Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
NOVIEMBRE 1 S T 2010HOME
1. El enunciado. Para Bajtn, la unidad de comunicacin verbal era el enunciado. El enunciado es ms que
la palabra; es la palabra contextualizada. Con esta idea, da un giro a la semitica hasta entonces presente y
propone una nueva forma de anlisis: la translingstica; truncando as la lingstica tradicional.
a. La voz. El enunciado siempre se expresa desde un determinado punto de vista. A esta perspectiva
particular se le llamar voz. Adems, las voces estn ligadas a un ambiente social determinado. El enunciado
es una actividad que establece diferencias en los valores. Este valor determinado, vendr dado,
generalmente, por la entonacin de dicho enunciado. Y es que, las mismas palabras pueden significar cosas
diferentes segn la entonacin particular con que se emiten en un contexto especfico.
b. La significacin. La significacin puede llegar a existir slo cuando dos o ms voces se ponen en
contacto: la voz de un oyente, responde a la voz de un hablante.
c. La comprensin De la manera en que se da la significacin, la comprensin de un enunciado implica un
proceso en el que otros enunciados entran en contacto y lo confrontan. As, la comprensin consistir en
vincular la palabra del hablante a una contrapalabra (palabra alternativa del repertorio del oyente).
Comprender el enunciado de otra persona significa orientarse con respecto a l, encontrar el lugar correcto
para l, en el contexto correspondiente. Por lo tanto, la compresin es para el enunciado, lo que una lnea de
dilogo para la siguiente.
2. La translingstica. Bajtn critica la lingstica tradicional por su anlisis, abstrado de todo significado,
de la palabra y la oracin. Pero el reivindica la inexorable unin de palabra e intencionalidad, por eso, l se
niega al estudio de unidades inexplicables y se centra en el anlisis del enunciado (trmino que engloba
palabra y significado). La unidad de anlisis de la lingstica no se dirige a nadie ni es emitida por nadie,
sera un estudio endotextual y monolgico del texto, difcilmente comprensible hoy en da cuando, gracias a
las aportaciones de grandes autores (Bajtn, entre ellos), nos es casi imposible entender un texto sin
intencin o direccionalidad.
3. Polifona del discurso dialgico Bajtin rechaza la concepcin de un yo individualista y privado; el
yo es esencialmente social. Cada individuo se constituye como un colectivo de numerosos yo que ha
asimilado a lo largo de su vida, en contacto con las distintas voces escuchadas que de alguna manera van
conformando nuestra ideologa. Nunca estaremos por fuera de la ideologa porque hablamos con nuestra
ideologa (nuestra coleccin de lenguajes, de palabras cargadas con valores). (Booth, 257) Por lo tanto, es
el sujeto social quien produce un texto que es, justamente, el espacio de cruce entre los sistemas ideolgicos
y el sistema lingstico. Es por este motivo que el anlisis de la lengua en su totalidad concreta y viviente
conduce al anlisis translingstico, en otras palabras, a la polifona, al conjunto de las voces; no al
simplemente lingstico que ofrece una perspectiva monolgica y abstracta. Aparecen de esta manera las
relaciones lgicas que son necesarias para las relaciones dialgicas, que es el discurso de dos voces, as
como las relaciones de significacin objetiva como los enunciados y las posiciones de los diferentes sujetos.
A partir de esta esttica de la polifona el texto se caracteriza esencialmente por: