Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
2005-02
www.atlascopco.com
V
Compressor
Compressore
Compresseur
Kompressor
Compresor
V
Dryer
Essiccatore
Scheur
Trockner
Secador
Code / Codice
/ Code / Kode
/ Codigo
HP /
kW
bar
psi
8152 1012 11
8152 1010 54
8152 1011 53
8152 1013 44
8152 1014 92
8152 1015 91
8152 1016 90
8152 1012 03
8152 1010 05
8152 1011 04
8152 1013 51
8152 1014 43
8152 1015 42
8152 1016 41
3 / 2,2
3 / 2,2
3 / 2,2
3 / 2,2
3 / 2,2
3 / 2,2
3 / 2,2
3 / 2,2
3 / 2,2
3 / 2,2
3 / 2,2
3 / 2,2
3 / 2,2
3 / 2,2
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
230/1/50Hz
230/3/50Hz
400/3/50Hz
380/3/60Hz
400/3/50Hz
400/3/50Hz
400/3/50Hz
230/1/50Hz
230/3/50Hz
400/3/50Hz
380/3/60Hz
400/3/50Hz
400/3/50Hz
400/3/50Hz
230/1/50Hz
230/1/50Hz
230/1/50Hz
230/1/60Hz
230/1/50Hz
230/1/50Hz
230/1/50Hz
8152 1010 62
8152 1011 61
8152 1015 00
8152 1016 09
8152 1017 08
8152 1010 13
8152 1011 12
8152 1014 50
8152 1015 59
8152 1016 58
4/3
4/3
4/3
4/3
4/3
4/3
4/3
4/3
4/3
4/3
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
230/3/50Hz
400/3/50Hz
400/3/50Hz
400/3/50Hz
400/3/50Hz
230/3/50Hz
400/3/50Hz
400/3/50Hz
400/3/50Hz
400/3/50Hz
230/1/50Hz
230/1/50Hz
230/1/50Hz
230/1/50Hz
230/1/50Hz
V
Compressor
Compressore
Compresseur
Kompressor
Compresor
V
Dryer
Essiccatore
Scheur
Trockner
Secador
Code / Codice
/ Code / Kode
/ Codigo
HP /
kW
bar
psi
8152 1010 70
8152 1010 88
8152 1011 79
8152 1011 87
8152 1013 28
8152 1015 18
8152 1015 26
8152 1016 17
8152 1016 25
8152 1017 16
8152 1017 24
8152 1010 21
8152 1010 39
8152 1011 20
8152 1011 38
8152 1013 69
8152 1014 68
8152 1014 76
8152 1015 67
8152 1015 75
8152 1016 66
8152 1016 74
5,5 / 4
5,5 / 4
5,5 / 4
5,5 / 4
5,5 / 4
5,5 / 4
5,5 / 4
5,5 / 4
5,5 / 4
5,5 / 4
5,5 / 4
5,5 / 4
5,5 / 4
5,5 / 4
5,5 / 4
5,5 / 4
5,5 / 4
5,5 / 4
5,5 / 4
5,5 / 4
5,5 / 4
5,5 / 4
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
230/3/50Hz
230/3/50Hz
400/3/50Hz
400/3/50Hz
380/3/60Hz
400/3/50Hz
400/3/50Hz
400/3/50Hz
400/3/50Hz
400/3/50Hz
400/3/50Hz
230/3/50Hz
230/3/50Hz
400/3/50Hz
400/3/50Hz
380/3/60Hz
400/3/50Hz
400/3/50Hz
400/3/50Hz
400/3/50Hz
400/3/50Hz
400/3/50Hz
230/1/50Hz
230/1/50Hz
230/1/50Hz
230/1/50Hz
230/1/60Hz
230/1/50Hz
230/1/50Hz
230/1/50Hz
230/1/50Hz
230/1/50Hz
230/1/50Hz
8152 1010 96
8152 1011 95
8152 1013 36
8152 1015 34
8152 1016 33
8152 1017 32
8152 1010 47
8152 1011 46
8152 1013 77
8152 1014 84
8152 1015 83
8152 1016 82
7,5 / 5,5
7,5 / 5,5
7,5 / 5,5
7,5 / 5,5
7,5 / 5,5
7,5 / 5,5
7,5 / 5,5
7,5 / 5,5
7,5 / 5,5
7,5 / 5,5
7,5 / 5,5
7,5 / 5,5
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
230/3/50Hz
400/3/50Hz
380/3/60Hz
400/3/50Hz
400/3/50Hz
400/3/50Hz
230/3/50Hz
400/3/50Hz
380/3/60Hz
400/3/50Hz
400/3/50Hz
400/3/50Hz
230/1/50Hz
230/1/50Hz
230/1/60Hz
230/1/50Hz
230/1/50Hz
230/1/50Hz
2930 1414 00
2930 1414 00
AIR DRYER
LABELS
SERVICE KITS
KIT DI MANUTENZIONE
TARGHETTE
ESSICCATORE D'ARIA
RSERVOIR - SEPARATEUR
AIR/HUILE - REFROIDISSEUR
AIR/HUILE
SERBATOIO - SEPARATORE
ARIA/OLIO RAFFREDDATORE ARIA/OLIO
1A
CARENAGE - PANNEAUX
INSONORISANTS
(SANS SCHEUR)
CARENADO - PANELES
FONOABSORBENTES
(SIN SECADOR)
STANDER FR DIE
VERKLEIDUNG AKUSTISCHE
PLATTEN
(OHNE TROCKNER)
KITS DE MAINTENANCE
PLAQUE
SECHEUR D'AIR
PANNEAU DE COMMANDES
TABLEAU ELECTRIQUE
SCHILD
LUFTTROCKNER
ELEKTRISCHE SCHALTTAFEL
KIT DE MANTENIMIENTO
PLACA
SECADOR DE AR
CARENADO - PANELES
FONOABSORBENTES
STANDER FR DIE
VERKLEIDUNG AKUSTISCHE
PLATTEN
DESIGNACION
BESCHREIBUNG
CARENAGE - PANNEAUX
INSONORISANTS
DESIGANTION
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
DWG. NR.
N. TAV.
N TABLE
Nr.
GRUPPENSATZ
N. TAB.
TAV. 1
2930 1414 00
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
2202 2609 48
0216 1957 75
2202 2609 31
0215 0003 91
2202 2608 22
0147 1170 03
2200 6597 22
0070 7250 04
9090 1519 00
1088 0803 07
2200 7506 43
2202 2609 47
2202 2608 16
0129 3270 38
2200 9507 75
2200 9507 78
2202 2608 28
2202 2611 39
2202 2611 63
2202 2611 38
2200 7509 11
0216 1957 76
2202 2609 26
0129 3112 00
0348 0110 03
0989 4220 08
1088 0803 08
2202 2608 40
1503 1225 00
2202 2608 10
2202 2609 49
0603 4200 13
0661 1000 40
0211 1246 03
0395 1010 21
0216 1325 00
2202 2609 55
2202 2609 46
2200 7199 53
0300 8019 00
0147 1323 03
2202 2609 27
2202 2609 25
0291 1128 15
2202 2512 59
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
15
16
16
16
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
TAV. 1
1
8
1
8
1
4
X
X
1
2
1
1
1
11
1
1
8
1
8
1
4
X
X
1
2
1
1
1
11
1
1
8
1
8
1
4
X
X
1
2
1
1
1
11
1
2
4
1
1
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
X
4
1
1
4
4
4
1
1
1
2
2
4
1
1
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
X
4
1
1
4
4
4
1
1
1
2
2
4
1
1
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
X
4
1
1
4
4
4
1
1
1
2
2
4
1
1
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
X
4
1
1
4
4
4
1
1
1
2
1 1 1 1
1
8
1
8
1
4
X
X
1
2
1
1
1
11
1
2
4
1
1
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
X
4
1
1
4
4
4
1
1
1
2
1
8
1
8
1
4
X
X
1
2
1
1
1
11
1
2
4
1
1
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
X
4
1
1
4
4
4
1
1
1
2
1
8
1
8
1
4
X
X
1
2
1
1
1
11
1
1
2
4
1
1
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
X
4
1
1
4
4
4
1
1
1
2
1
8
1
8
1
4
X
X
1
2
1
1
1
11
8152 1012 11
8152 1010 54
8152 1011 53
8152 1013 44
8152 1014 92
8152 1015 91
8152 1016 90
( 10 bar )
HP 3 / kW 2,2
PANEL
SCREW
STIRRUP
SCREW
COOLING DUCT
SCREW
HOSE (IN METERS)
HOSE (IN METERS)
ELBOW UNION
GROMMET
REDUCTION
PANEL
BAFFLE
BLIND RIVET
SAFETY VALVE
SAFETY VALVE
AIR RECEIVER
AIR RECEIVER
AIR RECEIVER
AIR RECEIVER
PLUG
SCREW
COVER
BLIND RIVET
ANCHOR
GROMMET
GROMMET
FLEXIBLE TUBE
HEX. NIPPLE
PANEL
FRAME
HEX. NIPPLE
WASHER
SCREW
HOSE (IN METERS)
SCREW
FLEXIBLE TUBE
PANEL
SCREW
WASHER
SCREW
STIRRUP
PANEL
NUT
DRAW LATCH
DESCRIPTION
PANNELLO
VITE
STAFFA
VITE
VIROLA
VITE
TUBO (A METRI)
TUBO (A METRI)
RACCORDO
PASSACAVO
RIDUZIONE
PANNELLO
DEFLETTORE
RIVETTO
VALVOLA DI SICUREZZA
VALVOLA DI SICUREZZA
SERBATOIO ARIA
SERBATOIO ARIA
SERBATOIO ARIA
SERBATOIO ARIA
TAPPO
VITE
COPERCHIO
RIVETTO
ANCORAGGIO
PASSACAVO
PASSACAVO
TUBO FLESSIBILE
NIPPLO
PANNELLO
BASE
NIPPLO
RONDELLA
VITE
TUBO (A METRI)
VITE
TUBO FLESSIBILE
PANNELLO
VITE
RONDELLA
VITE
STAFFA
PANNELLO
DADO
SCARPETTA
DESCRIZIONE
PANNEAU
VIS
ETRIER
VIS
CANAL DE REFROIDIS.
VIS
TUYAU (PAR METRES)
TUYAU (PAR METRES)
RACCORD COUDE
BAGUE
REDUCTION
PANNEAU
DEFLECTEUR
RIVET
SOUPAPE DE SURETE
SOUPAPE DE SURETE
RESERVOIR D'AIR
RESERVOIR D'AIR
RESERVOIR D'AIR
RESERVOIR D'AIR
BOUCHON
VIS
COUVERCLE
RIVET
VERANKERUNG
BAGUE
BAGUE
TUYAU FLEXIBLE
NIPPLE
PANNEAU
CHASSIS
NIPPLE
RONDELLE
VIS
TUYAU (PAR METRES)
VIS
TUYAU FLEXIBLE
PANNEAU
VIS
RONDELLE
VIS
ETRIER
PANNEAU
ECROU
LEVIER FERMETURE
DESIGNATION
PANEEL
SCHRAUBE
BGEL
SCHRAUBE
KHLKANAL
SCHRAUBE
SCHLAU. (NACH METERN)
SCHLAU. (NACH METERN)
KRMMERAUSCHLUSS
RING
REDUKTION
PANEEL
ABLENKPLATE
NIET
SICHERHEITSVENTIL
SICHERHEITSVENTIL
LUFTBEHLTER
LUFTBEHLTER
LUFTBEHLTER
LUFTBEHLTER
STOPFEN
SCHRAUBE
DECKEL
NIET
ANCRAGE
RING
RING
SCHLAUCH
NIPPEL
PANEEL
RAHMEN
NIPPEL
UNTERLEGSCHEIBE
SCHRAUBE
SCHLAU. (NACH METERN)
SCHRAUBE
SCHLAUCH
PANEEL
SCHRAUBE
UNTERLEGSCHEIBE
SCHRAUBE
BGEL
PANEEL
MUTTER
ZIEHVERSCHLUSS
BESCHREIBUNG
PANEL
TORNILLO
ESTRIBO
TORNILLO
CONDUCTO DE ENFRI.
TORNILLO
MANGUERA (A METROS)
MANGUERA (A METROS)
UNION DE CODO
JUNTA
REDUCCION
PANEL
DEFLECTOR
REMACHE
VALV. DE SEGURIDAD
VALV. DE SEGURIDAD
DEPOSITO DE AIRE
DEPOSITO DE AIRE
DEPOSITO DE AIRE
DEPOSITO DE AIRE
TAPON
TORNILLO
TAPA
REMACHE
ANCLAJE
JUNTA
JUNTA
TUBO FLEXIBLE
RACORD
PANEL
BASTIDOR
RACORD
ARANDELLA
TORNILLO
MANGUERA (A METROS)
TORNILLO
TUBO FLEXIBLE
PANEL
TORNILLO
ARANDELLA
TORNILLO
ESTRIBO
PANEL
TUERCA
HEBILLA
DESIGNACION
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
2200 5402 34
2200 5402 77
0583 8120 65
0070 7250 07
0583 8100 63
0852 0010 09
2202 2608 21
0607 1150 08
0147 1400 03
0266 2112 00
1088 1301 03
0852 0010 26
2202 2609 51
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
TAV. 1
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
10
1
1
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
10
1
1
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
10
1
1
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
10
1
1
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
10
1
1
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
10
1
1
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
10
1
1
8152 1012 11
8152 1010 54
8152 1011 53
8152 1013 44
8152 1014 92
8152 1015 91
8152 1016 90
( 10 bar )
HP 3 / kW 2,2
DOOR LOCK
KEY
ELBOW UNION
HOSE (IN METERS)
COUPLING
DRAIN COCK
STIRRUP
SLEEVE
SCREW
NUT
CLAMP
DRAIN COCK
PANEL
DESCRIPTION
SERRATURA
CHIAVE
RACCORDO
TUBO (A METRI)
RACCORDO
RUBINETTO
STAFFA
MANICOTTO
VITE
DADO
FASCETTA
RUBINETTO
PANNELLO
DESCRIZIONE
SERRURE DE PORTE
CLEF
RACCORD COUDE
TUYAU (PAR METRES)
RACCORD
ROBINET VIDANGE
ETRIER
MANCHON
VIS
ECROU
COLLIER
ROBINET VIDANGE
PANNEAU
DESIGNATION
TRSCHLOSS
SCHLSSEL
KRMMERAUSCHLUSS
SCHLAU. (NACH METERN)
ROHRVERSCHRAUBUNG
ABLASSHAHN
BGEL
MUFFE
SCHRAUBE
MUTTER
SCHELLE
ABLASSHAHN
PANEEL
BESCHREIBUNG
CERRADURA DE PUERTA
LLAVE
UNION DE CODO
MANGUERA (A METROS)
MANGUITO
GRIFO DE DRENAJE
ESTRIBO
MANGUITO DE ACOPL.
TORNILLO
TUERCA
ABRAZADERA
GRIFO DE DRENAJE
PANEL
DESIGNACION
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
2202 2609 48
0216 1957 75
2202 2609 31
0215 0003 91
2202 2608 22
0147 1170 03
2200 6597 22
0070 7250 04
9090 1519 00
1088 0803 07
2200 7506 43
2202 2609 47
2202 2608 17
0129 3270 38
2200 9507 75
2200 9507 78
2202 2608 28
2202 2611 39
2202 2611 63
2202 2611 38
2200 7509 11
0216 1957 76
2202 2609 26
0129 3112 00
0348 0110 03
0989 4220 08
1088 0803 08
2202 2608 40
1503 1225 00
2202 2608 10
2202 2609 49
0603 4200 13
0661 1000 40
0211 1246 03
0395 1010 21
0216 1325 00
2202 2609 55
2202 2609 46
2200 7199 53
0300 8019 00
0147 1323 03
2202 2609 27
2202 2609 25
0291 1128 15
2202 2512 59
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
15
16
16
16
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
TAV. 1
1
8
1
8
1
4
X
X
1
2
1
1
1
11
1
2
4
1
1
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
X
4
1
1
4
4
4
1
1
1
2
2
4
1
1
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
X
4
1
1
4
4
4
1
1
1
2
1 1
1
8
1
8
1
4
X
X
1
2
1
1
1
11
1
2
4
1
1
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
X
4
1
1
4
4
4
1
1
1
2
1
8
1
8
1
4
X
X
1
2
1
1
1
11
1
2
4
1
1
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
X
4
1
1
4
4
4
1
1
1
2
1
8
1
8
1
4
X
X
1
2
1
1
1
11
1
1
2
4
1
1
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
X
4
1
1
4
4
4
1
1
1
2
1
8
1
8
1
4
X
X
1
2
1
1
1
11
8152 1010 62
8152 1011 61
8152 1015 00
8152 1016 09
8152 1017 08
( 10 bar )
HP 4 / kW 3
PANEL
SCREW
STIRRUP
SCREW
COOLING DUCT
SCREW
HOSE (IN METERS)
HOSE (IN METERS)
ELBOW UNION
GROMMET
REDUCTION
PANEL
BAFFLE
BLIND RIVET
SAFETY VALVE
SAFETY VALVE
AIR RECEIVER
AIR RECEIVER
AIR RECEIVER
AIR RECEIVER
PLUG
SCREW
COVER
BLIND RIVET
ANCHOR
GROMMET
GROMMET
FLEXIBLE TUBE
HEX. NIPPLE
PANEL
FRAME
HEX. NIPPLE
WASHER
SCREW
HOSE (IN METERS)
SCREW
FLEXIBLE TUBE
PANEL
SCREW
WASHER
SCREW
STIRRUP
PANEL
NUT
DRAW LATCH
DESCRIPTION
PANNELLO
VITE
STAFFA
VITE
VIROLA
VITE
TUBO (A METRI)
TUBO (A METRI)
RACCORDO
PASSACAVO
RIDUZIONE
PANNELLO
DEFLETTORE
RIVETTO
VALVOLA DI SICUREZZA
VALVOLA DI SICUREZZA
SERBATOIO ARIA
SERBATOIO ARIA
SERBATOIO ARIA
SERBATOIO ARIA
TAPPO
VITE
COPERCHIO
RIVETTO
ANCORAGGIO
PASSACAVO
PASSACAVO
TUBO FLESSIBILE
NIPPLO
PANNELLO
BASE
NIPPLO
RONDELLA
VITE
TUBO (A METRI)
VITE
TUBO FLESSIBILE
PANNELLO
VITE
RONDELLA
VITE
STAFFA
PANNELLO
DADO
SCARPETTA
DESCRIZIONE
PANNEAU
VIS
ETRIER
VIS
CANAL DE REFROIDIS.
VIS
TUYAU (PAR METRES)
TUYAU (PAR METRES)
RACCORD COUDE
BAGUE
REDUCTION
PANNEAU
DEFLECTEUR
RIVET
SOUPAPE DE SURETE
SOUPAPE DE SURETE
RESERVOIR D'AIR
RESERVOIR D'AIR
RESERVOIR D'AIR
RESERVOIR D'AIR
BOUCHON
VIS
COUVERCLE
RIVET
VERANKERUNG
BAGUE
BAGUE
TUYAU FLEXIBLE
NIPPLE
PANNEAU
CHASSIS
NIPPLE
RONDELLE
VIS
TUYAU (PAR METRES)
VIS
TUYAU FLEXIBLE
PANNEAU
VIS
RONDELLE
VIS
ETRIER
PANNEAU
ECROU
LEVIER FERMETURE
DESIGNATION
PANEEL
SCHRAUBE
BGEL
SCHRAUBE
KHLKANAL
SCHRAUBE
SCHLAU. (NACH METERN)
SCHLAU. (NACH METERN)
KRMMERAUSCHLUSS
RING
REDUKTION
PANEEL
ABLENKPLATE
NIET
SICHERHEITSVENTIL
SICHERHEITSVENTIL
LUFTBEHLTER
LUFTBEHLTER
LUFTBEHLTER
LUFTBEHLTER
STOPFEN
SCHRAUBE
DECKEL
NIET
ANCRAGE
RING
RING
SCHLAUCH
NIPPEL
PANEEL
RAHMEN
NIPPEL
UNTERLEGSCHEIBE
SCHRAUBE
SCHLAU. (NACH METERN)
SCHRAUBE
SCHLAUCH
PANEEL
SCHRAUBE
UNTERLEGSCHEIBE
SCHRAUBE
BGEL
PANEEL
MUTTER
ZIEHVERSCHLUSS
BESCHREIBUNG
PANEL
TORNILLO
ESTRIBO
TORNILLO
CONDUCTO DE ENFRI.
TORNILLO
MANGUERA (A METROS)
MANGUERA (A METROS)
UNION DE CODO
JUNTA
REDUCCION
PANEL
DEFLECTOR
REMACHE
VALV. DE SEGURIDAD
VALV. DE SEGURIDAD
DEPOSITO DE AIRE
DEPOSITO DE AIRE
DEPOSITO DE AIRE
DEPOSITO DE AIRE
TAPON
TORNILLO
TAPA
REMACHE
ANCLAJE
JUNTA
JUNTA
TUBO FLEXIBLE
RACORD
PANEL
BASTIDOR
RACORD
ARANDELLA
TORNILLO
MANGUERA (A METROS)
TORNILLO
TUBO FLEXIBLE
PANEL
TORNILLO
ARANDELLA
TORNILLO
ESTRIBO
PANEL
TUERCA
HEBILLA
DESIGNACION
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
2200 5402 34
2200 5402 77
0583 8120 65
0070 7250 07
0583 8100 63
0852 0010 09
2202 2608 21
0607 1150 08
0147 1400 03
0266 2112 00
1088 1301 03
0852 0010 26
2202 2609 51
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
TAV. 1
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
10
1
1
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
10
1
1
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
10
1
1
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
10
1
1
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
10
1
1
8152 1010 62
8152 1011 61
8152 1015 00
8152 1016 09
8152 1017 08
( 10 bar )
HP 4 / kW 3
DOOR LOCK
KEY
ELBOW UNION
HOSE (IN METERS)
COUPLING
DRAIN COCK
STIRRUP
SLEEVE
SCREW
NUT
CLAMP
DRAIN COCK
PANEL
DESCRIPTION
SERRATURA
CHIAVE
RACCORDO
TUBO (A METRI)
RACCORDO
RUBINETTO
STAFFA
MANICOTTO
VITE
DADO
FASCETTA
RUBINETTO
PANNELLO
DESCRIZIONE
SERRURE DE PORTE
CLEF
RACCORD COUDE
TUYAU (PAR METRES)
RACCORD
ROBINET VIDANGE
ETRIER
MANCHON
VIS
ECROU
COLLIER
ROBINET VIDANGE
PANNEAU
DESIGNATION
TRSCHLOSS
SCHLSSEL
KRMMERAUSCHLUSS
SCHLAU. (NACH METERN)
ROHRVERSCHRAUBUNG
ABLASSHAHN
BGEL
MUFFE
SCHRAUBE
MUTTER
SCHELLE
ABLASSHAHN
PANEEL
BESCHREIBUNG
CERRADURA DE PUERTA
LLAVE
UNION DE CODO
MANGUERA (A METROS)
MANGUITO
GRIFO DE DRENAJE
ESTRIBO
MANGUITO DE ACOPL.
