Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Cual es la traduccin al espaol de la letra de la cancin de fondo de gladiator "now are we free"?
Ma-lun des
Dwondi
Dwwoondi
Alas sharum du koos
Shaley koot-tum
.
Mejor respuestaEleccin del que hace la pregunta
Todopderosa libertad
todopoderosa liberacin del alma
s libre
camina conmigo
a travs de los campos doradps
tan adorables
adorables
Nos arrepentimos de nuestros pecados pero
hemos visto nuestro destino y
bajo mi rostro me recuerdo
dbil
Bajo mi rostro, sonro
Siempre solo y asustado
bajo mi rostro estar
esperando
Corre conmigo ahora solado de Roma
Corre y juega en el campo con los ponys
Corre conmigo ahora solado de Roma
Corre y juega en el campo con los ponys
Corre conmigo ahora solado de Roma
Corre y juega en el campo con los ponys
Corre conmigo ahora solado de Roma
Corre y juega en el campo con los ponys
Todopoderosa libertad
todopoderosa liberacin del alma
descansa ahora
descansa ahora
e imagina
Comentario
.
Otras respuestas (2)
Calificada con la mayor puntuacin
Cuando todo el mundo escuch el tema Now We Are Free, hubo una gran confusin, al no tener traduccin
posible, y aunque algunas palabras son entendibles, lo dems no est en ningn idioma; sin embargo, hasta
unos brasileos tuvieron la puntada de hacer su traduccin al portugus. En su sitio oficial y en varias
entrevistas, Lisa explica que el lenguaje usado es el Melisma, una vertiente primitiva de los albores de la
expresin humana. Este conocimiento vocal utiliza la tcnica de notas trasladadas a slabas, que en las
culturas antiguas se utilizaba para generar un trance hipntico, para los ritos de iniciacin, como en los
Misterios Eleusianos, el modo de recitar la Tora en la cultura Hebrea, la recitacin de mantras y vedas en la
India; los gitanos herederos de esta tradicin le llaman en Flamenco Cante Jondo o Profundo, los muecn
encargados de llamar a la oracin en el Islam tambin lo utilizan. En la cultura de las islas del Pacfico, los y
las elegidas para cantar los rituales deben contar con un tono e intensidad de voz para exteriorizar lo sagrado
de sus cantos. El cristianismo fue influido por los ritos bizantinos, para posteriormente adaptarse a los cantos
gregorianos. En el Mesas de Handel, se puede ejemplificar el Melisma. El ingeniero de audio de Lisa
comenta, que al utilizar idiomas extraos y otros inteligibles, ha tenido algunas criticas, pero el solo atina
mencionar, no importa en que idioma este mientras sientas la msica.
Es una pena que no haya una traduccin absoluta, pero tal vez lo ms atractivo de la cancin es lo que nos
hace sentir a cada uno.
Un saludo.
Fuente(s):
http://revista-dark.blogspot.com/2007/05...