Sei sulla pagina 1di 85

JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

JUNGHANS THE GERMAN WATCH

ENGLISH

many congratulations on your purchase of a timepiece from junghans.


what began in 1861 with the founding of the firm in schramberg quickly developed into one of the most fascinating success stories of the
german watchmaking industry. while since that time the demands
made of watches may have changed, the junghans philosophy has
always remained the same. innovative flair and the constant pursuit of
precision right down to the smallest detail define how the company
works and thinks. you can see and sense this in every watch that carries the junghans name. for as diverse as the junghans range may be,
it pursues one single goal: to combine traditional craftsmanship with
cutting-edge watch technology and exciting design. that makes every
watch with the junghans star unique.
we hope you will enjoy this very special timekeeping instrument.
yours,
Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG

18

19

contents

page

max bill architect of time

21

A. general information for all max bill watches

22

B. instructions for use

23

1. hand-winding calibre j805.1

23

2. automatic with date calibre j800.1

24

3. chronoscope automatic calibre j880.2

26

4. quartz calibre j643.29/j645.33

29

C. specifications

20

max bill architect of time


max bill was one of the most unusual artists of our age. a true universal
genius, he worked as an architecht, painter, sculptor and product
designer, leaving behind an extensive body of work. this includes one
of the most fascinating timepiece series made, still produced in almost
unchanged form today: the wall clocks and wristwatches that he developed for junghans. as a bauhaus student of walter gropius, he
intuitively understood how to apply the pursuit of constructive clarity
and precise proportions to his work.

31

21

A. general information for all our max bill watches


important note: do not make any changes to the date between 8pm
and 2am, as the date is automatically advanced by the movement
during this period and you could damage the date advance mechanism.
to ensure that your watch functions correctly for many years, do not
expose it to extreme temperatures or violent shocks. your watch is not
water resistant, so you should keep it dry. servicing tasks or wrist strap
repairs should be done by your junghans specialist. your watch is fitted with a quality wrist strap that has undergone multiple inspections
in our factory. if, however, you decide to change the strap, please fit
a new one of the same quality, preferably an original junghans wrist
strap. watch and wrist strap can be cleaned with a dry or slightly moistened cloth. attention: do not use chemical cleaners (e. g. benzine or
paint thinners), these may harm the surface. we recommend that you
have your watch regularly inspected by your junghans specialist.

B. instructions for use


1. hand-winding calibre j805.1

3
2

1
a b

1
2
3
4

=
=
=
=

crown
hour hand
minute hand
second hand

4
1.1. winding up your watch
with the winder in position a, you can wind up the mechanical movement manually. the watch will be fully wound after c. 30 turns of the
winder. fully winding your watch guarantees maximum precision and
reserves of power.
caution: do not forcibly overwind your watch, as this could damage
the movement.
1.2. setting the time
pull out carefully the crown 1 (pos. b). you can then move the minute
and hour hands. push the crown 1 back in so that it clicks into its normal position (pos. a).

22

23

2. automatic calibre j800.1

3
25

25

a b c
4

1
2
3
4
5

=
=
=
=
=

crown
hour hand
minute hand
second hand
date display
(varies by model)

2.1. winding up the watch


with the winder in position a, you can wind up the automatic movement manually. at least 2 to 3 rotations of the winder are needed to
start the movement. it is better to wind it up completely. it is fully wound
up after c. 30 rotations of the winder, as then the maximum accuracy
and its power reserve (even after the watch is put down) will last for
the maximum period. after you have set your watch, you should wear
it, so that the automatic winding system (via rotor movement) keeps it
constantly operational.

24

2.2. setting the time


pull the winder into position c. that stops the watch movement. to set
your watch accurately to the second, it is best to stop the movement as
the second hand is passing the figure 60. you can now position the
minute hand precisely in line with the relevant minute marker and set
the desired time. press the winder back into position a to start the
second hand.
2.3. setting the date (varies by model)
pull the winder into position b. you can now set the date by turning it
to the right. do not make any changes to the date between 8pm and
2am, as the date is automatically advanced by the movement during
this period and you could damage the date advance mechanism.
if the month has less than 31 days, set the date manually to the first
day of the following month.

25

3. chronoscope automatic calibre j880.2

6
2

4 7

3
8

25

25

a b c
9

1
2
3
4
5
6
7
8
9

=
=
=
=
=
=
=
=
=

crown
hour hand
minute hand
second counter
date display
minute counter
hour counter
start-stop button
reset button

3.1. winding up the watch


with the winder in position a, you can wind up the automatic movement manually. just 2 or 3 turns are sufficient to start the movement
going. it is better to wind it up completely. it is fully wound up after c.
40 rotations of the winder, as then the maximum accuracy and its
power reserve (even after the watch is put down) will last for the maximum period. if your model has a screw-locked winder, this must be unscrewed by turning it to the left to start your watch going. after you
have set your watch, you should wear it, so that the automatic winding system (via rotor movement) keeps it constantly operational.

26

3.2. setting the time


pull the winder into position c. that stops the watch movement. to set
your watch accurately to the second, it is best to stop the movement as
the second hand is passing the figure 60. you can now position the
minute hand precisely in line with the relevant minute marker and set
the desired time. press the winder back into position a to start the second hand.
3.3. setting the date
pull the winder into position b. you can now set the date by turning it
to the right. do not make any changes to the date between 8pm and
2am, as the date is automatically advanced by the movement during
this period and you could damage the date advance mechanism.
if the month has less than 31 days, set the date manually to the first
day of the following month.

27

3.4. using the chronoscope

4. quartz calibre j643.29/j645.33

starting time measurement


you start the chronoscope by pressing the start-stop button 8.
stopping time measurement
you stop the chronoscope by pressing the start-stop button 8 again.

3
25

reset
press the reset button 9. this returns all three of the stopwatch hands to
their starting position.
adding measured times
after measuring the first time, you can add times together by pressing
the start-stop button again instead of the reset button. the chronoscope
hands will then continue running from the stopped position.

25

a b c
4

1
2
3
4
5

=
=
=
=
=

crown
hour hand
minute hand
second hand
date display

4.1. setting the time


pull the winder into position c. that stops the watch movement. to set
your watch accurately to the second, it is best to stop the movement as
the second hand is passing the figure 60. you can now position the
minute hand precisely in line with the relevant minute marker and set
the desired time. press the winder back into position a to start the
second hand.
4.2. setting the date
pull the winder into position b. you can now set the date by turning it
to the right.
if the month has less than 31 days, set the date manually to the first
day of the following month.

28

29

4.3. ready for use


to ensure that your junghans watch is always ready for use, you should
avoid allowing its power reserves to run down. the watch regularly
checks to see if it still has sufficient battery power. if it no longer has
enough (e.g. because the battery has run out or the ambient temperature is too low, which impairs battery performance), the second hand
stops for 4 seconds and then quickly catches these 4 steps up. if the
battery does not recover (e.g. through the ambient temperature getting
better), you should take your watch to your authorised specialist dealer to have the battery changed. alternatively, send it to the junghans
service centre.
please ensure that the battery is disposed of properly in accordance
with statutory regulations.
4.4. declaration of conformity
Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG herewith declares that this product conforms to the principle requirements and other relevant stipulations of directive 1999/5/ec.
a corresponding declaration of conformity can be requested from
info@junghans.de.

30

C. specifications
calibre j805.1
hand-winding mechanical
movement
17 jewels
28,800 semi-vibrations per
hour
power reserve up to 42 hours
when fully wound
shockproof: incabloc
spring: nivarox
balance: gold plated nickel

calibre j880.2
automatic movement with
chronoscope mechanism
automatic winding mechanism
25 jewels
28,800 semi-vibrations per
hour
power reserve up to 42 hours
shockproof: incabloc
spring: nivarox II
balance: gold plated nickel

calibre j800.1
automatic movement
bi-directional winding
25 jewels
28,800 semi-vibrations per
hour
power reserve up to 38 hours
shockproof: incabloc
spring: nivarox
balance: gold plated nickel

calibre j643.29/j645.33
quarz movement
7 jewels
frequency 32'768 Hz
average life of battery up to
43 months

31

JUNGHANS THE GERMAN WATCH

FRANAIS

flicitations pour lachat dune montre junghans.


ce qui dbuta en 1861 schramberg avec la fondation de la socit,
sest rapidement transform en une histoire succs sans prcdent
dans lindustrie horlogre allemande. malgr que les exigences par
rapport aux montres ne soient plus les mmes, la philosophie junghans
ne sest pas modifie. lesprit innovant et lambition de la prcision
jusque dans les moindres dtails dterminent llan et ltat desprit de
ces tablissements. chaque montre du nom de junghans en fournit la
preuve de par son aspect. et malgr sa varit, le programme
junghans respecte toujours la mme exigence lalliance de lartisanat
traditionnel, de la technologie horlogre la plus rcente et du design
le plus raffin. cest ce qui distingue cette montre toile.
nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec cette montre trs
spciale.
vos
Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG

32

33

table des matire

page

max bill architecte du temps

35

A. consignes gnrales pour les montres max bill

36

B. mode demploi

37

1. montre remontoir manuel, calibre j805.1

37

2. montre remontoir automatique avec date,


calibre j800.1

38

3. montre-chronomtre automatique, calibre j880.2

40

4. calibre quartz j643.29/j645.33

43

C. caractristiques techniques

34

max bill architecte du temps


max bill tait un des artistes les plus exceptionnels de notre temps.
gnie universel, il a travaill comme architecte, peintre, sculpteur et
designeur et nous a laiss une uvre importante, entre autres une des
plus impressionnantes sries de montres, laquelle reste ce jour
presque inchange : les horloges murales et les montres conues pour
junghans. ayant tudi au bauhaus chez walter gropius, il fut lun de
ceux qui surent le mieux allier puret des formes et prcision des proportions.

45

35

A. consignes gnrales pour les montres max bill


remarque importante: comme le mcanisme fait passer la date au jour
suivant entre 20 heures et 2 heures, vous ne devez pas programmer la
date pendant cette priode, faute de quoi vous pourriez endommager
le mcanisme de changement de date.
vitez dexposer votre montre des tempratures extrmes ou de
fortes secousses pour ne pas nuire son bon fonctionnement. votre
montre n est pas tanche et ne doit donc pas entrer en contact avec
leau. nous vous conseillons de faire effectuer les interventions et autres
rparations de bracelet par votre spcialiste junghans. votre montre est
quipe dun bracelet de qualit ayant fait lobjet dun contrle qualit trs strict. si toutefois vous deviez remplacer ce bracelet, nous vous
conseillons dopter pour un bracelet de qualit identique et, dans
lidal, pour un bracelet dorigine. la montre et le bracelet peuvent tre
nettoys au moyen dun chiffon sec ou humide. attention: ne pas utiliser de produits chimiques (p. ex. essence ou diluants pour peintures).
ces produits peuvent endommager les surfaces. nous vous conseillons
de porter votre montre rgulirementchez un spcialiste junghans pour
la faire vrifier.

36

B. mode demploi
1. montre remontoir manuel, calibre j805.1

3
2

1
a b

1
2
3
4

=
=
=
=

remontoir
aiguille des heures
aiguille des minutes
trotteuse

4
1.1. remontage de la montre
tournez la couronne en position a pour remonter le mouvement mcanique manuellement. aprs environ 30 tours, le mouvement est entirement
remont et prcision et rserve de marche maximales sont assures.
attention : ne pas forcer le remontage au del de ce seuil, ceci peut
endommager le mouvement.
1.2. rglage de lheure
tirez avec prcaution le remontoir 1 jusquau bout (pos. b). vous pouvez maintenant dplacer laiguille des minutes et des heures. enfoncez
de nouveau le remontoir 1 dans sa position de dpart (pos. a), jusqu
enclenchement.

37

2. montre remontoir automatique, calibre j800.1

3
25

25

a b c
4

1
2
3
4
5

=
=
=
=
=

remontoir
aiguille des heures
aiguille des minutes
trotteuse
affichage de la date
(selon le modle)

2.1. comment remonter la montre


lorsque le remontoir est en position a, vous pouvez remonter manuellement le mcanisme automatique. pour mettre en marche le mcanisme, il convient de tourner au moins 2 3 fois le remontoir. vous devez
tourner environ 30 fois le remontoir pour remonter le mcanisme au
maximum et assurer ainsi une prcision optimale et une rserve de
marche maximale (y compris lorsque la montre nest pas porte). une
fois le rglage de lheure effectu, il convient de porter la montre afin
que le dispositif de remontoir automatique permette tout moment un
fonctionnement optimal de votre montre (via le mouvement du rotor).