TORNILLO
TUERCA
ABRAZADERA
GRIFO DE DRENAJE
PANEL
DESIGNACION
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
2202 2609 48
0216 1957 75
2202 2609 31
0215 0003 91
2202 2608 22
0147 1170 03
2200 6597 22
0070 7250 04
9090 1519 00
1088 0803 07
2200 7506 43
2202 2609 47
2202 2608 18
0129 3270 38
2200 9507 75
2200 9507 78
2202 2608 28
2202 2611 39
2202 2611 63
2202 2611 38
2200 7509 11
0216 1957 76
2202 2609 26
0129 3112 00
0348 0110 03
0989 4220 08
1088 0803 08
2202 2608 40
1503 1225 00
2202 2608 10
2202 2609 49
0603 4200 13
0661 1000 40
0211 1246 03
0395 1010 21
0216 1325 00
2202 2609 55
2202 2609 46
2200 7199 53
0300 8019 00
0147 1323 03
2202 2609 27
2202 2609 25
0291 1128 15
2202 2512 59
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
15
16
16
16
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
TAV. 1
1
8
1
8
1
4
X
X
1
2
1
1
1
11
1
1
8
1
8
1
4
X
X
1
2
1
1
1
11
1
1
8
1
8
1
4
X
X
1
2
1
1
1
11
1
1
8
1
8
1
4
X
X
1
2
1
1
1
11
1
2
4
1
1
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
X
4
1
1
4
4
4
1
1
1
2
2
4
1
1
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
X
4
1
1
4
4
4
1
1
1
2
2
4
1
1
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
X
4
1
1
4
4
4
1
1
1
2
2
4
1
1
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
X
4
1
1
4
4
4
1
1
1
2
2
4
1
1
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
X
4
1
1
4
4
4
1
1
1
2
1 1 1 1 1
1
8
1
8
1
4
X
X
1
2
1
1
1
11
1
1
8
1
8
1
4
X
X
1
2
1
1
1
11
1
2
4
1
1
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
X
4
1
1
4
4
4
1
1
1
2
2
4
1
1
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
X
4
1
1
4
4
4
1
1
1
2
1 1
1
8
1
8
1
4
X
X
1
2
1
1
1
11
1
1
8
1
8
1
4
X
X
1
2
1
1
1
11
1
2
4
1
1
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
X
4
1
1
4
4
4
1
1
1
2
2
4
1
1
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
X
4
1
1
4
4
4
1
1
1
2
1 1
1
8
1
8
1
4
X
X
1
2
1
1
1
11
1
( 10 bar )
HP 5,5 / kW 4
1
8
1
8
1
4
X
X
1
2
1
1
1
11
1
2
4
1
1
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
X
4
1
1
4
4
4
1
1
1
2
1
2
4
1
1
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
X
4
1
1
4
4
4
1
1
1
2
1 1
1
8
1
8
1
4
X
X
1
2
1
1
1
11
8152 1010 70
8152 1010 88
8152 1011 79
8152 1011 87
8152 1013 28
8152 1015 18
8152 1015 26
8152 1016 17
8152 1016 25
8152 1017 16
8152 1017 24
PANEL
SCREW
STIRRUP
SCREW
COOLING DUCT
SCREW
HOSE (IN METERS)
HOSE (IN METERS)
ELBOW UNION
GROMMET
REDUCTION
PANEL
BAFFLE
BLIND RIVET
SAFETY VALVE
SAFETY VALVE
AIR RECEIVER
AIR RECEIVER
AIR RECEIVER
AIR RECEIVER
PLUG
SCREW
COVER
BLIND RIVET
ANCHOR
GROMMET
GROMMET
FLEXIBLE TUBE
HEX. NIPPLE
PANEL
FRAME
HEX. NIPPLE
WASHER
SCREW
HOSE (IN METERS)
SCREW
FLEXIBLE TUBE
PANEL
SCREW
WASHER
SCREW
STIRRUP
PANEL
NUT
DRAW LATCH
DESCRIPTION
PANNELLO
VITE
STAFFA
VITE
VIROLA
VITE
TUBO (A METRI)
TUBO (A METRI)
RACCORDO
PASSACAVO
RIDUZIONE
PANNELLO
DEFLETTORE
RIVETTO
VALVOLA DI SICUREZZA
VALVOLA DI SICUREZZA
SERBATOIO ARIA
SERBATOIO ARIA
SERBATOIO ARIA
SERBATOIO ARIA
TAPPO
VITE
COPERCHIO
RIVETTO
ANCORAGGIO
PASSACAVO
PASSACAVO
TUBO FLESSIBILE
NIPPLO
PANNELLO
BASE
NIPPLO
RONDELLA
VITE
TUBO (A METRI)
VITE
TUBO FLESSIBILE
PANNELLO
VITE
RONDELLA
VITE
STAFFA
PANNELLO
DADO
SCARPETTA
DESCRIZIONE
PANNEAU
VIS
ETRIER
VIS
CANAL DE REFROIDIS.
VIS
TUYAU (PAR METRES)
TUYAU (PAR METRES)
RACCORD COUDE
BAGUE
REDUCTION
PANNEAU
DEFLECTEUR
RIVET
SOUPAPE DE SURETE
SOUPAPE DE SURETE
RESERVOIR D'AIR
RESERVOIR D'AIR
RESERVOIR D'AIR
RESERVOIR D'AIR
BOUCHON
VIS
COUVERCLE
RIVET
VERANKERUNG
BAGUE
BAGUE
TUYAU FLEXIBLE
NIPPLE
PANNEAU
CHASSIS
NIPPLE
RONDELLE
VIS
TUYAU (PAR METRES)
VIS
TUYAU FLEXIBLE
PANNEAU
VIS
RONDELLE
VIS
ETRIER
PANNEAU
ECROU
LEVIER FERMETURE
DESIGNATION
PANEEL
SCHRAUBE
BGEL
SCHRAUBE
KHLKANAL
SCHRAUBE
SCHLAU. (NACH METERN)
SCHLAU. (NACH METERN)
KRMMERAUSCHLUSS
RING
REDUKTION
PANEEL
ABLENKPLATE
NIET
SICHERHEITSVENTIL
SICHERHEITSVENTIL
LUFTBEHLTER
LUFTBEHLTER
LUFTBEHLTER
LUFTBEHLTER
STOPFEN
SCHRAUBE
DECKEL
NIET
ANCRAGE
RING
RING
SCHLAUCH
NIPPEL
PANEEL
RAHMEN
NIPPEL
UNTERLEGSCHEIBE
SCHRAUBE
SCHLAU. (NACH METERN)
SCHRAUBE
SCHLAUCH
PANEEL
SCHRAUBE
UNTERLEGSCHEIBE
SCHRAUBE
BGEL
PANEEL
MUTTER
ZIEHVERSCHLUSS
BESCHREIBUNG
PANEL
TORNILLO
ESTRIBO
TORNILLO
CONDUCTO DE ENFRI.
TORNILLO
MANGUERA (A METROS)
MANGUERA (A METROS)
UNION DE CODO
JUNTA
REDUCCION
PANEL
DEFLECTOR
REMACHE
VALV. DE SEGURIDAD
VALV. DE SEGURIDAD
DEPOSITO DE AIRE
DEPOSITO DE AIRE
DEPOSITO DE AIRE
DEPOSITO DE AIRE
TAPON
TORNILLO
TAPA
REMACHE
ANCLAJE
JUNTA
JUNTA
TUBO FLEXIBLE
RACORD
PANEL
BASTIDOR
RACORD
ARANDELLA
TORNILLO
MANGUERA (A METROS)
TORNILLO
TUBO FLEXIBLE
PANEL
TORNILLO
ARANDELLA
TORNILLO
ESTRIBO
PANEL
TUERCA
HEBILLA
DESIGNACION
10
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
2200 5402 34
2200 5402 77
0583 8120 65
0070 7250 07
0583 8100 63
0852 0010 09
2202 2608 21
0607 1150 08
0147 1400 03
0266 2112 00
1088 1301 03
0852 0010 26
2202 2609 51
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
TAV. 1
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
10
1
1
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
10
1
1
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
10
1
1
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
10
1
1
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
10
1
1
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
10
1
1
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
10
1
1
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
10
1
1
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
10
1
1
( 10 bar )
HP 5,5 / kW 4
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
10
1
1
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
10
1
1
8152 1010 70
8152 1010 88
8152 1011 79
8152 1011 87
8152 1013 28
8152 1015 18
8152 1015 26
8152 1016 17
8152 1016 25
8152 1017 16
8152 1017 24
DOOR LOCK
KEY
ELBOW UNION
HOSE (IN METERS)
COUPLING
DRAIN COCK
STIRRUP
SLEEVE
SCREW
NUT
CLAMP
DRAIN COCK
PANEL
DESCRIPTION
SERRATURA
CHIAVE
RACCORDO
TUBO (A METRI)
RACCORDO
RUBINETTO
STAFFA
MANICOTTO
VITE
DADO
FASCETTA
RUBINETTO
PANNELLO
DESCRIZIONE
SERRURE DE PORTE
CLEF
RACCORD COUDE
TUYAU (PAR METRES)
RACCORD
ROBINET VIDANGE
ETRIER
MANCHON
VIS
ECROU
COLLIER
ROBINET VIDANGE
PANNEAU
DESIGNATION
TRSCHLOSS
SCHLSSEL
KRMMERAUSCHLUSS
SCHLAU. (NACH METERN)
ROHRVERSCHRAUBUNG
ABLASSHAHN
BGEL
MUFFE
SCHRAUBE
MUTTER
SCHELLE
ABLASSHAHN
PANEEL
BESCHREIBUNG
CERRADURA DE PUERTA
LLAVE
UNION DE CODO
MANGUERA (A METROS)
MANGUITO
GRIFO DE DRENAJE
ESTRIBO
MANGUITO DE ACOPL.
TORNILLO
TUERCA
ABRAZADERA
GRIFO DE DRENAJE
PANEL
DESIGNACION
11
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
2202 2609 48
0216 1957 75
2202 2609 31
0215 0003 91
2202 2608 22
0147 1170 03
2200 6597 22
0070 7250 04
9090 1519 00
1088 0803 07
2200 7506 43
2202 2609 47
2202 2608 18
0129 3270 38
2200 9507 75
2200 9507 78
2202 2608 28
2202 2611 39
2202 2611 63
2202 2611 38
2200 7509 11
0216 1957 76
2202 2609 26
0129 3112 00
0348 0110 03
0989 4220 08
1088 0803 08
2202 2608 40
1503 1225 00
2202 2608 10
2202 2609 49
0603 4200 13
0661 1000 40
0211 1246 03
0395 1010 21
0216 1325 00
2202 2609 55
2202 2609 46
2200 7199 53
0300 8019 00
0147 1323 03
2202 2609 27
2202 2609 25
0291 1128 15
2202 2512 59
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
15
16
16
16
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
TAV. 1
1
8
1
8
1
4
X
X
1
2
1
1
1
11
1
1
8
1
8
1
4
X
X
1
2
1
1
1
11
1
2
4
1
1
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
X
4
1
1
4
4
4
1
1
1
2
2
4
1
1
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
X
4
1
1
4
4
4
1
1
1
2
2
4
1
1
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
X
4
1
1
4
4
4
1
1
1
2
1 1 1
1
8
1
8
1
4
X
X
1
2
1
1
1
11
1
2
4
1
1
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
X
4
1
1
4
4
4
1
1
1
2
1
8
1
8
1
4
X
X
1
2
1
1
1
11
1
2
4
1
1
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
X
4
1
1
4
4
4
1
1
1
2
1
8
1
8
1
4
X
X
1
2
1
1
1
11
1
1
2
4
1
1
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
X
4
1
1
4
4
4
1
1
1
2
1
8
1
8
1
4
X
X
1
2
1
1
1
11
8152 1010 96
8152 1011 95
8152 1013 36
8152 1015 34
8152 1016 33
8152 1017 32
( 10 bar )
HP 7,5 / kW 5,5
PANEL
SCREW
STIRRUP
SCREW
COOLING DUCT
SCREW
HOSE (IN METERS)
HOSE (IN METERS)
ELBOW UNION
GROMMET
REDUCTION
PANEL
BAFFLE
BLIND RIVET
SAFETY VALVE
SAFETY VALVE
AIR RECEIVER
AIR RECEIVER
AIR RECEIVER
AIR RECEIVER
PLUG
SCREW
COVER
BLIND RIVET
ANCHOR
GROMMET
GROMMET
FLEXIBLE TUBE
HEX. NIPPLE
PANEL
FRAME
HEX. NIPPLE
WASHER
SCREW
HOSE (IN METERS)
SCREW
FLEXIBLE TUBE
PANEL
SCREW
WASHER
SCREW
STIRRUP
PANEL
NUT
DRAW LATCH
DESCRIPTION
PANNELLO
VITE
STAFFA
VITE
VIROLA
VITE
TUBO (A METRI)
TUBO (A METRI)
RACCORDO
PASSACAVO
RIDUZIONE
PANNELLO
DEFLETTORE
RIVETTO
VALVOLA DI SICUREZZA
VALVOLA DI SICUREZZA
SERBATOIO ARIA
SERBATOIO ARIA
SERBATOIO ARIA
SERBATOIO ARIA
TAPPO
VITE
COPERCHIO
RIVETTO
ANCORAGGIO
PASSACAVO
PASSACAVO
TUBO FLESSIBILE
NIPPLO
PANNELLO
BASE
NIPPLO
RONDELLA
VITE
TUBO (A METRI)
VITE
TUBO FLESSIBILE
PANNELLO
VITE
RONDELLA
VITE
STAFFA
PANNELLO
DADO
SCARPETTA
DESCRIZIONE
PANNEAU
VIS
ETRIER
VIS
CANAL DE REFROIDIS.
VIS
TUYAU (PAR METRES)
TUYAU (PAR METRES)
RACCORD COUDE
BAGUE
REDUCTION
PANNEAU
DEFLECTEUR
RIVET
SOUPAPE DE SURETE
SOUPAPE DE SURETE
RESERVOIR D'AIR
RESERVOIR D'AIR
RESERVOIR D'AIR
RESERVOIR D'AIR
BOUCHON
VIS
COUVERCLE
RIVET
VERANKERUNG
BAGUE
BAGUE
TUYAU FLEXIBLE
NIPPLE
PANNEAU
CHASSIS
NIPPLE
RONDELLE
VIS
TUYAU (PAR METRES)
VIS
TUYAU FLEXIBLE
PANNEAU
VIS
RONDELLE
VIS
ETRIER
PANNEAU
ECROU
LEVIER FERMETURE
DESIGNATION
PANEEL
SCHRAUBE
BGEL
SCHRAUBE
KHLKANAL
SCHRAUBE
SCHLAU. (NACH METERN)
SCHLAU. (NACH METERN)
KRMMERAUSCHLUSS
RING
REDUKTION
PANEEL
ABLENKPLATE
NIET
SICHERHEITSVENTIL
SICHERHEITSVENTIL
LUFTBEHLTER
LUFTBEHLTER
LUFTBEHLTER
LUFTBEHLTER
STOPFEN
SCHRAUBE
DECKEL
NIET
ANCRAGE
RING
RING
SCHLAUCH
NIPPEL
PANEEL
RAHMEN
NIPPEL
UNTERLEGSCHEIBE
SCHRAUBE
SCHLAU. (NACH METERN)
SCHRAUBE
SCHLAUCH
PANEEL
SCHRAUBE
UNTERLEGSCHEIBE
SCHRAUBE
BGEL
PANEEL
MUTTER
ZIEHVERSCHLUSS
BESCHREIBUNG
PANEL
TORNILLO
ESTRIBO
TORNILLO
CONDUCTO DE ENFRI.
TORNILLO
MANGUERA (A METROS)
MANGUERA (A METROS)
UNION DE CODO
JUNTA
REDUCCION
PANEL
DEFLECTOR
REMACHE
VALV. DE SEGURIDAD
VALV. DE SEGURIDAD
DEPOSITO DE AIRE
DEPOSITO DE AIRE
DEPOSITO DE AIRE
DEPOSITO DE AIRE
TAPON
TORNILLO
TAPA
REMACHE
ANCLAJE
JUNTA
JUNTA
TUBO FLEXIBLE
RACORD
PANEL
BASTIDOR
RACORD
ARANDELLA
TORNILLO
MANGUERA (A METROS)
TORNILLO
TUBO FLEXIBLE
PANEL
TORNILLO
ARANDELLA
TORNILLO
ESTRIBO
PANEL
TUERCA
HEBILLA
DESIGNACION
12
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
2200 5402 34
2200 5402 77
0583 8120 65
0070 7250 07
0583 8100 63
0852 0010 09
2202 2608 21
0607 1150 08
0147 1400 03
0266 2112 00
1088 1301 03
0852 0010 26
2202 2609 51
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
TAV. 1
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
10
1
1
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
10
1
1
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
10
1
1
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
10
1
1
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
10
1
1
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
10
1
1
8152 1010 96
8152 1011 95
8152 1013 36
8152 1015 34
8152 1016 33
8152 1017 32
( 10 bar )
HP 7,5 / kW 5,5
DOOR LOCK
KEY
ELBOW UNION
HOSE (IN METERS)
COUPLING
DRAIN COCK
STIRRUP
SLEEVE
SCREW
NUT
CLAMP
DRAIN COCK
PANEL
DESCRIPTION
SERRATURA
CHIAVE
RACCORDO
TUBO (A METRI)
RACCORDO
RUBINETTO
STAFFA
MANICOTTO
VITE
DADO
FASCETTA
RUBINETTO
PANNELLO
DESCRIZIONE
SERRURE DE PORTE
CLEF
RACCORD COUDE
TUYAU (PAR METRES)
RACCORD
ROBINET VIDANGE
ETRIER
MANCHON
VIS
ECROU
COLLIER
ROBINET VIDANGE
PANNEAU
DESIGNATION
TRSCHLOSS
SCHLSSEL
KRMMERAUSCHLUSS
SCHLAU. (NACH METERN)
ROHRVERSCHRAUBUNG
ABLASSHAHN
BGEL
MUFFE
SCHRAUBE
MUTTER
SCHELLE
ABLASSHAHN
PANEEL
BESCHREIBUNG
CERRADURA DE PUERTA
LLAVE
UNION DE CODO
MANGUERA (A METROS)
MANGUITO
GRIFO DE DRENAJE
ESTRIBO
MANGUITO DE ACOPL.
TORNILLO
TUERCA
ABRAZADERA
GRIFO DE DRENAJE
PANEL
DESIGNACION
NOTE
13
2930 1414 00
TAV. 1A
14
2930 1414 00
15
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
2202 2609 48
0216 1957 75
2202 2609 31
0215 0003 91
2202 2609 47
2202 2608 16
0129 3270 38
0686 9252 95
2202 2608 22
0147 1170 03
1088 0803 07
2202 2609 50
2200 7509 12
2200 9507 75
2200 9507 78
2202 2608 28
2202 2611 39
2202 2611 63
2202 2611 38
2200 7509 11
0216 1957 76
2202 2609 24
0989 4220 09
0989 4220 08
0129 3112 00
0348 0110 03
9090 1519 00
0070 7250 04
2200 7506 43
0211 1246 03
0686 9252 94
2202 2608 10
0216 1325 00
2202 2609 46
2202 2512 59
2200 5402 34
2200 5402 77
2200 7506 45
0686 9128 00
0583 8120 65
0070 7250 07
0583 8100 63
0852 0010 09
2202 2608 21
0607 1150 08
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
14
15
15
15
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
TAV. 1A
1
8
1
8
1
1
7
1
1
4
1
1
1
1
1
8
1
8
1
1
7
1
1
4
1
1
1
1
1
8
1
8
1
1
7
1
1
4
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
X
1
1
2
1
4
1
2
2
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
X
1
1
2
1
4
1
2
2
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
X
1
1
2
1
4
1
2
2
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
X
1
1
2
1
4
1
2
2
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1 1 1 1
1
8
1
8
1
1
7
1
1
4
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
X
1
1
2
1
4
1
2
2
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
8
1
8
1
1
7
1
1
4
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
X
1
1
2
1
4
1
2
2
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
8
1
8
1
1
7
1
1
4
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
X
1
1
2
1
4
1
2
2
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
8
1
8
1
1
7
1
1
4
1
1
1
8152 1012 03
8152 1010 05
8152 1011 04
8152 1013 51
8152 1014 43
8152 1015 42
8152 1016 41
( 10 bar )
HP 3 / kW 2,2
PANEL
SCREW
STIRRUP
SCREW
PANEL
BAFFLE
BLIND RIVET
PLUG
COOLING DUCT
SCREW
GROMMET
FRAME
PLUG
SAFETY VALVE
SAFETY VALVE
AIR RECEIVER
AIR RECEIVER
AIR RECEIVER
AIR RECEIVER
PLUG
SCREW
COVER
GROMMET
GROMMET
BLIND RIVET
ANCHOR
ELBOW UNION
HOSE (IN METERS)
REDUCTION
SCREW
PLUG
PANEL
SCREW
PANEL
DRAW LATCH
DOOR LOCK
KEY
REDUCTION
PLUG
ELBOW UNION
HOSE (IN METERS)
COUPLING
DRAIN COCK
STIRRUP
SLEEVE
DESCRIPTION
PANNELLO
VITE
STAFFA
VITE
PANNELLO
DEFLETTORE
RIVETTO
TAPPO
VIROLA
VITE
PASSACAVO
BASE
TAPPO
VALVOLA DI SICUREZZA
VALVOLA DI SICUREZZA
SERBATOIO ARIA
SERBATOIO ARIA
SERBATOIO ARIA
SERBATOIO ARIA
TAPPO
VITE
COPERCHIO
PASSACAVO
PASSACAVO
RIVETTO
ANCORAGGIO
RACCORDO
TUBO (A METRI)
RIDUZIONE
VITE
TAPPO
PANNELLO
VITE
PANNELLO
SCARPETTA
SERRATURA
CHIAVE
RIDUZIONE
TAPPO
RACCORDO
TUBO (A METRI)
RACCORDO
RUBINETTO
STAFFA
MANICOTTO
DESCRIZIONE
PANNEAU
VIS
ETRIER
VIS
PANNEAU
DEFLECTEUR
RIVET
BOUCHON
CANAL DE REFROIDIS.
