Sei sulla pagina 1di 112

Na osnovu lana 82 stav 1 taka 2 i Amandmana IV stav 1 Ustava Crne Gore, Skuptina Crne

Gore 25. saziva, na drugoj ednici drugog redovnog (jesenjeg) zasijedanja u 2015. godini, dana 29.
decembra 2015. godine, donijela je
ZAKON
O ENERGETICI

I.

OSNOVNE ODREDBE
Predmet
lan 1

Ovim zakonom odreuju se energetske djelatnosti, ureuju uslovi i nain njihovog obavljanja
radi kvalitetnog i sigurnog snabdijevanja krajnjih kupaca energijom, podsticanja proizvodnje energije iz
obnovljivih izvora i visokoefikasne kogeneracije, nain organizovanja i upravljanja tritem elektrine
energije i gasa, kao i druga pitanja od znaaja za energetiku.
Izuzeci od primjene zakona
lan 2
Ovaj zakon ne primjenjuje se na:
1) istraivanje i eksploataciju uglja, osim eksploatacije za proizvodnju elektrine i toplotne energije;
2) istraivanje i eksploataciju nafte i gasa, razvoj, proizvodnju ili rafinisanje sirove nafte ili gasa; i
3) na energetsku efikasnost u finalnoj potronji energije.
Energetske djelatnosti
lan 3
(1) Energetske djelatnosti, u smislu ovog zakona, su:
1) proizvodnja elektrine energije;
2) prenos elektrine energije;
3) distribucija elektrine energije;
4) snabdijevanje elektrinom energijom;
5) organizovanje i upravljanje tritem elektrine energije;
6) skladitenje gasa;
7) prenos gasa;
8) distribucija gasa;
9) snabdijevanje gasom;
10) organizovanje i upravljanje tritem gasa;
11) transport nafte naftovodima i drugi oblici transporta nafte koji nijesu ureeni posebnim propisom;
12) transport naftnih derivata produktovodima;
13) transport naftnih derivata transportnim sredstvima, osim produktovodima;
14) trgovina na veliko naftnim derivatima;
15) trgovina na malo naftnim derivatima;
16) skladitenje nafte i naftnih derivata;
17) proizvodnja toplotne energije za daljinsko grijanje i/ili hlaenje;
18) distribucija toplotne energije za daljinsko grijanje i/ili hlaenje;
19) snabdijevanje toplotnom energijom za daljinsko grijanje i/ili hlaenje;
20) trgovina, posredovanje i zastupanje na tritu energije koji nijesu ureeni posebnim propisom;
21) transport i skladitenje tenog prirodnog gasa (u daljem tekstu: TPG);
22) upravljanje postrojenjem za TPG;
23) upravljanje postrojenjem za teni naftni gas (u daljem tekstu: TNG);
24) trgovina na veliko i snabdijevanje krajnjih kupaca TPG;

25) kombinovana proizvodnja elektrine i toplotne energije;


26) proizvodnja biogoriva i biotenosti;
27) transport biogoriva i biotenosti;
28) trgovina na veliko biogorivima i biotenostima;
29) trgovina na malo biogorivima i biotenostima;
30) skladitenje biogoriva i biotenosti.
(2) Energetski subjekat, u smislu ovog zakona, je privredno drutvo, pravno ili fiziko lice, odnosno
preduzetnik koji obavlja jednu ili vie djelatnosti iz stava 1 ovog lana, osim krajnjeg korisnika energije.
(3) Energetski sektor ine energetske djelatnosti iz stava 1 ovog lana i energetski subjekti koji obavljaju te
djelatnosti.
Javni interes
lan 4
(1) Obezbjeivanje dovoljnih koliina energije koje su potrebne za ivot i rad graana i poslovanje i razvoj
privrednih subjekata i njihovo snabdijevanje na siguran, bezbjedan, pouzdan i kvalitetan nain, kao i
energetski razvoj su od javnog interesa.
(2) Javni interes iz stava 1 ovog lana ostvaruje se obavljanjem energetskih djelatnosti iz lana 86 ovog
zakona, na principima:
1) efikasnog i ekonominog korienja prirodnih resursa koje zadovoljava energetske potrebe i strateke
ekonomske interese Crne Gore;
2) zatite ivotne sredine;
3) efikasnog korienja energije i korienja energije iz obnovljivih izvora;
4) unapreenja konkurencije na tritu elektrine energije i uspostavljanja konkurentnog trita gasa;
5) zatite krajnjih kupaca elektrine energije i gasa;
6) dobitnog poslovanja;
7) podsticanja uea privatnog sektora;
8) ugovaranja korienja prenosnih i distributivnih sistema elektrine energije i gasa i drugih sistema gasa,
snabdijevanja elektrinom energijom, gasom i toplotnom energijom za daljinsko grijanje i/ili hlaenje ili
industrijsku upotrebu i uestvovanja na tritu elektrine energije i gasa;
9) usklaivanja organizacije i funkcionisanja energetskog sektora Crne Gore sa organizacijom i
funkcionisanjem energetskih sektora evropskih drava;
10) potovanja prava svojine prostora.
Funkcionisanje energetskog sektora
lan 5
(1) Organizovanje, upravljanje, funkcionisanje i razvoj trita elektrine energije i gasa vri se na nain
kojim se obezbjeuje sigurnost snabdijevanja, pouzdanost i kvalitet usluga, po cijenama koje
odraavaju kretanje cijena na tritu i/ili su rezultat transparentnih tenderskih postupaka, kao i
integracija trita elektrine energije i gasa Crne Gore u regionalno i evropsko trite.
(2) Ureenje i funkcionisanje energetskog sektora, u skladu sa ovim zakonom, vri se u cilju obezbjeenja
efikasnog i kvalitetnog obavljanja djelatnosti iz lana 3 ovog zakona na transparentan i
nediskriminatoran nain.
Znaenje izraza
lan 6
Pojedini izrazi upotrijebljeni u ovom zakonu imaju sljedee znaenje:
1) aerotermalna energija je energija koja je u obliku toplotne energije sadrana u vazduhu;
2) biomasa je biorazgradivi dio proizvoda, otpada i ostataka biolokog porijekla iz poljoprivrede
(ukljuujui materije biljnog i ivotinjskog porijekla) i umarstva i s njima povezanih djelatnosti, ribarstva
i akvakulture, kao i biorazgradivi dio industrijskog i komunalnog otpada;
3) biogoriva su tena ili gasovita goriva za saobraaj, proizvedena iz biomase;

4) biotenost je teno gorivo proizvedeno iz biomase, namijenjeno za energetske svrhe, ukljuujui


proizvodnju elektrine energije i toplotne energije za grijanje i hlaenje, osim za saobraaj;
5) balansno trite elektrine energije je skup institucionalnih, komercijalnih i operativnih aranmana
kojima se uspostavlja trino upravljanje funkcijom balansiranja;
6) cijena sa prekidom je cijena energije koja je unaprijed dogovorena izmeu energetskog subjekta i
kupca, kojom se uzimaju u obzir prekidi u snabdijevanju elektrinom energijom ili gasom;
7) daljinsko grijanje ili daljinsko hlaenje je distribucija toplotne energije u obliku pare, tople vode ili
rashladnog fluida iz centralnog proizvodnog izvora preko distributivnog sistema do vie zgrada ili
lokacija za grijanje ili hlaenje prostora ili za tehnoloke procese;
8) dispeiranje elektrine energije ili gasa je upravljanje tokovima elektrine energije ili gasa u sistemu,
ukljuujui i razmjenu sa drugim sistemima;
9) distribucija elektrine energije je prenoenje elektrine energije kroz elektroenergetske distributivne
sisteme, radi isporuke krajnjim kupcima, koje ne ukljuuje snabdijevanje elektrinom energijom;
10) distribucija gasa je prenoenje gasa kroz lokalne ili regionalne gasovodne sisteme radi isporuke
krajnjim kupcima, koje ne ukljuuje snabdijevanje gasom;
11) distribucija toplotne energije je prenoenje toplotne energije za daljinsko grijanje i/ili hlaenje ili
industrijsku upotrebu pomou pare, tople vode ili rashladnog fluida kroz distributivne sisteme;
12) distributer toplotne energije je energetski subjekat koji vri distribuciju toplotne energije za daljinsko
grijanje i/ili hlaenje;
13) distribuirana proizvodnja elektrine energije je proizvodnja elektrine energije u energetskom
objektu koji je povezan na distributivni sistem;
14) ekonomski opravdana potranja je potranja koja nije vea od potreba za toplotnom energijom ili
hlaenjem, od potranje koja se u trinim uslovima moe zadovoljiti postupcima proizvodnje energije
koji ne obuhvataju kogeneraciju;
15) ekonomsko prvenstvo je rangiranje ponuda prema ponuenoj cijeni po rastuem redosljedu;
16) energetski objekat je objekat u kojem se vri jedna ili vie tehnolokih funkcija proizvodnje, prenosa,
distribucije elektrine energije i/ili gasa, skladitenja nafte, naftnih derivata ili gasa i proizvodnje ili
distribucije toplotne energije;
17) garancija porijekla je elektronski dokument koji ima iskljuivu funkciju da snabdjeva dokae krajnjem
kupcu da je odreeni udio ili koliina energije proizvedena iz obnovljivih izvora;
18) gas je prirodni gas, teni prirodni gas, biogas ili drugi gas, bez obzira na porijeklo, ako se moe tehniki
i bezbjedno prenositi kroz gasni sistem;
19) gasni sistem je prenosna mrea, distributivna mrea, postrojenja za TPG i/ili postrojenja za
skladitenje, koja su u svojini i/ili kojima upravlja subjekat za prirodni gas, ukljuujui operativnu rezervu
u sistemu gasa (linepack) i njegova postrojenja koja obezbjeuju pomone usluge i usluge povezanih
subjekata neophodne za obezbjeivanje pristupa prenosnim, distributivnim, skladinim i postrojenjima
za TPG;
20) geotermalna energija je energija koja se u obliku toplotne energije nalazi ispod vrste povrine zemlje;
21) horizontalno integrisani subjekat za elektrinu energiju je subjekat koji obavlja najmanje jednu od
djelatnosti: proizvodnju za prodaju, prenos, distribuciju ili snabdijevanje elektrinom energijom i drugu
djelatnost koja se ne odnosi na elektrinu energiju;
22) horizontalno integrisani subjekat za gas je subjekat koji obavlja najmanje jednu od djelatnosti:
proizvodnju, prenos, distribuciju, snabdijevanje ili skladitenje prirodnog gasa i drugu djelatnost koja se
ne odnosi na gas;
23) hidrotermalna energija je energija koja se u obliku toplotne energije nalazi u povrinskoj vodi;
24) interkonektovani sistemi su prenosni ili distributivni sistemi meusobno povezani sa jednim ili vie
interkonektora;
25) interkonektor je prenosni vod elektrine energije ili prenosni gasovod koji prelazi granicu izmeu dvije
drave radi povezivanja prenosnih sistema tih drava;
26) kontrola je posredni ili neposredni uticaj na odluke energetskog subjekta na osnovu svojine ili prava na
korienje cjelokupnih ili dijela osnovnih sredstava, odnosno odluujui uticaj na sastav, glasanje ili
odluivanje organa energetskog subjekta;
27) korisna toplotna energija je toplotna energija koja je proizvedena u kogeneraciji za zadovoljavanje
ekonomski opravdane potranje za grijanjem ili hlaenjem;

28) korisnik sistema je fiziko ili pravno lice koje isporuuje u sistem ili iz njega preuzima elektrinu
energiju ili gas;
29) kupac je pravno ili fiziko lice koje kupuje elektrinu energiju ili gas za sopstvenu potronju ili za dalju
prodaju;
30) kupac iz kategorije domainstva je kupac koji kupuje elektrinu energiju ili gas iskljuivo za potronju
u svom domainstvu, koja ne obuhvata potronju za poslovne ili profesionalne aktivnosti;
31) kupac koji ne pripada kategoriji domainstva je fiziko ili pravno lice koje kupuje elektrinu energiju
ili gas, osim za korienje u svom domainstvu i ukljuuje proizvoae i kupce na veliko;
32) krajnji kupac je kupac koji kupuje elektrinu energiju ili gas za sopstvenu potronju;
33) kupac na veliko je fiziko ili pravno lice koje kupuje elektrinu energiju ili gas u svrhu dalje prodaje
unutar ili izvan sistema u kojem je osnovan i nije operator prenosnog ili distributivnog sistema;
34) kupac samosnabdjeva je krajnji kupac koji ima sopstveno primopredajno mjesto, balansno je
odgovoran i kupuje elektrinu energiju za sopstvene potrebe, bez posredstva snabdjevaa;
35) mala elektrana je elektrana instalisane snage do 10 MW;
36) mrea je sistem elektrinih vodova ili cjevovoda;
37) mrea proizvodnih (magistralnih) gasovoda su gasovodi ili mrea gasovoda koji rade ili su izgraeni
kao dio objekta za proizvodnju nafte ili gasa ili se koriste za prenos gasa od jednog ili vie takvih
objekata do pogona za preradu ili terminala ili krajnjeg pristaninog terminala i kojim se gas prenosi od
izvora gdje se proizvodi do take isporuke u sistem;
38) nafta je ugljovodonik koji nakon vaenja iz leita ostaje u tenom stanju na normalnom atmosferskom
pritisku i temperaturi;
39) naftni derivati su proizvodi koji se dobijaju iz sirove nafte, ukljuujui teni naftni gas, ili smjee naftnih
derivata i biogoriva, u kojoj naftni derivati imaju veinski udio;
40) naftovod je cjevovod za transport nafte od otpremne stanice, sabirno otpremne stanice ili terminala
do rafinerije nafte, kao i meudravni sistem za transport nafte;
41) obnovljivi izvori energije su nefosilni energetski izvori kao to su: vodotoci, biomasa, vjetar, sunce,
biogas, deponijski gas, izvori geotermalne energije, talasi, plima i osjeka, gas i vrsti otpad iz
postrojenja za preradu otpadnih voda i vrsti komunalni otpad;
42) odgovor potronje je sposobnost potroaa energije da u odreenom trenutku prilagodi svoju
potronju potrebama sistema i/ili uslovima trita;
43) operator distributivnog sistema je energetski subjekat koji obavlja djelatnost distribucije elektrine
energije ili gasa i odgovoran je za rad, odravanje i razvoj distributivnog sistema na odreenom
podruju, njegovo povezivanje sa drugim sistemima i za obezbjeenje dugorone sposobnosti sistema
da zadovolji potrebe za distribucijom elektrine energije ili gasa na ekonomski opravdan nain;
44) operator prenosnog sistema je energetski subjekat koji obavlja djelatnost prenosa elektrine energije
ili gasa i odgovoran je za rad, odravanje i razvoj prenosnog sistema na odreenom podruju i njegovo
povezivanje s drugim sistemima, kao i za obezbjeenje dugorone sposobnosti sistema da zadovolji
zahtjeve za prenosom elektrine energije ili gasa na ekonomski opravdan nain;
45) operator sistema za skladitenje gasa je energetski subjekat koji obavlja djelatnost skladitenja i
odgovoran je za upravljanje, funkcionisanje, odravanje i razvoj sistema za skladitenje gasa;
46) operator trita je energetski subjekat odgovoran za organizaciju i upravljanje tritem elektrine
energije, otkup elektrine energije od povlaenih proizvoaa i dalju prodaju snabdjevaima i kupcima
samosnabdjevaima;
47) pomone usluge u oblasti elektrine energije su usluge neophodne za rad prenosnog i
distributivnog sistema;
48) pomone usluge u oblasti gasa su sve usluge potrebne za pristup i rad prenosnog ili
distributivnog sistema, TPG ili skladinih objekata ukljuujui i balansiranje optereenja i mijeanje
i ubrizgavanje inertnih gasova, osim objekata rezervisanih iskljuivo za rad operatora prenosnog
sistema;
49) povezani subjekti su subjekti iji finansijski iskazi podlijeu obavezi konsolidacije i/ili subjekti koji
pripadaju istim vlasnicima;
50) povlaeni proizvoa je energetski subjekat koji proizvodi elektrinu energiju iz obnovljivih izvora ili
visokoefikasne kogeneracije i ima pravo na podsticajne mjere u skladu sa ovim zakonom;

51) pravno razdvajanje je postupak razdvajanja djelatnosti koje se obavljaju u okviru integrisanog
energetskog subjekta, na nain da se njihovo obavljanje organizuje u razliitim pravnim licima koja
posluju nezavisno od drugih energetskih i neenergetskih djelatnosti integrisanog subjekta;
52) prenos elektrine energije je prenoenje elektrine energije interkonektovanim sistemom visokog i
vrlo visokog napona sa ciljem isporuke krajnjim kupcima ili distributeru, koje ne obuhvata
snabdijevanje;
53) prenos gasa je prenoenje gasa putem mree, koja se uglavnom sastoji od gasovoda visokog pritiska,
izuzev sistema proizvodnih (magistralnih) gasovoda i dijela gasovoda visokog pritiska koji se preteno
koristi u lokalnoj distribuciji gasa u cilju dostave kupcima, koje ne obuhvata snabdijevanje;
54) prikljuak je skup vodova, opreme i ureaja kojima se objekti energetskih subjekata povezuju
meusobno ili sa instalacijama objekta krajnjeg kupca;
55) primarna energija je oblik energije koji se nalazi u prirodi i koja nije podvgnuta bilo kakvoj konverziji ili
procesu transformacije;
56) produktovod je cjevovod koji slui za transport derivata nafte od rafinerijskog postrojenja do kupca ili
skladita;
57) proizvodnja je fiziki ili hemijski proces transformacije goriva i energije iz obnovljivih izvora u elektrinu
energiju, toplotnu energiju ili druge oblike energije;
58) proizvoa elektrine energije je privredno drutvo, pravno ili fiziko lice ili preduzetnik koji obavlja
djelatnost proizvodnje elektrine energije;
59) proizvoa elektrine energije za sopstvene potrebe je privredno drutvo, pravno ili fiziko lice ili
preduzetnik koji proizvodi elektrinu energiju preteno za sopstvene potrebe;
60) proizvoa toplotne energije je energetski subjekat koji proizvodi toplotnu energiju za daljinsko
grijanje i/ili daljinsko hlaenje ili industrijsku upotrebu;
61) raspoloivi kapacitet je kapacitet prenosnog ili distributivnog sistema ili sistema za skladitenje gasa
koji operator sistema moe da prui na korienje korisnicima sistema ili mree, bez ugroavanja
sigurnosti i kvaliteta snabdijevanja postojeih korisnika;
62) regasifikacija je proces zagrijavanja TPG do njegovog prevoenja u gasno stanje;
63) rezerva u sistemu gasa (linepack) je skladitenje gasa kompresijom u prenosnim i distributivnim
sistemima gasa, iskljuujui postrojenja koja su namijenjena iskljuivo za obavljanje djelatnosti
operatora prenosnih sistema;
64) sigurnost funkcionisanja sistema je kontinuirano upravljanje prenosnim i ako je potrebno
distributivnim sistemom pod predvidivim okolnostima;
65) sigurnost snabdijevanja je sposobnost sistema elektrine energije ili sistema gasa da kontinuirano
snabdijeva krajnje kupce elektrinom energijom ili gasom, odnosno sposobnost prenosnih i
distributivnih sistema da omogue isporuku krajnjim kupcima;
66) skladini objekat je objekat zapremine vee od 0,3 m 3 koji ispunjava propisane uslove za skladitenje
gasovitih ili tenih ugljovodonika, ukljuujui i dio postrojenja za TPG koji se koristi za skladitenje,
iskljuujui dio koji se koristi za proizvodnju kao i postrojenja rezervisana iskljuivo za obavljanje
djelatnosti operatora prenosnog sistema;
67) snabdijevanje je prodaja ukljuujui i preprodaju elektrine energije, gasa, naftnih derivata ili toplotne
energije kupcima;
68) snabdijevanje sa prekidima je snabdijevanje u kojem se ugovorom snabdjevau daje pravo da, po
ugovorenim uslovima i rokovima, vri prekide u snabdijevanju kupaca;
69) snabdjeva je energetski subjekat koji obavlja djelatnost snabdijevanja elektrinom energijom, gasom,
naftnim derivatima ili toplotnom energijom;
70) snabdjeva poslednjeg izbora i ranjivih kupaca je snabdjeva elektrinom energijom ili gasom,
odreen u transparentnom postupku, koji prua javnu uslugu snabdijevanja elektrinom energijom ili
gasom po posebnim uslovima i rokovima, u skladu sa ovim zakonom;
71) subjekat za gas je fiziko ili pravno lice koje obavlja najmanje jednu od sljedeih djelatnosti:
proizvodnju, isporuku i prodaju gasa iz sopstvene proizvodnje, prenos gasa, distribuciju gasa,
snabdijevanje gasom, kupovinu ili skladitenje gasa, koje je odgovorno za komercijalne, tehnike i
poslove odravanja sistema za gas, osim krajnjeg kupca;
72) tranzit je prenos elektrine energije ili prirodnog gasa koji nije porijeklom iz Crne Gore, iz jedne drave
u drugu ili vraanje u zemlju porijekla preko teritorije Crne Gore;

73) trea drava je svaka drava osim Crne Gore, lanice Evropske unije i ugovorne strane Energetske
zajednice (u daljem tekstu: Zajednice);
74) trgovina je kupovina i prodaja elektrine energije, gasa ili naftnih derivata radi dalje prodaje;
75) ugovor o snabdijevanju elektrinom energijom ili gasom je ugovor o snabdijevanju elektrinom
energijom ili gasom, koji ne ukljuuje derivate elektrine energije ili gasa;
76) uesnik na tritu elektrine energije je pravno ili fiziko lice, odnosno preduzetnik registrovan kod
operatora trita za kupovinu i/ili prodaju elektrine energije;
77) uesnik na tristu gasa je pravno ili fiziko lice, odnosno preduzetnik registrovan kod operatora trita
za kupovinu i/ili prodaju gasa;
78) ugovor tipa "uzmi ili plati" je ugovor kojim se snabdjeva obavezuje da isporui ugovorene koliine
gasa, a kupac da plati te koliine bez obzira da li ih je preuzeo;
79) ukupna finalna potronja energije je ukupna energija koja je isporuena industriji, saobraaju,
domainstvima, uslugama (ukljuujui javne usluge), poljoprivredi, umarstvu i ribarstvu, ukljuujui i
sopstvenu potronju elektrine i toplotne energije energetskog sektora, kao i gubitke u prenosu i
distribuciji elektrine i toplotne energije;
80) usluga balansiranja u sektoru elektrine energije je balansiranje kapaciteta i/ili balansiranje
energije;
81) vertikalno integrisani subjekat je subjekat ili grupa subjekata u kojoj isto lice ili grupa lica ima pravo
direktne ili indirektne kontrole, pri emu subjekat ili grupa subjekata obavljaju najmanje jednu od
sljedeih djelatnosti: prenos elektrine energije ili gasa, distribuciju elektrine energije ili gasa,
skladitenje gasa i upravljanje postrojenjem za TPG, kao i najmanje jednu od sljedeih djelatnosti:
proizvodnju elektrine energije ili snabdijevanje elektrinom energijom ili gasom.

II.

PLANIRANJE ENERGETSKOG RAZVOJA


Dugoroni ciljevi energetskog razvoja
lan 7

(1) Dugoroni ciljevi, ekonomski i institucionalno-organizacioni okvir energetskog razvoja utvruju se


planom energetskog razvoja Crne Gore (u daljem tekstu: Plan energetskog razvoja) koji donosi Vlada
Crne Gore (u daljem tekstu: Vlada).
(2) Plan energetskog razvoja blie se razrauje i sprovodi strategijom razvoja energetike Crne Gore (u
daljem tekstu: Strategija razvoja energetike), akcionim planom za sprovoenje Strategije razvoja
energetike (u daljem tekstu: Akcioni plan), akcionim planom korienja energije iz obnovljivih izvora,
akcionim planom razvoja i korienja daljinskog grijanja i/ili hlaenja i visokoefikasne kogeneracije,
akcionim planom za energetsku efikasnost, lokalnim energetskim planovima i energetskim bilansom.
(3) Dokumenti iz stava 2 ovog lana objavljuju se na internet stranici organa dravne uprave nadlenog za
poslove energetike (u daljem tekstu: Ministarstvo).
Ciljevi energetskog razvoja
lan 8
(1)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)

Energetski razvoj planira se u cilju:


obezbjeenja neprekidnog, sigurnog i kvalitetnog snabdijevanja energijom;
obezbjeenja odrive i efikasne proizvodnje i korienja energije;
razvijanja i korienja razliitih izvora energije;
poveanja proizvodnje i/ili korienja energije iz obnovljivih izvora i visokoefikasne kogeneracije;
efikasnog obavljanja energetskih djelatnosti i javnih usluga uz obezbjeenje odrivog razvoja;
zatite ivotne sredine u svim oblastima energetskih djelatnosti;
obezbjeenja konkurencije na tritu energije na naelima nepristrasnosti, transparentnosti i
nediskriminatornosti;
8) odravanja stabilnih uslova i podsticanja privatnog sektora u oblasti energetike;
9) zatite krajnjih kupaca energije;

10) povezivanja crnogorskog energetskog sistema sa evropskim energetskim sistemima i sistemima drava
u okruenju u skladu sa energetskim potrebama i potrebama ekonomskog razvoja;
11) razvoja trita energije i njegovog povezivanja sa regionalnim i unutranjim tritem Evropske unije;
12) stvaranja uslova za investiranje u energetiku;
13) razvoja gasnog sistema i njegovih konekcija sa susjednim gasnim sistemima, u pogledu potrebe
ispunjavanja domaih zahtjeva za prirodnim gasom i diversifikacije energetskih izvora.
(2) Energetska efikasnost/upravljanje potronjom u smislu ovog zakona je globalni ili integrisani pristup koji
za cilj ima uticaj na koliinu i vremensko usklaivanje potronje elektrine energije, radi smanjenja
potronje primarne energije i vrnog optereenja, prvenstveno ulaganjima u mjere poboljanja
energetske efikasnosti ako te mjere, obzirom na pozitivan uticaj smanjene potronje energije na ivotnu
sredinu, aspekte sigurnosti snabdijevanja i trokove distribucije predstavljaju efektivnija i ekonominija
rjeenja u odnosu na ulaganja kojima se poveavaju proizvodni kapaciteti, kao i zakljuivanjem
ugovora o snabdijevanju sa mogunou prekida.
Strategija razvoja energetike
lan 9
(1) Strategijom razvoja energetike razrauje se i vri dugorono planiranje:
1) razvojnih ciljeva i smjernica za razvoj snabdijevanja i zadovoljavanja potronje energije uz uvaavanje
tehnolokih i ekonomskih kriterijuma, u skladu sa uslovima zatite ivotne sredine;
2) potreba za ulaganje u proizvodne, prenosne i distributivne kapacitete, s ciljem osiguranja snabdijevanja
kupaca i zadovoljenja potreba sistema za elektrinom energijom;
3) potreba za kapacitetima snabdijevanja i transporta gasa u cilju osiguranja snabdijevanja kupaca i
zadovoljenja potranje sistema za gasom i diversifikacije izvora;
4) mjera za podsticanje korienja obnovljivih izvora energije i poveanje efikasnosti korienja energije;
5) ukupnog energetskog bilansa drave, dinamika i nain ostvarivanja i praenja razvojnih ciljeva, kao i
ocjena njihovih efekata;
6) drugih ciljeva i elemenata od znaaja za utvrivanje i sprovoenje energetske politike u skladu sa
zakonom;
7) okvirnih finansijskih sredstava za realizaciju Strategije razvoja energetike.
(2) Strategiju iz stava 1 ovog lana donosi Vlada, na period od najmanje deset godina, u skladu sa planom
razvoja Crne Gore.
(3) Strategija iz stava 1 ovog lana i prostorni plan Crne Gore moraju biti usklaeni.
(4) Predlog strategije iz stava 1 ovog lana dostavlja se organu dravne uprave nadlenom za kontrolu
dravne pomoi, radi davanja miljenja.
Akcioni plan za sprovoenje Strategije razvoja energetike
lan 10
(1) Radi ostvarivanja ciljeva utvrenih Strategijom razvoja energetike, Vlada donosi Akcioni plan za period
od pet godina.
(2) Akcionim planom iz stava 1 ovog lana naroito se utvruju:
1) nain i dinamika ostvarivanja Strategije razvoja energetike;
2) plan izgradnje i rekonstrukcije energetskih objekata;
3) rokovi za sprovoenje aktivnosti na realizaciji programa i projekata;
4) nain realizacije programa i projekata i nosioci aktivnosti;
5) procjena finansijskih sredstava potrebnih za realizaciju Akcionog plana i izvori finansiranja i,
6) drugi elementi od znaaja za sprovoenje Strategije razvoja energetike.
(3) Predlog akcionog plana iz stava 1 ovog lana dostavlja se organu dravne uprave nadlenom za
kontrolu dravne pomoi, radi davanja miljenja.
Praenje realizacije razvojnih dokumenata
lan 11

(1) Realizaciju Strategije razvoja energetike i Akcionog plana prati Ministarstvo i Vladi podnosi godinji
izvjetaj, koji naroito sadri:
1) rezultate ostvarene u prethodnoj godini, u odnosu na ciljeve utvrene Strategijom razvoja energetike;
2) ocjenu uticaja ostvarenih rezultata na realizaciju Akcionog plana za tekuu godinu;
3) po potrebi, predlog mjera za efikasnije sprovoenje Strategije razvoja energetike, i
4) procjenu eventualne potrebe usklaivanja Akcionog plana i Strategije razvoja energetike.
(2) Izvjetaj iz stava 1 ovog lana podnosi se do 31. marta tekue, za prethodnu godinu i objavljuje na
internet stranici Ministarstva.
Lokalni energetski plan
lan 12
(1) Jedinica lokalne samouprave duna je da potrebe i nain snabdijevanja energijom, mjere za efikasno
korienje energije, kao i korienje obnovljivih izvora energije i kogeneracije, planira lokalnim
energetskim planom u skladu sa Strategijom razvoja energetike, akcionim planom korienja energije iz
obnovljivih izvora i akcionim planom za energetsku efikasnost.
(2) Lokalni energetski plan iz stava 1 ovog lana naroito sadri:
1) prikaz stanja u snabdijevanju energentima na podruju jedinice lokalne samouprave, kao i prikaz svih
vrsta proizvodnje energije na podruju lokalne samouprave (proizvodnja elektrine energije, sistemi za
daljinsko grijanje i/ili hlaenje i druge vrste proizvodnje energije);
2) podatke o potronji energije na podruju lokalne samouprave, po tipu energenta i sektorima djelatnosti i
domainstvima;
3) podatke o emisiji gasova sa efektom staklene bate, koji nastaju na podruju lokalne samouprave;
4) procjenu planirane potronje energije, po tipu energenta i sektorima djelatnosti i domainstvima, na
podruju lokalne samouprave;
5) procjenu mogunosti proizvodnje energije na podruju lokalne samouprave;
6) procjenu mogunosti korienja mjera energetske efikasnosti u svim sektorima djelatnosti i
domainstvima, a naroito u javnom sektoru;
7) procjenu potencijala i mogunosti poveanja korienja energije iz obnovljivih izvora;
8) procjenu mogunosti uvoenja sistema daljinskog grijanja i/ili hlaenja;
9) energetske ciljeve u jedinici lokalne samouprave i indikatore za njihovo praenje;
10) mjere za ostvarivanje postavljenih ciljeva;
11) procjenu finansijskih sredstava potrebnih za realizaciju lokalnog energetskog plana i mogue izvore
finansiranja.
(3) Lokalni energetski plan donosi se na period od deset godina i usklauje se sa Strategijom razvoja
energetike, akcionim planom korienja energije iz obnovljivih izvora, akcionim planom razvoja i
korienja daljinskog grijanja i/ili hlaenja i visokoefikasne kogeneracije i akcionim planom energetske
efikasnosti.
(4) Jedinica lokalne samouprave je duna da u postupku planiranja gradske infrastrukture, u skladu sa
mogunostima, daje prioritet grijanju i/ili hlaenju energijom iz obnovljivih izvora.
(5) Jedinica lokalne samouprave podnosi Ministarstvu izvjetaj o sprovoenju lokalnog energetskog plana
do 31. januara tekue, za prethodnu godinu.
(6) Predlog lokalnog energetskog plana iz stava 1 ovog lana dostavlja se organu dravne uprave
nadlenom za kontrolu dravne pomoi, radi davanja miljenja.
Energetski bilans
lan 13
(1) Potrebe za energijom, odnosno energentima koje je neophodno obezbijediti radi balansa snabdijevanja
i potranje, urednog i kontinuiranog snabdijevanja kupaca, uz uvaavanje potreba racionalne potronje
energije i energenata i odrivog razvoja energetike; izvori obezbjeivanja potrebnih koliina energije,
odnosno energenata; nain snabdijevanja pojedinim vrstama energije i energentima; potreban nivo
zaliha energenata i rezervnih kapaciteta energetskih objekata za sigurno snabdijevanje krajnjih kupaca
energijom i energentima utvruju se energetskim bilansom Crne Gore (u daljem tekstu: energetski
bilans).

(2) Energetski bilans iz stava 1 ovog lana donosi se kao dugoroni i godinji.
Sadraj energetskog bilansa
lan 14
(1)
1)
2)
3)
4)
(2)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
(3)
1)
2)
3)
4)
5)
(4)
1)
2)
3)
(5)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
(6)
1)
2)
3)
4)

Energetski bilans naroito sadri:


bilans elektrine energije;
bilans uglja;
bilans nafte, naftnih derivata i biogoriva;
bilans prirodnog gasa, i bilans toplotne energije za daljinsko grijanje i/ili hlaenje i industrijsku upotrebu.
Bilansom elektrine energije utvruju se:
plan potronje elektrine energije;
mogunosti proizvodnje i uvoza elektrine energije;
izvoz, ukljuujui i tranzit elektrine energije;
mogunosti obezbjeenja elektrine energije za balansiranje sistema, elektrine energije za pokrivanje
gubitaka u prenosnom i distributivnom sistemu i kapaciteta za obezbjeenje pomonih usluga;
plan odravanja proizvodnih elektroenergetskih objekata i procjena potrebe za izgradnjom novih
proizvodnih kapaciteta;
korienje domaih izvora primarne energije za proizvodnju elektrine energije, i
druga pitanja od znaaja za funkcionisanje elektroenergetskog sistema.
Bilansom uglja utvruju se:
plan potronje uglja;
mogunosti proizvodnje i uvoza uglja;
koliina uglja za proizvodnju elektrine energije, industrijsku i iroku potronju;
izvoz uglja i,
druga pitanja od znaaja za ostvarenje bilansa uglja.
Bilansom nafte, naftnih derivata i biogoriva, utvruju se:
plan potronje nafte, naftnih derivata i biogoriva;
mogunosti proizvodnje i uvoza nafte, naftnih derivata i biogoriva, i
upotreba nafte i naftnih derivata u neenergetske svrhe.
Bilansom prirodnog gasa utvruju se:
plan potronje prirodnog gasa;
mogunosti proizvodnje i uvoza prirodnog gasa;
mogunosti obezbjeenja prirodnog gasa za balansiranje sistema, prirodnog gasa za pokrivanje
gubitaka u prenosnom i distributivnom sistemu i kapaciteta za obezbjeenje pomonih usluga;
tehniki kapacitet prenosnog sistema gasa, ukljuujui interkonektore, njegovo korienje i
raspoloivost usluga prenosa, ukljuujui tranzit prirodnog gasa i procjenu potrebe za novim
kapacitetima;
ukupni kapacitet skladita i/ili TPG sistema i mogunosti njihovog korienja;
potreban razvoj i odravanje objekata za gas, i
druga pitanja od znaaja za funkcionisanje sistema za prirodni gas.
Bilansom toplotne energije za daljinsko grijanje i/ili hlaenje i industrijsku upotrebu utvruju se:
plan potronje toplotne energije za daljinsko grijanje i/ili hlaenje i industrijsku upotrebu;
mogunosti proizvodnje toplotne energije za daljinsko grijanje i/ili hlaenje i industrijsku upotrebu;
plan odravanja objekata i procjena potrebe za izgradnjom novih kapaciteta i,
druga pitanja od znaaja za funkcionisanje sistema toplotne energije za daljinsko grijanje i/ili hlaenje i
industrijsku upotrebu.
Planovi potronje i bilansi
lan 15

(1) Planovi potronje iz lana 14 ovog zakona po vrstama energije i energenata zasnivaju se na
ostvarenju potronje energije ili energenata u prethodnoj ili prethodnim godinama i procjeni potronje
za tekuu, narednu ili naredne godine.

(2) Bilansima iz lana 14 ovog zakona se, po vrstama energije i energenata odreuje nain obezbjeenja
ili snabdijevanja pojedinim vrstama energije, od primarne do finalne energije, uz navoenje obnovljivih i
neobnovljivih izvora energije.
(3) Godinji energetski bilans sadri i godinju analizu uea energije iz obnovljivih izvora energije u
ukupnoj proizvodnji energije.
Godinji i dugoroni bilans
lan 16
(1) Dugoronim i godinjim energetskim bilansom, pored elemenata iz l. 14 i 15 ovog zakona, utvruju se
i:
1)
planirane koliine energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije;
2)
nain efikasnog korienja energije;
3)
potreban nivo rezervnih kapaciteta i operativnih zaliha pojedinih vrsta energije i energenata
za obezbjeenje sigurnosti snabdijevanja energijom.
(2) Dugoroni energetski bilans sadri:
1) procjenu potronje energije po vrstama energije u skladu sa principom efikasnog i odrivog korienja
energije za naredni dugoroni period;
2) procjenu energetskih veliina potrebnih za utvrivanje regulatorno dozvoljenog prihoda i cijena u oblasti
elektrine energije i gasa;
3) nain snabdijevanja po vrstama energije od primarne do finalne energije;
4) uticaj na ivotnu sredinu usljed proizvodnje i upotrebe energije;
5) druge relevantne elemente.
(3) Dugoroni energetski bilans donosi Vlada za period koji odgovara duini trajanja regulatornog perioda,
najkasnije do 1. jula godine u kojoj istie period primjene energetskog bilansa.
(4) Energetski subjekti i kupci samosnabdjevai duni su da pripreme i dostave Ministarstvu podatke iz l.
14 i 15 ovog zakona potrebne za izradu godinjeg energetskog bilansa, najkasnije do 15. oktobra
tekue, za narednu godinu, a za dugoroni bilans do 1. juna godine u kojoj istie period primjene
energetskog bilansa.
(5) Godinji energetski bilans donosi Vlada, najkasnije do 15. novembra tekue, za narednu godinu.
(6) Blii sadraj energetskog bilansa, vrste podataka iz stava 4 ovog lana i nain njihovog dostavljanja
utvruju se propisom Ministarstva.
Izvjetaj o realizaciji energetskog bilansa
lan 17
(1) Ministarstvo prati sprovoenje i vri analizu realizacije energetskog bilansa i investicija u proizvodnju,
prenos i distribuciju elektrine energije i gasa u prethodnoj godini u cilju procjene sigurnosti
snabdijevanja.
(2) Energetski subjekti i samosnabdjevai duni su da podatke o realizaciji godinjeg energetskog bilansa
dostave najkasnije do 15. februara tekue, za prethodnu godinu.
(3) Izvjetaj o realizaciji energetskog bilansa za prethodnu godinu Ministarstvo priprema i objavljuje na
svojoj internet stranici do 31. marta tekue godine.
(4) Godinjim energetskim bilansom moe se radi sigurnosti snabdijevanja utvrditi obaveza za operatora
prenosnog sistema da prioritetno angauje proizvodne objekte koji koriste domae primarne izvore
energije do mjere koja u kalendarskoj godini ne prelazi 15% ukupne primarne energije potrebne za
proizvodnju elektrine energije koja se troi u Crnoj Gori.
III.

OBNOVLJIVI IZVORI ENERGIJE, VISOKOEFIKASNA KOGENERACIJA I


PODSTICAJNE MJERE

Obnovljivi izvori energije


lan 18
(1) Ostvarivanje obaveznog udjela energije iz obnovljivih izvora u ukupnoj finalnoj potronji energije u
skladu sa obavezama preuzetim potvrenim meunarodnim ugovorom je od javnog interesa.
(2) Izvori i obim korienja energije iz obnovljivih izvora utvruju se akcionim planom korienja energije iz
obnovljivih izvora koji donosi Vlada, u skladu sa Strategijom razvoja energetike i propisima o
energetskoj efikasnosti i smanjenju emisije gasova sa efektom staklene bate, za period do deset
godina.
(3) Ciljevi korienja obnovljivih izvora energije akcionim planom iz stava 2 ovog lana utvruju se na
osnovu energetskih potreba, ekonomskih mogunosti i obaveza Crne Gore preuzetih potvrenim
meunarodnim ugovorom.
(4) Akcioni plan iz stava 2 ovog lana naroito sadri:
1) obavezni udio energije iz obnovljivih izvora u ukupnoj finalnoj potronji energije u skladu sa preuzetim
obavezama iz stava 3 ovog lana, kao nacionalni cilj;
2) planirani udio energije iz obnovljivih izvora u ukupnoj finalnoj potronji energije;
3) planirani udio energije iz obnovljivih izvora u ukupnoj finalnoj potronji elektrine energije;
4) planirani udio energije iz obnovljivih izvora u ukupnoj finalnoj potronji energije za grijanje i hlaenje;
5) planirani udio energije iz obnovljivih izvora u ukupnoj energiji utroenoj u svim oblicima saobraaja;
6) dinamiku ostvarivanja ciljeva korienja obnovljivih izvora energije sa podsticajnim mjerama.
(5) Nain izraunavanja udjela iz stava 4 ovog lana, energetski sadraj goriva i nain obrauna ukupne
potronje energije koja se koristi u saobraaju, nain izraunavanja koliine elektrine energije koja se
proizvodi u hidroelektranama i vjetroelektranama, nain izraunavanja uticaja biogoriva, biotenosti i sa
njima uporedivih fosilnih goriva na emisiju gasova sa efektom staklene bate, kao i nain izraunavanja
koliine energije iz toplotnih pumpi, utvruju se propisom Ministarstva.
(6) Predlog akcionog plana iz stava 2 ovog lana dostavlja se organu dravne uprave nadlenom za
kontrolu dravne pomoi, radi davanja miljenja.
Izvjetaj o realizaciji akcionog plana
lan 19
(1) Sprovoenje akcionog plana korienja energije iz obnovljivih izvora prati Ministarstvo i o njegovoj
realizaciji svake druge godine Vladi dostavlja izvjetaj.
(2) Izvjetaj iz stava 1 ovog lana naroito sadri:
1) analizu ostvarivanja nacionalnog cilja u pogledu pojedinanih udjela (elektrina energija, grijanje i
hlaenje, saobraaj) i ukupnog udjela obnovljivih izvora energije u ukupnoj finalnoj potronji energije u
izvjetajnom periodu;
2) mjere preduzete u izvjetajnom periodu i mjere koje treba preduzeti u narednom periodu;
3) procjenu uticaja preduzetih podsticajnih mjera na poveanje udjela energije iz obnovljivih izvora u
ukupnoj finalnoj potronji energije, u odnosu na utvrene ciljeve;
4) ocjenu funkcionisanja sistema garancija porijekla energije iz obnovljivih izvora;
5) mjere preduzete u cilju unapreenja pristupa prenosnim i distributivnim sistemima;
6) procjenu raspoloivosti biomase za korienje u energetske svrhe;
7) ocjenu promjene cijena i naina korienja zemljita koji su rezultat poveanog korienja biomase i
drugih obnovljivih izvora energije;
8) ocjenu razvoja i udjela biogoriva dobijenih iz otpada, ostataka, neprehrambenog celuloznog materijala i
drvno-celuloznog materijala;
9) ocjenu uticaja korienja obnovljivih izvora energije na biodiverzitet, vodotoke, kvalitet vode i zemljita;
10) ocjenu smanjenja emisija gasova sa efektom staklene bate koje je rezultat poveanog korienja
obnovljivih izvora energije;
11) procjenu moguih vikova proizvodnje energije iz obnovljivih izvora energije u odnosu na planirani
obim, kao i procjenu potencijala tih izvora energije za zajednike projekte sa drugim dravama;
12) procjenu potrebnih koliina energije iz obnovljivih izvora koju treba obezbijediti iz uvoza radi postizanja
utvrenih ciljeva;
13) nain odreivanja udjela biorazgradivog otpada u otpadu koji se koristi za proizvodnju energije;

14) procjenu potrebe izmjena propisa i postupaka koji se odnose na izbjegavanje prepreka za realizaciju
projekata korienja obnovljivih izvora energije.
(3) U sluaju da utvrdi da za prethodne dvije kalendarske godine oekivana dinamika sprovoenja
akcionog plana korienja energije iz obnovljivih izvora nije ostvarena, Ministarstvo dostavlja Vladi
predlog akcionog plana korienja energije iz obnovljivih izvora koji sadri izmijenjenu dinamiku
ostvarivanja utvrenih ciljeva.
(4) Ministarstvo obavjetava nadleni organ Zajednice o donoenju akcionog plana korienja energije iz
obnovljivih izvora i dostavlja izvjetaj iz stava 2 ovog lana.
Visokoefikasna kogeneracija
lan 20
(1) Kogeneracija, u smislu ovog zakona, je kombinovana i istovremena proizvodnja toplotne energije za
daljinsko grijanje i/ili hlaenje i elektrine energije ili toplotne energije za daljinsko grijanje i/ili hlaenje i
mehanike energije u jedinstvenom procesu.
(2) Mali kogeneracioni objekat, u smislu ovog zakona, je kogeneracioni objekat instalisanog kapaciteta
manjeg od 1 MWe, a mikrokogeneracioni objekat je kogeneracioni objekat instalisanog kapaciteta
manjeg od 50 kWe.
(3) Visokoefikasna kogeneracija, u smislu ovog zakona, je kogeneracija kojom se ostvaruju utede
primarne energije od najmanje 10% u odnosu na referentne vrijednosti za odvojenu proizvodnju
toplotne energije i elektrine energije i kogeneraciju u malim i mikro kogeneracionim objektima kojom
se osiguravaju utede primarne energije.
(4) Razvoj i korienje visokoefikasne kogeneracije u skladu sa Strategijom razvoja energetike utvruje se
akcionim planom razvoja i korienja daljinskog grijanja i/ili hlaenja i visokoefikasne kogeneracije, koji
donosi Vlada na period do deset godina.
(5) Akcionim planom iz stava 4 ovog lana naroito se utvruje:
1) postojea potranja za grijanjem i hlaenjem sa predvianjem kretanja potranje u planskom periodu;
2) geografski prikaz mjesta potranje za grijanjem i hlaenjem, postojee i planirane infrastukture za
daljinsko grijanje i hlaenje i objekata za proizvodnju energije za grijanje i/ili hlaenje;
3) raspoloivi i mogui potencijal za korienje visokoefikasne kogeneracije;
4) potencijal za poveanje energetske efikasnosti infrastrukture za daljinsko grijanje i/ili hlaenje;
5) potranja za grijanjem i/ili hlaenjem koja se moe zadovoljiti visokoefikasnom kogeneracijom;
6) aktivnosti i podsticajne mjere koje e se sprovoditi u cilju razvoja infrastrukture za daljinsko grijanje i/ili
hlaenje i poveanje udjela visokoefikasne kogeneracije, sa dinamikom realizacije i okvirnim
finansijskim sredstvima i,
7) procjena uteda primarne energije.
(6) U cilju procjene potreba za daljinskim grijanjem i/ili hlaenjem i visokoefikasne kogeneracije utvrenih
akcionim planom iz stava 4 ovog lana Ministarstvo vri analizu isplativosti, uzimajui u obzir tehniku
izvodljivost predloenih rjeenja.
(7) Sprovoenje akcionog plana razvoja i korienja daljinskog grijanja i/ili hlaenja i visokoefikasne
kogeneracijeprati i njegovo usklaivanje sa Strategijom razvoja energetike predlae, najkasnije istekom
pete godine od donoenja Ministarstvo i Vladi dostavlja izvjetaj o njegovom sprovoenju za prethodne
dvije kalendarske godine, koji naroito sadri: stepen ostvarenosti ciljeva, realizovane podsticajne
mjere i predlog unapreenja mjera za naredni period.
(8) Nain izraunavanja utede primarne energije iz stava 3 ovog lana i odreivanja stepena efikasnosti
kogeneracionog objekta utvruje se propisom Ministarstva.
Kriterijumi odrivosti
lan 21
(1) Za ostvarivanje udjela iz lana 18 stav 4 ovog zakona mogu da se koriste samo biogoriva i biotenosti
koji ispunjavaju kriterijume odrivosti.
(2) Kriterijumi odrivosti iz stava 1 ovog lana obuhvataju smanjenje emisije gasova sa efektom staklene
bate zbog upotrebe biogoriva i biotenosti, namjenu i vrstu zemljita, uticaj na zatiena podruja i

biodiverzitet, koliinu ugljenika i vlage u zemljitu, pokrivenost vodom i umama i programe podrke
poljoprivrednicima.
(3) Blii kriterijumi iz stava 2 ovog lana, uslovi koje treba da ispunjava akreditovano pravno lice za
ispitivanje kriterijuma odrivosti, ko i postupci provjere ispunjavanja kriterijuma odrivosti za
priznavanje biogoriv i biotenosti u ostvarivanju udjela, utvruju se propisom Vlade.
(4) Smanjenje emisije gasova sa efektom staklene bate iz stava 2 ovog lana izraunava se prema
metodologiji koju, u skladu sa pravilima Zajednice za izraunavanje uticaja biogoriva na emisiju gasova
sa efektom staklene bate, utvruje organ dravne uprave nadlean za poslove zatite ivotne sredine.
(5) Organ dravne uprave nadlean za poslove zatite ivotne sredine, radi ocjenjivanja usaglaenosti
biogoriva i biotenosti sa kriterijumima odrivosti i supervizije, moe da angauje akreditovano pravno
lice iz druge drave koje ispunjava uslove utvrene ovim zakonom.
Udio biogoriva u sektoru saobraaja
lan 22
(1) Energetski subjekat koji se bavi trgovinom naftnim derivatima koji se koriste u saobraaju, duan je da
stvi biogoriv na trite u cilju postizanja obaveznog udjela obnovljivih izvora energije u sektoru
saobraaja.
(2) Vrste, sadraj, kvalitet i udio biogoriva koja se stavljaju na trite, mjere za postizanje obaveznog udjela
biogoriva u naftnim derivatima, obaveze energetskog subjektaiz stava 1 ovog lana, nain
izvjetavanja, kao i nain informisanja javnosti o karakteristikama biogoriva raspoloivih na tritu i
prednostima u zatiti ivotne sredine utvruju se propisom Vlade.
Podsticajne mjere za korienje obnovljivih izvora energije i visokoefikasne kogeneracije
lan 23
(1) Korienje obnovljivih izvora energije i visokoefikasne kogeneracije podstie se promotivnim i
podsticajnim mjerama u skladu sa zakonom.
(2) Ministarstvo je duno da uini javno dostupnim informacije o prednostima i specifinostima korienja
obnovljivih izvora energije, kao i podsticajnim mjerama koje se primjenjuju za korienje obnovljivih
izvora energije.
(3) Isporuilac opreme i sistema za korienje grijanja, hlaenja i elektrine energije iz obnovljivih izvora
energije duan je da prilikom isporuke stavi kupcu na raspolaganje informacije o neto koristi,
trokovima i energetskoj efikasnosti te opreme i sistema.
(4) Ministarstvo e u saradnji sa nadlenim organima dravne uprave, organizacijom nadlenom za
regulaciju u oblasti energetike i jedinicama lokalne samouprave sainiti odgovarajue informativne
materijale, za obavjetavanje ili programe obuke u cilju informisanja graana o koristima i praktinim
aspektima razvoja i korienja energije iz obnovljivih izvora.
(5) Podsticajne mjere iz stava 1 ovog lana obuhvataju: obavezni otkup elektrine energije, podsticajne
cijene po kojima se ta energija otkupljuje, period vaenja obaveznog otkupa elektrine energije,
oslobaanje od plaanja usluga balansiranja sistema, prvenstvo pri preuzimanju proizvedene elektrine
energije u sistem, kao i druge mjere u skladu sa ovim zakonom.
(6) Podsticajnu cijenu za elektrinu energiju proizvedenu iz obnovljivih izvora ili visokoefikasne
kogeneracije povlaeni proizvoa energije ostvaruje na nain i u visini utvrenoj propisom Vlade.
(7) Podsticajne mjere iz stava 1 ovog lana dodjeljuju se u konkurentnom postupku prikupljanja ponuda na
osnovu jasnih, transparentnih i nediskriminatornih kriterijuma, osim za objekte za proizvodnju elektrine
energije snage do 1 MW.
Plaanje naknade za podsticanje korienja obnovljivih izvora
lan 24
(1) Krajnji kupac elektrine energije duan je da plaa naknadu za podsticanje proizvodnje elektrine
energije iz obnovljivih izvora i visokoefikasne kogeneracije kao dodatak na cijenu elektrine energije, a

(2)

(3)
(4)

(5)
(6)

(7)

krajnji kupac naftnih derivata duan je da plaa naknadu za podsticanje korienja biogoriva kao
dodatak na cijenu naftnog derivata.
Snabdjeva, odnosno subjekat koji obavlja djelatnost trgovine na malo naftnim derivatima duan je da
na raunu za utroenu elektrinu energiju, odnosno raunu za prodatu koliinu naftnih derivata, koji
dostavlja krajnjem kupcu, odvojeno iskae naknadu za podsticanje proizvodnje elektrine energije iz
obnovljivih izvora i visokoefikasne kogeneracije, odnosno naknadu za podsticanje korienja biogoriva.
Snabdjeva elektrinom energijom i kupac samosnabdjeva duni su da operatoru trita prenesu
sredstva po osnovu izdatih faktura za preuzetu elektrinu energiju od povlaenih proizvoaa.
Snabdjeva elektrinom energijom i povlaeni proizvoa koji koristi pravo na podsticajnu cijenu za
proizvodnju elektrine energije iz obnovljivih izvora ili visokoefikasne kogeneracije duni su da, na
zahtjev operatora trita, stave na uvid poslovne knjige, pogonsku dokumentaciju i druge evidencije o
proizvodnji i isporuci elektrine energije iz obnovljivih izvora i visokoefikasne kogeneracije.
Visina naknade za podsticanje proizvodnje elektrine energije iz obnovljivih izvora i visokoefikasne
kogeneracije moe biti nia za krajnjeg kupca snage vee od 50 MW i naponskog nivoa vieg od 35 kV,
ukoliko plaanje naknade iz stava 1 ovog lana ugroava odrivost poslovanja kupca.
Nain odreivanja naknade iz st. 1 i 5 ovog lana, blii nain obraunavanja proporcionalnog udjela
snabdjevaa iz lana 192 stav 5 ovog zakona i kupca samosnabdjevaa, nain raspodjele sredstava
prikupljenih od naknada, kao i postupanje sa vikom ili manjkom prikupljenih sredstava, utvruju se
propisom Vlade.
U sluaju ugroenosti ostvarivanja nacionalnog cilja iz lana 18 stav 4 taka 1 ovog zakona i
odstupanja ostvarene proizvodnje elektrine energije u objektima povlaenih proizvoaa i ukupne
potronje elektrine energije u odnosu na koliine planirane godinjim energetskim bilansom, kupci
uglja, nafte, naftnih derivata, gasa i toplotne energije duni su da plaaju naknadu za podsticanje
proizvodnje elektrine energije iz obnovljivih izvora i visokoefikasne kogeneracije u skladu sa
elementima za utvrivanje visine te naknade koji se utvruju propisom Vlade.
Saradnja u postizanju obaveznog udjela energije
lan 25

(1) Radi postizanja obaveznog udjela energije iz obnovljivih izvora u ukupnoj finalnoj potronji energije,
mogu se sa drugim dravama ugovoriti mehanizmi saradnje, u skladu sa potvrenim meunarodnim
ugovorima.
(2) Mehanizmi saradnje iz stava 1 ovog lana su oblici saradnje meu dravama koji obuhvataju
zajednike projekte, statistike transfere odreene koliine energije iz obnovljivih izvora, zajednike
podsticajne mjere i druge oblike saradnje kojima se omoguava smanjenje trokova ugovornih strana
za postizanje obaveznog udjela obnovljivih izvora energije u ukupnoj finalnoj potronji energije.
(3) Mehanizmi saradnje iz stava 1 ovog lana mogu se ugovoriti na jednu ili vie godina.
(4) Saradnjom iz stava 1 ovog lana ne smije se ugroziti ostvarivanje javnog interesa Crne Gore, dodatno
opteretiti krajnji kupac elektrine energije i kupac energenata iz lana 24 stav 7 ovog zakona i oteati
ostvarivanje udjela energije iz obnovljivih izvora u ukupnoj finalnoj potronji energije Crne Gore.
(5) Ugovori koji se odnose na statistike transfere iz stava 2 ovog lana mogu se zakljuiti izmeu Crne
Gore i lanice Energetske zajednice ili lanice Evropske unije, ako:
1)
obim statistikih transfera ne ugroava ostvarenje nacionalnog cilja u dijelu obnovljivih
izvora elektrine energije Crne Gore;
2) se energetska statistika vri u skladu sa propisima koji ureuju energetsku statistiku u Zajednici.
(6) Nadzor nad ispunjavanjem uslova iz stava 5 ovog lana vri svake dvije godine nezavisni revizor koji
ima akreditaciju meunarodnog akreditacionog tijela.
(7) Ministarstvo je duno da, najkasnije u roku od tri mjeseca po zavretku godine u kojoj je saradnja
realizovana, nadlenom organu Zajednice u skladu sa potvrenim meunarodnim ugovorima dostavi
obavjetenje koje naroito sadri informaciju o koliinama i cijenama energije koje su predmet
saradnje.
(8) Predlozi ugovora koji se odnose na mehanizme saradnje iz stava 1 ovog lana dostavljaju se organu
dravne uprave nadlenom za kontrolu dravne pomoi, radi davanja miljenja.
Sertifikat za instaliranje

lan 26
(1) Poslove instaliranja manjih kotlova i pei na biomasu, solarnih fotonaponskih sistema i solarnih
termalnih sistema, plitkih geotermalnih sistema i toplotnih pumpi, moe da obavlja fiziko lice koje ima
sertifikat za obavljanje tih poslova.
(2) Sertifikat za instaliranje ureaja iz stava 1 ovog lana koji koriste obnovljive izvore energije moe se
izdati licu koje ima najmanje III nivo kvalifikacije obrazovanja iz oblasti mainstva ili elektrotehnike i
poloen ispit za obavljanje poslova iz stava 1 ovog lana.
(3) Ispit iz stava 2 ovog lana polae se pred komisijom koju imenuje starjeina Ministarstva.
(4) Program polaganja ispita iz stava 2 ovog lana, nain polaganja, naknada za polaganje ispita i sadraj
sertifikata iz stava 1 ovog lana, utvruje se propisom Ministarstva.
(5) Radi dobijanja sertifikata za obavljanje poslova iz stava 1 ovog lana, fiziko lice podnosi zahtjev sa
dokumentacijom kojom dokazuje ispunjenost uslova iz stava 2 ovog lana.
(6) Ispunjenost uslova iz stava 2 ovog lana utvruje i sertifikat iz stava 1 ovog lana, izdaje Ministarstvo.
(7) Na zahtjev lica koje ima sertifikat za instaliranje ureaja koji koriste obnovljive izvore energije, izdat od
nadlene organizacije ili organa druge drave koji je stekao po programu ekvivalentnom programu iz
stava 4 ovog lana, Ministarstvo e izdati sertifikat iz stava 1 ovog lana.

