Sei sulla pagina 1di 17

Karma police

Karma police, arrest this man


He talks in maths
He buzzes like a fridge
He's like a detuned radio
Karma police, arrest this girl
Her Hitler hairdo is
Making me feel ill
And we have crashed her party
This is what you get
This is what you get
This is what you get when you mess with us
Karma Police
I've given all I can
It's not enough
I've given all I can
But we're still on the payroll
This is what you get
This is what you get
This is what you get when you mess with us
And for a minute there, I lost myself, I lost myself
And for a minute there, I lost myself, I lost myself
For for a minute there, I lost myself, I lost myself
For for a minute there, I lost myself, I lost myself
Phew, for a minute there, I lost myself, I lost myself

In the early version, the first verse went:


Karma police arrest this girl
She stares at me
As if she owns the world and
We have crashed her party

autor: Radiohead
Polica de karma

Polica del karma, arreste a este hombre


l habla en matemticas
Zumba como un refrigerador
Es como una radio desintonizada

Polica del Karma, arreste a esta chica


Su peinado de Hitler me est
Haciendo sentir enfermo
Y hemos cado en su fiesta
Esto es lo que obtienes
Esto es lo que obtienes
Esto es lo que obtienes cuando te metes con nosotros
Polica del Karma
He dado todo lo que pudo
No es suficiente
He dado todo lo que pudo
Pero seguimos en la nmina
Esto es lo que obtienes
Esto es lo que obtienes
Esto es lo que obtienes cuando te metes con nosotros
Y por un minuto all, me perd, me perd
Y por un minuto all, me perd, me perd
Por un minuto all, me perd, me perd
Por un minuto all, me perd, me perd
Uf! por un minuto all, me perd, me perd

En una versin anterior, el primer verso deca:


Polica del Karma, arreste a esta chica
Ella me mira
Como si fuera duea del mundo
Y hemos cado en su fiesta

No Suprises

A heart thats full up like a landfill,


a job that slowly kills you,
bruises that won't heal.
You look so tired-unhappy,
bring down the government,
they don't, they don't speak for us.
I'll take a quiet life,
a handshake of carbon monoxide,
with no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises,

no alarms and no surprises,


Silent silence.
This is my final fit,
my final bellyache,
with no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises please.
Such a pretty house
and such a pretty garden.
No alarms and no surprises,
no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises please.

No Sorpresas

Un corazn lleno como un vaciadero de basura,


un trabajo que mata lentamente,
contusiones que no se curan.
Te ves tan cansado e infeliz,
derroquemos al gobierno,
ellos no, no hablan por nosotros.
Elijo una vida tranquila,
un apretn de manos de monxido de carbono.
Sin alarmas y sin sorpresas,
Sin alarmas y sin sorpresas,
Sin alarmas y sin sorpresas,
Silencioso silencio.
Este es mi ltimo exabrupto,
mi ltimo dolor de estmago.
Sin alarmas y sin sorpresas,
Sin alarmas y sin sorpresas,
Sin alarmas y sin sorpresas, por favor.
Qu linda casa,
y qu lindo jardn.
Sin alarmas y sin sorpresas,
Sin alarmas y sin sorpresas,
Sin alarmas y sin sorpresas, por favor.

Exit music (for a film)

Wake... from your sleep


The drying of your tears
Today.. we escape
We escape.
Pack and get dressed
Before your father hears us
Before all hell breaks loose.
Breathe... keep breathing
Don't lose your nerve.
Breathe... keep breathing
I can't do this alone.
Sing us a song
A song to keep us warm
There's such a chill
Such a chill.
You can laugh
A spineless laugh
We hope your rules and wisdom choke you
Now we are one
In everlasting peace
We hope that you choke.. that you choke
We hope that you choke.. that you choke
We hope that you choke.. that you choke

Cancin de trmino (para una pelcula)

Despiertade tu sueo
Para secarte tus lgrimas
Hoyescapamos
Escapamos
Desvstete y vstete
Antes de que tu padre nos oiga
Antestodo el infiernose derrumbaba
Respirasigue respirando
No pierdas la calma
Respirasigue respirando
No puedo hacer esto solo
Cntanos una cancin
Una cancin que mantenga la calidez
Hay tanta frialdad

Tanta frialdad
Puedes rer
Una risa despiadada
Esperamos que tus reglas y tu sabidura te estrangulen
Ahora somos uno
En paz eterna
Esperamos que te estrangulenque te estrangulen
Esperamos que te estrangulenque te estrangulen
Esperamos que te estrangulenque te estrangulen

Let down

Transport, motorways and tramlines


Starting and then stopping
Taking off and landing
The emptiest of feelings
Disappointed people clinging on to bottles
And when it comes it's so so disappointing
Let down and hanging around
Crushed like a bug in the ground
Let down and hanging around
Shell smashed, juices flowing
Wings twitch, legs are going
Don't get sentimental
It always ends up drivel
One day I'm going to grow wings
A chemical reaction
Hysterical and useless
Hysterical and ...
Let down and hanging around
Crushed like a bug in the ground
Let down and hanging around
Let down again
Let down again
Let down again
You know, you know where you are with
You know where you are with
Floor collapsing
Floating, bouncing back
And one day....

