Sei sulla pagina 1di 11

Scenes

Scene 1: phone call


Scene 2: at the office
Narration
Scene 3: Celebration
Scene 4: Excuse
Scene 5: Shopping
Scene 6: Airplane
Narration
Scene 7: Hotel
Scene 8: Restaurant

INTRODUCTION

A: Hello, how are you?


B: fine thanks. And you?
A: Im fine too. Could you find any internship?
B: No , I couldnt
A: Well, I wanted to tell you yesterday that there is a call for YPFB in the
Margaritas field
B: Oh that are great news. What do I have to do?
A: You have to present your entire document until this weekend, Ill sent you a
message.
B: Thanks. Thats very kind of you
A: Im going to submit my resume
B: And where are you off to?
A: Im going to the building of YPFB on Friday at 8:30 am
B: And How can I get there?
A: Let me see. Well take a minibus to Prado Avenue. Then, ask about Monje
Camperos cinema, so walk down two blocks on the left and you will see a red
building and thats it.
B: Ok. Im going to be there, Bye.
A: See you later

IN A OFFICE
A: Good afternoon
I: Good afternoon
A: Where is the office to solicit internships?
I: Well, go to the first floor and ask about internships summons
A: Ok, thanks

B: good afternoon
I2: good afternoon
B: Can we leave our resumes here?
I2: Yes, but first I need your personal information?
I2: Whats your name?
I2: How do you spell that?
I2: Where are you from?
I2: How old are you?
I2: Whats your address?
I2: Whats your cellphone number?
I2: Well, go over for post office with this form and your resumes.
B: ok, thanks
A: Can we let here our resumes to solicit internships?
I3: Take out the solicitude letter and allow you I revise yours resumes
A: Of course, here is it
I3: Good, thats all
A: Ok thanks, bye
I3: Bye

LETS GO OUT AND CELEBRATE (DRAMATIZATION)


DETTE: Sharon and chuck you just have to go out. I just got an increase in my salary,
and Im m just so excited we have to go out and celebrate
SHARON: thats a good idea hey I know good place downtown. I was just there last
night
CHUCK: Well, Im really happy, Bette that you got a raise in salary
BETTE: Well, then come on out with us
SHARON: yeah. Lets go. Yeah
CHUCK: But tomorrow is Tuesday, and we have to work tomorrow
SHARON: oh, listen
BETTE: oh, listen I only get it . A salary raise once in.. how many years ?
SHARON: thats right and you can take tomorrow morning off?
CHUCK: I can how can I take tomorrow morning off?
SHARON: Well, just call in.
BETTE: just dont show up.
SHARON: Yeah Its easy. Hey, theres this really nice place you know
CHUCK: well
SHARON: they have velvet walls , and the drinks are really good
BETTE: a really good band, chuck a rally good band
CHUCK: bette, bette, theres . Theres little thing about money
BETTE: we can dance al night
CHUCK: a little thing about money with me too. I didnt get an increase in my salary
SHARON: well, thats all right Bette got a raise. Shell pay
BETTE: yeah its my treat
SHARON: yeah. Thats okay. And about work you know uh call in you havent missed
any work so far this year
CHUCK:
Mmm thats true. But also theres another small problem. Im expecting
phone call an important phone call tonight
BETTE:oooh.
SHARONohhh really
CHUCK: yeah
SHARON: No not important enough to miss the celebration
BETTE:not tonight. If its so important, theyll call back later
SHARON:thats right.. yeah
CHUCK Hmm
SHARON: And come on lets go
CHUCK: where
SHARON: okay
CHUCK: where is this place youre thinking about?
SHARON: you know d town, uh, the, the street
BETTE: its right on the corner
CHUCK: why dont you go ahead, and maybe I can meet later
SHARON: oh, nooo
BETTE:noooo chance
SHARON: uh uh
BETTE:Nooo chance
SHARON: because it you meet us later you wont come and you know it
CHUCK: sure I will, Ill come
SHARON: Uh-Uh

