Sei sulla pagina 1di 36
DAS CHORWERK herausgegeben von Friedrich Blume und Kurt Gudervill Heft 77 GIOSEFFO ZARLINO DREI MOTETTEN und ein geiftliches Madrigal zu 4-6 Stimmen herausgegeben von Roman Flury MOSELER VERLAG WOLFENBUTTEL INHALT sete 1, Nemo potest venire, Sstimmig . 1 Secunda pars: Ego sum panis vitae 7 2. Eece iam venit plenitudo, 4stimmig 13 Secunda pars: Propter nimiam charitatem 16 3. Misereris omnium Domine, 6stimmig ..... 2.2... 19 4, Ivo piangend! i miei passati tempi, Sstimmig . . 24 Seconda parte: Si che s'io viss’ in guerra... . 28 m VORWORT Gioseffo Z ar lino ist vor allem durch seine theoretischen Werke, die zwischen 1558 und 1589 in Venedig erschienen sind, beriihmt geworden. Gemessen an seiner Bedeutung als Musiktheore- tiker, Mathematiker und Philosoph ist es erstaunlich, da8 Zarlino als Komponist fast unbekannt ist, obwohl er mit Messen, Motetten und Madrigalen einen ansehnlichen Beitrag zum vielfaltigen Reicitum Venedigs an musikalischen Giitern geleistet hat.) 1517 in Chioggia bei Venedig geboren, trat er 1537 in den Franziskanerorden ein. 1540 empfing er die Priesterweihe, 1541 iibersiedelte er nach Venedig, wo er sich dem Schiilerkreis um Willaert zugesellte, 1565 folgte er Cipriano de Rore auf den Posten des Kapellmeisters von San Marco, welches Amt er bis zu seinem Tode im Jahre 1590 innehatte. In musikgeschichtlichen Darstellungen finden sich nur wenige Angaben tiber Zarlinos schépfe- rische Tatigkeit. Dieser Mangel ist soweit erklarlich, als die erhaltenen Drucke und Handschriften seiner Kompositionen iiber zahlreiche Bibliotheken Europas verstreut sind. Der gréfere Teil ist vielleicht fiir immer verloren, besonders was unter den chemals reichen handschriftlichen Bestin- den der Archive von San Marco vorhanden war. Neben anderen Komponisten auch Zarlino be- treffende Liicken in der venezianischen Uberlieferung sind durch die Brande von 1574 und 1577 sowie durch die Pliinderungen von 1797 entstanden. Als Zeugnisse von Zarlinos Motettenschaffen sind 38 Werke bekannt geworden, die mit einer ‘Ausnahme in allen Stimmen erhalten sind. Sein erstes Motettenbuch, die fiinfstimmigen Moduli, gab Zarlino 1549 heraus. Zwischen 1555 und 1567 erschienen einzelne seiner Motetten in ver- schiedenen Sammeldrucken; erst 1566 verdffentlichte Usberti, ein Schiiler Zarlinos, dessen zweites Motettenbuch, die sechsstimmigen Modulationes. In ahnlichem Zeitraum wie seine Motetten sind Zarlinos Madrigale erschienen: in Sammeldrucken zwischen 1548 und 1570. Es sind dreizehn Kompositionen, von denen zehn vollstindig auf uns gekommen sind; ein Madrigalbuch unter eige- nem Namen hat Zarlino offenbar nicht herausgegeben. Es scheint sogar, als seien einige seiner Madrigale auf Bestellung geschrieben worden. Da es sich um Gelegenheitskompositionen han- delt, erklart es sich, da Zarlino sich hier von den konservativen Tendenzen, die in seinen Motetten durchscheinen, geldst hat zugunsten des Ausdruckes und des Klanges, ‘An den Anfang dieses Heftes stellen wir Zarlinos Motette ,Nemo potest venire", die wohl dank ihrer Ausgewogenheit von Durchimitation und freier Polyphonie durch zahlreiche Sammeldrucke und Handschriften Verbreitung fand. Ist in dieser Komposition eine ausdrucksmaBige Textgestal- tung nicht zu erkennen und von Zarlino auch kaum beabsichtigt, so verkirpert er in der Motette Ecce iam venit plenitudo” in vollendeter Weise den textlichen Inhalt demiitiger Glaubigkeit durch den ersten, homogenen Mannerchorklang in auffallend tiefer Stimmlage. Indem Zarlino den SchluGabschnitt des zweiten Teiles als textlich undmusikalisch wértliche Wiederholung des SchluS- abschnittes des ersten Teiles der Motette gestaltet, Iehnt er sich an eine Art des formalen Auf- baues an, die Willaert sogar in sechs seiner Motetten anwendet, A Val R, Flury, Gioseffo Zarlino als Komponist, Wintesthae, 1956. Vv Stellen wir in Zarlinos ,Nemo potest venire” ein mehr freies polyphones Flieen, in Ecce iam venit plenitudo” bereits strenge Durchimitation aller Absdtze fest, so erscheint uns seine Motette »Misereris omnium Domine” besonders kunstvoll gearbeitet. Zwei freie, nur im ersten Einsatz imitatorisch verkniipfte Stimmen sind mit einem Kanonpaar (,Ne reminiscaris”) und einem Ostinatomotiv (,Miserere mei Deus”) verbunden. Letzteres tritt neunmal auf, nach anfiinglich neun Takten Pause jeweils um einen Takt friiher, eine betrachtliche Steigerung des musikalischen Verlaufes erzeugend. Erscheint uns diese Technik mit ihrer Zahlenspekulation als ein Riickgriff auf altere Traditionen, so darf doch an ahnliche Konstruktionen bei Lasso und Palestrina erin- nert werden, Der Einfiigung des ,Miserere mei Deus"-Motives als selbstindige Ostinatostimme, eben Zarlino auch von Jachet Berchem und Cipriano gepfiegt, mag Josquins beriihmte Motette »Miserere mei Deus” als Muster gedient haben. Aber erst die Beriicksichtigung seiner Madrigale ermiglicht eine prizise Einordnung Zarlinos in die zeitgendssische Praxis, indem das Madrigal als Gattung die Bestrebungen der