VIS
BAGUE
CHASSIS
BOUCHON
SOUPAPE DE SURETE
SOUPAPE DE SURETE
RESERVOIR D'AIR
RESERVOIR D'AIR
RESERVOIR D'AIR
RESERVOIR D'AIR
BOUCHON
VIS
COUVERCLE
BAGUE
BAGUE
RIVET
VERANKERUNG
RACCORD COUDE
TUYAU (PAR METRES)
REDUCTION
VIS
BOUCHON
PANNEAU
VIS
PANNEAU
LEVIER FERMETURE
SERRURE DE PORTE
CLEF
REDUCTION
BOUCHON
RACCORD COUDE
TUYAU (PAR METRES)
RACCORD
ROBINET VIDANGE
ETRIER
MANCHON
DESIGNATION
PANEEL
SCHRAUBE
BGEL
SCHRAUBE
PANEEL
ABLENKPLATE
NIET
STOPFEN
KHLKANAL
SCHRAUBE
RING
RAHMEN
STOPFEN
SICHERHEITSVENTIL
SICHERHEITSVENTIL
LUFTBEHLTER
LUFTBEHLTER
LUFTBEHLTER
LUFTBEHLTER
STOPFEN
SCHRAUBE
DECKEL
RING
RING
NIET
ANCRAGE
KRMMERAUSCHLUSS
SCHLAU. (NACH METERN)
REDUKTION
SCHRAUBE
STOPFEN
PANEEL
SCHRAUBE
PANEEL
ZIEHVERSCHLUSS
TRSCHLOSS
SCHLSSEL
REDUKTION
STOPFEN
KRMMERAUSCHLUSS
SCHLAU. (NACH METERN)
ROHRVERSCHRAUBUNG
ABLASSHAHN
BGEL
MUFFE
BESCHREIBUNG
PANEL
TORNILLO
ESTRIBO
TORNILLO
PANEL
DEFLECTOR
REMACHE
TAPON
CONDUCTO DE ENFRI.
TORNILLO
JUNTA
BASTIDOR
TAPON
VALV. DE SEGURIDAD
VALV. DE SEGURIDAD
DEPOSITO DE AIRE
DEPOSITO DE AIRE
DEPOSITO DE AIRE
DEPOSITO DE AIRE
TAPON
TORNILLO
TAPA
JUNTA
JUNTA
REMACHE
ANCLAJE
UNION DE CODO
MANGUERA (A METROS)
REDUCCION
TORNILLO
TAPON
PANEL
TORNILLO
PANEL
HEBILLA
CERRADURA DE PUERTA
LLAVE
REDUCCION
TAPON
UNION DE CODO
MANGUERA (A METROS)
MANGUITO
GRIFO DE DRENAJE
ESTRIBO
MANGUITO DE ACOPL.
DESIGNACION
16
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
0147 1400 03
0266 2112 00
1088 1301 03
0852 0010 26
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
42
43
44
45
TAV. 1A
1
1
10
1
1
1
10
1
1
1
10
1
1
1
10
1
1
1
10
1
1
1
10
1
1
1
10
1
8152 1012 03
8152 1010 05
8152 1011 04
8152 1013 51
8152 1014 43
8152 1015 42
8152 1016 41
( 10 bar )
HP 3 / kW 2,2
SCREW
NUT
CLAMP
DRAIN COCK
DESCRIPTION
VITE
DADO
FASCETTA
RUBINETTO
DESCRIZIONE
VIS
ECROU
COLLIER
ROBINET VIDANGE
DESIGNATION
SCHRAUBE
MUTTER
SCHELLE
ABLASSHAHN
BESCHREIBUNG
TORNILLO
TUERCA
ABRAZADERA
GRIFO DE DRENAJE
DESIGNACION
17
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
2202 2609 48
0216 1957 75
2202 2609 31
0215 0003 91
2202 2609 47
2202 2608 17
0129 3270 38
0686 9252 95
2202 2608 22
0147 1170 03
1088 0803 07
2202 2609 50
2200 7509 12
2200 9507 75
2200 9507 78
2202 2608 28
2202 2611 39
2202 2611 63
2202 2611 38
2200 7509 11
0216 1957 76
2202 2609 24
0989 4220 09
0989 4220 08
0129 3112 00
0348 0110 03
9090 1519 00
0070 7250 04
2200 7506 43
0211 1246 03
0686 9252 94
2202 2608 10
0216 1325 00
2202 2609 46
2202 2512 59
2200 5402 34
2200 5402 77
2200 7506 45
0686 9128 00
0583 8120 65
0070 7250 07
0583 8100 63
0852 0010 09
2202 2608 21
0607 1150 08
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
14
15
15
15
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
TAV. 1A
1
8
1
8
1
1
7
1
1
4
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
X
1
1
2
1
4
1
2
2
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
X
1
1
2
1
4
1
2
2
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1 1
1
8
1
8
1
1
7
1
1
4
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
X
1
1
2
1
4
1
2
2
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
8
1
8
1
1
7
1
1
4
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
X
1
1
2
1
4
1
2
2
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
8
1
8
1
1
7
1
1
4
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
X
1
1
2
1
4
1
2
2
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
8
1
8
1
1
7
1
1
4
1
1
1
8152 1010 13
8152 1011 12
8152 1014 50
8152 1015 59
8152 1016 58
( 10 bar )
HP 4 / kW 3
PANEL
SCREW
STIRRUP
SCREW
PANEL
BAFFLE
BLIND RIVET
PLUG
COOLING DUCT
SCREW
GROMMET
FRAME
PLUG
SAFETY VALVE
SAFETY VALVE
AIR RECEIVER
AIR RECEIVER
AIR RECEIVER
AIR RECEIVER
PLUG
SCREW
COVER
GROMMET
GROMMET
BLIND RIVET
ANCHOR
ELBOW UNION
HOSE (IN METERS)
REDUCTION
SCREW
PLUG
PANEL
SCREW
PANEL
DRAW LATCH
DOOR LOCK
KEY
REDUCTION
PLUG
ELBOW UNION
HOSE (IN METERS)
COUPLING
DRAIN COCK
STIRRUP
SLEEVE
DESCRIPTION
PANNELLO
VITE
STAFFA
VITE
PANNELLO
DEFLETTORE
RIVETTO
TAPPO
VIROLA
VITE
PASSACAVO
BASE
TAPPO
VALVOLA DI SICUREZZA
VALVOLA DI SICUREZZA
SERBATOIO ARIA
SERBATOIO ARIA
SERBATOIO ARIA
SERBATOIO ARIA
TAPPO
VITE
COPERCHIO
PASSACAVO
PASSACAVO
RIVETTO
ANCORAGGIO
RACCORDO
TUBO (A METRI)
RIDUZIONE
VITE
TAPPO
PANNELLO
VITE
PANNELLO
SCARPETTA
SERRATURA
CHIAVE
RIDUZIONE
TAPPO
RACCORDO
TUBO (A METRI)
RACCORDO
RUBINETTO
STAFFA
MANICOTTO
DESCRIZIONE
PANNEAU
VIS
ETRIER
VIS
PANNEAU
DEFLECTEUR
RIVET
BOUCHON
CANAL DE REFROIDIS.
VIS
BAGUE
CHASSIS
BOUCHON
SOUPAPE DE SURETE
SOUPAPE DE SURETE
RESERVOIR D'AIR
RESERVOIR D'AIR
RESERVOIR D'AIR
RESERVOIR D'AIR
BOUCHON
VIS
COUVERCLE
BAGUE
BAGUE
RIVET
VERANKERUNG
RACCORD COUDE
TUYAU (PAR METRES)
REDUCTION
VIS
BOUCHON
PANNEAU
VIS
PANNEAU
LEVIER FERMETURE
SERRURE DE PORTE
CLEF
REDUCTION
BOUCHON
RACCORD COUDE
TUYAU (PAR METRES)
RACCORD
ROBINET VIDANGE
ETRIER
MANCHON
DESIGNATION
PANEEL
SCHRAUBE
BGEL
SCHRAUBE
PANEEL
ABLENKPLATE
NIET
STOPFEN
KHLKANAL
SCHRAUBE
RING
RAHMEN
STOPFEN
SICHERHEITSVENTIL
SICHERHEITSVENTIL
LUFTBEHLTER
LUFTBEHLTER
LUFTBEHLTER
LUFTBEHLTER
STOPFEN
SCHRAUBE
DECKEL
RING
RING
NIET
ANCRAGE
KRMMERAUSCHLUSS
SCHLAU. (NACH METERN)
REDUKTION
SCHRAUBE
STOPFEN
PANEEL
SCHRAUBE
PANEEL
ZIEHVERSCHLUSS
TRSCHLOSS
SCHLSSEL
REDUKTION
STOPFEN
KRMMERAUSCHLUSS
SCHLAU. (NACH METERN)
ROHRVERSCHRAUBUNG
ABLASSHAHN
BGEL
MUFFE
BESCHREIBUNG
PANEL
TORNILLO
ESTRIBO
TORNILLO
PANEL
DEFLECTOR
REMACHE
TAPON
CONDUCTO DE ENFRI.
TORNILLO
JUNTA
BASTIDOR
TAPON
VALV. DE SEGURIDAD
VALV. DE SEGURIDAD
DEPOSITO DE AIRE
DEPOSITO DE AIRE
DEPOSITO DE AIRE
DEPOSITO DE AIRE
TAPON
TORNILLO
TAPA
JUNTA
JUNTA
REMACHE
ANCLAJE
UNION DE CODO
MANGUERA (A METROS)
REDUCCION
TORNILLO
TAPON
PANEL
TORNILLO
PANEL
HEBILLA
CERRADURA DE PUERTA
LLAVE
REDUCCION
TAPON
UNION DE CODO
MANGUERA (A METROS)
MANGUITO
GRIFO DE DRENAJE
ESTRIBO
MANGUITO DE ACOPL.
DESIGNACION
18
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
0147 1400 03
0266 2112 00
1088 1301 03
0852 0010 26
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
42
43
44
45
TAV. 1A
1
1
10
1
1
1
10
1
1
1
10
1
1
1
10
1
1
1
10
1
8152 1010 13
8152 1011 12
8152 1014 50
8152 1015 59
8152 1016 58
( 10 bar )
HP 4 / kW 3
SCREW
NUT
CLAMP
DRAIN COCK
DESCRIPTION
VITE
DADO
FASCETTA
RUBINETTO
DESCRIZIONE
VIS
ECROU
COLLIER
ROBINET VIDANGE
DESIGNATION
SCHRAUBE
MUTTER
SCHELLE
ABLASSHAHN
BESCHREIBUNG
TORNILLO
TUERCA
ABRAZADERA
GRIFO DE DRENAJE
DESIGNACION
19
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
2202 2609 48
0216 1957 75
2202 2609 31
0215 0003 91
2202 2609 47
2202 2608 18
0129 3270 38
0686 9252 95
2202 2608 22
0147 1170 03
1088 0803 07
2202 2609 50
2200 7509 12
2200 9507 75
2200 9507 78
2202 2608 28
2202 2611 39
2202 2611 63
2202 2611 38
2200 7509 11
0216 1957 76
2202 2609 24
0989 4220 09
0989 4220 08
0129 3112 00
0348 0110 03
9090 1519 00
0070 7250 04
2200 7506 43
0211 1246 03
0686 9252 94
2202 2608 10
0216 1325 00
2202 2609 46
2202 2512 59
2200 5402 34
2200 5402 77
2200 7506 45
0686 9128 00
0583 8120 65
0070 7250 07
0583 8100 63
0852 0010 09
2202 2608 21
0607 1150 08
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
14
15
15
15
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
TAV. 1A
1
8
1
8
1
1
7
1
1
4
1
1
1
1
1
8
1
8
1
1
7
1
1
4
1
1
1
1
1
8
1
8
1
1
7
1
1
4
1
1
1
1
1
8
1
8
1
1
7
1
1
4
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
X
1
1
2
1
4
1
2
2
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
X
1
1
2
1
4
1
2
2
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
X
1
1
2
1
4
1
2
2
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
X
1
1
2
1
4
1
2
2
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
X
1
1
2
1
4
1
2
2
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1 1 1 1 1
1
8
1
8
1
1
7
1
1
4
1
1
1
1
1
8
1
8
1
1
7
1
1
4
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
X
1
1
2
1
4
1
2
2
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
X
1
1
2
1
4
1
2
2
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1 1
1
8
1
8
1
1
7
1
1
4
1
1
1
1
1
8
1
8
1
1
7
1
1
4
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
X
1
1
2
1
4
1
2
2
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
X
1
1
2
1
4
1
2
2
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1 1
1
8
1
8
1
1
7
1
1
4
1
1
1
1
( 10 bar )
HP 5,5 / kW 4
1
8
1
8
1
1
7
1
1
4
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
X
1
1
2
1
4
1
2
2
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
X
1
1
2
1
4
1
2
2
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1 1
1
8
1
8
1
1
7
1
1
4
1
1
1
8152 1010 21
8152 1010 39
8152 1011 20
8152 1011 38
8152 1013 69
8152 1014 68
8152 1014 76
8152 1015 67
8152 1015 75
8152 1016 66
8152 1016 74
PANEL
SCREW
STIRRUP
SCREW
PANEL
BAFFLE
BLIND RIVET
PLUG
COOLING DUCT
SCREW
GROMMET
FRAME
PLUG
SAFETY VALVE
SAFETY VALVE
AIR RECEIVER
AIR RECEIVER
AIR RECEIVER
AIR RECEIVER
PLUG
SCREW
COVER
GROMMET
GROMMET
BLIND RIVET
ANCHOR
ELBOW UNION
HOSE (IN METERS)
REDUCTION
SCREW
PLUG
PANEL
SCREW
PANEL
DRAW LATCH
DOOR LOCK
KEY
REDUCTION
PLUG
ELBOW UNION
HOSE (IN METERS)
COUPLING
DRAIN COCK
STIRRUP
SLEEVE
DESCRIPTION
PANNELLO
VITE
STAFFA
VITE
PANNELLO
DEFLETTORE
RIVETTO
TAPPO
VIROLA
VITE
PASSACAVO
BASE
TAPPO
VALVOLA DI SICUREZZA
VALVOLA DI SICUREZZA
SERBATOIO ARIA
SERBATOIO ARIA
SERBATOIO ARIA
SERBATOIO ARIA
TAPPO
VITE
COPERCHIO
PASSACAVO
PASSACAVO
RIVETTO
ANCORAGGIO
RACCORDO
TUBO (A METRI)
RIDUZIONE
VITE
TAPPO
PANNELLO
VITE
PANNELLO
SCARPETTA
SERRATURA
CHIAVE
RIDUZIONE
TAPPO
RACCORDO
TUBO (A METRI)
RACCORDO
RUBINETTO
STAFFA
MANICOTTO
DESCRIZIONE
PANNEAU
VIS
ETRIER
VIS
PANNEAU
DEFLECTEUR
RIVET
BOUCHON
CANAL DE REFROIDIS.
VIS
BAGUE
CHASSIS
BOUCHON
SOUPAPE DE SURETE
SOUPAPE DE SURETE
RESERVOIR D'AIR
RESERVOIR D'AIR
RESERVOIR D'AIR
RESERVOIR D'AIR
BOUCHON
VIS
COUVERCLE
BAGUE
BAGUE
RIVET
VERANKERUNG
RACCORD COUDE
TUYAU (PAR METRES)
REDUCTION
VIS
BOUCHON
PANNEAU
VIS
PANNEAU
LEVIER FERMETURE
SERRURE DE PORTE
CLEF
REDUCTION
BOUCHON
RACCORD COUDE
TUYAU (PAR METRES)
RACCORD
ROBINET VIDANGE
ETRIER
MANCHON
DESIGNATION
PANEEL
SCHRAUBE
BGEL
SCHRAUBE
PANEEL
ABLENKPLATE
NIET
STOPFEN
KHLKANAL
SCHRAUBE
RING
RAHMEN
STOPFEN
SICHERHEITSVENTIL
SICHERHEITSVENTIL
LUFTBEHLTER
LUFTBEHLTER
LUFTBEHLTER
LUFTBEHLTER
STOPFEN
SCHRAUBE
DECKEL
RING
RING
NIET
ANCRAGE
KRMMERAUSCHLUSS
SCHLAU. (NACH METERN)
REDUKTION
SCHRAUBE
STOPFEN
PANEEL
SCHRAUBE
PANEEL
ZIEHVERSCHLUSS
TRSCHLOSS
SCHLSSEL
REDUKTION
STOPFEN
KRMMERAUSCHLUSS
SCHLAU. (NACH METERN)
ROHRVERSCHRAUBUNG
ABLASSHAHN
BGEL
MUFFE
BESCHREIBUNG
PANEL
TORNILLO
ESTRIBO
TORNILLO
PANEL
DEFLECTOR
REMACHE
TAPON
CONDUCTO DE ENFRI.
TORNILLO
JUNTA
BASTIDOR
TAPON
VALV. DE SEGURIDAD
VALV. DE SEGURIDAD
DEPOSITO DE AIRE
DEPOSITO DE AIRE
DEPOSITO DE AIRE
DEPOSITO DE AIRE
TAPON
TORNILLO
TAPA
JUNTA
JUNTA
REMACHE
ANCLAJE
UNION DE CODO
MANGUERA (A METROS)
REDUCCION
TORNILLO
TAPON
PANEL
TORNILLO
PANEL
HEBILLA
CERRADURA DE PUERTA
LLAVE
REDUCCION
TAPON
UNION DE CODO
MANGUERA (A METROS)
MANGUITO
GRIFO DE DRENAJE
ESTRIBO
MANGUITO DE ACOPL.
DESIGNACION
20
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
0147 1400 03
0266 2112 00
1088 1301 03
0852 0010 26
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
42
43
44
45
TAV. 1A
1
1
10
1
1
1
10
1
1
1
10
1
1
1
10
1
1
1
10
1
1
1
10
1
1
1
10
1
1
1
10
1
1
1
10
1
( 10 bar )
HP 5,5 / kW 4
1
1
10
1
1
1
10
1
8152 1010 21
8152 1010 39
8152 1011 20
8152 1011 38
8152 1013 69
8152 1014 68
8152 1014 76
8152 1015 67
8152 1015 75
8152 1016 66
8152 1016 74
SCREW
NUT
CLAMP
DRAIN COCK
DESCRIPTION
VITE
DADO
FASCETTA
RUBINETTO
DESCRIZIONE
VIS
ECROU
COLLIER
ROBINET VIDANGE
DESIGNATION
SCHRAUBE
MUTTER
SCHELLE
ABLASSHAHN
BESCHREIBUNG
TORNILLO
TUERCA
ABRAZADERA
GRIFO DE DRENAJE
DESIGNACION
21
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
2202 2609 48
0216 1957 75
2202 2609 31
0215 0003 91
2202 2609 47
2202 2608 18
0129 3270 38
0686 9252 95
2202 2608 22
0147 1170 03
1088 0803 07
2202 2609 50
2200 7509 12
2200 9507 75
2200 9507 78
2202 2608 28
2202 2611 39
2202 2611 63
2202 2611 38
2200 7509 11
0216 1957 76
2202 2609 24
0989 4220 09
0989 4220 08
0129 3112 00
0348 0110 03
9090 1519 00
0070 7250 04
2200 7506 43
0211 1246 03
0686 9252 94
2202 2608 10
0216 1325 00
2202 2609 46
2202 2512 59
2200 5402 34
2200 5402 77
2200 7506 45
0686 9128 00
0583 8120 65
0070 7250 07
0583 8100 63
0852 0010 09
2202 2608 21
0607 1150 08
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
14
15
15
15
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
TAV. 1A
1
8
1
8
1
1
7
1
1
4
1
1
1
1
1
8
1
8
1
1
7
1
1
4
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
X
1
1
2
1
4
1
2
2
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
X
1
1
2
1
4
1
2
2
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
X
1
1
2
1
4
1
2
2
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1 1 1
1
8
1
8
1
1
7
1
1
4
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
X
1
1
2
1
4
1
2
2
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
8
1
8
1
1
7
1
1
4
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
X
1
1
2
1
4
1
2
2
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
8
1
8
1
1
7
1
1
4
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
X
1
1
2
1
4
1
2
2
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
8
1
8
1
1
7
1
1
4
1
1
1
8152 1010 47
8152 1011 46
8152 1013 77
8152 1014 84
8152 1015 83
8152 1016 82
( 10 bar )
HP 7,5 / kW 5,5
PANEL
SCREW
STIRRUP
SCREW
PANEL
BAFFLE
BLIND RIVET
PLUG
COOLING DUCT
SCREW
GROMMET
FRAME
PLUG
SAFETY VALVE
SAFETY VALVE
AIR RECEIVER
AIR RECEIVER
AIR RECEIVER
AIR RECEIVER
PLUG
SCREW
COVER
GROMMET
GROMMET
BLIND RIVET
ANCHOR
ELBOW UNION
HOSE (IN METERS)
REDUCTION
SCREW
PLUG
PANEL
SCREW
PANEL
DRAW LATCH
DOOR LOCK
KEY
REDUCTION
PLUG
ELBOW UNION
HOSE (IN METERS)
COUPLING
DRAIN COCK
STIRRUP
SLEEVE
DESCRIPTION
PANNELLO
VITE
STAFFA
VITE
PANNELLO
DEFLETTORE
RIVETTO
TAPPO
VIROLA
VITE
PASSACAVO
BASE
TAPPO
VALVOLA DI SICUREZZA
VALVOLA DI SICUREZZA
SERBATOIO ARIA
SERBATOIO ARIA
SERBATOIO ARIA
SERBATOIO ARIA
TAPPO
VITE
COPERCHIO
PASSACAVO
PASSACAVO
RIVETTO
ANCORAGGIO
RACCORDO
TUBO (A METRI)
RIDUZIONE
VITE
TAPPO
PANNELLO
VITE
PANNELLO
SCARPETTA
SERRATURA
CHIAVE
RIDUZIONE
TAPPO
RACCORDO
TUBO (A METRI)
RACCORDO
RUBINETTO
STAFFA
MANICOTTO
DESCRIZIONE
PANNEAU
VIS
ETRIER
VIS
PANNEAU
DEFLECTEUR
RIVET
BOUCHON
CANAL DE REFROIDIS.
VIS
BAGUE
CHASSIS
BOUCHON
SOUPAPE DE SURETE
SOUPAPE DE SURETE
RESERVOIR D'AIR
RESERVOIR D'AIR
RESERVOIR D'AIR
RESERVOIR D'AIR
BOUCHON
VIS
COUVERCLE
BAGUE
BAGUE
RIVET
VERANKERUNG
RACCORD COUDE
TUYAU (PAR METRES)
REDUCTION
VIS
BOUCHON
PANNEAU
VIS
PANNEAU
LEVIER FERMETURE
SERRURE DE PORTE
CLEF
REDUCTION
BOUCHON
RACCORD COUDE
TUYAU (PAR METRES)
RACCORD
ROBINET VIDANGE
ETRIER
MANCHON
DESIGNATION
PANEEL
SCHRAUBE
BGEL
SCHRAUBE
PANEEL
ABLENKPLATE
NIET
STOPFEN
KHLKANAL
SCHRAUBE
RING
RAHMEN
STOPFEN
SICHERHEITSVENTIL
SICHERHEITSVENTIL
LUFTBEHLTER
LUFTBEHLTER
LUFTBEHLTER
LUFTBEHLTER
STOPFEN
SCHRAUBE
DECKEL
RING
RING
NIET
ANCRAGE
KRMMERAUSCHLUSS
SCHLAU. (NACH METERN)
REDUKTION
SCHRAUBE
STOPFEN
PANEEL
SCHRAUBE
PANEEL
ZIEHVERSCHLUSS
TRSCHLOSS
SCHLSSEL
REDUKTION
STOPFEN
KRMMERAUSCHLUSS
SCHLAU. (NACH METERN)
ROHRVERSCHRAUBUNG
ABLASSHAHN
BGEL
MUFFE
BESCHREIBUNG
PANEL
TORNILLO
ESTRIBO
TORNILLO
PANEL
DEFLECTOR
REMACHE
TAPON
CONDUCTO DE ENFRI.