I am going to grow wings


A chemical reaction
Hysterical and useless
Hysterical and...
Let down and hanging around
Crushed like a bug in the ground
Let down and hanging around

Decepcionado

Transporte, autopistas y tranvas


Empezando y luego detenindose
Yndose y aterrizando
El ms vaco de los sentimientos
Personas defraudadas que se aferran a las botellas
Y cuando viene es tan decepcionante
Decepcionado y esperando
Aplastado como un bicho en la tierra
Decepcionado y esperando
La cscara quebr, jugos fluyendo
Alas jalan, piernas se van
No te pongas sentimental
Siempre termina en tonteras
Un da me van a crecer alas
Una reaccin qumica
Histrico e intil
Histrico y ...
Decepcionado y esperando
Aplastado como un bicho en la tierra
Decepcionado y esperando
Decepcionado otra vez
Decepcionado otra vez
Decepcionado otra vez
Tu sabes, tu sabes donde estas con
Tu sabes donde estas con
Suelo derrumbndose
Flotando, fuerte atrs
Y un da....
Me van a crecer alas
Una reaccin qumica
Histrico e intil
Histrico y ...
Decepcionado y esperando

Aplastado como un bicho en la tierra


Decepcionado y esperando
Paranoid android

Please could you stop the noise? I'm trying to get some rest
From all the unborn chikken-voices in my head
What's that? What's that?
When I am king you will be first against the wall
With your opinion which is of no consequence at all
What's that? What's that?
Ambition makes you look pretty ugly
Kicking, squealing, Gucci little piggy
You don't remember, you don't remember
Why don't you remember my name?
Off with his head man, off with his head man
Why won't he remember my name?
I guess he does
Rain down, rain down, Come on, rain down on me
From a great height, From a great height...
Rain down, rain down, Come on, rain down on me
From a great height, From a great height...
That's it, sir, you're leaving
The crackle of pig skin
The dust and the screaming
The yuppies networking
The panic, the vomit
The panic, the vomit
God loves his children
God loves his children, yeah

Androide paranoico

Por favor, puedes parar el ruido? Estoy tratando de descansar


De todas las voces de pollos no nacidos en mi cabeza
Qu es eso? Qu es eso?
Cuando yo soy rey tu sers la primera contra la pared
Con tu opinin la cual no es consecuencia en absoluto

Qu es eso? Qu es eso?
La ambicin te hace ver bastante fea
Pateando, chillando, pequeo cerdo
Tu no recuerdas, tu no recuerdas
Por qu no recuerdas mi nombre?
Fuera con su hombre de cabeza, fuera con su hombre de cabeza
Por qu l no recuerda mi nombre?
Supongo que lo hace
Llueve, llueve, vamos, llueve sobre mi
Desde una gran altura, desde una gran altura
Llueve, llueve, vamos, llueve sobre mi
Desde una gran altura, desde una gran altura
As es, seor, ests yndote
El crujido de piel de cerdo
El polvo y el grito
Las redes de los yuppies
El pnico, el vmito
El pnico, el vmito
Dios ama a sus chicos
Dios ama a sus chicos, si

Lucky

Im on a roll,
Im on a roll this time
I feel my luck could change.
Kill me Sarah,
kill me again with love,
its gonna be a glorious day.
Pull me out of the aircrash,
Pull me out of the lake,
Im your superhero,
we are standing on the edge.
The head of state has called for me by name
but I dont have time for him.
Its gonna be a glorious day!
I feel my luck could change.
Pull me out of the aircrash,
Pull me out of the lake,
Im your superhero,
we are standing on the edge.

We are standing on the edge.