fiihrenden Kom- ponisten seiner Zeit deutlicher spiegelt als die Motette. In seinem geistlichen Madrigal ,1 v0 pian- gendo”, mit welchem wir dieses Heft abschlieRen, pflegt Zarlino einen von seinen Motetten stark verschiedenen Stil, dem Vorgehen von Lasso und Marenzio vergleichbar. Anstatt mittels stren- ger motivischer Imitation bindet Zarlino das Ganze durch eine imitatorisch wirkende Schichtung, der Sprachsitze; auerdem finden wir in diesem Madrigal textbedingte Ausdrucksdissonanzen, die in seinen Motetten nicht anzutreffen sind, ,Das geistliche Madrigal soll ebenfalls Madrigal sein Es ist nicht fir kirchlichen Gebrauch gedacht, sondern verdankt seine Entstehung dem Eindringen des Religiésen in weite Gebiete des weltlichen Lebens im Zeitalter der Gegenreformation”.*) Quellen Nr. 1: Tertius tomus evangeliorum ... Noribergae ... 1555 (Universititsbibliothek Uppsala; erstmals erschien diese Motette 1549 in Zarlinos ,Mo- duli”, das einzige vollstindig existierende Exemplar der Staatsbibliothek Berlin ist kriegs- bedingt verschollen) Nr, 2: Motetta D. Cipriani de Rore et aliorum ... Venetiis ... 1563 (Bayerische Staatsbibliothek Miinchen) Ne. 3: losephi Zarlini ... Modulationes sex vocum ... Venetiis ... 1566 (Bayerische Staatsbibliothek Miinchen) Nr. 4: I dolci et harmoniosi concenti ... libro primo ... Vinegia ... 1562 (Stadtbibliothek Augsburg) Bei der Ubertragung wurden die Notenwerte auf die Halfte verkiirzt. Vom Herausgeber gesetzte Akzidentien stehen tiber der Note, Transpositionen fanden nicht statt. Wenige offensichtliche Druckfehler wurden stillschweigend berichtigt. Die deutsche Ubersetzung der Texte sucht so weit als méglich das originale Wort-Ton-Verhaltnis zu erhalten. Basel, im September 1959 Roman Flury 2H. Eogel: Marensios Madrigate und ihre dishterichon Grundlagen in Acta mustcologica VII (1834) 5. 138 1 Nemo potest venire (loan. 6, 44-52) Cantus = = = F or a iF 7 Nne- -] mo pot- -est ve ni Bs | kann mie~ —-fmand zu mir. Attus i = SSS ee i oe f =o ? SNe - - mo |pot- - est ve-[mi- = - [ore ad Bs kann |nie- - mand su | mir. fom Quintus bee Tenor Bassus Dye [62 fea ee - ere ad ie en rare mi toms [> smn, toon — | der Va tr, | der or ee oie eed = a z ¥ $ =f i sme ni-|si pa ~ - - ter qui mi- - sit | me, ni - nm, awennlier Va >< | 1 ten, der [mich ge fandt, wenn - — | —— : = deep = z dad : y xe- | -mo pot - fest vee mi. | ore ad | ann ie 2 fan Samir | tom = == SS = a? ¥ ¥ as S$. smo pot - jest ve-ni- -| ad me nis - si “htm nie fant au ir fon men, | tenn der 25 = = = = Ne mo = * - seit. me, ni-| si pa- [ter qui me, —— ge-sandtjwenn| der Va- —|-ter der leande, Hp * ; —= SS Yoo csi ope. ter gui mi- sit Teer qui mi- ter Helter der nok ge - “| ter, der mich —| Kos —— 7 3 ni - si qa mi-[ - at me fem, der Va-| > ten, wert mich | ge- sands, Ie = = cod vp. mai - ni Ye: mich | ge-sandt, wenn —— pot = = == 5 4 = a3 : a mi. ai pa-| -ter qui [mi- ait me ta xe-rt [o- wenn "der Va.| _ ten der Imioh ge- sancé—| thn mient su | sick 4 SS === = = salt me furs - xe-rlte-| ° - -um| ai. at “gee sana, thn nicki su sical wicks] wenn der Ss = tra - xe-rit]e- thn nichtzw | Sick = =: ——- — = ster [qui mi- = sit fme, mi - si [pa - ter qui 2 Lien |der mick ge-handtjwenn der |Ya = ter, der = — = - cum mo. si sieht, wenn der a =b0 -um, sien Ta-|ge dann wer- | -de ihn, ra . —— = mi xe-rite- -| am, et mick nicht zu sich_|__ ziekl. Am = : me tra | xe-Hit ec fam, et leant, ihn nicht su sich sche. Am : == a « z= v= + me tra - xe-rit | e- et fle- -go re- sandé, ihn nicktzu | sich frien Am |ging - sten Ta + ret i i SSS SS pa- -ter qui mi- ~~ sit me tra- xe-rite- 0) - sum, Va- ten, der mick ge-sandt, ihn nicht zu sick siekl. ¢ ee = SS SS SS é @ e- go re- mu- -| -sc-ta- -| -bo e- - am jing |". sten Ta- -|ge dannwer- | = de ich - - — Se ? : Ye- - go re-|su-sci-ta- | -bo e- -[um in no - vis - ging - sten Ta -|ge dannwer- | de ich ihn won den To- ora ————— = — oe re zéu-]-sci- ta- -| -bo e@- um in no- vis - Jung - Ta ~~ gel dannwer- “| de ich ihn | vom den To- - = od pes = ES 5 : < fen: Ate] te wer- = —— Ps ee — —— = =F : ptum in pro- - phe > tis: e- ben die Bro 2 phe Sten: Ae o- qian di. Wer an-serm Va> = > — —— 3 @- -runt]o- mes do-| oi-bi- les De|- i, Al- “le |wer- “den. von |Goll be-lehré wer|- > den. ly by z = Se T innes ci. - bi- tes | De - -[ 4. o- = -mnis den won |Gott be lehré] wer- > = den. Wer von SS = > c¥unt o- - mnes do- ol- bi - les D- - -% 2 lle wer = "s den von Gott be = lehrt wer > dem, ,@ e' oF we oer Vas: oe ee = Pe 7 + = y o- | - mnis qui au - ai- Wer von meter ler 4 eyo fo Yo qui au- ai- : ve un-serm Va ; der. == = - > aie = SSS = == cit ve. - nit | aa me. won ]qui- a pe wird, der kommt | eu | min Nock| kei = > 2 | omer Sah__| b : ot = << ade, ve = nit ad [me. Non a der komme su \min Weck eS —} -s [onit ad me liomme su mir = 5 z = a -nit ad. [sme | komme su min Nock Hei -| “ner sah _—— ==4 ve- = ait ad der______ kommt =u _——— quam) om - st | fe ai dee att 2 hes | aul. ter | jes nema] pte — £: = a = = = Yoqi- - - | - 2 pa-trm[vi- - - it | qui ~ quam nt si fers 21 | liner dak den |Pa > 2 lite, > fe au iter =< 5 Es SS ee rs Non qui- -| -a pa-trem|vi- - -ait [qus- - Nock Bets 2] Iner Sak den |Va> > Lten [dete = = = [Po etm as | at qe den Va- "| Leen dete | —= = pa - trem vi - = quam Ri sah den Va- —- ter, kei ~~ mer, au: ef ¥ a == a = : a_____|De- 0 ext, nie vi- dit [pa- -trem, lon Gott ist, = a -trem, ic | vi- ~~ ait | pa a “ter, der |sah den [Vas >t == = ft =—- pa--trem,nic[—vi- dit [pa-- trem Sten, der — hie vie sah den Va -| ter, der | sak den Va-| = ter, der sah | o é = trem. a men, a, > men [ai =e vo - tor Wear tech) wate | 2 tick | sa i |ge tok iF A ~ Ymen, ~ men [di - co Swann = |tteh! waar | > teh [sage = = vo dit pe > trem —[ A men, fa den Pa Ler Warr | 2 tek) | wake ~~ a = = ? A - men, fe =~ a - feo vo - Wake | > tick) | waar sal |ge ich Bs 5 + A - men, ~ mn oi OC Wakr > ick, wahr =) ich kage th == = me fa [bet vi - tam Inich, der |hat © > wie * aw prt za = = ESS fin me ha-[bet Wee - [an mich, der |Aat : quiere Wer glau - co vo = bis: = eweh, war = lick, |wake lick ge ich "euch: Spe 7 = = = a men, a men aio vO 5 wane - ich) wakr ~ lick sa ge ith ech Fe & — ——— a = etre ~ = mam, ha bet [vi- tam @ ges Le: hat fp — ee Yo > tame - ter vi wis ges Le Le 2 _|ben, aer_| —— - — ——— = ——s = eS Es dit in me vi-tam [e-ter. - [- = nam, bet am mich, ecm -lges Le > > fl lt Bem | ee z — = 3 quifere - - - [dit in me he Wer | giaw > > 2 |bee am mich, der. Ss = = = quiere - dit. in me ha - bet vi stam ow - ter Wer glau ~ bet an mich, © > wie ges Le tam @ -|ter wi - ges | Le nam, ha - bet vi - tam ster ben) der hat Le = ben, © - wi-ges Le = Secunda pars if __ a e FS ene bin |arot es Le ~ ————— fa ta5 eF : : ef = E+ go sum ens vis - + te pa Brot ds De ~ dens bin Yeh rte, B= + = = 7). Te te pares euch Bu lore > te, rs euch. mole [taf tee oe Ss - Fs Y pa nis vi te, pa tres ve - [stri man - du - ca Bins bin ich euch! By |S te ra tee a ten das — zi = = ——— EB. = go | sum" a. laroe des | te - ~~ bens.| 2 = =ptees ee ae — ~tres ve. sti man-du Ce runt man Lolpe Va 2 ter a = fen das Man nay hun > Se = = = ]runt man - na ve - + stri man-[du- ca - ve - | - Va + ter a -|fen das Man - | - - + -| na, hun - gernd 8 (é ia es — spp thy b- g man; du |- ca- ve- runt [man - - - | na, man-du-ca- a ~ ten das” Manna, | tun > > 1 (gernd, "a= fen das ee aS = =: ve > runt manf- - - = ]- me in de 7 ser Man 1 nay hum {> LS gerne in der = # = = aa = mo - as [vi = te, pe] - wes ve Bin | tok euch, Bul o ore va: ae SS = t — ma in deer ty pa ~~ tres gern i der Wa > lL ate, Bul te = 2 = E = z aa in de- ser to et mor] > we -] i sunt in der Wit ste, und fan] = 2 den |den Toa LZ ——= ae SSS SE [?ve- runt man-na [in de- ser] mor = t-i Bunt et mor - tu Manna, hunrgernd| in der Wal + [fam > dunden (Tod, und fan. den| — = 7 :- et fmr ~~ [- tu-d Dt una | "fan 2) | 2 dew aden _————=— J pf = f ad = s - stri man du -| ca- ve runt|man-na in }__ de - ser - - to 2 ter "a's fen |das Man - ‘na, |hungernd in| — der Wi 2 tte, —-- : —— = a = = = strt au ~ runt man - ona in de- ser - toe «na hum = gernd in der Wit * ste, uned ac} i i oi [mor - tu- [— fan = den den % ~ 7. wd sunt. LD devant SS — i tao [ust m—~ una Jan > |den'den Tod —[———" eet == : SS = ? sant, ee roa wna Jon °] dew den | ie =—— = = =" f mor cn, t mer = tn sunt. Hic — fan + den den Tod, und fan ~ denden Tod. Dies— += ¢ : —— fa = SS = = sunt. Hic est [pa - nis de | cw To de - seen Toa. Dies ist [Brot, das vom | wim == [met ge = kom = in ==t r= a Y Hic est pa |- nis de Jew - lo de-|scen - [dens, Dies ist Brot _,das vom [dim = mel ge -| kom > |meny eee 7 7 = - = S| 2 ¢ Hie his de ca - lo de - seen dens, Dies das com tim = mei} ge tom | 2 men, _— oes Pe sant inte cst [pa - mls de] cm - > to de - seen] Tod. Dies st |dret, das vom — Him ~ 2 omet_ ge = dom y————— = 2 est pa - nis. de ce - lo de ist Brot,” das vam Him = mel ge kom = mem, vom SS SS SSS a = jaens, de feo 7. lo de scen - dens DLT tem vom | wim > met ge > [tom => men. 7 > Jaen ff met T= ge > fmen. z SS —==S ae de co |- lo de - seen] ce | lo de - seen - vom Him | met ge kom) "> menjiom Him > |met ge = kom Le & = = Ss t = yo faens, de a cen - dens ww ai Df ten? com din] > met ge [kom men. Wer won = SSS SS = a iS ce - lo de-scen - dens, de coe - lo de - seen = Him > mel ge kom > mens oom = Him => omel ge | kom ¢Z _ @ eee SS = “ a ut si quis ex i - [pso man - [du - ca - ve - rit Wer 20m |die~sem Him ~ |mete - bro - |te es - | senwira, £ = Pn oe > [ps0 man cave rit non 2 |mete-bro > fe [es - sen | wird, der za pe si quis ex |i pso [man - du -ca- ton die~sem |Him mele-|Bro - fe es 5 are —_ ee —! = = SS Yo quis ex i - |psoman-du [ea- ve - ¥ non mio - n= die-sem Him + |mets - dro-te [essen wird flor wird nicht 3 == z= =e 2 a = = f= ss = dens ut si quis ex ipso man - =) due nen. Wer von diesem Him ~ mels-bro > > >= te 10 oo = See = eS non, mo-ri-[a - tx nonf mo - [- - - ria - tr, nom der wird nicht |ster ~ ben, der wird niché|ster ~ ben, der = * — Zomo-ri-a - | - tu, non |mo-ri- a - [tur wird nickt ster - | - ben, der jwirdnicat ster | ben bo Fe === — ——_ F. ves rit non |mo-ri- a - |tu, non mo - | - ria - | tun = sen wird,der |wird nicht ster - |ben, der wird | mick? ster ~ | ben. ee = ve - [te B- - -|go sum ster > [bem ich bin das E t = Ss =—: z = ca. ve~ rit mon mor a tur, EB. go sum pa- es = sen wird, der wird nicht ster > ben Joh__— bin das Brot. [aw : = —— g * mor a feu zB - sum pa- wird nickt ster > |ben | Teh das Brot 4 as g z sum pa - nis | vi - = dvs qui das Brot des |Le bens, das Fs = —— = t g z - go sum pa-nis vi [- vus qui Jeh__|____ bin |das Brot des Le |- bens, — das_| aoe - = Sofie S f= ¥ pa - nis [vi - vas [qui de co - lo, qui de [awe - Io de- Brot des |e + bens, |das vom Him .