Sei sulla pagina 1di 14
1 edizione dicembre 1988 28 edizione febbraio 1989 Titolo originale: Slovo 0 pailku Igorevé © Pratiche Bditrice, 1988: Societ’ Produzioni Editoriali stl, B.go delle Grazie 18, Parma. Tu i Volume pubblicato con il contribute de! Ministero delle Pubblica Istruzione. Progetto grafico: Fotogramma 24, Parma, In copettinmpasticolare di una ministre raffignrante Ie batalla di Igoe” conto i plovey. dal et Fee} Sood, Craaca del XVI secalo (Laaivgrado, Biblorece di Stato Caley im) iL CANTARE DI IGOR’ | acura di Edgardo T. Saronne In Appendice | passi delle Cronache relativi alla campagna del 1185 e al contesto storico del Cantare 142 Stovo o pik goreé Meantere dilgor’ 164. 01 crowaru PycKoR seMAH, Momanysue mpBsyR roan- IXD 164. Ohpiingasi By, npoouxs kuoen. pera terra rassa H memori dei primi tempi 0, erouarn pycecton oguan, nowmuysouce nopsi ross, wnbp- ep nrpaniaty DuIKD KEEAOD, ? 165. Toro craparo BnaaaMipa ne abet 6% upErBosauTH KS t 165 Quell’antico Vladimir ropasts KleBcrHsds: non era data inchiodare ai colli di Kiev Toro craparo BAeaMMépa He-ass% CR npursoeauTH Kb ropan> uopnceue, 166, cero 60 muut crama craom Popuxepst, a apport AspH- 166 Di loi passaron gli stendardi HOBK; Ws pooH HOCK Kits XOGOTH HALyTE, a Rjurik cerg.Go marx craua casi PwpxKosu, 2 apyoKH Hasgoeit Hh aleri povtio cH Hite XOBOTH TANT passarono a David 5 ma divergono al vento dispiegandosi : ipennoni 167 Sul Dunaj 167. xomla nowrs wa Aysax. cantano le lance Kona nomrs wa Aynaw. } 165. Apocnasmuns raacs caumars: serongen woonaeus, | X 168 Maecco s’ode patio KKWOTS: Wages é di Jarostavna Apocnapsimare Pract cases: serbertyer sex KosiaeMt pa | wo KuNeTR cticulo canta il mattino alla terra sconosciuta 144 Slovo a pit Igorevé 169, noaoun, pete, cersyen no AysaenE; «lignewe ~ pee — 9ersouyer no AynaenH; 170, omow 6eSpaus pyravs Bp Kaank p3yh, ‘ cQuoute SoSpaits pyxany vb Kaaaw PRUE, 171. yrpy Eunsw xpopapsig eFo payal, Ha MecToysMs ere That. MMCAHD HOS MBPT OT BeAHKaro JoKy x0 Manaro JoKbUAL 196, KoMon 3 loxyHOWH. OBAYpS cBHcHY 9a piKow; Be~ ‘unre Kegon paoyMSrH, Kusow Hrop we OTS: KANKHY Komous £96, HonyHOWH BLAYE CBUCHY ca pBKOW, BEAMTS KDHA- i pasyBTi: KbHAe® Hropw We GNTH KAA AbUETY 187. cryKHY semad; seuyMS Tpaza. Dexu cx Honopeyxit noasmeamacs; Cryeny semadt, BLuMOME Tpaua, BeXH-ce HonoRBUDCKATE MOAB HOA 1 eantare di Igor’ 185 186 187 al trono oro del padre S'estinsero della sera irossori Tgor’ dorme Igor’ veglia Igor’ con Ja mente misura le pianure dal grande Don al piccolo Donéc Preso un destriero fischid Viur a mezzanotte oltre il fiume fa che intenda il principe per Igor? non 2 la prigionia Rintrond a terra Verba fruseid un brivido percorse Te tende cumane 153 154 Slovo o pits Igorevé 188. a Hrops Kae mockown ropuocraems x% TpocTin, H GRaNMs roroxeMs Ha BOAY; A-Hroph-KbHse MocKOUM TopHocTaeMs xB TpHCTHI, H OBAMME probes wa-Bozy. 169. Bsypsxeca Ha Oph9 KoMOHS, H cKOWH ch Hero GocH- Mb DABKOMS, BBBEPKe-c Ha-Ghper KOMOHD, H-ChCKONM ce Hero GocMD BbA. Kon, 190, # noreve KB ayry Zouya, # MoneTS coxonoms oxE Moraama HoSubag rych H AeSeaM, savrpory, 4 oOSzy x yxuet. Wnorexe Kb ayry Aoubya, # MOAeTH coKonEML Moz MErAauH nobubas rycn W 7eSeaH, VaBSTOORY, K OORAY M yAUES. 