38

2.2. rglage de lheure


tirez le remontoir en position c afin darrter le mcanisme de la montre. afin de programmer lheure la seconde prs, il est prfrable
darrter le mcanisme lorsque la trotteuse se trouve sur midi (60 secondes). vous pouvez ensuite positionner les aiguilles des minutes en
vous aidant de la graduation du cadran et rgler ainsi la montre sur
lheure dsire. remettez nouveau le remontoir en position a afin de
faire redmarrer la trotteuse.
2.3. rglage de la date (selon le modle)
tirez le remontoir en position b. vous pouvez dsormais rgler la date
en tournant le remontoir vers la droite. comme le mcanisme fait passer la date au jour suivant entre 20 heures et 2 heures, vous ne devez
pas programmer la date pendant cette priode, faute de quoi vous
pourriez endommager le mcanisme de changement de date.
lorsquun mois possde moins de 31 jours, vous devez rgler la date
manuellement le 1er jour du mois suivant.

39

3. montre-chronomtre automatique, calibre j880.2

6
2

4 7

3
8

25

25

a b c
9

1
2
3
4
5
6
7
8
9

=
=
=
=
=
=
=
=
=

remontoir
aiguille des heures
aiguille des minutes
compteur des secondes
affichage de la date
compteur des minutes
compteur des heures
bouton start / stop
bouton reset

3.1. comment remonter la montre


lorsque le remontoir est en position a, vous pouvez remonter manuellement le mcanisme automatique. il suffit dimprimer au remontoir deux
trois rotations pour que le mcanisme se mette en marche. vous
devez tourner environ 40 fois le remontoir pour remonter le mcanisme au maximum et assurer ainsi une prcision optimale et une
rserve de marche maximale (y compris lorsque la montre nest pas
porte). une fois le rglage de lheure effectu, il convient de porter la
montre afin que le dispositif de remontoir automatique permette tout
moment un fonctionnement optimal de votre montre (via le mouvement
du rotor).

40

3.2. rglage de lheure


tirez le remontoir en position c afin darrter le mcanisme de la
montre. afin de programmer lheure la seconde prs, il est prfrable
darrter le mcanisme lorsque la trotteuse se trouve sur midi
(60 secondes). vous pouvez ensuite positionner les aiguilles des minutes en vous aidant de la graduation du cadran et rgler ainsi la montre sur lheure dsire. remettez nouveau le remontoir en position a
afin de faire redmarrer la trotteuse.
3.3. rglage de la date
tirez le remontoir en position b. vous pouvez dsormais rgler la date
en tournant le remontoir vers la droite. comme le mcanisme fait passer la date au jour suivant entre 20 heures et 2 heures, vous ne devez
pas programmer la date pendant cette priode, faute de quoi vous
pourriez endommager le mcanisme de changement de date.
lorsquun mois possde moins de 31 jours, vous devez rgler la date
manuellement le 1er jour du mois suivant.

41

3.4. utilisation du chronomtre

4. calibre quartz j643.29/j645.33

dmarrage du chronomtre
vous pouvez faire dmarrer le chronomtre en appuyant sur la touche
de dmarrage et darrt (start / stop, touche 8).
arrt du chronomtre
vous pouvez arrter le chronomtre en appuyant une nouvelle fois sur
la touche de dmarrage et darrt (start / stop, touche 8).
remise zro du chronomtre
appuyez sur la touche de remise zro (reset, touche 9). les trois trotteuse du chronomtre se remettent en position zro.
chronomtrage cumul
vous pouvez galement cumuler les diffrents temps chronomtrs en
appuyant nouveau sur la touche start / stop aprs le premier
chronomtrage (au lieu dappuyer sur la touche de remise zro). les
aiguilles du chronomtre reprendront alors leur course partir de la
position o elles se sont arrtes.

3
25

25

a b c
4

1
2
3
4
5

=
=
=
=
=

remontoir
aiguille des heures
aiguille des minutes
trotteuse
affichage de la date

4.1. rglage de lheure


tirez le remontoir en position c afin darrter le mcanisme de la montre. afin de programmer lheure la seconde prs, il est prfrable
darrter le mcanisme lorsque la trotteuse se trouve sur midi (60 secondes). vous pouvez ensuite positionner les aiguilles des minutes en
vous aidant de la graduation du cadran et rgler ainsi la montre sur
lheure dsire. remettez nouveau le remontoir en position a afin de
faire redmarrer la trotteuse.
4.2. rglage de la date
tirez le remontoir en position b. vous pouvez dsormais rgler la date
en tournant le remontoir vers la droite.
lorsquun mois possde moins de 31 jours, vous devez rgler la date
manuellement le 1er jour du mois suivant.

42

43

4.3. capacit de fonctionnement


afin que votre montre junghans soit toujours oprationnelle, vous
devez faire attention ce quelle ne prsente pas de dfaut dnergie.
la montre teste rgulirement si la pile possde encore suffisamment
dnergie. sil ny a plus assez dnergie (par ex. si la pile est dcharge ou que la temprature ambiante est trop basse, ce qui entrave le
fonctionnement de la pile), la trotteuse sarrte pendant 4 secondes et
rattrape ensuite rapidement ces 4 sauts.
si la pile ne se rtablit pas (par ex. suite une meilleure temprature
ambiante), vous devez faire remplacer la pile par un magasin spcialis autoris ou envoyer la montre au centre de service junghans pour
un changement de pile.
veuillez faire en sorte que la pile soit limine de manire correcte, en
accord avec les dispositions lgales.
4.4. dclaration de conformit
la socit Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG dclare par la
prsente que la montre est conforme aux principales rgles et autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/ce.
vous pouvez demander une dclaration de conformit complte
ladresse suivante : info@junghans.de.

44

C. caractristiques techniques
calibre j805.1
mouvement mcanique
remontoir manuel
17 pierres
28.800 demi-oscillations par
heure
rserve de marche jusqu
42 heures, aprs remontage
complet de la montre
protection antichoc: incabloc
spirale: nivarox
balancier: nickel dor
calibre j800.1
mouvement mcanique
remontage des deux cts
25 pierres
28.800 demi-oscillations par
heure
la dure de fonctionnement de
la montre lorsque le mcanisme
est remont fond slve
jusqu 38 heures
protection antichoc: incabloc
spirale: nivarox
balancier: nickel dor

calibre j880.2
mouvement mcanique
automatique avec mouvement
chronoscope
remontoir automatique
25 pierres
28.800 demi-oscillations par
heure
la dure de fonctionnement de
la montre lorsque le mcanisme
est remont fond slve
jusqu 42 heures
protection antichoc: incabloc
spirale: nivarox II
balancier: nickel dor
calibre j643.29/j645.33
mouvement quartz
7 pierres
frquence 32 768 Hz
la dure de fonctionnement de
la pile slve jusqu 43 mois

45

JUNGHANS THE GERMAN WATCH

E S PA O L

le felicitamos por la adquisicin de uno de los relojes de la coleccin


junghans.
lo que comenz en 1861 en schramberg con la fundacin de la
empresa, se ha convertido rpidamente en una de las historias de
xito ms fascinantes de la industria relojera alemana.
los requisitos de los relojes han cambiado desde entonces la filosofa
de junghans sigue siendo la misma . la combinacin nica del arte
tradicional de los relojeros, la ambicin de buscar la precisin y un
espritu innovador han determinado hasta nuestros das nuestro pensamiento y nuestra forma de actuar.
esto se ve y se percibe en cada uno de los relojes que lleva el nombre junghans, aunque fabricamos una gran amplitud y variedad de
modelos, siempre tenemos la misma pretensin: combinar un mecanismo tradicional con la ms novedosa tecnologa relojera, y a su vez
incorporando un diseo excitante.
esto hace nico a cada uno de los relojes con la estrella de ocho
puntas.
le deseamos que disfrute de este maravilloso instrumento para medir
el tiempo.
su
Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG

46

47

ndice

pgina

max bill el arquitecto del tiempo

49

A. indicaciones generales para la coleccin max bill

50

B. instrucciones de uso

51

1. calibre de cuerda manual j805.1

51

2. calibre automatico con fecha j800.1

52

3. crongrafo automtico calibre j880.2

54

4. quarz kaliber j643.29/j645.33


C. informacin tcnica

48

57
59

max bill el arquitecto del tiempo


max bill fue uno de los artistas ms extraordinarios de nuestro tiempo.
como un autntico genio universal, trabaj como escultor, pintor,
arquitecto y diseador de productos, y nos dej una gran obra producto de su creacin.
tambin nos dej una de las series de relojes ms fascinantes, que
sigue existiendo y que se ha seguido fabricando casi sin cambios
hasta hoy: los relojes de pared y pulsera que desarroll para
junghans. como hijo de la generacin bauhaus, alumno de walter
gropius, en su trabajo supo llevar a la prctica como nadie las aspiraciones en relacin a disear con una claridad constructiva y proporciones precisas, y adems de una manera tan consecuente.

49

A. indicaciones generales para la coleccin max bill


indicacin importante: entre las 20 y las 2 horas no debe corregir la
fecha, ya que durante este tiempo el mecanismo cambia automticamente la fecha y, por tanto, se podra daar el mecanismo de cambio.
con el fin de mantener a plenitud y con una larga vida til la capacidad total del funcionamiento del reloj, no debe exponerlo a temperaturas extremas o fuertes golpes. su reloj no es resistente al agua por
lo cual no debe mojarlo y evitar el contacto con ella. las dems mantenciones de servicio o reparaciones de correa tambin deben ser realizadas por su especialista junghans. el reloj est equipado de fbrica con una correa de gran calidad, verificada varias veces en nuestra
fbrica. si an as, requiere cambiarla por otra, favor utilice una correa de la misma calidad o, mejor an, otra correa original. el reloj y
la correa se pueden limpiar con un pao seco o ligeramente humedecido.
atencin: no utilizar agentes de limpieza qumicos (p. e., gasolina o
disolvente), de lo contrario, se puede daar la superficie. le recomendamos que lleve su reloj regularmente a su especialista junghans para
que lo revise.

50

B. instrucciones de uso
1. calibre de cuerda manual j805.1

3
2

1
a b

1
2
3
4

=
=
=
=

corona
horario
minutero
segundero

4
1.1. dar cuerda al reloj
en la posicin de la corona a se puede dar cuerda a mano al mecanismo mecnico. para conseguir dar cuerda hasta el tope, hay que
dar aprox. 30 vueltas a la corona. con el tope de cuerda quedar garantizada la mxima exactitud y la mxima reserva de marcha.
atencin: no girar la corona con fuerza, ya que se podra daar el
mecanismo.
1.2. ajuste de la hora
extraiga completamente con cuidado la corona 1 (pos. b). a continuacin, puede ud. mover el minutero y el horario. una vez ajustada la
hora presione va la corona 1 a la posicin original (pos. a), hasta que
sta se encaje.
51

2. calibre automatico j800.1

3
25

25

a b c
4

1
2
3
4
5

=
=
=
=
=

corona
horario
minutero
segundero
indicador de fecha
(depende del modelo)

2.1. dar cuerda al reloj


con la corona en la posicin a tambin puede dar cuerda al mecanismo automtico manualmente. para poner en marcha el mecanismo
son suficientes, al menos, de 2 a 3 vueltas a la corona. para conseguir el tope de cuerda hay que dar aprox. 30 vueltas a la corona, ya
que, as, se consigue la mxima exactitud de marcha como la mxima reserva de marcha (incluso si se quita el reloj). tras el ajuste, el
reloj se debera llevar puesto para que la cuerda automtica (mediante el movimiento del rotor) mantenga el reloj listo para funcionar
continuamente.

52

2.2. ajuste de la hora


ponga la corona en la posicin c. de este modo, parar el mecanismo. para un ajuste exacto de los segundos es recomendable parar el
mecanismo cuando el segundero pase por 60. despus, podr posicionar el minutero, exactamente, en la zona de los minutos y ajustar
la hora deseada. para iniciar el minutero, presione de nuevo la corona para ponerla en la posicin a.
2.3. ajuste de la fecha (depende del modelo)
para ello, tire de la corona y pngala en la posicin b. girndola a
la derecha podr ajustar la fecha. entre las 20 y las 2 horas no debe
corregir la fecha, ya que durante este tiempo el mecanismo cambia
automticamente la fecha y, por tanto, se podra daar el mecanismo
de cambio.
si un mes tiene menos de 31 das, ajuste la fecha manualmente en el
da 1 del mes siguiente.

