Sei sulla pagina 1di 19

SELECCIN DE POEMAS TEORA Y ANLISIS I 2015

PROF. DRA. SILVIA MELLADO

Bsqueda de la poesa
No hagas versos sobre acontecimientos.
No hay creacin ni muerte ante la poesa.
Ante ella, la vida es un sol exttico,
ni calienta ni alumbra.
Las afinidades, los aniversarios, los incidentes personales no cuentan.
No hagas poesa con el cuerpo,
ese excelente, completo y confortable cuerpo, tan adverso a la efusin lrica.
Tu gota de bilis, tu mscara de gozo o de dolor en la oscuridad
son indiferentes.
Ni me descubras tus sentimientos,
que se valen del equvoco e intentan el largo viaje.
Lo que piensas y sientes, eso an no es poesa.
No cantes tu ciudad, djala en paz.
El canto no es el movimiento de las mquinas ni el secreto de las casas.
No es la msica oda al pasar; el rumor del mar en las calles junto a la lnea de espuma.
El canto no es la naturaleza
ni los hombres en sociedad.
Para l, lluvia y noche, fatiga y esperanza nada significan.
La poesa (no saques poesa de las cosas)
elide sujeto y objeto.
No dramatices, no invoques,
no indagues. No pierdas el tiempo en mentir.
No te aburras.
Tu yate de marfil, tu zapato de diamante,
vuestras mazurcas y manas, vuestros esqueletos de familia
desaparecen en la curva del tiempo, son inservibles.
No recompongas
tu enterrada y melanclica infancia.
No osciles entre el espejo y la
memoria en disipacin.
Si se disip, no era poesa.
Si se rompi, cristal no era.
Penetra sordamente en el reino de las palabras.
All estn los poemas que esperan ser escritos.
Estn paralizados, mas no hay desesperacin,
hay calma y frescura en la superficie intacta.
Helos aqu solos y mudos, en estado de diccionario.
Convive con tus poemas, antes de escribirlos.

Ten paciencia, si oscuros. Calma, si te provocan.


Espera que cada uno se realice y se consuma
con su poder de palabra
y su poder de silencio.
No fuerces al poema a desprenderse del limbo.
No recojas del suelo el poema que se perdi.
No adules al poema. Acptalo.
como l aceptar su forma definitiva y concentrada
en el espacio.
Llega ms de cerca y contempla las palabras.
Cada una
tiene mil caras ocultas bajo la faz neutra
y te pregunta, sin importarle la respuesta,
pobre o terrible, que pudieras darle:
trajiste la llave?
Observa:
yermas de meloda y concepto
se refugiaron en la noche, las palabras.
Todava hmedas e impregnadas de sueo,
ruedan en un ro difcil y se transforman en desprecio.
(Carlos Drummond de Andrade [Itabira, Minas Gerais, 31 de octubre de 1902 Ro de Janeiro, 17 de agosto de
1987], traduccin de Rafael Santos Torroella)

Poema para mis hijos

Cuando ustedes nacieron, todos los poetas que conoca


eran hombres, padres elocuentes respecto del sueo
y del futuro de sus bebs: Coleridge a la medianoche,
la oracin de Yeats para que su hija careciera de opiniones,
su hijo fuera grande y poderoso, pensara y actuara.
Ustedes leyeron la elocuencia en voz alta del nuevo padre,
feroces chispas escritas en una casa en silencio
que respira con el sueo exhausto de la madre.
Cuando vos naciste, mi primero, lo que pens fue
en leche: mis pechos adoloridos, hinchados, pero no lo suficiente
para cuando despertabas. Con vos, mi pequeo, no
pens: sin levantar mi cabeza por tres das, insensibilizada
desde la cintura para abajo por la anestesia, toda la zona
plvica adormecida y sin poder caminar tampoco.
Su padre era entonces
el poeta que yo haba dejado de ser cuando me cas.
Me llev aos escribirles esto a ustedes.
Yo tena que construir un futuro, obstinada, voluble,
lasciva, una pensadora, gran caminadora,
trasgresora imparable, furiosa, gritando,
voluptuosa, una amante, con olor a sangre,
a leche, una mujer malvada como puede serlo algunas noches,
una existencia a la que podra rezarle, capaz de
poesa.
Ahora estamos ac. Ustedes son hombres
y yo no soy la mujer que los meci
en el dulce tufo de la penicilina, de la leche amarga,
la chica que no poda imaginarse ni a s misma
ni otro futuro que un cuarto de paredes clidas,
que no tena ms palabras que las esperadas
y as, esas noches, no poda pedir nada por ustedes.
Pero ahora yo habl, yo misma, y puedo pedir
para ustedes: Que conozcan el mal cuando lo huelan;
que conozcan el bien y lo hagan, y vern cmo ambos
corren sueltos por medio de sus vidas; que luego recuerden
que ustedes vienen de la tierra y la historia; que elijan
la memoria, no la anestesia; que tengan un trabajo
que amen, sin molestar a nadie, un camino que atraviese
los lmites marcados donde cuestionar el poder;
que sus amores coincidan pensamiento a pensamiento
en el largo ardor de la sangre y del hecho del hueso.

Palabras no tan romnticas ni tan grandilocuentemente lanzadas


como si hubiera llamado al universo para que estuviera
a su disposicin.
Slo puedo rezar:
Que nunca pidan que el clima, la tierra,
los ngeles, las mujeres u otras vidas los obedezcan.
Que me recuerden a m, que los cruc y volv
a cruzar,
como a una mujer que va despacio hacia
un lugar desconocido donde ustedes podran estar conmigo,
como a una mujer a pie, en una larga travesa.

(Minnie Bruce Pratt [Alabama, EEUU, 1946])

Verbo irregular
yo amo
t escribes
l suea
nosotros vivimos
vosotros cantis
ellos matan
(Roberto Jorge Santoro [Buenos Aires, Argentina, 17 de abril de 1939 detenido-desaparecido en 1977], textos
extrado de Pedradas con mi patria (1964)

William Carlos Williams (Rutherford, Nueva Jersey 1883


1963)

William Carlos Williams (Rutherford,


Nueva Jersey 1883 1963)

Potrebbero piacerti anche