Sei sulla pagina 1di 137
“BULLE NUOVO METODO PER CONTRABBASSO Parte 1 1 Corso teorico-pratico NOUVELLE METHODE NEW METHOD for Double-Bass 1 Part 1. Practieal course NEUE KONTRABASS-SCHULE 1 Ba I. Praktischer Kursus NUEVO METODO para Contrabajo 1 Parte 1, Gurso tebrico prtico RICORDI E. R. 261 ER. 261 ER 262 ER 265 ER 268 PARTE PRIMA Vol, = 1 Corso Teorco- Prin Vol. 4 — IV. Coro Complementre PARTE SECONDA ER. 308 Vol. 5. — IV. Corso Normale ER 306 Vol. 6. — V. Corso Prico ERR 305 Vol 7. — Vi Corso Pratco Stud di Concer INDICE Prefazione. . . . . . Pag. ‘Necessith del contrabbasso a S corde . Avvertenza generale Origine del contrabbasso. Scopo del contrabbasso. .°. V Costruzione del contrabbasso. > Dimensioni del contrabt uw Sonorith del contrabbasso. . > Maniera di tenere il contrab- basso . cee I Dell'areo. vim Maniora di tenere © tirare Parco : Ix Segni convensionali per aso dell’arco . x ‘Accordatura attuale del con- trabbasso, m Istrozioni relative alla mano sinistra, xi Regole per una ia Aig ee . + XL Posizioni della. mano sinistra sulle tastiera xv Specchietto dette note paralleto di tutte le note nelle diverse posizioni. . 2 XVE Avvertenza > 1. CORSO PRATICO Esereizii per I'arco sulle corde ‘vuote Beereizio per in riprean dellt ing. ee ee Beoreizio per le ripresa delfarco insu. ae Ripetizione q’ana nota con I'i- stesea arcata . tee Esereizit per il tremolo Bsoreizio per il legato. TABLE DES MATIBRES Preface . Origine de la Conirebasse m1 But de la Contrebasse v Construction de 1a Contrebasse, > Dimensions de ta Contrebasse. VI Soworitd de la Contrebasse . > Manidre de tenir 1a Contre basse vu De VArchet. .. . var Maniére de tenir et de tirer VArehet 1x Signes concentionnels pour Ua. sage de V Archet Maniére actuelle d’accorder ta Contrebasss . m Instructions relatives dla main gauche... x Rigies pour un eit ration. nel . xm Positions de ta main sete sur la touche xv Toblean des notes. poraliles ‘sur toutes les cordes et dans les diverses positions... XVI Avertissement. oF 1, COURS PRATIQUE Bxorcices darcket sur les cordes a cide. Brercices pour farenrie de Par chet en tirant . Bzercces pour la reprise da Var chet en poussant . Répttition d'une note avec le méme coup darchet . Eeercice pour le tremolo. . . « Beercice pour le lis. BRI INDEX Preface . ss Page 1 Nevessity of the § string Doub- Te Bass tee ee General Notice... > Origin of the Double Bass. . IT Aim of the Double Bass. V Construction oftheDoubleBass. > Dimensions of the Double Bass. VI Sonority of the Double Bass. > Manner of holding the Double Bass vu On the bow : . Vur Manner of holding and draw. ing the bow IK x | Present tuning of the Double Bass : .. Xt Instructions relative to the left band oe XI Rules for proper fingering . XIII Positions of the left hand on the fingerboard . xv ‘Table of the parallel notes of all the strings in the differ- ent positions. . XVI Notice 2... > | 1 PRACTICAL couRSE Exercises for the bow on open strings... 1 Exercise for resuming the bow in down-bowing. . 4 Exercise for resuming the bow in up-bowing . . > Repetition of one note with the same bow-stroke 5 Exercise for the tremolo > Exereise for the legato . 6 Esetcizio per il saltellato o bal- mio... ss. Pag. Rsercizio giornaliero . Rsercizi preliminari per 1 stazione della mano sulle corde Beercizi per sciogliere le dita . Salle diverse corde 12 piccoli studi sulle corde . a Esercizi graduatort in tutte le posizioni, Seale. Accord. Sindi in tutti i toni Ksercizi a mano ferma . aac pel primo spostamento i posizione _ Prima posizione, Esereizi a mano ferma. Esereizi pel secondo sposaneno i posizione Seconda mezza posizione Rsercizi a mano ferm aero pel terzo spodtamento di posizione Seconda posizione. . . . . Esercizi a mano ferma. . . . Reercizi_ pel quarto spostamento 4i posizione a Terza posizione . . . . Eeeroizi a mano forma. Note armoniche che servono per accordare l'istramento Beereiti pel oitinto spostamento di posizioe . 2... ‘Terza mezza posizione Eeercizi a mano forma Brora el ssto sporiamento «i posizione Quarta posizione Esereizi a mano ferma. Esercizi pel sottimo spostamento 4i posizione tae Quarta mezza posizione Esercizi a mano ferma Esercizio pel cambiamento della corda sulla stessa nota. Saeco pr Yotiavospostamenta i posizione Quinta posizione Esercizi_ a mano ferma Eseoi\ pl non spostamento d posizione. Sesta. posizioné que Beerice pour le santé ov re .: Page reece Sournatier Bercices préliminaires pour (a position de la main gauche sur es cores Bzercices pour ddtier ies doigts . ‘Sur les diverses cordes . 12 pain does ure cig cor des. Beorcices gradwes dans toutes les positions. Gammes, arpiges et tudes dans tous les tons. Exercices & main immobile ‘aeries pour le 1." changement de position . Premitre position . Baercices & main immobile Beeries pour le 2" changement de position . Deusiéme demi-position Exercices & main immobile, Bearlo pour te 3™ changement de position . Deuzitme position . Eeercices & main imnobite, agri pour le "changement de position . Troisiéme position . Bzercices & main immobile Notes Aarmoniques dont on se ‘sert pour accorder Pinsirument. | Bzercices pour le 5. Changenent de position . Troisitme demi-postion Eaercices & main immobile Exercices pour le 6. changement de position. Quatriéme position. Eeercices & main immobile. . Baers pour le 2° changement de position... > Quatriéme demi-position . Esercices & main immobile Exercices pour le changement de corde sur la meme note Bears pont eB changement de position... GCinguidme position : Exercices @ main immovile. ‘earls pour > changement de position... Siziéme position. RR oo 10 n g a +88 2.88 ee 65 69 10 8 Exercise for the saltellato or bal- zato (skipping) Page Daily exercise tee Preliminary exercises for the placement of the left hand on the strings . . Brorcises for limbering the fn- gers rin Passing over the various strings 12 small studies on the five strings : Graded exercises in all the post tions. Scales, arpeggios and studies in all the keys Exercises with firm hand . Exercises for the 1 sbitt in po- sition First position Exercises with firm hand . Exercises for the IM shift In po- sition Second half-position Exercises with a firm hand Brereian for the I hit in po sition Second position : Exercises with a firm hand . Exercises for the IV® shift in po- sition . tee ‘Third position : Buereises with a firm hand . ‘Harmonie notes which serve to tune the instrament Exereises for the V" shift in posi- tion, : ‘Third hal-position Exercises with a firm hand Brorcon forthe VI8 aif in po- sition . .. Fourth position . Exercises with a firm hand . Exercises for the VII" shift in po sition . : Fourth half position . Exercises with a firm hand ‘Exercises for the change of aring on the same note... Exercises for the VII shift Position Fifth position. Exercises with a firm hand. Exercises for the IX" shift in po- sion. ss... Sixth position, 10 n eh 188 788 gs -ee g3 Reereizit a mano ferma. . Pag. 7 ‘aera pel desma epotamento Ai posizione 88 Quinta mezza posizione. . . . 4 Rseroizit per 'undicesimo ed ul- timo spostamento di posizione. 88 Settima posizione . . 6... > Baer pl cambio progremivo delle dita 2 Beerszio pel 1? dito ascendente 4° discendente su tutte le corde . > Beerciio pel 4° dito ascendente 19 discendente su tutte le corde. ee ” Bsercizio pel 1° dito ascendente ediscendente. .. . . . . 96 Bsereizio pel 4° dito ascendente e discendente. . . . . 98 Esercizio pel 3° dito ascendente @ 42 discendente 100 Bseroizio pel 3° dito ascendente el? diseendente. . . 12 Eserciaio pel cambio di posizione sulla stesss nota, per semitono. 103, Esereizio pel cambio di posizione sulla stessa nota, per tono. 104 Reereizio cromatico per lo spo- stamento di ogni mezzo tono . 