TORNILLO
JUNTA
BASTIDOR
TAPON
VALV. DE SEGURIDAD
VALV. DE SEGURIDAD
DEPOSITO DE AIRE
DEPOSITO DE AIRE
DEPOSITO DE AIRE
DEPOSITO DE AIRE
TAPON
TORNILLO
TAPA
JUNTA
JUNTA
REMACHE
ANCLAJE
UNION DE CODO
MANGUERA (A METROS)
REDUCCION
TORNILLO
TAPON
PANEL
TORNILLO
PANEL
HEBILLA
CERRADURA DE PUERTA
LLAVE
REDUCCION
TAPON
UNION DE CODO
MANGUERA (A METROS)
MANGUITO
GRIFO DE DRENAJE
ESTRIBO
MANGUITO DE ACOPL.
DESIGNACION
22
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
0147 1400 03
0266 2112 00
1088 1301 03
0852 0010 26
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
42
43
44
45
TAV. 1A
1
1
10
1
1
1
10
1
1
1
10
1
1
1
10
1
1
1
10
1
1
1
10
1
8152 1010 47
8152 1011 46
8152 1013 77
8152 1014 84
8152 1015 83
8152 1016 82
( 10 bar )
HP 7,5 / kW 5,5
SCREW
NUT
CLAMP
DRAIN COCK
DESCRIPTION
VITE
DADO
FASCETTA
RUBINETTO
DESCRIZIONE
VIS
ECROU
COLLIER
ROBINET VIDANGE
DESIGNATION
SCHRAUBE
MUTTER
SCHELLE
ABLASSHAHN
BESCHREIBUNG
TORNILLO
TUERCA
ABRAZADERA
GRIFO DE DRENAJE
DESIGNACION
NOTE
23
2930 1414 00
TAV. 2
24
2930 1414 00
25
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
2202 2608 31
2202 2608 35
2202 2608 37
0661 1000 39
2202 2608 36
2901 1095 00
2202 2608 38
0661 1000 43
0211 1963 78
2202 2608 45
0661 1000 40
1622 0623 01
1513 0337 01
2202 2608 43
2200 7517 40
0663 9822 00
0663 2112 44
2200 7599 10
0070 6002 15
0583 8120 22
0852 0010 45
0560 1303 03
0661 1000 38
2200 9507 74
0661 1000 39
0605 8995 02
0627 5117 00
2202 2608 39
2202 2608 24
2202 2611 34
2202 2608 25
0211 1325 03
0333 4232 00
0300 8019 00
2202 2609 54
0627 5113 00
0070 7250 07
0347 0104 00
2200 5997 70
2200 5997 71
0661 1000 42
2202 2608 57
9090 1507 00
2200 6006 83
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
29
29
30
31
32
33
34
35
36
37
37
38
39
40
41
TAV. 2
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
( 10 bar )
HP 3 / kW 2,2
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8152 1012 11
8152 1010 54
8152 1011 53
8152 1013 44
8152 1014 92
8152 1015 91
8152 1016 90
8152 1012 03
8152 1010 05
8152 1011 04
8152 1013 51
8152 1014 43
8152 1015 42
8152 1016 41
AIR-OIL COOLER
PIPE
PIPE
WASHER
PIPE
THERMOSTATIC VALV.MINI. PRESS. VAL. KIT
FLEXIBLE TUBE
WASHER
SCREW
PLUG
WASHER
OIL FILTER SEPAR.
OIL FILTER
VALVES ASS.
KIT NIPPLE-OR
O-RING
O-RING
OIL GAUGE
HOSE (IN METERS)
ELBOW UNION
DRAIN COCK
ELBOW UNION
WASHER
SAFETY VALVE
WASHER
REDUCTION
SCREW
FLEXIBLE TUBE
OIL TANK
OIL TANK
OIL TANK
SCREW
WASHER
WASHER
FLEXIBLE TUBE
SCREW
HOSE (IN METERS)
CLAMP
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
WASHER
COUPLING
COUPLING
AIR PRESSURE SWITCH
DESCRIPTION
RAFFEDD. ARIA/OLIO
TUBO
TUBO
RONDELLA
TUBO
KIT VALVOLA TERM./
VALVOLA MIN. PRESS.
TUBO FLESSIBILE
RONDELLA
VITE
TAPPO
RONDELLA
FILTRO DISOLEATORE
FILTRO OLIO
ASS. GRUPPO VALVOLE
KIT NIPPLO-OR
ANELLO OR
ANELLO OR
TAPPO LIVELLO
TUBO (A METRI)
RACCORDO
RUBINETTO
RACCORDO
RONDELLA
VALVOLA DI SICUREZZA
RONDELLA
RIDUZIONE
BULLONE FORATO
TUBO FLESSIBILE
SERBATOIO OLIO
SERBATOIO OLIO
SERBATOIO OLIO
VITE
RONDELLA
RONDELLA
TUBO FLESSIBILE
BULLONE FORATO
TUBO (A METRI)
FASCETTA
ELETTROVALVOLA
ELETTROVALVOLA
RONDELLA
RACCORDO
RACCORDO
PRESSOSTATO
DESCRIZIONE
REFROID. AIR-HUILE
TUYAU
TUYAU
RONDELLE
TUYAU
KIT VANNE THERM./
KIT VANNE PRES. MIN.
TUYAU FLEXIBLE
RONDELLE
VIS
BOUCHON
RONDELLE
FILTRE SEPAR. D'HUILE
FILTRE A HUILE
SOUPAPE COMPLETE
KIT NIPPLE-OR
JOINT
JOINT
JAUGE DE NIVEAU
TUYAU (PAR METRES)
RACCORD COUDE
ROBINET VIDANGE
RACCORD COUDE
RONDELLE
SOUPAPE DE SURETE
RONDELLE
REDUCTION
VIS
TUYAU FLEXIBLE
RESERVOIR D'HUILE
RESERVOIR D'HUILE
RESERVOIR D'HUILE
VIS
RONDELLE
RONDELLE
TUYAU FLEXIBLE
VIS
TUYAU (PAR METRES)
COLLIER
ELECTROVALVE
ELECTROVALVE
RONDELLE
RACCORD
RACCORD
PRESSOSTAT
DESIGNATION
LUFT-L KHLER
ROHR
ROHR
UNTERLEGSCHEIBE
ROHR
KIT TEMP. REGLER/
MINDESTDRUCKV.
SCHLAUCH
UNTERLEGSCHEIBE
SCHRAUBE
STOPFEN
UNTERLEGSCHEIBE
LABSCHEIDERFILTER
LFILTER
VENTIL KOMPL.
KIT NIPPEL-OR
RING
RING
LSTANDNZEIGER
SCHLAU. (NACH METERN)
KRMMERAUSCHLUSS
ABLASSHAHN
KRMMERAUSCHLUSS
UNTERLEGSCHEIBE
SICHERHEITSVENTIL
UNTERLEGSCHEIBE
REDUKTION
SCHRAUBE
SCHLAUCH
LBEHLTER
LBEHLTER
LBEHLTER
SCHRAUBE
UNTERLEGSCHEIBE
UNTERLEGSCHEIBE
SCHLAUCH
SCHRAUBE
SCHLAU. (NACH METERN)
SCHELLE
MAGNETVENTIL
MAGNETVENTIL
UNTERLEGSCHEIBE
ROHRVERSCHRAUBUNG
ROHRVERSCHRAUBUNG
DRUCKSCHALTER
BESCHREIBUNG
RADIADOR AIRE/ACEITE
TUBO
TUBO
ARANDELLA
TUBO
KIT VALV. TERMOSTAT./
VALV. PRESION MIN.
TUBO FLEXIBLE
ARANDELLA
TORNILLO
TAPON
ARANDELLA
SEPARADOR DE ACEITE
FILTRO DE ACEITE
CON. GRUP. VALVULAS
KIT RACCORD-OR
JUNTA TORICA
JUNTA TORICA
NIVEL DE ACEITE
MANGUERA (A METROS)
UNION
GRIFO DE DRENAJE
UNION
ARANDELLA
VALV. DE SEGURIDAD
ARANDELLA
REDUCCION
TORNILLO
TUBO FLEXIBLE
DEPOSITO DE ACEITE
DEPOSITO DE ACEITE
DEPOSITO DE ACEITE
TORNILLO
ARANDELLA
ARANDELLA
TUBO FLEXIBLE
TORNILLO
MANGUERA (A METROS)
ABRAZADERA
VALVULA SOLENOIDE
VALVULA SOLENOIDE
ARANDELLA
MANGUITO
MANGUITO
PRESOSTATO
DESIGNACION
26
2930 1414 00
42
43
44
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
( 10 bar )
HP 3 / kW 2,2
2200 7513 20 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
9090 1508 00 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
0070 7250 04 X X X X X X X X X X X X X X
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
TAV. 2
8152 1012 11
8152 1010 54
8152 1011 53
8152 1013 44
8152 1014 92
8152 1015 91
8152 1016 90
8152 1012 03
8152 1010 05
8152 1011 04
8152 1013 51
8152 1014 43
8152 1015 42
8152 1016 41
UNION
COUPLING
HOSE (IN METERS)
DESCRIPTION
RACCORDO
RACCORDO
TUBO (A METRI)
DESCRIZIONE
RACCORD
RACCORD
TUYAU (PAR METRES)
DESIGNATION
DESIGNACION
VERSCHRAUBUNG
UNION
ROHRVERSCHRAUBUNG MANGUITO
SCHLAU. (NACH METERN) MANGUERA (A METROS)
BESCHREIBUNG
27
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
2202 2608 32
2202 2608 35
2202 2608 37
0661 1000 39
2202 2608 36
2901 1095 00
2202 2608 38
0661 1000 43
0211 1963 78
2202 2608 45
0661 1000 40
1622 0623 01
1513 0337 01
2202 2608 43
2200 7517 40
0663 9822 00
0663 2112 44
2200 7599 10
0070 6002 15
0583 8120 22
0852 0010 45
0560 1303 03
0661 1000 38
2200 9507 74
0661 1000 39
0605 8995 02
0627 5117 00
2202 2608 39
2202 2608 24
2202 2611 34
2202 2608 25
0211 1325 03
0333 4232 00
0300 8019 00
2202 2609 54
0627 5113 00
0070 7250 07
0347 0104 00
2200 5997 70
0661 1000 42
2202 2608 57
9090 1507 00
2200 6006 83
2200 7513 20
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
29
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
TAV. 2
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
( 10 bar )
HP 4 / kW 3
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8152 1010 62
8152 1011 61
8152 1015 00
8152 1016 09
8152 1017 08
8152 1010 13
8152 1011 12
8152 1014 50
8152 1015 59
8152 1016 58
AIR-OIL COOLER
PIPE
PIPE
WASHER
PIPE
THERMOSTATIC VALV.MINI. PRESS. VAL. KIT
FLEXIBLE TUBE
WASHER
SCREW
PLUG
WASHER
OIL FILTER SEPAR.
OIL FILTER
VALVES ASS.
KIT NIPPLE-OR
O-RING
O-RING
OIL GAUGE
HOSE (IN METERS)
ELBOW UNION
DRAIN COCK
ELBOW UNION
WASHER
SAFETY VALVE
WASHER
REDUCTION
SCREW
FLEXIBLE TUBE
OIL TANK
OIL TANK
OIL TANK
SCREW
WASHER
WASHER
FLEXIBLE TUBE
SCREW
HOSE (IN METERS)
CLAMP
SOLENOID VALVE
WASHER
COUPLING
COUPLING
AIR PRESSURE SWITCH
UNION
DESCRIPTION
RAFFEDD. ARIA/OLIO
TUBO
TUBO
RONDELLA
TUBO
KIT VALVOLA TERM./
VALVOLA MIN. PRESS.
TUBO FLESSIBILE
RONDELLA
VITE
TAPPO
RONDELLA
FILTRO DISOLEATORE
FILTRO OLIO
ASS. GRUPPO VALVOLE
KIT NIPPLO-OR
ANELLO OR
ANELLO OR
TAPPO LIVELLO
TUBO (A METRI)
RACCORDO
RUBINETTO
RACCORDO
RONDELLA
VALVOLA DI SICUREZZA
RONDELLA
RIDUZIONE
BULLONE FORATO
TUBO FLESSIBILE
SERBATOIO OLIO
SERBATOIO OLIO
SERBATOIO OLIO
VITE
RONDELLA
RONDELLA
TUBO FLESSIBILE
BULLONE FORATO
TUBO (A METRI)
FASCETTA
ELETTROVALVOLA
RONDELLA
RACCORDO
RACCORDO
PRESSOSTATO
RACCORDO
DESCRIZIONE
REFROID. AIR-HUILE
TUYAU
TUYAU
RONDELLE
TUYAU
KIT VANNE THERM./
KIT VANNE PRES. MIN.
TUYAU FLEXIBLE
RONDELLE
VIS
BOUCHON
RONDELLE
FILTRE SEPAR. D'HUILE
FILTRE A HUILE
SOUPAPE COMPLETE
KIT NIPPLE-OR
JOINT
JOINT
JAUGE DE NIVEAU
TUYAU (PAR METRES)
RACCORD COUDE
ROBINET VIDANGE
RACCORD COUDE
RONDELLE
SOUPAPE DE SURETE
RONDELLE
REDUCTION
VIS
TUYAU FLEXIBLE
RESERVOIR D'HUILE
RESERVOIR D'HUILE
RESERVOIR D'HUILE
VIS
RONDELLE
RONDELLE
TUYAU FLEXIBLE
VIS
TUYAU (PAR METRES)
COLLIER
ELECTROVALVE
RONDELLE
RACCORD
RACCORD
PRESSOSTAT
RACCORD
DESIGNATION
LUFT-L KHLER
ROHR
ROHR
UNTERLEGSCHEIBE
ROHR
KIT TEMP. REGLER/
MINDESTDRUCKV.
SCHLAUCH
UNTERLEGSCHEIBE
SCHRAUBE
STOPFEN
UNTERLEGSCHEIBE
LABSCHEIDERFILTER
LFILTER
VENTIL KOMPL.
KIT NIPPEL-OR
RING
RING
LSTANDNZEIGER
SCHLAU. (NACH METERN)
KRMMERAUSCHLUSS
ABLASSHAHN
KRMMERAUSCHLUSS
UNTERLEGSCHEIBE
SICHERHEITSVENTIL
UNTERLEGSCHEIBE
REDUKTION
SCHRAUBE
SCHLAUCH
LBEHLTER
LBEHLTER
LBEHLTER
SCHRAUBE
UNTERLEGSCHEIBE
UNTERLEGSCHEIBE
SCHLAUCH
SCHRAUBE
SCHLAU. (NACH METERN)
SCHELLE
MAGNETVENTIL
UNTERLEGSCHEIBE
ROHRVERSCHRAUBUNG
ROHRVERSCHRAUBUNG
DRUCKSCHALTER
VERSCHRAUBUNG
BESCHREIBUNG
RADIADOR AIRE/ACEITE
TUBO
TUBO
ARANDELLA
TUBO
KIT VALV. TERMOSTAT./
VALV. PRESION MIN.
TUBO FLEXIBLE
ARANDELLA
TORNILLO
TAPON
ARANDELLA
SEPARADOR DE ACEITE
FILTRO DE ACEITE
CON. GRUP. VALVULAS
KIT RACCORD-OR
JUNTA TORICA
JUNTA TORICA
NIVEL DE ACEITE
MANGUERA (A METROS)
UNION
GRIFO DE DRENAJE
UNION
ARANDELLA
VALV. DE SEGURIDAD
ARANDELLA
REDUCCION
TORNILLO
TUBO FLEXIBLE
DEPOSITO DE ACEITE
DEPOSITO DE ACEITE
DEPOSITO DE ACEITE
TORNILLO
ARANDELLA
ARANDELLA
TUBO FLEXIBLE
TORNILLO
MANGUERA (A METROS)
ABRAZADERA
VALVULA SOLENOIDE
ARANDELLA
MANGUITO
MANGUITO
PRESOSTATO
UNION
DESIGNACION
28
2930 1414 00
43
44
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
( 10 bar )
HP 4 / kW 3
9090 1508 00 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
0070 7250 04 X X X X X X X X X X
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
TAV. 2
8152 1010 62
8152 1011 61
8152 1015 00
8152 1016 09
8152 1017 08
8152 1010 13
8152 1011 12
8152 1014 50
8152 1015 59
8152 1016 58
COUPLING
HOSE (IN METERS)
DESCRIPTION
RACCORDO
TUBO (A METRI)
DESCRIZIONE
RACCORD
TUYAU (PAR METRES)
DESIGNATION
DESIGNACION
ROHRVERSCHRAUBUNG MANGUITO
SCHLAU. (NACH METERN) MANGUERA (A METROS)
BESCHREIBUNG
29
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
2202 2608 33
2202 2608 35
2202 2608 37
0661 1000 39
2202 2608 36
2901 1095 00
2202 2608 38
0661 1000 43
0211 1963 78
2202 2608 45
0661 1000 40
1622 0623 01
1513 0337 01
2202 2608 43
2200 7517 40
0663 9822 00
0663 2112 44
2200 7599 10
0070 6002 15
0583 8120 22
0852 0010 45
0560 1303 03
0661 1000 38
2200 9507 74
0661 1000 39
0605 8995 02
0627 5117 00
2202 2608 39
2202 2608 24
2202 2611 34
2202 2608 25
0211 1325 03
0333 4232 00
0300 8019 00
2202 2609 54
0627 5113 00
0070 7250 07
0347 0104 00
2200 5997 70
2200 5997 71
0661 1000 42
2202 2608 57
9090 1507 00
2200 6006 83
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
29
29
30
31
32
33
34
35
36
37
37
38
39
40
41
TAV. 2
( 10 bar )
HP 5,5 / kW 4
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1 1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1 1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8152 1010 70
8152 1010 88
8152 1011 79
8152 1011 87
8152 1013 28
8152 1015 18
8152 1015 26
8152 1016 17
8152 1016 25
8152 1017 16
8152 1017 24
8152 1010 21
8152 1010 39
8152 1011 20
8152 1011 38
8152 1013 69
8152 1014 68
8152 1014 76
8152 1015 67
8152 1015 75
8152 1016 66
8152 1016 74
AIR-OIL COOLER
PIPE
PIPE
WASHER
PIPE
THERMOSTATIC VALV.MINI. PRESS. VAL. KIT
FLEXIBLE TUBE
WASHER
SCREW
PLUG
WASHER
OIL FILTER SEPAR.
OIL FILTER
VALVES ASS.
KIT NIPPLE-OR
O-RING
O-RING
OIL GAUGE
HOSE (IN METERS)
ELBOW UNION
DRAIN COCK
ELBOW UNION
WASHER
SAFETY VALVE
WASHER
REDUCTION
SCREW
FLEXIBLE TUBE
OIL TANK
OIL TANK
OIL TANK
SCREW
WASHER
WASHER
FLEXIBLE TUBE
SCREW
HOSE (IN METERS)
CLAMP
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
WASHER
COUPLING
COUPLING
AIR PRESSURE SWITCH
DESCRIPTION
RAFFEDD. ARIA/OLIO
TUBO
TUBO
RONDELLA
TUBO
KIT VALVOLA TERM./
VALVOLA MIN. PRESS.
TUBO FLESSIBILE
RONDELLA
VITE
TAPPO
RONDELLA
FILTRO DISOLEATORE
FILTRO OLIO
ASS. GRUPPO VALVOLE
KIT NIPPLO-OR
ANELLO OR
ANELLO OR
TAPPO LIVELLO
TUBO (A METRI)
RACCORDO
RUBINETTO
RACCORDO
RONDELLA
VALVOLA DI SICUREZZA
RONDELLA
RIDUZIONE
BULLONE FORATO
TUBO FLESSIBILE
SERBATOIO OLIO
SERBATOIO OLIO
SERBATOIO OLIO
VITE
RONDELLA
RONDELLA
TUBO FLESSIBILE
BULLONE FORATO
TUBO (A METRI)
FASCETTA
ELETTROVALVOLA
ELETTROVALVOLA
RONDELLA
RACCORDO
RACCORDO
PRESSOSTATO
DESCRIZIONE
REFROID. AIR-HUILE
TUYAU
TUYAU
RONDELLE
TUYAU
KIT VANNE THERM./
KIT VANNE PRES. MIN.
TUYAU FLEXIBLE
RONDELLE
VIS
BOUCHON
RONDELLE
FILTRE SEPAR. D'HUILE
FILTRE A HUILE
SOUPAPE COMPLETE
KIT NIPPLE-OR
JOINT
JOINT
JAUGE DE NIVEAU
TUYAU (PAR METRES)
RACCORD COUDE
ROBINET VIDANGE
RACCORD COUDE
RONDELLE
SOUPAPE DE SURETE
RONDELLE
REDUCTION
VIS
TUYAU FLEXIBLE
RESERVOIR D'HUILE
RESERVOIR D'HUILE
RESERVOIR D'HUILE
VIS
RONDELLE
RONDELLE
TUYAU FLEXIBLE
VIS
TUYAU (PAR METRES)
COLLIER
ELECTROVALVE
ELECTROVALVE
RONDELLE
RACCORD
RACCORD
PRESSOSTAT
DESIGNATION
LUFT-L KHLER
ROHR
ROHR
UNTERLEGSCHEIBE
ROHR
KIT TEMP. REGLER/
MINDESTDRUCKV.
SCHLAUCH
UNTERLEGSCHEIBE
SCHRAUBE
STOPFEN
UNTERLEGSCHEIBE
LABSCHEIDERFILTER
LFILTER
VENTIL KOMPL.
KIT NIPPEL-OR
RING
RING
LSTANDNZEIGER
SCHLAU. (NACH METERN)
KRMMERAUSCHLUSS
ABLASSHAHN
KRMMERAUSCHLUSS
UNTERLEGSCHEIBE
SICHERHEITSVENTIL
UNTERLEGSCHEIBE
REDUKTION
SCHRAUBE
SCHLAUCH
LBEHLTER
LBEHLTER
LBEHLTER
SCHRAUBE
UNTERLEGSCHEIBE
UNTERLEGSCHEIBE
SCHLAUCH
SCHRAUBE
SCHLAU. (NACH METERN)
SCHELLE
MAGNETVENTIL
MAGNETVENTIL
UNTERLEGSCHEIBE
ROHRVERSCHRAUBUNG
ROHRVERSCHRAUBUNG
DRUCKSCHALTER
BESCHREIBUNG
RADIADOR AIRE/ACEITE
TUBO
TUBO
ARANDELLA
TUBO
KIT VALV. TERMOSTAT./
VALV. PRESION MIN.
