Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
TRADICIN
OCCIDENTAL
REN GUNON
NDICE
Il Risveglio della Tradizione Occidentale, Edizioni Atanr, Roma, 2003 (156 pginas).
Introduccin, revisin y notas de Mariano Bizzarri.
INTRODUCCIN
POR EL DESPERTAR DE LA TRADICIN INICITICA OCCIDENTAL
Los artculos recopilados en este volumen constituyen junto a aquellos sobre Dante
publicados bajo otro ttulo1- la contribucin especfica de Gunon a las revistas Atanr e
Ignis en el breve lapso de los aos 1924-1925. Con todo, deben ser encuadrados ms
ampliamente en el mbito de aquella tentativa -generosa aunque con tan poca fortunaquerida por Guido de Giorgio, Amedeo Armentano y, sobre todo, Arturo Reghini 2, dirigida
a promover un redescubrimiento y una restauracin de la Tradicin Occidental en tierras
R. Gunon, L esoterismo di Dante, Atanr, Roma, 1976 (1 edicin francesa: Ed. Ch. Bosse,
1925; 1 edicin italiana: Atanr, 1951). Los captulos singulares haban sido traducidos y
publicados por Reghini en los primeros nmeros de Atanr.
2
Arturo Reghini (nacido en Florencia en 1878; muerto en Roma en 1946), masn y pitagrico,
estuvo en el origen de un movimiento de redescubrimiento de la tradicin inicitica occidental y
promotor de un proceso de restauracin de la ortodoxia masnica. Inicialmente atrado por la
Sociedad Teosfica, (de la que fund la seccin italiana en 1898), es iniciado en Palermo (1902) en
la R. L. "I Regenaratori" (Los Regeneradores) del Rito de Memfis y Misraim, para despus
adherirse a la "Michele di Lando", en la Obediencia del Gran Oriente, una vez regresado a
Florencia (1903). Decisivo fue su encuentro con Armentano, as como lo describe su ms estrecho
colaborador, Giulio Parise: "A. R., estudiante en Pisa, una tarde oy que le llamaba un joven
desconocido (...) aquel encuentro sign el origen de lo que fue la misin de A. R. en la Masonera
italiana y en la Masonera Universal, en el campo poltico y en el de los estudios iniciticos (del
prefacio de G. Parise a: A. Reghini, Considerazioni sul Rituale del apprendista Libero Muratore,
Roma, 1950; reimpresin: Arch, 1999). Particip en la Gran Guerra, para retornar a los estudios
en 1921. Colabor en diversos peridicos y revistas, dirigiendo en persona la Rassegna Massonica
hasta 1926. Fund y dirigi, primero Atanr (1924) y despus Ignis (1925). Entrando en conflicto
con el Fascismo, tras la promulgacin de la ley que prohiba la Masonera, Reghini dio a la
imprenta un profundo ensayo sobre Cornelio Agrippa (hoy editado como prlogo del De
Philosophia Occulta, Mediterranee, Roma, 1995). Entre 1927 y 1928 particip en la fundacin de la
revista UR, junto a J. Evola, del cual termin por separarse tras agrias polmicas que
desembocaron en repetidos ataques y recursos a la magistratura. En 1929 intent retomar la
experiencia de Ignis pero, tras un primer nmero, debi suspenderla para evitar peligrosas
complicaciones con el rgimen. Entretanto haba dado a la imprenta Le Parole Sacre e di Paso dei
primi tre gradi e il massimo mistero massonico (Soc. Multigrafica Ed. 1922; reimpresin: Atanr,
Roma, 2002 y Per la restituzione della Geometria Pitagorica e dei Numeri Pitagorici alla loro Forma
primitiva (Ignis, 1935; reimpresin Atanr, 1978). Autor de un monumental estudio sobre I Numeri
Pitagorici, en siete volmenes, la mayor parte de los cuales todava inditos. Al comienzo de 1946
logr acabar la obra I Numeri Sacri nella Tradizione Pitagorica Massonica, que saldra
pstumamente (reimpresin: Atanr, 1994).
Ignis conoci una efmera reanudacin en 1929 y, a continuacin, por obra de U. Gorel Porciatti,
en 1947-1948. Gunon figur entre los colaboradores de esta ltima edicin, no obstante haber
expresado a la redaccin su deseo de no ser incluido (vase al respecto la carta dirigida por
Gunon a Evola, en fecha del 18 de abril de 1949, publicada en Lettere a J. Evola, a cura di R. del
Ponte, Sear, Borzano, 1965, pgs. 65 y siguientes).
5
5
Sobre las interrelaciones -efectivamente sin precedentes- entre sociedades ocultas y poltica,
verificada a caballo de los dos siglos (1880-1930) vase G. de Sde y S. de Sde, LOccultisme
dans la politique, R. Laffont, Pars, 1994, pgs. 161-226.
6
Evola, consideraba que el advenimiento del Fascismo8, aunque con todos los lmites y las
contradicciones que bien pronto terminaran por emerger, poda constituir una ocasin
nica para una Europa que, desde haca ya tiempo, haba extraviado el sentido y la
conexin con el depsito de la sabidura Tradicional. La posibilidad de reconstituir una
lite inicitica haba sido sugerida y discutida por Gunon en su Orient et Occident
(editado en 1923), pero ya antes Reghini haba activamente promovido la recomposicin
de la familia masnica italiana, frente a las perturbaciones y las degeneraciones
sobrevenidas a caballo de los aos 1904-1908 9, dando vida en 1909, junto a Edoardo
Frosini10, al Rito Filosofico Italiano (RFI). A despecho de la notable fortuna inicial, el RFI
sufri los contragolpes negativos de la Gran Guerra, que descompuso sus rganos
diezmando sus efectivos, y termin por confluir en 1919 en el Rito Escocs Antiguo y
Aceptado de Piazza del Ges. El trabajo de los organismos representativos de la
Masonera Italiana -que sera en poco tiempo disuelta por el nuevo Rgimen- lejos de
desmoralizar a Reghini, reaviv su empeo, lo que se concret enseguida en la
publicacin de algunas importantes contribuciones (Le Parole Sacre e di Paso, 1922;
Introduzione a Cornelio Agrippa, 1926) y sobre todo en la direccin primero de la
Rassegna Massonica (1921-1926), despus de Atanr (1924) y en fin de Ignis (1925).
Probablemente Reghini -que conoca bien las primeras obras de Ren Gunon- entr
en relacin epistolar con este ltimo11 por medio de ambientes masnicos y/o martinistas,
su ensayo Il Fascismo e le forze de la antitradizione, Diorama filosofico, 15 de julio de 1941). En los
aos precedentes a la Primera Guerra Mundial, entrando en relacin con fraternidades sufes por
mediacin del Shaij Kerreidine, conocer a Gunon en Pars poco despus del cese de
hostilidades y se vincular a este ltimo con una intensa amistad y solidaridad intelectuales. Amigo
de Reghini, colaborar activamente con Evola (si bien en posiciones crticas y del todo autnomas,
en la experiencia de las revistas Ur (1927-1928), Krur, (1929) y La Torre (1930). Autor de
numerosos ensayos y artculos (parcialmente recogidos en los volmenes LInstant et leternit,
(Arch, Miln, 1987), y Prospettive della Tradizione (Il Cinabro, Catania, 1999) escribe el texto La
Tradizione Romana, indito hasta 1973 (Flamen, Miln; reimpresin: Mediterranee, Roma, 1989).
8
Una prefiguracin acerca de la posibilidad de concretar tambin en los planos histrico, social y
poltico, el retorno a un "estado tradicional" -por ingenua que pueda parecer hoy esta posibilidadaparece en la revista La Salamandra (sucesivamente reimpreso en el n 3 de Atanr) con el ttulo,
bastante significativo, de Imperialismo pagano, donde se propugnaba la necesidad de reconquistar
aquel "primado civil" de Italia, demasiado claramente signado por la experiencia del Imperium
Romano, aqu entendido como capacidad natural de erigirse como imago dei, es decir, como
reflejo en la tierra del Orden divino, de lo cual ejemplo preclaro haba sido la Roma de los tiempos
antiguos. Con el Fascismo, cadas las expectativas maduradas en los primersimos momentos,
Reghini no dej de oponerse y de polemizar vivamente, explicitando su propia oposicin y crtica
primero con Mussolini (que escriba sobre estos asuntos en las pginas de la revista Gerarchia,
firmando con el seudnimo de Fermi) y despus en las pginas de Ignis, desde 1925. La ruptura
definitiva, preludio de la mucho ms compleja disidencia que lo llevara sucesivamente a cortar la
asociacin intelectual madurada entre tanto con Evola, sobrevendra en torno a 1925, en
concomitancia con la aprobacin de la ley que vetaba las asociaciones secretas e impona la
disolucin de la Masonera (vase el artculo "Asociaciones viejas y nuevas. La ley contra las
sociedades secretas", con la firma de Maximus (A. R.) en Ignis, junio-julio de 1925, n 6-7).
9
Para un amplio examen y reconstruccin de aquel tan movido perodo, vase de N. M. di Luca, La
Massoneria: Storia, Miti e Riti, Atanr, 2000, pgs. 145-170.
10
Eduardo Frosini, en cierto modo mezclado en las cuestiones del martinismo por intermedio de
Tder -brazo derecho de Papus y evidente adversario de Gunon- "haba coleccionado patentes de
muchos Ritos de altos grados de legitimidad algo dudosa (Rito de Swedenborg, Rito Escocs
Antiguo y Aceptado de Cernau, Rito de Memfis y Misraim unidos)" (cfr. di Luca, op. cit., pg. 161) y
estaba en estrechas relaciones con la equvoca figura de Grard Encausse (Papus). En 1919, el
RFI se disuelve y el grupo dirigente es cooptado al Supremo Consejo del Rito Escocs de Piazza
del Ges, que en 1921 procedi a radiar a Frosini.
11
No parece que los dos autores se hayan encontrado en persona alguna vez, como resulta por lo
dems de la correspondencia. En particular, A. Reghini nunca ha viajado a Francia ni, a despecho
de los extravos de algunos "investigadores" avezados en facilidades periodsticas, tampoco ha
Tras la ruptura con el editor de Atanr (Ciro Alvi), Reghini habra querido continuar la experiencia
de la revista manteniendo el mismo nombre. Fue precisamente tras la intervencin de Gunon
cuando, para evitar intiles discusiones con Alvi, cambi el nombre por Ignis (cfr. carta de Gunon
a Reghini del 29 de noviembre de 1924).
1
13
Se trata de trece cartas publicadas por vez primera en apndice a la reimpresin de la revista
Atanr (procurada por la homnima casa editora, con prefacio de G. Ventura), y luego reproducidas
en Arch en lengua original en apndice a Arturo Reghini, Les Nombres Sacrs dans la Tradition
Pythagoricienne Maonnique (1981, Miln).
14
Gunon ha querido expresamente subrayar cmo "de Pitgoras a Virgilio, y de Virgilio a Dante,
'la cadena de la tradicin' sin duda no fue rota en tierras de Italia" (Lesoterismo di Dante, Atanr,
Roma 1976, pg. 17), lo que constituye una preciosa indicacin susceptible de significativos
desarrollos y de una mayor atencin de la habida hasta ahora.
1
15
Algunas de las consideraciones desarrolladas en este ensayo sern retomadas por Ren
Gunon en un ensayo subsiguiente -"Un proyecto de Joseph De Maistre para la unin de los
pueblos"- publicado en la revista Vers lUnit, de marzo de 1927. No creemos que como tal el
estudio sobre Vulliaud haya sido retomado nunca hasta ahora. (Nota del traductor: Traduccin
francesa en Formes Traditionnelles et Cycles Cosmiques, Gallimard, Pars, 1970 Formas Tradicionales y
Ciclos Csmicos, Va Directa, Valencia, 2007-).
1
16
1
17
La primera edicin apareci en Charles Bossard (Pars, 1927). La primera traduccin italiana
-realizada por Reghini- sera publicada en el mismo ao por la casa editora Alberto Fidi, de Miln.
1
Acerca de los motivos que han inducido a Gunon a frecuentar determinados ambientes en el
curso de los aos 1906-1925, no podemos hacer nada mejor que reproducir al respecto un
comentario notable: "Si hemos debido, en cierta poca, penetrar en tales o cuales medios, es por
razones que slo a nosotros conciernen (...) si hemos respondido favorablemente a ciertas
peticiones de colaboracin (peticiones expresas dirigidas a nosotros y no 'infiltraciones' por nuestra
parte, lo que sera absolutamente incompatible con nuestro carcter) (...) ello es an asunto
nuestro" (R. Gunon, tudes sur la Franc-Maonnerie et le Compagnonnage, Traditionnelles,
Pars, 1981, vol. I, pg. 197). Como se desprende de la correspondencia (carta de Gunon a A.
Reghini del 4 de enero de 1923), Gunon estuvo particularmente interesado por la posibilidad de
escribir en una revista independiente de cualquier grupo u organizacin, contrariamente a lo habido
anteriormente.
1
19
Fundada por el Padre Anizn, (1878-1944), Regnabit fue ininterrumpidamente editada de 1921 a
1929, para despus transformarse, bajo la direccin de Louis Charbonneau-Lassay en la
Rayonnement Intellectuel (1929-1939).
2
20
22
2
24
25
Sobre este tema complejo y de relevancia incontestable sealamos Ch. A. Gilis, Les Sept
tendards du Califat, Traditionnelles, Pars, 1993; M. E. Blochet, tudes sur lsoterisme
musulman, Sindbad, Pars, 1979; M. Ibn Arab, LAlchimie du Bonheur Parfait, Berg International,
Pars, 1981.
2
26
10
2
27
"Teniendo en cuenta todas las consideraciones hasta aqu expuestas, es fcil comprender que
Roma es, para Occidente, una imagen del verdadero 'Centro del Mundo', de la misteriosa Salem de
Melquisedec" (R. Gunon, Autorit Spirituale e Potere Temporale, Luni, Miln, 1995, pgs. 93-94,
nota 5). En tal contexto, la figura del Rey del Mundo en su realidad principial de depositario de los
dos poderes -real y sacerdotal- era representada por el mismo Jano (cfr. Ren Gunon, Il Re del
Mondo, Adelphi, Miln, 1977, pg. 19 y sig.).
2
28
Nota del traductor: Se ha traducido como principial el termino francs principielle, aludiendo a los
principios universales, a diferencia de principal (principal, tambin en francs).
2
29
11
armnicas que despierte segn la ley de las acciones y reacciones concordantes, pueda
ponerlos en comunicacin efectiva espiritual con el Centro Supremo30.
sta es indudablemente la tarea preeminente de la lite. Ahora bien, si hay la posibilidad
de conseguir la restauracin de una Tradicin Occidental efectivamente operativa e
indisolublemente ligada a la constitucin de una lite que sepa restablecer una relacin
efectiva con las organizaciones iniciticas orientales y -mediante stas- con el Centro
Supremo, no es menos evidente que sta deba encontrar necesariamente un soporte
sobre lo que resta de autnticamente tradicional en Occidente: las organizaciones del
hermetismo cristiano, el Compagnonnage y la Masonera. El inters especfico que
cultivar sobre los caracteres de la iniciacin (cuya doctrina es esbozada precisamente en
el artculo sobre "La enseanza inicitica"31 aqu reproducido), sobre los aspectos
tradicionales de la Masonera (vase el artculo sobre De Maistre y la polmica con Sachi
a propsito de la leyenda de Hiram, expuesta en "Un plagiario"), sobre la Kbala hebrea
(artculo sobre "La Kbala hebrea") y la funcin del Rey del Mundo, entran por ello en la
economa de un discurso propedutico cuyas bases fundamentales vendrn expuestas
precisamente en Atanr e Ignis, en funcin de aquel "despertar" que, verdaderamente,
viene sin embargo a fallar por diversos motivos sobre los cuales sera necesario
desarrollar en otro lugar un razonamiento profundizado 32. Es indudable que el
"enderezamiento" propugnado por Gunon debera, en la intencin de este ltimo, pasar a
travs de la recuperacin de datos tradicionales ciertos, capaces de permitir a los
miembros de la lite el tomar conciencia de s mismos y de su funcin. La adquisicin de
conocimientos tradicionales constituye la primera e imprescindible necesidad para la
futura lite y, no por casualidad, como han sealado M. Vlsan y Ch. A. Gilis 33, el
proponer conocimientos de nuevo entra plenamente en las funciones principales de Ren
Gunon. Un ejemplo entre los ms ntidos lo ofrece la detallada resea que Abd al-Wahid
Yahia34 escribi a propsito del volumen de Vulliaud 35. Independientemente del valor que
el volumen en cuestin pueda revestir, ofrece en efecto la ocasin a Gunon para una
meticulosa puntualizacin sobre algunos pivotes fundamentales inherentes a la
comprensin de la Qabbalah ("Tradicin" en hebreo), destinados a servir en cierto modo
de seales para quienquiera que quisiese acercarse al argumento de forma
autnticamente tradicional. En este sentido, las reflexiones y los conocimientos expuestos
por Gunon se diferencian claramente de cuantos hasta entonces se haban acercado al
tema desde una perspectiva "erudita", ms o menos condicionada por el "academicismo"
de los sedicentes expertos en la "ciencia de las religiones" (a los cuales, de hecho,
acompaar el propio Vulliaud), pero sobre todo opera una verdadera y propia cesura con
aquel hbito que, a partir del Renacimiento, haba terminado por someter la Qabbalah a la
3
30
Ibidem.
3
31
A pesar de aquellos que, como Jean Reyor (alias de Marcel Clavelle) consideran que Gunon
nunca abord claramente la cuestin de la naturaleza de la iniciacin hasta los aos 30, se destaca
cmo ya en este trabajo est presente lo esencial de lo que ms tarde constituir el tema
desarrollado en Aperus sur lInitiation.
32
Gunon continu interesndose por Italia y prueba de ello son los artculos que envi a Evola
para que fueran publicados en Diorama. Este semanario se diriga especialmente a un pblico
"culto", afecto en cierto modo a una visin "tradicional". Gunon rechaz sin embargo siempre
participar en la revista Ur, a la cual tena verdaderamente en poca consideracin ("en efecto, los
artculos de Ur son decididamente muy flojos; el de Reghini sobre la 'Tradicin Occidental' es
incluso lo que hay ah mejor" (carta a G. de Giorgio de 8 de junio de 1929).
3
33
Abd al-Wahid Yahia ("Servidor del nico") es el nombre rabe adoptado por Ren Gunon una
vez acogido en la cofrada suf en la que fue iniciado, probablemente en torno al 1912.