53

3. crongrafo automtico calibre j880.2

6
2

4 7

3
8

25

25

a b c
9

1
2
3
4
5
6
7
8
9

=
=
=
=
=
=
=
=
=

corona
horario
minutero
contador de segundos
indicador de fecha
contador de minutos
contador de horas
botn inicio-paro
botn de puesta a cero

3.1. dar cuerda al reloj


con la corona en la posicin a tambin puede dar cuerda al mecanismo automtico manualmente. para poner en marcha el mecanismo
son suficientes de 2 a 3 vueltas a la corona. para conseguir el tope
de cuerda hay que dar aprox. 40 vueltas de corona, ya que as, se
consigue la mxima exactitud de marcha como la mxima reserva de
marcha (incluso si se quita el reloj). tras el ajuste, el reloj se debera
llevar puesto para que la cuerda automtica (mediante el movimiento
del rotor) mantenga el reloj listo para funcionar continuamente.

54

3.2. ajuste de la hora


ponga la corona en la posicin c. de este modo, parar el mecanismo. para un ajuste exacto de los segundos es recomendable parar el
mecanismo cuando el segundero pase por 60. despus, podr posicionar el minutero, exactamente, en la zona de los minutos y ajustar
la hora deseada. para iniciar el minutero, presione de nuevo la corona para ponerla en la posicin a.
3.3. ajuste de la fecha
para ello ponga la corona en la posicin b. girndola a la derecha
podr ajustar la fecha.entre las 20 y las 2 horas no debe corregir la
fecha, ya que durante este tiempo el mecanismo cambia automticamente la fecha y, por tanto, se podra daar el mecanismo de cambio.
si un mes tiene menos de 31 das, ajuste la fecha manualmente en el
da 1 del mes siguiente.

55

3.4. funcionamiento del cronmetro

4. quarz kaliber j643.29/j645.33

inicio de la medicin del tiempo


el cronmetro se pone en marcha si se pulsa el botn inicio-paro (8).
parada de la medicin del tiempo
el cronmetro se detiene si se vuelve a pulsar el botn inicio-paro (8).
puesta a cero
pulse el botn de puesta a cero (9). al hacerlo, los tres indicadores del
cronmetro volvern nuevamente a cero.
suma de tiempos medidos
para sumar los tiempos medidos, tras la primera medicin, en lugar
de activar el botn de puesta a cero, pulse de nuevo el botn inicioparo. en este caso, los indicadores del cronmetro seguirn corriendo
a partir de la posicin en la que se haban detenido.

3
25

25

a b c
4

1
2
3
4
5

=
=
=
=
=

corona
horario
minutero
segundero
indicador de fecha

4.1. ajuste de la hora


ponga la corona en la posicin c. de este modo, parar el mecanismo. para un ajuste exacto de los segundos es recomendable parar el
mecanismo cuando el segundero pase por 60. despus, podr posicionar el minutero, exactamente, en la zona de los minutos y ajustar
la hora deseada. para iniciar el minutero, presione de nuevo la corona para ponerla en la posicin a.
4.2. ajuste de la fecha
para ello, tire de la corona y pngala en la posicin b. girndola a
la derecha podr ajustar la fecha.
si un mes tiene menos de 31 das, ajuste la fecha manualmente en el
da 1 del mes siguiente.

56

57

4.3. disponibilidad de funcionamiento


para que su reloj junghans siempre est listo para funcionar, deber
tener en cuenta que no sufra dficit de energa. el reloj comprueba
regularmente si la batera dispone de suficiente energa. en cuanto no
disponga de la energa suficiente (p.ej. a causa de la descarga de la
batera o una temperatura ambiente baja, que merme la capacidad
de la misma), el indicador de segundos se detendr durante 4 segundos y recuperar estos cuatro saltos en breve.
si la batera no se recuperase (p.ej. por una temperatura ambiente
ms adecuada), deber encargarse el cambio de la batera a un
comercio autorizado especializado o enviar el reloj al service center
de junghans para que nos encarguemos nosotros de este cambio de
batera.
elimine las bateras siempre conforme a los reglamentos legales en
materia de disposicin, eliminacin y reciclaje.
4.4. declaracin de conformidad
mediante la presente, la empresa Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co.
KG declara que este reloj de pulsera cumple con los requisitos bsicos y las dems normativas relevantes de la directiva 1999/5/ce.
se puede solicitar la declaracin de conformidad correspondiente a
info@junghans.de.

58

C. datos tcnicos
calibre j805.1
mecanismo de cuerda manual
17 rubis
nmero de oscilaciones del
volante: 28.800 alternancias
hora
despus de haber dado cuerda
completamente al reloj, ste
tiene una reserva de marcha de
hasta 42 horas
sistema antichoques: Incabloc
espiral: nivarox
volante: nquel dorado

calibre j880.2
mecanismo automtico con
mecanismo de cronoscopio
cuerda automtica
25 rubis
nmero de oscilaciones del
volante: 28.800 alternancias
hora
reserva de marcha de hasta
42 horas
sistema antichoques: incabloc
espiral: nivarox II
volante: nquel dorado

calibre j800.1
mecanismo automtico
cuerda por ambos lados
25 rubis
nmero de oscilaciones del
volante: 28.800 alternancias
hora
reserva de marcha de hasta
38 horas
sistema antichoques: incabloc
espiral: nivarox
volante: nquel dorado

calibre j643.29/j645.33
mecanismo de cuarzo
7 rubis
frecuencia 32'768 Hz
la duracin de la batera es
de hasta 43 meses

59

JUNGHANS THE GERMAN WATCH

I TA L I A N O

ci congratuliamo con lei per aver acquistato uno dei nostri strumenti
per la misurazione del tempo.
quella iniziata nel 1861 a schramberg, con la fondazione della casa
junghans, si rivelata ben presto una delle storie di successo pi interessanti dellindustria tedesca di orologeria. da allora sono cambiate
molte esigenze in tema di orologi ma la filosofia junghans rimasta
sempre la stessa. lo spirito innovativo e la continua aspirazione alla
precisione, sin nei minimi dettagli, ne contraddistinguono il pensiero e
lazione. questo si vede e si percepisce in ogni orologio che porta il
nome junghans; perch, quanto vario, il programma junghans abbina
lartigianato tradizionale e la tecnica orologiaia pi recente ad un
design accattivante. questo fa di ogni orologio con la stella un pezzo
straordinario.
le auguriamo tanta soddisfazione con questo particolare strumento per
la misurazione del tempo.
la sua
Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG

60

61

argomento

pagina

max bill architetto del tempo

63

A. avvertenze generali per tutti gli orologi max bill

64

B. istruzioni duso

65

1. calibro a carica manuale j805.1

65

2. calibro automatico e data j800.1

66

3. cronoscopio automatico calibro j880.2

68

4. quarz calibro j643.29/j645.33

71

C. caratteristiche tecniche

62

max bill architetto del tempo


max bill stato uno degli artisti pi originali del nostro tempo. un vero
e proprio genio universale, che confrontandosi come architetto, pittore, scultore e designer creativo ci ha lasciato in eredit un ampio
numero delle sue opere. tra queste una serie di orologi che a tuttoggi
viene prodotta pressoch come al momento in cui fu creata: gli orologi da polso e da parete che max bill ha sviluppato per junghans.
dallinsegnamento della bauhaus-schule di walter gropius seppe trarre
e, come nessun altro, con coerenza mettere in pratica laspirazione
alla chiarezza costruttiva e alla precisione delle proporzioni.

73

63

A. avvertenze generali per tutti gli orologi max bill


avvertenza importante: non effettuare nessuna correzione di data tra
le ore 20 e le ore 2 perch in tale periodo la data viene spostata automaticamente dal meccanismo ad orologeria e si potrebbe danneggiare il meccanismo di scatto.
per conservarne a lungo la piena funzionalit, non esporre lorologio
a temperature estreme e ad urti violenti. questo orologio non impermeabile e quindi non deve venire a contatto con lacqua. affidare operazioni di manutenzione o riparazioni al cinturino sempre ad un rivenditore autorizzato junghans. lorologio dotato di un cinturino di qualit, che noi sottoponiamo a ripetuti controlli interni, qualora dovesse
cambiare il cinturino, le consigliamo di scegliere un cinturino di pari
qualit, preferibilmente un cinturino originale. per la pulizia dellorologio e del cinturino utilizzare un panno asciutto o leggermente inumidito. non utilizzare detergenti chimici (p. es. benzina o diluente)
perch potrebbero danneggiare la superficie. si consiglia di far controllare regolarmente lorologio presso un rivenditore autorizzato
junghans.

64

B. istruzioni duso
1. calibro a carica manuale j805.1

3
2

1
a b

1
2
3
4

= corona
= lancetta delle ore
= lancetta dei minuti
= lancetta dei secondi

4
1.1 carica dellorologio
con la corona nella posizione (a) si carica manualmente il movimento
meccanico. la carica completa, che si ottiene dopo trenta giri circa
della corona, garantisce la precisione e la riserva di carica massima.
attenzione: non forzare la corona nella carica in quanto si potrebbe
danneggiare il movimento meccanico.
1.2. impostazione dellora
tirare completamente verso lesterno la corona 1 on cautela (pos. b);
sar cos possibile spostare le lancette dei minuti e delle ore. premere
la corona 1 finch questa non scatter ritornando alla posizione di
partenza (pos. a).

65

2. calibro automatico j800.1

3
25

25

a b c
4

1
2
3
4
5

=
=
=
=
=

corona
lancetta delle ore
lancetta dei minuti
lancetta dei secondi
indicatore della data
(a seconda del
modello)

2.1. carica dellorologio


questo orologio ha un sistema di ricarica automatica tramite un rotore
posto al suo interno. tuttavia possibile caricare il meccanismo automatico anche manualmente. con la corona nella posizione (a) si pu
effettuare una carica manuale. per avviare il meccanismo servono
almeno 23 giri della corona. la carica completa si raggiunge dopo
circa 30 giri della corona. con la carica completa sono garantite la
precisione massima e la riserva di marcia massima (anche dopo aver
tolto lorologio). dopo la regolazione si consiglia di indossare lorologio in modo che la carica automatica (tramite il movimento del rotore)
mantenga il suo orologio costantemente carico.

66

2.2. impostazione dellora


tirare la corona nella posizione (c) facendo arrestare in questo modo
il meccanismo. per una regolazione esatta al secondo consigliamo
arrestare il meccanismo nel momento in cui la lancetta dei secondi
passa sulle ore 12. posizionare la lancetta dei minuti esattamente sulla
linea dei minuti ed impostare lora desiderata. riportare la corona
nella posizione (a) per far ripartire il meccanismo e la lancetta dei secondi.
2.3. impostazione della data (a seconda del modello)
tirare la corona nella posizione (b). ruotando la corona verso destra
possibile impostare lora e la data. non effettuare nessuna correzione
di data tra le ore 20 e le ore 2 perch in tale periodo la data viene
spostata automaticamente dal meccanismo ad orologeria e si potrebbe
danneggiare il meccanismo di scatto.
se il mese ha meno di 31 giorni, regolare la data manualmente sul
primo giorno del mese successivo.

67

3. cronoscopio automatico calibro j880.2

6
2

4 7

3
8

25

25

a b c
9

1
2
3
4
5
6
7
8
9

=
=
=
=
=
=
=
=
=

corona
lancetta delle ore
lancetta dei minuti
conta secondi
indicatore della data
conta minuti
conta ore
tasto start-stop
tasto di ritorno

3.1. carica dellorologio


questo orologio ha un sistema di ricarica automatica tramite un rotore
posto al suo interno. tuttavia possibile caricare il meccanismo automatico anche manualmente. con la corona nella posizione (a) si pu
effettuare una carica manuale. per avviare il meccanismo servono
almeno 23 giri della corona. la carica completa si raggiunge dopo
circa 40 giri della corona. con la carica completa sono garantite la
precisione massima e la riserva di marcia massima (anche dopo aver
tolto lorologio). dopo la regolazione si consiglia di indossare lorologio in modo che la carica automatica (tramite il movimento del rotore)
mantenga il suo orologio costantemente carico.