- |mel, daz vom |Him * mel ge - oe = o> qiide oe - - - lo de- das vom Him comet ge —_— _ z qi de cw |- to de- seen- das vom Him| > mel ge = kom= = oe 2 == = Yo de cw =~] to de-scen - di, quif— de ee -| - le vom Him + | met ge-kom > + men, dasL— vom Him >| met St : SS ss ? + Fae owe | de seen | FS Si vom wim =| met ge - tom | Inens Una - =e: Ea = SSS ¥ seen ~ | a, qi] de Jew ‘tot de- kom f|men, das] vom [im met Be SSS SSS seen - di, e - go sim pa-nis vi vus kom ~ men, ich —____ bin das Brot des Le ~ ben u Ee SSS ———- = =e - di. Si | quis_" qa - ve- rit ~ Domen. Une | wer. * sich als Spei| = se wah ~ _—— * ae =~ z de - scen a ai. si_| geckom =| 2 2 ftom. Und = = Se =— Y quis man}du-ca - - wer. die -|ses Brot oy —— es ? F seen - di, si quis kom = men. Una wer = = ss gat de ce - lo de-seen - di. Si quis man - das vom Him > met ge kom > men, Und ter die ee ¢ E = === ne vi - vet fin @- ter - foum, vi vet let, der wird |e wig le > [ben der wird : 2 r 4 SSS SSS Se I V2. ve -[rit ex hoe pa ne vy) ve, vi ]- vet in @- als |Spei-se er = jah Let der| "wird, der| wird e - wig oe — = Shoe pa - he ors nah set, se SE FT ve rit ex hoe als Spei-se ler - wah ~ 2 tet, der wirdle Bz Se 7 == B= ~ du- ca - we-rit ex hoc pa ne vil = vet in ses Brot als Spei-se er > ~~ det, der wird ee in @- ter - e- wig te ~ + mum, vi fe + ben, der. eter - wig le - ® - num, - vet in @ -[ ter 2 ben) wird e-wig | le = vet in wird_e- wig @-lter le + et pal Das Brot, nis quem e - go das ick ge- ben et | pa - Das |Brot, nis quer das ich num, vi vet in @ - ter num, den) der wird =e wig Le = ben. 12 Le = = == 2 + So pa - nis quem|e -——- - go da - ro [me - - Brot, tas ich | ge ~ S| fbn wer mein | eb > . B = af ee z SSS 7 et pa - nls [quem © - go da ~ [bo ca - ro Das \arot, das |'ich ge > ben wer) = + |e, ist mein — = . oa > [boy pa wer = 2 ae ldas Brot, a =—= —=—— SS oe-go wa. |. bo, ct pa. |nis quem ego [da bo geben wer > [> + de das Brot, |das ich geben | wer > dey — Ps = é z et pa - als quem e-go da - — bo ee Das Brot, das ich ge-ben wer > + de, ist ; Fes =e FF — SS a= Ta est pro s@ - = u-li vi [- tay pro [ea-ou- li vi- 2 gen Fleisch, sume > | = wicgen Le | ben, zum |e wi-gen Le- putes 2 6 f te *. = f me a | est pro se - -u- vif. ta, prose = cu- et - gen |Fleisohzum @ - | - wi-gen Le |- ben, um[e 2 wie = a SS SSS = FS SS SS da - bo ca - [ro me - - 8 est pro [se - : wer = de, ist |mein ei = gen Fleisch, zum |e foot £ = £ me- 8 est prose -] cu-l vi f- ta ei + gen Fleisch, zume | wi-gen Le |> ben, a = : = = a ——- ro me - a est pro se; cus Ht mein ci = gen Fleisch, fun @ wis gem Le ben, @ > eu di wi-gen ta, pro [sw - cu- li ben, — sum| e - wi-gen pro sw-eu-| i vi sume -wi-|gen Le prose - cu-li vii + tay pro se-cu- i vis zum e - wi-gen Le - ben, zume-wi-gen Le - ben, 13 2 Ecce iam venit plenitudo (Gal. 4, 4-5, Ephes. 2,4; Rém. 8,3) Cantus Ee- = +e Sie = hey iam ve lschon at - = Altus Ee- - ee Sies + she - oni - tu - do das Map der fam ve- -|nit ple lsckon hat - | te sich. Bassus tu- do tem - pol ris, fap der Zeit er filtt, -|nit ple. = ni | ta- «| te sich das | Map. = ee iam : + nit ple- ni - = he, schon = te sich das - ee iam = ve- -nit. ple- - ni-tu-do tem- — - po risy ee - 2 heschon —ha~ = te sich das Map der Zeit er- fullt, fie - x t — Fs SS = ? # Fo ope. -ni-tu-] = do tem - | - poo ris in quo | mi-sit_De- sich das Mag |__ der Zeit er fille. Da sand |-te der Herr = == == == SSS = 2 Yo tem- = -po-| ris in| quo mi-] = ait De-us | fi - ti-um oa- Beit en -|fatee |< der Herr den | ef - genen Sohn_| : : a £ = Ea i = 2 #: tu- - = do ftem- po-ri in quo omi-ait | De- -us fi - Map der |zeit er futte. Da \sand- -te der\merr den ei - lL _ = = SSS 2 ce iam ve--nit ple- nit -do tem - po = ris in = he schon hat = te sick das Map der Zeit__ er fullt. Da a um, quo mi- -sit | De- ge-nen|Sohn, lsand-te den Mery =| = us om in quo |mi-sit De-us [fi - T-um ou - | weenen Sohn, da sand- |te der Herr den genen Sohn quo)omi- sit Dee us fi. -H-um su- -um in mun- ~~ dum, sand- te der Herr den ei geen Sohn uns sur Bre ores : = Ge ?