3
35
12
Con todo, una excepcin relevante es la de Johann Reuchlin (cfr. De Arte Cabalistica, Hagenau,
1517; reimpresin: Arch, Miln, 1995), que propuso una lectura cruzada entre tradicin hebrea y
cristianismo, luego retomada por Agrippa (que exaltara el lado "mgico" comentando el De Verbo
Myrifico) y por el mismo Reghini en su Introduccin a la obra del mismo.
36
La Rosa Cruz Cabalista (RCC) haba dado los primeros signos de vida en Toulousse, por obra de
Louis Charles Edouard de Laplace (1792-1867), esoterista "en olor" de rosacrucismo que por
medio de Boissin Firmin -autor de diversos textos hermticos- dejara un legado especfico a de
Guaita. Stanislas de Guaita (1861-1897), amigo de Maurice Barrs y de Pladan, muerto
morfinmano al trmino de una trabajada y breve existencia, reclutar 12 personajes (de los cuales
seis ignorados), entre los cuales Papus y Pladan, para formar, en 1888, un "Consejo supremo" de
la RCC. Miembro de la Orden Martinista, dej bien pronto a Papus libre para influir a su placer en la
neonata RCC, cuyas doctrinas, en un primer examen, parecen deber mucho a Saint-Yves d
Alveydre y a Fabre dOlivet. De la RCC formaron parte tambin Franois Charles Barlet
(seudnimo de Albert Faucheux, 1838-1921, enemigo de Gunon y entre los primeros fundadores
de la Sociedad Teosfica en Francia (Nota del Traductor: Barlet no era enemigo (nemico) de Gunon,
vase el artculo de Gunon, "Barlet y las sociedades iniciticas", recopilado en Articles et Comptes Rendus
I), Victor-mile Michelet (1861-1938), Paul Sdir (1871-1926). Tras que Pladan abandonara
polmicamente la asociacin en 1890 (fundando su Rosa Cruz Catlica), Papus intent reunificar
en la RCC los ms diversos movimientos basados en la prctica comn de la magia ceremonial.
Tal intento cuaj en un primer momento en el Congreso Masnico y Espiritualista de Pars de 1908,
cuyos trabajos abandon ostensiblemente Ren Gunon. En el mismo perodo, la rivalidad en el
interior de la RCC -que concerna respectivamente a Papus y a Barlet, que reclamaban para s la
legtima "descendencia" de Guaita- desembocaba en una serie de "escisiones que veran, tras la
muerte de Papus a la asociacin fragmentarse en tres troncos distintos: uno capitaneado por
Bricaud y Chevillon, otro por Franois Jollivet-Castellot y un tercero animado por Victor Blanchard
(Gran Maestre, adems, de la Fraternidad de los Polares). La RCC parece haber desempeado un
papel nada secundario en las intrincadas vicisitudes de Rennes Le Chateau (vase al respecto M.
Bizzarri y F. Scurria, Sulle Tracce del Graal "En las huellas del Grial"), Mediterranee, Roma, 1996,
precisamente en el curso de los aos de oro de su existencia (1890-1908).
37
38
13
Nos referimos al volumen Psychologie, editado por Arch, (Miln, 2001) y atribuido, no podemos
valorar con qu credibilidad, a Ren Gunon.
40
R. Gunon, Lettere Julius Evola, a cura di R. del Ponte, Sear Ed., 1996, Borzano, R. E. (Nueva
edicin: Arktos, Carmagnola, 2005. Nota del T.).
41
La corrispondenza tra Alain Danilou e Ren Gunon, a cura di A. Grossato, Leo S. Olschki,
Florencia, 2002.
4
42
43
14
nico"44 y como tal "disponible" al pblico. No es menos cierto tambin en aquellos que
son ms crticos con respecto a un uso impropio de la correspondencia de Gunon, que
no dejan de todos modos de hacer de las mismas cartas un uso sabio y discreto 45.
Creemos que el presente material proporciona la posibilidad de mejor comprender, no
slo el carcter y el alcance de la colaboracin madurada con los ambientes iniciticos y
masnicos italianos (y de lo cual no se encuentran casi huellas en las biografas y en los
estudios bibliogrficos hoy disponibles, que las ms de las veces pasan completamente
bajo silencio tal cuestin) sino que adems ofrece ideas y aclaraciones que no
necesariamente deben ser considerados como exclusivos en la medida en la cual, en
cuanto dirigidos a personajes como Reghini o de Giorgio, encaran la funcin ms
propiamente inicitica de estos ltimos y por tanto abarcan un mbito amplio, ms
precisamente el de las personas (por pocas que sean) a las que aquellas mismas
personalidades y funciones tradicionales hacen referencia.
PREMISA
Los artculos de Gunon son reproducidos en la traduccin hecha en su tiempo por Arturo
Reghini. Se ha procedido a corregir algunos evidentes errores y a modificar la ortografa
desusada de algunos trminos.
La traduccin y las notas que acompaan la correspondencia entre Gunon y Reghini han
sido realizadas por el responsable del volumen. Se agradece la colaboracin de los
amigos Paolo Piccari, Mariano Bianca (por sus continuos nimos) y sobre todo Natale
Mario di Luca por el indispensable apoyo documental y bibliogrfico.
M. B.
4
44
Pierre Feydel, Aperus historiques touchant la fonction de Ren Gunon, Arch, Miln, 2003,
pg. 8.
4
45
Extractos de cartas de Gunon vienen, por ejemplo, citados en la recopilacin a cargo de Pietro
Nutrizio, (Ren Gunon e lOccidente, Luni, Miln, 1999), que recoge contribuciones diversas
publicadas por la Rivista di Studi Tradizionali, donde frecuentemente se subraya la exigencia de
una ms correcta y medida "utilizacin" de la correspondencia de Ren Gunon.
15
16
LA ENSEANZA INICITICA*
Parece que, en un sentido bastante general, no se percibe de una manera muy exacta lo
que es, o lo que debe ser, la enseanza inicitica, lo que la caracteriza esencialmente,
diferencindola profundamente de la enseanza profana. Muchos en semejante materia,
consideran las cosas de una manera demasiado superficial, detenindose en las
apariencias y en las formas exteriores, y as no ven nada ms, como particularidad digna de
observacin, que el empleo del simbolismo, del cual no comprenden en absoluto la razn
de ser, se puede incluso decir, la necesidad, y que, en esas condiciones, no pueden sin
duda encontrarlo ms que extrao y por lo menos intil.
Aparte de eso, suponen que la doctrina inicitica no es apenas, en el fondo, ms que
una filosofa como las otras, un poco diferente sin duda por su mtodo, pero en todo caso
nada ms, pues su mentalidad est hecha de tal modo que son incapaces de concebir otra
cosa.
Y aquellos que consientan con todo en reconocer a la enseanza de una doctrina tal algn
valor desde un punto de vista u otro, y por motivos cualesquiera, que habitualmente no
tienen nada de inicitico, esos mismos no podran llegar jams sino a hacer de ella a lo
sumo una especie de prolongacin de la enseanza profana, de complemento a la
educacin ordinaria, al uso de una lite relativa. Ahora bien, tal vez es preferible negar
totalmente su valor, lo que equivale en suma a ignorarla pura y simplemente, que
rebajarla as y, demasiado a menudo, presentar en su nombre y en su lugar la expresin
de opiniones particulares cualesquiera, ms o menos coordinadas, sobre toda suerte de
cosas que, en realidad, ni son iniciticas en ellas mismas ni por la manera en que son
tratadas.
Y, si esta manera como mnimo defectuosa de considerar la enseanza inicitica, no
es debida, despus de todo, ms que a la incomprehensin de su verdadera naturaleza,
hay otra que casi lo es otro tanto, aunque sea en apariencia enteramente contraria: es la
que consiste en querer oponerla a la enseanza profana, aun atribuyndole por objeto
cierta ciencia especial, ms o menos vagamente definida, puesta en contradiccin y
conflicto a cada instante con las otras ciencias, aunque declarada siempre superior a
stas por hiptesis y sin que se sepa demasiado el porqu, puesto que no es ni menos
sistemtica en su exposicin, ni menos dogmtica en sus conclusiones. Los partidarios de
una enseanza de ese gnero, supuestamente inicitica, afirman bien, es cierto, que es
de naturaleza muy distinta a la de la enseanza ordinaria, ya sea cientfica, filosfica o
religiosa, pero de eso no dan ninguna prueba y, desgraciadamente, no se detienen ah en
cuanto a afirmaciones gratuitas e hipotticas. Adems, agrupndose en escuelas
mltiples y con denominaciones diversas, no se contradicen menos entre ellos de lo que
contradicen, frecuentemente a priori, a los representantes de las diferentes ramas de la
enseanza profana, lo que no impide a cada uno de ellos el pretender ser credo por su
palabra y considerado como ms o menos infalible.
Pero, si la enseanza inicitica no es ni la prolongacin de la enseanza profana,
como lo querran unos, ni su anttesis, como lo sostienen otros, si no constituye ni un
sistema filosfico ni una ciencia especializada, se puede preguntar lo que es, pues no
basta haber dicho lo que no es, todava es preciso, si no dar una definicin propiamente
*
"Linsegnamento iniziatico", en Atanr, Roma, n 1-2, enero-febrero de 1924. Primera publicacin del
artculo, en 1913 en el n de enero de Le Symbolisme. Originalmente fue una conferencia en la Logia Thbah
n 347. Ha sido retomado sin variaciones en el n de octubre de 1933 de tudes Traditionnelles, recopilado en
Articles et Comptes Rendus I. Una vez reelaborado por el autor, pas a constituir el captulo XXXI, de igual
ttulo, del volumen Aperus sur lInitiation. El texto fue publicado tambin, con variaciones y en traduccin
de J. Evola, con el ttulo "Sullinsegnamento 'tradizionale' e sul senso dei simboli", en el n del 2 de marzo de
1934 de Diorama filosofico, rbrica cultural de Il regime fascista, actualmente reimpreso en la compilacin
Precisazioni Necessarie, Il Cavallo Alato, Padua, 1988, pgs. 16-20. Nota del Traductor.
17
18
19
20
"Il Re del Mondo", Atanr n 12, Roma, diciembre de 1924. Versin resumida de varios captulos
(fundamentalmente I, IV, VIII, IX y X) del posterior libro Le Roi du Monde, Charles Bosse, Pars, 1927. Nota
del Traductor.
**
Publicado en 1910. Traduccin al espaol: Misin de la India, Crcamo, Madrid, 2007. Nota del Traductor.
***
21
verdaderamente existen dos versiones anteriores de esta historia de fuentes tan alejadas
entre s, podra ser interesante recogerlas y compararlas con cuidado.
Hemos tenido que sealar todas estos paralelos, a fin de que aquellos que los
hubiesen igualmente notado no puedan creer que los evitamos, ni acusarnos de disimular
ciertas dificultades; se podra discutir ahora evidentemente sobre el alcance que conviene
atribuirles. En todo caso, Ossendowski nos ha afirmado personalmente que nunca haba
ledo a Saint-Yves, y que incluso el nombre lo ignoraba antes de la publicacin de la
traduccin francesa de su libro; y, por nuestra parte, no tenemos ninguna razn para
dudar de su sinceridad. Por otro lado, si hubiese copiado en parte la Mission de lInde, no
vemos por qu motivo habra cambiado la forma de ciertas palabras, escribiendo, por
ejemplo, Agharti en lugar de Agarttha (lo que se explica al contrario muy bien si tuviese de
fuente mongola las informaciones que Saint-Yves haba obtenido de fuente hind); ni por
qu razn habra empleado, para designar al jefe de la jerarqua inicitica, el ttulo de Rey
del Mundo que no figura en ninguna parte en Saint-Yves. Incluso si admitiramos ciertos
plagios, no sera menos cierto que Ossendowski dice a veces cosas que no tienen
equivalencia en la Mission de lInde, y que son ciertamente las que l no ha podido
inventar en todas sus partes; tal es, por ejemplo, la historia de una piedra negra enviada
antao por el Rey del Mundo al Dalai Lama, luego transportada a Urga, en Mongolia, y
que desapareci hace alrededor de cien aos1; luego es preciso que l haya odo
realmente hablar de estas cosas durante su estancia en Oriente, o que las haya escrito
bajo la influencia de una sugestin de las ms extraordinarias 3. Esto nos basta para
creernos autorizados a romper finalmente el silencio sobre esta cuestin del Aghartta,
tanto ms cuanto que nuestra intencin no es de ningn modo abandonarnos al respecto
a una crtica de textos, sino aportar algunas indicaciones que todava no se han dado en
parte alguna, y que son susceptibles de ayudar en cierta medida para elucidar lo que
Ossendowski llama el misterio de los misterios.
* * * * * * *
El ttulo de Rey del Mundo, tomado en su acepcin ms elevada, la ms completa y
al mismo tiempo la ms rigurosa, se aplica con propiedad a Man, el Legislador primordial
y universal, cuyo nombre se encuentra bajo formas diversas, entre un gran nmero de
pueblos antiguos. Este nombre, por otra parte, designa en realidad un principio, y no un
personaje histrico; pero este principio, puede ser manifestado por un centro espiritual
establecido en el mundo terrestre por una organizacin encargada de conservar ntegramente el depsito de la tradicin sagrada; y el jefe de una organizacin as,
representando en cierto modo a Man, podr llevar legtimamente su ttulo y sus atributos;
e incluso, por el grado de conocimiento que debe haber alcanzado para ejercer su
funcin, se le identifica realmente con el principio del que es como la expresin humana, y
ante el cual su individualidad desaparece. Tal es el caso del Agarttha, si este centro ha
recogido, como lo indica Saint-Yves, la herencia de la antigua dinasta solar (Sryavansha) que se hallaba antiguamente en Ayodhy, y que haca remontar su origen a
Vaivaswata, el Man del ciclo actual4.
1
En numerosas tradiciones las piedras negras juegan un papel importante, desde la que era el
smbolo de Cibeles hasta la que est engastada en la Kaabah de La Meca. -Ossendowski, que no
sabe que se trata de un aerolito, intenta explicar ciertos fenmenos, como la aparicin de
caracteres en su superficie, suponiendo que era una variedad de pizarra.
3
He aqu otro ejemplo: el Bogdo-Khan o Buda Viviente, que reside en Urga, conserva, entre otras
cosas preciosas, el anillo de Gengis Khan, sobre el cual est grabada una esvstica y una placa de
cobre que lleva el sello del Rey del Mundo. Parece que Ossendowski no haya podido ver ms
que el primero de estos dos objetos, pero le habra sido bastante difcil imaginar la existencia del
segundo. Tenemos nuestra opinin sobre las razones por las cuales ciertas puertas se abrieron a
Ossendowski pero, hasta nueva orden, preferimos no exponerlas pblicamente.
4
Es evidente que el Rey del Mundo, entendido como ahora hemos dicho, nada tiene
absolutamente en comn con el Princeps Huius mundi del que se trata en el Evangelio. Ni siquiera
habramos pensado en hacer esta observacin si no supisemos que tal asimilacin ha venido a la
22
Saint-Yves, como ya hemos dicho, no considera sin embargo al jefe supremo del Agarttha
como Rey del Mundo; l lo presenta como Soberano Pontfice, y adems lo coloca a la
cabeza de una Iglesia Brahmnica, designacin que procede de una concepcin
demasiado occidentalizada2. Aparte de esta ltima reserva, lo que l dice completa, en
este sentido, lo que dice por su lado F. Ossendowski; parece que cada uno de ellos no
haya visto ms que el aspecto que responda ms directamente a sus tendencias y a sus
preocupaciones dominantes, pues, a decir verdad, se trata aqu de un doble poder, al
mismo tiempo sacerdotal y regio.
Haba en la Edad Media una expresin en la cual los dos aspectos complementarios de
la autoridad se encontraban reunidos de una manera que es muy digna de destacar: se
hablaba frecuentemente en esta poca de una regin misteriosa que se denominaba el
reino del Preste Juan. Era la poca en la que lo que podra designarse como la
cobertura exterior del centro en cuestin se hallaba formado, en buena parte, por los
Nestorianos y por los Sabeos3; y precisamente estos ltimos se daban a s mismos el
ttulo de Mendayyeh de Yahia, es decir, discpulos de Juan. A propsito de esto,
podemos hacer enseguida otra observacin: es al menos curioso que muchos grupos
orientales de carcter muy cerrado, desde los Ismaelitas o discpulos del "Viejo de la Montaa a los Drusos del Lbano, hayan tomado uniformemente, como las rdenes de
caballera occidentales, el ttulo de "guardianes de la Tierra Santa". Lo que sigue har sin
duda comprender mejor lo que ello puede significar; parece que Saint-Yves haya
encontrado una palabra muy precisa, tal vez ms an de lo que pensaba, cuando hablaba
de los Templarios del Agarttha.
Sea lo que fuere, la idea de un personaje que es sacerdote y rey a la vez no es una
idea muy corriente en Occidente; incluso en la Edad Media, el poder supremo estaba
dividido entre el Papado y el Imperio4. En Oriente, tal separacin en la cumbre misma de
la jerarqua, es, al contrario, bastante excepcional, y no es sino en ciertas concepciones
bdicas donde se encuentra algo de este gnero8; aludimos a la incompatibilidad afirmada
entre la funcin de Buddha y la de Chakravart o monarca universal, cuando se dice que
Shkya-Muni, cuando proyect su rebelin contra el Brahmanismo, habra visto cerrarse
ante l las puertas de Aghartta. Conviene aadir que el trmino Chakravart, que no tiene
especialmente nada de bdico, se aplica ms bien, segn los datos de la tradicin hind,
a la funcin del Man o de sus representantes: literalmente es el que hace girar la rueda,
es decir, aquel que dirige el movimiento por s mismo sin participar en l, colocado en el
centro de todas las cosas, o que es, segn la expresin de Aristteles, su motor inmvil 5.
mente de algunas personas cuya comprehensin se encuentra extraamente limitada por ideas
preconcebidas.
2
Se han hallado en Asia Central, y particularmente en la regin del Turquestn, unas cruces
nestorianas que son exactamente similares en su forma a las cruces de caballera, y de las que
algunas, adems, llevan en su centro la figura de la esvstica. Por otra parte, hay que hacer notar
que los Nestorianos ejercieron una accin importante, aunque bastante enigmtica, en los
comienzos del Islam.
4
En la antigua Roma, por el contrario, el Imperator era al mismo tiempo, Pontifex Maximus. La
teora musulmana del Califato une tambin los dos poderes, al menos en cierta medida.