68

3.2. impostazione dellora


tirare la corona nella posizione (c) facendo arrestare in questo modo
il meccanismo. per una regolazione esatta al secondo consigliamo
arrestare il meccanismo nel momento in cui la lancetta dei secondi
passa sulle ore 12. posizionare la lancetta dei minuti esattamente sulla
linea dei minuti ed impostare lora desiderata. riportare la corona
nella posizione (a) per far ripartire il meccanismo e la lancetta dei secondi.
3.3. impostazione della data (a seconda del modello)
tirare la corona nella posizione (b). ruotando la corona verso destra
possibile impostare lora e la data. non effettuare nessuna correzione
di data tra le ore 20 e le ore 2 perch in tale periodo la data viene
spostata automaticamente dal meccanismo ad orologeria e si potrebbe
danneggiare il meccanismo di scatto.
se il mese ha meno di 31 giorni, regolare la data manualmente sul
primo giorno del mese successivo.

69

3.4. utilizzo del cronometro

4. quarz calibro j643.29/j645.33

avvio/arresto del cronometraggio


per avviare/arrestare il cronometro premere il pulsante di avvio/
arresto (8).
azzeramento cronometro
premendo il pulsante di azzeramento (9) tutte e tre le lancette de
cronometro vengono riportate nella posizione di partenza.
somma dei tempi misurati
per proseguire la misurazione cronografica dal punto di arresto, premere nuovamente il pulsante di avvio-arresto, invece del pulsante di
azzeramento. le lancette del cronometro ripartiranno cos dal punto in
cui erano state arrestate.

3
25

25

a b c
4

1
2
3
4
5

=
=
=
=
=

corona
lancetta delle ore
lancetta dei minuti
lancetta dei secondi
indicatore della data

4.1. impostazione dellora


tirare la corona nella posizione (c) facendo arrestare in questo modo
il meccanismo. per una regolazione esatta al secondo consigliamo
arrestare il meccanismo nel momento in cui la lancetta dei secondi
passa sulle ore 12. posizionare la lancetta dei minuti esattamente sulla
linea dei minuti ed impostare lora desiderata. riportare la corona
nella posizione (a) per far ripartire il meccanismo e la lancetta dei secondi.
4.2. impostazione della data
tirare la corona nella posizione (b). ruotando la corona verso destra
possibile impostare lora e la data.
se il mese ha meno di 31 giorni, regolare la data manualmente sul
primo giorno del mese successivo.

70

71

4.3. operativit
affinch il suo orologio junghans sia sempre funzionante, dovrebbe
fare attenzione che non presenti carenza di energia. lorologio controlla regolarmente se c ancora bastante energia. qualora non
dovesse esserci pi energia a sufficienza (p.es. a causa di batteria
scarica o di temperatura ambiente troppo bassa che compromette il
rendimento della batteria) la lancetta dei secondi si arresta per 4 secondi e poi li recupera dopo un breve lasso di tempo.
se la batteria non si riprende (p.es. con una temperatura ambiente
migliore), porti lorologio da un rivenditore autorizzato per la sostituzione della batteria oppure lo mandi al centro di servizio junghans.
provvedere allo smaltimento corretto delle batterie conformemente alle
norme di legge.
4.4. dclaration de conformit
con la presente la ditta Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG
dichiara che questo orologio da polso in conformit con i requisiti
fondamentali e le altre norme rilevanti della direttiva 1999/5/ce.
una corrispettiva dichiarazione di conformit pu essere richiesta allindirizzo info@junghans.de

72

C. caratteristiche tecniche
calibro j805.1
movimento meccanico a carica
manuale
17 rubini
numero di oscillazioni 28.800
alternanze/ora
riserva di carica fino a 42 ore,
se lorologio completamente
caricato
sistema antiurto: incabloc
spirale: nivarox
bilanciere: nichel dorato

calibro j880.2
movimento meccanico
automatico con cronoscopio
caricamento automatico
25 rubini
numero di oscillazioni 28.800
alternanze/ora
riserva di carica fino a 42 ore
sistema antiurto: incabloc
spirale: nivarox II
bilanciere: nichel dorato

calibro j800.1
movimento meccanico
automatico
carica a doppio senso
25 rubini
numero di oscillazioni 28.800
alternanze/ora
riserva di carica fino a 38 ore
sistema antiurto: incabloc
spirale: nivarox
bilanciere: nichel dorato

calibro j643.29/j645.33
meccanismo al quarzo
7 rubini
frequenza 32'768 Hz
durata batteria:
fino a 43 mesi

73

JUNGHANS THE GERMAN WATCH

NEDERL ANDS

hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van een tijdmeter van de firma


junghans.
wat in 1861 in schramberg met de oprichting van de firma begon,
heeft zich snel tot een van de meest fascinerende succesverhalen van
de duitse horloge-industrie ontwikkeld. ook al zijn de eisen die aan
een horloge gesteld worden sindsdien veranderd toch is de filosofie
van junghans altijd dezelfde gebleven. innovatiegeest en het continue
streven naar precisie tot in het kleinste detail, bepalen het denken en
handelen. dat ziet en voelt men met elk horloge dat de naam junghans
draagt. want hoe veelzijdig het programma van junghans ook moge
zijn het volgt een eis: het combineren van traditioneel handwerk met
de meest recente horlogetechnologie en opwindend design. dat maakt
van elke horloge met de ster een unicum.
wij wensen u veel plezier met dit bijzondere tijdmetinginstrument.
uw
Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG

74

75

inhoud

pagina

max bill architect van de tijd

77

A. algemene instructies van alle max bill horloges

78

B. gebruiksaanwijzing

79

1. handopwindbaar kaliber j805.1

79

2. automatische kaliber met datum j800.1

80

3. chronoscoop automatisch kaliber j880.2

82

4. kwarts kaliber j643.29/j645.33


C. technische gegevens

76

max bill architect van de tijd


max bill was een van de meest ongewone kunstenaars van onze tijd.
als een werkelijk universeel genie werkte hij als architect, schilder,
beeldhouwer, productontwerper en laat ons een omvangrijk werk van
zijn scheppingen achter. zo ook een van de meest fascinerende
horlogemodelseries die er zijn en die tot heden bijna ongewijzigd
worden geproduceerd: zijn wandklokken en horloges die hij voor
junghans ontwikkelde. als bauhaus student van walter gropius begreep hij intutief hoe een constructieve duidelijkheid en exacte proporties voor zijn werk moest nagestreefd worden.

85
87

77

A. algemene instructies van alle max bill horloges


belangrijke opmerking: in de periode tussen 20 en 2 uur mag u geen
datum veranderen, omdat in deze periode de datum automatisch door
het horloge doorgeschakeld wordt en het schakelmechanisme anders
beschadigd zou kunnen worden.
om het horloge lange tijd naar volle tevredenheid te kunnen gebruiken,
moet u dit niet blootstellen aan extreme temperaturen en sterke
schokken. uw horloge is niet waterbestendig en mag daarom niet met
water in aanraking komen. servicewerkzaamheden of reparaties van
armbanden dient u eveneens door uw junghans-vakman te laten uitvoeren. uw horloge is met een meerdere keren in ons huis gekeurde
kwaliteitsarmband uitgerust. indien u echter uw armband wilt vervangen, gebruik dan alstublieft een armband van identieke kwaliteit, het
best weer een originele armband. horloge en armband kunnen met
een droge of licht vochtige doek worden gereinigd. attentie: maak
geen gebruik van chemische reinigingsmiddelen (bv benzine of verdunner). hierdoor kan het oppervlak worden beschadigd. wij adviseren u, uw horloge regelmatig door een junghans vakman te laten controleren.

78

B. gebruiksaanwijzing
1. handopwindbaar kaliber j805.1

3
2

1
a b

1
2
3
4

= kroon
= uurwijzer
= minutenwijzer
= secondewijzer

4
1.1. opwinden van het horloge
in de kroonpositie a kunt u het mechanisch uurwerk met de hand
opwinden. het geheel opwinden behaalt u na ca. 30 kroonomdraaiingen, de maximale gangnauwkeurigheid en maximale gangreserve
zijn bij volledig opwinden gewaarborgd.
voorzichtig: kroon niet met geweld doldraaien, omdat het uurwerk
hierdoor schade zou kunnen oplopen.
1.2. instellen van de tijd
trek a.u.b. voorzichtig de kroon 1 uit (pos. b). u kunt dan de minutenen uurwijzer op de juiste tijd stellen. druk daarna de kroon 1 weer
terug in uitgangspositie (pos. a), tot deze hoorbaar klikt.

79

2. automatische kaliber j800.1

3
25

25

a b c
4

1
2
3
4
5

= kroon
= uurwijzer
= minutenwijzer
= secondewijzer
= datumweergave
(afhankelijk van
het model)

2.1. het horloge opwinden


in de kroonpositie a kunt u het automatische horloge ook handmatig
opwinden. om het mechanisme in gang te zetten zijn er tenminste 23
omwentelingen van de kroon nodig. het mechanisme is volledig opgewonden na ca. 30 omwentelingen van de kroon, omdat dan de maximale gangprecisie en de maximale gangreserve (ook nadat u het horloge niet meer draagt) is verzekerd. na de instelling moet het horloge
gedragen worden, opdat de automatische opwinding (via de rotorbeweging) uw horloge constant bedrijfsklaar houdt.

80

2.2. instelling van de tijd


trek de kroon in positie c. daardoor stopt u het horloge. voor een
instelling tot op de seconde is het nuttig om het horloge bij de doorgang van de secondenwijzer over de 60 te stoppen. nu kunt u de
minutenwijzer exact op de minutenstreep plaatsen en de gewenste tijd
instellen. om de secondenwijzer te starten drukt u de kroon weer in
positie a.
2.3. de datum instellen (afhankelijk van het model)
trek hiervoor de kroon in positie b. door de kroon naar rechts te
draaien kunt u nu de datum veranderen. in de periode tussen 20 en 2
uur mag u geen datum veranderen, omdat in deze periode de datum
automatisch door het horloge doorgeschakeld wordt en het schakelmechanisme anders beschadigd zou kunnen worden.
heeft de maand minder dan 31 dagen, stel de datum dan handmatig
op de 1e dag van de volgende maand in.

81

3. chronoscoop automatisch kaliber j880.2

6
2

4 7

3
8

25

25

a b c
9

1
2
3
4
5
6
7
8
9

=
=
=
=
=
=
=
=
=

kroon
uurwijzer
minutenwijzer
secondeteller
datumweergave
minutenteller
urenteller
start-stop-druktoets
terugsteldruktoets

3.1. het horloge opwinden


in de kroonpositie a kunt u het automatische horloge ook handmatig
opwinden. om het mechanisme in gang te zetten volstaan 2 tot 3
omwentelingen van de kroon. het mechanisme is volledig opgewonden na ca. 40 omwentelingen van de kroon, omdat dan de maximale gangprecisie en de maximale gangreserve (ook nadat u de horloge
niet meer draagt) is verzekerd. na de instelling moet het horloge
gedragen worden, opdat de automatische opwinding (via de rotorbeweging) uw horloge constant bedrijfsklaar houdt.

82

3.2. instelling van de tijd


trek de kroon in positie c. daardoor stopt u het horloge.
voor een instelling tot op de seconde is het nuttig om het horloge bij
de doorgang van de secondenwijzer over de 60 te stoppen. nu kunt
u de minutenwijzer exact op de minutenstreep plaatsen en de gewenste tijd instellen. om de secondenwijzer te starten drukt u de kroon
weer in positie a.
3.3. de datum instellen
trek hiervoor de kroon in positie b. door de kroon naar rechts te
draaien kunt u nu de datum veranderen. in de periode tussen 20 en 2
uur mag u geen datum veranderen, omdat in deze periode de datum
automatisch door het horloge doorgeschakeld wordt en het schakelmechanisme anders beschadigd zou kunnen worden.
heeft de maand minder dan 31 dagen, stel de datum dan handmatig
op de 1e dag van de volgende maand in.

83

3.4. de chronoscoop bedienen

4. kwarts kaliber j643.29/j645.33

de tijdmeting starten
u start de chronoscoop door op de start-stop-knop te drukken (8).
de tijdmeting stoppen
u stopt de chronoscoop door nog eens op de start-stop-knop (8) te
drukken.
terugzetten
druk op de terugzetdrukker (9). daarbij worden de drie stopwijzers in
hun nulpositie teruggezet.
opteltijdmeting
u kunt stoptijden optellen door na de eerste meting in plaats van de
terugzetdrukker nog eens de start-stop-knop in te drukken. de chronoscoopwijzers lopen dan vanuit de gestopte positie verder.