105 Rsercizio cromatico per lo spo- stamento di ogni tono . . . > Altei esercizii utilissimi per scio- gliere Ia mano sinistra . . ,106 Sto plraalier per Yesorsnio dellaroo . ole Boempii da eseguirsi. . . . . > Eeercices & main immobile Page 77 Faeries pour le 10 change ment de position . 83 Cinguidme demi-position - Eeercices pour te t1.m et dernier changement de position 88 ‘Septiime position > Bearcics progrstifs pour ls wb stitution des doigts. . . . . 92 Evercice pour le premier doigt ‘ascendant et 4 descendant sur toutes les cordes. . . . Evercice pour le 4. doigt ascen- dant et 10° descendant. . . . 94 Bzercice pour le 1." doigt ascen- dant et descendant * 6 Brercice pour le 4.=* doigt ascen- dant et 1° descendant. . . . 98 Bzercice pour le 3.% doigt ascen- dant et descendant . 100 Bercice pour le 3. doigt ascen- dant of 1 descendant... 102 Ecercie pour le changement de ‘asin our te meme noe, par 108, zeweie pour le changement de ition cur 1a mene note par ton entior 20d eercice chromatigue pour te dé placement de chague demi-ton 105 Ezercice chromatique pour le dé- placement de chague fon...» Autres exercices trbs utiles pour ddlior la main gauche... 106 Btude journaliére pour Varchet . 14 Buomples a extouter ca BR gL Rxercises with a firm hand. Page 77 eases for the 8 hf in po sition . Fifth halt-position rercises for the XI® and last shift in post : Seventh position Exercises for the progressive change of fingers Exercise for the I* finger ascend- ing and for the IV™ descend- ing on all the strings. 1B 28 8 Exercisefor the1V" finger ascend- ing and for the I*' descending . 94 Exercise for the I" finger ascend- ing and descending . . . . 96 Exeroises for the IV finger ‘ascending and for the I de- sending... . 98 Brercive for the II" Sager ascending and for the IV" de- sending... 2... 100 Exercise for the III" finger ascending and for the I de- sending... 102 xereise for the shift in position ‘on the same note by semitones. 109, Buercise for the shift in position on the same note by tones. . 104 Chromatic exercise for the shift- ing of every semitone . . .105 Chromatic exercise for the shift- ing of every tone... > Other very useful exercises for limbering the left hand. . 106 Daily study for the bow . . 114 Examples to be performed. . . > PREFAZIONE Data la grande utilita e i tanti vantaggi che si possono trarre perfezionando sempre pitt l'arte del suonare, ho ereduto anch’io | far cosa grata ai miei allievi e alla gioventit studiosa scrivendo un Nuovo Metodo per Contrab- basso a 4 e 5 corde che ho di- viso in due parti. La prima di esse, suddivisa in tre corsi ben distinti, oui fo capo un compendio istruttivo teorico-didattico, serve esclusiva- mente pel Contrabbasso studiato come istrumento d'assieme; & questo scopo vi @ pure aggiunto un corso complementare riguar dante Ia scuola dell’orchestre. La seconda, pure di tre corsi, serve pel Contrabbasso studiato come istramento solista € per il perfezionamento del concertista, pel quale ho anche seritto var pezzi con accompagnamento di pianoforte e 24 Caprieci. Nulla trascurai in questo la- voro perch’ riuscisse utile, di: lettevole e proficuo agli studiosi, e spero ancora di aver fatto cosa vantaggiosa per I'Arte che professo con amore Isard Bak. PREFACE | Btant donné les avantages et Uutilité qu'on peut tiver en per | fectionnant toujours davantage wn art, fai ore, mois aussi, complaire @ mes aves et dla jeunesse studieuse en écrivant une Nouvelle Méthode pour Gontrebasse d 4 et 5 cordes. Je ai divisée en deux parties, La premitre, subdivisée en 3 | cours bien distincts, commengant par un résumé instructif théorique didactique, sert uniquement dé tude de la contrebasse comme ins- trument ensemble; dans ce but jfai ajouté un cours complémen- taire regardant Vécole de Vorches- tre, La seconde, aussi en 3 cours, sert @ Vétude de la contrebasse comme instrument soliste et sert ‘au perfectionnement du concertiste pour lequel jai aussi crit plu- sieurs morceaus: avec accompagne- ment de piano et 24 Caprices. Je wai rien négligé pour que ce trav vail puisse étre utile, agréable et profitable aux éleves, et jespére avoir aussi contribué au progrés del’ Art que je professe avec amour. KSU MUSIC LIBRARY. ER 21 PREFACE | Considering the great useful: ness and advantages that may be drawn from the continuous perfectioning of the art of play- ing, I believe 1 have done an agreeable thing for my pupils and for students in general, by writing a Neo Method for 4 and 5 string Double Bass, which Ihave divided into two parts. ‘The first of these, subdivided | into three perfectly distinct courses, beginning with an in- structive, theoretic-didactic eom- pendium, serves exclusively for the Double Bass when studied as | an ensemble instrument; to this end I have also added a comple- mentary course regarding the orchestra school. The second, of Secourses, serves for the Double Bass studied as a solo instru- ment and for the perfectioning of the concert player, for whom Thave also written several pieces with piano accompaniment and 24 Capriccios. I neglected nothing in this work that could make it useful, | agreeable and profitable to stu- | dents and I hope also I have done something advantagious for the Art that I profess with great love. ISAIA BILLS Necessita del Contrabbasso a 5 corde. Prima di esporre quanto ri- guards la storia, la teoria dell’ strumento, gl iece.,trovo opportuno dire, @ chi legge, gli scopi che mi mossero a scri- vere un nuovo metodo per Con- trabbasso che servisse anche per Vistramento montato a 5 corde. | Ul grande sviluppo della tec- | nica orchestrale, che si mani- | festd e crebbe rapidamente | nell’ ultitio scorcio del secolo passato e continua tuttora, fece sentire il bisogno di suoni molto gravi e profondi dei quali il Contrabbasso @ privo anche oggidi, nonostante la riaggiunta della 4* corda. Poiché cambiando l'accorda- tura di quarta in quinta, per farlo rimanere a 4 corde (seb- bene V’istrumento accordato con | i suoni Necessité de la Contrebasse 5 cordes. Avant de parler de U histoire, de la théorie de V instrument et des exercices etc, je trouve op- portun dexposer au lecteur les ‘raisons qui m'ont poussé d éerire une nouvelle Méthode pour con- trebasse qui puisse seroir aussi pour Vinstrument monté a 5 corde. Le grand développement de ta technique orchestrate qui s'est ma- nifesté et qui a si rapidement augmenté depuis la fin du sidcle dernier jusqu’d nos jours, a fait sentir le besoin de sons beaucoup plus graves et profonds que Yon wobtient pas, méme aver ka contre- basse a 4 cordes. Etant donné qu'en changeant Vaccord de U instrument de quarte en quinte pour le mettre d 4.cordes @ien que Vinstrument accordé avec les notes Nooessity of the 5 string Double Bass, Before speaking of what per- tains to the history, the theory of the instrument, exercises etc., I think it wise to speak of the object Ivhad in mind when I decided to write a new method for Double Bass, to serve also for the instruments with five strings. ‘The great development in or- chestral technics, which mani- fested itself and grew apace at the end of the last century and still continues, revealed’ the need of very deep and low sounds, which, even nowadays the Double Bass lacks, notwith- standing the re-added 4th string. Considering that the Double Bass is very difficult to play when the tuning is changed from fourth to fifth in order to leave it with four strings (al- though the instrument tuned with the sounds sia pitt sonoro, pit ampio nelle sue vibrasioni e pitt perfetto nei suoi procedimenti acustici ¢ didascalici) il Contrabbasso re- sta difficilissimo a suonarsi per i troppi eambiamenti di posizione, e visto come nel Belgio, in Ger- mania e anche in Italia, al teatro della « Scala», sia stata aggiunta una quinta cords per avere le note profonde che mancano al