Sei sulla pagina 1di 57

[Metni yazn]

[Metni yazn]

[Metni yazn]

TURKISH VERB
FRAMES
and their
ENGLISH
EQUIVALENTS
IN SENTENCES
Yksel Gknel

2015

WWW.YUKSELGOKNEL.COM

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


VERB FRAMES
A list of frequently used verbs, and their intransitive, transitive, causative,
passive, reflexive and reciprocal forms, which are called verb frames,
are given in the following list. While using reflexive and reciprocal verb
frames, one should be careful because these two forms may have meanings
different from the verb roots or stems that they are attached to. For instance,
although anla means understand, anla means reach an agreement. Therefore, one should consult a dictionary before using them.
Some of the most frequently used verb frames whose meanings are different
from their root or stem meanings are as follows:
aldrmak: care, care about; almak: get used to; atmak: have a row
with; bozulmak: deteriorate, embarrass; bozumak: break up, fall out with;
bulumak: meet with someone; atlatmak: make somebody jealous;
znmek: dissolve; dalamak: fight; dayanmak: act in solidarity with;
dnmek: transform; dvnmek: beat ones chest; durulmak: calm
down, settle down; geinmek: get on well with, make a living; gelitirmek:
improve, develop; gerinmek: stretch; kanmak: avoid; karmak: miss,
abduct, frighten away, hijack, go out of ones mind; kapmak: fall out with;
kayrmak: bestow a privilege on; kesimek: intersect; kestirmek: dose,
have a short nap, estimate; krmak: become wrinkled; korunmak: protect
oneself; rtmek: coincide, correspond to, match up with; sylenmek:
grumble; sylemek: chat; srnmek: creep, live a dogs life; armak:
be confused, be mixed up; iinmek: boast; tartmak: argue, discuss,
dispute; uydurmak: fabricate, feign; karmak: put ones nose into
something.
The suffixes (inflectional allomorphs) used in producing verb frames are the
first suffixes to be attached to verb roots or stems; the others such as the
negative making, time and personal suffixes follow them.

The Structural Composition of the Causative Verb Frames


All the monosyllabic verb roots, and all the other ones ending with /t/
phonemes take [dir, dr, dr, dur, tir, tr, tr, tur] inflectional allomorphs to
change them into the causative verb frames.

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


Examples of monosyllabic verbs:
al-dr, at-tr, boz-dur, bul-dur, al-dr, arp-tr, ek-tir, z-dr, del-dir, dvdr, ger-dir, kap-tr, kes,tir, kr-dr, kur-dur, rt-tr, v-dr, soy-dur, et-tir,
z-dr, yak-tr, yap-tr, yaz-dr, sat-tr, at-tr, tat-tr, a-tr, yak-tr, yrt-tr
Examples of the polysyllabic (two or more syllables) verbs ending with /t/:
iit-tir, ilet-tir, oturt-tur, kapat-tr, kzart-tr, patlat-tr, sarkt-tr, yaat-tr, ykselt-tir, tket-tir, tant-tr, boyat-tr, arat-tr, ykat-tr, ayklat-tr.
All the polysyllabic verbs ending with /r/ take /t/ phonemes:
Example: yaptr yap-trt; gldr gl-drt
art*trt, bi*tirt, ge*tirt, at*trt, al*trt, *kart, dal*drt, dei*tirt, do*urt,
dol*durt, dn*drt, dur*durt, d*rt, ge*irt, ge*tirt, geli*tirt, ger*dirt,
gez*dirt, gl*drt, *srt, it*tirt, ka*rt, kan*drt, karla*trt, ka*yrt, kaz*drt,
konu*turt, ko*part, ko*turt, o*nart, l*drt, pi*irt, sinirlen*dirt, sus*turt,
s*prt, i*irt, ta*rt, uy*durt, yar*trt, yap*trt, ya*trt, ye*dirt, yz*drt
The last syllables of the above causative forms are all four-phoneme syllables such as tirt, trt, trt, turt, drt, durt, etc. When the polysyllabic
verbs ending with vowels are attached to [it, t, t, ut, et, at] allomorphs,
the last vowels of the verb roots or stems, and those of the coinciding first
vowels of the allomorphs combine and verbalize as single vowels:
boya-at (bo*yat), by-t (b*yt), atla-at (at*lat), daya-at (da*yat), yrt (y*rt), dene-et (de*net), denetle-et (de*net*let), dinle-et (din*let), erteleet (er*te*let), frala-at (fr*a*lat), hatrla-at (ha*tr*lat), hazrla-at (ha*zr*lat), kovala-at (ko*va*lat), ka-t (ka*t), kokla-at (kok*lat), kuru-ut (ku*rut), ona-at (o*nat), sakla-at (sak*lat), sorgula-at (sor*gu*lat), syle-et.
Four certain verbs are generally used to to produce causative concepts in
English sentences. They are the verbs make, have, get and let.
For instance:
Anne-em bana bahe-/y/i sprt-t.
1. Mother made me sweep the garden.
2. Mother had me sweep the garden.
3. Mother got me to sweep the garden.
5. Mother didnt let me sweep the garden.

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


A SHORT LIST OF VERB FRAMES
INTRANSITIVE

TRANSITIVE

CAUSATIVE

PASSIVE

REFLEXIVE

a
ak

a
akt
al
anla
anlat
ara
artr
as
ar
aykla
at
atlat
azdr

atr
akttr
aldr

al
aktl
aln
anlal
anlatl
aran
artrl
asl
arl
ayklan
atl
atlatl
azdrl
bakl
basl
batrl
balatl
bayltl
beklen
bekletil
beslen
biil
bilin
binil
bitiril
bkl
bozul
bln
bulun
bkl
cayl

al

art

atla
az
bak
bat
bala
bayl
bekle

bin
bit
bk

cay
co
al
al
arp
atla

bas
batr
balat
bayl
bekle
beklet
besle
bi
bil
bitir
bktr
boz
bl
bul
bk
caydr
cotur
al
al(tr)
arptr
atlat
ek
iz

anlattr
arat
artrt
astr
art
ayklat
attr
atlattr
azdrt
baktr
bastr
batrt
balattr
baylt
beklet
beklettir
beslet
bitir
bildir
bindir
bitirt
bktrt
bozdur
bldr
buldur
bktr
caydrt
coturt
aldr
altrt
arptrt
atlattr
ektir
izdir

aln
altrl
arpl
atlatl
ekil
izil

RECIPROCAL

aln
anla

at

bakn

bak

balan
bekle
beslen

bozul
bln

bozu
bl
bulu

arp
ekin

eki

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


INTRANSITIVE

k
dal
dayan
damla
de
dei

do
dol
don
doy
dn
dn

d
dn

es

esne

TRANSITIVE

CAUSATIVE

PASSIVE

REFLEXIVE

rp
kert
z
daldr
daya

rptr
kerttir
zdr
daldrt
dayat

rpn

damlat
de
dedir
dein
deitir
del
dene
denetle
dengele
dik
dinle
dila
dour
doku
doldur
dondur
doyur
dk
dndr
dndr
duy
drt
dr
dn
ekle
elle
engelle
ertele
estir

damlattr
dedirt
dedirt
deitirt
deldir
denet
denetlet
dengelet
diktir
dinlet
dlat
dourt
dokut
doldurt
dondurt
doyurt
dktr
dndrt
dndrt
duyurt
drttr
drt
dndrt
eklet
ellet
engellet
ertelet
estirt

rpl
kertil
zl
daldrl
dayatl
dayanl
damlatl
denil
deil
deinil
deitiril
delin
denen
denetlen
dengelen
dikil
dinlen
dlan
dourul
dokun
doldurul
dondurul
doyurul
dkl
dndrl
dnl
duyurul
drtl
drl
dnl
eklen
ellen
engellen
ertelen
estiril

eitle
esnet
et
ez

eitlet
esnet
ettir
ezdir

eitlen
esnetil
edil
ezil

zn

RECIPROCAL

z
dala
dayan

dei

dolu

dkn
dn

drt

elle

esnen

esne

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


INTRANSITIVE

ge
gel
gez

TRANSITIVE

CAUSATIVE

PASSIVE

frlat
ge
ger
getir
gez
gster

frlattr
geir
gerdir
getirt
gezdir
gstert

frlatl
geil
geril
getiril
gezdiril
gsteril
giril
gidil
giyil
grl
gsteril
gln
halan
hatrlan
hazrlan
hesaplan
iil
indiril
srl
slatl
iitil
iletil
inkr edil
itil
izlen
karl
kaln
kandrl
kapl
kapatl
kaplan
karalan
karl
karlatrl
kasl
kan

gir
git

gl

in
sr

ile

ka
kal
kan

kar
karla

giy
gr
gster
gldr
hala
hatrla
hazrla
hesapla
i
indir
sr
slat
iit
ilet
inkr et
it
izle
kar

gstert
gldrt
halat
hatrlat
hazrlat
hesaplat
iir
indirt
srt
slattr
iittir
ilettir
inkr ettir
ittir
izlet
kart

kandr
kap
kapat
kapla
karala
kartr
karlatr
kas
ka
kat
kaydet
kayr

kandrt
kaptr
kapattr
kaplat
karalat
kartrt
karlatrt
kastr
kat
kattr
kaydettir
kayrt

yaydedil
kay()rl

REFLEXVE

RECIPROCAL

gein
gerin
gezin
giri
giyin
grn

gr
gl

hazrlan
hesapla

slan

iti
kan

ka

kap
kapan

kasl
kan

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


INTRANSITIVE

kzar
kok
kon
konu
kop
kork

TRANSITIVE

CAUSATIVE

PASSIVE

kaz
kes
kr
ky
kz
kzart
kokla
kondur
konutur
kopar
korkut
koru

kazdr
kestir
krdr
kydr
kzdr
kzarttr
koklat
kondurt
konuturt
kopart
korkut
korut
kotur
koydur
kurdur
kuruttur
kurulat
kusturt
kstrt
kuruttur
kurulat
lekelet
okuttur
onart
oturttur
oydur
oyalat
oynat
ltr
det
ldrt
ptr
rdr
rttr
ttrt
vdr
patlattr
piirt

kazl
kesil
krl
kyl
kzl
kzartl
koklan
kondurul
konuul
koparl
korkutul
korun
koul
koyul
kurul
kurutul
kurulan
kusul
ksl
kurutul
kurulan
lekelen
okun
onarl
oturul
oyul

ko

kuru
kus
ks
kuru

oku
otur

oyna

patla
pi

koy
kur
kurut
kurula
kustur
kstr
kurut
kurula
lekele
oku
onar
oturt
oy
oyala
oyna
l
de
ldr
p
r
rt
ttr
v
patlat
piir
san
sakla