IV.

REGULATORNA AGENCIJA ZA ENERGETIKU

Nezavisni regulator energetskog sektora


lan 27
(1) Poslove utvrene zakonom u oblasti energetike obavlja Regulatorna agencija za energetiku (u daljem
tekstu: Agencija) kao samostalna, neprofitna organizacija,pravno i funkcionalno nezavisna od dravnih
organa i energetskih subjekata.
(2) U vrenju javnih ovlaenja iz stava 1 ovog lana Agencija:
1) je duna da postupa nepristrasno i transparentno;
2) djeluje nezavisno od bilo kakvog trinog interesa;
3) ne smije primati ili traiti uputstva od dravnih ili drugih organa i organizacija ili drugih lica u vrenju
poslova utvrenih ovim zakonom.
(3) Ogranienja iz stava 2 taka 3 ovog lana ne odnose se na saradnju sa drugim nadlenim dravnim
organima ili uvaavanje optih politikih smjernica koje utvruje Vlada, a koje se ne odnose na
ovlaenja i obaveze Agencije u vrenju poslova utvrenih ovim zakonom.
Status
lan 28
(1)
(2)
(3)
(4)

Agencija ima svojstvo pravnog lica.


Agencija se upisuje u Centralni registar privrednih subjekata.
Agencija posluje pod nazivom Regulatorna agencija za energetiku.
Sjedite Agencije je u Podgorici.
Organi Agencije
lan 29

(1) Organi Agencije su:


1)
Odbor Agencije;
2)
izvrni direktor Agencije.
(2) Odbor Agencije ine predsjednik i dva lana koji funkciju vre profesionalno.
(3) Odbor Agencije donosi odluke veinom glasova.
(4) Agencija ima zamjenika izvrnog direktora.

Imenovanje lanova Odbora Agencije


lan 30
(1) Predsjednika i lanove Odbora Agencije imenuje Skuptina Crne Gore (u daljem tekstu: Skuptina) na
predlog Vlade.
(2) Predsjednik, lanovi Odbora Agencije, izvrni direktor i zamjenik izvrnog direktora Agencije biraju se u
postupku sprovedenom po javnom konkursu, koji se objavljuje u najmanje jednom tampanom mediju
koji se distribuira na teritoriji Crne Gore i traje 30 dana.
(3) Konkurs za izbor predsjednika i lanova Odbora Agencije, izvrnog direktora i zamjenika izvrnog
direktora raspisuje Agencija u skladu sa statutom Agencije.
(4) Uz prijavu na konkurs kandidati, pored dokaza o ispunjavanju uslova utvrenih ovim zakonom, prilau u
pisanoj formi i sopstveno vienje stanja i razvoja regulatornog procesa u energetskom sektoru.
Postupak izbora Odbora Agencije
lan 31
(1) Rangiranje kandidata za predsjednika i lanove Odbora Agencije, na osnovu javnog konkursa, sprovodi
komisija za rangiranje kandidata (u daljem tekstu: Komisija).
(2) Komisija ima sedam lanova, koje predlau:
1)
jednog lana - Vlada;
2)
jednog lana - Crnogorska akademija nauka i umjetnosti;
3)
dva lana - Univerzitet Crne Gore, od kojih je jedan lan sa Elektrotehnikog fakulteta;
4)
jednog lana - Privredna komora Crne Gore; i
5)
dva lana Skuptina Crne Gore na predlog Administrativnog odbora, na paritetnoj osnovi.
(3) lan Komisije iz stava 2 ta. 2, 3 i 4 ovog lana ne moe biti:
1) dravni slubenik ili lice koje imenuje Vlada,
2) lice koje je u radnom odnosu kod energetskog subjekta ili koje ima zakljuen ugovor o djelu sa
energetskim subjektom.
(4) Komisiju iz stava 2 ovog lana imenuje Vlada.
(5) Rjeenje o imenovanju Komisije objavljuje se u "Slubenom listu Crne Gore".
Predlog rang liste kandidata
lan 32
(1) Komisija je duna da, najkasnije u roku od 30 dana, od dana isteka konkursa, dostavi Vladi obrazloeni
predlog rang liste kandidata za predsjednika i lanove Odbora Agencije.
(2) Vlada, najkasnije u roku od 30 dana od dana prijema predloga rang liste od strane Komisije, dostavlja
Skuptini predlog za imenovanje predsjednika i lanova Odbora Agencije sa rang listom.
Izbor izvrnog direktora i zamjenika
lan 33
(1) Izvrnog direktora i zamjenika izvrnog direktora Agencije, u postupku sprovedenom po javnom
konkursu, bira Odbor Agencije uz prethodno miljenje Vlade.
(2) Odluka o izboru izvrnog direktora i zamjenika izvrnog direktora Agencije objavljuje se u "Slubenom
listu Crne Gore".
Mandati
lan 34
(1) Mandat predsjednika i lanova Odbora Agencije traje pet godina.
(2) Izuzetno od stava 1 ovog lana ako se istovremeno imenuju dva lana Odbora Agencije ili predsjednik i
lan Odbora Agencije, odnosno ako se istovremeno imenuju predsjednik i dva lana Odbora Agencije,
predsjednik Skuptine javnim rijebom na koji se pozivaju lanovi Komisije iz lana 31 stav 2 ovog

zakona, odreuje lana Odbora Agencije odnosno predsjednika Odbora Agencije kojem e mandat
trajati est godina, odnosno est i sedam godina.
(3) Mandat izvrnog direktora i zamjenika izvrnog direktora Agencije traje etiri godine.
(4) Predsjednik, lanovi Odbora Agencije, izvrni direktor i zamjenik izvrnog direktora Agencije mogu biti
imenovani, odnosno birani najvie dva mandata.
(5) Predsjednik, odnosno lan Odbora Agencije, po isteku mandata nastavlja da obavlja funkciju do
imenovanja novog lana, odnosno predsjednika Odbora Agencije, ako u postupku iz l. 30, 31 i 32 ovog
zakona nije izabran novi lan, odnosno predsjednik Odbora Agencije.
Uslovi za obavljanje poslova organa Agencije
lan 35
(1) Za predsjednika ili lana Odbora Agencije moe biti imenovano lice koje je dravljanin Crne Gore sa
prebivalitem u Crnoj Gori, ima najmanje VII 1 nivo kvalifikacije obrazovanja iz oblasti tehnikih nauka,
prava ili ekonomije, sedam godina radnog iskustva u struci i koje nije u sukobu interesa iz lana 36
ovog zakona.
(2) Za izvrnog direktora i zamjenika izvrnog direktora Agencije moe biti izabrano lice koje je dravljanin
Crne Gore, sa prebivalitem u Crnoj Gori, ima najmanje VII 1 nivo kvalifikacije obrazovanja iz oblasti
tehnikih nauka, prava ili ekonomije, pet godina radnog iskustva na rukovodeim poslovima ili drugim
poslovima koji zahtijevaju samostalnost u radu i koje nije u sukobu interesa iz lana 36 ovog zakona.
(3) Predsjednik, lanovi Odbora Agencije, izvrni direktor ili zamjenik izvrnog direktora Agencije ne mogu
biti istovremeno: poslanici i odbornici, odnosno izabrana, postavljena i imenovana lica u Vladi.
(4) Za predsjednika, lana Odbora Agencije, izvrnog direktora ili zamjenika izvrnog direktora Agencije ne
moe biti imenovano, odnosno izabrano lice koje:
1)
je pravosnano osueno za krivino djelo zbog zloupotrebe slubene dunosti, korupcije,
prevare ili drugo krivino djelo koje ga ini nepodobnim za obavljanje funkcije na koju se bira;
2)
ima lini interes, interes preko branog druga ili neposredan porodini interes u
energetskom subjektu kome Agencija izdaje licencu za obavljanje energetske djelatnosti, kao i u
subjektu koji se bavi trgovinom energije.
(5) Predsjednik i lanovi Odbora Agencije, izvrni direktor, zamjenik izvrnog direktora i zaposleni u
Agenciji prava i obaveze iz radnog odnosa ostvaruju u skladu sa optim propisima o radu, ovim
zakonom i optim aktima Agencije.
Sukob interesa
lan 36
(1) Predsjednik, lanovi Odbora Agencije, izvrni direktor i zamjenik izvrnog direktora Agencije, kao i
lanovi njihovih uih porodica ne mogu biti lanovi organa upravljanja i imati materijalni, finansijski ili
drugi interes u energetskom subjektu.
(2) Lica iz stava 1 ovog lana ne mogu koristiti besplatne ili usluge sa popustom od energetskog subjekta,
osim po cijenama i uslovima koji se primjenjuju na druge krajnje kupce u skladu sa ovim zakonom i
optim aktima donijetim u skladu sa ovim zakonom.
(3) Predsjednik, lanovi Odbora Agencije, izvrni direktor i zamjenik izvrnog direktora Agencije ne mogu
zasnovati radni odnos ili primati naknadu po drugom osnovu od energetskih subjekata za vrijeme
trajanja mandata i u roku od jedne godine od isteka mandata ili razrjeenja.
(4) Zaposleni u Agenciji ne mogu zasnovati radni odnos ili primati naknadu od subjekata u energetskom
sektoru za vrijeme trajanja radnog odnosa u Agenciji.
Prestanak funkcije
lan 37
(1) Predsjednik, lan Odbora Agencije, izvrni direktor i zamjenik izvrnog direktora Agencije moe biti
razrijeen prije isteka mandata, ako:
1) ne izvrava ili nesavjeno vri slubene obaveze;

2) je u nemogunosti da izvrava svoje obaveze u periodu duem od est mjeseci;


3) bude izbrisan iz registra prebivalita;
4) je dao netane podatke o svojim kvalifikacijama;
5) je osuen za krivino djelo za koje je propisana kazna zatvora;
6) je u pisanoj formi podnio zahtjev za razrjeenje;
7) je utvren sukob interesa;
8) je bio neopravdano odsutan sa sjednica Odbora Agencije vie od tri puta uzastopno;
9) se ne pridrava kodeksa ponaanja;
10) je dao netanu izjavu u pogledu postojanja sukoba interesa.
(2) Razrjeenje predsjednika i lana Odbora Agencije, Skuptini moe da predloi Vlada i/ili jedna treina
poslanika u Skuptini.
(3) Odluka o razrjeenju iz stava 1 ovog lana moe biti donijeta samo na osnovu obrazloenog predloga,
poslije sprovedenog postupka u kome su utvrene sve bitne okolnosti i u kome je predsjedniku,
odnosno lanu Odbora Agencije, izvrnom direktoru i zamjeniku izvrnog direktora, protiv koga je
pokrenut postupak, omogueno da se izjasni o svim okolnostima.
Prava u sluaju prestanka funkcije
lan 38
(1) Predsjednik, lan Odbora Agencije, izvrni direktor i zamjenik izvrnog direktora Agencije, kome je
prestala funkcija istekom mandata ili je razrijeen zbog nemogunosti da izvrava svoje obaveze u
periodu duem od est mjeseci, odnosno ako je u pisanoj formi podnio zahtjev za razrjeenje, ima
pravo na naknadu zarade u visini zarade iz mjeseca koji prethodi mjesecu u kojem je dolo do
prestanka funkcije, uz usklaivanje zarade za obavljanje iste funkcije u Agenciji.
(2) Pravo iz stava 1 ovog lana moe se ostvarivati 12 mjeseci, od dana prestanka funkcije predsjednika,
lana Odbora Agencije, izvrnog direktora, odnosno zamjenika izvrnog direktora Agencije.
(3) Pravo na naknadu zarade ostvaruje se na lini zahtjev lica iz stava 1 ovog lana, koji se moe podnijeti
najkasnije 30 dana od dana prestanka funkcije.
(4) Predsjednik, lan Odbora Agencije, izvrni direktor i zamjenik izvrnog direktora Agencije, ne moe
ostvariti pravo na naknadu zarade po prestanku funkcije ako je stekao pravo na penziju u skladu sa
zakonom.
(5) Pravo iz stava 1 ovog lana prestaje prije utvrenog roka, ako njegov korisnik:
1)
stupi u radni odnos;
2)
bude izabran, imenovan ili postavljen na drugu funkciju po osnovu koje ostvaruje zaradu;
3)
ostvari pravo na penziju.
(6) Odluku o naknadi zarade po prestanku mandata donosi Odbor Agencije.
Statut Agencije
lan 39
1)
2)
3)
4)
5)
6)

Agencija ima statut kojim se naroito ureuju:


prava i dunosti Odbora Agencije;
prava i dunosti izvrnog direktora i zamjenika izvrnog direktora Agencije;
smjernice za utvrivanje unutranje organizacije Agencije;
postupak izbora i razrjeenja izvrnog direktora i zamjenika izvrnog direktora Agencije;
javnost rada Agencije;
druga pitanja od znaaja za rad Agencije u skladu sa zakonom.
Saglasnost na statut
lan 40

(1) Statut donosi Odbor Agencije.


(2) Na statut Agencije saglasnost daje Vlada.

(3) Statut se objavljuje u "Slubenom listu Crne Gore".


Ciljevi Agencije
lan 41
Agencija u vrenju poslova utvrenih ovim zakonom doprinosi:
1) promovisanju, u saradnji sa nadlenim organima Zajednice i regulatornim organizacijama drugih
lanica Zajednice, konkurentnog, efikasnog, bezbjednog i, uz zatitu ivotne sredine, odrivog trita
elektrine energije i gasa u Crnoj Gori i u okviru Zajednice, kao i osiguranju adekvatnih uslova za
efikasno i pouzdano funkcionisanje elektroenergetskih sistema i sistema gasa;
2) razvoju konkurentnih regionalnih trita koja adekvatno funkcioniu u okviru Zajednice, radi postizanja
ciljeva iz take 1 ovog lana, uzimajui u obzir i dugorone ciljeve;
3) eliminisanju ogranienja kod trgovine elektrinom energijom i gasom izmeu lanica Zajednice,
ukljuujui razvijanje adekvatnih prekograninih prenosnih kapaciteta, kako bi se podmirila potranja i
podsticanje integracije nacionalnih elektroenergetskih sistema i sistema gasa radi olakanja tokova
elektrine energije i gasa u Zajednici;
4) ostvarivanju, na najefikasniji nain, razvoja sigurnih, pouzdanih i nediskriminatornih sistema
orijentisanih na kupca i promovisanje adekvatnosti sistema, kao i promovisanje energetske efikasnosti i
integracije proizvodnje elektrine energije iz obnovljivih izvora i distribuirane proizvodnje u prenosni i
distributivni sistem u skladu sa optim ciljevima energetske politike;
5) olakavanju pristupa novih proizvodnih kapaciteta prenosnim i distributivnim sistemima, a naroito
otklanjanju barijera koje mogu sprijeiti pristup novih uesnika na tritu i elektrinoj energiji iz
obnovljivih izvora;
6) osiguravanju adekvatnih podsticaja za operatore prenosnih i distributivnih sistema i korisnike sistema,
kako bi se poveala efikasnost sistema i podstakla integracija trita;
7) obezbjeenju koristi za krajnje kupce preko efikasnog funkcionisanja trita, promovisanju konkurencije
i zatiti krajnjih kupaca;
8) pruanju pomoi za postizanje visokog nivoa kvaliteta pruanja javnih usluga kod snabdijevanja
elektrinom energijom i gasom, doprinosei i zatiti ranjivih kupaca i kompatibilnosti procesa razmjene
podataka za promjenu snabdjevaa;
9) podsticanju kupaca da kroz odgovarajui nain potronje, osim u nabavci, uestvuju i u ostalim trinim
aktivnostima, u okviru svojih tehnikih mogunosti;
10) obezbjeenju od strane operatora prenosnog i distributivnog sistema nediskriminatornog pristupa
kupcima kao pruaocima usluga, pri obezbjeenju pomonih usluga i balansiranja.
Nadlenosti Agencije
lan 42
(1) Agencija primjenjuje odluke nadlenih organa Zajednice u skladu sa potvrenim meunarodnim
ugovorom.
(2) Agencija moe da zakljui sporazume o saradnji sa regulatornim organizacijama lanica Zajednice u
cilju podsticanja regulatorne saradnje.
(3) Agencija rjeava u sporovima i odluuje po prigovorima i albama u skladu sa l. 56 i 57 ovog zakona.
(4) Agencija sarauje sa regulatornim i drugim nadlenim organizacijama lanica Zajednice i drava u
regionu u oblasti prekograninih pitanja, doprinosi integraciji trita, kao i usklaivanju i razmjeni
podataka i informacija na regionalnom nivou.
(5) Agencija osigurava nivo povjerljivosti koji je zahtijevala organizacija koja je dostavila informacije i
zahtijeva zatitu povjerljivosti svojih informacija.
(6) Agencija sarauje sa organima dravne uprave u postupku izrade propisa koji imaju uticaj na njene
nadlenosti u energetskom sektoru.
(7) Agencija sarauje sa regulatornim i drugim nadlenim organizacijama lanica Zajednice i drava u
regionu u cilju:
1) podsticanja kreiranja operativnih aranmana za obezbjeenje optimalnog upravljanja
interkonektovanim sistemima;

2) obezbjeenja adekvatnog nivoa interkonektivnog kapaciteta ukljuujui novu interkonekciju u okviru


regiona i izmeu regiona, radi omoguavanja razvoja efektivne konkurencije i poboljanja sigurnosti u
snabdijevanju bez diskriminacije izmeu subjekata za snabdijevanje u lanicama Zajednice;
3) koordinacije izrade pravila za funkcionisanje prenosnog i distributivnog sistema sa operatorima sistema
i drugim uesnicima na tritu;
4) koordinacije izrade pravila koja reguliu upravljanje zaguenjima na interkonektivnim vodovima.
Metodologije i pravila
lan 43
(1) Agencija utvruje metodologije za:
1) utvrivanje regulatorno dozvoljenog prihoda operatora sistema i cijena, rokova i uslova za:
- korienje prenosnih i distributivnih sistema elektrine energije i gasa;
- korienje sistema za skladitenje gasa i postrojenja za TPG;
2) utvrivanje cijena, rokova i uslova za pruanje pomonih usluga i usluga balansiranja
prenosnih sistema elektrine energije i prenosnih sistema gasa;
3) utvrivanje cijena za korienje prenosnog ili distributivnog sistema, koje plaaju korisnici direktnog
voda kada je vod prikljuen na prenosni ili distributivni sistem;
4) utvrivanje cijena koje primjenjuje snabdjeva poslednjeg izbora i ranjivih kupaca;
5) utvrivanje regulatorno dozvoljenog prihoda i naknade za rad operatora trita elektrine energije i
gasa;
6) utvrivanje naina obezbjeivanja sredstava za rad Agencije.
(2) Metodologijama iz stava 1 ovog lana Agencija osigurava da operatori prenosnog i distributivnog
sistema budu adekvatno kratkorono i dugorono motivisani za poveanje efikasnosti, integraciju trita
i obezbeenje sigurnosti snabdijevanja.
(3) Agencija u postupku odluivanja po zahtjevu energetskih subjekata utvruje regulatorno dozvoljeni
prihod, cijene ili naknade za:
1) korienje prenosnog i distributivnog sistema, posebno za elektrinu energiju i gas;
2) skladitenje gasa i korienja postrojenja za TPG;
3) pomone usluge i balansiranje prenosnog sistema elektrine energije i gasa;
4) rad operatora trita.
(4) Agencija donosi pravila:
1) za rjeavanje sporova putem arbitrae;
2) za korekcije cijena na inicijativu energetskog subjekta, odnosno samoinicijativno;
3) o licencama za obavljanje energetskih djelatnosti;
4) o sertifikatima operatora sistema;
5) za funkcionisanje snabdjevaa posljednjeg izbora i ugroenih kupaca;
6) o uslovima za izdavanje odobrenja na osnovu kojih proizvoai i snabdjevai elektrine energije i
subjekti za gas mogu snabdijevati krajnje kupce preko direktnog voda;
7) o uslovima i postupku promjene snabdjevaa krajnjih kupaca elektrine energije i gasa;
8) za poravnanje razlike izmeu opravdanih i ostvarenih prihoda i utvrenih trokova izmeu licenciranih
operatora distributivnog sistema;
9) za razdvajanje rauna, upravljanja i informacija, radi izbjegavanja unakrsnih subvencija izmeu
djelatnosti u oblasti gasa;
10) uvanja povjerljivosti komercijalno osjetljivih informacija koje koriste operatori sistema;
11) za utvrivanje statusa zatvorenog distributivnog sistema elektrine energije;
12) o minimumu kvaliteta isporuke i snabdijevanja elektrinom energijom i gasom;
13) za izradu i praenje realizacije desetogodinjih razvojnih planova prenosnog, odnosno distributivnog
sistema elektrine energije.
(5) Pravilima iz stava 4 taka 11 ovog lana utvruju se dodatni uslovi za sticanje statusa zatvorenog
distributivnog sistema i odreivanje operatora zatvorenog distributivnog sistema, dokazi koji se
dostavljaju uz zahtjev, sadraj rjeenja o utvrivanju statusa zatvorenog distributivnog sistema i
odreivanju operatora zatvorenog distributivnog sistema, nain kontrole ispunjavanja uslova propisanih
zakonom, nain razmjene informacija sa energetskim subjektom, uslovi i postupak za oduzimanje

(6)
1)
2)
3)
4)
(7)
1)
2)
(8)
1)
2)
3)
4)
5)
6)

statusa zatvorenog distributivnog sistema, kao i nain plaanja naknada i sadraj registra zatvorenih
distributivnih sistema.
Pravilima iz stava 4 taka 12 ovog lana blie se propisuje minimum kvaliteta isporuke i snabdijevanja
elektrinom energijom i gasom koji se zasniva na sljedeim kriterijumima:
kvalitetu usluga, posebno u odnosu na vrijeme potrebno operatorima prenosnih i distributivnih sistema
elektrine energije i gasa za obavljanje prikljuenja i popravki;
neprekidnosti napajanja;
kvalitetu napona elektrine energije;
finansijskoj kompenzaciji koju su energetski subjekti duni da plate zbog neispunjavanja propisanog
minimuma kvaliteta snabdijevanja.
Pravilima iz stava 4 taka 13 ovog lana utvruju se:
mjere kojima se obezbjeuje sposobnost sistema da zadovolji potrebe za prenosom, odnosno
distribucijom elektrine energije i sigurnost u snabdijevanju;
nain i postupak odobravanja razvojnih planova, postupak sprovoenja javne rasprave.
Agencija utvruje:
opte uslove za snabdijevanje elektrinom energijom i gasom;
poetak i trajanje regulatornog perioda, odnosno jednogodinjeg ili viegodinjeg perioda u toku kojeg
se elementi regulatorno dozvoljenog prihoda primjenjuju u iznosima koje utvruje Agencija u skladu sa
ovim zakonom;
sadraj izvjetaja iz lana 108 stav 1 taka 1 ovog zakona;
sadraj obrasca na kojem se kupcu pruaju podaci o njegovoj potronji, ukljuujui i podatke o profilu
potronje;
regulatorni kontni plan, sadraj i obrazac izvjetaja koji se dostavljaju Agenciji;
usklaenost cijena koje je utvrdio snabdjeva poslednjeg izbora i ranjivih kupaca sa metodologijom iz
lana 62 stav 3 ovog zakona.
Odobravanje metodologija i pravila
lan 44

(1)
1)
2)
3)
(2)

Agencija odobrava metodologije za:


utvrivanje naknada za prikljuenje na prenosne i distributivne sisteme elektrine energije i gasa;
utvrivanje naknada za prikljuenje sistema za skladitenje gasa i postrojenja za TPG;
obraunavanje i naplatu neovlaeno preuzete elektrine energije.
Agencija odobrava trina pravila za trite elektrine energije, odnosno za trite gasa, kao i pravila
za:
1) funkcionisanje prenosnog sistema elektrine energije i gasa;
2) funkcionisanje distributivnog sistema elektrine energije i gasa;
3) mjerenje u distributivnim sistemima elektrine energije i gasa;
4) balansiranje prenosnog sistema gasa;
5) poslovanje i funkcionisanje sistema za skladitenje gasa;
6) poslovanje i funkcionisanje postrojenja za TPG;
7) primjenu transparentnih postupaka upravljanja i dodjeljivanja kapaciteta za prenos elektrine energije
zasnovanih na trinim principima;
8) primjenu transparentnih postupaka upravljanja i dodjeljivanja kapaciteta za prenos gasa zasnovanih na
trinim principima;
9) dodjeljivanje prekograninih kapaciteta za prenos elektrine energije u skladu sa usaglaenim pravilima
na nivou regiona;
10) utvrivanje i sprjeavanje neovlaenog korienja elektrine energije od strane operatora
distributivnog sistema;
11) rad balansnog trita elektrine energije.
Odobravanje naknada i utvrivanje cijena
lan 45
(1) Agencija odobrava:

1) naknade za prikljuenje na prenosne i distributivne sisteme elektrine energije i gasa, odreene na


osnovu metodologija iz lana 44 stav 1 taka 1 ovog zakona;
2) naknade za prikljuenje sistema za skladitenje gasa i rezervu gasa (linepack) na osnovu metodologije
iz lana 44 stav 1 taka 2 ovog zakona;
3) cijene pruanja dodatnih usluga odravanja.
(2) Agencija utvruje:
1) cijene za skladitenje gasa i korienje postrojenja za TPG;
2) naknadu za otklanjanje zaguenja na identifikovanim ulaznim ili izlaznim takama prenosnog sistema
gasa, koja je dio cijene za prenos gasa.
(3) Ako u postupku utvrivanja regulatorno dozvoljenog prihoda i cijena ili naknada iznos odreene
energetske veliine ili finansijske vrijednosti nije mogue utvrditi primjenom postupaka i kriterijuma koje
je Agencija utvrdila, Agencija, ili energetski subjekat uz saglasnost Agencije, te iznose utvruje
procjenom na osnovu podataka iz poslednje godine za koju postoje konani podaci.
(4) Na cijene korienja prenosnih i distributivnih sistema elektrine energije iz lana 43 stav 3 taka 1
ovog zakona ne utie lokacija objekta za proizvodnju elektrine energije iz obnovljivih izvora.
(5) Cijene korienja prenosnih i distributivnih sistema gasa iz lana 43 stav 3 taka 1 ovog zakona
primjenjuju se i na gas iz obnovljivih izvora.
(6) Prilikom utvrivanja cijena iz lana 43 stav 3 taka 1 ovog zakona Agencija uzima u obzir ostvrive
koristi koje operatori prenosnog i distributivnog sistema imaju od prikljuenj na sistem objekata koji
proizvode energiju iz obnovljivih izvora.
(7) Cijena za korienje prenosnog i distributivnog sistema iz lana 43 stav 3 taka 1 ovog zakona koju
plaaju povlaeni proizvoai elektrine energije iz obnovljivih izvora umanjuje se za iznos ostvarene
koristi koje operatori prenosnog i distributivnog sistema imaju od prikljuenj na sistem objekata koji
proizvode energiju iz obnovljivih izvora.
Saglasnosti i odobrenja
lan 46
(1)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
(2)
1)
2)
3)
4)

Agencija daje saglasnost na:


plan razvoja prenosnog sistema elektrine energije iz lana 112 stav 1 taka 27 ovog zakona;
investicioni plan iz lana 112 stav 1 taka 28 ovog zakona;
plan razvoja distributivnog sistema elektrine energije iz lana 116 stav 1 taka 5 ovog zakona;
investicioni plan iz lana 116 stav 1 taka 6 ovog zakona;
plan razvoja prenosnog sistema gasa iz lana 142 stav 1 taka 14 ovog zakona, koji je usklaen na
dravnom nivou i sa interkonektovanim sistemima;
investicioni plan iz lana 142 stav 1 taka 15 ovog zakona;
plan razvoja distributivnog sistema gasa iz lana 145 stav 1 taka 8 ovog zakona;
investicioni plan iz lana 145 stav 1 taka 9 ovog zakona;
plan razvoja za TPG postrojenja iz lana 152 stav 1 taka 7 ovog zakona.
Agencija odobrava:
plan zamjene i izmjetanja brojila elektrine energije;
program mjera za primjenu nediskriminatornih uslova za pristup distributivnim sistemima elektrine
energije i gasa i sistemu za skladitenje gasa;
izuzee od primjene propisanih uslova, rokova i cijena za korienje nove infrastrukture za elektrinu
energiju ili gas;
izuzee subjektu za gas od obaveze "uzmi ili plati".
Obaveza izmjene optih akata
lan 47

(1) Agencija ima pravo da naloi izmjene i dopune predloenih akata, u postupku odobravanja ili davanja
saglasnosti u skladu sa ovim zakonom, kao i izmjene vaeih akata.
(2) Energetski subjekat je duan da postupi po nalogu iz stava 1 ovog lana.

Nadzor nad radom energetskih subjekata


lan 48
(1) Agencija prati i analizira rad i poslovanje energetskih subjekata u odnosu na:
1) stvarne trokove i prihode subjekata koji obavljaju djelatnost za koju Agencija utvruje ili odobrava
metodologije, cijene ili naknade;
2) kvalitet snabdijevanja elektrinom energijom, koji obuhvata kvalitet usluga, kvalitet napona i
neprekidnost napajanja;
3) kvalitet snabdijevanja gasom, u skladu sa pravilima iz lana 43 stav 4 taka 12 ovog zakona, koji
obuhvata praenje vremena koje je operatorima prenosnih i distributivnih sistema potrebno za
izvoenje prikljuenja i popravke i neprekidnost snabdijevanja;
4)
primjenu trinih pravila i djelovanje subjekata na tritu, praenje stepena i efektivnosti otvaranja
trita i konkurencije na maloprodajnom i veleprodajnom nivou, ukljuujui berze elektrine energije,
cijene za kupce iz kategorije domainstva, ukljuujui sisteme pretplate, stope promjene snadjevaa,
stope iskljuenja, pruanje dodatnih usluga odravanja po odobrenim cijenama, albe kupaca iz
kategorije domainstva, kao i drugo naruavanje ili ograniavanje konkurencije, ukljuujui pruanje
odgovarajuih informacija i upuivanje odreenih predmeta organima nadlenim za konkurenciju;
5) uslove pristupa prenosnim i distributivnim sistemima elektrine energije i gasa, skladinim kapacitetima
gasa i pomonim uslugama;
6) pojavu restriktivnih ugovornih praksi, ukljuujui sprjeavanje kupaca, osim kupaca prikljuenih na 0.4
kV naponski nivo, da ugovaraju istovremeno sa vie snabdjevaa ili ogranie njihov izbor i informisanje
organa nadlenog za zatitu konkurencije o takvim praksama;
7) potronju energije i obezbjeivanje dostupnosti informacija o potronji kupcima;
8) izvravanje podsticajnih mjera u oblasti obnovljivih izvora energije, ukljuujui uslove i cijene za
prikljuenje novih proizvoaa na prenosne i distributivne sisteme;
9) primjenu propisa o prekograninoj razmjeni energije, kao i rad i poslovanje energetskih subjekata koji
vre aukcijsku dodjelu prekograninih kapaciteta ili organizuju kupovinu i prodaju energije;
10) primjenu propisa kojima je ureeno objavljivanje podataka o prekograninim kapacitetima i upotrebi
prenosnog i distributivnog sistema;
11) nezavisnost operatora i razdvojenost rauna iz l. 68 do 72, l. 135 do 138 i l. 163 do 167 ovog
zakona i primjenu programa mjera iz l. 139 i 168 ovog zakona;
12) funkcionisanje snabdjevaa iz lana 196 ovog zakona;
13) pojavu praksi kojima operator distributivnog sistema koristi prednosti vertikalne integracije za
naruavanje konkurencije i mjere za sprjeavanje ili onemoguavanje tih praksi;
14) pojavu praksi kojima vertikalno integrisani operator distributivnog sistema u komunikaciji sa korisnicima
sistema zamjenjuje energetski subjekat koji obavlja djelatnost snabdijevanja i mjere za sprjeavanje ili
onemoguavanje tih praksi;
15) aktivnosti i mjere koje energetski subjekti preduzimaju za poboljanje energetske efikasnosti;
16) ostvareni stepen transparentnosti ili dostupnosti informacija, ukljuujui informacije vezane za trite
elektrine energije ili gasa;
17) razmjenu elektrine energije, kao i naruavanje konkurencije, ukljuujui dostavljanje bitnih informacija i
prijavljivanje tih sluajeva organu nadlenom za zatitu konkurencije;
18) tehniku saradnju operatora prenosnog sistema sa operatorima prenosnih sistema drugih drava;
19) realizaciju investicionih planova operatora prenosnih i distributivnih sistema;
20) usaglaenost i primjenu pravila za funkcionisanje prenosnih i distributivnih sistema;
21) nivo transparentnosti, ukljuujui veleprodajne cijene i obezbjeenje potovanja obaveza subjekata za
gas i elektrinu energiju u pogledu transparentnosti i ulaganja u proizvodnju u odnosu na sigurnost
snabdijevanja;
22) upravljanje zaguenjima, ukljuujui interkonektore i primjenu pravila o upravljanju zaguenjima;
23) primjenu propisanih naknada, cijena i tarifa, kao i metodologija za utvrivanje cijena i tarifa iz l. 43, 44 i
45 ovog zakona.
(2) Agencija prati i kontrolie rad i poslovanje energetskih subjekata u pogledu ispunjavanja uslova
utvrenih licencom.
(3) Ako utvrdi da energetski subjekat ne ispunjava uslove utvrene lanom 65 stav 3 ovog zakona,
odnosno da radi i posluje suprotno uslovima ili ne ispunjava obaveze utvrene licencom, Agencija e

(4)
1)
2)
3)
4)
(5)
1)
2)

(6)
(7)

naloiti subjektu da otkloni uoene nepravilnosti i odrediti primjereni rok za njihovo otklanjanje, odnosno
preduzeti druge mjere u skladu sa zakonom.
Praenjem i analizom rada i poslovanja iz st. 1 i 2 ovog lana Agencija vri kontrolu:
pravilnosti rada i poslovanja ili zloupotrebe poloaja energetskih subjekata na tritu;
stabilnosti snabdijevanja energijom radi sprjeavanja poremeaja na tritu energije ili snabdijevanja
toplotnom energijom;
ispravnosti i tanosti u finansijskom poslovanju u odnosu na iskazivanje trokova poslovanja koji mogu
da utiu na formiranje cijena korienja prenosnih ili distributivnih sistema ili sistema za skladitenje:
izvravanja obaveza utvrenih ovim zakonom i aktima Agencije, odnosno aktima koje odobrava
Agencija.
Ako se kontrolom iz st. 1 i 4 ovog lana utvrde odstupanja, odnosno nepravilnosti koje su
prouzrokovale ili mogu prouzrokovati finansijske posljedice za krajnje kupce i uesnike na tritu,
Agencija e:
naloiti energetskom subjektu da izvri korekciju utvrenih nepravilnosti i odrediti primjeren rok za
njihovo otklanjanje,
prilikom narednog utvrivanja opravdanih trokova i prihoda uzeti u obzir nalaze i efekte utvrenih
nepravilnosti, izvriti korekciju odgovarajuih trokova, odnosno prihoda i utvrditi odgovarajue cijene
za korienje prenosnih ili distributivnih sistema elektrine energije ili gasa ili sistema za skladitenje
gasa.
Izvjetaj o rezultatima analiza i kontrole iz st. 1, 2 i 4 ovog lana i preduzetim mjerama iz st. 3 i 5 ovog
lana ini sastavni dio godinjeg izvjetaja o stanju energetskog sektora.
Ako kontrolom utvrdi nepravilnosti u radu ili postupanje subjekata, suprotno pravilima konkurencije,
sigurnosti snabdijevanja, zatite i sigurnosti kupaca, Agencija e obavijestiti organ nadlean za
konkurenciju ili zatitu potroaa.
Kontrola trita elektrine energije i gasa
lan 49

(1) Agencija vri neposrednu kontrolu funkcionisanja trita elektrine energije i gasa i nalae mjere
potrebne za otklanjanje utvrenih nepravilnosti u funkcionisanju trita.
(2) Agencija u skladu sa zakonom sarauje sa organom nadlenim za konkurenciju, regulatorom
finansijskog trita i nadlenim organom Zajednice u istraivanjima koja se odnose na pitanja
konkurencije.
Dostavljanje podataka Agenciji
lan 50
Energetski subjekat ili subjekat za gas koji obavlja djelatnost u oblasti elektrine ili toplotne
energije i gasa duan je da, na zahtjev Agencije, dostavi podatke, informacije i dokumentaciju u roku
koji odredi Agencija, odnosno obezbijedi pristup poslovnoj dokumentaciji potrebnoj za kontrolu
njegovog rada i poslovanja.
Finansiranje Agencije
lan 51
(1) Sredstva za rad Agencije obezbjeuju se iz naknada za izdavanje licenci, godinjih naknada za
korienje licenci, naknada za utvrivanje statusa zatvorenog distributivnog sistema, godinjih naknada
za korienje statusa zatvorenog distributivnog sistema i naknada za rjeavanje sporova, koje utvruje
u skladu sa ovim zakonom.
(2) Sredstva iz stava 1 ovog lana utvruju se finansijskim planom Agencije koji usvaja Skuptina u skladu
sa zakonom i koji se objavljuje na internet stranici Agencije.
(3) Agencija samostalno raspolae sredstvima utvrenim planom iz stava 2 ovog lana.
(4) Naknade iz stava 1 ovog lana odreuju se u visini kojom se u ukupnom iznosu pokrivaju planirani
trokovi poslovanja utvreni finansijskim planom Agencije.

(5) Visinu naknada za izdavanje licenci, naknada za utvrivanje statusa zatvorenog distributivnog sistema,
godinjih naknada za korienje licenci za obavljanje energetskih djelatnosti i godinjih naknada za
korienje statusa zatvorenog distributivnog sistema Agencija utvruje odlukom, u skladu sa
metodologijom iz lana 43 stav 1 taka 6 ovog zakona.
(6) Na osnovu odluke iz stava 5 ovog lana Agencija visinu naknade za obraunski period za svakog
energetskog subjekta utvruje rjeenjem.
(7) Po isteku poslovne godine, sredstva koja preostanu na raunu Agencije nakon izmirenja obaveza
prenose se u narednu godinu, a naknade za narednu godinu se srazmjerno umanjuju.
Privremeno finansiranje Agencije
lan 52
(1) Ako Skuptina ne usvoji finansijski plan iz lana 51 stav 2 ovog zakona, prije poetka godine za koju se
donosi, trokovi Agencije za svaki kvartal, do usvajanja finansijskog plana ne smiju biti vei od jedne
etvrtine iznosa sredstava iz finansijskog plana za prethodnu godinu.
(2) U sluaju iz stava 1 ovog lana prihodi Agencije za pokrivanje rashoda obezbjeuju se na osnovu
odluke iz lana 51 stav 5 ovog zakona donijete za prethodnu kalendarsku godinu.
Javnost rada Agencije
lan 53
(1) Rad Agencije je javan u skladu sa zakonom.
(2) Opti akti Agencije donose se nakon sprovedene javne rasprave koja traje najmanje 15 dana.
(3) Agencija je duna da, uz poziv za javnu raspravu, objavi i nacrt opteg akta koji je predmet javne
rasprave na svojoj internet stranici.
(4) Izuzetno, Agencija moe donijeti privremene opte akte iz stava 2 ovog lana i bez javne rasprave, ako
je to neophodno radi otklanjanja poremeaja na tritu ili u energetskom sistemu.
(5) Radi izvravanja poslova koji zahtijevaju posebna struna znanja Agencija moe angaovati struno
lice za vrenje tih poslova.
Godinji izvjetaji
lan 54
(1) Agencija podnosi Skuptini na usvajanje izvjetaj o stanju energetskog sektora Crne Gore, najkasnije
do 31. jula tekue, za prethodnu godinu.
(2) Izvjetaj o stanju energetskog sektora Crne Gore naroito sadri informacije o:
1) energetskim resursima i kapacitetima;
2) nalazima iz praenja i kontrole energetskih subjekata;
3) investicijama u energetskom sektoru sa posebnim osvrtom na realizaciju investicija u prenosni sistem;
4) finansijskom poslovanju energetskih subjekata;
5) stanju i aktivnostima na tritu elektrine energije i gasa;
6) mjerama koje je Agencija preduzela iz svoje nadlenosti i ostvarenim rezultatima;
7) napretku u razvoju trita elektrine energije i trita gasa, a naroito o:
- sprovoenju razdvajanja energetskih subjekata u skladu sa ovim zakonom, sertifikovanju i radu
operatora prenosnog sistema,
- obezbjeivanju nediskriminatornog pristupa sistemu,
- efikasnosti regulacije,
- razvoju interkonekcija u cilju poveanja sigurnosti snabdijevanja u Zajednici,
- prednostima koje od otvaranja trita imaju domainstva i drugi krajnji kupci prikljueni na distributivni
sistem elektrine energije na napon 0,4 kV, odnosno distributivni sistem za gas, u skladu sa zakonom,
a naroito u odnosu na standarde pruanja javnih usluga,
- obimu u kojem je trite otvoreno za efikasnu konkurenciju, ukljuujui i aspekte trine dominacije,
trine koncentracije i monopolskog ili drugog oblika nekonkurentnog ponaanja,
- obimu u kojem kupci stvarno mijenjaju snabdjevaa i ponovo pregovaraju o cijenama,

- kretanju cijena, ukljuujui cijene snabdijevanja, u zavisnosti od stepena otvorenosti trita.


(3) U izvjetaj iz stava 2 ovog lana svake druge godine ukljuuju se i informacije o mjerama preduzetim u
prethodne dvije godine u odnosu na izvravanje obaveza u pruanju javnih usluga, ukljuujui zatitu
potroaa i zatitu ivotne sredine i moguih efekata tih mjera na konkurenciju na domaem i
meunaronom energetskom tritu.
(4) Izvjetaj o stanju energetskog sektora Crne Gore Agencija objavljuje na svojoj internet stranici i
dostavlja nadlenom organu Zajednice.
(5) Agencija utvruje predlog finansijskog izvjetaja sa izvjetajem o radu za prethodnu godinu i podnosi
Skuptini na usvajanje.
(6) Agencija je duna da najmanje jednom godinje objavi preporuke za usklaivanje cijena snabdijevanja
sa obavezama pruanja javnih usluga, kvalitet snabdijevanja energijom, uporedivost, transparentnost i
nediskriminatornost cijena i, po potrebi, obavijesti organ nadlean za zatitu konkurencije.
Nadlenosti Agencije u oblasti obnovljivih izvora energije i visokoefikasne kogeneracije
lan 55
U oblasti obnovljivih izvora energije i visokoefikasne kogeneracije Agencija:
1) vri godinju analizu i objavljuje podatke o udjelu obnovljivih izvora energije i visokoefikasne
kogeneracije u ukupnoj proizvodnji i potronji elektrine energije;
2) izdaje garancije porijekla proizvoaima elektrine energije;
3) vodi registar izdatih garancija porijekla;
4) odobrava i mijenja privremeni status povlaenog proizvoaa;
5) odobrava, mijenja i oduzima status povlaenog proizvoaa;
6) vodi registar povlaenih proizvoaa;
7) izvjetava Ministarstvo, operatora trita, operatora distributivnog sistema i operatora prenosnog
sistema elektrine energije o izdatim rjeenjima o sticanju statusa povlaenog proizvoaa.
Rjeavanje sporova i odluivanje o prigovorima i albama
lan 56
(1)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
(2)
(3)

Agencija odluuje po albama:


na akt operatora trita iz lana 124 stav 3 i lana 125 stav 3 ovog zakona;
na akt operatora prenosnog ili distributivnog sistema iz l. 133 i 134 ovog zakona;
na akt operatora prenosnog ili distributivnog sistema iz l. 175, 176 i 177 ovog zakona;
na akt operatora prenosnog ili distributivnog sistema iz lana 178 stav 1 ovog zakona;
krajnjih kupaca u sluaju obustave ili ogranienja isporuke elektrine energije ili gasa iz lana 191 ovog
zakona;
na odluku o iznosu iz lana 194 stav 5 taka 1 ovog zakona;
na postupak promjene snabdjevaa propisan lanom 202 stav 3 ovog zakona.
Protiv odluke iz stava 1 ovog lana moe se pokrenuti upravni spor.
alba iz stava 1 taka 7 ovog lana ne odlae sprovoenje postupka promjene snabdjevaa i poetak
primjene novog ugovora o snabdijevanju.
Sporovi iz ugovornih odnosa
lan 57

(1) Agencija moe da rjeava sporove izmeu energetskih subjekata ili izmeu energetskih subjekata i
korisnika njihovih usluga, koji proizilaze iz njihovih ugovornih odnosa ureenih u skladu sa ovim
zakonom, ako joj ugovorne strane povjere rjeavanje spora.
(2) Pravilima iz lana 43 stav 4 taka 1 ovog zakona utvruje se i naknada za rjeavanje sporova.
(3) Povjeravanje spora na rjeavanje Agenciji ne iskljuuje pravo uesnika spornog odnosa da spor rijei
kod drugog nadlenog organa, ako prije donoenja odluke odustane od rjeavanja spora kod Agencije.
(4) Odluka Agencije donijeta u rjeavanju spora ima prema strankama snagu pravosnane odluke.

V.

CIJENE I NAKNADE
Utvrivanje cijena i naknada
lan 58

(1) Cijene elektrine energije i gasa se slobodno formiraju na organizovanom tritu ili ugovorom izmeu
prodavca i kupca.
(2) Cijene i naknade koje se utvruju u regulatornom postupku, u skladu sa ovim zakonom, su cijene:
1) za korienje prenosnih i distributivnih sistema elektrine energije i gasa;
2) za korienje sistema za skladitenje gasa ili postrojenja za TPG;
3) za pruanje pomonih usluga i usluga balansiranja prenosnog sistema elektrine energije ili gasa;
4) naknada za rad operatora trita.
(3) Cijene za korienje prenosnih i distributivnih sistema elektrine energije i gasa zasnivaju se na
objektivnim kriterijumima utvrenim metodologijama iz lana 43 stav 1 taka 1 ovog zakona i odreuju
se na nain kojim se:
1) unapreuje trgovina i konkurencija;
2) iskljuuju unakrsne subvencije;
3) ne ograniava likvidnost trita i prekogranina trgovina.
(4) Cijene za snabdijevanje krajnjih kupaca elektrinom energijom ili gasom, odnosno cijene za
snabdijevanje kupaca koje snabdijeva snabdjeva poslednjeg izbora i ranjivih kupaca po osnovu
pruanja javne usluge, obuhvataju sljedee elemente:
1) cijene elektrine energije ili gasa iz stava 1 ovog lana, odnosno cijene utvrene u skladu sa
metodologijom iz lana 43 stav 1 taka 4 ovog zakona;
2) cijene za korienje prenosnih i distributivnih sistema elektrine energije ili gasa, koje se sastoje od
cijene za angaovani kapacitet i cijene opravdanih gubitaka utvrenih u skladu sa lanom 64 ovog
zakona;
3) naknadu za rad operatora trita;
4) naknadu za podsticanje proizvodnje elektrine energije iz obnovljivih izvora;
5) druge naknade u skladu sa zakonom.
(5) Cijene:
1) za korienje prenosnih i distributivnih sistema elektrine energije i gasa, predlae operator
prenosnog, odnosno distributivnog sistema na osnovu metodologija iz lana 43 stav 1 taka 1
alineja 1 ovog zakona:
2) za skladitenje gasa i cijene za korienje postrojenja za TPG, predlae operator sistema u
skladu sa metodologijom iz lana 43 stav 1 taka 1 alineja 2 ovog zakona;
3) za pomone usluge i balansiranje, predlae operator prenosnog sistema elektrine energije,
odnosno operator prenosnog sistema gasa na osnovu metodologija iz lana 43 stav 1 taka 2
ovog zakona.
(6) Naknadu za rad operatora trita, predlae operator trita na osnovu metodologije iz lana 43 stav 1
taka 5 ovog zakona.
Regulatorno dozvoljeni prihod, cijene i naknade
lan 59
(1) Zahtjev za utvrivanje regulatorno dozvoljenog prihoda i cijena ili naknada operatora prenosnog
sistema, operatora distributivnog sistema i operatora trita, podnosi se na nain i u postupku
utvrenom metodologijama iz lana 43 stav 1 ovog zakona, najkasnije etiri mjeseca prije isteka
vaenja odluke o utvrivanju cijena.
(2) Operator prenosnog sistema, operator distributivnog sistema i operator trita duni su da zahtjeve za
utvrivanje regulatorno dozvoljenog prihoda i cijena ili naknada zasnuju na:
1) energetskim veliinama utvrenim u skladu sa lanom 16 ovog zakona;
2) poslovnim planovima za naredni regulatorni period i obrazloenim razlikama u odnosu na ostvarenje u
prethodnom periodu.