Contrabbasso at- tuale, cosl mi decisi per quest’ ul timo ‘sistema, Aveertenza generale, 1 giovani, che intendono per. correre la carriera del contrab- bassista, devono avere una gran- de volonta ed una grande pazien. za, poiche senza queste due virtit sarebbe inutile cominciare lo studio lungo e difficile di questo soit plus sonore, plus ample dans les vibrations et plus parfait quant & Facoustique) la contrebasse reste tres difficile d jouer d.cause des nom- | breux changements de position, et vu qu’en Belgique, en Allemagne et aussi en Ialie au Thédtre de la Scala on a ajouté une 5° corde pour obtenir les notes profondes qui manquent é la contrebasse ac- tuelle, je me suis décidé pour ce dernier systime. Avertissement général. Les jeunes gens qui veulent em- brasser la carriére de contrebas- siste doivent s‘armer de beaucoup de bonne volonté et de patience, car il serait inutile sans ces deux vertus de _commencer étude longue et Aificile de cet instrument, Ceci a RR a = is more sonorous, ampler in its vibrations and more perfect in its acoustic and didactic proceeg- ing), owing to the numerous changes of position and seeing that in Belgium, Germany and also in Italy, at the « Scala » ‘Theatre, a fifth string was added in order to obtain the deep notes which are lacking in the present Double Bass, I decided for the latter system, General Notice. The youths who mean to un- dertake the Double Bass player's career, must be armed with infinite patience and good-will, for without these virtues it would be useless to begin the long and ardous study of this NUOVO METODO PER CONTRABBASSO A 4 ¢ 5 CORDE. a istrumento, Cosi pure lascid | eé écrit par Boltesini, le plus| instrument. So also wrote the seritto il pit grande contrab- | grand des contrebassistes. world’s greatest Double Bass bassista del mondo, il Bottesini. | _" ne peut cablir que dune ma-| player, the celehrated Bottes E difcite stabilive un'eta por | "6 approzimative Ydge auguel | It is dificult to fix upon an meter a cradiarie. variande | 2% 2eu! commencer étude de cet | age for beginning this study, as » instrument. Cela dépendra du dé-| it depends on the more or less essa secondo Lo sviluppo pit © | reioppement plus ou moins avancé | rapid development of the youth meno rapido del giovane. Ma, | ap r¢léve, Cependant, d’aprés mon | in question. Observation, how- da osservazioni fatte, ho potuto | crpérience personnelle, esl entre | ever, has brought me: to the constatare come l'etd migliore | 72 o¢ 18 ans que la chose est| conclusion that the best age sia fra i 12 e i 18 anni. conseillable. ranges from 12 to 18 years. Origin of the Double Bass. L'invenzione del primo istru-| invention du premier instru-| The invention of the first mento a corda si perde nella | ment a cordes se perd dans la| stringed instrument is lost in fitta oscurita dei secoli. La leg- | nuit des lemps. La légende Vat-| the impenetrable darkness of genda attribuisce tale inven: | tribue @ Mercure; U histoire dé- | the centuries. Legend attributes rione a Mercurio; la storia di-| monére comment les instruments | *his invention to Mercury; his- mostra come daltsntica civilta | a archet nous sont parvenus de | ¥OrY shows us how bow stringed indiana sieno giuati a noi gli | ancienne civilisation hindowe et | metTamen's have come dows strumenti ad arco e da quella | ceux d percussion de Uoyptionne | sation, while the plucked string- egizinna e greea quelli a pizzico. | et de la greeque ed instruments come from the Pitagora, filosofo greco (580- | —Pythagore, philosophe grec (580- | Egyptian and Greek. 420 av. Cr.), loda la profondita | 470 av. J.-C.), loue la profon-| Pythagoras, the Greek philos- del monocordo, e si dice che | dité du monocorde, et Yon dit que | opher (680-470 b. C.), praises Guido d'Arezzo, verso il mille, | Guido d’ Arezzo, vers Van mille, a| the depth of the monochord, arricchisse detto jstramento con | ajouté 3 nouvelles cordes d cet | and they say that Guido d’A- tre nuove corde. Questa inno- | snstrument, Cette innovation, ajow | Perz0, toward 1000 A. D., en- vazione, colle altre del celebre | tée aux autres du célébre moine, | Fiched this instrument by the monaco, avrebbe portato ben | aurait bientét conduit a la re- | Addition of three strings. This presto, nel campo musicale, alla | cherche d’une forme @art musi.| ‘mMovation of the celebrated ricerea d’una forma d’arte pitt | cal plus libre et nouvelle, ainsi monks eke brought as a the lhera nuova ed ala costa a he construction instruments | S°°°% Ot reer form of ‘art Infatti, poco dopo, comparvero | Ein effet, pew de temps apris, end 0 the construction of vee successivamente la Rebeca, la | Rebec, la Théorbe, la Mandore, la, In fact, short afterwards, there Tiorba, la Mandora, la Giga e | Gigue'et la Viole firent leur ap- | gppeared in succession the Re la Viola. Quest’ ultima gode per | parition, Cette derniére a eu toutes | pek, the Theorbo, the Mandora, parecchi secoli incontrastata | les préférences pendant plusieurs | the Giga and the Viola. This supremazia e da lei derivano | stécles et c'est delle que dé-ivent | last enjoyed, for several centu- gli attuali strumenti ad arco. | les instruments @ archet en usage | ries, an undisputed supremacy La Viola, secondo la sua| de nos jours. and from it have derived the forma, ladimensionee il numero | La Viole, selon sa forme, sa present day bow stringed in- elle corde — varianti da 3 a | dimension et le nombre des cords | Suments. ding to its 12 — prendeva un nome spe-|~ qui variait de 8 4 12 prenait | grn® qioim, according, to its ciale; nei sec. XV*, XVI‘, e] un nom spécial; pendant le XV"| of strings — varying from 3 to parte del XVII° ebbe i suoi| et XVI" siicle et pendant wne| i2 — took a special’ name; in quartetti ben distinti. Martino | partie ai XVII, elle a eu ses qua- | the XV and XVI* centuries and Agricola (1528), Silvestro Ga-| tuors bien distincts, dapris le | part of the XVII" it had its per- Origine del Contrabbasso. Origine de ta Contrebas: BR ae WW. nassi del Fontego (1542) © Ge- rolamo da Moravia (1556) nei loro rispettivi trattati lo atte- stano. Eeeo pertanto i nomi dei tipi principali: Violeta, che ser- viva per il discanto; Viola da braccio e da spalla; Viola d’Alto e di Tenore; Viola da Basso 0 di Bordone; Viola da gamba; Arciviola contrabbassa 0 Vio~ lone. Ma dopo la comparsa del Violino (1550) ¢ i suoi meravi gliosi risultati, tutti isistemidetle viole, ad imitazione di questo, vennero coordinati in un’unica maniera e con 4 corde sole, Co- sicché la Violetta generé il Vio lino, quella d’Alto Vattuale Viola, quella da gamba il Violoneello e PAreiviola il Contrabbasso. B quindi erroneoil eredere che Vin- venzione di quest’ ultimo istru- mento si debba a Michele Todini 4i Saluzzo (1625 1689), puravendo scritto nella sua « Dichiarazione Armonica » di «aver fabbricato et introdotto nelle musiche di Roma il Violone grande ossia il Contrabbasso », poiche l'inven- tione non fu che una riordina- tione, esistendo gid strumenti voluminosi per sostenere la parte grave dell’orchestra, e prima del Todini stesso altri liutai di valore, quali Gasparo da Sald (1510-1575), Giovan Paolo Maggini (1580-1630) e Gerolamo Amati (1356-1630) costruirono splendidi Contrabbassi che sono giunti fino a noi, Il Todini fu solo Vintroduttore del Contrabbasso nelle musiche di Roma, come il Montclair lo fa in quelle di Parigi. Resta dubbio invece se il Contrabbasso, dopo la riforma, fosse accordato per quinte e all'ottava del Violoncello come ISAIA BILLE, | témoignage de Martino Agricola (1528), Silvestro Ganassi del Fon- | 90 (1542), et Gerolamo da Mo- | ravia (1556). Voici le nom des modéles principaur : Violet, qui servait pour le déchant; Viola da braccio et da spalla; Viola alto et de ténor; Viola da basso ou de