Sei sulla pagina 1di 23
ILWANGELO ESSENO DELLA PACE Marosctitto aramaiae del lero pail in slavo antico compirall € acolti < EDMOND BORDEAUX SZEKELY 5 | IL VANGELO ESSENO DELLA PAGE Manoscritto aramaico del terzo secolo e testi in slavo antico comparati ¢ tradottl da EDMOND BORDEAUX SZEKELY Versione italiana di L. Fabrotto Titolo originele dell’opera: The Essene Gospel af Peace - Book One. Copyright © 1978 di Edmond Bordeaux Szekely. Copyright @ assegnato | Centro Internacional de Salubridad Bloge- nies, E.1.A.L. (Costa Rica) 1970. ‘Tutti | diritti di traduziono @ pubblicazione per I'talia concessi a Michele Manca - Genova 1982. Michole Menca / Editors Via P. Pinctti 91-4 16144 Genova Questo volumetto & stato pubblicato con I'eiuto economico di alow. ni soci dell’Associazione Igionista Italiana e dell'editore con l'unico scopo di alutare le persone di buona volonta a riacquistare e mante- ere una vera salute @ per collaborare alla “ormazione di un mondo migliore dove regni I'Amore, la pace o la giustizia in ogni campo. Il formato ¢ l'impostazione dei caratteri di stampa della letteratura delle nostro edizioni vengono scelti a scope acolagico ed economico, porchd ci permettono di rispermiare una notevole quantita dl carta, distruggendo cosi meno piante e inquinando meno l'ambiente. ~ Ge-Samplerdarena » 1882 | PREFAZIONE Sono passati quasi duemila anni da quando il Figlio dell'Uomo inse- gnd la via, la verita e la vita all'umanita. Egli portd salute all'amma- lato, sapienza allignorante ¢ felicita a coloro che erano nella sven- tura, Egli conquista meta dell'umanita e lintera civilta d'occidente. Questi fetti provano eterna vitalité delle parale del Maestro ¢ il loro supremo e incomparabile valore. Hl contenuto di questo libro rappresenta soltento un terzo del mano- scritti completi che esistono in aramaico negli archivi del Vaticano € in slavo antica negli archivi reali degli Asburgo fora proprieta del Governo austriaco), Noi dobbiamo I'esistenza di questo due versioni si sacerdoti nesto- riani i quali, sotto lincalzare delle orde ai Gengis Khan, furano co- stretti @ fuggire dall'oriente verso occidente, portando con sé tutte le loro antiche scritture ¢ le icone | test! in aramaico datano dal terza secolo dopo Cristo, mentre la ve sione in slave antico & una traduzione letterale doi primi. Come esat- tamento | testi siano stati portati dalla Palestina all'interno dell’Asia nelle mani dei sacerdoti nestoriani, gli archeologi finora non sono sta ti cepeci di ricostruire Noi non abbiamo nulla da aggiungere @ questo testa. Parla da sé. I! lottore che studiera Ie pagine che seguono, con concentrazione, senr tira la vitalita. eterna © levidenza possente di queste verita profon- de di cui l'umanita ogi ha pid che mai urgente bisogno. *E la veritd testimoniera da s8+ Londra, 1937 Edmond Bordeaux Szekely IL VANGELO DELLA PACE DI GESU' CRISTO Ed ecco che molti malati ¢ storpi vennero a Gesii ¢ gli chiesero: «Se tu conoscl tutte le cose, dicci, perché noi soffriamo di questi atroci tormenti? Perché non siamo noi sani come gli altri uomini? Maestro, ‘uariseici, eifinché anche noi possiamo diventare forti ¢ non dobbiae mo soffrire ancora nolla nostra sventura. Nol sapplamo che tu hai iI potere di quarire ogni sorta di malattia. Libera! da Satana e da tut ‘e'le grandt suo afflizioni. Macstto, abi compassione di noi» E Gesit risnose: «Felici vol che sieto affamati di verita, perché io vi sfamord con II pana dolla sapionza. Folici vor che bussate, peroh® vi aprird la porta dolla vita, Folici voi cho allontanate il potere di Sa- tana, perché io vi condurrd nel regno degli angeli di nostra Madre, dave il potore di Satana non pud entrares. E loro gli chiesoro moravigliati: «Chi @ la nostra Madre e chi sono Suoi angeli? E davé il suo reano?e. sLa vosira Madre é in voi @ voi siete in lei. Fesa vi he fatto nascere, essa vi da la vita. E' lei che vi ha dato il vostro corpo e a lei vol un loro dovrete restituirlo. Felici voi quando conoscerete lei e il suo Fegno; © se riceverete gli angeli dell vostra Madre e rispeiterete Je sue leggi. In verita vi dico, colut che fara queste cose non vedra mai melaitis. Ferché il potere di nosira Madre @ sopra a tutto. E di- strugge Setana © i sua reqno © govarna i vostei carpi @ tutte le co- 30 viventt I sangue che score in noi @ mato dal sangue della nostra Madre Terra. II suo sangue sconde dalle nuvolo; scaturisce dal grembo della torra; mormara nei ruscelli delle montagne; fluisce ampio nei fiumi delle pisnure: s'addormenta nei laghi; si infuria possente nei mari in tempesta Varia che nol respiriamo & neta dal respiro della nostra Madre Terra. H euo respiro nell’alto def cieli @ azcurro; freme sulle cime delle montagne; sussurra tra le foglie della foresta; ondeggia sopra | feampi dl graro: riposa in fondo alle valle; brucia torrido nel deser- La solidit’ delle nostre ossa nasce dalle ossa