(3) Obavezne elemente poslovnih planova iz stava 2 taka 2 ovog lana utvruje Agencija metodologijama
i pravilima iz lana 43 ovog zakona.
(4) Agencija odluuje po zahtjevu iz stava 1 ovog lana najkasnije u roku od tri mjeseca, od dana prijema
zahtjeva.
(5) Regulatorno dozvoljeni prihod operatora prenosnog i operatora distributivnog sistema je ukupni godinji
prihod od regulisane energetske djelatnosti koji pokriva ukupne opravdane trokove poslovanja,
ukljuujui i obaveze iz potvrenih meunarodnih ugovora, koji Agencija utvruje na osnovu analize
zahtijevanih trokova poslovanja, amortizacije i povrata na sredstva, uz primjenu odgovarajue
korekcije po osnovu odstupanja energetskih i finansijskih vrijednosti u odnosu na primijenjene u
prethodnom periodu.
(6) Regulatorno dozvoljeni prihod operatora trita elektrine energije je ukupni godinji prihod koji pokriva
ukupne opravdane trokove poslovanja, ukljuujui i obaveze iz potvrenih meunarodnih ugovora, koji
Agencija utvruje na osnovu analize zahtijevanih trokova poslovanja, amortizacije i razumne dobiti, uz
primjenu odgovarajue korekcije po osnovu odstupanja energetskih i finansijskih vrijednosti u odnosu
na primijenjene u prethodnom periodu.
(7) Korekcije iz st. 5 i 6 ovog lana utvruju se za poslednju godinu prethodnog regulatornog perioda i sve
godine regulatornog perioda u kojem se podnosi zahtjev iz stava 1 ovog lana za koje postoje konani
podaci i primjenjuju se tokom regulatornog perioda za koji se utvruje regulatorno dozvoljeni prihod.
(8) U cijene i naknade po kojima korisnici sistema plaaju elektrinu energiju i usluge transponuje se
regulatorno dozvoljeni prihod iz st. 5 i 6 ovog lana, umanjen za odgovarajue ostale prihode od
energetske djelatnosti i prihode ili dio prihoda od neenergetske djelatnosti u sluaju kada nije mogue
izvriti razdvajanje trokova koji su zajedniki za pruanje tih djelatnosti, u skladu sa metodologijama iz
lana 43 stav 1 ovog zakona.
Osnovna sredstva
lan 60
(1) U osnovicu za utvrivanje povrata na sredstva za prvu godinu regulatornog perioda uraunava se i
vrijednost osnovnih sredstava sa stanjem na dan 31. decembra godine koja prethodi godini u kojoj se
donosi odluka o regulatorno dozvoljenom prihodu za naredni regulatorni period, osim vrijednosti
sredstava pribavljenih putem kapitalnog doprinosa (poklon, donacija, naknada iz lana 180 stav 1 ovog
zakona i druga bespovratna sredstva).
(2) Osnovna sredstva iz stava 1 ovog lana su sredstva koja se koriste za obavljanje djelatnosti prenosa ili
distribucije elektrine energije i evidentirana su u poslovnim knjigama energetskog subjekta u skladu sa
zakonom kojim se ureuje raunovodstvo, meunarodnim raunovodstvenim standardima i ovim
zakonom.
(3) Energetski subjekat iz lana 59 stav 5 ovog zakona koji osnovna sredstva vodi po revalorizovanoj
vrijednosti duan je da u rokovima koji nijesu dui od pet godina utvrdi strukturu i vrijednost tih
sredstava.
(4) Agencija moe, po potrebi, angaovanjem nezavisnog procjenitelja, izvriti kontrolu, odnosno utvrditi
stukturu i vrijednost sredstava iz stava 1 ovog lana.
(5) U sluaju iz stava 4 ovog lana utvrena vrijednost sredstava uraunava se u osnovicu za utvrivanje
povrata na sredstva za prvu godinu narednog regulatornog perioda.
Privremene cijene i korekcije
lan 61
(1) Ako energetski subjekat ne podnese zahtjev u roku iz lana 59 stav 1 ovog zakona, odnosno ako novi
regulatorni period ne poinje odmah nakon isteka prethodnog ili u ve zapoetom postupku doe do
kanjenja u utvrivanju cijena i/ili naknada, Agencija e utvrditi privremene cijene i/ili naknade i u prvom
narednom postupku utvrivanja korekcija uzeti u obzir odstupanja energetskih i finansijskih vrijednosti u
odnosu na primijenjene pri utvrivanju privremenih cijena i/ili naknada.
(2) Ako je tokom perioda primjene utvrenih cijena i/ili naknada, odstupanje trokova na koje energetski
subjekat ne moe uticati, prihoda od regulisane djelatnosti, ostalih prihoda, amortizacije i povrata na

sredstva, kumulativno vee od 10% u odnosu na regulatorno dozvoljeni prihod iz lana 59 stav 8 ovog
zakona, Agencija na zahtjev subjekta ili po slubenoj dunosti utvruje odgovarajue korekcije.
(3) Korekcija iz stava 2 ovog lana utvruje se odlukom o korekcijama, u skladu sa pravilima iz lana 43
stav 4 taka 2 ovog zakona, na osnovu koje e se utvrditi tabele sa iznosima korekcija koje e biti
odvojeno iskazane na raunu kupca.
(4) Odluke o cijenama, naknadama i korekcijama Agencija objavljuje u "Slubenom listu Crne Gore" i na
svojoj internet stranici.
Metodologije za utvrivanje regulatorno dozvoljenog prihoda i cijena za korienje prenosnog i
distributivnog sistema
lan 62
(1) Metodologije za utvrivanje regulatorno dozvoljenog prihoda i cijena za korienje prenosnih i
distributivnih sistema elektrine energije i gasa, naroito sadre:
1) kriterijume za utvrivanje opravdanih trokova i prihoda;
2) kriterijume za alokaciju regulatorno dozvoljenog prihoda na korisnike prenosnih i distributivnih sistema;
3) elemente za koje se utvruju tarife, na osnovu kojih se vri obraun i plaanje usluga po utvrenim
cijenama, radi obezbjeenja adekvatnog prihoda operatorima sistema;
4) podsticaje ekonomskoj efikasnosti i postizanju vieg nivoa kvaliteta snabdijevanja;
5) elemente za procjenu uticaja na cijenu: snabdijevanja sa prekidima, prilagoavanja potronje
mogunostima sistema i drugih mehanizama za unapreenje energetske efikasnosti;
6) elemente za podsticanje realizacije mjera poveanja energetske efikasnosti sistema, posebno putem
odgovora potronje i distribuirane proizvodnje elektrine energije;
7) elemente za podsticanje poveanja finansijske efikasnosti obavljanja djelatnosti, smanjenja trokova tih
djelatnosti i poboljanja kvaliteta usluga;
8) elemente za procjenu podsticaja razvoja energetskih objekata, privlaenja investicija i transfera
tehnologija;
9) elemente za procjenu trokova zatite ivotne sredine i zatite krajnjih kupaca;
10) elemente i kriterijume za utvrivanje i alokaciju trokova opravdanih gubitaka u prenosnim i
distributivnim sistemima elektrine energije i/ili gasa;
11) nain utvrivanja stope i elemenata osnovice za obraun povrata na sredstva iz lana 59 stav 5 ovog
zakona;
12) elemente za utvrivanje ostalih prihoda iz lana 59 stav 8 ovog zakona.
(2) Metodologija za utvrivanje regulatorno dozvoljenog prihoda i naknade za rad operatora trita
elektrine energije, naroito sadri:
1)
metod regulacije prihoda i naknade;
2)
kriterijume i elemente za utvrivanje ukupnih opravdanih trokova poslovanja;
3)
kriterijume i elemente za utvrivanje regulatorno dozvoljenog prihoda;
4)
elemente na osnovu kojih se vri obraun i plaanje naknade radi obezbjeenja adekvatnog
prihoda;
5)
elemente za utvrivanje korekcije regulatorno dozvoljenog prihoda i naknade;
6)
nain utvrivanja razumne dobiti iz lana 59 stav 6 ovog zakona;
7)
kriterijume i elemente za utvrivanje ostalih prihoda iz lana 59 stav 8 ovog zakona.
(3) Metodologija za utvrivanje cijena za krajnje kupce koje snabdijeva snabdjeva poslednjeg izbora i
ranjivih kupaca naroito sadri:
1) nain utvrivanja cijene elektrine energije ili gasa za kupce iz lana 196 stav 1 ta. 1 i 2 ovog zakona
uzimajui u obzir poveane trokove nabavke dodatnih koliina elektrine energije ili gasa koje se
nijesu mogle imati u vidu u tenderskom postupku utvrivanja cijene, kao to je nepredvidljivost broja tih
kupaca i njihovog uticaja na trokove balansiranja;
2) nain utvrivanja privremenih cijena elektrine energije i gasa koje e se primjenjivati u sluaju da u
postupku iz lana 200 ovog zakona nije izabran snabdjeva.
(4) Metodologijama iz stava 1 ovog lana mogu se utvrditi cijene sa vie elemenata koje se zasnivaju na
razliitim trokovima ili grupama utvrenih trokova operatora prenosnog i distributivnog sistema.

(5) Metodologijama iz stava 1 ovog lana mogu se utvrditi elementi za utvrivanje cijena zavisno od
sezone, dana u sedmici, doba dana, vremena korienja i opravdanosti utvrivanja trokova, prihoda ili
cijena za period dui od jedne godine.
Metodologija za utvrivanje cijena i uslova za pruanje pomonih usluga i usluga balansiranja
prenosnog sistema
lan 63
(1) Metodologija za utvrivanje cijena i uslova za pruanje pomonih usluga i usluga balansiranja
prenosnog sistema elektrine energije ili gasa naroito sadri:
1) pruaoce i vrste usluga koje obuhvataju regulaciju frekvencije i snage razmjene sistema, obezbjeenje
rezerve u snazi, regulaciju napona i isporuku reaktivne elektrine energije, kupoprodaju elektrine
energije za kompenzaciju neeljenih odstupanja sistema i ponovnog uspostavljanja sistema nakon
raspada;
2) nain utvrivanja cijena, rokova i uslova za pruanje pomonih usluga i usluga balansiranja kojim se
uzimaju u obzir i cijene koje je operator prenosnog sistema obezbijedio u transparentnim,
nediskriminatornim i trino zasnovanim postupcima;
3) vrste usluga za koje se pruaocu plaa naknada, kao i usluga koje davalac prua bez naknade;
4) alokaciju trokova za obezbjeenje usluga;
5) postupak utvrivanja cijena za pruanje usluga.
(2) Metodologija iz stava 1 ovog lana zasniva se na principima:
1) usklaivanja interesa prualaca i korisnika usluga;
2) nediskriminatornosti, ukljuujui odreivanje cijena na nepristrasan i transparentan nain, zasnovan na
objektivnim kriterijumima;
3) obezbjeenja uslova za razvoj trita i konkurencije.
(3) Metodologijom iz stava 1 ovog lana utvruju se nain i uslovi pod kojima krajnji kupci, koji imaju
odgovarajue tehniko-tehnoloke mogunosti i poslovni interes, koristei odgovor potronje i
distribuirane proizvodnje, mogu ravnopravno i na trinim principima da uestvuju u pruanju pomonih
usluga i usluga balansiranja.
(4) Metodologija iz stava 1 ovog lana sadri odgovarajue mjere i podsticaje:
1) operatorima prenosnih i distributivnih sistema elektrine energije ili gasa da obezbjeuju i pruaju
pomone usluge i usluge balansiranja na najekonominiji nain;
2) korisnicima sistema za balansiranje koliine energije koje primaju iz sistema ili predaju u sistem;
3) korisnicima sistema za sprovoenje mjera poboljanja energetske efikasnosti.
Studije gubitaka
lan 64
(1) Agencija e, u postupku utvrivanja regulatorno dozvoljenog prihoda i cijena, priznati samo opravdane
trokove gubitaka, uzimajui u obzir:
1) ukupne gubitke u prenosnom i distributivnom sistemu, utvrene studijama iz stava 3 ta. 1 i 3 ovog
lana, razloge koji su uslovili visinu utvrenih gubitaka i predloene mjere za smanjenje stope
gubitaka;
2) ostvarene i planirane mjere iz studija iz stava 3 ta. 1 i 3 ovog lana preduzete od strane operatora
prenosnog sistema i operatora distributivnog sistema u cilju postizanja nie stope gubitaka.
(2) Operator sistema je duan da Agenciji, uz zahtjev za utvrivanje regulatornog prihoda i cijena za svaki
naredni regulatorni period, dostavi studiju gubitaka iz stava 3 ovog lana auriranu od nezavisne
strune institucije iz oblasti energetike, zasnovanu na konanim elementima iz godine koja prethodi
godini podnoenja zahtjeva.
(3) U postupku utvrivanja regulatorno dozvoljenog prihoda i cijena Agencija je duna da koriguje
energetske veliine iz lana 59 stav 2 taka 1 ovog zakona ako:
1) se planirani gubici u prenosnom sistemu ne podudaraju sa gubicima utvrenim studijom gubitaka
revidovanom od nezavisne strune institucije iz oblasti energetike, koja se dostavlja uz desetogodinji
plan razvoja i koja obavezno sadri prikaz postojeeg stanja, eksploatacione i investicione mjere za

2)
3)

4)
(4)
(5)
(6)

postizanje nie stope gubitaka, uzimajui u obzir i nivo gubitaka koji se odnosi na tranzit elektrine
energije, ili
operator prenosnog sistema nije izradio studiju;
se planirani gubici u distributivnom sistemu ne podudaraju sa gubicima utvrenim studijom gubitaka
revidovanom od nezavisne strune institucije iz oblasti energetike, koja se dostavlja uz desetogodinji
plan razvoja i koja obavezno sadri prikaz postojeeg stanja, eksploatacione i investicione mjere za
postizanje nie stope gubitaka, ili
operator distributivnog sistema nije izradio studiju.
Agencija e metodologijama iz lana 43 stav 1 taka 1 ovog zakona odrediti nain utvrivanja stope i
trokova gubitaka za sluaj da operator sistema nije izradio studiju ili studiju nije dostavio u roku koji
omoguava njeno korienje u postupku utvrivanja regulatorno dozvoljenog prihoda i cijena.
Operator sistema je duan da obezbijedi novu studiju gubitaka u fazi izrade plana razvoja.
Agencija moe, po potrebi, naloiti reviziju aurirane studije iz stava 2 ovog lana, kao i izradu nove
studije gubitaka prije isteka perioda za koji je donijet plan razvoja, ako u razvoju energetskog sistema
doe do promjena u broju i strukturi elemenata sistema koji bitno utiu na visinu stope gubitaka.

VI.

LICENCE, SERTIFIKATI I ENERGETSKE DOZVOLE


Izdavanje licenci
lan 65

(1) Energetske djelatnosti iz lana 3 ovog zakona mogu se obavljati samo na osnovu licence, ako ovim
zakonom nije drugaije odreeno.
(2) Ispunjenost uslova za izdavanje licenci odreenih ovim zakonom utvruje Agencija.
(3) Agencija izdaje licencu na zahtjev privrednog drutva, pravnog ili fizikog lica, odnosno preduzetnika:
1) koji je registrovan u Centralnom registru privrednih subjekata za obavljanje energetske djelatnosti za
koju se izdaje licenca;
2) koji posjeduje ili upravlja energetskim objektima, transportnim sredstvima i drugim ureajima,
instalacijama ili postrojenjima neophodnim za obavljanje energetske djelatnosti, koji ispunjavaju uslove
i zahtjeve utvrene tehnikim propisima, propisima o energetskoj efikasnosti, propisima o zatiti od
poara i eksplozija, kao i propisima o zatiti ivotne sredine;
3) koji dostavi dokaz da ima zaposlena lica sa poloenim odgovarajuim strunim ispitom, odnosno dokaz
o zakljuenom ugovoru sa pravnim licem koje ima zaposlene sa poloenim odgovarajuim strunim
ispitom za obavljanje poslova tehnikog rukovoenja, odravanja, eksploatacije i rukovanja
energetskim objektima;
4) koji slobodno raspolae finansijskim sredstvima na svom raunu;
5) kojem u poslednje tri godine nije oduzeta licenca za obavljanje energetske djelatnosti za koju je podnio
zahtjev;
6) iji lanovi organa upravljanja nijesu bili pravosnano osueni za krivina djela koja ih ine nepodobnim
za vrenje funkcija.
(4) Uz zahtjev za izdavanje licence prilau se dokazi o ispunjenosti uslova iz stava 3 ovog lana.
(5) Izuzetno od stava 3 ovog lana, licenca za obavljanje djelatnosti snabdijevanja elektrinom
energijom ili gasom moe se izdati snabdjevau koji ima sjedite u dravi lanici Evropske unije ili
lanici Energetske zajednice na osnovu odgovarajueg odobrenja za obavljanje djelatnosti
snabdijevanja izdatog od nadlenog organa, odnosno organizacije drave u kojoj je registrovan.
(6) Licenca izdata za obavljanje djelatnosti distribucije elektrine energije ili gasa, operatora za
skladitenje gasa i postrojenje za TPG istovremeno predstavlja akt o imenovanju operatora
distributivnog sistema elektrine energije ili gasa, operatora za skladitenje gasa i postrojenja za TPG.
Period na koji se izdaje licenca
lan 66
(1) Licenca se izdaje na period do deset godina.

(2) Licenca izdata na rok krai od roka iz stava 1 ovog lana moe se produiti na zahtjev energetskog
subjekta do isteka deset godina, a skratiti samo ako se skraenjem ne ugroava sigurnost
snabdijevanja ili funkcionisanja trita.
(3) Za energetske djelatnosti koje se obavljaju na osnovu koncesije, licenca se moe produiti do kraja
vaenja koncesije.
Naknade i registar licenci
lan 67
(1) Energetski subjekat je duan da plati naknadu za izdavanje licence i da plaa godinju naknadu za
korienje licence za period na koji je izdata licenca, u visini koju utvrdi Agencija odlukom iz lana 51
stav 5 ovog zakona.
(2) Registar licenci u koji se upisuju podaci o izdatim i oduzetim licencama vodi Agencija.
(3) Podaci iz registra licenci su javni.
(4) Sadraj obrazaca za podnoenje zahtjeva za izdavanje licence, dokazi koji se dostavljaju uz zahtjev,
sadraj odluke o izdavanju licence, sadraj i izgled licence, rok izrade licence, nain kontrole
ispunjavanja uslova utvrenih licencom, nain razmjene informacija sa energetskim subjektom, kao i
nain plaanja naknada za licencu i sadraj registra licenci ureuju se pravilima iz lana 43 stav 4 taka
3 ovog zakona.
Sertifikacija i imenovanje operatora prenosnog sistema
lan 68
(1) Agencija moe izdati serfitikat operatoru prenosnog sistema elektrine energije ili gasa ili operatoru
kombinovanog sistema gasa, za prenos gasa, koji ima licencu za obavljanje djelatnosti prenosa i
ispunjava uslove iz l. 136 i 163 ovog zakona.
(2) Ispunjenost uslova iz l. 136 i 163 ovog zakona utvruje se u postupku sertifikacije koji se sprovodi u
skladu sa zakonom i pravilima iz lana 43 stav 4 taka 4 ovog zakona.
(3) Postupak sertifikacije pokree:
1) se na zahtjev operatora prenosnog sistema;
2) Agencija, po slubenoj dunosti, u sluaju da operator prenosnog sistema ne podnese zahtjev; ili
3) nadleni organ Zajednice.
(4) Sertifikatom se imenuje operator prenosnog sistema iz stava 1 ovog lana i potvruje da ispunjava
uslove u pogledu razdvajanja i nezavisnosti, uslove finansijske, materijalne, tehnike i kadrovske
opremljenosti, kao i druge uslove propisane ovim zakonom.
(5) Sadraj zahtjeva za sertifikaciju, dokazi koji se dostavljaju uz zahtjev, sadraj odluke o
sertifikaciji,sadraj i izgled sertifikata i rok izrade sertifikata, blie se ureuju pravilima iz lana 43 stav 4
taka 4 ovog zakona.
(6) Obavjetenje o imenovanju operatora prenosnog sistema Agencija, bez odlaganja, dostavlja
nadlenom organu Zajednice.
Praenje i ponovna sertifikacija
lan 69
(1) Sertifikovani operator prenosnog sistema duan je da obavijesti Agenciju o svim planiranim
promjenama koje mogu biti od uticaja na ispunjenost uslova iz l. 136 i 163 ovog zakona.
(2) Agencija je duna da vri kontrolu ispunjavanja uslova o nezavisnosti sertifikovanog operatora
prenosnog sistema utvrenih ovim zakonom.
(3) Agencija pokree novi postupak sertifikacije:
1) kada je operator prenosnog sistema obavijesti o promjenama iz stava 1 ovog lana;
2) po slubenoj dunosti, kada doe do saznanja da je nastala ili je planirana promjena u pravima ili
strukturi svojine operatora prenosnog sistema ili druga promjena koja moe uticati na ispunjenost
uslova iz l. 136 i 163 ovog zakona, ili

3) na zahtjev nadlenog organa Zajednice u skladu sa obavezama koje proizilaze iz potvrenog


meunarodnog ugovora.
(4) Operator prenosnog sistema i energetski subjekat koji obavlja djelatnost proizvodnje ili snabdijevanja
duni su da na zahtjev dostave Agenciji i/ili nadlenom organu Zajednice sve podatke i dokumente koji
su potrebni za sertifikaciju iz lana 68 ovog zakona i stava 3 ovog lana.
Izdavanje i oduzimanje sertifikata
lan 70
(1) Agencija je duna da o sertifikaciji operatora prenosnog sistema odlui u roku od etiri mjeseca od
dana pokretanja postupka iz l. 68 i 69 ovog zakona, odnosno dostavljanja dokumentacije na zahtjev
Agencije ili nadlenog organa Zajednice.
(2) Ako Agencija ne donese odluku o sertifikaciji u roku iz stava 1 ovog lana, smatrae se da je odluka
donijeta.
(3) Agencija je duna da, bez odlaganja, dostavi nadlenom organu Zajednice odluku o sertifikaciji sa
prateom dokumentacijom na osnovu koje je odluka donijeta.
(4) Odluka Agencije o sertifikaciji primjenjuje se nakon dostavljanja miljenja nadlenog organa Zajednice.
(5) Ako Agencija utvrdi da operator prenosnog sistema ne ispunjava uslove na osnovu kojih je izdat
sertifikat, donijee odluku o oduzimanju sertifikata.
Sertifikacija operatora prenosnog sistema u odnosu na tree drave
lan 71
(1) Postupak sertifikacije operatora prenosnog sistema elektrine energije ili gasa koji je pod kontrolom lica
ili grupe lica iz tree drave ili treih drava sprovodi Agencija, na zahtjev operatora ili vlasnika
prenosnog sistema.
(2) Operator prenosnog sistema duan je da, bez odlaganja, obavijesti Agenciju o okolnostima koje mogu
dovesti do preuzimanja kontrole nad njim od strane lica ili grupe lica iz tree drave ili treih drava.
(3) Agencija je duna da o zahtjevu za sertifikaciju iz stava 1 ovog lana, obavjetenju iz stava 2 ovog
lana i posljedicama preuzimanja operatora prenosnog sistema, bez odlaganja obavijesti Ministarstvo i
nadleni organ Zajednice u skladu sa obavezama koje proizilaze iz potvrenog meunarodnog
ugovora.
(4) Ministarstvo procjenjuje da li izdavanje sertifikata moe da ugrozi sigurnost snabdijevanja na dravnom
nivou i/ili sigurnost snabdijevanja lanica Zajednice, u roku od dva mjeseca od dana dostavljanja
obavjetenja Agencije, uzimajui naroito u obzir:
1) prava i obaveze Zajednice prema dravi iz stava 1 ovog lana koja su nastala na osnovu
meunarodnog prava i zakljuenih meunarodnih ugovora u odnosu na sigurnost snabdijevanja,
ukljuujui i druge ugovore koji se odnose na sigurnost snabdijevanja zakljuene sa jednom ili vie
treih drava u kojima je Zajednica ugovorna strana;
2) prava i obaveze Crne Gore prema dravi iz stava 1 ovog lana koja su nastala na osnovu potvrenih
meunarodnih ugovora sa tom dravom, u mjeri u kojoj su u saglasnosti sa propisima Zajednice;
3) druge specifine okolnosti.
(5) Agencija odluuje o sertifikaciji operatora prenosnog sistema u roku od etiri mjeseca od dana prijema
zahtjeva iz stava 1 ovog lana.
Odluivanje o zahtjevu za sertifikaciju u odnosu na tree drave
lan 72
(1) Agencija e odbiti zahtjev za sertifikaciju iz lana 71 ovog zakona ako:
1) operator prenosnog sistema ne dokae da ispunjava uslove propisane lanom 65 stav 3 i l. 136 i 163
ovog zakona;
2) izdavanje sertifikata ugroava sigurnost snabdijevanja u Crnoj Gori i/ili sigurnost snabdijevanja lanica
Zajednice.

(2) Agencija je duna da, bez odlaganja, privremenu odluku o sertifikaciji, odnosno odbijanju zahtjeva za
sertifikaciju, sa prateom dokumentacijom na osnovu koje je donijeta, dostavi nadlenom organu
Zajednice, u skladu sa obavezama preuzetim potvrenim meunarodnim ugovorima, radi davanja
miljenja.
(3) Agencija e u roku od dva mjeseca, od dana dostavljanja miljenja, odnosno isteka roka za dostavljanje
miljenja nadlenog organa Zajednice donijeti odluku o sertifikaciji odnosno odbijanju zahtjeva za
sertifikaciju.
(4) Prilikom donoenja odluke iz stava 3 ovog lana Agencija je duna da u potpunosti uzme u obzir
miljenje Ministarstva i u skladu sa potvrenim meunarodnim ugovorom miljenje nadlenog organa
Zajednice.
(5) Odluka Agencije sa miljenjem nadlenog organa Zajednice objavljuje se u "Slubenom listu Crne
Gore".
(6) Ako odluka Agencije odstupa od miljenja nadlenog organa Zajednice, sa odlukom se objavljuje i
obrazloenje za odstupanje.
Struna osposobljenost
lan 73
(1) Poslove tehnikog nadzora i rukovoenja energetskim objektima moe da obavlja lice koje ima
najmanje VI nivo kvalifikacije obrazovanja iz oblasti energetike i poloen struni ispit.
(2) Rukovoenje poslovima odravanja i eksploatacije energetskih vodova i postrojenja moe da obavlja
lice koje ima najmanje IV nivo kvalifikacije obrazovanja iz oblasti energetike i poloen struni ispit.
(3) Poslove eksploatacije i rukovanja energetskim postrojenjima moe da obavlja lice koje ima najmanje
IV nivo obrazovanja iz oblasti energetike i poloen struni ispit.
(4) Poslove rukovanja postrojenjima instalisane snage do 2 MW i gasnim instalacijama kapaciteta do 50m
moe da obavlja lice koje ima najmanje III nivo kvalifikacije obrazovanja iz oblasti energetike i poloen
struni ispit.
(5) Struni ispit za poslove iz stava 1 ovog lana moe da polae lice koje ima najmanje dvije godine
radnog iskustva u struci, a za poslove iz st. 2, 3 i 4 ovog lana moe da polae lice koje ima najmanje
jednu godinu radnog iskustva u struci.
(6) Uslove, program, nain i trokove polaganja strunog ispita iz st. 1 do 4 ovog lana i obrazac uvjerenja
o poloenom strunom ispitu propisuje Ministarstvo.
(7) Struni ispit se polae pred komisijom koju obrazuje starjeina Ministarstva.
Obavljanje energetskih djelatnosti bez licence
lan 74
(1) Bez licence se mogu obavljati sljedee energetske djelatnosti:
1) proizvodnja elektrine energije za sopstvene potrebe;
2) proizvodnja elektrine energije koju obavlja energetski subjekat u jednom ili vie energetskih objekata,
ako njihova ukupna instalisana snaga ne prelazi 1 MW;
3) skladitenje nafte i derivata nafte za sopstvene potrebe;
4) trgovina na malo TNG u bocama punjenja do 12 kg;
5) trgovina elektrinom energijom i gasom za dalju prodaju, koja ne ukljuuje prodaju krajnjem kupcu koji
nije balansno odgovoran, posredovanje i zastupanje na tritu energije;
6) trgovina na veliko i malo naftnim derivatima koji se ne koriste u procesu sagorijevanja;
7) upravljanje zatvorenim distributivnim sistemom, ukljuujui i snabdijevanje kupaca unutar zatvorenog
distributivnog sistema od strane operatora tog sistema.
(2) Sertifikovani operator prenosnog sistema elektrine energije iz druge drave moe obavljati
djelatnost prenosa elektrine energije interkonektorom na teritoriji Crne Gore, bez licence pod uslovom,
da:
1) je taj interkonektor dio javne infrastrukture;
2) vlasnik interkonektora zakljui ugovor o prikljuenju sa operatorom prenosnog sistema Crne Gore; i
3) ne naruava konkurenciju, efikasno funkcionisanje trita elektrine energije i uredno funkcionisanje
sistema na koji se prikljuuje.

Izmjena i mirovanje licenci


lan 75
(1) Agencija moe na zahtjev imaoca licence izvriti izmjenu licence iz razloga koji se nijesu mogli
predvidjeti prilikom njenog izdavanja.
(2) Agencija moe na zahtjev imaoca licence odrediti mirovanje obaveza iz licence, ako su nastupile
objektivne okolnosti zbog kojih energetski subjekat nije u mogunosti da obavlja djelatnost ili da
uestvuje na tritu, za odreeni period.
(3) Nakon isteka roka vaenja licence energetski subjekat je duan da, na zahtjev Agencije, radi sigurnosti
snabdijevanja i obezbjeenja funkcionisanja trita, nastavi da prua usluge u skladu sa optim aktima
Agencije, najdue 12 mjeseci.
Oduzimanje licence
lan 76
(1)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
(2)
(3)
(4)
1)
2)
3)
(5)

Licenca za obavljanje energetske djelatnosti se privremeno oduzima ako energetski subjekat:


prestane da ispunjava najmanje jedan uslov iz lana 65 stav 3 ovog zakona;
ne otkloni utvrene nepravilnosti u radu u roku koji odredi Agencija;
cijenu energije, odnosno usluga obavljanja energetskih djelatnosti ne odreuje u skladu sa
metodologijom ili ne naplauje u skladu sa tarifnim sistemom ili suprotno utvrenim cijenama;
energetske sisteme ne odrava u ispravnom i bezbjednom stanju i u skladu sa tehnikim propisima
kojima se ureuju uslovi eksploatacije objekta i zatita ivotne sredine;
ako imalac licence postupa protivno uslovima iz licence;
prestane da ispunjava druge uslove za obavljanje energetskih djelatnosti utvrene ovim zakonom.
Agencija e donijeti odluku o privremenom oduzimanju licence i odrediti rok za otklanjanje nedostataka,
koji ne moe biti dui od dva mjeseca, od dana dostavljanja odluke.
Odluku o privremenom oduzimanju licence zbog neispunjavanja uslova iz stava 1 ta. 4 i 5 ovog lana
Agencija donosi na predlog nadlenog inspektora.
Agencija e donijeti odluku o oduzimanju licence:
na zahtjev imaoca licence;
prestankom obavljanja energetske djelatnosti;
ako imalac licence ne otkloni nedostatke u radu u roku koji je odredio inspektor;
4) ako energetski subjekat ne otkloni nedostatke u roku koji je odreen odlukom iz stava 2 ovog
lana.
Protiv odluke iz st. 2 i 4 ovog lana nije dozvoljena alba.
Prestanak rada energetskog subjekta
lan 77

(1) Ako prestanak rada energetskog subjekta kome je privremeno oduzeta licenca moe da ugrozi redovno
i sigurno snabdijevanje energijom, ivot i zdravlje ljudi ili da prouzrokuje teke poremeaje u privredi,
Agencija moe, po pribavljenom miljenju organa uprave nadlenog za inspekcijske poslove, rjeenjem
odobriti energetskom subjektu da nastavi obavljanje energetske djelatnosti do prestanka opasnosti od
nastanka tetnih posljedica prestanka rada energetskog subjekta, u roku koji nije dui od roka iz lana
76 stav 2 ovog zakona.
(2) Energetski subjekat iz stava 1 ovog lana ima pravo na puni regulatorno dozvoljeni prihod, kao i
obavezu plaanja Agenciji naknade srazmjerne visini naknade za licencu, za period iz stava 1 ovog
lana.
(3) Ako bi prestanak obavljanja energetske djelatnosti od javnog interesa ili pruanja javne usluge
energetskog subjekta kome je oduzeta licenca mogao da ugrozi redovno i sigurno snabdijevanje
energijom, ivot i zdravlje ljudi ili da prouzrokuje teke poremeaje u privredi, Vlada, na predlog
Ministarstva, moe odrediti drugi energetski subjekat koji ima licencu za obavljanje iste energetske

djelatnosti da obavlja energetsku djelatnost na podruju na kojem je energetsku djelatnost obavljao


energetski subjekat kome je oduzeta licenca.
(4) U sluaju iz stava 3 ovog lana, Vlada utvruje prava i obaveze energetskog subjekta koji je odreen
za obavljanje energetske djelatnosti od javnog interesa ili pruanje javne usluge na odreenom
podruju, period u kojem e obavljati djelatnost, kao i prava i obaveze vlasnika energetskog objekta
kojem je oduzeta licenca ili na ijem objektu je energetsku djelatnost obavljao energetski subjekat
kojem je oduzeta licenca ako postoji potreba za korienjem njegovog energetskog objekta u
obavljanju energetske djelatnosti od strane subjekta kojeg je odredila Vlada.
(5) Vlasnik objekta iz stava 4 ovog lana duan je da dozvoli korienje energetskog objekta sa svom
neophodnom dokumentacijom energetskom subjektu kojeg je odredila Vlada, ako postoji potreba za
korienjem tog energetskog objekta za obavljanje energetske djelatnosti i ima pravo na naknadu u
skladu sa zakonom.
(6) Ako Agencija utvrdi da su se stekli uslovi za oduzimanje licence, ali ne postoji drugi energetski subjekat
koji bi mogao obavljati energetsku djelatnost na podruju na kome energetsku djelatnost obavlja
energetski subjekat kome bi trebalo oduzeti licencu, Agencija e tom energetskom subjektu naloiti da
otkloni utvrene nepravilnosti i pokrenuti postupak u skladu sa zakonom.
Energetska dozvola
lan 78
(1) Energetski objekti se grade u skladu sa zakonom kojim se ureuje izgradnja objekata i ureenje
prostora i tehnikim propisima, uz prethodno pribavljenu energetsku dozvolu u skladu sa ovim
zakonom, bez sprovoenja postupka javnog nadmetanja.
(2) Energetska dozvola se pribavlja za izgradnju:
1) objekata za proizvodnju elektrine energije snage do 1 MW;
2) objekata za proizvodnju toplotne energije za daljinsko grijanje i/ili hlaenje ili industrijsku upotrebu i
objekata za distribuciju toplotne energije za daljinsko grijanje i/ili hlaenje ili industrijsku upotrebu.
(3) Energetsku dozvolu iz stava 2 taka 1 ovog lana na zahtjev privrednog drutva, pravnog ili fizikog
lica, odnosno preduzetnika izdaje Ministarstvo.
(4) Energetsku dozvolu iz stava 2 taka 2 ovog lana na zahtjev privrednog drutva, pravnog ili fizikog
lica, odnosno preduzetnika izdaje nadleni organ lokalne uprave.
(5) Na osnovu izdate energetske dozvole iz stava 2 taka 1 ovog lana, Vlada donosi odluku o davanju na
korienje dravne imovine, na osnovu koje se zakljuuje ugovor.
(6) Za energetske objekte koji se grade na osnovu sprovedenog javnog nadmetanja u skladu sa zakonom i
za izgradnju postrojenja iz lana 96 stav 1 ovog zakona nije potrebno pribavljanje energetske dozvole.
Kriterijumi za izdavanje dozvole
lan 79
(1) Energetske dozvole se izdaju na osnovu godinjeg plana koji donosi Vlada i koji se objavljuje na
internet stranici Ministarstva.
(2) Godinji plan iz stava 1 ovog lana priprema Ministarstvo u skladu sa Strategijom razvoja energetike,
Akcionim planom i akcionim planom korienja energije iz obnovljivih izvora.
(3) Energetske dozvole za izgradnju objekata iz lana 78 stav 2 taka 2 ovog zakona se izdaju na osnovu
godinjeg plana koji donosi nadleni organ jedinice lokalne samouprave i koji objavljuje na svojoj
internet stranici.
(4) Energetska dozvola se izdaje na nain i u postupku utvrenom ovim zakonom.
(5) Energetska dozvola za izgradnju energetskih objekata izdaje se na osnovu procjene ispunjenosti
kriterijuma koji se odnose na:
1) pouzdan i siguran rad energetskog sistema;
2) mjere zatite zdravlja ljudi i bezbjednosti ljudi i imovine;
3) uslove zatite ivotne sredine;
4) uslove za odreivanje lokacije i korienje zemljita;
5) uslove prikljuenja objekta na sistem;
6) energetsku efikasnost;

7) uslove korienja primarnih izvora energije;


8) ekonomsku i finansijsku sposobnost podnosioca zahtjeva da realizuje izgradnju energetskog objekta;
9) mjere koje se planiraju nakon stavljanja objekta u pogon u pogledu obaveze pruanja javne usluge,
zatite krajnjih kupaca i sigurnosti snabdijevanja;
10) doprinos proizvodnog kapaciteta ispunjenju nacionalnog cilja korienja obnovljivih izvora energije;
11) doprinos proizvodnog kapaciteta smanjenju emisija gasova sa efektom staklene bate.
Zahtjev za izdavanje energetske dozvole
lan 80
(1)
1)
2)
3)
4)

Zahtjev za izdavanje energetske dozvole sadri naroito podatke o:


podnosiocu zahtjeva (naziv i sjedite za pravno lice, odnosno ime, prezime i prebivalite za fiziko lice);
vrsti i kapacitetu energetskog objekta;
lokaciji na kojoj se planira izgradnja energetskog objekta;
usklaenosti sa odgovarajuim planskim dokumentima u skladu sa zakonom kojim se ureuje izgradnja
objekata i ureenje prostora;
5) roku poetka i zavretka izgradnje energetskog objekta;
6) energentima koje e energetski objekat koristiti;
7) nainu zatite ivotne sredine u toku izgradnje i rada energetskog objekta;
8) predvienom eksploatacionom vijeku objekta, kao i nainu sanacije lokacije po zavretku
eksploatacionog vijeka objekta;
9) visini planiranih finansijskih sredstava za izgradnju energetskog objekta i nainu obezbjeivanja tih
sredstava;
10) izvrenim mjerenjima za obnovljivi izvor energije za koje je potrebno mjerenje i ispitivanje njegovog
potencijala, uz koje se prilae i dokaz o izvrenim mjerenjima i ispitivanjima;
11) drugim informacijama zavisno od vrste i svrhe energetskog objekta za koji se zahtijeva graevinska
dozvola.
(2) Ako se izgradnja energetskog objekta planira na eksploatacionom polju, uz zahtjev iz stava 1 ovog
lana podnosilac zahtjeva dostavlja i saglasnost organa dravne uprave nadlenog za poslove
geologije i rudarstva.
(3) Sadraj zahtjeva za izdavanje energetske dozvole, potrebna dokumentacija koja sadri podatke iz
stava 1 ovog lana, sadraj obrazaca za podnoenje zahtjeva i sadraj registra izdatih energetskih
dozvola utvruju se propisom Ministarstva.
Izdavanje energetske dozvole
lan 81
(1) Energetska dozvola za izgradnju objekata iz lana 78 stav 2 taka 1 ovog zakona izdaje se rjeenjem
Ministarstva, odnosno rjeenjem nadlenog organa lokalne uprave za izgradnju objekata iz lana 78
stav 2 taka 2 ovog zakona.
(2) Protiv rjeenja nadlenog organa lokalne uprave iz stava 1 ovog lana moe se izjaviti alba
Ministarstvu, u roku od osam dana, od dana prijema rjeenja.
(3) Protiv rjeenja Ministarstva iz st. 1 i 2 ovog lana moe se pokrenuti upravni spor.
(4) Energetska dozvola se izdaje sa rokom vaenja do dvije godine.
(5) Energetsku dozvolu imalac ne smije prenijeti na drugo lice.
(6) Na zahtjev imaoca energetske dozvole, Ministarstvo, odnosno nadleni organ lokalne uprave, moe
produiti rok vaenja energetske dozvole najdue za 12 mjeseci.
(7) Zahtjev iz stava 6 ovog lana podnosi se najkasnije 30 dana prije isteka roka vaenja energetske
dozvole.
Javno nadmetanje
lan 82

(1) U sluaju da se putem izdavanja energetskih dozvola ne mogu obezbijediti novi proizvodni kapaciteti ili
kada preduzete mjere energetske efikasnosti nijesu dovoljne za obezbjeivanje sigurnog i redovnog
snabdijevanja energijom, odnosno kada se ne ostvaruje planirana dinamika izgradnje energetskih
objekata predviena Strategijom razvoja energetike, izgradnja objekata za proizvodnju energije moe
se odobriti po sprovedenom postupku javnog nadmetanja.
(2) Vlada, na predlog Ministarstva, odluuje o raspisivanju javnog oglasa u skladu sa zakonom.
(3) Ministarstvo je duno da javni oglas iz stava 1 ovog lana, radi objavljivanja na internet stranici, dostavi
najmanje est mjeseci prije isteka roka za podnoenje ponuda nadlenom organu Zajednice.
Analiza isplativosti
lan 83
(1) Prilikom planiranja izgradnje, odnosno znaajne rekonstrukcije termoenergetskog postrojenja za
proizvodnju elektrine energije s ukupnom toplotnom snagom veom od 20 MW, sprovodi se analiza
isplativosti rada postrojenja kao visokoefikasnog kogeneracionog objekta.
(2) Prilikom planiranja izgradnje ili znaajne rekonstrukcije industrijskog postrojenja s ukupnom toplotnom
snagom veom od 20 MW, u kojem se proizvodi otpadna toplotna energija na korisnom temperaturnom
nivou, sprovodi se analiza isplativosti rada postrojenja kao visokoefikasnog kogeneracionog objekta i/ili
njegovog prikljuivanja na sistem za daljinsko grijanje i/ili hlaenje.
(3) Prilikom planiranja izgradnje sistema za daljinsko grijanje i/ili hlaenje, odnosno izgradnje novog ili
znaajne rekonstrukcije postrojenja za proizvodnju energije u postojeem sistemu za daljinsko grijanje
i/ili hlaenje s ukupnom toplotnom snagom veom od 20 MW, potrebno je sprovesti analizu isplativosti
iskoriavanja otpadne toplotne energije iz postojeih susjednih industrijskih postrojenja.
(4) Analizu isplativosti iz st. 1, 2 i 3 ovog lana sprovodi investitor.
(5) Analiza isplativosti rada postrojenja nije obavezna za:
1) postrojenja za proizvodnju elektrine energije koja se koriste kod vrnih optereenja i postrojenja za
proizvodnju elektrine energije za koja se planira da e raditi manje od 1.500 radnih sati godinje,
prosjeno, u periodu od pet godina;
2) postrojenja koja su smjetena u blizini mjesta geolokih skladita ugljendioksida.
(6) Znaajnom rekonstrukcijom iz st. 1, 2 i 3 ovog lana smatra se rekonstrukcija ija vrijednost prelazi
30% investicionih trokova za izgradnju novog postrojenja iste snage.

VII.

OBAVLJANJE ENERGETSKE DJELATNOSTI


Uslovi za obavljanje energetske djelatnosti
lan 84

(1) Energetsku djelatnost moe da obavlja privredno drutvo, pravno ili fiziko lice, odnosno preduzetnik,
koji ispunjava uslove utvrene ovim zakonom.
(2) Energetske djelatnosti obavljaju se na trinim principima, osim djelatnosti koje se obavljaju kao javne
usluge.
lan 85
(1) Korienje prostora za obavljanje djelatnosti iz lana 84 ovog zakona, podlijee pravinoj naknadi.
(2) Pravina naknada iz stava 1 ovog lana zasniva se na procjeni svih uticaja: zauzimanja prostora,
ometanja prostora, ometanja djelatnosti, umanjenja vrijednosti nekretnina, ambijentalnog naruavanja,
ugroavanja ekosistema, ugroavanja bezbjednosti aktivnosti koje su vezane za konkretni prostor i
njegovu namjenu utvrenu prostorno-planskim dokumentima.
(3) Nain i visina naknade iz stava 2 ovog lana regulie se ugovorom, koji je operator duan da zakljui
sa vlasnikom prostora.

Djelatnosti od javnog interesa


lan 86
(1) Energetske djelatnosti od javnog interesa su:
1) proizvodnja elektrine energije;
2) prenos elektrine energije i gasa;
3) distribucija elektrine energije i gasa;
4) organizovanje trita elektrine energije i gasa;
5) transport nafte i naftnih derivata;
6) skladitenje nafte i naftnih derivata;
7) trgovina elektrinom energijom u svrhu snabdijevanja elektrinom energijom kao javnom uslugom iz
lana 88 stav 1 taka 3 ovog zakona;
8) snabdijevanje elektrinom energijom i gasom;
9) transport i skladitenje TPG;
10) trgovina na veliko TPG u svrhu snabdijevanja gasom kao javnom uslugom iz lana 88 stav 1 taka 3
ovog zakona;
11) kombinovana proizvodnja elektrine i toplotne energije.
(2) Energetski subjekti koji vre djelatnosti iz stava 1 ovog lana duni su da, u cilju ostvarivanja javnog
interesa i radi snabdijevanja na siguran, bezbjedan, pouzdan i kvalitetan nain, u skladu sa
energetskim bilansom iz lana 13 ovog zakona:
1)
obezbjeuju dovoljne koliine energije koje su potrebne za ivot i rad graana;
2) obezbjeuju dovoljne koliine energije koje su potrebne za poslovanje i razvoj privrednih subjekata;
3) obezbeuju energiju za pokrivanje gubitaka u prenosnim i distributivnim sistemima elektrine energije i
gasa.
(3) Za obezbjeivanje energije iz stava 2 taka 3 ovog lana odgovorni su subjekti koji obavljaju djelatnosti
iz stava 1 ta. 1, 9 i 11 ovog lana, kada ne koriste podsticajne mjere iz lana 23 stav 5 ovog zakona.
(4) Djelatnosti od javnog interesa obavljaju se u skladu sa zakonima kojima se ureuje zatita konkurencije
i dravna pomo.
(5) Djelatnost od javnog interesa u smislu ovog zakona je i eksploatacija uglja za proizvodnju elektrine i
toplotne energije u Crnoj Gori.
Ugovorni odnosi
lan 87
(1) Energetski subjekti su duni da ugovore o meusobnim pravima i obavezama, ije zakljuivanje je
obavezno u skladu sa ovim zakonom, zakljue najkasnije:
1) do 1. decembra tekue godine, za ugovore ija primjena poinje 1. januara naredne godine, odnosno
2) 15 dana, od dana dostavljanja ugovora od strane nadlenog energetskog subjekta, za druge ugovore.
(2) Nadleni energetski subjekat duan je da predlog ugovora iz stava 1 ovog lana dostavi drugoj
ugovornoj strani najkasnije:
1)
do 15. novembra tekue godine, za ugovore ija primjena poinje 1. januara naredne
godine, odnosno
2)
15 dana prije poetka primjene ugovora, za ostale ugovore.
(3) Ugovori izmeu energetskih subjekata zakljuuju se u pisanoj formi.
(4) Korisnik prenosnog sistema elektrine energije ili gasa duan je da sa nadlenim operatorom zakljui
ugovore propisane ovim zakonom u rokovima iz stava 1 ovog lana.
Javne usluge
lan 88
(1) Radi obezbjeenja redovnog, sigurnog, pouzdanog i kvalitetnog snabdijevanja energijom po cijenama
koje odraavaju kretanja cijena na tritu i/ili su postignute u postupku javnog nadmetanja, kao javne
usluge u oblasti energetike obavljaju se:
1) prenos elektrine energije;

2) distribucija elektrine energije;


3) snabdijevanje elektrinom energijom ili gasom iz lana 196 stav 1 ovog zakona;
4) upravljanje tritem elektrine energije;
5) skladitenje prirodnog gasa;
6) prenos prirodnog gasa;
7) distribucija prirodnog gasa;
8) upravljanje postrojenjem za TPG;
9) proizvodnja toplotne energije za daljinsko grijanje i/ili hlaenje;
10) distribucija toplotne energije za daljinsko grijanje i/ili hlaenje;
11) snabdijevanje toplotnom energijom za daljinsko grijanje i/ili hlaenje.
(2) Javna usluga snabdijevanja elektrinom energijom ili gasom prua se na nediskriminatoran nain i ne
smije naruavati konkurenciju i sprjeavati razvoj trita, osim u mjeri koja je potrebna za ostvarivanje
javnog interesa.
Pruanje javnih usluga
lan 89

1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)

(1) Energetski subjekti koji obavljaju djelatnosti iz lana 88 ovog zakona duni su da, u skladu sa
uslovima utvrenim licencom, u pruanju javnih usluga obezbijede:
sigurnost u snabdijevanju;
kvalitet usluga i snabdijevanja;
primjenu cijena za snabdijevanje, korienje skladita ili postrojenja za TPG ili regulisanih cijena za
korienje prenosnih ili distributivnih sistema, iz lana 58 ovog zakona;
upotrebu primarnih izvora energije, gasa i goriva;
zatitu ivotne sredine;
zatitu zdravlja, ivota i imovine graana;
mjere za zatitu kupaca i potroaa energije;
nediskriminatorno, transparentno i lako provjerljivo pruanje usluga.
Vlada moe propisati obavezu pruanja javne usluge za subjekte za elektrinu energiju ili gas pod
drugaijim uslovima od trinih, u ostvarivanju javnog interesa iz lana 4 ovog zakona, kada se javni
interes ne moe ostvariti na trinim principima.
Obaveza pruanja javne usluge iz stava 2 ovog lana moe se propisati za sigurnost, ukljuujui
sigurnost snabdijevanja, kvalitet i cijenu snabdijevanja, energetsku efikasnost, energiju iz obnovljivih
izvora i zatitu ivotne sredine.
Obaveza pruanja javne usluge iz stava 2 ovog lana odreuje se nediskriminatorno i ne smije
naruavati konkurenciju ili spreavati funkcionisanje trita, osim u mjeri koja je neophodna za
ostvarivanje javnog interesa.
Propisom kojim se uvodi obaveza iz stava 2 ovog lana utvruje se i period njene primjene.
U sluaju uvoenja obaveze iz stava 2 ovog lana moe se odrediti finansijska naknada, drugi oblici
naknada i dodijeliti iskljuiva prava energetskim subjektima za izvrenje obaveze javne usluge.
Naknada za pruanje javne usluge
lan 90

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)

Naknada iz lana 89 stav 6 ovog zakona mora biti nediskriminatorna i transparentna i ne smije biti vea
od trokova izvrenja obaveze, ukljuujui dobit.
Organ dravne uprave nadlean za kontrolu dravne pomoi e procijeniti naknadu iz stava 1 ovog
lana u skladu sa pravilima o dravnoj pomoi.
Sredstva za naknadu iz stava 1 ovog lana obezbjeuju se iz budeta Crne Gore ili iz sredstava koja
obezbjeuju operatori prenosnih sistema elektrine energije ili gasa, prikupljanjem tih sredstava od
korisnika sistema za ije potrebe se usluga izvrava.
Ako Vlada odredi da sredstva obezbjeuje operator prenosnog sistema, trokove nastale izvrenjem
obaveze iz lana 89 stav 2 ovog zakona Agencija utvruje kao opravdane trokove operatora
prenosnog sistema u cijenama njegovih usluga.
Sprovoenje obaveze iz lana 89 stav 2 ovog zakona kontrolie Agencija.

(6)
(7)

Vlada, bez odlaganja, obavjetava nadleni organ Zajednice o uvoenju obaveze pruanja javne
usluge iz lana 89 stav 2 ovog zakona, kao i njenom moguem uticaju na funkcionisanje trita.
Vlada svake dvije godine izvjetava nadleni organ Zajednice o svim izmjenama obaveza i/ili mjera
koje proizilaze iz utvrene obaveze iz lana 89 stav 2 ovog zakona.
Uslovi za pruanje javne usluge
lan 91

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)

Licencom iz lana 89 stav 1 ovog zakona utvruje se vrsta i obim javne usluge koju prua energetski
subjekat.
Cijena za pruanje javne usluge ne smije da bude via od neto trokova neophodnih za pruanje te
usluge uzimajui u obzir druge direktne ili indirektne prihode koji proizilaze iz pruanja te usluge.
Energetski subjekat ne smije da koristi sredstva za pruanje javne usluge za finansiranje komercijalne
djelatnosti.
Ukoliko energetski subjekat postupi suprotno stavu 3 ovog lana, Agencija e naloiti povraaj
nezakonito utroenih sredstava.
Energetski subjekat je duan da vodi odvojeno raunovodstvo za pruanje javnih usluga od obavljanja
komercijalnih usluga.
Trine energetske djelatnosti
lan 92
(1) Energetske djelatnosti koje se ne obavljaju kao javne usluge vre se na trinim principima.
(2) Obavljanje djelatnosti na tritu energije vri se i organizuje u skladu sa ciljevima razvoja energetskih
djelatnosti i potrebama kupaca u Crnoj Gori za obezbjeivanjem kvalitetnog i sigurnog snabdijevanja
energijom, uz potovanje principa konkurentnosti i jednakog poloaja svih subjekata na tom tritu u
odnosu na:
1) ostvarivanje prava na izgradnju energetskog objekta;
2) pribavljanje energetske dozvole za izgradnju energetskog objekta;
3) pristup sistemima;
4) pravo na obavljanje energetskih djelatnosti;
5) dostupnost informacija, i
6) druge sluajeve utvrene ovim zakonom.
Zatita poslovne tajne i drugih komercijalno povjerljivih informacija
lan 93
Agencija, proizvoa elektrine energije, operator prenosnog, odnosno distributivnog sistema
elektrine energije i gasa, zatvorenog distributivnog sistema elektrine energije, operator trita
elektrine energije i gasa, operator sistema za skladitenje gasa i postrojenja za TPG i operator
kombinovanog sistema duni su da obezbijede uvanje poslovne tajne i drugih komercijalno povjerljivih
informacija i podataka, ijim objavljivanjem ili saoptavanjem bi se mogla stvoriti neopravdana
komercijalna prednost na tritu ili nanijeti teta energetskim subjektima, korisnicima i potroaima,
pravnim ili fizikim licima, u skladu sa zakonom.

VIII.

OBAVLJANJE ELEKTROENERGETSKE DJELATNOSTI

1. Proizvodnja elektrine energije


Proizvoa elektrine energije
lan 94
(1) Proizvoa elektrine energije moe, u skladu sa ovim zakonom, da:

1) koristi energetske izvore za proizvodnju elektrine energije;


2) ugovara kupovinu i prodaju elektrine energije;
3) koristi prenosni i distributivni sistem elektrine energije pod uslovima za pristup i korienje tih sistema
utvrenim ovim zakonom.
(2) Proizvoa koji prodaje elektrinu energiju krajnjem kupcu koji nema balansnu odgovornost mora imati
i licencu za snabdijevanje.
(3) Proizvoa elektrine energije duan je da:
1)
proizvodne objekte stavi u pogon na zahtjev operatora prenosnog ili distributivnog sistema
za potrebe pomonih usluga ili balansiranja;
2)
sa operatorima prenosnog i distributivnog sistema zakljui ugovore kojima se utvruju
meusobna prava i obaveze u pruanju i korienju pomonih usluga ili balansiranja;
3)
zakljui ugovore kojima se ureuje:
- prikljuenje na prenosni ili distributivni sistem sa operatorom sistema;
- korienje prenosnog ili distributivnog sistema sa operatorom sistema;
- uestvovanje na tritu elektrine energije sa operatorom trita;
- finansijsko poravnanje balansnog obrauna sa operatorom trita;
- balansna odgovornost sa operatorom trita i operatorom prenosnog sistema;
- kupoprodaja energije sa kupcima i energetskim subjektima koji kupuju elektrinu energiju za sopstvene
potrebe;
4)
operatoru prenosnog ili distributivnog sistema daje na raspolaganje podatke potrebne za
rad i funkcionisanje sistema;
5)
u svom energetskom objektu omogui operatorima sistema korienje opreme koja je i u
funkciji prenosnog ili distributivnog sistema, za potrebe ostvarivanja tokova elektrine energije, bez
naknade;
6)
odrava i unapreuje opremu iz take 5 ovog stava, u skladu sa potrebama funkcionisanja i
planovima razvoja prenosnog ili distributivnog sistema.
(4) Proizvoa iz stava 1 ovog lana duan je da na zahtjev operatora prenosnog ili distributivnog sistema
ponudi elektrinu energiju za pokrivanje gubitaka u prenosnom i distributivnom sistemu.
(5) Proizvoa je duan da izradi program mjera za poboljanje energetske efikasnosti i godinji izvjetaj o
rezultatima primjene programa i objavi ih na svojoj internet stranici.
(6) Minimalni stepen energetske efikasnosti za pojedine tehnologije, koji treba da se obezbijedi prilikom
izgradnje ili rekonstrukcije proizvodnog energetskog objekta moe propisati Ministarstvo.
Proizvodnja elektrine energije iz obnovljivih izvora energije
lan 95
(1) Energetski subjekti duni su da preduzimaju mjere za poveanje udjela energije proizvedene iz
obnovljivih izvora u ukupnoj proizvedenoj energiji.
(2) Udio energije proizvedene iz obnovljivih izvora snabdjeva dokazuje garancijama porijekla.
(3) Snabdjeva elektrinom energijom duan je da na raunu ili promotivnom materijalu uz raun krajnjem
kupcu uini dostupnim najmanje jednom godinje:
1) podatke o udjelu obnovljivih i drugih izvora energije po vrstama iz kojih je vrio snabdijevanje krajnjih
kupaca elektrinom energijom;
2) informacije o uticajima na ivotnu sredinu, u odnosu na emisije ugljendioksida i druge tetne emisije
koje nastaju u proizvodnji elektrine energije iz svih izvora energije korienih za snabdijevanje kupaca
elektrinom energijom u prethodnoj godini.
Razmjena na mjestu konekcije
lan 96
(1) Krajnji kupac koji proizvodi elektrinu energiju iz obnovljivih izvora (u daljem tekstu: kupac - proizvoa)
u postrojenjima instalisane snage do 50 kW ili visokoefikasne kogeneracije u postrojenjima instalisane
snage do 50 kWe, ima pravo na razmjenu elektrine energije koju predaje u sistem i povlai iz
distributivnog sistema.