bourdon; Viola da gamba; 1 Archiviote Contrebasseou Violone. Mais aprés Vapparition dw Vio | lon (1550) et de ses merveitieux | résultats, toutes tes violes ont até mises d 4 cordes comme le violon. Crest ainsi que le Violet a en: | geneiré te violon, ia Viole dalio Valto actuel, ta Viola da gamba Ye Violoncello, et UArchiviole la Contrebasse, C'est une erreur de croire que la contrebasse a che inventée par Michele Todini de Saluzzo (1625-1689) bien qu'il dé clare dans sa Dichiarazione Ar- monica avoir fabriqué et introduit dans les musiques de Rome te grand tiolon ou bien la contrebasse puis- que, avant lui, @autres grands luthiers tels que Gasparo da Sato (1510-1575) Giovanni Paolo Mag- gini (1580-1630) et Gerolamo Amati (1556-1630) avaient fabri: qué de splendides contrebasses que Von joue encore aujourd hui, To dint n'a fait qu’ introduire ta contrebasse dans les musiques de dans celles de Paris, Tt est difficile aetablir si ta contrebasse, aprés sa réforme, lait accordée par quintes et a Voctave du violoncelle, selon te systéme francais a trois cordes, maintenant aboli, ou bien par quartes, selon le systeme italien BR a6 Rome comme Va fait Montclair | | fectly distinct quartets. Martino Agricola (1528), Silvestro Ganassi del Féntego (1542) and Gerolamo da Moravia (1556) in their re- spective treatises attest to this ‘There are the names of the principal types: the Violetta, which served for discant; the Arm: or Shoulder-Viola, the Alto or Tenor Viola; the Bass Viola or Drone Bass; the Leg-Viola; the Arch Double Bass Viola or Violone. But, after the appear- ence of the Violin (1550), with its marvellous results, all the violas, in imitation, were reor. dered in a single system and with four strings only. Thus the Violetta begot the Violin, the Alto Viola the present Viola, the Viola da Gamba the Violon- cello, and the Arch Viola the Double Bass. It is therefore erroneous to believe that we owe the invention of this last instrument to Michele Todini di Saluzzo (1625-1689), even though he wrote in his « Har- monic Declaration» that he «constructed and introduced the large Violone or Double Bass into the Roman orches- tras », for the invention was only @ reordination, as large instroments which could sustain the low part of the orchestra already existed, and before To- dini others lute-makers of value, such as Gasparo da Sald (1510. 1578), Giovan Paolo Maggini (1580-1630) and Gerolamo Amati (1556-1630) constructed splendid Double Basses which have come down to our times. Todini simply introduced the Double Bass into the Roman orchestras, as Mon- téclair did in those of Paris, It remains doubtful, instead, whether the Double Bass, after its reform, was tuned in fifths and at the octave of the Vio- loneello, as is the now abolished three strings French method, NUOVO METODO PER CONTRABBASSO A 4 E A 5 CORDE v. il sistema francese a tre corde, | ef allemand. It est certain que nos | or else in fourths as is the ora abolito, oppure per quarte | visu contrebassisies italiens et | Italian and German method. It come il sistema italiano e te y is certain that our old Double, Gesco. E corto che i nostri | francais (Y préféraient se passer | Bass players and the French veechi contrabbassisti © quelli | de la corde grave, pour la sonorité | ones (, preferred it without francesi ( lo preferirono senza | of tq facilité de Vexécution, mais | the low string because it was la corda grave perch® pit age- [°° 1 easier to play and more reso- ie a ceonarsie pit sonoro, | 4778s ?Othello de Verdi (1887) om | nant, but after Verdi's Othello ma dopo Otello verdiano (1887) | a repris définitivement la corde | (1887) it vas definitely readded essa _venne deGnitivamente | graye, et en Malie aulant qu’en | and nowadays in Italy and riaggiunta e oggidi in Italia e in France no other Double Bass Francia non sono adoperati che is used than that with four contrabbassi a 4 corde. trebasses d 4 cordes. strings. France on n'emploie que des con: Scopo del Contrabbasso. But de la Contrebasse. ‘Aim of the Double Bas Prima di spiegare In costru-| Avant de s'occuper de lu cons-| Before explaining the con- zione dello strumento @ bene | truction de la contrebasse il est | struction of the instrument, it rivolgere aleune parole a chi utile @atresser quelques mots d| is well to address a few words desidera studiare il Contrab-| ceux qui désirent en entreprendre | to those who wish to study the ‘basso con serii propositi. Vétude séricusement. Double Bass seriously. The aim Quale sin To seop0 di questo | Ze dut de cet instrument dant | ofthis instrument is well known istramento aioe pote ae bien connu, Téleve n'aura qu’a| to all; therefore the student teva chercher @ devenir un bon con-| must simply aim to become, in biettivo di divenire, a suo tempo, y aoe a enaaacicte dron,| erebassite orchestre, maitre di time, a good orchestra Double chestra, tempista ed esatto, Al| Tullme et du mécanisme. It sera | Bass player, perfect in time and Concerto potrd pensare in se- | ujours temps pour Jui de penser | precision. Later on he may think uit, L’allievo tenga bene a | 4a virtuosité. L’eléve dott surtout | of concert playing. Let the stu: a ig 8 “ playing. memoria che vale pite un buon | 8 dire qu'un bon musicin d'or | dent remember that a good or- ‘suonatore d'orchestra che un me hese pa min a wa nition chestra player is better than a dioere concertista. Lo stesso Bot | virtuose. Bottesini tutméme eorit ) 1. i aizore concer isa. 0 eH oot ae Mathode:« Une simple | Medizere concert player. Bottesini : | be himself wrote in his method: todo: « Basta una semplice scala | gamme de Do bien exdcutée suf . a eee eres ecre (At faire reconaftre la valeur |< 4 simple © soale is sufficient 4 du contrebassiste ». Il est bon de | #0 show the worth of the player »- la valentia del suonatore >. bene attonersi a tali coneetti. | 8 conformer d ces maximes. | Itis well to hold to such maxims. Costruzione del Contrabbasso. | Construction de la Contrebasse. | Construction of the Double Bass. La costruzione del Contrab-| La construction de la contre-| ‘The construction of the Doub- basso & identica a quella del basse est identigue a celle du vio- | le Bass is identical with that Violino, tranne la diversa gran-| lon, @ part la question de dimen-| of the Violin, excepting the ddezza e, qualche volta, Ia diffe- | sion, et quelguefois la difference | different size and, sometimes, {Gy Conrabousisth at fama fareno: Do: | _(4) Las contrebasitesedlbres ferent: | (1) Parous Double Bass pla. a ee Grune Beira, igi | Domenlco Draponeti; Giotannt Boltein: | Domenico Dragoneti, Govasst Bouin a ee eta Be, | Zeus Angie Anono Dal Ova; Basacio | Ui, Angle, Asse Dall Oc, Eenacie bas * “ont Pine, Glseppe Biveieh, Carlo Sfentaoas Giuseppe Hiserch, Cero Moutanai ¢ Anni dehlte | and Aunibale Méogoli Walens: Achille Goaté nd Charles Kabra, French: Giuseppe Kaa Hause, Antonio $i cect Simandl, tees ticle storiehe pid ampie @ profonde potrh trovarlo el mio libro « Il Conteabbaaso e i suolealtl» di prssima pubblcaroae. | Geray and Prances Whoever wasted ample and deoper histor feal Knowledge, ouay Sd it io my book «The Double Bass and its caltivaters » soon i’ to be publ ML renza della forma. Beco le parti che lo compongono: Riccio, Vo: luta 0 Chioccinla, Machina 0 Giuoco, Capo-tasto, Manico, Ta stiera, Ponticello, Cordiera, Piano armonico, Fasce, Fondo, Puntale; Anima e Catena (parti interne). Dimensioni del Contrabbasso. Non @ facile, come pud sem- | brare, lo stabilire con esattezza le giuste dimensioni d'un Con- trabbasso, essondovene di sva- | riate forme e di svariate gran- dezze, Affinche Vallievo se ne faccia un'ides, sappia che ap- prossimativamente un Contrab- basso di giusto formato non avr mai una cassa armonica inferiore a m. 1,15, Quello