Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
'77
'
EfAbankol
y faCarrera
'Francesca Denegri
La primera generaciOn de mujeres ilustradas en el PerU
'EtAbanico'
y laqjarrera
kjrancesca DenegL i
La primera generacian de mujeres ilustradas en el Peru
flora tritton
4--
IEP
DENEGRI, Francesca
El abanico y la cigarrera: la primera generaciOn de mujeres ilustradas
en el Perti 1860-1895 .--Lima: IEP/Flora Tristan, 1996.-- (Lengua y
Sociedad, 13).
/ LITERATURA PERUANA / SIGLO XIX / GENERO / HISTORIA /
INTELECTUALFS / LITERATURA / PERU / LIMA /
W/ 05.06.01 / I / 13
INDICE
DE LAS
Agradecimientos
IntroducciOn
de 11 a 16
PRIMERA PARTE
de 19 a 49
CAPITULO DOS
de 50 a 70
SEGUNDA PARTE
CONSOLIDACION DE LA ESCRITORA ILUSTRADA
CAPITULO TRES
de 73 a 101
CAPITULO CUATRO
de 102 a 125
CAPITULO CINCO
de 126 a 155
TERCERA PARTE
OCASO DE LA ESCRITORA ILUSTRADA
CAPITULO SEIS
Ilustraciones
Bibliografia
de 195 a
200
de 201 a 215
AGRADECIMIENTOS
A William Rowe pot su apoyo y
aliento permanente a to largo de los
aflos que torrid, dar forma a este
trabajo, y a Felix Denegri Luna por la
generosidad con que me abrio las
puertas de su biblioteca y por las pistas
acertadas que me proporciono en las
etapas de investigacion. Mi
reconocimiento a la Universidad de
Londres pot otorgarme una beca de
tres altos para dedicarme a la tesis de
doctorado sobre la cual esta basado
este libro, at Instituto de Estudios
Latinoamericanos de Londres por el
Fellowship de un ao que me permiti6
escribir el texto, a Javier Flores por su
contribuci6n en la traducci6n del
mismo, y al Centro Flom Tristan y at
Instituto de Estudios Peruanos que
hicieron posible esta publicacion.
Agradezco tambien a Daphne Topouzis
por iniciarme en la em de las
computadoras, a Maria Delfina Alvarez
Calderon pot encontrarse siempre
dispuesta a conseguirme los libros que
necesite, por agotados que estuviesen,
para luego enviarmelos a Londres, y a
Mark Lewis por su paciente apoyo a lo
largo de los cinco alms que me tomO
escribir este libro, que fueron tambien
los afios en que nacieron nuestros
hijos Pancho y Emiliano. Dedico este
libro a ellos tres.
INTRODUCCION
l titulo de este libro requiere una explicacion. El termino .generaciOn se usa aqui para incluir a escritix
separadas entre si por treinticinco arios: la menor de
ellas, Clorinda Matto de Turner naci6 en 1854, y la mayor, Juana Manuela Gorriti, en 1818. El problema de la
nacionalidad tambien resulta pertinente: Gorriti no era
peruana sino mas bien una argentina de Salta que emigr6 de su pals
a los doce anos, cuando Facundo Quiroga alcanzo el poder en el
norte argentino. Sin embargo, su carrera literaria se inici6 y desarrollo
en Lima, en donde vivio por casi cuarenta arios. Siguiendo este mismo criterio decidimos no incluir a las novelistas peruanas Margarita
Praxedes Munoz y Seguin y Maria Nieves y Bustamante. Si bien desde
un punto de vista cronolOgico, tanto Munoz (Lima, 1848) como Nieves (Arequipa, 1861) podrian pertenecer a la generacion aqui estudiada, sus obras fueron producidas como respuestas a discursos culturales especificos; Munoz entra en dialogo con la intelectualidad liberal
chilena, luego de que emigrase a Santiago en 1885 y Nieves lo hace
en el contexto de los levantamientos militares arequiperios de mediados de siglo; por lo tanto, sus obras deben ser examinadas como
parte de aquellos debates. Asi pues, el uso del termino generacion
indica una de las preocupaciones centrales de este trabajo: presentar
el conjunto de obras producidas por mujeres, en respuesta al discurso
liberal que circulaba en el Peru, y mas especificamente en Lima, durante la segunda mitad del siglo XIX.
La formulaciOn de un proyecto de modernizacion cultural por
parte de la iritelectualidad liberal peruana estuvo ligado al surgimiento
de la voz literaria femenina. Las escritoras estudiadas fueron las primeras en la historia del pals en ingresar al ambito del discurso pblico dominado hasta entonces por hombres. Los textos producidos por
ellas tienden a socavar sutilmente la narrativa maestra del liberalismo
peruano. Sea entrando en connivencia con ella, o disintiendo abierta-
12
FRANCESCA DENEGRI
INTRODUCCION
13
Por buena parte del material de los parrafos siguientes me encuentro en deuda con La literatura en la sociedad de America Latina, de
Alejandro Losada (Frankfurt, 1983).
14
FRANCESCA DENEGRI
culiar perspectiva desde la que la escritora salteria explora estos temas. Mientras que en su bilsqueda de una modema identidad europea y blanca, el discurso dominante excluia a los subordinados indios
y negros y a su descendencia, Gorriti desvela la naturaleza ficticia de
semejante discurso al dar en sus relatos un Lugar central a quienes
eran marginados por la narrativa maestra. Por otro lado, al colocar a
las mujeres en el centro del drama historic cuestiono asimismo la
falsa demarcaci6n subyacente a la conceptualizacion de un ambito
femenino privado distinto y separado de la esfera publica masculina y
supuestamente inmune a la violencia de la historia. En el capitulo
cuarto se observa de que manera la obra de Gorriti constituye una
respuesta al discurso positivista argentino de la .generaciOn del 37.. Al
intercalar la logica de los suerios, la intuiciOn y el Fatum con la narrativa lineal de batallas hist6ricas, Gorriti logr6 minar el discurso
cronologico que el positivism reverenciaba, insertando al mismo tiempo a Las mujeres dentro de la historia oficial. Este capitulo tambien
explora cOmo en las weladas literarias. de Gorriti, en Las cuales se
usaban simultaneamente el lenguaje privado de la vida familiar y el
lenguaje public del discurso erudito, un nuevo conjunto de reglas
empieza a controlar el intercambio cultural, dado que Las veladas
tenian lugar en el territorio domestic que tradicionalmente ha estado
bajo el control de la mujer.
En el capitulo cinco se explora la lOgica neocolonial del discurso
modemizador civilista, que exigia en nombre del progreso y la civilizaciOn, la exclusion de lo cultural y racialmente heterogeneo. Sostiene que se trataba de un discurso que desato los temores de contaminaciOn sexual de la mujer criolla. Las obras de Gonzalez y Cabello
que fueron exitosamente recibidas por la intelectualidad liberal, a
juzgar por el primer y segundo lugar obtenidos en el certamen del
Ateneo de Lima en 1886 aparecen enmarcadas por la ominosa presencia del hombre colonizado, cargado de poderosos instintos sexuales, que ronda por las fronteras de una narrativa poblada por personajes femeninos modemos, blancos y castos.
El capitulo seis examina el auge espectacular y la violenta caida
de Clorinda Matto. Despues de la Guerra del Pacifico, cuando la elite
criolla fue desplazada del poder politico por el ingreso de los terratenientes serranos, la escritora cusqueria asumio el rol de lider intelectual. A pesar de su manifiesta adhesiOn a la ideologia eurocentrica
civilista, parte del proyecto de Matto fue el de transmitir valores cultu-
INTRODUCCION
15
16
FRANC,FSCA DENEGRI
Manuel Gonzalez Prada, .Notas acerca del idioma., 1889, en Pdginas libres (1976:182).
Manuel Gonzalez Prada, .Propaganda y ataque., 1888, en Pdginas
libres (1976:101).
PRIMERA PARTE
APARICION
DE LA
ESCRITORA ILUSTRADA
CAPITOL() UNO
20
FRANCESCA DENEGRI
nente, fue especialmente en Lima en donde alcanzaron fama y distincion. 4 Las razones son multiples, pero quizas ninguna de mayor peso
que la eclosiOn de una poetica romantica que coincidia en sus planteamientos y lenguaje con las imagenes femeninas creadas por la
ideologia de genero de la Europa moderna que circulaban en la prensa periOdica de la epoca.
En 1845 el general Ramon Castilla establecio en el Pend el primer
gobierno de unidad nacional desde que la independencia fuese declarada en 1821. Este periodo de estabilidad institucional y desarrollo
econOmico prevaleci6 hasta el estallido de la Guerra del Pacifico en
1879. En su estudio de la historia del PeM republicano, Basadre subraya cOmo, con el ascenso al poder de Castilla, surgiO un vigoroso
Estado peruano con un programa discernible de modemizacion nacional. Durante los doce afios de su gobiemo se formulo la aMculaciOn del Peril con el mercado capitalista, y se abolieron foimalmente,
sino en la practica, sus instituciones coloniales. Como seriala Basadre,
"Castilla goberno cinco arios y volvio a gobernar despues por siete
mas. En esos doce arios Sc puso al Per0 de pie. Fue otro PerU, distinto
del Pend pobre, inerme, vencido y mutilado que heredamos (Basadre
1961: II, 762). Cuando subio al poder se prepararon los primeros
presupuestos nacionales, las deudas fueron pagadas puntualmente,
nuevos creditos se negociaron, se regularize, la administracion pilblica, se reformularon los codigos civil, penal y militar, y la esclavitud y
el tributo indigena quedaron abolidos. Sin embargo, como anota
Basadre, 'No valen los arios que dur6 y lo que [Castilla] hizo materialmente, sino el aire de grandeza que cre6, el soplo vital que trajo... Es
asi como hablo del 'Peru grande' (ibid.). La base de este soplo vital
durante una era de aparente estabilidad y prosperidad fue, por suClorinda Matto de Turner (ver Bibliografia General) pero no existen trabajos que exploren el asunto como fenomeno cultural que
vaya mas alla del genio individual de cada una de las escritoras.
Entre las novelistas latinoamericanas mas conocidas se encuentran,
en Argentina, Juana Manso de Noronha (1819-1875), Josefina Pelliza
de Sagasta (1848-1888) y Eduarda Mansilla de Garcia (1838-1892);
en Chile, Rosario Orrego de Uribe (1834-1879); en Colombia, Soledad Acosta de Samper (1833-1903), Isabel Bunch de Cortes (18461921) y Silveria Espinosa de RendOn (1815-1886); en Cuba, Gertrudis
GOrnez de Avellaneda (1814-1873); y en Mexico, Maria Enriqueta
Camarillo de Pereyra (1865-1922), Cristina Farfan (1846-1880) y
Catalina Zapata.
21
22
FRANCESCA DENEGRI
23
24
FRANCESCA DENEGRI
25
26
FRANCESCA DENEGRI
27
explicacion se le antojaba como tautologica dado que desde su perspectiva romantica, la literatura, vista como entretenimiento elevado y
espiritual solo podia florecer dentro de un espacio impermeable a Las
contradicciones politicas y sociales. Como veremos mas adelante, para
el tradicionista, el discurso literario no solamente debia tratar de temas neutrales. sino que ademas debia ser formulado en condiciones
necesariamentes aisladas del quehacer social y politico. De ahl que
eligiese como escenario de accion para las Tradiciones, el genero que
l fundase, el romantic ayer. de la colonia y no el hoy prosaic. del
Peril republicano. Tras la publicacion de su primera coleccion de
Tradiciones, en agosto de 1872, el director del diario La Nacion de
Buenos Aires, luego de felicitarlo por su arte, le sugirio ampliar su
foco de mira y comenzar a .tomar fotografias del presente., a lo cual
Palma replico que preferia vivir en los siglos que fueron, en el ayer
hay poesia, y el hoy es prosaico, muy prosaico. Es mejor armar, vestir,
y adomar esqueletos de los tiempos coloniales... dejemos el presente
para los que vengan despues.." La imagen que se desprende de esta
desaipciOn del oficio de tradicionista llama doblemente la atencion.
No se trata solamente de que el oficio del esditor sea imaginado en
terminos sartoriales, sino que, adernas, con visos de necrofilia. Palma
preferia ver su trabajo como el de un sastre que adoma y realza el
atractivo de la percha (muerta) con su arte, antes que como el de un
medico que examina el cuerpo de un paciente para diagnosticar males, como sena mas tarde la metafora comfmmente usada por los
escritores del arculo Literario de la post-guerra. El presente se le
hada peligroso a Palma, sus contemporaneos podian reaccionar, agredir, agraviar al escritor, ponerlo en la picota, como de hecho le habia
sucedido unos pocos meses antes, en la debacle del asesinato del
Presidente Balta en julio de 1872, a quien Palma habia servido en
calidad de secretario privado durante sus cuatro atios de gestion. Fueron estos momentos particulannente delicados para Palma, quien se
sentia aludido en los cargos que el civilismo triunfante habia levantado contra la administracion de Balta por enriquecimiento nick. Aludiendo a las acusaciones que ponian su integridad en tela de juicio,
escribe: .abrumado por las decepciones, enfermo del cuerpo y del
alma he vuelto a la vida literaria, santo refugio para el espiritu en las
horas de tormento. Hastiado del presente, me he echado a vivir en el
17
28
FRANCESCA DENEGRI
19
20
21
22
29
TradicionesEstemariunp teobsdlaur
Peruanas. Durante la Primera Guerra Mundial, a los 83 aims, le escribio a Emilio Cotarello: .Los tiempos son muy antiliterarios, hay que
esperar uno, dos o tres alms a que el conflicto belico, casi universal,
permita a la humanidad ocuparse de bellas idealidades. (Epistolario,
550). La renuencia de Palma a volver a participar en la escena polftica
nacional en el periodo que siguio a los disturbios del an 1872, se
encontraba tan fuertemente arraigada que en 1876 renunciO amargamente al semanario El Correo del Peru, luego de cuatro ailos de activa
y regular contribucion durante los cuales publicase mas de cincuenta
tradiciones, sosteniendo que .su propietario tiene el capricho de que
campee en el la politica en consorcio con la literatura... la politica me
ha dado tan atroces desengatios que ruego a Dios me conceda no
verme otra vez obligado a tomar cartas en ella.."
Una literatura impermeable al discurso politico, enemiga del lenguaje critico y combatiente del debate ideologic fue, entonces, lo
que emergio en el Peril falazmente prosper de mediados del siglo
XIX bajo el nombre de movimiento romantic. Fue precisamente esta
conceptualizaciOn de la literatura como un refugio de los avatares de
la lucha politica, y un espacio recreativo inocuo, .de bellas idealidades.
que eludiera la participacion critica de la sociedad en la que se vive,
La que de cierto modo permitio a las escritoras surgir en la escena
literaria nacional. El planteamiento romantic de crear a traves del
discurso literario un espacio supuestamente neutro donde los espiritus abatidos pudiesen ser reanimados y las pasiones violentas purificadas mediante el cultivo de valores eternos y universales., coincidio
con la definicion de la esfera femenina tal y como la entendian las
modemas naciones europeas. De acuerdo a esta ideologia, la mujer,
dada su amorosa obediencia. y su blanda sumision., en lugar de
herir, ama(ba); en lugar de criticar, bendec(ia) y en vez de maldecir,
reza(ba).. 25 Asi, no sOlo imprimia en su territorio domestic todos los
rasgos positivos asociados a su sexo, sino que este funcionaba como
23
24
25
30
FRANCESCA DENEGRI
31
Segura se refiere a estos graciosos oficios de prostitucion desenfadada, distinto del acre y exasperado tono usado por los poetas coloniales para satirizar a sus damiselas, ellos constituyen juntos una tradicion literaria nacional caracterizada por la presencia de un arquetipo
femenino firme y exclusivamente situado dentro del ambito erotic.
Lo que vemos en el period estudiado es pues, el desplazamiento del
discurso literario nacional desde un espacio mayormente masculino
en el cual se habia desarrollado durante tres siglos y medio de historia
colonial, hacia un espacio de idealizada feminidad domestica en la
cual el lector o la lectora, podia aparentemente ingresar a un mundo
de entretenimiento inofensivo, divorciado del real y violento mundo
social que to rodeaba.
32
FRANCESCA DENEGRI
Clorinda Matto de Turner, Tradiciones cuzquen- as. PrOlogo de Ricardo Palma (Arequipa 1884:8).
28 Ricardo Palma, Epistolario, I, 10 de diciembre de 1875.
29 Ibid., carta a Victor Arreguine, 1 de octubre de 1890.
27
33
una elegante y agradable librea con la cual vestir Los viejos y rudos
maniquies dejados por los cronistas de la historia. 3 Cuando uno de
sus criticos aludia que su genero coffia el riesgo de ser frivolo y
superficial, el replicaba con un guino que .la mala tradicion es como
una mujer mal acicalada, que disgusta por el decorado pero no por la
esencia. 3' Sus tradiciones se parecian a aquellas mujeres cuyos encantos dependian de la vestimenta y los cosmeticos usados para cobrear y hermosear el rostro y el cuerpo. For ltimo su consejo a quienes aspiraban convertirse en discipulos: la forma ha de ser ligera y
regocijada como unas castanuelas, y cuando un relato le sepa a poco
al lector, se habra conseguido avivar su curiosidad, obligandolo a
buscar en concienzudos libros de Historia, lo poco o mucho que
anhela conocer, como complementario de la dedada de miel que, con
una narraciOn rapida y mas o menos humoristica le dieramos a saborear. 32 La historia es asociada al ambito masculino de lo racional, lo
academico y lo factual, mientras que por otro lado la literatura parece
ser asociada al ambito femenino, visualizada como un anzuelo que
con sus faciles encantos (ligera, regocijada, seductora: aviva la curiosidad, dulce: una dedada de miel), atrapa al lector quien, tras
haberla saboreado se dirige a los concienzudos. libros de historia. La
metafora no puede jugar mas daramente con las distinciones y tensiones entre los generos sexuales.
,
34
FRANCESCA DENEGRI
33
35
36
FRANCFSCA DENEGRI
mujeres peruanas como un material idOneo para el modelo de feminidad modema siempre y cuando la sociedad se ocupe de educarlas
teniendo en cuenta la santa misiOn que les tocara desempeilar. En
las palabras del narrador: puesto que Dios nos ha dado una vida
domestica, tiema, dulce, indefinible, llena de habitos y de encantos
suficientes para formar la paz de la casa y la felicidad del coraz6n,
puesto que Dios nos ha dado las mas hermosas mujeres de la tierra,
hagamos de ellas, hijas virtuosas y santas madres de familia. (ibid.:
251). La segunda moraleja de la novela, tambien corroborada en el
epilog, en caso el lector no haya reparado en ella, toma la forma de
una advertencia. En una obvia referencia al impacto que el boom
guanero estaba teniendo sobre la economia peruana, fuertemente
dependiente del credit para satisfacer una demanda cada vez mas
sofisticada de modemas mercaderias europeas importadas por las casas
comerciales limeilas, Cisneros advierte que: ..el lujo podria llamarse la
serpiente dorada de nuestra sociedad... El camino en que avanza esta
tapizado de fibres; pero Las espinas comienzan a ensangrentar sus
pies.. En este libro la ingenua pero bien intencionada Julia aparece
como una metafora de la joven e inexperta nacion, y su tragic error,
el matrimonio con un heroe falso. por impulso e ignorancia, es el
destino del pals seducido por los vientos de la modemiciad y sus
lujos. Vemos pues, que junto a la domesticacion del signo mujer, se
produce una feminizaciOn simbolica de la joven naci6n republicana.
En este context resulta importante sefialar que en el discurso romantic argentin no solamente se feminizo la vercladera. naciOn (que
contrastaba con la Argentina barbara. de Rosas), sino que tambien se
sexualizO el conflicto implicito en el proceso de europeizacion de la
Argentina.
En la novela Amalia (1855) de Marmol, la polaridad constituida
por los terminos Amalia civilizada-europeizada-maternal por un lado,
y Los terminos Rosas nistico-americano-violento por el otro, es tambien una polaridad basica masculino-femenino. 35 Anterior a la novela
de Marmol, La cautiva (1837), de Echeverria, dramatizaba la violencia
vivida en la Buenos Aires de Rosas a traves de la epOnima cautiva,
violada y muerta por los indios. Otras novelas de la epoca, como la
35
37
38
FRANCESCA DENEGRI
39
40
FRANCESCA DF/VEGRI
41
39
40
42
FRANCESCA DENEGRI
literatura por los semanarios. Simultaneamente, sus admiradores gradualmente fueron encontrando mayor relevancia al examen de temas
relacionados con la mujer. En el primer alio de circulaciOn de El
Correo del Peril (1871-1872), Francisco de Paula Gonzalez Vigil, figura
importante en la historia del movimiento liberal peruano, contribuyo
con dos largos textos serializados sobre dos temas en torno a la mujer:
El matrimonio. e Importancia de la educacion del bello sexo.: Ricardo Palma public6 en el mismo semanario un serie de semblanzas de
poetas sudamericanas; el argentino Juan Maria Gutierrez contribuy6
con otro estudio serializado sobre las Poetisas americanas durante el
regimen colonial.; Jose Antonio de Lavalle publicO La Perricholi.; y
Abelardo Gamarra .La solterona., entre otros.
La Revista de Lima y El Correo del Pert fueron las primeras publicaciones culturales de importancia en acoger las producciones femeninas junto a las contribuciones de distinguidos estadistas, diplomaticos y romanticos. Simultaneamente la prensa femenina, dirigida y
administrada por mujeres (o codirigida con antiguos bohemios.), proffer() gracias al apoyo financier de los poderosos consignatarios del
guano, flamantes mecenas de la cultura de progreso. En 1872 La Bella
Limeria public() su primer ntimero. Su editorial transmitia el mensaje
acostumbrado de esperar compartir los dulces goces de la literatura y
de la poesia., pero esta vez no ya con al agobiado hombre de negocios, sino mas bien con .nuestras virgenes y sus familias.. 41 Dos anos
despues, en 1874, Carolina Freire de Jaimes y la poeta Juana Rosa de
Amezaga fundaron el quincenario El Album y, en febrero de 1875,
Gorriti y el poeta romantic Numa Pompilio Llona fundaron La Alborada, otro .semanario para las familias que incluia poemas, romances, leyendas y resenas criticas, ademas de una seccion sobre asuntos
domesticos tales como problemas de las dietas y moths. En 1876 las
famosas .veladas literarias. en casa de Gorriti tambien se convirtieron
en un hito para los escritores de ese entonces. 42
41
42
43
.Los criticos (de las literatas) son incapaces de sostener la comparadon con la muter ilustrada sin que sutra el orgullo masculino alguna cruel decepcion..
Teresa Gonzalez de Fanning 44
44
FRANCESCA DENEGRI
articulo. Primero, que el escribir era tarea de hombres y por tanto una
mujer .manejando la pluma. era tan ridicula como una mujer .dandole
fuego a un cariOn. (ibid.). Segundo, que la concentracion en tareas
intelectuales era posible solo en desmedro de los deberes domesticos
como el zurcido, el cuidado de los hijos y el gobierno de la casa.
(ibid.). Finalmente, que siendo las mujeres frivolas y de poca ilustraciOn, poco era lo que podian aportar al saber humano.
En lo que queda del articulo, Gonzalez se emperia en hacer una
apologia de las literatas' sin cuestionar en ningiln momento la ideologia que suponia una .natural. y por ello inflexible division de las
actividades humanas sobre la base de las diferencias sexuales. Si las
literatas' descuidaran su hogar, transgredieran su naturaleza o se inmiscuyeran en asuntos que no fuesen de su competencia, declara la
educadora, .razones nos sobrarian para anatemizarlas., pero el caso
es que la literatura no es una .ocupacion. sino solo una inocente
.distracciOn. para ellas (ibid.). Y si bien es cierto que las mujeres no
poseen la autoridad para opinar sobre asuntos del quehacer politico,
cientifico y academico, s la tiene .para hacerlo sobre materias de su
incumbencia, por ejemplo sobre educaciOn y sobre costumbres, y en
general sobre todo aquello que mas que ciencia requiere imaginaci6n
y observacion, y mas que inteligencia requiere sentimiento y amor
por lo bello en lo fisico y moral. (ibid.).'
Este articulo de Gonzalez de Fanning es publicado a mediados
de los arios 1870, decada en la que, como hemos serialado mas arriba, se da una verdadera profusion de escritos firmados por mujeres,
donde ellas opinan no solo sobre tostumbres y educaci6n' sino so-
46
45
47
46
FRANCESCA DENEGRI
49
Flora Tristan nada en Francia el 7 de abril de 1803 de madre francesa y padre espatiol. Muere su padre, don Mariano Tristan y
Moscoso, cuando Flora tenia cuatro afios, sin haber regularizado su
matrimonio y sin dejar testamento. Como su madre no tenia recursos propios, obliga a Flora a casarse a los 15 atios con un grabador
de nombre Chazal, de quien Flora se separa a los 20 atios alegando
maltrato y abuso fisico. Al queciar Flora a cargo de sus dos hijos, sin
recursos economicos y hostilizada por Chazal, decide escribir a la
familia Tristan de Arequipa con la esperanza de obtener la herencia
que en teoria le tocaba como hija de Mariano. Al obtener una respuesta alentadora de su abuela arequipena, decide viajar al Peril.
Llega a Islay en agosto de 1833, para iniciar una estancia de poco
mas de un afio entre Arequipa y Lima. Muerta su abuela, Flora tiene
que negociar con Pio, hermano de Mariano, quien no la reconoce
como heredera oficial de Mariano y le concede apenas una modesta pension anual. En 1839, cinco afios despues de su regreso a
47
48
FRANCESCA DENEGRI
clones y el matrimonio como el puerto de paz y de Ventura, es renegar de las leyes humanas y divinas, es ponerse en pugna con la sociedad y con el mundo. (ibid.). Esta diatriba de la otrora arrogante `amazona' fue calurosamente recibida por el public y la critica. El mensaje quedaba claro: era aceptable que una mujer escribiese, siempre y
cuando sus escritos no osasen desafiar Los dogmas, leyes e instituciones del orden establecido. Si las escritoras deseaban ser reconocidas,
ellas debian escribir acerca del .templo de las afecciones llamado
hogar., y sobre aquel -puerto de paz y de ventura. que es el matrimonio (ibid.). Elias debian producir una literatura que brindase el mismo
tipo de entretenimiento inocuo y blando que Cisneros y Palma habian presentado como la marca distintiva de la literatura peruana moderna. Sobre todo, el articulo de Freire sobre Flora Tristan advertia a
las escritoras de los peligros que la intrusion en el mundo de las ideas
entraiiaba, y mas aim si estas ideas tenian la sada de querer imponerse, como el socialism y el feminism.
Sin embargo, las escritoras mas alertas y combativas identificaron
la vulnerabilidad y las limitaciones de este acuerdo tacit establecido
por el public lector, el establishment literario y las mujeres neofitas.
Mercedes Cabello, autora de cinco novelas y regular contribuyente de
las principales revistas culturales de las decadas de 1870 y 1880, se
encontrO en el dilema de tener que alabar versos que ella parecia
encontrar insulsos y afectados." La forma de escapar al dilema era
practicar un tipo de critica que podria ser descrito como una apologia
literaria en nombre de las virtudes del sexo femenino. Su articulo
sobre Manuela Villaran de Plascencia, una poeta que contribuia a La
Alborada, ejemplifica su posicion. 52 Despues de alabar los versos de
Nacida en 1845 en Moquegua en una familia de viliateros, Mercedes se traslacia a Lima a los 18 aims ti-as su matrimonio con el
medico G. Carbonera, donde se inicia como periodista, ensayista y
novelista de gran alto. Destaca, junto con Clorinda Matto, como
inteleaual del periodo de la post-guerra, hasta que a mediados de
los aims 1890, victima de una neurosis que nadie sabe tratar en la
epoca, ingresa en el manicomio de Lima, donde muere aftos despues.
52 Manuela Villaran (Lima 1840-1888) fue asistente asidua a las veladas de Juana Manuela Gorriti. Autora del poetnario -Cantos intitnos
de una madre-. Mercedes Cabello de Carbonera, -Manuela Villaran
de Plasencia. Rasgos biograficos-, El Peni Ilustrado, No.77, octubre
de 1885.
51
49
--4-4=24,0011C7.-} -
CAPITITLO DOS
COLONIALISMO, MODERNIDAD Y
RELACIONES DE GENERO
Ser moderno es formar parte de un universo en el cual, como decia
Marx, .todo lo que es sdlido se desvanece en el aire.!
Marchall Berman, All That is Solid Melts into Air, (Londres, 1989), P.
15.
Jose Miguel Oviedo, Genio y figura de Ricardo Palma (Buenos Aires, 1965), p. 150.
Vease a James Higgins, The Literature of Colonial Peru (Liverpool,
1984), pp. 24-25.
51
52
FRANCESCA DENEGRI
modemizacion de las formas bajo las que operaba, mediante la introduccion de un meticuloso .Reglamento de teatros. que fue promulgado en 1849. La nueva reglamentaciOn permitia al gobierno asumir
directamente la inspeccion, promocion y proteccion de las actividades teatrales. En su ansieciad por crear una cultura nacional moderna,
el Estado establecio cuatro premios anuales para los dramaturgos nacionales (Basadre 1961: II, 909-910). Dos corrientes de producciones
dramaticas competian por estos premios: el nuevo teatro romantic,
representado por las obras de jovenes escritores como Jose Amaldo
Marquez, Ricardo Palma, Nicolas Corpancho, Luis Benjamin Cisneros
y Carlos Augusto Salaverry, y el tradicional teatro de costumbres, representado por la generacion mayor de Felipe Pardo y Aliaga y Manuel Segura.
Durante este period el teatro se convirtio en centro de actividad
politica y social, y las pugnas entre los seguidores de los distintos
generos tuvieron amplias repercusiones sobre el debate mas general
entre un Peru moderno y uno hispanic. Manuel Moncloa y
Covarrubias, dramaturgo y estudioso contemporaneo de la historia
del teatro, describe como se libraban combates callejeros entre los
entusiastas seguidores de la Opera y los de la comedia espatiola tradicional, que tenian que ser dispersados por la policia montada. En
1852 la campaiia en favor de la cantante francesa de opera Clarissa
Cailly fue tan vocinglera, tanto en la prensa diaria como en las calles,
que el gobierno se vio obligado a contratarla para una temporada
adicional. Un afio despues Elisa Biscaccianti, la soprano norteamericana, tom() Lima por asalto, y a finales de 1853 la soprano irlandesa
Catalina Hayes, una favorita del poeta romantic Clemente Althaus,
Hee, para avasallar nuevamente al public limerio con sus
intepretaciones de Lucia de Lamermoor, Linda de Chamonix y Elixir
de amor, de Donizetti, y Norma, de Bellini. 5 En cada una de estas
ocasiones la prensa oficial publicaba pequenos folletos con el guion
de las operas, a fin de que el neofito public limeno pudiese seguir la
Manuel Mondoa y Covarrubias, Los bobemios de 1886(Paris, 1938).
Moncloa describe cOmo la noche del debut de Biscaccianti, todo
Lima, inclusive personalidades del gobierno y la orquesta del ejercito, se congregaron en el Hotel Morin, donde se hospedaba, para
caminar detras de su elegante carruaje oficial camino al teatro, en
donde interpretaria Hernani
53
El Peruano, Lima, 1 de febrero de 1849, "Examen critico del Reglamento para teatros del Peru, publicado el 1 de febrero Ultimo en El
Peruano". Arequipa, Imprenta de Francisco Ibanez y Hennanos,
junio de 1849. Citado por Luis Alberto Sanchez, La literatura peruana, III, 1965, p. 974.
54
FRANCESCA DENEGRI
55
FRANC,ESCA DENEGRI
57
-Lima vestidas con una faith muy apretada que Ilegaba hasta por encima de los tobillos y que acentuaba y aUn exageraba los contornos
anatOmicos de sus despejadas usuarias, y de un manto que les tapaba
el rostro a la manera musulmana pero con fines diametralmente opuestos a los perseguidos por las pudorosas hijas de Ala. El modelo
original del traje era espariol, pero muy pronto comenzO a ser adaptado a los afanes de una poblaciOn femenina local con ansias de escapar de la mirada de un marido celoso, o de los nunca excesivos
cuidados de un padre suspicaz. El traje, al igual que los modelos de
conducta femenina, Hew!, de Espana en esos barcos mencionados
anteriormente, pero el modelo original no sobreviviO sino de una
forma muy sui generis y mestizada. El vestido de la tapada fue admirado y alabado por unos y deplorado y condenado por otros, pero
nunca pas6 desapercibido por los observadores y estudiosos de la
vida colonial limetia. En Peregrinaciones de unaparia, Flora Tristan
ofrece una descripciOn detallada del mismo que merece la pena ser
citada extensamente. La viajera francesa quedo admirada de la libertad gozada por la limetia en las calles de su ciudad, sobre todo del
ingenio que mostraba con su versatil traje, al que califica como unico
miento engailoso- el episodio en el que Campuzano relata su encuentro con una tapada en la Posada de la Solana que llevaba
-derribado el manto hasta la barba, sin dejar ver el rostro mas de
aquello que concedia la raridad del manto, cosa que me encendio
mas el deseo de verla.. En Miguel de Cervantes, Novelas ejemplares, Madrid, Clasicos Castalia, 1987, p.223. Sin embargo, como veremos mas adelante, el uso del manto por las esparlolas, en poco,
coincidia con aquel que le daba la criolla limeiia.
1 Segtin Antonio de LeOrt Pinelo, originalmente el velo en las mujeres de tradicion judeocristiana era simbolo de -autoridad, honestidad y sujecion.. Autoridad en el sentido de ser autorizadas, tener
autor, a quien le debian honor y para quienes se debian guardar.
Honestidad en el sentido de pudicia. La idea era que, la mujer,
siendo moralmente fragil por naturaleza, con el menor descuido se
perdia, -con que para conservarla pura y entera era necesario que
se ayude de cuantas circunstancias fuere posible-. Sujecion, en el
sentido que usar el velo era reconocerse sujetas a los hombres. En
Velos antiguos y modernos en los rostros de las mujeres: sus convenciones y datios, por el Licenciado Antonio de Leon Pinelo, Relator
del Consejo Real de las Indias (Madrid, 1641), ed. Curiosa americana, Santiago de Chile, 1966, pp.101-110.
58
FRANCESCA DENEGRI
59
con sti cabellera rubia, sus ojos en los que se refleja el cielo, y su piel
de rosa y de lirio, a luchar contra una limelia con saya. Desaflb
igualmente a la =is seductora francesa, con sus ojos espirituales,
con su talle elegante, sus maneras alegres y todo el refinamiento de
su coqueterfa, a hicbar con una limeiia en saya. La espatiola misma, con su noble porte y su bermosa fisonomki llena de orgullo, no
parecerfa sino una fria y altiva al lado de la limeiia con saya..."
La moth femenina, que por definici6n es cambiante, nerviosa, caprichosa, veleidosa, fue en este caso tan estatica que sobrevivio a los
avatares de la moth europea durante tres siglos, hasta mediados del
siglo XIX cuando se adopta, tardiamente por cierto, el uso de la gorra
y el miritiaque. Las mujeres limeiias, lejos de sucumbir a los vientos
franceses modemizantes del siglo XVIII, en contraposici6n a los apasionados debates que los nuevos estilos europeos generaron entre las
espafiolas y sus guardianes, mostraron indiferencia ante modas que
evidentemente no le proporcionaban mas ventajas personales que las
ofrecidas por su propio traje. 12A1 decir del frances Max Radiguet, mientras que limerio se siente feliz cuando puede dejar el poncho para
seguir las moths francesas, las mujeres resistieron con exito a esa
influencia extranjera y se las ve ostentar con atrevida coqueteria, en
medio de todos esos peruanos vestidos a la europea, las irresistibles
seducciones de su traje nacional.. 13 El atuendo conciliaba dos exigencias personales en permanente conflicto: la del amor, y la del honor.
Daba amplia oportunidad a la usuaria para insinuar los encantos de
su figura, ademas de mostrar sus tobillos desnudos, considerados como
una de las panes mas eroticas de la anatomia, y simultaneamente
ocultaba su identidad, de tal manera que protegia su honor au'n en
momentos que se acercaban peligrosamente a aquello que era considerado como pecaminoso. El viajero espaiiol Felipe Balza dice al
,
Flora Tristan, Peregrinaciones de una paria,trad. de Emilia Romero. Lima, ed. Studium, 1986, pp. 274-277.
12
Para el caso espafiol ver Carmen Martin Gaite, Usos amorosos del
dieciocbo en Espana. Barcelona, Anagrama.
13 Max Radiguet, Lima y la sociedad peruana, Lima, Biblioteca Nacional del Peril, 1971, p.33. (Publicado originalmente en Paris como
Souvenirs de l'Amerique Espagnole en 1856.) Radiguet llego a Lima
en 1841 como integrante de la misiOn del ahnirante Du Petit Thouars.
Su estancia se extendi6 hasta 1845.
11
60
FRANCESCA DENEGR1
respecto: .pero al paso que con tan cuidadoso esmero procuran taparse aquellas damas desde la cintura arriba, tienen otro no menor por
descubrir los bajos, desde la liga hasta la planta del pie. La mas recatada limena descubre sin escrdpulos la mitad de la caria de sus piernas. Y por muy escandaloso que parezca a nuestras europeas este
traje, el uso comun de el en aquel pals acostumbra insensiblemente la
vista, y hace al fin que no cause la menor novedad, por extrano y
chocante que parezca al principio. 14 Las limerias se aferraron al manto
con inteligente obstinacion. Todos los intentos de prohibir el uso de
esta controvertida prenda resultaron fallidos frente a una poblacion
femenina renuente a abandonar su fiel y silencioso aliado. Ninguna
amenaza ni ordenanza promulgada a lo largo de tres siglos logrO
desplazar el reinado de las tapadas en las calles de la Lima colonial.
Para ellas, el manto era sagrado, y, al decir del viajero alernan J.J. Von
Tschudi, .si algun hombre osara levantarlo por la fuerza, arriesgaria
ser castigado severamente por el populacho.."
La tapada suscito dilatadas batallas entre la Corona, que ordenaba se prohibiera el uso del manto, y la burocracia colonial, que se
vela incapaz de hacer cumplir las Ordenes reales frente a una resistencia informal pero con tocla la fuerza insuflada por costumbres arraigadas a lo largo de tanto arlos de exitosa existencia. Hasta Espana llegaban noticias de los usos heterodoxos de las proverbiales tapadas,
quienes al decir de Bauza, .bajo de oscura nube del manto, se toman
la libertad de hacer los menesteres que en Francia son de hombres,
proponiendo a los que encuentran a su paso y haciendo gala de
picantes epigramas que un amante en Paris no osaria hacer sin merecer la indignacion de una mujer honrada. (Bauza 1973: 37). Ya en
1586, o sea dos siglos antes de que este recatado viajero comentara
asombrado sobre esa costumbre difundida en Lima como norma y no
como excepcion, que era la del galanteo, en el que las damas de toda
condici6n social parecian participar, no como simples receptoras, sino
14
15 j.
61
como iniciadoras del juego erOtico, las Cortes habian emitido bandos
para prohibir el uso del manto. Decian los procuradores que:
venido a tal extremo el uso de andar tapadas las mujeres que dello
han resultado grandes ofensas de Dios y notable claim de la reptiblica, a causa de que en aquella forma no reconoce el padre a la hija, ni
el marido a la mujer, ni el hermano a la hennana, y tienen la libertad
y tiempo y lugar a su voluntad, y dan ocasion a que los hombres se
atrevan a la hija o mujer del ma's principal como a la del mas vil y
bajo, lo que no sena si diese lugar, yendo descubiertas a que la Luz
discerniere las unas de Las otras, porque entonces cada una presumiria ser y sena de todos diferentemente tratada.. 16 Y ordenaba, acto
seguido, penalizar su incumplimiento con la imposicion de una multa
de tres mil maravedies. Sin embargo, la ley, siguiendo ya una costumbre ritualizada en el Virreinato, ni se acatO ni se cumpliO, y Las tapadas siguieron saliendo frescas y orondas a entregarse a menesteres
que en otros paises `civilizados' eran tarea de hombres.
Dada la sucesi6n de leyes que se promulgaron una tras otra
incrementando las amenazas y la dureza de las penas al delito de salir
tapadas las mujeres, no sena apresurado inferir que la controvertida
indumentaria colonial representaba un verdadero dolor de cabeza
para los procuradores metropolitanos, cuyas ordenanzas eran senciIlamente ignoradas por Las acusadas. Casi cuarenta atios mas tarde, en
1624, el virrey de Guadalcazar dicto una pragmatica mas severa para
abolir de una vez por todas el uso del caprichoso manto, exigiendo
que .desde el jueves ninguna mujer de cualquier estado, calidad y
condici6n que sea, no puede andar ni estar tapada con el manto, o en
otra manera yendo por las calles de esta ciudad o por la alameda, asI
cuando fueren y anduvieren a pie como en coches o en sillas de
manos, o cuando estuviesen en Los balcones y ventanas, sino que
todas han de traer los rostros descubiertos para que puedan ser vistas
y conocklas y cada cual sea estimada y tenida por quien es. Al delito
se le impondria una pena de acuerdo a la condicion social de la
usuaria: .las que contravinieran esta prohibicion pierdan el manto
con que se taparen, ademas de eso las condeno en sesenta pesos, y
en diez dfas de cancel_ si fuera mujer noble...; y si las tales tapadas
fueren negras o mulatas o mestizas han de tener y tengan la misma
16 En Manuel de Mendiburu, Diccionario historic biogreifico del Peru,
Lima 1874, 1890, V, pp. 19-20.
62
FRANCESCA DENEGRI
pena pecuniaria y del manto, y treinta dias de carcel.. El castigo tomaba visos draconianos si la aludida cometia dos veces la misma infracciOn: por la segunda vez la propia pena, con mas destierro de esta
ciudad por un La condena se extendia tambien a los .hombres
de cualquier estado, calidad y condici6n que sea que hablen y platiquen
con las dichas mujeres en las iglesias, calles y cementerios o en los
claustros de los conventos cuando andan procesiones por ellos.
(Mendiburu. V: 184-186). A pesar de la dureza de los preceptos, la
tapada lejos de de amedrentarse, continuo batallando por las calles,
saliendo al parecer, siempre victoriosa, y socavando asi, la autoridad
de sus poderosos adversarios.
A lo largo de la dilatada historia colonial la presencia de la tapada en las calles de Lima se fue afianzando cada vez mas en lo que
Rego a considerarse como su jurisdiccion, siempre econciliando., segrim noticia de Bauza, esin perdida de su buena fama, los placeres de
la libertad con la opinion de un aparente recato. (Bauza 1973: 37). En
1845, Max Radiguet, describe la misma situaci6n a la que se referia
Bauza medio siglo antes, aunque ya sin animos moralistas. eLas
dice Radiguet, salen casi siempre solas, y cualquier paseante puede
dirigirles la palabra. Pero son las tapadas las que toman la iniciativa..
