Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Cel mai
frumos
cadou
Traducerea [i adaptarea \n limba romn` de
ANCA STANCU
ALCRIS
Capitolul 1
Ce vre]i s` scriu pe cartea de vizit` de aceast` dat`,
[erifule?
Jenny Creighton ]inea receptorul \ntr-o mn` [i un
creion \n cealalt`, a[teptnd ca [eriful Robert Townsend
s`-i dicteze o nou` formul` siropoas` prin telefon.
Era pentru a treia oar` \n aceast` lun`. {i a dou`zecea de
cnd deschisese flor`ria de pe Main Street din Daredevil,
Carolina de Sud. Ora[ul \n care \[i petrecuse primii
doisprezece ani din via]`.
Oh, chiar nu [tiu, spuse el. Avea o voce sexy un pic
r`gu[it`. Ce zici de asta: Cele dou` s`pt`mni petrecute
\mpreun` au fost un deliciu. A[ fi dorit s` nu dureze att de
pu]in.
Bine\n]eles, Rob Townsend ame]ise alt` nefericit`.
Ea respir` adnc, spernd ca vocea ei s` redevin`
politicoas`.
TRISH GRAVES
TRISH GRAVES
10
TRISH GRAVES
11
12
TRISH GRAVES
13
14
TRISH GRAVES
15
16
TRISH GRAVES
17
***
Jennifer Creighton este prea slab`, se gndi Rob privind
prin fereastra frizeriei \n timp ce ea se \ndep`rta de
restaurant. Era foarte dr`gu]`, cu ochii aceia mari de
c`prioar` [i cu p`rul negru, scurt. Dar oricum, era prea
slab`. El prefera femeile cu forme apetisante [i u[or de
prins \n plas`. Noua membr` a comunit`]ii asupra c`reia
veghea era foarte dr`gu]`, dar [i foarte misterioas` [i el era
un tip curios. De altfel, tot ora[ul se \ntreba de ce o tn`r`
att de \ncnt`toare se stabilise aici? De unde venea [i de ce
alesese un or`[el att de mic ca Daredevil? |ncercase de
multe ori s`-i pun` aceste \ntreb`ri, dar se lovise de un zid
de \nc`p`]nare. Domni[oara Creighton nu-i r`spunsese la
nici o \ntrebare, tot ceea ce aflase era c` r`m`sese v`duv` cu
doi ani \n urm`.
Ce zici, [erifule? \ntreb` Harley Phelps punnd o
oglind` \n spatele lui pentru a-[i studia noua tunsoare. Cu
toate c` nu se putea spune c` era o tunsoare nou`, era cea
pe care Harley i-o f`cea de mul]i ani. Calota cu num`rul doi
[i \n p`r]i [i la spate num`rul unu. La fel ca pu[ca[ii marini.
Bine, Harley. Foarte bine, r`spunse el f`r` a arunca
vreo privire \n oglind`. Privirea lui \nc` o urm`rea pe
Jennifer Creighton; \n ciuda faptului c` o g`sea foarte slab`,
era totu[i o femeie foarte frumoas`.
Dr`gu]` tipa, nu-i a[a? \ntreb` Harley urm`rind
privirea [erifului.
18
TRISH GRAVES
19
Capitolul 2
Diminea]a din ziua festivit`]ilor \n cinstea fond`rii
ora[ului era destul de r`coroas`, dar cerul era senin. Jenny
zmbi gndindu-se la ziua care urma. Ziua ora[ului era una
din cele mai fericite zile a anului.
|[i f`cu un du[ [i \mbr`c` ni[te pantaloni scur]i de
culoare kaki [i un tricou verde. |[i d`du unghiile cu un lac
de culoare corai [i \nc`l]` ni[te sandale comode.
|mpachet` cu grij` m\ncarea pentru picnic [i se \ntreb`
cu cine oare o va m\nca. Poate cu Leon Banks, mecanicul de
la Boozler, ori cu Willie Joe Payton. Amndoi se purtaser`
foarte prietenos cu ea \n ultimele luni. Nu uitase cum se
purtaser` cu ea \n urm` cu mul]i ani, dar \i iertase. Copiii
pot fi cruzi uneori, dar acum erau oameni maturi.
Jenny mai era curioas`, doar curioas`, s` vad` cu cine
venea [eriful, acum cnd Barbie nu mai era prietena lui.
Oare f`cuse att de repede o nou` cucerire?