REFLEXIVE

RECIPROCAL

kesi
kr
kz
kokla

korun
kou

kurulan
ks
kurulan

oturu
oyalan

oynan
ll
den
ldrl
pl
rl
rtl
vl
patlatl
piiril
sanl
saklan

saklat

oyna
l
de
ln
p
rtn
vn

saklan

rt
t

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


INTRANSITIVE

TRANSITIVE

CAUSATIVE

PASSIVE

sap

saptr
sar
sarkt
sars
sat
say
se
sev
seyret
sez
sdr

saptrt
sardr
sarkt(tr)
sarstr
sattr
saydr
setir
sevdir
seyrettir
sezdir
sdrt

saptrl
sarl
sarktl
sarsl
satl
sayl
seil
sevil
seyredil
sezil
sl

sk
szdr
sil
sindir
sout
soldur
sor
sorgula
soy
sk
sndr

sktr
szdrt
sildir
sindirt
souttur
soldurt
sordurt
sorgulat
soydur
sktr
sndrt
svdr
sylet

sark

s
sz
sin
sou
sol

sn
sv

sus

a
i

ta

syle
sun
sustur
srt
ssle
sz
art
iir
tak
tara
tar
ta
tat
temizle
tercih et
tut

susturt
srttr
sslet
szdr
arttr
iirt
taktr
tarat
tart
tat
tattr
temizlet
tercih ettir
tuttur

REFLEXIVE

RECIPROCAL

sarn
sarsl

say
sevin

sevi

sn

skl
szdrl
silin
sindiril
soutul
soldurul
sorul
sorgulan
soyul
skl
sndrl

skn

sk

sylen
sunul
susturul
srtl
sslen
szl
artl
iiril
takl
taran
tarl

sylen

tan

tan

temizlen
tercih edil
tutul

temizlen

soyun

srtn
sslen
ar
iin
takn
taran

sv
syle
susu
srt

tak

tutu

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


INTRANSITIVE

TRANSITIVE

CAUSATIVE

PASSIVE

uur
um
unut
uydur
uyar
uygula
uyut
uzat
fle
tle
z
ver
vur
yadr
yakala
yak
yaat
yaz
yedir
yen
yerletir
yetitir
y
yka
yldr
yrt
yut
yor
ykselt
yrt
yzdr

uurt

uurul
umul
unutul
uydurul
uyarl
uygulan
uyutul
uzatl
flen
tlen
zl
veril
vurul

uy

uyu
uza

ya
yan
yaa

yerle
yeti

yksel
yr
yz

unuttur
uydurt
uyart
uygulat
uyuttur
uzattr
flet
tlet
zdr
verdir
vurdur
yadrt
yakalat
yaktr
yaattr
yazdr
yedirt

yakalan
yakl
yaatl
yazdrl
yediril
yenil
yerleil
yetiil
yl
ykan
yldrl
yrtl
yutul
yorul
ykseltil
yrtl
yzl

yerletirt
yetitirt
ydr
ykat
yldrt
yrttr
yuttur
ykselttir
yrttr
yzdrt

REFLEXIVE

RECIPROCAL

uu

uyu

uyun
uzan

vuru

yakn
yaan
yaz
yeni

ykan
yrtn
yorul
yrn
yz

CAUSATIVE VERB FRAME EXAMPLES


We use a causative verb frame when we do not carry out the action
ourselves, but we are responsible for the action being done:
Ahmete arabam ykamasn syledim; o da ykad.
Ahmete araba-am- ykat-t-m.

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


1. I made Ahmet wash my car. 2. I had Ahmet wash my car.
3. I got Ahmet to wash my car.
.

I asked someone to wash my car. Araba-am- ykat-t-m.


I had my car washed. (The doer of the verb is not mentioned.)
As it is seen in the two sentences above, the two Turkish verb compositions
are identical: ykat-t-m. However, in the first sentence, the doer of the
verb wash is mentioned, but in the second one, it is not. In English, when
the doer of the verb is mentioned make somebody do something, or the
alternative ones above are used, but when the doer of the action is not
mentioned, a different sentence type have something done is used.

THE PASSIVE CAUSATIVE


The passive causative frames are frequently used in both English and
Turkish:
Onlar bana kap-/y/ a-tr-d-lar. (Causative)
(on*lar / ba*na / ka*p*y / a*tr*d*lar )
They made me open the door.
Kap kim-e a-tr-l-d?
(ka*p / ki*me / a*t*rl*d )
Who was made to open the door?
(Passive causative)

Kap bana a-tr-l-d.


(ka*p / ba*na / a*t*rl*d )
I was made to open the door.

Hrsz kasa-/y/ bana a-tr-d. (Causative)


(hr*sz / ka*sa*y / ba*na / a*tr*d )
The thief made me open the safe.
Kasa kim-e a-tr-l-d?
(ka*sa / ki*me / a*t*rl*d )
Who was made to open the safe?
(Passive causative)

Kasa bana a-tr-l-d.


(ka*sa / ba*na / a*t*rl*d )
I was made to open the safe.

Double causative forms are rarely used in Turkish, therefore they are not
put in the verb frames list above:
Araba-am- ykat-trt-t-m.
(a*ra*ba*m / y*kat*trt*tm )
I asked someone to have my car washed. (Double causative)

10

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


SOME EXAMPLE SENTENCES OF THE VERB FRAMES
It may be useful to give further explanations on word stress before giving
some more example sentences on the verb frames. There are three kinds of
stresses in Turkish: weak stress, secondary stress, and primary stress.
If a syllable is printed in normal type, it is weakly stressed.
Turkish words generally have weak stress on the first syllables. The
syllables following the weak syllables are all secondarily stressed, and
when a word is thought important, the last secondarily stressed syllable is
primarily stressed. If a root is monosyllabic, its single syllable is naturally
the last syllable, so it is secondarily stressed. However, there may also be
some other secondarily stressed syllables in the first syllables of some
borrowed words.
If a speaker thinks that a word is important, he strengthens the last
secondarily stressed syllable of a word to make it dominant in a sentence.
This definition, however, differs in verb compositions because the verb
roots, stems or frames, whether monosyllabic or polysyllabic, are suffixed
by several inflectional morphemes. In verb compositions, the verb roots,
stems and frames, and the following syllables are all secondarily
stressed. Only one of these syllables in the verb compositions can be
primarily stressed, which does not depend on the speaker's choice.
Besides, some of the morphemes used in the verb compositions are formed
of two or more syllables such as me.li, ma.l, e.cek, a.cak,
e.bil.ir. Only the last syllables of such morphemes can be primarily
stressed, except for "e.mez", a.maz, which are negative making allomorphs.
One can change the meaning of a sentence by changing a secondary stress
at the end of a word (except the ones in a verb composition) into a primary
stress:
(an*nem / de*niz*de / y*z*yor )
In the sentence above, each word has several secondarily stressed
syllables that are printed in italics. The last secondarily stressed syllables in
each word are not only secondarily stressed, but they also imply the hearer
a suspended juncture as if another word is going to follow it.
The word roots and stems may have one or more syllables. If a word stem
has only one syllable, it is naturally secondarily stressed. If it has two or
more syllables, these syllables are secondarily stressed except for the first
weak syllable. When the stems are suffixed with inflectional or derivational
suffixes, these suffixes are also secondarily stressed together with the other

11

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


secondarily stressed syllables. Consider the secondarily stressed syllables
in the following words:
(ter*lik), (ter*lik*i), (ter*lik*i*lik); (ba*ba), (ba*ba*s) (ba*ba*s*nn),
(ba*ba*sn*dan); (yz), (y*z), (y*z*ne), (y*zn*de), (y*zn*den)
However, when one wants to primarily stress one of these words, he can
only primarily stress the last secondarily stressed syllable in a word such as:
(ter*lik), (ter*lik*i), (ter*lik*i*lik); (ba*ba), (ba*ba*s), (ba*ba*s*nn),
(ba*ba*sn*dan); (yz), (y*z), (y*z*ne), (y*zn*de), (y*zn*den)
Compare the following sentences:
(an*nem / de*niz*de / y*z*yor ) means, My mother is swimming in the
sea; not any other woman.
(an*nem / de*niz*de / y*z*yor ) means, My mother is swimming in the
sea; not in a lake or a river.
(an*nem / de*niz*de / y*z*yor ) means, My mother is swimming in the
sea; not sunbathing or chatting with her friends on the beach.
Another point to consider in a language is its intonation, which is the music
of a language that influences its meaning significantly. To describe a piece
of music using words is almost impossible. Therefore, listening to native
speakers speaking it in their own native languages is of vital importance for
students of languages. The longer one is exposed to a foreign language, the
easier and more soundly, he can learn it.
In the following example sentences, some frequently used verb frames and
their syllables are given in brackets. Most of the primarily stressable
syllables are also printed in bold face, but this does not mean that the other
important words in a sentence cannot be stressed. Any one of the words
that is thought important in a sentence can be primarily stressed. The open
junctures (pauses) between words are showed by / slashes:

a:
iek-ler sabah-le.yin a-ar. (Intransitive)
(i*ek*ler / sa*bah*le*yin / a*ar )
Flowers open in the morning.
Jack kap-/y/ a-t. (Transitive)
(jack / ka*p*y / a*t )
Jack opened the door.

12

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


Jacke kap-/y/ a-tr-d-m. (Causative)
(ce*ke / ka*p*y / a*tr*dm )
I made (had) Jack open the door.
Kap-/y/ a-tr-d-m. (Causative)
(ka*p*y / a*tr*dm )
I had the door opened.
Kap bil-in-me-/y/en bir kii tarafndan a-l-d. (Passive)
(ka*p / bi*lin*me*yen / bir / ki*i / ta*ra*fn*dan / a*l*d )
The door was opened by an unknown person.
Hava a-l-d (at). (Reflexive)
(ha*va / a*l*d)
The clouds scattered and the sun began to shine.
Kap, Jacke a-tr-l-d. (Passive causative)
(ka*p /ce*ke / a*t*rl*d )
Jack was made to open the door.

al:
Kitap- al-d-m. (Transitive)
(ki*ta*b / al*dm )
I have taken (received, bought) the book.
Kitap- satn aldr-d-m. (Causative)
(ki*ta*b / sa*t *nal*dr*dm ) (Liaison)
I (have) had the book bought.
Kitap- satn al-drt-t-m. (Double causative)
(ki*ta*b / sa*t*nal*dr(t)*tm ) (Liaison)
I asked someone to have the book bought.
Kitap satn al-n-d. (Passive)
(ki*tap / sa*t*na*ln*d ) (Liaison)
The book has been bought.
Kitap- satn al-dr-d-m. (Causative)
(ki*ta*b / sa*tn / al*dr*dm )
I have had the book bought.

13

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


Aldr-ma! (An expression)
(al*dr*ma )
Never mind!
Elma-lar Ahmete al-dr-l-d. (Passive causative)
(el*ma*lar / ah*me*te / al*d*rl*d )
Ahmet was made to buy the apples.
Elma-lar- Ahmete al-dr-d. (Causative)
(el*ma*la*r / ah*me*te / al*dr*d )
She had Ahmet buy the apples.
Bu elma-lar geen hafta al-n-d. (Passive)
(bu / el*ma*lar / ge*en / haf*ta / a*ln*d )
These apples were bought last week.
Bu elma-lar satn al-ma-/y/a de-mez.
(bu / el*ma*lar / sa*tn / al*ma*ya / de*mez )
These apples are not worth buy-ing. (subject complement)
Yarn bana bir bilgisayar al-n-.yor. (Passive)
(ya*rn / ba*na / bir / bil*gi*sa*yar / a*l*n*yor )
A computer is going to be bought for me tomorrow.
Sz-ler-im-den aln-d. (Reflexive)
(sz*le*rim*den / a*ln*d )
She was offended by what I said. (What I said is the object of by.)

anla:
Jack ders-i anla-d. (Transitive)
(jack / der*si / an*la*d )
Jack understood the lesson.
Ders anla-l-d. (Passive)
(ders / an*la*l*d )
The lesson has been understood.
Anla-t-lar. (Reciprocal) (One word)
(an*la*t*lar )
They (have) reached an agreement.

