Sei sulla pagina 1di 6

Alfredo Veirav, Orfeo y Eurdice

Es l de aqu? Oh. pues de ambos


mundos se nutri su naturaleza vasta.
Rilke, Sonetos a Orfeo
Orfeo es culpable de impaciencia.
Maurice Blanchot, El espacio literario

Mito Potica

Se tocan las lenguas de la pareja adentro de la boca y el primer enigma


del conocimiento de Eros y Thnatos
en el mar Egeo se regocija
con el lenguaje de los cuerpos de lo invisible.

Entre las algas de las profundidades


brilla una luz, una energa de eternidades
como imagen de un sol incandescente
alrededor del cual giran planetas de palabras
extradas del mundo de las sombras: es la poesa.

Rompe la ola sobre lo no revelado y el poeta rfico busca,


huele en el olor marino de las sirenas, no la verdad
sino la luminosa cima, el abismo de la oscuridad,
y desde ese espacio habla el poema con el predominio del poder.

El poeta canta siempre en la sustancia del gran Hacedor de las civilizaciones,


en la Mito Potica de lenguas antiguas y modernas:
la materia de la poesa como diamantes de palabras
(aunque todo parezca una historia personal)

1
Lo contar en primera persona porque yo fui
el protagonista
de ese fracaso matrimonial cuando volv a buscarte
y tambin el autor de una mirada
que al volver hacia atrs su ojo de crueldad

trat con paciencia de retenerte


como imagen de la esposa rescatada de los valles de Plutn.

Oh, Eurdice, de las regiones inferiores donde moran las almas,


eco mirtos de los enamorados,
mi propia voz modernamente movediza, trama del ms all.

2
Eurdice, la de una rama de la inteligencia
perdida en un bosque de arrayanes,
mojndote de deseos bajo el blanco camisn transparente
cmo te he perdido en las sombras!

Es que a los prncipes del misterio


no se les otorga la piedad de poder preguntarse
qu hora es cuando ests en esas tinieblas?
Es que los dioses no saben cmo la deslealtad de los amantes
los hace sentir culpables en el mundo de los otros?
Y que el castigo es tambin una forma de resurreccin?
(A veces lo buscamos sin saber qu golpe nos ser ms necesario,
cul exilio o expulsin del paraso encender la rama de la palabra florida)
Porque yo s que ests all del otro lado
aunque las columnas no dejen ver tu rostro demacrado:
viva, en tu propia respiracin exhalando un espacio irreal;
muerta, en la ceguera de un silencio que me duele en el pecho.
(A las terribles mnades furiosas entregar este dolor
del que pierde en la lucha sus queridos miembros
y tambin muere para vivir en el canto de los inmortales amantes.)

3
Vestida con fulgurantes estelas funerarias
que ocultaban la maravilla de ese cuerpo desnudo de la doncella
(ellas) te impedan caminar con rapidez hacia la luz del poema.
Oh, cuerpo nuevamente cerrado que enmudece
cuando Eros pasa de largo, distradamente.
Eurdice, tu nombre de mujer universal tiene dentro
una consagracin que nace en el mundo de las separaciones

donde los peces brillan como smbolos


en un estanque que se torna rojo cada vez que tu cuerpo
se da vueltas y ofrece la visin carnal de una sonrisa
llena de vida para m, porque me traslada del mundo de los dioses
al otro mundo de los sentimientos de la venerada Naturaleza.

4
Yo amaba la msica de la poesa y mis voces en el doble reino
se volvan dulces y eternas, mis cantos eran
la flor que yo buscaba en las vastas regiones tenebrosas; por eso baj
a los infiernos y bajara de nuevo una y otra vez
para buscarte y perderte.
De esto no hay ninguna duda despus de tantos aos
de dialogar contigo en el momento de las madrugadas,
en las noches de insomnio
provocado por la energa de nuestras fantasas:
una energa que provena de tus fuentes o de las mas
cuando entre t y yo haba otro descenso
que nos separaba en las habitaciones de la casa familiar,
y que yo no saba conjurar
como mensajero de lo perdurable.
Porque el amor siempre vuela como la flecha en el aire.

