Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
FLEXIN,
DERIVACIN Y COMPOSICIN. LA ORGANIZACIN DEL
LXICO ESPAOL.
I.- INTRODUCCIN........................................................................................................2
1.- LA ESTRUCTURA DE LA PALABRA......................................................................2
1.1.- EL CONCEPTO DE ESTRUCTURA..................................................................2
1.2.- LA ESTRUCTURA DE LA PALABRA. CONCEPTO Y DELIMITACIN......2
1.3.- DEFINICIN DE PALABRA..............................................................................3
2.- FLEXIN.....................................................................................................................5
2.1.- CONCEPTO..........................................................................................................5
2.3.- PARTES DE LA ORACIN Y FLEXIN...........................................................5
2.3.1.- Flexin Nominal.............................................................................................6
2.3.1.1.- Nmero....................................................................................................6
2.3.1.2.- Gnero.....................................................................................................6
2.3.2.- Flexin Verbal................................................................................................6
2.3.2.1.- Morfemas de persona-nmero.................................................................6
2.3.2.2.- Morfemas de tiempo, modo y aspecto....................................................6
3.- DERIVACIN.............................................................................................................7
3.1.- CONCEPTO..........................................................................................................7
3.2.- MORFEMAS DERIVATIVOS.............................................................................8
3.2.1.- Caractersticas generales................................................................................8
3.2.2.- Sufijos de derivacin......................................................................................8
3.2.3.- Prefijos de derivacin.....................................................................................9
4.- COMPOSICIN..........................................................................................................9
4.1.- CONCEPTO..........................................................................................................9
4.2.- MECANISMOS Y MORFEMAS DE LA COMPOSICIN................................9
5.- LA ORGANIZACIN DEL LXICO ESPAOL....................................................10
5.1.- CMO SE FORMA EL LXICO DE UNA LENGUA.....................................10
5.2.- EL LXICO ESPAOL DE ORIGEN LATINO................................................11
5.3.- ELEMENTOS ESPAOLES EXTRAOS AL LATN (PRSTAMOS)..........12
5.3.1.- Lxico prerromano.......................................................................................12
5.3.2.- Helenismos...................................................................................................12
5.3.3.- Germanismos................................................................................................12
5.3.4.- Arabismos.....................................................................................................12
5.3.5.- Galicismos....................................................................................................12
5.3.6.- Italianismos..................................................................................................13
5.3.7.- Lusismos y galleguismos.............................................................................13
5.3.8.- Catalanismos................................................................................................13
5.3.9.- Americanismos.............................................................................................13
5.3.10.- Anglicismos................................................................................................13
5.4. NEOLOGISMOS.................................................................................................14
5.5. SIGLAS Y ACRNIMOS....................................................................................14
I.- INTRODUCCIN.
Dificultades de la definicin.
Hasta fines del XVIII se consideraba la palabra como la unidad ms pequea
con realidad en la cadena hablada y con significado. Era una definicin basada
en las grafas y en la pronunciacin.
La lingstica comparativa, tras estudiar el snscrito, distingui dentro de la
palabra dos tipos de componentes: los que designan nociones, semantemas o
radicales y las seales gramaticales, morfemas. En estos, a su vez, distinguen
las flexiones, que entran en sistemas de declinacin, y los afijos, que son ms
independientes y que a su vez se dividen en prefijos, sufijos e interfijos.
1. Lexema
2. Morfemas
2.1. Flexivos
2.2. Derivativos:
* Prefijos
* Sufijos
* Infijos
2.- FLEXIN.
2.1.- CONCEPTO.
La RAE no define el concepto de flexin, pero a pesar de ello son varias las teoras que
lo intentan. Hockett dice, desde su punto de vista funcional de constituyentes
inmediatos: Los afijos flexionales constituyen esa parte de la morfologa que
denominamos flexin; el resto de la morfologa es derivacin.
Cuando se despoja a una palabra de todos los afijos flexionales, lo que queda es el
tema. En algunos casos el tema slo puede aparecer tambin como palabra
independiente: pan-es, donde si suprimimos el afijo flexional -es nos queda el tema pan.
Toda la serie de palabras formadas sobre un mismo tema mediante afijos flexionales
constituye el paradigma de un tema.
Vd otras definiciones.
2.2.- MORFEMAS FLEXIVOS.
Segn el Esbozo son sinnimo de desinencias. Estas forman, por ejemplo las verbales,
series cerradas de idntica extensin. Todos los miembros de cada una de estas series se
organizan, en el plano de la lengua, en un cuadro sistemtico llamado paradigma y que
tiene diferentes categoras gramaticales cada una de las cuales posee propiedades
particulares de relacin sintctica.