14

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


anlat:
Jack biz-e bir masal anlat-t. (transitive)
(jack / bi*ze / bir / ma*sa*lan*lat*t ) (Liaison)
Jack told us a story.
retmen masal- Ahmete anlat-tr-d. (Causative)
(*ret*men / ma*sa*l / ah*me*te / an*lat*tr*d )
The teacher made (had) Ahmet tell the story.
Masal- anlat-tr-d-m. (Causative)
(ma*sa*l / an*lat*tr*dm )
I had the story told.
Masal dn anlat-l-d. (Passive)
(ma*sal / dn / an*la*tl*d )
The story was told yesterday.
Masal Ahmete anlat-tr-l-d. (Passive causative)
(ma*sal / ah*me*te / an*lat*t*rl*d)
Ahmet was made to tell the story.
retmen bir konu anlat-.yor (retiyor). (Transitive)
(*ret*men / bir / ko*nu / an*la*t*yor )
The teacher is teaching a subject.

art:
Hz art-t. (Intransitive)
(hz / art*t)
The speed increased.
Hz- artr-d. (Transitive)
(h*z / ar*tr*d )
He increased the speed.
Hz artr-l-d. (Passive)
(hz / ar*t*rl*d )
The speed has been increased.
O/n/a hz--/n/ artrt-t. (Causative)
(o*na / h*z*n / ar*trt*t )
He made him increase his speed.

15

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


Hz- artrt-t. (Causative)
(h*z / ar*trt*t )
He had the speed increased.
Hz Jacke artrt-l-d. (Passive causative)
(hz / ja*ke / ar*tr*tl*d )
Jack was made to increase the speed.

bala:
Oyun bala-d. (Intransitive)
(o*yun / ba*la*d )
The game (has) started.
Hakem oyun-u balat-t. (Transitive)
(ha*kem / o*yu*nu / ba*lat*t )
The referee started the game.
Hakem oyun-u Ahmete balat-t. (Causative)
(ha*kem / o*yu*nu / ah*me*te / ba*lat*t )
The referee made Ahmet start the game.
Oyun Ahmete balat-l-d. (Passive causative)
(o*yun / ah*me*te / ba*la*tl*d )
Ahmet was made to start the game.
Oyun balat-l-d. (Passive)
(o*yun / ba*la*tl*d )
The game was started (by someone).
Oyun-a bala-an-d. (Passive shaped intransitive verb)
(o*yu*na / ba*lan*d )
The game was started.

bat:
kinci Dnya Sava-/n/da birok gemi bat-t. (Intransitive)
(i*kin*ci / dn*ya: / sa*va*n*da / bir*ok / ge*mi / bat*t )
A lot of ships sank during The Second World War.
kinci Dnya Sava-/n/-da ok gemi batr-d-lar. (Transitive)
(i*kin*ci / dn*ya: / sa*va*n*da / ok / ge*mi / ba*tr*d*lar )
They sank a lot of ships during The Second World War.

16

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


Sava-ta birok gemi batr-l-d. (Passive)
(sa*va*ta / bir*ok / ge*mi / ba*t*rl*d )
A lot of ships were sunk during the war.
Parmak--/n/a bir ine batr-d. (Transitive)
(par*ma**na / bir / i*ne / ba*tr*d )
She stuck a needle into her figer.
Parmak-m-a ine bat-t. (Intransitive)
(par*ma**ma / i*ne / bat*t )
A needle stuck into my finger.

bul:
Yzk--/n/ bul-du. (Transitive)
(y*z**n / bul*du )
She has found her ring.
Yzk--/n/ koca-/s/-/n/a bul-dur-du. (Causative) .
(y*z**n / ko*ca*s*na / bul*dur*du )
She got her husband to find her ring.
Yzk koca-/s/-/n/a bul-dur-ul-du. (Passive causative)
(y*zk / ko*ca*s*na / bul*du*rul*du )
Her husband was made to find the ring.
Yzk--/n/ bul-dur-du. (Causative)
(y*z**n / bul*dur*du )
She had her ring found.
Yzk- bul-un-du. (Passive)
(y*z* / bu*lun*du )
Her ring has been found.

al:
Birisi o-/n/un anta-/s/-/n/ al-d. (Transitive)
(bi*ri*si / o*nun / an*ta*s*n / al*d )
Somebody stole her handbag.
anta-/s/-/n/ al-dr-d. (Causative)
(an*ta*s*n / al*dr*d )
She had her handbag stolen

17

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


Geen hafta o-/n/un anta-/s/ al-n-d. (Passive)
(ge*en / haf*ta / o*nun / an*ta*s / a*ln*d )
Her handbag was stolen last week.
Jack piyano al-a.bil-ir. (Transitive)
(jack / pi*ya*no / a*la*bi*lir )
Jack can play the piano.
Hakem ddk--/n/ al-d. (Transitive)
(ha*kem / d*d**n / al*d )
The referee blew his whistle.

arp:
Top pencere-/y/e arp-t. (Intransitive)
(top / pen*ce*re*ye / arp*t ), or (top / pen*ce*re*ye / carp*t )
The ball hit the window. (Transitive)
Klp-im sen-in iin arp-.yor. (Intransitive)
(kl*bim / se*nin / i*in / ar*p*yor )
My heart is beating for you.
Araba-/s/-/n/ elektrik direk-i-/n/e arp-t. (Intransitive)
(a*ra*ba*s*n / e*lek*trik / di*re*i*ne / arp*t )
She hit her car to a lamppost.
Kap-/y/ arp-t. (Transitive)
(ka*p*y / arp*t )
He slammed the door.
Kap arp-l-d. (Passive)
(ka*p / ar*pl*d )
The door was slammed.
ki kamyon arp--t. (Reciprocal)
(i*ki / kam*yon / ar*p*t )
Two lorries collided.

al:

18

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


Almanyada al-.yor. (Intransitive)
(al*man*ya*da / a*l**yor )
He is working in Germany.
Motor-u al-tr-a.ma-d. (Transitive)
(mo*to*ru / a*l*t*ra*ma*d )
He couldnt start the engine.
Kar-/s/-/n/ al-tr-ma-.yor. (Causative)
(ka*r*s*n / a*l*tr*m*yor )
He doesnt let his wife work.
Eskiden otomobil motor-lar- el-le al-tr-l-r-d. (Passive)
(es*ki*den / o*to*mo*bil / mo*tor*la*r / el*le / a*l*t*r*lr*d )
In the past car engines used to be manually started.
Bu fabrika-da kask-sz al-l-maz.
(bu / fab*ri*ka*da / kask*sz / a*l*l*maz )
It is forbidden (dangerous) to work without helmets in this factory.
(Passive shaped intransitive verb)

atla:
Bardak atla-d. (Intransitive)
(bar*dak / at*la*d )
The glass (has) cracked.
Kaynar su bardak- atla-at-t. (Transitive)
(kay*nar / su / bar*da* / at*lat*t )
The boiling water cracked the glass.
Bardak- sen atla-at-t-n. (Causative)
(bar*da* / sen / at*lat*tn )
You made the glass crack. (You cracked the glass.)
Bardak atla-at-l-d. (Passive)
(bar*dak / at*la*tl*d )
The glass was cracked.

ek:

19

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


Bu baca iyi ek-er. (Intransitive)
(bu / ba*ca / i*yi / e*ker )
This chimney draws well.
Anne-/s/i-/n/e ek-mi. (Intransitive)
(an*ne*si*ne / ek*mi )
She seems to have taken after her mother.
Araba-/y/ iki at ek-i.yor-du. (Transitive)
(a*ra*ba*y / i*ki / at / e*ki*yor*du )
Two horses were pulling the cart.
Kl--/n/ ek-ti. (Transitive)
(k*l*c*n / ek*ti )
He drew his sword.
Ac ek-i.yor. (Transitive)
(a*c / e*ki*yor )
He is suffering. (Intransitive)
Eskiden insan-lar kuyu-lar-dan su cek-er-di. (Transitive)
(es*ki*den / in*san*lar ~ / ku*yu*lar*dan / su / e*ker*di )
People used to draw water from wells in the past.
Teklif dikkat-im-i ek-ti. (Transitive)
(tek*lif / dik*ka*ti*mi / ek*ti )
The proposal attracted my attention.
Araba-am ek-il-di. (Passive)
(a*ra*bam / e*kil*di)
My car has been towed away.
Araba-am- ek-tir-di-im. (Causative)
(a*ra*ba*m / ek*tir*dim )
I had my car towed.
Bir di-im-i ektir-di-im. (Causative)
(bir / di*i*mi / ek*tir*dim )
I had a tooth pulled out.
ekin-i.yor. (Reflexive) (*She is pulling herself)
(e*ki*ni*yor )
She is avoiding.

20

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


eki-i.yor-lar. (Reciprocal)
(e*ki*i*yor*lar )
They are struggling with each other. (Intransitive)
Can eki-i.yor. (Reciprocal)
(can / e*ki*i*yor )
He is in the death agony.

k:
Ev-den k-t. (k is intransitive.)
(ev*den / k*t )
He (has) left home. (Leave is transitive.)
Ceket-i-/n/i kar-d. (Transitive)
(ce*ke*ti*ni / *kar*d )
He took off his coat.
apka-am- kart-t. (Causative)
(ap*ka*m / *kart*t )
He made me take off my hat.
Dar-/y/a k-ar-l-d. (Passive)
(d*a*r / *ka*rl*d )
He was taken out.
Boyuna sorun kar-.yor. (Transitive)
(bo*yu*na / so*run / *ka*r*yor )
He is always creating problems.

z:
Bir problem z-.yor. (Transitive)
(bir / prob*lem / *z*yor )
He is solving a problem.
Problem-i baba-/s/-/n/a z-dr-d. (Causative)
(prob*le*mi / ba*ba*s*na / z*dr*d )
She got her father to solve the problem.
Tm sorun-lar-m.z z-l-d. (Passive)
(tm / so*run*la*r*mz / *zl*d )
All our problems have been solved.

21

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


Bu dm- z-e.me-i.yor-um. (Transitive)
(bu / d**m / *ze*mi*yo*rum )
I can't untie this knot.

daya:
Merdiven-i duvar-a daya-d. (Transitive)
(mer*di*ve*ni / du*va*ra / da*ya*d )
He leaned the ladder against the wall.
Merdiven-i duvar-a dayat-t. (Causative)
(mer*di*ve*ni / du*va*ra / da*yat*t )
He had the ladder leaned against the wall.
Merdiven duvar-a daya-an-d. (Passive)
(mer*di*ven / du*va*ra / da*yan*d )
The ladder has been leaned against the wall.

dayan:
Bu ayakkab-lar daha ok daya-an-r. (Intransitive)
(bu / a*yak*ka*b*lar ~ / da*ha / ok / da*ya*nr )
These shoes last longer.
Bu scak-a dayan-a.ma-.yor-um. (Intransitive)
(bu / s*ca*a / da*ya*na*m*yo*rum )
I can't endure (tolerate) this warm weather. (Transitive)

dal:
Deniz-e dal-d. (Intransitive)
(de*ni*ze / dal*d )
He dived into the sea.
El-i-/n/i su-/y/a dal-dr-d. (Transitive
(e*li*ni / su*ya / dal*dr*d )
He (she) plunged his hand into the water.
O/n/u deniz-e daldrt-t. (Causative)
(o*nu / de*ni*ze / dal*drt*t )
He got him to dive into the sea.

