Sei sulla pagina 1di 65

No se dejen engaar, no

crean lo que les enseo


hasta que lo examinen y
comprueben con las
Escrituras en su contexto.

Clase 2
Tema 1 La Torh
I - Significado
II - La mala interpretacin

Es importante conocer bien el


significado de Torh puesto
que se ha traducido
generalmente en nuestras
versiones biblicas como ley

La influencia helenista
romana han distorcionado el
mensaje y han agregado
porciones o frases para
respaldar su doctrina antisemita, anti-Torh.

La mala interpretacin lleva a


malas interpretaciones que
vienen apoyadas por doctrinas
errneas que nos alejan de la
Torh, como hizo el judaismo
en el primer siglo con la ley
oral.

La traduccin de la palabra
Torh como ley en las Biblias
cristianas, viene desde la
Septuaginta.
Usaron las siguientes palabras
griegas para traducir la palabra
hebrea Torh:

Nomos (ley; regla);


Nominos
(de acuerdo con la ley);
Entole
(mandar, mandamiento, orden)
Prostagma
(orden; mandamiento; mandato;
requerimiento).

Leemos en la Biblia Ley no


instruccin, lo cual nos da una
idea diferente al significado
original.
La interpretacin errnea en el
cristianismo de la Torh, la
muestra como algo caducado.

Las traducciones no estn


hechas desde el hebreo sino
desde el griego.
Se usaron palabras que no
eran del todo adecuadas en
cuanto al significado que
tenian las palabras hebreas.

Para entender bien el


significado de las palabras
claves, debemos ir al hebreo
directamente para ver que es lo
que realmente nos dice alli,
tomando en cuenta el contexto
histrico.

El legado que nos ha


dado la Septuaginta es:
Hebreo
Torh

Griego
Nomos

Espanol
Ley

El legado correcto es:


Hebreo
Torh

Espanol
Instruccin

Justino
Martir

Mitra

Defendia el cristianismo romano

Este error ha ayudado a


sostener la mala interpretacin
del cristianismo acerca de la
Torh, desde que Justino
Martir (apologista cristiano)
ense que el convenio de
YHWH con Israel habia
caducado.

El cristianismo ha interpretado
que la Ley (Torh) habia
caducado y que no era para los
cristianos, esta enseanza de
Justino Martir dice que ahora
son el nuevo pueblo del
Eterno. (sustitucin)

Justino Martir sostiene


falsamente que con la venida
del Mesias la Ley caduc y se
abri el periodo o dispensacin
de la gracia.
Las malas traducciones traen
doctrinas errneas en contra de
la Torh e Israel.

Las herramientas de la
filosofia griega fueron usadas
para la interpretacin de las
Escrituras hebreas, trayendo
doctrinas errneas que
quebrantan la Torh, hasta el
dia de hoy.

Mateo 5:17-19
17
No piensen que he
venido a abolir la Torh o
los Profetas. He venido,
no a abolir, sino a
completar.

Mateo 5:18
Si, en verdad! Les digo que
hasta que pasen el cielo y la
tierra, ni una iod, ni una tilde
pasarn de la Torh; no hasta
que lo que tenga que suceder,
suceda.

Mateo 5:19
De manera que cualquiera
que desobedezca el menor de
estos mandamientos, y
ensee asi a otros, ser
llamado el menor (pequeo)
en el Reino del YHWH.

Mateo 5:19b
Pero cualquiera que los
obedezca y asi ensee ser
llamado grande en el
Reino de YHWH.
(obedecer y ensear Torh)

El dao ya est hecho y el


cristianismo ha adquirido
una visin negativa de la
Torh.

Ven la Torh bajo una mente


occidental que es fruto del
helenismo (griego) como algo
restrictivo, prohibido.
No como una instruccin
buena para el hombre, sino
como una ley que esclaviza.

El cristianismo sustenta la idea


de que Yeshua termin con la
Torh, por una mala traduccin
e interpretacin de las palabras
de Rabi Shaul (Pablo).

Es tiempo de que el cristianismo


regrese a su raiz hebrea, a la
enseanza del Mesias que dicen
seguir.
En verdad siguen al Mesias
Judio? O Siguen al Cristo
griego?

Yeshua fue judio, y vivi


como judio, nunca infringi
la Torh, porque si lo hubiera
hecho entonces cometi
pecado y ya no calificaria
como Mesias.

Debemos aprender a ver la


Torh como algo bueno para el
hombre y desde luego vigente.
Las instrucciones del Eterno
para el hombre son buenas, y
no son una carga imposible de
llevar.

Josu 1:7-8
7
Solamente s fuerte y
muy valiente; cuidate de
cumplir toda la Torh
(Ley) que Moiss mi
siervo te mand;

Josue 1:7b
no te desvies de ella ni a
la derecha ni a la
izquierda, para que
tengas xito dondequiera
que vayas.

Josu 1:8
Este libro de la Torh (Ley)
no se apartar de tu boca,
sino que meditars en l dia
y noche, para que cuides de
hacer todo lo que en l est
escrito;

Josu 1:8b
porque entonces hars
prosperar tu camino y
tendrs xito.