En cuanto a su traje, comenta el marino con cierto desconcierto que
een su origen estuvo destinado a servir ideas de castidad y celos Eperol
ha llegado por una de esas contradicciones, a proteger costumbres
totalmente opuestas. Esas costumbres opuestas mas la uniformidad
del atuendo, escribe Radiguet, hace de la ciudad un vasto salon de
intrigas o de ingeniosas maniobras que burlan la vigilancia de los mas
fieros Otelos.. Un traje que no dejaba ever el rostro mas de aquello
que concedia la raridad del manto., como decia Campuzano, implicaba un serio problema para el viajero europeo que no estaba acostumbrado al mestizaje de razas. Asi, advierte Radiguet que nunca debe
desconfiarse demasiado del exceso de severidad en el recogimiento
del manto, sobre todo si en oposicion a la costumbre de las limenas
de llevar los brazos desnudos, una manga larga viene a ajustarse sobre el guante, de modo que no se pueda ver por parte alguna el color
de la pleb.. En esos casos, alerta el viajero a sus compatriotas: no
dudeis: la manta traidora esconde a una africana, negra como la noche, achatada como la muerte, ante la cual seria por lo menos superfluo derrochar las perlas de su galanteria., para finalmente concluir
con una queja: corn se ye, saya y manto han consagrado en Lima la
63
libertad de las mujeres; no tiene para ellas sino ventajas, y para los
hombres, desagrados.. Lo que Radiguet no podia empero saber entonces era que la derrota de la tapada y su extincion estaba a la vuelta
de la esquina. Si los vientos modernizantes borbonicos no fueron
suficientes para convencer a la limena a que abandonara su peculiar
vestido, si to fue la entrada del Peril en el engranaje economico internacional, y con ello al umbral de la modemidad. La ubicua presencia
europea, sobre todo francesa e inglesa, con sus veloces e imponentes
ferrocarriles que atravesaban los Andes, su apabullante tecnologia,
sus modemas fon-nas de industria y comercio, la diversiciad de sus
productos de consumo, desde muebles, coches y maquinas de coser,
hasta operas, ballet y novelas, no tardo en transformar el perfil de la
ciudad colonial, los usos y costumbres de los limenos, y sobre todo,
no tar& en doblegar la obstinada independencia de criterio de la
tapada. Los estilos de la Europa moderna fueron entonces, poco a
poco, incorporados en el fino tejido de la vida diaria de los consumidores limetios. El miritiaque y la gonna pasaron asi, por la fuerza del
mercado y no por la de la ordenanza, a desplazar a la legendaria saya
y manto. Desde entonces la limefla, habiendo rendido su traje nativo
at imperio de la moth parisina, tuvo que ceilirse a los adigos de
conducta aceptados por el mundo occidental modemo yendo descubiertas a que la luz discerniera las una de las otras y de tal manera ser
de todos diferentemente tratada., tal como habian recomendado casi
tres siglos antes, y sin exito, los frustrados procuradores de las Cortes
espaiiolas.
Ciertamente que la crinolina y la gorra europeas no ofrecian la
ventaja del anonimato y la consiguiente libertad de movimiento del
que la otrora elusiva tapada habia gozado a sus anchas. Sin embargo,
el manto era un arma de doble fib por dos razones. Primero, porque
ejercitando aquel etemamente femenino arte del disimulo a traves del
cual se pretende ser la que maneja las cosas entre bastidores, se deja
intacto un sistema de poder que otorga al hombre la facultad de
decidir lo que es bueno y to que es malo. Segundo, porque si de un
lado ofrecia a las mujeres una respuesta inmediata a sus ansias de
libertad personal, del otro lado, les brindaba poco en cuanto a abrirse
un espacio como sujeto discursivo en una sociedad que se empecinaba
en mantenerlas ancladas en el ambito privado de los afectos. La estrategia permitia a la limeiia evadir un sistema de control masculino
sofocante pero a costa de su libertad a largo plazo, como mujer y
64
FRANCESCA DENEGRI
65
66
FRANCESCA DENEGRI
Entre las voces del coro reaccionario tambien se dejaron oir, por
paradOjico que pudiera parecer, las de liberales romanticos como Ricardo Palma y Luis Benjamin Cisneros. Como ya lo hemos serialado
Inas arriba, el proyecto de Palma buscaba nacionalizar el pasado colonial a traves de la reapropiacion literaria de tres siglos de tradicion
hispana. Si bien los criticos de la literatura peruana han subrayado el
acento nacionalista y popular de este proyecto, 18 hay que ariadir que
sus Tradiciones Peruanasfomentaban la identificacion historica de la
joven RepUblica con los formas coloniales de relaciones entre los
generos. Cornejo Polar subraya la lOgica de la nacionalizacion de la
literatura colonial que realizase Palma al serialar que despues de
todo, repilblica de y para criollos, el Penl reivindica su ancestro virreinal
y se identifica con esa tradicion. (Cornejo Polar 1989: 53). Sin embargo habria que preguntarse si en ese Peril de la cita se podria incluir a
la primera generacion de escritoras, quienes a duras penas se identificaban con el pasado colonial. Comejo anota el exito de este proyecto, que se impuso sobre g,randes sectores del pais durante un largo
periodo: El exit de esta operaci6n literaria e ideologica, centrada en
las Tradiciones pero vigente en muchisimas otras obras, demuestra su
efectivo enraizamiento en una conciencia harto extendida, conciencia
a la que, ademas y complementariamente, estimula y dota de esa
conviccion que nace de las representaciones y simbolos literarios que
sintonizan bien con difusos sentimientos colectivos. (ibid: 58)
Puedan o no las Tradiciones de Palma ser definidas en terminos
de colonialismo o hispanismo, lo cierto es que el nuevo genero literario no suscribia las transformaciones que de hecho se estaban operando en las relaciones entre los generos sexuales. Es mas, se trataba
de una `arcadia criolla' basada en la misoginia hispana: los personajes
femeninos de la picaresca de Palma son identificados por su descarriada y escondida sexualidad. El narrador de las tradiciones ram vez
esconde su placer voyeuristic cuando describe a sus personajes fe-
18
67
meninos como golosinas., y a sus amantes como golosos.. La excitacion misma del narrador se hace evidente cuando toca describir a las
tapadas: bajo su velo, anota este, luchan protuberancias tan irresistibles y apetitosas que a cumplir todo lo que ellas prometian, tengo
para ml que las huries de Mahoma no servirian para descalzarles el
zapato.; 19 la boca se me hace agua al hablar de la Beatriz de mi
cuento.. 2 Su mal humor igualmente se trasluce cuando hace alguna
referencia a los cambios en la moda y habitos femeninos. La tradicion
La gatita de Mari-Ramos que halaga con la cola y aralia con las manos se abre en forma aspera: veinte abriles muy galanos; cutis de ese
gracioso moreno aterciopelado que tanta fama dio a las limetias antes
de que cundiese la maldita moth de adobarse el rostro con menjurjes,
y de andar a la rebatifia y como albanil en pared con los polvos de
rosas y arroz.. 2' En su tradici6n El divorcio de la condesita. se pregunta cam sus abuelos se escandalizarian al ver la total transformacion de las costumbres. limenas especialmente en el comportamiento de las mujeres. En los viejos tiempos, anota, las mujeres eran recias
y amantes de la diversion, y en general mas saludables y felices que
las modernas limeilas con afanes de ilustracion. Cuenta corn en
esos tiempos era costumbre dejar las sabanas a la hora en que cacarean las gallinas, causa por la que entonces no habia tanta muchacha
tisica o clorOtica como en nuestros dias. Las muchachas, pues, se
levantaban al alba y ademas desconocian los ataques de nervios: todavia no se habian inventado las pataletas que hoy son la desesperadon de padres y novios, y, a lo sumo, si habia alguna projima atacada
de gota coral, con impedirla corner chancaca o casarla con un pulpero
catalan se curaba como con la mano, pues parece que un marido
robusto era santo remedio para femeniles dolamas.. 22
La imagen que Palma tenia de la mujer no era muy distinta de la
mujer natural. rousseauniana, cuyas innatas cualidades femeninas solo
,
20
21
22
68
FRANCESCA DENEGRI
23
tuno al otro. Durante las decadas de 1860 y 1870, uno de los temas
anas comunes de la prosa romantica peruana fue el de la mujer inovente y modesta que descubre los placeres del lujo, convirtiendose
4s en un espectaculo a lucir en la calle o el teatro, para que la admi-Kasen los ricos, engreidos y modernos limenos amantes del boato.
Una de las escenas centrales en Julia, o escenas de la vida en Lima, de
Cisneros, evidencia este cambio cuando Andres, el novio de Julia, se
ipreocupa porque su recatada e ingenua Julia parece mostrar seriales
de la indeseable transformacion en una limena modema y despejada.
La revelacion tiene lugar una noche cuando, sentado en la segunda
hilera del palco y ella en la primera fila, luciendo elegantisima su
nueva crinolina de seda y su collar de brillantes, atisba en el intermedio a la platea solo para darse con el horrible espectaculo de un mar
de binoculares que apuntan en direcciOn a ella, avidos de gozar de la
imponente belleza que su Julia ofrecia a todos los presentes.
Durante el siglo XIX se inicio una importante subversion de valores de largo alcance, que alcanzo su climax durante las decadas de
1860 y 1870. En este periodo en el que las mujeres inauguraron su
propio imperio de visibilidad y audibilidad, las mujeres dejaron de ser
categorizadas como parte del mundo escondido y silencioso. No contentas ahora con el placer de recibir visitas en casa, las mujeres convirtieron sus hogares en centros de actividad cultural, ya no se trataba
simplemente de no ocultar el rostro en las calles, sino de convertirse
en centro de atencion. El misterio oriental que las habia envuelto
durante el period() colonial se desvanecia rapidamente, para decepci6n de Palma, quien hubiese deseado que la criolla urbana moderna
jamas reemplazase a las veladas huries del pasado. En su temprana
tradicion .PredestinaciOn., deja escapar este lamento: ....estaban ocupados los bancos por esas huries veladas que la imitaciOn de costumbres europeas ha desterrado hablamos de las tapadas. ;Dolorosa
observacion! La saya y el manto han desaparecido, Ilevandose consigo la sal epigramatica, la espiritual travesura de la limena. Estara
condenado nuestro pueblo a perder, de dia en dia., todo lo que Ileva
un sello de nacionalismo?. 25 Las veladas huries de Palma eran, pues,
modelos de feminidad impermeables al proceso de secularizacion,
-
25
70
FRANCESCA DENEGRI
--1-011.04C7.-6
26
SEGUNDA PARTE
CONSOLIDACION
DE LA
ESCRITORA ILUSTRADA
CAPrTULO TRES
---11.11111/11.6.,-
74
FRANCESCA DENEGRI
3
4
5
75
76
FRANCESCA DENEGRI
Manuel Pardo, Estudios sobre la provincia de Jauja.. En este ensayo instaba a sus compatriotas a invertir en un ferrocaril que uniese
Lima y los Andes centrales. Dicho proyecto, sostenia, traeria consigo un doble beneficio; primero, que permitiria usar esa region
andina como el granero del Peril y el mundo y, en segundo lugar,
atraeria tin grupo potencialmente grande de inmigrantes para que
colonizasen los Andes y civilizasen su poblaciOn mediante la mezcla racial. Construid la locomotora y decid si en diez atios no se
habil operado una revoluciOn en el Pent.. porque la locomotora
por donde pasa, civiliza.. I, diciembre de 1859 a febrero de 1860.
Este soplo de vida moderna habria de ser instilado por la expansi6n del sistema ferroviario existente a la region andina.
Luis Alberto Sanchez, Perfil de lo romantic y tecnica de la lejania., en El Mercurio Peruano, citado por Concha Melendez, La Novela indianista en Hispanoamerica, pp. 179 180. Melendez menciona diversos ejemplos, como el Atahualpa. de Carlos Augusto
Salaverry, Hima Stimac. (1877) y .Catalina Ttipac Roca. (1879), de
Ricardo Rossel. Concha Melendez, op. cit, p.180.
-
77
Por atractiva que resultase esta ficcion del Peril blanco y su mare& inexorable hacia el progreso y la civilizacion, era un discurso
eargado de ansiethd pues en el fondo lath Ls consciencia de ser un
proyecto demasiado quimerico y fragil como para soportar el escrutinio internacional. Presentar al mundo occidental la imagen de una
sociedad peruana racional, estable y homogenea parecia ser una de
bs tareas que se habian impuesto los intelectuales. El escritor y jurista
Manuel Atanasio Fuentes, colaborador de La Revista de Lima, public()
en Paris una guia de la capital titulada Lima, apuntes bistoricos, descriptivos, estadIsticos y de costumbres, en la que reprobaba a sus lectotes europeos por tener a los peruanos como .rudos habitantes de Las
selvas, semi-cubiertos de plumas que reciben a flechazos a los huespedes que llegan a su choza para devorarlos despues, crudos, en un
banquete de familia..w
A pesar del recurso a la ironia de la contraimagen (somos lo
opuesto a aquello que ellos creen que somos) era dificil esconder el
desasosiego de quien estaba perfectamente consciente de su legado
colonial, el malestar de saberse miembro de una clase dominante
cuya prosperidad dependia, no tanto del espiritu etnpresarial y del
desarrollo de una industria propia, sino ms bien de la situacion servil
de la mano de obra (indigena, china o negra) y de una econornia.
Lima, apuntes bistori-rentisa.LcoylbrdaeiOn
cos..., que gozo de un exito inmediato entre los peruanos ansiosos de
identificarse con la moderna Europa capitalista, viene a ser una meticulosa exhibicion de evidencias de aquello que su autor llamaba .los
10 M.A. Fuentes, Lima, apuntes bLoOrkos, descrlptivos, estadisticosy
de costumbres (Paris, 1866) p.ix. Esta susceptibilidad de las elites
criollas a ser vistas por los europeos como salvajes, se manifiesta
otra vez tras la derrota de Miraflores, cuando Pierola trata de agraviar a los chilenos comparandolos con .los salvajes del Africa y la
Araucania.. Citado por N. Manrique, YawarMayu (Lima, 1988) p.28.
A pesar de la ley abolicionista promulgada por Castilla en 1854,
que declaraba libre a todo hombre nacido en territorio peruano,
sucesivas enmiendas a esta ley fueron aprobadas para legalizar el
trafico de esclavos entre Colombia, Brasil y Peru. Ademas, a pesar
del decreto de 1856 prohibiendo la inmigracion de culies para que
trabajasen en las islas guaneras y en las plantaciones algodoneras
del norte, en 1862 los trabajadores chinos seguian arribando al
Callao para ser vendidos al mejor postor. Basadre, Historia de la
Republica del Peril, III, 1298-9.
78
FRANCESCA DFNEGRI
79'
Ignacio Noboa decia asi: .j\lbs tratan de inmorales en las costumbres? Alin no hemos igualado la corrupciOn de Roma, cuando augura Ciceron que era de temer se acabase pronto la especie humana, por las monstruosas aficiones que reinaban en los varones de
aquel tiempo.. En La Revista de Lima, IV, de julio de 1861, p. 17.
80
FRANCESCA DENEGRI
81
82
FRANCESCA DENEGRI
19
83
don de Literatura., la presento a su ilustre audiencia como un ejemplo de esa milagrosa transformacion de la mujer [que] se ha cumplido
en nuestro pais..m Tan solo cincuenta ailos antes, explica, las mujeres
del pals no podian leer ni escribir, y la privilegiada minoria alfabeta
apenas si podia ejercitar su deficiente habilidad para la lectura del
Arlo Cristiano a la familia reunida. Sin embargo hoy, continuaba, las
mujeres peruanas han recobrado por su propio esfuerzo la parte que
les correspondia en ese inagotable tesoro con el cual se enriquece y
goza el espiritu. (ibid: 18) Como resultado empezaban a ofrecer a la
naciOn su decisiva ayuda para mantener encendido el fuego sagrado
a cuyo calor se forjan Las armas de la inteligencia con sus delicadas
pero habiles manos. (ibid). AUn mas, aseguraba a aquellos miembros
del distinguido pUblico que tal vez siguiesen reacios a aceptar la incorporacion de la elite femenina a los esfuerzos intelectuales de la
naciOn, que la mujer modema peruana era un ejemplo para el mundo, porque llegaba a combinar las preocupaciones terrenales, prosaicas y cotidianas de la madre y administradora del hogar, con los sentimientos elevados, refinados y etereos de la mujer de letras. La cornbinaciOn em benefica no solo porque engrosaba las filas de los que se
habian impuesto como tarea mantener en alto el estandarte de la
Literatura Peruana sino porque ademas fortalecia la unidad familiar
(ibid). El debut de Freire en el terreno literario, sostenia Rossel, daba
un solemne mends. a aquellos cinicos que no creian conveniente y
si peligroso el que sepa la mujer algo mas de lo que necesita para el
buen gobiemo de la casa. Asi, gracias a doila Carolina y a toda
la pleyade de escritoras. presentes en el auditorio, se demostraba este
nuevo fenomeno de la mujer que conjugaba sabiamente el mundo de
arriba con el de abajo. Reiteraba Rossel que Freire:
Ha demostrado que nada bay meis sublime, meis poetico, que la figura de la buena madre y excelente esposa, que terminadas las tareas domesticas, callada la bulliciosa melquina de coser y silencioso
el bogar, se sienta cerca de la cuna donde duerme el fruto de su
amor y al compeis de la suave respiracion de su pecbo infantil, deja
correr la phima empapada en su santainspiracion. Ella olvida entonces las penalidades de la vida, renzonta su espfritu a las remotas
20
84
FRANCESCA DENEGRI
85
23
86
FRANC.ESCA DENEGRI
pluma inspirada en los santos deberes del hogar, como sugerian Freire
y Rossel, y si mas bien de explorar desde un punto de vista diferente,
esa historia nacional que parecia querer eludir a los .Angeles del hogar. Por otro lado su obra tambien mirk)" la racionalidad positivista
del discurso nacionalista dominante que suscribian sus compalieros
de oficio, tanto en La Revista de Lima en su pals de adopcion, como,
en La Revista de Buenos Aires en su pals de origen, 25 al introducir la
logica mas primitiva del fatum constituida por lo onirico, lo irracional
y las voces plurales del orden Imaginario. 26 Gorriti retoma como punto de partida los discursos rnarginales de gauchos, indios y de mujeres
al margen de la familia idealizada de las elites peruanas, y los entrelaza con el tejido nacionalista dentro del cual produce su ficcion, de tal
forma que queda expuesto el caracter ficticio de los discursos oficiles
del patriarcado y el nacionalismo. 27
25
26
27
87
28 +A
29
88
FRANCESCA DENEGRI
cultura masculina condenar a veces a la mujer como la representaci6n de la oscuridad y el caos, como Lilith o la prostituta de Babilonia,
y otras veces elevarla como la representante de una naturaleza mas
pura, elevada y espiritual que la masculina, venerandola como Virgen. Este Ultimo es el proceso observado en la epoca estudiada.
Ver Toril Moi, Sexual/Textual Politics, p. 167.
31 Aunque la lectura de sus contemporaneos no contemplaba por lo
general esta interpretaci6n, algunos si la intuyeron. Ejemplo de
esta intuici6n seria el director de La Revista de Buenos Aires, Vicente Quesada, quien escribi6 que en los relatos de Gorriti habia una
.evocaciOn terrible de los espiritus del mundo de los suerios y de
las visiones.. En: V. Quesacia, Lejos de hogar., La Revista de Buenos
Aires, Nem I, mayo de 1863, p.91.
89
90
FRANCESCA DFNEGRI
Lima con el producto de diez horas diarias que consagraba a la ensefianza, mientras en sus ratos de ocio dejaba correr su pluma bajo la
inspiracion de sus preciosos cuentos, de sus espirituales narraciones y
de sus injeniosas novelas.. 34 El tema de su pobreza se hizo proverbial.
Gorriti llego a Lima en la orfandad y la pobreza, pero habituada
desde muy temprano al infortunio, lejos de desalentarse, diose con
valor al trabajo., escribi6 el escritor argentino Pastor Obligado. 35 En el
mismo tono de elogio por su integridad, la viajera romantica Emilia
Serrano de Tomei anoto que tnientras .el victorioso general Be141
habitaba en palacio (...) rodeado de fausto y grandeza, su esposa
alejabase pobre, pero energica, para buscar en Lima una existencia
consagrada a la literatura.. 36 Poco despues de arribar a Lima fue calurosamente acogida por los ..bohemios. y tratada como si fuese uno de
34
91
38
92
FRANCESCA DENEGRI
cuyas vidas aparecian impelidas por una intensa e indoblegable pasiOn por la libertad. Como ellos, Gorriti vivia escribiendo y cantando
atin cuando sufria privaciones fisicas., segiin serialara Quesada (op.
cit., p. 92).
El termino osubcultura literaria. fue apropiado por la critica feminista angloamericana despues que Elaine Showalter lo usase en su
libro A Literature of their Own (Londres, 1977). En este trabajo sobre la tradicion literaria femenina en Inglaterra, Showalter sostiene
que las escritoras han constituido historicamente una subcultura
dentro del conjunto de la sociedad mayor, unidas por sus propios
.valores, convenciones, experiencias y compottamientos., de acuerdo
a una dinamica que podria ser comparada a la forma en que negros, judios, canadienses y angloindios forrnan su propia subcultura
literaria dentro de la cultura anglosajona dominante.
41 La quena. fue publicado primer por capitulos en el diario El Comercio, en 1848, y despues oomo parte de su primera colecciOn de
relatos, editada bajo el titulo de Suenos y realidacles (Buenos Aires,
Casavalle, 1864).
93
cuando es secuestrado por su padre y enviado a Madrid a un internado, donde 'se hablaba una lengua extratia., para recibir una educaciOn clasica apropiada al hijo de un colono espaiiol. El relato del
duelo de Maria por la perdida de su hijo alterna con el de la nostalgia
de Hernan, y en esta altemancia se oponen el mundo familiar de la
madre, al extratio mundo espatiol del padre, en el cual el hijo es
forzado a vivir. Insertada en medio de la novela se encuentra la historia de la esclava negra Francisca, quien narra la historia de la dispersion de su propia familia al ser capturados ella y sus hijos en su lejano
pueblo del Africa, siendo subsiguientemente vendidos a distintos duenos. Estas tres narrativas, la del mestizo Hernan, la india Maria y la
esclava Francisca, estan a su vez enmarcadas por una historia romantica convencional relatada pot un narrador omnisciente, acerca del
fallido amor entre la hija de un juez espariol, ama de Francisca, y el
mestizo Hernan, hijo de la raza proscrita., quien regresa clandestinamente al Peril para recibir las Haves de la enterrada ciudad de los
incas, como Ultimo heredero del Imperio derrotado.
Este es un relato que usa todos los elementos romanticos del
amor apasionado, la aventura y la intriga, a medida que los amantes
intentan infructuosamente como lo dictaban las convenciones de la
novela romantica vencer los innumerables obstaculos sociales que
se interponen entre ellos. Sospechamos que fueron precisamente estos episodios de amor romantic, que no servian sino como marco
dentro del cual ubicar los tres relatos de la india, el mestizo y la
esclava, los que sus contemporaneos encontraron dignos de elogio.