22

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


dei:
Sen-i son gr-dk-m-den beri ok dei-ti-in (deimi-sin).
(se*ni / son / gr*d*m*den / be*ri / ok / de*i*tin )
You have changed a lot since I last saw you. (Intransitive)
Ev-e gel-in.ce giysi-ler-i-/n/i dei-tir-di. (Transitive)
(e*ve / ge*lin*ce~ / giy*si*le*ri*ni / de*i*tir*di )
He changed his clothes when he came home.
Eski lastik-ler-im-i dei-tirt-i.yor-um. (Causative)
(es*ki / las*tik*le*ri*mi / de*i*tir*ti*yo*rum )
I am having my old tires changed.
Kirli masa rt-/s/ dei-tir-il-di. (Passive)
(kir*li / ma*sa / r*t*s / de*i*ti*ril*di )
The dirty tablecloth has been changed.
Futbol kural-lar- degi-tir-il-e.cek. (Passive)
(fut*bol / ku*ral*la*r / de*i*ti*ri*le*cek )
The football rules are going to be changed.

dinle:
Syle-dik-im-i dinle. (Transitive)
(sy*le*di*i*mi / din*le )
Listen to what I say. (Intransitive)
Bana ark-/s/-/n/ dinle-et-ti. (Causative)
(ba*na / ar*k*s*n / din*let*ti )
She got me to listen to her song.

do:
Ben Adanada do-du-um. (Intransitive),
(ben / a*da*na*da / do*dum )
I was born in Adana. (Passive)
Gne alt-da do-du. (Intransitive)
(g*ne / al*t*da / do*du )
The sun rose at six.

23

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


Geen ay bir olan dour-du. (Transitive)
(ge*en / ay / bir / o*lan / do*ur*du )
She gave birth to a son last month.
Ay da dou-dan do-ar. (Intransitive)
(ay / da / do*u*dan / do*ar )
The moon also rises in the east.

dol:
Okul hemen ocuk-lar-la dol-du. (Intransitive)
(o*kul / he*men / o*cuk*lar*la / dol*du )
The school soon filled with children.
Sepet-i-/n/i elma/y/-la doldur-du. (Transitive)
(se*pe*ti*ni / el*may*la / dol*dur*du )
She filled her basket with apples.
Sepet-i-/n/i bana elma/y/-la dol-durt-tu. (Causative)
(se*pe*ti*ni / ba*na / el*may*la / dol*durt*tu )
She made me fill her basket with apples.
Sepet-i elma/y/-la dol-dur-ul-du. (Passive)
(se*pe*ti / el*may*la / dol*du*rul*du )
Her basket was filled with apples.
Sepet ban-a dol-durt-ul-du. (Passive causative)
(se*pet / ba*na / dol*dur*tul*du )
I was made to fill the basket.

dn:
Tekerlek-ler yava yava dn-.yor. (Intransitive)
(te*ker*lek*ler / ya*va / ya*va / d*n*yor )
The wheels are turning slowly.
Geri dn. (Intransitive)
(ge*ri / dn )
Turn back.
Sa-a dn. (Intransitive)
(sa*a / dn ) (Normal): (sa*a: ~ / dn ) (Military order)
Turn right.

24

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


Sonbahar-da yaprak-lar sar-/y/a dn-er (sarar-r). (Intransitive)
(son*ba*har*da / yap*rak*lar / sa*r*ya / d*ner ), or (sa*ra*rr )
Leaves turn yellow in the autumn. (Yellow is subject complement.)
Yz- kzar-d. (Kzar is an intransitive action verb.)
(y*z / k*zar*d )
Her face turned red. (turn is a linking verb.) (Red is subject complement.)
Kasa-/y/ a-mak iin anahtar- evir-di (dndrd). (Transitive)
(ka*sa*y / a*mak / i*in / a*nah*ta*r / e*vir*di )
He turned the key to open the safe. (To open is an adverbial infinitive.)

d:
Kalem-im yer-e d-t. (Intransitive)
(ka*le*mim / ye*re / d*t )
My pen fell on the floor.
Kalem-im-i dr-d-m. (Transitive)
(ka*le*mi*mi / d*r*dm )
I dropped my pencil.
Ben-i dr-d. (Causative)
(be*ni / d*r*d )
He made me fall down.
Ar bavul-u-/n/u dr-d. (Transitive)
(a*r / ba*vu*lu*nu / d*r*d )
He let his heavy bag fall.
Dr-l-d-m. (Passive causative)
(d**rl*dm )
I was made to fall down.

ge:
Araba-lar n-m-den ge-i.yor. (Intransitive)
(a*ra*ba*lar / *nm*den / ge*i*yor )
Cars are passing in front of me.
Snav- ge-e.me-di-im. (Transitive)
(s*na*v / ge*e*me*dim )
I couldnt pass the exam.

25

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


yi gein-i.yor-lar. (Reflexive)
(i*yi / ge*i*ni*yor*lar )
They are getting on well with each other.
n-m-de.ki araba-/y/ ge-ti-im. (nmdeki is a modifier.)
(*nm*de*ki / a*ra*ba*y / ge*tim )
I overtook the car in front of me. (Transitive)

gr:
Yanllk- gr-me-di-im. (Transitive)
(yan*l*l* / gr*me*dim )
I didnt (notice) see the mistake.
Yorgun gr-n-.yor-sun. (Reflexive)
(yor*gun / g*r*n*yor*sun )
You look tired. (Tired is a subject complement.)
Bu teklif ilgin gr-n-.yor. (Reflexive)
( bu / tek*lif / il*gin / g*r*n*yor )
This proposal sounds interesting. (Interesting is a subject complement.)
mkn-sz gr-n-.yor. (Reflexive)
(im*kn*sz / g*r*n*yor )
It seems (sounds) impossible. (mpossible is a subject complement.)

gl:
Bebek gl-.yor. (Intransitive)
(be*bek / g*l*yor )
The baby is laughing.
O ben-i her zaman gl-dr-r. (Causative)
(o / be*ni / her*za*man / gl*d*rr )
She always makes me laugh.
Gl-dr-l-d-m. (Passive causative)
(gl*d*rl*dm )
I was made to laugh.
Bu sorun-lar-a gl-n-mez. (Passive shaped intransitive)
(bu / so*run*la*ra / g*ln*mez )
It is not decent to laugh at such problems.

26

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


Kz-lar bahe-de gl--.yor-lar-d. (Reciprocal)
(kz*lar / bah*e*de / g*l**yor*lar*d )
The girls were giggling in the garden.

hatrla:
O/n/un isim-i-/n/i hatrla-.yor-um. (Transitive)
(o*nun / is*mi*ni / ha*tr*l*yo*rum )
I remember her name.
Kar-m k-lar- kapat-ma-am- hatrlat-t. (Transitive)
(ka*rm / *k*la*r / ka*pat*ma*m / ha*tr*lat*t )
My wife reminded me to turn off the lights.
Bu eski fotograf bana bykanne-em-i hatrlat-.yor. (Transitive)
(bu / es*ki / fo*tog*ra *lar / ba*na / b*y*kan*ne*mi / ha*tr*la*t*yor )
This old photograph reminds me of my grandmother.
Bu zafer uzun sre hatrla-an-a.cak. (Passive)
(bu / za*fer / u*zun / s*re / ha*tr*la*na*cak )
This victory will be remembered for a long time.

hazrla:
Anne-em le yemek-i-/n/i hazrla-d. (Transitive)
(an*nem / *le / ye*me*i*ni / ha*zr*la*d )
Mother has prepared the lunch.
Anne-em yemek-i bana hazrla-at-t. (Causative)
(an*nem / ye*me*i / ba*na / ha*zr*lat*t )
Mother made me prepare the lunch.
Yemek hazrla-an-d. (Passive)
(ye*mek / ha*zr*lan*d )
The lunch has been prepared.
Hazrla-an-.yor-um. (Reflexive) (*I am preparing myself.)
(ha*zr*la*n*yo*rum )
I am getting ready. (Ready is subject complement.)

i:

27

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


Anne-em her sabah bir bardak ay i-er. (Transitive)
(an*nem / her / sa*bah / bir / bar*dak / ay / i*er )
Mother drinks a cup of tea every morning.
Anne-em bana her sabah iki bardak st i-ir-ir. (Causative)
(an*nem / ba*na / her / sa*bah / i*ki / bar*dak / st / i*i*rir )
Mother makes me drink two cups of milk every morning.
Bu su i-il-ir. (Passive)
(bu / su / i*i*lir )
This water is drinkable. (Drinkable is subject complement.)

iit:
yi iit-e-bil-i.yor mu-sun? (Intransitive)
(i*yi / i*i*te*bi*li*yor / mu*sun )
Can you hear well?
O/n/un Londrada ol-duk-u-/n/u iit-ti-im. (Transitive)
(o*nun / Lon*dra*da / ol*du*u*nu / i*it*tim )
I heard that he is (was) in London.
O-/n/un yalan syle-dik-i hi iit-il-me-di. (Passive)
(o*nun / ya*lan / sy*le*di*i / hi / i*i*til*me*di )
He has never been heard to tell a lie.

sr:
Havla-/y/an kpek sr-maz. (Intransitive)
(hav*la*yan / k*pek / *sr*maz )
A bark-ing dog never bites. (A proverb)
Kopek-in dn bacak-m- sr-d. (Transitive)
(k*pe*in / dn / ba*ca**m / *sr*d)
Your dog bit my leg yesterday.
Kuduz bir kpek tarafndan sr-l-d. (Passive)
(ku*duz / bir / k*pek / ta*ra*fn*dan / *s*rl*d)
She was bitten by a mad dog.
Ben-i kopek-i-/n/e srt-t. (Causative)
(be*ni / k*pe*i*ne / *srt*t )
She made (let) her dog bite me.

28

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


ka:
ki hkml hapis-ten ka-t. (Intransitive)
(i*ki / h*km*l / ha*pis*ten / ka*t )
Two prisoners (have) escaped from prison.
ki kii be ya-n-da bir ocuk-u kar-d. (Transitive.)
(i*ki / ki*i / be / ya*n*da / bir / o*cu*u / ka*r*d )
Two men kidnapped a five year old child.
Herkes gen kadn-n kar-l-dk--/n/ dn-.yor. (Passive)
(her*kes / gen / ka*d*nn / ka**rl*d**n / d**n*yor )
Everybody thinks that the young woman has been abducted.
ocuk-lar- bahe-den kart-t. (Causative)
(o*cuk*la*r / bah*e*den / ka*rt*t )
He frightened the children away from the garden.
Grev-in-i yap-mak-tan ka-n-ma-ma.l-sn. (Reflexive)
(g*re*vi*ni / yap*mak*tan / ka*n*ma*ma*l*sn )
You shouldnt avoid do-ing your duty.
Herkes dei-ik ynler-e ka--t. (Reciprocal)
(her*kes / de*i*ik / yn*le*re / ka**t )
Everybody ran to different directions.
Akl-/n/ ka-r-d. (Idiomatic) (Transitive)
(ak*l*n / ka*r*d )
He went mad. (Mad is subject complement.)

it:
Ben-i kenar-a it-ti. (Transitive)
(be*ni / ke*na*ra / it*ti )
He pushed me aside.
Kenar-a it-il-di-im. (Passive)
(ke*na*ra / i*til*dim )
I was pushed aside.
Araba-/s/-/n/ bana it-tir-di. (Causative)
(a*ra*ba*s*n / ba*na / it*tir*di )
She made me push her car.

