Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
REDACCIN
Magdalena Cmpora
Diego Ribeira
Luis ngel Della Giovanna
Luis Biondini
Ral Lavalle
Editor responsable: Ral Lavalle
Direccin de correspondencia:
Paraguay 1327 3 G [1057] Buenos Aires, Argentina
tel. 4811-6998
raullavalle@fibertel.com.ar
n 22 2015
Nota: La Redaccin no necesariamente comparte las opiniones aqu expresadas
NDICE
Elena Liliana Popescu. Nunca me dijiste
p. 3
p. 7
p. 8
p. 9
p. 17
Notas y reseas
p. 19
Minucias varias
p. 23
NUNCA ME DIJISTE
ELENA LILIANA POPESCU
21 MARTIE - ZIUA INTERNAIONAL A POEZIEI
NU MI-AI SPUS
Mi-ai spus
c Poezia
este ceva
cum n-a mai fost...
Un miracol
vzut
n clipa de linite
ascuns
ntr-un fapt
firesc.
Mi-ai spus
c Poezia
este Mirare
ce cuprinde n ea
disperarea
de a nu ti
dezlega Misterul
Dar nu mi-ai spus
c Poezia
te cheam
acolo
unde gseti
ntrebarea-Rspuns.
ELENA LILIANA POPESCU1
NUNCA ME DIJISTE
Me dijiste que
no ha habido nunca
nada
como la Poesa.
Un milagro
hallado
en el momento mudo
que se esconde
en un hecho comn.
1
Me dijiste que
la Poesa
es maravilla
que contiene
en su interior
la desesperacin
de no poder conocer
el Misterio.
Pero nunca me dijiste
que la Poesa
te llama
adonde
puedes encontrar
la Pregunta-Respuesta.
Traduccin al espaol por Joaqun Garrigs1
NO ME DISSESTE
Me disseste
que a Poesia
algo
como jamais foi...
Um milagre
visto
num instante de calma
escondido
num fato
corriqueiro.
Me disseste
que a Poesia
surpresa
que contm em si
o desespero
de no saber
decifrar o Mistrio.
Mas no me disseste
que a Poesia
te chama
l de
onde encontras
a Pergunta-Resposta.
Traduo do romeno: Luciano Maia1
SAFO
Maximiliano Hnicken
Safo (obra en programa Paint)
Me permit ilustrar la obra plstica con una copla dedicada a Safo. [R.L.]
SOLN
Maximiliano Hnicken
Soln (obra en programa Paint)
Como ejemplo antiguo cito a Boecio (Contra utiques 3). A veces se dice que las
mscaras tenan que ver con sonar, por cierto efecto amplificatorio que ejercan. Tal
amplificacin no era lo ms relevante: los actores saban impostar su voz.
2
Para mi mayor comodidad, consulto el original y la traduccin disponibles en la Red:
https://sites.google.com/site/selectividadgriegoandalucia/antologia/textof1https://sites.g
oogle.com/site/selectividadgriegoandalucia/antologia/textof1
10
Aulo Gelio 7, 5. En la Red (http://sindromexxx.blogspot.com.ar/2011/09/historiadigna-de-recuerdo-del-histron.html) encuentro la trad. que dice fue hecha por
Francisco Navarro y Calvo, en la querida Coleccin Austral (Buenos Aires, 1952).
11
10
15
20
12
25
30
35
40
45
50
55
60
13
(en
14
Esa Colombina
puso en sus ojeras
humo de la hoguera
de su corazn.
Aquella marquesa
de la risa loca
se pint la boca
por besar a un clown.
Cruza del palco hasta el coche
la serpentina
nerviosa y fina,
como un pintoresco broche
sobre la noche
del Carnaval.
Decime quin sos vos,
decime dnde vas,
alegre mascarita
que me gritas al pasar:
Qu hacs? Me conocs?
Adis... Adis... Adis...
Yo soy la misteriosa
mujercita que buscs!
Sacate el antifaz!
Te quiero conocer!
Tus ojos por el corso
va buscando mi ansiedad.
Tu risa me hace mal!
Mostrate como sos.
Detrs de tus desvos
todo el ao es Carnaval!
Con sonora burla
truena la corneta
de una pizpireta
dama de organd.
Y entre grito y risa,
linda maragata,
jura que la mata
la pasin por m.
Bajo los chuscos carteles
pasan los fieles
del dios jocundo
y le va prendiendo al mundo
sus cascabeles el Carnaval.
15
16
TU ALMA
Si es la pupila un espejo
en que el alma se retrata,
los que tienen ojos negros
han de tener negra el alma.
Dijo un poeta y deduzco,
si tal argucia no engaa,
que, pues tus ojos son pardos,
no ha de ser azul tu alma.
No quiero decir con esto
que tengas el alma parda;
semejante conjetura
peca por aventurada.
Quieran las musas que el bueno
del vate se equivocara:
ojal tus ojos pardos
encubran un alma cndida!
17
18
NOTAS Y RESEAS
Nuevo libro sobre Josip Broz Tito
Nos complace incluir en esta publicacin la nota que la Lic.
Carmen Verlichak hizo sobre su reciente libro: En el nombre de Tito
(Buenos Aires, Krivodol Press, 2015). Agradecemos que nuestra
publicacin sea tenida en cuenta. [R.L.]
19
Cf.: La puerta del amador (motivo literario), en pices digital, n 12. Buenos Aires,
http://litterulae.blogspot.com.ar/p/apices-digital.html.
2
Cf.: http://redmp3.ru/3337112/nati-mistral-puerta-abierta.html.
20
21
Alguna vez escrib sobre el tpico del testigo mudo. Por ejemplo,
un enamorado pide a su reloj que detenga las manecillas; en una
despedida, un amante pone como juez y testigo de su amor a la
majestuosa Catedral de Winchester; un guapo personifica a la catrera y
al espejo de su buln, pues ambos estn tristes ante la ausencia de la
percanta. Aqu tambin la luz es mudo testigo / de ese viejo farol, nos
dice un hiprbaton algo atrevido, tratndose de la cancin popular. En
defensa del amador arrepentido, yo tambin habra tenido miedo, me
habra faltado valor. Eso s, habra sido orgulloso: no querra ninguna
puerta ms que la de una faraona como Nati, quien con voz profunda
recre el retorno del romero que va tras su estrella.
R.L.
22
MINUCIAS VARIAS
Buen amigo, tabernero
Ese martes estaba contento, porque iba a volver mucho ms temprano.
Nada ms tena horas en los Salesianos, en la calle Yapey. En el IES N 1
haba un problema de falta de agua y la institucin estaba cerrada por serias
reparaciones de caos. Entonces, cuando termin de dar clase, esa fra y bonita
tarde invernal me volv caminando a casa por un camino muy largo. Baj por
Medrano, cruc Corrientes, Crdoba y me corr hasta mi primera primaria.
Tengo recuerdos lejanos pero buenos. Hablo de la Escuela Gral. Juan Gregorio
de Las Heras, Julin lvarez 2849, Consejo Escolar 1; as decamos entonces.
23
24
En versos espaoles:
No seas sordo a mis cuidados,
buen amigo tabernero:
digo mis penas en copas,
rezo mis penas en versos.
25
W.L.
26
27