21
22
TRISH GRAVES
23
24
TRISH GRAVES
25
26
TRISH GRAVES
27
28
TRISH GRAVES
29
30
TRISH GRAVES
31
Capitolul 3
Rob o puse \napoi pe p`tur` [i se a[ez` \n fa]a ei,
\ntrebndu-se de ce revenise \n locul \n care fusese att de
nefericit`. De ce?
De ce oare se \ntorsese Jenny Farnsworth \n Daredevil,
ora[ul \n care suferise att de mult cnd era doar o copil`?
Oare venise s` se r`zbune? Sau s` le arate ct de mult a
putut s` sl`beasc`? |ns` nici una din aceste explica]ii nu
defineau ac]iunile acestei femei. Toat` lumea din ora[ o
g`sea retras`, un pic timid`, [i nimeni nu o recunoscuse \n
ea pe dolofana Jenny.
Deschise gura s-o \ntrebe de ce se \ntorsese, dar o voce
interioar` \l opri. Instinctul \i spunea s` nu-[i vre nasul
unde nu-i fierbe oala. Cu timpul, se va \mprieteni cu ea [i
poate c`-i va spune adev`ratul motiv.
|i venea greu s`-[i imagineze c` aceasta era Jenny
Farsworth. Un copila[ dulce, numai zmbet, recunosc`toare
pentru orice mic gest de aten]ie din partea lui.
33
34
TRISH GRAVES
35
36
TRISH GRAVES
37
38
TRISH GRAVES
39
40
TRISH GRAVES
E[ti... e[ti...
Ce vrei s` spui? spuse el zmbind.
Ea \i privi p`rul ondulat, m`t`sos, \n care \[i plimbase
minile cu cteva secunde mai \nainte. |[i reveni \ns` imediat.
Nu, domnule, nu vei face nimic cu mine. Nici,
dragoste, nici mncare.
Cu gra]ia unei feline, se ridic` [i se a[ez` \n defensiv`.
De ce nu? Am avut impresia c` te sim]eai foarte bine [i
c` voiai [i tu. A face dragoste nu este un lucru r`u, spuse el
\ncercnd s` o ating`.
Stai ct mai departe de mine, [erifule Townsend.
Mna lui se apropia \ncet.
De ce, Jenny? De ce ]i-e fric`?
Singura ei dorin]` \n acel moment era s` fug` ct mai
departe de el, dar picioarele \nc` \i tremurau. Hot`r\ c` era
mai bine s`-i spun` adev`rul.
Sunt lucruri pe care nu le [tii despre mine, [er...
Rob! strig` el. A fi [erif este meseria mea. Numele meu
este Rob.
Rob, atunci!
Ce lucruri trebuie s` [tiu despre tine?
Tot felul de lucruri, de care nu sunt mndr` s`
vorbesc, spuse ea privindu-i ochii alba[tri.
Ce lucruri \ntunecate ascunzi? La naiba, Jenny, mi-ai dat
cel mai tare s`rut din via]a mea, vreau s` [tiu ct mai multe
despre tine. O prinse de b`rbie [i o for]` s`-l priveasc`.
Spune-mi, [i pentru tine a fost la fel de pasionant?
41
42
TRISH GRAVES
43
44
TRISH GRAVES
45
Capitolul 4
Nu vreau hotdog.
Ba ai s` vrei, spuse Rob \n timp ce ce \ndreptau spre
Fogle Park. |]i dore[ti unul. Nu po]i refuza a[a ceva.
Bine, ai c[tigat! spuse ea exasperat`. Voi mnca acel
hotdog stupid.
Rob jubil`.
Bine, dac` o s` te po]i opri dup` primul.
Brr! spuse ea tremurnd. E[ti un om exasperant,
Robert Townsend
{i tu e[ti o femeie foarte frumoas`, Jennifer Creighton.
Asta te caracterizeaz` pe tine.
Jenny se opri brusc, \ntorcnd privirea uimit` spre el.
Parc` spuneai c` sunt prea slab` [i \mi trebuie ceva de
mncare.
Intrar` \n mul]ime [i el se apropie de ea [i mai mult,
atingndu-i mijlocul cu mna.
47
48
TRISH GRAVES
49
Jenny...
Lini[te.
Rob t`cu. |[i vr\ minile \n buzunar [i-[i strnse pumnii
ca s` nu-[i piard` controlul.