8
Hablamos aqu del Budismo propiamente dicho y no de las transformaciones que ha sufrido fuera
de la India, bajo la accin de ciertas influencias procedentes de doctrinas tradicionales ortodoxas, y
que permitieron restablecer, en ms de un caso, los vnculos que haban sido rotos por la rebelin
de Shkya-Muni.
5
23
Es el punto fijo que todas las tradiciones concuerdan en designar simblicamente como el
Polo, pues alrededor de l es donde se efecta la rotacin del mundo; y tal es el
verdadero significado de la esvstica, este signo que se encuentra extendido en todas
partes, desde el Extremo Oriente al Extremo Occidente, y que los eruditos europeos, en
efecto, han intentado vanamente explicar este smbolo por las teoras ms fantsticas.
Por lo que acabamos de decir, se puede ya comprender que el Rey del Mundo debe
tener una funcin esencialmente ordenadora y reguladora, que puede resumirse en una
palabra como la de equilibrio, o la de armona. Lo que entendemos por ello es el
reflejo, en el mundo manifestado, de la inmutabilidad del Principio supremo. Se puede
comprender tambin, por las mismas consideraciones, por qu motivo el "Rey del Mundo"
tiene por atributos fundamentales la "Justicia" y la "Paz", que no son ms que las formas
revestidas ms especialmente por este equilibrio y esta armona en el "mundo del
hombre"; lo sealamos para quienes se dejen llevar por ciertos temores quimricos, de los
que el libro mismo de Ossendowski contiene como un eco en sus ltimas lneas.
*******
Siguiendo a Saint-Yves, el jefe supremo de Agarttha lleva el ttulo de Brahtm (sera ms
correcto escribir Brahmtm) sostn de las almas en el espritu de Dios; sus dos
asesores son el Mahtm, representante del Alma Universal y el Mahnga, smbolo de
toda la organizacin material del cosmos60. Es importante distinguir que estos trminos
designan en snscrito propiamente principios, y que no pueden aplicarse a seres
humanos ms que en tanto que ellos representen a estos mismos principios, de manera
que, incluso en este caso, estn esencialmente ligados a estas funciones y no a
individualidades. Segn F. Ossendowski, el Mahtm conoce los acontecimientos del
porvenir, y el Mahnga dirige las causas de estos sucesos; en cuanto al Brahtm,
puede hablar a Dios cara a cara, y es fcil comprender lo que eso quiere decir, si uno
recuerda que l ocupa el punto central en donde se sita la comunicacin directa del
mundo terrestre con los estados superiores, y a travs de stos, con el Principio supremo.
Por aadidura, la expresin de Rey del Mundo, si se quiere entender en sentido
restringido, y nicamente en relacin con el mundo terrestre, sera bastante inadecuada;
ms exacto sera, en cierto sentido, aplicar al Brahtm el de Dueo de los tres
mundos71. Cuando sale del templo, dice Ossendowski, el "Rey del Mundo" irradia luz
divina; la Biblia hebrea dice exactamente lo mismo de Moiss cuando descenda del
Sina, y hay que sealar, a propsito de esta comparacin, que la tradicin islmica ve a
Moiss como habiendo sido el Polo (El-Qutb) de su poca; an convendra distinguir
aqu entre el centro espiritual principal de nuestro mundo y los centros secundarios que
pueden estarle subordinados, y que lo representan solamente con relacin a tradiciones
particulares12.
El Rey del Mundo, dice un lama a F. Ossendowski, est en relacin con los
pensamientos de todos los que dirigen el destino de la humanidad... l conoce sus
intenciones y sus ideas. Si ellas agradan a Dios, el "Rey del Mundo" les favorecer con su
ayuda invisible; si desagradan a Dios, el Rey provocar su fracaso. Este poder se ha dado
60
71
A quienes se extraen de tal expresin, podramos preguntar si no han reflexionado nunca sobre
el significado del triregnum, la tiara de tres coronas que es, junto con las llaves, uno de los princi pales signos del Papado.
12
Sin extendernos sobre este punto, haremos notar que la funcin de legislador (en rabe rasl),
que es la de Moiss, supone necesariamente una delegacin del poder que representa el nombre
de Man; y, por otra parte, uno de los significados contenidos en este nombre de Man indica
precisamente la reflexin de la luz divina.
24
a Agharti por la ciencia misteriosa de Om, palabra por la que comenzamos todas nuestras
oraciones. Inmediatamente despus viene esta frase que, para todos los que tienen una
vaga idea del significado del monoslabo sagrado Om, debe ser causa de estupefaccin:
Om es el nombre de un antiguo Santo, el primero de los Goros (Ossendowski escribe
goro por gur), que vivi hace trescientos mil aos.
Esta frase, en efecto, es absolutamente ininteligible si no se piensa en lo que sigue: la
poca de la que se trata, y que nos aparece indicada de una forma muy vaga, es muy
anterior a la era del actual Man; por otro lado, el Adi-Man o primer Man de nuestro
Kalpa (Vaivaswata es el sptimo) se le llama Swyambhuva, es decir, nacido de Swayambh, El que subsiste por s mismo, o el Logos eterno; ahora bien, el Logos, o el que
le representa directamente, puede ser en verdad designado como el primero de los Gurs
o Maestros Espirituales; y, efectivamente, Om en realidad es un nombre del Logos83.
Por otra parte, la palabra Om da la clave inmediatamente del reparto jerrquico de las
funciones entre el Brahtm y sus dos asesores, como ya lo hemos indicado. En efecto,
segn la tradicin hind, los tres elementos de este monoslabo sagrado simbolizan,
respectivamente, los tres mundos: la Tierra, la Atmsfera, el Cielo o sea, en otras
palabras, el mundo de la manifestacin corporal, el mundo de la manifestacin sutil o
psquica y el mundo de los principios no manifestado94. Son stos, yendo de abajo hacia
arriba, los dominios propios del Mahnga, del Mahtm y del Brahtm, como se puede
ver fcilmente al referirse a la interpretacin de sus ttulos que hemos dado anteriormente;
y son las relaciones de subordinacin existentes entre estos diferentes dominios las que
justifican, para el Brahtm, el apelativo de Dueo de los tres mundos que anteriormente
hemos utilizado105. El Mahnga representa la base del tringulo inicitico y el Brahtm su
vrtice superior; entre los dos, el Mahtm encarna en cierto modo un principio mediador,
cuya accin se desarrolla en el espacio intermedio; y todo esto est simbolizado
claramente por los caracteres correspondientes del alfabeto sagrado que Saint-Yves llama
vattan y F. Ossendowski vattannan.
Si Ossendowski hubiera comprendido ciertas cosas ms profundamente de lo que lo
hizo, habra podido darse cuenta de la rigurosa analoga que existe entre el ternario supremo del Agarttha y el del Lamasmo: el Dalai Lama, que realiza la santidad (o la pura
espiritualidad) de Buda, el Tashi-Lama que realiza su ciencia (no mgica como parece
creerlo, sino ms bien tergica) y el Bogdo-Khan que representa su fuerza material y
guerrera, es exactamente el mismo reparto segn los tres mundos. Habra podido hacer
esta observacin tanto ms fcilmente cuanto que se le haba indicado que la capital de
Agharti recuerda a Lhasa, donde el palacio del Dalai Lama, el Potala, se halla en la cima
de una montaa recubierta de templos y de monasterios; esta forma de explicar las cosas
es adems equivocada al invertir las relaciones, pues, en realidad, es por la imagen por la
que se puede decir que se recuerda su prototipo y no al contrario.
83
Este nombre se halla incluso, de manera bastante extraa, en el antiguo simbolismo cristiano,
donde, entre los signos que servan para representar a Cristo, se encuentra uno que ha sido
considerado ms tarde como una abreviacin del Ave Maria. Este signo
se descompone
en AVM, o sea, las tres letras latinas que corresponden exactamente a los tres elementos
constitutivos del monoslabo Om (la vocal O, en snscrito, estaba formada por la unin de la A y de
la U).
94
Para ms amplios desarrollos sobre esta concepcin de los tres mundos, remitiremos a nuestro
estudio sobre LEsoterisme de Dante. El simbolismo de que se trata est expuesto enteramente en
la Mndkya Upanishad; en una obra que tenemos la atencin de hacer aparecer prximamente,
daremos la explicacin completa de este texto desde el punto de vista puramente metafsico; lo
que tenemos ahora a la vista es una aplicacin particular de l. (Nota del Trad.: El libro mencionado es
LHomme et son devenir selon le Vdnta).
105
En el orden de los principios universales, la funcin del Brahtm se refiere a Ishwara, la del
Mahtm a Hiranyagarbha, y la del Mahnga a Virj; sus respectivas atribuciones podran deducirse de esta correlacin.
25
El smbolo al cual hacamos alusin es exactamente el que la liturgia catlica atribuye a Cristo
cuando le aplica el ttulo de Sol Justitiae. Hay que sealar tambin que entre los antiguos smbolos
de Cristo que se refieren al mismo orden de ideas, se encuentra la esvstica (signo polar, por lo
dems, como hemos indicado antes, y no solar como muchos creen errneamente) y la mano que
bendice (que es al mismo tiempo la mano de justicia. No pensamos oportuno por el momento
mencionar el nombre bajo el cual la funcin de Rey del Mundo se encuentra designada
expresamente en la tradicin judeo-cristiana; mediante todo lo que aqu decimos, algunos podrn
probablemente descubrirlo sin gran dificultad. Por otro lado, habra podido ser interesante, desde el
punto de vista en que nos colocamos, y si no nos hubiera debido llevar demasiado lejos, examinar
ciertos atributos caractersticos de la realeza, y particularmente el sentido jeroglfico de la palabra
hebrea y rabe Haq; sta palabra tiene por valor numrico 108, que es uno de los nmeros cclicos
fundamentales. En la India, el rosario shivata est compuesto de 108 cuentas; y el significado
primero del rosario simboliza la cadena de los mundos, es decir, el encadenamiento de los ciclos
o de los estados de la existencia.
127
Tales palabras son aquellas por las cuales acaba una profeca que el "Rey del Mundo" habra
hecho en 1890, cuando apareci en el monasterio de Narabanchi.
138
Citaremos como ejemplo el pasaje donde es cuestin del descenso a los Infiernos; los que
tengan la ocasin podrn compararlo con lo que hemos dicho aqu mismo sobre el mismo asunto a
26
El comienzo de esa edad est representado claramente, en el simbolismo bblico, por la Torre
de Babel, y la confusin de lenguas.
152
Esta expresin se ha tomado de la doctrina taosta; por otra parte, tomamos aqu la palabra
intencin en un sentido que es muy exacto al del rabe niyah que se traduce habitualmente as, y
este sentido es adems conforme a la etimologa latina.
163
Lo que acabamos de decir permite interpretar de una forma muy precisa estas palabras del
Evangelio: Buscad y hallaris, pedid y recibiris, llamad y se os abrir. Naturalmente deberemos
referirnos aqu a las indicaciones que hemos dado ya a propsito de la intencin recta y de la
buena voluntad; y se podr completar sin esfuerzo por la explicacin de esta frmula: Pax in terra
hominibus bonae voluntatis.
17
24
Sobre este punto una vez ms, estamos obligados a remitir a nuestro estudio sobre Dante ,
donde hemos dado todas las indicaciones que permiten justificar esta asercin.
27
partir de esta ltima poca, el depsito del conocimiento inicitico no est guardado por
ninguna organizacin occidental; tambin Swedenborg declara que es de ahora en
adelante entre los sabios del Tbet y de Tartaria donde hay que buscar la palabra perdida;
y, por su parte, Ana Catherina Emmerich tiene la visin de un lugar misterioso que llama
la Montaa de los Profetas, y que la sita en las mismas regiones. Aadamos que fue de
informaciones fragmentarias que la Sra. Blavatsky pudo recoger sobre este tema, sin
comprender, por otro lado, verdaderamente su significado, de donde naci en ella la idea
de la Gran Logia Blanca, que nosotros podramos llamar no ya una imagen, sino
simplemente una caricatura o una parodia imaginaria del Agarttha.
Segn lo que relata F. Ossendowski, el Rey del Mundo apareci antao varias veces
en la India y en Siam bendiciendo al pueblo con una manzana de oro coronada por un
cordero; y este detalle alcanza toda su importancia cuando se lo relaciona con lo que
Saint-Yves dice del Ciclo del Cordero y del Morueco 185. Por otro lado, y esto es an ms
notable, existen en el simbolismo cristiano innumerables representaciones del Cordero
sobre una montaa donde descienden cuatro ros, que son evidentemente idnticos a los
cuatro ros del Paraso terrestre196. Ahora bien, hemos dicho que Agarttha, anteriormente
al comienzo del Kali-Yuga, llevaba otro nombre, y este nombre era el de Paradsha, que
en snscrito significa Regin suprema, lo que se aplica bien al centro espiritual por
excelencia, designado tambin como el "Corazn del Mundo"; es de esta palabra de la
que los caldeos han hecho Pardes y los Occidentales Paraso o Paradiso.
Pero esto no es todo; Por otro lado, con relacin a lo que hemos explicado sobre el
simbolismo del Polo, se podr comprender ahora lo que significa la "montaa polar" de
la que se trata, bajo nombres diversos, en casi todas las tradiciones: el Mru entre los
hindes, el Alborj entre los persas, la montaa de Qf de los rabes y tambin el
Montsalvat de la leyenda occidental del Grial. Se trata tambin aqu de una regin que,
como el Paraso terrenal, se ha vuelto inaccesible a la humanidad ordinaria y se sita
fuera del alcance de todos los cataclismos que trastornan al mundo humano al final de
ciertos perodos cclicos. Esta regin es verdaderamente la Regin suprema; por lo
dems, segn ciertos textos vdicos y avsticos, su situacin habra sido primitivamente
polar, incluso en el sentido literal de esta palabra. Por otra parte, parece que hay que
considerar diversas localizaciones sucesivas, correspondientes a diferentes ciclos con
ellas relacionados y que son como otras tantas imgenes. Ya hemos sealado la analoga
de Lhassa, centro del Lamasmo, con el Aghartta; aadiremos que tambin en Occidente,
se conocen an al menos dos ciudades cuya misma disposicin topogrfica presenta
particularidades, que, en el origen, han tenido una razn de ser similar: Roma y
Jerusaln27. En efecto, exista en la Antigedad lo que se podra llamar una geografa
sagrada o sacerdotal, y la posicin de las ciudades y de los templos no era arbitraria, sino
determinada segn leyes muy precisas28; por otro lado, haba entre la fundacin de una
ciudad y la constitucin de una doctrina (o de una nueva forma tradicional por adaptacin
185
Recordaremos aqu la alusin que hemos hecho ya en otra parte a la relacin que existe entre el
Agni vdico y el smbolo del cordero; el morueco representa en la India el vehculo de Agni. Por
otra parte, F. Ossendowski indica en varias ocasiones que el culto de Rma existe todava en
Mongolia; hay pues all algo ms que Budismo, contrariamente a lo que pretenden la mayor parte
de los orientalistas.
196
Sealamos tambin las representaciones del Cordero en el Libro sellado con los siete sellos del
que se habla en el Apocalipsis; el Lamasmo tibetano posee igualmente siete sellos misteriosos, y
no pensamos que esta coincidencia sea puramente accidental. El Lamasmo tibetano posee
igualmente siete sellos misteriosos, y no pensamos que esta similitud sea puramente accidental.
Para comprender enteramente lo que sigue, ser bueno remitirse a la parte de nuestro estudio
sobre Dante donde se explican las relaciones del Paraso terrenal y la Jerusaln celestial
(prefigurada por la misma ciudad de Jerusaln).
2
27
Hubo un centro de este gnero tambin en Creta en la poca prehelnica; parece que Egipto
tenga algo semejante, probablemente fundados en pocas sucesivas.
28
28
a condiciones definidas de tiempo y de lugar) una relacin tal que la primera era
frecuentemente tomada para simbolizar a la segunda29. Naturalmente, se deba recurrir a
unas precauciones muy especiales cuando se trataba de fijar el emplazamiento de una
ciudad que estaba destinada a convertirse, bajo un aspecto u otro, en la metrpolis de
toda una parte del mundo; y los nombres de las ciudades, tanto como lo que se relaciona
con las circunstancias de su fundacin, mereceran examinarse cuidadosamente desde
este punto de vista; pero stas son consideraciones no conectadas ms que
indirectamente con nuestro tema.
Podramos citar an, en lo que concierne a la regin suprema, muchas otras
tradiciones concordantes30, pero debemos limitarnos; la conclusin que se desprende muy
claramente de todo ello, y es la afirmacin de que existe una Tierra Santa por
excelencia, prototipo de todas las dems Tierras santas, centro espiritual al cual los
dems centros estn subordinados31. En el perodo actual, esta Tierra Santa defendida
por guardianes que la ocultan a miradas profanas asegurando, sin embargo, ciertas
relaciones exteriores, en efecto, es invisible, inaccesible, pero slo para quienes no
poseen las cualidades requeridas para entrar all. Ahora, su localizacin en una regin
determinada debe verse como literalmente efectiva, o slo como simblica, o es a la vez
una y otra? A esta cuestin responderemos simplemente que, para nosotros, los hechos
geogrficos mismos, y tambin los histricos, tienen, como los dems, un valor simblico,
que adems, evidentemente, no les quita nada de su realidad propia en tanto que hechos,
sino que les confiere, adems de esta realidad inmediata, un significado superior 32.
Hemos dicho ya mucho ms de lo que se ha mencionado hasta ahora, pero no pensamos
que sea demasiado; en las circunstancias en las cuales ahora vivimos, los
acontecimientos se desarrollan con tal rapidez que muchas cosas cuyas razones no
aparecen todava inmediatamente, podran encontrar, y mucho ms pronto de lo que se
estara tentado a creer, aplicaciones bastante imprevistas33.
29
Citaremos, como ejemplo, el smbolo de Anfin bautizando los muros de Tebas con los sonidos
de la lira.
30
Hay especialmente otro nombre, probablemente todava ms antiguo que el de Paradsha, y que
tena la misma acepcin: es el de Tula, del cual los griegos hicieron Thul; quiz tendremos
ocasin de retornar en otro estudio sobre este tema puesto que se relaciona con todo un conjunto
de cuestiones de bastante gran inters.
31
Sealamos tambin que, entre las escuelas bdicas existentes en Japn, hay una cuyo nombre
se traduce como Tierra Pura, expresin equivalente a la de Tierra Santa, y que, por otra parte,
recuerda la denominacin persa de los Hermanos de la Pureza, sin hablar de los Ctaros de la
Edad Media occidental.