TUBO FLEXIBLE
ARANDELLA
TORNILLO
TAPON
ARANDELLA
SEPARADOR DE ACEITE
FILTRO DE ACEITE
CON. GRUP. VALVULAS
KIT RACCORD-OR
JUNTA TORICA
JUNTA TORICA
NIVEL DE ACEITE
MANGUERA (A METROS)
UNION
GRIFO DE DRENAJE
UNION
ARANDELLA
VALV. DE SEGURIDAD
ARANDELLA
REDUCCION
TORNILLO
TUBO FLEXIBLE
DEPOSITO DE ACEITE
DEPOSITO DE ACEITE
DEPOSITO DE ACEITE
TORNILLO
ARANDELLA
ARANDELLA
TUBO FLEXIBLE
TORNILLO
MANGUERA (A METROS)
ABRAZADERA
VALVULA SOLENOIDE
VALVULA SOLENOIDE
ARANDELLA
MANGUITO
MANGUITO
PRESOSTATO
DESIGNACION
30
2930 1414 00
42
43
44
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
( 10 bar )
HP 5,5 / kW 4
2200 7513 20 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
9090 1508 00 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
0070 7250 04 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
TAV. 2
8152 1010 70
8152 1010 88
8152 1011 79
8152 1011 87
8152 1013 28
8152 1015 18
8152 1015 26
8152 1016 17
8152 1016 25
8152 1017 16
8152 1017 24
8152 1010 21
8152 1010 39
8152 1011 20
8152 1011 38
8152 1013 69
8152 1014 68
8152 1014 76
8152 1015 67
8152 1015 75
8152 1016 66
8152 1016 74
UNION
COUPLING
HOSE (IN METERS)
DESCRIPTION
RACCORDO
RACCORDO
TUBO (A METRI)
DESCRIZIONE
RACCORD
RACCORD
TUYAU (PAR METRES)
DESIGNATION
DESIGNACION
VERSCHRAUBUNG
UNION
ROHRVERSCHRAUBUNG MANGUITO
SCHLAU. (NACH METERN) MANGUERA (A METROS)
BESCHREIBUNG
31
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
2202 2608 34
2202 2608 35
2202 2608 37
0661 1000 39
2202 2608 36
2901 1095 00
2202 2608 38
0661 1000 43
0211 1963 78
2202 2608 45
0661 1000 40
1622 0623 01
1513 0337 01
2202 2608 43
2200 7517 40
0663 9822 00
0663 2112 44
2200 7599 10
0070 6002 15
0583 8120 22
0852 0010 45
0560 1303 03
0661 1000 38
2200 9507 74
0661 1000 39
0605 8995 02
0627 5117 00
2202 2608 39
2202 2608 24
2202 2611 34
2202 2608 25
0211 1325 03
0333 4232 00
0300 8019 00
2202 2609 54
0627 5113 00
0070 7250 07
0347 0104 00
2200 5997 70
2200 5997 71
0661 1000 42
2202 2608 57
9090 1507 00
2200 6006 83
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
29
29
30
31
32
33
34
35
36
37
37
38
39
40
41
TAV. 2
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
( 10 bar )
HP 7,5 / kW 5,5
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
X
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8152 1010 96
8152 1011 95
8152 1013 36
8152 1015 34
8152 1016 33
8152 1017 32
8152 1010 47
8152 1011 46
8152 1013 77
8152 1014 84
8152 1015 83
8152 1016 82
AIR-OIL COOLER
PIPE
PIPE
WASHER
PIPE
THERMOSTATIC VALV.MINI. PRESS. VAL. KIT
FLEXIBLE TUBE
WASHER
SCREW
PLUG
WASHER
OIL FILTER SEPAR.
OIL FILTER
VALVES ASS.
KIT NIPPLE-OR
O-RING
O-RING
OIL GAUGE
HOSE (IN METERS)
ELBOW UNION
DRAIN COCK
ELBOW UNION
WASHER
SAFETY VALVE
WASHER
REDUCTION
SCREW
FLEXIBLE TUBE
OIL TANK
OIL TANK
OIL TANK
SCREW
WASHER
WASHER
FLEXIBLE TUBE
SCREW
HOSE (IN METERS)
CLAMP
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
WASHER
COUPLING
COUPLING
AIR PRESSURE SWITCH
DESCRIPTION
RAFFEDD. ARIA/OLIO
TUBO
TUBO
RONDELLA
TUBO
KIT VALVOLA TERM./
VALVOLA MIN. PRESS.
TUBO FLESSIBILE
RONDELLA
VITE
TAPPO
RONDELLA
FILTRO DISOLEATORE
FILTRO OLIO
ASS. GRUPPO VALVOLE
KIT NIPPLO-OR
ANELLO OR
ANELLO OR
TAPPO LIVELLO
TUBO (A METRI)
RACCORDO
RUBINETTO
RACCORDO
RONDELLA
VALVOLA DI SICUREZZA
RONDELLA
RIDUZIONE
BULLONE FORATO
TUBO FLESSIBILE
SERBATOIO OLIO
SERBATOIO OLIO
SERBATOIO OLIO
VITE
RONDELLA
RONDELLA
TUBO FLESSIBILE
BULLONE FORATO
TUBO (A METRI)
FASCETTA
ELETTROVALVOLA
ELETTROVALVOLA
RONDELLA
RACCORDO
RACCORDO
PRESSOSTATO
DESCRIZIONE
REFROID. AIR-HUILE
TUYAU
TUYAU
RONDELLE
TUYAU
KIT VANNE THERM./
KIT VANNE PRES. MIN.
TUYAU FLEXIBLE
RONDELLE
VIS
BOUCHON
RONDELLE
FILTRE SEPAR. D'HUILE
FILTRE A HUILE
SOUPAPE COMPLETE
KIT NIPPLE-OR
JOINT
JOINT
JAUGE DE NIVEAU
TUYAU (PAR METRES)
RACCORD COUDE
ROBINET VIDANGE
RACCORD COUDE
RONDELLE
SOUPAPE DE SURETE
RONDELLE
REDUCTION
VIS
TUYAU FLEXIBLE
RESERVOIR D'HUILE
RESERVOIR D'HUILE
RESERVOIR D'HUILE
VIS
RONDELLE
RONDELLE
TUYAU FLEXIBLE
VIS
TUYAU (PAR METRES)
COLLIER
ELECTROVALVE
ELECTROVALVE
RONDELLE
RACCORD
RACCORD
PRESSOSTAT
DESIGNATION
LUFT-L KHLER
ROHR
ROHR
UNTERLEGSCHEIBE
ROHR
KIT TEMP. REGLER/
MINDESTDRUCKV.
SCHLAUCH
UNTERLEGSCHEIBE
SCHRAUBE
STOPFEN
UNTERLEGSCHEIBE
LABSCHEIDERFILTER
LFILTER
VENTIL KOMPL.
KIT NIPPEL-OR
RING
RING
LSTANDNZEIGER
SCHLAU. (NACH METERN)
KRMMERAUSCHLUSS
ABLASSHAHN
KRMMERAUSCHLUSS
UNTERLEGSCHEIBE
SICHERHEITSVENTIL
UNTERLEGSCHEIBE
REDUKTION
SCHRAUBE
SCHLAUCH
LBEHLTER
LBEHLTER
LBEHLTER
SCHRAUBE
UNTERLEGSCHEIBE
UNTERLEGSCHEIBE
SCHLAUCH
SCHRAUBE
SCHLAU. (NACH METERN)
SCHELLE
MAGNETVENTIL
MAGNETVENTIL
UNTERLEGSCHEIBE
ROHRVERSCHRAUBUNG
ROHRVERSCHRAUBUNG
DRUCKSCHALTER
BESCHREIBUNG
RADIADOR AIRE/ACEITE
TUBO
TUBO
ARANDELLA
TUBO
KIT VALV. TERMOSTAT./
VALV. PRESION MIN.
TUBO FLEXIBLE
ARANDELLA
TORNILLO
TAPON
ARANDELLA
SEPARADOR DE ACEITE
FILTRO DE ACEITE
CON. GRUP. VALVULAS
KIT RACCORD-OR
JUNTA TORICA
JUNTA TORICA
NIVEL DE ACEITE
MANGUERA (A METROS)
UNION
GRIFO DE DRENAJE
UNION
ARANDELLA
VALV. DE SEGURIDAD
ARANDELLA
REDUCCION
TORNILLO
TUBO FLEXIBLE
DEPOSITO DE ACEITE
DEPOSITO DE ACEITE
DEPOSITO DE ACEITE
TORNILLO
ARANDELLA
ARANDELLA
TUBO FLEXIBLE
TORNILLO
MANGUERA (A METROS)
ABRAZADERA
VALVULA SOLENOIDE
VALVULA SOLENOIDE
ARANDELLA
MANGUITO
MANGUITO
PRESOSTATO
DESIGNACION
32
2930 1414 00
42
43
44
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
( 10 bar )
HP 7,5 / kW 5,5
2200 7513 20 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
9090 1508 00 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
0070 7250 04 X X X X X X X X X X X X
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
TAV. 2
8152 1010 96
8152 1011 95
8152 1013 36
8152 1015 34
8152 1016 33
8152 1017 32
8152 1010 47
8152 1011 46
8152 1013 77
8152 1014 84
8152 1015 83
8152 1016 82
UNION
COUPLING
HOSE (IN METERS)
DESCRIPTION
RACCORDO
RACCORDO
TUBO (A METRI)
DESCRIZIONE
RACCORD
RACCORD
TUYAU (PAR METRES)
DESIGNATION
DESIGNACION
VERSCHRAUBUNG
UNION
ROHRVERSCHRAUBUNG MANGUITO
SCHLAU. (NACH METERN) MANGUERA (A METROS)
BESCHREIBUNG
NOTE
33
2930 1414 00
TAV. 3
34
2930 1414 00
35
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
1622 0657 00
1622 0658 00
0211 1246 03
2202 2608 38
2200 7503 28
1088 1301 03
2202 2608 58
2200 6006 61
0347 6107 00
2202 2609 53
0663 2112 75
2200 7510 26
0661 1000 43
1616 7103 90
1080 3055 01
1080 4220 01
0147 1364 03
0300 0274 17
0266 2110 00
0333 3100 17
2202 2609 28
0333 4232 00
0392 1100 15
0605 8700 67
2202 2609 54
2202 2609 43
2200 5997 99
0661 1000 38
2202 2608 44
2202 2608 39
2202 2608 15
0215 0003 86
0300 8019 00
2202 2609 30
5541 0164 00
0211 1325 03
2202 2608 50
2200 7231 30
0367 0100 56
0367 0100 55
2202 2608 46
2202 2609 92
2202 2608 59
2200 9005 31
2200 9005 34
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
16
16
17
18
19
20
21
23
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
41
42
42
43
44
44
TAV. 3
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1 1 1 1 1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1 1
1
1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1 1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
( 10 bar )
HP 3 / kW 2,2
8152 1012 11
8152 1010 54
8152 1011 53
8152 1013 44
8152 1014 92
8152 1015 91
8152 1016 90
8152 1012 03
8152 1010 05
8152 1011 04
8152 1013 51
8152 1014 43
8152 1015 42
8152 1016 41
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
DESIGNATION
LUFTFILTERAGGREGAT
LUFTFILTER
SCHRAUBE
SCHLAUCH
T-STUCK
SCHELLE
VERSCHRAUBUNG
TEMP. SCHALTER
SCHELLE
ANSAUGAGGREGAT
RING
NIPPEL
UNTERLEGSCHEIBE
KOMPRESSOR
MOTOR
MOTOR
SCHRAUBE
UNTERLEGSCHEIBE
MUTTER
UNTERLEGSCHEIBE
BGEL
UNTERLEGSCHEIBE
PUFFER
REDUKTION
SCHLAUCH
ROHR
VENTIL
UNTERLEGSCHEIBE
NIPPEL
SCHLAUCH
KOMPRESSORTTZE
SCHRAUBE
UNTERLEGSCHEIBE
MOTOR-STTZE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
RIEMENSCHEIBE
MUTTER
TREIBRIEMEN
TREIBRIEMEN
RIEMENSCHEIBE
RIEMENSCHEIBE
VENTILATORNABE
VENTILATOR
VENTILATOR
BESCHREIBUNG
DESIGNACION
Screw compressor and electric motor metal support-Transmission - Intake filter / Staffa porta motore elettrico
compressore a vite - Trasmissione - Filtro aspirazione / trier supporte moteur lectrique compresseur a vis Transmission - Filtre d'aspiration / Schraubenkompressor-und Eletromotorsttze Riementrieb - Saugfilter / Estribo
soporte motor elctrico compresor de tornillo - Transmisin por correa- Filtro de aspiracin
36
2930 1414 00
45
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
( 10 bar )
HP 3 / kW 2,2
0147 1964 40 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
TAV. 3
8152 1012 11
8152 1010 54
8152 1011 53
8152 1013 44
8152 1014 92
8152 1015 91
8152 1016 90
8152 1012 03
8152 1010 05
8152 1011 04
8152 1013 51
8152 1014 43
8152 1015 42
8152 1016 41
SCREW
DESCRIPTION
VITE
DESCRIZIONE
VIS
DESIGNATION
SCHRAUBE
BESCHREIBUNG
TORNILLO
DESIGNACION
Screw compressor and electric motor metal support-Transmission - Intake filter / Staffa porta motore elettrico
compressore a vite - Trasmissione - Filtro aspirazione / trier supporte moteur lectrique compresseur a vis Transmission - Filtre d'aspiration / Schraubenkompressor-und Eletromotorsttze Riementrieb - Saugfilter / Estribo
soporte motor elctrico compresor de tornillo - Transmisin por correa- Filtro de aspiracin
37
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
1622 0657 00
1622 0658 00
0211 1246 03
2202 2608 38
2200 7503 28
1088 1301 03
2202 2608 58
2200 6006 61
0347 6107 00
2202 2609 53
0663 2112 75
2200 7510 26
0661 1000 43
1616 7103 90
1080 4220 11
0147 1364 03
0300 0274 17
0266 2110 00
0333 3100 17
2202 2609 28
0333 4232 00
0392 1100 15
0605 8700 67
2202 2609 54
2202 2609 43
2200 5997 99
0661 1000 38
2202 2608 44
2202 2608 39
2202 2608 15
0215 0003 86
0300 8019 00
2202 2609 30
5541 0164 00
0211 1325 03
2202 2608 49
2200 7231 30
0367 0100 55
2202 2608 46
2202 2608 59
2200 9005 28
0147 1964 40
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
16
17
18
19
20
21
23
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
TAV. 3
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
1
1
( 10 bar )
HP 4 / kW 3
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
1
1
8152 1010 62
8152 1011 61
8152 1015 00
8152 1016 09
8152 1017 08
8152 1010 13
8152 1011 12
8152 1014 50
8152 1015 59
8152 1016 58
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
DESIGNATION
LUFTFILTERAGGREGAT
LUFTFILTER
SCHRAUBE
SCHLAUCH
T-STUCK
SCHELLE
VERSCHRAUBUNG
TEMP. SCHALTER
SCHELLE
ANSAUGAGGREGAT
RING
NIPPEL
UNTERLEGSCHEIBE
KOMPRESSOR
MOTOR
SCHRAUBE
UNTERLEGSCHEIBE
MUTTER
UNTERLEGSCHEIBE
BGEL
UNTERLEGSCHEIBE
PUFFER
REDUKTION
SCHLAUCH
ROHR
VENTIL
UNTERLEGSCHEIBE
NIPPEL
SCHLAUCH
KOMPRESSORTTZE
SCHRAUBE
UNTERLEGSCHEIBE
MOTOR-STTZE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
RIEMENSCHEIBE
MUTTER
TREIBRIEMEN
RIEMENSCHEIBE
VENTILATORNABE
VENTILATOR
SCHRAUBE
BESCHREIBUNG
DESIGNACION
Screw compressor and electric motor metal support-Transmission - Intake filter / Staffa porta motore elettrico
compressore a vite - Trasmissione - Filtro aspirazione / trier supporte moteur lectrique compresseur a vis Transmission - Filtre d'aspiration / Schraubenkompressor-und Eletromotorsttze Riementrieb - Saugfilter / Estribo
soporte motor elctrico compresor de tornillo - Transmisin por correa- Filtro de aspiracin
38
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
1622 0657 00
1622 0658 00
0211 1246 03
2202 2608 38
2200 7503 28
1088 1301 03
2202 2608 58
2200 6006 61
0347 6107 00
2202 2609 53
0663 2112 75
2200 7510 26
0661 1000 43
1616 7103 90
1080 4220 22
1080 4220 21
0147 1364 03
0300 0274 17
0266 2110 00
0333 3100 17
2202 2609 28
0333 4232 00
0392 1100 15
0605 8700 67
2202 2609 54
2202 2609 43
2200 5997 99
0661 1000 38
2202 2608 44
2202 2608 39
2202 2608 15
0215 0003 86
0300 8019 00
2202 2609 30
5541 0164 00
0211 1325 03
2202 2608 49
2200 7231 30
0367 0100 57
0367 0100 55
2202 2608 47
2202 2610 34
2202 2608 59
2200 9005 28
2200 9005 32
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
16
16
17
18
19
20
21
23
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
41
42
42
43
44
44
TAV. 3
( 10 bar )
HP 5,5 / kW 4
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1 1 1 1 1
1
1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1 1 1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8152 1010 70
8152 1010 88
8152 1011 79
8152 1011 87
8152 1013 28
8152 1015 18
8152 1015 26
8152 1016 17
8152 1016 25
8152 1017 16
8152 1017 24
8152 1010 21
8152 1010 39
8152 1011 20
8152 1011 38
8152 1013 69
8152 1014 68
8152 1014 76
8152 1015 67
8152 1015 75
8152 1016 66
8152 1016 74
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
DESIGNATION
LUFTFILTERAGGREGAT
LUFTFILTER
SCHRAUBE
SCHLAUCH
T-STUCK
SCHELLE
VERSCHRAUBUNG
TEMP. SCHALTER
SCHELLE
ANSAUGAGGREGAT
RING
NIPPEL
UNTERLEGSCHEIBE
KOMPRESSOR
MOTOR
MOTOR
SCHRAUBE
UNTERLEGSCHEIBE
MUTTER
UNTERLEGSCHEIBE
BGEL
UNTERLEGSCHEIBE
PUFFER
REDUKTION
SCHLAUCH
ROHR
VENTIL
UNTERLEGSCHEIBE
NIPPEL
SCHLAUCH
KOMPRESSORTTZE
SCHRAUBE
UNTERLEGSCHEIBE
MOTOR-STTZE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
RIEMENSCHEIBE
MUTTER
TREIBRIEMEN
TREIBRIEMEN
RIEMENSCHEIBE
RIEMENSCHEIBE
VENTILATORNABE
VENTILATOR
VENTILATOR
BESCHREIBUNG
DESIGNACION
Screw compressor and electric motor metal support-Transmission - Intake filter / Staffa porta motore elettrico
compressore a vite - Trasmissione - Filtro aspirazione / trier supporte moteur lectrique compresseur a vis Transmission - Filtre d'aspiration / Schraubenkompressor-und Eletromotorsttze Riementrieb - Saugfilter / Estribo
soporte motor elctrico compresor de tornillo - Transmisin por correa- Filtro de aspiracin
39
2930 1414 00
45
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
( 10 bar )
HP 5,5 / kW 4
0147 1964 40 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
TAV. 3
8152 1010 70
8152 1010 88
8152 1011 79
8152 1011 87
8152 1013 28
8152 1015 18
8152 1015 26
8152 1016 17
8152 1016 25
8152 1017 16
8152 1017 24
8152 1010 21
8152 1010 39
8152 1011 20
8152 1011 38
8152 1013 69
8152 1014 68
8152 1014 76
8152 1015 67
8152 1015 75
8152 1016 66
8152 1016 74
SCREW
DESCRIPTION
VITE
DESCRIZIONE
VIS
DESIGNATION
SCHRAUBE
BESCHREIBUNG
TORNILLO
DESIGNACION
Screw compressor and electric motor metal support-Transmission - Intake filter / Staffa porta motore elettrico
compressore a vite - Trasmissione - Filtro aspirazione / trier supporte moteur lectrique compresseur a vis Transmission - Filtre d'aspiration / Schraubenkompressor-und Eletromotorsttze Riementrieb - Saugfilter / Estribo
soporte motor elctrico compresor de tornillo - Transmisin por correa- Filtro de aspiracin
40
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
1622 0657 00
1622 0658 00
0211 1246 03
2202 2608 38
2200 7503 28
1088 1301 03
2202 2608 58
2200 6006 61
0347 6107 00
2202 2609 53
0663 2112 75
2200 7510 26
0661 1000 43
1616 7103 90
1080 4220 31
1080 4220 32
0147 1364 03
0300 0274 17
0266 2110 00
0333 3100 17
2202 2609 28
2202 2609 29
0333 4232 00
0211 1359 03
0392 1100 15
0605 8700 67
2202 2609 54
2202 2609 43
2200 5997 99
0661 1000 38
2202 2608 44
2202 2608 39
2202 2608 15
0215 0003 86
0300 8019 00
2202 2609 30
5541 0164 00
0211 1325 03
2202 2608 49
2200 7231 30
0367 0100 58
0367 0100 57
2202 2608 48
2202 2608 47
2202 2608 59
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
16
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
41
42
42
43
TAV. 3
1
2
2
8
15
1
1
2
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
2
2
8
15
1
1
2
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
2
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
2
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1 1 1 1
1
2
2
8
15
1
1
2
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
15
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1 1
1
1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1
2
2
8
15
1
1
2
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
( 10 bar )
HP 7,5 / kW 5,5
8152 1010 96
8152 1011 95
8152 1013 36
8152 1015 34
8152 1016 33
8152 1017 32
8152 1010 47
8152 1011 46
8152 1013 77
8152 1014 84
8152 1015 83
8152 1016 82
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
DESIGNATION
LUFTFILTERAGGREGAT
LUFTFILTER
SCHRAUBE
SCHLAUCH
T-STUCK
SCHELLE
VERSCHRAUBUNG
TEMP. SCHALTER
SCHELLE
ANSAUGAGGREGAT
RING
NIPPEL
UNTERLEGSCHEIBE
KOMPRESSOR
MOTOR
MOTOR
SCHRAUBE
UNTERLEGSCHEIBE
MUTTER
UNTERLEGSCHEIBE
BGEL
BGEL
UNTERLEGSCHEIBE
SCHRAUBE
PUFFER
REDUKTION
SCHLAUCH
ROHR
VENTIL
UNTERLEGSCHEIBE
NIPPEL
SCHLAUCH
KOMPRESSORTTZE
SCHRAUBE
UNTERLEGSCHEIBE
MOTOR-STTZE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
RIEMENSCHEIBE
MUTTER
TREIBRIEMEN
TREIBRIEMEN
RIEMENSCHEIBE
RIEMENSCHEIBE
VENTILATORNABE
BESCHREIBUNG
DESIGNACION
Screw compressor and electric motor metal support-Transmission - Intake filter / Staffa porta motore elettrico
compressore a vite - Trasmissione - Filtro aspirazione / trier supporte moteur lectrique compresseur a vis Transmission - Filtre d'aspiration / Schraubenkompressor-und Eletromotorsttze Riementrieb - Saugfilter / Estribo
soporte motor elctrico compresor de tornillo - Transmisin por correa- Filtro de aspiracin
41
2930 1414 00
44
44
45
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
( 10 bar )
HP 7,5 / kW 5,5
2200 9005 29 1 1
1 1 1 1 1
1 1 1
2200 9005 32
1
1
0147 1964 40 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
TAV. 3
8152 1010 96
8152 1011 95
8152 1013 36
8152 1015 34
8152 1016 33
8152 1017 32
8152 1010 47
8152 1011 46
8152 1013 77
8152 1014 84
8152 1015 83
8152 1016 82
FAN
FAN
SCREW
DESCRIPTION
VENTOLA
VENTOLA
VITE
DESCRIZIONE
VENTILATEUR
VENTILATEUR
VIS
DESIGNATION
VENTILATOR
VENTILATOR
SCHRAUBE
BESCHREIBUNG
VENTILADOR
VENTILADOR
TORNILLO
DESIGNACION
Screw compressor and electric motor metal support-Transmission - Intake filter / Staffa porta motore elettrico
compressore a vite - Trasmissione - Filtro aspirazione / trier supporte moteur lectrique compresseur a vis Transmission - Filtre d'aspiration / Schraubenkompressor-und Eletromotorsttze Riementrieb - Saugfilter / Estribo
soporte motor elctrico compresor de tornillo - Transmisin por correa- Filtro de aspiracin
29
TAV. 4
42
2930 1414 00
43
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
2200 6006 82
0070 7250 04
0663 9050 00
0603 4200 08
0661 1000 38
2200 7513 20
9090 1536 00
0583 8100 62
0663 9031 00
9090 0239 00
0160 0996 13
0300 0274 72
0333 3214 00
0266 2106 00
0697 9809 22
0698 5141 17
0698 5141 20
0698 9809 51
1088 0803 25
1089 0362 54
1089 9037 18
1089 9551 53
1089 9551 11
1089 9551 10
1089 9551 94
1089 9498 21
1089 0642 41
1089 0642 46
0211 1246 03
2200 6006 61
1089 9596 01
2202 3601 08
2202 3601 02
2202 3601 00
2202 3601 40
1089 9489 27
1089 9489 28
2202 3601 00
2200 7075 00
1089 9551 95
1089 9551 98
2200 7024 65
0160 0996 87
0300 0274 72
0333 3214 00
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
22
22
23
24
25
25
26
27
28
29
29
29
29
30
30
30
30
31
31
32
37
38
39
TAV. 4
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1
1 1 1
1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1
1
1
1
1 1 1
1
1
1
1
1 1 1 1
1
1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1
1 1 1
1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1
1
1
1 1 1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
( 10 bar )
HP 3 / kW 2,2
8152 1012 11
8152 1010 54
8152 1011 53
8152 1013 44
8152 1014 92
8152 1015 91
8152 1016 90
8152 1012 03
8152 1010 05
8152 1011 04
8152 1013 51
8152 1014 43
8152 1015 42
8152 1016 41
DESCRIPTION
PRESSOSTATO
TUBO (A METRI)
ANELLO OR
NIPPLO
RONDELLA
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
ANELLO OR
MANOMETRO
VITE
RONDELLA
RONDELLA
DADO
DADO
PRESSACAVO
PRESSACAVO
DADO
PASSACAVO
PULSANTE
FUSIBILE
INTERUTTORE
INTERUTTORE
INTERUTTORE
ALBERO
SELETTORE
CONTA-ORE 50Hz
CONTA-ORE 50Hz
VITE
KIT TERMOSTATO
SPIA LUMINOSA
PANNELLO ELETTRICO
PANNELLO ELETTRICO
PANNELLO ELETTRICO
PANNELLO ELETTRICO
CONTATTORE
CONTATTORE
CONTATTORE
CONTATTORE
KIT CONESSIONE
KIT CONESSIONE
TRASFORMATORE
VITE
RONDELLA
RONDELLA
DESCRIZIONE
PRESSOSTAT
TUYAU (PAR METRES)
JOINT
NIPPLE
RONDELLE
RACCORD
TE
RACCORD
JOINT
MANOMETRE
VIS
RONDELLE
RONDELLE
ECROU
ECROU
PRESSE-ETOUPE CAB.