di formato medio m. 1,10 e quello di formato piccolo m. 1,05 Sonorita del Contrabbasso. Quante discussioni abbia sol levato in Italia la riaggiunta delia corda grave niuno pud immaginare. I veechi_ contrab- bassisti, compreso il Bottesini, oltre al non volerne affatto sapere, si scagliarono contro i compositori e i direttori di or- chestra che volevano ad ogni costo il Contrabbasso a4 corde, gridando essere questa « la com- | pleta rovina dell'istrumento © del suo robustissimo suono »! Non si pud negare che la riag- giunta della quarta corda, ed ora delia quinta, abbia recato un certo danno alla sonoriti delle altre, ma bisogna pur ri- eonoscere come il Contrabbasso siasi arricehito di preziosi suoni gravi di cui sentivasi il bisogno e come sia stata riparata la meschinith dei pedali orchestrali profondi che prima restavano (0) Ottima casa sarabbo Vatiesera sutth 1d on usiea « dapason > di lunghezes, ome pal Violiae, baundosi sulla media dtm, 043, ISAIA BILE de forme. Voici les diverses parties de cet instrument: la volute, les chevilles, le sille, le manche,® la touche, le chevalet, le cordier, la caisse a harmonic, les selisses, le dos du fond; Vame et la barre @ harmonie (parties internes). Dimensions de la Contrebasse. Ii n'est pas aussi facile quon pourrait le croire détablir avec exactitude les justes dimensions dune contrebasse, car sa forme et sa dimension sont variables. Pour donner a Uéleve une idée approximative d'une contrebasse de justes dimensions, nous pouvons dire que la caisse harmonique ne doit jamais étre inférieure a 1 1m. 15 pour les grandes, de Im. 10 pour les moyennes et de Im. 05 ‘pour les petites. Sonorité de a Contrebasse. On ne peut pas se figurer @ combien de discussions a donné lieu, en Italie, Vemploi de la 4~ corde pour la contrebasse. Les views contrebassistes, y compris Bottesini, non seulement ne Vont Jamais admise, mais se sont dé- chainés contre les compositeurs et les chefs dorchestre qui voulaient @ tout prix la contrebasse d 4 cordes. C’était, selon eux, la ruine compléte de U instrument et de sa rrébuste sonorité! Il est certain que cetle 4°" corde, et maintenant la 5™, nuisent un peu dla so norité des autres, mais i faut bien se dire que la contrebaste a acquis des sons graves précieux desquels la nécessité se faisait sen- tir surtout pour certaines pédales que Yon devait jouer a Coctave supérieure, wn seal «diapason » de ‘ela da Violon, om ge Daeant ear fa moyenne rigalitre dem. 038. BR g8 the difference in the shape. Here are the parts of which it is composed: the tailpiece, the peg- box, the pegs, the nut, the neck,” the fingerboard, the bridge, the sound-board, the sides and back, the spike; the sound-post and bass bar (inside parts) Dimensions of the Double Bass. It is not so easy as it might seem to establish with precision the exact dimensions of a Doub- le Bass, as they are of many shapes and sizes. In order to have an approximate idea, let the student reckon that a nor- mal sized Double Bass never measures less than I yd. and 9 inches. in its sound-box. The me dium-sized one 1 yd. and 3%, inches, and the smallest size 1 yd. and 3 inches. Sonority of the Double Bass. No one can imagine the dis- cussions caused in Italy by the re-adding of the low string. The old Double Bass players, including Bottesini, besides ex- cluding it for themselves, at- tacked composer and orchestra- leaders who, in spite of all, want- ed the Double Bass with 4 strings, erying out that this was «the complete ruin of the in- strument and of its strong reso- nance »! It cannot be denied that the addition of the fourth string, and now of the fifth, injured, to certain extent, the resonance of the others, but it must also be agreed that the Double Bass was enriched with precious deep sounds the need of which was strongly felt and that the meanness of the deep orchestral pedals which before were mutilated, was thus re- ry good thing: whould be to keep inpuson» of the same lenghth of the one for Violin refering to a regular Tonghth of abeat 10 fo." NUOVO METODO PER CONTRABBASSO A 4 E A 5 CORDE, mutilati, Per rimediare al difetto della sonorita del Contrabbasso a 4e 5 corde (se cosi si pud dire) bastera che il suonatore si procuri un istrumento di autore classico (, giusto, e vedri al- lora cessare una tale questione. Non si discute perd sulla qualité della voce, dipendendo essa dalla costruzione pili o meno perfetta della cassa armonica, Maniera di tenere il Contrabbasso. Ltallievo, per tenere bene il | Contrabbasso, dovra inclinarsi, ma non troppo, in modo che Ia parte sinistra del corpo posi leggermente sulla fascia supe riore destra. 11 piede sinistro do- | vrd essere un po’ obliquo, facen- do un mezzo passo, in manicra che il ginoechio possa toccare Pangolo inferiore del fondo (lato destro), enon gia internarsi sotto la fascia, Ia qual posizione non & troppo agevole quando si deve salire agli acuti. La mano sinistra si porterd sul manico in maniera che il pollice rimanga nel mezzo di esso, € non di flanco, mentre le altre dita, dalla parte delle corde, si curveranno affinché i polpa- strelli della prima falange pesino sopra di esse. Il braccio non dovré tenersi troppo alto ne troppo basso ¢ Ie dita dovranno essere discoste I'una dall'altra secondo Ia distanza richiesta dal? intonazione. (0) Beonasml Contrabbati farone cosratt 4a Gasparo da Salt, Giovan Paslo Magia, rea 0 Gerolao Amati, Andrea Guaruiei, Antonie Stradivari (i) pit famevo), Carlo Bergonsi (pid. rinomsto tabbrieators di Pour remédier au défaut de ta contrebasse a 4 et 5 cordes (si je puis m’exprimer ainsi), tl sufira que Uartiste se procure un instru- ment @auteur classique juste (4) et Ia question sera toute résolue. Naturellement nous ne parlons pas de la qualité du son, puis- quelle dépend de ta construction plus ou moins parfaite de la caisse @ harmonic, Maniere de tenir la Contrebasse. Pour bien tenir la contrebasse, | élave devra s'incliner, pas trop cependant, de fagon d ce que la partic gauche du corps s‘appuie Ugerement ad Uéclisse supérieure de droite, Le pied guuche devra faire un demipas de biais afin que le genow puisse toucher Vangle inférieur du dos de instrument (0ité droit) et ne jamais s'insi- nuer sous Véelisee, car cette posi tion serait génante pour arriver aux, notes aigues. La main gauche se posera sur le manche et le pouce au milieu et non de cété, pendant que les autres doigts, du esté des cordes, se courberont en y appuyant leurs premiéres phalanges. L'éltve tien- dra le bras ni trop haut ni trop bas et les doigts devront étre éar- tés un de Vautre selon les dis- tances voulues par la justesse. (1) Dexcalenlen contrebanses ont tt fabri- gles er oarpare da Bat inca aggini, Andree el Girolamo Amal, Am ‘drea’ Guarnieri Antonio Siradiarl le plas ealeirg. Car fatricant Toni, On (yrana, Sontayiniona, Tononi, Carcass) ef Der’ dantrestldbres Ithiers aliens’ Ber- rand, Lapot, of Vailleume, lafhlers francais Darfél, Oo’ et ‘Stiner llemande; Lot et (Hite angle. BR a8 vu medied. To remedy the lack of resonance ifit may be so called), in the 4 and 5 string Double Bass, it will be sufficient for the player to provide himself with a proper authentic instru- ment by a classical maker 0, and the question willbe resolved. We cannot discuss the tone, however, as that depends solely on the construction of the sound- box. | Manner of holding the Double Bass. | In order to hold the Double Bass properly, the student must lean forward, though not too much, 0 that the left side of his body may rest lightly against the upper right-hand side of the instrument. The left. foot must be held obliquely taking half a step so that the knee may touch the lower corner of the back (right-hand side) and not hide under the side, this posi- tion being rather unconfortable | when the high