32
Esto puede compararse a la pluralidad de los sentidos segn los cuales se interpretan los textos
sagrados, y que, lejos de oponerse o destruirse, se complementan y se armonizan, al contrario, en
el conocimiento sinttico integral.
33
Aadiremos que, por toda respuesta a ciertos ataques, como tambin para prevenir nuevas
insinuaciones malvolas, que aquellos que aprehendan todo el alcance de lo que hemos dicho
ahora, comprendern as los motivos de nuestra actitud hacia todas las organizaciones seudoiniciticas que han visto el da en el Occidente contemporneo: no hay ninguna que, sometida a un
examen serio, pueda proporcionar la menor prueba de regularidad.
29
30
UN PLAGIARIO*
En el nmero 22-23 del Turbine (10 de diciembre de 1924), un martinista que firma
Simonius II pretende prohibir la crtica de su "venerable" asociacin y de los "hombres de
moralidad indiscutida que de ella forman parte". Segn l, la crtica slo estara permitida
"cuando se quiera demostrar un fraude, una mala fe"; singular pretensin que dejara la
estupidez y la ignorancia a resguardo de cualquier ataque! Sin embargo, podemos dar
inmediatamente satisfaccin a Simonius II, gracias a este mismo nmero de Turbine,
donde dan una buena muestra de, a lo largo de las dos pginas precedentes, la prueba
ms incontestable del fraude y de la mala fe... por parte de uno de sus Hermanos en
Martinismo!
Al leer el artculo firmado por Alessandro Sacchi, y titulado "Variaciones sobre la
leyenda de Hiram: la Palabra perdida", hemos tenido la sorpresa de reconocer en l todas
las frases; rpidamente hemos buscado el origen y no hemos tardado en volver a antiguas
notas manuscritas, datadas de marzo de 1908 y redactadas enteramente por nosotros
mismos, de las cuales este artculo no es otra cosa que la traduccin textual e integral...
con algunos errores. As, "initiation" se ha traducido dos veces por "iniciado", porque la
habamos escrito abrevindola; "indiffrenci" no se ha comprendido y se ha traducido por
"indiferente"; "quaternario" se ha convertido en "quinternario"; y, mejor an, el "invariable
milieu" se ha transformado en "la invariable mitad". Tambin debemos confesar que
habamos escrito con inexacta ortografa el trmino chino correspondiente a esta
expresin: Tcheung-Young por Tchoung-Young; este error ha sido mantenido
escrupulosamente. Sin embargo, no tenemos ninguna responsabilidad para mantiva en
lugar de mantra, ni de Tam por Ram, ni de Tebe por Tebah... Por otra parte, la supresin
de algunas figuras ha vuelto ciertos pasajes casi incomprensibles. Las palabras hebreas
han desaparecido igualmente, sin duda porque el traductor no ha podido descifrarlas; y,
por ejemplo, donde habamos escrito: El Infinito, An Soph de la Kbala, se lee solamente:
"El Infinito de la Kbala", lo que no significa nada. Igualmente hay una frase donde se
trataba de "hacer reposar la salvacin del mundo sobre la iod"; se ha sustituido la iod por
la shin de manera no poco desgraciada; y, a este respecto, el seor Sacchi estara sin
duda muy apurado si se le pidiese explicar a cules hechos precisos hace alusin la frase
de que se trata. En fin, la nica modificacin importante se encuentra en la frase final,
porque nuestro texto anunciaba una continuacin, cosa que no hace la traduccin del
Seor Sacchi, el cual ha tenido la audacia de firmar su artculo como si hubiese sido el
verdadero autor.
Si el Seor Sacchi ha credo poderse apropiar tan impunemente de las cosas de otros,
se debe al hecho de que nuestro manuscrito nunca ha sido publicado, y tampoco estaba
destinado a la publicacin; solamente se han enviado durante un tiempo algunas copias a
diversas personas. No queremos indagar con cules medios el Seor Sacchi haya sabido
de ellas; estos medios no pueden ser ms que fraudulentos, pero no es esto lo que ahora
nos interesa. Por otra parte, no ponemos en este asunto ningn amor propio de autor: el
escrito en cuestin nunca haba sido firmado por nosotros, y algunas de sus partes, las
que tienen un carcter ms especialmente martinista, no corresponden ya a nuestro
actual modo de ver. En realidad, el Seor Sacchi se ha apoderado de un escrito annimo,
al que ha querido hacer pasar por obra suya; su modo de actuar no por esto es mejor, y
no es posible dudar un solo instante sobre el calificativo que conviene aplicarle. Esto es
un plagio manifiesto, y hemos tenido que verificarlo y sealarlo pblicamente; es
verdaderamente demasiado fcil, con semejantes procedimientos, "ceir la urea corona
de verdaderos y sacros iniciados", como dice Simonius II, o al menos dar la apariencia de
ello; pero los pseudo-iniciados no piensan, desgraciadamente para ellos, que es
igualmente fcil desenmascararlo (la palabra es particularmente exacta cuando se aplica
a un martinista), y que las supercheras terminan siempre siendo descubiertas tarde o
*
31
temprano. El caso del Seor Sacchi es tambin demasiado claro; todas las personas
verdaderamente de buena fe sabrn en adelante a qu atenerse al respecto.
32
LA KBALA HEBREA*
Hasta hoy, para el estudio de la Kbala, no exista ningn trabajo de conjunto que
ofreciese un carcter verdaderamente serio; en efecto, el libro de Adolphe Franck, pese a
su reputacin, mostraba hasta qu punto su autor, lleno de prejuicios universitarios y que,
adems, ignoraba totalmente el hebreo, era incapaz de entender el tema que se esforz
por tratar; en cuanto a ciertas compilaciones tan indigestas como fabuladoras, como la de
Papus, ms vale no hablar de ellas. En ello, pues, haba una lamentable laguna por
llenar, y nos pareca que el importante trabajo del seor Paul Vulliaud 1 habra debido estar
destinado precisamente a tal fin; pero aunque este trabajo se haya hecho muy
concienzudamente y por ms que contenga muchas cosas interesantes, hemos de
reconocer que al leerlo hemos experimentado cierta decepcin.
Esta obra, cuya lectura nos habra gustado poder recomendar sin reservas, no da lo
que pareca prometer su ttulo muy general, y el contenido del libro dista mucho de
carecer de defectos.
A decir verdad, el subttulo de "ensayo crtico" ya hubiera podido ponernos en guardia
con respecto al espritu con el cual se ha concebido el libro, por cuanto demasiado bien
sabemos qu hay que entender por la palabra "crtica'' cuando la emplean los sabios
''oficiales''; pero como el seor Vulliaud no pertenece a tal categora, al principio tan slo
nos asombr que usara una expresin susceptible de tan enojosa interpretacin. Luego
entendimos mejor la intencin que el autor, por ese medio, haba querido hacer entrever;
tal intencin la hemos encontrado expresada muy claramente en una nota en la que
declara haberse asignado un "doble fin": ''Tratar de la Kbala y de su historia, y, luego,
exponer al propio tiempo el mtodo cientfico segn el cual trabajan autores en su mayor
parte bien vistos" (tomo II, pg. 206).
As pues, para l no se trataba de seguir a los autores de que se trata ni de adoptar
sus prejuicios sino, por contrario, de combatirlos, de lo cual slo podemos felicitarle. Slo
que ha querido combatirlos en su propio terreno y en cierto sentido con sus propias
armas, y por eso se ha convertido, por decirlo as, en crtico de los crticos. En efecto,
tambin I se sita en el punto de vista de la pura y simple erudicin; pero, por ms que lo
ha hecho voluntariamente, cabe preguntarse hasta qu punto tal actitud ha sido
verdaderamente hbil y ventajosa. Vulliaud se defiende de ser kabalista, y se defiende
con una insistencia que nos ha sorprendido y no comprendemos muy bien. Ser, pues,
de esos que se gloran de ser "profanos" y que hasta ahora habamos encontrado ms
que nada en los medios "oficiales" y con respecto a los cuales l ha dado pruebas de justa
severidad? Llega a calificarse de "simple aficionado"; en eso queremos creer que se
calumnia a s mismo. No se priva as de parte de esa autoridad que le sera necesaria
frente a autores cuyas aserciones discute? Por lo dems, ese prejuicio de considerar una
doctrina desde el punto de vista "profano", esto es, "desde el exterior", nos parece que
excluye toda posibilidad de una comprehensin profunda. Y adems, incluso si tal actitud
slo es fingida, no por ello ser menos lamentable, por cuanto, aunque haya alcanzado
por su propia cuenta dicha comprehensin, se obligar as a no dejar aparecer nada de
ello, y el inters de la parte doctrinal se ver por esto fuertemente disminuido. En cuanto a
la parte crtica, el autor ms bien ser considerado polemista que juez cualificado, lo que
constituir una evidente inferioridad para l. Por lo dems, dos fines para una sola obra,
probablemente sean demasiados, y en el caso de P. VuIliaud, es bien lamentable que el
segundo de estos fines, de los que antes se indican, le haga olvidar demasiado a menudo
*
"La Cabala Ebraica", en Ignis, n 4-5, Roma, abril-mayo de 1925. Recopilado tambin en Formes
Traditionnelles et Cycles Cosmiques. Gallimard, Pars, 1970 (traduccin al francs de Gabriela Pirinoli). Nota
del Traductor.
1
La Kabbale juive: historie et doctrine, 2 vol. in-8 de 520 y 460 pginas, Pars, 1923. (Reeditado en
Editions d'Aujourd 'hui, Pars,1976. Nota del T.)
33
al primero, que sin embargo era, y con mucho, el ms importante. Las discusiones y
crticas, en efecto, se siguen de un extremo al otro de su libro y aun en los captulos cuyo
ttulo parecera anunciar ms bien un tema de orden puramente doctrinal; de todo ello se
saca cierta impresin de desorden y confusin. Por otra parte, entre las crticas de
VuIliaud, si bien las hay sobradamente justificadas, por ejemplo las que ataen a Renn y
Franck, as como a determinados ocultistas, y que son las ms numerosas, hay otras ms
discutibles; as, en particular las que conciernen a Fabre d'Olivet, con respecto a quien
VuIliaud parece hacerse eco de ciertos odios rabnicos (a no ser que haya heredado el
odio del propio Napolen por el autor de La langue hbraique restitue, pero esta segunda
hiptesis es mucho menos probable). De todas formas y aun si se trata de las ms
legtimas crticas, que pueden contribuir tilmente a destruir reputaciones usurpadas, no
hubiera sido posible decir lo mismo ms brevemente y, sobre todo, con ms seriedad y
con un tono menos agresivo? La obra hubiera ganado ciertamente, en primer lugar,
porque no hubiera tenido la apariencia de una obra de polmica, aspecto que presenta
demasiado a menudo y que algunos malintencionados podran utilizar contra el autor y, lo
que es ms grave, lo esencial se hubiera sacrificado menos a consideraciones que, en
suma, no son sino accesorias y de inters bastante relativo. Hay adems otros defectos
lamentables: las imperfecciones de forma a veces son molestas; no nos referimos tan slo
a los errores de impresin, extremadamente numerosos, de los que las erratas no
rectifican ms que una nfima parte, sino de las demasiado frecuentes incorrecciones que,
aun con una fuerte dosis de buena voluntad, es difcil atribuir a la tipografa. As, hay
distintos "lapsus" verdaderamente inoportunos. Hemos advertido cierto nmero de ellos, y
stos, cosa curiosa, se encuentran sobre todo en el segundo volumen, como si ste
hubiera sido escrito ms apresuradamente. As, por ejemplo, Franck no fue "profesor de
filosofa en el Collge Stanislas" (pg. 241), sino en el Collge de France, lo cual es muy
distinto. Vulliaud escribe adems Cappelle y a veces tambin Capele, el nombre del
hebrasta Louis Cappel, cuyo nombre exacto podemos restablecer con tanta ms
seguridad cuanto que, al escribir este artculo tenemos ante nuestros ojos su propia firma.
No ser que P. Vulliaud slo ha visto ese nombre en forma latinizada? Todo esto no es
gran cosa, mas, por el contrario, en la pg. 26, se trata de un nombre divino de 26 letras,
y, ms adelante, se encuentra que ese mismo nombre tiene 42; ese pasaje es realmente
incomprensible, y nos preguntamos si no hay en l alguna omisin. Indicaremos otra
negligencia del mismo orden pero que es tanto ms grave cuanto que es motivo de una
verdadera injusticia: criticando a un redactor de la Enciclopedia britnica, Vulliaud acaba
con esta frase: "No se poda esperar una slida lgica por parte de un autor que en el
mismo artculo estima que se han subestimado demasiado las doctrinas cabalsticas
(absurdly over-estimated) y que, al propio tiempo, el Zohar es un farrago of absurdity" (t.
II, pg. 418). Las palabras inglesas han sido citadas por el propio Vulliaud; ahora bien,
over-estimated no quiere decir "subestimado" (que sera under-estimated), sino, muy al
contrario, "sobreestimado", que es precisamente lo contrario, y as, sean cuales sean por
lo dems los errores contenidos en el artculo de ese autor, la contradiccin que se le
reprocha, en modo alguno se encuentra all en realidad. Claro, estas cosas no son ms
que detalles, pero cuando uno se muestra tan severo para con los dems y siempre
dispuesto a cogerles en falta, no debera esforzarse por ser irreprochable? En la
transcripcin de las palabras hebreas, hay una falta de uniformidad verdaderamente
fastidiosa; bien sabemos que ninguna transcripcin puede ser perfectamente exacta, pero
al menos, cuando se ha adoptado una, sea cual sea, sera preferible atenerse a ella de
forma constante. Adems hay trminos que parecen haberse traducido demasiado
apresuradamente, y para los cuales no hubiera sido difcil encontrar una interpretacin
ms satisfactoria; daremos a continuacin un ejemplo bastante preciso. En la pgina 49
del tomo II est representada una imagen de teraphim sobre la que est inscrita, entre
otras, la palabra luz; Vulliaud ha reproducido los diferentes sentidos del verbo luz dados
por Buxtorf haciendo seguir cada uno de ellos un signo de interrogacin, hasta tal punto le
parecan poco aplicables, pero no ha pensado que exista tambin el sustantivo luz, que
significa por lo general "almendra" o "hueso de fruto" (y tambin "almendro", porque
designa al mismo tiempo el rbol y su fruto). Pues bien, este sustantivo, en el lenguaje
rabnico, es el nombre de una pequea parte corporal indestructible a la que permanece
ligada el alma despus de la muerte (y es curioso advertir que esta tradicin hebraica muy
34
35
siguiente pasaje destinado a establecer que no hay ningn vnculo entre la Kbala y la
Masonera: "Hay que hacer una observacin sobre el hecho de limitar la Masonera a las
fronteras europeas. La Masonera es universal, mundial. es tan cabalstica entre los
chinos y los negros?" (tomo II, pg. 319). Ciertamente, las sociedades secretas chinas y
africanas (las segundas se refieren ms especialmente a las del Congo) no han tenido
ninguna relacin con la Kbala, pero tampoco la han tenido con la Masonera; y si sta no
est "limitada a las fronteras europeas", es nicamente porque los europeos la han
introducido en otras partes del mundo.
Y esto, no menos curioso: Cmo se explica esta anomala (si se admite que la
Masonera es de inspiracin kabalstica): el francmasn Voltaire, que slo tena desprecio
por la raza juda?" (pg. 324). Ignora Vulliaud que Voltaire slo fue recibido en la logia
"Les Neuf Soeurs" (Las Nueve Hermanas) a ttulo puramente honorfico, y slo seis
meses antes de morir? Por otra parte, aun tomando un ejemplo mejor, eso tampoco
probara nada, por cuanto a muchos masones, deberamos decir la mayor parte, incluso
en los ms altos grados, les es ajeno todo conocimiento real de la Masonera (y en ellos
podramos incluir ciertos dignatarios del Gran Oriente de Francia que Vulliaud, sin duda
dejndose impresionar por sus ttulos, cita sin ningn motivo como autoridades). Mejor
inspirado hubiera estado nuestro autor invocando, en apoyo de su tesis, el hecho que en
Alemania y Suecia existen organizaciones masnicas de las que se excluye
rigurosamente a los judos; hay que creer que lo ignoraba totalmente, pues no hace la
menor alusin a ello. Harto interesante resulta extraer de la nota que termina el mismo
captulo (pg. 328) las lneas siguientes: "Diversas personas podran reprocharme el
haber razonado como si slo hubiese una forma de Masonera. No ignoramos los
anatemas de la Masonera espiritualista contra el Gran Oriente de Francia, pero, bien
sopesado, consideramos el conflicto como una disputa de familia." Haremos observar que
no hay slo "dos escuelas masnicas", sino que las hay en gran nmero, y que el Gran
Oriente de Francia, como el de Italia, no est reconocido por las dems organizaciones
porque niega determinados landmarks o principios fundamentales de la Masonera, lo
que, despus de todo, constituye una "disputa" bastante seria (mientras que entre otras
"escuelas", las divergencias distan mucho de ser tan profundas). En cuanto a la expresin
de "Masonera espiritualista" no corresponde absolutamente a nada, puesto que no es
ms que una invencin de ciertos ocultistas, de aquellos cuyas sugerencias, por lo
general, menos dispuesto est VuIliaud a aceptar. Y, algo ms lejos, vemos mencionados
como ejemplos de "Masonera espiritualista" el Ku-Klux-Klan y los Orangistas (suponemos
que se trata de la Royal Order of Orange), es decir, dos asociaciones puramente
protestantes, que sin duda pueden contar con masones entre sus miembros, pero que, en
s mismas, no tienen ms relacin con la Masonera que las sociedades del Congo de las
que nos hemos ocupado antes. Naturalmente, VuIliaud tiene derecho a ignorar todas
estas cosas y otras muchas ms y no pensamos reprochrselo; pero, una vez ms, qu
le obligaba a hablar de ello, dado que estos asuntos estaban al margen de su tema y, por
otra parte, sobre ste l no pretenda ser totalmente completo? De todas formas, si tena
inters en hacerlo, menos le habra costado, al menos en alguno de estos extremos,
recoger informaciones lo bastante exactas que buscar una gran cantidad de libros raros y
desconocidos que se complace en citar con cierta ostentacin.
Por supuesto, todas estas reservas no nos impiden reconocer los mritos verdaderos
de la obra, ni rendir homenaje al esfuerzo considerable de que da prueba; muy al contrario, si hemos insistido tanto en sus defectos, es porque estimamos que es hacerle un favor
a un autor el hacerle crticas en extremos muy precisos. Ahora hemos de decir que P.