(2) Snabdjeva koji vri snabdijevanje kupca - proizvoaa iz stava 1 ovog lana duan je da otkupljuje
viak proizvedene elektrine energije koji se mjeri na mjesenom nivou.
(3) Operator distributivnog sistema vri odvojena mjerenja koliina proizvedene i utroene elektrine
energije kupca - proizvoaa iz stava 1 ovog lana na mjestu konekcije i dostavlja ih mjeseno
snabdjevau iz stava 2 ovog lana.
(4) Ako je proizvedena koliina elektrine energije vea od preuzete, snabdjeva utvruje, obraunava i
plaa razliku koliina elektrine energije iz stava 1 ovog lana kupcu - proizvoau po cijeni jednakoj
cijeni elektrine energije isporuene tom kupcu - proizvoau u obraunskom mjesecu, bez plaanja
mrenih usluga i naknada u skladu sa zakonom.
(5) Ako je proizvedena koliina elektrine energije manja od preuzete, snabdjeva utvruje i obraunava
razliku koliina elektrine energije iz stava 1 ovog lana, a kupac - proizvoa plaa razliku po cijeni
snadbjevaa za odnosni naponski nivo koja obuhvata plaanje za elektrinu energiju, mrene usluge i
naknade u skladu sa zakonom.
(6) Trokove balansiranja koje prouzrokuje kupac - proizvoa iz stava 1 ovog lana plaa snabdjeva iz
stava 2 ovog lana.
(7) Meusobna prava i obaveze kupca - proizvoaa i snabdjevaa iz ovog lana ureuju se ugovorom.
Uslovi za prikljuenje i izvjetavanje o mjerenjima na mjestu konekcije
lan 97
(1) Tehniki uslovi, standardi za prikljuak, nain mjerenja, sistem zatite, kvalitet energije, kao i druga
pitanja od znaaja za razmjenu na mjestu konekcije, utvruju se pravilima iz lana 122 ovog zakona.
(2) Prikljuenje postrojenja iz lana 96 stav 1 ovog zakona vri se u skladu sa lanom 175 ovog zakona.
(3) Operator distributivnog sistema duan je da Ministarstvu i Agenciji dostavlja podatke iz lana 96 stav 3
ovog zakona najkasnije do 1. marta tekue, za prethodnu godinu.
Utvrivanje cijena i ogranienje podsticaja
lan 98
(1) Vrste i klasifikaciju objekata za proizvodnju elektrine energije iz obnovljivih izvora i visokoefikasne
kogeneracije po grupama propisuje Ministarstvo.
(2) Cijene elektrine energije iz lana 23 stav 6 ovog zakona koje mogu biti razliite za razliite vrste ili
grupe objekata, kao i za razliite vrste obnovljivih izvora energije utvruje Vlada, po pribavljenom
miljenju Agencije.
(3) Vlada e prestati da podstie izgradnju novih objekata za proizvodnju energije iz obnovljivih izvora, a
Agencija e prestati sa daljom dodjelom statusa povlaenog proizvoaa, u sluajudostizanja
nacionalnog cilja iz lana 18 stav 4 taka 1 ovog zakona, prema izvjetaju iz lana 19 stav 2, ako bi se
izgradnjom tih objekata ostvario udio energije iz obnovljivih izvora u ukupnoj finalnoj potronji energije
vii od obaveznog, kao i prije ostvarenja nacionalnog cilja privremeno ograniiti podsticaje u sluaju
ozbiljnih negativnih uticaja na ekonomiju i socijalni status krajnjih kupaca.
Garancija porijekla
lan 99
(1) Garanciju porijekla izdaje Agencija na zahtjev proizvoaa elektrine energije, za energiju proizvedenu
u energetskom objektu koji koristi obnovljive izvore energije ili visokoefikasnu kogeneraciju, nakon
pregleda tehnike dokumentacije i neposrednog uvida u rad objekta.
(2) Pregled tehnike dokumentacije i neposredni uvid u rad objekta iz stava 1 ovog lana vri se prilikom
prvog podnoenja zahtjeva za izdavanje garancije porijekla i nakon toga najmanje jednom u dvije
godine.
(3) Garancija porijekla se zavisno od lokacije mjerenja izdaje za:
1) koliinu proizvedene elektrine energije izmjerene na izlazu generatora, umanjenu za gubitke
transformacije i izmjerenu elektrinu energiju za sopstvenu potronju elektrane ili

2) koliinu elektrine energije izmjerene na visokonaponskoj strani transformatora bloka u elektrani,


umanjenu za izmjerenu koliinu elektrine energije za sopstvenu potronju nabavljenu iz drugog izvora.
(4) Pod blokom u elektrani u smislu stava 3 taka 2 ovog lana smatra se generator sa povezanim
transformatorom.
(5) Operator prenosnog ili distributivnog sistema na koji je prikljuen objekat za koji se izdaje garancija
porijekla, duan je da Agenciji dostavi podatke o koliini elektrine energije iz stava 3 ovog lana.
(6) Garancija porijekla se izdaje samo jednom za 1 MWh proizvedene elektrine energije iz stava 3 ovog
lana.
(7) Upotreba garancije porijekla mora biti zasnovana na objektivnim, transparentnim i nediskriminatornim
kriterijumima.
(8) Garancija porijekla se ne smije izdati energetskom subjektu:
1) za elektrinu energiju proizvedenu u reverzibilnoj hidroelektrani, u dijelu u kojem je takva proizvodnja
posljedica pumpnog rada hidroelektrane;
2) koji proizvodi toplotnu energiju za daljinsko grijanje i/ili hlaenje u postrojenju instalisane snage manje
od 1 MW.

Izdavanje, prenoenje i povlaenje garancije porijekla


lan 100
(1) Zahtjev za izdavanje garancije porijekla iz lana 99 stav 1 ovog zakona moe se podnijeti u roku od
est mjeseci od poslednjeg dana perioda proizvodnje elektrine energije za koju se zahtijeva izdavanje
garancije porijekla, a najkasnije do 15. marta tekue godine, za proizvodnju iz prethodne godine.
(2) Period proizvodnje elektrine energije za koju se izdaje garancija porijekla ne moe biti dui od 12
mjeseci.
(3) Garancija porijekla prestaje da vai nakon njenog iskorienja, povlaenja ili istekom roka od 12
mjeseci, od posljednjeg dana perioda proizvodnje za koji je izdata.
(4) Garancija porijekla je prenosiva.
(5) Garancija porijekla moe se prenositi nezavisno od proizvedene elektrine energije na koju se odnosi,
pri emu, kako bi se obezbijedilo da se ta energija samo jednom prikae kupcu, nije dozvoljeno
viestruko raunanje i prikazivanje elektrine energije proizvedene iz obnovljivih izvora.
(6) Elektrina energija proizvedena iz obnovljivih izvora, za koju je proizvoa pripadajue garancije
porijekla prodao odvojeno od te elektrine energije, ne smije se prikazati ili prodati krajnjem kupcu kao
elektrina energija proizvedena iz obnovljivih izvora.
(7) Nain izdavanja, prenoenja i povlaenja garancije porijekla, kao i sadraj i nain dostavljanja podataka
iz lana 99 stav 5 ovog zakona, blii sadraj garancije iz l. 101 i 102 ovog zakona, podaci koji se
navode u zahtjevu i dokumentacija potrebna za izdavanje garancije porijekla utvruju se propisom
Vlade.
Sadraj garancije porijekla elektrine energije proizvedene iz obnovljivih izvora energije
lan 101
Garancija porijekla elektrine energije proizvedene iz obnovljivih izvora energije naroito sadri:
1) podatke o energetskom izvoru iz kojeg je proizvedena energija i datume poetka i kraja perioda
proizvodnje za koji se garancija porijekla izdaje;
2) naziv, lokaciju, tip i instalisanu snagu energetskog objekta u kojem se proizvodi energija;
3) obim investicione podrke za energetski objekat, obim podsticaja za proizvedenu energiju iz tog objekta
i podatke o nainu podsticanja;
4) datum putanja energetskog objekta u pogon;
5) datum izdavanja i period vaenja, kao i jedinstveni identifikacioni broj garancije porijekla i naziv drave
u kojoj je izdata.
Sadraj garancije porijekla elektrine energije proizvedene iz visokoefikasne kogeneracije

lan 102

1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)

Garancija porijekla elektrine energije proizvedene iz visokoefikasne kogeneracije naroito


sadri:
naziv, lokaciju, tip i instalisanu snagu energetskog objekta u kojem se proizvodi energija;
obim investicione podrke za energetski objekat, obim podsticaja za proizvedenu energiju iz tog objekta
i podatke o nainu podsticanja;
datum putanja energetskog objekta u pogon;
datum izdavanja i period vaenja, kao i jedinstveni identifikacioni broj garancije porijekla i naziv drave
u kojoj je izdata;
donju toplotnu mo goriva koje se koristi za proizvodnju elektrine energije za koju se izdaje garancija
porijekla;
svrhu za koju se koristi toplotna energija proizvedena u objektu visokoefikasne kogeneracije u kojem je
proizvedena elektrina energije za koju se izdaje garancija porijekla;
utedu primarne energije u procesu proizvodnje elektrine energije za koju se izdaje garancija porijekla;
podatke o koliini proizvedene elektrine energije koja je proizvedena u skladu s kriterijumima i
pravilima visoke efikasnosti;
koliinu toplotne energije proizvedene zajedno sa elektrinom energijom.
Registar garancija porijekla
lan 103

(1) Podaci o izdatim i povuenim garancijama porijekla upisuju se u registar garancija koji vodi Agencija.
(2) Sadraj i nain voenja registra izdatih garancija porijekla utvruje Agencija.
(3) U registar iz stava 1 ovog lana upisuju se i podaci o dostavljenim stranim garancijama porijekla koje
ispunjavaju uslove iz st. 4 i 5 ovog lana.
(4) Strane garancije porijekla vae i u Crnoj Gori pod uslovom uzajamnosti u skladu sa potvrenim
meunarodnim ugovorom.
(5) Strane garancije porijekla vae u Crnoj Gori ako se razmjenjuju u okviru evropskog udruenja
organizacija koje izdaju garancije porijekla, iji lan je Agencija, u skladu sa pravilima tog udruenja.
(6) Trokove prenoenja garancija porijekla u inostranstvo plaa imalac garancije porijekla koji izdaje nalog
za prenos u skladu sa pravilima udruenja iz stava 5 ovog lana.
(7) Ako Agencija ne prizna stranu garanciju porijekla zbog sumnje u njenu tanost, pouzdanost i istinitost,
ona o tome obavjetava nadleni organ Zajednice, kao i o razlozima za odbijanje.
Povlaeni proizvoa
lan 104
(1) Energetski subjekat moe stei status povlaenog proizvoaa u konkurentnom postupku na osnovu
jasnih, transparentnih i nediskriminatornih kriterijuma, osim energetskog subjekta koji proizvodi
elektrinu energiju u energetskom objektu snage do 1 MW, za energetski objekat koji:
1) pripada grupi energetskih objekata utvrenih propisom iz lana 98 stav 1 ovog zakona, uz prirodna i
prostorna ogranienja i uslove, kao i mjere zatite prirode i ivotne sredine i ako ispunjava uslove iz
lana 106 ovog zakona;
2) je prikljuen na prenosni ili distributivni sistem elektrine energije;
3) ima sopstveno mjerno mjesto, odvojeno od mjernih mjesta na kojima se mjeri koliina elektrine
energije proizvedena u drugim tehnolokim procesima;
4) radom u reimu povlaenog proizvoaa ne ugroava sigurnost rada sistema.
(2) Status povlaenog proizvoaa ne moe se stei za reverzibilnu hidroelektranu.
(3) Prije sticanja statusa povlaenog proizvoaa energetski subjekat moe stei privremeni status
povlaenog proizvoaa, ako:
1) je u skladu sa zakonom kojim se ureuje izgradnja objekata pribavio graevinsku dozvolu ili drugi akt
na osnovu kojeg se moe pristupiti izgradnji energetskog objekta za koji se trai privremeni status;
2) iz tehnike dokumentacije, proizilazi da se za planirani energetski objekat moe stei status
povlaenog proizvoaa u skladu sa ovim zakonom.

(4) Privremeni status povlaenog proizvoaa utvruje se rjeenjem Agencije na zahtjev subjekta iz stava
3 ovog lana.
(5) Privremeni status iz stava 3 ovog lana utvruje se na period od dvije godine, sa mogunou
produenja za jednu godinu, ako period izgradnje energetskog objekta za koji se stie status nije
utvren ugovorom ili drugim aktom.
(6) Subjekat koji je stekao status iz stava 3 ovog lana ne stie pravo na zakljuenje ugovora o otkupu
elektrine energije od povlaenih proizvoaa sa operatorom trita.
(7) Proizvoa elektrine energije iz stava 3 ovog lana ima pravo samo na podsticajne mjere koje su
vaile na dan podnoenja zahtjeva za sticanje privremenog statusa povlaenog proizvoaa, od dana
sticanja statusa povlaenog proizvoaa u skladu sa ovim zakonom.
Zahtjev za sticanje statusa povlaenog proizvoaa
lan 105
(1) Postupak za sticanje statusa povlaenog proizvoaa pokree se podnoenjem zahtjeva energetskog
subjekta Agenciji.
(2) Uz zahtjev za sticanje statusa povlaenog proizvoaa energetski subjekat prilae dokaze o
ispunjavanju uslova iz lana 104 stav 1 ovog zakona.
(3) Status povlaenog proizvoaa utvruje se rjeenjem Agencije na period od 12 godina.
(4) Povlaeni proizvoa moe da prodaje energiju na tritu bez prava na podsticajne mjere iz lana 23
stav 5 ovog zakona, pod uslovima koji su propisani za druge proizvoae, ako njegovo uee na
tritu ne traje krae od 12 mjeseci.
(5) Vrijeme prodaje elektrine energije na tritu ne produava period trajanja statusa povlaenog
proizvoaa.
Prenos statusa povlaenog proizvoaa
lan 106
(1) Za energetski objekat za koji je stekao status povlaenog proizvoaa energetski subjekat status
povlaenog proizvoaa moe prenijeti na drugi energetski subjekat.
(2) Energetski subjekat koji ima status povlaenog proizvoaa iz stava 1 ovog lana podnosi zahtjev za
prenoenje statusa povlaenog proizvoaa sa dokazima iz lana 104 stav 1 ovog zakona Agenciji.
(3) Dokaze o ispunjavanju uslova iz lana 104 stav 1 ovog zakona zamjenjuje pravosnano rjeenje o
nasljeivanju ili rjeenje o statusnoj promjeni, odnosno reorganizaciji privrednog drutva ili drugi akt iz
kojeg se moe utvrditi pravno sljedbenitvo podnosioca zahtjeva.
(4) Sadraj zahtjeva za sticanje privremenog statusa, odnosno statusa povlaenog proizvoaa, dokaze o
ispunjenosti uslova za sticanje privremenog, odnosno statusa povlaenog proizvoaa, sadraj
zahtjeva za prenoenje statusa povlaenog proizvoaa, dokaze o ispunjenosti uslova za prenos
statusa povlaenog proizvoaa i ostvarivanje prava iz lana 107 ovog zakona propisuje Vlada.
Pravo na podsticajne mjere
lan 107
(1) Povlaeni proizvoa ima pravo na podsticajne mjere koje vae u trenutku podnoenja zahtjeva za
sticanje privremenog statusa povlaenog proizvoaa, u skladu sa lanom 104 stav 7 ovog zakona,
odnosno ako nije stekao privremeni status, na podsticajne mjere koje vae u trenutku podnoenja
zahtjeva za sticanje statusa povlaenog proizvoaa elektrine energije iz lana 23 ovog zakona.
(2) Povlaeni proizvoa ima pravo prvenstva pri preuzimanju ukupno proizvedene elektrine energije u
prenosni ili distributivni sistem, osim ako je ugroena sigurnost rada sistema.
(3) Ako operator prenosnog ili distributivnog sistema, zbog sigurnosti rada sistema ne moe dati prednost
povlaenom proizvoau, duan je da o tome obavijesti Agenciju i odredi korektivne mjere za
spreavanje daljih uskraivanja pristupa sistemu.

(4) Plaanje povlaenom proizvoau za proizvedenu energiju po podsticajnim cijenama vri se za


koliinu elektrine energije izmjerene na mjestu prikljuenja proizvodnog objekta na sistem.
(5) Ako vie proizvodnih objekata predaju elektrinu energiju u sistem na zajednikom mjestu predaje,
operator sistema udio tehnikih gubitaka u prikljunom vodu za svaki pojedinani proizvodni objekat
izraunava kao razliku: koliina elektrine energije utvrenih na nain iz lana 99 stav 3 ovog zakona,
bez koliina elektrine energije za sopstvenu potronju nabavljenih iz drugog izvora i koliine elektrine
energije izmjerene na zajednikom mjestu predaje u sistem.
(6) Povlaeni proizvoai su lanovi posebne balansne grupe, koju osniva proizvoa koji prvi stekne
status povlaenog proizvoaa, a trokove balansiranja koje povlaeni proizvoaiprouzrokuju
pokrivaju snabdjevai proporcionalno svom udjelu u ukupno isporuenoj elektrinoj energiji svih
snabdjevaa u prethodnoj godini.
(7) Trokove iz stava 6 ovog lana snabdjeva naplauje od krajnjih kupaca i dio su naknade iz lana 24
stav 1 ovog zakona.
Obaveze povlaenog proizvoaa
lan 108
(1) Povlaeni proizvoa duan je da:
1) Agenciji podnosi godinji izvjetaj o ostvarenju plana proizvodnje elektrine energije za prethodnu
godinu;
2) operatoru sistema i operatoru trita dostavlja mjesene i godinje planove proizvodnje, za prosjene
meteoroloke uslove i oekivanja u mjesenim odstupanjima proizvodnje, zasnovane na mjerenjima na
osnovu kojih je utvren potencijal obnovljivog izvora energije;
3) odrava tehniko-tehnoloke karakteristike i koristi energetski objekt pod uslovima pod kojima je
stekao status povlaenog proizvoaa;
4) bez odlaganja obavijesti Agenciju o svim promjenama tehniko-tehnolokih karakteristika ili uslova
korienja energetskog objekta;
5) garancije porijekla za proizvedenu energiju za koju je ostvario podsticaj, do trenutka isplate podsticaja,
prenese operatoru trita;
6) operatoru trita dostavlja dnevne vozne redove u skladu sa pravilima iz lana 130 ovog zakona.
(2) Sadraj izvjetaja iz stava 1 taka 1 ovog lana i obavjetenja iz stava 1 taka 4 ovog lana propisuje
Agencija.
Prestanak statusa i registar
lan 109
(1) Energetskom subjektu prestaje status povlaenog proizvoaa ako:
1) je rjeenje o sticanju statusa doneseno na osnovu neistinitih podataka;
2) se utvrdi da su se svojstva energetskog objekta promijenila zbog neodravanja tehniko-tehnolokih
karakteristika;
3) ne ispunjava uslove i obaveze utvrene ovim zakonom;
4) istekom licence u skladu sa ovim zakonom.
(2) Rjeenje o prestanku statusa povlaenog proizvoaa donosi Agencija.
(3) Agencija vodi registar povlaenih proizvoaa koji sadri podatke i o proizvoaima koji imaju
privremeni status povlaenog proizvoaa i o povlaenim proizvoaima kojima je taj status prestao.
(4) Blii sadraj i nain voenja registra povlaenih proizvoaa propisuje Agencija.
Istraivanje i mjerenje potencijala obnovljivih izvora energije
lan 110
(1) Istraivanje i mjerenje potencijala obnovljivih izvora energije vre se na osnovu dozvole koju izdaje
Ministarstvo.
(2) Dozvola iz stava 1 ovog lana izdaje se na period do dvije godine, na zahtjev pravnog ili fizikog lica,
odnosno preduzetnika.

(3) Istraivanje i mjerenje potencijala obnovljivog izvora energije moe da vri pravno lice koje ispunjava
uslove u pogledu strunog kadra i opreme.
(4) Ispunjenost uslova iz stava 3 ovog lana utvruje i dozvolu iz stava 1 ovog lana izdaje Ministarstvo.
(5) Istraivanje i mjerenje potencijala obnovljivog izvora energije vri se na osnovu tehnikog opisa na koji
saglasnost daje Ministarstvo.
(6) Rezultati istraivanja i mjerenja potencijala obnovljivih izvora energije izvrenih na osnovu dozvole
dostavljaju se Ministarstvu.
(7) Blii uslovi iz stava 3 ovog lana utvruju se propisom Ministarstva.
2. Prenos elektrine energije
Operator prenosnog sistema elektrine energije
lan 111
(1) Operator prenosnog sistema elektrine energije duan je da obavlja djelatnost prenosa elektrine
energije i upravlja prenosnim sistemom elektrine energije pod uslovima odreenim licencom i
sertifikatom na principima objektivnosti, transparentnosti i nediskriminatornosti.
(2) Prenosni sistem elektrine energije, u smislu ovog zakona, ine postrojenja 110 kV, transformatori
110/x kV/kV i vodovi 110 kV, kao i postrojenja, transformatori i vodovi vieg naponskog nivoa, do mjesta
prikljuka korisnika sistema i objekti, telekomunikaciona i informaciona oprema i druga infrastruktura
neophodna za njegovo funkcionisanje.
(3) Operator prenosnog sistema elektrine energije moe da vri kupovinu i/ili prodaju elektrine energije
samo za balansiranje sistema, obezbjeenje pomonih usluga i pokrivanje gubitaka u sistemu.
(4) Elektrinu energiju za pokrivanje gubitaka u prenosnom sistemu operator prenosnog sistema elektrine
energije kupuje na tritu u transparentnom postupku.
(5) Operator prenosnog sistema elektrine energije ne smije da obavlja i djelatnost proizvodnje i
snabdijevanja elektrinom energijom.
Prava, obaveze i odgovornosti operatora prenosnog sistema elektrine energije
lan 112
(1) Operator prenosnog sistema elektrine energije duan je da:
1) obezbijedi dugoronu sposobnost sistema da ispunjava realne zahtjeve za prenosom elektrine
energije, odnosno obezbijedi rad, odravanje, unapreenje i razvoj prenosnog sistema elektrine
energije u cilju pouzdanosti, sigurnosti i efikasnosti, potujui uslove zatite ivotne sredine;
2) obezbijedi adekvatna sredstva za ispunjenje obaveza pruanja usluga;
3) doprinosi sigurnosti snabdijevanja preko adekvatnog prenosnog kapaciteta i raspoloivosti sistema;
4) utvrdi tehniko-tehnoloke uslove za povezivanje elektroenergetskih objekata, ureaja i postrojenja u
jedinstven sistem;
5) upravlja energetskim tokovima u svom sistemu i prema ostalim sistemima usklaeno sa operatorima
prenosnih sistema u interkonekciji;
6) upravlja prenosnim sistemom i u okviru tehniko-tehnolokih mogunosti prenosnog sistema prua
uslugu prenosa radi izvravanja zahtjeva korisnika sistema;
7) utvrdi i zakljui formularne ugovore kojima se regulie:
- prikljuenje na prenosni sistem, sa korisnicima prenosnog sistema,
- korienje prenosnog sistema, sa korisnicima prenosnog sistema,
- nabavka pomonih usluga i balansne energije, po potrebi aktivacijom rezerve, sa davaocima usluga,
- nabavka elektrine energije za pokrivanje gubitaka u prenosnom sistemu, sa ponuaima
na tritu,
- pravo pristupa prenosnom sistemu, sa zainteresovanim subjektima u cilju korienja
prekograninog prenosnog kapaciteta;
8) zakljui ugovore o:
- uestvovanju na tritu elektrine energije sa operatorom trita,
- sopstvenoj balansnoj odgovornosti sa operatorom trita, i

balansnoj odgovornosti balansno odgovorne strane sa operatorom trita i balansno


odgovornom stranom;
9) blagovremeno izvjetava operatora trita o ostvarenim bilansima sistema i debalansima
balansno odgovornih strana;
10) regulie frekvenciju i snagu razmjene;
11) obezbijedi nabavku pomonih usluga na efikasan i ekonomian nain i stavlja ih u
funkciju;
12) planira rad prenosnog sistema, u saradnji sa operatorom trita i operatorima drugih sistema;
13) vri razmjenu neophodnih podataka i dokumenata sa operatorom trita i operatorima sistema u
interkonekciji;
14) daje prednost pri preuzimanju elektrine energije proizvedene iz obnovljivih izvora energije ili
visokoefikasne kogeneracije u mjeri u kojoj to dozvoljava siguran i pouzdan rad elektroenergetskog
sistema;
15) obezbjeuje sigurnost rada elektroenergetskog sistema;
16) koordinira izradu planova remonta prenosnih objekata i postrojenja korisnika sistema;
17) rjeava preoptereenja pojedinih elemenata prenosnog sistema, vodei rauna o ravnopravnom
poloaju svih korisnika prenosnog sistema;
18) vri promjene plana angaovanja elektrana u sluaju ugroene sigurnosti funkcionisanja
elektroenergetskog sistema, havarija, veeg odstupanja potronje od planiranih vrijednosti, kao i u
sluaju iz lana 213 ovog zakona;
19) utvrdi pravila za primjenu transparentnih postupaka upravljanja zaguenjem i dodjeljivanja
prekograninih kapaciteta za prenos elektrine energije zasnovanih na trinim principima i dostavi ih
Agenciji na odobravanje, nakon dobijenog miljenja operatora trita;
20) utvruje raspoloivi prekogranini kapacitet, u saradnji sa operatorima sistema u interkonekciji;
21) primjenjuje pravila relevantnih evropskih asocijacija operatora prenosnog sistema iji je lan i uestvuje
u radu Evropske asocijacije operatora prenosnih sistema (ENTSO-e);
22) sarauje sa operatorima prenosnog sistema, berzama elektrine energije i drugim relevantnim
zainteresovanim stranama u cilju uspostavljanja regionalnog trita elektrine energije i njegovog
integrisanja u jedinstveno trite elektrine energije Evropske unije;
23) vri, samostalno ili u saradnji sa nadlenim organizacijama ili operatorima drugih sistema, dodjelu
prekograninog kapaciteta u skladu sa principima transparentnosti i nediskriminatornosti uesnika i
objavljuje informacije o dodjeli prekograninih kapaciteta na svojoj internet stranici;
24) u cilju provjere sigurnosti sistema, obezbjeuje prekograninu saradnju ukljuujui dodjelu kapaciteta;
25) obezbijedi mjerenje predate i primljene elektrine energije na takama razdvajanja prenosnog sistema
sa distributivnim sistemima, sa korisnicima sistema, susjednim sistemima i drugim relevantnim
takama;
26) vodi evidenciju podataka neophodnih za utvrivanje kvaliteta isporuene elektrine energije koji
obuhvataju i podatke o prekidima, vrijednosti napona i druge podatke iz lana 43 stav 4 taka 12 ovog
zakona;
27) polazei od stanja i stepena iskorienosti sistema, utvrdi desetogodinji plan razvoja prenosnog
sistema koji se aurira svake godine, sa dinamikom investicionih projekata i dostavi Agenciji na
saglasnost najkasnije do 1. jula godine koja prethodi prvoj godini perioda za koji se plan odnosi,
usklaen sa:
- Strategijom razvoja energetike i Akcionim planom, uzimajui u obzir projekte izgradnje objekata za
proizvodnju elektrine energije, a naroito projekte korienja energije iz obnovljivih izvora,
- planom razvoja susjednih prenosnih sistema, uzimajui u obzir projekte od zajednikog interesa za
Zajednicu,
- potrebama razvoja distributivnog sistema,
28) prema potrebama korisnika sistema u skladu sa prostorno-planskim dokumentima utvrdi trogodinji
investicioni plan i dostavi Agenciji na davanje saglasnosti kao sastavni dio plana iz take 27 ovog stava,
koji sadri:
- investicije za koje je ve donijeta odluka,
- nove investicije koje treba izvriti u naredne tri godine, za svaku godinu pojedinano;
29) pri izradi planova iz ta. 27 i 28 ovog stava:

procijeni potencijal za poveanje energetske efikasnosti u objektima prenosnog sistema i specificira


ciljeve za poveanje energetske efikasnosti;
- utvrdi konkretne mjere i ulaganja za uvoenje ekonomski isplativih poboljanja energetske efikasnosti
na mrenoj infrastrukturi, ukljuujui i dinamiku realizacije mjera,
- uzme u obzir i upravljanje optereenjem i meuoperativnost;
30) objavi na svojoj internet stranici plan iz take 27 ovog stava;
31) utvrdi metodologiju za utvrivanje naknada za prikljuenje na prenosni sistem elektrine energije i
dostavi Agenciji na odobravanje;
32) odredi naknade za prikljuenje na prenosni sistem na osnovu metodologije iz lana 44 stav 1 taka 1
ovog zakona i dostavi ih Agenciji na odobravanje;
33) utvrdi transparentna i nediskriminatorna pravila za prikljuenje novih elektrana na prenosni sistem i
dostavi Agenciji na odobravanje;
34) odobrene metodologije i pravila iz ovog lana, kao i odobrene cijene i naknade, objavi na svojoj internet
stranici najkasnije 15 dana prije poetka primjene;
35) blagovremeno objavi na svojoj internet stranici podatke od znaaja za korienje prenosnog sistema, o
kapacitetima, zaguenjima, kao i druge podatke potrebne za funkcionisanje trita;
36) kvartalno izvjetava Agenciju o:
- planiranim iskljuenjima radi odravanja prenosnog sistema,
- zahtjevima korisnika sistema za razvoj prenosnog sistema,
- funkcionisanju prenosnog sistema,
- zakljuenim ugovorima o pomonim uslugama,
- zakljuenim ugovorima o nabavci elektrine energije za pokrivanje gubitaka u prenosu;
37) na zahtjev Agencije podnese izvjetaj o rjeavanju prigovora i albi kupaca i korisnika sistema;
38) organizuje prijem reklamacija i prigovora kupaca i korisnika sistema i obezbijedi nediskriminatorno
odluivanje u rokovima utvrenim zakonom;
39) vodi registar prigovora i albi kupaca i korisnika sistema iji sastavni dio ini dodatak u koji se odlau
pripadajua dokumentacija i donesene odluke;
40) dostavi sve neophodne informacije svakom novom proizvoau energije iz obnovljivih izvora koji se eli
prikljuiti na sistem, ukljuujui detaljnu procjenu trokova u vezi sa prikljuenjem, preciznu proceduru
za prijem, obradu i odluivanje o zahtjevu za prikljuenje;
41) prua korisnicima sistema informacije koje su im potrebne za efikasan pristup sistemu;
42) naplauje naknadu za upravljanje zaguenjima i uestvuje u mehanizmu za kompenzaciju trokova
prekograninog prenosa izmeu operatora prenosnih sistema;
43) upravlja pristupom tree strane i daje obrazloenja u sluaju odbijanja takvog pristupa;
44) dostavlja Agenciji godinji plan odravanja elektroprenosnih objekata, najkasnije do 15. decembra
tekue, za narednu godinu;
45) upravlja balansnim tritem elektrine energije;
46) uestvuje u usklaivanju (sadraja) pravila za rad balansnog trita elektrine energije sa operatorom
trita.
(2) Operator prenosnog sistema duan je da obezbijedi nediskriminatorni tretman svih korisnika sistema,
posebno u odnosu na povezane subjekte.
(3) Prilikom utvrivanja raspoloivog prekograninog kapaciteta iz stava 1 taka 20 ovog lana ili
dodjeljivanja raspoloivog prekograninog kapaciteta iz stava 1 taka 23 ovog lana zabranjeno je
namjerno smanjivanje kapaciteta kao i drugi oblici manipulacije kapacitetom kojima se naruava
funkcionisanje trita.
(4) Podaci iz stava 1 taka 25 ovog lana moraju biti dostupni operatorima distributivnih sistema, operatoru
trita, Agenciji kao i operatorima prenosnih sistema u interkonekciji pod uslovom uzajamnosti.
(5) Operator prenosnog sistema elektrine energije na osnovu evidencije iz stava 1 taka 26 ovog lana
najmanje jedanput godinje na svojoj internet stranici objavljuje izvjetaj o kvalitetu snabdijevanja.
(6) Operator prenosnog sistema, najkasnije 30 dana, od isteka kvartala, dostavlja Agenciji kvartalni, i
najkasnije do 1. marta tekue, za prethodnu godinu, godinji izvjetaj o realizaciji odobrenih
investicionih ulaganja koji sadri procjenu potrebe auriranja plana iz stava 1 taka 28 ovog lana
prema novim potrebama ili zahtjevima korisnika sistema.
Dostavljanje podataka operatoru prenosnog sistema

lan 113
(1) Proizvoai, operatori distributivnih sistema, ukljuujui i operatore zatvorenih distributivnih sistema i
kupci prikljueni na prenosni sistem duni su da dostavljaju operatoru prenosnog sistema elektrine
energije podatke i informacije:
1) neophodne za regulisanje frekvencije, napona i razmjenu energije;
2) koje su potrebne za ostvarivanje pristupa prenosnom sistemu i izradu investicionih planova prikupljene
od postojeih i potencijalnih korisnika prenosnog sistema.
(2) Operator prenosnog sistema, podatke iz stava 1 taka 1 ovog lana razmjenjuje sa operatorima
prenosnih sistema u interkonekciji pod uslovom uzajamnosti.
Pravila za funkcionisanje prenosnog sistema elektrine energije
lan 114
(1) Rad prenosnog sistema elektrine energije ureuje se pravilima za funkcionisanje prenosnog sistema
koja utvruje operator prenosnog sistema elektrine energije.
(2) Pravilima iz stava 1 ovog lana propisuju se:
1) tehniki i drugi uslovi za prikljuenje korisnika na prenosni sistem koji ukljuuju minimalnu snagu ili
kapacitet;
2) tehniki i drugi uslovi za sigurno funkcionisanje elektroenergetskog sistema radi snabdijevanja
potroaa elektrinom energijom propisanog kvaliteta;
3) opti uslovi za korienje prenosnog sistema;
4) pravila o pristupu prenosnom sistemu;
5) pravila za balansiranje sistema;
6) kriterijumi i nain obezbjeivanja pomonih usluga;
7) nain rada u vanrednim situacijama;
8) tehniki i drugi uslovi za povezivanje i funkcionisanje prenosnog sistema u interkonekciji;
9) nain planiranja razvoja prenosnog sistema;
10) formularni ugovori iz lana 112 stav 1 taka 7 ovog zakona;
11) funkcionalni zahtjevi i klasa tanosti mjernih ureaja, kao i nain mjerenja elektrine energije;
12) nain objavljivanja podataka potrebnih za funkcionisanje trita i davanje podataka operatorima
sistema, u skladu sa zakonom;
13) nain davanja prioriteta korienju domaih izvora primarne energije za proizvodnju elektrine energije
u skladu sa lanom 17 stav 4 ovog zakona;
14) nain davanja prioriteta u pristupu i preuzimanju elektrine energije proizvedene iz obnovljivih izvora i
visokoefikasne kogeneracije;
15) nain prikljuenja objekata za proizvodnju energije na prenosni sistem koji ukljuuje nediskriminatorne
postupke za prikljuenje na sistem za razliite vrste proizvodnje.
(3) Operator prenosnog sistema elektrine energije u postupku utvrivanja pravila iz stava 1 ovog lana
obezbjeuje odgovarajue uee zainteresovanih lica u oblasti elektrine energije i pravila dostavlja
Agenciji na odobravanje u skladu sa lanom 44 stav 2 taka 1 ovog zakona.
(4) Pravila iz stava 1 ovog lana objavljuju se u "Slubenom listu Crne Gore" i na internet stranici operatora
prenosnog sistema elektrine energije.
(5) Korisnici prenosnog sistema duni su da postupaju u skladu sa optim uslovima za korienje
prenosnog sistema iz stava 2 taka 3 ovog lana.

3. Distribucija elektrine energije


Operator distributivnog sistema elektrine energije
lan 115

(1) Operator distributivnog sistema elektrine energije duan je da vri distribuciju elektrine energije pod
uslovima i na podruju odreenim licencom na principima objektivnosti, transparentnosti i
nediskriminatornosti, naroito izmeu korisnika sistema ili grupa korisnika sistema u korist energetskih
subjekata povezanih sa operatorom, u skladu sa ovim zakonom.
(2) Distributivni sistem elektrine energije, u smislu ovog zakona, ine postrojenja 35 kV, transformatori
35/x kV/kV i vodovi 35 kV, kao i postrojenja, transformatori i vodovi nieg naponskog nivoa, do mjesta
prikljuka korisnika sistema, kao i objekti, telekomunikaciona i informaciona oprema i druga
infrastruktura neophodna za njegovo funkcionisanje, osim u sluaju iz lana 117 ovog zakona.
(3) Operatori distributivnih sistema duni su da na teritoriji Crne Gore primjenjuju iste cijene za korienje
distributivnih sistema za iste grupe korisnika sistema u odnosu na naponski nivo, koliine, nain
mjerenja i druge kriterijume.
(4) Ako djelatnost distribucije elektrine energije obavlja vie operatora distributivnih sistema, poravnanje
razlika izmeu opravdanih i ostvarenih prihoda i trokova vrie se u skladu sa pravilima iz lana 43
stav 4 taka 8 ovog zakona osim za operatore iz lana 117 ovog zakona.
(5) Operator distributivnog sistema elektrine energije duan je da u transparentnom postupku na tritu
kupuje elektrinu energiju samo za pokrivanje gubitaka u distributivnom sistemu.
Prava, obaveze i odgovornosti operatora distributivnog sistema elektrine energije
lan 116
(1) Operator distributivnog sistema elektrine energije duan je da:
1) obezbijedi dugoronu sposobnost sistema da ispunjava realne zahtjeve za distribucijom elektrine
energije, odnosno obezbijedi rad, odravanje, unapreenje, i razvija distributivni sistem elektrine
energije u cilju pouzdanosti, sigurnosti i efikasnosti, uz potovanje uslova zatite ivotne sredine;
2) obezbjeuje pouzdanu i efikasnu distribuciju elektrine energije;
3) daje prednost preuzimanju elektrine energije proizvedene iz obnovljivih izvora energije ili
visokoefikasne kogeneracije u mjeri u kojoj se nee ugroziti siguran i pouzdan rad elektroenergetskog
sistema;
4) obezbjeuje korisnicima distributivnog sistema jasne i precizne informacije o uslovima pruanja usluga,
a naroito u odnosu na pristup distributivnom sistemu koje obuhvataju tehnike, ugovorene i
raspoloive kapacitete;
5) polazei od stanja i stepena iskorienosti sistema, utvrdi desetogodinji plan razvoja distributivnog
sistema koji se aurira svake pete godine i dostavi Agenciji na saglasnost najkasnije do 1. jula godine
koja prethodi prvoj godini perioda na koji se plan odnosi, usklaen sa:
- Strategijom razvoja energetike i Akcionim planom, uzimajui u obzir projekte buduih elektrana i
projekte korienja energije iz obnovljivih izvora,
- planom razvoja prenosnog sistema,
- lokalnim energetskim planovima iz lana 12 stav 2 ovog zakona;
6) prema potrebama korisnika sistema, a u skladu sa prostorno-planskim dokumentima utvrdi trogodinji
investicioni plan koji aurira svake godine i dostavi Agenciji na saglasnost najkasnije do 1. jula godine
koja prethodi prvoj godini perioda na koji se plan odnosi kao sastavni dio plana iz take 5 ovog stava,
koji sadri:
- investicije za koje je ve donijeta odluka,
- nove investicije koje treba izvriti u naredne tri godine za svaku godinu pojedinano;
7) pri izradi planova iz ta. 5 i 6 ovog stava:
- procijeni potencijal za poveanje energetske i ekonomske efikasnosti u objektima distributivnog sistema
i specificira ciljeve za poveanje energetske i ekonomske efikasnosti,
- utvrdi konkretne mjere i ulaganja za uvoenje ekonomski isplativih poboljanja energetske efikasnosti
distributivnog sistema, ukljuujui i dinamiku realizacije mjera,
- uzme u obzir i upravljanje optereenjem i meuoperativnost;
8) zakljui ugovore kojima se regulie:
- prikljuenje na prenosni sistem sa operatorom prenosnog sistema,
korienje prenosnog sistema sa operatorom prenosnog sistema,
- uestvovanje na tritu sa operatorom trita,

- balansna odgovornost sa operatorom sistema i operatorom trita,


- finansijsko poravnanje balansnog obrauna sa operatorom trita;
9) utvrdi i zakljui formularne ugovore kojima se regulie:
- prikljuenje na distributivni sistem sa korisnicima sistema,
- korienje distributivnog sistema sa korisnicima sistema,
- nabavka elektrine energije za pokrivanje gubitaka u distribuciji sa ponuaima na tritu;
10) mjeri utroak elektrine energije kod krajnjih kupaca na podruju na kojem prua usluge i odrava
mjerne sisteme u ispravnom stanju radi obezbjeivanja tanog mjerenja potronje elektrine energije;
11) obezbijedi mjerne ureaje i njihovu ugradnju kod krajnjih kupaca o svom troku;
12) utvrdi metodologiju za utvrivanje naknada za prikljuenje na distributivni sistem elektrine energije i
dostavi Agenciji na odobravanje;
13) odredi naknade za prikljuenje na distributivni sistem na osnovu metodologije iz lana 44 stav 1 taka 1
ovog zakona i dostavi ih Agenciji na odobravanje;
14) utvrdi i dostavi Agenciji na odobravanje pravila za sprovoenje postupka otkrivanja, utvrivanja i
spreavanja neovlaenog korienja elektrine energije od strane operatora distributivnog sistema;
15) utvrdi i dostavi Agenciji na odobravanje metodologiju kojom se ureuje nain obrauna i naplate
neovlaeno preuzete elektrine energije;
16) utvrdi cijene za pruanje dodatnih usluga odravanja, koje nijesu sadrane u cijeni za korienje
distributivnog sistema i dostavi Agenciji na odobravanje;
17) utvrdi cijene za pruanje dodatnih usluga odravanja prikljuaka koji su u svojini kupaca i dostavi ih
Agenciji na odobravanje;
18) utvruje postojanje neovlaenog korienja elektrine energije kod kupaca na osnovu pravila iz take
14 ovog stava;
19) primjenjuje mjere za suzbijanje neovlaenog korienja elektrine energije o emu godinje izvjetava
Agenciju;
20) dostavi sveobuhvatne i neophodne informacije svakom novom proizvoau energije iz obnovljivih
izvora koji se eli prikljuiti na sistem, ukljuujui detaljnu procjenu trokova u vezi sa prikljuenjem,
precizan postupak za prijem, obradu i odluivanje o zahtjevu za prikljuenje;
21) odobrene metodologije i pravila iz ovog lana, kao i odobrene cijene i naknade, objavi na svojoj internet
stranici, najkasnije 15 dana prije poetka primjene;
22) organizuje prijem reklamacija i prigovora kupaca i korisnika sistema i obezbijedi nediskriminatorno
odluivanje, u rokovima utvrenim zakonom;
23) vodi registar prigovora i albi kupaca i korisnika sistema zajedno sa pripadajuom dokumentacijom i
donesenim odlukama;
24) na zahtjev Agencije podnese izvjetaj o rjeavanju prigovora i albi kupaca i korisnika sistema;
25) objavi na svojoj internet stranici plan iz take 5 ovog stava;
26) utvrdi tipske profile potronje kupaca prikljuenih na distributivni sistem i da svakom kupcu dodijeli
odgovarajui profil;
27) na svojoj internet stranici blagovremeno objavi uslove za korienje distributivnog sistema kao i tipske
profile iz take 26 ovog stava;
28) kvartalno izvjetava Agenciju o:
- planiranim iskljuenjima radi odravanja distributivnog sistema,
- zahtjevima korisnika sistema za razvoj distributivnog sistema,
- funkcionisanju distributivnog sistema,
- zakljuenim ugovorima o nabavci elektrine energije za pokrivanje gubitaka u distribuciji;
29) vodi evidenciju podataka neophodnih za utvrivanje kvaliteta isporuene elektrine energije koji
obuhvataju i podatke o prekidima, vrijednosti napona i druge podatke iz lana 43 stav 4 taka 12 ovog
zakona.
(2) Operator distributivnog sistema duan je da:
1) primjenjuje najbolja iskustva steena u praksi radi obezbjeenja sigurnosti snabdijevanja i pouzdanosti
rada distributivnog sistema;
2) obezbijedi neprekidan rad prekograninog voda;
3) u skladu sa tehnikim propisima, odrava opremu za povezivanje proizvoaa i kupaca koja je
smjetena na njegovoj oblasti opsluivanja.
(3) Pravila iz stava 1 taka 14 ovog lana naroito sadre:

1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
(4)
(5)

nain i postupak otkrivanja, utvrivanja i dokazivanja neovlaenog korienja elektrine energije;


plan stalnih, privremenih i dodatnih mjerenja;
nain obraivanja prikupljenih podataka;
nain uvanja povjerljivosti podataka;
unutranje mjere u energetskim subjektima za spreavanje nepravilnosti vezanih za neovlaeno
korienje elektrine energije;
nain edukacije javnosti;
druge mjere i radnje potrebne za efikasno spreavanje neovlaenog korienja elektrine energije.
Operator distributivnog sistema, najkasnije do kraja marta tekue godine, objavljuje na svojoj internet
stranici izvjetaj o kvalitetu isporuke elektrine energije iz lana 43 stav 4 taka 12 ovog zakona za
prethodnu godinu.
Operator distributivnog sistema, najkasnije 30 dana, od isteka kvartala, dostavlja Agenciji kvartalni, i
najkasnije do 1. marta tekue, za prethodnu godinu, godinji izvjetaj o realizaciji odobrenih
investicionih ulaganja koji sadri procjenu potrebe auriranja plana iz stava 1 taka 6 ovog lana prema
novim potrebama ili zahtjevima korisnika sistema.
Operator zatvorenog distributivnog sistema
lan 117

(1) Zatvoreni distributivni sistem, u smislu ovog zakona, je sistem preko koga se distribuira elektrina
energija na geografski ogranienom podruju, a ine ga postrojenja, vodovi i transformatori od mjesta
prikljuka na prenosni ili distributivni sistem do mjesta prikljuka korisnika tog sistema, kao i objekti,
telekomunikaciona i informaciona oprema i druga infrastruktura neophodna za njegovo funkcionisanje.
(2) Zatvoreni distributivni sistem moe obuhvatati i postrojenja, transformatore i vodove viih naponskih
nivoa od propisanih u lanu 115 stav 2 ovog zakona.
(3) Agencija po zahtjevu vlasnika infrastrukture iz stava 1 ovog lana utvruje status zatvorenog
distributivnog sistema za geografski ograniene privredne, komercijalne sisteme ili sisteme zajednikih
usluga i odreuje operatora zatvorenog distributivnog sistema, u sluajevima:
1) kada postoji integracija rada ili proizvodnih procesa, trgovinskih ili uslunih djelatnosti korisnika tog
sistema usljed tehnikih ili bezbjednosnih razloga, ili
2) kada sistem distribuira elektrinu energiju prije svega vlasniku sistema ili operatoru sistema ili njihovim
povezanim subjektima.
(4) Sistem iz stava 3 ovog lana moe obuhvatati i ogranien broj kupaca iz kategorije domainstva sa
boravkom na tom podruju.
(5) Uz zahtjev iz stava 3 ovog lana vlasnik sistema dostavlja dokaze da:
1) je registrovan za obavljanje djelatnosti distribucije elektrine energije;
2) posjeduje energetske objekte i druge ureaje, instalacije ili postrojenja neophodna za obavljanje
energetske djelatnosti koja ispunjavaju uslove i zahtjeve utvrene tehnikim propisima, propisima o
energetskoj efikasnosti, propisima o zatiti od poara i eksplozija, kao i propisima o zatiti ivotne
sredine;
3) ima zaposlena lica za obavljanje poslova tehnikog rukovoenja, odravanja, eksploatacije i rukovanja
energetskim objektima sa poloenim strunim ispitom, ili ugovore sa treim licima za obavljanje tih
poslova;
4) ispunjava druge uslove za utvrivanje statusa zatvorenog distributivnog sistema utvrene pravilima iz
lana 43 stav 4 taka 11 ovog zakona.
(6) Operator zatvorenog distributivnog sistema duan je da plati naknadu za utvrivanje statusa
zatvorenog distributivnog sistema i da plaa godinju naknadu za korienje statusa zatvorenog
distributivnog sistema, u visini koju utvrdi Agencija odlukom iz lana 51 stav 5 ovog zakona.
Obaveze operatora zatvorenog distributivnog sistema
lan 118
(1) Operator zatvorenog distributivnog sistema duan je da obezbijedi prava na prikljuenje korisnika
jednaka pravima korisnika koji se prikljuuju na distributivni sistem u skladu sa ovim zakonom, osim
to naknadu za prikljuenje moe da utvrdi samostalno, bez metodologije ili odobrenja.

(2) Operator zatvorenog distributivnog sistema je jedini operator sistema i jedini subjekat koji utvruje
cijenu i naplauje naknadu za korienje zatvorenog distributivnog sistema u skladu sa ugovorom o
korienju sistema zakljuenim sa korisnikom.
(3) Operator zatvorenog distributivnog sistema, kada snabdijeva kupce prikljuene na svoj sistem,
naplauje utroenu elektrinu energiju, korienje sistema i naknade, na osnovu zakljuenog ugovora o
snabdijevanju sa kupcem.
(4) Kada kupca prikljuenog na zatvoreni distributivni sistem snabdijeva drugi snabdjeva, naplatu
utroene elektrine energije i naknada u skladu sa zakonom vri taj snabdjeva.
(5) Operator zatvorenog distributivnog sistema duan je da na osnovu ugovora sa kupcem obezbijedi
prikljuenje na sistem, pristup distributivnom i prenosnom sistemu na koji je zatvoreni distributivni
sistem prikljuen, ukljuujui neogranieno pravo na izbor snabdjevaa.
(6) Ako tehniki kapacitet zatvorenog distributivnog sistema dozvoljava prikljuenje novog kupca ili
poveanje kapaciteta postojeeg kupca, operator distributivnog sistema duan je da prikljui kupca na
zatvoreni distributivni sistem, ili mu omogui poveanje kapaciteta.
(7) Pored naknade iz stava 2 ovog lana korisnik operatoru zatvorenog distributivnog sistema plaa
korienje sistema na koji je zatvoreni distributivni sistem prikljuen, odnosno korienje prenosnog
sistema i korienje distributivnog sistema u skladu sa naponskim nivoom, kao i druge naknade
utvrene ovim zakonom u skladu sa ugovorom o prikljuenju.
(8) Operator zatvorenog distributivnog sistema duan je da nadlenom operatoru sistema na koji je
prikljuen plaa naknadu za korienje prenosnog i/ili distributivnog sistema.
Utvrivanje cijena za korienje sistema
lan 119
(1) Operator zatvorenog distributivnog sistema nije duan da:
1) saini desetogodinji plan razvoja i investicione planove;
2) energiju za pokrivanje gubitaka u sistemu i rezerve nabavlja u skladu sa transparentnim i
nediskriminatornim procedurama;
3) objavljuje ili trai odobrenje za metodologije ili cijene odnosno naknade za korienje sistema od strane
Agencije.
(2) Kupac u zatvorenom distributivnom sistemu moe zahtijevati da Agencija preispita
metodologije ili cijene za korienje sistema.
(3) U sluaju iz stava 2 ovog lana operator zatvorenog distributivnog sistema duan je da na zahtjev
Agencije dostavi metodologiju po kojoj su utvrene cijene za korienje sistema, sa potrebnom
dokumentacijom, a naroito za izraunavanje operativnih trokova, amortizacije, ukalkulisane dobiti,
odnosno prihoda.
(4) Agencija je duna da po zahtjevu iz stava 2 ovog lana odlui u roku od est mjeseci, od dana
podnoenja zahtjeva.
(5) Odluka Agencije o odobravanju metodologije i cijena ili o utvrivanju cijena za korienje sistema iz
stava 4 ovog lana zasniva se na prinicipima koje Agencija primjenjuje za druge distributivne sisteme,
najmanje u odnosu na:
1) opravdanost operativnih trokova (vezanih za upravljanje i odravanje zatvorenog distributivnog
sistema);
2) stope amortizacije i vrijednost sredstava;
3) povrat na sredstva;
4) kvalitet usluge.
Primjena cijena
lan 120
(1) Operator zatvorenog distributivnog sistema elektrine energije duan je da primijeni cijene za
korienje sistema u roku od 30 dana, od dana prijema odluke Agencije iz lana 119 stav 4 ovog
zakona.

(2) Ako se izmijene okolnosti na osnovu kojih su odlukom Agencije utvrene cijene,operator zatvorenog
distributivnog sistema moe samostalno da utvrdi nove cijene u skladu sa lanom 118 stav 2 ovog
zakona i o izmjeni cijena obavijesti Agenciju.
Zakljuivanje ugovora, izvjetavanje i meusobni odnosi
lan 121
(1) Operator zatvorenog distributivnog sistema elektrine energije je duan da zakljui ugovore o
meusobnim pravima i obavezama o:
1) prikljuenju na sistem, sa operatorom sistema na koji se prikljuuje;
2) korienju sistema, sa operatorom sistema na koji se prikljuuje;
3) nabavci elektrine energije za pokrivanje gubitaka u sistemu i snabdijevanje svojih kupaca.
(2) Operator zatvorenog distributivnog sistema duan je da utvrdi i zakljui formularne ugovore sa
korisnicima sistema kojima se:
1) ureuje prikljuenje na zatvoreni distributivni sistem;
2) ureuje korienje zatvorenog distributivnog sistema.
(3) Operator zatvorenog distributivnog sistema koji proizvodi elektrinu energiju duan je da godinje saini
i objavi izvjetaj o koliini proizvedene energije u njegovom sistemu, koliini elektrine energije
potroene u sistemu po kategorijama kupaca i vrstama proizvoaa.
(4) Ako proizvodnja iz stava 3 ovog lana obuhvata i proizvodnju elektrine energije iz obnovljivih izvora
energije, operator zatvorenog distributivnog sistema duan je da u izvjetaju iskae i koliine
proizvedene elektrine energije iz obnovljivih izvora energije klasifikovane po kategorijama u skladu sa
lanom 98 stav 1 ovog zakona.
(5) Operator zatvorenog distributivnog sistema elektrine energije ima ista prava na korienje prenosnog
i/ili distributivnog sistema i obaveze koje proizilaze iz korienja sistema na koji je prikljuen, kao i drugi
korisnici sistema na odgovarajuem naponskom nivou.
(6) Operator zatvorenog distributivnog sistema elektrine energije ima iste obaveze prema korisnicima
svog sistema kao i drugi operatori distributivnog sistema.
Pravila za funkcionisanje distributivnog sistema elektrine energije
lan 122
(1) Rad distributivnog sistema elektrine energije ureuje se pravilima za funkcionisanje distributivnog
sistema koja utvruje operator distributivnog sistema elektrine energije za podruje odreeno
licencom.
(2) Pravilima iz stava 1 ovog lana naroito se ureuju:
1) nain odravanja i razvoja distributivnog sistema;
2) nain planiranja razvoja i tehniki uslovi za planiranje;
3) rad i funkcionisanje distributivnog sistema;
4) tehniki uslovi za prikljuenje na distributivni sistem i interkonekciju sa drugim sistemima;
5) tehniki i drugi uslovi za sigurno funkcionisanje elektroenergetskog sistema radi snabdijevanja
potroaa elektrinom energijom propisanog kvaliteta;
6) nain dostavljanja podataka i informacija operatoru prenosnog sistema i drugim energetskim
subjektima koji su neophodni za njihov rad;
7) nain rada distributivnog sistema u vanrednim ili hitnim situacijama;
8) opti uslovi za korienje distributivnog sistema;
9) uslovi za raskid ugovora o korienju distributivnog sistema koji ne oteavaju promjenu snabdjevaa;
10) formularni ugovori iz lana 116 stav 1 taka 9 ovog zakona;
11) nain prikljuenja objekata za proizvodnju energije na distributivni sistem koji ukljuuje
nediskriminatorne procedure za prikljuenje na sistem za razliite vrste proizvodnje;
12) nain davanja prioriteta u pristupu i preuzimanju elektrine energije proizvedene iz obnovljivih izvora i
visokoefikasne kogeneracije.