3
25

25

a b c
4

1
2
3
4
5

= kroon
= uurwijzer
= minutenwijzer
= secondewijzer
= datumweergave

4.1. instelling van de tijd


trek de kroon in positie c. daardoor stopt u het horloge. voor een
instelling tot op de seconde is het nuttig om het horloge bij de doorgang van de secondenwijzer over de 60 te stoppen. nu kunt u de
minutenwijzer exact op de minutenstreep plaatsen en de gewenste tijd
instellen. om de secondenwijzer te starten drukt u de kroon weer in
positie a.
4.2. de datum instellen
trek hiervoor de kroon in positie b. door de kroon naar rechts te
draaien kunt u nu de datum veranderen.
heeft de maand minder dan 31 dagen, stel de datum dan handmatig
op de 1e dag van de volgende maand in.

84

85

4.3. bedieningsklaar
opdat uw junghans horloge altijd klaar is om te werken moet u verzekeren dat het horloge geen energiegebreken vertoont. het horloge
controleert regelmatig of er nog voldoende batterijenergie is. beschikt
de batterij niet meer over voldoende energie (bijvoorbeeld door een
ontladen batterij of een te geringe omgevingstemperatuur, die het vermogen van de batterij negatief benvloedt), stopt de secondewijzer
4 seconden en haalt deze 4 sprongen snel in.
recupereert de batterij zich niet (bijvoorbeeld door een betere omgevingstemperatuur), moet de batterij bij een bevoegde vakhandel vervangen worden of moet het horloge naar het junghans service center
gestuurd worden om de batterij daar te laten vervangen.
zorg voor een vakkundige verwijdering van de batterij in overeenstemming met de wettelijke voorschriften.
4.4. conformiteitverklaring
hiermee verklaart de firma Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG,
dat dit polshorloge met de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/eg overeenstemt.
een conformiteitverklaring kan op het e-mail adres
info@junghans.de aangevraagd worden.

86

C. technische gegevens
kaliber j805.1
mechanisch met de hand op te
winden uurwerk
17 stenen
aantal slagen: 28.800 halfslingeringen/uur
power reserve van max. 42 uur,
bij volledige opwinding
stootzeker: incabloc
veer: nivarox
balans: nikkel verguld

kaliber j880.2
mechanisch automatische werk
met chronoscoop
automatische opwinding
25 stenen
aantal slagen: 28.800 halfslingeringen/uur
gangreserve max. 42 uren
stootzeker: incabloc
veer: nivarox II
balans: nikkel verguld

kaliber j800.1
mechanisch werk
opwinding aan weerszijden
25 stenen
aantal slagen: 28.800 halfslingeringen/uur
gangreserve max. 38 uren
stootzeker: incabloc
veer: nivarox
balans: nikkel verguld

kaliber j643.29/j645.33
kwartswerk
7 stenen
frequentie 32'768 Hz
batterijlooptijd
max. 43 maanden

87

JUNGHANS THE GERMAN WATCH

DA N S K

hjerteligt tillykke med erhvervelsen af Deres nye ur fra junghans.


det, der begyndte med firmaets grundlggelse i 1861 i schramberg,
har hurtigt udviklet sig til en af de mest fascinerende succeshistorier i
tysk urindustri. selv om kravene til uret har ndret sig siden dengang,
har filosofien bag junghans altid vret den samme. innovationsnd og
en fortsat strben om prcision helt ned til de mindste detaljer bestemmer vores tanke- og handlemde. det kan man bde se og mrke p
alle ure, der brer navnet junghans. selv om junghans har et vidtfavnende program, flger vi hovedkravet: at forene traditionelt hndvrk
med nyeste urteknologi og spndende design. dette gr ethvert ur
med stjernemrket enestende.
god fornjelse med dette dejlige ur.
med venlig hilsen
Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG

88

89

indholdsfortegnelse

side

max bill en tidens arkitekt

91

A. generelle oplysninger for samtlige max bill ure

92

B. brugsanvisning

93

1. mekanisk optrk kaliber j805.1

93

2. automatik med dato kaliber j800.1

94

3. chronoscope automatik kaliber j880.2

96

4. quarz kaliber j643.29/j645.33


C. specifikationer

90

max bill en tidens arkitekt


max bill var en af de mest usdvanlige kunstnere i nyere tid. som det
universelle geni han var, arbejdede han som arkitekt, maler, billedhugger og produktdesigner og har efterladt os en omfattende produktion. sledes ogs en af de mest fascinerende modelrkker for ure der
findes, og som fremstilles i dag i nsten uforandret form: de vg- og
armbndsure, som han udviklede for junghans. som bauhaus-elev af
walter gropius forstod max bill som ingen andre konsekvent at omstte
sin strben efter konstruktiv klarhed og prcise proportioner i sine
designs.

99
101

91

A. generelle oplysninger for samtlige max bill ure


vigtig henvisning: undlad venligst at ndre noget ved datoen mellem
kl. 20.00 og 02.00, da datoen automatisk ndres fremad via vrket
i dette tidsrum, og denne funktion kan sledes risikere at blive delagt.
for at sikre at dette ur gr korrekt i mange r, br det ikke udsttes for
hverken ekstreme temperaturer eller std. dette ur er ikke vandtt, s
srg for at holde det trt. servicearbejde eller reparation af urremmen
br udfres af Deres junghans fagmand. deres ur er udstyret med en
kvalitetsrem, som er blevet kontrolleret hos os fr levering. skal remmen
udskiftes af en eller anden grund, anbefales det at anvende en rem af
samme kvalitet og det bedste er en junghans originalrem. uret og
remmen kan rengres med en tr eller let fugtig klud. obs: brug ikke
kemiske rengringsmidler (f.eks. benzin eller oplsningsmidler), da de
kan beskadige overfladen. vi anbefaler at lade uret kontrollere regelmssigt af deres junghans fagmand.

B. brugsanvising
1. mekanisk optrk kaliber j805.1

3
2

1
a b

1
2
3
4

= krone
= timeviser
= minutviser
= sekundviser

4
1.1. optrkning
nr kronen er i position a, kan det mekaniske urvrk trkkes op
manuelt. efter ca. 30 omdrejninger af kronen er uret trukket helt op.
derved sikres maksimal gangnjagtighed og maksimal gangreserve.
pas p: kronen m ikke overskrues, da det kan delgge urvrket.
1.2. indstil tiden
trk forsigtigt kronen 1 ud til position b. nu kan minut- og timeviserne
indstilles.tryk kronen 1 itilbage til normal position (a), hvor der hres
et klik.

92

93

2. automatisk kaliber j800.1

3
25

25

a b c
4

1
2
3
4
5

= krone
= timeviser
= minutviser
= sekundviser
= datoviser
(afhngig af model)

2.1. trk armbndsuret op


nr kronen er i position a, kan det automatiske urvrk ogs trkkes
op manuelt. til igangstning af vrket skal kronen drejes mindst 23
omgange. efter ca. 30 omdrejninger er uret trukket helt op. ved fuld
optrkning er vrkets maksimale gangnjagtighed og gangreserve
sikret (ogs nr man har taget uret af). efter indstillingen br man
beholde uret p, sledes at det automatiske optrkningssystem (via
rotorbevgelsen) holder uret i gang.

94

2.2. indstil klokkeslt


trk kronen ud til c-positionen. det stopper urets vrk. for at indstille
klokkeslttet korrekt helt ned til sekundet er det bedst at stoppe
urvrket netop som sekundviseren passerer 60. det er nu muligt at indstille time- og minutviserne til det nskede klokkeslt. tryk kronen
tilbage til a-positionen for atter at starte sekundviseren.
2.3. indstil dato (afhngig af model)
trk kronen ud til b-positionen. det er nu muligt at indstille datoen ved
at dreje kronen mod hjre. undlad venligst at ndre noget ved datoen
mellem kl. 20.00 og 02.00, da datoen automatisk ndres fremad via
vrket i dette tidsrum, og denne funktion kan sledes risikere at blive
delagt.
nr mneden har frre end 31 dage, skal datoen indstilles manuelt til
den 1. i den flgende mned.

95

3. chronoscope automatik kaliber j880.2

6
2

4 7

3
8

25

25

a b c
9

1
2
3
4
5
6
7
8
9

= krone
= timeviser
= minutviser
= sekundtller
= datoviser
= minuttller
= timetller
= start-stop-krone
= tilbagestillingskrone

3.1. trk armbndsuret op


nr kronen er i position a, kan det automatiske urvrk ogs trkkes
op manuelt. til igangstning af vrket skal kronen drejes mindst 23
omgange. efter ca. 40 omdrejninger er uret trukket helt op. ved fuld
optrkning er vrkets maksimale gangnjagtighed og gangreserve
sikret (ogs nr man har taget uret af). efter indstillingen br man
beholde uret p, sledes at det automatiske optrkningssystem (via
rotorbevgelsen) holder uret i gang.

96

3.2. indstil klokkeslt


trk kronen ud til c-positionen. det stopper urets vrk. for at indstille
klokkeslttet korrekt helt ned til sekundet er det bedst at stoppe
urvrket netop som sekundviseren passerer 60. det er nu muligt at indstille time- og minutviserne til det nskede klokkeslt. tryk kronen
tilbage til a-positionen for atter at starte sekundviseren.
3.3. indstil dato
trk kronen ud til b-positionen. det er nu muligt at indstille datoen ved
at dreje kronen. undlad venligst at ndre noget ved datoen mellem kl.
20.00 og 02.00, da datoen automatisk ndres fremad via vrket i
dette tidsrum, og denne funktion kan sledes risikere at blive delagt.
nr mneden har frre end 31 dage, skal datoen indstilles manuelt til
den 1. i den flgende mned.

97

3.4. brug af chronograph

4. quarz kaliber j643.29/j645.33

start tidsmling
start chronographen ved at trykke p start-/stopknappen (8).
stop tidsmling
start chronographen ved igen at trykke p start-/stopknappen (8).

3
25

nulstil
tryk p nulstillingsknappen (9). dette medfrer, at alle 3 stopviser gr
tilbage til startposition.
lg tidsmlinger sammen
efter at have foretaget n tidsmling er det muligt at lgge en til ved
at trykke p start-/stopknappen i stedet for nulstillingsknappen.
chronographens visere vil s g videre fra den position, de sidst blev
stoppet.

25

a b c
4

1
2
3
4
5

= krone
= timeviser
= minutviser
= sekundviser
= datoviser

4.1. indstil klokkeslt


trk kronen ud til c-positionen. det stopper urets vrk. for at indstille
klokkeslttet korrekt helt ned til sekundet er det bedst at stoppe
urvrket netop som sekundviseren passerer 60. det er nu muligt at indstille time- og minutviserne til det nskede klokkeslt. tryk kronen
tilbage til a-positionen for atter at starte sekundviseren.
4.2. indstil dato
trk kronen ud til b-positionen. det er nu muligt at indstille datoen ved
at dreje kronen mod hjre.
nr mneden har frre end 31 dage, skal datoen indstilles manuelt til
den 1. i den flgende mned.

98

99

4.3. energiforsyning
srg for, at energiforsyningen til deres junghans ur ikke afbrydes. dermed sikres, at det altid er funktionsdygtigt. uret kontrollerer regelmssigt batteriets opladning. er der ikke nok spnding p batteriet (f.eks.
p grund af tomt batteri eller for lav temperatur, som nedstter batteriets ydelse), bliver sekundviseren stende i 4 sekunder og indhenter
derefter hurtigt disse fire spring.
genoprettes batteriets spnding ikke (f.eks. ved en bedre temperatur),
br batteriet skiftes af en autoriseret forhandler, eller uret skal indsendes til batteriskift hos junghans service center.
brugte batterier skal bortskaffes miljrigtigt i henhold til gldende
regler.
4.4. konformitetserklring
hermed erklrer firmaet Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG, at
dette armbndsur er i overensstemmelse med de grundlggende krav
og andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/ef.
konformitetserklringen kan rekvireres ved henvendelse til
info@junghans.de

100

C. specifikationer
kaliber j805.1
mekanisk urvrk med manuelt
optrk
17 juveler
28.800 semi-vibrationer i timen
energireserve > 42 timer, nr
fjederen er trukket helt op
stdsikker: inca-bloc
fjeder: nivarox
balance: nikkel forgyldt
kaliber j800.1
automatikvrk
optrk i begge retninger
25 juveler
28.800 semi-vibrationer i timen
energireserve > 38 timer
stdsikker: inca-bloc
fjeder: nivarox
balance: nikkel forgyldt

kaliber j880.2
automatikvrk med
chronoscopvrk
automatisk optrkningsmekanisme
25 juveler
28.800 semi-vibrationer i
timen
energireserve > 42 timer
stdsikker: inca-bloc
fjeder: nivarox II
balance: nikkel forgyldt
kaliber j643.29/j645.33
kvartsurvrk
7 juveler
frekvens 32'768 Hz
batteridriftstid op til
43 mneder