Vulliaud, contrariamente a los autores modernos que le discuten (y entre stos, cosa
extraa, hay muchos israelitas), ha establecido muy bien la antigedad de la Kbala, su
carcter especficamente judaico y estrictamente ortodoxo; entre los crticos
"racionalistas", en efecto, est de moda oponer la tradicin esotrica al rabinismo
exotrico, como si stos no fuesen los dos aspectos complementarios de una sola y
misma doctrina. Al propio tiempo, ha destruido buen nmero de leyendas demasiado
extendidas (por estos mismos "racionalistas") y desprovistas de todo fundamento, como la
que quiere poner en conexin a la Kbala con las doctrinas neoplatnicas, la que atribuye
36
el Zohar a Moiss de Len y hace as de l una obra que slo data del siglo XIII, la que
pretende hacer de Spinoza un kabalista, y algunas otras ms o menos importantes.
Adems ha dejado perfectamente sentado que la Kbala no es en modo alguno un
"pantesmo", como han pretendido algunos (sin duda por el hecho de que cree poder
vincularla con las teoras de Spinoza, las cuales son verdaderamente "pantestas"); y muy
justamente observa que "se ha hecho un extrao abuso de este trmino", que a diestro y
siniestro se aplica a las ms variadas concepciones con la nica intencin de "tratar de
producir un efecto de espanto" (t. I, pg. 429), y tambin, agregaremos nosotros, porque
as quienes lo hacen se creen dispensados de toda discusin posterior. Esta absurda
acusacin se renueva gratuita y muy frecuentemente contra todas las doctrinas orientales;
pero siempre produce efecto en algunas mentalidades timoratas, aunque la palabra
"pantesmo", a base de ser utilizada abusivamente termine por no significar ya nada;
cundo se comprender, pues, que las denominaciones que los sistemas que la filosofa
moderna ha inventado slo son aplicables a stos exclusivamente? Vulliaud muestra
adems que una pretendida "filosofa mstica" de los judos, diferente de la Kbala, es
algo que nunca ha existido en realidad; mas, por el contrario, comete el error de utilizar la
palabra "misticismo" para calificar a la Kbala. Sin duda, eso depende del sentido que se
d a esta palabra, y el que l indica (que la hara aproximadamente sinnima de "Gnosis"
o conocimiento trascendente) sera sostenible si no hubiera que preocuparse ms que de
la etimologa, pues es exacto que "misticismo" y "misterio" tienen igual raz (t. I, pgs. 124
y 131-132); pero hay que tener muy en cuenta el uso establecido, que ha modificado y
restringido considerablemente su significado. Por otra parte, en ninguno de estos dos
casos nos es posible aceptar la afirmacin de que "el misticismo es un sistema filosfico"
(pg.126); y si demasiado a menudo en esta obra, toma la Kbala una apariencia
"filosfica" es sta una consecuencia del punto de vista "exterior" en el que ha querido
situarse. Para nosotros, la Kbala es mucho ms una metafsica que una filosofa, mucho
ms inicitica que mstica; algn da, por lo dems, tendremos ocasin de exponer las
diferencias esenciales que existen entre la va de los iniciados y la de los msticos (que,
digmoslo de paso, corresponden respectivamente a la "va seca" y la "va hmeda" de
los alquimistas. Sea como fuere, los resultados variados que hemos sealado, en lo
sucesivo podran considerarse como definitivamente adquiridos si la incomprehensin de
algunos pretendidos sabios no viniese siempre a ponerlo todo en tela de juicio,
refirindose a un punto de vista histrico al que P. Vulliaud ha concedido (estaramos
tentado de decir que desgraciadamente, sin por ello desconocer su importancia relativa)
demasiado espacio con respecto al punto de vista propiamente doctrinal. A propsito de
este ltimo, indicaremos como ms particularmente interesantes, en el primer volumen
los captulos que conciernen a En Soph y las Sefiroth (cap. LX), la Shekinah y Metatrn
(cap. XIlI), aunque hubiera sido deseable encontrar en ellos ms desarrollos y precisiones,
as como aquel en que se exponen los procedimientos kabalsticos (cap. V). En efecto,
nos preguntamos si quienes no tienen ningn conocimiento previo de la Kbala, se vern
suficientemente esclarecidos por su lectura.
Acerca de lo que podran llamarse aplicaciones de la Kbala, que aunque secundarias
con respecto a la doctrina pura, no son ciertamente de desdear, mencionaremos, en el
segundo volumen, los captulos dedicados al ritual (cap. XIV), los dedicados a los
amuletos (cap. XV) y a las ideas mesinicas (cap. XVl); contienen cosas verdaderamente
nuevas o al menos bastante poco conocidas; en particular, en el captulo XVI, pueden
hallarse numerosas informaciones sobre el aspecto social y poltico que en buena parte
contribuye a dar a la tradicin kabalstica su carcter clara y propiamente judaico. Tal cual
se presenta en su conjunto, la obra de VuIliaud nos parece sobre todo capaz de rectificar
gran nmero de ideas falsas, lo que ciertamente es algo e incluso mucho, pero quiz no
es suficiente para obra tan importante y que quiere ser ms que una simple introduccin.
Si algn da da el autor una nueva edicin, sera de desear que separase tan
completamente como sea posible la parte doctrinal, disminuya sensiblemente la primera
parte, y d ms extensin a la segunda, aun si actuando as corre el riesgo de no pasar ya
por el "simple aficionado" al que demasiado ha querido limitarse.
Para terminar este examen del libro de Vulliaud, formularemos algunas observaciones
ms a propsito de un asunto que merece particular atencin, y que tiene cierta relacin
37
38
que tiene la misma raz que la palabra Shekinah. Desde otro punto de vista, la Shekinah
es la sntesis de las Sefiroth; pues bien, en el rbol sefirtico, la "columna de la derecha"
es el lado de la Misericordia, y la "columna de la izquierda" es el del Rigor; as pues,
tambin hemos de encontrarlos en la Shekinah. En efecto, "si el hombre peca y se aleja
de la Shekinah, cae en poder de las potencias (Srim) que dependen del Rigor" (pg.
507), y entonces la Shekinah es llamada "mano del rigor", lo que inmediatamente
recuerda el smbolo bien conocido de la "mano de la justicia". Mas, por el contrario, si el
hombre se acerca a la Shekinah, se libera, y la Shekinah es "la mano derecha" de Dios,
es decir, que la "mano de la justicia" se convierte entonces en "mano bendecidora". Son
estos los misterios de la "Casa de Justicia" (Beith-Din), que es tambin otra designacin
del centro espiritual supremo; apenas es necesario hacer notar que los dos lados que
hemos considerado son aquellos en que se reparten elegidos y condenados en las
representaciones cristianas del "Juicio final". Igualmente podra establecerse una relacin
con las dos vas que los Pitagricos representaban por la letra Y, y que en forma exotrica
estaban simbolizadas por el mito de Hrcules entre la Virtud y el Vicio; con las dos
puertas, celestial e infernal, que entre los latinos se asociaban al simbolismo de Jano; y
con las dos fases cclicas ascendente y descendente que, entre los hindes, se
vinculaban parecidamente con el simbolismo de Ganesha. En fin, es fcil comprender, as,
lo que verdaderamente significan expresiones como "intencin recta" y "buena voluntad"
(Pax hominibus bonae voluntatis, y quienes conozcan los numerosos smbolos a que
hemos aludido aqu, vern que no sin motivo coincide la fiesta de Navidad con el solsticio
de invierno), cuando se cuida de dejar a un lado todas las interpretaciones exteriores
filosficas y morales que se le han dado desde los estoicos hasta Kant.
"La Kbala le da a la Shekinah un Paredro, que porta nombres idnticos a los suyos y
que, por consiguiente, posee los mismos caracteres" (pginas. 496-498), y que
naturalmente tiene tantos aspectos divinos como la dicha Shekinah; su nombre es
Metatrn, y tal nombre es numricamente equivalente al de Shaddai, el Todopoderoso
(que se dice es el nombre del Dios de Abraham). La etimologa de la palabra Metatrn es
harto incierta; a este respecto, P. Vulliaud refiere varias hiptesis, una de ellas lo hace
derivar del caldeo Mitra, que significa "lluvia" y que, adems, por su raz tiene cierta
relacin con la "luz". Si as es, por otra parte, la semejanza con el Mitra hind y con el
zorostrico no constituye motivo suficiente para admitir que el Judasmo haya tomado
nada de doctrinas extraas, como tampoco es un plagio el papel atribuido a la lluvia en las
distintas tradiciones orientales, y a este respecto sealaremos que la tradicin juda habla
de un "roco de luz" que emana del "rbol de la vida", por medio del cual se efectuar la
resurreccin de los muertos (pg. 99), as como de una "efusin de roco", que representa
la influencia celestial que se comunica a todos los mundos (pg. 465), y que recuerda
singularmente al simbolismo alqumico y rosacruciano.
"El trmino Metatrn incluye todas las acepciones de guardin, Seor, enviado y
mediador" (pg. 499); l es el "ngel de la Faz" y tambin "el Prncipe del Mundo" (Sr halam); l es "el autor de las teofanas, las manifestaciones divinas en el mundo sensible"
(pg. 492). De buena gana diramos que es el "Polo celestial" y, dado que ste tiene su
reflejo en el "Polo terrenal", con el que est en relacin directa segn el "eje del mundo",
no ser por ese motivo por lo que se dice que el propio Metatrn fue el instructor de
Moiss? Citemos adems estas lneas: "Su nombre es Mikael, el Sumo Sacerdote que es
holocausto y oblacin ante Dios. Y todo cuanto hacen los israelitas sobre la tierra es
llevado a cabo de conformidad con lo que sucede en el celestial. El Gran Pontfice, en
este bajo mundo, simboliza a Mikael, prncipe de la Clemencia... En todos los pasajes en
que la Escritura habla de la aparicin de Mikael, se trata de la gloria de la Shekinah"
(pgs. 500-501). Lo aqu dicho de los israelitas puede decirse de todos los pueblos que
poseen una tradicin verdaderamente ortodoxa; con mayor razn ha de decirse de los
representantes de la tradicin primordial, de la que derivan todas las dems y a la que
todas estn subordinadas. Por otra parte, Metatrn no tiene solamente el aspecto de
Clemencia, sino el de Justicia; en el mundo celestial es no slo el Sacerdote" (Kohen hagadol), sino tambin el Prncipe" (Sr ha-gadol), lo que equivale a decir que el principio
del poder real se encuentra tanto en l como el del poder sacerdotal o pontifical, al que
corresponde igualmente la funcin de "mediador". Hay que observar asimismo que Melek,
39
"rey", y Maleak, "ngel" o "enviado" no son en realidad sino dos formas de una sola y
misma palabra, adems, Malaki, "mi enviado" (esto es, el enviado de Dios o "el ngel en
el que Dios est", Maleak ha-Elohim) es el anagrama de Mikael. Es conveniente aadir
que, si bien Mikael se identifica con Metatrn, como hemos visto, sin embargo no
representa de l ms que un aspecto; junto a la cara luminosa tambin hay una cara
oscura, y tocamos aqu otros misterios. En efecto, puede parecer extrao que Samael se
llame tambin Sr ha-lam, y nos asombra un poco que Vulliaud se haya limitado a
mencionar este hecho sin el menor comentario (pg. 512). Es este ltimo aspecto, y slo
ste, el que, en un sentido inferior, es "el genio de este mundo", el Princeps hujus mundi
de que se trata en el Evangelio; y esta relacin con Metatrn, del que es como una
sombra, justifica el empleo de una misma designacin en un doble sentido, y hace
comprender al mismo tiempo por qu razn el nmero apocalptico 666 es tambin un
nmero solar (est formado en particular por el nombre Sorath, demonio del Sol, y
opuesto en cuanto tal al ngel Mikael). Adems, Vulliaud observa que segn San Hiplito,
"el Mesas y el Anticristo tienen ambos por emblema el len" (t. II, pg. 373), que es
igualmente un smbolo solar; y la misma observacin podra hacerse para la serpiente y
muchos otros smbolos. Desde el punto de vista kabalstico, se trata tambin de las dos
caras opuestas de Metatrn; de manera ms general, sobre este asunto del doble sentido
de los smbolos, sera oportuno desarrollar toda una teora que todava no parece haberse
expuesto claramente. No insistiremos, al menos por ahora, en este aspecto del asunto,
que quiz sea uno de los que, para explicarlo, mayores dificultades presente.
Pero volvamos de nuevo a la Shekinah: sta est representada en el mundo inferior
por la ltima de las Sefiroth, que es llamada Malkuth, es decir el "Reino", designacin
bastante digna de observacin desde el punto de vista en que nos situamos (tanto como
la de Tsedek, "El Justo", que a veces es su sinnima); y Malkuth es el depsito al que
afluyen las aguas que vienen del ro de arriba, es decir, todas las emanaciones (gracias o
influencias espirituales) que ella derrama en abundancia" (t. I, pg. 509). se "ro de
arriba" y las aguas que de l fluyen nos recuerdan extraamente el papel atribuido al ro
celestial Gang en la tradicin hind, y tambin se podra hacer observar que la Shakti, de
la que Gang es un aspecto, no carece de cierta analoga con la Shekinah, aunque no
fuese ms que a causa de la funcin "providencial" que les es comn. Sabemos bien que
el exclusivismo habitual de las concepciones judaicas no se encuentra muy cmodo con
tales comparaciones, pero no por ello son menos reales y, para nosotros, que no
acostumbramos a dejarnos influir por ciertos prejuicios, ofrece enorme inters el hacerlas
constar, por cuanto es una confirmacin de la unidad doctrinal esencial que se esconde
tras la aparente diversidad de las formas exteriores.
Naturalmente, el depsito de las aguas celestiales es idntico al centro espiritual de
nuestro mundo; de all brotan los cuatro ros del Pardes, dirigindose a los cuatro puntos
cardinales. Para los hebreos, ese centro espiritual es el Monte Santo de Sin, al que dan
la denominacin de "corazn del mundo", y que de esta forma se convierte para ellos en
el equivalente del Mru de los Hindes o del Alborj de los persas. "El Tabernculo de la
Santidad de la residencia de la Shekinah, es el Sanctasanctorum, es el corazn del
Templo, que es a su vez el centro de Jerusaln, como la Santa Sin es el centro de la
Tierra de Israel, como la Tierra de Israel es el centro del mundo" (pg. 509).
Tambin de esta manera presenta Dante a Jerusaln como el "Polo espiritual", como
hemos tenido ocasin de explicar, pero cuando uno sale del punto de vista propiamente
judo, esto se torna sobre todo simblico y no constituye ya una localizacin en el sentido
estricto de la palabra. Todos los centros espirituales secundarios, constituidos con vistas a
las diferentes adaptaciones de la tradicin primordial a unas condiciones determinadas,
son imgenes del centro supremo; Sin puede no ser en realidad ms que uno de tales
centros secundarios y, pese a ello, identificarse simblicamente con el centro supremo en
virtud de esta analoga, y lo que ya hemos dicho en otro lugar acerca de la "Tierra Santa",
que no es tan slo la Tierra de Israel, permitir comprenderlo ms fcilmente. Otra
expresin notabilsima, como sinnimo de "Tierra Santa", es la de "Tierra de los
Vivientes"; se dice que "la Tierra de los Vivientes comprende siete tierras", y Vulliaud
40
seala a este respecto que "esa tierra es Canan, en la que haba siete pueblos" (t. II,
pg. 116).
Sin duda, esto es exacto en sentido literal pero, simblicamente, no corresponderan
esas siete tierras a los siete dwpas que, segn la tradicin hind, tienen al Mru por
centro comn? Y, si as es, cuando los mundos antiguos o las creaciones anteriores a la
nuestra se representan por los "siete reyes de Edom" (el nmero est aqu en relacin con
los siete "das" del Gnesis), no hay ah una semejanza, demasiado fuertemente
acentuada como para ser accidental, con las eras de los siete Manes, contados desde el
principio del Kalpa hasta la poca actual? Damos estas pocas reflexiones tan slo como
ejemplo de las consecuencias que cabe desprender de los datos contenidos en la obra de
Paul Vulliaud; desgraciadamente, es muy de temer que mayor parte de los lectores no
puedan percatarse de ello y sacar las consecuencias por sus propios medios. Pero, al
hacer que a la parte crtica de nuestra exposicin siga una parte doctrinal, hemos hecho
un poco, en los lmites a los que forzosamente hemos tenido que limitarnos, lo que
hubisemos deseado hallar en la obra del mismo P. Vulliaud.
41
42
2
2
La Franc-Maonnerie. Mmoire au duc de Brunswick, por Joseph de Maistre, publicado con una
introduccin por mile Dermenghem; Rieder et C., Pars, 1925.
3
3
Nos sorprende que Dermenghem repita sin verificarlo que Dutoit-Mambrini era un discpulo de
Saint-Martin, cuando tales pasajes de su Philosophie divine et humaine prueban claramente lo
contrario.
4
43
sobre todo la organizacin instituida por Martines de Pasqually, y para la cual otros han
acuado la denominacin de "Martinesismo"; esta organizacin, a la cual, por otro lado,
Joseph de Maistre no es cierto que haya estado vinculado, era el Rito de los Elegidos
Cohens (o Cons, como se escriba por entonces) y la designacin de Martinismo slo le
fue aplicada por los profanos; por que no restituirle su nombre verdadero? Dermenghem
hace mencin de los Elegidos Cohens, pero de tal manera que se podra creer que se
trate de otra cosa, quizs de una organizacin especial fundada por Willermoz en Lyn;
Papus, por su parte, haba considerado adecuado llamar "willermosismo" al Rgimen
Escocs Rectificado. La verdad es que Willermoz (Eques ab Eremo) tuvo una parte
importante en ambos Ritos, pero nunca fund ninguno, y tampoco fue nunca su jefe
supremo; pero toda esta historia ha sido tan embrollada, que son bien excusables algunas
equivocaciones e inexactitudes en un escritor que sin duda no ha hecho de estas
cuestiones un estudio particular y profundo5 .
Hechas estas observaciones, y antes de ocuparnos del Memorial al duque de
Brunswick, creemos necesario resumir la carrera masnica de Joseph de Maistre. Ya
antes de 1774, a la edad de apenas veintin aos, formaba parte de la Logia Madre "Les
Trois Mortiers" de Chambry, fundada en 1949, y vinculada a la Gran Logia de Inglaterra.