191. Koam Hrops coxoaome moneTs, Torta Bayph BABKO- MB Toreve, Tpyca coGow cryaeHy® pocy; uperpsrocra 50 pod 6psoas KoMons, Koait Hropt cokoNbME OAOTE, ThIAa BRAY) BRAKEME TOTeHe. Tpyca coGow cTyzeltys pacy; HpbTuprecra So cBoR SLpsa KOMO- Hs. Meantare di Igor 188 189 190 191 E Igor’ principe nel canneto balzd nell’ acqua anatra bianca Si gettd sul veloce destriero lupo sealzo ne balzd Eallariva corse del Donte sotto le brume faleo vol’ abbattendo oche e cigni acolazione a pranzo acena Se Igor’ falco vold lupo allora corse Viur da sé scuotendo In fredde rugiada esausti erano infatti i veloci destriesi 155) 156 192, Honeys pewe: Tousys per. 193. Kuaxe Hropp! ne mano TH peanuts, a Komvaxy Bi ANGif, a PYCROM eMAN Beceris. ekyugme Hropio! He-mano-TH penuuna, a KoHbUAKY Re20OHs, 8 Dyceckon aeMAK BecenHEl> 194, Hrops pese, rops-pese: 195. 0 Jouve! zo mano TH seauvia, nexbavuy Kuan Ha BAblaxe, cTAaBuy eMy oentHy Tpawy Ha cBoRKD cpebpe- Euxe Opesx, oASpapily ero TeUAMMH MBr2aMH OAs chu senexy Apeny; <0 House! we-Mano-TH BEAHYHS, ReRawDullo KBIOM Ha BLT Sa, crbnanbuln eMy CeAeHY TPaBy Ha CBOUXD chpeb PLEAD Op ohice, oxMBaneuI ero TENMMMH METAAMiT Moab CB seneHy- ap iBy! H cantare di Igor” XIB 192 194 195 Disse il Donte Grandezza da poco latuanoné Principe Igor” né poco il disappunto di Kon’tak né la gioia della terra di Rus’ Igor’ disse O fiume Donte non é poca la tua grandezza avendo il principe sulle onde cullato avendo steso per lui Perba verde sulle argentee tue rive avendo lui di nebbie vestito sotto Pombra del verde bosco 158 Slovo o pilin Yeorevé 196. crpemame © roronems ua Boa, “alyaun Ha crpya- 5, Wpbuaasuat wa BeTpExs, «CTpPKawe ero roresbMs Ha BoA’, WHHUSMI Ha CTPYsKB, YEPHR- ZSMi Ha BETEPEEBh 197. He Taxo aH, peve, pixa Cryrsa xyay cTpym umse, Hox paint WH PYUbH, ¥ CTpyrH pocrpe Ba K¥eTY? Yuo~ uy Kaew Poctacrasy saTeopu Assups TEMES Sepeos. He rako Sit pexna pia CryrHa: xyAy eTpylo UMBiowH, HOKDpEULH MXT py¥iCk u CTPYTH, pocTBpe Ha KYCTY YHOU KRHA POCTH- nasa, SATHOPA ABN IPH TeMH-Gepecs, 198. Uaauerca mara Pocrucaapa uo yuomt Knaon Pocru- cast. Tnauety-ca maTH PoctTHCAaRAK Ho YHOU KBHASH PocTHcAaBh, 199, Yuma YRBTM xan0Gow; H Apeno cryrow xB seman pix ronax0, Yuuua pBBTH x #20600; HoApRO ca TYTON Kb ogMAH Mp TK AONA- Jo. Heantare di Igor’ 196 197 198 199 Lo custadivi anitra sull’acqua sulle onde gabbiani sui venti anatre nere Non cosi parlerebbe il fiume Stugna Pesigua corrente ingoid ruscelli e fonti trascind Rostislav giovane principe pet le cispose rive al fondo lo serrd presso Ia cupa sponda Piange di Rostislav la madre per Rostislav giovane principe S’afflisser di dolore ifiori ePalbero per ’amarezza 8° piegato al suolo 159 160 Sova o pall Tgorev® 200, a we copoxs srpockoTama. Ha catay Hropes SoaaTs Toaxs cs Konwaxoms. A-e-copoxat BbcTpockoTamis: Ha cxtay Hrepews Soar Knca Cb Kounwax eas ol, Toraa pan we rpaaxyTs, TanuyR womADKoula, cope zat ue Tpockorama, Terna-npamal He-TpAAaXy, TEAM MOMBAKOULE, COPOKE Ke TPOCEO~ raw 202, wonosit wonsoua TOABKO, AMTAOBE TEKTOMS UYTb Kb pigs xaxyrs, conopin secenuiu WicbMH cBSTS OPEAAN- Ts. Mo nosnig nuasoma TOARKE AMTHROBE — THKETEME DYTH Ke PELE KaxmTs, cones BecenpIMi MicHEMT cDETS ToBEIaOTS, 203. Maspurs Peaxs Komvax opt: Mbnente Kosa xb Kons uaKont: Heantare di Igor’ XIC 200 Nondelle ganze s'avvid lo strepito & Kza che cavalea con Kon’tak sulla traccia di Tgor’ 201 Non gracchiavano icorvi tacquero. le gracchie né delle gazze S'udi lo strepito 202 Sol nel vincheto i picchi abbarbicati