29

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


t-i-i.yor-lar. (Reciprocal)
(i*ti*i*yor*lar )
They are pushing each other.
Ben-i kim it-ti? (Transitive)
(be*ni / ki mit*ti ) (Liaison)
Who pushed me?

kandr:
Adam ben-i kandr-d. (Transitive)
(a*dam / be*ni / kan*dr*d )
The man cheated me.
Kandr-l-d-m. (Passive)
(kan*d*rl*dm )
I was cheated.
Ben-i kandr-ma-/y/a al-ma! (Transitive)
(be*ni / kan*dr*ma*ya / a*l*ma )
Don't try to deceive me!

kap:
Kk bir ocuk anta-am- kap-t. (Transitive)
(k*k / bir / o*cuk / an*ta*m / kap*t )
A little boy snatched my handbag.
anta-am- kap-tr-d-m. (Causative)
(an*ta*m / kap*tr*dm )
I had my handbag snatched.
anta-am kap-l-d. (Passive)
(an*tam / ka*pl*d ) (an*tam / ka*pl*d )
My handbag has been (was) snatched.

kapat:
Kap-/y/ kapat-t-m. (Transitive)
(ka*p*y / ka*pat*tm )
I have closed the door.

30

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


Kap-/y/ bana kapat-tr-d. (Causative)
(ka*p*y / ba*na / ka*pat*tr*d )
She made me close the door.
Bahe kap-/s/ hizmeti tarafndan kapat-l-d. (Passive)
(bah*e / ka*p*s / hiz*met*i / ta*ra*fn*dan / ka*pa*tl*d )
The garden gate was closed by the servant.
Dkkn-lar saat yedi-de kapa-an-r. (Reflexive) (They close themselves.)
(dk*kn*lar / sa*at / ye*di*de / ka*pa*nr )
Shops close at seven p.m.
Gen kadn kapa-an-d. (Reflexive)
(gen / ka*dn / ka*pan*d )
The young woman veiled herself.
Hava kapa-an-d. (Reflexive)
(ha*va / ka*pan*d )
It has got cloudy. (Cloudy is subject complement.)

karla:
Araba-/s/-/n/ ben-im-ki/y/-le karla-tr-d. (Transitive)
(a*ra*ba*s*n / be*nim*kiy*le / kar**la*tr*d )
He compared his car with mine.
retmen bana ngilizce/y/-le Franszca-/y/ karla-trt-t. (Causative)
(*ret*men / ba*na / in*gi*liz*cey*le / fran*sz*ca*y / kar**la*trt*t )
The techer made me compare English to French.
Mutluluk-la znt karlatr-l-a.maz. (Passive)
(mut*lu*luk*la / *zn*t / kar**la*t*r*la*maz )
Happiness and sorrow cant be compared.
Onlar sokak-ta karla-t. (Reciprocal)
(on*lar / so*kak*ta / kar**la*t )
They came across in the street.

ka:
Ba--/n/ ka-d. (Transitive)
(ba**n / ka**d )
He scratched his head.

31

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


Srt--/n/ kar-/s/-/n/a kat-t. (Causative)
(sr*t*n / ka*r*s*na / ka*t*t )
He got his wife to scratch his back.
Srt-m ka-n-.yor. (Intransitive)
(sr*tm / ka**n*yor )
My back is itching.
Kpek ka-n-.yor. (Reflexive) (It is scratching itself.)
(k*pek / ka**n*yor )
The dog is scratching.

kr:
Vazo-/y/u sen kr-d-n, deil mi? (Transitive)
(va*zo*yu / sen / kr*dn / de*il / mi )
You broke the vase, didnt you?
Vazo dn kr-l-d. (Passive)
(va*zo / dn / k*rl*d )
The vase was broken yesterday.
Ben-i kr-d-n. You refused me. (Transitive)
(be*ni / kr*dn )
You hurt my feelings.
Klp-im-i kr-d-n. (Transitive)
(kl*bi*mi / kr*dn )
You broke my heart.
Kr-l-d-m. (Passive)
(k*rl*dm )
I was hurt. (hurt is subject complement.)
Tahta kutu-/y/u bana kr-dr-d. (Causative)
(tah*ta / ku*tu*yu / ba*na / kr*dr*d )
She made me break the wooden box.

kz:
Bana kz-d. (Intransitive)
(o / ba*na / kz*d )
He got angry with me. (Angry is subject complement.)

32

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


Ben-i kz-dr-d. (Transitive verb)
(be*ni / kz*dr*d )
He made me angry. (Angry is object complement.)
Kz-dr-l-d. (Passive)
(kz*d*rl*d )
He was irritated.
Bu-/n/a kz-l-maz. (Passive shaped intransitive)
(bu*na / k*zl*maz )
This is not a matter to get angry.

kzar:
Balk-lar kzar-.yor. (Intransitive)
(ba*lk*lar / k*za*r*yor )
The fish are frying.
Balk kzart-.yor. (Transitive)
(ba*lk / k*zar*t*yor )
She is frying fish.
Tm balk-lar- bana kzart-t. (Causative)
(tm / ba*lk*la*r / ba*na / k*zart*t )
She made me fry all the fish.
Tm balk-lar kzart-l-d. (Passive)
(tm / ba*lk*lar / k*zar*tl*d )
All the fish have been fried.
Yz- kzar-d. (Intransitive)
(y*z / k*zar*d )
Her face reddened. She blushed with shame.

kok:
Bu balk bayat kok-u.yor. (Kok is an action verb.) (Intransitive)
(bu / ba*lk / ba*yat / ko*ku*yor )
This fish smells stale. (Stale is subject complement.)
Bu ekmek dilim-i sarmsak kok-u.yor. (Intransitive)
(bu / ek*mek / di*li*mi / sa*rm*sak / ko*ku*yor )
This slice of bread smells of garlic.

33

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


Her sabah gl-ler-i-/n/i kokla-ar. (Transitive)
(her / sa*bah / gl*le*ri*ni / kok*lar )
She smells her roses every morning.
Bana yeni parfm--/n/ koklat-t. (Causative)
(ba*na / ye*ni / par*f*m*n / kok*lat*t )
She made me smell her new perfume.
Kokla-.yor-lar. (Reciprocal)
(kok*la**yor*lar )
They are smelling each other. (Transitive)
Bu balk kokmu. (Kokmu is subject complement.)
(bu / ba*lk / kok*mu ~)
This fish is rotten. (Rotten is subject complement.)

konu:
O-/n/un-la yarn konu-a.cak-m. (Intransitive)
(o*nun*la / ya*rn / ko*nu*a*ca*m )
I will talk (speak) to him tomorrow.
Polis onu konu-tur-a-bil-ir. (Causative)
(po*lis / o*nu / ko*nu*tu*ra*bi*lir )
The police can make him talk.
O, iki dil konu-ur (konu-u.yor). (Transitive)
(o / i*ki / dil / ko*nu*ur )
She speaks two languages.
Trkiyede Trke konu-ul-ur. (Passive)
(tr*ki*ye*de / trk*e / ko*nu*u*lur )
Turkish is spoken in Turkey.

kop:
p kop-tu. (Intransitive)
(ip / kop*tu )
The rope broke.
Aa-n bir dal--/n/ kop-ar-d. (Transitive)
(a*a*cn / bir / da*l*n / ko*par*d )
He broke a branch off the tree.

34

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


Aa-n dal-lar-/n/-dan bir-i-/n/i bana kopart-t. (Causative)
(a*a*cn / dal*la*rn*dan / bi*ri*ni / ba*na / ko*part*t )
He made me break off one of the branches of the tree.

ko:
Baz ocuk-lar okul-a ko-u.yor. (Intransitive)
(ba:*z / o*cuk*lar / o*ku*la / ko*u*yor )
Some children are running to school.
At--/n/ drtnal ko-tur-du. (Causative)
(a*t*n / drt*nal / ko*tur*du )
He made his horse run at a gallop.
At- drtnal ko-tur-ul-du. (Passive causative)
(a*t / drt*nal / ko*tu*rul*du )
His horse was made to run at a gallop.
ocuk-lar bahe-de ko-u-u.yor-lar. (Reciprocal)
(o*cuk*lar / bah*e*de / ko*u*u*yor*lar )
The children are running about in the garden.
Bu tarla-da ko-ul-maz. (Passive shaped intransitive)
(bu / tar*la*da / ko*ul*maz )
It is impossible to run in this field.

kuru:
iek-ler-im-den baz-lar- kuru-du. (Intransitive)
(i*ek*le*rim*den / ba:*z*la*r / ku*ru*du )
Some of my flowers dried.
Yaz-n baz nehir-ler kuru-ur. (Intransitive)
(ya*zn / ba:*z / ne*hir*ler / ku*rur )
Some rivers dry up in summer.
Kzgn gne iek-ler-im-i kurut-tu. (Transitive)
(kz*gn / g*ne / i*ek*le*ri*mi / ku*rut*tu )
The hot sun dried my flowers.
Sa--/n/ bana kurut-tu. (Causative)
(sa**n / ba*na / ku*rut*tu )
She got me to dry her hair.