El 4 de septiembre de 1778, pas a la Logia Escocesa "La Parfaite Sincerit",
dependiente del Colegio metropolitano de Francia y del Directorio de la provincia de
Auvernia, cuya sede estaba en Lyn. Esta Logia perteneca por tanto al Rgimen Escocs
Rectificado; y no decimos al Rito de la Estricta Observancia, porque ste haba
precisamente cesado de existir en aquel momento: fue abolido por el Convento de las
Galias, mantenido en Lyn en los ltimos meses del ao 1778, y fue sustituido
precisamente entonces por el Rgimen Rectificado. En el interior de la Logia "La Perfecta
Sinceridad" se estableci en 1779 un "Colegio particular" compuesto de cuatro miembros
que posean el grado de Gran Profeso, Caballero Bienhechor de la Ciudad Santa, es
decir, el ltimo grado del Rgimen Rectificado; uno de estos cuatro Grandes Profesos era
Joseph de Maistre (Eques a Floribus). La revolucin francesa acarre la suspensin de
las reuniones masnicas; la Logia "Parfaite Sincerit" fue puesta en sueos en 1791, y la
actividad de Joseph de Maistre queda as interrumpida; nunca la retom ya, pero no deja
de mantener su apego a la Orden, porque bastante despus, durante su estancia en
Rusia, expres sus lamentos porque su situacin de embajador no le permitiese tomar
parte en las reuniones de los "Hermanos".
En septiembre de 1780, el duque Ferdinando de Brunswick, deseando llevar el orden
y la sabidura a la anarqua masnica dirige el siguiente cuestionario a todas las Logias
del Rgimen Rectificado:
1 Tiene la Orden por origen una sociedad antigua, y cul fue tal sociedad? 2 Existen
realmente los Superiores Incgnitos, y quines son? 3 Cul es la verdadera finalidad de
la Orden? 4 Dicha finalidad es la restauracin de la Orden de los Templarios? 5 De
qu modo deben organizarse el ceremonial y los ritos para que sean lo ms perfectos
posible? 6 Debe la Orden ocuparse de las ciencias secretas? Para responder a dichas
cuestiones, Joseph de Maistre redact un memorial particular, distinto de la respuesta
colectiva de su Logia, y donde se propona expresar los puntos de vista de algunos
Hermanos ms acertados que otros, que parecan destinados a contemplar verdades de
orden superior. Este memorial, como dice E. Dermenghem, es asimismo la primera obra
importante que haya surgido de su pluma.
44
Nota del Traductor: En la edicin original italiana falta la frase "para creer que la verdadera Masonera no
es sino la Ciencia del Hombre", la cual se ha aadido en la presente traduccin.
45
46
Joseph de Maistre aade la nota: "No parece que se pueda razonablemente contestar la opinin
del abate Pluche (Histoire du Ciel, t. I, pg. 404) que hace derivar el mysterion de los griegos de
mistar, mistor o mistarim, expresiones que significan en fenicio velamen, absconsis, latibulum.
47
trmino tan profundamente como sea posible, se trata de restaurar la unidad de la antigua
Cristiandad, unidad destruida por las mltiples sectas que han desgarrado la ropa sin
costura, para de all elevarse hasta la universalidad, realizando el Catolicismo en el
verdadero sentido de la palabra, en el sentido en que igualmente lo entenda Wronski,
para quien dicho Catolicismo no habra de tener existencia plenamente efectiva hasta
haber llegado a integrar las tradiciones contenidas en los Libros sagrados de todos los
pueblos. Es esencial observar que la unin, tal como la consideraba Joseph de Maistre,
debera realizarse ante todo en el orden puramente intelectual. Esto mismo es lo que por
nuestra parte siempre hemos afirmado, ya que pensamos que no puede haber verdadero
entendimiento entre los pueblos, sobre todo entre los que pertenecen a diferentes
civilizaciones, si no se fundamenta sobre los principios, en el sentido propio de la palabra.
Sin esta base estrictamente doctrinal nada slido podr construirse: todas las
combinaciones polticas y econmicas sern siempre impotentes a este respecto, tanto
como las consideraciones sentimentales, mientras que si se realiza el acuerdo sobre los
principios, el entendimiento en los dems dominios deber producirse necesariamente.
Sin duda, la Masonera de fines del siglo XVIII ya no tena en s misma lo que le haca
falta para cumplir esta Gran Obra, de la cual ciertas condiciones muy probablemente se
le escaparon al propio Joseph de Maistre; quiere esto decir que semejante plan no podr
jams intentarse otra vez, de una u otra forma, por alguna organizacin que posea un
carcter verdaderamente inicitico y que posea el hilo de Ariadna que le permitira
guiarse en el laberinto de las innumerables formas que velan la Tradicin nica, y volver
finalmente a reencontrar la Palabra perdida y hacer surgir la Luz de las Tinieblas, el
Orden del Caos? No queremos de ningn modo prejuzgar el futuro, pero hay ciertos
signos que permiten pensar que, a pesar de las desfavorables apariencias del mundo
actual, posiblemente no sea totalmente imposible; y terminaremos citando una frase un
tanto proftica que sin embargo es de Joseph de Maistre8; Debemos aprestarnos para un
acontecimiento inmenso en el orden divino, hacia el cual marchamos con una tan
acelerada velocidad que sorprender a todos los observadores. Temibles orculos ya
anuncian que los tiempos han llegado.
Soires de Saint Ptersbourg, 2 conversacin. (N. del T.: Las Veladas de San Petersburgo, EspasaCalpe, Pozuelo de Alarcn).
48
Se trata de LHomme et son devenir selon le Vdnta (Bossard, Pars, 1925; Bari, 1937). La ms
profunda exposicin de los conocimientos que Gunon tena sobre la metafsica hind. Ah se
encuentra la mejor exposicin de la funcin y del papel del ser humano en el orden universal. Junto
a Le Symbolisme de la Croix y Les tats Multiples de ltre, constituye el eje de toda su metafsica.
En diciembre de este ao imparte, sobre este tema, una conferencia en la Sorbona.
3
49
Esta vez no quiero que pase tanto tiempo antes de responderle, con mayor razn
cuando veo que tiene la intencin de comenzar muy pronto la publicacin de su Revista.
Me doy cuenta que me sera totalmente imposible preparar algo en el tiempo requerido,
pero lo que usted me propone viene felizmente a sacarme del apuro. Acepto de buen
grado que d, para empezar, una traduccin de mi artculo sobre "la enseanza inicitica";
creo que no habr ningn inconveniente en suprimir cualquier indicacin de fecha y de
procedencia4, ya que no es til que los lectores sepan que es un artculo ya antiguo y que
no ha sido escrito especialmente para la Revista.
De manera general, me parece que lo mejor ser traducir los artculos; si se publicaran
en francs, sin duda habra muchos lectores que no comprenderan por entero.
Quiero repetirle cunto apruebo que haga una revista completamente independiente, y
tambin que est decidido, como le veo, a descartar todos los elementos poco serios y
poco interesantes.
Tambin quiero agradecerle su amable intencin de publicar un
estudio sobre mi obra.
No he recibido la carta de Mikulski 5; si la ha enviado a otra direccin, es muy probable
que no me llegue, y lo lamento mucho, pues me habra gustado recibir sus noticias
directamente. Cuando tenga la ocasin de volverle a ver, sea tan amable de decrselo y
transmitirle tambin mis recuerdos. Si no es abusar de su confianza tambin me permitira
darle todava otro encargo para l: nuestro amigo Faugeron 6, que siempre haba
mantenido una correspondencia bastante seguida con l, no ha recibido ninguna carta
desde hace ya bastante tiempo, y teme haber olvidado comunicarle su nueva direccin
cuando cambi de domicilio, de tal manera que quiz las cartas se han extraviado o han
sido devueltas. Aqu tiene pues la direccin actual de Faugeron: "29, quai d'Anjou (IV e)";
quiere drsela a Mikulski dicindole que tambin l estara muy contento de tener
noticias suyas? Y podra decirle al mismo tiempo que mi direccin no ha cambiado, es
exactamente a la que usted me ha escrito.
Gracias por anticipado, estimado Seor.
El ltimo nmero de la Gnose que ha aparecido es el de Febrero de 1912.
*
* *
Pars, 30 de enero de 1924
51, rue St. Louis-en-l'Ille (IVe)
Al Dr. Arturo Reghini
Estimado Sr.
Aprovecho que finalmente puedo responder a nuestro amigo Mikulski para contestar
tambin al mismo tiempo su ltima carta, y le ruego que tenga a bien transmitrsela.
4
Mikulski, miembro de la Ordre du Temple Renouv (figura en el n 3 de la lista poseda por Tder;
en el n 4 estaba incluido Faugeron).
6
Louis Faugeron, miembro de la Orden Martinista, form parte -junto a Alexandre Thomas, Jean
Desjoberts y el mismo Gunon- del grupo que, con ocasin de algunas sesiones "evocatorias",
habra recibido en 1908 el encargo de refundar la Orden del Templo, dando vida a la Ordre du
Temple Renouv.
50
51
Se trata del trabajo de M. Asn Palacios publicado en Italia con el ttulo Dante e lIslam. (Nota del
traductor: Edicin original: La escatologa musulmana en la Divina Comedia, Real Academia Espaola,
Madrid, 1919; 4 edicin, Hiperin, Madrid, 1984).
52
Eugene Flicien Albert Goblet conde dAlviella (1846-1925), Soberano Gran Comendador del
Rito Escocs Antiguo y Aceptado de Blgica, rector de la Universidad libre, antroplogo y estudioso
de las religiones, public diversas monografas atinentes al simbolismo (Letture sullorigine e lo
sviluppo del concetto di Dio illustrate dallAntropologia e dalla Storia, 1892; La migrazione dei
simboli, 1894; Levoluzione contemporanea del pensiero religioso in Inghilterra, America e India,
1896), propone una interpretacin personal del smbolo de la esvstica.
11
Reghini haba proporcionado una primera interpretacin de la palabra en su trabajo juvenil "Las
Palabras Sagradas y de Paso", Atanr, 1922 (reimpreso en Atanr, 1968, 2002), que despus
reelaborara sustancialmente en la obra pstuma I Numeri Sacri della Tradizione Pitagorica
Massonica (Atanr, 1947; reimpreso en 1994) donde se sugiere que la adopcin masnica del
trmino provenga de la tradicin hermtica (ibidem, pgs. 13-14).
53
en la resea del libro que acaba de ser traducido al italiano; me parecen verdaderamente
justas. Querra preguntarle qu es la "Lega Teosofica"; es una rama de la S. T.13 o una
organizacin disidente? Segn su carta, me pregunto si no est relacionada con Steiner; y
sin embargo, en este caso, habra conservado esta denominacin? Steiner ha dado a su
organizacin el ttulo de "Sociedad Antroposfica".
Lo que ha escrito sobre la "contemplacin" est muy bien; creo que no cambiara ni
una palabra.
Los textos que cita en su artculo de la Rassegna Massonica son muy curiosos, y no los
conoca en absoluto. La conferencia sobre los orgenes del Rito Escocs es tambin
interesante; sin duda es Vd. quien la ha traducido 14. Si puede enviarme la continuacin
cuando aparezca me har un favor. Se ha dado cuenta que se ha impreso dos veces
Juana por Janua?
Gracias por haberme dado la direccin de Armentano; tratar de escribirle dentro de un
tiempo.
Gracias tambin por haberme sealado el artculo de Kremmerz15 sobre el "error
espiritista", lo ignoraba por completo. Voy a escribir al Prof. Banti 16 para pedirle los dos
nmeros de O Thanatos17 que me indic. Conozco a Kremmerz desde hace mucho
tiempo, pero nunca he tenido ninguna informacin sobre l. Podra darme otras
indicaciones sobre esta Orden hermtica de la cual l es el jefe? Es l quien la ha
fundado? Me habla del Mondo Occulto; hubo tambin alguna cosa sobre m en esta
revista? Slo he recibido una cubierta en la que figuraba el anuncio del Erreur spirite18.
Me di cuenta, en el ltimo nmero, que el nombre Kremmerz haba desaparecido de la
lista de colaboradores de Atanr, y precisamente le quera preguntar si haba alguna
razn particular para ello. Lo mismo en referencia a Russo Frattasi 19; es tambin
miembro de la misma escuela?
Respecto a la otra frase sobre la que me ha llamado la atencin, su traduccin es
totalmente exacta; pero en este caso, se puede decir en francs indiferentemente "cest" o
"ce sont"; en este punto por tanto los dos tenemos razn.
Respecto a la interpretacin de la palabra Altri, estoy totalmente seguro de haberla
visto en algn sitio, pero desgraciadamente, he sido incapaz de encontrarla. Las palabras
latinas eran las que haba dado, pero con terminaciones ms de fantasa. En cuanto a la
primera palabra, estaba ortografiada "Arrago", y el autor, no sabiendo lo que significaba,
se preguntaba si haba que leer "Aragon" o si no se trataba del navo "Argo", dos hiptesis
que no concordaban en absoluto con el resto de la interpretacin, mientras que, si leemos
13
1
14
15
Giuliano Kremmerz (seudnimo de Ciro Formisano), mdico y ocultista, nacido en Portici en 1861
y fallecido en Francia en 1930, fund la Fratellanza Terapeutico-Magica di Myriam (todava
operante), caracterizada por aspectos declaradamente mgicos no poco sospechosos desde la
visin tradicional. Promotor de numerosas revistas Il Mondo Segreto, (1896-1899), La Medicina
Ermetica (1899-1900), Commentarium (1910-1911) de vida breve y de incierta fortuna, public
algunos ensayos hoy incluidos en la recopilacin La Sapienza dei Magi (Mediterranee, Roma,
1987). Ejerci un influjo nada irrelevante en la Masonera residual y sobre los Ritos egipcios.
16
Adolfo Banti, miembro de la Orden Martinista, dio vida a una rama italiana del neotemplarismo
francs.
1
17
18
Publicado en 1923 en las ditions Marcel Rivire, Pars (1 edicin italiana, Rusconi, Miln,
1974).
19
Alberto Russo-Frattasi, masn, fue atrado a la rbita de Kremmerz del que fue estrecho
colaborador, convirtindose en director de la revista Commentarium. Figura tambin entre los
colaboradores de Atanr (1924). Miembro del Supremo Consejo del Rito Escocs Antiguo y
Aceptado (R. S. A. A.) de Palazzo Giustiniani, tuvo un destacado papel en la reconstitucin del G.
O. I. (Grande Oriente dItalia) tras la cada del Fascismo.
54
"Arrigo", no hay ninguna dificultad con el sentido. Ahora bien, por qu tiene este nombre
una forma italiana? Primero, la letra A no dara una palabra que se pudiera pronunciar; y
luego es posible que la forma "Arrigo" haya sido adoptada especialmente por los
miembros de la "Fede Santa". Por lo dems, creo que se podran encontrar otros ejemplos
de asociacin de elementos provenientes de lenguas diferentes, y no cabe sorprenderse
ms de la cuenta.
Naturalmente, el equivalente lingstico de agni en latn es ignis y no agnus; la
modificacin de la vocal inicial no tiene importancia y se produce frecuentemente (por
ejemplo, el snscrito antar se convierte en el latn inter). Ahora bien, no digo en absoluto
que los primeros cristianos hayan tenido conocimiento del trmino snscrito; no hay ms
que una correspondencia o una concordancia que de ninguna manera supone una
comunicacin directa, tanto ms cuanto que la aproximacin poda muy bien hacerse
entre las mismas palabras latinas, agnus e ignis; las hay ms extraordinarias, y que
tampoco suponen un vnculo etimolgico. Por lo dems, hay algo ms que la relacin
verbal; en el simbolismo hind, el morueco se atribuye a Agni; y sobre todo esto habra
muchas consideraciones a desarrollar, lo que quizs har algn da.
Vuelvo ahora a su traduccin, para sealarle algunas inexactitudes de vocabulario que
he notado. Pienso que mi carta le llegar lo suficientemente pronto para que pueda
corregirlas; y adems quizs las ha visto usted mismo.
Primero, pg. 1, no hay, en italiano, otra palabra que mago para traducir "magicien" y
que sea como "mage"? En francs, hay una gran diferencia de sentido entre estas dos
palabras.
Ha tenido razn al aadir la nota de la pg. 2; por otra parte haba pensado en ello
despus de haberle enviado el artculo. El nombre latn de la fiesta es "dominica in
palmis"; pero la palma tiene tambin el mismo simbolismo, como vemos especialmente en
la palma de los mrtires.
Transcribiendo la denominacin francesa, ha escrito "la
dimanche des Rameaux", habra que poner le (o il), puesto que domingo es masculino en
francs.
El nombre del autor espaol citado en las pgs. 3 y 4 es Asn y no Asn Palacios.
Seguramente el acento agudo sobre la i le ha engaado, y quizs tambin mi mala
manera de hacer las e.
En la segunda mitad de la pg. 5, tiene que decir: "nel viaggio notturno di Mohammed",
y no "di Mohyiddin", se trata evidentemente de una distraccin.
Al principio de la pg. 6, pienso que es mejor escribir Buddhismo que Buddismo, slo
la primera forma es correcta desde el punto de vista de la transcripcin snscrita.
Al comienzo de la pg. 7, tendra que decir: "la teoria ind dei mondi" en lugar de "del
mondo".
pg. 13, ha escrito Roberto en lugar de Rodolfo Benini.
En el parntesis que se encuentra al final de la pg. 12, debe decir: "alcuni 10
solamente", y no 11.
pg. 15, en una frase citada de Benini, somiglianza ha sido reemplazado por
rassomiglianza, lo que al fin y al cabo no cambia el sentido.
pg. 22, una vez pone 55 en lugar de 65, y tambin, en letras latinas, LUX en lugar de
LVX: seguramente ya se habr dado cuenta.
En la penltima lnea de la pg. 30, me parece que habra que poner "si svilupparono"
en lugar de "si sviluppano"; el sentido de la frase demanda un futuro.
En fin, pg. 32, "propensione" me parece una posibilidad para traducir "attrait", aunque
no sea exactamente lo mismo; no s si podramos encontrar un mejor equivalente.
Es bien de lamentar que su coleccin de La Gnose est incompleta, y no s como
hacer para procurarle los nmeros que le faltan. En efecto, hace varios aos que he
tenido que deshacerme de los nmeros sueltos, ya que ocupaban demasiado espacio. En
cuanto a las colecciones completas, las he cedido todas a Chacornac por el mismo
motivo: es pues a l a quien su amigo tendr que dirigirse para procurarse uno; los vende
a 20 F. -Si por casualidad tuviera la posibilidad de encontrar los nmeros que me indica,
tenga la seguridad que pensara en usted.