col loro ticchettio maostrano la via del fiame con gioiosi canti annunzian gli usignuoli ilgiorno 203 Parla Kza a Kon’éak 161 162 Slovo o pallu Igoreot 204, axe coon xb ruheay AOTHTD, coxoam¥a poctphaa- eat cpomMy onaveuxtux cTpR aM. «AKG COKOND KE THBSAY AOTUTH, COKCAMUH pocTPEAMODE coOoKMT snauensme cTpRIAME > 205. Pexe Kouwaxa xo Teh; Peve Kounuane x% Keot) 206, axe coxoas x rwEeAY ACTUTS, a BE coxoaya omyra- ep xpacton AMBETED. GAR9, COKOND Kb FHEAY ACTHTE, a-B COROALYA ony TAeRE KPA- plo ABBHICH » 207. H pewe Teaxs xt Konzaxopy: Hepene Kuea xp Koubusconm 208. aye ero ouyraes® xpactow Aisuyen, uu Hama 6yqe~ Tb coxoasya, HH Hama Kpacuu Zipuye, To nownyTS Haw nTHyH OnrH Bb woz’ ToaopeyEoMs, Age ere onyTaen’ kpachtiots AtBUyo!, HH-HaMa OYZeTE Coro” Sega, HH staga Kpachus akomyh, To ToMbUYTE Hao METAYT BATH Bu HonH HonoBbubcKOM, 204 205 206 207 208 Vola il faleo al suo nido trafiggeremo dunque il figlio suo can freece dorate Disse Kon’tak a Kza Se vola il falco al nido i figlio del falco intetiremo con una bella fanciulla E disse Kza a Kontak E se una bella fanciulla irretira il falchetro né il falchetto avremo: né Ia bella fanciulla allora verranno e abbatteranno uccelli nel campo cumano 163 164 | Slovo ope orevé l 209. Pers Bost u XoaM ua CpaTECAaDAG WEcTBOpYA CTa- paro npemexu Apocnasna Onsrosa Koraia. exne Ow Boat 4 Mpo chika CBRTOCNADAA WhcHoTBopHUD craparo aphuenie — Spocnapag, Onbroua, xoraKn: 210, Norm: TaRKO TH TonoRs, KpoMT nneww; ono TH TEAY, pow ronopu: Pyckoa seman Seon Hropa, HOTS TAX SKO-TH TonOBS KPOME neu, oLAQ-TH TRAY KPOMA Tonos — Pycackou seman Geow Hreps ail, Coamye cakrurca ua weGeck, Hrops Kuass 3s PyckoR souaH. Chatbue criture-ce ua-HeGece: Hropp-KbHAob BE PYCbCKOH Os man 212, Ateuya nopTs xa Aynax. Bewtea ronecss specs Mope ao Kieva. Akon nowrs a AysaH, pHIOTE-ca PpNOCH Upyicb-Mope 0 Kwe~ ¥ | Feantore dt igor 1 xMLA 209 210 t 211 212 | i 165 Direbbe Bojan cantore del tempo antico di Jaroslav edi Oleg e del kogan anche per il figlio di Svjatoslay Per quanto a te testa pesi senza spalle stare & peggio ate corpo esser senza testa cosf# alla terra russa privarsi di Igor’ Splende in cielo illsole Igor’ principe in terra russa Cantan sul Dunaj le fanciulle | al di la dal mare fino a Kiev silibrano le voi Slovo o piteu Igorevd 166 213, Hrops aers wo Bopuvesy x CpaTsa Boroponsux Taporowes. Mropn ots mo Bopauesy KB cBaThu Boropoaupy Muporonsi. 214, CTpaHM pau, rpaau DeceAM, Crpanu paxst, rpaan neceaH. 215, mhoume mhcus crapiims Kixeeams, a 0 TOM MonoaH- Ms. 08TH inne whens cTapuns KREGIONE, a MO-ToMb MOROAMID HEIK 216. enapa Hropp CesTscnasanas. By Typy Beowonoa?, Bnaanuipy Hroperxuy. cnasa, Hrops CeaTocnannun, Syx-Type Bacenonone, Baaniiipe Uropesnun! gi?. Sapape Kusox « Apywusa, wo6apas 94 XpuCTsaHM Ha norauNa IABKH. Ceapaps xbnasu u apyxuHa, HoCapanue To XPHCTHAHDHT Ha TO- Fax HEIKKI 21. KESSOMS Chawa, a APYRUNE ANH, Keuggens cnana, a apyKUNS abeTH! en | t Meantare di Igor’ XB 213 214 215 216 247 218 167 Igor’ va per la Boriéeva verso Ia Santa Madre della Torre Contente son le genti allegre le cittd Cantato il.canto per gli antichi principi Eormai tempo di cantare ai giovani Gloria 0 Igor’ Svjatoslavig © Toro focoso Vsevolod 0 Vladimir Igorevit Salvi i prineipi eladruzina che in pro dei giusti si baton contro le schiere pagane Ai principi sia gloria alla drwzina onore