Hai s` mai l`murim un lucru, continu` ea. E[ti
fermec`tor, atr`g`tor [i multe femei ar fi \nctate s` ias` cu
tine. Nu e vina ta. Pentru tine, a flirta este ceva natural ca
[i a respira. Dar eu nu sunt ca majoritatea femeilor.
Nici n-am crezut-o.. murmur` el.
Dar ai \ncercat. Cuvintele tale frumoase nu m` flateaz`,
dimpotriv` m` fac s` suf`r. |mi insult` inteligen]a.
|mi pare r`u.
Nu trebuie. A[ dori s` fii prietenul meu. Dar dac` nu \]i
]ii gura, nu se va putea. Ce spui de asta? Ai putea s` nu te
mai gnde[ti la mine ca la o nou` aventur` [i s` fim
prieteni?
Rob se ab]inu din toate puterile s` nu rd`. S` nu se
gndeac` la ea ca la o femeie era ca [i cnd ai \ncerca s` spui
c` trandafirul nu e floare.
{i dac` a[ dori s`-mi fii mai mult dect prieten`? Ce-ai
spune atunci, Jenny?
Obrajii ei de culoarea piersicii devenir` ro[ii. Dup`
cteva momente de gndire, \i r`spunse cu voce r`spicat`:
Acest lucru nu se poate \ntmpla. Nici acum, nici alt`dat`.
De ce? \ntreb` el cu voce tremur`toare. Din cauza
reputa]iei mele?
Ea scutur` din cap [i [opti:
50
TRISH GRAVES
{i a mea.
El clipi din ochi, mirat.
A ta? Reputa]ia ta e str`lucitoare. A... ]i-e team` c` am
s` ]i-o p`tez... spuse el sup`rat.
Ea scutur` din cap [i spuse repede:
Oh, nu, n-am vrut s` spun asta. Of, Dumnezeule, am
dat-o \n bar`.
Dac` \i era team` c` o rela]ie cu el \i va p`ta reputa]ia,
atunci o \n]elegea. Lui Rob \i veni s` se p`lmuiasc` singur.
Bine\n]eles. |i era fric` de oamenii din ora[, care pe vremuri
o r`niser` profund. O nou` experien]` nepl`cut` ar fi adus-o
la exasperare.
Nu voia s` se \ntmple acest lucru. |ncerca pentru ea un
sentiment pe care nu-l mai sim]ise pn` acum. O atrac]ie
pentru tn`ra pl`pnd` care cerea parc` protec]ie.
Cumva, nu [tia cum, trebuia s`-[i schimbe felul de a fi.
Trebuia ca oamenii s`-[i schimbe p`rerea despre el. Pentru
c` Jenny nu s-ar \ncurca niciodat` cu un b`rbat ca el. Atunci
cnd o va face, trebuia s` aib` \ncredere \n el, [i trebuia s`
fie capabil s`-[i ]in` promisiunile pe care i le va face.
Ea era prima femeie pe care o dorea lng` el, pe care ar
fi vrut s-o aib` \n pat diminea]a cnd se trezea. Nu conta ct
de mult timp \i va lua s-o cucereasc`.
|n minte \i veni chipul Sarenei [i realiz` ct de diferit` era
de Jenny. Crezuse atunci c` ea era aleasa [i cnd \l p`r`sise
nu-i mai p`sase de nimic. Crezuse c` toate femeile sunt la
fel. Dar acum [tia c` Jenny era diferit`.
Pentru un timp, va respecta regulile ei.
51
52
TRISH GRAVES
53
54
TRISH GRAVES
55
56
TRISH GRAVES
57
58
TRISH GRAVES
Capitolul 5
Mul]umesc, Rob. A fost una dintre cele mai frumoase
zile din via]a mea.
{i Rob avea acela[i sentiment, dar se temea s-o spun`
deoarece nu credea c` l-ar fi crezut.
Se distrase de minune cu Jenny, pentru prima dat` \n
via]a lui, [i faptul c` nu o spunea, era de asemenea ceva nou
pentru el. De obicei, o spunea chiar dac` nu era adev`rat.
Pn` [i focurile de artificii i se p`rur` deosebite privite
prin ochii tinerei femei.
|mi pare bine c` te-ai distrat, Jenny , spuse el a[eznd co[ul
de picnic pe scara verandei din pin alb. A[ fi vrut doar s` m` fi
l`sat s`-]i cump`r clopo]eii de vnt. |]i pl`ceau att de mult.