tones are to be played. The left hand must lie on the neck in such a way that the thumb may remain in the middle of it, and not on the side, while the other fingers, on the side of the strings, must | bend so that the first part of the frst phalanx may tie upon thom, ‘The arm must not be held either too high or too low and the fingers must be removed one from the other according to the distance required by the intonation. (2) Fine Donble Basses wore constructed by Gasparo de Sal, Glovan Paclo Maga! Andrea and Geral vill Avverto che il dito medio & Vanulare (non dovendo arrivare la mano, in posizione naturale, che alla distanza di un tono) debbono trovarsi sempre uniti e che il pollice, dalla parte op- posta, deve tenersi sempre in corrispondenza del dito medio. Dell’ Arco. Si chiama giustamente cosi perch’ i primi archi, essendo molto curvi, somigliavano assai a quelli per lanciare le frecce. Si deve a Francesco Tourte (1747-1885) aver dato il perfetto equilibrio all’ arco moderno e Vavergli rivoltata la curva, dietro suggerimento del violi- nista Gian Battista Viotti. In molti_paesi della Germania, Austria, Inghilterra e America del Nord @ ancora in uso l'areo alla Dragonetti (cosi detto dal nome del suo ideatore) e pit diffuso ancora @ Varco della veechia scuola bolognese, detto oggi « arco alla tedesca ». Non nego che questi archi per la loro grande curva servano be- nissimo per le note staccate, anche per la diversa maniera di tenerli, ma per i passi legati sono poco servibili, data la loro cortezza; quindi ogi che il Contrabbasso cammina per vie ben diverse da quell’epoca ormai lontana, @ bene convincersi che anche coll’arco moderno si pud avere uno staccato magnifico ¢ un sufficiente grado di forza, L’Areo si divide in: bacchetta © verga, punta, tallone, bietta, vite e crine. Secondo la mia esperienza, ritengo che Varco preferibile per Yorchestra do- vrebbe esser lungo 60 0 65 em, avere bacchetts robusta ¢ crine ISAIA BILLE Ii faut noter que le métius et Vannulaire doivent toujours étre unis puisque, dans la position naturelle, la main ne doit couvrir que Vintervalle @'un ton. Le pouce du c6té opposé devra toujours se tenir dla hauteur du médius. De I'Archet. Les premiers archets par leur forme recourbée ressemblaient dun are, De ld, Pélymologie du mot: arco en italien, archet en frangais. Crest @aprés le conseil du violo- niste Gian Battista Violti que Prancesco Tourte (1747-1885) @ rretqurné les courbes de Varchet en équilibrant dune fagon par- faite Varchet moderne. Dans pli sieurs parties de Allemagne, de UAutriche, de U Angleterre et de | VAmérique du Nord, on emploie encore Varehet & la Dragonetti, mais Varchet de la vieille école Dolognaise, qu'on appelle archet & Vallemande, est encore plus pandu. Tl est certain que ces ar- chets, tres recourbés, sont parfaits pour les notes détachées en tenant compte aussi de la maniére de les tenir. Mais pour les passages lids, ils ne servent pas a grand chose étant donné qu’ils sont trop courts, Aujourd’ hut que la con trebasse suit des voies bien diffé- rentes de celles d’autrefois, il faut se convainere que méme Varchet moderne peut donner un excellent staccato, et une sonorité trés suf: Asante, Larchet se compose de: la baguette, Ja pointe, le talon, la vis etle crin. D'aprés mon expérience, le meilleur archet pour orchestre devra avoir de 60 a 65 centime- tres de longueur, wne baguette ré. sistante et des crins noirs qui ‘Warning is given that (a the hand remains in a natural position only at the distance of | one tone) the middle and ring- fingers must always be found close together and that the thumb, from the opposite side, must always be held in relation to the middle-finger. On the bow. It is rightly so called, because the first bows, being very curv. ed, greatly resembled the ones that were used for shooting arrows. We owe to Francesco Tourte (1747-1835) the perfect, equilibrium of the modern bow, as he straightened the curve of it on the suggestion of Gian Battista Viotti, the violinist, In many parts of Germany, Austria, England and North-America, the Dragonetti bow (so called after its inventor) is still in use; and still more widespread is the use of the bow of the old school of Bologna, called to-day the « German Bow ». It cannot be denied that these bows, on account of their broad curve, serve beautifully for the staccato notes, also on account. of the different manner in which they are held, but for the legato pas- sages they are of little use, owing to their shortness; there- fore, as the Double Bass has nowadays taken a road so vast- ly different from that of those far-off times, it is well to per- suade ourselves that a splendid staccato and also a sufficient degree of strength may be ob- tained even with the modern bow. ‘The bow is divided into the following parts: the rod, the saddle, the nut (or heel), tie serew and the hair. Aecordi to my experience, I believe the bow most suited for orchestra should be from 24 to 26 inches in length, with a strong rod and nero, assai pit resistente del concertista avré una lunghezza dai 70 agli 80 em. cirea, bacchetta arren: devole e crine bianco. Tuttavia, ‘ognuno si procuri l’areo che bianco. Quello del meglio gli conviene. Maniera di tenere @ tirare Arco. La mano destra dovra tenere Varco precisamente nel tallone, in modo che il medio, l'anulare e il mignolo, s'appoggino con alquanta forza sul lato destro del medesimo, e che i polpa- strelli delle prime due dita toc: chino il ciglio, mentre Vindice si piegherA sulla bacchetta. Tl pollice, invece, dal lato opposto, spingera, un po’ piegato, sul lato dritto, dopo lintaglio ad arco del tallone, e non nella bac: chetta, come si usa pel violino, poiche altrimenti sarebbe im- possibile ottenere quella forza che si richiede suonando in or- chestra, E eosi dicasi per ill si- stema, che qualeuno vorrebbe introdurre, di guidare l'arco col semplice movimento propulsorio delle dita, da sostituirsi al mo- vimento del polso. L’arco va tirato sempre orizzontalmente e la mano deve piegarsi nella sua giuntura quando esso viene ti- rato (arco in gill, [7) ¢ disten- dersi quando esso resta. spinto {arco in su, V). Liazione del braceio deve essere sciolta, senza durezza; il braccio dovra, secondo le necessita, allungarsi 6 ripiegarsi, alzarsi od abbas. sarsi, per facilitare il passaggio da una corda all'altra. sont les plus solides. L’archet du soliste devra mesurer de 70 a 80 cent. d peu pris, avoir une ba quette souple et le crin blanc. Tow tefots, chacun devra se procurer Varchet qui lui conviendra le | mieux, | Maniére de tenir et de tirer M'Archet. La main droite devra tenir Tarchet précisément au talon; le médius, Uannulaire et le petit doigt y seront fortement appuyés sur le c6té droit, tes premiéres phalanges du médius et de Van- nulaire toucheront le bord du ta- lon pendant que index se plicra sur la baguette. Le powce, au con: traire, du cété oppose, s'appuyera sun peu plié sur le cété droit upris Véchancrure du talon et non pas sur la baguette comme pour le vio- Jon, Autrement il serait impossible dobtenir la force nécessaire pour jouer a Uo pour le systime, que Von voudrait introduire, qui serait de conduire Carchet par le simple mouvement des doigts au Wew du mouvement duu poignet On doit toujours tirer Varchet horizontalement et la main doit plier ses jointures, lorsque Von joue en tirant (T7), et les dé- tendre lorsque Ton joue en pous- sant (V), L’action du bras doit étre Adéliée, sans rudesse; pour | faciliter le passage d'une corde é Yautre, te bras devra, selon la nécessité, allonger ow se replier, se lever ow svabaisser. BR of chestre. Ceci dit aussi | NUOVO METODO PER CONTRABBASSO A 4 E A 5 CORDE | black hair, which is far stronger. ‘The concert player’s bow should be from 28 to 82 in. in