Muchas predicaciones dicen:


Esfurzate y se valeinte
Pero muy pocas dicen:
Obedece la Torh
para que tengas xito
Porque dicen errneamente:
Eso es judaizarse

En el tiempo de Josu solo


existia la Torh.
En el primer siglo slo existia
la Torh y los profetas (A.T.), y
le decian Escrituras.

2 Timoteo 3:16-17
16
Toda Escritura (Torh y
los profetas) es inspirada
por YHWH y (es) util para
ensear, para reprender,
para corregir, para instruir
en justicia,

2 Timoteo 3:17
a fin de que el hombre de
Dios sea perfecto, equipado
para toda buena obra.

El significado prioritario de
Torah es instruccion,
enseanza que nos hace
acertar y dar en el blanco
que YHWH nos ha puesto,
creciendo y madurando
como personas.

TEXTOS AADIDOS
Algunos errores de
traduccin en el
Nuevo Pacto (N.T.).

Juan 7:53 8:11


La mujer adultera
El Nuevo Pacto griego omite
versiculos hasta el 8:11
El Cdigo Real si lo omite.

Esta ausente en
los manuscritos:
Papirus 66, 67
Cdex Sinticus
Cdex Vaticanus

Tambin esta ausente esta


porcin en los antiguos
escritos Orientales y
Georgianos, y en algunos
manuscristos Armenios
antiguos, en le versin
gtica y varios textos del
latin antiguo.

Ninguno de los Padres de


la Iglesia griega cita el
pasaje hasta el siglo XII,
alguien llamado Eutimio
Siga Venus.

1 Juan 5:7 VRV 1960


7 Porque tres son los que
dan testimonio en el cielo:
el Padre, el Verbo y el
Espritu Santo; y estos tres
son uno.

1 Juan 5:7 NVI


Tres son los que dan
testimonio,
Esta versin lo tradujo de
acuerdo a los escritos ms
antiguos.

La Vulgata es la traduccin al
latin.
Manuscritos:
61 Siglo XVI
88 Siglo XII - Tiene el
escrito a mano al margen
moderno.

El sacerdote Sabelio fue


un telogo del siglo III
que ense en Roma.
Arrio fue fue un asceta
(abstinencia de los
palceres), presbitero y
sacerdote en Alejandria.

La traduccin:1 Juan 5:7


Sabelio y Arrio no
mencionaron el v.7 en su
extensin o agregado.

Esta ausente en todos


los escritos antiguos:
La Siria, Copta, Armenia,
Etiope y Eslavnica,
excepto la latina.

El final del
evangelio de
Marcos

Marcos 16:9-20
Hay cuatro finales
diferentes del capitulo 16,
pero el Pacto Renovado
griego omiten los v.9-20

Los v.9-20 estn ausentes


de los manuscritos ms
antiguos y fidedignos,
como son el Cdex
Sinaitucus y Vaticanus.

El Cdex del tipo de texto


latino antiguo, del escrito
Siriacus Sinaitico.
Unos cien manuscritos
armenios, dos manuscritos
antiguos Georgianos de los
aos 897 y 913 ec.

Clemente de Alejandria no
muestra conocimiento de
estos versiculos.
l vivi los primeros
siglos de nuestra era.

Eusebio y Jeronimo aseveran


que este pasaje estn
ausentes en todas las copias
grigas de Marcos conocidas
por ellos.

Despus las copias le pusieron


un marco o notas del escriba
que no vienen en los textos
antiguos.

El texto esta marcado con


signos convencionales
que son usados por los
escribas para indicar una
adicin no genuina en un
documento.

La versin con ms errores


en la traduccin es la VRV,
por las frases y porciones
adicionales a los textos ms
antiguos, y han provocado
doctrinas errneas.

Estudia las Escrituras con varias


versiones para entender el mensaje:
- Biblia Kadosh
- Versin Textual Hebrea (Cdigo real)
- Versin Israelita Nazarena (VIN)
- Nueva Versin Internacional
- VRV 1960 para usar el Strong
- Versin de la Amricas
- A.T. interlineal Hebreo-Espaol

La Torh es el camino,
es el unico, no hay otro
camino para llegar a
YHWH.

Torah escrita
Torah viviente

VIDA

Salmo 119:1
Bendecidos son los que sus
caminos son sin iniquidad,
los que caminan por La
Torh de YHWH!
(La Torh es el camino)

Jeremias 6:16
Aqui est lo que YHWH dice:
"Prense en el cruce de los
caminos y miren; pregunten
por las sendas antiguas, Cul
es la buena senda?
(La buena senda es la Torh)

Jeremias 6:16b
Tmenla y encontrarn
descanso para sus almas.
Pero ellos dijeron:
No la tomaremos.
(Prefiere otras cosas que la Torh)

Torah!

Legalismo?

Cul es la
senda ms
antigua?
Prosperidad?

Emocionalismo?

Potrebbero piacerti anche