Nu puteam s` te las s` faci asta, Rob. Ce-ar fi crezut
lumea?
Ceea ce ar fi vrut el s` cread`: s` se [tie c` \i f`cea curte
lui Jennifer Creighton. Ar fi dorit ca tot ora[ul s` [tie asta. |n
60
TRISH GRAVES
61
62
TRISH GRAVES
63
Trey [i Rob [tiu c` iar era \n fa]a unuia din cele cinci
computere ale sale, scriind un nou [i complicat program.
Inima lui Rob tres`ri ca de obicei cnd venea s`-[i vad`
fratele, care se izolase acolo acum doi ani, imediat dup` ce
era aproape s` piar` \ntr-un incendiu.
Trey se ascundea deoarece \i era ru[ine de corpul [i de
fa]a lui desfigurate. Chiar propria so]ie \l p`r`sise, fugind
cnd \l v`zuse cum arat`. Asta \l f`cuse s` se retrag` [i mai
mult \n sine [i nu mai ie[ise deloc \n ora[.
La naiba cu Louise. La naiba cu Sarena. La naiba cu toat`
lumea care-i judec` pe ceilal]i dup` aparen]e.
Un gnd i se strecur` f`r` s` vrea \n minte. Cum ar
reac]iona Jenny v`zndu-l pe Trey? {tia c` nu ar avea
repulsie fa]` de el. O urm`rise att de mult` vreme [i nu
v`zuse o singur` privire urt` sau furioas` aruncat` celor
care o nec`jiser` \n copil`rie. Poate doar un sentiment de
team` cnd \l z`rea pe Leroy. Rob era lini[tit. Leroy nu avea
nici o [ans` \n fa]a lui Jenny.
F`r` s` bat` la u[`, Rob o deschise [i intr` \n cas`. Ascult`
cteva clipe, apoi strig`:
Hei, amice, ai un vizitator, spuse el urcnd sc`rile.
Auzi un scr[net de scaun pe podeaua de la etaj. Trey \l
primi cu un zmbet slab pe fa]a plin` de cicatrice. Ca de
fiecare dat` cnd \l vedea, Rob \[i puse aceea[i \ntrebare:
de ce Trey?
Ce mai faci, b`trne? \ntreb` Trey \mbr`]i[ndu-l cu
putere.
64
TRISH GRAVES
65
66
TRISH GRAVES
67
68
TRISH GRAVES
69
70
TRISH GRAVES
71
72
TRISH GRAVES
73
74
TRISH GRAVES
75
76
TRISH GRAVES
77
78
TRISH GRAVES
Capitolul 6
Trey Townsend era mult mai dr`gu] dect fratele lui mai
mic, decise Jenny, dup` o scurt` medita]ie. Oh, avea cteva
cicatrice pe fa]` de la accident, dar cnd priveai \n ochii lui
alba[tri - la fel ca ai lui Rob - acestea disp`reau ca prin farmec.
{i fusese att de nervoas` cnd Rob o invitase acas` la Trey.
Acesta \i a[teptase \n leag`nul de pe veranda superbei
sale case.
Trey, ]i-o aminte[ti pe Jenny Farnsworth? \ntreb` Rob.
Trey zmbi [i-i lu` mna \n a sa.
Oh, bine\n]eles. Bine ai venit, Jenny.
Ea nu-[i putu re]ine un zmbet.
Este o pl`cere pentru mine, Trey. Au trecut c]iva ani
de atunci.
A trecut foarte mult timp. Dar ai devenit o femeie
foarte dr`gu]`. |i conduse pn` \n fa]a u[ii [i-i invit`
\n`untru.
80
TRISH GRAVES
81
82
TRISH GRAVES
83
84
TRISH GRAVES
85
86
TRISH GRAVES
87
88
TRISH GRAVES
89
90
TRISH GRAVES
91
92
TRISH GRAVES
93
94
TRISH GRAVES
95
96
TRISH GRAVES
97
98
TRISH GRAVES
Capitolul 7
Sunt ca un balon! spuse Jenny cnd ajunser` \n fa]a casei ei.
Rob chicoti.
A fost o adev`rat` \ncntare s` te v`d mncnd bine.
Jenny se mngie pe burt`.
A fost delicios. Mine va trebui s` fac patru ore de
exerci]ii pentru a elimina caloriile pe care le-am depus
ast`zi.
Rob ar fi dorit s-o contrazic`, dar cuvintelr \i r`maser` \n
gnd. Trey avea dreptate. Jenny dorea s` fie s`n`toas`.