length, with a supple rod and white hair, Each player, however, had better use the bow that suits him best Manner of holding and drawing the bow. ‘The right hand must hold the bow exactly at the nut, so that the middle, third and little fingers may rest with considerable force on the right side of tha bow, and that the fleshy part of the two former fingers may touch the top, while the index bends over the rod. The thumb, instead, from the opposite side, will, bend: ing slightly, push on the straight side after the bow-cut of the the nut and not on the rod, as is done for the violin, otherwise it would be impossible to obtain the necessary power for orche- stra playing. As much may be said for the method someone is trying to introduce, of guiding the bow simply with the pro- pulsion of the fingers, thus sub- stituting the movement of the wrist. The bow must always be drawn horizontally, and the hand must bend at the join when it is drawn (down-bow 7) and stretch out when the bow is pushed (up-bow vy). The action of the arm must be loose, without stiffness; the arm will, according to the need, stretch or bend, be raised or lowered, to facilitate the passage from one string to the other. ‘ogni. convenzionali per [uso dell’ Aroo. TF Areo in git, tirando; v Arco in su, spingendo; al tal lone: che devesi suonare vieino al tallone dell’arco; a mezz‘arco: che devesi suonare col solo mezzo dell'arco; im punta: che devesi suonare adoperando la sola punta dell’ arco; col dorso dell'arco: che bisogna suonare battendo la bacchetta sopra le corde; al ponticello: che bisogna suonare vicino al ponticello; sulla tastiera: che bisogna suo- nare sulla tastiera. Pizz.: che vuol dire pizzicato; con sordina: che bisogna suo- nare con sordina; * respiro: che incontrando questo segno bi- sogna alzar l'arco dalla corda. Avverto che in molti casi, per euritmia, @ conveniente e di buona seuola rimettere arco ‘ad ogni ripetizione dello stesso disegno musicale, anche se nes- sun segno di ripresa d’arco vi fosse scritto. ISAIA BILLIE Signesconventionnels pour usage de I’Archet. M7 tires; V poussez; au talon: Cest-d-dire jouez aver le talon de de Yarchet: Cest-d-dire jouee avec le milieu de Varchet; de la pointe: c’est- d-dire jowee avec la pointe de Varchet; avec la baguette Cest~i-dire frappez les cordes avec la baguette de Varchet; pros du chevalet: c'est-d-dire joues prés du chevalet; sur la touche: Cest-d-dire jowez sur la touche, Piza.: Cest SieLODIe State 90, 2 + Om? On or aur saNoRe -M SCALA ARMONICA Gib akewonloUe® NARMONIC SCALE 94. Yariante Variant arian ye Nels ial Variant) ah —— eal = se: se Moderato aS Variant = Ties yore ereion orciestrall ind oviment! Pots uttepourln eekutione doreesied troutempe ory tefl for orchestral bors in 3 nove Lento On Oebien ESERCIZI EXERCICES | EXERCISES PEL VII, SPOSTAMENTO POUR LE 7" CHANGEMENT | FOR THE VII. SHIFT DI POSIZIONE DE POSITION IN POSITION boas S32 017 ouiis 2 i iyo 3h 73 1. CORDA 9 ae 1 compe. a 1. STRING = ata 11. coRDA hapa a 11 CORDE 1 STRING m.conpa M1, coRDE. HLSTRING 1¥. CORDA IV, coKDE 1, STRING ¥, CORDA ¥. compe vi STRING Oubien oF SEMITONATO ~ CHROWATIOUE - SEMITONED : ot te 8 aos cyt Abs oh = Soe R261 64 QUARTA MEZZA POSIZIONE | QUATRIEME DEMI-PosiTIoN | FOURTH HALF POSITION TBS PARALLBLES = RLNOTES. (OTE PARALLRLA zy 2itddtse é ESERCIZI AMANO FERMA | £XERCICES A MAN IMMOBILE |EXERCISES WITH A FIRM HAND s Ystyss we a a £ qwrt “HET. TEU. COLT. qy. Fe GgIORE Roe PviAdon, scans kine SCALE ESERCIZIO EXERCIOR EXERCISES PEL CAMBIAMENTO POUR LE CHANGEMENT FOR THE CHANGE DELLA CORDA DE CORDE OF STRING SULLA STESSA NOTA SUR LA MEME NOTE ON THE SAME NOTE thee eh 2h2 2 HE Variants Varluate SSS 2 103. eS Se et hesdeotetose sees, Moderato 105, DURES agperetity 68 —— “P seotes poe core Sara ‘owtags to eit ronxone timers P iison 24 gop sdiae © SCALA aMELODICA Gants wELonIgue aBLopie Seale 1, rawaxone fA Mise uk A ww ot 8 2 2 be a4 ScaLa anwoxtoa a oe bete & here 2 Sea RNS oS =. eee San eonee == —— mu * rT IGGL 0 iil. Iv. 69 ESERCIZI EXERCICES EXERCISES PEREVIIL.SPOSTAMENTO | POUR LE 8" CHANGEMENT | FOR THE VIII. SHIFT DI POSIZIONE DE POSITION IN POSITION beaipige 1, conpa 1 conve PF 3 1. sraie = = 1, conpa WH, CORDE 1 STRING mr, coRDA UICORDE. iL: stRiNe tv. conpa 1, CORD 1v. STRING ¥, CORDA ¥ comps V. STRING sEmiTonato Ganowariove SeairoxED 10 QUINTA POSIZIONE | ciNQUIEME PosrTion | FIFTH POSITION ssaaeea 3 4B a1 oi idise # } ° sae a3 ee PARALLELS = o yt 3 48 3 ho 4 ~ 13 4 a 2S a oS = + = Sat Sr are 2 ESERCIZI A MANO FERMA| EXERCICES A MAIN IMMOBILE [EXERCISES WITH A FIRM HAND hed, 13 igs FE teh MAD, . oxoroaes 4. Va fag waca, vag MauBOR FEMAIOR SCALA CANE SCALE omoLoco EMMARM. HOMOLOG, Variance Vartente Varlant 12 110. i. Semplice ‘igisione elie seule Simple dong shapie fingering of the seales -t E Bsa, sy 54 111. Spe SOAs : Ut ps errr. Lentissimo cee 1 att Gi cheh ee re ve bet beh th te oe 113. JBREESS SS ——— yee has Pteessg ris = Sigeiaee 2 Spee Nya aR i renee Saracen th . ts, 15. apy) 16. Eto. De = == SCALA MELODICA gauue ubronigue Sietonig Sea i pe kequunone pe Reg wineve Dg Minor oo.oao a arb visors [MOMSENGSIR™ | y ab avers [J eb saxon cata anwonca ES hue a kg netuinons —_ UstMONe seal 4 3 a Boag RES MINEUR B DE MINOR “i omoroyo OF pager? ° arburxone — | AGHdLOG. MI b EUR EB eb waxon a th SCALA MELODICA peat —S Guu wezovroce SiLome scaue ‘PAgMINORE-PABMAY.-F$1140R SCALA ARMONICA, 4 Gols damwonsoce HARMONIC SCALE orm. Moderato caprad Bawa 76 ESEROCIZII EXERCICES EXERCISES PEL 1X.SPOSTAMENTO POUR LE 9! CHANGEMENT FOR THE IX, SHIFT DI POSIZIONE DE POSITION IN POSITION 4 a 8 3 4— 3 33 bes 1 Aig ob 3 ¢ 1. conpa fee Ste tp 2, ete 1) STRING = CORDA CORD 11, STRING 11, CORDA Wi.CORDE. i-STRING WW, conpa TPCORDE iw, StRiNe v. conpa COnDE ¥. STRING Pik cle Flint Bester Yarjante ‘SEMITONATO CHROMATIQUE eer SEMATONED 3 ie A. = co. 200, te Deeg “ re SESTA POSIZIONE | SIXIEME POSITION : SIXTH POSITION eehiibe ce 2}; tus 3B yb ad NOTE PARALLELE ye Segal ispeede F pte 2 be be ores panazbces J = = = == PARAL NOTES —= 4 .: 18 596 Maggiore 4 SOL MAJEUR 2 @ 2 aude 22 Bs 2 Ef cons pies FES Pe etseg eer eee GAME = ale Tee R261 19 Moderato 4 vay 48 & 4 arent J = eee, 55 = exe. Wendi Die a : we 80 Moderato A ‘Varianti SSE TING Dees Fp ase ae 5. 4 4, we SS 8. oe ee R261 te. Bt gor waxone Sok UND vanes 3 ouison 5, st abhehe SCALA MRLODICA gy auante uevoprove SE MELODIC SCALE soe uivons . snc uitoen a a ah 4 aur a ad 2 abe aa SCALA ARMONICA (aM HARONIQUE HARMONIC SCALE Andante _ wis sete eebpenr eee ee Yarjantt Vereenter Variants 82 EY MINORE at Mere 2 iixOR SCALA meLopica case uscoDigre MELODIC SCALE SCALA anwowtca, aac wakwoNTOoUE HARMONIC SCALE, ——— rth ESERCIZI | EXERCICES | EXERCISES PEL X. SPOSTAMENTO POUR LE 10? CHANGEMENT FOR THE X. SHIFT DI POSIZIONE DE POSITION IN POSITION Bas 3 E is 1 corps 1 CoRDE - T.stRiNa u.coRDa, UCORDE STRING the Te pe ne tive TtBe 84 QUINTA MEZZA POSIZIONE | CINQUTEME DeMI-Posrrion | FIFTH HALF-POSITION oj Wee ey NOTE PARALLELE rete ae a be ee ay - 2 hoa Lento 3 128, Dips yarjants eee — * aauaae z ies m: ape ¥ ‘lenient 85 fate ‘aifftealt ‘eels Bpicse ‘ditticnle aifriete apjiete Aitricate “« ot ow -all atl! oa : EF $l 3 °F ——— — = rt nd = Molto moderato ee 3g =p ni 3 a 131. 