35

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


Islak ceket-in kurut-ul-du. (Passive)
(s*lak / ce*ke*tin / ku*ru*tul*du )
Your wet coat has been dried.

oku:
Osmann baba-/s/ gazete-/s/i-/n/i oku-u.yor. (Transitive)
(os*ma*nn / ba*ba*s / ga*ze*te*si*ni / o*ku*yor )
Osmans father is reading his newspaper.
Mektup-u bana okut-tu. (Causative)
(mek*tu*bu / ba*na / o*kut*tu )
He made (had) me read the letter.
Btn hikye bana okut-ul-du. (Passive causative)
(b*tn / hi*k:*ye / ba*na / o*ku*tul*du )
I was made to read all the story.
u an-a kadar on sayfa oku-un-du. (Passive)
(u / a:*na / ka*dar / on / say*fa / o*kun*du )
Ten pages have been read up to now.

onar:
Musluk-u sz-an bir boru-/y/u onar-.yor. (Transitive)
(mus*luk*u / s*zan / bir / bo*ru*yu / o*na*r*yor )
The plumber is repairing (fixing) a leak-ing pipe.
Bu sz-an boru-/y/u onart-ma.l-sn. (Causative)
(bu / s*zan / bo*ru*yu / o*nart*ma*l*sn )
You must have this leak-ing pipe repaired.
Araba-am henz onar-l-ma-d. (Passive)
(a*ra*bam / he*nz / o*na*rl*ma*d )
My car hasnt been repaired yet.
Anne-em krk vazo-/y/u bana onart-t. (Causative)
(an*nem / k*rk / va*zo*yu / ba*na / o*nart*t )
Mother made me fix the broken vase.

otur:

36

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


Bir bank-ta otur-u.yor-lar. (Intransitive)
(bir / bank*ta / o*tu*ru*yor*lar )
They are sitting on a bench.
Kk ocuk-u masa-/y/a oturt-tu. (Causative)
(k*k / o*cu*u / ma*sa*ya / o*turt*tu )
He made (helped) the little boy sit on the table.
Ke-/y/e oturt-ul-du. (Passive causative)
(o~/ k*e*ye / o*tur*tul*du )
He was made to sit in the corner.
Hl otur-u-u,yor-sun.uz. (Reciprocal) (Complaint)
(h:*l: / o*tu*ru*u*yor*su*nuz )
You are still sitting and doing nothing.
Kadkyde otur-u.yor. (Intransitive)
(ka*d*ky*de / o*tu*ru*yor )
He lives in Kadky.
Bu ev-de otur-ul-maz. (Passive shaped intransitive)
(bu / ev*de / o*tu*rul*maz )
It is impossible to live in this house. (mpossible is subject complement.)

oyna:
ocuk-lar bahe-de basketbol oyna-u.yor-lar. (Transitive)
(o*cuk*lar / bah*e*de / bas*ket*bol / oy*nu*yor*lar )
The children are playing basketball in the garden.
Ko o-/n/u ma-ta oynat-ma-d. (Causative)
(ko / o*nu / ma*ta / oy*nat*ma*d )
The coach didnt let him play in the match.
Ma-ta oynat-l-ma-d. (Passive causative)
(ma*ta / oy*na*tl*ma*d)
He wasnt allowed to play in the match.
Oyna-a-.yor-lar. (Reciprocal)
(oy*na**yor*lar )
They are carrying on a love affair.

37

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


Sahne-de oyna-u.yor. (Intransitive)
(sah*ne*de / oy*nu*yor )
She is belly dancing on the stage.
renci-ler bir piyes oyna-ma-/y/a karar ver-di-ler. (Transitive)
(*ren*ci*ler / bir / pi*yes / oy*na*ma*ya / ka*rar / ver*di*ler )
The students decided to perform a play.
Bu saha-da futbol oyna-an-maz. (Passive)
(bu / sa:*ha*da / fut*bol / oy*nan*maz )
Football cant be played on this field.

l:
O, 1920de l-d. (Intransitive)
(o~/ bin / do*kuz / yz / yir*mi*de / l*d )
He died in 1920.
Onu yanl-lk-la ldr-d. (Transitive)
(o*nu / yan*l*lk*la / l*dr*d )
He killed him by mistake.
O-/n/u o-/n/a ldrt-t. (Causative)
(o*nu~ / o*na / l*drt*t )
She made him kill her.
O, ona ldrt-l-d. (Passive causative)
(o~/ o*na / l*dr*tl*d )
He was made to kill her.
Vatan iin l-n-r. (Reflexive)
(va*tan / i*in / *l*nr )
One can sacrifice himself for his country.

rt:
Koltuk-lar- toz-dan koru-mak iin rt-t. (Transitive)
(kol*tuk*la*r / toz*dan / ko*ru*mak / i*in / rt*t )
She covered the armchairs to protect them from dust.
Mobilya-/y/ bana rttr-d. (Causative)
(mo*bil*ya*y / ba*na / rt*tr*d )
She made me cover the furniture.

38

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


Duvar-lar boya-an-ma-dan nce btn mobilya rt-l-m-t. (Passive)
(du*var*lar / bo*yan*ma*dan / n*ce / b*tn / mo*bil*ya / r*tl*m*t )
All the furniture had been covered before the walls were painted.
Ben-i gr-n.ce rt-n-d. (Reflexive)
(be*ni / g*rn*ce / r*tn*d )
She put on her scarf when she saw me.
She covered her head with a scarf when she saw me.

t:
Ku-lar t-er. (Liaison) (Intransitive)
(ku*la*r*ter ) (ku*lar / *ter )
Birds sing.
Hakem ddk--/n/ t-tr-d (al*d). (Transitive)
(ha*kem / d*d**n / al*d )
The referee blew his whistle.
O gzel ark syle-er. (Transitive)
( o / g*zel / ar*k / sy*ler )
She sings beautifully. (Intransitive)
Ddk-m- t-trt-t. (Causative)
(d*d**m / t*trt*t )
He made (let) me blow my whistle.
Ddk al-n-d. (Passive)
(d*dk / a*ln*d )
The whistle has been blown.
Ku-lar t--.yor. (Reciprocal)
(ku*lar / *t**yor )
The birds are singing. (Intransitive)
Horoz-lar t-.yor. (Intransitive)
(ho*roz*lar / *t*yor )
The roosters are crowing.

v:
Ben-i v-d. (Transitive)
(be*ni / v*d )
He praised me.

39

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


O, kz karde-i-/n/i bana v-drt-t. (Causative)
(o~/ kz*kar*de*i*ni / ba*na / v*drt*t )
He made me praise his sister.
O, karde-i tarafndan ok v-l-r. (Passive).
(o~ / kz*kar*de*i / ta*ra*fn*dan / ok / *v*lr )
He is praised a lot by his sister.
Boyuna v-n-.yor. (Reflexive) (He is praising himself.)
(o / bo*yu*na / *v*n*yor )
He is always boasting. (Intransitive)

patla:
Bir su boru-/s/u patla-d ve ev su/y/-la dol-du. (Intransitive)
(bir / su / bo*ru*su / pat*la*d~/ ve / ev / suy*la / dol*du )
A water pipe burst, and the house filled with water.
Bir bomba patla-d. (Intransitive)
(bir / bom*ba / pat*la*d )
A bomb exploded.
Bir bomba patlat-t-lar. (Transitive)
(bir / bom*ba / pat*lat*t*lar )
They exploded a bomb.
Bomba-/y/, ona patla-at-tr-d-lar. (Causative)
(bom*ba*y / o*na / pat*lat*tr*d*lar )
They made him explode the bomb.
Bomba ona patla-at-tr-l-d. (Passive causative)
(bom*ba / o*na / pat*lat*t*rl*d )
He was made to explode the bomb.
Bomba o-/n/un tarafndan patlatl-d. (Passive)
(bom*ba / o*nun / ta*ra*fn*dan / pat*la*tl*d )
The bomb was exploded by him.

pi:
Yemek pi-i.yor. (Intransitive)
(ye*mek / pi*i*yor )
The meal is cooking.

40

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


Anne-em mutfak-ta yemek pi-ir-i.yor. (Transitive);
(an*nem / mut*fak*ta / ye*mek / pi*i*ri*yor )
Mother is cooking in the kitchen. (Intransitive)
Anne-em mutfak-ta bana yemek piirt-ti. (Causative)
(an*nem / mut*fak*ta / ba*na / ye*mek / pi*irt*ti )
Mother made me cook in the kitchen.
Yemek pi-ir-il-i.yor. (Passive)
(ye*mek / pi*i*ri*li*yor) (ye*mek / pi*i*ri*li*yor )
The meal is being cooked.

sakla:
ocuk, oyuncak-lar--/n/ dolap-n arka-/s/-/n/a sakla-d. (Transitive)
(o*cuk / o*yun*cak*la*r*n / do*la*bn / ar*ka*s*na / sak*la*d )
The boy hid his toys behind the cupboard.
Jack, yrtk gmlek-i-/n/i bana sakla-at-t. (Causative)
(jack~ / yr*tk / gm*le*i*ni / ba*na / sak*lat*t )
Jack made me hide his torn shirt.
al-n-m mal-lar bir maara-/y/a sakla-an-d. (Passive)
(a*ln*m / mal*lar / bir / ma*a*ra*ya / sak*lan*d )
The stolen goods were hidden in a cave.
Kedi koltuk-un arka-/s/-/n/a sakla-an-d. (Reflexive) (It hid itself.)
(ke*di / kol*tu*un / ar*ka*s*na / sak*lan*d )
The cat hid behind the armchair.

sark:
Duvar-dan sark-t. (Intransitive)
(du*var*dan / sark*t)
He hung down the wall.
Sepet-i pencere-den sark-t-t.
(se*pe*ti / pen*ce*re*den / sar*kt*t )
He let the basket hang down the window.
(Turkish is transitive; English is causative.)
Sepet-i bana pencere-den sark-t-tr-d. (Causative)
(se*pe*ti / ba*na / pen*ce*re*den / sar*kt*tr*d )
He made me hang down the basket from the window.

41

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


Sepet pencere-den sark-t-l-d. (Passive)
(se*pet / pen*ce*re*den / sar*k*tl*d )
The basket was allowed to hang down the window.

sars:
Patla-ma yer-i sars-t. (Transitive)
(pat*la*ma / ye*ri / sars*t )
The explosion shook the ground.
Yer sars-l-d.
(yer / sar*sl*d )
The ground was shaken. The ground shook.
(Turkish and English are both passive and reflexive.)

sat:
Eski araba-/s/-/n/ sat-t. (Transitive)
(es*ki / a*ra*ba*s*n / sat*t )
He has sold his old car.
Eski araba-/s/-/n/ bana sat-tr-d. (Causative)
(es*ki / a*ra*ba*s*n / ba*na / sat*tr*d )
He made me sell his old car.
Eski araba-am sat-l-d. (Passive)
(es*ki / a*ra*bam / sa*tl*d )
My old car has been sold.

sev:
Sen ben-i sev-me-i.yor-sun. (Transitive)
(sen / be*ni / sev*mi*yor*sun )
You dont love me.
O bana kendi-/s/i-/n/i sev-dir-di. (Causative)
(o / ba*na / ken*di*si*ni / sev*dir*di )
She made me love her.
O herkes tarafndan sev-il-ir. (Passive)
(o / her*kes / ta*ra*fn*dan / se*vi*lir )
She is loved by everybody.

42

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


Hep-im.iz sev-in-di-ik. Hepimiz mutlu ol-du-uk.
(he*pi*miz / se*vin*dik )
We all became happy. (Mutlu and happy are subject complements.)
Onlar sev-i-i.yor-lar. (Reciprocal)
(on*lar / se*vi*i*yor*lar )
They are in love with each other. (They are carrying on a love affair.)

seyret:
Boyuna televizyon seyret.i.yor. (Transitive) (Complaint)
(bo*yu*na / te*le*viz*yon / sey*re*di*yor )
She is always watching television.
Anne-em bana televizyon izlet-tir-me-i.yor. (Causative)
(an*nem / ba*na / te*le*viz*yon / iz*let*tir*mi*yor )
Mother doesnt let me watch TV.
Byle televizyon program-lar- seyret-il-me-me.li. (Passive)
(by*le / te*le*viz*yon / prog*ram*la*r / sey*re*dil*me*me*li )
Such TV programs shouldnt be watched.
Byle televizyon program-lar- ocuk-lar-a seyret-tir-il-me-me.li.
(by*le / te*le*viz*yon / prog*ram*la*r / o*cuk*la*ra / sey*ret*ti*ril*me*me*li )
Children shouldnt be allowed to watch such TV programs. (Passive)
Baz televizyon program-lar- seyret-me-/y/e (izlenmeye) de-mez.
(ba*z / te*le*viz*yon / prog*ram*la*r / sey*ret*me*ye / de*mez )
Some TV programs are not worth watch-ing.

sinirlen:
Onun ne syle-dik-i-/n/i iit-in.ce sinirlen-di-im. (Intransitive)
(o*nun / ne / sy*le*di*i*ni / i*i*tin*ce / si*nir*len*dim )
I became angry when I heard what he said.
Kz karde-im ben-i sinirlen-dir-di. (Transitive)
(kz*kar*de*im / be*ni / si*nir*len*dir*di )
My sister made me mad.(angry).
Sinirlen-dir-il-di-im. (Passive)
(si*nir*len*di*ril*dim )
I was irritated.