PRESSE-ETOUPE CAB.
ECROU
BAGUE
BOUTON-POUSSOIR
FUSIBLE
INTERRUPTEUR
INTERRUPTEUR
INTERRUPTEUR
ARBRE
SELECTEUR
COMPT. D'HEURES 50Hz
COMPT. D'HEURES 50Hz
VIS
THERMOSTAT
VOYANT DE CONTROLE
PANNEAU ELECTRIQUE
PANNEAU ELECTRIQUE
PANNEAU ELECTRIQUE
PANNEAU ELECTRIQUE
CONTACTEUR
CONTACTEUR
CONTACTEUR
CONTACTEUR
KIT LIAISON
KIT LIAISON
TRANSFORMATEUR
VIS
RONDELLE
RONDELLE
DESIGNATION
DRUCKSCHALTER
SCHLAU. (NACH METERN)
RING
NIPPEL
UNTERLEGSCHEIBE
VERSCHRAUBUNG
T-STUCK
ROHRVERSCHRAUBUNG
RING
MANOMETER
SCHRAUBE
UNTERLEGSCHEIBE
UNTERLEGSCHEIBE
MUTTER
MUTTER
KABELEINFUHRUNG
KABELEINFUHRUNG
MUTTER
RING
DRUCKKNOPF
SICHERUNG
SCHALTER
SCHALTER
SCHALTER
WELLE
SCHALTER
STUNDENZAHLER 50Hz
STUNDENZAHLER 50Hz
SCHRAUBE
TEMP. SCHALTER
KONTROLLEUCHTE
ELEKTRISCHE SCHALT.
ELEKTRISCHE SCHALT.
ELEKTRISCHE SCHALT.
ELEKTRISCHE SCHALT.
SCHALTER
SCHALTER
SCHALTER
SCHALTER
KIT-VERBINDUNG
KIT-VERBINDUNG
TRANSFORMATOR
SCHRAUBE
UNTERLEGSCHEIBE
UNTERLEGSCHEIBE
BESCHREIBUNG
PRESOSTATO
MANGUERA (A METROS)
JUNTA TORICA
RACORD
ARANDELLA
UNION
TE
MANGUITO
JUNTA TORICA
MANOMETRO
TORNILLO
ARANDELLA
ARANDELLA
TUERCA
TUERCA
CASTILLO DE CABLE
CASTILLO DE CABLE
TUERCA
JUNTA
PULSADOR
FUSIBLE
INTERRUPTOR
INTERRUPTOR
INTERRUPTOR
EJE
SELECTOR
CUENTAHORAS 50Hz
CUENTAHORAS 50Hz
TORNILLO
TERMOSTATO
INDICADORA DE CONT.
CUADRO ELECTRICO
CUADRO ELECTRICO
CUADRO ELECTRICO
CUADRO ELECTRICO
CONTACTOR
CONTACTOR
CONTACTOR
CONTACTOR
KIT CONNECTION
KIT CONNECTION
TRANSFORMADOR
TORNILLO
ARANDELLA
ARANDELLA
DESIGNACION
44
2930 1414 00
40
41
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
( 10 bar )
HP 3 / kW 2,2
0266 2106 00 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1089 9598 02 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
TAV. 4
8152 1012 11
8152 1010 54
8152 1011 53
8152 1013 44
8152 1014 92
8152 1015 91
8152 1016 90
8152 1012 03
8152 1010 05
8152 1011 04
8152 1013 51
8152 1014 43
8152 1015 42
8152 1016 41
NUT
FUSES HOLDER
DESCRIPTION
DADO
PORTAFUSIBILE
DESCRIZIONE
ECROU
PORTE-FUSIBLE
DESIGNATION
MUTTER
SICHERUNGSHALTER
BESCHREIBUNG
TUERCA
PORTAFUSIBLE
DESIGNACION
45
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
2200 6006 82
0070 7250 04
0663 9050 00
0603 4200 08
0661 1000 38
2200 7513 20
9090 1536 00
0583 8100 62
0663 9031 00
9090 0239 00
0160 0996 13
0300 0274 72
0333 3214 00
0266 2106 00
0697 9809 22
0698 5141 17
0698 5141 20
0698 9809 51
1088 0803 25
1089 0362 54
1089 9037 18
1089 9551 11
1089 9551 10
1089 9551 94
1089 9498 21
1089 0642 41
0211 1246 03
2200 6006 61
1089 9596 01
2202 3601 02
2202 3601 00
1089 9489 28
2200 7075 00
1089 9551 98
2200 7024 65
0160 0996 87
0300 0274 72
0333 3214 00
0266 2106 00
1089 9598 02
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
22
23
24
25
26
27
28
29
29
30
30
31
32
37
38
39
40
41
TAV. 4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1 1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1 1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
( 10 bar )
HP 4 / kW 3
8152 1010 62
8152 1011 61
8152 1015 00
8152 1016 09
8152 1017 08
8152 1010 13
8152 1011 12
8152 1014 50
8152 1015 59
8152 1016 58
DESCRIPTION
PRESSOSTATO
TUBO (A METRI)
ANELLO OR
NIPPLO
RONDELLA
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
ANELLO OR
MANOMETRO
VITE
RONDELLA
RONDELLA
DADO
DADO
PRESSACAVO
PRESSACAVO
DADO
PASSACAVO
PULSANTE
FUSIBILE
INTERUTTORE
INTERUTTORE
ALBERO
SELETTORE
CONTA-ORE 50Hz
VITE
KIT TERMOSTATO
SPIA LUMINOSA
PANNELLO ELETTRICO
PANNELLO ELETTRICO
CONTATTORE
CONTATTORE
KIT CONESSIONE
TRASFORMATORE
VITE
RONDELLA
RONDELLA
DADO
PORTAFUSIBILE
DESCRIZIONE
PRESSOSTAT
TUYAU (PAR METRES)
JOINT
NIPPLE
RONDELLE
RACCORD
TE
RACCORD
JOINT
MANOMETRE
VIS
RONDELLE
RONDELLE
ECROU
ECROU
PRESSE-ETOUPE CAB.
PRESSE-ETOUPE CAB.
ECROU
BAGUE
BOUTON-POUSSOIR
FUSIBLE
INTERRUPTEUR
INTERRUPTEUR
ARBRE
SELECTEUR
COMPT. D'HEURES 50Hz
VIS
THERMOSTAT
VOYANT DE CONTROLE
PANNEAU ELECTRIQUE
PANNEAU ELECTRIQUE
CONTACTEUR
CONTACTEUR
KIT LIAISON
TRANSFORMATEUR
VIS
RONDELLE
RONDELLE
ECROU
PORTE-FUSIBLE
DESIGNATION
DRUCKSCHALTER
SCHLAU. (NACH METERN)
RING
NIPPEL
UNTERLEGSCHEIBE
VERSCHRAUBUNG
T-STUCK
ROHRVERSCHRAUBUNG
RING
MANOMETER
SCHRAUBE
UNTERLEGSCHEIBE
UNTERLEGSCHEIBE
MUTTER
MUTTER
KABELEINFUHRUNG
KABELEINFUHRUNG
MUTTER
RING
DRUCKKNOPF
SICHERUNG
SCHALTER
SCHALTER
WELLE
SCHALTER
STUNDENZAHLER 50Hz
SCHRAUBE
TEMP. SCHALTER
KONTROLLEUCHTE
ELEKTRISCHE SCHALT.
ELEKTRISCHE SCHALT.
SCHALTER
SCHALTER
KIT-VERBINDUNG
TRANSFORMATOR
SCHRAUBE
UNTERLEGSCHEIBE
UNTERLEGSCHEIBE
MUTTER
SICHERUNGSHALTER
BESCHREIBUNG
PRESOSTATO
MANGUERA (A METROS)
JUNTA TORICA
RACORD
ARANDELLA
UNION
TE
MANGUITO
JUNTA TORICA
MANOMETRO
TORNILLO
ARANDELLA
ARANDELLA
TUERCA
TUERCA
CASTILLO DE CABLE
CASTILLO DE CABLE
TUERCA
JUNTA
PULSADOR
FUSIBLE
INTERRUPTOR
INTERRUPTOR
EJE
SELECTOR
CUENTAHORAS 50Hz
TORNILLO
TERMOSTATO
INDICADORA DE CONT.
CUADRO ELECTRICO
CUADRO ELECTRICO
CONTACTOR
CONTACTOR
KIT CONNECTION
TRANSFORMADOR
TORNILLO
ARANDELLA
ARANDELLA
TUERCA
PORTAFUSIBLE
DESIGNACION
46
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
2200 6006 82
0070 7250 04
0663 9050 00
0603 4200 08
0661 1000 38
2200 7513 20
9090 1536 00
0583 8100 62
0663 9031 00
9090 0239 00
0160 0996 13
0300 0274 72
0333 3214 00
0266 2106 00
0697 9809 22
0698 5141 17
0698 5141 20
0698 9809 51
1088 0803 25
1089 0362 54
1089 9037 18
1089 9551 53
1089 9551 11
1089 9551 94
1089 9498 21
1089 0642 41
1089 0642 46
0211 1246 03
2200 6006 61
1089 9596 01
2202 3601 05
2202 3601 41
2202 3601 01
2202 3601 03
2202 3601 07
1089 9489 27
2200 7075 00
2200 7075 02
1089 9551 95
1089 9551 98
2200 7024 65
2200 7075 03
2200 7075 01
2200 7075 01
1089 9489 02
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
22
23
24
25
25
26
27
28
29
29
29
29
29
30
30
30
31
31
32
33
33
34
35
TAV. 4
( 10 bar )
HP 5,5 / kW 4
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1
1 1 1 1
1 1 1
1 1 1 1
1 1 1
1
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1
1 1
1
1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
1
1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1
1 1
1
1
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8152 1010 70
8152 1010 88
8152 1011 79
8152 1011 87
8152 1013 28
8152 1015 18
8152 1015 26
8152 1016 17
8152 1016 25
8152 1017 16
8152 1017 24
8152 1010 21
8152 1010 39
8152 1011 20
8152 1011 38
8152 1013 69
8152 1014 68
8152 1014 76
8152 1015 67
8152 1015 75
8152 1016 66
8152 1016 74
DESCRIPTION
PRESSOSTATO
TUBO (A METRI)
ANELLO OR
NIPPLO
RONDELLA
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
ANELLO OR
MANOMETRO
VITE
RONDELLA
RONDELLA
DADO
DADO
PRESSACAVO
PRESSACAVO
DADO
PASSACAVO
PULSANTE
FUSIBILE
INTERUTTORE
INTERUTTORE
ALBERO
SELETTORE
CONTA-ORE 50Hz
CONTA-ORE 50Hz
VITE
KIT TERMOSTATO
SPIA LUMINOSA
PANNELLO ELETTRICO
PANNELLO ELETTRICO
PANNELLO ELETTRICO
PANNELLO ELETTRICO
PANNELLO ELETTRICO
CONTATTORE
CONTATTORE
CONTATTORE
KIT CONESSIONE
KIT CONESSIONE
TRASFORMATORE
CONTATTORE
CONTATTORE
CONTATTORE
CONTATTO AUSILIARIO
DESCRIZIONE
PRESSOSTAT
TUYAU (PAR METRES)
JOINT
NIPPLE
RONDELLE
RACCORD
TE
RACCORD
JOINT
MANOMETRE
VIS
RONDELLE
RONDELLE
ECROU
ECROU
PRESSE-ETOUPE CAB.
PRESSE-ETOUPE CAB.
ECROU
BAGUE
BOUTON-POUSSOIR
FUSIBLE
INTERRUPTEUR
INTERRUPTEUR
ARBRE
SELECTEUR
COMPT. D'HEURES 50Hz
COMPT. D'HEURES 50Hz
VIS
THERMOSTAT
VOYANT DE CONTROLE
PANNEAU ELECTRIQUE
PANNEAU ELECTRIQUE
PANNEAU ELECTRIQUE
PANNEAU ELECTRIQUE
PANNEAU ELECTRIQUE
CONTACTEUR
CONTACTEUR
CONTACTEUR
KIT LIAISON
KIT LIAISON
TRANSFORMATEUR
CONTACTEUR
CONTACTEUR
CONTACTEUR
CONTACT AUXILIAIRE
DESIGNATION
DRUCKSCHALTER
SCHLAU. (NACH METERN)
RING
NIPPEL
UNTERLEGSCHEIBE
VERSCHRAUBUNG
T-STUCK
ROHRVERSCHRAUBUNG
RING
MANOMETER
SCHRAUBE
UNTERLEGSCHEIBE
UNTERLEGSCHEIBE
MUTTER
MUTTER
KABELEINFUHRUNG
KABELEINFUHRUNG
MUTTER
RING
DRUCKKNOPF
SICHERUNG
SCHALTER
SCHALTER
WELLE
SCHALTER
STUNDENZAHLER 50Hz
STUNDENZAHLER 50Hz
SCHRAUBE
TEMP. SCHALTER
KONTROLLEUCHTE
ELEKTRISCHE SCHALT.
ELEKTRISCHE SCHALT.
ELEKTRISCHE SCHALT.
ELEKTRISCHE SCHALT.
ELEKTRISCHE SCHALT.
SCHALTER
SCHALTER
SCHALTER
KIT-VERBINDUNG
KIT-VERBINDUNG
TRANSFORMATOR
SCHALTER
SCHALTER
SCHALTER
HILFSKONTAKTE
BESCHREIBUNG
PRESOSTATO
MANGUERA (A METROS)
JUNTA TORICA
RACORD
ARANDELLA
UNION
TE
MANGUITO
JUNTA TORICA
MANOMETRO
TORNILLO
ARANDELLA
ARANDELLA
TUERCA
TUERCA
CASTILLO DE CABLE
CASTILLO DE CABLE
TUERCA
JUNTA
PULSADOR
FUSIBLE
INTERRUPTOR
INTERRUPTOR
EJE
SELECTOR
CUENTAHORAS 50Hz
CUENTAHORAS 50Hz
TORNILLO
TERMOSTATO
INDICADORA DE CONT.
CUADRO ELECTRICO
CUADRO ELECTRICO
CUADRO ELECTRICO
CUADRO ELECTRICO
CUADRO ELECTRICO
CONTACTOR
CONTACTOR
CONTACTOR
KIT CONNECTION
KIT CONNECTION
TRANSFORMADOR
CONTACTOR
CONTACTOR
CONTACTOR
CONTACTO AUXILIARE
DESIGNACION
47
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
1089 9449 36
0160 0996 87
0300 0274 72
0333 3214 00
0266 2106 00
1089 9598 02
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
36
37
38
39
40
41
TAV. 4
( 10 bar )
HP 5,5 / kW 4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8152 1010 70
8152 1010 88
8152 1011 79
8152 1011 87
8152 1013 28
8152 1015 18
8152 1015 26
8152 1016 17
8152 1016 25
8152 1017 16
8152 1017 24
8152 1010 21
8152 1010 39
8152 1011 20
8152 1011 38
8152 1013 69
8152 1014 68
8152 1014 76
8152 1015 67
8152 1015 75
8152 1016 66
8152 1016 74
TIMER
SCREW
WASHER
WASHER
NUT
FUSES HOLDER
DESCRIPTION
TEMPORIZZATORE
VITE
RONDELLA
RONDELLA
DADO
PORTAFUSIBILE
DESCRIZIONE
TEMPORISATEUR
VIS
RONDELLE
RONDELLE
ECROU
PORTE-FUSIBLE
DESIGNATION
ZEITSCHALTER
SCHRAUBE
UNTERLEGSCHEIBE
UNTERLEGSCHEIBE
MUTTER
SICHERUNGSHALTER
BESCHREIBUNG
TEMPORIZADOR
TORNILLO
ARANDELLA
ARANDELLA
TUERCA
PORTAFUSIBLE
DESIGNACION
48
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
2200 6006 82
0070 7250 04
0663 9050 00
0603 4200 08
0661 1000 38
2200 7513 20
9090 1536 00
0583 8100 62
0663 9031 00
9090 0239 00
0160 0996 13
0300 0274 72
0333 3214 00
0266 2106 00
0697 9809 22
0698 5141 17
0698 5141 20
0698 9809 51
1088 0803 25
1089 0362 54
1089 9037 18
1089 9551 53
1089 9551 11
1089 9551 94
1089 9498 21
1089 0642 41
1089 0642 46
0211 1246 03
2200 6006 61
1089 9596 01
2202 3601 05
2202 3601 41
2202 3601 07
2200 7075 00
2200 7075 02
1089 9551 98
2200 7024 65
2200 7075 03
2200 7075 01
2200 7075 01
1089 9489 02
1089 9449 36
0160 0996 87
0300 0274 72
0333 3214 00
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
22
23
24
25
25
26
27
28
29
29
29
30
30
31
32
33
33
34
35
36
37
38
39
TAV. 4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1
1
1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1 1 1
1 1 1 1
1
1
1
1 1
1
1 1
1
1 1
1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1
1 1 1
1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1
1
1 1 1
1
1
1
1
1 1 1
1
1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1
1
1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1
X
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
( 10 bar )
HP 7,5 / kW 5,5
8152 1010 96
8152 1011 95
8152 1013 36
8152 1015 34
8152 1016 33
8152 1017 32
8152 1010 47
8152 1011 46
8152 1013 77
8152 1014 84
8152 1015 83
8152 1016 82
DESCRIPTION
PRESSOSTATO
TUBO (A METRI)
ANELLO OR
NIPPLO
RONDELLA
RACCORDO
RACCORDO
RACCORDO
ANELLO OR
MANOMETRO
VITE
RONDELLA
RONDELLA
DADO
DADO
PRESSACAVO
PRESSACAVO
DADO
PASSACAVO
PULSANTE
FUSIBILE
INTERUTTORE
INTERUTTORE
ALBERO
SELETTORE
CONTA-ORE 50Hz
CONTA-ORE 50Hz
VITE
KIT TERMOSTATO
SPIA LUMINOSA
PANNELLO ELETTRICO
PANNELLO ELETTRICO
PANNELLO ELETTRICO
CONTATTORE
CONTATTORE
KIT CONESSIONE
TRASFORMATORE
CONTATTORE
CONTATTORE
CONTATTORE
CONTATTO AUSILIARIO
TEMPORIZZATORE
VITE
RONDELLA
RONDELLA
DESCRIZIONE
PRESSOSTAT
TUYAU (PAR METRES)
JOINT
NIPPLE
RONDELLE
RACCORD
TE
RACCORD
JOINT
MANOMETRE
VIS
RONDELLE
RONDELLE
ECROU
ECROU
PRESSE-ETOUPE CAB.
PRESSE-ETOUPE CAB.