86 PA MINORE -PA.ME,— F MINOR 81 SoaLaMmpopIca Gaunt whoo. Mikuonie scaLs > SCALA aRmoxica Gila Yaaos HARMONIC SCALE = The Variant “ Variants te, sont soon + au “gt - ‘ va SCALA MEI.. aati 32 MEL.SCALE sINORE-|LAb arf, - a bmNOR| 54| ae bee | P202| bal s ouovoge eee | = ono. - Ree 88 ESERCIZI EXERCIOBS POUR LE 11° EXERCISES PERUXLED ULTIMO ET DERNIER CHANGEMENT FOR THE XI. AND SPOSTAMENTO DI POSIZIONE DE POSITION LAST SHIFT IN POSITION capnydun b432 3 Abbdud Brust Aruand aroned 2 conse pax —gyppye abenpeneaia BEE Eerpie faite eitfe 2 iam, : Se wae Opp. Ou Bien-OF coupediarlad it Bowinesto suit SETTIMA POSIZIONE |! | SEPTIEME POSITION | SEVENTH POSITION PEM seth Jilleo ore rarauipue oy Bopha Jos eae = ienabiae None ° hie 2 dete 212 2 eis £4 MAgOIORE TAMayEOR AMAR og SCALA 7 bana Scat 135. Za miNoRE ta Wape AMINO Sana mmpooica pe canis ato.” Sigg aeLopie sca = tAMaeeE AMIS SCALA ARMONICA=y——O— Gate ianwon. SG. HARMONIC SCALE = Moderato pare posisiont somplick Bion dame des pox wimple jrinsiiple postion Della digitazione dopo la prima meti della corda se ne parler suo tempo. Lallievo avr’ no~ tato come i precedenti esereizi e piccoli studii lo abbiano por - tato alla, conoscenza delle di - verse posizioni affermando in egual tempo nel suo oreechio, poco avvezzo, le varie intona. zioni delle note.In molte scuo le poi adottano le posizioni VII. avanzatae l’VIII. onde arrive. real Do, 4'*ottava. Nous parterons plus tard du doigté de la seconde moitiédela corde. Létéve aura remarqué que les exercices et les petites études précédentes Vont fami. Liarisé avec les diverses posi - tions et ont habitué son oreitle inexpérimentéo & la justesse. Plusiewrs professeurs adoptent la 72" et la 8% position avan. cée afin @urriver &DUt 47 octave. = Of the fingering after the first half of the string, we shall speak in due time. The student has proba - bly noticed how the preceding exercises and small studies have brought him to a knowledge of the different positions, at the same time fixing in his unaccustom. ed ear the various intonations of the notes. In many schools they also adopt the VII. extended po- sition and the VIII, in order to get to the C, 4% octave. aie det EL) gph PM Eb Perd, come facilmente si pud constatare,sono posizioni sca - brosissime essendo la mano fuori del manieo; quindi devo no usarsi per eocezione e solo da chi non conosce Puso del Capo -tasto. Copendant ces positions, comme on peut facilemént s¥en rendre compte, sont tres risquées puis . que la mainest hors du munches on ne doit les employer que dans des cas excceptionnels et lorsque Von ne connait pas Vusage du pouce. However they areas may easily be seen, very difficult positions, the hand being beyond the neck; they should, therefore be used exceptionally only by those who do nob understand the use of the mut. 92 ESERCIZI PEL CAMBIO PROGRESSIVO DELLE DITA ESERCIZIO PEL I. DITO ASCENDENTE E IV. DISCENDENTE SU TUTTE LE CORDE CORDA~.CORDE-TSTRING | EXERCIOES PROGRESSLFS POUR LA SUBSTITUTION DES DOIGTS EXERCICE POUR LE 1!" DOIGT ASCENDANT ET 4° DESCENDANT ‘SUR TOUTES LES CORDES EXERCISES FOR THE PROGRESSIVE CHANGE OF FINGERS EXERCISE FOR THE I, FINGER ASCENDING AND FOR, THE IV. DESCENDING ON ALL THE STRINGS vert Leite Veriante Te oedema) ie Aa 6. =e 98 oT84 9134 of bho 4 34 ot stosst oAssorss oLosonss IHeonDe TL-STRING ote soras oh bso rae Ae roteiy Agro Lato Sarotas0 % 2 ~~ i. oPso Faroraro 42104510 494049 10 ze olshis siehiae= via pia sepia YeV a Vay wy. conpa do AMS osth ott got ag, of ato nat eae Z =F were Sages oe geet ate oe BAor ss 0540184 9 1Eho1 84 o1Esoret ot aro tac ce =] e femee 24g WEto Leto to Leto LS Ip L840 Late L210 43 to Rage te ia ae =o] re. es aes - ce, vec Spas” Sige aaa pl Fea o% ¥epmpa VGORDE V'STRING 35h a es be Ss 4, a ata ie jeseg “ 2. Sa aetee EXEROISE ESERCIZIO EXEROICE FOR THE IV. FINGER V. DITO ASCENDENTE POUR LE 4é“DOIGT ASCENDING AND FOR ELDISCENDENTE — | ascenpar er t:"pescewpavr | ‘THE I. DESCENDING 1.CORDA- /.CORDE=1, STRING, cigisg gba sHshdsgiSi2, aia Yariout, Saeed, gobi tle be ooo, ap i werk RSS. Hoan i Srna Bhd _ abbh gatos as o4 3105 ot = —, a Titers ota tore grates sl sfoie? Jon atolaie ieee" eee Saeaeel: Peas aes) o ayosssogsignas oe stot CAST ORSY OR RPOeY eel aos Peyeery tie pene ae 96 = havensy-03 YOON) SygeeBteter pos eo ge teeny theese eee ad SNS 2 eabegeinle gisbergioves 'ecba drips DAS 4094404 $104 94, 243910331 04 320431 On3 1048 Sabre ciel ESERCIZIO EXERCICE EXERCISE PEL I. DITO ASCENDENTE POUR LE 1°" DOIGT | FOR THE I. FINGER E DISCENDENTE ASCENDANT ET DESCENDANT | ASCENDING AND DESCENDING 1.CORDA- 1,CORDE-1.STRING, O3yt 303413 Yortann Varlauts 97 1a 32 4493 L430 to38 Enne ira bobo nL coRDA 25 it-conps-¥g gesbesbgsi tae taeepebanhi dip ype Map BMP arenes wha shybhybbgh ersybas bet bus bucpbee Sue be 5) Loe 1434 yy oy tg ge tags tn ge o=mepeageemananp Se pe et 1pm» a pa-agtay tats ‘nog; bt-3p—tyog $e 28 1094 ba ant hone 2 oe Segoe pSStieseeee . 4 age tage Lae tae 4a an 1a 3a 14 39 sans Laas teas at fe gt a ee Sa A DP aetaniae ae tonne eee oan pee saecne ied Lass 442) teas a gt 1s gs tas 1493 tage ge agg as aa ta te 1h ety tear tate tate Des epesieeebaeiparas aajaniea pe pieaegenas epee sd a ¥conps ae Toone VSTRING perher yer top tgcag AoAt41a24 Lava to oy, Laat Late tas ee pe ter herh ipeimos quan alayonjenjan'parexegensiasgaryarpacinonio™onio™ | 1g oy ta 39 1, 20 ta 2s tage tase 4 pa att Fat eR - eg ap thet tte LAs Peguapsaenyenlasqcqcqisbeten susie gageecapaeaaes) 08 EXERCISE ESERCIZIO EXERCICE FOR THE IV. FINGER PEL IV. DITO ASCENDENTE, POUR LE 4" DOIGT. ASCENDING AND FOR, ELDISCENDENTE ASCENDANT ET 12" DESCENDANT THE I. DESCENDING LCORDA~1. cORDE -1, SPRING v 334133203 a. SEE eta tees 4 adasa beraeseens, sp2bgaghn raphgsabs ra tat fe tae: T)abegs ge o3:3h3 124 4 DaPSSs2b2 a shbss283 250.352 ughderade uisisagass 6 U.conpa I conDe iStuNe gughgig “a gecisgee ieee 5 ea coe. py ece. Veriaute SPP feREeR PES ci: Dokepeprereey Dect eel fear iteey as toasts S31s%a13 Largtars ERsstary Lerstars 99 saybesesety = Yarlaati Pitted 2 Sa ple sishary RAtS42ts Lasssars aa istars Seis%sig toasiana Leastess Laasetsas Tsasisas s isa! Tosstsag — Taasises tasstgas 13a St aE Te fen ieieaeeed LSB) Diggs te eect g pe Wiis 4“ a a Assgtaia Barstais, & aa ra4aie a — ———— weigerege! = Z slater Agasises Laaatses Ta asta pao eg * ey ewiee gates agtsa3 Ta assaga — igetmasene Yoriauti of Varin Variant © Si: sats ema 100 EXERCICE ESERCIZIO. EXERCICE FOR THE Ill. FINGER. PEL III. DITO ASCENDENTE POUR LE 3" DOIGT ASCENDING AND FOR EIV.DISCENDENTE — | asceWbaNT BT4™DESCENDANT| THE IV. DESCENDING 1LeoRDA~ 1 cone -1.s181NO 24a 83a VoV 2b 335 a ag 0! a ee eEtrT 3 4 Le. Variant oy Mie Sega Variants ono ieee. iLstRine: Verlante aie ee compa W1.COnDE 1 STRING: 408 24801 soa tasar Eos sagas Zits sige = toe aap: we I seers Et Basagaia Sa nadate Dy iagata sage Sa rggass 34 Sy snags coup * sat Nigra 2 Meroe =: Sateaens LE astars Seaedane y *: re . _ < a Set tess eons eatt STREEEp a BPap et eierger ee lerpeons = aos sagas 9 a9 14g ga taanis 94199418 compa acaepatey—tarenatate199 - ed So eS ee SS Sta ada wopgeunss pon aeeeas eee ayatoraetetyerete” Sa tngaia Sa 42sts 24 1saars Sa sraare tard aard Fabeysene ye et Tansggas 4 so agat a50 14 eters Vasant 102 EXERCISE FXERCICE FOR THE II. FINGER, POUR LE 3 DOIGT ASCENDANT | ASCENDING AND FOR ET 1° DESCENDANT THE I. DESCENDING ESERCIZIO PEL III. DITO ASCENDENTE E I, DISCENDENTE | LCORDA - /,CORDE-1.STRING ba a stair ba S bebSt2 1 3.543 ti. tH vie tite Bibb? ‘similt shat, Sipe ARS Verlants = a See 4 comps 11 Cone OE IL/STRING: Ss Tipe = eer x 1 comps. Hh cone TIL SERIN Variants 1, seta ye 9 “SSeS ASS va Ax ¥.coups Heo. viSTNe Foviany Fe Smee sis eee EXERCICE FOR THE SHIFT IN POSITION ON THE SAME NOTE BY SEMITONES EXERCIOR POUR LE CHANGEMENT DE POSITION ‘SUR LA MEME NOTE PAR DEMI-TON ESERCIZIO PEL CAMBIO DI POSIZIONE, SULLA STESSA NOTA, PER SEMITONO 1.CORDA-/.CORDE 1. STRING aug eiee ERE E 2 tee : Conpaitanhed desea Sithaltterent bowing 1.c05n4 yma HU, 3 Tere prensa, eee Eich Con apcate diverse Coupidierehet ijporente Wwithaifterentbowiugs 104 Hy Coppa = + TE CORE SPRING SRB iwestriva 7 = — Bocoursto Pocemtege titeiowsed Coupadiahet defferents With different bowing Poco ues Focenptoye Littioveed 1 ORB visraixa 7 comtiaantagirese ‘With dirterent bowines Poco waato Pongal? —<—

Potrebbero piacerti anche