Ce-ai zice de o plimbare pe Main?
Nu te-ai plictisit \nc` de mine? spuse ea \ncet.
Nici o [ans`, iubito. Te-am rugat s` facem o plimbare
deoarece \nc` nu sunt preg`tit s` te las s` pleci. Este destul
de devreme. {i [tiu foarte bine c` n-ai s` m` invi]i la o
cea[c` de cafea.
Ea r`mase t`cut` [i gnditoare.
100
TRISH GRAVES
101
102
TRISH GRAVES
103
104
TRISH GRAVES
105
Mmm, e bun`.
Avusese dreptate \n privin]a zah`rului, se gndi ea.
Scutur` din cap [i-l \ntreb`:
Deci, ce dore[ti s`-mi spui?
Rob \[i puse paharul pe m`su]`, se rezem` cu spatele de
canapea [i-[i scutur` p`rul care ar`ta att de m`t`sos parc`
invitnd-o pe Jenny s`-[i treac` minile prin el.
Dup` cteva momente. \[i \ntoarse privirea spre ea [i
vorbi:
{tiu c` tu crezi despre mine s` sunt... un afemeiat.
Jenny scutur` repede din cap [i deschise gura s` spun`
ceva, dar el o opri cu un gest al minii.
|ntr-un fel, ai dreptate. Toate faptele mele te duc cu
gndul la acest cuvnt. |ns` doresc s` te l`muresc cum am
devenit a[a.
Nu trebuie s`...
{tiu, Jenny. Nu trebuie s`-]i dau explica]ii. Dar trebuie
s-o fac deoarece am sentimentul c` nu vom fi nici m`car
buni prieteni dac` nu vei \n]elege.
{tia asta. Jenny \ncerca s` construiasc` un zid invizibil \n
jurul inimii ei, unul de care el s` nu poat` trece. Dar mai [tia c`
deja sentimentele pentru el erau mai mult dect de prietenie.
OK, spuse ea cu voce ct se poate de calm`.
Acum [tii ce s-a \ntmplat cu so]ia lui Trey, Louise?
Da.
Trebuie s`-]i mai spun ceva. |n perioada cnd Trey era
\n spital, eu eram logodit [i trebuia s` m` c`s`toresc.
106
TRISH GRAVES
107
108
TRISH GRAVES
Oh, nu!
Oh, da. Pe iubita mea logodnic`.
Oh, Rob! |mi pare foarte r`u!
{i mie. Evident, ne-am certat. A avut tupeul s`-mi
spun` c` n-am de ce s` fiu sup`rat pe Louise. B`rbatul cu
care se c`s`torise aceasta nu mai era acela[i [i avea tot
dreptul s`-l p`r`seasc`.
Dumnezeule!
Mi-a mai spus c` nu dorea ca Trey s` participe la nunt`,
deoarece ar strica toate fotografiile.
Oh, Rob!
Astea fiind spuse, nunta n-a mai avut loc
niciodat`.
|mi pare foarte r`u, spuse ea cu inima b`tndu-i
nebune[te. Pentru el. {i pentru Trey. Ar fi dorit s`-l ia \n
bra]e [i s`-i jure c` ea n-o s`-l r`neasc` niciodat`. S`-i
promit` c` \ntotdeauna va fi lng` el. Dar realiz` c`
momentul nu era foarte potrivit, nu avea nici un drept s`-i
fac` o asemenea promisiune lui Rob Towsend, \n special
acum, cnd o f`cuse s` \n]eleag` c` nu mai avea \ncredere
\n femei.
Cred c` a fost foarte dureros pentru tine.
|ntr-un fel, a fost bine c` am aflat ce fel de om este
\nainte s`-mi leg via]a de a ei.
Da, dar sunt sigur` c` ]i-a frnt inima.
El nu neg`.
109
110
TRISH GRAVES
111
112
TRISH GRAVES
113
114
TRISH GRAVES
115
116
TRISH GRAVES
117
Capitolul 8
Poveste[te-mi despre Jeff, spuse Rob dup` ce ridicaser`
cu succes zmeul cu desen de p`un \n parcul ora[ului.
Ce anume? \ntreb` ea.
Ce te-a atras la el? Ce te-a f`cut s` te \ndr`goste[ti
de el?