Asi lo sugieren los comentarios provocados por el romance en sus
lectores. La opiniOn general era que se trataba de una obra comparable a la produccion romantica francesa femenina. El venezolano Torres Caicedo, por ejemplo, escribio que La quena. no tenia el refinamiento y el estilo. de las obras de Jorge Sand, pero que en cambio
poseia el sentimiento de lo bueno y de lo bello que distinguio a la
autora de Margarita o los dos amores, la malograda Sofia Gay, Madame
de Girardin.42 Otra diferencia manifiesta entre las escritora francesa y
la argentina, anotaba el diplomatic, era que esta no pertenecia a una
escuela filosofica., lo que representaba una ventaja para Juana Manuela.
La literata francesa ha perdido su sexo en las luchas filosoficas y
42
94
FRANCESCA DENEGRI
politicas., argilia Torres, mientras que 4a literata argentina se ha mostrado mujer por el corazOn y por el lenguaje, por la sencillez y la
moralidad. (ibid). El juicio de Palma acerca de la novela era que
despues de ese idilio de Jorge Isaacs que se llama Marfa, Ees1 la mas
bella novela que se ha escrito en la America Latina.. 43 Y Juan Maria
Gutierrez escribio la admiraciOn que sentia por aquellas emanaciones ardientes y profundas que cargadas de amor y de lagrimas se
estiende [sicl sobre los cuadros y las escenas de 'La Quena'.." En otras
palabras, de acuerdo a estos comentarios, la obra de Gorriti parecia
ajustarse a los paradigmas examinados mas arriba sobre una literatura
sentimental y moralizadora producida por uno de aquellos angeles
del hogar., que segun noticias de Rossel, empezaban a abundar en el
pals.
La quena. fue escrita en un moment en el que los romanticos
peruanos buscaban fuentes inspiradoras de americanidad. en los cronistas de la conquista. Como en las tradiciones indianistas peruanas
de Palma, LavaIle y Salaveny, y otras obras indianistas latinoamericanas como la NisiOn de Moctezuma. (1842), de Rodriguez Galvan, o
Guatimozin, Ultimo emperador de Mexico (1846), de Gertrudis Gomez
de Avellaneda, ..La quena. tambien encontr6 su fuente de inspiracion
en el tema historic de la conquista y en la evocacion idealizada de
los indios de la nobleza, a traves de las cuales la hispanofobia contemporanea encontr6 un medio de expresion literaria. 45 Sin embargo,
el parentesco entre .La quena. de Gorriti y las producciones indianistas
romanticas mencionadas no debe ser llevada mas alla. Las preocupaciones ideolOgicas que dan forma a los muy conocidos trabajos
indianistas de Palma, como ..La achirana del inca., Palla Huarcuna. y
.'La gruta de las maravillas., provenian de un concepto abstracto de
naciOn, en el cual se resaltaba un remoto, e idealizado pasado
prehispanico. 46 Si los trabajos de Palma representan la busqueda de lo
Ricardo Palma, .La bohemia de mi tiempo., p. 14.
Juan Maria Gutierrez, .La leontina., Revista del Rib de la Plata, VI,
Buenos Aires, 1873, P. 501.
45 Uso aqui el termino indianista. como lo hace Concha Melendez,
para describir obras de ficciOn que usaban al indio como un motivo literario de corte epic.
46 Palla Huarcuna. (La Revista de Lima, lero. de tnarzo de 1860) es la
historia de Ttipac Yupanqui, el rico en todas las virtudes., cpsien
43
44
95
FRANCESCA DENEGRI
Francisca Pizarro, itna ilustre mestiza, 1534- 1598, Lima, IEP, 1989.
Sobre el particular y corroborando mi opini6n, el critico argentino
Jorge Max Rohde sugiere, en su Las ideas esteticas en la literatura
argentina, que .La quena y .El tesoro de los incas, otra de Las
narraciones indianistas de Gorriti, se inspira[n] presumiblemente
en algunos pasajes de la Historia general del Perii del americano
Garcilaso de la Vega. (Buenos Aires, 1924), III, pp. 165-7. Las cr6nicas de la conquista parecen haber sido material de lectura popular para las escritoras de Las decadas de 1860 y 1870. Calancha, Las
Casas (reimpreso en Espana en 1875-6) y Garcilaso de la Vega
proporcionaron las fuentes histOricas de varias de Las Tradiciones
Cuzquerias. de Matto, algo que ella misma admitia. Mazorcas de
trigo. comienza con una alusion a .el historiador Garcilaso de la
Vega [que] nos habla de la fiesta a la que su padre fue....; en Dep6sito parlante. hace otra referencia a: Garcilaso, que hace una descripciOn a lo y en .El Marques de la Viga. empieza elogiando a Calancha: Entre Los escritores con olor a viejo, el que mayores
consideraciones nos merece es Fray Antonio de la Calancha y de
una relaciOri suya tomamos el fondo de esta tradiciOn...; Bernal
Diaz del Castillo fue la fuente usada por Freire para su relato corto
Muerta para el mundo (El Correo del Peru, 26 dic. 1875), que
reelabora la historia de la alianza entre Hernan Cortes y la princesa
azteca Malintzin Tenepal, dona Marina.
49 Garcilaso de la Vega, La traducciOn del indio de los tres Dicilogos de
amor, citado por Concha Melendez en La Novela inclianista en Hispanoamerica, Universidad de Puerto Rico, 1961, p. 30.
48
97
98
FRANCESCA DENEGRI
53
99
55
100
FRANCESCA DENEGRI
naciones de tin alma triste (1876). 56 Despues de GOITiti, otras escritoras de la epoca exigirian a traves de sus narraciones medidas que
protegiesen a la familia india de la desintegraci6n. El ensayo El indio, de M. Angela Enriquez de Vega, publicado en 1875 en la revista
La Alborada dirigida por Gorriti, tambien denunciaba la situacion generalizada de que los hijos [de los indiosl sean arrebatados o clandestinamente robados, para cubrir compromisos contraidos en Las ciudades, regularmente en las capitales de los departamentos, para Los
absequios [sic] de cholitos y cholitas.. 57 Como seriala Alberto FloresGalindo, durante las decadas del 40 y 50, esos nirios y nirias eran la
version republicana del pongo. Los frecuentes avisos que aparecian
en El Comercio durante estas decadas sobre cholitos y cholitas. fugados sugieren que eran traidos a Lima compulsivamente para trabajar
como sirvientes domesticos, sin posibilidades de regresar a sus familias.58 Los reclutadores podian ser oficiales del ejercito, subprefectos,
hacendados o curas, como lo testimoniado por la ovejera de Huairos,
pero tambien podian ser los profesionales de la enserianza mas ilustres y respetados de la nacion, como lo era Sebastian Lorente. 59 En su
libro Pensamientos sobre el Peru, confiesa: Cuando sails para la sierra,
las senoritas de Lima no dejan de pediros un cholito o una cholita y a
En esta novela, que luego examinaremos, Gorriti incorpon5 la historia del abuelo del narrador, quien viola su esclava y al nacer el
ordena a sus secuaces que lo secuestren. Las historias de
nirios indios, mulatos y mestizos raptados, abundan en la literatura
que venimos estudiando.
57 M. Angela Enriquez de Vega, .El indio., La Alborada, 1875. En Efrain
Kristal, The Andes Viewed from the City, Apendice 1, P. 222.
58 Alberto Flores-Galindo, Buscando un inca (Lima, 1988), pp.280-3.
59 Lorente, natural de Alcantarilla de Murcia, Espana, habia llegado al
Pert en 1845 invitado por Domingo Elias para organizar el Colegio
de Guadalupe. Se destaco ademas como profesor del San Carlos,
del Colegio de la Independencia y el Colegio de Santa Isabel en
Huancayo. En 1856 ocupo el cargo de Director General de Estudios y en los arios 60 reorganizo la Facultad de Letras de la Universidad de San Marcos. Lorente fue uno de los elegidos por el presidente Balta para ser enviado a Europa a estudiar la instrucciOn
pliblica de esos paises, para luego implementar el sistema en el
Pent Ver: Jorge Basadre, Peruanos del Siglo Xff(Lima, 1981), pp.11e
124.
56
101
por parvadas.. 6
La preocupaci6n de Juana Manuela Gorriti por desvelar los mecanismos mediante los cuales las fuerzas destructivas de una historia
nacional fundada sobre el colonialismo hacian erupciOn en el centro
del orden familiar, fue compartida por otras escritoras de esta generacion. La novela Un drama singular(1888) de Lastenia Larriva de Llona, 61
secntraomlhideautCrml,hijespad
una esclava negra y su amo criollo, que se enamora de Carlos de
Peilablanca, solo para descubrir que era su medio hennano. Al revelarse
la historia de la violaciOn de su madre, y alarmada por la premonicion
de que su destino habria de ser el mismo, Carmela decide tomar los
votos en el Monasterio del Carmen y escapar asi al apuro. El titulo de
Ayes sin nido (1 889), 62 la primera novela de Clorinda Matto de Turner,
alude a Margarita y Manuel, quienes despues de enamorarse descubren que son hermanos, ambos hijos del mismo sacerdote. Son, pues,
ayes que no tienen nido, cuya familia aparece malograda desde su
concepcion, y que en illtima instancia, al desconocer su origen, desconocen tambien su identidad. El tema del rapto de .cholitas. por
hombres de la clase dominante estructura la trama secundaria de la
novela. La escena inicial muestra a Marcela Yupanqui implorandole a
la heroina Lucia que impida que el rescatero venda a su hija Rosalia
como sirvienta en la ciudad de Arequipa. En ambas novelas, la violaciOn de una mujer de las clases subordinadas deviene en meafora de
la violencia en una nacion que a pesar de toda su retOrica de moral
burguesa, seguia profundamente imbricacia en un codigo colonial de
relaciones sociales y de genero; el corolario de estas violaciones, el/la
mestizo/a en busca de su origen, simboliza la destrucciOn de la nodon convencional de la vida familiar.
CAPITULO CUATIZO
-*-..1.011011111 ----
103
varse a cabo tras la caida del regimen rosista. 2 Sin embargo, su concepci6n de la historia y del modo en que la historia y la literatura se
interrelacionan diferia en mas de un aspecto de aquella contemplada
por sus ilustres amigos. Para Sarmiento, la funci6n de la literatura de
ficciOn era la de auscultar la realidad contemporanea nacional, del
mismo modo que un cientifico social emprenderla la tarea, .'con intachable imparcialidad en la justipreciacion de los hechos.. 3 Al MiSMQ
tiempo, y como era connin entre sus contemporaneos, el autor de
Facundo veia con buenos ojos el trabajo interdisciplinario, siempre y
cuando la efectividad propagandistica de la obra literaria pudiese asi
ser realzada. Desde esta perspectiva el valor de la obra literaria no
parecia diferir demasiado de aquel del panfleto escrito para diseminar
las doctrinas positivistas en las cuales Sarmiento, al igual que Gutierrez
y otros liberales argentinos, creian con tanta firmeza.
Dado que la funci6n del escritor era la de proveer al ciudadano
de las nuevas republicas de una guia etica y moral que sirviera a la
causa del progreso y la civilizacion, tal poetica dictaminaba que el
escritor debia adherirse estrictamente a la logica racionalista cartesiana.
Una buena forma de entender de que manera la poetica de Gorriti
diferia de la de Sarmiento, es examinando las distintas estrategias
narrativas adoptadas por cada uno de ellos en sus respectivos relatos
sobre las batallas libradas durante las guerras de la independencia o
durante el periodo de las guerras civiles entre las fuerzas unitarias
representantes de la civilizacion y las fuerzas federales representantes
de la barbarie, segun la conocida formula sarmentina. En Facundo,
cada uno de los personajes y de las camparias militares que confluyen
en la batalla de La Tablada es presentado siguiendo un estricto orden
cronologico, orden, este, impermeable a todo elemento narrativo que
no tuviese un valor estrictamente documental e histarico. 4 La victoria
del general Paz sobre el ejercito de Quiroga es representada sin amEl General Juan Manuel Rosas fue dictador de la Republica Argentina de 1829 a 1852. Los miembros mas destacados de la generacion del 37 fueron Echeverria, Alberdi, Vicente Lopez y Juan Maria
Gutierrez.
Domingo F. Sarmiento, Facundo, en: Obras Completas, 1948-1956,
VII, 16-17.
D. F. Sarmiento, CivilizaciOn y barbarie. Vida de Juan Facundo
Quiroga. (Santiago, 1845). Ver Parte II, capitulo 5.
104
FRANCESCA DENEGRI
Para una discusiOn de las distintas posiciones sobre la histora asumidas por Gorriti, de un lado, y sus amigos argentinos del otro,
vease a Lucia Guerra Cunningham, Vision marginal de la historia
en la narrativa de Juana Manuela Gorriti, en Criticism and Ideology.
Guerra senala que el punto de vista de Gorriti, que se contrapone
a la perspectiva hegeliana de los miembros de la GeneraciOn del
37, hace de la historia no una evoluciOn dialectica sino un desplazamiento hacia la degradaciOn.
Miraflores y Horcones eran las estancias del general Jose Ignacio
Gorriti, padre de la escritora. En ellos fue criada.
105
lista que interviene por medio de una mujer que, confundida entre la
multitud, observa la escena y anuncia la cercania de la muerte y la
derrota. Al llorar la niria la mujer murmura ominosamente "la niria ha
llorado como si la hubiera besado un muerto... jay!.. jay!...
A pesar del aparente proyecto inicial de seguir la linea que el
orden cronologico dictaba, el relato es invadido por una voz oracular
que anuncia el desenlace de los acontecimientos militares, y al hacerlo, menoscaba su legitimidad hist6rica. El lamento '.la niria ha llorado
como si la hubiera besado un muerto lay!..lay!.. lay!. reaparece como
leit-motiv a lo largo de la narraciOn en los momentos de mayor tensiOn. Cuando Carmen Puch, esposa de Guemes, se asoma en la oscuridad de la noche a una de las torres de la estancia para despedirse
del caudillo, la ahora familiar voz oracular vuelve a murmurar desde
un invisible rincOn: Desaparece en la noche etema... la niria lloraba
como si la hubiera besado un muerto. jay!... iay!...jay!. (ibid: 274). En
la escena que precede a la muerte del heroe, la narradora interviene
directamente mientras el regimiento descansa despues de una ardua
expedici6n, para describir a Guemes, cuyo rostro invocaba una expresion sublime de tristeza, semejante a la de Cristo en el Huerto., y
para augurar que sobre esa bella cabeza cerniase la sombra de la
muerte. (ibid: 273). Cuando un desconocido emisario llega a la estancia de noche para comunicar un mensaje urgente, la narradora ya
sabe, de antemano, aim antes de que el desconocido hablase, que se
trataba, en efecto, del heraldo de la muerte. Los visos espectrales que
emanan de su cuerpo presagian su aciaga funcion: los rayos de la
luna, deslizandose por una ventana entreabierta, bariaban el busto
del incognito cuyos bordes brillaban y se confundian con las tinieblas. (ibid: 274). El cuerpo del mensajero que brilla y se confunde
con las sombras de la noche, la analogia del heroe con el Cristo de los
Olivos y la voz de la mujer que interpreta el llanto de la niria como la
expresion de horror de quien ha sido besada por un cadaver, refuerzan una percepciOn fatalista del incidente que contradice y se opone
a la logica cartesiana y lineal que el relato pretende seguir.
El cuento '.El guante negro., presenta la misma organizacion temporal de Guemes.... El escenario descrito ahora, es el que corresponde al enfrentamiento de unitarios y federales en la batalla de
CONSOLIDACION DE LA ESCRITORA ILUSTRADA
Juana Manuela Gorriti, ,Guemes: recuerdos de la infancia., en Suenosy realidades (Buenos Aires, 1865), p. 257.
106
FRANCESCA DENEGRI
107
aparece Isabel cubierta de un largo sudario, y con los cabellos esparcidos al capricho de los vientos., y que entonces <la tres vueltas en
derredor de la ciudad cantando con voz lugubre las sombrias notas
del 'De Profundis'. (ibid: 125).
El relato La novia del muerta narra losepisodios que precedieron a la victoria final de/ ejercito federal comandado por Quiroga en
el interior argentino. Al inicio del cuento los gauchos de Tucuman,
habiendo leido la derrota de la CoaliciOn del Norte en los dibujos que
los rayos del sol habian tejido en el cielo crepuscular, presagian un
derramamiento de sangre inUtil. Sin embargo los soldados del regimiento continuan entusiastas preparando sus pertrechos sin hacer caso
de las portentosas voces gauchas. La ya familiar imagen de la mujer
loca que deambula gimiendo de pena por los campos de batalla entre
cadaveres y heridos, nuevamente cierra este relato. El fantasma que
se aparece por las noches para asustar a los lugarefios es en este caso
el de Vital, hija de un montonero federalista que habia sido violada
por un sacerdote federalista que se habia hecho pasar por su amante
asesinado, el heroe unitario Horacio Ravelo. En el epilog la narradora relata como despues de muchos afios, la extratia presencia de "la
novia del muerto. permanecia inalterada y podia ser vista a la luz de
la luna, vagar palida... tejiendo coronas de azahares que coloca sobre
su cabellera negra aUn, pues el tiempo ha pasado sin tocar ni con la
extremidad de su ala esa frente blanca y tersa, despues de treinta ailos
de demencia.. 9
Las siniestras voces de Vital en La novia del muerto., de Isabel
en El guante negro. y de la antinima espectadora en Guemes representan espacios de experiencia femenina desde donde la historia oficial solo puede ser registrada y elaborada a partir de un dialog() con
lo fantastico. Esa historia oficial que apuesta por el progreso hacia la
civilizacion y que en las narraciones Micas presenta paso a paso los
acontecimientos que Ilevan a una confrontacion final entre heroe y
tirano se ve continuamente menoscabada, interrumpida y frustrada
por un discurso marginal que emana de ese mundo de abajo aludido
por Julia Kristeva y que deriva su logica de fuerzas no contempladas
por el orden racional.m La insistente intervencion de esas voces femeninas en la narracion cronologica, estorba y frustra la version del
.La novia del muerto., p. 250.
io Ver capitulo tres, La familia vista desde los mdrgenes.
108
FRANCESCA DENEGRI
progreso historico positivista. Contra la expectativa del lector de conocer el resultado final de la batalla solamente despues que todos los
elementos dramaticos de la historia se hayan presentado, la trama
misma es sometida a la fatalidad desde un inicio. Se logra este efecto
inyectando al relato elementos tragicos que anuncian un resultado
decidido a priori por fuerza sobrenaturales, y no por circunstancias
materiales especificas bajo control humano, como sedan la estrategia
militar seguida, el equipo o la cantidad de soldados disponibles, ni
por la fuerza moral de uno u otro ejercito. La narrativa Mica de
Gorriti se inicia con una profecia explicita que se cumple en la ultima
escena, cerrando el circulo y dando prioridad a un orden distinto y
ms poderoso que el de la historia positivista. La creencia en el destino como una fuerza omnipresente y omnipotente genera una percepci6n ciclica del tiempo, que se opone al mito del tiempo lineal y a la
lOgica de la politica partidiaria sostenida con fervor por sus coetaneos."
A estos tiempos narrativos en conflicto corresponden espacios
opositivos en otro cuento belico, El pozo del Yocci.. 12 El primer espacio, el valle de Montenegro en las afueras de Salta, sirve de escenario
a dos combates armados librados, el primero, durante el period() de
las guerras de la independencia, y el segundo, veinte anos mas tarde,
durante el period() de oposicion armada al regimen rosista. El segundo espacio es una cueva habitada por un viejo y circunspecto indio
mutilado, en una quebrada de las montanas de Montenegro desde
12
109
13
110
FRANCESCA DENEGRI
15
111
A pesar de que Juana Manuela no tuvo una educacion formal y academica comparable a la que sus compatieros de oficio peruanos recibiesen en el Colegio de San Carlos o en el Guadalupe y en la Univer16 Juana Manuela Gorriti, .El tucero del manantial., en La Revista de
Lima, II, 5, septiembre de 1860, p. 255.
17 Josefina Ludmer, .Las tretas del debit., en La sarten por el mango,
ed. de Patricia Gonzalez y Eliana Ortega, San Juan, Ediciones Huracan, 1984, p.5.
112
FRAN'CESCA DENEGRI
18
113
20
21
22
112
FRANCFSCA DENEGRI
18
113
20
21
22
114
FRANCESCA DENEGRI
115
25
116
FRANCESCA DENEGRI
del viajero anonimo que deambula alrededor del vasto y variado continente en busca de "el aire que me niega [Ial atmOsfera deliciosa y
letal [de Lima]. (ibid: 23). La desconfianza del ommipotente conocimiento positivo, esta vez en forma de la ciencia medica moderna,
vuelve a aparecer cuando Laura cuenta comp escapo de las garras de
un famoso y pomposo doctor, cuya presencia en su vida es comparada con la del juez que pronuncia una temida sentencia. Habiendo
perdido fe en la capacidad real del doctor de emitir un diagnostic
correcto de su condicion y dudando que el tratamiento recomendado
que consistia en la ingerencia regular de una pocima de arsenic,
un monotono regimen de vida puertas adentro, el uso de vestidos
sueltos y una dieta insulsa fuese el adecuado, Laura se decide a
huir del hogar, la ciudad y el doctor, para hacer exactamente lo que le
plazca. La posibilidad de argumentar su caso con sus padres, sus
hermanos y su doctor queda fuera de discusion, pues sabe que se la
tratarla como una demente. De modo que vistiendose con una crinolina
elegante y moderna, calzando unos zapatos de tacon alto y unos
guantes de cuero, dejando que sus rizos caigan libremente debajo de
un coqueto sombrero, y maquillandose atrevidamente, burla la estricta vigilancia de su familia y sale caminando de la sombria casa hacia
la libertad deseada. En el camino a la estaciOn se encuentra inesperadamente con el doctor quien, al no reconocerla y dandose los aires
de un don Juan, le habla con "voz empalagosa.. Viendo el improvisado don Juan que la dama no respondia a sus galanterfas, se despide
usando un lenguaje picaresco con el que intenta desacreditar a su
elusiva presa: "adios, cuerpecito de merengue. iBuen viaje, y que no
te deshagas!. (ibid: 31).