ECROU
BAGUE
BOUTON-POUSSOIR
FUSIBLE
INTERRUPTEUR
INTERRUPTEUR
ARBRE
SELECTEUR
COMPT. D'HEURES 50Hz
COMPT. D'HEURES 50Hz
VIS
THERMOSTAT
VOYANT DE CONTROLE
PANNEAU ELECTRIQUE
PANNEAU ELECTRIQUE
PANNEAU ELECTRIQUE
CONTACTEUR
CONTACTEUR
KIT LIAISON
TRANSFORMATEUR
CONTACTEUR
CONTACTEUR
CONTACTEUR
CONTACT AUXILIAIRE
TEMPORISATEUR
VIS
RONDELLE
RONDELLE
DESIGNATION
DRUCKSCHALTER
SCHLAU. (NACH METERN)
RING
NIPPEL
UNTERLEGSCHEIBE
VERSCHRAUBUNG
T-STUCK
ROHRVERSCHRAUBUNG
RING
MANOMETER
SCHRAUBE
UNTERLEGSCHEIBE
UNTERLEGSCHEIBE
MUTTER
MUTTER
KABELEINFUHRUNG
KABELEINFUHRUNG
MUTTER
RING
DRUCKKNOPF
SICHERUNG
SCHALTER
SCHALTER
WELLE
SCHALTER
STUNDENZAHLER 50Hz
STUNDENZAHLER 50Hz
SCHRAUBE
TEMP. SCHALTER
KONTROLLEUCHTE
ELEKTRISCHE SCHALT.
ELEKTRISCHE SCHALT.
ELEKTRISCHE SCHALT.
SCHALTER
SCHALTER
KIT-VERBINDUNG
TRANSFORMATOR
SCHALTER
SCHALTER
SCHALTER
HILFSKONTAKTE
ZEITSCHALTER
SCHRAUBE
UNTERLEGSCHEIBE
UNTERLEGSCHEIBE
BESCHREIBUNG
PRESOSTATO
MANGUERA (A METROS)
JUNTA TORICA
RACORD
ARANDELLA
UNION
TE
MANGUITO
JUNTA TORICA
MANOMETRO
TORNILLO
ARANDELLA
ARANDELLA
TUERCA
TUERCA
CASTILLO DE CABLE
CASTILLO DE CABLE
TUERCA
JUNTA
PULSADOR
FUSIBLE
INTERRUPTOR
INTERRUPTOR
EJE
SELECTOR
CUENTAHORAS 50Hz
CUENTAHORAS 50Hz
TORNILLO
TERMOSTATO
INDICADORA DE CONT.
CUADRO ELECTRICO
CUADRO ELECTRICO
CUADRO ELECTRICO
CONTACTOR
CONTACTOR
KIT CONNECTION
TRANSFORMADOR
CONTACTOR
CONTACTOR
CONTACTOR
CONTACTO AUXILIARE
TEMPORIZADOR
TORNILLO
ARANDELLA
ARANDELLA
DESIGNACION
49
2930 1414 00
40
41
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
( 10 bar )
HP 7,5 / kW 5,5
0266 2106 00 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1089 9598 02 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
TAV. 4
8152 1010 96
8152 1011 95
8152 1013 36
8152 1015 34
8152 1016 33
8152 1017 32
8152 1010 47
8152 1011 46
8152 1013 77
8152 1014 84
8152 1015 83
8152 1016 82
NUT
FUSES HOLDER
DESCRIPTION
DADO
PORTAFUSIBILE
DESCRIZIONE
ECROU
PORTE-FUSIBLE
DESIGNATION
MUTTER
SICHERUNGSHALTER
BESCHREIBUNG
TUERCA
PORTAFUSIBLE
DESIGNACION
TAV. 5
50
2930 1414 00
51
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
2202 2504 54
1089 9596 51
0333 3120 01
0266 2108 00
1088 0302 03
0698 5140 50
2202 3600 79
0129 3112 00
2200 9008 31
2202 2503 76
2200 7519 49
0301 2378 00
2200 7199 53
2202 2513 98
0215 0003 88
0301 2321 00
2200 9008 30
0603 4100 19
0803 5010 09
0605 8300 82
9090 1519 00
0070 7250 01
2202 7143 01
2200 6405 38
2202 2503 88
2202 2077 67
2202 2603 95
2200 6006 78
2200 7099 06
1088 1301 03
2200 5907 04
2200 9015 22
2200 9015 23
2200 5997 43
2200 5402 65
1089 9599 03
1089 9599 04
1089 9599 53
1089 9599 54
1089 9377 97
1089 9377 96
2200 7505 85
2200 5997 37
2202 2610 18
2202 2610 42
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
32
33
34
35
35
36
36
37
37
38
39
40
41
TAV. 5
1
1
2
1
1
1
1
5
1
2
2
1
4
1
4
4
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
1
1
2
1
1
1
1
5
1
2
2
1
4
1
4
4
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
1
1
2
1
1
1
1
5
1
2
2
1
4
1
4
4
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
1
2
1
1
1
1
5
1
2
2
1
4
1
4
4
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
1
1
2
1
1
1
1
5
1
2
2
1
4
1
4
4
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1
1 1
1
1 1 1
1 1
1
1 1 1
1 1
1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1
1
2
1
1
1
1
5
1
2
2
1
4
1
4
4
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
5
1
2
2
1
4
1
4
4
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
8152 1012 11
8152 1010 54
8152 1011 53
8152 1013 44
8152 1014 92
8152 1015 91
8152 1016 90
( 10 bar )
HP 3 / kW 2,2
FRAME
POWER SWITCH
WASHER
NUT
NUT
CABLE GLAND
ELECTRIC CABLES
BLIND RIVET
CONDENSOR
STIRRUP
NUT
WASHER
SCREW
EXCHANGER
SCREW
WASHER
COOLER FAN
NIPPLE
IMPURITY COLLECTOR
BUSHING
ELBOW UNION
HOSE (IN METERS)
FAN MOTOR
FILTER-DRYER
ASS. PIPE
CAPILLARY TUBE
INSULATION SET
PRESSOSTAT
CAP PROTECTION
CABLE TIE
BY-PASS VALVE
COMPRESSOR
COMPRESSOR
CHECK VALVE
SNUP-ON
RELAY
RELAY
OVERLOAD PROTECTOR
OVERLOAD PROTECTOR
CAPACITOR
CAPACITOR
COUPLING
SOLENOID VALVE
TIMER
STIRRUP
DESCRIPTION
TELAIO
INTERRUTTORE
RONDELLA
DADO
DADO
PRESSACAVO
CAVI ELETTRICI
RIVETTO
CONDENSATORE
STAFFA
DADO
RONDELLA
VITE
SCAMBIATORE
VITE
RONDELLA
VENTOLA
NIPPLO
RACC. IMPURITA'
RIDUZIONE
RACCORDO
TUBO (A METRI)
MOTOVENTILATORE
FILTRO
ASS. TUBI
TUBO CAPILLARE
TUBI ANTICONDENSA
PRESSOSTATO
PROTEZIONE
FASCETTA
VALVOLA BY-PASS
COMPRESSORE
COMPRESSORE
VALVOLA DI RITEGNO
FISSAGGIO COMPR.
RELE'
RELE'
PROTETTORE TERMICO
PROTETTORE TERMICO
CONDENSATORE
CONDENSATORE
RACCORDO
ELETTROVALVOLA
TEMPORIZZATORE
STAFFA
DESCRIZIONE
CHASSIS
COMMUTATEUR
RONDELLE
ECROU
ECROU
PRESSE-ETOUPE CABLE
CABLES ELECTRIQUES
RIVET AVEUGLE
CONDENSEUR
ETRIER
ECROU
RONDELLE
VIS
ECHANGEUR
VIS
RONDELLE
VENTILATEUR DU REF.
NIPPLE
COLLECTEUR D'IMP.
REDUCTION
RACCORD COUDE
TUYAU (PAR METRES)
MOTEUR VENTILAT.
FILTRE SECHEUR
ASS. TUYAUX
TUBE CAPILLAIRE
ISOLATION
PRESSOSTAT
PROTECTION
COLLIER
VALVE BY-PASS
COMPRESSEUR
COMPRESSEUR
CLAPET ANTI-RETOUR
ETRIERS
RELAIS
RELAIS
DISJONCTEUR THER.
DISJONCTEUR THER.
CONDENSATEUR
CONDENSATEUR
RACCORD
ELECTROVALVE
TEMPORISATEUR
ETRIER
DESIGNATION
RAHMEN
ANLASSSCHALTER
UNTERLEGSCHEIBE
MUTTER
MUTTER
KABELEINFUHRUNG
ELEKTRISCHEKABLES
BLINDNIET
KONDENSATOR
BUGEL
MUTTER
UNTERLEGSCHEIBE
SCHRAUBE
AUSTAUSCHER
SCHRAUBE
UNTERLEGSCHEIBE
KUHLERLUFTER
NIPPEL
SCHMUTZFANGER
REDUKTION
KRMMERAUSCHLUSS
SCHLAU. (NACH METERN)
MOTORVENTILATOR
FILTER-TROCKNER
ENS. ROHR
KAPILLARROHR
ISOLIERUNG
DRUCKSCHALTER
SCHUTZ
SCHELLE
BYPASSVENTIL
KOMPRESSOR
KOMPRESSOR
RUCKSCHLAGVENTIL
SCHNAPPVERSCHLUSSE
RELAIS
RELAIS
UBERSTROMSCHUTZ
UBERSTROMSCHUTZ
KONDENSATOR
KONDENSATOR
ROHRVERSCHRAUBUNG
MAGNETVENTIL
ZEITSCHALTER
BGEL
BESCHREIBUNG
DESIGNACION
BASTIDOR
INTERR. DE ARRANQUE
ARANDELLA
TUERCA
TUERCA
CASQUILLO DE CABLE
CABLES ELECTRICOS
REMACHE CIEGO
CONDENSADOR
ESTRIBO
TUERCA
ARANDELLA
TORNILLO
INTERCAMBIADOR
TORNILLO
ARANDELLA
VENTILADOR DE REF.
RACORD
RECOLECTOR DE IMP.
REDUCCION
UNION
MANGUERA (A METROS)
MOTOR VENTILADOR
FILTRO DE SECADOR
ASS. TUBOS
TUBO CAPILAR
AISLAMIENTO
PRESOSTATO
PROTECCION
ABRAZADERA
VALVULA DE DERIV.
COMPRESOR
COMPRESOR
VALVULA DE RETEN.
ABRAZADERA
RELE'
RELE'
DISYUNTOR TERM.
DISYUNTOR TERM.
CAPACITOR
CAPACITOR
MANGUITO
VALVULA DE SOLENOIDE
TEMPORIZADOR
ESTRIBO
52
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
0301 2315 00
0147 1170 03
0129 3270 38
8092 2851 73
8092 2851 81
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
42
43
44
45
46
TAV. 5
2
2
2
1
2
2
2
1
2 2 2 2 2
2 2 2 2 2
2 2 2 2 2
1
1 1 1
1
8152 1012 11
8152 1010 54
8152 1011 53
8152 1013 44
8152 1014 92
8152 1015 91
8152 1016 90
( 10 bar )
HP 3 / kW 2,2
WASHER
SCREW
BLIND RIVET
AIR DRYER
AIR DRYER
DESCRIPTION
RONDELLA
VITE
RIVETTO
ESSICCATORE D'ARIA
ESSICCATORE D'ARIA
DESCRIZIONE
RONDELLE
VIS
RIVET AVEUGLE
SECHEUR D'AIR
SECHEUR D'AIR
DESIGNATION
UNTERLEGSCHEIBE
SCHRAUBE
BLINDNIET
LUFTTROCKNER
LUFTTROCKNER
BESCHREIBUNG
DESIGNACION
ARANDELLA
TORNILLO
REMACHE CIEGO
SECADOR DE AR
SECADOR DE AR
53
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
2202 2504 54
1089 9596 51
0333 3120 01
0266 2108 00
1088 0302 03
0698 5140 50
2202 3600 79
0129 3112 00
2200 9008 31
2202 2503 76
2200 7519 49
0301 2378 00
2200 7199 53
2202 2513 98
0215 0003 88
0301 2321 00
2200 9008 30
0603 4100 19
0803 5010 09
0605 8300 82
9090 1519 00
0070 7250 01
2202 7143 01
2200 6405 38
2202 2503 88
2202 2077 67
2202 2603 95
2200 6006 78
2200 7099 06
1088 1301 03
2200 5907 04
2200 9015 22
2200 5997 43
2200 5402 65
1089 9599 03
1089 9599 53
1089 9377 97
2200 7505 85
2200 5997 37
2202 2610 18
2202 2610 42
0301 2315 00
0147 1170 03
0129 3270 38
8092 2851 73
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
TAV. 5
1
1
2
1
1
1
1
5
1
2
2
1
4
1
4
4
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
2
1
1
1
1
5
1
2
2
1
4
1
4
4
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
2
1
1
1
1
5
1
2
2
1
4
1
4
4
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
2
1
1
1
1
5
1
2
2
1
4
1
4
4
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
2
1
1
1
1
5
1
2
2
1
4
1
4
4
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
8152 1010 62
8152 1011 61
8152 1015 00
8152 1016 09
8152 1017 08
( 10 bar )
HP 4 / kW 3
FRAME
POWER SWITCH
WASHER
NUT
NUT
CABLE GLAND
ELECTRIC CABLES
BLIND RIVET
CONDENSOR
STIRRUP
NUT
WASHER
SCREW
EXCHANGER
SCREW
WASHER
COOLER FAN
NIPPLE
IMPURITY COLLECTOR
BUSHING
ELBOW UNION
HOSE (IN METERS)
FAN MOTOR
FILTER-DRYER
ASS. PIPE
CAPILLARY TUBE
INSULATION SET
PRESSOSTAT
CAP PROTECTION
CABLE TIE
BY-PASS VALVE
COMPRESSOR
CHECK VALVE
SNUP-ON
RELAY
OVERLOAD PROTECTOR
CAPACITOR
COUPLING
SOLENOID VALVE
TIMER
STIRRUP
WASHER
SCREW
BLIND RIVET
AIR DRYER
DESCRIPTION
TELAIO
INTERRUTTORE
RONDELLA
DADO
DADO
PRESSACAVO
CAVI ELETTRICI
RIVETTO
CONDENSATORE
STAFFA
DADO
RONDELLA
VITE
SCAMBIATORE
VITE
RONDELLA
VENTOLA
NIPPLO
RACC. IMPURITA'
RIDUZIONE
RACCORDO
TUBO (A METRI)
MOTOVENTILATORE
FILTRO
ASS. TUBI
TUBO CAPILLARE
TUBI ANTICONDENSA
PRESSOSTATO
PROTEZIONE
FASCETTA
VALVOLA BY-PASS
COMPRESSORE
VALVOLA DI RITEGNO
FISSAGGIO COMPR.
RELE'
PROTETTORE TERMICO
CONDENSATORE
RACCORDO
ELETTROVALVOLA
TEMPORIZZATORE
STAFFA
RONDELLA
VITE
RIVETTO
ESSICCATORE D'ARIA
DESCRIZIONE
CHASSIS
COMMUTATEUR
RONDELLE
ECROU
ECROU
PRESSE-ETOUPE CABLE
CABLES ELECTRIQUES
RIVET AVEUGLE
CONDENSEUR
ETRIER
ECROU
RONDELLE
VIS
ECHANGEUR
VIS
RONDELLE
VENTILATEUR DU REF.
NIPPLE
COLLECTEUR D'IMP.
REDUCTION
RACCORD COUDE
TUYAU (PAR METRES)
MOTEUR VENTILAT.
FILTRE SECHEUR
ASS. TUYAUX
TUBE CAPILLAIRE
ISOLATION
PRESSOSTAT
PROTECTION
COLLIER
VALVE BY-PASS
COMPRESSEUR
CLAPET ANTI-RETOUR
ETRIERS
RELAIS
DISJONCTEUR THER.
CONDENSATEUR
RACCORD
ELECTROVALVE
TEMPORISATEUR
ETRIER
RONDELLE
VIS
RIVET AVEUGLE
SECHEUR D'AIR
DESIGNATION
RAHMEN
ANLASSSCHALTER
UNTERLEGSCHEIBE
MUTTER
MUTTER
KABELEINFUHRUNG
ELEKTRISCHEKABLES
BLINDNIET
KONDENSATOR
BUGEL
MUTTER
UNTERLEGSCHEIBE
SCHRAUBE
AUSTAUSCHER
SCHRAUBE
UNTERLEGSCHEIBE
KUHLERLUFTER
NIPPEL
SCHMUTZFANGER
REDUKTION
KRMMERAUSCHLUSS
SCHLAU. (NACH METERN)
MOTORVENTILATOR
FILTER-TROCKNER
ENS. ROHR
KAPILLARROHR
ISOLIERUNG
DRUCKSCHALTER
SCHUTZ
SCHELLE
BYPASSVENTIL
KOMPRESSOR
RUCKSCHLAGVENTIL
SCHNAPPVERSCHLUSSE
RELAIS
UBERSTROMSCHUTZ
KONDENSATOR
ROHRVERSCHRAUBUNG
MAGNETVENTIL
ZEITSCHALTER
BGEL
UNTERLEGSCHEIBE
SCHRAUBE
BLINDNIET
LUFTTROCKNER
BESCHREIBUNG
DESIGNACION
BASTIDOR
INTERR. DE ARRANQUE
ARANDELLA
TUERCA
TUERCA
CASQUILLO DE CABLE
CABLES ELECTRICOS
REMACHE CIEGO
CONDENSADOR
ESTRIBO
TUERCA
ARANDELLA
TORNILLO
INTERCAMBIADOR
TORNILLO
ARANDELLA
VENTILADOR DE REF.
RACORD
RECOLECTOR DE IMP.
REDUCCION
UNION
MANGUERA (A METROS)
MOTOR VENTILADOR
FILTRO DE SECADOR
ASS. TUBOS
TUBO CAPILAR
AISLAMIENTO
PRESOSTATO
PROTECCION
ABRAZADERA
VALVULA DE DERIV.
COMPRESOR
VALVULA DE RETEN.
ABRAZADERA
RELE'
DISYUNTOR TERM.
CAPACITOR
MANGUITO
VALVULA DE SOLENOIDE
TEMPORIZADOR
ESTRIBO
ARANDELLA
TORNILLO
REMACHE CIEGO
SECADOR DE AR
54
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
2202 2504 54
1089 9596 51
0333 3120 01
0266 2108 00
1088 0302 03
0698 5140 50
2202 3600 79
0129 3112 00
2200 9008 31
2202 2503 76
2200 7519 49
0301 2378 00
2200 7199 53
2202 2513 98
0215 0003 88
0301 2321 00
2200 9008 30
0603 4100 19
0803 5010 09
0605 8300 82
9090 1519 00
0070 7250 01
2202 7143 01
2200 6405 38
2202 2503 88
2202 2077 67
2202 2603 95
2200 6006 78
2200 7099 06
1088 1301 03
2200 5907 04
2200 9015 22
2200 9015 23
2200 5997 43
2200 5402 65
1089 9599 03
1089 9599 04
1089 9599 53
1089 9599 54
1089 9377 97
1089 9377 96
2200 7505 85
2200 5997 37
2202 2610 18
2202 2610 42
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
32
33
34
35
35
36
36
37
37
38
39
40
41
TAV. 5
1
1
2
1
1
1
1
5
1
2
2
1
4
1
4
4
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
1
1
2
1
1
1
1
5
1
2
2
1
4
1
4
4
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
1
1
2
1
1
1
1
5
1
2
2
1
4
1
4
4
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
1
1
2
1
1
1
1
5
1
2
2
1
4
1
4
4
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
1
2
1
1
1
1
5
1
2
2
1
4
1
4
4
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
1
1
2
1
1
1
1
5
1
2
2
1
4
1
4
4
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1
1 1
1
1 1 1 1
1 1
1
1 1 1 1
1 1
1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1
1
2
1
1
1
1
5
1
2
2
1
4
1
4
4
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
1
1
2
1
1
1
1
5
1
2
2
1
4
1
4
4
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
1
1
2
1
1
1
1
5
1
2
2
1
4
1
4
4
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
1
1
2
1
1
1
1
5
1
2
2
1
4
1
4
4
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1
1
2
1
1
1
1
5
1
2
2
1
4
1
4
4
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
( 10 bar )
HP 5,5 / kW 4
8152 1010 70
8152 1010 88
8152 1011 79
8152 1011 87
8152 1013 28
8152 1015 18
8152 1015 26
8152 1016 17
8152 1016 25
8152 1017 16
8152 1017 24
FRAME
POWER SWITCH
WASHER
NUT
NUT
CABLE GLAND
ELECTRIC CABLES
BLIND RIVET
CONDENSOR
STIRRUP
NUT
WASHER
SCREW
EXCHANGER
SCREW
WASHER
COOLER FAN
NIPPLE
IMPURITY COLLECTOR
BUSHING
ELBOW UNION
HOSE (IN METERS)
FAN MOTOR
FILTER-DRYER
ASS. PIPE
CAPILLARY TUBE
INSULATION SET
PRESSOSTAT
CAP PROTECTION
CABLE TIE
BY-PASS VALVE
COMPRESSOR
COMPRESSOR
CHECK VALVE
SNUP-ON
RELAY
RELAY
OVERLOAD PROTECTOR
OVERLOAD PROTECTOR
CAPACITOR
CAPACITOR
COUPLING
SOLENOID VALVE
TIMER
STIRRUP
DESCRIPTION
TELAIO
INTERRUTTORE
RONDELLA
DADO
DADO
PRESSACAVO
CAVI ELETTRICI
RIVETTO
CONDENSATORE
STAFFA
DADO
RONDELLA
VITE
SCAMBIATORE
VITE
RONDELLA
VENTOLA
NIPPLO
RACC. IMPURITA'
RIDUZIONE
RACCORDO
TUBO (A METRI)
MOTOVENTILATORE
FILTRO
ASS. TUBI
TUBO CAPILLARE
TUBI ANTICONDENSA
PRESSOSTATO
PROTEZIONE
FASCETTA
VALVOLA BY-PASS
COMPRESSORE
COMPRESSORE
VALVOLA DI RITEGNO
FISSAGGIO COMPR.
RELE'
RELE'
PROTETTORE TERMICO
PROTETTORE TERMICO
CONDENSATORE
CONDENSATORE
RACCORDO
ELETTROVALVOLA
TEMPORIZZATORE
STAFFA
DESCRIZIONE
CHASSIS
COMMUTATEUR
RONDELLE
ECROU
ECROU
PRESSE-ETOUPE CABLE
CABLES ELECTRIQUES
RIVET AVEUGLE
CONDENSEUR
ETRIER
ECROU
RONDELLE
VIS
ECHANGEUR
VIS
RONDELLE
VENTILATEUR DU REF.
NIPPLE
COLLECTEUR D'IMP.
REDUCTION
RACCORD COUDE
TUYAU (PAR METRES)
MOTEUR VENTILAT.
FILTRE SECHEUR
ASS. TUYAUX
TUBE CAPILLAIRE
ISOLATION
PRESSOSTAT
PROTECTION
COLLIER
VALVE BY-PASS
COMPRESSEUR
COMPRESSEUR
CLAPET ANTI-RETOUR
ETRIERS
RELAIS
RELAIS
DISJONCTEUR THER.
DISJONCTEUR THER.