(3) Operator distributivnog sistema elektrine energije u postupku utvrivanja pravila iz stava 1 ovog lana
obezbjeuje odgovarajue uee zainteresovanih lica u oblasti elektrine energije i pravila dostavlja
Agenciji na odobravanje u skladu sa lanom 44 stav 2 taka 2 ovog zakona.
(4) Pravila iz stava 1 ovog lana objavljuju se u "Slubenom listu Crne Gore" i na internet stranici operatora
distributivnog sistema elektrine energije.
(5) Korisnici distributivnog sistema duni su da postupaju u skladu sa optim uslovima za korienje
distributivnog sistema iz stava 2 taka 8 ovog lana.
Mjerenje u distributivnom sistemu elektrine energije
lan 123
(1) Mjerenje elektrine energije vri se mjernim ureajima na mjernim mjestima u distributivnom sistemu u
skladu sa pravilima mjerenja u distributivnom sistemu elektrine energije, koja utvruje operator
distributivnog sistema elektrine energije i dostavlja Agenciji na odobravanje.
(2) Operator iz stava 1 ovog lana duan je da odrava i unapreuje sistem mjerenja elektrine energije i
vri mjerenja iz stava 1 ovog lana.
(3) Pravilima mjerenja iz stava 1 ovog lana naroito se utvruje:
1) mjesto, nain i vrsta mjerenja;
2) nain instalacije, prijema, ispitivanja i odravanja mjerne opreme;
3) nain prikupljanja mjernih i drugih podataka na mjernom mjestu;
4) nain obrade, dostupnosti i prenosa mjernih i drugih podataka o mjernim mjestima korisnicima
podataka, kao i nain grupisanja i arhiviranja podataka.
(4) Operator iz stava 2 ovog lana duan je da prikupljene i obraene podatke sa mjernih mjesta dostavlja:
1) operatoru trita;
2) operatoru prenosnog sistema, na zahtjev;
3) snabdjevau sa mjernih mjesta krajnjih kupaca koje snabdijeva, sa podacima potrebnim za
balansiranje;
4) proizvoau koji je prikljuen na distributivni sistem, sa sopstvenog mjernog mjesta;
5) na zahtjev kupca, podatke koji se odnose na njegovu potronju, bez odlaganja i naknade, u lako
razumljivoj i uporedivoj formi koju odobrava Agencija.
(5) Operator iz stava 2 ovog lana duan je da izradi plan zamjene i izmjetanja brojila elektrine energije i
dostavi ga Agenciji na odobravanje sa godinjim investicionim planom.
(6) Pravila iz stava 1 ovog lana objavljuju se u "Slubenom listu Crne Gore" i na internet stranici operatora
distributivnog sistema elektrine energije.
4. Trite elektrine energije
Organizovana kupovina i prodaja
lan 124
(1) Organizovana kupovina i prodaja elektrine energije u svim vremenskim okvirima, ukljuujui i kupovinu
i prodaju na dan unaprijed i unutardnevnom tritu, obavlja se na tritu elektrine energije na osnovu
ugovora ili neposredno na organizovanom tritu.
(2) Uesnik na tritu elektrine energije je:
1) proizvoa, kao lice koje prodaje i kupuje elektrinu energiju u svoje ime i za svoj raun i kao prodavac
elektrine energije poizvedene u svojim proizvodnim jedinicama koji moe zakljuivati samo poslove za
koje je neophodno posjedovanje sopstvenog primopredajnog mjesta;
2) snabdjeva, kao lice koje kupuje, prodaje i preprodaje elektrinu energiju u svoje ime i za svoj raun i
ima licencu za prodaju elektrine energije krajnjim kupcima i ne mora posjedovati sopstveno
primopredajno mjesto;
3) snabdjeva poslednjeg izbora i ranjivih kupaca, kao lice koje kupuje i prodaje elektrinu energiju u
svoje ime i za svoj raun i ne mora posjedovati sopstveno primopredajno mjesto;
4) trgovac, kao lice koje kupuje i prodaje elektrinu energiju u svoje ime i za svoj raun, iskljuujui
prodaju elektrine energije krajnjim kupcima i nije duan da posjeduje sopstveno primopredajno mjesto;

5) kupac samosnabdjeva, kao lice koje kupuje elektrinu energiju u svoje ime i za svoj raun, za
sopstvene potrebe ili potrebe zatvorenog distributivnog sistema i koji ima sopstveno primopredajno
mjesto;
6) operator prenosnog sistema, kao lice koje kupuje i/ili prodaje elektrinu energiju za pokrivanje gubitaka
u prenosnom sistemu za pomone usluge i balansiranje sistema;
7) operator distributivnog sistema, kao lice koje kupuje elektrinu energiju za pokrivanje gubitaka u
distributivnom sistemu;
8) operator trita, kao lice koje kupuje elektrinu energiju proizvedenu od povlaenih proizvoaa i
prodaje je snabdjevaima i kupcima samosnabdjevaima i ne posjeduje svoje primopredajno mjesto.
(3) O prijemu uesnika na trite elektrine energije odluuje operator trita.
(4) Uesnici na tritu duni su da prije zakljuivanja ugovora o uestvovanju na tritu zakljue ugovore iz
lana 87 ovog zakona.
(5) Uesnici na tritu duni su da prije zakljuivanja prvog kupoprodajnog ugovora na tritu zakljue
ugovor o uestvovanju na tritu sa operatorom trita, u roku od 15 dana, od dana dostavljanja od
strane operatora trita.
Balansna odgovornost
lan 125
(1) Na tritu elektrine energije uspostavlja se balansna odgovornost uesnika radi nesmetanog
funkcionisanja trita, izvrenja transakcija i obrauna koliinskog ostupanja uesnika na tritu.
(2) Balansno odgovorni subjekat je svaki uesnik na tritu koji, kao nosilac sopstvene balansne
odgovornosti, preuzima finansijsku odgovornost za balansno odstupanje.
(3) O dodjeli statusa nosioca balansne odgovornosti uesniku na tritu odluuje operator trita.
(4) Uesnici na tritu iz lana 124 stav 2 ovog zakona duni su da priloe bankarsku garanciju naplativu
na prvi poziv, bez prava prigovora ili drugo sredstvo obezbjeenja plaanja u korist operatora trita i
zakljue ugovor o balansnoj odgovornosti sa operatorom trita i operatorom prenosnog sistema u roku
od 15 dana, od dana dostavljanja ugovora od strane operatora trita.
(5) Balansno odgovorni subjekti duni su da zakljue ugovor o finansijskom poravnanju balansnog
obrauna sa operatorom trita, u roku od 15 dana, od dana dostavljanja od strane operatora trita.
(6) Balansni obraun je skup pravila i procedura u kojima uestvuju operator trita, operatori sistema i
nosioci balansne odgovornosti balansnih grupa, odnosno balansno odgovorni subjekti, koji za cilj ima
obraun koliinskog odstupanja, finansijski obraun i poravnanje, koje na osnovu utvrenih koliinskih
odstupanja iz stava 1 ovog lana vri operator trita u skladu sa trinim pravilima.
(7) Balansno odgovorni subjekti duni su da uestvuju u sistemu koliinskog obrauna odstupanja predaje
i prijema elektrine energije od voznih redova, koji sprovodi operator trita.
Podaci o balansiranju i plaanje
lan 126
(1) Operator trita u balansnom obraunu primjenjuje zone tolerancije, utvrene trinim pravilima.
(2) Operator prenosnog sistema duan je da operatoru trita jednom mjeseno dostavi detaljne podatke o
balansiranju prenosnog sistema Crne Gore, na osnovu kojih se izraunavaju trokovi balansiranja.
(3) Uesnici na tritu elektrine energije iz lana 124 stav 2 ovog zakona duni su da izvre plaanja po
osnovu finansijskog obrauna u skladu sa ugovorom o finansijskom poravnanju.
Balansna grupa
lan 127
(1) Balansno odgovorni subjekti mogu se udruivati u balansnu grupu koju ini jedan ili vie uesnika na
tritu (subjekti poravnanja), sa pripadajuim primopredajnim mjestima, radi zajednikog obrauna
koliinskog odstupanja, ime postaju subjekti poravnanja te balansne grupe.

(2) Balansno odgovorni subjekti udrueni u balansnu grupu odreuju nosioca balansne odgovornosti
balansne grupe, koji preuzima finansijsku odgovornost za sopstveno balansno odstupanje i balansno
odstupanje lanova svoje balansne grupe.
(3) Jedno primopredajno mjesto moe da pripada samo jednoj balansnoj grupi ili jednom balansno
odgovornom subjektu.
(4) Balansno odgovorni subjekat ili nosilac balansne odgovornosti balansne grupe duan je da operatoru
prenosnog sistema prije zakljuivanja ugovora o balansnoj odgovornosti dostavi listu primopredajnih
mjesta koja pripadaju balansnoj grupi.
(5) Operator trita elektrine energije duan je da poniti odluku o prijemu uesnika na trite i raskine
zakljuene ugovore sa uesnikom koji nije zakljuio ugovor o balansnoj odgovornosti i ugovor o
finansijskom poravnanju balansnog obrauna.
Operator trita
lan 128
(1) Operator trita obavlja djelatnost organizovanja i upravljanja tritem elektrine energije , izuzimajui
upravljanje balansnim tritem elektrine energije, na osnovu licence, u skladu sa ovim zakonom.
(2) Operator trita utvruje trina pravila i pravila za rad balansnog trita elektrine energije, koja
dostavlja Agenciji na odobravanje.
(3) Prava i dunosti osnivaa operatora trita vri Vlada.
Prava, obaveze i odgovornosti operatora trita
lan 129
(1)
1)
2)
3)

Operator trita vri naroito sljedee poslove:


organizuje i upravlja tritem elektrine energije;
vodi evidenciju ugovora zakljuenih na tritu elektrine energije u skladu sa trinim pravilima;
vri obraun koliinskog odstupanja predaje i prijema elektrine energije od voznih redova, kao i
finansijski obraun i kontrolu finansijskog poravnanja utvrenih odstupanja;
4) objavljuje informacije koje su potrebne za nesmetano djelovanje trita i obavljanje energetskih
djelatnosti u skladu sa ovim zakonom na svojoj internet stranici;
5) vodi evidenciju o snabdjevaima i krajnjim kupcima i njihovim meusobnim obavezama;
6) trinim pravilima utvruje pravila i postupke za kupovinu i prodaju elektrine energije;
7) utvruje i dostavlja Agenciji na odobravanje formularne ugovore iz take 8 ovog lana;
8) nakon dobijanja odobrenja iz take 7 ovog stava zakljuuje sljedee formularne ugovore:
- ugovor o uestvovanju na tritu elektrine energije,
- ugovor o finansijskom poravnanju balansnog obrauna,
- ugovor o balansnoj odgovornosti,
- ugovor o otkupu elektrine energije od povlaenih proizvoaa,
- ugovor o kupoprodaji obaveznog proporcionalnog udjela elektrine energije otkupljene od povlaenih
proizvoaa i,
- ugovor o lanstvu na balansnom tritu;
9) zakljuuje ugovore o otkupu elektrine energije sa povlaenim proizvoaima koji imaju pravo na
podsticajnu cijenu u skladu sa lanom 23 stav 6 i lanom 98 stav 2 ovog zakona;
10) zakljuuje ugovore sa snabdjevaima i kupcima samosnabdjevaima o kupoprodaji obaveznog
proporcionalnog udjela elektrine energije proizvedene u objektima povlaenih proizvoaa;
11) dostavlja snabdjevaima i kupcima samosnabdjevaima dnevne planove isporuka pripadajueg dijela
elektrine energije proizvedene u objektima povlaenih proizvoaa;
12) naplauje sredstva od snabdjevaa i kupaca samosnabdjevaa za elektrinu energiju proizvedenu u
objektima povlaenih proizvoaa;
13) obraunava i vri raspodjelu sredstava iz take 12 ovog stava za podsticanje proizvodnje elektrine
energije iz obnovljivih izvora energije i visokoefikasne kogeneracije na proizvodae elektrine energije
iz obnovljivih izvora i visokoefikasne kogeneracije na osnovu zakljuenih ugovora;
14) obraunava sredstva prikupljena iz drugih izvora za podsticanje proizvodnje elektrine energije iz
obnovljivih izvora energije i visokoefikasne kogeneracije na osnovu odluke Vlade i vri raspodjelu na

proizvodae elektrine energije iz obnovljivih izvora i visokoefikasne kogeneracije na osnovu


zakljuenih ugovora;
15) daje miljenje na pravila za primjenu transparentnih postupaka upravljanja zaguenjem i dodjeljivanja
prekograninih kapaciteta za prenos elektrine energije iz lana 112 stav 1 taka 19 ovog zakona.
(2) Snabdjeva i kupac samosnabdjeva prilikom zakljuivanja ugovora iz stava 1 taka 9 ovog
lana duni su da priloe bankarsku garanciju naplativu na prvi poziv bez prava prigovora ili drugo
sredstvo obezbjeenja plaanja u korist operatora trita.
(3) Operator trita vodi evidenciju zakljuenih bilateralnih ugovora, koja obuhvata i prekogranine
bilateralne ugovore.
(4) Nain i vremenski okvir prijave i evidentiranja bilateralnih ugovora propisuju se trinim pravilima.
(5) Bilateralni ugovori se dodatno evidentiraju kod operatora trita u pogledu njihove dnevne koliine i
vremenskog rasporeda, najmanje jednom dnevno za naredni dan, preko prijave dnevnog voznog reda.
(6) Operator trita za pruanje usluga evidentiranja bilateralnih ugovora moe naplatiti naknadu koja se
utvruje cjenovnikom koji odobrava Agencija.
(7) Bilateralni ugovori dodatno se evidentiraju kod operatora trita u pogledu njihove dnevne koliine i
vremenskog rasporeda, najmanje jednom dnevno za naredni dan preko prijave dnevnog voznog reda.
(8) Energetski subjekat je duan da operatoru trita obezbijedi kontinuiran i neogranien pristup podacima
koji su potrebni za obavljanje djelatnosti operatora trita.
Pravila za funkcionisanje trita
lan 130
(1) Nain organizovanja i funkcionisanja trita elektrine energije ureuje se trinim pravilima i pravilima
za rad balansnog trita.
(2) Trinim pravilima naroito se utvruju:
1) postupci, principi i standardi za organizovanje i funkcionisanje trita elektrine energije u skladu sa
primijenjenim modelom trita;
2) princip ekonomskog prvenstva, sa izuzetkom povlaenih proizvoaa, u skladu sa ovim zakonom;
3) nain identifikacije i registracije uesnika na tritu elektrine energije i operatora, nain ostvarivanja
prava uesnika na tritu, principi i postupci odreivanja i sprovoenja balansne odgovornosti;
4) obaveze uesnika na tritu, ukljuujui obaveze po osnovu balansne odgovornosti;
5) vrste ugovora koji se zakljuuju na tritu i ugovora u vezi sa funkcionisanjem trita i formularni
ugovori iz lana 129 stav 1 taka 8 ovog zakona;
6) produkti trgovanja na dan unaprijed i unutardnevnom tritu elektrine energije;
7) standardi i postupci za obavljanje i evidentiranje transakcija na tritu elektrine energije;
8) standardi i postupci za izradu, odravanje i auriranje baze podataka za potrebe trita elektrine
energije;
9) standardi i postupci za prijavu, izradu, provjeru i promjenu dnevnih voznih redova;
10) nain objavljivanja podataka potrebnih za funkcionisanje trita, osim komercijalno osjetljivih
informacija;
11) nain i postupak obrauna koliinskih odstupanja za konano poravnanje nosilaca balansne
odgovornosti balansnih grupa, odnosno balansno odgovornih subjekata i njihovo finansijsko poravnanje
na tritu elektrine energije;
12) oblik i sadraj bankarske garancije i drugog sredstva obezbjeenja plaanja iz lana 125 stav 4 i lana
129 stav 2 ovog zakona.
(3) Pravilima za rad balansnog trita naroito se utvruju:
1) postupci, principi i standardi za organizovanje i funkcionisanje balansnog trita elektrine energije;
2) nain identifikacije i registracije uesnika na balansnom tritu elektrine energije i operatora;
3) nain ostvarivanja prava i izvravanja obaveza uesnika na balansnom tritu elektrine energije;
4) vrste ugovora koji se zakljuuju na tritu i ugovora u vezi sa funkcionisanjem trita i formularni
ugovori iz lana 129 stav 1 taka 8 alineja 6 ovog zakona;
5) produkti trgovanja na balansnom tritu elektrine energije;
6) standardi i postupci za sve aspekte prijema i odabira ponuda;
7) standardi i postupci za obavljanje i evidentiranje transakcija na balansnom tritu elektrine energije;

8) standardi i postupci za izradu, odravanje i auriranje baze podataka za potrebe balansnog trita
elektrine energije;
9) nain objavljivanja podataka potrebnih za funkcionisanje balansnog trita, osim komercijalno osjetljivih
informacija.
(4) Uesnici na tritu elektrine energije duni su da izvravaju obaveze iz stava 2 taka 4 ovog lana
utvrene trinim pravilima.
(5) Trina pravila i pravila za rad balansnog trita objavljuju se u "Slubenom listu Crne Gore" nakon
odobravanja Agencije.
Pravno lice za koordinisane aukcije
lan 131
(1) Radi dodjele kapaciteta prekograninih prenosnih vodova, odnosno implicitne prodaje i kupovine
elektrine energije sa kapacitetima, operator prenosnog sistema elektrine energije, u skladu sa
potvrenim meunarodnim ugovorom, moe sa operatorima prenosnih sistema drugih drava osnovati
pravno lice za koordinisane aukcije.
(2) Pravila iz lana 44 stav 2 taka 9 ovog zakona donosi operator prenosnog sistema elektrine energije,
u saglasnosti sa operatorima sistema iz stava 1 ovog lana.
(3) Pravila iz stava 2 ovog lana odobrava Agencija u saglasnosti sa drugim nadlenim organima u
regionu.
(4) Nadzor nad dodjelom kapaciteta iz stava 1 ovog lana vri se u skladu sa aktom o osnivanju pravnog
lica za koordinisane aukcije.
Pomone usluge i usluge balansiranja u oblasti elektrine energije
lan 132
(1) Operator prenosnog i operator distributivnog sistema elektrine energije duni su da obezbijede
dostupnost pomonih usluga i pruanje usluga balansiranja na principu minimalnih trokova.
(2) Operatori iz stava 1 ovog lana duni su da zakljue ugovore o pruanju pomonih usluga i usluga
balansiranja.
(3) Energetski subjekti i krajnji kupci koji mogu pruati pomone usluge i usluge balansiranja duni su da
ponude pomone usluge ili usluge balansiranja u transparentnom postupku operatorima prenosnog i
distributivnog sistema.
(4) Operatori iz stava 1 ovog lana izbor ponuda za pruanje pomonih usluga i usluga balansiranja vre u
transparentnom postupku i zakljuuju ugovore sa izabranim ponuaima kojima se ureuju meusobna
prava i obaveze.
(5) Balansiranje sistema elektrine energije obuhvata sve radnje i procese u svim vremenskim intervalima
preko kojih operator sistema obezbjeuje kontinuirano odravanje planirane snage razmjene,
sistemske frekvencije u prethodno utvrenom opsegu stabilnosti, odravanje koliina rezervi potrebnih
prema procesu stabilnosti frekvencije (Frequency Containment Process), procesu ponovnog
uspostavljanja frekvencije (Frequency Restoration Process) i procesu zamjene rezervi (Reserve
Replacement Process) u pogledu zahtijevanog kvaliteta.
(6) Operator prenosnog sistema, u cilju obezbjeenja efikasnog i ekonominog balansiranja sistema,
promovie i razvija saradnju i integraciju balansnog trita sa drugim operatorima prenosnog sistema, u
skladu sa potvrenim meunarodnim ugovorom.

IX.

PRISTUP PRENOSNOM I DISTRIBUTIVNOM SISTEMU ELEKTRINE


ENERGIJE
Pristup prenosnom sistemu elektrine energije
lan 133

(1) Operator prenosnog sistema elektrine energije duan je da obezbijedi nediskriminatoran pristup
sistemu u granicama prenosnih kapaciteta u skladu sa tehnikim pravilima.

(2) Operator prenosnog sistema elektrine energije moe da odbije pristup sistemu u nedostatku
kapaciteta.
(3) U sluaju iz stava 2 ovog lana, operator prenosnog sistema podnosiocu zahtjeva dostavlja
obavjetenje o mjerama koje su potrebne i koje sprovodi na unapreenju sistema i stvaranju
mogunosti pristupa sistemu.
(4) Operator prenosnog sistema elektrine energije moe da odbije ili ogranii pristup sistemu ako bi
odobravanje pristupa prenosnom sistemu ili korienje u zatraenom obimu moglo da dovede u pitanje
pruanje javnih usluga iz lana 88 ovog zakona, prema svojoj procjeni ili na zahtjev lica koje obavlja
javnu uslugu.
(5) Trokove pripremanja i dostavljanja obavjetenja iz stava 3 ovog lana snosi korisnik sistema koji
zahtijeva informaciju.
Pristup distributivnom sistemu elektrine energije
lan 134
(1) Operator distributivnog sistema elektrine energije duan je da obezbijedi nediskriminatoran pristup
sistemu u granicama distributivnih kapaciteta u skladu sa tehnikim pravilima.
(2) Operator distributivnog sistema elektrine energije moe da odbije pristup distibutivnom sistemu u
nedostatku kapaciteta.
(3) U sluaju iz stava 2 ovog lana, operator distributivnog sistema podnosiocu zahtjeva dostavlja
obavjetenje o mjerama koje su potrebne i koje sprovodi na unapreenju distributivnog sistema.
(4) Operator distributivnog sistema elektrine energije moe da odbije ili ogranii pristup sistemu ako bi
odobravanje pristupa distributivnom sistemu, u zahtijevanom obimu, moglo da dovede u pitanje
pruanje javnih usluga iz lana 88 ovog zakona.
(5) Trokove pripremanja i dostavljanja obavjetenja iz stava 3 ovog lana snosi korisnik
sistema koji zahtijeva informaciju.

X.

RAZDVAJANJE OPERATORA SISTEMA ELEKTRINE ENERGIJE


Nezavisnost operatora sistema
lan 135

(1) Vertikalno integrisani subjekat duan je da obezbijedi da se djelatnost operatora prenosnog, odnosno
distributivnog sistema elektrine energije obavlja samo u nezavisnom pravnom licu koje ne obavlja
druge energetske djelatnosti.
(2) Operator prenosnog, odnosno distributivnog sistema elektrine energije moe da obavlja
neenergetsku djelatnost pod uslovom da obezbijedi razdvojenost rauna iz lana 138 ovog zakona.
(3) lanove organa upravljanja operatora prenosnog sistema neposredno i samostalno predlae organ
dravne uprave nadlean za poslove finansija, bez traenja miljenja i uputstava od strane Vlade.
(4) Lice iz stava 3 ovog lana ne smije traiti ni prihvatati instrukcije ili smjernice Vlade u postupku
donoenja odluka operatora sistema i ne smije biti lan organa upravljanja energetskih subjekata koji
obavljaju djelatnost proizvodnje ili snabdijevanja elektrinom energijom ili imati mogunost uticaja na
odluivanje tih energetskih subjekata.
Nezavisnost operatora prenosnog sistema elektrine energije
lan 136
(1) Nezavisnost operatora prenosnog sistema elektrine energije ostvaruje se na nain da isto lice ili lica
nijesu ovlaena da:
1) direktno ili indirektno sprovode kontrolu nad energetskim subjektima koji obavljaju djelatnost
proizvodnje ili snabdijevanja elektrinom energijom i istovremeno, direktno ili indirektno vre kontrolu ili
imaju druga ovlaenja nad operatorom prenosnog sistema ili prenosnim sistemom;

2) direktno ili indirektno kontroliu operatora prenosnog sistema ili prenosni sistem i istovremeno, direktno
ili indirektno kontroliu ili imaju druga ovlaenja nad energetskim subjektima koji obavljaju djelatnost
proizvodnje ili snabdijevanja elektrinom energijom;
3) imenuju lanove odbora direktora ili druge organe ili pravne zastupnike operatora prenosnog sistema i
istovremeno direktno ili indirektno sprovode kontrolu nad energetskim subjektima koji obavljaju
djelatnost proizvodnje ili snabdijevanja elektrinom energijom;
4) istovremeno budu lanovi odbora direktora ili drugi organi ili pravni zastupnici operatora prenosnog
sistema i energetskih subjekata koji obavljaju djelatnost proizvodnje ili snabdijevanja elektrinom
energijom.
(2) Odredba stava 1 ta. 1, 2 i 3 ovog lana, naroito se odnosi na:
1) korienje prava glasa;
2) pravo imenovanja lanova odbora direktora ili drugih organa ili pravnih zastupnika;
3) svojinu nad veinskim dijelom akcija.
(3) Energetski subjekti koji obavljaju djelatnost proizvodnje ili snabdijevanja elektrinom energijom ne smiju
direktno ili indirektno kontrolisati operatora prenosnog sistema koji je organizovan kao posebno pravno
lice.
(4) Energetskim subjektom koji obavlja djelatnost proizvodnje odnosno snabdijevanja iz stava 1 ovog lana
smatra se i proizvoa odnosno snabdjeva gasom.
Nezavisnost operatora distributivnog sistema elektrine energije koji je dio vertikalno
integrisanog subjekta
lan 137
(1) Nezavisnost operatora distributivnog sistema koji je dio vertikalno integrisanog subjekta od djelatnosti
koje nijesu povezane sa distribucijom, obezbjeuje se najmanje kroz nezavisnost organizacionog
oblika, organizacije i odluivanja.
(2) Nezavisnost iz stava 1 ovog lana ostvaruje se na nain da:
1) lica koja upravljaju operatorom distributivnog sistema ne uestvuju u organima upravljanja i vrenju
poslova vertikalno integrisanog elektroenergetskog subjekta u kojima su odgovorni direktno ili
indirektno, za svakodnevni rad proizvodnje ili snabdijevanja elektrinom energijom;
2) se lanovima uprave operatora obezbijede uslovi za profesionalno i nezavisno djelovanje u interesu
drutva kojim upravljaju;
3) operator samostalno odluuje o sredstvima potrebnim za rad, odravanje i razvoj sistema kojim
upravlja, nezavisno od drugih djelatnosti koje obavlja vertikalno integrisani subjekat.
(3) Nezavisnost operatora iz stava 1 ovog lana ne odnosi se na pravo matinog drutva vertikalno
integrisanog subjekta da operatoru odobrava godinji finansijski plan i postavlja granice zaduivanja.
(4) Zabranjeno je matinom drutvu da operatoru sistema iz stava 3 ovog lana daje uputstva za tekue
poslovanje i odluivanje o investicijama u sistem u skladu sa odobrenim finansijskim planom.
(5) Zabranjeno je operatoru distributivnog sistema da iskoristi svoju vertikalnu integraciju za naruavanje
konkurencije i da koristi naziv, znak i druge simbole koji su slini i mogu dovesti u zabludu u odnosu na
naziv, znak ili druge simbole koje upotrebljava snabdjeva u poslovanju.
Razdvajanje i transparentnost rauna energetskih subjekata koji obavljaju vie djelatnosti
lan 138
(1) Energetski subjekat koji obavlja vie energetskih djelatnosti ili uz energetsku obavlja i neenergetsku
djelatnost, ako je jedna od tih djelatnosti regulisana u skladu sa ovim zakonom, duan je da odvojeno
vodi poslovne knjige i sastavlja odvojene finansijske izvjetaje za svaku energetsku djelatnost.
(2) Energetski subjekat koji prua javne usluge duan je da odvojeno vodi poslovne knjige i sastavlja
odvojene finansijske izvjetaje za svaku javnu uslugu koju prua.
(3) Energetski subjekat iz st. 1 i 2 ovog lana duan je da saini i objavi finansijske iskaze i to: bilans
stanja, bilans uspjeha i izvjetaj o novanim tokovima, odvojeno za svaku energetsku djelatnost.

(4) Finansijski iskazi iz stava 3 ovog lana reviduju se u roku za reviziju finansijskih iskaza privrednih
drutava, utvrenom zakonom kojim se ureuje revizija, ukljuujui i provjeru izvravanja obaveze
izbjegavanja diskriminacije i unakrsnih subvencija.
Program mjera primjene nediskriminatornih uslova za pristup sistemu
lan 139
(1) U cilju ispunjavanja zahtjeva nezavisnosti iz lana 137 ovog zakona, operator distributivnog sistema
duan je da utvrdi program mjera primjene nediskriminatornih uslova za pristup sistemu, koji obuhvata
nain praenja njegove primjene i dostavi ga Agenciji na odobravanje.
(2) Operator distributivnog sistema duan je da imenuje ovlaeno lice za praenje realizacije programa
mjera primjene nediskriminatornih uslova za pristup sistemu, koje je u izvrenju tih poslova nezavisno i
ima pristup svim potrebnim informacijama operatora i drugog povezanog subjekta.
(3) Imenovanje lica iz stava 2 ovog lana odobrava Agencija.
(4) Imenovanje lica iz stava 2 ovog lana Agencija nee odobriti ako utvrdi da to lice ne ispunjava uslove
za nezavisnost ili profesionalno vrenje tih poslova.
(5) Lice iz stava 2 ovog lana duno je da najkasnije do 31. marta tekue godine dostavi Agenciji godinji
izvjetaj o preduzetim mjerama u prethodnoj godini, koji se objavljuje na internet stranici operatora.

XI.

OBAVLJANJE DJELATNOSTI IZ OBLASTI GASA

1. Uslovi za obavljanje djelatnosti


Prikljuenje proizvoaa gasa
lan 140
(1) Prikljuenje proizvoaa gasa na prenosni ili distributivni sistem gasa moe da se vri u skladu sa
metodologijom kojom su regulisani uslovi za prikljuenje.
(2) Trokove prikljuenja na prenosni ili distributivni sistem gasa plaa proizvoa po cijenama koje odobri
Agencija.
Operator prenosnog sistema gasa
lan 141
(1) Operator prenosnog sistema gasa moe biti lice koje je organizovano kao nezavisno pravno lice koje
nije dio vertikalno integrisanog subjekta i odvojeno je od drugih aktivnosti u sektoru gasa koje se ne
odnose na prenos.
(2) Subjekat za prirodni gas koji je vlasnik prenosnog sistema gasa obavlja djelatnost operatora prenosnog
sistema gasa.
(3) Operator prenosnog sistema gasa dobija licencu za prenos gasa i sertifikat u rokovima i pod uslovima
utvrenim l. 65 do 72 ovog zakona.
(4) Operator prenosnog sistema gasa duan je da svoju djelatnost obavlja u skladu sa principima i
uslovima utvrenim ovim zakonom, licencom i sertifikatom.
Obaveze i odgovornosti operatora prenosnog sistema gasa
lan 142
(1) Operator prenosnog sistema gasa duan je da:
1) obezbijedi dugoronu sposobnost sistema da ispunjava realne zahtjeve za prenosom gasa, odnosno
obezbijedi rad, odravanje, unapreenje i razvoj prenosnog sistema gasa, u cilju pouzdanosti,
sigurnosti, efikasnosti i funkcionisanja trita, uz ouvanje ivotne sredine;
2) obezbijedi adekvatna sredstva za ispunjenje obaveza pruanja usluga;

3) vri balansiranje sistema za prenos gasa i, prema potrebi,obezbijedi da se usluge balansiranja pruaju
na principima transparentnosti, objektivnosti i nediskriminacije;
4) obezbijedi energiju koju koristi u obavljanju svoje djelatnosti ukljuujui energiju potrebnu za pokrivanje
gubitaka u prenosnomsistemu u skladu sa transparentnim, nediskriminatornim i trinim principima;
5) upravlja kapacitetima prenosnog sistema;
6) pod nediskriminatornim uslovima prua usluge korisnicima sistema ili kategorijama korisnika sistema,
bez davanja prioriteta svojim povezanim subjektima;
7) obezbijedi operatorima distributivnih sistema, susjednim operatorima prenosnog sistema ili drugim
subjektima za gas informacije koje su potrebne za obezbjeenje meuoperativnosti sistema i za
osiguranje bezbjednog i efikasnog rada interkonektivnog sistema;
8) obezbijedi korisnicima prenosnog sistema detaljne informacije o ponuenim uslugama, uslovima za
pruanje usluga i tehnike informacije za efikasan pristup i korienje prenosnog sistema;
9) obezbijedi uee u izgradnji dovoljnih prekograninih kapaciteta za integraciju sistema za prenos gasa
u Crnoj Gori sa sistemima susjednih lanica Zajednice i/ili lanica Evropske unije uz prilagoavanje
svim ekonomski opravdanim i tehniki izvodljivim zahtjevima za kapacitetom, ukljuujui sigurnost
snabdijevanja gasom;
10) obezbijedi prekograninu saradnju u cilju obezbjeenja sigurnosti sistema i dodjele kapaciteta;
11) odobrene naknade za prikljuenje na prenosni sistem, naknade z prikljuenje gs iz obnovljivih
izvor, korienje prenosnog sistema i pomone usluge objavi na svojoj internet stranici najkasnije 15
dana prije poetka primjene;
12) utvrdi metodologiju za utvrivanje naknade za prikljuenje na prenosni sistem gasa iz lana 44 stav 1
taka 1 ovog zakona koja odraava trokove i pravila iz lana 44 stav 2 ta. 1 i 4 ovog zakona i dostavi
Agenciji na odobravanje;
13) utvrdi cijene i naknade u skladu sa metodologijom iz take 12 ovog stava i dostavi ih Agenciji na
odobravanje;
14) utvrdi desetogodinji plan razvoja prenosnog sistema gasa, usklaen sa Strategijom razvoja
energetike, Akcionim planom i planom razvoja susjednih prenosnih sistema, koji se aurira najmanje
svake tree godine i dostavi Agenciji na odobravanje;
15) utvrdi trogodinji investicioni plan, koji je sastavni dio plana iz take 14 ovog stava prema potrebama
korisnika sistema, u skladu sa desetogodinjim planom razvoja distributivnog sistema gasa, prostornoplanskim dokumentima i dostavi Agenciji na odobravanje;
16) pri izradi planova iz ta. 14 i 15 ovog stava:
- procijeni potencijal za poveanje energetske efikasnosti u objektima prenosnog sistema i specificira
ciljeve za poveanje energetske efikasnosti;
- utvrdi mjere i ulaganja za uvoenje ekonomski isplativih poboljanja energetske efikasnosti na mrenoj
infrastrukturi, ukljuujui i dinamiku realizacije mjera,
- uzme u obzir i upravljanje optereenjem i meuoperativnost;
17) plan iz take 14 ovog stava objavi na svojoj internet stranici;
18) organizuje prijem reklamacija i prigovora kupaca, korisnika sistema i uesnika na tritu i obezbijedi
nediskriminatorno odluivanje u rokovima utvrenim zakonom;
19) vodi registar prigovora i albi kupaca, korisnika sistema i uesnika na tritu, sa pripadajuom
dokumentacijom i donijetim odlukama;
20) na zahtjev Agencije podnosi izvjetaj o rjeavanju prigovora i albi kupaca, korisnika sistema i uesnika
na tritu.
(2) Prilikom upravljanja kapacitetima prenosnog sistema iz stava 1 taka 5 ovog lana zabranjeno je
namjerno smanjivanje kapaciteta, kao i drugi oblici manipulacije kapacitetom kojima se naruava
funkcionisanje trita.
(3) Balansiranje prenosnog sistema gasa iz stava 1 taka 3 ovog lana je proces uravnoteavanja koliina
gasa na ulazu u sistem i izlazu iz sistema u periodu za koji se utvruje balansno odstupanje.
Pravila za funkcionisanje prenosnog sistema gasa
lan 143
(1) Rad prenosnog sistema gasa ureuje se pravilima za funkcionisanje prenosnog sistema koja utvruje
operator prenosnog sistema gasa.

(2) Pravilima iz stava 1 ovog lana ureuju se:


1) tehniki i drugi uslovi za prikljuenje korisnika na prenosni sistem, ukljuujui zahtjeve za kvalitet, miris i
pritisk gs;
2) postupci, rokovi, uslovi i ogranienja dodjele kapaciteta;
3) upravljanje takama ulaza i izlaza gasa u prenosni sistem;
4) postupci mjerenja i odreivanja specifikacija kvaliteta i uslova za prihvatanje isporuke gasa;
5) postupci dodjele izmjerenih koliina gasa korisnicima sistema na takama ulaza u sistem i takama
preuzimanja iz sistema;
6) planiranje i odravanje prenosnog sistema i odgovornosti operatora prenosnog sistema gasa i korisnika
sistema;
7) nain planiranja razvoja prenosnog sistema, monitoringa i kontrole njegovog sprovoenja;
8) pravila za upravljanje zaguenjima;
9) postupci i trokovi balansiranja;
10) osnovni elementi za ugovaranje usluga prenosa;
11) kriterijumi i uslovi pod kojim se prenos moe prekinuti i prioriteti isporuke energije kupcima;
12) pravila za vansudsko rjeavanje sporova izmeu korisnika sistema i operatora prenosnog sistema;
13) pravila za upravljanje transakcijama operatora prenosnog sistema sa korisnicima sistema, a naroito
rauni koje je operator prenosnog sistema duan da uva;
14) opis prenosnog sistema, specifikacija ulaznih i izlaznih taaka u sistem, raspoloivi kapaciteti, vrsta
usluge (kratkorona, dugorona, sa prekidima);
15) sigurnosni kriterijumi;
16) druga pitanja u vezi sa upravljanjem, funkcionisanjem, odravanjem i razvojem prenosnog sistema.
(3) Operator prenosnog sistema gasa, u postupku utvrivanja pravila iz stava 1 ovog lana, obezbjeuje
odgovarajue uee zainteresovanih lica u oblasti gasa i pravila dostavlja Agenciji na odobravanje.
(4) Pravila iz stava 1 ovog lana objavljuju se u "Slubenom listu Crne Gore" i na internet stranici operatora
prenosnog sistema gasa.
Operator distributivnog sistema gasa
lan 144
(1) Operator distributivnog sistema gasa duan je da vri distribuciju gasa pod uslovima i na podruju
odreenim licencom na principima objektivnosti, transparentnosti i nediskriminatornosti izmeu
korisnika sistema ili grupa korisnika sistema bez privilegovanja energetskih subjekata povezanih sa
operatorom, u skladu sa ovim zakonom.
(2) Operator distributivnog sistema moe da bude samo energetski subjekat koji je nezavisan u pogledu
izbora oblika organizovanja, unutranje organizacije i donoenja poslovnih odluka u vrenju djelatnosti
koje se ne odnose na distribuciju gasa.
Obaveze i odgovornosti operatora distributivnog sistema gasa
lan 145
(1) Operator distributivnog sistema gasa duan je da:
1) obezbijedi dugoronu sposobnost sistema da ispunjava realne zahtjeve za distribucijom gasa, odnosno
obezbijedi rad, odravanje, unapreenje i razvoj distributivnog sistema gasa u cilju pouzdanosti,
sigurnosti i efikasnosti, uz zatitu ivotne sredine;
2) na zahtjev, u okviru raspoloivih kapaciteta i ako su ispunjeni tehniki i komercijalni uslovi, prikljui
kupca koji se nalazi u distributivnom podruju;
3) upravlja kapacitetima distributivnog sistema na objektivan, transparentan i nediskriminatoran nain;
4) obezbijedi drugom distributivnom, prenosnom, TPG sistemu i/ili operatoru sistema za skladitenje,
informacije koje obezbjeuju da se prenos i skladitenje gasa vri na nain koji odgovara sigurnom i
efikasnom radu interkonektovanog sistema;
5) obezbjeuje korisnicima distributivnog sistema jasne i precizne informacije o uslovima za pruanje
usluga, a naroito za pristup i korienje distributivnog sistema, koje obuhvataju tehnike, ugovorene i
raspoloive kapacitete;

6) utvrdi metodologiju za utvrivanje naknade za prikljuenje korisnika na distributivni sistem gasa iz


obnovljivih izvor iz lana 44 stav 1 taka 1 koja odraava trokove i pravila iz lana 44 stav 2 taka 2
ovog zakona i dostavi Agenciji na odobravanje;
7) nabavlja energiju za pokrivanje gubitaka u sistemu u skladu sa transparentnim, nediskriminatornim i
trinim principima;
8) utvrdi desetogodinji plan razvoja distributivnog sistema gasa, u skladu sa Strategijom razvoja
energetike, Akcionim planom i desetogodinjim planom razvoja prenosnog sistema gasa, koji se aurira
najmanje svake tree godine i dostavlja Agenciji na odobravanje;
9) utvrdi trogodinji investicioni plan, koji je sastavni dio plana iz take 8 ovog stava prema potrebama
korisnika sistema, u skladu sa desetogodinjim planom razvoja distributivnog sistema gasa i prostornoplanskim dokumentima i dostavi Agenciji na odobravanje;
10) pri izradi planova iz ta. 8 i 9 ovog stava:
- procijeni potencijal za poveanje energetske efikasnosti u objektima distributivnog sistema i specificira
ciljeve za poveanje energetske efikasnosti,
- utvrdi mjere i ulaganja za uvoenje ekonomski isplativih poboljanja energetske efikasnosti na
infrastrukturi distributivnog sistema ukljuujui i dinamiku realizacije mjera,
- uzme u obzir i upravljanje optereenjem i meuoperativnost;
11) odobrene metodologije i cijene za prikljuenje na distributivni sistem, korienje distributivnog sistema i
pruanje distributivnih usluga objavi na svojoj internet stranici najmanje 15 dana prije poetka primjene;
12) organizuje prijem reklamacija i prigovora kupaca i korisnika sistema i obezbijedi nediskriminatorno
odluivanje u rokovima utvrenim zakonom;
13) vodi registar prigovora i albi kupaca i korisnika sistema, sa pripadajuom dokumentacijom i donijetim
odlukama;
14) na zahtjev Agencije podnese izvjetaj o rjeavanju prigovora i albi kupaca i korisnika sistema.
(2) Operator distributivnog sistema duan je da na svojoj internet stranici blagovremeno objavi rokove i
uslove za korienje distributivnog sistema.
Pravila za funkcionisanje distributivnog sistema gasa
lan 146
(1) Rad distributivnog sistema gasa ureuje se pravilima o radu distributivnog sistema koja utvruje
operator distributivnog sistema gasa za podruje odreeno licencom.
(2) Pravilima iz stava 1 ovog lana naroito se ureuju:
1) nain odravanja i razvoja distributivnih sistema gasa;
2) nain planiranja i tehniki uslovi za planiranje;
3) rad i funkcionisanje distributivnog sistema gasa;
4) tehniki uslovi za prikljuenje na distributivni sistem i interkonekciju sa drugim sistemima gasa,
ukljuujui zahtjeve za kvalitet, miris i pritisk gs;
5) nain dostavljanja podataka i informacija operatoru prenosnog sistema gasa i drugim energetskim
subjektima koji su neophodni za njihov rad;
6) nain rada distributivnog sistema gasa u vanrednim ili hitnim situacijama, ukljuujui poremeaje na
tritu;
7) procedure za balansiranje, a kada je to potrebno, i trokovi balansiranja;
8) opti uslovi za korienje distributivnog sistema gasa;
9) uslovi za raskid ugovora o korienju distributivnog sistema gasa, koji ne oteavaju promjenu
snabdjevaa.
(3) Operator distributivnog sistema gasa, u postupku utvrivanja pravila iz stava 1 ovog lana, obezbjeuje
odgovarajue uee zainteresovanih lica u oblasti gasa i pravila dostavlja Agenciji na odobravanje.
(4) Pravila iz stava 1 ovog lana objavljuju se u "Slubenom listu Crne Gore" i na internet stranici operatora
distributivnog sistema gasa.
Mjerenje isporuenog gasa
lan 147

(1) Operator prenosnog sistema gasa duan je da mjeri isporuku gasa na svim mjernim mjestima u
prenosnom sistemu i na primopredajnim mjestima sa:
1) proizvoaem gasa;
2) distributivnim sistemima gasa;
3) sistemima za skladitenje gasa;
4) postrojenjima za TPG; i
5) kupcima prikljuenim na prenosni sistem.
(2) Operator prenosnog sistema gasa duan je da:
1) vri instalaciju, odravanje i pregled tanosti mjernih ureaja na primopredajnim mjestima iz
stava 1 ovog lana, u skladu sa zakonom i propisima kojima je ureeno ispitivanje mjerne opreme;
2) mjeri isporuku gasa na primopredajnim mjestima na koja su prikljueni krajnji kupci na distributivni
sistem;
3) vri instalaciju, odravanje i pregled tanosti mjernih ureaja i brojila u skladu sa zakonom i propisima
kojim je ureeno ispitivanje mjerne opreme.
(3) Operatori prenosnog i distributivnog sistema gasa duni su da utvrde pravila mjerenja na
mjernim mjestima i dostave Agenciji na odobravanje.
(4) Pravilima iz stava 3 ovog lana naroito se utvruje:
1) nain instalacije, prijema, ispitivanja i odravanja mjerne opreme;
2) nain prikupljanja mjernih i drugih podataka na mjernom mjestu;
3) nain obrade, dostupnosti i prenosa mjernih i drugih podataka o mjernim mjestima korisnicima
podataka, kao i nain grupisanja i arhiviranja podataka.
(5) Pravila iz stava 3 ovog lana objavljuju se u "Slubenom listu Crne Gore" i na internet stranici operatora
prenosnog, odnosno distributivnog sistema gasa.
Dostavljanje obraenih podataka
lan 148
(1) Prikupljene i obraene podatke sa mjernih mjesta operator prenosnog sistema dostavlja drugim
operatorima prenosnog sistema i korisnicima sistema, za primopredajna mjesta iz lana 147 stav 1
ovog zakona.
(2) Prikupljene i obraene podatke sa mjernih mjesta operator distributivnog sistema dostavlja:
1) na zahtjev operatora prenosnog sistema, o mjernim mjestima na granicama distributivnog sistema;
2) snabdjevau, o mjernim mjestima krajnjih kupaca koje snabdijeva, kao i podatke potrebne za
balansiranje;
3) proizvoau, o sopstvenom mjernom mjestu;
4) na zahtjev krajnjeg kupca, o njegovom mjernom mjestu.
(3) Operator distributivnog sistema duan je da podatke iz stava 2 taka 4 ovog lana koji se odnose na
potronju uini dostupnim bez odlaganja i bez naknade, u lako razumljivoj i uporedivoj formi koju
odobrava Agencija.
Operator sistema za skladitenje gasa
lan 149
(1) Vlasnik skladita za gas djeluje u svojstvu operatora sistema za skladitenje i moe da vri skladitenje
gasa samo na osnovu licence u skladu sa ovim zakonom.
(2) Skladitenje gasa iz stava 1 ovog lana obuhvataunoenje, uvanje i iznoenje gasa iz sistema
za skladitenje gasa.
(3) Operator sistema za skladitenje gasa duan je da odrava sistem za skladitenje gasa na nain kojim
se obezbjeuje efikasan rad i sigurnost sistema.
(4) Operatori sistema za skladitenje gasa duni su da obezbijede uvanje zaliha gasa korisnika sistema
za skladitenje u skladu sa ugovorom o korienju sistema za skladitenje.
Obaveze i odgovornosti operatora sistema za skladitenje gasa
lan 150

(1) Operator sistema za skladitenje gasa duan je da:


1) upravlja, odrava i unapreuje pod ekonominim uslovima, sigurne, pouzdane i efikasne skladine
objekte u cilju obezbjeenja otvorenog trita, uz zatitu ivotne sredine
2) da obezbijedi adekvatna sredstva za izvravanje obaveze pruanja usluga;
3) pod nediskriminatornim uslovima prua usluge korisnicima sistema ili kategorijama korisnika sistema,
bez davanja prioriteta svojim povezanim subjektima;
4) obezbjeuje operatorima distributivnih sistema, operatorima prenosnog sistema ili drugim subjektima
za gas informacije koje su potrebne za obezbjeenje meusobne usklaenosti sistema i za osiguranje
bezbjednog i efikasnog poslovanja interkonektovanog sistema;
5) obezbjeuje korisnicima sistema detaljne informacije o ponuenim uslugama, uslovima za pruanje
usluga i tehnike informacije potrebne korisnicima prenosnog sistema za efikasan pristup i korienje
sistema za skladitenje;
6) informacije iz take 4 ovog stava uva deset godina i stavi na raspolaganje Ministarstvu, nadlenim
dravnim organima, Agenciji i nadlenom organu Zajednice;
7) preduzme potrebne mjere za omoguavanje i olakavanje slobodne trgovine kapacitetima na tritu na
transparentan i nediskriminatoran nain;
8) pripremi i donese objektivna i nediskriminatorna pravila kojima se utvruju uslovi i rokovi za korienje
sistema za skladitenje gasa;
9) utvrdi pravila iz lana 44 stav 2 taka 5 ovog zakona i dostavi Agenciji na odobravanje;
10) organizuje prijem reklamacija i prigovora kupaca i korisnika sistema i obezbijedi nediskriminatorno
odluivanje u rokovima utvrenim zakonom;
11) vodi registar prigovora i albi kupaca i korisnika sistema, sa pripadajuom dokumentacijom i donijetim
odlukama;
12) na zahtjev Agencije podnese izvjetaj o rjeavanju prigovora i albi kupaca i korisnika sistema.
(2) Operator sistema za skladitenje gasa duan je da pravila iz stava 1 ta. 8 i 9 ovog lana nakon
odobrenja Agencije objavi u "Slubenom listu Crne Gore" i na svojoj internet stranici.
Operator postrojenja za TPG
lan 151
(1) Operator postrojenja za TPG, u smislu ovog zakona, je subjekat koji vri djelatnost prevoenja
prirodnog gasa u teno stanje ili utakanja, istakanja i ponovne gasifikacije TPG-a i koji je odgovoran za
rad TPG postrojenja.
(2) Operator postrojenja za TPG duan je da djelatnost upravljanja postrojenjem za TPG vri pod uslovima
odreenim licencom na principima objektivnosti, transparentnosti i nediskriminatornosti u skladu sa
ovim zakonom.
(3) Postrojenje za TPG je terminal koji se koristi za prevoenje prirodnog gasa u teno stanje, odnosno
utakanje, istakanje i regasifikaciju TPG ukljuujui i pomone usluge i privremeno skladitenje potrebno
za proces regasifikacije i utiskivanje u prenosni sistem, ali ne ukljuuje dio TPG terminala koji se koristi
za skladitenje.
Obaveze i odgovornosti operatora postrojenja za TPG
lan 152
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)

(1) Operator postrojenja za TPG duan je da:


upravlja, odrava i razvija bezbjedno, pouzdano i efikasno postrojenje za TPG u cilju obezbjeenja
otvorenog trita, uz zatitu ivotne sredine;
obezbjeuje adekvatna sredstva za izvravanje obaveze pruanja usluga;
prikljuuje postrojenje za TPG na prenosni sistem u skladu sa tehnikim pravilima za prenosni sistem i
pravilima za korienje postrojenja za TPG;
uspostavlja i obezbjeuje sistem mjerenja ulaznih i izlaznih tokova i parametara kvaliteta gasa;
istae i regasifikuje TPG na osnovu zakljuenih ugovora;
obezbjeuje objektivne i jednake uslove za pristup postrojenju za TPG u skladu sa ovim zakonom;
utvrdi petogodinji plan razvoja za TPG postrojenja koji se aurira godinje i dostavlja Agenciji na
odobravanje;

8) pod nediskriminatornim uslovima prua usluge korisnicima sistema ili kategorijama korisnika sistema,
bez davanja prioriteta svojim povezanim subjektima;
9) prua informacije operatoru prenosnog sistema i drugim subjektima za gas, u cilju sigurnog i efikasnog
funkcionisanja i razvoja interkonektovanih sistema;
10) dostavlja informacije uesnicima trita gasa o obimu i datumu prekida rada postrojenja za TPG i
oekivanom smanjenju kapaciteta TPG postrojenja, kao i uslovima i rokovima pristupa i korienja
sistema za TPG;
11) utvrdi pravila iz lana 44 stav 2 taka 6 ovog zakona i dostavi Agenciji na odobravanje;
12) organizuje prijem reklamacija i prigovora kupaca i korisnika sistema i obezbijedi nediskriminatorno
odluivanje u rokovima utvrenim zakonom;
13) vodi registar prigovora i albi kupaca i korisnika sistema iji sastavni dio je pripadajua dokumentacija i
donijete odluke;
14) na zahtjev Agencije podnese izvjetaj o rjeavanju prigovora i albi kupaca i korisnika sistema.
(2) Pravila iz stava 1 taka 11 ovog lana objavljuju se u "Slubenom listu Crne Gore" i na
internet stranici operatora postrojenja za TPG.
Prava operatora postrojenja za TPG
lan 153
(1) Operator postrojenja za TPG moe da nabavlja gas za sopstvenu potronju i pokrivanje gubitaka gasa
u postrojenju za TPG.
(2) Operator postrojenja za TPG ima pravo da ogranii ili privremeno prekine ugovoreno istakanje i
regasifikaciju TPG u sluaju:
1) neposredne opasnosti po ivot i zdravlje ljudi, odnosno imovinu, radi otklanjanja opasnosti;
2) krizne situacije i njenog otklanjanja;
3) planiranog odravanja ili rekonstrukcije postrojenja za TPG;
4) nepotovanja ugovornih obaveza kupca.
(3) Uslove i rokove za ostvarivanje prava iz st. 1 i 2 ovog lana utvruje operator postrojenja za TPG
pravilima iz lana 44 stav 2 taka 6 ovog zakona.
(4) Uslovi i rokovi iz stava 3 ovog lana utvruju se i primjenjuju na objektivan, transparentan i
nediskriminatoran nain.
Operator kombinovanog sistema
lan 154
(1) Upravljanje prenosnim, distributivnim sistemom gasa, postrojenjem za TPG i sistemom za skladitenje
moe da vri jedan operator kao operator kombinovanog sistema, ako je organizovan u skladu sa
lanom 163 ovog zakona i ima licencu za obavljanje djelatnosti operatora kombinovanog sistema.
(2) Licencu iz stava 1 ovog lana na zahtjev pravnog ili fizikog lica izdaje Agencija.
Trite gasa
lan 155
(1) Na organizaciju i nain rada trita gasa shodno se primjenjuju odredbe ovog zakona kojima je ureeno
trite elektrine energije.
(2) Na trina pravila gasa koja odobrava Agencija shodno se primjenjuju uslovi propisani za trite
elektrine energije, osim organizovanog trita, a poslove operatora trita vri operator prenosnog
sistema gasa.