Tras un largo y duro viaje en tren al Callao, en el que las dudas y
remordimientos asaltan a la profuga, esta se decide finalmente a seguir adelante con sus planes: asiendo mi valor a dos manos, puse el
pie en la humeda escalera del vapor; rehuse el brazo que galantemente
me ofrecia un oficial de marina, y subi cual habia de caminar en
adelante: sola y sin apoyo. (ibid: 36). Asi. comienza el viaje de Laura
hacia una vida de mujer independiente, en la que se pondra en contacto directo con los pueblos indigenas del continente americano. Se
trata de un viaje heterodoxo, sobre todo por el coraje y el optimismo
con que la heroina se enfrenta a un mundo hostil a aquellas mujeres
que osan andar solas, un mundo en el que late siempre la amenaza
de la violacion. Sin embargo, a pesar de los peligros con los cuales se
117
118
FRANCESCA DENEGRI
La imagen tipica del via jero decimononico es la del hombre dinamico, moderno y erudito seducido por el saber, o por la posibilidad
de abrir nuevos mercados para la industria europea. En cambio la
imagen de la mujer ideal, como ya lo hemos sefialado en capitulos
anteriores, es la de la criatura pasiva, domestica, armada de ciertos
conocimientos practicos y de un caudal de sentimientos cristianos,
pero de ninguna manera de conocimientos cientificos. El peregrino
por eso encajaba bien con la imagen de la mujer viajera: el peregrino,
como la mujer, no pretende estudiar los secretos del mundo fIsico ni
pretende tampoco enriquecerse con su viaje; todo lo contrario: el
peregrino emprende un viaje que es material e intelectualmente improductivo, y que ademas, y esto es importante, acepta y se identifica
con su posicion subalterna. Lo que estaba haciendo Juana Manuela,
como lo habia hecho antes Flora Tristan, era por lo tanto enmarcar su
relato de viajes dentro de un discurso el religioso que si era
tenido como de competencia femenina. Al asumir el Estado liberal
decimononico una serie de funciones que tradicionalmente habian
sido jurisdiccion exclusiva de la iglesia, esta empieza a perder su
hegemonia. Entre estas funciones que la Iglesia va perdiendo, cabe
mencionar la del control demografico que luego pasa al Estado con la
creaci6n del Registro Civil, la de oficiar en el sacramento del matrimonio cuando se empieza a debatir sobre la adopci6n del matrimonio
civil, la de decidir sobre la suerte de los muertos, cuando se discute
sobre la laicizacion de los cementerios, y aim se cuestiona el absolutismo del catolicismo, cuando se prepara la ley de tolerancia de cultos. 29 Al ser marginada de las instituciones de pgder y en un intento
por recuperar el poder que estaba perdiendo, la Iglesia se apoya en
grupos marginales, como lo eran los indios y las mujeres, para engrosar sus filas.
,
119
Lo interesante de todo est es que al introducir en sus Peregrinaciones... un discurso con inflexiones claramente politicas, Gorriti
resemantiza este campo oficial de saber fernenino, hibridizandolo y
abriendolo a otros campos de saber masculino. Se trata pues, no solo
de incluir .'lo personal, privado y cotidiano. como punto de partida de
los otros discursos, para asi borrar las fronteras entre los discursos. Se
tram tambien de cuestionar los supuestos que vinculan al feminismo
con el individualismo burgues. Como dice Jean Franco, es en sociedades tercermundistas que las pretensiones conflictivas de la identidad nacional, etnica y de genero tienen que ser enfrentadas f...] y son
precisarnente las feministas del Tercer Mundo las que han insistido
[...] que hay circunstancias en las cuales la emancipacion de la mujer
esta ligada al destino de la comunidad mayor.. 3 Al dar un espacio
prominente a las voces de los indios del Chaco y del Ande, asi como
a las voces de gauchos y mujeres, insertandolas en la historia de las
naciones Latinoamericanas, Goniti parecia estar consciente de que la
emancipaciOn de la mujer esta ligada al destino de la comunidad
mayor.. 31
120
FRANCESCA DENEGRI
tas dos decadas. Cuando Gorriti Hee) a Lima en 1848, la vida literaria
se desarrollaba en torno a tertulias que tenian sus centros de operaciOn en el Convictorio de San Carlos, la Universidad de San Marcos y
la ya mencionada casa de Miguel del Carpio, todos ellos lugares establecidos de intercambio literario, que excluian a las mujeres en la
practica, si no explicitamente. Tras el exito decisivo que Gorriti logrO
con la publicacion de .La quena., comenz6 a ser percibida por los
romanticos como uno de ellos y, dada la ausencia de tertulias en
donde ambos sexos pudiesen reunirse libremente, ella ofrecio su casa
como un lugar de reunion en donde los poetas pudiesen leer sus
versos a un pilblico iniciado. Una practica tal de veladas literarias
domesticas no era, en realidad, ajena a la tradiciOn literaria peruana.
Las tertulias coloniales realizadas en los elegantes salones de mujeres
criollas y espatiolas habian ofrecido a las mujeres de la aristocracia la
oportunidad para mezclarse con hombres de letras dentro de los confines de sus hogares, y cultivar una poesia que luego recitarian en
frente de sus invitados literarios. 32 Pero estas tertulias eran muy formales, tendiendo la poesia a ser de fuerte naturaleza cortesana, panegiricos en loor de virreyes y otros funcionarios virreinales de alto
rango. Lo que Gorriti hizo fue introducir la tradici6n argentina mas
politica y abierta de los salones literarios. de la cual el .'Salem del
'37. es tal vez el mas conocido ejemplo-- en esta tradiciOn de veladas
literarias domesticas limenas. 33 El salon literario argentino era de natuLa mas famosa de estas fue la de Manuela de Orrantia, en la Lima
del siglo XVIII, en la cual ella recitaba sus poemas en frances e
italiano.
33 En el .salon literario. de Buenos Aires de 1837, los jovenes miembros de la Generacion del '37, cansados de una universidad
por los agentes de Rosas, tomaron la iniciativa de reunirse en
una habitaciOn contigua a la libreria de Marcos Sastre, para disefiar
un proyecto de consolidacion de la conciencia nacional y de
implementaciOn de reformas liberales tras la caida de Rosas. El
salOn literario contO con unos cincuenta socios y abriO sus puertas
en 1837. Fue en una de las habitaciones de Sastre que Alberdi,
Vicente Lopez, Juan Marfa Gutierrez y Echeverria desarrollaron sus
doctrinas sociales y polfticas, y el programa cultural que mas tarde
seria implementado por Sarmiento. Ver: Esteban Echeverria, Ojeada retrospectiva sobre el movimiento intelectual en el Plata desde el
ano 37, en Dogma socialista de la AsociaciOn de Mayo, Montevideo, 1846.
32
121
122
FRANCFSCA DENEGRI
colaboraciones de los ninos, donde podian leer sus tareas en voz alta
si asi lo deseaban. Asi, en las veladas literarias de Gorriti encontramos
una intersecci6n de discursos y practicas que nonnalmente son mantenidos separados, minandose las categorias clasicas de alto y bajo,
pthlico y privado, intelectual y domestic, produccion y placer. Comprendiendo que la .Lima romantica era propicia para el ingreso de
mujeres en la vida literaria, Gorriti tom6 a bordo la asociacion que los
bohemios. hacian de la literatura y la vida domestica como refugios
de la vida politica, convirtiendo su casa en el centro de la comunidad
intelectual, sin alterar su atmosfera fuertemente orientada hada la
familia. Sin embargo, el significado de las veladas fue mucho mas alla,
pues al incorporar Gorriti a sus programas. la lectura de articulos
referidos a problemas contemporaneos de las mujeres que eran cualquier cosa menos apoliticos, estas tambien lograron subvertir la anterior ecuaciOn romantica que asociaba al hogar con lo apolitico. Aqui,
Angelica, la hija de diez arios de Ricardo Palma; Clorinda Puch, hija
de Gorriti, y Julian Sandoval, de seis arios, su hijo menor, nacido fuera
del matrimonio, jugaban juntos mientras escuchaban a Salaverry,
Corpancho y Cisneros recitar su poesia; a Palma leyendo sus Tradiciones, y a lecturas revolucionarias acerca del derecho de Las mujeres
a tener acceso al mercado laboral y a los institutos de educacion
superior. 36 Fue en las veladAs de su madre que Mercedes Belzri, la hija
mayor de Gorriti, inicio su vida como poeta. 37 De este modo las veladas no solamente fueron un lugar en el cual se entremezclaron los
elementos tradicionales del pensamiento binario, sino ademas un espectaculo educativo en el cual desde el corazon mismo de la familia,
se difundieron unas nociones modemas de ambitos de genero separados.
Fue aqui que Las novelistas y periodistas Clorinda Matto, Mercedes Cabello, Teresa Gonzalez de Fanning y Lastenia Larriva, entre
varias otras escritoras menos conocidas, tuvieron su bautismo literario
Para un examen de la contribucion femenina a las veladas vease el
capitulo 5.
37 Cuando mas tarde contrajo matrimonio con el diplomatico boliviano F. Dorado y se estableci6 en Bolivia, ella se convirti6 en una de
las mas celebradas poetas de ese pals en el siglo XIX.
38 En febrero de 1877 Clorinda Matto y su esposo John Turner viajaron a Lima, para asistir a una ceremonia en la calle de Urrutia en la
36
123
39
124
FRANCESCA DENEGRI
lino. Con las veladas de Gorriti, la oposici6n entre los ambitos pthlico-masculino y femenino-privado quedo temporalmente borrosa, haciendose realidad el compromiso de ambos sexos en un dialogo de
interes nacional y ptiblico. 4 Despues de la Guerra del Pacifico, la
participaciOn de mujeres en instituciones academicas fue casi un lugar
comi:m. El Ateneo de Lima (1885 1899), El Perri Rustrado (1887 - 1892)
y La Revista Social (1885-1887) incluyeron a numerosas intelectuales
en sus filas, entre ellas Teresa Gonzalez de Fanning, Mercedes Cabelb de Carbonera, Clorinda Matto de Turner, Amalia Puga de Losada,
Lastenia Larriva de Llona y Maria Angela Enriquez de la Vega. Es mas,
el oficialmente reconocido y muy celebrado El Ateneo de Lima protagonizo su propia serie de veladas, que por lo demas era una copia al
carbon de las de Gorriti en su mezcla de milsica, lecturas y festividad,
pero anadiendo la contribuciOn de cientificos. La tradiciOn inaugurada por Gorriti fue seguida tambien por Cloiinda Matto, su joven discipula, quien no bien se estableciO en Lima, inauguro sus propias veladas en su casa en 1885. Sin embargo, el estilo mucho mas polernico y
confrontacional de Matto choco con un establishment que, no obstante estar dispuesto mirar hacia otro lado cuando se trataba de tomar
borrosas las distinciones y limites entre los ambitos masculino y femenino, no estaba preparado en cambio para aceptar un tipo distinto de
transgresiOn: que una mujer fuese vista ocupando territorio masculino.
Como se veil en el Ultimo capitulo de este estudio, Matto no se
arredrO a pesar de la frecuentemente viciosa oposicion a la que tuvo
que hacer frente en su vida piiblica. Antes que ceder a las demandas
que le ordenaban ocuparse de sus propios asuntos y dejar de meterse
en asuntos de hombres, ella prefirio emigrar a Buenos Aires, donde
siguio con su trabajo. Habia optado por una solitaria emigracion, pero
no rindio lo que ella y otras mujeres similares ya habian ganado, la
consciencia del poder que tenian para cambiar la sociedad. Clorinda
Matto no fue la imica que uso sus escritos como un instrumento con
el cual atacar los males de su sociedad. Margarita Praxedes Mufioz,
-
40
125
4=11.0.31
CAPITULO CINCO
EL CIVILISMO, LA ESCRITORA Y LA
PRODUCCION LITERARIA FEMENINA
.En cierto sentido, todos somos europeos en exi1io.. 1
127
Las bases del debate sobre la cuestion femenina habian cambiado desde que se iniciase en La Revista de Lima una decada antes. Las
mujeres exigian ahora, ademas de una preparaciOn adecuada en los
secretos de la administraciOn domestica moderna, un entrenamiento
basico que las pudiera capacitar para poder trabajar por un sueldo.
Esta exigencia fue claramente articulada por Teresa Gonzalez de
Fanning y Mercedes Cabello de Carbonera en las veladas de Juana
Manuela GOITiti. El compromiso entre estas dos exigencias cristalizO
cuando el gobierno civilista propuso que las mujeres fuesen capacitadas para ser empleacias como profesoras de nifios. La aceptacion de
esta propuesta neve:, a la fundacion de cuatro Escuelas Nomiales en
Cajamarca, Junin, Cuzco y Lima donde capacitar a jOvenes profesoras,
tan sOlo un ario despues de que Pardo llegase al poder, en 1873. 2 Tres
afios ms tarde, el 18 de marzo de 1876, el Ministerio de Educacion
dicto un .Reglamento General de Instruccion estableciendo
la obligatoriedad de la educacion primaria para hombres y mujeres
hasta los doce ailos. El gobiemo tambien dio incentivos para desarroliar un sector educativo secundario privado para la educaci6n de las
muchachas de clase media y alta. 3 Estas escuelas, que proliferaron
durante la decada de 1870, fueron regentadas ya sea por laicas o
monjas y tuvieron gran exito, en parte debido al reconocimiento oficial conferido a los diplomas que entregaban. A medida que mas
mujeres de la elite y de la clase media pasaban por un sistema educativo oficial y colectivo, fue creciendo la demanda por ingresar en
establecimientos de educacion superior. En febrero de 1874 Trinidad
.Por ley de 5 de abril de 1873 quedaron creadas tres escuelas normales para varones y tres para mujeres: dos en Cajamarca, dos en
Junin y dos en el Cuzco... El 27 de julio de 1876 se organizo la
Escuela Normal de Mujeres de Lima que debia funcionar en el
antiguo convento de los jesuitas en Lima bajo la direccion de las
religiosas del Sagrado Corazon.. Basadre, op. cit., V, p. 210. Con
este fin Pardo mismo invito a un grupo de monjas francesas del
Sagrado CorazOn, para que tomasen a su cargo la administracion
de la Escuela de Mujeres.
Para un recuento detallado del niimero elevado de colegios privados para mujeres, fundados y administrados por mujeres durante
este periodo, \Tease Zegarra, Mujer, poder y desarrollo, II, .Mujeres
y enseflanza. Educadoras y estudiantes., pp. 677-692. Lima, Editorial Dohrca, s.f. \Tease tambien Basadre, op. cit., V, pp. 2095-2096.
128
FRANCESCA DENEGRI
129
con un hombre rico era el Cmico medio con el que contaban para
alcanzar un nivel de vida acorde con sus expectativas. Las exigencias
feministas para que el Estado proporcionase institutos de capacitacion
ocupacional, adernas de empleo para las mujeres, pueden por lo tanto ser vinculadas a la forma en que las mujeres de la clase terrateniente empobrecida se identificaron con los problemas de las mujeres de
la clase subalterna. Los hijos varones de familias venidas a menos
pudieron adaptarse a los nuevos vientos mediante la educacion, ya
fuese en Lima o en Europa, que los preparaba para ocupar puestos de
ingenieros, agrOnomos, medicos, y en la banca y el comercio. Sin
embargo, para las mujeres de estas familias, como sostenia Teresa
Gonzalez de Fanning, el porvenir solo presenta dos caminos practicables: el claustro, que hoy dia esta ya casi abolido, y el matrimonio.. 8
Eltriadoem ucnlamjerphcduna
madre consciente de su rol en la formacion del nuevo ciudadano fue
retomado entonces por las escritoras en sus colaboraciones a la prensa y Ilevado mas alla de lo propuesto por el modelo domestico de la
ideologia liberal.
Escritoras como Mercedes Cabello y Teresa Gonzalez se esforzaron en setialar el hecho de que un ndmero cada vez mayor de mujeres estaba uniendose a las filas de viudas, separadas o solteras sin
desde comienzos del siglo XIX debido a la competencia chilena y
de los minifundistas de los valles alrededor de Lima (vease Alberto
Flores-Galindo, Aristocracia y plebe, Lima, 1984, cap. 2). Mercedes
Cabello nacio en una familia de vinadores moqueguanos, y Amalia
Puga en una gran familia de hacendados propietarios de La Pauca,
en Cajamarca. La de Matto poseia un pequeno fundo, Paullo Chico,
cerca al Cuzco. Por ltimo , aunque Gorriti era argentina y no peruana, los desplazamientos internos experimentados por la elite
argentina debido a la guerra civil son comparables al caso peruano.
Nacida en una familia terrateniente acomodada ella tuvo una niez
privilegiada, repartiendo su tiernpo entre las dos estancias de la
familia. Sin embargo, cuando en 1831 Facundo Quiroga alcanzo el
poder en el norte argentino, ella y su familia tuvieron que huir a
Bolivia a traves de los Andes, dejando atras ambas estancias para
que las confiscase el nuevo regimen. Nunca recuperaron sus tierras
y Juana Manuela, que entonces tenia trece aos , tuvo de ahi en
mas que acomodarse a una nueva vida en una familia sin recursos
econOmicos.
Teresa Gonzalez de Fanning, Trabajo para la mujer., La Alborada,
octubre de 1875, p. 50.
130
FRANCESCA DENEGRI
131
fos y telefonos, y como litOgrafas, fotOgrafas y tip6grafas en las imprentas. Esto, argilia ella, beneficiaria al pals de dos formas. Primero,
contribuiria al fomento de la moral publica dado que las mujeres
asalariadas no se verian obligadas a ganarse la vida por medio de la
prostituciOn, termino que usaba para definir no solo la prostitucion
ilegal y clandestina, sino tambien el matrimonio por conveniencia.
Cabello exploro este tema exhaustivamente arios mas tarde, en su
novela Blanca Sol, publicada en 1889. Esta rastrea el quiebre de un
matrimonio por conveniencia, descrito como un tipo de prostituciOn
sancionada por la sociedad, y el inevitable descenso de la heroina
eponima en ella. Sin la protecciOn que le brindaba su posicion como
mujer de un hombre rico, y sin ningun tipo de preparacion para
asumir una posiciOn de trabajo asalariado, Blanca Sol termina como
una Nana peruana, destino que poco sorprende al lector dado que,
como subraya la narradora .'la sociedad [no] le ha dejado otra puerta
de salida a la mujer. 1 Segundo, la activacion de la fuerza de trabajo
femenino contribuiria al desarrollo del aparato productivo nacional.
Cabello concluia su articulo igualando a la modernidad con la emancipacion de la mujer, al observar que la historia de la esclavitud y el
envilecimiento de la mujer es la historia de la barbarie y el embrutecimiento de los pueblos; asi como la de su emancipacion y completo
desarrollo de sus facultades, sera la historia de la civilizacion y del
desarrollo del progreso.."
Seis meses despues, en octubre de 1874, aparecia en la misma
revista Trabajo para la mujer, un optisculo de Teresa Gonzalez de
Fannning, que exigia la liberacion de la fuerza laboral femenina.
Gonzalez llevaba el tema mas alla al sugerir que las politicas migratorias
seguidas por el presidente Pardo no tenian mucho sentido, considerando que buena parte de la poblaciOn femenina permanecia economicamente inactiva. Parecia inapropiado pensar en importar fuerza
de trabajo europea, cuando existia todo un ejercito de mujeres in situ,
esperando ser capacitadas para trabajar fuera del hogar. .Es razonable que se dejen en la inercia y el abandono tantas inteligencias que
pudieran utilizarse en servicio del bien publico y del particular del
10 Mercedes Cabello de Carbonera, Blanca Sol, (Lima, 1889)
11 Mercedes Cabello de Carbonera, Necesidad de una industria para
la mujer., La Alborada no. 22, Lima, 13 de marzo de 1875, pp. 173174. Este articulo fue leido posteriormente en la velada de Gorriti
de agosto de 1876.
132
FRANCESCA DENEGRI
individuo?, preguntaba la autora del articulo retoricamente." Al acceder Las mujeres a la independencia econOmica se aboliria su estatus
subordinado; ella podria permanecer soltera si asi lo quisiese; desaparecerian los casos de novias nirias sacrificadas a hombre mayores, y
el termino despectivo de .solterona. dejaria de tener sentido. Terminaba su articulo apelando al anhelo modemizador de sus compatriotas varones, quienes usaban los sistemas financieros y de ahorros
recientemente adoptados en el Peril, para asegurar la estabilidad econOmica de la familia. .Muchos padres amantes y previsores., se mofaba, .buscan en las compailias de seguros el medio de afianzar el
porvenir de sus hijas. Cuando mas garantido [sic] quedaria este, si se
les proveyera de Los medios para asegurarlo por si mismas, y hacer
frente ellas mismas a las eventualidades de la fortuna o del destino.
(ibid: 510).
La politica de incorporar a Las mujeres al sistema educativo, tal y
como lo hiciese el Partido Civil, explica parcialmente el desarrollo de
un discurso feminista en el Peril durante la segunda mitad del siglo
diecinueve. Sin embargo, el reconocimiento publico y el exito oficial
que habrian de tener Las novelas escritas por mujeres en la decada de
1880 no se debia a la novedad de un discurso feminista que exigia la
incorporacion de la mujer a la poblacion economicamente activa. En
realidad, el lenguaje reformista de Los articulos de Cabello y Gonzalez,
aparece bastante diluido en su narrativa. En sus novelas no se explora
la idea de una mujer trabajadora rnodema, capaz de liberarse de la
opresion de un matrimonio imperioso. Sus heroinas se mueven, mas
bien, en un mundo de opulencia domestica, lejos de cualquier esfuerzo por acceder a una vida economica independiente. Como veremos
luego, el exito de Las novelas de escritoras como Cabello y Gonzalez
obedece a otra 16gica. Su discurso literario aparece apuntalado por la
vision liberal de una modemidad nacional que tenia como postulado
central el desarrollo de una cultura blanca, europea y cristiana, y
estaba permeado por una nocion de superioridad clasista y racial que
superaba todo esfuerzo por explorar la sociedad bajo una nueva luz
feminista. El discurso liberal de la modernizaciOn, que exigia la exclusiOn de lo racialmente heterogeneo en nombre del progreso y la civiTrabajo para la mujer., en La Alborada, semanario de las famdias
30 de octubre de 1875. Una versiOn de este articulo fue luego leida
por su autora en la velada de Gorriti realizada en junio de 1876,
133
134
FRANCESCA DENEGRI
135
estaban Mercedes Cabello y Clorinda Matto, fue anunciada en el discurso que Gonzalez Prada diese en 1887, en el Palacio de la ExposiciOn, que comenzaba asi: "Me veo, desde hoy, a la cabeza de una
agrupacion destinada a convertirse en el partido radical de nuestra
literatura. (1976: 24). Entre las cosas que detestaba el maestro Gonzalez
Prada ocupaba un lugar visible la literatura lacrimogena y sentimental
de los antiguos romanticos, cuya prosa remilgada., anemica., afeminada., e impotente encarnaba al Peril emasculado de la post-guerra.