101

JUNGHANS THE GERMAN WATCH

MAGYAR

szvbl gratullunk
szerkezethez.

junghans-hztl

vsrolt

idmr

1861-ben schrambergben a cgalaptst kveten az egyik legelragadbb sikertrtnet zajlott le a nmet ragyrtst illeten.
br az rk irnt tmasztott kvetelmnyek az idk sorn megvltoztak junghans filozfija mindig ugyanaz marad. a legkisebb
rszletekig men lland precizitsra trekvs s az innovatv
gondolkods hatrozza meg a gondolkodsmdunkat s
tevkenysgnket. ez lthat s rezhet minden junghans nevet
visel rn.mivel a junghans programja ilyen sokoldal is lehet,
ezrt igny merlt fel a hagyomnyos kzmvessg a legmodernebb ratechnolgival s izgalmas kivitelezssel trtn kombinlsra. ez az, ami a csillaggal rendelkez rt olyan
egyedlllv teszi.
sok rmet kvnunk nnek ehhez a klnleges idmr
eszkzhz.
dvzlettel,
Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG

102

103

tartalom

oldal

max bill idptsz

105

A. ltalnos tudnival minden max bill rhoz

106

B. kezelsi utasts

107

1. j805.1-es kaliber kzi felhzsa

107

2. j800.1-es kaliber automata dtummal

108

3. j880.2-es kaliber automata kronoszkppal

110

4. quarz kaliber j643.29/j645.33


C. mszaki adatok

104

max bill korunk egyik legrendkvlibb mvsze volt. mint egy igazi
gniusz, dolgozott ptszknt, festknt, szobrszknt, termktervezknt s nagyszer alkotsokat hagyott htra. ezek kz tartozik
az eddig ltez egyik legmegragadbb ramodell-sorozat, amely
mind a mai napig vltozatlanul kerl gyrtsra: a junghans cg
szmra tervezett falira s karra. walter gropius bauhaus dikjaknt egyedl rtette meg, hogyan kell a konstruktv vilgossg s
a precz mrtk irnti trekvst ilyen konzekvensen tltetni a munkba.

113
115

105

A. ltalnos tudnivalk minden max bill rhoz


fontos tudnival: 20 s 2 ra kztt azonban ne vgezzen semmilyen
vltoztatst, mivel ebben az idintervallumban az ram automatikusan tovbblpteti a dtumot, s klnben ez a mechanizmus megsrlhet.
annak rdekben, hogy rjt hossz idn t gondtalanul hasznlhassa, ne tegye ki extrm hmrskletnek s ers rzkdsnak. az n
rja nem vzll, ezrt nem szabad vzzel rintkeznie. egyb szervizmunklatokat vagy szjjavtsi munklatokat is junghans szakemberrel
vgeztessen. az rja egy tbbszrsen ellenrztt minsgi szjjal
van elltva. amennyiben le szeretn cserlni, krem egy hasonl
minsgt, lehetleg egy eredeti junghans szjat vlasszon. az rt s
a szjat szraz vagy enyhn nedves ronggyal tiszttsa.
vigyzat: ne hasznljon semmilyen vegyszert (pl. benzint vagy
hgtt), mivel ezltal megsrlhet az ra felszne.

B. kezelsi utasts
1. j805.1-es kaliber kzi felhzsa

3
2

1
a b

1
2
3
4

=
=
=
=

korona
ramutat
percmutat
msodpercmutat

4
1.1. az ra felhzsa
a mechanikus ramvet kzzel is felhzhatja, ha a koront az a
pozciba lltja. ahhoz, hogy teljesen fel legyen hzva az ra kb. 30szor kell a koront ttekernnk. abban az esetben, ha az ra teljesen
fel van hzva, akkor maximlis pontossggal mkdik s biztostott a
maximlis mkdsi id. vigyzat: a koront nem szabad erszakkal
tfordtani, mivel ezltal a szerkezet krosodhat.
1.2. a jelzett id belltsa
hzza ki vatosan a koront 1 (b. poz.), ebben a helyzetben tudja
mozgatni a perc- s ramutatt. nyomja vissza a koront 1 kiindulsi
helyzetbe (a. poz.), mg reteszeldik.

106

107

2. j800.1-es kaliber automata

3
25

25

a b c
4

1
2
3
4
5

=
=
=
=
=

korona
ramutat
percmutat
msodpercmutat
dtum kijelz
(egyes
modelleknl)

2.1. az ra felhzsa
az automata ramvet kzzel is felhzhatja, ha a koront az a pozciba lltja. ahhoz, hogy mkdsbe hozzuk legalbb 2-szer 3-szor
fel kell hznunk a koront. ahhoz,hogy az r teljes fel legyen hzva
az ra, kb. 30-szor kell a koront ttekernnk. abban az esetben, ha
az ra teljesen fel van hzva, akkor maximlis pontossggal mkdik
s biztostott a maximlis mkdsi id (akkor is, ha letesszk az rt).
miutn belltotta az rt viselnie kell ahhoz, hogy az automata felhzs (a rotormozgs ltal) rjt llandan zemkpesen tartsa.

108

2.2. az id belltsa
hzza ki a koront a c pozciba, ezltal meglltja az ramvet.
ahhoz, hogy msodperc pontossg belltshoz ajnlatos az raszerkezett a msodpercmutat tfordulsnl 60 fltt tartani. ekkor
tudja a percmutatt egszen pontosan a percvonshoz lltani s a
kvnt idt belltani. a msodpercmutat elindtshoz nyomja vissza
a koront az a pozciba.
2.3. a dtum belltsa (egyes modelleknl)
hzza ki a koront a b pozciba. a korona jobbra tekersvel tllthatja a dtumot. 20 s 2 ra kztt azonban ne vgezzen semmilyen
vltoztatst, mivel ebben az idintervallumban az ram automatikusan tovbblpteti a dtumot, s klnben ez a mechanizmus megsrlhet.
amennyiben a hnap 31 napnl kevesebbl ll, abban az esetben
manulisan kell a kvetkez hnap els napjt belltani.

109

3. j880.2-es kaliber automata kronoszkp

6
2

4 7

3
8

25

25

a b c
9

1
2
3
4
5
6
7
8
9

=
=
=
=
=
=
=
=
=

korona
ramutat
percmutat
msodpercmutat
dtum kijelz
percszmll
raszmll
stopper nyomgomb
visszallt
nyomgomb

3.1. az ra felhzsa
az automata ramvet kzzel is felhzhatja, ha a koront az a pozciba lltja. ahhoz, hogy mkdsbe hozzuk legalbb 2-szer 3-szor
fel kell hznunk a koront. ahhoz, hogy teljesen fel legyen hzva az
ra, kb. 40-szer kell a koront ttekernnk. abban az esetben, ha az
ra teljesen fel van hzva, akkor maximlis pontossggal mkdik s
biztostott a maximlis mkdsi id (akkor is, ha letesszk az rt).
miutn belltotta az rt viselnie kell ahhoz, hogy az automata felhzs (a rotormozgs ltal) rjt llandan zemkpesen tartsa.

110

3.2. az id belltsa
hzza ki a koront a c pozciba, ezltal meglltja az ramvet.
ahhoz, hogy msodperc pontossg belltshoz ajnlatos az raszerkezett a msodpercmutat tfordulsnl 60 fltt tartani. ekkor
tudja a percmutatt egszen pontosan a percvonshoz lltani s a
kvnt idt belltani.
a msodpercmutat elindtshoz nyomja vissza a koront az a
pozciba.
3.3. a dtum belltsa
hzza ki a koront a b pozciba. a korna jobbra tekersvel tllthatja a dtumot. 20 s 2 ra kztt azonban ne vgezzen semmilyen
vltoztatst, mivel ebben az idintervallumban az ram automatikusan tovbblpteti a dtumot, s klnben ez a mechanizmus megsrlhet.
amennyiben a hnap 31 napnl kevesebbl ll, abban az esetben
manulisan kell a kvetkez hnap els napjt belltani.

111

3.4. a kronoszkp hasznlata

4. quarz kaliber j643.29/j645.33

az idmrs elindtsa:
a kronoszkpot a stopper nyomgomb (8) megnyomsval indthatja
el.
az idmrs lelltsa:
a kronoszkpot a stopper nyomgomb (8) ismtelt megnyomsval
llthatja le.
visszallts:
nyomja meg a visszallt nyomgombot (9). ekkor mindhrom stopper-msodpercmutat a nulla llsba kerl.
kiegszt idmrs:
hozzadhat olyan stopper-idket, amelyeknl az els mrs utn a visszallt gomb helyett a stopper gombot nyomja meg. a kornoszkp
mutatja ekkor az elzleg lelltott llsbl mri tovbb az idt.

3
25

25

a b c
4

1
2
3
4
5

=
=
=
=
=

korona
ramutat
percmutat
msodpercmutat
dtum kijelz

4.1. az id belltsa
hzza ki a koront a c pozciba, ezltal meglltja az ramvet.
ahhoz, hogy msodperc pontossg belltshoz ajnlatos az raszerkezett a msodpercmutat tfordulsnl 60 fltt tartani. ekkor
tudja a percmutatt egszen pontosan a percvonshoz lltani s a
kvnt idt belltani. a msodpercmutat elindtshoz nyomja vissza
a koront az a pozciba.
4.2. a dtum belltsa
hzza ki a koront a b pozciba. a korona jobbra tekersvel tllthatja a dtumot.
amennyiben a hnap 31 napnl kevesebbl ll, abban az esetben
manulisan kell a kvetkez hnap els napjt belltani.

112

113

4.3. zemksz llapot


ahhoz, hogy junghans rja mindig zemksz legyen, gyelnie kell
arra, hogy ne legyen energiahinyos llapotban. az ra rendszeresen
ellenrzi, hogy elegend-e az elemben lev energia. ha mr nem rendelkezik elegend energival (pl. lemerlt elem vagy tl alacsony krnyezeti hmrsklet, ami az elem teljestmnyt befolysolja), a
msodpercmutat 4 msodpercre megll, majd gyorsan behozza a
kimaradt ngy ugrst.
ha az elem teljestmnye nem ll helyre (pl. magasabb krnyezeti
hmrsklet ltal), szerzdses szakzletben elemet kell cserltetni
vagy az rt a junghans szerviz kzpontba kell kldeni elemcserre.

C. mszaki adatok

krjk, biztostsa az elem szakszer, trvnyi elrsoknak megfelel


leselejtezst.

j880.1 kaliber
automatikus zemmd
automatikus ktoldali felhzs
25 k
28.800 flhullm / ra
> 38 rs tartalk mkdsi
id
tsll: incabloc
spirl: nivarox
billeg: aranyozott nikkel

4.4. megfelelsgi nyilatkozat


a Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG ragyr ezton kijelenti,
hogy ezen karra sszhangban az 1999/5/ek irnyelv alapvet
kvetelmnyeivel, s megfelel az irnyelv egyb vonatkoz elrsainak.
megfelelsgi nyilatkozat az info@junghans.de e-mail cmen krhet

114

j805.1-es kaliber
kzi felhzs
17 k
28.800 flhullm / ra
> 46 rs tartalk mkdsi
id
tsll: incabloc
spirl: nivarox
billeg: aranyozott nikkel

j880.2 kaliber
kronoszkp funkcival elltott
automatikus zemmd
automatikus felhzs
25 k
28.800 flhullm / ra
> 42 rs tartalk mkdsi
id
tsll: incabloc
spirl: nivarox II
billeg: aranyozott nikkel
j643.29/j645.33 kaliber
kvarc ram
7 k
frekvencia 32'768 Hz
elem lettartama
legfeljebb 43 hnap

115

JUNGHANS THE GERMAN WATCH

ESKY
C

srden blahopejeme k zakoupen hodinek znaky junghans.


to, co zaalo v roce 1861 ve schrambergu zaloenm firmy, se
rychle vyvinulo jako fascinujc pbh o spchu nmeckho hodinskho prmyslu. poadavky na hodinky se bhem doby
mon zmnily filozofie firmy junghans zstv stle stejn. inovan duch a neustl snaha o preciznost uruje do nejmenho
detailu mylen a jednn. to vidme a ctme, kdy nosme
hodinky, kter nesou jmno junghans. i kdy je program firmy
junghans rznorod, stle podlh tomuto nroku: kombinovat
tradin run prce s nejnovj technologi hodinek a se zajmavm designem. to in kad hodinky s hvzdou jedinenmi.
pejeme vm hodn radosti s tmto neobvyklm miem asu.
ve
Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG

116

117

obsah

strana

max bill architekt sv doby

119

A. veobecn pokyny pro vechny hodinky max bill

120

B. nvod k obsluze

121

1. run natahovac kalibr j805.1

121

2. automatika skalibrem data j800.1

122

3. chronoskop automatickho kalibru j880.2

124

4. quartzov kalibr j643.29/j645.33

127

C. technick data

118

max bill architekt sv doby


max bill byl jednm znejneobvyklejch umlc na doby. Jako opravdov univerzln gnius pracoval jako architekt, mal, socha, vtvarnk a zanechal nm obshl dlo sv tvorby. A tak jednu znejchvatnjch modelovch ad hodinek, jak jen me existovat a kter
zstala dodnes tm nezmnn: jeho nstnn- a nramkov
hodinky, kter vytvoil pro Junghans. Jako ue walter gropius chpal,
jak tce se d dsledn prosadit snaha po konstruktivn pesnosti a
preciznch proporcch vjeho prci.