2. Pristup sistemima gasa


Pristup prenosnom sistemu gasa
lan 156
(1) Operator prenosnog sistema gasa duan je da obezbijedi nediskriminatoran pristup prenosnom sistemu
u skladu sa uslovima utvrenim pravilima za funkcionisanje prenosnog sistema gasa.
(2) Operator prenosnog sistema gasa na svojoj internet stranici objavljuje pravila za korienje prenosnog
sistema gasa, metodologiju iz lana 43 stav 1 taka 1 alineja 1 i cijene za korienje prenosnog
sistema gasa iz lana 58 stav 2 taka 1 ovog zakona, nakon odobrenja Agencije.
(3) Operator prenosnog sistema gasa moe, ako je to potrebno radi obavljanja svojih djelatnosti,
ukljuujui i prekogranini prenos, u skladu sa potvrenim meunarodnim ugovorom, imati pristup
mrei operatora prenosnog sistema susjednih zemalja.
Pristup distributivnom sistemu gasa
lan 157
(1) Operator distributivnog sistema gasa duan je da obezbijedi nediskriminatoran pristup distributivnom
sistemu u skladu sa pravilima za funkcionisanje distributivnog sistema gasa.
(2) Operator distributivnog sistema gasa duan je da usluge iz stava 1 ovog lana prua korisnicima, pod
jednakim uslovima, korienjem formularnog ugovora o distribuciji i/ili u skladu sa pravilima za
funkcionisanje distributivnog sistema gasa.
(3) Operator distributivnog sistema gasa duan je da objavi uslove za korienje sistema gasa, ukljuujui
pravila iz stava 1 ovog lana i cijene za korienje distributivnog sistema i da ih primjenjuje na
nediskriminatoran i objektivan nain.
(4) Operator distributivnog sistema gasa moe da uslovi pristup sistemu odgovarajuom garancijom ija
visina zavisi od boniteta korisnika.
(5) Garancije iz stava 4 ovog lana su nediskriminatorne, transparentne i proporcionalne nivou korienja
sistema i ne smiju predstavljati barijeru za ulazak na trite.
Odbijanje pristupa
lan 158
(1) Operatori prenosnog sistema gasa, distributivnog sistema gasa, operator sistema za skladitenje gasa i
operator postrojenja za TPG mogu da odbiju pristup sistemu u nedostatku kapaciteta ili ako bi
odobravanje pristupa moglo da ugrozi pruanje javnih usluga iz lana 88 ovog zakona.
(2) Operatori prenosnog sistema gasa, distributivnog sistema gasa, operator sistema za skladitenje gasa i
operator postrojenja za TPG mogu da odbiju pristup i zbog ekonomskih i finansijskih potekoa kod
ugovora "uzmi ili plati" koji se primjenjuju kod zahtjeva za pristup sistemu.
Pristup sistemima za skladitenje i rezervu gasa (linepack)
lan 159
(1) Za pristup objektima sa skladitenje i rezervu gasa (linepack) radi obezbjeenja efikasnog pristupa
sistemu za snabdijevanje kupaca, kao i za pristup pomonim uslugama, primjenjuju se regulisani uslovi
i cijene.
(2) Operator sistema za skladitenje duan je da primjenjuje pravila iz lana 150 stav 1 taka 8 ovog
zakona objektivno, transparentno i nediskriminatorno.
(3) Odredbe st. 1 i 2 ovog lana ne primjenjuju se na pomone usluge i privremeno skladitenje koje je
vezano za postrojenja za TPG koji su neophodni za proces regasifikacije i kasniju isporuku u prenosni
sistem.

(4) Agencija, prilikom izrade metodologije za odreivanje cijene za skladitenje i rezerve gasa (linepack),
pribavlja miljenje korisnika sistema.
(5) Cijene za korienje sistema za skladitenje i rezerve gasa (linepack), kao i druge pomone usluge
utvruje operator sistema za skladitenje u skladu sa metodologijama iz lana 43 stav 1 taka 1 alineja
2 i lana 43 stav 1 taka 2 ovog zakona i dostavlja ih Agenciji na odobravanje.
(6) Pristup sistemima za skladitenje omoguava se i kupcima koji imaju vie zakljuenih ugovora o
snabdijevanju sa subjektima za gas, iskljuujui vlasnike i/ili operatore sistema i sa njima povezane
subjekte.
Pristup mreama proizvodnih gasovoda
lan 160

(2)
1)
2)
3)

(1) Proizvoa gasa duan je da obezbijedi pristup mreama proizvodnih gasovoda subjektima za
gas, osim za djelove gasovoda koji se upotrebljavaju u procesu proizvodnje na lokaciji na kojoj
se proizvodi gas.
Pristup mreama proizvodnih gasovoda moe da se ogranii ili odbije ako:
ugroava sigurnost i neprekidnost snabdijevanja;
postoje tehnike nekompatibilnosti koje se ne mogu otkloniti uz razumne trokove;
naruava efikasnost postojee i planirane proizvodnje na toj lokaciji ili postojee obaveze prema
vlasnicima i drugim korisnicima te mree.
Pristup postrojenju za TPG
lan 161
Operator postrojenja za TPG duan je da omogui nediskriminatoran pristup postrojenjima za
TPG svim subjektima za gas po objavljenim cijenama iz lana 45 stav 2 taka 1 ovog zakona.
Korienje zajednikih usluga i komercijalno osjetljive informacije
lan 162

(1) Zabranjeno je operatorima prenosnog i distributivnog sistema gasa, sistema za skladitenje i


postrojenja za TPG da koriste zajednike usluge, kao to su zajednike pravne usluge, osim isto
administrativnih funkcija ili funkcija informacionih tehnologija (IT) sa drugim organizacionim dijelom
vertikalno integrisanog subjekta.
(2) Zabranjena je zloupotreba komercijalno osjetljivih informacija pribavljenih prilikom davanja ili
pregovaranja pristupa sistemu gasa u vezi prodaje i kupovine gasa od povezanih subjekata.
(3) Informacije neophodne za ostvarivanje konkurencije na tritu i efikasno funkcionisanje trita
objavljuju operatori iz stava 1 ovog lana na svojim internet stranicama, uz zatitu komercijalno
osjetljivih informacija.
Razdvajanje operatora prenosnog sistema gasa
lan 163
(1) Djelatnost operatora prenosnog sistema gasa moe da obavlja samo nezavisno pravno lice.
(2) Nezavisnost operatora prenosnog sistema gasa obezbjeuje se na nain da isto lice, odnosno lica:
1) istovremeno ne vre direktnu ili indirektnu kontrolu energetskog subjekta koji obavlja proizvodnju ili
snabdijevanje gasom ili imaju drugo pravo nad operatorom prenosnog sistema ili nad prenosnim
sistemom;

2) istovremeno ne vre direktno ili indirektno kontrolu operatora prenosnog sistema gasa ili prenosnog
sistema gasa i direktno ili indirektno ne vre kontrolu ili imaju drugo pravo nad subjektom na tritu koji
obavlja djelatnost proizvodnje ili snabdijevanja gasom;
3) imaju pravo odluujueg uticaja na imenovanje lanova odbora direktora ili drugih organa ili pravnih
zastupnika, operatora prenosnog sistema gasa ili prenosnog sistema gasa i kontrole ili ostvarivanja
drugog prava nad energetskim subjektom koji obavlja djelatnost proizvodnje ili snabdijevanja, i
4) nijesu lanovi u odboru direktora ili drugim organima ili pravni zastupnici operatora prenosnog sistema
ili prenosnog sistema i energetskih subjekata koji obavljaju djelatnost proizvodnje ili snabdijevanja.
(3) Odredba stava 2 ta. 1, 2 i 3 ovog lana naroito se odnosi na:
1) korienje prava glasa;
2) pravo imenovanja lanova odbora direktora ili drugih organa ili pravnih zastupnika;
3) svojinu nad veinskim dijelom akcija.
(4) lanove organa upravljanja operatora prenosnog sistema neposredno i samostalno predlae organ
dravne uprave nadlean za poslove finansija, bez traenja miljenja i uputstava od strane Vlade.
(5) Lice iz stava 4 ovog lana ne smije traiti ni prihvatati instrukcije ili smjernice Vlade u postupku
donoenja odluka operatora sistema i ne smije biti lan organa upravljanja energetskih subjekata koji
obavljaju djelatnost proizvodnje ili snabdijevanja ili imati mogunost uticaja na odluivanje tih
energetskih subjekata.
(6) Energetskim subjektom koji obavlja djelatnost proizvodnje odnosno snabdijevanja iz stava 2 ovog lana
smatra se i proizvoa odnosno snabdjeva elektrinom energijom.
Zajedniko ulaganje
lan 164
(1) Odredba lana 163 stav 1 ovog zakona ne primjenjuje se ako dva ili vie subjekata koji posjeduju
prenosne sisteme zajedniki osnuju energetski subjekat (zajedniko ulaganje) koji djeluje kao operator
prenosnog sistema dvije ili vie ugovornih strana Energetske zajednice ili drava lanica Evropske
unije.
(2) Osniva zajednikog energetskog subjekta (zajedniko ulaganje) iz stava 1 ovog lana, moe biti
operator prenosnog sistema, koji ima sertifikat, pod uslovima iz lana 163 st. 2 i 3 ovog zakona.
Razdvajanje operatora distributivnog sistema gasa
lan 165
(1) Operator distributivnog sistema gasa koji je dio vertikalno integrisanog subjekta moe da obavlja
djelatnost distribucije gasa samo kao nezavisno pravno lice koje odluke donosi samostalno i odvojeno
od drugih djelatnosti koje nijesu povezane sa djelatnou distribucije.
(2) Nezavisnost iz stava 1 ovog lana ostvaruje se na nain da:
1) lica koja upravljaju operatorom distributivnog sistema ne uestvuju u organima upravljanja i vrenju
poslova vertikalno integrisanog subjekta za gas u kojima su direktno ili indirektno odgovorni za tekuu
proizvodnju, prenos ili snabdijevanje;
2) lanovi uprave operatora djeluju nezavisno i profesionalno, u interesu drutva kojim upravljaju;
3) operator samostalno odluuje o sredstvima potrebnim za rad, odravanje i razvoj sistema kojim
upravlja, nezavisno od drugih djelatnosti koje obavlja vertikalno integrisani subjekat i raspolae
potrebnim kadrovskim, finansijskim i tehnikim resursima.
(3) Nezavisnost iz stava 1 ovog lana ne odnosi se na pravo matinog drutva vertikalno integrisanog
subjekta da operatoru sistema odobrava godinji finansijski plan i odreuje granice zaduenosti, kao i
na zahtjeve u pogledu povrata sredstava.
(4) Zabranjeno je matinom drutvu da operatoru sistema iz stava 3 ovog lana daje uputstva za tekue
poslovanje i odluivanje o investicijama u sistem u skladu sa odobrenim finansijskim planom.
(5) Zabranjeno je operatoru distributivnog sistema gasa da iskoristi svoju vertikalnu integraciju za
naruavanje konkurencije i da koristi naziv, znak i druge simbole koji su slini i mogu dovesti u zabludu
u odnosu na naziv, znak ili druge simbole koje upotrebljava snabdjeva u poslovanju.
Razdvajanje operatora sistema za skladitenje gasa

lan 166
Operator sistema za skladitenje gasa koji je dio vertikalno integrisanog subjekta moe da
obavlja djelatnost samo kao nezavisno pravno lice koje donosi odluke samostalno i odvojeno od drugih
djelatnosti koje nijesu povezane sa djelatnou skladitenja.
Nezavisnost operatora sistema za skladitenje gasa
lan 167
1)
2)
3)
(2)
(3)
(4)

(1) Nezavisnost iz lana 166 ovog zakona ostvaruje se na nain da:


lica koja upravljaju operatorom sistema za skladitenje gasa ne uestvuju u organima upravljanja i
vrenju poslova vertikalno integrisanog subjekta za gas u kojima su direktno ili indirektno odgovorni za
tekuu proizvodnju, prenos ili snabdijevanje;
lanovi uprave operatora djeluju nezavisno i profesionalno, u interesu drutva kojim upravljaju;
operator sistema za skladitenje gasa samostalno odluuje o sredstvima potrebnim za rad, odravanje i
razvoj sistema kojim upravlja, nezavisno od drugih djelatnosti koje obavlja vertikalno integrisani
subjekat i raspolae potrebnim kadrovskim, finansijskim i tehnikim resursima.
Nezavisnost iz stava 1 ovog lana ne odnosi se na pravo matinog drutva vertikalno integrisanog
subjekta da operatoru sistema za skladitenje gasa odobrava godinji finansijski plan i odreuje granice
zaduenosti, kao i na zahtjeve u pogledu povrata na sredstva.
Zabranjeno je matinom drutvu da operatoru sistema iz stava 2 ovog lana daje uputstva za tekue
poslovanje i odluivanje o investicijama u sistem u skladu sa odobrenim finansijskim planom.
Zabranjeno je operatoru sistema za skladitenje gasa da iskoristi svoju vertikalnu integraciju za
naruavanje konkurencije i da koristi naziv, znak i druge simbole koji su slini i mogu dovesti u zabludu
u odnosu na naziv, znak ili druge simbole koje upotrebljava snabdjeva u poslovanju.
Program mjera operatora distributivnog sistema i operatora sistema za skladitenje gasa
lan 168

(1) Operator distributivnog sistema gasa, odnosno operator sistema za skladitenje gasa, duan je da
utvrdi program mjera primjene nediskriminatornih uslova za pristup sistemu sa nainom praenja
njegove primjene i dostavi ga Agenciji na odobravanje.
(2) Operator sistema iz stava 1 ovog lana duan je da imenuje ovlaeno lice za praenje realizacije
programa mjera primjene nediskriminatornih uslova za pristup sistemu, koje je u vrenju tih poslova
nezavisno i ima pristup svim potrebnim informacijama operatora i drugog povezanog subjekta.
(3) Imenovanje lica iz stava 2 ovog lana odobrava Agencija.
(4) Imenovanje lica iz stava 2 ovog lana Agencija nee odobriti, ako utvrdi da to lice ne ispunjava uslove
za nezavisnost ili profesionalno vrenje tih poslova.
(5) Lice iz stava 2 ovog lana duno je da najkasnije do 31. marta tekue godine dostavi Agenciji godinji
izvjetaj o preduzetim mjerama u prethodnoj godini, koji se objavljuje na internet stranici operatora.
3. Planiranje razvoja
Razvoj prenosnog sistema gasa i odluke o investicijama
lan 169
(1) Razvoj prenosnog sistema gasa planira se za period od 10 godina (u daljem tekstu: desetogodinji plan
razvoja prenosnog sistema) prema postojeoj i predvienoj ponudi i potranji koji naroito sadri:
1) osnovne djelove infrastukture ija izgradnja ili rekonstrukcija se planira;
2) zapoete, odobrene i planirane investicije koje e se izvriti u naredne tri godine;
3) rokove i dinamiku realizacije planiranih investicionih projekata;
4) mjere koje se planiraju za obezbjeenje potrebnih kapaciteta za sigurno snabdijevanje.

(2) Operator sistema izradu plana iz stava 1 ovog lana zasniva na realnim pretpostavkama razvoja
proizvodnje, snabdijevanja, potronje i razmjene gasa sa drugim dravama i investicione planove
susjednih prenosnih sistema, investicione planove za objekte za skladitenje i TNG.
(3) Plan iz stava 1 ovog lana operator dostavlja Agenciji do 31. oktobra godine koja prethodi narednom
planskom periodu.
(4) Agencija e prije odobravanja plana iz stava 1 ovog lana sprovesti javnu raspravu sa postojeim i
zainteresovanim korisnicima sistema i objaviti izvjetaj o potrebnim investicijama.
(5) Agencija sagledava da li plan iz stava 1 ovog lana obuhvata potrebne investicije identifikovane tokom
javne rasprave.
(6) Prije davanja saglasnosti Agencija moe naloiti operatoru prenosnog sistema da izmijeni plan iz stava
1 ovog lana.
Nain realizacije investicija
lan 170
(1) Agencija kontrolie i ocjenjuje realizaciju desetoginjeg plana razvoja prenosnog sistema.
(2) Ako operator prenosnog sistema, osim zbog okolnosti na koje nije mogao uticati, nije realizovao
investiciju koja je, prema desetogodinjem planu razvoja prenosnog sistema, trebala da bude
realizovana u periodu od tri godine, Agencija e, u cilju obezbjeenja realizacije te investicije:
1) naloiti operatoru prenosnog sistema da realizuje investiciju, ili
2) organizovati tenderski postupak otvoren za sve investitore koji su zainteresovani za tu investiciju, ili
3) obavezati operatora prenosnog sistema da prihvati poveanje kapitala radi finansiranja investicije i
omoguavanja nezavisnim investitorima da uestvuju u tom kapitalu.
(3) Agencija nee preduzeti mjere iz stava 2 ovog lana, ako investicija nije sadrana u auriranom planu
iz lana 169 stav 1 ovog zakona.
(4) U sluaju iz stava 2 taka 2 ovog lana, Agencija moe naloiti operatoru prenosnog sistema da
prihvati:
1) finansiranje investicije od drugog lica;
2) neposrednu izgradnju od drugog lica;
3) da sam izgradi novu infrastrukturu, i/ili
4) da upravlja novom infrastrukturom.
(5) Operator prenosnog sistema duan je da investitorima dostavi informacije odnosno preduzme
aktivnosti potrebne za realizaciju investicije, odnosno povezivanje nove infrastrukture na prenosni
sistem.
(6) U sluaju iz stava 2 taka 2 ovog lana ugovore kojima se ureuju meusobna prava i obaveze
operatora i investitora prije zakljuivanja odobrava Agencija.
(7) U sluaju iz stava 2 ovog lana, trokove investicije Agencija e uzeti u obzir prilikom utvrivanja cijena
za korienje prenosnog sistema gasa u skladu sa metodologijom iz lana 43 stav 1 taka 1 alineja 1
ovog zakona.
4. Izuzea i dodjela kapaciteta
Izuzee za novu infrastrukturu gasa
lan 171
(1) Agencija moe, na zahtjev investitora odobriti izuzee nove infrastrukture za gas koju ine:
interkonektori izmeu drava, postrojenja za TPG i sistemi za skladitenje od primjene optih prinicipa
o pristupu u odnosu na cijene, uslove i rokove za pristup, kao i od obaveze iz lana 163 ovog zakona,
ako:
1) se investicijom poveava konkurencija u snabdijevanju gasom i sigurnost u snabdijevanju gasom;
2) je nivo rizika takav da se investicija nee realizovati bez odobrenja izuzea;
3) je nova infrastruktura u svojini pravnog ili fizikog lica koje je pravno odvojeno od operatora sistema na
ije sisteme e se prikljuiti;
4) trokove korienja infrastrukturnog objekta plaaju neposredni korisnici;

5) se izuzeem ne naruava konkurencija i efikasno funkcionisanje unutranjeg trita gasa ili efikasno
funkcionisanje sistema na koji je infrastruktura prikljuena.
(2) Odredba stava 1 ovog lana primjenjuje se i u sluaju znaajnog poveanja kapaciteta rekonstrukcijom
postojee infrastrukture, kojom se omoguava razvoj novih izvora snabdijevanja gasom.
(3) Izuzee se moe odrediti za kapacitet ili dio kapaciteta nove ili postojee infrastrukture sa znaajno
poveanim kapacitetom.
(4) Prilikom odluivanja o izuzeu iz stava 1 ovog lana primjereno infrastrukturi, mogu se odrediti posebni
uslovi u vezi trajanja izuzea i nediskriminatornog pristupa.
(5) Prilikom odluivanja iz stava 4 ovog lana, Agencija e naroito uzeti u obzir dodatne kapacitete koje
treba izgraditi ili izmjene postojeih kapaciteta, trajanje projekta i okolnosti u dravi.
(6) Operator prenosnog sistema gasa duan je da, prije odobravanja izuzea, utvrdi i dostavi Agenciji na
odobravanje pravila za upravljanje i dodjelu kapaciteta.
(7) Pravilima iz stava 6 ovog lana naroito se utvruje:
1) obaveza potencijalnih korisnika infrastrukture da izraze interesovanje za ugovoreni
kapacitet prije dodjele kapaciteta u novoj infrastrukturi;
2) obaveza nuenja neiskorienih kapaciteta na tritu;
3) pravo da korisnici infrastrukture mogu da trguju svojim ugovorenim kapacitetima na
sekundarnom tritu.
(8) Predlog akta o odobravanju izuzea iz stava 1 ovog lana dostavlja se organu dravne
uprave nadlenom za kontrolu dravne pomoi, radi davanja miljenja.
Saradnja sa nadlenim organom Zajednice
lan 172
(1) Ako se gradi infrastruktura na teritoriji vie lanica Zajednice, Agencija:
1) moe svoju odluku zasnovati na savjetodavnom miljenju nadlenog organa Zajednice, u roku od dva
mjeseca od dana kada je zahtjev za izuzee primio poslednji ukljueni regulator;
2) moe donijeti odluku o izuzeu nakon razmjene miljenja sa regulatornim organizacijama drugih drava
na koje izgradnja infrastrukture ima uticaj.
(2) Agencija je duna da proslijedi kopiju svakog zahtjeva za izuzee, bez odlaganja, nadlenom organu
Zajednice.
(3) Agencija e, bez odlaganja, dostaviti odluku o izuzeu sa obrazloenjem nadlenom organu Zajednice.
(4) Obrazloenje iz stava 3 ovog lana naroito sadri:
1) razloge na osnovu kojih je Agencija odobrila ili odbila izuzee, ukljuujui finansijske podatke
koji opravdavaju potrebu za izuzeem;
2) analizu uticaja odobravanja izuzea na konkurenciju i efikasno funkcionisanje unutranjeg
trita gasa;
3) razloge za odreivanje perioda i udjela u ukupnom kapacitetu gasne infrastrukture za koju se
odobrava izuzee;
4) u sluaju kada se izuzee odnosi na interkonektor, rezultat konsultacija sa ukljuenim
regulatorima;
5) doprinos infrastrukture diversifikaciji snabdijevanja gasom.
(5) Agencija je duna da na zahtjev nadlenog organa Zajednice dostavi dodatne traene
informacije.
(6) Odluka iz stava 3 ovog lana sa prateom dokumentacijom smatra se povuenom, ako se u
roku ostavljenom od strane nadlenog organa Zajednice ne dostave traene informacije, osim
ako Agencija potvrdi da je dokumentacija potpuna.
(7) Agencija je duna da u roku od 30 dana od dana prijema odluke nadlenog organa Zajednice postupi u
skladu sa tom odlukom, obavijesti Regulatorni odbor Energetske zajednicei odluku o izuzeu objavi u
Slubenom listu Crne Gore.
(8) Ako izgradnja infrastrukture nije zapoeta u roku od dvije godine, odnosno ako infrastruktura
nije stavljena u pogon u roku od pet godina, od dana donoenja odluke nadlenog organa
Zajednice o odobravanju odluke o izuzeu, ta odluka prestaje da vai, osim ako nadleni
organ Zajednice saglasno obevezama koje proizilaze iz potvrenih meunarodnih ugovora,

utvrdi da je do kanjenja dolo iz razloga na koje nije mogao uticati subjekat kojem je
odobreno izuzee.
Izuzea po osnovu ugovora "uzmi ili plati"
lan 173
(1) Agencija moe da na zahtjev subjekta za gas koji ima ozbiljne finansijske potekoe zbog obaveza po
ugovorima "uzmi ili plati", odobri privremeno izuzee od obaveze obezbjeenja pristupa sistemu.
(2) Zahtjev iz stava 1 ovog lana podnosi se prije ili nakon odbijanja pristupa sistemu u kojem se navode
razlozi za odbijanje pristupa i predlae nain rjeavanja odnosa koji nastaju privremenim izuzeem.
(3) Zahtjev iz stava 1 ovog lana podnosi se, bez odlaganja, nakon odbijanja pristupa.
(4) Prilikom odluivanja o zahtjevu iz stava 1 ovog lana Agencija naroito cijeni:
1) potrebu obezbjeenja nediskriminatornog, transparentnog i konkurentnog trita za gas;
2) potrebu zatite javnog interesa u pruanju javne usluge i sigurnosti u snabdijevanju;
3) poloaj subjekta za gas na tritu gasa i stvarno stanje konkurentnosti na tritu gasa;
4) procjenu ozbiljnosti finansijskih potekoa sa kojima se suoavaju subjekti za gas, operator prenosnog
sistema ili kupci;
5) datume potpisivanja i rokove iz ugovora;
6) preduzete radnje za prevazilaenje problema;
7) procjenu mogunosti nastupanja ozbiljnih tekoa prilikom preuzimanja obaveza iz ugovora "uzmi ili
plati";
8) nivo konekcije i meuoperativnosti sistema sa drugim sistemima;
9) efekte izuzea na funkcionisanje trita gasa.
(5) Nakon dobijanja odluke kojom nije odobreno izuzee, subjekat za gas iz stava 1 ovog lana nema
pravo da odbije pristup sistemu zbog obaveza iz ugovora "uzmi ili plati", o nabavci gasa.
(6) Odluku o odobrenju izuzea iz stava 1 ovog lana, sa obrazloenjem, Agencija objavljuje na svojoj
internet stranici i bez odlaganja, obavjetava nadleni organ Zajednice.
Dodjela kapaciteta i upravljanje zaguenjem
lan 174
(1) Operator prenosnog sistema gasa duan je da vri dodjelu kapaciteta uesnicima na tritu gasa
vodei rauna o integritetu i zahtjevima efikasnog rada sistema.
(2) Operator prenosnog sistema gasa duan je da, u skladu sa pravilima Agencije, obavjetava Agenciju o
potencijalnim zaguenjima na ulaznoj ili izlaznoj taki sistema koju izaziva poveana potranja
kapaciteta.
(3) Operator prenosnog sistema gasa duan je da pravilima o upravljanju zaguenjima utvrdi obavezu
nuenja neiskorienih kapaciteta na tritu i pravo korisnika infrastrukture da trguju ugovorenim
kapacitetima na sekundarnom tritu.
(4) Ugovorom o prenosu prava na kapacitet naroito se utvruju meusobna prava i obaveze:
1) operatora i korisnika sistema, u pogledu zaguenja, kada nivo tranje prelazi tehniki kapacitet i dodjele
ugovorenog, a neiskorienog kapaciteta na primarnom tritu najmanje dan unaprijed;
2) korisnika sistema, u pogledu trajne ili privremene prodaje neiskorienih ugovorenih kapaciteta na
sekundarnom tritu.
(5) Agencija odobrava primjenu transparentne i nediskriminatorne naknade kao dio cijene za prenos radi
otklanjanja zaguenja na identifikovanim ulaznim ili izlaznim takama.

XII.

PRIKLJUENJE NA PRENOSNI ILI DISTRIBUTIVNI SISTEM


Obaveze operatora prilikom izdavanja saglasnosti
lan 175

(1) Prikljuenje objekta na prenosni ili distributivni sistem elektrine energije ili gasa vri se u skladu sa
pravilima iz l. 114, 122, 143 i 146 ovog zakona na osnovu saglasnosti za prikljuenje koju izdaje
operator prenosnog ili distributivnog sistema.
(2) Operator prenosnog ili distributivnog sistema elektrine energije ili gasa duan je da izda saglasnost za
prikljuenje iz stava 1 ovog lana i obezbijedi prioritet u prikljuenju energetskih objekata za
proizvodnju energije iz obnovljivih izvora, ako ne postoje tehnika ogranienja u prenosnom ili
distributivnom sistemu i ako ureaji i instalacije objekta koji se prikljuuje ispunjavaju uslove utvrene
zakonom i tehnikim propisima.
(3) Operator prenosnog sistema elektrine energije ili gasa nema pravo da odbije zahtjev za izdavanje
saglasnosti za prikljuenje novog objekta za proizvodnju elektrine energije, sistema za skladitenje,
postrojenja za TPG ili regasifikaciju, kao i velikog industrijskog kupca, po osnovu buduih ogranienja
raspoloivih kapaciteta sistema ili po osnovu moguih dodatnih trokova koji se odnose na neophodno
poveanje kapaciteta sistema.
(4) Operator prenosnog ili distributivnog sistema elektrine energije ili gasa duan je da podnosiocu
zahtjeva dostavi neophodne informacije za izdavanje saglasnosti za prikljuenje.
Saglasnost za prikljuenje
lan 176
(1) Saglasnost za prikljuenje objekta na prenosni ili distributivni sistem elektrine energije ili gasa na
zahtjev daje operator prenosnog odnosno distributivnog sistema elektrine energije ili gasa.
(2) Operator prenosnog ili distributivnog sistema elektrine energije ili gasa duan je da odlui po zahtjevu
za prikljuenje u roku od 15 dana od dana prijema zahtjeva.
(3) Izuzetno od stava 2 ovog lana, rok za rjeavanje po zahtjevu je etiri mjeseca, od dana prijema
zahtjeva za:
1) proizvodne energetske i industrijske objekte koji se prikljuuju na 110 kV ili vii naponski nivo, za koje je
potrebna izrada sistemskih analiza, i
2) distribuiranu proizvodnju i objekte kupaca koji se prikljuuju nestandardnim prikljukom, za koje je
potrebna izrada elaborata o prikljuenju na sistem.
(4) Trokove izrade analize mogunosti prikljuenja na sistem plaa operator prenosnog, odnosno
distributivnog sistema elektrine energije ili gasa, a trokove izrade elaborata o prikljuenju na sistem,
korisnik sistema.
(5) Protiv rjeenja o izdavanju saglasnosti iz stava 1 ovog lana moe se podnijeti alba Agenciji u roku od
15 dana od dana dostavljanja rjeenja.
Sadraj saglasnosti za prikljuenje
lan 177
(1) Saglasnost za prikljuenje objekta na prenosni ili distributivni sistem elektrine energije ili gasa naroito
sadri: uslove za prikljuenje, mjesto prikljuenja, iznos naknade za prikljuenje, nain prikljuenja,
tehnike uslove i rok prikljuenja, kao i mjesto i nain mjerenja isporuene energije.
(2) Tehniki i drugi uslovi iz stava 1 ovog lana utvruju se u skladu sa zakonom i tehnikim propisima.
(3) Tehnike propise koji se odnose na izgradnju, odravanje i korienje energetskih objekata koji nijesu
obuhvaeni zakonom kojim se ureuje izgradnja objekata utvruje Ministarstvo.
Ugovor o prikljuenju
lan 178
(1) Operator prenosnog ili distributivnog sistema, u roku od 15 dana od dana prijema obavjetenja o
ispunjenosti uslova od strane podnosioca zahtjeva iz lana 176 stav 1 ovog zakona, cijeni ispunjenost
uslova iz saglasnosti za prikljuenje i, ako su uslovi ispunjeni, zakljuuje ugovor o prikljuenju sa
korisnikom sistema.
(2) Ugovor iz stava 1 ovog lana zakljuuje se u pisanoj formi i naroito sadri:
1) prava i obaveze ugovornih strana u odnosu na prikljuenje i odravanje prikljunog ureaja;

2) tehnike i eksploatacione karakteristike objekta;


3) nain i uslove rada sistema;
4) specifikaciju negativnih povratnih uticaja ugraenih ureaja;
5) prava i obaveze u vezi kvaliteta elektrine energije ili gasa;
6) nain mjerenja elektrine energije ili gasa u takama prikljuenja;
7) mjere zatite na radu u normalnim uslovima i uslovima poremeaja rada sistema;
8) mjere zatite u odravanju objekata;
9) obaveze meusobnog obavjetavanja;
10) odgovornosti u sluaju nepotovanja ugovora;
11) trajanje ugovora i uslove za produenje ugovora;
12) prava i obaveze u sluaju prestanka ugovora;
13) po potrebi, detaljno uputstvo o manipulacijama u prenosnom ili distributivnom sistemu i na strani
korisnika koje sadri:
- redosljed potrebnih manipulacija,
- odreivanje naina pristupa ureajima koji su smjeteni na posjedu korisnika, i
- razgranienje nadlenosti;
14) visinu naknade i nain plaanja za prikljuenje ili za poveanje prikljune snage;
15) po potrebi, uputstva u vezi razmjene podataka i zahtjeve za meuoperativnost.
(3) Za interkonektore elektrine energije koji se grade u skladu sa potvrenim meudravnim ugovorima ili
ako se ugovor zakljuuje za ve prikljuene interkonektore, ugovorom iz stava 1 ovog lana moe se
predvidjeti oslobaanje od obaveza iz stava 2 taka 14 ovog lana.
Mjesto prikljuenja i mjerenja
lan 179
(1) Operator prenosnog ili distributivnog sistema elektrine energije ili gasa duan je da mjerni ureaj,
odnosno mjerno-regulacionu stanicu za prikljuenje objekta krajnjeg kupca, odnosno proizvoaa
energije na sistem ugradi kao svoje sredstvo i odrava, obezbjeuje badarenje i vri mjerenje
isporuene energije.
(2) Mjesto predaje energije izmeu energetskih subjekata, odnosno izmeu energetskog subjekta i
krajnjeg kupca je mjerni ureaj, odnosno mjerno regulaciona-stanica iz stava 1 ovog lana.
(3) Mjesto razgranienja odgovornosti izmeu energetskih subjekata meusobno, odnosno energetskog
subjekta i krajnjeg kupca je mjesto prikljuenja objekta energetskih subjekata, odnosno kupca na
prenosni ili distributivni sistem.
(4) Mjesto prikljuenja na prenosni ili distributivni sistem elektrine energije ili gasa odreuje nadleni
operator sistema.
Naknada za prikljuenje
lan 180
(1) Podnosilac zahtjeva za prikljuenje ili poveanje prikljune snage, odnosno kapaciteta na prenosni ili
distributivni sistem elektrine energije ili gasa duan je da plati naknadu za prikljuenje.
(2) Naknada za prikljuenje na sistem novih i za poveanje prikljune snage ili kapaciteta postojeih
korisnika sistema sastoji se od:
1) dijela za izvoenje prikljuka na sistem;
2) dijela za stvaranje tehnikih uslova u sistemu.
(3) Dio naknade iz stava 2 taka 1 ovog lana, koju plaa korisnik sistema, utvruje se na osnovu trokova
izrade prikljuka.
(4) Stvaranje tehnikih uslova u sistemu obuhvata izgradnju novih dijelova sistema i/ili rekonstrukciju
postojeih dijelova sistema, radi korienja sistema u okviru odobrene prikljune snage, a finansira se
dijelom iz naknade za prikljuenje iz stava 2 taka 2 ovog lana, a dijelom iz cijene za korienje
sistema u skladu sa metodologijom iz lana 43 stav 1 taka 1 ovog zakona.
(5) Dio naknade iz stava 2 taka 2 ovog lana mora biti jednak za prikljuke iste snage na istom
naponskom nivou.
(6) Izvedeni prikljuak postaje osnovno sredstvo i sastavni dio sistema operatora.

Namjena sredstava od naknade


lan 181
(1) Visina naknade iz lana 180 stav 1 ovog zakona, rokovi i nain plaanja utvruju se metodologijom za
utvrivanje naknada za prikljuenje na prenosni i distributivni sistem koju donosi operator prenosnog,
odnosno distributivnog sistema i odobrava Agencija.
(2) Ostvarena sredstva po osnovu naknade iz stava 1 ovog lana operatori distributivnog i prenosnog
sistema mogu da koriste iskljuivo za razvoj sistema i stvaranje tehnikih uslova za prikljuenje novih i
poveanje prikljune snage postojeih korisnika sistema i izgradnju prikljuka.
(3) Izuzetno od lana 180 stav 1 ovog zakona, podnosilac zahtjeva moe samostalno da izgradi prikljuak
u skladu sa uslovima iz saglasnosti za prikljuenje iz lana 177 stav 1 ovog zakona i umjesto plaanja
dijela naknade za izvoenje prikljuka na sistem izgraeni prikljuak prenese u svojinu operatora
sistema na koji se prikljuuje.
Prijavljivanje ugovora o snabdijevanju
lan 182
(1) Snabdjeva i krajnji kupac energije mogu da zakljue ugovor o snabdijevanju elektrinom energijom,
gasom ili toplotnom energijom nakon zakljuenja ugovora o prikljuenju objekta kupca na prenosni ili
distributivni sistem elektrine energije ili gasa ili sistem za distribuciju toplotne energije.
(2) Snabdjeva je duan da, prije poetka snabdijevanja krajnjeg kupca, operatoru sistema prijavi ugovor,
odnosno svaku promjenu ugovora i dostavi podatke: o krajnjem kupcu, mjestu primopredaje energije,
vrsti ugovora i periodu snabdijevanja.
(3) Operator prenosnog ili distributivnog sistema elektrine energije, gasa ili sistema za distribuciju toplote,
duan je da na osnovu prijavljenog ugovora iz stava 2 ovog lana, prikljui objekat krajnjeg kupca na
prenosni ili distributivni sistem u roku koji ne moe biti dui od sedam dana, od dana prijavljivanja.
Zabrana prikljuenja i privremeno prikljuenje
lan 183
(1) Zabranjeno je prikljuenje na prenosni ili distributivni sistem elektrine energije ili gasa ili na sistem za
distribuciju toplotne energije objekata za koje nije pribavljena dozvola za izgradnju u skladu sa
zakonom kojim se ureuje izgradnja objekata.
(2) Privremeno se mogu prikljuiti na prenosni ili distributivni sistem elektrine energije ili gasa:
1) objekti privremenog karaktera i gradilita;
2) objekti za koje je odobren probni rad i funkcionalno ispitivanje u skladu sa zakonom.
(3) Objekti iz stava 2 taka 1 ovog lana prikljuuju se na osnovu ugovora o prikljuenju i ugovora o
snabdijevanju, a objekti iz stava 2 taka 2 ovog lana na osnovu saglasnosti za prikljuenje i ugovora o
snabdijevanju.
Saglasnost za izgradnju nove infrastrukture
lan 184
(1) Ako zbog tehnikih ogranienja nije mogue prikljuenje objekta korisnika na sistem, a u sluaju da
planom razvoja nije predviena izgradnja potrebne infrastrukture ili je planirana za kasniji period,
operator prenosnog ili distributivnog sistema e u sluajevima iz stava 2 ovog lana dati saglasnost
investitoru, buduem korisniku sistema da o svom troku izgradi infrastrukturu potrebnu za prikljuenje
objekta na sistem i da je preda nadlenom operatoru sistema u skladu sa ovim zakonom.
(2) Saglasnost iz stava 1 ovog lana moe se dati ako:
1) se objekat investitora gradi u skladu sa potvrenim meunarodnim ugovorom;
2) se objekat investitora gradi u okviru projekta za koji je izdata koncesija;
3) je izgradnja objekta investitora, prema miljenju Vlade, od znaaja za razvoj drave;

4) izgradnju infrastrukture potrebne za objekat investitora Agencija ne odobri prilikom davanja saglasnosti
na aurirani plan iz lana 116 stav 1 taka 6 ovog zakona.
(3) Infrastrukturom iz stava 1 ovog lana smatra se:
1) prikljuak objekta investitora odreen od strane nadlenog operatora sistema koji odgovara
zahtijevanoj snazi prikljuenja objekta;
2) izgraeni i/ili rekonstruisani dio sistema koji e omoguiti rad objekta investitora sa odobrenom snagom
prikljuenja u skladu sa pravilima za funkcionisanje sistema.
(4) Investitor iz stava 1 ovog lana duan je da na zahtjev operatora sistema i kada to tehniki uslovi
nalau izgradi i/ili rekonstruie infrastrukturu za veu snagu od odobrene iz stava 3 taka 2 ovog lana
u skladu sa saglasnou za prikljuenje.
(5) Operator sistema i investitor duni su da zakljue ugovor o meusobnim pravima i obavezama koji,
pored elemenata utvrenih zakonom kojim se ureuju obligacioni odnosi, naroito sadri:
1) poetak i rok izgradnje infrastrukture, ukljuujui plan izvoenja radova;
2) uee operatora sistema i nain praenja pripreme i izgradnje infrastrukture, naroito u dijelu nabavke
opreme i radova;
3) rok i nain vrenja konanog finansijskog obrauna i utvrivanja vrijednosti ostvarenog investicionog
ulaganja;
4) obavezu preuzimanja infrastrukture od operatora sistema.
(6) U pripremi konanog finansijskog obrauna, operator sistema duan je da nakon okonanja investicije
obezbijedi procjenu vrijednosti infrastrukture izvrenu od ovlaenog procjenitelja.
(7) Konanim obraunom operator sistema i investitor utvruju razliku izmeu:
1) ukupne vrijednosti ostvarenog investicionog ulaganja investitora i naknade koju je duan da plati
podnosilac zahtjeva iz lana 180 stav 1 ovog zakona,
2) procijenjene vrijednosti infrastrukture iz stava 6 ovog lana i naknade koju je duan da plati podnosilac
zahtjeva iz lana 180 stav 1 ovog zakona.
(8) Osnovicu za obraun iznosa koji je operator sistema duan da plati investitoru na ime otkupa
infrastrukture predstavlja manja od utvrenih razlika iz stava 7 ovog lana.
Ugovor o otkupu
lan 185
(1) Operator sistema preuzima izgraenu infrastrukturu iz lana 184 stav 1 ovog zakona na osnovu
ugovora o otkupu koji se zakljuuje najkasnije u roku od est mjeseci, od dana putanja u pogon
objekta investitora koji se prikljuuje.
(2) Ugovorom iz stava 1 ovog lana ureuju se meusobna prava i obaveze operatora i investitora i
utvruje iznos naknade za otkup infrastrukture, koja se sastoji od vrijednosti utvrene u skladu sa
lanom 184 stav 8 ovog zakona i kamate, obraunate za period otplate, koja je jednaka stopi povrata
na regulatornu osnovu sredstava operatora u godini u kojoj se zakljuuje ugovor.
(3) Operator je duan da naknadu iz stava 2 ovog lana isplauje investitoru u najvie 20 jednakih
godinjih anuiteta.
(4) Danom zakljuivanja ugovora iz stava 1 ovog lana poinje otplata anuiteta iz stava 3 ovog lana, a
izgraena infrastruktura postaje dio prenosnog ili distributivnog sistema i evidentira se kao osnovno
sredstvo u poslovnim knjigama operatora sistema.
(5) Izuzetno od stava 4 ovog lana, otplata anuiteta za infrastrukturu izgraenu u sluaju iz lana 184 stav
2 taka 4 ovog zakona, poetak otplate anuiteta i datum prelaska prava svojine utvruju se u postupku
davanja saglasnosti na naredni trogodinji investicioni plan operatora sistema.
Infrastruktura koju koristi vie korisnika sistema
lan 186
(1) Nadleni operator sistema i vlasnik infrastrukture koja slui za prenos ili distribuciju elektrine energije
radi obezbjeenja tehniko-tehnolokog jedinstva i sigurnosti funkcionisanja sistema, obezbjeenja
sigurnosti snabdijevanja, funkcionisanja trita i ouvanja prostora u skladu sa prostorno-planskim
dokumentima, duni su da meusobna prava i obaveze urede ugovorom o otkupu.

(2) Smatra se da infrastruktura iz stava 1 ovog lana slui za prenos, odnosno distribuciju elektrine
energije ako infrastrukturu, osim vlasnika koriste druga pravna ili fizika lica na osnovu izdate
energetske saglasnosti nadlenog operatora sistema, ili ako bi bez te infrastrukture bilo narueno
funkcionisanje sistema.
(3) Operator sistema duan je da utvruje trogodinje programe otkupa infrastrukture iz stava 2 ovog
lana, po vrstama sredstava i lokacijama, uvaavajui redosljed prikljuenja na sistem i infrastrukturu
ukljui u razvojni, odnosno investicioni plan.
(4) Operator sistema duan je da plati vlasniku naknadu koja se sastoji od iznosa korigovane vrijednosti
infrastrukture, utvrene u izvjetaju nezavisnog procjenitelja koji nije stariji od est mjeseci prije dana
zakljuivanja ugovora i kamatu koja je jednaka stopi povrata na regulatornu osnovu sredstava
operatora u godini u kojoj se zakljuuje ugovor.
(5) Procjenitelj iz stava 4 ovog lana koga angauje operator sistema duan je da u postupku utvrivanja
korigovane vrijednosti infrastrukture primijeni stope amortizacije koje koristi nadleni operator sistema
za svoja sredstva.
(6) Naknadu iz stava 4 ovog lana operator sistema otplauje po programu iz stava 3 ovog lana u najvie
20 jednakih godinjih anuiteta.
Popis sredstava i unoenje u poslovne knjige
lan 187
(1) Danom zakljuenja ugovora o otkupu poinje otplata anuiteta iz lana 186 stav 6 ovog zakona, a
infrastruktura postaje dio prenosnog ili distributivnog sistema i evidentira se kao osnovno sredstvo u
poslovnim knjigama operatora sistema.
(2) Prilikom izrade prvog programa iz lana 186 stav 3 ovog zakona operator sistema duan je da utvrdi i
popis sredstava neidentifikovane svojine i da ta sredstva odrava u funkcionalnom stanju, a trokovi
odravanja predstavljaju dio trokova odravanja u njegovim ukupnim trokovima poslovanja.
(3) Operator sistema pokree postupak otkupa dostavljanjem predloga ugovora vlasniku infrastrukture u
skladu sa programom iz lana 186 stav 3 ovog zakona, a vlasnik infrastrukture je duan da u roku od
30 dana od dana prijema, ugovor potpie.
(4) Do zakljuivanja ugovora o otkupu prema odobrenom programu iz lana 186 stav 3 ovog zakona
korisnik sistema duan je da, radi obezbjeenja nesmetanih tokova elektrine energije, operatorima
sistema omogui korienje opreme koja je potrebna za funkcionisanje prenosnog ili distributivnog
sistema i da odrava tu infrastrukturu u funkcionalnom stanju.

XIII.

DIREKTNI VODOVI
Snabdijevanje preko direktnog voda
lan 188

(1) Direktni vod elektrine energije, u smislu ovog zakona, je elektroenergetski vod koji povezuje izolovanu
lokaciju proizvodnje sa izolovanim kupcem ili elektroenergetski vod koji povezuje proizvoaa
elektrine energije sa snabdjevaem elektrinom energijom radi direktnog snabdijevanja sopstvenih
postrojenja, poslovnih jedinica i kupaca.
(2) Direktni vod za gas (gasovod) je cjevovod koji povezuje proizvoaa sa objektom izolovanog kupca
prirodnog gasa i koji je komplementaran sa interkonektovanim sistemom.
(3) Proizvoai elektrine energije i snabdjevai elektrinom energijom mogu da vre snabdijevanje za
sopstvene potrebe i krajnje kupce preko direktnog voda, na osnovu odobrenja izdatog u skladu sa
pravilima iz lana 43 stav 4 taka 6 ovog zakona.
(4) Subjekti za gas mogu da snabdijevaju krajnje kupce preko direktnog voda, na osnovu odobrenja
izdatog u skladu sa pravilima iz lana 43 stav 4 taka 6 ovog zakona.
(5) Mogunost snabdijevanja elektrinom energijom putem direktnog voda ne iskljuuje zakljuivanje
ugovora o pristupu treih lica.
(6) Agencija moe dati saglasnost za izgradnju direktnog voda pod uslovom da je odbijen pristup sistemu
na osnovu l. 158 i 160 ovog zakona ili ako je pokrenut postupak rjeavanja spora iz lana 57 ovog
zakona.

XIV.

SNABDIJEVANJE ELEKTRINOM ENERGIJOM I GASOM


Snabdjevai
lan 189

(1)

Snabdijevanje elektrinom energijom ili gasom moe da vri snabdjeva na osnovu licence i ugovora o
snabdijevanju u skladu sa ovim zakonom.
Snabdjeva iz ugovorne strane Zajednice ili drave Evropske unije moe da vri snabdijevanje krajnjih
kupaca u Crnoj Gori na osnovu licence izdate u skladu sa lanom 65 stav 5 ovog zakona.
Snabdjeva je duan da potuje opte uslove iz lana 43 stav 8 taka 1 ovog zakona.
Snabdjeva moe da utvrdi dodatne uslove za snabdijevanje i duan je da ih objavi uz opte uslove na
svojoj internet stranici najmanje 15 dana, prije poetka primjene.
Dodatni uslovi iz stava 4 ovog lana su sastavni dio ugovora o snabdijevanju.
Uslovima iz stava 4 ovog lana ne mogu se utvrivati nepovoljniji uslovi i manja prava za krajnjeg
kupca od uslova i prava odreenih u optim uslovima, niti prava i obaveze koje su u suprotnosti sa
zakonom kojim se ureuje zatita konkurencije.

(2)
(3)
(4)
(5)
(6)

Ugovori snabdjevaa
lan 190
(1)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
(2)

(3)

Prije poetka snabdijevanja snabdjeva je duan da zakljui ugovor o:


uestvovanju na tritu elektrine energije sa operatorom trita;
balansnoj odgovornosti, ako je balansno odgovorna strana, sa operatorom trita i operatorom
prenosnog sistema, odnosno priloi dokaz o pripadnosti balansnoj grupi, ako nije balansno odgovorna
strana;
finansijskom poravnanju balansnog obrauna sa operatorom trita;
korienju prenosnog i/ili distributivnog sistema sa operatorom sistema;
kupoprodaji obaveznog proporcionalnog udjela elektrine energije otkupljene od povlaenih
proizvoaa sa operatorom trita;
snabdijevanju, odnosno kupoprodaji elektrine energije ili gasa, na principu jednakosti davanja i pod
unaprijed poznatim uslovima, sa kupcem.
Snabdjeva moe da snabdijeva krajnjeg kupca ili zatvoreni distributivni sistem samo ako operator
prenosnog ili distributivnog sistema na koji su prikljuena postrojenja krajnjeg kupca neposredno,
odnosno na osnovu odluke nadlenog inspektora, utvrdi da postrojenja ispunjavaju uslove za sigurno
snabdijevanje.
Ugovori o snabdijevanju, naroito koji se zakljuuju za period dui od 12 mjeseci (dugoroni ugovori) i
ugovori o snabdijevanju sa prekidima, moraju biti usaglaeni sa zakonom kojim se ureuje zatita
konkurencije i kontrola dravne pomoi.
Obustava ili ogranienje snabdijevanja
lan 191

(1) Ako krajnji kupac ne izvrava obaveze utvrene ugovorom, odnosno raunom za isporuenu energiju,
snabdjeva je duan da kupca prethodno upozori da, u roku koji ne moe biti krai od osam dana, od
dana dostavljanja upozorenja, izvri dospjele obaveze, odnosno postigne sporazum o izvravanju
obaveza.
(2) Ako krajnji kupac ne izvri obaveze iz stava 1 ovog lana u ostavljenom roku, snabdjeva podnosi
zahtjev operatoru prenosnog ili distributivnog sistema za ogranienje, ako to tehnike mogunosti
sistema dozvoljavaju, ili obustavu isporuke elektrine energije ili gasa.
(3) Operator prenosnog ili distributivnog sistema duan je da u roku odreenom zahtjevom iz stava 2 ovog
lana izvri ogranienje ili obustavu isporuke koja ne moe poeti u petak, subotu ili nedjelju, na
dravni praznik ili dan prije praznika.

(4) Obustavom snabdijevanja iz stava 3 ovog lana ne raskida se ugovor o snabdijevanju, a za vrijeme
obustave kupac je duan da plaa fiksne naknade u skladu sa zakonom.
(5) Snabdjeva nema pravo da zahtijeva obustavu ili ogranienje snabdijevanja ako je kupac platio
nesporni dio rauna koji je predmet prigovora i blagovremeno podnio prigovor na sporni dio, u skladu
sa optim uslovima snabdijevanja.
(6) Operator prenosnog ili distributivnog sistema duan je da krajnjem kupcu omogui ponovnu isporuku
elektrine energije ili gasa, odmah a najkasnije u roku od 24 sata od sata kada krajnji kupac izmiri
dospjele obaveze za isporuenu elektrinu energiju.
Obaveze snabdjevaa
lan 192
(1) Snabdjeva je duan da na raunu za utroenu elektrinu energiju ili uz raun, kupcu dostavi
informaciju o mogunosti, nainu, vremenu i mjestu za podnoenje i rjeavanje prigovora na
ispostavljeni raun.
(2) Snabdjeva je duan da saini i na svojoj internet stranici objavi program mjera:
1) pomoi krajnjim kupcima u izvravanju dospjelih ugovornih obaveza radi spreavanja obustave
snabdijevanja;
2) pomoi snabdijevanja krajnjih kupaca na mjestima udaljenim od urbanih podruja;
3) podsticanja upotrebe obnovljivih izvora energije i visokoefikasne kogeneracije;
4) podsticanja energetske efikasnosti.
(3) Snabdjeva je duan da u svom godinjem izvjetaju iskae rezultate ostvarene primjenom programa iz
stava 2 ovog lana.
(4) Snabdjeva je duan da saini i najmanje jednom godinje objavi na svojoj internet stranici broj krajnjih
kupaca kojima je bilo obustavljeno snabdijevanje, razloge za obustavu snabdijevanja, broj i strukturu
podnijetih i rijeenih prigovora iz lana 194 stav 5 ovog zakona, kao i druge podatke u skladu sa optim
uslovima za snabdijevanje.
(5) Snabdjeva elektrinom energijom duan je da kupuje elektrinu energiju od povlaenih proizvoaa,
u obimu proporcionalnog udjela elektrine energije kojom snabdijeva svoje kupce u ukupnoj koliini
elektrine energije isporuene krajnjim kupcima u Crnoj Gori.
uvanje podataka o snabdijevanju
lan 193
(1) Snabdjevai elektrinom energijom i gasom duni su da najmanje 10 godina uvaju podatke koji se
odnose na sve transakcije iz ugovora o snabdijevanju elektrinom energijom ili gasom i derivatima
elektrine energije ili gasa sa kupcima na veliko, operatorima prenosnih sistema, operatorima sistema
za skladitenje i operatorima postrojenja za TPG i na zahtjev dostave Ministarstvu, Agenciji, nadlenom
organu za praenje i nadzor konkurencije i nadlenom organu Zajednice saglasno obavezama koje
proizilaze iz potvrenih meunarodnih ugovora.
(2) Derivati elektrine energije iligasa iz stava 1 ovog lana su finansijski instrumenti kojima se uesnici na
tritu osiguravaju od naglih promjena cijena elektrine energije ili gasa na tritu, kada se takav
instrument odnosi na elektrinu energiju ili gas.
(3) Podaci iz stava 1 ovog lana obuhvataju informacije o transakcijama, kao to su trajanje, uslovi
isporuke i poravnanja, koliina, datum i vrijeme isporuke, cijene transakcija, nain identifikacije kupaca
na veliko, kao i informacije o svim nerealizovanim ugovorima o snabdijevanju elektrinom energijom ili
gasom i derivatima elektrine energije ili gasa.
(4) Agencija stavlja na raspolaganje uesnicima na tritu podatke iz stava 3 ovog lana, osim podataka o
derivatima, u skladu sa zakonom.
Odluivanje po prigovorima
lan 194

(1) Snabdjeva je duan da obrazuje posebnu organizacionu jedinicu ili da odredi lice ovlaeno za prijem
i odluivanje po prigovorima kupaca podnijetim zbog neizvravanja obaveza iz ugovora o
snabdijevanju.
(2) Snabdjeva je duan da utvrdi pravila za odluivanje po prigovorima kupaca prikljuenih na distributivni
sistem, koja omoguavaju rjeavanje sporova na pravian nain i u roku koji nije dui od 15 dana od
dana prijema prigovora,uz odgovarajuu finansijsku kompenzaciju u opravdanim sluajevima.
(3) Snabdjeva je duan da obezbijedi nezavisnost lica ovlaenog za sprovoenje postupka odluivanja
po prigovorima kupaca u vezi meusobnih prava i obaveza utvrenih ugovorom o snabdijevanju i da
obezbijedi da to lice ne bude pozvano na odgovornost ili na drugi nain bude dovedeno u nepovoljni
poloaj ako odluke donosi na osnovu objektivne primjene pravila i u propisanim rokovima.
(4) Operator prenosnog, operator distributivnog sistema i snabdjeva duni su da na zahtjev lica iz stava 3
ovog lana dostave podatke na osnovu kojih se moe precizno utvrditi odgovorni subjekat i
opravdanost prigovora.
(5) Lice iz stava 3 ovog lana odluuje o:
1) opravdanosti prigovora i eventualnoj finansijskoj kompenzaciji koju je snabdjeva duan da plati kupcu
po osnovu neispunjavanja minimuma kvaliteta snabdijevanja od strane operatora sistema ili
snabdjevaa, utvrenih aktom Agencije iz lana 43 stav 4 taka 12 ovog zakona;
2) drugim prigovorima vezanim za snabdijevanje elektrinom energijom ili gasom.
(6) Za izvrenje odluka iz stava 5 ovog lana odgovoran je snabdjeva.
(7) Kupac ima pravo na albu protiv odluke iz stava 5 taka 1 ovog lana Agenciji.
(8) Snabdjeva je duan da pravila iz stava 2 ovog lana dostavi Agenciji na odobravanje.
Kompenzacija
lan 195
(1) Ako je operator sistema odgovoran za neispunjavanje minimuma kvaliteta snabdijevanja, duan je da
finansijsku kompenzaciju iz lana 194 stav 2 ovog zakona naknadi snabdjevau.
(2) Obaveze subjekta odgovornog za neispunjavanje minimuma kvaliteta snabdijevanja prema
snabdjevau ureuju se ugovorom o korienju sistema.
(3) Za podnoenje i odluivanje po prigovoru, odnosno albi, podnosilac ne plaa naknadu.
(4) Agencija prati i preduzima mjere kojima se obezbjeuje da su informacije koje snabdjeva daje krajnjim
kupcima tane i lako uporedive.
Snabdjeva poslednjeg izbora i ranjivih kupaca
lan 196
(1) Snabdjeva poslednjeg izbora i ranjivih kupaca vri snabdijevanje elektrinom energijom ili gasom:
1) domainstava i malih kupaca koji ne pripadaju kategoriji domainstva prikljuenih na distributivne
sisteme elektrine energije na 0,4 kV ili gasa koji bez svoje krivice ostanu bez snabdjevaa ili ugovora
o snabdijevanju;
2) domainstava i malih kupaca koji ne pripadaju kategoriji domainstva prikljuenih na distributivne
sisteme elektrine energije na 0,4 kV ili gasa koji izaberu snabdijevanje preko snabdjevaa poslednjeg
izbora i ranjivih kupaca;
3) ranjivih kupaca.
(2) Snabdjeva iz stava 1 ovog lana duan je da:
1) primijeni cijene za krajnje kupce utvrene na osnovu metodologije iz lana 43 stav 1 taka 4 ovog
zakona i objavi ih na svojoj internet stranici, najmanje 15 dana, prije poetka primjene;
2) preduzima mjere za sigurno i kvalitetno snabdijevanje kupaca.
(3) Snabdjeva izabran u skladu sa lanom 200 ovog zakona ne smije da nudi komercijalne povoljnosti ili
dodatne popuste na cijenu ponuenu u postupku javnog nadmetanja.
(4) Mali kupac koji ne pripada kategoriji domainstvaiz stava 1 taka 2 ovog lana je kupac koji kupuje
elektrinu energiju ili gas za sopstvenu potronju, ima manje od 50 zaposlenih, potronju elektrine
energije u prethodnoj kalendarskoj godini do 30.000 kWh, odnosno prirodnog gasa do 100.000 m 3 i
godinji prihod manji od 8.000.000 ili ukupnu aktivu (imovina po bilansu stanja) manju od 8.000.000
.