5
El nuestro era un mundo poblado de la armona
que al convertirse en cuerpos habitaban
la poesa misma
donde Orfeo y Eurdice se amaban.
No estaba lejos de la superficie de la tierra
cuando temiendo que se le escapara y vido
de verla
su amante esposo vuelve sus ojos como lo cuenta Ovidio,
pero lo cierto es que mi impaciencia no era sino la nica forma
de tenerte para siempre como provocadora en el poema,
dejndote volver todas las noches
en una voz de doncella a la cual no alterara ya nunca ms
el ocaso de los cambios y las mutaciones de la persona.

El esternn del varn es visitado


por el arrullo de tus pechos!.

6
Quiz yo tena ese desorden de la belleza que tenas en tu cuerpo
de mujer, apetecible como un fruto salvaje,
deseable como el deseo de la posesin. Al fin y al cabo
la complicidad del deseo no tiene un lmite?
Y el pensamiento de la belleza no exige acaso una castidad necesaria
para que los misterios se multipliquen?
Creo que estas preguntas que entonces no me hice
en la empinada cuesta del regreso
aseguraban un retorno victorioso, inalterable,
definitivo
de la que fue mi Eurdice en el mbito de las Celebraciones.

7
A veces vuelves en mis sueos
donde busco otra vez tu boca
rica en jugos de la cereza dulce
y a travs de la cual preguntas en el poema
quin me llama?
Y me dueles en verdad al despertar
porque no ests en la tierra a mi lado
sino como una sombra que desaparece.
Eurdice que huyes al amanecer entre los personajes de una
trama que cada noche
arma sus dispersas y momentneas figuras,
como la imagen de una nube que flota sobre el ro.

8
Me digo entonces de qu manera este canto podra llegar
A reflejar nuestra historia personal
en otros hombres y mujeres, en esas parejas
que todava bajo la sombra de los grandes rboles
una historia que les es familiar con separaciones o rupturas
similares,

cuando al perder a la que encarna la dualidad se quedan solos


como viudos atrapados por la negligencia del destino.
Otras veces mi corazn se dirige en su embriaguez a tratar
de resolver el camino de una letana que todos entiendan
la materia de la poesa como algas invisibles de palabras
y que para que esa revelacin se consume
deben sacar del Averno
imgenes que se puedan compartir, aunque los hombres
estn en este momento
distrados, cerrados, abiertos solamente
a la avidez de la riqueza pblica
con lo cual a nadie le interesa la historia de una pasin
particular,
el desarrollo de un fracaso matrimonial. Este torpe orgullo
que nos impide transformar a la mujer querida
en el fruto de una inspiracin incesante
sin tener que abandonarla en la oscuridad.
Ese es mi propio castigo cuando al dar vuelta la cabeza
y mirarte logr que desaparecieras de la vida
aunque pudieras aparecer como ahora en la memoria del poema.

9
Yo s que me has condenado a escribir siempre el mismo lamento
fnebre, y sta es tu venganza desde el ms all de los
lmites,
en esa zona donde todas las cosas son maravillas, palabras y bodas de belleza
fantsticamente onricas que al despertar refulgen como dioses
y nos dan la potente alegra de ver el mundo de otra manera.
Pero tambin tengo conocimiento a diario de que un lejano da
otras personas en la faz de la tierra, lejos de estos
campos del mito,
seguirn gozando de otros acontecimientos
de la historia universal
donde nosotros no estaremos aunque nos hayamos
tocado para siempre entre las sombras
de los enamorados.

10
A veces pasas por la avenida de la ciudad loca
en una motocicleta, en los filmes,
envuelta en un ruido musical de preguntas que nadie te contestar
y que ya nunca entenderas;
en ese otro mundo
al cual has vuelto con los cabellos peinados sobre la frente
segn la ltima moda de los aqueos.

Potrebbero piacerti anche