Ea zmbi, privind pe deasupra lui. Rev`zu cerul albastru,
cu zmeul multicolor dansnd pe cer. Decise c` era o
\ntrebare inocent`.
Era att de dulce. {i blnd.
Era blnd cu tine, Jenny?
Oh, da. Nu m-a judecat niciodat`, [i m-a ajutat \ntotdeauna cnd mi-a fost greu.
L-ai \ntlnit \nainte de a sl`bi?
Da. Eram durdulie cum eram \n copil`rie. Aveam cu
aproape treizeci de kilograme \n plus de ct am acum.
119
120
TRISH GRAVES
121
122
TRISH GRAVES
123
124
TRISH GRAVES
125
126
TRISH GRAVES
127
128
TRISH GRAVES
Deschide-o.
Cnd vei \nceta s`-mi oferi cadouri, Rob?
De ce? \ntreb` el cu uimire.
Aceast` \ntrebare o lu` pe nepreg`tite.
Pentru c`... nu e bine.
Nu v`d de ce. Prietenii \[i fac tot timpul cadouri. |n
plus, acesta este un cadou de scuze.
Scutur` din cap [i \ncepu s` rup` cu entuziasm [i
curiozitate hrtia care-l \nvelea. Nu se putu ab]ine s` nu
rd` cnd v`zu ce era \n`untru. O m`nu[` de baseball, un
bluzon [i o [apc` cu blazonul Harley Homers. |ntr-un
col], o mic` cutie \n culorile ro[u [i negru.
Ce e asta? \ntreb` ea.
Rob \ncepu s` rd`.
Aceasta, spuse el, este o invita]ie de a te al`tura echipei
noastre de softball.
Eu? \ntreb` ea uluit`. S` m` al`tur echipei? Adev`rat?
Foarte adev`rat. Echipa noastr` s-a \ntlnit asear` [i ai
fost votat` \n unanimitate. Dac` vrei.
Jenny se \mbujor` de pl`cere. Niciodat` \n via]a ei nu
fusese invitat` s` fac` parte din vreo echip`. |n copil`rie,
sala de gimnastic` era un co[mar pentru ea, pentru c` orice
jocuri s-ar fi jucat niciodat` nu era aleas`. Cnd se f`ceau
grupurile de joac` era de cele mai multe ori ignorat` [i dac`
profesorul o introducea \ntr-un grup, to]i \ncepeau s`-[i
bat` joc de ea.
129
130
TRISH GRAVES
Oh, Rob... spuse ea, apoi \[i pierdu din nou glasul.
Este cea mai mic` m`rime pe care am g`sit-o, dar Harley
a spus c`-]i face una pe comand` dac` te vei al`tura echipei.
Lui Jenny i se muiaser` picioarele [i era pe punctul de a
le[ina.
|nseamn` enorm pentru mine. Nu mai am cuvinte.
Adev`rat? \ntreb` Rob uimit.
Adev`rat. Sunt extrem de fericit`.
|mi pare bine c` e[ti fericit`. Pentru el era un premiu
nea[teptat s`rutul pe care ea i-l d`duse cu cteva momente
mai devreme.
Mul]umesc.
E[ti binevenit`, iubito. Acum, va trebui s` ne antren`m.
Vrei s`-]i dau cteva lec]ii particulare?
***
|n s`pt`mnile urm`toare, Jenny deveni un foarte bun
juc`tor datorit` lui Rob [i Trey. Lec]iile ei private se ]ineau
\n curtea din spate a casei lui Trey, cu Rob ca arunc`tor [i
Trey ca prinz`tor. Lec]iile \ncepeau foarte serios [i se
terminau \ntr-o veselie general`.
Cu fiecare zi care trecea, Jenny \i iubea pe cei doi din ce
\n ce mai mult. Pe Trey ca un frate, [i pe Rob... nu ca pe un
frate, asta era sigur.
Nu [tia cum s` caracterizeze rela]ia lor, dar [tia c` tot
ora[ul era sigur c` ea o s` c[tige pariul.
131
132
TRISH GRAVES
133
134
TRISH GRAVES
135
|nchide lumina.
Dar vreau s` te privesc.
Nu de aceast` dat`. Te rog.
El nu-i \n]elegea re]inerea, dar f`cu a[a cum dorea. O
puse u[or \n pat, d`du cuvertura la o parte [i o \nveli cu
grij`. O lu` \n bra]e [i-i mngie \ncet pielea fin` a gtului.