La hasta aqui celebrada generaciOn romantica se convertiria en adelante en un simbolo cultural del fracaso historic de un pals que,
parafraseando a Gonzalez Prada, no habia caido valientemente como
un gladiador, sino que se habia desmayado como una cortesana, sin
virilidad alguna.'8 Los ataques de Gonzalez Prada incluian al ptiblico
mayormente acritico que habia alabado con entusiasmo esta prosa
asmatica, frivola y retrograda., en lugar de exigir una literatura que
forja[se] ritmos de titanes fulmina[ndol pefiascos. (ibid: p. 19). Pero
por mucho que profanase la poesia aristocratica y refinada de Salaverry,
las novelas sentimentales de Cisneros o las tradiciones arcaicas y retrogradas. de Palma, todas ellas siguieron siendo leidas avidamente
por un public cuyo interes por la literatura nacia de una fuerte necesidad de encontrar el reflejo de una imagen de si mismos en el repertorio de los modernos e ilustrados personajes ofrecidos por las obras
romanticas.
No es posible exagerar el prestigio de El Ateneo entre la elite
cultural peruana. Sus miembros fueron abogados y politicos de turno,
miembros de la jerarquia eclesiastica, diplomaticos, periodistas, ademas de escritores y artistas. Entre sus miembros aparecen Ricardo
Palma, Jose Santos Chocano se les uniria despues, el ex-presidente de la Repthlica Francisco Garcia CalderOn, Jose Antonio de
Lavalle, escritor y diplomatico; Mariano Felipe Paz So'clan, historiador; el estudioso italiano Antonio Raimondi; Eugenio Larrabure y
Unanue, historiador y diplomatic, Meikon Carbajal, oficial de marina
que combatiese al lado del almirante Grau, por mencionar tan solo a
unos cuantos. Su inauguracion fue presidida por el Presidente de la
republica y su gabinete en pleno, y bendecida por el Arzobispo de
Lima, con el cuerpo diplomatic y representantes de las principales
18
P. 5.
136
FRANCESCA DFNEGRI
137
beneficios sociales y materiales. Su presencia en la novela es importante en tanto que repositorio de la duplicidad y la naturaleza seductora del estereotipo colonial de la feminidad, que en contraposici6n,
ha sido purgado de la heroina. Catalina es debidamente recompensada al finalizar la novela con una viudez conveniente y un feliz matrimonio con el valiente soldado de sus suerios, mientras que Elisa es
castigada con un enlace desgraciado.
Lo significativo en la forma en que Cabello trata a estos dos
estereotipos femeninos es que lo historicamente obsoleto queda encarnado en un personaje de sangre mestiza y de clase baja, y el patrOn moderno se encarna en un personaje de origen europeo y de la
alta clase limeria. Elisa, .la oscura hija de don Lorenzo., 2 es, segim
anota la narradora, .una limeria muy limeria. (ibid: 35) que usa sus
gracias femeninas para seducir a los caballeros de la alta clase, y
cuyos .vicios habian sido heredados de su madre, razon por la cual
su padre se sentia incapaz de refrenar sus instintos, .como no puedo
impedir que ciertas plantas sean venenosas, y ciertas fibres tengan
aromas y perfumen la atmosfera o produzcan deliciosos frutos. (ibid).
El desenlace no hace -since confirmar to que ya sabiamos, que para el
vicio no hay recompensa sino castigo. Asi, Elisa es deshonrada pblicamente por su amante y termina casandose con un viejo y deslustrado
hombre so pena de quedarse vistiendo santos (ibid, cap. XLV). En
una novela posterior de Cabello, Las consecuencias, publicada en
1889, Elisa aparece convertida en Laurita, otra .mujer de vida alegre.,
ducha en la duplicidad tipica de los personajes creados por los satiricos
costumbristas y por el Palma de las Tradiciones. A diferencia de la
feminidad prudente, casta y abnegada de Eleodora y Catalina, Lawita
y Elisa son expertas en el arte de fingir y seducir con mil artimarias y
discreteos.. 21 Cabello esgrime los mismos argumentos que Gonzalez
Prada presenta en .Accion catOlica., donde condena to que considera
como el caracter manipulador de la mujer criolla. Segtin el lider de El
arculo Literario, dominio de la mujer peruana sobre el hombre es
un doble dominio de haren y sacristia: el clerigo detiene a la mujer
por el fanatismo, la mujer detiene at hombre por el sexo..a Es en este
20
21
22
138
FRANCESCA DENEGRI
CONSOLIDACION DE LA ESCRITORAILUSTRADA
139
25
140
FRANCESCA DENEGRI
141
142
FRANCESCA DENEGRI
28
143
das como las principales victimas del colonialismo, el Otro-bajo masculino aparece como una presencia ominosa y siniestra.
El angel caldo de Juana Manuela Gorriti 29 narra la historia de la
violenta confrontaci6n entre los descenclientes de la aristocracia colonial, representada por Carmen Montelar, condesa de Perla blanca, y
los de los esclavos negros, representados por el cimarrtin Andres. El
conflicto se desata cuando Andres, que habia sido adoptado a medias
durante su niriez por la madre de Carmen, es luego rechazado al
convertirse en un adolescente, pues en la esfera de los blancos... si
es tolerado el negrito, no es ya tolerado el negro.. 3 El desconcierto,
que pronto se transforma en odio por las mujeres blancas, impele al
cimarron a buscar venganza. Urgido por su madre Nicolasa a
resignarfsel a su suerte, volver a su condicion y buscar una mujer de
Esui raza. (ibid: 369), Andres responde denigrando a su propia raza:
vivido entre los angeles y volverfa entre los zimios!. y preguntando ret6ricamente si .qCrees t que me hice salteador sOlo por huir del
castigo y por el ansia de robar oro? No, no es oro lo que yo quiero de
los blancos. A ellos quiero robarles su dicha, y despues beber su
sangre; a ellas robarles su orgullo y despues beber sus lagrimas.. (ibid:
369)
Andres exhala una sexualidad siniestra porque la utiliza como un
poderoso instrumento de venganza contra la aborrecida mujer blanca, cuya superioridad el parece reconocer. Su suefio es someter un
haren de esclavas blancas a un ritual diseriado por su perversa mente:
Yo sere el idolo de ese santuario, y mis sacerdotisas las blancas mas
orgullosas de Lima. La temporada se acerca, ellas iran a Chorrillos,
pero antes pasaran tres noches en Pachacamac. Todo lo tengo previsto para arrebatarlas de los brazos de los suyos. (ibid: 371). Su venganza es realizada al final del relato, en una huaca escondida bajo el
denso follaje del matorral, que en tiempos prehispanicos .era un palacio subterraneo, templo del sol y alcazar de las virgenes a su culto
consagradas. (ibid: 371). Habiendo adaptado la huaca a sus requerimientos, el esclavo herido, adoptando el papel de Idol del templo al
29
144
FRANCESCA DENEGRI
145
fue duetio de si mismo, y con sonrisa llena de sensualidad, e introduciendo las manos entre las ropas de cama, pegO alli su abultada boca
y la bes6 apasionadarnente. (ibid: 75). La intensidad de los sentimientos de Juan por Eleodora son sugeridos con el lenguaje del naturalismo:
el calor de su temperatura ordinaria le iba subiendo tanto que cuando se retiraba, le parecia que tenia una fragua al lado de cada mejilla.
(ibid: 74). Una noche Eleodora, alarmada por las noticias del inminente suicidio de su amante, decide escabullirse de la casa paternal
con la ayuda de Juan. La fuga nocturna por los techos de las casas de
Lima le brinda al lascivo Juan otra oportunidad mas de gozar una
furtiva cercania con el absorto cuerpo de Eleodora: Asl, al tomarla
por el talle, tuvo necesidad de oprimirla para resistir su peso, y sinti6
que el turgente seno de Eleodora se rozaba contra su vigoroso pecho,
y [que] acerco tanto su rostro, que sintio el cosquilleo de sus pestatias
como el aletear de una mariposa. Con su respiracion de fragua, le
quemaba a Eleodora la mejilla, que ella no cuidaba de alejar. (ibid:
104). Sin embargo, en este caso el honor de la dama estaba a salvo de
agravios gracias a que el leal sirviente comprendia y valorizaba que
Eleodora pertenecia a una raza superior., y se resignaba por tanto a
saborea[r] deliciosamente en sus recuerdos algunos momentos de
voluptuosas sensaciones. (ibid: 74).
En Un viaje a California de Gorriti, 32 las consecuencias de la
fijacion del hombre colonizado por la mujer blanca no son solamente
la violacion, sino tambien la locura y el genocidio. La novela relata el
tierno. y fraternal. romance entre dos huerfanos de la clase media
peruana que se encuentran en un barco rumbo a California donde se
conocen y se aman como dos Angeles perdidos en el espacio. (ibid:
167). Pasan el tiempo juntos mirando las estrellas, tocando el piano y
compartiendo dulces recuerdos de la niez. Empero, el idilio termina
abruptamente cuando el barco acodera en Panama, ciudad en cuyas
calles aparece el primer anuncio aciago en la forma de un hombre
alto 'dc pie! cobriza [...I cuyos ojos de buitres se fijan en Estela con
ansiosa codicia. (ibid: 170). De ahi en adelante Estela, que como
iimena atractiva estaba acostumbrada a desafiar calmada y
graciosamente las miradas ardientes que su belleza atraia en las calles,
pierde los estribos y se hunde en un estado de ansiedad cronica. El
32
146
FRANCESCA DFNEGRI
grueso de la historia se desarrolla solo para probar que aquella extrafia ansiedad no era infundada. Habiendo arribado a San Francisco, la
pareja desembarca para visitar la ciudad en cuyas calles se topan con
un grupo de indios navajos tatuados conferenciando .con aire de
misterio [...l en una lengua extrafia, compuesta de sonidos agrestes
como los rumores de una selva. (ibid: 178). Estela distingue al .hombre cobrizo. de sus pesadillas en el centro del grupo, que ella equivocadamente pensaba habia dejado atras en Panama. La tragedia que le
estaba reservada no tarda en desdoblarse. Esa noche, la ciudad se
incendia mientras Estela duerme en su habitacion del hotel. En medio
de las llamas y los lamentos de las victimas, un hombre moreno,
thaciendo blanquear a la luz de las llamas unos dientes agudos como
los de un perro. (ibid: 186), irrumpe en su habitacion e infructuosamente intenta secuestrarla. Si bien ella logra escapar, otros no tienen
tanta suerte. Miles de personas mueren en el incendio, quedando
destruida la ciudad y sus sOlidos edificios. En adelante, y aliadiendo
sal a las heridas, un sentimiento de culpabilidad se apodera del corazon de Estela, convencida como esta de que el incendio fue provocado por el .hombre cobrizo., en un desesperado intento por calmar la
sed que tiene de ella. Sin embargo, su pesadilla esta lejos de haber
terminado. Despues de haber zarpado el barco Estela cree haber dejado atras a su obsesionado cazador, empero, una noche, en alta mar,
cuando interpretaba arias de Hemani en el piano, escucha un ronco y
gutural aullido, y poco despues el buque se incendia, su hennano es
asesinado y ella secuestrada por el .hombre cobrizo.. Tras una feroz
batalla en medio de las olas, Estela, ducha en las tecnicas modemas
de la nataciOn, que habia aprendido en Chornllos, huye salvando su
vida y honra pero perdiendo su cordura por siempre jamas. Mas si
bien Estela cae victima del hombre cobrizo, este no escapa a la justicia poetica. Al final de la novela le sena reservado el destino de servir
al hombre civilizado como valiosa pieza del Museo de Historia Natural de San Francisco, en donde se exhibe su crane como especimen
de la mas primitiva humanidad. Esta suerte de eslabon perdido, apunta la narradora, .habria hecho huir de espanto al Dr. Gall, de tal modo
estaban en ellas aglomeradas en pasmoso desarrollo las Inas siniestras
protuberancias. Una masa enorme de cabellos largos, erizados y lacios, coronaba esta cabeza. (ibid: 242-3), y sus mandibulas .cuyos
dientes blancos y apartados eran puntiagudos como agujas. se constituyen en la joya de Dr. Smith, el director del museo (iW: 245).
147
148
FRANCESCA DENEGRI
35
149
150
FRANCESCA DENEGRI
Gonzalez. Las escritoras contemporaneas representaron a sus personajes femeninos siguiendo una tipologia de lo superior y lo inferior
que codificaba valores inherentes a la modernidad europea y al pasado hispano, respectivamente. Fue asi que lo histOricamente obsoleto,
como la devaluada figura colonial de la tapada, sobrevivio en las
novelas escritas en ese entonces como la representaciOn del Yo-infedor femenino de las clases subordinadas. E inversamente, el cuerpo,
modales y preferencias esteticas del Yo-elevado femenino fue codificado dentro de un sistema que delataba su adhesion a los modernos
valores burgueses. A diferencia de los personajes femeninos bajos
.aquellas de vida alegre que recurrian al manto para cubrir su a
menudo m6rbido semblante, las romanticas Catalinas y Reginas eran
representadas vestidas con sobrias ttinicas que dejaban libres sus radiantes y castos rostros para que los admirase el narrador. El contraste
tambien es evidente en las escenas escogidas para cada tipo. Mientras
que la heroina se encuentra libremente con su amante dentro de la
seguridad de su iluminado y exquisitamente decorado hogar, la
antiheroina recorre los oscuros callejones de Lima en busca de su
amante clandestino. La escena inicial de .El doctor Albino.," un relato
corto de Gonzalez, muestra a Pepa, una mulata encinta, tosiendo
sangre en la calle de Desamparados de Lima, en medio de una oscura
noche. Vestia una saya, y un manto le cubria a medias su delgado y
arrugado rostro. 4 Sucede que ella muere esa noche dando a luz a la
desventurada Tula, la protagonista, cuya vida estard acosada por el
tipo de evento tragic anunciado por su bajo origen. La novela Herencia, de Matto, tambien esta organizada alrededor de esta tipologia.
Espiritu Cardenas, la fomida mulata que hace de celestina entre Camila
Aguilera y Aquilino Merlo vive en el sobrepoblado y promiscuo barrio bajo conocido entonces y hasta hoy como Abajo el Puente..
Espiritu se tapa con un manto para salir a la calle, y el lenguaje con
que ella y sus convivientes de Abajo el Puente. se expresan es Cinico
39
Teresa Gonzalez de Fanning, .El doctor Albino., en Lucecitas, Madrid, 1893, P. 217 .
.Una mujer vestida con la tradicional saya de carro, solo usada ya
por las mendigas, cubierto en parte el rugoso y descarnado rostro
por el raido manto, atravesaba con tardo paso la calle de los Desamparados.. .E1 doctor Albino., en Lucecitas, Madrid, 1893, p. 217.
151
152
FRANCESCA DENEGRI
lleros que acostumbraban perseguir tapadas bajo cuyo manto se ocultaban ....negras y sambas de cuerpos elegantes, cubriendose la mano
y el brazo con guantes de seda o de cabritilla que llegaban hasta el
codo, y bajando la saya hasta donde bastara para que el pesado y
grande pie no traicionara el disfraz.. (ibid: 103-104)
Las tapadas de piel morena, como la Tula y la Pepa de Gonzalez,
La Espiritu de Matto y las venus de carb6n de Fuentes parecian condensar en sus cuerpos una serie de elementos que se tenian por
indeseables en la estetica y conducta femenina: pies grandes (los pies
pequerios era serial tradicional de belleza femenina), facciones gruesas, protniscuiciad sexual, enfermedad y muerte. Y a la inversa, las
criollas ilustradas seguidoras de la moth encamaban el simbolo del
Perti modem y civilizado que las clases dominantes tan ardorosamente
anhelaban. La jerarquizacion de la vestimenta y el cuerpo humano de
modo similar a la jerarquia de clase, no es sino un ejemplo del proceso de reconstrucciOn de identidad en el cual las elites estaban emperiadas en su busqueda de igualciad estetica con sus pares franceses e
ingleses.
La necesidad de reafirmarse frente a sus pares europeos neve) . a
que las clases dominantes rechazasen todo lo nativo, desde los tejidos
y vinos producidos en el pals, hasta las mas fundamentales expresiones culturales de la cocina, la vestimenta, el baile y la mdsica. 44 En los
salones de baile de las mansiones limerias, la tradicional y sensual
zamacueca fue reemplazada por valses y polkas, mas formales y decorosos. Aunque las formas tradicionales de cocina o los ingredientes
nativos necesarios jamas fueron abandonados, las mujeres de la clase
alta adoptaron nuevos habitos alimenticios, lo que fue observado por
Middendorf, quien se felicitaba de ver la robusta constitucion de que
las limerias comenzaron a gozar gracias a la adopcion de una dicta
europea..La vida moderna rapidamente conquista a las limetias., anot6: .antes, las damas acostumbraban atiborrar sus estOmagos con pasteles, dulces y frutas. Ahora comen came y estofados calientes por lo
menos dos veces al dia, como las damas inglesas.. 45 Este contraste lo
ejemplifican Las dos amigas heroinas de Ambicion y abnegacion, una
44 COMO
45
153
46
47
154
FRANCESCA DENEGRI
155
-44:=1:060-1
TERCERA PARTE
OCASO
DE LA
ESCRITORA ILUSTRADA
CAPITULO SEIS
Frida Schultz de Mantovani, Estudio preliminar, Ayes sin nido (Buenos Aires, 1968), p. 8.
La legislacion conociO la cortedad no solo de las ideas sino de
espiritu del indio y su genio imbed] y para igualar de algiin modo
esta cortedad le concedio sabiamente las exenciones y proteccien
de que se trata.... El Mercurio Peruano, 1792, citado en Jose Maria
Arguedas, .El incligenismo en el Pere, 1965, en Indios, mestizos y
senores (Lima, 1985), p. 11.
160
FRANCESCA DENEGRI
comprendia a la oligarquia comercial establecida en Lima y otros centros urbanos costenos, los hacendados o barones del azilcar que
habian acumulado su riqueza durante la era del guano y
subsiguientemente invertido en el azticar, y a los descendientes de
estas clases.3 En la segunda mitad del XIX, la hegemonia politica y
economica de estos grupos habia sido puesta seriamente en cuestiOn
solo una vez, tras la Guerra del Pacifico. Como se sefialo ya en los
capitulos tres y cinco, su dependencia del capital europeo y, al
comenzar el siglo, norteamericano y su busqueda de una identidad
moderna que percibian como blanca y europea, produjo un discurso
cultural que categoricamente excluia la presencia indigena. Esta exclusion se manifestaba de diversas formas: desde la ficcion escrita por
criollas, examinada en el capftulo anterior, que representaba al indio
como una criatura dominada por instintos sexuales irreprimibles, hasta las polfticas migratorias del gobierno de Pardo; o el programa de
construccion de ferrocarriles, que buscaba resucitar moralmente a un
mundo andino culturalmente vacio, poniendolo en contacto con los
valores criollos y europeos. Detras de esta perspectiva eurocentrica
yacia la misma distancia y alienacion del mundo andino que la manifestalda por la viiieta de El Correo del Pera, en la cual los elementos
nativos quedaban gruesamente reducidos a las montafias desnudas y
al sol, a la princesa india semidesnuda y al simio. Tanto el discurso
sociolOgico de Pardo como los discursos graficos y de ficciOn examinados en el capitulo anterior, representan la profunda escision vivida
por la sociedad peruana a lo largo de una linea divisoria geografica,
cultural e historica trazada entre los mundos costefio y serrano en
conflicto, que hace que hasta el dia de hoy el Peru sea una nacion
dividida por la violencia. Sin embargo, decir que, la identidad oficial
peruana fue construida por las clases dominantes costetias como homogenea, blanca y europea, no significa que una construcciOn ficticia
tal reinase sin cuestionamiento, como Arguedas parece sugerir. En
realidad, la fundacion de Amauta en 1926, la primera expresion
indigenista nacional, surgio como producto de una larga lucha librada
por indigenistas a nivel regional, para balancear el peso de los modeVease Manuel Burga y Alberto Flores-Galindo, Apogeo y crisis de la
Republica Aristocrdtica, I, 4, 4..a hacienda azucarera: tecnologia y
explotaciOn. (Lima, 1980).
161
los culturales dominantes en el discurso nacional, mediante la reevaluacion de las formas culturales indias y mestizas marginadas. 4 Es
en este contexto que debe examinarse la obra periodistica y de ficcion de Clorinda Matto de Turner, a fin de poder apreciar su impacto
sobre el publico lector contemporaneo y, de modo Inas general, en la
historia cultural peruana.