43

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


sou:
Hava sou-du. (Sou is an intransitive verb.)
(ha*va / so*u*du )
It became (turned) cold. (Cold is a subject complement.)
-me-den nce limonata-an- sout. (Transitive)
(i*me*den / n*ce / li*mo*na*ta*n / so*ut )
Cool your lemonade before you drink it.
Sou-du-um. (Intransitive) (Idiomatic)
(so*u*dum )
I have lost my interest or desire.

soy:
Patates soy-u.yor. (Transitive)
(pa*ta*tes / so*yu*yor )
She is peeling potatoes.
Elma-lar soy-ul-u.yor. (Passive)
(el*ma*lar / so*yu*lu*yor )
The apples are being peeled.
Patates-ler-i hep bana soy-dur-u.yor. (Causative) (Complaint)
(pa*ta*tes*le*ri / hep / ba*na / soy*du*ru*yor )
She is always making me peel the potatoes.
Banyo yap-tr-mak iin bebek-i-/n/i soy-du. (Transitive)
(ban*yo / yap*tr*mak / i*in / be*be*i*ni / soy*du )
She undressed her baby to bath.
Dn gece bir banka soy-du-lar. (Transitive)
(dn / ge*ce / bir / ban*ka / soy*du*lar )
They robbed a bank last night.
Dn gece bir banka soy-ul-du. (Passive)
(dn / ge*ce / bir / ban*ka / so*yul*du )
A bank was robbed last night.
Soy-un-u.yor. (She is undressing herself) (Reflexive)
(so*yu*nu*yor )
She is undressing. (Intransitive)

44

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


syle:
Bana bir ey syle-me-di. (Transitive)
(ba*na / bir / ey / sy*le*me*di)
He didnt tell me anything.
Ne iste-dik-in-i bana syle. (Transitive)
(ne / is*te*di*i*ni / ba*na / sy*le )
Tell me what you want.
Ona herey-i sylet-ti-ler. (Causative)
(o*na / her*e*yi / sy*let*ti*ler )
They made him tell everything.
Byle ey-ler syle-en-mez. (Passive)
(by*le / ey*ler / sy*len*mez )
Such things are never mentioned.
O boyuna syle-en-i.yor (homurdan-.yor). (Reflexive)
(o / bo*yu*na / sy*le*ni*yor )
He is always grumbling.) (Intransitive)
O-/n/a, o-/n/u tan-dk--/n/ syle-di. (Transitive)
(o*na ~/ o*nu / ta*n*d**n / sy*le*di )
He told him that he knew her.
Polis ona herey-i sylet-ti. (Causative)
(po*lis / o*na / her*e*yi / sy*let*ti )
The police made him tell everything.
Ona herey sylet-il-di. (Passive causative)
(o*na / her*ey / sy*le*til*di )
He was made to tell everything.
Bana herey syle-en-di. (Passive)
(ba*na / her*ey / sy*len*di )
I was told everything.

sus:
Sus-tu. (Intransitive)
(sus*tu )
He stopped talk-ing or cry-ing. (Transitive)

45

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


retmen renci-ler-i sus-tur-du. (Causative)
(*ret*men / *ren*ci*le*ri / sus*tur*du )
The teacher made the students stop talk-ing.
O sus-tur-ul-du. (Passive causative)
(o / sus*tu*rul*du )
He was made to stop talk-ing or cry-ing.
Bu kpek havla-ma-dan dur-a.maz. (Intransitive)
(bu / k*pek / hav*la*ma*dan / du*ra*maz )
This dog cant stop bark-ing.
Sus-ma-/y/a.cak-m. (Intransitive) (mpolite refusal)
(sus*ma*ya*ca*m)
I wont stop talk-ng. (Transitive)

spr:
Kuru yaprak-lar- bahe-den spr-d-m. (Transitive)
(ku*ru / yap*rak*la*r / bah*e*den / s*pr*dm )
I have swept the dry leaves out of the garden.
Anne-em bahe-/y/i bana sprt-t. (Causative)
(an*nem / bah*e*yi / ba*na / s*prt*t )
Mother made me sweep the garden.
Oturma oda-/s/ henz spr-l-me-di. (Passive)
(o*tur*ma / o*da*s / he*nz / s*p*rl*me*di )
The living room hasnt been swept yet.

sr:
O araba-/s/-/n/ dikkat-li sr-er. (Transitive)
(o~ / a*ra*ba*s*n / dik*kat*li / s*rer )
She drives her car carefully.
Tarla-am- sonbahar-da sr-dr-r-m. (Causative)
(Tar*la*m / son*ba*har*da / sr*d*r*rm )
I have my field ploughed in the autumn.
Tarla-lar k-n sr-l-mez. (Passive)
(tar*la*lar / k*n / s*rl*mez )
Fields arent ploughed in winter.

46

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


ssle:
ocuklar Christmas iin oturma oda-/s/-/n/ ssle-di. (Transitive)
(o*cuk*lar / kris*mas / i*in / o*tur*ma / o*da*s*n / ss*le*di )
The children decorated the sitting room for Christmas.
Oda ssle-en-i.yor. (Dekore ediliyor) (Passive)
(o*da / ss*le*ni*yor )
The room is being decorated.
Yeni ev-im.iz-i dekore et-tir-e.cek-iz. (Causative)
(ye*ni / e*vi*mi*zi / de*ko*re / et*ti*re*ce*iz )
We are going to have our new house decorated.
Ssle-en-i.yor. (Reflexive)
(ss*le*ni*yor )
She is putting on her best dress and doing her make-up.

a:
O-/n/un syle-dik-i sz-e sa-t-m.
(o*nun / sy*le*di*i / s*ze / a*tm )
I was astonished by what he said.
(Turkish is intransitive; English is passive.)

art:
Syle-dik-i sz ben-i art-t. (Transitive)
(sy*le*di*i / sz / be*ni / a*rt*t )
What he said surprised me.
Snav-da sor-ul-an soru-lar ben-i art-t. (Transitive.)
(s*nav*da / so*ru*lan / so*ru*lar / be*ni / a*rt*t )
The questions asked in the exam confused me.
art-l-d-m. (Passive)
(a*r*tl*dm )
I was confused.

tara:
Sa--/n/ tara-.yor. (transitive)
(sa**n / ta*r*yor)
She is combing her hair.

47

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


Sa--/n/ anne-/s/i-/n/e tara-at-t. (Causative)
(sa**n / an*ne*si*ne / ta*rat*t )
She got her mother to comb her hair.
Sa- tara-an-.yor. (Passive)
(sa* / ta*ra*n*yor )
Her hair is being combed.
Tara-an-.yor. (Reflexive)
(ta*ra*n*yor )
She is combing.

tart:
Yal adam uyan-r uyan-maz altn-lar--/n/ tart-t. (Transitive)
(ya*l / a*dam / u*ya*nr / u*yan*maz ~/ al*tn*la*r*n / tart*t )
The old man weighed his gold coins as soon as he woke up.
unlar- tart-tr. (Causative)
(un*la*r / tart*tr )
Have these things weighed.
Tart--.yor-lar. (Reciprocal)
(tar*t**yor*lar )
They are discussing. They are having a row.

ta:
Nehir ta-t. (Intransitive)
(ne*hir / ta*t )
The river overflowed.
St ta-t. (Intransitive)
(st / ta*t )
The milk boiled over.
St- ta-r-ma. (Causative)
(s*t / ta*r*ma )
Dont let the milk boil over.

ta:

48

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


Baz bcek-ler hastalk ta-r. (transitive)
(ba*z / b*cek*ler / has*ta*lk / ta*r )
Some insects carry disease.
Bebek-i-/n/i bana ta-t-t. (Causative)
(be*be*i*ni / ba*na / ta*t*t )
She made me carry her baby.
Ar yk-ler kamyon-la ta-n-r. (Passive)
(a*r / yk*ler / kam*yon*la / ta**nr )
Heavy loads are carried by lorries.
Ta-n-.yor-uz. (Reflexive) (*We are carrying ourselves.)
(ta**n*yo*ruz )
We are moving house. (Transitive)

temizle:
Anne-em buzdolab-/n/ temizle-i.yor. (Transitive)
(an*nem / buz*do*la*b*n / te*miz*li*yor )
Mother is cleaning the refrigerator.
Anne-em ev-i temizle-et-e.cek. (Causative)
(an*nem / e*vi / te*miz*le*te*cek)
Mother is going to have the house cleaned.
Snf temizle-en-i.yor. (Passive)
(s*nf / te*miz*le*ni*yor )
The classroom is being cleaned.

tercih et:
Kz-m, televizyon seyret-me-/y/i dev yap-ma-/y/a tercih et-er.
(k*zm~ / te*le*viz*yon / sey*ret*me*yi ~ / *dev / yap*ma*ya /
ter*ci:*he*der ) (Liaison)
My daughter prefers watch-ing TV to do-ing her homework.
Genellik-le kalabalk ehirler-de kk araba-lar tercih et-il-ir. (Passive)
(ge*nel*lik*le~ / ka*la*ba*lk / e*hir*ler*de~ / k*k / a*ra*ba*lar /
ter*ci:*he*di*lir ) (Liaison)
Compact cars are generally preferred in crowded cities.

unut:

49

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


Ik-lar- sndr-me-/y/i unut-ma. (The underlined words are infinitives.)
(*k*la*r / sn*dr*me*yi / u*nut*ma )
Dont forget to turn off the lights. (Transitive)
Mektup-u at-ma-/y/ unut-tu. (Transitive)
(mek*tu*bu / at*ma*y / u*nut*tu )
He forgot to post the letter.
la--/n/ al-dk--/n/ unut-tu. (Transitive)
(i*l*c*n / al*d**n / u*nut*tu )
He forgot take-ing his medicine. (Take-ing is nominal gerund.)
Mutlu gn-ler hi unut-ul-maz. (Passive)
(mut*lu / gn*ler / hi / u*nu*tul*maz )
Happy days are never forgotten.
Bana o/n/un doum gn--/n/ unut-tur-ma. (Causative)
(ba*na~ / o*nun / do*um / g*n*n / u*nut*tur*ma )
Dont let me forget her birthday.

uy:
Bu ceket bana uy-ma-u.yor. (Intransitive)
(bu / ce*ket / ba*na / uy*mu*yor )
This coat doesnt fit (become) me. (Transitive)
Gmlek-in sana iyi uy-u.yor (yakyor). (Intransitive)
(gm*le*in / sa*na / i*yi / u*yu*yor )
Your shirt fits (becomes) you well. (Transitive)

uyu:
Ml ml uyu-u.yor. (Intransitive)
(m*l / m*l / u*yu*yor )
She is sleeping soundly.
Bir saat-tir uyu-u.yor. (Intransitive)
(bir / sa*at*tir / u*yu*yor )
He has been sleeping for an hour.
Bebek-i yarm saat nce uyu-ut-tu-um. (Causative)
(be*be*i / ya*rm / sa*at / n*ce / u*yut*tum )
I had the baby sleep half an hour ago.