Alvar y Pottier coinciden en caracterizar a los morfemas de la flexin como formantes
constitutivos: siempre necesarios; a los de la derivacin, que modifican semntica, ms
que gramaticalmente a la palabra, como formantes facultativos.
2.3.1.1.- Nmero.
o
o
o
2.3.1.2.- Gnero.
o
o
o
o
o
o
3.- DERIVACIN.
3.1.- CONCEPTO.
Segn Hockett, la derivacin trata de la estructura de los temas, ya que si quitamos a las
palabras los afijos flexionales, lo que queda es un repertorio de temas. Clasifica los
temas en espaol de la siguiente manera:
1. Temas simples. Cada uno es un solo morfema.
2. Temas derivativos. Contienen ms de un morfema.
o
Se aade el sufijo al lexema: am-adoCuando el lexema termina en "e" o "y", algunas veces pierde estas vocales:
berre-ar/berr-ido.
4.- COMPOSICIN.
4.1.- CONCEPTO.
Se habla de composicin cuando dos o ms lexemas entran en la formacin de una
palabra. Es un fenmeno que se da sobre todo en sustantivos y adjetivos.
La RAE tambin considera como palabras compuestas los que integran una
preposicin, antecmara.
La parasntesis sera un procedimiento que combina la composicin y la
derivacin.
I.
II.
III.
5.3.2.- Helenismos.
5.3.3.- Germanismos.
5.3.4.- Arabismos.
5.3.5.- Galicismos.
5.3.6.- Italianismos.
5.3.8.- Catalanismos.
5.3.9.- Americanismos.
Son trminos procedentes de las lenguas indgenas de Amrica: patata, tomate, loro,
tiburn, maz etc. En la conquista de Amrica el espaol asimila muchas palabras de
las lenguas indgenas que pasan a su vocabulario general. Algunas se incorporan a
travs de Espaa a otras lenguas (al francs, mas, chocolat, ouragan, etc.).
a) Del araucano hemos tomado: cayo, iguana, comejn.
b) Del tano: huracn, sabana, barbacoa, hamaca, enaguas, jbaro...
c) Del Nahualt: jcara, petaca, hule, tiza, chicle, coyote etc.
d) Del Quechua: carpa (toldo), quena(flauta), chiripa (pao grande cruzado
entre la piernas), mate, pallador, pampa, puna, llama patata etc.
5.3.10.- Anglicismos.
Son palabras como cheque, club, ftbol, mitin, vagn, tranva, lder, tenis , dandy, etc.
Durante el siglo XX por influencia de EEUU es cuando estn entrando ms trminos
procedentes del ingls: conducir (dirigir una orquesta), excentrico, objetor, jazz,
dancing, pull-over, side-car, autocar, puzzle, palace, camping etc.
5.4. NEOLOGISMOS
En la actualidad las palabras que entran procedentes del ingls son muy numerosas
(neologismos), de manera que el aire de prestigio y modernidad de todo lo ingls ha
empujado al destierro a numerosas palabras espaolas.
Las palabras que han entrado recientemente en la lengua, pues, se denominan
neologismos. para crear nuevas palabras existen diversos procedimientos. Estos
mecanismos de creacin de nuevas palabras se han utilizado a lo largo de toda la
historia de la lengua como, por ejemplo, la derivacin, composicin, etc. (drograta,
elevalunas etc.), aunque muchos neologismos son prstamos de otras lenguas.
Para nombrar nuevas realidades que se derivan de los avances tcnicos y cientficos
antao se acuda frecuentemente a los prstamos procedentes de otros idiomas, sobre
todo del griego o latn (microciruga, hidrocarburo, gastroscopia, etc.); actualmente, sin
embargo, en estos campos de la tcnica y de la ciencia, cada vez son ms frecuentes los
prstamos procedentes del ingls: bit, disco duro, escner, bypass).
En los ltimos aos, la mayor parte de los prstamos que entran en el espaol son
anglicismos dado que el ingls es la lengua de mayor prestigio porque la influencia
poltica, econmica y cultural de lo anglosajn es enorme. Ante la multitud de
neologismos que entran en nuestra lengua, es aconsejable, para preservarla, desechar los
extranjerismos cuando ya existan palabras o expresiones espaolas equivalentes.
Los prstamos extranjeros que se incorporan a nuestro idioma pueden ser:
a) Calcos: trminos que se calcan o traducen con palabras espaolas (as por ejemplo,
los anglicismos living-room, week-end, acid-rain, science fiction, etc.) o que se adaptan
a nuestra pronunciacin y ortografa (as, por ejemplo, del francs cassette, carnet o del
ingls travelling, leader.....)
b) Xenismos: trminos que an no han sido asimilados y mantienen su forma original y
una pronunciacin parecida a la del idioma de procedencia. Por ejemplo, del francs:
camping, stand, zapping, squash, establishment, catering...