55
Estos ltimos das he preparado los envos de Orient et Occident; pienso pues que
muy pronto recibir el ejemplar que le est destinado. Le agradezco su intencin de hablar
en esta ocasin extensamente sobre mis obras en Atanr. Adjunto en esta carta algunas
hojas del editor, que podr utilizar para dar a conocer el libro en sntesis.
Atentamente,
*
* *
Pars, 13 de julio de 1924
51, rue St. Louis-en-l'Ille (IVe)
Estimado Sr,
He recibido sus dos cartas, y tambin, pero slo anteayer, el n de julio de Atanr. He
visto que ha introducido las pequeas correcciones que le haba indicado; se lo
agradezco. No haba mayor inconveniente en cortar mi artculo por esa parte; no pasa lo
mismo con el suyo, es cierto, como usted dice, no se ve muy bien la intencin parndose
en ese punto; esperar pues el n de agosto-septiembre para hablarle nuevamente de
ello.
Ahora bien, para la cita de Aroux relativa a tale y altri, har muy bien adjuntndola en nota
tal y como me propone. Por lo dems yo mismo lo habra hecho si la hubiera tenido a mi
disposicin cuando escrib mi artculo.
Gracias por lo que me dice acerca de mi artculo; estoy contento de ver que estamos
siempre de acuerdo en lo esencial. En cuanto a la observacin que me hace sobre la
posible persistencia de una tradicin occidental, es muy justa, y esto corresponde a una
cuestin que me preocupa como a usted; si todava hay representantes autnticos de esta
tradicin, cmo entrar en relacin con ellos? Hay ah una dificultad que tal vez usted
estara mejor situado que yo para resolver, puesto que yo estoy, intelectualmente, mucho
ms cercano de Oriente que de Occidente. Querra decirme qu piensa sobre este
tema? Adems, he aludido a todo ello en mi libro; cuando lo haya reledo con ms tiempo,
espero que me vuelva a hablar sobre l.
Finalmente he escrito a Armentano estos ltimos das; pienso que no dejar de darme
noticias suyas como me haba prometido antes de su partida.
He recibido, hace unos quince das, una carta de Mikulski, enviada desde Capri; me
deca que se haba encontrado muy agotado, lo que explica su silencio, y que se haba
visto obligado a tomar unas vacaciones; ha tenido que regresar a Roma el 3 de julio.
El profesor Banti me ha enviado los nmeros de O Thanatos que le haba pedido,
todava no he tenido tiempo de leerlos. Segn lo que he visto hojendolos, Kremmerz no
parece haber comprendido muy bien mi punto de vista, aun reconociendo que LErreur
spirite es un libro muy diferente de todo lo que se publica ordinariamente contra el
espiritismo. Si hubiera ledo mi "introduccin", cuya existencia parece ignorar, tal vez me
habra comprendido un poco mejor. En todo caso, tiene el aire de atribuirme un punto de
vista especialmente "francs", que no es en absoluto el mo, que incluso est
completamente fuera de mis intenciones. Adems, considera el espritu de una manera
que no es siempre la ms afortunada. En fin, parece particularmente vinculado a la idea
de la reencarnacin, y creo que no hay nada ms enojoso para alguien con pretensiones
en el esoterismo.
He ido a casa de Chacornac para pedirle que enve a su amigo la coleccin de la
Gnose; me ha prometido hacerlo enseguida. Tambin le he dado su direccin para el
envo de sus catlogos. Felizmente ha encontrado que tena nmeros sueltos, entre los
cuales precisamente estaban los que le faltaban a usted. Me los ha dado (no le haba
dicho que no eran para m), y se los he enviado el viernes; quizs ya los haya recibido.
No he olvidado en absoluto hablar a Chacornac del libro sobre el que usted me pidi
que me informara; no ha podido decirme nada de momento, slo que exista una
56
Jean Bricaud (1881-1934), sucesor de Papus y de Tder (Charles Dtr, 1855-1918) a la cabeza
de los Ritos Unidos de Memfis y Misraim, estuvo en relacin con la Ordo Templis Orientis por
intermedio de T. Reuss (a su vez Gran Hierofante de una especie de Rito "universal" de Memfis,
por delegacin de Yarker) que en 1919 le dio una "patente" para instituir un "Soberano Santuario"
francs. Fundador en 1922 de una Sociedad Ocultista Internacional (junto a Ferrua), se hizo cargo
-tras mil polmicas- de la gua de la Orden Martinista a la muerte de Tder, inmiscuyndose, con
fortuna diversa, en las vicisitudes de la masonera marginal y de la Iglesia Gnstica de Jules
Doinel. Junto a Papus, no parece que haya habido iniciativa u organizacin ocultista o seudoinicitica en la que no haya sido protagonista, la mayora de ocasiones en posiciones claramente
antagonistas a las de Gunon.
21
22
El martinismo nace en Italia esencialmente por obra de Papus (seudnimo de Grard Encausse)
que concedi patentes para la institucin de la Orden a Dunstano Cancellieri y Eduardo Frosini. Se
adhirieron al martinismo, en un primer momento, tambin Reghini, Adolfo Banti y el mismo Gabriele
DAnnunzio (con el nombre de "Ariel"). A la muerte de Papus, tambin la organizacin martinista
italiana termin sacudida en la cumbre por las escisiones y trastornos que haban caracterizado a
la casa madre francesa. Una rama de la Orden, fiel a Bricaud y capitaneada por Vincenzo Soro,
propugnara la unin con la Iglesia Gnstica, para despus disolverse al advenimiento del
fascismo, mientras la otra, autoproclamndose Supremo Consejo de la Orden Martinista,
continuara su actividad nombrando Gran Maestro primero a Alessandro Sacchi (Sinesius), y
despus a Marco Egidio Allegri (Flamelicus).
57
Se trata del ensayo Il Re del mondo que fue publicado en el n 12 de Atanr, diciembre de 1924.
Parcialmente reelaborado se convertir en el captulo I del volumen Le Roi du Monde (Ch. Bosse,
Pars, 1927, 1 ed. italiana, M. Fidi, Bari, 1937). (Nota del traductor: En realidad, este primer escrito
abarca ms captulos que el 1 del posterior libro Le Roi du Monde).
23
58
moderada y no creo que pueda contrariar a nadie. Yo tampoco comprendo muy bien las
dudas y reservas de la direccin de la revista; parece que no han entendido muy bien lo
que usted piensa realmente. Igual que las personas que, cuando se habla de la
constitucin de la lite intelectual, se imaginan que se trata de constituir una sociedad! Ya
haba tenido oportunidad de constatar semejante confusin, y es por eso por lo que tuve
el cuidado de expresarme claramente sobre ello en Orient et Occident.
Ya ve que no me equivocaba cuando le deca este verano, a propsito de lo que me
haba contado Chacornac, que debamos esperar algn ataque por parte de Bricaud. Son
siempre las mismas historias, y creo que hara mal en atormentarse por ello. Los temas
tratados en Turbine, en resumidas cuentas, y aparte de los ataques contra usted que han
venido a sumarse a los dirigidos contra m, no son otra cosa que la reedicin de lo que
Bricaud ya haba publicado hace casi dos aos en sus Annales Initiatiques; nunca pude
procurarme ese n, pero vi luego su reproduccin en la Revue Internationale des Socits
Secrtes. Desde luego, si usted tiene la posibilidad de escribir en Turbine, podr
responder como mejor considere, pero creo que es mejor que no parezca se le otorga a
esta gente ms importancia que la que en realidad tiene; sera hacerles demasiado honor
el responderles de modo directo. Como ver, yo solamente he aadido algunas lneas al
final de mi artculo, y creo que esto es suficiente por lo que a m concierne. En cuanto a lo
dems, lo que usted haga estar ciertamente bien; puede muy bien hablar de m en
Turbine, sin cargar demasiado las tintas sobre los poco interesantes cuentos de Bricaud y
compaa. Origene y Minaci24 son el mismo personaje? Todava a propsito de Turbine:
he visto all artculos del Dr. Ferrua 25; ste haba fundado en Inglaterra, poco antes de la
guerra, una tal "Orden Inicitica reformada de los Rosacruces"; no s qu ha sido de esa
organizacin, que no deba de ser muy seria, y que, segn lo que supe de ella en esa
poca, me parece que tena un carcter ms bien "comercial". En cualquier caso, los
artculos que acabo de leer estn llenos del ms ordinario espritu "cientificista".
No creo que Mme. Blavatsky haya hablado nunca del Agarttha; sin embargo habla algo
de una ciudad llamada Shamballa, que estara situada por el desierto de Gobi, y que
habra desaparecido bajo tierra; ver usted, por otra parte, lo que digo respecto a su
"Gran Logia Blanca".
Me he preguntado durante mucho tiempo igual que usted de dnde poda venir la historia
de la aparicin de Tubalcan a Hiram, tanto ms cuanto que nunca vi que se hiciera
mencin a la leyenda de Hiram en la "Masonera de Adopcin". Cuando usted me pidi la
informacin al respecto, record algo de lo cual me haba hablado Faugeron, y le he
rogado lo verificara. He aqu pues de qu se trata: la historia en cuestin se encuentra en
una narracin de Grard de Nerval26 titulada "La Reina de Saba y el rey Solimn", o
tambin "La Reina de la Maana" (sebah significa "maana" en rabe27). Grard de Nerval
(quien por lo dems era Masn) pretende haber escuchado esta narracin durante sus
viajes a Oriente; debe de haber algo cierto en ello, pues los elementos musulmanes que
se encuentran no se explicaran de otra manera; pero es probable que haya "arreglado"
24
25
La palabra "sebah" significa "maana", pero el trmino en realidad utilizado por Nerval es "Reine
du Midi" (Reina del Medioda) y tal especificacin reviste un doble significado -tanto temporal como
espacial- conforme a la doble significacin del lema "medioda". En cuanto a Nerval, no resulta de
ningn archivo francs que haya sido admitido en la Masonera.
59
no poco el cuento28. Sea como fuere, esta obra se imprimi en 1850 29; as pues es muy
anterior a la de Saint-Albin, y puede muy bien suponerse que es sa la verdadera fuente
de la que ste ha sacado su historia, que otros han repetido tras l sin controlar su
procedencia, como ocurre muy a menudo.
Lo que me dice respecto a la etimologa de caelum es muy interesante; no saba que
tambin se encontraba la forma caelare en lugar de celare; es la ms antigua? De esta
manera, el parecido con el griego Oranos no es puramente accidental; en efecto, este
ltimo trmino es idntico al snscrito Vruna, y la raz var (que cambia fcilmente en ur)
significa "cubrir"; entre este sentido y el de "ocultar", hay un parentesco muy estrecho.
El boletn de Frosini me ha parecido bien vaco desde el punto de vista de las ideas; l
intenta sobre todo justificar sus sucesivos cambios de actitud; lo que no me explico muy
bien, es la insistencia con la que afirma seguir a d'Annunzio. Lo que es curioso tambin,
es que contine alardeando de sus relaciones con la pretendida "Masonera universal",
que usted y yo hemos conocido demasiado bien en otro tiempo; es igualmente
extraordinario que an haya gente a quienes se engae con ello! Con su ttulo de "Gran
Hierofante" y su "Gran Estrella de Sirio", debe hacer que se ran de l en buena cantidad
de sitios.
No ha aparecido otro n de Rassegna Massonica desde el de julio-agosto que recib
durante las vacaciones? En cuanto a la fecha de la muerte de J. Molay, el da quiz sea
discutible, pero el ao es con seguridad 1314, y no 1313.
No me sorprende que tenga cierta dificultad para encontrar colaboradores serios;
cuando no se quiere aceptar no importa qu cosa, siempre es as, y yo supe algo al
respecto cuando la poca de la Gnose. Espero recibir muy pronto el n que me anuncia.
Veo que usted, como yo, difcilmente queda satisfecho de lo que escribe; pero estoy
persuadido de que su artculo es mejor de lo que me dice; en fin, le hablar de nuevo de
l la prxima vez.
Qu ha de pensarse de ese pretendido descubrimiento de las obras de Tito Livio en
torno al que se hace tanto ruido desde hace algn tiempo? No es ms que una simple
mistificacin, o ha de verse otra cosa? Si tiene alguna opinin al respecto, sea tan amable
de compartirla conmigo.
El Dr. Peyre me escribe por su parte que le haba satisfecho mucho Atanr y que se haba
suscrito. Le ha escrito a usted el Sr. de Giorgio? Tambin tuve ocasin, ltimamente,
de recomendar Atanr a un espaol, el Sr. Juan de Nogales, a quien igualmente le he
dado su direccin.
Muy atentamente,
*
* *
Pars, 29 de noviembre de 1924
51, rue St. Louis-en-l'Ile (IVe)
2
28
Gunon volver sobre el tema en una resea publicada en Le Voile dIsis (octubre de 1930), a
propsito del artculo firmado por G. Mariani (editado por la Revue Internationale des Socits
Secrtes), con el ttulo "Les doctrines Kanites dans la F.. M.. un conte symbolique de Grard de
Nerval", a propsito del cual subraya cmo el mismo Nerval "ha mezclado elementos de diversos
orgenes con el producto de su propia imaginacin; es cierto que este cuento sobre la Reina de
Saba es una "fuente" en la cual han abrevado numerosos anti-masones, que no han dudado en
presentarlo como la autntica leyenda de Hiram" (Cfr. R. Gunon, tudes sur la Franc-Maonnerie,
d. Traditionnelles, t. I, pg. 165).
2
29
La primera parte del Voyage en Orient se public en 1848 (con el ttulo "Scnes de la vie
orientale. Les femmes du Caire") y la segunda en el 1850 ("Scnes de la vie orientale. Les femmes
du Liban"). La edicin definitiva, en el editor Charpentier, ver la luz en 1851.
60
Estimado seor:
Recib sus dos cartas, de las cuales la primera se ha cruzado con mi envo, as como
la revista Gerarchia, y finalmente, aunque hace solamente tres o cuatro das, Atanr en
dos ejemplares.
En primer lugar debo agradecerle las palabras tan amables y elogiosas con respecto a
m que contiene su artculo sobre "Oriente y Ocidente", y tambin por la resea misma,
que es totalmente exacta y traduce muy bien mi pensamiento. Por otra parte me hubiese
sorprendido que no fuera as, y por eso le deca que deba usted estar siendo demasiado
riguroso consigo mismo cuando me escriba que no estaba satisfecho con ello.
Ya me pareca que mi artculo sera demasiado largo para aparecer de una sola vez;
pero eso no importa, puede dividirse muy bien. En toda su traduccin, no he encontrado
ms que dos palabras que no me parecen exactas; muy poca cosa. En la pg. 5 de la
traduccin, en la nota 1 habra de decir: venuta al pensiero, y no alla penna de alguien; en
efecto, Maritain, en quien sobre todo pensaba yo aqu, ha hecho la reflexin de la que se
trata oralmente, pero no la ha puesto por escrito; es Frdric Lefvre quien la anot en
Nouvelles Littraires, en la narracin de nuestra entrevista con Ossendowski del mes de
julio ltimo. Despus, pg. 14, nota 2, debera ser: intesa (entendida) y no estesa
(extendida) nel suo senso superiore. Ahora, dos o tres pequeos detalles: pg. 9 nota 2,
AVM y no AUM, pues en la poca en que se empleaba el smbolo en cuestin (con
anterioridad al siglo XV), no existiendo an la forma U, V era entonces, al igual que I,
indiferentemente vocal y consonante. En la misma pgina, Swayambh debe llevar la
primera a breve (sin acento); esta a no se vuelve larga ms que en el derivado
Swyambhuva. Por el contrario, haran falta a largas en Dwpara (pg. 12, nota 2) y
Rma (pg. 16, nota 1).
A propsito de las palabras snscritas, me permito sealarle algunas que han quedado
muy desfiguradas, sin duda por los impresores, en el artculo "Yoga ed arte": pg. 329, e
Ram en lugar de ekam; pg. 330, Dyama por Dhyna, y, algo ms lejos, una extraa
deformacin del nombre de ankarchrya, sin hablar de Buddho repetido varias veces
en lugar de Buddha. En fin, hacia el comienzo de la pg. 331, hay un nombre que no he
podido entender: Hsich-Ho; podra ser un nombre chino algo alterado, pero con seguridad
que no es indio. Sobre el propio artculo, slo tendra una reserva que hacer: lo que el
artista puede realizar inconsciente (o subconscientemente) en algunos casos no es el
Yoga en el verdadero sentido del trmino, sino solamente un estadio preliminar.
El artculo relativo al "Sepher Yetsirah" contiene partes bien desiguales; se dira que el
autor teme comprometerse con afirmaciones demasiado claras; est justificada esta
impresin?
Lo que le ha respondido usted a Minaci y otros me parece totalmente suficiente, al
menos por el momento. As pues, O Thanatos ya no aparece? En cuanto al artculo de
Gerarchia, har bien en responder, pues puede ser el tema de una discusin ms
interesante que los cuentos de los otros. Sea quien fuere el autor de ese artculo, muestra
claramente, hacia el final, que no ha comprendido la distincin esencial entre el
conocimiento inicitico y metafsico y el saber profano (cuando habla de "una nuova
Accademia", etc.), y tambin que no conoce nada de las doctrinas orientales: su
clasificacin de las obras "msticas" y "morales" es bastante divertida!
Quiz tenga usted razn al querer que Atanr aparezca cada dos meses con 64
pginas; los artculos quedaran as menos cortados. Si se separa usted de Alvi, no cree
que tal vez ello le suscite enemigos en relacin con el ttulo, debido a su casa editorial?
No haba pensado en lo que me dice con respecto al "timor panicus", pero la relacin
es muy verosmil. En cuanto al nombre que ha buscado, se trata de Melquisedek; me
sorprende que no lo haya encontrado por medio del pasaje donde se trata de la "Justicia"
y la "Paz". Se ha acercado usted no obstante al pensar en Abraham; pero se trata en
realidad de un poder superior al de Abraham, ya que confiere a ste una verdadera
investidura.