Mirosea att de bine. {amponul ei de plante avea asupra lui
efectul unui afrodisiac. Era asemenea ei: feminin, delicat [i
dulce.
|i s`rut` [i explor` fiecare curb` a trupului.
Te doresc de att de mult timp. E[ti att de excitant`,
Jenny.
Minile ei se \ncle[tar` \n p`rul lui [i-l trase mai aproape.
|l dorea din tot sufletul.
Cu mini tremurnde, \ncepu s`-i deschid` c`ma[a, iar el
o dezbr`c` la rndul lui cu mi[c`ri \ncete, fericit s`-i
descopere fiecare p`rticic` a trupului.
Oh, femeie, e[ti att de perfect`, [opti el s`rutndu-i
vrfurile urechii apoi cobornd pe gt, strnind \n ea
senza]ii nemai\ntlnite.
Oh, Rob, te vreau, [opti ea, cnd buzele lui \i atinser`
vrfurile frem`t`toare ale snilor.
E[ti sigur`?
Da, sunt sigur`. Acum, Rob.
Trupurile lor \nfierbntate se unir` \ntr-unul singur [i
\mplinir` ritualul suprem al iubirii dintre un b`rbat [i o
femeie.
136
TRISH GRAVES
137
138
TRISH GRAVES
139
140
TRISH GRAVES
Capitolul 9
Ce zi minunat`, se gndi Jenny uscndu-[i p`rul dup`
ce-[i f`cuse du[. Dar lund \n considerare faptul cum
\ncepuse, la ce se putea a[tepta? Fusese din ce \n ce mai
bine. Rob o sunase doar s-o salute, apoi trecuse de dou` ori
pe la ea pe la magazin ca s-o vad`. Iar peste cteva minute
va veni la ea, ca s` petreac` seara, [i dac` avea noroc, chiar
\ntreaga noapte.
Cu un zmbet \ntip`rit pe fa]` p`r`si baia [i se \mbr`c`
repede cu o bluz` albastr` [i o fust` bleu. Nu dorea ca Rob
s` aib` prea mult de lucru cnd o va dezbr`ca.
Se duse \n buc`t`rie unde desf`cu o conserv` de maz`re,
primit` de la Trey, ca s` preg`teasc` mncarea favorit` a lui
Rob. Poate nu va avea acela[i gust ca cea preparat` de
fratele lui, dar Rob va aprecia cu siguran]` efortul ei.
Tocmai punea crati]a pe foc cnd sun` clopo]elul de la
intrare. Se mir` deoarece Rob trebuia s` vin` peste cel pu]in
o jum`tate de or`.
142
TRISH GRAVES
143
144
TRISH GRAVES
145
146
TRISH GRAVES
147
148
TRISH GRAVES
149
Drag` Rob,
|mi pare r`u de felul \n care \]i spun toate acestea, dar
am ni[te motive bine \ntemeiate [i cred c` a[a este cel mai
150
TRISH GRAVES
151
152
TRISH GRAVES
153
154
TRISH GRAVES
155
156
TRISH GRAVES
Jenny cobor\ [i-i strnse mna lui Trey iar cnd acesta
plec` r`maser` amndoi privindu-se. Jenny [tiu c` acesta
era cel mai important moment din via]a ei. Nimic nu conta
\n compara]ie cu ceea ce i se va \ntmpla acum, cu Rob.
Vrei s` intri \n cas`? \ntreb` ea.
Nu. Sunt un cadou [i voi r`mne aici, al`turi de
celelalte cadouri, spuse el ar`tnd spre gr`mada de cutii [i
pungi de pe verand`.
Dezam`git`, tn`ra femeie [opti cu voce slab`:
|n regul`.
El o privi \n ochi.
Maro.
Poftim?
Maro. Data viitoare s` nu mai ui]i. Maro este culoarea
mea preferat`.
Ea strmb` din nas.
Maro?!
Da. La fel ca ochii t`i. Catifela]i [i lumino[i ca ai unei
c`prioare.
Vr\ mna \n buzunarul hainei lui de uniform` [i scoase
cteva [uruburi.
Acesta este darul meu.
Da, spuse ea uimit`. Foarte dr`gu].
Le voi pune mine la loc.
Tn`ra femeie tres`ri.
Tu! Tu mi-ai sabotat ma[ina!
Rob nu p`rea deloc ru[inat. Dimpotriv` p`rea s` fie
mndru de fapta lui.
157
158
TRISH GRAVES
159
Sfr[it