- = 2 — ie = & i Yum de vir - gif ne, na- -tum de] vir ~~ gi-|ne Fleisch ge- wor» den) ist, Ider Fleisch ge|- wor - den |ist, 4 ee 5 — 2 FE # = Fam in mun -|dim, na-[ -tum de | vire - -gi-|ne, uns sur Er -) ae, der ‘Fleisch ge|- wor = -den list, 5 ————— == SSS SSE - um in mun - dum, na- [-tum de vir - gi|ne, na-tum de une sur Br. -de, der |Rleisch ge-wor + den|ist, der Fleisch ge = = St == na- tum de vir - gi-ne, na -tum de der Fleisch ge-wor - den ist, der Fleisch ge - =e zoe = =y Yona- = tum ae| vir- ~~ gi -[pe —____] fa - ctum_| der Fleisch ge |s wor- ~~ den jist 1 mack — den_| ee = —— SSE & ==? = y na- |-tam de vir - gi-| ne, m- |- + ctum der | Fleisch ge - wor - den|ist nach dem = L £. fous = = = = vir- = gif ae, : w- wor- = = den| ise nach den |Ge- -2- —— SS : = vir- gi ae, fa- cum = sub sde- ge, mors = den ist nach den Ge- ae 50, 15 Fe, fa com au a nach Idem Ge 1 — 6 = a Pm oe ~ -|ge fe - cum|ou e- - |- a Gee -ee- [- + + -feernach demi cee foe — [De SS = fa. -etum sub le - ~-e fo. -ctum ox ‘SSnone nach dem Ge = wt =o 90, nach dom Go- = =e 7 , © oe Rie = Yo ie- ge, ta-] - -ctum sub [ie - ut set -50) nach Wem Ge -| se = ™ = - SSS = : = = =F ae YF ge, fa -ctum fou te Jee, at = os aul Zenach dem |Ge- -set- -| 30, = Meelis = pl, + __ [DF SSS Se et = sub Te - - = Es wt : — = z = a Be, w = os mb ie: ee es 5 seen aie dem Ge - 1p ©. _ _ _ ee — SEF z y gut su fie- - -ge [e- -rant reat. - aie aie \dem Ge leet sz0 novk [um= = oe - = = == © - Po sub Te- ge [e-rant red- -[i- ~~ me-[ret, moe die dem Ge -| 408-20. 00k tan, ar a + fips = = = = me - ret, ces qui] — au te- ze noch m= | ster= tan Leen die | —yaie dem = = SS —— e- -rant red f- + -me- ret e- + os qu aub Ie tet- te mach une = ten = tan, | Leen adi, die dem. 18 © sub] 1e-ge e- -| -rant rea - - i+ -me-] ret, die |dem Ge-set- =| ~s6 noch. un--ter-| fan. 4 os qui sub le-) -ge e- -lrant,qui sub le-| --ge e - rant|red-i- -me-| ret, sen die, die dem _Ge- set - _|-20, die, attdem| _Ge- set - ze |nochun- = ter-| tan. -rant) gui sub Je-| -ge e-rant = se, | die, die dem| — Ge- set- se re) e+ rant__red- -i- + -me- ret. Ge- = set ze_____noch un - + ter tan. Secunda pars g ©. —s - + ter ni-|- mi - Grog ist Got-|- tes [Ipc = = = =- Se : = Pro- - -[pter oni- =| mi-am —feha- ri - ta -|- tem Crap it Got- =| ten Br [bar = men mit uns. a — - - Dee = SS Pro- ~~ pter Bie mie am cas ri ta- 7 Groh ist Gots tee in = bar-men mit = * e = # SS le-xit nos De-| - - - ue i= i-um lsand-te in Git-| - = te sei - nenge - = SS = == Sa Jam qua di -jie- ~~ | xit_ noe De- lschenidenn er [and = =| te in Gus 5 as SSS —— am wa ai J te -xit nos sehen; denn al named == —a— = qua—_____di-le-xit nos = De- denn er sand-te in Cie - 7 & oe re = = = Psu um mi - sit, fi lium [ou -um mi sit, =] -lieum eu - um fieb-ten Sohn uns,| sei = nenge -|lieb~ ten Sot uns, sei} nen ge-lieb - ten aS SS SSS = a : Se Seay = $ : = = =e y - ee fs | eam suum | molt, fi. ti-um sei | nenge-tieb- ten | Sohn. uns,| ei = nen ge - _» _ — Eee SSS — ee es) fi - lium | su-um mi - - = Bit ce a sei = nenge -|tied-ten Sohn ans J === = SEE = us slum suum omi- sit, fi. lua ou - um te sei nen ge-lich~ ten Sohn unsy sei = nunge- lich ~ ten = * + JE SSE == —— Foomi- sit, f- -ifum u- - - | -um mi - sit in sis mi - Sohn uns, sei- -nen|ge = lied ~~ | ten Sohn uns in Ge statt_| 9 4 = a i SS = a= =< Pu sum om: ee in si-mi-| oi - wm. -di- lied ~ ten Sohn in Ge statt_| aden sterb- ti - 9 fF tae - [Ppt = LS nosis mi- ]- -- ta- - ai -fnem cr. -]- - in Ge stalt_| des sterd-~ U-leten, sine] Es == == = + +s wit in sits mi- - i - ta. di - nem, Sokn. uns in Gestalt des sterb ~ ti ~ chen, , © - —= SS SS = —s Fas tu-di-Jnem in si-mi-[ -i- tu - difnem car snis pee- des sterb-ti -lehen, in Ge- stalt-|— aes sterb~ i-leken, —— siin~ Si = gen == SSS = Se 5 nem ear- nis pee-ea- |. = thy in si-mi-] -- tu - ai chen, sin -|di-gen Flei~ | ~ —- sehes, in Ge-stalt|__ des sterb = bi pee = = tre poo = = = cae = |e ty in foi- mit -[m- - -ai-Jnem ear - Fii- + + |. sschesin |@e- = stattdes |eterd- ~~ ti -lohen, sin >| = + = - Se ————— See = in sivmis -4i- tu - dinem —carenis pec ca - - 4 in Ge-stalt__ des slerb ~ livehen, sin di ~ gen Flei~ = sehen, 18 Poa... Ju tt oa Fi 1 Jehes, = |e | aa=e SSS => F nem car - nis pee] ca- -th wt Soe ceca chon sin = aliegen [Ftei~ -veker, m+] sendin — aie dem Ge - 9 ~—-— ——— f—- = —-e— fe a fie nis peo-ea- th wt o- Jos qui ob we-] -go o- -|ramtred-i- - Gi-gen Flei—-\roes, su 1 deen ait, aie dem4—Ge-set- | se noch un Bz : a = = tt aa ey 5 Ge wn ie aie dem Ge set~ ze mock = ~ é 4 = = = e Fae. - ge [erat rea | sme [ret ; em Ge -[see- ze nach Lter =|tany 5 : Fa = = 5 = == = s = Z Fee rant eds i+ - me ]ret te - [os qi ob te sts noch |un- > ster [eam ru. _|uen die, aie dem_| -: a + 9% 2 =f tiple ——— : ue: ] soe gi ob e- dee a 2 ter tan, mu - -| lan die | —yaie dem aed = = = = = J SSS es sme + ah PDS ECC C SIS —_ wns ster = tam, mu. + sen dig die dem———Ge- = SS = SSS 4 = tos aul) wll s ise Joe =e =| rot. sen dic, die. \dem Ge~ set ~~ ster =| dane gee == = = Fo cge e+ -frant, qui su le-] -ge e- -rant|red-i- - me -[ret Gee they ies aie dem wre noch unter | tan lou SSS —— x = ~ >= rants] qui ub le-| -ge e- -[rant rea-1 - me-[ret. fe] die, aie dem cee cae cae 19 3 Misereris omnium Domine (Sap. tl, 24, 27, Ps. 56,2) = ce —— : —= iE [oe ———— = = c= Sextus _ L