A diferencia de Mercedes Cabello, Teresa Gonzalez, Carolina Freire,
Lastenia Larriva y otras escritoras contemporaneas menores que se
reunian en las veladas de Gorriti, Clorinda Matto no fue miembro de
la elite costeria sino de una familia andina de notables. NaciO en la
ciudad del Cuzco el 11 de noviembre de 1852, en una familia de
pequerios terratenientes de solida raigambre. Ram6n Matos, su padre,
tenla el puesto de subprefecto de la ciudad, y la familia dividia su
tiempo entre .Paullo Chicco., su pequeno fundo a orillas del rio
Vilcanota, en la provincia de Calca, y su hogar en la plaza San Francisco de la ciudad del Cuzco. 5 Para entender hasta que punto la infancia
y adolescencia andina de Clorinda se diferenciaba de aquella de sus
comparieras de oficio en la capital, resulta importante anotar que durante el siglo )(EX, toda la regiOn cuzqueila permanecio abandonada y
fisicamente aislada del centro economico y culturalmente dinamico
de Lima. En 1863 el viajero norteramericano George E. Squier no
pudo viajar de Cuzco a Pisco en menos de 25 dias, serialando que
En su estudio sobre el indigenismo cuzquerio, Deustua y Renique
identifican dos generaciones de indigenistas cuzquefios anteriores
a la aglutinada alrededor de Amauta. La primera generaci6n, estaria representada por el novelista Narciso Arestegui y el periodista
Pio Benigno Meza. La segunda seria la conformada por los miembros del Centro Cientifico del Cuzco y de su vocero, el Boletin del
Cuzco. Uno de los objetivos del Centro Cientffico del Cuzco fue
recuperar la antigua posici6n central de la ciudad en la vida cultural peruana. Sus miembros, varios de los cuales se habian beneficiado con la exparisiOn del comercio de lana en el sur andino,
buscaban promover sus intereses economicos en un estado que
cada vez mas descuidaba los probletnas de las- provincias andinas
en beneficio de la capital. \Tease Jose Deustua y Jose Luis Renique,
162
FRANCESCA DENEGRI
quienes se aventuraban por los malos y peligrosos caminos que llevaban a la costa no lo hacian sin primero hacer testamento. .En Lima.,
escribiO, .mucho menos se Sabe del Cuzco que de Berlin. Por un
limerio que ha llegado al Cuzco, cien han visitado Paris. El viaje a
Nueva York se hace en menos tiempo y con la cuarta parte de incomodidades de un viaje de Lima al Cuzco.. 6 SegOn el libro de Matto
Ayes sin nido, nueve arios despues, en 1872, el problema del aislamiento no habia mejorado significativamente. El viaje que los Marin
hacen de Killac a Lima toma diez dias: cinco para llegar a la estacion
del tren en Sicuani a lomo de caballo y otro dia para llegar a Arequipa
por tren, donde los pasajeros tenian que esperar otros cuatro dias alas
al que llevaba a la capital. Segun el censo de 1876, la poblaciOn del
Cuzco era de 17,372 habitantes, en comparacion con los 150,000 de
que alardeaba Lima. 7 Clorinda credo con poco contacto directo con
el mundo europeo, cuya presencia habia tenido un profundo impacto
sobre la oligarquia de la costa. A diferencia de sus comparieras de
oficio costerias, ella no credo saboreando los placeres de la Opera
italiana y el ballet fiances, ni paseando por el modemo boulevard
Meiggs o vacacionando en el elegante balneario de Chordnos.' Desde
los siete arios, cuando murio su madre, la familia Matto paso una
parte cada vez mayor de su tiempo en Paullo Chicco, en CaIca, donde
ella trabo amistad con los indios del ayllu de Paullo-Ccollama, diciendose que participaba regularmente en las fiestas de este. 9 Iba a la
escuela local de La Coya, donde aprendio a leer y escribir al lado de
163
164
FRANCESCA DFNEGRI
al santuario de Cayma, y sobre el -tiachicuy., ritual matrimonial celebrado en su Canas nativa, y su comparacion con la -Ccashuay. de
Canchis, alabando ella a ambas como practicas culturales -que no
ha(blan) sido manchadas por el positivismo o el materialismo.. 14
El compromiso de Matto con la reivindicacion de la cultura indigena en una naciOn que tenia sus ojos vueltos hacia Europa, y su
lucha por contrarrestar el neocolonialist-no cultural difundido desde
Lima, queda mejor ejemplificado por su largo ensayo -El Qqechua.
[sic]. Ley6 este en 1887, en su ceremonia de iniciacion a El arculo
Literario, de Gonzalez Prada, siendo luego publicado por entregas en
El Perri Ilustradoun afio despues. En este ensayo Matto estudiaba la
eVolucion del quechua desde la epoca precolombina a la post-hispanica, subrayando las cualidades poeticas y onomatopeyicas impregnadas en el lenguaje del Inca y ausentes en el castellano, deplorando
luego la ignorancia de la elite costefia para con nuestra lengua madre.. Argumentaba que dada su facultad para transmitir emociones, el
quechua y no el castellano debia ser vinculo imperecedero de
uniOn para la raza peruana.. 15 Cuestionaba, por ultimo, a sus colegas
escritores de El arculo., dirigiendose a ellos del siguiente modo:
-ipor que han ignorado su idioma, por que no pueden cantar en la
lengua de su madre patria?. (ibid: 303). Hacia el final del ensayo, la
voz mediadora de la escritora da paso a un an6nimo poema popular
quechua traducido al espatiol para beneficio de sus lectores criollos
monolingties. El trabajo de Matto en El Peril Ilustrado nos ayuda a
comprender sus esfuerzos por establecer la cultura quechua de sus
afios formativos, como base historica para una naciOn que no se prestaba como lo pretendla el discurso dominante a los modelos
europeos, precisamente debido a sus ricas y antiguas tradiciones nativas. Su compromiso con la formacion de una identidad peruana que
incorporase a su centro los valores esenciales de la cultura quechua,
quedaron reflejados en dos novelas sobre la vida en los Andes peruadigno obispo de Chiapas Fray Bartolome de las Casas, al levantar el
grito de c-onmiseracion para la raza indigena oprimida y explotada.. En El Perti Ilustrado no. 179, 23 -1X- 1890.
14 Clorinda Matto de Turner, .Costumbres peruanas., El Peru Ilustrado, no. 15, 1887.
15 Clorinda Matto de Turner, .El Qquechua., en El Peril Ilustrado no.
70-71, noviembre-diciembre de 1888, pp. 303.
165
nos: Ayes sin nido considerada por Arguecias como .un primer intento de novela peruana.l 6 e Indole. Si bien es cierto que Matto no
fue del todo invulnerable a los efectos deslumbrantes de las .luces
civilizadoras emanadas de la modemidad europea, su pasado andino
irrumpe en su obra para proporcionar una vision de una identidad
nacional extrafia a las imagenes homogenizantes construidas por la
elite liberal de El Correo del Peril
Los vinculos que Matto tenia con los Andes del sur no se limitaban al pasado familiar o a su compromiso intelectual. Como sefiala
Nelson Manrique en su esclarecedor estudio sobre el vinculo de la
pareja Turner Matto con el negocio de las lanas, ella tambien formaba
parte de la red de comerciantes que florecieron en Cuzco y Arequipa
hacia fines del siglo diecinueve.' 7 Tras contraer matrimonio en Cuzco
con el comerciante ingles John Turner, Clorinda se muclo con el a
Tinta donde se desempenaron como agentes de las casas comerciales
.Stafford y Compaiiia. y .Fletcher, Bayden y Comparlia.. Los detalles
de las operaciones diarias de los comerciantes de lana fueron luego
descritos vividamente y con exactitud en Ayes sin nido, su primera
novela. Dado que ni Matto, ni Turner tuvieron herencia familiar alguna, su principal fuente de ingreso provenia de una pequeila tienda
minorista donde acumulaban lana de alpaca y vicua suministrada
por pastores indios, que luego enviaban a las grandes casas
exportadoras de Arequipa. Como anota Manrique, es un error ciar por
hecho y supuesto que Clorinda Matto y Joseph Turner formaron parte
16
166
FFtANCESCA DENEGRI
de la burguesia liberal civilista, que ondeaba las banderas de la modernizacion capitalista y la libertad para el trabajador indio. La actividad economica de los comerciantes de lana estaba basada en la explotacion de mano de obra india barata o gratuita, en la misma medida que el hacendado dependia de sus colonos, quienes trabajaban
para el a cambio de tierras.
Es importante recordar aqui la paradoja subrayada por estudiosos de la historia regional, en cuanto a que en las relaciones feudales
entre siervo indio y terrateniente del sur andino hay menor distancia
social y cultural que la que se da entre indio asalariado y terrateniente
modemo de la costa y la sierra central. Las elites de la costa y la sierra
central permanecieron fuera del universo cultural de la poblacion
india, percibiendo a estos con recelo. Esto se evidenciaba no solamente en la ficcion escrita por mujeres criollas, examinada en el capitub anterior, sino tambien en la represion de fiestas indias en aguellas zonas en las cuales los legisladores locales argumentaban era
.indispensable abolir costumbres que no estan a la altura de la civilizacion, y que dan una triste idea de la cultura y adelanto de esta
provincia..i8 En contraste, los terratenientes y las autoridades locales
de los Andes del sur tradicionalmente se coludian con la poblacion
india en la celebracion de las fiestas locales. Ayes sin nido e Indole
corroboran este aspecto de la vida del sur andino: las autoridades
locales de Killac y Rosalina no solamente se abstienen de reprimir las
fiestas indias sino que las presiden como padrinos de los indios.
Fue esta parad6jica complicidad cultural entre indios y notables, dnica a las provincias del sur andino, lo que provoco, entre otros factores, fuertes reacciones entre los lectores de las obras de Matto.
18
Citado por Nelson manrique, Yawar mayu. Sociedades terratenientes serranas, 1879-1910. Lima, 1988, p. 47. En este capitulo sobre la
represion etnica en las provincias centrales andinas en la decada
de 1880, Manrique cita diversos casos en los cuales las comunidades indigenas de Aza, Huayao y Pucara fueron multadas por el
Concejo Municipal de Huancayo, por haber roto la ley que prohibia bailar ptiblicamente.
167
168
FRANCESCA DENEGRI
cidio con la eleccion del general Caceres como Presidente de la Republica en junio de dicho ao un acontecimiento que marcO la Ilegada
al poder nacional del primer representante de la elite andina (Manrique
1988: 142). Con la victoria del Partido Constitucional de Caceres el
reinado ininterrumpido de la elite costeria parecia haber ten -ninado.
Los civilistas dieron a Caceres su estrategico respaldo a pesar de las
abiertas discrepancias sobre politica economica, y con ello lograron
incorporarse al regimen de la post-guerra, aunque manteniendo la
conciencia de sus diferencias histOricas e ideologicas.
La afiliacion de Clorinda Matto a la elite andina hasta entonces
marginada por el limenismo eurocentrico del Penj colonial y republicano era, como ya hemos precisado mas arriba, de tipo intelectual,
economic y social. El Partido Constitucional usei su poder para promover los intereses de la elite serrana, principalmente a traves de la
descentralizacion fiscal y la restauracion de la contribucion personal
de los indios, de la cual los notables andinos tradicionalmente habian
dependido y que el regimen liberal de Castilla habia abolido (Basadre
1961: 2789-2792 y Nelson Manrique 1988: 143-145) La conciencia que
Matto tenia de sus intereses politicos y sociales quedo clararnente de
manifiesto el 17 de noviernbre de 1892, al fundar Los Andes, una
revista politica quincenal, en un momento en el cual el Partido Constitucional cacerista necesitaba todo apoyo posible para rechazar los
ataques de sus aliados de antes, los civilistas.' Ella anotaria en sus
memorias su inequivoca lealtad politica al general Caceres:
,
22
169
nuestra intniscucion las bemos arravmido con serenidad, presenciando la destruccion de nuestro bogar primer, despues, la de nuestro taller de trabajo, y por tiltimo aceptando el camino del extranjero para buscar elpan gue no podlamos ballar en aguel suelo cargado de venganzas..... 23
El regimen cacerista y el intenso liderazgo intelectual de Matto tuvieron un final violento en enero de 1895, cuando las montoneras lideradas
por Nicolas de Pierola, con el respaldo de los civilistas, tomaron Lima
y derrocaron al General. La fragil alianza de las clases dominantes
costefia y serrana durante lo que ahora se conoce como el period de
la Reconstruccian Nacional., finalmente devino en una inevitable
confrontacion entre dos progmmas politicos que representaban los
intereses opuestos de dos clases sociales histOrica y culturalmente
distintas. 24 La guerra civil que estallo en 1894 y que Matto compara
con .lo que dividio al gigantesco imperio entre Huascar y Atahualpa. 25
fue una lucha de la moderna burguesia costefia por recuperar el control del aparato estatal de manos de las elites de la sierra. El vicioso
ataque fisico y psicologico que las montoneras y los oficiales civilistas
inflingiesen a Matto durante la anarquia imperante en Lima durante el
verano de 1895, parece indicar que su presencia activa en la capital
era realmente irritante para algunos de quienes se sentian desplazados del centro del poder por los serranos .recien bajados.. 26 La alusion
Clorinda Matto de Turner, .En el Peril, narraciones historicas., en
Boreales, miniaturas y porcelanas (Buenos Aires, 1902), pp. 22-23.
24
Esto explicaria por que pierolistas y civilistas, las dos facciones
enemigas representantes de la burguesia exportadora durante las
decadas de 1860 y 1870, vieron necesario formar una alianza en los
1890s. Las fuertes discrepancias entre estas dos facciones se reduclan cuando se las confrontaba con las diferencias radicales que el
proyecto politico de Caceres representaba, que despues de todo
expresaba los intereses de una clase social distinta y ajena a los
centros de poder: los hacendados y comerciantes de la sierra.
25 En: Clorinda Matto, Boreales, miniaturas y porcelanas, op. cit., p.
23
61.
26
Este relato del asalto sufrido por Matto sigue al que ella misma
presentase en '.En el Pen'', narraciones histOricas., 1902. Su vetsitin
esti corroborada por sus biegrafos Manuel Cuadros, PaissOrarolim.
Mujer e bistoria: Clorinda Matto de Ttirner, estudio afticoigqiNp
co (Cuzco, 1949), y Alberto Tauro, Clorinda Matto y lis musk
170
FRANCESCA DENEGRI
27
171
Revista
30 Antonio Gramsci, The Intellectuals., en Selections from Prison
Notebooks, Londres, Lawrence and Wishart, 1986. Pam formular su
concepciOn del .intelectual organico., Gramsci lo opone at .intelectual tradicional., opuesto a la clase social emergente, que cree que
el o ella no sinre ni a un partido o a una ideologia; esto es, que se
encuentra inmune al cambio historic. Bajo este esquema los romanticos peruanos, examinados en el capitulo 1, serian clasificados como intelectuales tradicionales, colocandose a si mismas, corn
to hicieron, por encima del ambito de la afiliaciOn de claw.
172
FRANCESCA DENEGRI
31
173
de Matto se habian publicado ya otras que condenaban explicitamente los abusos que las autoridades eclesiasticas y laicas hacian de la
vulnerable poblaciOn india, pero ninguna de ellas detonO la tormenta
literaria y politica que tuvo lugar en Lima, Arequipa y Cuzco,
epitomizada por la quema de la efigie de Matto.m Un ano despues la
controversia todavia ardia y la Iglesia, valiendose de un incidente
ajeno a Aves sin nido, prohibio su lectura y excomulgo a la autora. El
pretext fue la publicaciOn en El Peru Ilustrado, revista dirigida por
Clorinda, de -La Magdala., del brasiletio Henrique Coelho Netto, relato que las autoridades eclesiasticas consideraron heretic, por narrar
la historia del supuesto amor entre Cristo y Maria Magdalena. La iglesia en Lima, Arequipa y Cuzco moviliz6 sin dilaciOn al pdblico, que
Universidad Nacional Mayor de San marcos, 1976. Cornejo Polar,
Antonio, "Ayes sin nido: indios, .notables. y Forasteros.. La novela
peruana, Lima: Horizonte, 1977, pp. 91 - 107; -Lo social y lo religioso en Indole de Clorinda Matto de Turner.. Letras (Lima), 86-87
(1977), 47-60 (1979), y sus prologos a Ayes sin nido. Habana: Casa
de las Americas, 1974, pp. vii-xxxv; a Indole. Lima: Instituto Nacional de Cultura, 1974, pp. 7-32, y a Herencia. Lima: Instituto Nacional de Cultura, 1974, pp. 7-21. Higgins, James, A History of Peruvian
Literature, Liverpool, Francis Cairns, 1987, pp. 75 - 79. Kristal, Efrain,
"The Political Dimension of Clorinda Matto de Turner's Indigenismo.,
en The Andes Viewed from the City. Literary and Political Discourse
on the Indian in Peru, 1848-1930. Nueva York: Peter Lang, 1987,
pp. 127 61.
El relato de Narciso Arestegui, El padre Horcin, escenas de la vida
del Cuzco (Lima, Imp. de El Comercio, 1848) narra la historia de un
sacerdote que al no lograr seducir a una virtuosa joven cuzquena,
termina por asesinarla. El relato incorpora diversos problemas sociales a la narracion, como la leva de indios al ejercito, o el repentino empobrecimiento de los tejedores locales al importarse telas
europeas. En La trinidad del indio (Lima, Imprenta Bolognesi, 1885)
y su secuela, El Pacificador (Lima, Imp.Bolognesi, 1886), Torres
Lara trata males cometidos por la .triniciad embrutecedora. que
comprendia al gobemador, el sacerdote y el juez de una pequena
comunidad andina. El tinico otro libro que desat6 el mismo tipo de
respuesta violenta entre los lectores peruanos durante el siglo diecinueve fue Peregrinaciones de una paria,de Flora Tristan. El atraso y la corrupci6n de la sociedad peruana que Tristan anotase en
su diario de viaje al Peril ofendi6 tanto a la elite criolla, que se
orden6 las copias fueran requisadas y quemadas en el Teatro de
Lima. Vease Basadre, Historia de la reptiblica del Pelt.% II, p. 634.
-
174
FRANCESCA DENEGRI
175
176
FRANCESCA DENEGRI
los lectores no era su espfritu anticatOlico sino su punto de vista serrano, y su respaldo fundamental de la etica social serrana. Tres ailos
despues de la publicacion de Ayes sin nido, y en el mismo ano que
Indole, la segunda novela indigenista de Matto, fuese publicada, Pedro Paz Soldan y Unanue, distinguido hombre de letras, se refirio a
ella en el popular semanario El Chispazo como Clorenda, La mula
equitateva., con el claro proposito de ridiculizar su marcado acento
serrano. 4 Sus satiras semanales tomaban la forma de cartas enviadas
por un ficticio sobreno a so tia Clorenda., en las cuales se la acusaba
de hedionda, de opa, de vieja jamona., de borracha, de marimacha y
de poetastra de marnarrachos.. El supuesto sobrino instaba a su tia a
que dejase sus ayes y [sJus nidos y a que se mediese] a barchilona,
pues ni ortografia sabe., so pena de ganarse una tunda con una
rienda y sin alzarte la ropa.. 41
40
41
en aquella infernal obra, pero no sois sino una operaria, un instrumento... Igloriaos mujer cat6lical..
Juan de Arona, El Chispazo, Lima, II, 22 de abril de 1893.
La carta citada, publicada bajo el titulo de .El sobreno de so tia.,
dice asi: Querida tia Clorenda Hace tiempo que escondido me
encuentro aqui en esta hacienda pidiendo a Dios que se venda la
obra de Ayes sin nido. Pam que asi me devuelvas mi plata que
humo se hizo y que ser me madre no vuelvas y salga yo de estas
selvas de caria brava y carrizo. Por tu mala educacion no he llegado a vestir frac, pues metido en un rinc6n me ensehaste a chupar
ron y tu tirabas cofiac. Te has metido a marimacho con los hombres en refriega, ya te daran tin cocacho, no lo ves porque eres
ciega y zarca como mi macho. Con el olor que despides, que es
olor a vinagrillo, hara's correr a cien como el anaz o zorrillo que
usa los mismos ardides. Por mas que bajes y entornes esos ojuelos
que gachos estan de puro borrachos, siempre seras Maritornes y
escribiras mamarrachos. Cuelgate un mazo de llaves, metete de
barchilona, dejate de nidos y ayes, pues ni ortografia sabes. Mi
plata, vieja jamona. A costa de mis dineros publicas hojas inmu:1das y echas a los basureros Bisturies y barberos y falsificadas Tundas. No me adules mula zarca la mas grande entre las grandes que
pastan en las comarcas yo lo que quiero es tu arca no tu pasquin
de los Andes. Ya ire con una rienda y sin alzarte la ropa te aplicare
en la trastienda una felpa reverenda por calumniante y por opa. Y
con esto se despide y dira mas si es preciso so vieja, sin nido Ave
to sobreno. Por Narciso Cadenas, porque no sabe firmar. Estevan
Opiso. En El Chispazo, Lima, II, 22 de abril de 1892.
177
El estatus simbolico de Killac queda sefialado al explicar el narrador que Juzgamos que solo es variante de aquel salvajismo lo que
ocurre en Killac, como en todos los pequenos pueblos del interior
del Peru, donde la carencia de escuelas, la falta de buena fe en los
parrocos y la depravacion manifiesta de los pocos que comercian
con la ignorancia y la consiguiente sumision de las masas, alejan,
cada dia mas, a aquellos pueblos de la verdadera civilizacion.....
Ayes sin nido (Lima, 1948), p. 33. Rosalina queda colocado en la
misma categoria, al explicar el narrador que: .La poblacion de
Rosalina, donde se desarrollan los sucesos de que estamos tratando, en poquisimo se diferencia de las que fundaron los conquistadores castellanos en toda la region andina de la America del Sm....
Indole (Lima, 1974), p. 116.
178
FRANCESCA DENEGRI
Otro que los actores sociales sin excepcion practican. Una lectura
convincente de la narrativa de Matto debe por tanto tener en cuenta
los dos discursos distintos, y a menudo contradictorios, entretejidos
en el relato. El primer y ms manifiesto discurso narrativo expone la
ideologia liberal y positivista de las novelas, y la fe en el progreso
mediante la educaciOn y la ciencia. Desde esta perspectiva Lima aparece como el paradigma del pueblo civilizado, ylac y Rosalina, la
encarnaciOn de la barbarie. De igual modo, el empresario ilustrado
Fernando Marin representa el epitome de la humanidad civilizada,
mientras que el indio simboliza la degradacion en su grado sumo,
ocupando una posici6n tan solo ligeramente por encima de sus animales. Sin embargo, entretejido dentro de la narrativa hay un segundo y mas elusivo discurso literario, que mina esta creencia en el progreso de tipo limeno reivindicando el papel de la cultura tradicional
andina en la formacion de una identidad nacional.
