sultan ordono
na kozina kecher
de la eskucla de|
“espesial kon un
En_despartiendo
"Su bendision,
dias de su estansia
j parvino a ecar lal
instruksion en la
siuersos ke se fondo
asa, avierta el 23
por Paris, pero el
ozado. Yerusalaim
fo su dezeo era de!
> los judios en la
la gerrade Krimea,
Yerusalaim donde
oS a sus ermanos.
do a Konstantinopla,
Peri Pacha i egza-
| 21 agosto, tuvo el
por la segunda ves.
del sultan.
ayudar tambien al
literatura judia, el
eros ke tuvieron la
sosiedad MEKISE
por objeto de
|
ritos de los mejores’
Savios judios.
profesor de lingual
ebraiko sin ninguna|
» una odiensa de]
rogo i obtuvo el
judios de Algeria.
al ayudo de. los|
al jusio) fen 1864
MIKVE ISRAEL,
sbtuvo del governo
LA _BOZ DE ORIENTE
Un mario ekstravagante
a ado del Don Quijote
del selebre anor expaniol Cervantes. Les keno tavieron
4a okazion de lilo en ota lengua no se-repentiras Be
leitlo en esas kolonad tao! eF atraente | konpuesto
on una macstria remarkavle, Empesasios kon el pre-|
zente numero.
En Florensia, siudad rika 1selebre de
Italya, bivian Anselmo i Lotaryo dos
kavayeros rikos ide nobles famiyas. Eyos
Se amavan tanto ke los ke los konosian los
yamavan “los dos amigos.” Eran solteros
(sin Kkazar). de una mesma edad i de
mesmas manias, lo ke bastava para ke se
tuvieran muca amistad de parte a parte.
Es verdad ke aLotaryo le plazian los
pasatiempos amorozos mas ke a Anselmo,
ero mucas vezes Anselmo dechava sus pla-
| zeres por ir detras delos de Lotaryo, i este’
savia dechar los suyos por akudir a los de!
Anselmo. En esta munera sus voluntades
jkaminavan tan de akordo ke no tiene
avido reloj (ora) ke’ kaminara ansi.
Iva Anselmo ferido de amores de una
tiugaca noble i ermoza ide la mesma
Sitidad, ija de tan buen padre i madre i
tan buena eya por si, ke se determino,
|Kon el buen pareser de su amigo Lotaryo,
sin el kual tio azia nada, demandarie la
|mano.a_su-padre. Anst fue e¢o-Lolaryo,
ue el kazanenteroiel ke regio el eco
jtan en favor de su amigo, ke en kurto
ityempo Anselmo se vido gozar de lo ke
idezeava,
Kamila (la novia) era tan kontente de
aver alkansado a Anselmo por marido ke
No kedava de dar {grastas al Dio i a Lotaryo
Siendo ke por su mano fe avia venido’
tanto bien,
Los primeros dias, komo todos los_pri-
meros dias despues de la boda, tueron
alegres. Lolaryo kontinuio komo lo pasado,
Venit a la kaza de su amigo, prokurando
@ azerlo alegrar 10 mas _ke puedia, pero
kuando se akavaron los dias de la boda,
ike las vijtas i tas telisitasiones empe-|
zarse tenia Ke ser un motivo para
fkontinuar a venir: asi kaza-sigun uzava,
hunka lo avria ego,
| ansi te rogo ke tornarala ser senior
de su kava ia entrar i salir komo.
asigurandole ke su mujer
Ia propria voluntad i dezeo ke
i ke saviendo. la amistad ke se
dos, se marayiava i le desplazia
jaora la yelor de Lotaryo.
“A todas estas i mucas’ otras
ke Anselmo dio a Lotaryo por
determinar a kontinuar a venir a su kaza,
Lotaryo las konbatio kon tanta lojika, ke
Anselmo se Konyinsio ke su omigo tenia
razon, i kedaron de akordo ke dos dias a
la semana i los dias de fiesta Lotaryo
viniera a komer kou el.
Entre otras kozas. ke Lotaryo digo
Auscimo el izo esta observasion: el kazado,
dicho el, al kual Dio envelunto a darle
mujer ermoza, devia: tener mugo kudiado
sovre los amigos ke yevava a su i sovre
las ke eya frekuenta, porke lo ke no se
puede azer en ningun lugar se ave fasil-
mente en la Kaza de la amiga o pariente
jen fa ke se tiene mas kontiensa.
Un dia ke se estavan paseando ‘todos
los dos en el kampo, fuera de Ja siudad,
Te krees, amigo Lotaryo, ke despues
e tantas favores ke me akordo’ €l Dio en
faziendome naser de un tal padre i madre
komo los mios, dandome tantos bienes i
rikezas, a ti poramigo ia Kamila pormujer,
dos favores ke las estimo tanto, malgrado
todos estos avantajes'ke mugos ombres
serian digozos i-kontentes de tenerlos, yo
paso mi vidakomo el ombre el mas triste
del_mundo, i ésto porke desde unos
kuantos dias un “dezeo me apreta i me
Hatiga el korason; un dezeo tan estranio
ke yo me me akuzo ime aleo’de mi para
mi, keria guardarlo i eskonderlo de mi
proprio, pero” no puediendolo mas sopor=
far ke a la fin vasalir a la plasa, kero
fiyarlo i deskuvritlo’a ti, porke esto siguro
saron a kedar; Lotaryo empeso a ralear
| Sus idas i ve i
i fidel, me vo ver libre dela angustia
ke kon tus kuydados, komo amigo sinsero