a= ge = Z = SSS ee = za ‘ Mi- re - ris oO; = mni-| um Do - - -mi-ne et Du er-loarmst dick |al- ter, nein Gott | wn Her anct Quintus Je Pe. a ——S Tenor Canon PoWhS [Fe = — 5 — = Bassus ——9—¢— = = = x Mi. - -se-re- -ris o- - Du—~___er-barmst dick al-—- @ + = SS SS Mi- | -se-re- | ris o- | -mnicum Dol. - mie du erbarmse |aich a= =| = ery mein Got unat ee ay — == — chil o | di- sath et | ai. sn o- |-di-sti e - -|o-rum que fe- =ner ist |fremd dir, und | kei- -ner ist | fremddin von denen, die du - e_gf ef Mi - se-re - re Idern, erbarm dick = _ ha s SSS = = Se + mni-um Do- - - -mi- ne et ni - hil o- di - stie - o-rum que fe - und Herr,und kei ~ ner ist fremd dirvon de-nen, die du 20 a fee IS: = = SSS 0, ~tis [o- - |-mniam Do- mira « m- tery dick | ac- = =| femmein Gott” und|itern und ei- ? Ne 7 a ¥ ars ee ———— j Yc. th se[re- - <= | o- -mmnium Do-| - mine Sonu’ Jest Ga” Se Bavmat ica | at~ 7 Ee mnetn Gott | wnat Hore, ee 8 _ Poe a = = me-i De- Jus, meicner Sisn= “der, — = — ‘Ne [ore = - mit ~ ni = ~ ~ y Ldbrrs eee sda. c] [ae SSS SS SSS SSS : ~ ci- sti, mi- -se- re-ris o- mni-um Do- - mi- ne et ni - sehu- fool, te rnstdich al-ter, mein Gott under, und ei~ G— ft Et ? aio) @@- - -_]-sti, tai Ml o- a aie Liner ist | froma air, and | ei = ner istfremd| dir von ta 5 - Z ? oo —e [ee eas] ris Do mi "Hern, eR alte met Ser Le ==> == ¢ stil o-di-] - sti e-o-| - - ram Iner ist jremd| dir von dee] > L neny >= ~~ - _ I lead = tle Isehutet ee SSS ae - Ml o- di; ati e- -o-rumque fe-ci- ati, Gis. si - ma 1 Iner ise fremd “dir von “de nemdie du sch ~ Jest Die Sin» den te: (ft Se = ESSE Yo. rom que fe | ci- ati, dis - si - mujians peo-ca- | ma new ute du [sohu- “fest. Die" Sun = den| a Bers ses “|henthdie Sin ~ den| = L ea 2S = [Ss = 5 ¢ 7 Y que f - a | sti, -| si - mutans pee - ho- = mi Sie dt” sch “jest Bh | sin: dem as ber = [—sehenist "di == $—t te = a = = = = mi se-re-re |me-i De- | ua, Horny, er-barnidich | meiner Stn 7|deny fe = — @- pe und mei? > tft 1 [pe a= = - 2 ee gee" a —— = = Jans pee - cata Pow |. - > 4. te Teta me- > ¥ woe Eine Sine 2D! = o 2S — SS: = =e Y num pro - Tp ter pos - -) - Mi tad Jam et ws Gra | Benn. |< air ew ig |oine, una = z : : “Jee, J y= = = E = = 4 ta dis-- si - mutans pec - Ga- -ta ho. "smi - die Sin > den tis ber © se~ hen sehenkst__— due = = fie * [am et] par-cens il- -|lis, et | par-eens a- - fp ti und|schonstuns al =| Ley snd lechonstune al S aen, "den, — 7 = Z Y par-cens il- -[- lis, et fl. -lis, & | par- - - cons schonst wns a ee al- le) und |eohonst tne |-den, vel a- ren - noch dew Sim [2 ——— a = nim pro- - pter_poo-ni-ten- fi - am et par-cens il- = is, at uns Gna ~~ de, wennawir ren ig sind, und schonstuns al ~ —* Le ned 4 os =F —— Y lis qui- -a—[ wes De-us no- [ster te. bu _hast_| aie Macht, Gott und Herr locker oe — SSS ———— ? vel pe- -ren- "| > tum me. -o- | -- Fim "noch der Bin | jot lier be =F : ss Z Vo. sts qui-] a tu | es po- | -” “smi [nus De- - us at- ste Dut hast die |wackt, eins LB Liger Got unt z = SS = * mi - se. rere |Herns _er-barmidich ae . —— - Ss =. zi par-eens il ~ lis qi; a es Do- - -mi - mas sehonstuns al~ + Le Du hast die Macht, ein» > ak + ger = —— Ss — cere ; | = ee ses. liar, Phiatidte Dict’ dle den, no- ster. whe ae iden, Stra fot « = + = aT = as 2 mi - s¢-re - re T | us, itty, edarnidicn [e%, fe SSF =! =a = Mic act mel be car 7 a Be de, els, oe — a —— acid, Bon” Blache “de | RE , = = — = ——ao . Linn, Sian | ~~ ‘gue vin -] di - 5 = Jetam Tsu > =] a Bee | dS set SSS = = = = Tale i ~ Herr, erbarm'dich meiner Sin —- den, Herr, er» barmdich mei ~ ery == qu0 ES SF 7 ——— in te ma me- Fe din, Hern foe ee ——— ——= qo: Ms am in te dit oa. atom ome. Boe atl iin din err, fh, glan- loenaina kag SSS tt Yote con- H- "| at s- -ni-[me >a, qo] - al * Hern; sor 2 traut|__ Soh, law - Bend| ured 1 sentsdomm | ah ? de pes ; _ ar Lie —— Zi = p= ar q- nt -Jam in oT cnet.) dit, dn 1 fia, Inn at |lein din Horm —[—, ver craw tk, dir, = = = mi - se-re > re |me-i De -| us, - Horn, barmidich | meiner Sin ~ “|e, == = = = = = = aa Pee pea os = is _ jae iB =e == — = =: + - fee + =a qu; - alam in ie eon- fi: = end, aon at: dein din Herr, Ser raw! SS S45 SSeS - ae . aie = Y te con- fi - at] & nl -ma Mi > se-re re T De Hern, en tran feh|gleu-bond ond lxern enbarmidich| meiner Sin= Yea tis i ee = = “a = ee G SS = te con- fi-at | a- mae . Mi - ge-re = 36 Hern, Ser tran teh, \glaicbond wed Map| 2 opi gp Biagde a : — = -_F a = =: mie me >i De- Jus Mi - sore. ro Hern, ceharwidich |mst-ner Sta - |dds. [dtrr; trbarmidion — — = Se z a eos auf Ieek—_" me, 1 dor SS = ——— ditt - alma me Mi- de-re- fe mei De = eh, glau- bend und — ef = fend, Herr, erbarm’dich meiner Sin~ 24 ferr, er-barm'dich | mei-ner Sin - —-| den mi - se-re-re |me-i De Herr, er barmidich | mei ner Sin us, mi. se-re- re ome - i De - =e us. den, Herr, erbarmdich mei - ner Sin - = den. 4 I vo piangend’i miei passati tempi (Petrarca) Canto pres : SS SS = vo [plan = Jeena’ 1 [mic pas rh wt, ne - |e - gent |mein ver ty | ee ee Bee ss = j= 3 = 1 wo pian - [end i |miei pas fee geht Toe. ihe gent [mein ter Quinto sere thre S= t ¥ 1 - [gene i ra |e. gene Tenore & = — 1 v0 Pian. | ch ge . | Basso a ou a == = i 25 SS sa a i Jauai pos in a - gant | das | nur Serb chem a -—— sa ti tem lauai pos’ in a -|mar co. gon-gen Le - nur SterbLivehem |galt, ip 2 Ae = Se Y miei as Pi, i |quai pos’ in a - mein ber een, das |Siur Storb - Tekem $—— 2 = = Fi ¥ pend {_|aiiee-s - 7 i tem 7, Ha - gend| meiner gan 2 | 2 1 t [em te = | be, + Bend’ i mist = passat tem i, Hla - - gend mein fer > gan 2 gen ben, © 1 [= 2 === marco mor-ta- | le sen- za le - gall) oe -schen Din’ | gen, Oh ~ ne sum 4 as == le sen | = gen, on 6: a = Yomar co sa _mor-ta | - le sen gal, ir + divschen Din | ~~ gen, Oa. a ——— $ e $ i [quai pos’ in a -| mar co - [sa morta. =]. le sen- za] das [mur Sterb - ti-chem|galt, ir > | di-schen Din "|. “gen, Se. 2 2 = — a > SS SS i quai poo In a. mar co - sa mor- ta - le sen ga le virms das mur Sterb — tchem gal ir at gehen” Din > gem Oh ae atin Pe ee @ 2 mie os ea SE = vend io Ta a le, per [dar for. fend die Schwin = 2 Ld gen, ein | ho = hes 4 = = — Se 3 = ha -| vend io | ta- "Te, per dar for. Je fm bret :) tend aie [Bebeiesen ein | to her | Bek spied durch | be “Er 2 Se = vo te, ha [vend io Ta - - Ie per : pot bret -|tend die Schwin - gen [Ee —— pS epee Vole vam a |vo - ~[ 10, ha- ven fo | Ya ~ 4 sum Flu - ge fem > 2 2) pop MB eae tend die | Schwin - ! = = SSS = = vo - 10, hacvend io Ta 7 Ie, per dar om > por brei-tend die Schwin - gen, fin ho ~ Tels che ved du sivhst spiel durch mich he du base’ es - sem Bei spied durch mich che du Bei-spiel durch mich non bass’ es - sem Bei-spiel durch mich selbst =u mein "un- wir dig, re mal in- degw et twin. dig sokwa-ches mein schwe-ches mal’ in- deg tour dig: sehwa Ee bP im - du kennst — re[— del ciel = del cel in - nigh ‘un- sterb | sehivaches Sire @ 27 E - — ——— = fo mor- ta] ~~ id, soe - corr’ all mein finf LD i gem omm, Schits dem 2 Fa ——=2 2 z = eS bir im ~ mor | ta - -7 ie foc -] corr all” al - ma du bennsi mein [Rin | gen, om Schits dem ir > ren, é = SSS Ss Yt. te, soc -| corr al!) al). ma, foe - Rin! omin|Sehuts dem ir 7) fem domin * 4 i fa = a z y - vis si - bilrim- mor-ta- | Ie, ‘soe -[eorr’ al’ al-ma | < H- cher, du |kenmst mein Rin —-| gen, Komms | Sohute. dew SS $=] = = Z — - bir im mor - ta - ~~ ~~ ‘Ie, soc - = corr’ al? =) du ennst mein” Rin =. gem, komm, =” Stats dom , SS rt a= : eal - ma des-vi- av [Te ~ Te — fr fren, |ramcten” Geisd—t— Sy a - aE 5 6 =< e eS ae = = des-vi- av__| e [ta- - -| te el suo air- Hrancten Geist —| au [orn | gen, aurea Get. Ste a es Ss = = + YS corr a [al - - ma |des-vi- at’ e |fre - ~ [ie el »Schutzdem | ir - "ren, [kran-Fen Geist su [orin 2 > (gen, durch_| IA SSS = 3 : = = Yo des vi - av] — = © fra- | Te fran > ken Geisl [ku bin | gen, : & —_—s a= = = E des - vi - at? e fra. - le el suo dif- fet ~~ fran < ten "Geist zu brin = = gen, durch det-ne Gna © f 5 be ———_— = el suo] — dif fet- to | di tua gra-thad- durch det] ne Gna ae | dam ‘ew Se 2 [Oh y a —— = fet - to | gi ha gra-tiad-[em- - pi, el Gna > > de ihn See Se | GDB durch a i : = S55 z= ¥ — to dir [fe te a tua |e Wad em at = ne “lana! ae the zu dir zu he ae a : 1p st dr ie t a] we gn aurck dei. ne | Gna 2 de thn te Be a == ——= 7 = ~ = to di tua gra-tiad- em ~~ pi, el suo ae tine Sie Se fen, aurek Get 28 em, Pi, he = * ben, tuo dif - fet - dei-ne Gna - suo dif fet - to dei- ne Gna - de —dif-fet- = to ai tua gratiad-em ~~ - - phe = me Gna de iin cu dir Fue he Seconda parte oe >= re Si che. guer - et Tas mich, tale fee a = 2 in ever - re im lime © ge =: = = === S'io viss* in gue - ra | et in tem- salt ich — | im ete > ge, | Sw Shure Pa = = tio |view in guer- [- ra et — »aelle |Yor im Ree | ge ta = = # ID guerre i im ie le, instar == = | ste mo. win|pe- 2] em, eds eh der a — == T sta mo - ran | pa - ce | ben, grea > Wen [der ben, 2: = det vo. yt meme Tee — bee PT Bi, gic RRB 2 | g 7 b , eo = == = E = Yin tem]pe - - | sta mo - ran] fa. ee) mo. ren Sshir - ‘me eee >> L/cemgrea ~ Hoe |e. 2 ate, | Rta 2 TER SS = = = = tem - pe sta mo - tn pe). ee me frei ben, fried = Vick ster > be to, e|se la stan Sem wnd| war auch et e | se la stan. 2a und | warauck ‘et - bel nay © [se te ste - [oa fa va - [no al ber, und |warance et 2 | fet mein Le > |ben, ip = SS SSS SS bE - aaa: re al - men sia PoP tp ott pot, Lap from-men 5 e +19 = z = =I a a ro par- ti - ce tap |from - men = sthied mich _| p= F S - : Yo se la stanf- - - - za, fm va - | na al - men war auch | 2 FT det mein Ze! | Bem, Ua from - Les = ¢: sian - ga fu va ~~ na ‘al ~~ men sia ci. tel mein Ke - ben, lap” from = men 2 Ee = = yee men sia [ia par- ti - ftaho-ne -" | e se la from - men | Abschied mich ‘doch fin ] und war auch p = + 6 fofas = Se Th par-ti-tabol ne - gta >) e [ae ta stan - [za tu Abssthied mich doch [fin 2 den 3 une fuer aucn “et” > | det” mein f. 2 os : |____,_p 5 = a eae SSE a Yo taho-ne = sta, e | se la stan 5 5 - ma fa va- — doch fin - - den, und | warauch ei ~ - : - tel mein Le - == Z SS et ==: 3 sia la