129

119

A. veobecn pokyny pro vechny hodinky max bill


dleit upozornn: v dob mezi 20 a 2 hodinou nesmte provdt
dn opravy data. vtto dob je datum automaticky pepnuto hodinovm strojkem a spnac mechanizmus by mohl bt pokozen.
pro zachovn dlouhodob celkov pouitelnosti hodinek, nemli
byste hodinky vystavovat extrmnm teplotnm podmnkm a silnm
otesm.
vae hodinky nejsou vododoln a proto by nemly pijt do styku
svodou. servisn prce, nebo opravy psku byste mli penechat vaemu junghans odbonkovi. vae hodinky jsou vybaveny kvalitnm
pskem, kter je nkolikrt pezkouen vnaem zvod. pokud pesto
v psek vymnte, pouijte, prosm psek stejn kvality, nejlpe opt
originln psek. hodinky i psek mohou bt itny suchm, nebo
lehce navlhenm hadkem.
pozor: nepouvejte dn chemick istic prostedky (nap. benzn,
nebo blc prostedek). tak by mohl bt pokozen povrch.
proto doporuujeme nechat vae hodinky pravideln pezkouet vam
odbornkem junghans.

120

B. nvod k obsluze
1. run natahovac kalibr j805.1

3
2

1
a b

1
2
3
4

=
=
=
=

korunka
hodinov ukazatel
minutov ukazatel
vteinov ukazatel

4
1.1. nataen hodinek
vpozici korunky a mete sv mechanick hodinky run nathnout.
plnho nathnut doshnete asi po 30 otoench korunkou, maximln pesnost chodu a maximln rezerva chodu jsou pi plnm nathnut zarueny.
pozor: nepetejte nsiln s korunkou, nebo by tm mohl bt pokozen mechanizmus.
1.2. nastaven asu
vythnte, prosm, opatrn korunku 1 (poz. b). pot mete pohybovat minutovou a hodinovou ruikou. zamknte korunku 1 zpt do
vchoz polohy (poz. a), a zacvakne.

121

2. automatika skalibrem j800.1

3
25

25

a b c
4

1
2
3
4
5

=
=
=
=
=

korunka
hodinov ruika
minutov ruika
vteinov ruika
ukazatel data
(v zvislosti na
modelu)

2.1. nataen hodinek


vpozici korunky a mete hodinov strojek nathnout i run. ktomu,
aby byl strojek uveden vpohyb je poteba otoit korunku minimln 2a 3krt. celkovho nataen doshnete po asi 30 otoen korunkou.
pi celkovm nataen je zaruena maximln pesnost chodu a maximln rezervn chod (i po odloen hodinek). po nastaven hodinek by
mly bt hodinky noeny, aby byly vae hodinky neustle udrovny
vprovozu automatickm nataenm (kotouovm pohybem).

122

2.2. nastaven asu


thnutm korunky do pozice c se zastav hodinov strojek. pro vteinov pesn nastaven doporuujeme udret hodinov strojek pi prchodu vteinov ruiky pes 60. nyn mete minutovou ruiku a poadovan as nastavit pesn na minutu. pro start vteinov ruiky stisknte vteinovou ruiku opt do pozice a.
2.3. nastaven data (v zvislosti na modelu)
thnte korunku do pozice b. otoenm korunky vpravo mete nastavit datum. vdob mezi 20 a 2 hodinou nesmte provdt dn opravy
data. vtto dob je datum automaticky pepnuto hodinovm strojkem
a spnac mechanizmus by mohl bt pokozen. pokud m msc 31
dn, nastavte datum manuln na prvn den nsledujcho msce.

123

3. asomr automatickho kalibru j880.2

6
2

4 7

3
8

25

25

a b c
9

1
2
3
4
5
6
7
8
9

=
=
=
=
=
=
=
=
=

korunka
hodinov ruika
minutov ruika
vteinov potadlo
datumov ukazatel
minutov poitadlo
hodinov poitadlo
start-stop-tlatko
nastaviteln tlatko

3.1. nataen hodinek


v pozici korunky a mete hodinov strojek nathnout i run.
otoenm korunky minimln 2krt, a 3krt uvedete strojek do
provozu. celkovho nataen doshnete po asi 40 otoench korunkou. pi celkovm nataen je zaruena maximln pesnost chodu a
maximln rezervn chod (i po odloen hodinek). po nastaven by
mly bt hodinky noeny, aby byly hodinky neustle udrovny
vprovozu automatickm nataenm (kotouovm pohybem).

124

3.2. nastaven asu na hodinkch


thnte korunku do pozice c., tak zastavte hodinov strojek. pro vteinov pesn nastaven doporuujeme udrovat hodinov strojek pi
prbhu vteinov ruiky pes 60. nyn mete minutovou ruiku a
poadovan as nastavit pesn na minutu. pro sputn vteinov
ruiky stisknte korunku opt do pozice a.
3.3. nastaven data
thnte korunku do pozice b. otoenm korunky vpravo mete nastavit datum. vdob mezi 20 a 2 hodinou nesmte provdt dn opravy
data. vtto dob je datum automaticky pepnuto hodinovm strojkem
a spnac mechanizmus by mohl bt pokozen. pokud m msc 31
dn, nastavte datum manuln na prvn den nsledujcho msce.

125

3.4. obsluha asomru

4. quartzov kalibr j643.29/j645.33

sputn asomie
chronoskop spustte stlaenm tlatek start-stop 8.
zastaven asomie
zastavte chronoskop nkolika stlaenmi tlatek start-stop 8.

3
25

znovunastaven
stisknte tlatko znovunastaven 9. pitom se vechny ti ruiky pro
zastaven vtein vrt do nulov pozice.
seten men asu
mete pist doby obhu, tak, e pouijete jet jednou tlatko startstop po prvnm men, namsto tlatka pro znovunastaven. ruiky
chronoskopu b potom dle zmsta zastaven.

25

a b c
4

1
2
3
4
5

=
=
=
=
=

korunka
hodinov ruika
minutov ruika
vteinov ruika
ukazatel data

4.1. nastaven asu


thnutm korunky do pozice c se zastav hodinov strojek. pro vteinov pesn nastaven doporuujeme udret hodinov strojek pi prchodu vteinov ruiky pes 60. nyn mete minutovou ruiku a poadovan as nastavit pesn na minutu. pro start vteinov ruiky stisknte vteinovou ruiku opt do pozice a.
4.2. nastaven data
thnte korunku do pozice b. otoenm korunky vpravo mete nastavit datum.
pokud m msc 31 dn, nastavte datum manuln na prvn den nsledujcho msce.

126

127

4.3. operan pohotovost


chcete-li, aby byly vae hodinky junghans vdy pipraveny fungovat,
mli byste dbt na to, aby nikdy nemly nedostatek energie. hodinky
samy pravideln kontroluj, zda maj jet dostatek energie z baterie.
pokud by ji nemly dostatek energie (napklad kvli vybit baterie
nebo pli nzk teplot okolnho prosted, kter negativn ovlivuje
vkon baterie), vteinov ruika se na 4 sekundy zastav a krtce na
to provede tyto 4 dodaten pohyby.
pokud se baterie nezotav (napklad dky lep teplot okolnho prosted), mli byste nechat provst vmnu baterie v autorizovanm specializovanm obchod nebo zaslat hodinky na vmnu baterie do servisnho centra junghans.
postarejte se, prosm, o odbornou likvidaci baterie podle zkonnch
pedpis.
4.4. souhlasn prohlen
tmto prohlauje firma Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG, e se
tyto rdiov, nramkov hodinky shoduj se zkladnmi poadavky a
sjinmi relevantnmi pedpisy podle smrnice 1999/5/eg.
odpovdajc prohlen o shod me bt vydno na emailov
adrese info@junghans.de.

128

C. technick data
kalibr j805.1
mechanizmus runho nataen
17 kamen
poet der 28.800
plvln/hodina
rezervn bh > 42 hodin pi
plnm nataen
ochrana ped nrazem:
incabloc
spirla: nivarox
hodinov setrvank:
pozlacen niklem
kalibr j800.1
automatick mechanizmus
automatick oboustrann
nataen
25 kamen
poet der 28.800
plvln/hodina
rezerva chodu > 38 hodin
ochrana ped nrazem:
incabloc
spirla: nivarox
hodinov setrvank:
pozlacen niklem

kalibr j880.2
automatick mechanizmus s
Chronoskopickm strojkem
automatick nataen
25 kamen
poet der 28.800
plvln/hodina
rezerva chodu > 42 hodin
ochrana ped nrazem:
incabloc
spirla: nivarox II
hodinov setrvank:
pozlacen niklem
kalibr j643.29/j645.33
quartzov strojek
7 kamen
frekvence 32'768 Hz
doba fungovn baterie
do 43 msc

129

JUNGHANS THE GERMAN WATCH

S LOV E N S K Y

srdene blahoelme kzakpen hodiniek znaky junghans.


to, o sa vroku 1861 vschrambergu zaloenm firmy, sa rchlo
vyvinulo ako fascinujci prbeh o spechu nemeckho hodinrskeho priemyslu. poiadavky na hodinky sa od tejto doby
mono zmenili ale filozofia firmy junghans zostva stle rovnak. inovan duch aneustla snaha oprecznos uruje do najmenieho detailu myslenie a jednanie. to vidme a ctime, ke
nosme hodinky, ktor nes meno junghans. aj ke je program
firmy junghans rznorod, stle podlieha tomuto nroku: kombinova tradin run prcu snajnovou technolgiou aso zaujmavm designom. to rob kad hodinky shviezdou jedinenmi.
prajeme vm vea radosti stmto neobvyklm meraom asu.
vaa
Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG

130

131

obsah

strana

max bill architekt svojej doby

133

A. veobecn pokyny pre vetky hodinky max bill

134

B. nvod na obsluhu

135

1. run naahovac kaliber j805.1

135

2. automatika skalibrom dta j800.1

136

3. chronoskop automatickho kalibru j880.2

138

4. kvarni kaliber j643.29/j645.33

141

C. technick informcie

132

max bill architekt sv doby


max bill bol jednm znajneobvyklejch umelcov naej doby. ako skuton univerzlny gnius pracoval ako architekt, maliar, sochr avtvarnk azanechal nm obsiahle vsledky svojej tvorby. atie jednu
znajchvatnejch modelovch kolekci hodiniek, ak len me existova, a ktor zostala dodnes takmer nezmenen: jeho nstenn
a nramkov hodinky, ktor vytvoril pre junghans. ako ue walter
gropius chpal, ako ako sa d dsledne presadi snaha okontruktvnu presnos apreczne proporcie vo svojej prci.

143

133

A. veobecn pokyny pre vetky hodinky max bill


dleit upozornenie: vdome medzi 20 a2 hodinou nesmiete dtum
meni. v tejto dobe je toti dtum automaticky zmenen hodinovm
strojekom amohol by by pokoden spnac mechanizmus.
na zachovanie dlhodobej celkovej pouitenosti hodiniek by ste nemali
hodinky vystavova extrmnym teplotnm podmienkam a silnm otrasom. vae hodinky nie s vodotesn apreto by nemali prs do styku
svodou. servisn prce alebo opravy nramku by ste mali prenecha
vmu junghans odbornkovi. vae hodinky s vybaven kvalitnm
nramkom, ktor je niekokokrt otestovan v naej vrobni. ak aj
napriek tomu nramok vymente, pouite prosm nramok rovnakej
kvality, idelne op originlny nramok. hodinky aj nramok mu
by isten suchou alebo mierne navlhenou handrikou.
pozor: nepouvajte iadne chemick istiace prostriedky (napr. benzn alebo bieliaci prostriedok). mohol by by tak pokoden povrch.
preto odporame necha vae hodinky pravidelne testova vam
odbornkom junghans.