SUERTUDO
estoy en una lista estoy en una lista,
esta vez siento que mi suerte puede cambiar
mtame sarah mtame de nuevo,con amor
va a ser un da glorioso
scame del avion estrellado
scame del lago
porque soy tu superheroe
permaneceremos en el borde
el jefe de estado me ha llamado por mi nombre
pero no tengo tiempo
para el va a ser un da glorioso
siento que mi suerte puede cambiar
scame del avion estrellado
scame del lago
porque soy tu superheroe
permaneceremos en el borde
estoy en una lista estoy en una lista,
esta vez siento que mi suerte puede cambiar
mtame sarah mtame de nuevo,con amor
va a ser un da glorioso
scame del avion estrellado
scame del lago
porque soy tu superheroe
permaneceremos en el borde
el jefe de estado me ha llamado por mi nombre
pero no tengo tiempo
para el va a ser un da glorioso
siento que mi suerte puede cambiar
scame del avion estrellado
scame del lago
porque soy tu superheroe
permaneceremos en el borde

Subterranean Homesick Alien

The breath of the morning


I keep forgetting the smell of the warm summer air
I live in a town where you can't smell a thing
You watch your feet for cracks in the pavement

High up above aliens hover


Making home movies for the folks back home
Of all these weird creatures who lock up their spirits
Drill holes in themselves and live for their secrets
They're all uptight
I wish that they'd swoop down
In the country lane late at night when I'm driving
Take me on board their beautiful ship
Show me the world as I'd love to see it
I'd tell all my friends but they'd never believe me
They'd think that I'd finally lost it completely
I'd show them the stars and the meaning of life
They'd shut me away
But I'd be all right
I'm all right
I'm just uptight

Aliengena Subterrneo Nostlgico

El aliento de la maana
No dejo de olvidar el olor del clido aire veraniego
Vivo en una ciudad donde no puedes oler nada de nada
Tienes cuidado con donde pisas por las grietas en el pavimento
All en lo alto los aliengenas planean
Haciendo pelculas caseras para los tos de casa
De todas estas criaturas que encierran sus espritus
Taladran agujeros en s mismos y viven para sus secretos
Todos estn tensos
Ojal todos caigan en picado pronto
Por el sendero del campo a las tantas de la noche cuando estoy
conduciendo
Sbeme a bordo de su precioso barco
Muestrme el mundo como me encantara verlo
Se lo contara a mis amigos pero ellos nunca me creeran
Pensaran que finalmente he perdido la cabeza por completo
Les enseara las estrellas y el sentido de la vida
Me encerraran
Pero yo estara bien
Estoy bien
Slo estoy tenso

Airbag
In the next world war
in a jack knifed juggernaut,
I am born again.
In the neon sign,
scrolling up and down,
I am born again.
In an interstellar burst,
I am back to save the universe.
In a deep deep sleep,
of the innocent,
I am born again.
In a fast German car,
Im amazed that I survived,
an airbag saved my life.
In an interstellar burst,
I am back to save the universe.
In an interstellar burst,
I am back to save the universe.
In an interstellar burst,
I am back to save the universe.

En la prxima guerra mundial


en una destruccin desgarradora
nac de nuevo
en una seal de nen
enrollando de arriba a abajo
nac de nuevo
en una explosin interestelar
he vuelto a salvar el universo
en el profundo profundo sueo
del inocente
nac de nuevo
en un rpido coche alemn
estoy sorprendido de haber sobrevivido
un airbag salv mi vida

en
he
en
he

una explosin interestelar


vuelto a salvar el universo
una explosin interestelar
vuelto a salvar el universo

Fitter Happier
Fitter, happier, more productive,
comfortable,
not drinking too much,
regular exercise at the gym
(3 days a week),
getting on better with your associate employee contemporaries,
at ease,
eating well
(no more microwave dinners and saturated fats),
a patient better driver,
a safer car
(baby smiling in back seat),
sleeping well
(no bad dreams),
no paranoia,
careful to all animals
(never washing spiders down the plughole),
keep in contact with old friends
(enjoy a drink now and then),
will frequently check credit at (moral) bank (hole in the wall),
favors for favors,
fond but not in love,
charity standing orders,
on Sundays ring road supermarket
(no killing moths or putting boiling water on the ants),
car wash
(also on Sundays),
no longer afraid of the dark or midday shadows
nothing so ridiculously teenage and desperate,
nothing so childish at a better pace,
slower and more calculated,
no chance of escape,
now self-employed,
concerned (but powerless),
an empowered and informed member of society
(pragmatism not idealism),
will not cry in public,
less chance of illness,
tires that grip in the wet
(shot of baby strapped in back seat),
a good memory,
still cries at a good film,
still kisses with saliva,
no longer empty and frantic like a cat tied to a stick,
thats driven into frozen winter shit

(the ability to laugh at weakness),


calm,
fitter,
healthier and more productive
a pig in a cage on antibiotics.