50

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


Bebek daha yeni uyu-ut-ul-du. (Passive causative)
(be*bek / da*ha / ye*ni / u*yu*tul*du )
The baby has just been made to sleep.
Bu grlt-de uyu-un-maz. (Passive shaped intransitive)
(bu / g*rl*t*de ~/ u*yun*maz )
It is impossible to sleep in such a noise.
Saat 11de uyu-du-um. (Intransitive)
(sa*at / on*bir*de / u*yu*dum )
I fell asleep at 11.
Daha uyu-ma-d. (Intransitive)
(da*ha / u*yu*ma*d )
He hasnt fallen asleep yet.

tle:
Pantalon-um-u tle-di-in mi? (Transitive)
(pan*to*lo*nu*mu / *t*le*din / mi)
Have you ironed my trousers?
Sabah-tan beri t yap-.yor.
(sa*bah*tan / be*ri / *t / ya*p*yor )
She has been ironing since morning.
(Turkish is transitive, English is intransitive.)
Giysi-ler-i-/n/i hep kz karde-i-/n/e tlet-i.yor. (Causative)
(giy*si*le*ri*ni / hep / kz*kar*de*i*ne / *t*le*ti*yor )
He is always making his sister iron his clothes.
Gmlek-ler-in tle-en-i.yor. (Passive)
(gm*lek*le*rin / *t*le*ni*yor )
Your shirts are being ironed.

z:
it-tik-im sz-ler ben-i z-d. (z is an action verb.)
(i*it*ti*im / sz*ler / be*ni / z*d )
What I heard made me sorry. Sorry is object complement.)
z-l-d-m. (Reflexive)
(*zl*dm )
I became sorry. (Sorry is subject complement.)

51

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


z-l-me. (Reflexive)
(*zl*me )
Dont worry.

yakala:
Kaleci top-u yakala-d. (Transitive)
(ka*le*ci / to*pu / ya*ka*la*d )
The goal-keeper caught the ball.
Son-u/n/-da tavan yakala-an-d. (Passive)
(so*nun*da / tav*an / ya*ka*lan*d )
The rabbit was caught at last.
retmen ben-i kopya ek-er-ken yakala-d. (Transitive)
(*ret*men / be*ni / kop*ya / e*ker*ken / ya*ka*la*d )
The teacher caught me cheat-ing.
Halk hrsz- polis-e yakala-at-t. (Causative)
(halk~/ hr*s*z / po*li*se / ya*ka*lat*t )
The people had (helped) the police catch the thief.

yan:
Kuru odun kolay yan-ar. (Intransitive)
(ku*ru / o*dun / ko*lay / ya*nar )
Dry wood burns easily.
Mutfak-ta yemek piir-ir-ken parmak-lar--/n/ yak-t. (Transitive)
(mut*fak*ta / ye*mek / pi*i*rir*ken / par*mak*la*r*n / yak*t )
She burnt her fingers while cooking in the kitchen.
Tepe-de bir ate yak-t-lar. (Transitive)
(te*pe*de / bir / a*te / yak*t*lar )
They lit a fire on the hill.
Anne-em mum-lar- bana yaktr-d. (Causative)
(an*nem / mum*la*r / ba*na / yak*tr*d )
Mother had me light the candles.
Yak-n-.yor. (Reflexive)
(ya*k*n*yor )
She is complaining. (Intransitive)

52

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


yap:
Zarf-a pul yaptr-ma-/y/ unut-tu-um. (Transitive)
(zar*fa / pul / ya*p*tr*ma*y / u*nut*tum )
I forgot to stick a stamp on the envelope.
Bu pul yap-ma-.yor. (Intransitive)
(bu / pul / ya*p*m*yor )
This stamp doesnt stick.
Anne-em bana yatak oda-am-n kap-/s/-/n/a bir uyar yap-trt-t.
(an*nem / ba*na / ya*tak / o*da*mn / ka*p*s*na / bir / u*ya*r / ya*p*trt*t )
Mother made me stick a notice on my bedroom door. (Causative)
Duvar-lar-a birey yap-tr-l-ma-sn. (Passive)
(du*var*la*ra / bir*ey / ya*p*t*rl*ma*sn )
Nothing should be stuck on the walls.

yat:
Saat 11de yat-t-m. (Intransitive)
(sa*at / on*bir*de / yat*tm )
I went to bed at 11 p.m.
Anne-ler-i onlar- saat 10da yat-r-r. (Causative)
(an*ne*le*ri / on*la*r / sa*at / on*da / ya*t*rr )
Their mother makes them go to bed at 10 p.m.
Bebek-i yatak--/n/a yatr-d. (Transitive)
(be*be*i / ya*ta**na / ya*tr*d )
She laid the baby in her bed.
O-/n/u gr-dk-m-de yer-de yat-.yor-du. (Intransitive)
(o*nu / gr*d*m*de / yer*de / ya*t*yor*du )
When I saw her, she was lying on the floor.
Yorgun-um. Yat-ma.l-/y/m. (Intransitive)
(yor*gu*num) (yat*ma*l*ym )
I am tired. I must lie down.

yaz:
Mary bir mektup yaz-.yor. (Transitive)
(ma*ry / bir / mek*tup / ya*z*yor )
Mary is writing a letter.

53

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


rertmen snav-da biz-e bir kompozisyon yaz-dr-d. (Causative)
(*ret*men / bi*ze / s*nav*da / bir / kom*po*zis*yon / yaz*dr*d )
The teacher made us write a composition in the examination.
Mektup yaz-l-d bile. (Passive)
(mek*tup / ya*zl*d / bi*le )
The letter has already been written.

ye:
Saat ka-ta akam yemek-i ye-er-sin.iz? (Transitive)
(sa*at / ka*ta / ak*am / ye*me*i / yer*si*niz )
What time do you eat dinner?
Bebek-i ye-dir-i.yor. (Transitive)
(be*be*i / ye*di*ri*yor )
She is feeding the baby.
Bu hamburger yen-(il)-mez. (Passive) (It cant be eaten.)
(bu / ham*bur*ger / yen*mez )
This hamburger is not edible. (Edible is a subject complement.)
Akam yemek-i yen-i.yor. (Passive)
(ak*am / ye*me*i / ye*ni*yor )
Dinner is being eaten.
Anne-em bana iki tabak sebze ye-dir-di. (Causative)
(an*nem / ba*na / i*ki / ta*bak / seb*ze / ye*dir*di )
Mother made me eat two plates of vegetables.

yka:
Kz karde-im bulak-lar- yka-.yor. (Transitive)
(kz*kar*de*im / bu*la*k*la*r / y*k*yor )
My sister is washing the dishes.
Annem kk karde-im-e yemek-ten nce el-ler-i-/n/i ykat-r. (Causative)
(an*nem / k*k / kar*de*i*me / ye*mek*ten / n*ce / el*le*ri*ni / y*ka*tr )
Mother makes my little brother wash his hands before lunch.
Araba yka-an-.yor. (Passive)
(a*ra*ba / y*ka*n*yor )
The car is being washed.

54

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


Jack yka-an-.yor. (Reflexive)
(jack / y*ka*n*yor)
Jack is having a bath. (Transitive)

yor:
Btn gn bahe-de al-mak ben-i yor-du. (Transitive)
(b*tn / gn / bah*e*de / a*l*mak / be*ni / yor*du )
Work-ing in the garden all day long tired me.
Yor-ul-du-um. (Reflexive) (I feel myself tired)
(yo*rul*dum )
I have got tired. (I feel tired.) (Tired is subject complement.)
Sen-in sama sapan soru-lar-n-dan bk-t-m. (Intransitive)
(se*nin / sa*ma / sa*pan / so*ru*la*rn*dan / bk*tm )
I am tired of your nonsense questions.

yksel:
Balon gk-te yksel-i.yor. (Intransitive)
(ba*lon / gk*te / yk*se*li*yor )
The balloon is rising in the sky.
iddet-li yamur-dan sonra nehir yksel-di. (Intransitive)
(id*det*li / ya*mur*dan / son*ra / ne*hir / yk*sel*di )
The river rose after the heavy rainfall.
Gne dou-dan do-ar ve bat-dan bat-ar. (Intransitive)
(g*ne / do*u*dan / do*ar / ve / ba*t*dan / ba*tar )
The sun rises in the east, and sets in the west.
Soru-/y/a cevap ver-mek iin el-i-/n/i kaldr-d. (Transitive)
(so*ru*ya / ce*vap / ver*mek / i*in / e*li*ni / kal*dr*d )
He raised his hand to answer the question.
Genellik-le gne do-ma-dan kalk-ar-m. (Intransitive)
(ge*nel*lik*le / g*ne / do*ma*dan / kal*ka*rm )
I usually rise before the sun rises.

yr:

55

T URKISH VERB FRAMES and their ENGLISH EQUIVALENTS


O-/n/a rasla-dk-m-da cadde-de yr-.yor-du-um. (Intransitive)
(o*na / ras*la*d*m*da / cad*de*de / y*r*yor*dum )
I was walking along the street when I met him.
Otobs-e yeti-mek iin ben-i hz-la yr-t-t. (Causative)
(o*to*b*se / ye*ti*mek / i*in / be*ni / hz*la / y*rt*t )
She made me walk fast to catch the bus.
Hz-la yr-t-l-d-m. (Passive causative)
(hz*la / y*r*tl*dm )
I was made to walk fast.
Bu yol-da yr-n-mez. (Passive shaped intransitive)
(bu / yol*da / y*rn*mez )
It is impossible to walk in this street.
yz:
Anne-em deniz-de yz-.yor. (Intransitive)
(an*nem / de*niz*de / y*z*yor )
Mother is swimming in the sea.
Onlar gl-de model kayk-lar yz-dr-.yor-lar. (Transitive)
(on*lar / gl*de / mo*del / ka*yk*lar / yz*d*r*yor*lar )
They are sailing model boats on the lake.
Kpek-i-/n/i gl-de yz-dr-d. (Causative)
(k*pe*i*ni / gl*de / yz*dr*d )
He made (let) his dog swim in the lake.
Frtna var-ken deniz-de yz-l-mez. (Passive shaped intransitive)
(fr*t*na / var*ken / de*niz*de / y*zl*mez )
It is impossible to swim in the sea when there is a storm.
Snav-lar- ge-mez-se-em baba-am deri-im-i yz-e.cek. (Transitive)
(s*nav*la*r / ge*mez*sem / ba*bam / de*ri*mi / y*ze*cek)
My father will skin me if I don't pass the examinations.

Yksel Gknel
56

Potrebbero piacerti anche