61
30
Edward George Bulwer Lytton (1803-1873), gran admirador del mago dieciochesco Francis
Barrett, amigo de E. Lvi (Al que asistir en el curso de la famosa "evocacin" de Apolonio de
Tiana, operada en Londres en 1861), nombrado "Gran Patrn" de la Societas Rosicruciana in
Anglia, form parte probablemente de otras organizaciones de inspiracin vagamente rosacruciana
(como la de los Hermanos Antiguos de la Rosa-Cruz). Autor de algunos textos de carcter ocultista
(entre los cuales Zanoni [1842] y La Raza futura [1873], en los que se hace referencia a un
misterioso "pueblo del mundo subterrneo", alimentado por una fuente de energa llamada Vril), es
ms generalmente conocido por su novela histrica Los ltimos das de Pompeya (1834).
3
31
3
32
Marc Haven, seudnimo de Emmanuel Lalande (1868-1926), yerno del "curandero de Lyn"
(Antheleme Philippe, 1849-1905), "discpulo" de Jules Osselin, seguir a este ltimo y a su Rito de
Misraim a lo largo de un recorrido que lo llevar a abandonar sus iniciales posiciones
paramasnicas para desembocar en actividades de clara impronta ocultista (en 1890, el Rito en
cuestin se escinde en dos troncos, uno de los cuales termina por ser reabsorbido por el Gran
Oriente de Francia, mientras el segundo, dirigido precisamente por Osselin, entrar "en sueos").
Colaborar estrechamente con Papus para dar vida, en 1897, a la Fraternitas Thesauri Lucis, un
"crculo interno" de inspiracin "rosacruciana" que deseaba constituir un improbable "puente" entre
la Rosa-Cruz Cabalstica y la Rosa-Cruz Catlica de Pladan, en la (vana) tentativa de reconciliar a
este ltimo con Papus. Miembro de la Orden Martinista de Papus, Marc Haven entrar a formar
parte del grupo que -junto a Patrice Genty, Victor y Charles Blanchard y el mismo Gunon- dar
vida a la Orden del Templo Renovado, en 1908.
62
Solamente ayer por la tarde pude ver su traduccin, que est muy bien como siempre,
y en la cual no he encontrado ms que tres pequeas inexactitudes (o que, al menos, me
parecen tales). La primera, por otra parte, no es ms que una simple distraccin: es la
primera referencia indicada en la pg. 8 de la traduccin; el pasaje relacionado con
Descartes es T. II, pg. 235 y no 285. Arriba del todo de la pg. 17, ha traducido
"envisag" por "intravisto"; si esta palabra tiene en italiano el mismo sentido que su
equivalente francs "entrevu", no da sino la idea de un conocimiento imperfecto y lejano,
lo que sera contrario a la intencin que tena al escribir el pasaje en cuestin. En fin,
casi al comienzo de la pg. 18, hay esto: "le due vie che, e che sotto forma exoterica
era rappresentato"; sera necesario el plural, ya que esto se refiere a las due vie. Eso es
todo lo que he encontrado; como ve, es bien poca cosa.
En cuanto a la cuestin de la tipografa con la que debiera componerse el artculo, no
tiene gran importancia, y no me importara nada que usara la ms pequea; incluso creo
que es mucho mejor eso que verse obligado a publicar el artculo en dos veces.
El ltimo n de Ignis me ha llegado hace dos das; en efecto se presenta mejor que el
precedente. He visto que ha puesto los "errata" de mi artculo anterior, y se lo agradezco.
La carta de Minacci prueba que l por lo menos tiene buena fe, y no podemos ms que
felicitarnos de este primer resultado de la denuncia del plagio de Sacchi 33; dudo mucho
que este ltimo pueda llegar a justificarse.
No haba visto lo que me dice con respecto a los metodistas americanos, pero no me
sorprende; concuerda mucho con la mentalidad de esa gente!
Espero que encuentre los caracteres hebreos en Florencia, donde debe hallarse usted
en este momento, y a donde le envo esta carta segn su indicacin. Si va a Bolonia y si
ve a Gallo34, sea tan amable de transmitirle mis amistosos saludos, con mis excusas por
no haberle escrito despus del tiempo que ha transcurrido desde que recib una carta
suya; intentar hacerlo dentro de algn tiempo, pero tengo mucha correspondencia
retrasada.
Lo que me dice respecto a Tahra Bey35 corresponde totalmente a lo que pens desde
el comienzo, y me alegro de que no se haya comprometido usted con l. Lo sorprendente
es que tanta gente vaya a l; pero sin duda no les atrae otra cosa que los fenmenos y es
probable que apenas se preocupen de las cuestiones doctrinales.
La librera Ch. Bosse, 16-18, rue de l'Ancienne-Comdie (IVe) dispone en este
momento, al parecer, de muchos libros interesantes sobre el hermetismo; podra usted
escribirles dndoles su direccin y pidindoles que le enven los catlogos. Es en esa
casa donde trabaja Faugeron, y se las ha arreglado para hacer que figure la direccin de
la misma en sus ediciones, pues, por lo que respecta a la venta, le hubiera sido difcil
tenerlas en su casa.
Nosotros saldremos pasado maana para Blois (74, rue du Foix), y volveremos aqu el
20 de abril; espero que le sea posible venir a Pars por esa poca, y espero tambin estar
entonces un poco ms tranquilo, cosa que no ha sido as en estos ltimos tiempos. La
cuestin del alojamiento siempre es difcil aqu; ya no es como cuando estaba Mikulski; y,
con la exposicin que va a inaugurarse, es de temer que an se complique ms; en fin, ya
volveremos a hablar de todo esto.
Le escribo apresuradamente, y puede que se me olvide responderle sobre algunos
puntos; excseme por ello.
Cordialmente,
3
33
34
35
Tahra Bey, seudnimo del fakir egipcio Kir Tor Kal, alojado en Roma en el mes de diciembre de
1924, consigui maravillar al pblico y a los periodistas en el curso de algunas demostraciones en
las cuales, precisamente, como evidencia Gunon, daba prueba de controlar algunos fenmenos
particularmente destacados. Reghini le dedic un artculo comentario (firmado con el seudnimo de
Maximus) publicado en el n 1-2 de Ignis (enero-febrero de 1925).
63
*
* *
Pars, 21 de abril de 1925
51, rue St. Louis-en-l'Ile (IVe)
Estimado seor:
Recib sus dos cartas, la primera en Blois, y la segunda aqu donde llegamos ayer
como le haba dicho. Ahora mismo recibo tambin Era Nuova, que usted me anunciaba;
los impresos tardan siempre ms que las cartas.
Me apresuro a contestarle con respecto a la falta que me seala y que se me haba
escapado; pero la correccin que usted ha hecho es muy exacta. En efecto, he aqu
exactamente lo que escrib:
adems, Malaki, "mi enviado" (es decir, el enviado de Dios, o "el ngel en el cual est
Dios", Maleak ha-Elohim), es el anagrama de Mikael.
No hace falta pues parntesis delante de Maleak ha-Elohim, que es el equivalente hebreo
de las palabras que preceden inmediatamente entre comillas.
Lamento no tener nada que enviarle para llenar las pocas pginas que an le faltan;
pero, en este momento, no tengo absolutamente nada preparado y no puedo encontrar el
tiempo para hacer alguna cosa.
Espero las ltimas pruebas de mi libro sobre el Vedanta, y espero que estar listo para
salir a comienzos del prximo mes. En cuanto al estudio sobre Dante, creo que aparecer
en estos das.
Ignoraba la muerte de Steiner; creo que hara usted bien sacando un artculo sobre l,
diciendo claramente lo que piensa, sin preocuparse demasiado de la opinin de la gente.
En cuanto a Minaci, habra que ver si es capaz de redactarle artculos interesantes; a
menudo es muy difcil, desgraciadamente, no ofender a alguien cuando no se quiere
aceptar el publicar no importa qu.
Todava no he podido escribir a Gallo; pensaba aprovechar las vacaciones para poner
al da mi correspondencia, que la correccin de las pruebas me haba hecho dejar de
lado, pero he tenido demasiadas otras ocupaciones, y estos pocos das se han pasado
muy rpido.
Slo conozco la Revue Juve de nombre; por otra parte me parece que no hace mucho
tiempo que existe. En cuanto a Le Symbolisme, ya no lo veo desde hace aos; Wirth me
lo enviaba en otro tiempo, pero dej de hacerlo sin que sepa por qu razn.
Respecto a los caracteres hebraicos, se me ha ocurrido una idea: no podra encontrar
algunos en Livourne, que es un centro judo muy importante? Tal vez me equivoco, pero
me parece que, si se encuentran en alguna parte de Italia, debe de ser all. Es molesto, en
muchos casos, no poder dar ms que una transcripcin; es verdad que ms vale eso que
fabricar caracteres fantasiosos e indescifrables reuniendo trazos como se hizo en otro
tiempo en Voie.
No haba odo hablar, si no es por usted, de ese alemn que se encontrara
actualmente en Pars y hara experiencias de lectura de escritos ocultos; dnde ha visto
usted la resea de esas experiencias?
El Sr. de Giorgio me pregunta qu valor puede tener la traduccin del Tao por Evola36;
no la he ledo, pero, segn lo que usted me ha dicho, no me fo de ella, ya que el autor no
conoce la lengua. A propsito de Evola, en qu est su trabajo sobre el Tantra? Ser sin
duda una reproduccin ms o menos arreglada de las obras de sir John Woodroffe; lo
peor es que ste tampoco sabe de snscrito, y lo ms singular, es que comete faltas
inverosmiles escribiendo en ingls, que sin embargo es su propia lengua.
36
La primera traduccin del Tao-Te-King de Lao-Ts sali en Ediciones Carabba en 1922 con el
ttulo: Il Libro della Via e della Virt, traducido y revisado por Julius Evola (reimp.: Mediterranee,
Roma, 1972).
64
Parece que existe otra traduccin italiana del Tao por Evans; la conoce?
Lamento vivamente que su viaje a Pars se encuentre de nuevo pospuesto; espero sin
embargo que pueda llegar a realizarlo bastante pronto y en todo caso antes del mes de
julio, poca en que nos ausentamos por las vacaciones de verano.
No tengo noticias de Mikulski tras las pocas palabras que aadi a una de sus cartas;
no obstante me anunciaba que no tardara en escribirme; qu es de l? Transmtale mis
saludos cuando tenga ocasin, as como a Guerrieri si, como pienso, lo sigue viendo de
vez en cuando.
Tiene noticias de Armentano?
Cordialmente,
*
* *
El Cairo, 19 de abril de 1935
Estimado seor:
Poco tiempo despus de escribirle, recib una carta de Mikulski, dndome las
explicaciones que usted me anunciaba, y tambin la informacin relacionada con Fidi (que
igualmente yo le peda a usted, pero que haba debido haberle pedido a l en una carta
ms antigua37). Por lo dems quiz le haya dicho que me ha escrito, si es que ha tenido
usted oportunidad de volver a verle desde ese entonces, aunque l tambin parece
siempre muy ocupado a pesar de que se supone que ahora est retirado
He ledo su libro38 con inters, y me parece muy bien; ciertamente no hay nada, en las
hiptesis que plantea para llegar a esa reconstitucin, que no sea totalmente plausible; y
la relacin con las teoras cosmolgicas, etc., para estar nicamente indicada, es
particularmente importante.
Permtame sealarle una pequea cosa que no es ms que un detalle colateral, y que
ha de deberse a una distraccin: no creo que pueda decirse en ingls "flaming star", o al
menos no he visto esa expresin en ninguna parte. Se dice "flaming sword", pero "blazing
star", mientras que, tanto en italiano como en francs, no hay sino un nico y mismo
trmino en ambos casos.
He hecho una resea que aparecer en el n de mayo de Voile d'Isis; esto a la espera
de un artculo que me propongo escribir, desde hace ya cierto tiempo, sobre algunos
puntos tocantes precisamente a la geometra pitagrica, la Tetraktys, etc., y en el cual
tendr seguramente la oportunidad de citarle.
Espero que, a pesar de sus ocupaciones, pueda darme de nuevo noticias suyas.
Muy cordialmente,
*
* *
El Cairo, 25 de abril de 1935
Estimado seor:
37
Se trata sin duda, como se evidencia en la continuacin, del volumen Per la restituzione della
geometria pitagorica e dei numeri pitagorici alla loro forma primitiva, editado por Edizioni Ignis en
1935 (reimpresin Atanr, 1978). Gunon dedicar una de sus reseas (Le Voile dIsis, junio de
1935; reimpresin italiana: R. Gunon, Recensioni, Il Veltro, Parma, 1981, pg. 17) al volumen de
Reghini.
65
Acabo de recibir su carta del 14 de abril, que se ha cruzado con la nota que le escrib
la semana pasada en la que le hablaba de su libro. No creo que haya en l errores
matemticos, y por lo dems, tal como usted dice, sera muy sorprendente que nadie se
hubiera dado cuenta de ello todava; no me sorprenden, por otra parte, las objeciones que
le han planteado y los prejuicios que oponen; esto es bastante acostumbrado Las cosas
que usted me seala s que son, desde nuestro punto de vista, las ms importantes, y
sobre ellas tengo intencin de volver en algn artculo; por eso no insist ms de la cuenta
en la resea, con la que nicamente no quera retrasarme. Todo lo que pueda contribuir a
restituir la antigua nocin de la "ciencia sagrada" tiene ciertamente gran alcance, aunque
pocos la comprenden; tambin yo lamento mucho que no podamos llegar a vernos algn
da para hablar ms ampliamente de todo ello
Segn lo que me ha dicho Mikulski, la casa Fidi todava existe, e incluso me ha dado
su direccin actual (Via Borgazzi, 4, Milano); pero es verdaderamente singular que no
respondan las cartas. De todas maneras, creo igual que usted que no hay gran cosa que
esperar en lo que se refiere al pago de los derechos!
He ledo el libro de Buonaiuti 39; siempre es interesante en efecto estar un poco al
corriente de todo esto, pero no hay ah en verdad ideas muy profundas; incluso es ms
bien impreciso En cuanto a ""40 an no he tenido tiempo de leerlo, de modo que le
hablar de ello en otra ocasin. Tengo que comenzar por ver los libros y revistas que he
de resear, lo cual me obliga a veces a posponer el resto durante cierto tiempo. Por lo
que respecta al otro libro que me haba anunciado y que no he encontrado en el paquete,
como no me dice nada de l supongo que no se ha perdido y que simplemente no lo puso
usted en l.
39
Ernesto Buonaiutti (1881-1946), exponente del modernismo religioso italiano. La obra a la que
Gunon se refiere es verosmilmente, el ensayo Gioachino di Fiore, escrito en 1931. La casa
editora Atanr public en 1946, en vsperas de su muerte, su La Gnosi Cristiana (reimpresin,
Atanr, Roma, 1987).
40
66
Acerca del asunto de los Polares 41, lo que me dice del depositario del "mtodo" no me
sorprende a mi vez; mi impresin desde hace largo tiempo es que todos los de este grupo
estn ms o menos en el mismo caso, y, en otro tiempo, algunas palabras de Ar. 42 ya
haban despertado mis sospechas al respecto; desde entonces, mltiples asociaciones no
han hecho sino confirmarlo. En cuanto a la cuestin misma del orculo, soy de la misma
opinin que usted, que hay algo ah, pero, debo decir, algo "siniestro", en ambos sentidos
de la palabra.
Por lo que se refiere a los ataques contra m, ha comprendido usted muy bien que hay
ah cosa muy distinta a las apariencias exteriores; lo ms curioso es que esto parece venir
desde todos los lados a la vez, incluso de los ms opuestos; pero detrs de todo eso, est
lo verdaderamente "diablico", y ello an va ms lejos que todo lo que usted pueda
suponer. Para darse una idea, podra releer atentamente las respuestas contenidas en
mis reseas, y tambin lo que se refiere a la "contrainiciacin", las "siete torres del diablo",
etc. Todas estas cosas, en el fondo, estn muy relacionadas entre s; el resto no son ms
que instrumentos ms o menos inconscientes, pero a veces tanto ms peligrosos por su
misma inconsciencia A buen seguro, estoy mucho ms tranquilo aqu; por otra parte,
el ltimo ao que pas en Pars, la vida all ya se haba vuelto casi imposible, y no hay
duda de que, an hoy, todava sera otra cosa. Imposible decirle todo lo que he
descubierto desde entonces y cuntos supuestos amigos se han quitado la mscara poco
a poco
Muy cordialmente
41
67
68
69
1924. Sale Orient et Occident, donde traza las lneas para la reconstitucin de una lite
intelectual occidental. Retoma la enseanza de la filosofa en la Avenida Saint-Louis.
Escribe en las revistas Atanr e Ignis.
1925. Inicia la colaboracin en la revista Regnabit y con Le Voile dIsis. Entra en relacin
epistolar con Guido de Giorgio y con Charbonneau-Lassay. Publica LHomme et son
devenir selon le Vdnta y Lsoterisme de Dante.
1927. Escribe La Crise du Monde moderne, en respuesta a La Dfense de lOccident de
Henri Massis, publicado en 1926. Publica Le Roi du Monde.
1928. El 15 de enero muere su mujer a causa de meningitis. Gunon plantea la nueva
lnea editorial de Le Voile dIsis.
1929. Publica Autorit spirituelle et pouvoir temporel y un breve ensayo sobre Saint
Bernard.
1930. El 15 de marzo parte hacia El Cairo para llevar a cabo estudios sobre la tradicin
suf por cuenta de la casa editora Vga. Pero el proyecto es abandonado y Gunon se
queda en Egipto. Contina la colaboracin con Le Voile dIsis.
1931. Se publica Le Symbolisme de la Croix.
1932. Da a la imprenta Les tats Multiples de lEtre.
1934. Toma como esposa a Ftima, hija del Shaij Muhammmad Ibrahim. De esta unin
tendr cuatro hijos. Colabora en "Diorama filosofico", la pgina cultural a cargo de Evola
del cotidiano cremonense Il Regime Fascista.
1936. Le Voile dIsis cambia el nombre a tudes Traditionnelles, bajo la gua de Gunon.
La revista interrumpe su publicacin de 1940 al 45. (Nota del traductor: el original italiano da
para el cambio de nombre la fecha equivocada de 1935).
1945. Se publica en Ediciones Gallimard, Le Rgne de la Quantit et les Signes des
Temps.
1946. La misma casa editora republica La Crise du Monde moderne y edita Les Principes
du Calcul infinitsimal. Gunon supervisa la compilacin de sus artculos sobre la
iniciacin, titulndola Aperus sur lInitiation. Sale el volumen sobre el simbolismo
extremo-oriental La Grande Triade.
1948. Se publica la 2 edicin de Orient et Occident, con un eplogo actualizado.
1951. El 7 de enero, tras una enfermedad de tres meses, muere Ren Gunon. Los restos
son sepultados, segn el rito islmico, en el cementerio de Darassa.
70
71