Snabdijevanje poslednjeg izbora


lan 197

(2)
(3)
(4)
(5)
(6)

(7)

(1) Snabdjeva poslednjeg izbora i ranjivih kupaca duan je da bez podnoenja zahtjeva kupca
preuzme snabdijevanje kupaca iz lana 196 stav 1 taka 1 ovog zakona, najdue tri mjeseca, ako
snabdjeva koji je snabdijevao te kupce, usljed bankrota ili gubitka licence nije u mogunosti da vri
ugovoreno snabdijevanje, odnosno ako kupac nije uspio da nae novog snabdjevaa.
U sluajevima iz stava 1 ovog lana snabdjeva koji nije u mogunosti da snabdijeva krajnjeg kupca
duan je da o danu prestanka snabdijevanja blagovremeno obavijesti snabdjevaa poslednjeg izbora i
ranjivih kupaca, kupca, operatora sistema i operatora trita.
U sluajevima iz stava 1 ovog lana snabdjeva poslednjeg izbora i ranjivih kupaca duan je da, u roku
od tri dana od dana poetka snabdijevanja obavijesti krajnjeg kupca o uslovima snabdijevanja, cijeni,
pravu na izbor snabdjevaa i uz obavjetenje dostavi ugovor na potpisivanje.
Krajnji kupac iz stava 1 ovog lana duan je da zakljui ugovor o snabdijevanju u pisanoj formi
najkasnije u roku od sedam dana, od poetka snabdijevanja, sa snabdjevaem iz stava 1 ovog lana.
Ugovorne obaveze iz stava 4 ovog lana nastaju danom poetka snabdijevanja.
Pravo na snabdijevanje kod snabdjevaa poslednjeg izbora i ranjivih kupaca imaju i krajnji kupci
prikljueni na prenosni sistem i drugi krajnji kupci prikljueni na distributivni sistem elektrine energije ili
gasa, koji su bez svoje krivice ostali bez snabdijevanja, po cijenama formiranim na nain propisan
lanom 58 stav 1 ovog zakona u skladu sa metodologijom za utvrivanje cijena za krajnje kupce koje
snabdijeva snabdjeva poslednjeg izbora i ranjivih kupaca, ako prije poetka snabdijevanja dostave i
po potrebi, obnove bankarsku garanciju u iznosu tromjesene fakture za planiranu potronju
obraunatu po tim cijenama i dostave je snabdjevau poslednjeg izbora i ranjivih kupaca.
Snabdjeva iz stava 1 ovog lana duan je da saini i najmanje jednom godinje objavi na svojoj
internet stranici podatke o broju snabdijevanih kupaca, ukupnoj koliini isporuene elektrine energije ili
gasa i prosjenom trajanju snabdijevanja, odvojeno za domainstva i druge kupce.
Snabdijevanje ranjivih kupaca
lan 198

(1) Ranjivi kupci koji su zdravstveno i socijalno ugroeni, u smislu ovog zakona, su domainstva u kojima
ive lica:
1) sa invaliditetom, sa posebnim potrebama ili loeg zdravstvenog stanja kod kojih moe
nastupiti ugroenost ivota ili zdravlja zbog ogranienja ili obustave snabdijevanja, i
2) koja su u stanju socijalne potrebe utvrene od organa dravne uprave nadlenog za poslove
socijalnog staranja.
(2) Ranjivi kupci koji su socijalno ugroeni su domainstva u kojima ive lica u stanju socijalne potrebe
utvrene od nadlene javne ustanove, odnosno organa dravne uprave nadlenog za poslove
socijalnog staranja.
(3) Propisom Vlade utvruju se:
1) blii kriterijumi na osnovu kojih se odreuju kupci iz kategorija iz st. 1 i 2 ovog lana, a koji se odnose
na socijalno i zdravstveno stanje;
2) iznos ili visina subvencije za kupce iz stava 1 ovog lana;
3) granica mjesene potronje elektrine energije ili gasa za koju se moe ostvariti pravo na subvenciju.
(4) Kupce iz st. 1 i 2 ovog lana odreuju do 31. jula tekue, za narednu godinu organi dravne uprave
nadleni za poslove socijalnog staranja i zdravljana osnovu kriterijuma iz stava 3 taka 1 ovog lana i
obavjetenje o tim kupcima dostavljaju snabdjevau iz lana 196 ovog zakona.
(5) Zabranjena je obustava snabdijevanja elektrinom energijom i gasom kupcima iz stava 1 ovog lana, a
kupcima iz stava 2 ovog lana, od poetka oktobra do kraja aprila, bez obzira na eventualne
neizmirene obaveze po osnovu utroene elektrine energije ili gasa.
Zahtjev za snabdijevanje ranjivih kupaca
lan 199

(1) Sredstva za namjenu iz lana 198 stav 3 taka 2 ovog zakona obezbjeuju se u budetu Crne Gore.
(2) Zahtjev za snabdijevanje u skladu sa lanom 198 ovog zakona snabdjevau podnosi kupac ili organ
dravne uprave nadlean za socijalno staranje, ako kupac nije u mogunosti da podnese zahtjev.
(3) Snabdjeva je duan da zakljui ugovor o snabdijevanju sa kupcem koji ima pravo na snabdijevanje u
skladu sa lanom 198 ovog zakona i zapone snabdijevanje kupca bez odlaganja.
Postupak izbora snabdjevaa poslednjeg izbora i ranjivih kupaca
lan 200
(1) Snabdjeva poslednjeg izbora i ranjivih kupaca odreuje se odlukom o izboru snabdjevaa koju po
sprovedenom postupku javnog nadmetanja donosi Vlada.
(2) Snabdjeva iz stava 1 ovog lana odreuje se za period od tri kalendarske godine.
(3) Vlada na predlog Ministarstva usvaja tendersku dokumentaciju i odluuje o pokretanju postupka iz
stava 1 ovog lana, 12 mjeseci prije isteka perioda iz stava 2 ovog lana.
(4) Tenderska dokumentacija naroito sadri:
1) tekst javnog oglasa, uslove i preporuke za pripremu ponude, kriterijume za vrednovanje ponude,
rokove za podnoenje ponude i druge elemente od znaaja za izbor snabdjevaa;
2) uslove za obavljanje djelatnosti iz stava 1 ovog lana utvrene ovim zakonom i spisak propisa koji se
primjenjuju u oblasti snabdijevanja energijom;
3) zbirni profil potronje ranjivih kupaca;
4) nacrt akta o povjeravanju poslova snabdijevanja u okviru javne usluge;
5) spisak ugovora koje je snabdjeva duan da zakljui u skladu sa ovim zakonom.
(5) Ministarstvo, nakon usvajanja tenderske dokumentacije, pokree postupak javnog nadmetanja
objavljivanjem javnog oglasa za izbor snabdjevaa u najmanje jednom dnevnom tampanom mediju
koji se distribuira na teritoriji cijele Crne Gore, internet stranici Ministarstva i najmanje jednom internet
portalu na kojem se objavljuju novosti iz oblasti energetike u regionu.
(6) Pri izboru najpovoljnije ponude uzima se u obzir:
1) ponuena cijena elektrine energije ili gasa za prvu godinu za kupce koji e se snabdijevati;
2) nain, odnosno formula za odreivanje cijene elektrine energije ili gasa za drugu i treu godinu
snabdijevanja;
3) mogunost i uslovi obezbjeenja koliina elektrine energije ili gasa veih od zahtijevanih u tenderskoj
dokumentaciji;
4) reference ponuaa (finansijska sposobnost, tehniko-kadrovska osposobljenost, iskustvo u obavljanju
djelatnosti snabdijevanja elektrinom energijom ili gasom);
5) dostupnost i/ili raspoloivost izvora energije za snabdijevanje za period iz stava 2 ovog lana;
6) drugi kriterijumi koje utvrdi Vlada.
(7) Prikupljanje ponuda za javno nadmetanje, ocjenjivanje i rangiranje ponuda vri Ministarstvo i Vladi
dostavlja izvjetaj sa predlogom najpovoljnije ponude.
(8) Postupak javnog nadmetanja iz stava 1 ovog lana, uslovi za uee na tenderu, blii sadraj
tenderske dokumentacije, kao i kriterijumi za ocjenu ponuda utvruju se propisom Vlade.
Ponavljanje postupka za izbor snabdjevaa
lan 201
(1) Ako snabdjeva iz lana 200 stav 1 ovog zakona nije izabran u postupku javnog nadmetanja, Vlada e
ponoviti postupak javnog nadmetanja najkasnije 30 dana od dana okonanja prethodnog postupka ili
est mjeseci prije isteka perioda iz lana 200 stav 2 ovog zakona.
(2) Ako snabdjeva iz lana 200 stav 1 ovog zakona nije izabran ni u ponovljenom postupku javnog
nadmetanja, Vlada e odrediti snabdjevaa koji e obavljati djelatnost snabdijevanja poslednjeg izbora i
ranjivih kupaca na period od tri godine.
(3) U sluaju iz stava 2 ovog lana, proizvoai elektrine energije i subjekti koji uestvuju u lancu
snabdijevanja gasom duni su da ponude potrebne koliine energije za snabdijevanje kupaca iz lana
196 stav 1 ovog zakona po cijenama utvrenim u skladu sa metodologijom iz lana 43 stav 1 taka 4
ovog zakona.

(4) Ako snabdjeva nije izabran do isteka perioda koji prethodi periodu za koji se bira snabdjeva,
snabdjeva koji obavlja djelatnost snabdijevanja poslednjeg izbora i ranjivih kupaca duan je da nastavi
snabdijevanje do odreivanja novog snabdjevaa, uz primjenu cijene elektrine energije ili gasa u
skladu sa metodologijom iz lana 43 stav 1 taka 4 ovog zakona.
Promjena snabdjevaa
lan 202
(1) Postupak promjene snabdjevaa sprovodi se bez naknade, na zahtjev krajnjeg kupca novom
snabdjevau u roku od 15 dana, od dana podnoenja zahtjeva.
(2) Snabdjeva je duan da preuzme snabdijevanje kupca.
(3) U postupku iz stava 1 ovog lana:
1) prethodni snabdjeva duan je da stavi na raspolaganje podatke o potronji, odnosno profilu potronje
kupca snabdjevau kojem je podnijet zahtjev, operatoru sistema i operatoru trita;
2) kupac je duan da potpie ugovor o snabdijevanju sa snabdjevaem iz stava 2 ovog lana;
3) operator prenosnog ili distributivnog sistema i operator trita elektrine energije ili gasa evidentiraju
promjenu snabdjevaa po zahtjevu novog snabdjevaa;
4) novi snabdjeva preuzima balansnu odgovornost za kupca.
(4) Postupak iz stava 3 ovog lana okonava se na dan kada snabdjeva kojem je podnijet zahtjev
zapone snabdijevanje, odnosno kada prethodni snabdjeva bude obavijeten od operatora prenosnog
ili distributivnog sistema o prestanku obaveze snabdijevanja.
(5) Prethodni snabdjeva duan je da izda krajnjem kupcu sa kojim je raskinut ugovor konani obraun za
snabdijevanje u roku od 30 dana od dana promjene snabdjevaa.
(6) Snabdjeva iz stava 2 ovog lana gasom ima pravo na korienje istog kapaciteta distributivnog i
prenosnog sistema za potrebe snabdijevanja krajnjeg kupca koji ga je izabrao.
(7) Snabdjeva iji je ugovor u postupku raskida ne smije postavljati uslove za raskidanje ugovora,
ukljuujui neplaene obaveze i duan je da snabdijeva kupca do okonanja postupka promjene
snabdjevaa, osim u sluaju iz lana 191 stav 2 ovog zakona.
Prava i obaveze kupaca
lan 203
(1) Krajnji kupci elektrine energije i gasa imaju pravo na izbor snabdjevaa i promjenu snabdjevaa.
(2) Meusobna prava i obaveze snabdjevaa i krajnjeg kupca ureuju se ugovorom o snabdijevanju.
(3) Krajnji kupac koji nije domainstvo ima pravo da ugovara snabdijevanje elektrinom energijom sa vie
snabdjevaa istovremeno.
(4) Kupac direktno prikljuen na prenosni sistem duan je da zakljui ugovor o snabdijevanju ili ako
elektrinu energiju nabavlja na tritu, ugovor o kupovini elektrine energije i ugovor o korienju
prenosnog sistema, najkasnije sedam dana prije poetka potronje elektrine energije koju nabavlja.
(5) Krajnji kupac duan je da koristi sistem na koji je prikljuen, odnosno aparate i ureaje u skladu sa
pravilima koja ureuju rad sistema.
(6) Krajnji kupac pravo pristupa podacima o svojoj potronji moe prenijeti na snabdjevaa.
(7) Krajnji kupac ima pravo na izbor snabdjevaa elektrinom energijom ili gasom koji ispunjava uslove za
obavljanje djelatnosti snabdijevanja u Crnoj Gori, lanici Evropske unije ili lanici Zajednice, pod
uslovom uzajamnosti i u skladu sa ovim zakonom.
Prava kupca u sluaju smetnji u isporuci energije
lan 204
(1) Krajnji kupac ima pravo na otklanjanje tehnikih ili drugih smetnji u isporuci energije iji uzrok nije na
objektu kupca.
(2) Energetski subjekat je duan da smetnje iz stava 1 ovog lana na zahtjev krajnjeg kupca otkloni, bez
odlaganja, u skladu sa tehnikim propisom o izvoenju odgovarajuih radova, a najdue u roku od 24
sata, od prijema zahtjeva, osim u sluajevima kada to objektivno nije mogue.

(3) Smetnjama u isporuci energije iz stava 1 ovog zakona ne smatraju se prekidi u isporuci energije nastali
zbog primjene mjera ogranienja isporuke iz lana 213 stav 1 taka 1 ovog zakona.
(4) Krajnji kupac, odnosno korisnik objekta krajnjeg kupca duan je da dozvoli i da omogui ovlaenim
licima energetskih subjekata pristup mjernim ureajima i instalacijama, kao i mjestu prikljuka radi
oitavanja, provjere ispravnosti, otklanjanja kvarova, zamjene i odravanja ureaja i izmjetanja mjernih
mjesta ili obustave isporuke energije u sluajevima neovlaenog korienja energije ili neplaanja
rauna za isporuenu energiju u skladu sa utvrenim rokovima i uslovima.
Zatita kupaca
lan 205
(1) Snabdjeva je duan da na svojoj internet stranici objavi cijene za domainstva i druge krajnje kupce
koje snabdijeva najmanje 15 dana prije poetka snabdijevanja.
(2) Snabdjeva je duan da na svojoj internet stranici objavi svaku promjenu cijena i naknada,
blagovremeno, najkasnije do isteka obraunskog perioda nakon stupanja na snagu promjene i
obavijesti kupce o mogunosti raskida ugovora ako ne prihvataju promjenu cijene.
(3) Snabdjeva je duan da na svojoj internet stranici, najmanje jednom godinje, objavi informacije o
pravima kupaca, ukljuujui informacije za podnoenje i rjeavanje prigovora.
(4) Snabdjeva je duan da svim krajnjim kupcima obrauna i naplati:
1) korienje prenosnih i distributivnih sistema elektrineenergije ili gasa;
2) naknadu za rad operatora trita;
3) naknadu za pomone usluge;
4) naknadu za podsticanje proizvodnje elektrine energije iz obnovljivih izvora;
5) druge naknade u skladu sa zakonom.
(5) Snabdjeva je duan da naplauje energiju i usluge na osnovu rauna koji mora biti pregledan i itak,
sa oznakom profila potronje kojem pripada kupac.
(6) Snabdjeva je duan da plati korienje sistema, usluge i naknade operatorima i drugim licima za koja
se prikupljaju naknade u skladu sa ovim zakonom.
Ugovor o snabdijevanju
lan 206
(1)
(2)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
(3)
(4)

Snabdjeva je duan da sa krajnjim kupcem u pisanoj formi zakljui ugovor o snabdijevanju.


Ugovor iz stava 1 ovog lana naroito sadri:
naziv i sjedite snabdjevaa;
vrijeme poetka snabdijevanja, sadraj usluge koja se prua i nivoe kvaliteta usluga;
vrste dodatnih usluga odravanja koje se nude na osnovu ugovora o korienju sistema koji
snabdjeva zakljuuje sa operatorom distributivnog sistema;
nain na koji se mogu dobiti informacije o cijenama i naknadama za dodatne usluge odravanja;
period vaenja ugovora i uslove za obnavljanje ili raskid ugovora;
naine plaanja koji se primjenjuju u sluaju neispunjenja ugovorenog nivoa kvaliteta usluga, odnosno
u sluaju pogrenog obrauna utroene energije.
Snabdjeva je duan da informacije iz stava 2 ovog lana iskae kupcima na raunu i/ili na svojoj
internet stranici.
Ugovor kojim se kupcu uskrauje ili ograniava pravo na raskid, odnosno otkaz ugovora ili nameu
dodatne finansijske obaveze po tom osnovu, nitav je.
Opti uslovi snabdijevanja
lan 207

(1) Snabdjeva je duan da snabdijevanje krajnjih kupaca vri u skladu sa optim uslovima snabdijevanja
koje objavljuje najkasnije 15 dana, prije poetka snabdijevanja.
(2) Optim uslovima iz stava 1 ovog lana naroito se utvruju:
1) uslovi za snabdijevanje elektrinom energijom;

2) prava i obaveze kupca i snabdjevaa;


3) uslovi i nain oitavanja, obrauna i plaanja utroene elektrine energije;
4) pravo kupca da, bez dodatnih trokova, bude informisan o stvarnoj potronji elektrine energije i
trokovima u cilju praenja sopstvene potronje;
5) postupak po prigovoru kupca na obraun utroene elektrine energije;
6) uslovi za obustavu i ogranienje u snabdijevanju elektrinom energijom;
7) uslovi i postupak zakljuivanja ugovora o snabdijevanju;
8) nain promjene podataka iz ugovora;
9) nain informisanja kupca o cijenama i naknadama, standardnim rokovima i uslovima, posebno u
pogledu pristupa i usluga;
10) nain obavjetavanja kupca o promjeni cijena i naknada prije njihove primjene;
11) uslovi snabdijevanja od strane snabdjevaa poslednjeg izbora i ranjivih kupaca;
12) uslovi snabdijevanja privremenih objekata;
13) nain i uslovi prestanka i raskida ugovora o snabdijevanju;
14) pravo kupca da dobije konani obraun nakon svake promjene snabdjevaa elektrinom energijom
najkasnije 30 dana nakon promjene snabdjevaa.
(3) Opti uslovi iz stava 1 ovog lana moraju:
1) biti napisani jasnim i razumljivim jezikom bez uslova koji ograniavaju prava kupca utvrena zakonom;
2) biti nediskiminatorni za kupce;
3) odraavati trokove snabdjevaa u skladu sa izabranim nainom plaanja;
4) ako se primjenjuje avansni nain plaanja, obezbjediti nediskriminatoran sistem koji odraava realnu
potronju;
5) obezbijediti zatitu kupca od nepotenih injenja ili neinjenja, odnosno obavjetavanja kojima se
kupac moe dovesti u zabludu.
(4) Ugovori zakljueni preko posrednika moraju biti zakljueni u skladu sa uslovima iz stava 1
ovog lana.

XV.

OBAVLJANJE DJELATNOSTI U OBLASTI TOPLOTNE ENERGIJE


Proizvodnja toplotne energije za daljinsko grijanje ili hlaenje
lan 208

(1) Proizvodnja toplotne energije za daljinsko grijanje i/ili hlaenje ili industrijsku upotrebu, u smislu ovog
zakona, je proizvodnja namijenjena za snabdijevanje krajnjih kupaca toplotnom energijom.
(2) Proizvoa toplotne energije za daljinsko grijanje i/ili hlaenje ili industrijsku upotrebu duan je da
proizvedenu toplotnu energiju isporuuje snabdjevau toplotne energije za daljinsko grijanje i/ili
hlaenje ili industrijsku upotrebu.
(3) Proizvoa toplotne energije iz stava 2 ovog lana duan je da pri izboru tehnologije za proizvodnju
toplotne energije prednost daje tehnologijama koje u potpunosti ili djelimino koriste obnovljive izvore
energije ili visokoefikasnu kogeneraciju.
(4) Proizvoa toplotne energije iz stava 2 ovog lana duan je da proizvodne kapacitete, podstanice i
druge instalacije odrava u ispravnom stanju, obezbijedi njihovu stalnu pogonsku, funkcionalnu
sposobnost i bezbjedno korienje u skladu sa tehnikim propisima i standardima eksploatacije te vrste
objekata i instalacija i uslovima zatite ivotne sredine u skladu sa zakonom.
Obaveze jedinice lokalne samouprave
lan 209
(1) Nadleni organ lokalne uprave priprema godinji bilans potreba za energijom i isporukom toplotne
energije za daljinsko grijanje i/ili hlaenje ili industrijsku upotrebu na osnovu potreba krajnjih kupaca.
(2) Nadleni organ lokalne uprave vodi registar proizvoaa toplotne energije za daljinsko grijanje i/ili
hlaenje ili industrijsku upotrebu, koji sadri naroito podatke o: energetskim objektima za proizvodnju
toplotne energije, lokaciji na kojoj se nalaze, instalisanoj snazi toplane, vremenu predvienom za
eksploataciju, uslovima izgradnje i eksploatacije tog objekta, vrsti primarnog izvora koji koristi i

subjektima koji obavljaju energetsku djelatnost proizvodnje toplotne energije za daljinsko grijanje i/ili
hlaenje ili industrijsku upotrebu u tim objektima.
Distribucija toplotne energije i snabdijevanje
lan 210
(1) Distributer toplotne energije upravlja distributivnim sistemom za toplotnu energiju i snabdijeva
toplotnom energijom za daljinsko grijanje i/ili hlaenje ili industrijsku upotrebu krajnje kupce, pod
uslovima utvrenim propisom nadlenog organa jedinice lokalne samouprave u skladu sa ovim
zakonom.
(2) Distributer iz stava 1 ovog lana duan je da:
1) vri distribuciju toplotne energije svim kupcima toplotne energije na podruju na kojem obavlja tu
djelatnost i da upravlja distributivnim sistemom na principima javnosti i nediskriminatornosti;
2) obezbijedi odravanje, funkcionisanje i razvoj distributivnog sistema usklaen sa potrebama kupaca
kojima isporuuje toplotnu energiju na odreenom podruju;
3) saini i realizuje plan razvoja, kojim utvruje nain i dinamiku izgradnje novog i rekonstrukciju
postojeeg distributivnog sistema i drugih distributivnih kapaciteta za period od pet godina;
4) omogui prikljuenje energetskih objekata koji koriste obnovljive izvore energije ili visokoefikasnu
kogeneraciju.
Pravila o funkcionisanju distributivnog sistema toplotne energije
lan 211
(1) Distributer toplotne energije za daljinsko grijanje i/ili hlaenje ili industrijsku upotrebu duan je da utvrdi
pravila o radu distributivnog sistema, opte uslove za snabdijevanje toplotnom energijom i tarifni sistem
za snabdijevanje toplotnom energijom, uz saglasnost nadlenog organa jedinice lokalne samouprave.
(2) Pravilima iz stava 1 ovog lana naroito se ureuju:
1) tehniki uslovi za prikljuenje korisnika na sistem;
2) tehniki uslovi za povezivanje sa proizvoaem;
3) tehniki i drugi uslovi za bezbjedan rad distributivnog sistema i obezbjeivanje pouzdanog i
kontinuiranog snabdijevanja kupaca toplotnom energijom;
4) postupci u kriznim situacijama;
5) funkcionalni zahtjevi i klasa tanosti mjernih ureaja;
6) nain mjerenja toplotne energije;
7) mjerenje na ulazu u objekat kod svakog kupca;
8) podsticaji i cjenovne olakice za kupce koji ugrade mjerne ureaje na ulazu u objekat.
(3) Distributer iz stava 1 ovog lana duan je da pravila o radu distributivnog sistema, opte uslove za
snabdijevanje toplotnom energijom i tarifni sistem za snabdijevanje toplotnom energijom utvrene u
skladu sa stavom 1 ovog lana, objavi u jednom javnom mediju koji se distribuira na podruju jedinice
lokalne samouprave i u "Slubenom listu Crne Gore - optinski propisi".
(4) Nadleni organ jedinice lokalne samouprave u skladu sa zakonom propisuje:
1) uslove i nain obezbjeivanja kontinuiteta u snabdijevanju toplotnom energijom kupaca na odreenom
podruju;
2) prava i obaveze proizvoaa i distributera toplotne energije;
3) prava i obaveze kupaca toplotne energije;
4) tarifne sisteme;
5) druge uslove kojima se obezbjeuje redovno i sigurno snabdijevanje kupaca toplotnom energijom;
6) daje saglasnost na cijene toplotne energije.
(5) Nadleni organ jedinice lokalne samouprave duan je da pri izboru rjeenja za daljinsko grijanje i/ili
hlaenje ili industrijsku upotrebu prednost daje rjeenjima koja predviaju proizvodnju toplotne energije
u energetskim objektima koji koriste obnovljive izvore energije i visokoefikasnu kogeneraciju.

XVI.

SIGURNOST SNABDIJEVANJA I MJERE U SLUAJU POREMEAJA NA


TRITU ELEKTRINE ENERGIJE I GASA

Sigurnost snabdijevanja
lan 212
(1) Godinji izvjetaj o stanju sigurnosti snabdijevanja energijom i oekivanim potrebama za energijom
sainjava Ministarstvo i uz prethodno miljenje Agencije dostavlja Vladi do 30. juna tekue, za
prethodnu godinu.
(2) Izvjetaj iz stava 1 ovog lana sadri:
1) pogonsku sigurnost prenosnih i distributivnih sistema elektrine energije i gasa;
2) predvianje bilansa proizvodnje i potronje za naredni petogodinji period;
3) oekivano stanje sigurnosti snabdijevanja za narednih pet do 15 godina;
4) plan investicija operatora prenosnog sistema i korisnika prenosnog sistema elektrine energije ili gasa
za narednih pet ili vie godina, ukljuujui izgradnju prekograninih vodova;
5) mehanizme upravljanja zaguenjima u prenosnim i distributivnim sistemima u skladu sa potvrenim
meunarodnim ugovorima i pravilima evropske asocijacije operatora prenosnog sistema;
6) postojee stanje i planirane vodove prenosnog sistema elektrine energije ili gasa;
7) oekivani razvoj proizvodnje, snabdijevanja, prekograninih razmjena i potronje, uzimajui u obzir
mjere za upravljanje potronjom;
8) dravne i regionalne ciljeve odrivog razvoja, ukljuujui meunarodne projekte izgradnje prenosnih
sistema od dravnog, regionalnog i drugog zajednikog interesa.
(3) Izvjetaj iz stava 1 ovog lana objavljuje se na internet stranici Ministarstva.
Poremeaji na tritu
lan 213
(1) U sluaju poremeaja na tritu prouzrokovanog neoekivanim nedostatkom energije, neposredne
ugroenosti nezavisnosti i cjelovitosti drave, prirodnih nepogoda i tehnolokih katastrofa (krizne
situacije) Vlada moe uvesti:
1) mjere ogranienja trgovine pojedinim vrstama energije;
2) posebne uslove trgovine;
3) mjere ogranienja izvoza ili uvoza energije;
4) posebne uslove za izvoz ili uvoz energije;
5) mjere obavezne proizvodnje energije;
6) prioritete isporuke energije kupcima.
(2) U sluaju uvoenja mjera iz stava 1 taka 1 ovog lana, ugroene sigurnosti snabdijevanja ili nestaice
elektrine energije, operatori prenosnih i distributivnih sistema duni su da, u skladu sa ovim zakonom,
obezbijede odgovarajue kapacitete za prekogranini prenos energije, sigurnost snabdijevanja
energijom i razmjenu podataka.
(3) Operatori sistema duni su da obezbijede primjenu mjera iz stava 1 ovog lana na transparentan i
nediskriminatoran nain koji ne naruava pravila trita.
(4) Mjere iz stava 1 ovog lana primjenjuju se do otklanjanja poremeaja iz stava 1 ovog lana.
(5) Planovima razvoja, investicionim planovima koji se donose u skladu sa ovim zakonom i podsticajnim
mjerama za investicije naroito se utvruju mjere za spreavanje nestaice elektrine energije.
Sprovoenje mjera
lan 214
(1) Sprovoenje mjera iz lana 213 ovog zakona prati Ministarstvo.
(2) Ministarstvo, bez odlaganja, obavjetava nadleni organ Zajednice o poremeaju na tritu i
preduzetim mjerama iz lana 213 ovog zakona.

XVII. TRGOVINA NAFTNIM DERIVATIMA I BIOGORIVIMA


Kvalitet naftnih derivata i biogoriva

lan 215
(1) Energetski subjekat koji obavlja energetske djelatnosti iz lana 3 stav 1 ta. 14, 15, 28 i 29 ovog
zakona duan je da trguje naftnim derivatima i/ili biogorivima propisanog kvaliteta.
(2) Biogoriva iz stava 1 ovog lana moraju da ispunjavaju kriterijume odrivosti iz lana 21 ovog zakona.
(3) Nain i visina elemenata na osnovu kojih se formiraju maksimalne maloprodajne cijene odreenih vrsta
naftnih derivata i/ili biogoriva, nain i rokovi objavljivanja tih cijena i odreivanje organa koji ih objavljuje
utvruju se propisom Vlade.
(4) Energetski subjekat duan je da odreenim vrstama naftnih derivata i/ili biogoriva trguje po cijeni koja
nije via od maksimalne maloprodajne cijene utvrene u skladu sa propisom iz stava 3 ovog lana.
(5) Kvalitet, nain kontrole kvaliteta proizvoda iz stava 1 ovog lana, koja ukljuuje provjeru ispunjavanja
kriterijuma odrivosti iz lana 21 ovog zakona, kao i zahtjevi koje treba da ispunjava akreditovano
pravno lice za ocjenjivanje usaglaenosti tih proizvoda, utvruju se propisom Ministarstva.
(6) Ministarstvo e u skladu sa zakonom kojim se ureuju tehniki zahtjevi za proizvode i ocjenjivanje
usaglaenosti ovlastiti akreditovano pravno lice za ocjenjivanje usaglaenosti proizvoda iz stava 1 ovog
lana.
(7) Ministarstvo moe, radi ocjenjivanja usaglaenosti proizvoda iz stava 1 ovog lana i supervizije, da
angauje akreditovano pravno lice iz druge drave koje ispunjava zahtjeve utvrene ovim zakonom.

XVIII. REZERVE NAFTE I/ILI NAFTNIH DERIVATA


Strateke rezerve
lan 216
(1) Za potrebe sigurnosti snabdijevanja, energetski subjekti koji snabdijevaju kupce naftom i/ili naftnim
derivatima i kupci naftnih derivata koje ne snabdijevaju ti energetski subjekti duni su da obezbijede
strateke rezerve nafte i/ili naftnih derivata u ukupnoj koliini koja je jednaka devedesetodnevnoj
prosjenoj potronji u prethodnoj godini u Crnoj Gori.
(2) Strateke rezerve nafte i/ili naftnih derivata iz stava 1 ovog lana duna su da obezbijede pravna lica
koja su u prethodnoj godini prodala kupcima najmanje 25 tona sirove nafte i/ili naftnih derivata i novi
uesnici na tritu, za koje se obaveza obezbjeivanja stratekih rezervi obraunava procjenom
prodaje u prvoj godini poslovanja, na najmanje 50 tona sirove nafte ili naftnih derivata.
(3) Upravljanje stratekim rezervama kao javnu uslugu vri pravno lice koje osniva Vlada, u skladu sa
zakonom.
(4) U cilju obezbjeenja i odravanja stratekih rezervi iz stava 1 ovog lana Vlada utvruje:
1) rokove i uslove za poetak i dinamiku formiranja stratekih rezervi nafte i/ili naftnih derivata i
metodologiju kojom se ureuje formiranje najvie maloprodajne cijene derivata;
2) rokove i uslove, ukljuujui i finansijske koji se odnose na upravljanje i odravanje stratekih
rezervi u skladu sa obavezama preuzetim potvrenim meunarodnim ugovorom;
3) rokove i uslove skladitenja, ukljuujui i zahtjeve i uslove koji se odnose na lokacije
skladinih kapaciteta;
4) rokove i uslove provjeravanja kvaliteta i obnavljanja rezervi;
5) naknadu i nain naplaivanja naknade za formiranje, skladitenje i upravljanje stratekim
rezervama.
(5) Za skladitenje stratekih rezervi nafte i/ili naftnih derivata iz stava 1 ovog lana mogu da se koriste
skladini kapaciteti u Crnoj Gori i drugim dravama.
Prijavljivanje uvoza i izvoza
lan 217
(1) Uvoznici i izvoznici nafte i/ili naftnih derivata duni su da prijave svaki uvoz i izvoz naftnih derivata
Ministarstvu.
(2) Nain prijavljivanja uvoza i izvoza nafte i/ili naftnih derivata, vrsta podataka i rokovi njihovog
dostavljanja utvruju se propisom Ministarstva.

XIX.

ISPORUKA UGLJA
Ugovor o isporuci uglja
lan 218

(1) Isporuilac uglja za proizvodnju elektrine energije i proizvoa elektrine energije duni su da do 15.
decembra tekue, za narednu godinu zakljue ugovor o kupoprodaji uglja u skladu sa godinjim
energetskim bilansom iz lana 13 stav 2 ovog zakona.
(2) Ugovor o isporuci uglja iz stava 1 ovog lana naroito sadri:
1) cijenu, kvalitet i koliinu uglja koji se isporuuje;
2) zahtjeve utvrene energetskim bilansom;
3) obavezu odravanja koliina uglja na deponijama dovoljnih za nesmetan rad termoelektrana i toplana u
trajanju od najmanje petnaest dana.

XX.

ZATITA ENERGETSKIH OBJEKATA


Pristup nepokretnostima
lan 219

(1) Vlasnici, odnosno draoci nepokretnosti duni su da omogue energetskim subjektima nesmetan
pristup do nepokretnosti i na nepokretnostima na kojima se nalaze ili grade energetski objekti, radi
izvoenja radova na izgradnji, odravanju, kontroli ispravnosti objekata, ureaja, postrojenja ili opreme i
izvoenja drugih neophodnih radova.
(2) Energetski subjekat iz stava 1 ovog lana duan je da plati vlasniku nepokretnosti naknadu za
eventualno priinjenu tetu izvoenjem radova i u sluajevima iz lana 204 stav 4 ovog zakona, iju
visinu utvruju sporazumno.
(3) Ako vlasnik nepokretnosti i energetski subjekat ne postignu sporazum iz stava 2 ovog lana, visina
naknade tete utvruje se u skladu sa optim pravilima o naknadi tete.
Izmjetanje energetskog objekta
lan 220
(1) Nadleni dravni organ moe naloiti izmjetanje energetskog objekta samo u sluaju izgradnje
objekata saobraajne, energetske i komunalne infrastrukture, objekata za potrebe odbrane zemlje,
vodoprivrednih objekata i objekata za zatitu od elementarnih nepogoda i drugih objekata koji se, u
skladu sa zakonom kojim se ureuje eksproprijacija, smatraju objektima od javnog interesa, a koji se,
zbog prirodnih ili drugih karakteristika, ne mogu graditi na drugoj lokaciji.
(2) U sluaju iz stava 1 ovog lana trokove izmjetanja energetskog objekta, koji obuhvataju i trokove
gradnje, odnosno postavljanja tog energetskog objekta na drugoj lokaciji, snosi investitor objekta radi
ije izgradnje se izmjeta energetski objekat.
Zabrana radova koji ugroavaju rad energetskih objekata
lan 221
(1) Zabranjena je izgradnja objekata koji nijesu u funkciji obavljanja energetskih djelatnosti, kao i izvoenje
drugih radova ispod, iznad ili pored energetskih objekata, suprotno zakonu i tehnikim propisima.
(2) Zabranjeno je zasaivanje drvea i drugog rastinja na zemljitu iznad, ispod ili na udaljenosti sa koje se
moe ugroziti sigurnost energetskog objekta.
(3) Operator sistema na ijem podruju se nalazi energetski objekat duan je da redovno uklanja drvee i
drugo rastinje koje ugroava rad energetskog objekta, uz obavezu plaanja naknade tete po tom
osnovu.

(4) Vlasnici i nosioci drugih prava na nepokretnostima koje se nalaze ispod, iznad ili pored energetskog
objekta ne smiju vriti radove ili druge radnje kojima se onemoguava ili ugroava rad i funkcionisanje
energetskog objekta, bez prethodnog odobrenja energetskog subjekta koji je vlasnik, odnosno korisnik
energetskog objekta.
(5) Energetski subjekat na zahtjev vlasnika ili nosioca drugih prava nad nepokretnostima koje se nalaze
ispod, iznad ili pored energetskog objekta moe izdati odobrenje za izvoenje radova iz stava 4 ovog
lana u roku od 15 dana od dana podnoenja zahtjeva.
XXI. NEOVLAENO KORIENJE ENERGIJE
Zabrana neovlaenog korienja energije
lan 222
(1) Zabranjeno je neovlaeno korienje elektrine energije, gasa i toplotne energije za daljinsko grijanje
i/ili hlaenje.
(2) Pod neovlaenim korienjem energije iz stava 1 ovog lana smatra se:
1) samovoljno prikljuenje objekta, ureaja ili instalacije na prenosni ili distributivni sistem elektrine
energije, gasa i toplotne energije ili instalaciju drugog kupca;
2) korienje energije bez ili mimo mjernih ureaja ili neovlaeno izvoenje intervencija kojima se
omoguava korienje energije bez ili mimo mjernog ureaja;
3) neovlaeno izvoenje intervencija na mjernim ureajima, kojima se onemoguava pravilno
registrovanje utroene energije;
4) samovoljno prikljuenje nakon obustave isporuke elektrine energije, gasa ili toplotne energije zbog
neovlaene potronje ili neplaanja rauna za utroenu energiju;
5) korienje elektrine enregije, gasa ili toplotne energije protivno zakljuenim ugovorima o prikljuenju i
snabdijevanju;
6) korienje elektrine energije i toplotne energije nakon raskida ili isteka ugovora o prikljuenju ili
ugovora o snabdijevanju;
7) korienje energije u druge svrhe osim za sopstvenu potronju domainstva u kojem stanuje lice koje
ima pravo na snabdijevanje u skladu sa lanom 198 stav 1 ovog zakona.
(3) Kada operator prenosnog ili distributivnog sistema elektrine energije utvrdi da pravno ili fiziko lice
neovlaeno koristi elektrinu energiju, odnosno da postupa suprotno stavu 1 i stavu 2 ta. 1, 2, 3, 4, 5
i 6 ovog lana, duan je da, bez prethodnog upozorenja, obustavi isporuku elektrine energije i
preduzme mjere u skladu sa zakonom.
(4) Pravno ili fiziko lice kod kojeg se u skladu sa pravilima iz lana 116 stav 1 taka 14 ovog zakona utvrdi
neovlaeno korienje elektrine energije ili gasa, duno je da operatoru prenosnog ili distributivnog
sistema nadoknadi priinjenu tetu.
(5) Nain utvrivanja visine tete odreuje se u skladu sa metodologijom iz lana 116 stav 1 taka 15
ovog zakona, pri emu, u sluajevima kada se ne moe utvrditi poetak neovlaene potronje, period
obrauna ne moe biti dui od:
1) tri mjeseca za mjerna mjesta kod kojih se oitavanje vri najmanje jednom u tri mjeseca;
2) est mjeseci za mjerna mjesta kod kojih se oitavanje vri najmanje jednom u est mjeseci.
(6) Krajnji kupac kojem je operator sistema neosnovano obustavio isporuku elektrine energije, ima pravo
na nadoknadu tete koja mu je time prouzrokovana, u skladu sa zakonom.
Program mjera za otkrivanje, utvrivanje, dokazivanje i sprjeavanje neovlaenog korienja
elektrine energije
lan 223
(1) Operator distributivnog sistema na osnovu pravila iz lana 116 stav 1 taka 14 ovog zakona sainjava
program mjera za otkrivanje, utvrivanje, dokazivanje i spreavanje neovlaenog korienja elektrine
energije.
(2) Program mjera iz stava 1 ovog lana naroito sadri:
1) nain i postupak otkrivanja, utvrivanja i dokazivanja neovlaenog korienja elektrine energije;
2) plan stalnih, privremenih i dodatnih mjerenja;

3) nain obraivanja prikupljenih podataka;


4) nain uvanja povjerljivosti podataka;
5) unutranje mjere u energetskim subjektima za spreavanje nepravilnosti vezanih za neovlaeno
korienje elektrine energije;
6) nain edukacije javnosti;
7) druge mjere i radnje potrebne za efikasno spreavanje neovlaenog korienja elektrine energije;
8) ocjenu potrebnih finansijskih sredstava i ocjenu efekata predloenih mjera.

XXII. NADZOR
Poslovi inspekcijskog nadzora
lan 224
(1) Nadzor nad sprovoenjem ovog zakona i propisa donijetih na osnovu ovog zakona vri Ministarstvo.
(2) Poslove inspekcijskog nadzora u skladu sa ovim zakonom i zakonom kojim se ureuje inspekcijski
nadzor vre elektroenergetski, termoenergetski i trini inspektor.
(3) Inspektori iz stava 2 ovog lana u vrenju poslova inspekcijskog nadzora sarauju sa Agencijom.
(4) Zapisnik o inspekcijskoj kontroli objekata iz nadlenosti Agencije dostavlja se Agenciji na zahtjev.
Uslovi u pogledu strune spreme
lan 225
(1) Poslove elektroenergetskog inspektora moe da obavlja lice koje ima VII 1 nivo kvalifikacije
obrazovanja u oblasti elektrotehnike energetskog smjera, koji ispunjava i druge uslove propisane
zakonom.
(2) Poslove termoenergetskog inspektora moe da obavlja lice koje ima VII 1 nivo kvalifikacije obrazovanja
u oblasti mainstva termoenergetskog smjera, koji ispunjava i druge uslove propisane zakonom.
Prava i dunosti elektroenergetskog inspektora
lan 226
(1) Elektroenergetski inspektor vri inspekcijski nadzor nad projektovanjem, proizvodnjom, izgradnjom,
eksploatacijom i odravanjem objekata za proizvodnju, prenos, distribuciju elektrine energije i drugih
elektroenergetskih postrojenja i instalacija, u skladu sa ovlaenjima utvrenim ovim zakonom.
(2) Elektroenergetski inspektor ima pravo i dunost da nadzire primjenu zakona, normativa, standarda i
tehnikih propisa:
1) u postupku pribavljanja energetske dozvole i odobrenja za izgradnju i rekonstrukciju elektroenergetskih
objekata, odnosno izvoenja radova na montai i ugradnji instalacija, ureaja i opreme;
2) u toku izrade tehnike dokumentacije za izgradnju i rekonstrukciju elektroenergetskih objekata;
3) pri proizvodnji elektroenergetskih ureaja i opreme i izgradnji, odnosno proizvodnji elektroenergetskih
objekata, odnosno izvoenju radova na montai i ugradnji instalacija, ureaja i opreme;
4) pri obavljanju djelatnosti proizvodnje, prenosa i distribucije elektrine energije i snabdijevanja u okviru
nadlenosti inspekcije;
5) pri odravanju i eksploataciji elektroenergetskih objekata, ureaja, mjernih sklopova, postrojenja i
instalacija;
6) po osnovu strune i radne osposobljenosti lica koja rukovode i rukuju elektroenergetskim objektima i
opremom, kao i lica koja rade na odravanju i izgradnji elektroenergetskih objekata, ureaja,
postrojenja i instalacija;
7) po osnovu pouzdanosti i sigurnosti pogona elektroenergetskih objekata;
8) po osnovu kvaliteta napona elektrine energije iz lana 48 stav 1 taka 2 ovog zakona.
(3) Elektroenergetski inspektor vri i druge poslove utvrene zakonom ili propisom donijetim na osnovu
zakona.
Prava i dunosti termoenergetskog inspektora

lan 227
(1) Termoenergetski inspektor vri inspekcijski nadzor nad:
1) projektovanjem, proizvodnjom, izgradnjom, eksploatacijom i odravanjem objekata za: proizvodnju,
preradu, skladitenje i distribuciju prirodnog i tenog naftnog gasa, proizvodnju, transport i distribuciju
toplotne energije za daljinsko grijanje i/ili hlaenje ili industrijsku upotrebu u skladu sa ovlaenjima
utvrenim ovim zakonom;
2) projektovanjem, proizvodnjom, izgradnjom, eksploatacijom i odravanjem: kotlovskih postrojenja
(parnih, vrelovodnih, termouljnih i toplovodnih), stabilnih i mobilnih posuda pod pritiskom, rashladnih i
drugih termoenergetskih postrojenja, ureaja i opreme;
3) strunom osposobljenou osoba koje obavljaju poslove projektovanja, proizvodnje, nadzora,
rukovoenja, rukovanja i odravanja termoenergetskih postrojenja, ureaja i opreme pod pritiskom;
4) racionalnim i ekonominim korienjem toplotne energije.
(2) Termoenergetski inspektor ima pravo i dunost da provjerava:
1) da li se izrada, ugradnja i ispitivanje i odravanje opreme pod pritiskom vri u skladu sa zakonom,
tehnikim propisima i standardima;
2) da li energetski subjekti koji obavljaju djelatnosti proizvodnje, transporta, distribucije i isporuke toplotne
energije za daljinsko grijanje i/ili hlaenje ili industrijsku upotrebu, transporta, distribucije i isporuke
prirodnog gasa ispunjavaju uslove propisane zakonom za obavljanje tih djelatnosti;
3) da li se oprema pod pritiskom redovno odrava i da li se vri njena redovna kontrola i ispitivanje u toku
eksploatacije u skladu sa tehnikim propisima i standardima;
4) urednost isporuke i kvalitet energenata i toplotne energije koja se isporuuje kupcima.
(3) Termoenergetski inspektor vri i druge poslove utvrene zakonom ili propisom donijetim na osnovu
ovog zakona.
Prava i dunosti trinog inspektora
lan 228
Trini inspektor vri inspekcijski nadzor nad primjenom propisa kojima se utvruju maksimalne
maloprodajne cijene naftnih derivata i biogoriva i ureuje kvalitet i nain kontrole kvaliteta naftnih
derivata i biogoriva.
Ovlaenja inspektora
lan 229
(1) U vrenju inspekcijskog nadzora, pored ovlaenja utvrenih zakonom kojim se ureuje inspekcijski
nadzor, elektroenergetski inspektor i termoenergetski inspektor su ovlaeni da:
1) obustave izgradnju energetskog objekta, odnosno postavljanje ureaja, postrojenja i instalacija ili
opreme pod pritiskom, ako:
- u odreenom roku nijesu otklonjene utvrene nepravilnosti i nedostaci,
- se izgradnja energetskog objekta, ureaja, postrojenja i instalacija vri bez odobrenja nadlenog
organa ili suprotno tehnikoj dokumentaciji na osnovu koje je izdato odobrenje;
2) zabrane obavljanje energetske djelatnosti ili gradnju energetskog objekta, ako nije pribavljena dozvola
za obavljanje djelatnosti ili akt na osnovu kojeg se moe graditi objekat;
3) narede obustavu dalje gradnje ili korienja energetskog objekta, odnosno obustavu snabdijevanja
energijom ili korienje energije, ako se ti objekti ne grade, ne koriste ili ne odravaju po odobrenoj ili
potvrenoj dokumentaciji u skladu sa posebnim tehnikim propisima i ako zbog toga postoji
neposredna opasnost za stabilnost i sigurnost energetskih objekata, zdravlje ili ivot ljudi ili sigurnost
saobraaja ili susjednih graevina;
4) zabrane upotrebu energetskog objekta, odnosno korienje ureaja, postrojenja, instalacija i opreme
pod pritiskom, ako:
- rad energetskog objekta, ureaja, postrojenja ili instalacije dovodi u opasnost ivot ili zdravlje ljudi i
imovinu;

(2)
(3)
1)
2)
-

po isteku roka utvrenog rjeenjem o obustavi upotrebe, odnosno korienja objekta nijesu otklonjene
utvrene nepravilnosti i nedostaci;
se energetskom subjektu oduzme licenca za obavljanje djelatnosti u energetskom objektu zbog
neispunjavanja propisanih uslova, osim u sluaju iz lana 77 ovog zakona.
Kada utvrdi izgradnju objekta iz lana 221 stav 1 ovog zakona, elektroenergetski inspektor e o tome
obavijestiti nadlenu inspekciju organa uprave nadlenog za poslove inspekcijskog nadzora.
U vrenju inspekcijskog nadzora, pored ovlaenja utvrenih zakonom kojim se ureuje inspekcijski
nadzor, trini inspektor je ovlaen da:
naloi uzimanje uzoraka za provjeru kvaliteta naftnih derivata i biogoriva;
zabrani trgovinu naftnim derivatima i biogorivima:
iji kvalitet ne odgovara propisanom,
ija je maksimalna maloprodajna cijena via od utvrene.
Uslovi za vrenje inspekcijskog nadzora
lan 230

(1) Inspektor ne moe da izrauje ili da uestvuje u izradi tehnike dokumentacije i vrenju tehnike
kontrole tehnike dokumentacije za objekte nad kojima vri inspekcijski nadzor i da vri struni nadzor
nad izgradnjom, odnosno izvoenjem radova na objektima nad kojima vri inspekcijski nadzor.
(2) Energetski subjekat, privredno drutvo i drugi vlasnik energetskog objekta, ureaja ili postrojenja duan
je da omogui inspektoru nesmetano izvravanje inspekcijskog nadzora, da mu dozvoli ulazak u
objekte, da mu stavi na raspolaganje sve zahtijevane podatke, dokumenta i izvjetaje potrebne za
vrenje inspekcijskog nadzora.
(3) Inspekcijski nadzor se obavlja u skladu sa zakonom kojim se ureuje inspekcijski nadzor.