par-ti |- taho-ne-sta, ese Te za fu | va na men Ab-sthied mich | “Goch finden, | and war auch|"er det mein| Ze 2 ben, SS = = —— SSS — SSS la par-tl-taho- ne - ese Ia stan - aa fu ma Absthied mich doch fin. und war aueh'et = tel mein Le SSS SS SS 7 stan =, za ye - pe al [men sia te] par-titabol ne - eta, ci” + GE metn| Ze dim, ia0 [from-mion AB > —|——adlted miedo |e. dt, - - = = ~ | ne a, -| men «| bem, tag [from = ——— ie SSS ai -[men sia la par | ti-tahone - | sta, al-men sia tap | Jromemen Ab-schied| mich dock fin ~ |den) fy from-men —— = == = = = ¢ al-men sia [la par-ti - fiako-ne - - | - - al- Up from-min | Absceiad mich” (ORR. 2 | ll t ae = Sd f=f=f 2 ~ ne al - men ja la par -ti-tabo-ne - sta, 2 oli, ep" from ~~ men Ab-aliied micndiee Jin den’ 4 tis E zs SS SS Ss os al - men sia [Ja par-ti - [taho-no - - | - . *. sta, lag’ frommen| Abschied mich dock fin > | > 2D dent === = = 4. J SS — = Ja parti -taho|-ne . - | sta, al - men sia | ta yar- ti. taho| ne - Abschied mick dock| fin ~ >| den} Lap from-men | Ab-schied mich dock |fin ~ 4 Se SS == ia par- ti- tabo men sia la par -| U-taho-ne - eta, Abschied mich dock \from-men Abschied |michdcck jin ~ \den Ge ——— SSS SSE - =i Yo men sia la par] ti- taho-ne sia [la par-ti - | taho-ne - fromanen Ab-sekied| mich dock fon 7 From) Beas 1 sta fin J a quel Wee. ig , 5 ee - — S—- SSS SS = a quel] po = co di [vi-ver che ma van- We - nig| Ta ge nur |eind mir noch ge | ge | 4 - 5 — 6 Se = SSS = =| a quel po -codi vi-verche|ma - van- |. - - [aay Wenig Ta -|gemursind mirncoh| ge ge - [>> [bem ie — = va quel [po - co ti | vi- ver che ma-|van - za, 2 We - nig [Pa 2 ge mur sind mir noch ge-|ge - ben wee 4 b = = ———— ta, = quet[po- co di fu - - den We. nig [Fa > ge nur | sind SSS = = = Ny. co di vi-ver cho maven > aa, a ‘quel Ta ~ ge mur sind mirnoch ge - ge - beny we. Tage at 4 ; ee ee Pe = = SSS SS [a et [al mo- rir degn'] es - ~ ser tua man ben. dm To. de mo-gest | du "|" mich ‘an ia 4 _— : Fy Ay Fes z == SS SS ES py quer po - ]- co di wi | - ver oe |ma-van | 7 ~ mig Ta - |. ge mur sina ir noch | ges ge. (ben i ———— = = == ‘Y quel po - co [di vi - ver |che ma-van - | za, et nig Ta - ge |mur sind mir |noch ge- ge | den. Jn g pater ee fe ee = = Y ver che ma-vanf- - |? ‘Jaa, 7 5 mir noch ge ge PT Yee In pS ee = === po - co di vi- ver che ma-van - 2a, et al__mo-rir deg Ta < ge mur sind mir noch ge ge. ben In To- de mb-gest’ b _ (ge = 3 = == a >] sta, tu sal ben, tu sai 2 laden denn du |nun, denn die 4 _ - = ® CSF a = SS et al mo.|fir degn’ es- ser [tua man pre - + sta, tu sai ben, Im To. de | mo-gest du mich|an dich bin | 2 deny dean du mur, § _ =e = = SS al _mo-rir degn’| es - ser tua_] man pre-sta, tu | sai ben, To-de mo-gest | du mich ant — dich Bin-den) denn| du nur, 4 a — ie eae = f ft oe 1 mo-rir degn] es - ser tua] — man pre a To- de mi-gest | du "mich an 1— dich bin : % = mart = x és s tua man pre ita, iu sai du "mich an dich Bin.) dent denn dw £ = == SS SS ee chin al] trai non | he rn rn du aninst | mei =~ me [Hoffnung bei © | 2 = = = a= = — aS = ‘trui non ho | ——— spe-|ran - za, tu |sai ben, mei-ne Hoff - |. ~ mung /Blei > benydenn| du nurs 4 - SS = 2 ———— v chin al -|trui non ho spe -|ran - 2a, J tu sai hen, tu du kannst] meine Hoffnung |biei > Bens | denn at nur, denn @ : - : =——= = eal ben, ] ] ra du mur, denn du BS — = = - —— K = - : chin a1 - trai non ho spe - ran - ga, tu sai du annst mete" Hoff-ming bli > ben denn dw 82 = = a 7 ben > chin T_al- trai mr “du kannstimes ~~ ne Hef mange g = a = = = a 2 - tw sai ben, chin al -| trai [non ho ape - | denn die mir, dus kannst] met = ~~ | > ne Haffinung: ie = te = Vo sai ben, fewiin. al trai] — non ho spe- ran - | za, du mur) "du kanmstmei |= ne Hoff [> mung bet _ |deny 4 L : J om St SS SS %ben,chiin al -|trui_non ho | — spe ran- za, chin al - ftrui non ho spe - nur) du kannst) met -ne Hoff | - mung bleiben, | “du kannst |mei- me Hoffnung isp : of oe ben, cb'in al- tri on ho spe ran - ee, mur, du kannst mci ~~ ne Hoffimume Biel Ben, — = = = —- a a chin al - [trai non | ho i Ben, du eevee St ch || 4 _ x ae = = = SS SSS SSS = Fan -[- [al trui non] ho spe - ran - za, bet aia kannst mei 'me'| Hoff-mung blei ~ beny J SS SS = {= —= —- al -Jtrui non ho spe -[ran - 2a, chin | al - trai hon kannst /mei - ne’ Hogp-ming |Blet - beny du |Rannst met = ne | - = pote = z= = [a= trai non] ho spe -| ran - 2a, kannst mei ne—| Hoff - mang | Blet > Ben = ee = 2 == ~ = chin al - tri non ho spe - ran - za, chin al du" kannst mei ~ ne Heff-maing” Biel. Bent, du kannst g Hit @ Le a =! : = ov spe - ran ~ | za. - - — ming bie >| be - —— aE = Z = == v chin al -| trui Mon ho—j__ spe- ran - - - -| za. du kannsil met - ‘ne Haff) ming Bet 2 — : a Se SSS SF =— ¥ ho spe-ran =] za, non | ho wpe- ron [' . ga Hopping bet || ben dkannst | mei "ne Hey nang) thei > 1°) ea == —l» : a a = SSS = : ? cin [al i = to te eae “za. Atnnat met = [=e ter mde > ben ay —— SS = qo — non ho spe - ran - ~ - ee. Sees Beipoming Bek Druck: Moree Wolfenbitel, Peiated in

Potrebbero piacerti anche