Dcrire la conversation. Lyon, Presses Universitaires de Lyon, 1987.
Traduccin de Cecilia Magadn especialmente para este volumen.
** Marie-Madeleine de Gaulmyn es lingista y profesora en la Universidad de Lyon 2.
Participa tambin en un grupo de investigacin interdisciplinario compuesto, entre otros
miembros, por Jacques Cosnier y Catherine Kerbrat-Orecchioni, abocado a la teora de las
interacciones conversacionales, desde una perspectiva vinculada al anlisis del discurso.

48

B1ab]abl

Describir ]a conversacin

Muy frecuentemente, existen reformulaciones internas en cada dilogo, que


son o inmediatas, en el marco del mismo enunciado o de dos enunciados
suscesivos, o bien a distancia o diferidas. Estas tcnicas reformulativas son muy
variadas: autocorrecciones inmediatas, repeticiones de confirmacin o de puesta
en duda, parfrasis explicativas, sustituciones sinnimas o antnimas.
La reformulacin, en un sentido amplio del trmino, puede ser definida
como una tcnica formal de la conversacin, como un proceso de organizacin
discursiva y como una actividad ms o menos compleja en la cual cooperan los
interlocutores. La reformulacin est marcada formalmente por la recuperacin
explcita de una mismn estructura de enunciado, recuperacin lxica,
morfosintctica y/o semntica. Las diferentes variantes de reformulaciones son
la parfrasis, la definicin, la correccin, la repeticin. La parfrasis corresponde
a una sustitucin o a una expansin: parfrasis sinonmica o explicativa. Las
reformulaciones son .inf!2ediatas o diferidas, segn el enunciado inicial y el
enunciado reformuhidor' se continen o estn separadas por otros enunciados.
Sonautorreformulaciones oheterorreformulaciones, segn se trate del enunciado del mismo locutor o no. Finalmente, son autoiniciadas o heteroiniciadas,
segn la reformulacin parta de la propiainiciativadellocutoroseasolicitada por
otro locutor.
Entre todas las reformulaciones que tejen la continuidad del discurso,
algunas componen procesos complejos de reelaboracin, que exigen la cooperacin de los locutores y encadenan a continuacin varias tcnicas reformulativas.
El encadenamiento de las tcnicas reformulativas en un proceso complejo que
exige la cooperacin de los locutores constituye lo que llamo una actividad de
reformulacin.
Las reformulaciones son, en ciertos casos, sealadas por marcadores
metadiscursil'os: conectores de parfrasis internas a un enunciado, comentarios
explcitos de la forma del enunciado y/o del acto de enunciacin. El anlisis de
las reformulaciones se encuentra de hecho con el de las formas metalingsticas.
En un sentido amplio, podramosdecirque todo en un texto es metalingstico,
que todo es reformulacin de un dicho anterior. La
as como es posible
eleccin de talo cual operador, sea discursivo, sea metadiscursivo, traduce una
actitud del locutor frente a lo que dice y frente al alocutario. Los operadores ms
frecuentes, ms estereotipados, casi automticos, tienen valores ms neutros en
la estructuracin ordinaria del discurso, sean decticos subjetivos, como creo
que ... , o no decticos como es decir.
Menos frecuentes que los operadores simples, los enunciados de comentarios metalingsticos sealan reestructuraciones ms importantes, que exigen a

ios locutores objetivar su actividad verbal. No quiero decir que esta objetivacin
sea siempre claramente consciente e intencional: lo propio de un estudio de los
operadores morfosintcticos y de las tcnicas de construccin formal de enunciados es subrayar la importancia de hechos extraos al objeto de discurso, en .
consecuencia a su estudio semntico y referencial. Estos hechos ponen en juego
de manera casi automtica los reflejos lingsticos y las capacidades de adaptacin de los hablantes en el curso que puede tomar la interaccin.
En un dilogo, el locutor ejerce constamente una tarea doble: asegurar la
continuidad de la interaccin entablada con el otro de manera satisfactoria para
los dos participantes y asegurar la continuidad de su propio discurso a pesar de
-y gracias a- las intervenciones del otro. Las reformulaciones aseguran , entonces,
una doble funcin dinmica y organizadora, desde el punto de vista de las
relaciones con el receptor, funcin interdiscursiva, y desde el punto de vista del
locutor, funcin intradiscursiva.Por continuidad, debe entenderse progresin y
no estancamiento: las reformulaciones son repeticiones parciales y recuperaciones modificadas que tienen ala vez valor de evocacin y valor de

49

3.2.4. Slo detalles*


Deborah Tannen
"} wish you werw here to see the sweet peas31 coming up."
("Ojal 32 estuvieras aqu para que vieses brotar los dulces guisantes.")
Un verso de un poema? Podra llegar a serlo. Pero aun si lo fuese, sera
apenas un fragmento de conversacin, palabras pronunciadas por un/a amigo/a33
en una orilla a un/a amigo/a en la otra. Pero estas palabras tienen algo en comn
con un poema: ellas despiden un destello de sensaciones34 No slo nos hacen
pensar, sino sentir la distancia del continente americano cuando se separan dos
JI literalmente: haba de las Indias, guisante de olor (NT)
32 La traduccin literal sera: "Deseo que estuvieras aqur', pero como se trata -en el
original- de una expresin del registro familiar, creo ms acertado traducir por "Ojal
estuvieras aqur'(NT)
JJ La indeterminacin genrica del ingls obliga a ma'ntener la misma ambigedad en la
traduccin al castellano.(NT)
J4 en ingls,feeling alude tanto a la sensacin tctil como al sentimiento emotivo.(NT)

*Iomado de Tannen, Deborah. Talking voices: repetition, dialogue and imagery ill
conversational discourse. Cambridge, Cambridge University Press, 1989. Traduccin le

Mariana Sainz especialmente para este volumen.

Potrebbero piacerti anche