CONDENSATEUR
CONDENSATEUR
RACCORD
ELECTROVALVE
TEMPORISATEUR
ETRIER
DESIGNATION
RAHMEN
ANLASSSCHALTER
UNTERLEGSCHEIBE
MUTTER
MUTTER
KABELEINFUHRUNG
ELEKTRISCHEKABLES
BLINDNIET
KONDENSATOR
BUGEL
MUTTER
UNTERLEGSCHEIBE
SCHRAUBE
AUSTAUSCHER
SCHRAUBE
UNTERLEGSCHEIBE
KUHLERLUFTER
NIPPEL
SCHMUTZFANGER
REDUKTION
KRMMERAUSCHLUSS
SCHLAU. (NACH METERN)
MOTORVENTILATOR
FILTER-TROCKNER
ENS. ROHR
KAPILLARROHR
ISOLIERUNG
DRUCKSCHALTER
SCHUTZ
SCHELLE
BYPASSVENTIL
KOMPRESSOR
KOMPRESSOR
RUCKSCHLAGVENTIL
SCHNAPPVERSCHLUSSE
RELAIS
RELAIS
UBERSTROMSCHUTZ
UBERSTROMSCHUTZ
KONDENSATOR
KONDENSATOR
ROHRVERSCHRAUBUNG
MAGNETVENTIL
ZEITSCHALTER
BGEL
BESCHREIBUNG
DESIGNACION
BASTIDOR
INTERR. DE ARRANQUE
ARANDELLA
TUERCA
TUERCA
CASQUILLO DE CABLE
CABLES ELECTRICOS
REMACHE CIEGO
CONDENSADOR
ESTRIBO
TUERCA
ARANDELLA
TORNILLO
INTERCAMBIADOR
TORNILLO
ARANDELLA
VENTILADOR DE REF.
RACORD
RECOLECTOR DE IMP.
REDUCCION
UNION
MANGUERA (A METROS)
MOTOR VENTILADOR
FILTRO DE SECADOR
ASS. TUBOS
TUBO CAPILAR
AISLAMIENTO
PRESOSTATO
PROTECCION
ABRAZADERA
VALVULA DE DERIV.
COMPRESOR
COMPRESOR
VALVULA DE RETEN.
ABRAZADERA
RELE'
RELE'
DISYUNTOR TERM.
DISYUNTOR TERM.
CAPACITOR
CAPACITOR
MANGUITO
VALVULA DE SOLENOIDE
TEMPORIZADOR
ESTRIBO
55
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
0301 2315 00
0147 1170 03
0129 3270 38
8092 2851 73
8092 2851 81
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
42
43
44
45
46
TAV. 5
2
2
2
1
2
2
2
1
2
2
2
1
2 2 2 2 2
2 2 2 2 2
2 2 2 2 2
1
1 1 1
1
2
2
2
1
( 10 bar )
HP 5,5 / kW 4
2
2
2
1
2
2
2
1
8152 1010 70
8152 1010 88
8152 1011 79
8152 1011 87
8152 1013 28
8152 1015 18
8152 1015 26
8152 1016 17
8152 1016 25
8152 1017 16
8152 1017 24
WASHER
SCREW
BLIND RIVET
AIR DRYER
AIR DRYER
DESCRIPTION
RONDELLA
VITE
RIVETTO
ESSICCATORE D'ARIA
ESSICCATORE D'ARIA
DESCRIZIONE
RONDELLE
VIS
RIVET AVEUGLE
SECHEUR D'AIR
SECHEUR D'AIR
DESIGNATION
UNTERLEGSCHEIBE
SCHRAUBE
BLINDNIET
LUFTTROCKNER
LUFTTROCKNER
BESCHREIBUNG
DESIGNACION
ARANDELLA
TORNILLO
REMACHE CIEGO
SECADOR DE AR
SECADOR DE AR
56
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
2202 2504 54
1089 9596 51
0333 3120 01
0266 2108 00
1088 0302 03
0698 5140 50
2202 3600 79
0129 3112 00
2200 9008 31
2202 2503 76
2200 7519 49
0301 2378 00
2200 7199 53
2202 2513 98
0215 0003 88
0301 2321 00
2200 9008 30
0603 4100 19
0803 5010 09
0605 8300 82
9090 1519 00
0070 7250 01
2202 7143 01
2200 6405 38
2202 2503 88
2202 2077 67
2202 2603 95
2200 6006 78
2200 7099 06
1088 1301 03
2200 5907 04
2200 9015 22
2200 9015 23
2200 5997 43
2200 5402 65
1089 9599 03
1089 9599 04
1089 9599 53
1089 9599 54
1089 9377 97
1089 9377 96
2200 7505 85
2200 5997 37
2202 2610 18
2202 2610 42
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
32
33
34
35
35
36
36
37
37
38
39
40
41
TAV. 5
1
1
2
1
1
1
1
5
1
2
2
1
4
1
4
4
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
1
1
2
1
1
1
1
5
1
2
2
1
4
1
4
4
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
1
2
1
1
1
1
5
1
2
2
1
4
1
4
4
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1
1
1
1 1
1
1
1 1
1
1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1
1
2
1
1
1
1
5
1
2
2
1
4
1
4
4
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
1
1
2
1
1
1
1
5
1
2
2
1
4
1
4
4
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1
1
2
1
1
1
1
5
1
2
2
1
4
1
4
4
1
1
1
1
2
X
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
8152 1010 96
8152 1011 95
8152 1013 36
8152 1015 34
8152 1016 33
8152 1017 32
( 10 bar )
HP 7,5 / kW 5,5
FRAME
POWER SWITCH
WASHER
NUT
NUT
CABLE GLAND
ELECTRIC CABLES
BLIND RIVET
CONDENSOR
STIRRUP
NUT
WASHER
SCREW
EXCHANGER
SCREW
WASHER
COOLER FAN
NIPPLE
IMPURITY COLLECTOR
BUSHING
ELBOW UNION
HOSE (IN METERS)
FAN MOTOR
FILTER-DRYER
ASS. PIPE
CAPILLARY TUBE
INSULATION SET
PRESSOSTAT
CAP PROTECTION
CABLE TIE
BY-PASS VALVE
COMPRESSOR
COMPRESSOR
CHECK VALVE
SNUP-ON
RELAY
RELAY
OVERLOAD PROTECTOR
OVERLOAD PROTECTOR
CAPACITOR
CAPACITOR
COUPLING
SOLENOID VALVE
TIMER
STIRRUP
DESCRIPTION
TELAIO
INTERRUTTORE
RONDELLA
DADO
DADO
PRESSACAVO
CAVI ELETTRICI
RIVETTO
CONDENSATORE
STAFFA
DADO
RONDELLA
VITE
SCAMBIATORE
VITE
RONDELLA
VENTOLA
NIPPLO
RACC. IMPURITA'
RIDUZIONE
RACCORDO
TUBO (A METRI)
MOTOVENTILATORE
FILTRO
ASS. TUBI
TUBO CAPILLARE
TUBI ANTICONDENSA
PRESSOSTATO
PROTEZIONE
FASCETTA
VALVOLA BY-PASS
COMPRESSORE
COMPRESSORE
VALVOLA DI RITEGNO
FISSAGGIO COMPR.
RELE'
RELE'
PROTETTORE TERMICO
PROTETTORE TERMICO
CONDENSATORE
CONDENSATORE
RACCORDO
ELETTROVALVOLA
TEMPORIZZATORE
STAFFA
DESCRIZIONE
CHASSIS
COMMUTATEUR
RONDELLE
ECROU
ECROU
PRESSE-ETOUPE CABLE
CABLES ELECTRIQUES
RIVET AVEUGLE
CONDENSEUR
ETRIER
ECROU
RONDELLE
VIS
ECHANGEUR
VIS
RONDELLE
VENTILATEUR DU REF.
NIPPLE
COLLECTEUR D'IMP.
REDUCTION
RACCORD COUDE
TUYAU (PAR METRES)
MOTEUR VENTILAT.
FILTRE SECHEUR
ASS. TUYAUX
TUBE CAPILLAIRE
ISOLATION
PRESSOSTAT
PROTECTION
COLLIER
VALVE BY-PASS
COMPRESSEUR
COMPRESSEUR
CLAPET ANTI-RETOUR
ETRIERS
RELAIS
RELAIS
DISJONCTEUR THER.
DISJONCTEUR THER.
CONDENSATEUR
CONDENSATEUR
RACCORD
ELECTROVALVE
TEMPORISATEUR
ETRIER
DESIGNATION
RAHMEN
ANLASSSCHALTER
UNTERLEGSCHEIBE
MUTTER
MUTTER
KABELEINFUHRUNG
ELEKTRISCHEKABLES
BLINDNIET
KONDENSATOR
BUGEL
MUTTER
UNTERLEGSCHEIBE
SCHRAUBE
AUSTAUSCHER
SCHRAUBE
UNTERLEGSCHEIBE
KUHLERLUFTER
NIPPEL
SCHMUTZFANGER
REDUKTION
KRMMERAUSCHLUSS
SCHLAU. (NACH METERN)
MOTORVENTILATOR
FILTER-TROCKNER
ENS. ROHR
KAPILLARROHR
ISOLIERUNG
DRUCKSCHALTER
SCHUTZ
SCHELLE
BYPASSVENTIL
KOMPRESSOR
KOMPRESSOR
RUCKSCHLAGVENTIL
SCHNAPPVERSCHLUSSE
RELAIS
RELAIS
UBERSTROMSCHUTZ
UBERSTROMSCHUTZ
KONDENSATOR
KONDENSATOR
ROHRVERSCHRAUBUNG
MAGNETVENTIL
ZEITSCHALTER
BGEL
BESCHREIBUNG
DESIGNACION
BASTIDOR
INTERR. DE ARRANQUE
ARANDELLA
TUERCA
TUERCA
CASQUILLO DE CABLE
CABLES ELECTRICOS
REMACHE CIEGO
CONDENSADOR
ESTRIBO
TUERCA
ARANDELLA
TORNILLO
INTERCAMBIADOR
TORNILLO
ARANDELLA
VENTILADOR DE REF.
RACORD
RECOLECTOR DE IMP.
REDUCCION
UNION
MANGUERA (A METROS)
MOTOR VENTILADOR
FILTRO DE SECADOR
ASS. TUBOS
TUBO CAPILAR
AISLAMIENTO
PRESOSTATO
PROTECCION
ABRAZADERA
VALVULA DE DERIV.
COMPRESOR
COMPRESOR
VALVULA DE RETEN.
ABRAZADERA
RELE'
RELE'
DISYUNTOR TERM.
DISYUNTOR TERM.
CAPACITOR
CAPACITOR
MANGUITO
VALVULA DE SOLENOIDE
TEMPORIZADOR
ESTRIBO
57
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
0301 2315 00
0147 1170 03
0129 3270 38
8092 2851 73
8092 2851 81
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
42
43
44
45
46
TAV. 5
2
2
2
1
2 2 2 2 2
2 2 2 2 2
2 2 2 2 2
1
1 1 1
1
8152 1010 96
8152 1011 95
8152 1013 36
8152 1015 34
8152 1016 33
8152 1017 32
( 10 bar )
HP 7,5 / kW 5,5
WASHER
SCREW
BLIND RIVET
AIR DRYER
AIR DRYER
DESCRIPTION
RONDELLA
VITE
RIVETTO
ESSICCATORE D'ARIA
ESSICCATORE D'ARIA
DESCRIZIONE
RONDELLE
VIS
RIVET AVEUGLE
SECHEUR D'AIR
SECHEUR D'AIR
DESIGNATION
UNTERLEGSCHEIBE
SCHRAUBE
BLINDNIET
LUFTTROCKNER
LUFTTROCKNER
BESCHREIBUNG
DESIGNACION
ARANDELLA
TORNILLO
REMACHE CIEGO
SECADOR DE AR
SECADOR DE AR
TAV. 6
58
2930 1414 00
59
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
2202 2603 49
2202 2609 36
2202 2609 32
2202 2610 07
2202 2607 91
2202 2607 91
2202 2603 50
2202 2607 48
2202 2607 91
2202 2609 40
2202 2503 22
2202 2108 06
2202 2601 22
2202 2607 91
2202 2607 91
2202 2607 91
2202 2607 91
2202 2609 45
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
TAV. 6
HP 3 / kW 2,2
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
2 2 2 2 2 2 2 2
1 1 1 1 1 1 1 1
3 3 3 3 3 3 3 3
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
1
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1 1 1 1 1
8152 1012 11
8152 1010 54
8152 1011 53
8152 1013 44
8152 1014 92
8152 1015 91
8152 1016 90
8152 1012 03
8152 1010 05
8152 1011 04
8152 1013 51
8152 1014 43
8152 1015 42
8152 1016 41
LABEL
LABEL "GX2 FF"
LABEL "GX2 P"
LABEL "OIL LEVEL"
LABEL
WARNING LABEL
LABEL "ATLAS-COPCO"
LABEL
LABEL
LABEL
LABEL
WARNING LABEL
LABEL
LABEL
LABEL
LABEL
LABEL
LABEL
DESCRIPTION
TARGHETTA
TARGHETTA "GX2 FF"
TARGHETTA "GX2 P"
TARGHETTA "LIVELLO OLIO"
TARGHETTA
TARGHETTA PERICOLI
TARGHETTA "ATLAS-COPCO"
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA PERICOLI
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA
DESCRIZIONE
PLAQUE
PLAQUE "GX2 FF"
PLAQUE "GX2 P"
PLAQUE "NIVEAU D'HUILE"
PLAQUE
PLAQUE DE DANGERS
PLAQUE "ATLAS-COPCO"
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE DE DANGERS
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
DESIGNATION
SCHILD
SCHILD "GX2 FF"
SCHILD "GX2 P"
SCHILD "OLSTAND"
SCHILD
GEFAHRENSCHILDER
SCHILD "ATLAS-COPCO"
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
GEFAHRENSCHILDER
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
BESCHREIBUNG
PLACA
PLACA "GX2 FF"
PLACA "GX2 P"
PLACA "NIVEL DE ACEITE"
PLACA
PLACA DE PELIGRO
PLACA "ATLAS-COPCO"
PLACA
PLACA
PLACA
PLACA
PLACA DE PELIGRO
PLACA
PLACA
PLACA
PLACA
PLACA
PLACA
DESIGNACION
60
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
2202 2603 49
2202 2609 33
2202 2609 37
2202 2610 07
2202 2607 91
2202 2607 91
2202 2603 50
2202 2607 48
2202 2607 91
2202 2609 40
2202 2503 22
2202 2108 06
2202 2601 22
2202 2607 91
2202 2607 91
2202 2607 91
2202 2607 91
2202 2609 45
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
TAV. 6
HP 4 / kW 3
1 1 1 1 1 1
1
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2 2
1 1 1 1 1 1
3 3 3 3 3 3
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
1
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1 1 1
1 1 1 1
8152 1010 62
8152 1011 61
8152 1015 00
8152 1016 09
8152 1017 08
8152 1010 13
8152 1011 12
8152 1014 50
8152 1015 59
8152 1016 58
LABEL
LABEL "GX3 P"
LABEL "GX3 FF"
LABEL "OIL LEVEL"
LABEL
WARNING LABEL
LABEL "ATLAS-COPCO"
LABEL
LABEL
LABEL
LABEL
WARNING LABEL
LABEL
LABEL
LABEL
LABEL
LABEL
LABEL
DESCRIPTION
TARGHETTA
TARGHETTA "GX3 P"
TARGHETTA "GX3 FF"
TARGHETTA "LIVELLO OLIO"
TARGHETTA
TARGHETTA PERICOLI
TARGHETTA "ATLAS-COPCO"
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA PERICOLI
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA
DESCRIZIONE
PLAQUE
PLAQUE "GX3 P"
PLAQUE "GX3 FF"
PLAQUE "NIVEAU D'HUILE"
PLAQUE
PLAQUE DE DANGERS
PLAQUE "ATLAS-COPCO"
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE DE DANGERS
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
DESIGNATION
SCHILD
SCHILD "GX3 P"
SCHILD "GX3 FF"
SCHILD "OLSTAND"
SCHILD
GEFAHRENSCHILDER
SCHILD "ATLAS-COPCO"
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
GEFAHRENSCHILDER
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
BESCHREIBUNG
PLACA
PLACA "GX3 P"
PLACA "GX3 FF"
PLACA "NIVEL DE ACEITE"
PLACA
PLACA DE PELIGRO
PLACA "ATLAS-COPCO"
PLACA
PLACA
PLACA
PLACA
PLACA DE PELIGRO
PLACA
PLACA
PLACA
PLACA
PLACA
PLACA
DESIGNACION
61
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
2202 2603 49
2202 2609 34
2202 2609 38
2202 2610 07
2202 2607 91
2202 2607 91
2202 2603 50
2202 2607 48
2202 2607 91
2202 2609 40
2202 2503 22
2202 2108 06
2202 2601 22
2202 2607 91
2202 2607 91
2202 2607 91
2202 2607 91
2202 2609 45
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
TAV. 6
HP 5,5 / kW 4
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
1
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
8152 1010 70
8152 1010 88
8152 1011 79
8152 1011 87
8152 1013 28
8152 1015 18
8152 1015 26
8152 1016 17
8152 1016 25
8152 1017 16
8152 1017 24
8152 1010 21
8152 1010 39
8152 1011 20
8152 1011 38
8152 1013 69
8152 1014 68
8152 1014 76
8152 1015 67
8152 1015 75
8152 1016 66
8152 1016 74
LABEL
LABEL "GX4 P"
LABEL "GX4 FF"
LABEL "OIL LEVEL"
LABEL
WARNING LABEL
LABEL "ATLAS-COPCO"
LABEL
LABEL
LABEL
LABEL
WARNING LABEL
LABEL
LABEL
LABEL
LABEL
LABEL
LABEL
DESCRIPTION
TARGHETTA
TARGHETTA "GX4 P"
TARGHETTA "GX4 FF"
TARGHETTA "LIVELLO OLIO"
TARGHETTA
TARGHETTA PERICOLI
TARGHETTA "ATLAS-COPCO"
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA PERICOLI
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA
DESCRIZIONE
PLAQUE
PLAQUE "GX4 P"
PLAQUE "GX4 FF"
PLAQUE "NIVEAU D'HUILE"
PLAQUE
PLAQUE DE DANGERS
PLAQUE "ATLAS-COPCO"
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE DE DANGERS
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
DESIGNATION
SCHILD
SCHILD "GX4 P"
SCHILD "GX4 FF"
SCHILD "OLSTAND"
SCHILD
GEFAHRENSCHILDER
SCHILD "ATLAS-COPCO"
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
GEFAHRENSCHILDER
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
BESCHREIBUNG
PLACA
PLACA "GX4 P"
PLACA "GX4 FF"
PLACA "NIVEL DE ACEITE"
PLACA
PLACA DE PELIGRO
PLACA "ATLAS-COPCO"
PLACA
PLACA
PLACA
PLACA
PLACA DE PELIGRO
PLACA
PLACA
PLACA
PLACA
PLACA
PLACA
DESIGNACION
62
2930 1414 00
Part. num.
N. ordinaz.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
2202 2603 49
2202 7235 01
2202 7235 02
2202 2610 07
2202 2607 91
2202 2607 91
2202 2603 50
2202 2607 48
2202 2607 91
2202 2609 40
2202 2503 22
2202 2108 06
2202 2601 22
2202 2607 91
2202 2607 91
2202 2607 91
2202 2607 91
2202 2609 45
Ref. No
Rif. N.
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
TAV. 6
HP 7,5 / kW 5,5
1 1 1 1 1 1 1
1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
2 2 2 2 2 2 2
1 1 1 1 1 1 1
3 3 3 3 3 3 3
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
1
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
8152 1010 96
8152 1011 95
8152 1013 36
8152 1015 34
8152 1016 33
8152 1017 32
8152 1010 47
8152 1011 46
8152 1013 77
8152 1014 84
8152 1015 83
8152 1016 82
LABEL
LABEL "GX5 P"
LABEL "GX5 FF"
LABEL "OIL LEVEL"
LABEL
WARNING LABEL
LABEL "ATLAS-COPCO"
LABEL
LABEL
LABEL
LABEL
WARNING LABEL
LABEL
LABEL
LABEL
LABEL
LABEL
LABEL
DESCRIPTION
TARGHETTA
TARGHETTA "GX5 P"
TARGHETTA "GX5 FF"
TARGHETTA "LIVELLO OLIO"
TARGHETTA
TARGHETTA PERICOLI
TARGHETTA "ATLAS-COPCO"
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA PERICOLI
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA
DESCRIZIONE
PLAQUE
PLAQUE "GX5 P"
PLAQUE "GX5 FF"
PLAQUE "NIVEAU D'HUILE"
PLAQUE
PLAQUE DE DANGERS
PLAQUE "ATLAS-COPCO"
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE DE DANGERS
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
DESIGNATION
SCHILD
SCHILD "GX5 P"
SCHILD "GX5 FF"
SCHILD "OLSTAND"
SCHILD
GEFAHRENSCHILDER
SCHILD "ATLAS-COPCO"
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
GEFAHRENSCHILDER
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
BESCHREIBUNG
PLACA
PLACA "GX5 P"
PLACA "GX5 FF"
PLACA "NIVEL DE ACEITE"
PLACA
PLACA DE PELIGRO
PLACA "ATLAS-COPCO"
PLACA
PLACA
PLACA
PLACA
PLACA DE PELIGRO
PLACA
PLACA
PLACA
PLACA
PLACA
PLACA
DESIGNACION
TAV. 7
SERVICE KIT
Kit
Air-Oil filters
Code
Dwg.
Ref.
2901 1416 00
3
2
2
13
Description
AIR FILTER
OIL FILTER
Kit
Air-oil filters, oil separator
Code
Dwg.
Ref.
2901 0865 01
3
2
2
2
13
12
Description
AIR FILTER
OIL FILTER
CARTRIDGE
Dwg.
Ref.
2901 1095 00
Description
THERMOSTATIC VALVE
Dwg.
Ref.
2901 1417 00
15
Description
NIPPLE / O-RING
2901 1097 00
Dwg.
Ref.
2
2
2
2
2
2
2
4
8
11
25
23
16
17
Description
WASHER
WASHER
WASHER
WASHER
WASHER
O-RING
O-RING
Description
2901 0245 01
Description
2901 0522 00
Kit thermostat
Code
Description
2200 9023 03
KIT THERMOSTAT
63
2930 1414 00
Tab. driving belt / Tabella cingie / Tab. courroie / Abb. Treibriemen / Tab. correa trasmisora
50 Hz
HP / kW bar / psi
60 Hz
Q.ty
Q.ta
Q.te
Anz.
Cant.
Q.ty
Q.ta
Q.te
Anz.
Cant.
0367 0100 55
3 / 2,2
10
0367 0100 56
4/3
10
0367 0100 55
5,5 / 4
10
0367 0100 57
0367 0100 55
7,5 / 5,5
10
0367 0100 58
0367 0100 57
64
NOTE
2930 1414 00
Atlas Copco
GX2, GX3, GX4, GX5
Pack Full Feature
IEC version
Parts list
*2930141400*