La posici6n que Fernando Marin en Ayes sin nido asume a traves
de sus largas y didacticas disertaciones en las que afinna que Killac es
un pueblo barbaro, simplemente no puede ser reconciliada con lo
que otro discurso pastoral paralelo al de Marin parece sugerir acerca
del mismo pueblo. Mas alla de su atraso, lo que salta a la vista en este
ultimo es el intercambio cultural y social potencialmente creativo que
se da entre los tres grupos de actores presentes en el relato: indios,
notables y forasteros. De igual modo, en Indole las diatribas contra la
.esteril, triste vida de provincia. 43 que Antonio Lopez y Valentin
Cienfuegos no cesan de lanzar, parecen contradecir las alegres y joviales escenas de Rosalina que la novela describe. En estos pasajes
pastoriles, Killac y Rosalina estan representados como centros de practicas sociales en las que se entremezclan elementos culturales
heterogeneos que en la Lima de Herencia se mantienen firmemente
separados: hispano y quechua, alto y bajo, explotaciOn y reciprocidad. Asi, si bien es cierto que el gobernador y el juez de Killac explotan a los indios con fines economicos, no hay que olvidar que tambien dependen de su mUsica, de sus bailes, sus fiestas callejeras y
sobre todo, de la presencia del Warayoa, para legitimizar a Las fluevas autoridades nombradas por el Gobiemo. 44 De igual modo, los
participantes en un banquete privado ofrecido por don Gaspar en
43
44
73.
179
46
47
180
FRANCESCA DENEGRI
181
182
FRANCESCA DENEGRI
su cerebro no tiene &ride tomar los fosfatos y la lecitina sin ningun esfuerzo psiquico; solo va al engorde cerebral, que lo sume en
la noche del pensamiento, haciendole vivir en identico nivel que
sus animales de labranza (ibid: 63).
Una vez planteada la desgraciada situaci6n fisica del indio, el narrador procede a subrayar la salud, inteligencia y sagacidad de los personajes indigenas que pueblan la novela. Asi, la primera protagonista
india en aparecer .con la ligereza del zorro. es Marcela Yupanqui,
una mujer rozagante por su edad, y notable por su belleza peruana.
(ibid: 12), en cuya mente bullian las ideas. (Ibid: 24).
Su entrevista con Lucia revela a una astuta mujer que habla clara
y directamente, .sin preambulos., y que usa su .expresivo idioma tan
eficazmente, que al finalizar la entrevista, la refinada y sofisticada
Lucia se ha convertido en una militante a favor de la .desheredada
raza. de Marcela (ibid: 13-15). Margarita Yupanqui, su hija, impresiona tanto a Lucia como a Fernando por su portent de belleza y de
vivacidad. (ibid: 26), observacion esta corroborada por la narradora,
quien la describe como de temperament vigoroso y [del fisico robust. (ibid: 141). Ademas de ser un ejemplo de las .hermosuras notables [we] se han producido en el pals'. (ibid: 26), Margarita sorprende a su benefactora al dominar el arte de la lectura en cuestion de
dias. Del mismo modo el dialog entre el .alto, musculoso, agil. Isidro
Champi y su esposa Martina, cargado de metaforas efectivas reveladoras de una lOcida comprensi6n de la verdadera naturaleza de la opresion india, contradicen directamente la disertacion de Fernando sobre
la pobre nutriciOn de los indios, que a consecuencia de una deficiencia en proteina animal, sufren una degeneracion de las funciones
cerebrales.."
El .falso. centro ocupado en la novela por el discurso positivista
cristaliza en la escena del tren, cuando Lucia, Fernando y Margarita y
Rosalia, sus hijas adoptivas, viajan a Arequipa camino a su destino
final, la edenica ciudad de Lima. Habiendo pasado cinco arduos dias
a caballo por escarpadas montafias y vastas llanuras, los viajeros se
alegran al ver la locomotora, que a sus ojos cansados aparece como
51
183
52
184
FRANCESCA DENEGRI
185
mullidas alfombras, innumerables espejos, luces e intrincadas decoraciones, la casa de los Aguilera esta fuertemente marcada por Una
imitacion de la estetica burguesa europea, en la cual ni siquiera se
admite el pasado prehispanico del pais. 57
Petronila Pancorvo, en cambio, decora su hogar con objetos precolombinos que el narrador aprovecha para alabar por su artistica
manufactura. A la vista de una muestra de ceramica india en un
esquinero, Manuel, el hijo educado en la ciudad de doria Petronila,
examina el huaco. con palabras de admiracion: que tierra tan fina...
y estos dibujos tan admirablemente ejecutados; que bien hechas las
labores de la lliclla de la coya y las sombras del manto que lleva
flotante el indio, que sera algun cacique . 58 El intrincado vinculo entre
alimento, decoraciOn y vestimenta forma una trama que transmite un
mensaje elogioso de la identidad mestiza prevaleciente en Killac y
Rosalina. Al igual que su hogar, la ropa de Petronila, 4o mas distinguido que se gasta en Killac. (ibid: 36) , contiene mas elementos indios
que hispanos: Lleva los dedos cuajados de sortijas de poco valor, de
sus orejas penden enormes chupetes de oro con circulo de diamantes
finos; su polleron de merino caf claro luce cinco filas de volantitos
menudamente encarrujados; y su manton de cachemira a grandes
cuadrados grana y negro, con fleco largo y rizado, va sujeto a la
derecha con prendedor de plata en forma de aguila. (ibid: 36). Su
vestido de lana guarnecido con vuelos, tipico de la ropa barata que se
vende en los puestos de los mercados locales de los pueblos andinos;
su manto, prendido con un broche de plata en forma del aguila imperial incaica, sus aretes de estilo incaico y las sortijas de poco valor en
sus dedos simbolizan su identidad de serrana y su lealtad a la nocion
mestiza de la peruanidad. Era esta una identidad a la cual las sofisticadas
limetias urbanas de Herencia no eran afectas en absoluto, dependiendo, como lo estaban, de los dictados de la moda europea. De ahi el
comentario que el narrador hace que doria Petronila es el tipo de la
serrana de provincia... desconocido en las costas peruanas, donde la
elegancia en el vestir y el refinamiento de las costumbres no permiten
dar una idea cabal de esta clase de mujeres. (ibid: 36). Del mismo
modo la elegancia simple de la doria AsunciOn de Indole, con su
FRANCESCA DENEGRI
186
56-57.
187
62
Ayes sin nido, op. cit., En el caso de don Valentin Cienfuegos y don
Sebastian Calderon, maridos de doila Petronila y de dona AsunciOn, la relaciOn maternal descrita es extendida a la afiliaciOn
paternalista, dirigiendose sus sirvientes indios a estos, con la palabra quechua .taita.. Sin embargo, en estos casos el termino
esta desprovisto de todo contenido emocional, como lo evidencia
el relato, i.e. ambos explotan y abusan de los indios.
Clorinda Matto de Turner, .Las obreras del pensamiento en la America del Sud., Conferencia dada por la autora en el Ateneo de Buenos Aires el 14 de diciembre de 1895, Boreales, miniaturas y porcelanas (Buenos Aires, 1902).
188
FRANCESCA DENEGRI
63
189
66
190
FRANCESCA DFNEGRI
191
y sereniciad del valor. (ibid: 56). Sus cualidades de tipo virginal son
reconocidas por su esposo Juan, quien se refiere a ella como mi
virgen. (ibid: 23). Por otro lado, la historia de Petronila es la de una
mujer que lucha por proteger a su familia de la corrupciOn del gobernador del pueblo, encarnado en su propio esposo. Lucha simbolizada
por su valeroso intento de intervenir en el motin, llevando la Unica
vela que iluminard a los amotinados, revelandoles la decepcion en la
cual habian caido. Al igual que Lucia, Petronila utiliza el lenguaje del
Nuevo Testamento para exhortar a los pecadores a enmendar su camino, incriminando asi a don Sebastian por su parentesco con Poncio
Pilatos. Martina Champi lucha por cumplir su deber como salvadora
de Isidro, Torque debo salvarte, aunque sea a costa de mi vida. (ibid:
133). Por ltimo la historia de Lucia es la de una mujer que libra la
lucha de los indios contra Los notables. La principal diferencia entre
estas heroinas y las de Cabello y Gonzalez, es que las de Matto renuncian a si mismas en favor, ya no del esposo, de la familia, o del
amante pecador, sino en favor de la comunidad. De esta forma Matto
transforma la tradicional nocion decimononica de la feminidad
segiln la cual la contribucion social de Las mujeres quedaba limitada a su capacidad de influenciar. a los varones de su familia (idea
condensath en aquello de que <tetras de cada mujer hay un gran
hombre.) para proponer ya no una influencia., sino una intervencion de tipo colectiva en la que las mujeres se erigen como agentes
de la transformaciOn moral de la comunidad toda.
Ayes sin nido es, pues, la historia de las mujeres de un pueblo
que resisten el mal, a pesar de que los varones estan convencidos que
las mujeres no deben mezclarse nunca en cosas de hombres, sino
estar con la aguja, las calcetas y los tamalitos. (ibid: 35). Si la narradora, al observar complacida que Lucia vistio la blanca ft-mica de desposada, acepto para ella el nuevo hogar con los encantos ofrecidos por
el carifio del esposo y los hijos, dejando para este los negocios y Las
turbulencias de la vida., 67 pareceria estar declarando su apoyo al estatus
quo, la trama misma de la novela demostrard que es una adhesion de
boca para afuera. En realidad nada mas lejano a ese hogar de encan,
67
Ibid., p. 143. La cita termina con una cita de Santa Teresa: .01vidad,
192
FRANCESCA DENEGRI
193
ILUSTRACIONES
k 4.
La saya colonial
segiin acuarela de
Leonce Angrand
(1837)
El mirinaque
republicano segiln
una propaganda en
El Peru llustrado
(1888)
o ttlit,0
._f
-17
-vte
i)t it)
U Vt
'
Cabecera de
,
00
Itt.,
tor
11,
4fi
k f.)
: 4
' 4
4110)
, :,..i- : '::-1.' ' ,. .
.- fAtV10 !4"
t ,...''': l.! -...,:::`3:: ic..,,,,o,.;:-''',:t..;:.i.:..'04.'illw
'
' ,
:
1
1
i
SEMANALZ,
'e
t
,,,...,:::,,,, ,
4.
- -tl-i-ii
1,
''
o tl C A. 0 10 i+ ---1-eklirt.ilr,rii:6
La Alborada
Cabecera de
El Peril Ilustrado
BIBLIOGRAFIA
FUENTES PRIMARIAS
A. TEXTOS LITERARIOS
CABELLO DE CA/IBONERA,
n.d.
FREIRE DE JAIMES,
GoNz.ALEz DE FANNING, Teresa. Regina, El Aterteo de Lima, No.16, juliodiciembre 1886, Lima, Imprenta del Teatro Mercaderes.
Lucecitas, Madrid, Imprenta de Ricardo Fe, 1893. Contiene Ambicion y abnegacion., .La viuda., Episodio novelesco., El Comandante Espinar., .'Dios y la patria., ..El tesoro., ..La cita en el
cielo., Refugito., Estela., Isaacsito., .El doctor Albino., "Las lite-
202
FRANCESCA DENEGRI
EducaciOn femenina, coleccian de articulos pedagOgicos, morales y sociolOgicos, Lima, Tipografia de .E1 Lucero., 1905.
Goffiuri, Juana Manuela. Suefios y realidades, 2 vols. Buenos Aires,
Biblioteca de la Nacion, 1907. Vol. I contiene: .La quena., .E1 guante negro., .Gubi Amaya: Historia de un salteador., .Fragmentos del
album de una peregrina., .La novia del muerto., La hija del
mashorquero., .E1 lucero del manantial.. Vol. II contiene: .E1 angel
caido., .E1 tesoro de los Incas., Si haces mal no esperes Wen.,
.Guemes: Recuerdos de la infancia..
Miscelcineas; colecciOn de leyendas, juicios, pensamientos, discursos, impresiones de viaje y descripciones americanas, Buenos
Aires, Imp. Biedma, 1878.
BIBLIOGRAFIA
203
LAMINA DE LLONA, Lastenia. Un drama singular (Historia de una familia), Guayaquil, Imprenta de La Nacion., 1888.
Cuentos, Obras Corripletas, II, Lima, Imprenta del Estado Mayor
del Ejercito, 1919.
MATro DE TURNER, Clorinda. Elementos de Literatura segfin el Reglamento de InstrucciOn Pablica, para uso del bello sexo, Arequipa, Imp.
de La Bolsa., 1884.
Bocetos al lcipiz de americanos celebres, Lima, Peter Bacigalupi y
Cia., editores, 1889.
Hima-Stimac, Lima, Imp. La Equitativa., 1892.
Leyendas y recortes, Lima, Imp. La Equitativa., 1893.
Boreales, miniaturas y porcelanas, Buenos Aires, Imprenta de
Juan A. Alsina, 1902.
Cuatro conferencias sobre America del Sur, Buenos Aires, Imprenta de Juan A. Alsina, 1909.
Indole, Lima, INC, 1974.
Herencia, Lima, INC, 1974.
Tradiciones Cuzqueflas Completas, Lima, Peisa, 1976.
Ayes sin nido, Lima, Peisa, 1984.
B. PRENSA PERIODICA
204
FRANCESCA DFNEGRI
La Perla del Rimac, Semanario de las Familias. Literatura. Artes. Educacion. Costumbres. Teatros y Modas. Lima, 1878.
El Pert Ilustrado, Semanario Ilustrado para las Familias.Lima, 18871892.
ARESTEGUI,
Los hombres de bien. Primera parte del becerro de oro por Segundo Pruvonena, Paris, Libreria Espanola de E. Denne Schmitz,
1874.
Luis Benjamin. Julia o escenas de la vida en Lima, Paris, Libreria de Rosa y Bouret, 1861.
Cecilia, Paris, Libreria de Rosa y Bouret, 1862.
CISNEROS,
Edgardo o un joven de mi generaciOn; romance americano-espafiol, Paris, Libreria de Rosa y Bouret, 1864.
Cum LITERARIO DE LIMA, Anales de la Seccion de Literatura. Lima, Imprenta del Universo, de Carlos Prince, 1875-1877.
Manuel Nicolas. El poeta cruzado, Lima, Imprenta de J.
Macias, 1851.
CORPANCHO,
DUFFIELD,
ECHEVERRIA,
FREZIER,
BIBLIOGRAFIA
205
Manuel Atanasio. Lima, apuntes histOricos, descriptivos, estadtsticos y de costumbres, Paris, Didot Hermanos, 1867.
Los aletazos del murcielago. Coleccion de articulos publicados en
varios periOdicos, 2a. ed., Paris, 1866.
FUENTES,
GARCIA CALDER6N,
1914.
GONZALEZ PRADA,
1976.
GONZALEZ PRADA,
1976.
HurcHiNsoN, TJ. Two Years in Peru, Londres, Sampson Low, Marston,
Low and Searle, 1873, 2 vols.
Juan, Antonio Jorge y ULLOA. Noticias secretas de America, Londres,
Imprenta de R. Taylor, 1826.
LEON PINELO, Antonio de. Velos antiguos y modernos en los rostros de
las mujeres: Sus conveniencias y dafios: IlustraciOn de la real
premeitica de las tapadas, Madrid, por Juan Sanchez, 1641.
MARCOY, Paul. Travels in South America. Londres, Blackie and Son,
1875.
MARmoL, Jose. Amalia. Novela historica americana, Buenos Aires, Editorial Sopena, 1965.
Jose Arnaldo. Siluetas femeniles, Lima, Imprenta E. Moreno,
1901.
El Peru y la Espafia moderna. Lima, n.p., 1866.
MENDIBURU, Manuel de. Diccionario histOrico -biografico del Pera, Lima,
Imprenta E. Palacios, 1874-1890
MARQUEZ,
MiDDENDoRF, E.W. Peru. Observaciones y estudios del pais y sus habitantes durante una permanencia de 25 afios (1865-1890), 2 vols.
Lima, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, n.d.
MITRE, Bartolome. Soledad, Buenos Aires, Editorial Tor, n.d.
MONCLOA y COVARRUBIAS, Manuel. Los bohemios de 1886. Costumbristas y
satiricos. Paris, Desclee, 1938.
MORENO DE CACERES, Antonia. Recuerdos de la Campafia de la Brena.
Lima, Carlos Milla Batres, 1974.
FRANCESCA DENEGRI
206
OBLIGADO,
PALMA,
QUESADA,
RADIGUET,
ROSSEL,
SALAVERRY,
SARMIENTO,
1956.
Manuel A. Comedias, El Sargento Canuto., La saya y el manto., Las tres viudas., (I); Na Catita., Percances de un remitido.,
Lima, Ediciones Garcilaso, 1924.
El Sargento Canuto, Lima, Studium, n.d.
SEGURA,
SERRANO DE TORNEL,
SQUIER,
207
BIBLIOGRAFIA
VON
D. FUENTES SECUNDARIAS
Jose Maria. Formacion de una cultura nacional
indoamericana, Mexico. Fondo de Cultura EconOmica, 1975.
ARGUEDAS,
ANDERSON,
BABCOCK,
Aff
and
BAsADRE, Jorge. Historia de la Republica del Peru, 10 vols., Lima, Ediciones "Historia", 1961.
BARTHES,
BERMAN,
BONILLA,
BRUSHWOOD,
BRADING,
BURGA,
Francisco. Clorinda Matto de Turner y su indigenismo literado. Lima, Biblioteca Nacional, 1967.
CARIULLO,
208
FRANCESCA DENEGRI
CARRIO DE LA VANDERA,
drid, Atlas, 1943.
C.ASTELIANOS,
CAgrRo
tad, 1965.
Sara. .La crftica literaria feminista y la escritora en America Latina. en La sarten por el mango, Patricia Elena Gonzalez y
Eliana Ortega, eds., Puerto Rico, Huracan, 1984.
CASTRO-KIARBN,
ComgrrA MANZONI, Aida. El indio en la noyela de America, Buenos Aires, Futuro, 1960.
Alfredo 0. Ideas de Juana Manuela Gorriti, Buenos Aires. Instituto Cultural Joaquin V. Gonzalez, 1945.
CONDE,
CONTRERAS,
CORNEJO POLAR,
Estudios Peruanos,
1978.
COWARD,
CUADROS ESCOBFDO,
Sucesores, 1949.
209
EIELIOGRAFIA
DAVID,
DE BEAUVOIR,
1949.
DE LA VEGA,
DE LAURENT'S,
DEL VALLE
DELER J.P.
1986.
DELGADO,
DEUSTUA,
1984.
ESTENSSORO,
1978.
FOX-LOCICERT,
ra lberoamericana: Memoria del XIX Congreso, Institut Internacional de Literatura Iberoamericana, Madrid, XIX Congreso IILI,
1981.
Jean. .Killing Priests, Nuns, Women, Children., en On Signs,
pp.414-421, editado por Marshall Blonsky. Oxford, Basil Blackwell,
1985.
FRANCO,
210
FRANCESCA DENEGRI
FRIEDMAN,
GAITE,
Iglesia y poder en el Peru contempordneo 18211919. Cuzco: Centro de estudios regionales andinos Bartolome
de las Casas, 1992.
GILBERT,
GOOTENBERG,
GUERRA CUNNINGHAM,
HERNANDEZ,
HIGGINS,
HUNEFELDT,
BIBLIOGRAFIA
211
LEWIS,
LOSADA, Alejandro.
212
FRANCESCA DENEGRI
MACHEREY,
MAJLUF, NATALIA.
IEP, 1994.
Nelson. Las guerrillas indigenas en la guerra con Chile.
Lima, Centro de investigacion y capacitaciOn (CC), 1981.
YawarMayu. Sociedades terratenientes serranas 1879-1910. Lima,
Desco-IFEA, 1988.
.Clorinda Matto y el nacimiento del indigenismo literario. Debate
Agrario 6. Lima, enero-julio 1989
MANIUQUE,
MARKS,
MASIEILO,
Press, 1992.
MATHEW. W.M.
MEEHAN,
MELE.NDEZ, Concha.
MENDEZ,
MERCADER,
BIBLIOGRAFIA
213
Banqueros en conflicto: Estructura financiera y economiq peruana, 1884-1930. Lima, Centro de Investigacion Universidad del
Pacifico, 1989.
RENDALL, Jane.
214
FRANCESCA DENEGRI
Luis Julio. Hermeneutica y prcixis del indtgenismo. La novela indigenista de Clorinda Matto a Jose Maria Arguedas. Mexico,
Fondo de Cultura Economica, 1980.
RODIUGUEZ,
Jorge Max. Las ideas esteticas en la literatura argentina.Buenos Aires, La Facultad, 1924.
ROHDE,
Ricardo. Historia de la literatura argentina,Buenos Aires, Editorial Guillermo Kraft Limitada, 1960.
RogrwoRowsm DE DiEz CANSECO, Maria. Dona Francisca Pizarro, una
ilustre mestiza 1534-1598, Lima, Instituto de Estudios Peruanos,
1989.
ROJAS,
Luis Alberto. La literatura peruana: derrotero para una historia cultural del Pei-a, 5 vols. Lima, Ediciones de Ediventas, S.A.,1965.
Historia de la literatura americana (desde los ortgenes hasta 1936).
Santiago, Ercilla, 1937.
Los poetas de la colonia y de la revoluciOn. Lima, Ediciones
P.T.C.M., 1947
SANCHEZ,
SCHULTZ DE MANTOVANI.
SCHWARZ,
SHOWALTER,
STALLYBRASS,
1978.
Augusto. Peru en trance de novela; ensayo critico-biogrcifico sobre Mercedes Cabello de Carbonera. Lima, Ediciones Baluarte, 1940.
TAMAYO VARGAS,
BIBLIOGRAHA
215
TAURO,
TODOROV,
TRABA,
VILLANUEVA DE PUCCINELLI,
WALKER,
Marina. Alone of All her Sex: The Myth and the Cult of the Virgin
Mary. Londres, Picador, 1976.
WARNER
YEPES DEL
VOLOSHINOV, V.
2U
ISBN 84-89303-56-8
ISSN 1019-4495
e flora tristOn
IEP
Institut de Estudios Peruanos