THE THIRD TIME THIS WEEK


father: oh before you two go out. Id like to talk to you for just a minute
GARY: what do you want Mon?
Father: Uh Gary and chuck you know I told you that you had to be in by then o clock
on week nights. And last night you were not home until eleven
GARY: But Mom, I have a reason for that. Were out We couldnt get back
Father: Did you..
CHUCK: Yeah there was a good reason. We tried.
father: Do you have a dime in your pocket to make a telephone call? I sat here from
ten to eleven thinking that you were involved in some accident
CHUCK: But
GARY: But, Mom, You have to understand that we really, really tried
CHUCK: but you have to please
Father: and not but this is the third time this week
CHUCK: butBut of course we will come home when you tell us to unless something
serious happens like last night. You have to trust us, and you have to treat us like
adults a little bit
father: Id like to cleat you like adults if you would act like adults
GARY: Billy Fergusons mother treats him like an adult
father: Billy
CHUCK: And it he doesnt come home exactly at the time she doesnt get so upset
because she treats him like an adult
father: but he Ive talked to Mrs. Ferguson and he usually
CHUCK: Dont you think were adults
father: no, I dont think you re adults. I dont think you behave like adults at all. You
go out of HERE:your room is a mess. You dont come home for dinner
GARY: mother
CHUCK: I clean my room once a week. Thats enough
GARY: mother, we try. Really we try to do what you want us to do
father: oh Gary, I think that you try; but I dont think youre trying hard enough,
actually Really. You cither. Chuck
CHUCK: if I clean my room two times a week, will you treat me like an adult
father: If. When you start acting like an adult. I will, of course.
GARY: Mom when we tried to call home but we really didnt have any change, and we
couldnt and any store open to get change. ALL I had was fifty cents.
CHUCK: and I didnt have any money
father: well, then, what were you doing out? Why werent you home studying?

AT THE SHOPPING

CLERK: Can I help you?


CUSTOMER1: No thanks, we're just looking.
DEP: OK.
OK.
CL2: In fact, they have safety boots?
De hecho, tienen botas de seguridad?
DEP: Yes, we have it in black and mustard.
Si, lo tenemos de color negro y mostaza.
CL1: Can you bring us the mustard one , please?

DEP: Then what do they want?

CL2: the two that are of size M


las dos quesean de talla M

El dependiente trae LAS BOTAS.


CL1: Can we prove it ?
no los podemos probar
DEP: Of course, the fitting room is here.
Por supuesto, el probador esta por aqu.
Los clientes van al probador y salen con las botas puestas
CL1: How about you got?
Que tal te queda?

CL2: Its a little tight, have you got the next size up?
Me aprieta un poco tienen una talla ms?
DEP: Yes of course
Si claro

El dependiente le da otra bota.


CL2: Okay ...I'll take you to that you are
Muy bien me lo llevo a ti que tal te quedan
Cl1: it fits me
Me quedan bien
DEP: Ok please pay at the cash desk, Ill accompany you.
Vale pague en caja le acompao.

Llegan a la caja.
DEP: Would you like to pay by credit card or in cash, sir?
Le gustara pagar con tarjeta de crdito o en efectivo, seor?
CL1: In the two efectivo pagare Sorry but I have only 500 euro Are you okay?
En efectivo pagare de los dos. Perdn pero slo tengo un billete de 500 euros Est bien?
DEP: No problem. Heres your change and your receipt, you have fourteen days to return it if you
want a refund.
Ningn problema. Aqu est tu cambio y el ticket, tiene catorce das para devolverlo si quiere un
reembolso.
CL1, CL 2: Ok, thanks

En la agencia de viajes
AT THE TRAVEL AGENCY
A:

Buenas tardes, Seor


Good afternoon, Sir

Travel Agent:

A:

Buenas tardes, seor. Puedo ayudarte?


Good afternoon, sir. May I help you?

Si, Necesito informacin acerca de vuelos a Santa cruz .


Yes, I need information about flights to Santa Cruz.

Travel Agent:
Bueno, hoy es su da de suerte. Tenemos una especial oferta
con TAM-Air.
Well, today is your lucky day. We have a special price with TAM-Air.
A:
Buenas noticias!, Cunto cuesta el pasaje?
Good news!, How much is the ticket?
Travel Agent:
Usted quiere un pasaje simple o uno de ida y vuelta?
Do you want a one way or a round trip ticket?
A:

solo de ida para dos personas


one way for two people
Travel Agent: Eso ser 1.200 bolivianos
That will be us 1.200
A:
Es perfecto, pero...Es un vuelo sin escala?
It's perfect, but... is it a non-stop flight?
Travel Agent:
No, este tiene escalas, pero No creo que ser un problema, a
menos que no pueda permanecer una hora en Cochabamba
No, it has stopovers, but I don't think it'll be a problem, unless you can't stay
in Munich for one hour
A:
Esto no ser un problema en absoluto. De hecho, Tengo algunos amigos
en Cochabamba
It won't be a problem at all. As a matter of fact, I have some friends in
Cochabamba
Travel Agent: Grandioso! Disculpe, Cmo pagar por el boleto?
Great! Excuse me, How Will you pay for the ticket?
A:

Pagar con mi tarjeta de crdito

I'll pay with my credit card


Travel Agent:
Muy bien!
All right!
En el aeropuerto
AT THE AIRPORT

B: Dnde vamos?
Where are we going?
A : A la recepcin de TAM-Aerolineas
To TAM-Air's counter
B:

Esa es una excelente aerolnea.


That's an excellent airline

A:
Lo s. Ellos tienen profesionales en todas las reas
MaryI know. They have professionals in all the areas
B:
Tengo un amigo trabajando all
I have a friend working there
A: Quin es?
Who is it?
B: Su nombre es BRIAN. No lo conoces. El es piloto
His name is Brian. You don't know his. He is pilot
A: Es bueno?
Is he good?
B: Oh si, el es un magnfico piloto y habla cuatro idiomas fluidamente
Oh yes, he is a magnificent pilot and she speaks four languajes fluently
Clerk: Puede darme su pasaporte y boleto, por favor?
May I have your passport and tickets, please?
B: Aqu tiene
Here you are
Clerk: Ustedes estn viajando juntos?
Are you travelling together?
B: Si. Por motivos de trabajo y acadmicos

Yes. For work and academic purposes

Clerk: Ok, Veo que todo est en orden. Por favor, Introduzca su maleta en la
balanza
Ok, I see everything is in order. Please, put your suitcase on the scale

B: Puedo mantener mi billetera?


Can I keep my wallet?
Clerk: Claro. Quiere el rea de fumadores o no fumadores?
Sure. Do you want the smoking or non-smoking area?
B: No fumadores por favor
Non-smoking please
Clerk: Aqu esta su pase de abordar. Djeme poner la etiqueta a su maleta. Ok,
su nmero de asiento es 14c
Here is your boarding pass. Let me attach the baggage tag to your suitcase.
Ok,
your
seat
number
is
14c
B: El vuelo est a tiempo?
Is the plane on time?
Clerk: Si, lo est, Por favor contine a el rea de abordaje. Abordar el avin en
la
puerta
7.
Que tenga un buen viaje!
Yes, It is. Please proceed to the international area. You will board the plane at
gate 7. Have a nice trip!
B: Gracias
Thank you

PILOTO: Buenas tardes, damas y caballeros. Capitn BRIAN y su equipo le dan


la bienvenida a bordo del vuelo 179 de TAM-Aerolineas a SANTA CRUZ.
Estamos volando a una altura de 30.000 pies. Nuestra velocidad es de
aproximadamente 600 millas por hora. Vamos a aterrizar en SANTA CRUZ en
tres horas y media debido a que haremos una escala en Cochabamba debido al
mal temporal. La temperatura en santa cruz es ahora 28C .
On Flight:

Pilot: Good afternoon, ladies and gentlemen. Captain Gibson and his crew
welcome you aboard British Airways Flight 179 to SANTA CRUZ. We're now
flying at a height of 30,000 feet. Our speed is approximately 600 miles an hour.
We'll land in SANTA CRUZ in three and a half hours. The temperature in SANTA
CRUZ is now minus 28C.

IN A CAF

W: Waiter
W: Can I help you?
A: A table for two please.
W: Are you ready to order?
A: Yes, we'll have the chicken with vegetables, and the vegetable pasta please.
W: Anything to drink?
B: Just some water please.
W: can I get you anything else? Coffee? Dessert?
B: no, just the bill please.
A: I'd like to make a reservation for 2 people on Friday night.
W: What time would you like?
A: 8:00.
W: we don't have anything available at 8:00. is 7:30 ok.
A: yes, that's fine.
W: your name please?
A: Grover Sanchez.
W: ok, Mr. Sanchez. We'll see you at 7:30 on Friday.
A: thank you. Bye.
W: goodbye.

Potrebbero piacerti anche