134

B. nvod na obsluhu
1. rune naahovac kaliber j805.1

3
2

1
a b

1
2
3
4

=
=
=
=

korunka
hodinov ukazovate
mintov ukazovate
sekundov ukazovate

4
1.1. natiahnutie hodiniek
svoje mechanick hodinky mete rune natiahnu. pln natiahnutie
dosiahnete asi po 30 otoeniach korunkou, maximlna presnos chodu
amaximlna rezerva chodu s pri plnom natiahnut zaruen.
pozor: nepretajte korunku nsilne, mohol by tak by pokoden
mechanizmus.
1.2. nastavitev asa
prosim, pazljivo izvlecite krono 1 (poz. b). za tem lahko premikate
urni in minutni kazalec. krono 1 pritisnite v izhodini poloaj (poz.
a), tako da zaskoi.

135

2. automatika skalibrom j800.1

3
25

25

a b c
4

1
2
3
4
5

=
=
=
=
=

korunka
hodinov ruika
mintov ruika
sekundov ruika
ukazovate dtumu
(v zvislosti na
modelu)

2.1. natiahnutie hodiniek


pomocou korunky mete hodinov strojek natiahnu aj rune. na to,
aby bol strojek uveden do pohybu, je potrebn otoi korunkou minimlne 2- a 3-krt. pln natiahnutie dosiahnete po asi 30 otoeniach
korunkou. pri plnom natiahnut je zaruen maximlna presnos
chodu a maximlny rezervn chod (aj po odloen hodiniek). po
nastaven hodiniek by mali by hodinky nosen, aby boli neustle udrovan vprevdzke automatickm natiahnutm (kotovm pohybom).

136

2.2. nastavenie asu


natiahnutm korunky do pozcie c sa zastav hodinov strojek. na
nastavenie presne na sekundu odporame zastavi hodinov strojek
pri prechode sekundovej ruiky cez 60. teraz mete mintov ruiku apoadovan as nastavi presne na mintu. na tart sekundovej
ruiky stlate korunku op do pozcie a.
2.3. nastavenie dtumu (v zvislosti na modeli)
natiahnite korunku do pozcie b. otoenm korunku vpravo mete
nastavi dtum. vdome medzi 20 a2 hodinou nesmiete dtum meni.
v tejto dobe je toti dtum automaticky zmenen hodinovm strojekom amohol by by pokoden spnac mechanizmus.
ak m mesiac 31 dn, dtum nastavte manulne na prv de nasledujceho mesiaca.

137

3. asomer automatickho kalibru j880.2

6
2

4 7

3
8

25

25

a b c
9

1
2
3
4
5
6
7
8
9

=
=
=
=
=
=
=
=
=

korunka
hodinov ruika
mintov ruika
sekundov ruika
dtumov ukazovate
mintov potadlo
hodinov potadlo
tart-stop tlaidlo
nastaviten tlaidlo

3.1. natiahnutie hodiniek.


pomocou korunky mete hodinov strojek natiahnu aj rune. na to,
aby bol strojek uveden do pohybu, je potrebn otoi korunkou minimlne 2- a 3-krt. pln natiahnutie dosiahnete po asi 40 otoeniach korunkou. pri plnom natiahnut je zaruen maximlna presnos
chodu amaximlny rezervn chod (aj po odloen hodiniek). po nastaven hodiniek by mali by hodinky nosen, aby boli neustle udrovan vprevdzke automatickm natiahnutm (kotovm pohybom).

138

3.2. nastaven asu na hodinkch


natiahnutm korunky do pozcie c sa zastav hodinov strojek. na nastavenie presne na sekundu odporame zastavi hodinov strojek pri
prechode sekundovej ruiky cez 60. teraz mete mintov ruiku
a poadovan as nastavi presne na mintu. na tart sekundovej
ruiky stlate korunku op do pozcie a.
3.3. nastavenie dtumu (v zvislosti na modeli)
natiahnite korunku do pozcie b. otoenm korunku vpravo mete
nastavi dtum. vdome medzi 20 a2 hodinou nesmiete dtum meni.
v tejto dobe je toti dtum automaticky zmenen hodinovm strojekom amohol by by pokoden spnac mechanizmus.
ak m mesiac 31 dn, dtum nastavte manulne na prv de nasledujceho mesiaca.

139

3.4. obsluha asomeru

4. kvarni kaliber j643.29/j645.33

spustenie asomeraa
chronoskop spustte stlaenm tlaidla tart-stop (8).
zastavenie asomeraa
chronoskop zastavte niekokonsobnm stlaenm tlaidla tart-stop
(8).
znovunastavenie
stlate tlaidlo optovnho nastavenia (9). vetky tri ruiky sa po zastaven seknd vrtia do nulovej pozcie.
set meran asu
doby merania asu mete sta tak, e po prvom meran pouijete
ete raz tlaidlo tart-stop namiesto tlaidla pre optovn nastavenie.
ruiky chronoskopu beia potom alej zmiesta zastavenia.

3
25

25

a b c
4

1
2
3
4
5

=
=
=
=
=

korunka
hodinov ruika
mintov ruika
sekundov ruika
ukazovate dtumu

4.1. nastavenie asu


natiahnutm korunky do pozcie c sa zastav hodinov strojek. na
nastavenie presne na sekundu odporame zastavi hodinov strojek
pri prechode sekundovej ruiky cez 60. teraz mete mintov ruiku apoadovan as nastavi presne na mintu. na tart sekundovej
ruiky stlate korunku op do pozcie a.
4.2. nastavenie dtumu
natiahnite korunku do pozcie b. otoenm korunku vpravo mete
nastavi dtum.
ak m mesiac 31 dn, dtum nastavte manulne na prv de nasledujceho mesiaca.

140

141

4.3. pripravljenost za uporabo


da bo vaa junghans ura vselej funkcionalna, morate paziti na to, da
ne pride do pomanjkanja energije. ura preverja samodejno, ali je
baterijske kapacitete na voljo zadosti. v primeru, ko energije ni zadosti (n. pr. zaradi iztroene baterije ali nizkih temperatur, ki vplivajo na
uinkovitost baterije), se sekundni kazalec za 4 sekunde zaustavi in te
tiri skoke v kratkem asu nadoknadi.
e si baterija ne opomore (n. pr. v toplejem okolju), poskrbite za menjavo baterije v avtorizirani specializirani trgovini ali uro poljite na
junghansov servisni center.
prosim, poskbite za strokovno deponiranje odpadne baterije, skladno
z zakonskimi predpisi.
4.4. shlasn prehlsenie
firma Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG tmto prehlasuje, e sa
tieto rdiov nramkov hodinky zhoduj so zkladnmi poiadavkami ainmi relevantnmi predpismi poda smernice 1999/5/eg.
odpovedajce shlasn prehlsenie me by vyiadan na e-mailovej adrese info@junghans.de.

142

C. technick informcie
kaliber j805.1
mechanizmus runho natiahnutia
17kameov
poet derov 28.800 polovn/hodina
rezervn beh > 42 hodn pri
plnom natiahnut
ochrana pred nrazom:
incabloc
pirla: nivarox
hodinov zotrvank:
poniklovan
kaliber j800.1
automatick mechanizmus
automatick obojstrann
natiahnutie
25 kameov
poet derov 28.800 polovn/hodina
rezerva chodu > 38 hodn
ochrana pred nrazom:
incabloc

pirla: nivarox
hodinov zotrvank: poniklovan
kaliber j880.2
automatick mechanizmus s
chronoskopickm strojekom
automatick natiahnutie
25 kameov
poet derov 28.800
polovn/hodina
rezerva chodu > 42 hodn
ochrana pred nrazom:
incabloc
pirla: nivarox II
hodinov zotrvank:
poniklovan
kaliber j643.29/j645.33
kvarni mehanizem
7 kameov
frekvenca 32'768 Hz
rajanje baterije
do 43 mesecev
143

JUNGHANS THE GERMAN WATCH

1861

144

145

147

A.

148

B.

149

1. j805.1

149

2. j800.1

150

3. J880.2

152

4. j643.29/j645.33

155

C.

146

157

147

A.

20000200

148

B.
1. j805.1

3
2

1
a b

1
2
3
4

=
=
=
=

4
1.1.
a
30

1.2.
1 b
a
1
149

2. j800.1

3
25

25

a b c
4

1
2
3
4
5

=
=
=
=
=

2.1.
a

30

150

2.2.

12

a
2.3.

20000200

311

151

3. J880.2

6
2

4 7

3
8

25

25

a b c
9

1
2
3
4
5
6
7
8
9

=
=
=
=
=
=
=
=
=

3.1.
a

40

152

3.2.

12

a
3.3

20000200

311

153

3.4.

4. j643.29/j645.33

3
25

25

a b c
4

1
2
3
4
5

=
=
=
=
=

4.1.

12

a
4.2.

311

154

155

4.3.

44

4.4.
Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG
1999/5/ec

info@junghans.de

156

C.
J805.1

17
28,800 /
42



J800.1


25
28,800 /
38


J880.2


25
28,800 /
42

II

j643.29/j645.33

7
32.768 Hz
43

157

1861

158

159

max bill

max bill

161

A. max bill

162

B.

163

max bill

1. Kaliber j805.18

163

2. kaliber j800.1

164

3. kaliber j880.2

166

4. kaliber j643.29/j645.33

168

C.

160

170

161

A. max bill

B.
1. kaliber j805.1

202

()

3
2

1
a b

1 =
2 =
3 =
4 =

4
1.1.
a30

1.2.
b
60
a

162

163

2. kaliber j800.1

3
25

25

a b c
4

1 =
2 =
3 =
4 =
5 =
()

2.2.
c
60
a
2.3. ()
b202

31

2.1.
a
2330
()
()

164

165

3. kaliber j880.2

6
2

4 7

3
8

25

25

a b c
9

1 =
2 =
3 =
4 =
5 =
6 =
7 =
8 =
9 =

3.1.
a
2340
()
()

3.2.
c
60
a
166

3.3.
b202

31
3.4.

167

4. kaliber j643.29/j645.33

3
25

25

a b c
4

1 =
2 =
3 =
4 =
5 =

4.1.
c
60
a

4.3.

(
)4
4
()

4.4.
Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG
1999/5/EG
info@junghans.de

4.2.
B31

168

169

C.
kaliber j805.1

kaliber j880.2


17
28800/
42




25
28800/
42

II

kaliber j805.1


25
28800/
38



170

kaliber j643.29/j645.33

7
32'768 Hz
43

171

JUNGHANS THE GERMAN WATCH

.
1861

. ,
.
.
.
.
.
.
.

172

173

175

A.

176

B.

177

1. j805.1

177

2. j800.1

178

3. j880.2

180

4. j643.29/j645.33

182

C.

174

-
.
, ,
,
.

, .
.


.

184

175

A. A.
: 8 2

.

.
.
.

. ,

.
. : (: , ) .
.
.

B.
1. j805.1

3
2

1
a b

1
2
3
4

=
=
=
=

4
1.1.
a .
30 ,
. :
. .
1.1.
1 ( b).
. 1 ( a)
.

176

177

2. j800.1

3
25

25

a b c
4

1
2
3
4
5

=
=
=
=
=
( )

2.1.
a .
2~3 .
30 ,
(
) . ( )

.

178

2.2.
c . . 60
.

. a .
2.3. ( )
b .
. 8 2

. 31
.

179

3. j880.2

6
2

4 7

3
8

25

25

a b c
9

1
2
3
4
5
6
7
8
9

=
=
=
=
=
=
=
=
=

3.1.
a .
2~3 .
40 .
(
) . ( )

.
3.2.
c . . 60
.

. a .
180

3.3.
b . .
8 2

. 31
.
3.4.

- (8) .

- (8)
.

(9) .
.

, -
.
.

181

4. j643.29/j645.33

3
25

25

a b c
4

1
2
3
4
5

=
=
=
=
=

4.1.
c . . 60
.

. a .

4.3.

.
. (:
, ) 4
4 .
(: )

.
,
.
4.4.
Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG
1999/5/eg
.

4.2.
b . .
31
.

182

183

C.
j805.1

17
28.800
42

: incabloc
: nivarox
:
j800.1


25
28.800
38
: incabloc
: nivarox
:

184

j880.2


25
28.800
42
: incabloc
: nivarox spirale: nivarox II
:
j643.29/j645.33

7
32'768 Hz
43

185

Potrebbero piacerti anche