mas en forma, ms feliz y ms productivo


confortable
no bebe demasiado
ejercicio regular en el gimnasio (3 das a la semana)
desenvolvindose mejor con sus empleados
asociados actuales a gusto
comiendo bien
(no ms cenas de microondas y grasas saturadas)
un conductor ms paciente
un coche seguro
(nio sonriente en el asiento trasero)
durmiendo bien (sin malos sueos)
sin paranoias
se preocupa por todos los animales
(nunca tira araas por el desage)
mantiene el contacto con viejos amigos
(disfruta de una copa ahora y entonces)
frecuentemente verifique su crdito en un
(moral) banco (agujero en la pared)
favor por favor
carioso pero no enamorado (novias y esposas)
rdenes regulares de caridad
Los domingo de circunvalacin en supermercados
no mata moscas o pone agua hirviendo a las hormigas
lavado de coche (tambien los domingos)
ya no teme a la oscuridad
o a las sombras de medioda
nada tan ridiculamente juvenil y desesperado
nada tan infantil
al mejor ritmo
ms despacio y calculado
sin oportunidad de escape
ahora autoempleado (su propio jefe)
preocupado (pero sin poder)
un informado y facultado miembro de la sociedad
(pragmatismo no idealismo)
no llorar en pblico
menos oportunidades de enfermedad
neumticos que se agarran en suelo hmedo
(tirar del nio atado en el asiento trasero)
una buena memoria
an llora en una buena pelcula
an besa con saliva
ya no vaco y frentico
como un gato
atado a un palo

eso es entrar en
invierno congelado mierda
(la habilidad de reir de la debilidad)
calma,
ms en forma, ms sano y ms productivo
un cerdo
en una jaula
de antibiticos

Electioneering
I will stop, I will stop at nothing.
Say the right things when electioneering
I trust I can rely on your vote.
When I go forwards you go backwards
and somewhere we will meet.
When I go forwards you go backwards
and somewhere we will meet.
Ha ha ha
Riot shields, voodoo economics,
its just business, cattle prods and the I.M.F.
I trust I can rely on your vote.
When I go forwards you go backwards
and somewhere we will meet.
When I go forwards you go backwards
and somewhere we will meet.
no parar
no parar por nada
digo las cosas apropiadas
cuando estoy de elecciones
confio que puedo contar con tu voto
cuando voy hacia delante
tu vas hacia atrs
en algn sitio nos encontraremos
antidisturbios
voodoo econmicos
son solo negocios
ganado picado y el fmi
confio que puedo contar con tu voto
cuando voy hacia delante
tu vas hacia atrs
en algn sitio nos encontraremos

I am the key to the lock in your house


That keeps your toys in the basement
And if you get too far inside
Youll only see my reflection
Its always best when the light is off
I am the pick in the ice
Do not cry out or hit the alarm
You know were friends till we die
And either way you turn
Ill be there
Open up your skull
Ill be there
Climbing up the walls
Its always best when the light is off
Its always better on the outside
Fifteen blows to the back of your head
Fifteen blows to your mind
So lock the kids up safe tonight
Put the eyes in the cupboard
Ive got the smell of a local man
Whos got the loneliest feeling
That either way he turns
Ill be there
Open up your skull
Ill be there
Climbing up the walls
Climbing up the walls
Climbing up the walls.
soy la llave de la cerradura en tu puerta
que mantiene tus juguetes en el stano
y si me agarras demasiado dentro
slo vers mi reflejo
es siempre mejor cuando las luces estn apagadas
soy el martillo en el hielo
no grites o saltar la alarma
sabes que somos amigos hasta la muerte
y por cada camino que tomes,
estar all abriendo tu craneo,
estar all escalando los muros
es mejor siempre con las luces apagadas
siempre es mejor por fuera
quince golpes por detrs de mi cabeza
quince golpes a tu mente

manten a los nios a salvo esta noche


pon los ojos en el armario
no grites o saltar la alarma quien
tiene el sentimiento mas solitario
por cada camino que tomes, estar all
abriendo tu craneo, estar all
escalando los muros....
escalando los muros....
escalando los muros....
The Tourist

It barks at no-one else but me,


like its seen a ghost.
I guess its seen the sparks a-flowin,
no-one else would know.
Hey man, slow down, slow down,
idiot, slow down, slow down.
Sometimes I get overcharged,
thats when you see sparks.
They ask me where the hell Im going?
At a 1000 feet per second,
hey man, slow down, slow down,
idiot, slow down, slow down.
Hey man, slow down, slow down,
idiot, slow down, slow down.

vocifera a nadie salvo a mi


como si hubiese visto un fantasma
supongo que ha visto los destellos de un flujo
que nadie ms debera conocer
ey hombre, ms despacio,
ms despacio idiota,
ms despacio, ms despacio
a veces llevo sobrecarga
que es cuando ves destellos
me preguntas a dnde demonios voy?
a miles de pies por segundo

ey hombre, ms despacio,
ms despacio idiota,
ms despacio, ms despacio
ey hombre, ms despacio,
ms despacio idiota,
ms despacio, ms despacio.

Potrebbero piacerti anche