XXIII. KAZNENE ODREDBE


Novane kazne
lan 231
(1) Novanom kaznom u iznosu od 3.000 do 20.000 kaznie se za prekraj pravno lice, ako:
1) kao energetski subjekat i kupac samosnabdjeva, ne pripremi i ne dostavi Ministarstvu podatke iz l.14
i 15 ovog zakona za izradu energetskih bilansa, najkasnije do 15. oktobra tekue za narednu godinu, a
za dugoroni bilans do 1. juna u godini koja prethodi prvoj godini dugoronog bilansa (lan 16 stav 4);
2) kao energetski subjekat i samosnabdjeva, ne dostavi podatke o realizaciji godinjeg energetskog
bilansa najkasnije do 15. februara tekue, za prethodnu godinu (lan 17 stav 2);
3) obavlja energetske djelatnosti iz lana 3 ovog zakona bez licence (lan 65 stav 1);
4) kao energetski subjekat, ne plati godinju naknadu za korienje licence za period na koji je izdata
licenca, u visini koju utvrdi Agencija (lan 67 stav 1);
5) kao sertifikovani operator prenosnog sistema, ne obavijesti Agenciju o svim planiranim promjenama
koje utiu na ispunjenost uslova iz l. 136 i 163 ovog zakona (lan 69 stav 1);
6) kao operator prenosnog sistema i energetski subjekat koji obavlja djelatnost proizvodnje ili
snabdijevanja, na zahtjev Agencije i/ili nadlenog organa Zajednice, ne dostavi sve podatke i
dokumenta koja su potrebna za sertifikaciju iz l. 68 i 69 stav 3 ovog zakona (lan 69 stav 4);
7) kao energetski subjekat, vri energetsku djelatnost od javnog interesa, suprotno odredbi lana 86 stav
2 ovog zakona;
8) kao energetski subjekat ili korisnik prenosnog sistema elektrine energije ili gasa, ne zakljui obavezne
meusobne ugovore najkasnije: do 1. decembra tekue godine, za ugovore ija primjena poinje 1.
januara naredne godine, odnosno 15 dana od dana dostavljanja ugovora od strane nadlenog
energetskog subjekta, za druge ugovore (lan 87 stav 1);
9) kao nadleni energetski subjekat, ne dostavi predlog ugovora drugoj ugovornoj strani najkasnije: do 15.
novembra tekue godine, za ugovore ija primjena poinje 1. janura naredne godine, odnosno 15 dana
prije poetka primjene ugovora, za ostale ugovore (lan 87 stav 2);

10) kao energetski subjekat, prua javne usluge u oblasti energetike, suprotno odredbi lana 89 ovog
zakona;
11) kao energetski subjekat, ne obezbijedi uvanje poslovne tajne i drugih komercijalno povjerljivih
informacija i podataka, ijim objavljivanjem ili saoptavanjem bi se mogla stvoriti neopravdana
komercijalna prednost na tritu ili nanijeti teta energetskim subjektima, korisnicima i potroaima,
pravnim ili fizikim licima (lan 93);
12) kao proizvoa, prodaje elektrinu energiju krajnjem kupcu koji nema balansnu odgovornost, bez
licence za snabdijevanje (lan 94 stav 2);
13) kao proizvoa elektrine energije, na zahtjev operatora prenosnog ili distributivnog sistema, ne stavi u
pogon proizvodne objekte, za potrebe pomonih usluga i balansiranja (lan 94 stav 3 taka 1);
14) kao proizvoa elektrine energije, sa operatorima prenosnog i distributivnog sistema, ne zakljui
ugovore kojima se utvruju meusobna prava i obaveze u pruanju i korienju pomonih usluga ili
balansiranja (lan 94 stav 3 taka 2);
15) kao proizvoa elektrine energije, ne zakljui ugovore kojima se ureuje: prikljuenje na prenosni ili
distributivni sistem sa operatorom trita, korienje prenosnog ili idistributivnog sistema sa operatorom
sistema, uestvovanje na tritu elektrine energije sa operatorom trita, finansijsko poravnanje
balansnog obrauna sa operatorom trita, balansna odgovornost sa operatorom trita i operatorom
prenosnog sistema i kupoprodaja energije sa kupcima i energetskim subjektima koji kupuju elektrinu
energiju za sopstvene potrebe (lan 94 stav 3 taka 3);
16) kao proizvoa elektrine energije, operatoru prenosnog ili distributivnog sistema ne daje na
raspolaganje podatke potrebne za rad i funkcionisanje sistema (lan 94 stav 3 taka 4);
17) kao proizvoa elektrine energije, u svom energetskom objektu ne omogui operatorima sistema
korienje opreme koja je i u funkciji prenosnog ili distributivnog sistema, za potrebe ostvarivanja
tokova elektrine energije, bez naknade (lan 94 stav 3 taka 5);
18) kao proizvoa elektrine energije, na zahtjev operatora prenosnog ili distributivnog sistema, ne ponudi
elektrinu energiju za pokrivanje gubitaka u prenosnom i distributivnom sistemu (lan 94 stav 4);
19) kao proizvoa, ne izradi program mjera za poboljanje energetske efikasnosti i godinji izvjetaj o
rezultatima njegove primjene i ne objavi ih na svojoj internet stranici (lan 94 stav 5);
20) kao snabdjeva elektrinom energijom, na raunu ili promotivnom materijalu uz raun krajnjem kupcu,
ne uini dostupnim najmanje jednom godinje: podatke o udjelu obnovljivih i drugih izvora energije po
vrstama iz kojih je vrio snabdijevanje krajnjih kupaca elektrinom energijom i informacije o uticajima na
ivotnu sredinu, u odnosu na emisije ugljendioksida i druge tetne emisije koje nastaju u proizvodnji
elektrine energije, iz svih izvora energije korienih za snabdijevanje kupaca elektrinom energijom u
prethodnoj godini (lan 95 stav 3);
21) kao snabdjeva koji vri snabdijevanje kupca proizvoaa iz lana 96 stav 1 ovog zakona, ne
otkupljuje viak proizvedene elektrine energije koji se mjeri na mjesenom nivou (lan 96 stav 2);
22) kao operator distributivnog sistema, Ministarstvu i Agenciji ne dostavlja podatke iz lana 96 stav 3 ovog
zakona, najkasnije do 1. marta tekue za prethodnu godinu (lan 97 stav 3);
23) kao povlaeni proizvoa, ne podnese Agenciji godinji izvjetaj o ostvarivanju plana proizvodnje
elektrine energije za prethodnu godinu (lan 108 stav 1 taka 1);
24) kao povlaeni proizvoa, operatoru sistema i operatoru trita ne dostavlja mjesene i godinje
planove proizvodnje, za prosjene meteoroloke uslove i oekivanja u mjesenim odstupanjima
proizvodnje, zasnovane na mjerenjima na osnovu kojih je utvren potencijal obnovljivog izvora energije
(lan 108 stav 1 taka 2);
25) kao povlaeni proizvoa, ne odrava tehniko-tehnoloke karakteristike i ne koristi energetski objekat
pod uslovima pod kojima je stekao status povlaenog proizvoaa (lan 108 stav 1 taka 3);
26) kao povlaeni proizvoa, bez odlaganja, ne obavijesti Agenciju o svim promjenama tehnikotehnolokih karakteristika ili uslova korienja energetskog objekta (lan 108 stav 1 taka 4);
27) kao povlaeni proizvoa, operatoru trita, ne prenese garancije porijekla za proizvedenu energiju za
koju je ostvario podsticaj, do trenutka isplate podsticaja (lan 108 stav 1 taka 5);
28) kao operator prenosnog sistema elektrine energije, vri kupovinu i/ili prodaju elektrine energije, osim
za balansiranje sistema, obezbjeenje pomonih usluga i pokrivanje gubitaka u sistemu (lan 111 stav
3);
29) kao operator prenosnog sistema elektrine energije, ne utvrdi i ne zakljui formularne ugovore, kojim se
regulie: prikljuenje na prenosni sistem i korienje prenosnog sistema sa korisnicima prenosnog

sistema, nabavka pomonih usluga i balansne energije, po potrebi aktivacijom rezerve, sa davaocima
usluga, nabavka elektrine energije za pokrivanje gubitaka u prenosnom sistemu, sa ponuaima na
tritu i pravo pristupa prenosnom sistemu, sa zainteresovanim subjektima u cilju korienja
prekograninog prenosnog kapaciteta (lan 112 stav 1 taka 7);
30) kao operator prenosnog sistema elektrine energije, ne zakljui ugovore o: uestovanju na tritu
elektrine energije i sopstvenoj balansnoj odgovornosti sa operatorom trita i balansnoj odgovornosti
balansno odgovorne strane sa operatorom trita i balansno odgovornom stranom (lan 112 stav 1
taka 8);
31) kao operator prenosnog sistema elektrine energije, ne vri razmjenu neophodnih podataka i
dokumenata sa operatorom trita i operatorima sistema u interkonekciji (lan 112 stav 1 taka 13);
32) kao operator prenosnog sistema elektrine energije, ne daje prednost pri preuzimanju elektrine
energije proizvedene iz obnovljivih izvora energije ili visokoefikasne kogeneracije u mjeri u kojoj to
dozvoljava siguran i pouzdan rad elektroenergetskog sistema (lan 112 stav 1 taka 14);
33) kao operator prenosnog sistema elektrine energije, ne utvrdi pravila za primjenu transparentnih
postupaka upravljanja zaguenjem i dodjeljivanja prekograninih kapaciteta za prenos elektrine
energije, zasnovanih na trinim principima i ne dostavi ih Agenciji na odobravanje, nakon dobijenog
miljenja operatora trita (lan 112 stav 1 taka 19);
34) kao operator prenosnog sistema elektrine energije, ne vodi evidenciju podataka neophodnih za
utvrivanje kvaliteta isporuene elektrine energije koji obuhvataju i podatke o prekidima, vrijednosti
napona i druge podatke koje Agencija utvrdi pravilima iz lana 43 stav 4 taka 12 ovog zakona (lan
112 stav 1 taka 26);
35) kao operator prenosnog sistema elektrine energije, ne utvrdi desetogodinji plan razvoja prenosnog
sistema koji se aurira svake godine, sa dinamikom investicionih projekata i ne dostavi ga Agenciji na
saglasnost najkasnije do 1. jula godine koja prethodi prvoj godini perioda za koji se plan odnosi (lan
112 stav 1 taka 27);
36) kao operator prenosnog sistema elektrine energije, ne utvrdi trogodinji investicioni plan, u skladu sa
prostorno planskim dokumentima i ne dostavi ga Agenciji na davanje saglasnosti, kao sastavni dio
desetogodinjeg plana (lan 112 stav 1 taka 28);
37) kao operator prenosnog sistema elektrine energije, ne utvrdi metodologiju za utvrivanje naknada za
prikljuenje na prenosni sistem elektrine energije i ne dostavi je Agenciji na odobravanje (lan 112 stav
1 taka 31);
38) kao operator prenosnog sistema elektrine energije, ne odredi naknade za prikljuenje na prenosni
sistem, na osnovu metodologije iz lana 44 stav 1 taka 1 ovog zakona i ne dostavi ih Agenciji na
odobravanje (lan 112 stav 1 taka 32);
39) kao operator prenosnog sistema elektrine energije, ne utvrdi transparentna i nediskriminatorna pravila
za prikljuenje novih elektrana na prenosni sistem i ne dostavi ih Agenciji na odobravanje (lan 112 stav
1 taka 33);
40) kao operator prenosnog sistema elektrine energije, odobrene metodologije i pravila iz lana 112 ovog
zakona, kao i odobrene cijene i naknade, ne objavi na svojoj internet stranici najkasnije 15 dana prije
poetka primjene (lan 112 stav 1 taka 34);
41) kao operator prenosnog sistema elektrine energije, kvartalno ne izvjetava Agenciju o planiranim
iskljuenjima, radi odravanja prenosnog sistema, zahtjevima korisnika sistema za razvoj prenosnog
sistema, funkcionisanju prenosnog sistema, zakljuenim ugovorima o pomonim uslugama i
zakljuenim ugovorima o nabavci elektrine energije za pokrivanje gubitaka u prenosu (lan 112 stav 1
taka 36);
42) kao operator prenosnog sistema elektrine energije, na zahtjev Agencije, ne podnese izvjetaj o
rjeavanju prigovora i albi kupaca i korisnika sistema (lan 112 stav 1 taka 37);
43) kao operator prenosnog sistema elektrine energije, ne vodi registar prigovora i albi kupaca i korisnika
sistema sa pripadajuom dokumentacijom i donesenim odlukama (lan 112 stav 1 taka 39);
44) kao operator prenosnog sistema elektrine energije, ne dostavi neophodne informacije novom
proizvoau energije iz obnovljivih izvora koji se eli prikljuiti na sistem, kao i detaljnu procjenu
trokova u vezi sa prikljuenjem, proceduru za prijem, obradu i odluivanje o zahtjevu za prikljuenje
(lan 112 stav 1 taka 40);

45) kao operator prenosnog sistema elektrine energije, ne naplauje naknadu za upravljanje zaguenjima
i ne uestvuje u mehanizmu za kompenzaciju trokova prekograninog prenosa izmeu operatora
prenosnih sistema (lan 112 stav 1 taka 42);
46) kao operator prenosnog sistema elektrine energije, ne upravlja pristupom tree strane i ne daje
obrazloenja u sluaju odbijanja takvog pristupa (lan 112 stav 1 taka 43);
47) kao operator prenosnog sistema elektrine energije, ne dostavlja Agenciji godinji plan odravanja
elektroprenosnih objekata, najkasnije do 15. decembra, tekue za narednu godinu (lan 112 stav 1
taka 44);
48) kao operator distributivnog sistema elektrine energije, ne primjenjuje na teritoriji Crne Gore iste cijene
za korienje distributivnog sistema za iste grupe korisnika sistema, u odnosu na naponski nivo,
koliine, nain mjerenja i druge kriterijume (lan 115 stav 3);
49) kao operator distributivnog sistema elektrine energije, ne daje prednost preuzimanju elektrine
energije proizvedene iz obnovljivih izvora energije ili visokoefikasne kogeneracije, u mjeri u kojoj se
nee ugroziti siguran i pouzdan rad elektroenergetskog sistema (lan 116 stav 1 taka 3);
50) kao operator distributivnog sistema elektrine energije, ne obezbijeuje korisnicima distributivnog
sistema jasne i precizne informacije o uslovima pruanja usluga, a naroito u odnosu na pristup
distributivnom sistemu koje obuhvataju tehnike ugovorene i raspoloive kapacitete (lan 116 stav 1
taka 4);
51) kao operator distributivnog sistema elektrine energije, ne utvrdi desetogodinji plan razvoja
distributivnog sistema, koji se aurira svake pete godine i ne dostavi ga Agenciji na davanje saglasnosti
najkasnije do 1. jula godine, koja prethodi prvoj godini perioda na koji se plan odnosi (lan 116 stav 1
taka 5);
52) kao operator distributivnog sistema elektrine energije, prema potrebama korisnika sistema, a u skladu
sa prostorno-planskim dokumentima ne utvrdi trogodinji investicioni plan, koji aurira svake godine i
ne dostavi ga Agenciji na saglasnost, najkasnije do 1. jula godine koja prethodi prvoj godini perioda na
koji se plan odnosi, kao sastavni dio desetogodinjeg plana razvoja distributivnog sistema (lan 116
stav 1 taka 6);
53) kao operator distributivnog sistema elektrine energije ne zakljui ugovore kojima se regulie:
prikljuenje na prenosni sistem i korienje prenosnog sistema sa operatorom prenosnog sistema,
uestvovanje na tritu sa operatorom trita, balansna odgovornost sa operatorom sistema i
operatorom trita i finansijsko poravnanje balansnog obrauna sa operatorom trita (lan 116 stav 1
taka 8);
54) kao operator distributivnog sistema elektrine energije, ne utvrdi i ne zakljui formularne ugovore,
kojima se regulie: prikljuenje na distributivni sistem i korienje distributivnog sistema sa korisnicima
sistema i nabavka elektrine energije za pokrivanje gubitaka u distribuciji sa ponuaima na tritu
(lan 116 stav 1 taka 9);
55) kao operator distributivnog sistema elektrine energije, ne mjeri utroak elektrine energije kod krajnjih
kupaca na podruju na kojem prua usluge i/ili ne odrava mjerne sisteme u ispravnom stanju, radi
obezbjeivanja tanog mjerenja potronje elektrine energije (lan 116 stav 1 taka 10);
56) kao operator distributivnog sistema elektrine energije, ne obezbijedi o svom troku mjerne ureaje i
njihovu ugradnju kod krajnjih kupaca (lan 116 stav 1 taka 11);
57) kao operator distributivnog sistema elektrine energije, ne utvrdi metodologiju za utvrivanje naknada
za prikljuenje na distributivni sistem elektrine energije i ne dostavi je Agenciji na odobravanje (lan
116 stav 1 taka 12);
58) kao operator distributivnog sistema elektrine energije, ne odredi naknade za prikljuenje na
distributivni sistem na osnovu metodologije iz lana 44 stav 1 taka 1 ovog zakona i ne dostavi ih
Agenciji na odobravanje (lan 116 stav 1 taka 13);
59) kao operator distributivnog sistema elektrine energije, ne utvrdi i ne dostavi Agenciji na odobravanje
pravila za sprovoenje postupka otkrivanja, utvrivanja i spreavanja neovlaenog korienja
elektrine energije od strane operatora distributivnog sistema (lan 116 stav 1 taka 14);
60) kao operator distributivnog sistema elektrine energije, ne utvrdi i ne dostavi Agenciji na odobravanje
metodologiju kojom se ureuje nain obrauna i naplate neovlaeno preuzete elektrine energije (lan
116 stav 1 taka 15);

61) kao operator distributivnog sistema elektrine energije, ne utvrdi cijene za pruanje dodatnih usluga
odravanja koje nijesu sadrane u cijeni za korienje distributivnog sistema i ne dostavi ih Agenciji na
odobravanje (lan 116 stav 1 taka 16);
62) kao operator distributivnog sistema elektrine energije, ne utvrdi cijene za pruanje dodatnih usluga
odravanja prikljuaka, koji su u svojini kupaca i ne dostavi ih Agenciji na odobravanje (lan 116 stav 1
taka 17);
63) kao operator distributivnog sistema elektrine energije, ne vodi registar prigovora i albi kupaca i
korisnika sistema (lan 116 stav 1 taka 23);
64) kao operator distributivnog sistema elektrine energije, na zahtjev Agencije ne podnese izvjetaj o
rjeavanju prigovora i albi kupaca i korisnika sistema (lan 116 stav 1 taka 24);
65) kao operator distributivnog sistema elektrine energije, ne utvrdi tipske profile potronje kupaca
prikljuenih na distributivni sistem i ne dodijeli svakom kupcu odgovarajui profil (lan 116 stav 1 taka
26);
66) kao operator distributivnog sistema elektrine energije, kvartalno ne izvjetava Agenciju o: planiranim
iskljuenjima radi odravanja distributivnog sistema, zahtjevima korisnika sistema za razvoj
distributivnog sistema, funkcionisanju distributivnog sistema i zakljuenim ugovorima o nabavci
elektrine energije za pokrivanje gubitaka u distribuciji (lan 116 stav 1 taka 28);
67) kao operator distributivnog sistema, najkasnije do kraja marta tekue godine, ne objavi na svojoj
internet stranici, izvjetaj o kvalitetu isporuke elektrine energije iz lana 43 stav 4 taka 12 ovog
zakona, za prethodnu godinu (lan 116 stav 4);
68) kao operator distributivnog sistema, najkasnije 30 dana od isteka kvartala, ne dostavi Agenciji kvartalni i
najkasnije do 1. marta tekue, za prethodnu godinu, godinji izvjetaj o realizaciji odobrenih
investicionih ulaganja koji sadri procjenu potrebe auriranja plana iz lana 116 stav 1 taka 6 ovog
zakona, prema novim potrebama ili zahtjevima korisnika sistema (lan 116 stav 5);
69) kao operator distributivnog sistema, ne prikljui novog kupca na zatvoreni distributivni sistem, ili ne
omogui poveanje kapaciteta postojeeg kupca, ako tehniki kapacitet zatvorenog distributivnog
sistema to dozvoljava (lan 118 stav 6);
70) kao operator zatvorenog distributivnog sistema, ne plaa korienje prenosnog i/ili distributivnog
sistema nadlenom operatoru sistema na koji je prikljuen (lan 118 stav 8);
71) kao operator zatvorenog distributivnog sistema elektrine energije, ne zakljui ugovore o meusobnim
pravima i obavezama o: prikljuenju na sistem sa operatorom sistema na koji se prikljuuje, korienju
sistema sa operatorom sistema na koji se prikljuuje i o nabavci elektrine energije za pokrivanje
gubitaka u sistemu i snabdijevanje svojih kupaca (lan 121 stav 1);
72) kao operator zatvorenog distributivnog sistema, ne utvrdi i ne zakljui formularne ugovore sa
korisnicima sistema kojima se: ureuje prikljuenje na zatvoreni distributivni sistem i korienje
zatvorenog distributivnog sistema (lan 121 stav 2);
73) kao operator distributivnog sistema elektrine energije, ne postupi u skladu sa lanom 123 stav 4 ovog
zakona;
74) kao uesnik na tritu, prije zakljuivanja prvog kupoprodajnog ugovora na tritu, ne zakljui ugovor o
uestvovanju na tritu sa operatorom trita, u roku od 15 dana od dana dostavljanja od strane
operatora trita (lan 124 stav 5);
75) kao uesnik na tritu, ne priloi bankarsku garanciju naplativu na prvi poziv, bez prava prigovora ili
drugo sredstvo obezbjeenja plaanja u korist operatora trita i/ili ne zakljui ugovor o balansnoj
odgovornosti sa operatorom trita i operatorom prenosnog sistema, u roku od 15 dana od dana
dostavljanja od strane operatora trita (lan 125 stav 4);
76) kao balansno odgovorni subjekat, ne zakljui ugovor o finansijskom poravnanju balansnog obrauna sa
operatorom trita, u roku od 15 dana od dana dostavljanja od strane operatora trita (lan 125 stav
5);
77) kao operator prenosnog sistema, jednom mjeseno ne dostavi operatoru trita detaljne podatke o
balansiranju prenosnog sistema Crne Gore (lan 126 stav 2);
78) kao energetski subjekat, operatoru trita ne obezbijedi kontinuiran i neogranien pristup podacima koji
su potrebni za obavljanje djelatnosti operatora trita, u skladu sa trinim pravilima, uz zatitu
komercijalno osjetljivih informacija (lan 129 stav 8);
79) kao operator prenosnog ili distributivnog sistema elektrine energije, ne obezbijedi dostupnost
pomonih usluga i pruanje usluga balansiranja na principu minimalnih trokova (lan 132 stav 1);

80) kao operator prenosnog ili distributivnog sistema elektrine energije, ne zakljue ugovore o pruanju
pomonih usluga i usluga balansiranja (lan 132 stav 2);
81) kao vertikalno integrisani subjekat ne obezbijedi da se djelatnost operatora distributivnog sistema
elektrine energije obavlja samo u nezavisnom pravnom licu koje ne obavlja druge energetske
djelatnosti (lan 135 stav 1);
82) kao energetski subjekat koji obavlja vie energetskih djelatnosti ili uz energetsku obavlja i neenergetsku
djelatnost, ako je jedna od tih djelatnosti regulisana u skladu sa ovim zakonom, ne vodi odvojeno
poslovne knjige i ne sastavlja odvojene finansijske izvjetaje za svaku energetsku djelatnost (lan 138
stav 1);
83) kao energetski subjekat koji prua javne usluge ne vodi odvojeno poslovne knjige i ne sastavlja
odvojene finansijske izvjetaje za svaku javnu uslugu koju prua (lan 138 stav 2);
84) kao energetski subjekat iz lana 138 st. 1 i 2 ovog zakona, ne saini odvojeno za svaku energetsku
djelatnost finansijske iskaze i to: bilans stanja, bilans uspjeha i izvjetaj o novanim tokovima (lan 138
stav 3);
85) kao operator distributivnog sistema, ne imenuje ovlaeno lice za praenje realizacije programa mjera
primjene nediskriminatornih uslova za pristup sistemu (lan 139 stav 2);
86) kao operator prenosnog sistema gasa ne obezbijedi uee u izgradnji dovoljnih prekograninih
kapaciteta za integraciju sistema za prenos gasa u Crnoj Gori sa sistemima susjednih lanica
Zajednice i/ili lanica Evropske unije uz prilagoavanje svim ekonomski opravdanim i tehnniki
izvodljivim zahtjevima za kapacitetom, ukljuujui sigurnost snabdijevanja gasom (lan 142 stav 1 taka
9);
87) kao operator prenosnog sistema gasa ne objavi na svojoj internet stranici odobrene naknade za
prikljuenje na prenosni sistem, naknade za prikljuenje gasa iz obnovljivih izvora, korienje
prenosnog sistema i pomone usluge, najkasnije 15 dana prije poetka primjene (lan 142 stav 1 taka
11);
88) kao operator prenosnog sistema gasa ne utvrdi metodologiju za utvrivanje naknade za prikljuenje na
prenosni sistem gasa iz lana 44 stav 1 taka 1 i pravila iz lana 44 stav 2 ta. 1 i 4 ovog zakona i ne
dostavi ih Agenciji na odobravanje (lan 142 stav 1 taka 12);
89) kao operator prenosnog sistema gasa, ne utvrdi cijene i naknade u skladu sa metodologijom iz lana
44 stav 1 taka 12 ovog zakona i ne dostavi ih Agenciji na odobravanje (lan 142 stav 1 taka 13);
90) kao operator prenosnog sistema gasa, ne utvrdi desetogodinji plan razvoja prenosnog sistema gasa,
usklaen sa Strategijom razvoja energetike, Akcionim planom i planom razvoja susjednih prenosnih
sistema, koji se aurira najmanje svake tree godine i ne dostavi ga Agenciji na odobravanje (lan 142
stav 1 taka 14);
91) kao operator prenosnog sistema gasa, ne utvrdi trogodinji investicioni plan, koji je sastavni dio
desetogodinjeg plana razvoja prenosnog sistema gasa, prema potrebama korisnika sistema, u skladu
sa desetogodinjim planom razvoja distributivnog sistema gasa, prostorno planskim dokumentima i ne
dostavi ga Agenciji na odobravanje (lan 142 stav 1 taka 15);
92) kao operator prenosnog sistema gasa ne vodi registar prigovora i albi kupaca, korisnika sistema i
uesnika na tritu, sa pripadajuom dokumentacijom i donijetim odlukama (lan 142 stav 1 taka 19);
93) kao operator prenosnog sistema gasa ne podnosi, na zahtjev Agencije izvjetaj o rjeavanju prigovora
i albi kupaca korisnika sistema i uesnika na tritu (lan 142 stav 1 taka 20);
94) kao operator distributivnog sistema gasa ne vri distribuciju gasa pod uslovima i na podruju
odreenim licencom (lan 144 stav 1);
95) kao operator distributivnog sistema gasa ne prikljui kupca koji se nalazi u distributivnom podruju, na
njegov zahtjev, na distributivni sistem gasa, u okviru raspoloivih kapaciteta i ako su ispunjeni tehniki i
komercijalni uslovi (lan 145 stav 1 taka 2);
96) kao operator distributivnog sistema gasa ne obezbijedi korisnicima distirubitivnog sistema jasne i
precizne informacije o uslovima za pruanje usluga, a naroito za pristup i korienje distributivnog
sistema, koje obuhvataju tehnike, ugovorene i raspoloive kapacitete (lan 145 stav 1 taka 5);
97) kao operator distributivnog sistema gasa ne utvrdi metodologiju za utvrivanje naknade za prikljuenje
korisnika na distributivni sistem gasa iz obnovljivih izvora iz lana 44 stav 1 taka 1 koja odraava
trokove i pravila iz lana 44 stav 2 taka 2 ovog zakona i ne dostavi ih Agenciji na odobravanje (lan
145 stav 1 taka 6);

98) kao operator distributivnog sistema gasa ne utvrdi desetogodinji plan razvoja distributivnog sistema
gasa, u skladu sa Strategijom razvoja energetike, Akcionim planom i desetogodinjim planom razvoja
prenosnog sistema gasa, koji se aurira najmanje svake tree godine i ne dostavi ga Agenciji na
odobravanje (lan 145 stav 1 taka 8);
99) kao operator prenosnog i distributivnog sistema gasa ne utvrdi pravila mjerenja na mjernim mjestima i
ne dostavi ih Agenciji na odobravanje (lan 147 stav 3);
100)
kao operator distributivnog sistema bez odlaganja i naknade, ne obezbijedi kupcima
dostupnost podataka koji se odnose na potronju, u lako razumljivoj i uporedivoj formi koju odobrava
Agencija (lan 148 stav 3);
101)
kao snabdjeva u postupku promjene snabdjevaa, ne preuzme snabdijevanje, na zahtjev
kupca, u roku od 15 dana, od dana podnoenja zahtjeva (lan 202 st. 1 i 2);
102)
kao snabdjeva iji je ugovor u postupku raskida ne snabdijeva kupca do okonanja
postupka promjene snabdjevaa, osim u sluaju iz lana 191 stav 2 ovog zakona (lan 202 stav 7);
103)
kao energetski subjekat koji obavlja energetske djelatnosti iz lana 3 stav 1 ta. 14, 15, 28 i
29 ovog zakona, trguje naftnim derivatima i/ili biogorivima, koji nijesu propisanog kvaliteta (lan 215
stav 1);
104)
kao isporuilac uglja za proizvodnju elektrine energije i proizvoa elektrine energije do
15. decembra tekue, za narednu godinu, ne zakljue ugovor o kupoprodaji uglja, u skladu sa
godinjim energetskim bilansom iz lana 13 stav 2 ovog zakona (lan 218 stav 1).
(2) Za prekraj iz stava 1 ovog lana kaznie se i odgovorno lice u pravnom licu i fiziko lice novanom
kaznom u iznosu od 300 do 2.000 .
(3) Za prekraj iz stava 1 ovog lana kaznie se preduzetnik novanom kaznom u iznosu od 1.500 do
6.000 .
Za prekraj iz stava 1 taka 103 ovog lana, uz novanu kaznu moe se izrei zatitna mjera
zabrane obavljanja djelatnosti trgovine naftnim derivatima i biogorivima, u trajanju od dva do est
mjeseci.
lan 232
(1) Novanom kaznom u iznosu od 2.500 do 15.000 kaznie se za prekraj pravno lice, ako:
1) kao operator prenosnog ili distributivnog sistema elektrine energije ili gasa, ne izda saglasnost za
prikljuenje objekta na prenosni ili distributivni sistem elektrine energije ili gasa i/ili ne obezbijedi
prioritet u prikljuenju energetskog objekta za proizvodnju energije iz obnovljivih izvora, ako ne postoje
tehnika ogranienja u prenosnom ili distributivnom sistemu (lan 175 stav 2);
2) kao operator prenosnog sistema elektrine energije ili gasa, odbije zahtjev za izdavanje saglasnosti za
prikljuenje novog objekta za proizvodnju elektrine energije, sistema za skladitenje, postrojenja za
TPG ili regasifikaciju, kao i velikog industrijskog kupca, po osnovu buduih ogranienja raspoloivih
kapaciteta sistema ili moguih dodatnih trokova koji se odnose na neophodno poveanje kapaciteta
sistema (lan 175 stav 3);
3) kao operator prenosnog ili distributivnog sistema elektrine energije ili gasa, ne odlui po zahtjevu za
prikljuenje objekta na prenosni ili distributivni sistem elektrine energije ili gasa, u roku od 15 dana od
dana prijema zahtjeva, osim u roku od 120 dana od dana prijema zahtjeva za: proizvodne energetske i
industrijske objekte koji se prikljuuju na 110 kW ili vii naponski nivo, za koji je potrebna izrada
sistemskih analiza i distributivnu proizvodnju i objekte kupaca koji se prikljuuju nestandardnim
prikljukom, za koji je potrebna izrada elaborata o prikljuenju na sistem (lan 176 st. 2 i 3);
4) kao operator prenosnog ili distributivnog sistema, u roku od 15 dana od prijema obavjetenja o
ispunjenosti uslova od strane podnosioca zahtjeva iz lana 176 stav 1 ovog zakona, ne zakljui ugovor
o prikljuenju sa korisnikom sistema (lan 178 stav 1);
5) kao snabdjeva, prije poetka snabdijevanja krajnjeg kupca, operatoru sistema ne prijavi ugovor,
odnosno svaku promjenu ugovora i ne dostavi podatke o krajnjem kupcu, mjestima primopredaje, vrsti
ugovora i periodu snabdijevanja (lan 182 stav 2).
(2) Za prekraj iz stava 1 ovog lana kaznie se i odgovorno lice u pravnom licu i fiziko lice novanom
kaznom u iznosu od 250 do 1.500 .
(3) Za prekraj iz stava 1 ovog lana kaznie se preduzetnik novanom kaznom u iznosu od 1.200 do
5.500 .

lan 233
(1) Novanom kaznom u iznosu od 2.000 do 10.000 kaznie se za prekraj pravno lice, ako:
1) kao energetski subjekat ili subjekat za gas, koji obavjla djelatnost u oblasti elektrine ili toplotne
energije i gasa, na zahtjev Agencije ne dostavi podatke, informacije i dokumentaciju u roku koji odredi
Agencija, odnosno ne obezbijedi pristup poslovnoj dokumentaciji potrebnoj za kontrolu njegovog rada i
poslovanja (lan 50);
2) kao krajnji kupac, odnosno korisnik objekta krajnjeg kupca, ne dozvoli ili ne omogui ovlaenim licima
energetskog subjekta pristup mjernim ureajima i instalacijama, kao i mjestu prikljuka radi oitavanja,
provjere ispravnosti, otklanjanja kvarova, zamjene i odravanja ureaja i izmjetanje mjernih mjesta ili
obustave isporuke energije, u sluajevima neovlaenog korienja energije ili neplaanja rauna za
isporuenu energiju, u skladu sa utvrenim rokovima i uslovima (lan 204 stav 4);
3) kao energetski subjekat, trguje naftnim derivatima i/ili biogorivima po cijeni koja je via od maksimalne
maloprodajne cijene utvrene u skladu sa propisom Vlade (lan 215 stav 4);
4) kao vlasnik, odnosno draoc nepokretnosti ne omogui energetskim subjektima nesmetan pristup do
nepokretnosti i na nepokretnosti na kojima se nalaze ili grade energetski objekti, radi izvoenja radova
na izgradnji, odravanju, kontroli ispravnosti objekata, ureaja, postrojenja ili opreme i izvoenja drugih
neophodnih radova (lan 219 stav 1);
5) sadi drvee i drugo rastinje na zemljitu iznad, ispod ili na udaljenosti sa koje se moe ugroziti
sigurnost energetskog objekta (lan 221 stav 2);
6) vri radove ili druge radnje, na nepokretnostima koje se nalaze ispod, iznad ili pored energetskog
objekta, kojima se onemoguava ili ugroava rad i funkcionisanje energetskog objekta, bez prethodnog
odobrenja energetskog subjekta koji je vlasnik, odnosno korisnik energetskog objekta (lan 221 stav 4).
(2) Za prekraj iz stava 1 ovog lana kaznie se i odgovorno lice u pravnom licu i fiziko lice novanom
kaznom u iznosu od 200 do 1.500 .
(3) Za prekraj iz stava 1 ovog lana kaznie se preduzetnik novanom kaznom u iznosu od 1.000 do
5.000 .

XXIV. PRELAZNE I ZAVRNE ODREDBE


Zapoeti postupci
lan 234
Postupci zapoeti prije stupanja na snagu ovog zakona okonae se prema propisima koji su
vaili do dana stupanja na snagu ovog zakona, ako ovim zakonom nije drugaije utvreno.
Donoenje propisa
lan 235
(1) Propisi na osnovu ovlaenja iz ovog zakona donijee se u roku od 12 mjeseci, od dana stupanja na
snagu ovog zakona.
(2) Do donoenja propisa iz stava 1 ovog lana primjenjivae se propisi koji su vaili do stupanja na snagu
ovog zakona.
(3) Tehniki propisi doneseni do stupanja na snagu ovog zakona primjenjuju se do donoenja tehnikih
propisa na osnovu ovlaenja utvrenih ovim zakonom.
(4) Pravilnik o kvalitetu i kontroli kvaliteta tenih goriva naftnog porijekla (Slubeni list CG, broj 26/15)
donijet na osnovu lana 173 stav 4 Zakona o energetici (Slubeni list CG, br. 28/10, 6/13 i 10/15) i
lana 6 stav 1 Zakona o tehnikim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanje usaglaenosti (Slubeni list
CG, broj 53/11) ostaje na snazi i nakon stupanja na snagu ovog zakona.
Primjena razvojnih dokumenata
lan 236

(1) Energetska politika Crne Gore do 2030. godine, Strategija razvoja energetike Crne Gore do 2030.
godine, Nacionalni akcioni plan korienja energije iz obnovljivih izvora do 2020. godine, lokalni
energetski planovi i energetski bilansi donijeti na osnovu Zakona o energetici (Slubeni list CG br.
28/10, 6/13 i 10/15) primjenjivae se do donoenja novih razvojnih dokumenata u skladu sa ovim
zakonom.
(2) Akcioni plan razvoja i korienja daljinskog grijanja i/ili hlaenja i visokoefikasne kogeneracije iz lana
20 stav 4 ovog zakona donijee se u roku od dvije godine od dana stupanja na snagu ovog zakona.
Rokovi za usklaivanje optih akata Agencije
lan 237
(1) Do utvrivanja metodologija na osnovu ovlaenja iz ovog zakona primjenjivae se metodologije
utvrene na osnovu Zakona o energetici ("Slubeni list CG", br. 28/10, 6/13 i 10/15).
(2) Statut Agencije uskladie se u skladu sa ovim zakonom u roku od 60 dana, od dana stupanja na snagu
ovog zakona.
(3) Agencija e uskladiti opta akta iz lana 43 stav 1 taka 1 alineja 1, ta. 4, 5 i 6, stav 4 ta. 5, 7, 8, 11 i
13, stav 8 ta. 1, 2, 4 i 5 ovog zakona koja se odnose na elektrinu energiju sa odredbama ovog
zakona u roku od est mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona.
(4) Agencija e uskladiti opta akta iz lana 43 stav 1 ta. 2 i 3, stav 4 ta. 1 do 4, 6, 9 i 10, stav 8 taka 3
ovog zakona koja se odnose na elektrinu energiju sa odredbama ovog zakona u roku od 12 mjeseci
od dana stupanja na snagu ovog zakona.
Minimalni standardi kvaliteta snabdijevanja elektrinom energijom
lan 238
(1) Agencija je duna da pravila o minimumu kvaliteta isporuke i snabdijevanja elektrinom energijom
donese u roku od 12 mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona, osim pravila iz lana 43 stav 6
taka 3 ovog zakona koja je duna da utvrdi najkasnije do dvije godine od dana stupanja na snagu
ovog zakona.
(2) Operatori prenosnog, distributivnog sistema i snabdjevai duni su da, u roku od 12 mjeseci od dana
stupanja na snagu ovog zakona, uspostave sisteme za prikupljanje i dostavljanje podataka o kvalitetu
snabdijevanja Agenciji.
(3) lan 43 stav 6 taka 4 ovog zakona primjenjivae se nakon isteka dvije godine od donoenja pravila o
minimumu kvaliteta isporuke i snabdijevanja elektrinom energijom i gasom.
Vrenje funkcije
lan 239
(1) lanovi Odbora Agencije izabrani u skladu sa Zakonom o energetici ("Slubeni list CG", br. 28/10, 6/13
i 10/15)nastavljaju da obavljaju funkciju do isteka mandata.
(2) lan Odbora Agencije, koji obavlja funkciju predsjedavajueg Odbora na dan stupanja na snagu ovog
zakona nastavie funkciju do izbora predsjednika Odbora u skladu sa ovim zakonom.
(3) Direktor Agencije izabran u skladu sa Zakonom o energetici ("Slubeni list CG", br. 28/10, 6/13 i 10/15)
nastavlja da obavlja funkciju kao izvrni direktor do isteka mandata.
(4) Zamjenik direktora Agencije izabran u skladu sa Zakonom o energetici ("Slubeni list CG", br. 28/10,
6/13 i 10/15) nastavlja da obavlja funkciju kao zamjenik izvrnog direktora do isteka mandata.
(5) Konkurs za izbor predsjednika Odbora Agencije raspisae se najkasnije 120 dana prije isteka mandata
lanu Odbora Agencije kome prvom prestaje mandat.
Sredstva koja preostanu na kraju godine
lan 240
(1) Sredstva koja preostanu na raunu Agencije nakon isteka poslovne godine, zakljuno sa 31.
decembrom 2015. godine, prihod su budeta Crne Gore.

(2) Odredba lana 51 stav 7 ovog zakona primjenjuje se od 1. januara 2016. godine.
Usklaivanje poslovanja energetskih subjekata
lan 241
(1) Energetski subjekti koji na dan stupanja na snagu ovog zakona obavljaju energetsku djelatnost duni
su da usklade svoje poslovanje sa ovim zakonom u roku od 12 mjeseci od dana stupanja na snagu
ovog zakona.
(2) Licence izdate do dana stupanja na snagu ovog zakona vae do isteka perioda na koji su izdate.
Osnivanje pravnog lica i preuzimanje infrastrukture
lan 242
(1) Vertikalno integrisani subjekat koji na dan stupanja na snagu ovog zakona obavlja djelatnost distribucije
elektrine energije duan je da u roku od tri mjeseca od dana stupanja na snagu ovog zakona osnuje
pravno lice za obavljanje djelatnosti distribucije elektrine energije i na njega prenese prava i obaveze
koji su nastali do dana osnivanja.
(2) Pravno lice iz stava 1 ovog lana duno je da od dana osnivanja preuzme obavljanje djelatnosti
distribucije elektrine energije.
(3) Operator prenosnog sistema i proizvoa elektrine energije duni su da izvre primopredaju
postrojenja i opreme koji su dio prenosnog sistema u skladu sa ovim zakonom, u roku od 12 mjeseci od
dana stupanja na snagu ovog zakona.
(4) Operator distributivnog sistema i operator prenosnog sistema duni su da izvre primopredaju
postrojenja i opreme koja su dio distributivnog sistema u skladu sa ovim zakonom, u roku od 12
mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona.
(5) Meusobna prava i obaveze iz st. 3 i 4 ovog lana u preuzimanju postrojenja i opreme uredie se
ugovorima koje zakljuuju proizvoa elektrine energije i operator prenosnog sistema, odnosno
operator prenosnog sistema i operator distributivnog sistema.
(6) Operator sistema duan je da u roku od est mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona utvrdi
program iz lana 186 stav 3 ovog zakona i podnese na odobravanje Agenciji.
Rokovi za usklaivanje optih akata energetskih subjekata
lan 243
(1) Operator prenosnog ili distributivnog sistema e uskladiti opta akta iz lana 44 stav 1 ta. 1 i 3, stav 2
ta. 1, 2, 3, 9 i 10 i planove iz lana 46 stav 1 ta. 1 do 4, stav 2 taka 1 ovog zakona, koji se odnose
na elektrinu energiju, sa odredbama ovog zakona u roku od est mjeseci od dana stupanja na snagu
ovog zakona i dostaviti ih Agenciji na odobravanje.
(2) Operator prenosnog ili distributivnog sistema e uskladiti opta akta iz lana 44 stav 2 ta. 7 i 11 i
program mjera iz lana 46 stav 2 taka 2 ovog zakona, koja se odnose na elektrinu energiju, sa
odredbama ovog zakona u roku od 12 mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona i dostaviti ih
Agenciji na odobravanje.
(3) Operator prenosnog, operator distributivnog sistema i operator trita elektrine energije utvrdie i
dostaviti Agenciji na odobravanje pravila iz l. 114, 122 i 130 ovog zakona u roku od est mjeseci od
dana stupanja na snagu ovog zakona.
Revidovana studija gubitaka
lan 244
Studiju gubitaka iz lana 64 ovog zakona, zasnovanu na konanim energetskim i drugim
podacima zakljuno sa 2014. godinom, operatori sistema duni su da dostave Agenciji do 1. septembra
2016. godine, revidovanu od nezavisne strune institucije iz oblasti energetike.
Profil potronje

lan 245
(1) Operator distributivnog sistema elektrine energije duan je da utvrdi tipske profile potronje iz lana
116 stav 1 taka 26 ovog zakona u roku od est mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona, a
snabdjeva je duan da na raunu za utroenu elektrinu energiju iskae tipski profil potronje kupca u
roku od tri mjeseca od dana utvrivanja profila.
(2) Operator distributivnog sistema elektrine energije duan je da izradi i objavi privremeni profil potronje
ranjivih kupaca u roku od tri mjeseca nakon dostavljanja podataka o utvrivanju ranjivih kupaca od
organa dravne uprave nadlenih za poslove socijalnog staranja i zdravlja.
Rokovi za zakljuenje ugovora o prikljuenju
lan 246
(1) Operatori prenosnog sistema i korisnici prenosnog sistema, osim snabdjevaa, duni su da zakljue
ugovor o prikljuenju u skladu sa ovim zakonom u roku od est mjeseci od dana stupanja na snagu
ovog zakona.
(2) Operator distributivnog sistema elektrine energije duan je da zakljui ugovore o prikljuenju sa
krajnjim kupcima u skladu sa ovim zakonom najkasnije u roku od 12 mjeseci od dana stupanja na
snagu ovog zakona.
(3) Kupac koji je prikljuen na distributivni sistem, a ne ispunjava uslove za zakljuivanje ugovora iz lana
178 stav 1 ovog zakona, duan je da zakljui ugovor o privremenom prikljuenju na distributivni sistem,
najkasnije do 31. decembra 2017. godine.
(4) Ugovor iz stava 3 ovog lana moe se zakljuiti ako kupac ispunjava uslove utvrene tehnikim
propisima, to dokazuje odgovarajuim atestom o ispravnosti instalacije i prikljuka.
(5) Kupac iz stava 3 ovog lana duan je da zakljui ugovor o prikljuenju iz lana 178 stav 1 ovog zakona
u roku od 30 dana od dana stvaranja uslova za zakljuenje ugovora.
(6) Na osnovu privremenog ugovora iz stava 3 ovog lana moe da se zakljui ugovor o snabdijevanju i
steknu prava i obaveze koje ima kupac u skladu sa ovim zakonom.
Uspostavljanje naprednog sistema mjerenja
lan 247
(1) Operator distributivnog sistema elektrine energije duan je da do 1. januara 2022. godine uspostavi
napredni sistem za mjerenje elektrine energije (pametna brojila) uz sprovoenje ekonomske procjene
svih dugoronih trokova i benefita za trite i kupce.
(2) U cilju realizacije obaveza iz stava 1 ovog lana, operator distributivnog sistema elektrine energije e
do 1. januara 2019. godine najmanje 85% potroaa elektrine energije opremiti sredstvima
savremenog sistema mjerenja.
(3) Operator distributivnog sistema elektrine energije duan je da obezbijedi usklaen rad sistema iz
stava 1 ovog lana, uz primjenu odgovarajuih standarda i optimalnih strunih rjeenja.
(4) Operator distributivnog sistema gasa duan je da prilikom razvoja distributivnog sistema i prikljuenja
potroaa uspostavi napredni sistem za mjerenje potronje gasa, uz sprovoenje analiza svih trokova
i benefita za trite i kupce.
(5) Operator distributivnog sistema gasa duan je da obezbijedi usklaen rad sistema iz stava 4 ovog
lana, uz primjenu odgovarajuih standarda i optimalnih strunih rjeenja.
(6) Sprovoenje obaveza iz ovog lana kontrolie Agencija.
Nastavljanje snabdijevanja
lan 248
(1)

Snabdjevai e nastaviti da snabdijevaju kupce koje su snabdijevali do dana stupanja na snagu ovog
zakona, na nain i pod uslovima utvrenim ovim zakonom.
(2) Snabdjeva koji je imao status javnog snabdjevaa, do dana stupanja na snagu ovog zakona, nastavlja
da snabdijeva kupce u skladu sa odredbama ovog zakona u okviru vertikalno integrisanog subjekta.

(3) Snabdjeva iz stava 2 ovog lana duan je da izvri razdvajanje rauna u skladu sa lanom 138 ovog
zakona u roku od tri mjeseca od dana stupanja na snagu ovog zakona.
(4) Snabdjeva iz stava 2 ovog lana duan je da do 31. decembra 2016. godine za kupce elektrine
energije primjenjuje cijene elektrine energije i cijene elektrine energije za pokrivanje gubitaka u
prenosnom i distributivnom sistemu koje su vaile na dan stupanja na snagu ovog zakona.
Dinamika formiranja cijena
lan 249
(1) Snabdjeva iz lana 248 stav 4 ovog zakona nakon 1. januara 2017. godine moe mijenjati cijene za
domainstva i male kupce koji ne pripadaju kategoriji domainstva u skladu sa promjenama cijena na
tritu, uz sljedea ogranienja:
1) po osnovu poveanja cijene elektrine energije, cijene za krajnje kupce se ne mogu
poveavati iznad ponderisane cijene elektrine energije ostvarene u prethodnoj godini i fjuersa za
narednu godinu na referentnoj energetskoj berzi, koju e imenovati Agencija, a najvie do 7% u 2017.
godini i 6% u 2018. i 2019. godini;
2) ako snabdjeva u sluaju poremeaja na tritu elektrine energije namjerava da izvri
promjenu cijena elektrine energije za kupce van ogranienja iz take 1 ovog stava ili po razliitim
stopama za razliite kategorije kupaca, duan je da izradi procjenu promjene prihoda od svake
kategorije kupaca i dostavi ih Agenciji na odobravanje;
3) cijene za kupce iz take 1 ovog stava mogu se mijenjati i drugaijom dinamikom, ako u
svakom segmentu trita postoji likvidno trite na kojem se slobodno formiraju cijene i snabdjeva iz
lana 248 stav 4 ovog zakona nema dominantni poloaj na istom segmentu trita;
4) dominantni poloaj na relevantnom tritu iz take 3 ovog stava podrazumijeva dominantni
poloaj u smislu zakona kojim se ureuje konkurencija, a segment relevantnog trita je dio trita na
kojem se formira cijena elektrine energije za svaku pojedinanu kategoriju kupaca;
5) likvidno trite iz take 3 ovog stava podrazumijeva da su na tritu prisutni snabdjevai koji
aktivno posluju i nijesu vlasniki ni upravljaki povezana lica, ni meusobno ni sa snabdjevaem iz
lana 248 stav 4 ovog zakona i nijedan nema dominantan poloaj;
6) ako u periodu do pojave likvidnog trita iz take 3 ovog stava, snabdjeva iz lana 248 stav
4 ovog zakona ostvari profit po stopi veoj od prosjene stope povrata koja je iskazana u bilansima
operatora prenosa i operatora distribucije, Agencija e naloiti snabdjevau da utvrdi cijene za kupce
kojima se u narednoj godini obezbeuje ostvarivanje profita najvie po prosjenoj stopi povrata za
regulisane djelatnosti.
(2) Ogranienje iz stava 1 taka 1 ovog lana odnosi se na poveanje cijena za krajnjeg kupca, pri emu
se u obraun ne ukljuuje poveanje cijena za kupca nastalo zbog poveanja cijena korienja
prenosnih i distributivnih sistema, kao i naknada za rad operatora trita.
(3) Ako cijene za krajnje kupce prelaze ogranienje iz stava 1 ovog lana, Agencija ili zainteresovana
strana u cilju zatite kupaca moe pokrenuti postupak pred organom nadlenim za zatitu konkurencije.
(4) Prije pokretanja postupka iz stava 3 ovog lana Agencija moe preispitati prihode i trokove
snabdjevaa, kao i razloge za prekoraenje ogranienja iz stava 1 ovog lana i procijeniti opravdanost
promjene.
(5) U sluaju da Agencija utvrdi da je poveanje iz stava 3 ovog lana bilo neopravdano, preduzima mjere
u skladu sa lanom 48 stav 7 ovog zakona.
Rok primjene ogranienja
lan 250
(1) Ogranienja iz lana 249 stav 1 ovog zakona primjenjuju se najdue do kraja 2019. godine.
(2) Ogranienje iz stava 1 ovog lana moe se produiti za tri godine, ako Agencija procijeni da nijesu
ispunjeni uslovi za postojanje likvidnog trita iz lana 249 stav 1 taka 3 ovog zakona.
(3) Agencija obavjetava nadleni organ Zajednice o uvoenju ogranienja iz lana 249 stav 1 ovog
zakona i svake druge godine o promjenama ovih ogranienja.
Nastavljanje snabdijevanja posljednjeg izbora i ranjivih kupaca

lan 251
(1) Pravno lice koje je, do dana stupanja na snagu ovog zakona, obavljalo djelatnost javnog snabdijevanja
duno je da djelatnost snabdijevanja posljednjeg izbora i ranjivih kupaca obavlja do izbora snabdjevaa
u skladu sa lanom 200 ovog zakona, preko odvojenog rauna.
(2) Vlada e postupak za izbor snabdjevaa iz lana 200 ovog zakona pokrenuti najkasnije u roku od 12
mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona.
(3) Do utvrivanja cijene elektrine energije za kupce u skladu sa metodologijom za utvrivanje cijena koje
primjenjuje snabdjeva posljednjeg izbora i ranjivih kupaca, primjenjuje se cijena koja se primjenjuje na
dan stupanja na snagu ovog zakona, za iste kategorije kupaca.
(4) Do utvrivanja cijene elektrine energije za kupce u skladu sa metodologijom za utvrivanje cijena koje
primjenjuje snabdjeva posljednjeg izbora i ranjivih kupaca, primenjuje se metodologija za utvrivanje
tarifa za snabdjevaa posljednjeg izbora.
(5) Naknada za snabdijevanje koju primjenjuje snabdjeva posljednjeg izbora i ranjivih kupaca, koja je
vaila na dan stupanja na snagu ovog zakona, primjenjivae se do izbora snabdjevaa u postupku iz
lana 200 ovog zakona.
Rok za usklaivanje razvojnih dokumenata jedinica lokalnih samouprava
lan 252
Jedinice lokalne samouprave dune su da u roku od dvije godine dana od dana stupanja na
snagu ovog zakona donesu lokalne energetske planove u skladu sa ovim zakonom.
Donoenje propisa iz oblasti toplote
lan 253
(1) Nadleni organ jedinice lokalne samouprave donijee propis o uslovima i nainu snabdijevanja
toplotnom energijom za daljinsko grijanje i/ili hlaenje ili industrijsku upotrebu u roku od 12 mjeseci od
dana stupanja na snagu ovog zakona.
(2) Distributeri toplotne energije donijee opte akte na osnovu ovlaenja iz ovog zakona u roku od est
mjeseci od donoenja propisa iz stava 1 ovog lana.
Povjeravanje poslova u oblasti gasa
lan 254
(1) U cilju stvaranja uslova za planiranje, sprovoenje planova i finansiranje izgradnje prenosne i
distributivne infrastukture za gas, kao i stvaranja uslova za uvoenje trita gasa, Vlada e poslove
operatora sistema za gas povjeriti pravnom licu u skladu sa zakonom do izgradnje infrastrukture za gas
ili do pribavljanja sertifikata u skladu sa ovim zakonom.
(2) Metodologije za gas iz lana 43 stav 1 ta. 1 i 2 ovog zakona Agencija je duna da utvrdi najkasnije tri
mjeseca prije putanja u rad odgovarajue infrastrukture.
(3) Operator iz stava 1 ovog lana duan je da podnese Agenciji na odobravanje opte akte na osnovu
ovlaenja utvrenih ovim zakonom u roku od est mjeseci prije putanja u rad infrastrukture za gas.
(4) Operatori sistema gasa duni su da pribave licencu za obavljanje djelatnosti najkasnije tri mjeseca prije
putanja u rad infrastrukture za gas.
(5) Odredba lana 165 ovog zakona primjenjivae se nakon isteka kalendarske godine u kojoj broj kupaca
snabdjevaa gasom pree 100.000.
Struni ispit
lan 255
(1) Struni ispit iz lana 73 stav 1 ovog zakona nije duno da polae lice koje ima licencu za poslove
projektovanja, graenja i nadzora nad graenjem objekata u skladu sa propisima o izgradnji objekata,

lice kojem je priznat struni ispit, odnosno koje je poloilo struni ispit za tehniki nadzor i rukovoenje
energetskim objektima, u skladu sa propisima koji su vaili do dana stupanja na snagu ovog zakona.
(2) Struni ispit iz lana 73 st. 2, 3 i 4 ovog zakona nije duno da polae lice koje ima poloen struni ispit
za rukovoenje poslovima odravanja i eksploatacije energetskih vodova i postrojenja, kao i lice koje
ima poloen struni ispit radne osposobljenosti za poslove eksploatacije i rukovanja energetskim
postojenjima, u skladu sa propisima koji su vaili do dana stupanja na snagu ovog zakona.
(3) Lica koja na dan stupanja na snagu ovog zakona imaju najmanje 10 godina radnog iskustva u struci na
poslovima tehnikog nadzora i rukovoenja nijesu duna da polau struni ispit iz lana 73 ovog
zakona.
(4) Odredba lana 26 ovog zakona primjenjivae se od 1. januara 2017. godine.
Rekonstrukcija starijih objekata
lan 256
Izuzetno od odredbe lana 78 stav 2 taka 1 ovog zakona, energetska dozvola moe se izdati
za rekonstrukciju objekta za proizvodnju elektrine energije snage do 10 MW, koji je na dan stupanja na
snagu ovog zakona stariji od 20 godina.
Prestanak vaenja odredbe o stratekim rezervama nafte
lan 257
Danom stupanja na snagu zakona kojim se ureuje nain obezbjeivanja stratekih rezervi
nafte i/ili naftnih derivata prestaje da vai odredba lana 216 ovog zakona.
Osloboenje od analize isplativosti
lan 258
Odredba lana 83 stav 1 ovog zakona nee se primjenjivati na Termoelektranu Pljevlja do 2024.
godine.
Nadleni organi od pristupanja Evropskoj uniji
lan 259

Od pristupanja Crne Gore Evropskoj uniji:


- sva prava i obaveze Ministarstva, Agencije i energetskih subjekata utvrena ovim zakonom
prema Energetskoj zajednici odnose se na Evropsku uniju;
sva prava i obaveze Ministarstva, Agencije i energetskih subjekata utvrena ovim zakonom prema
lanicama Energetske zajednice odnose se na lanice Evropske unije.
Postupak sertifikacije do pristupanja Evropskoj uniji
lan 260
Do pristupanja Crne Gore Evropskoj uniji u postupku sertifikacije operatora prenosnog sistema,
pored uslova iz lana 68 stav 2 ovog zakona, Ministarstvo uzima u obzir prava i obaveze koja proizilaze
iz potvrenog meunarodnog ugovora (Sporazuma o formiranju Energetske zajednice).
Prestanak vaenja zakona
lan 261
Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaje da vai Zakon o energetici ("Slubeni list CG",
br. 28/10, 6/13 i 10/15).

Stupanje na snagu
lan 262
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Slubenom listu Crne Gore".

Broj:15-1/15-1/41
EPA 905 XXV
Podgorica, 29. decembar 2015. godine
Skuptina Crne Gore 25. saziva
PREDEDNIK
Ranko Krivokapi

Potrebbero piacerti anche