della nostra Madre Terra, dalle rocce e dalle pietre che stanno nude di fronte al cielo 5 sulle cime delle montagne: sona come giganti che giacciono addor- mentati lungo i pendii delle montagne, come idali posti nel deserto € nascosti nelle profonditi della terra. La marbidozza dolla nostra carne nasco dalla carne della nostra Ma- dre Torra: quasta cerne che si colora di giallo ¢ di rosso nei frutti degli albort © cl nutre dai solchi dei campi. I nostri visceri nascono dai visceri della nostra Madre Terra € sono nascosti ai nostri occhi come i sentieri invisibili della terra, La luce dei nostri acchi, l'udito dei nostri orecchi sona nati dai colo- 11 ¢ dai suoni della nostra Madre Terra, che ci avvolge come Ie onde del mare avwolgono | pesci e l'aria turbinente evvolge sli uocell In verita vi dico, 'Uomo @ i Figlio dolla Metre Terra e da lei il Figlio dell Uomo ricove T'intoro suo corpo anche se il corpa del neonate na ssce dal seno di sua madre, In verita vi dico, voi siete uno con la Ma- dre Terre; lei @ in voi e voi siete in lei. Ca lei voi siete nati, in lel Vivrete ea lei ritornerete di nuove, Osservate dunque le sue legal, Perch nessuno pud vivere lungo, né essere felice se non onora la sua Madre Terra e rispetta le sue leugi. Poiché il vostro respiro & il suo respira; il vostro sangue @ il suo sangue; le vostre ossa sono le sue 098a; Ia vostra came & Ia sua carne; 1 vostrl visceri sono | suol Visceri; 7 vostri occhi e i vosiri orecchi sono i suoi occhi © i audi orecchi. In verita vi dico, se voi mancherete di, risgettare una sole di queste sue leggi ¢ danneggerete un solo membro Jel vostro corpo, voi sare te completamente perduti nelle vostre penose malattie @ cl seranno Planti ¢ stridore di denti. to vi dico, se voi non seguite le legui della Vostra Madre Terra vol non potrate'in alcun modo sfuggire alla mor- te. E colui che si atterra alle leggi di sua Madre, sua Madre non [o abbandoner’. Fase gli guarira tutte le sue ferite @ non si ammaler mai; gli dara lunga vite e lo proteggera coxtro tutte le affliziont; dal Fuoco, dall'acqua e dal morso dei serpenti velenast, Poiché vostra Madre vi ha generati ed é lei che mantiene la vita in voi. Lei vi ha data il suo corpo, e nessun altro che lei vi guarira. Fe- lice colui che ama sua Madre e giace in pace nel suo seno. Poiche vostra Madre vi ama anche quando vol vi allantanate da lel. E quan i vi_amera se vol ritomerete dl nuovo a lel! In verita vi dice, molto grande & il sua amore, pia: grande delle pit: grandi montagne, id profondo dei pitt profondi mari. colore che amano la foro Madre lei non li abbandonera mai, Come la chioccia proteque i suoi pulcini Ja leonessa i suoi cucciol, ta madro il suo bimbo appena nato, cosi la Madre Terra prategsera Fallo del'Uome da tut | pericoll @ da tut Perché in verita vi dica, innumorovoli mali ¢ poriooll attondono i Fi- ‘gli degli Uomini, Belzesu, 1 principe di tuttt | mali, la sorgento dt 6 mnt danno, & in aggueto nel corpo di tuttl | Figli deglt Uomint. Eglt & GGrte, @ signore di ogni affanno ¢, rivestito in piacovoli sembianti, Ti tenta © seduce i Figli degli Uomini. Promette ricchezze, potenza, SHlendidh palazzi, vestiti d’oro e dargento, una moltitudine di sorvi ePtutte queste cose; promette riconoscimenti © gloria, piacerl sen- Sualie lussuria, placeri della tavols e vini gonerosi, vita di orge @ glorni di ozil. Ed ogli seduce ognuna con cid a cui &pit incline. E il Giorno che i Figli dogli Uomini saranno ormai diventatl schiavi di futte quoste vanita @ eborrimenti, Ii ripaghera strappanco al Figli de- gli Uornini tutte quelle cose che la Madre Terra aveva dato loro cost Sbbondantemente. Egli |i privar’ del lora respira, del loro sanque, Gelle loro cssa, della loro carne, del loro visceri, dei loro occhl de] loro udito. E il respiro del Figlio dell'Uomo ‘diventer’ corto e aoffacante, penoso ¢ maleadorante come quello degli animali impu- TI. Ell suo sangue diventeri denso e maleodorante como l'acqua det pantani: si raggrumera e diventera scuro come la notte della morte. Ele sue ossa diventeranno dure ¢ nodose; si indeboliranne all'inter- no e si spezzeranno, come una pietra che cade su una rocela. E la sua Carne grassa © umida si decomporra ¢ vi si formerenno indurimonti © ascossi orribili. E | suol visceri si riempiranno di sozzura cho st trasformera in putredine mafcodorante in cui legion’ di, vermi_pren- deranno dimora. Ei suoi occhi si voleranno sempre di pid finch® Poscurita della notte li awolgeré ¢ | sual orecchi si chiuderanna co- me nel silenzio della tomba. E alla fino il Figiio dell'Uomo che avré ferrato pordora 1a vita, Perché non avra rispettato le leggi di sua Mae dre @ avri aggiunto peceato e poccato, Percid sar privato di tuttl | doni della Madre Terra: reapiro, sanguic, ossa. came, visceri, acchi @ oltre a tutto cid, la vita, con la quale la Madre Terra aveva corona- to il suo corpo. Ma so il Figlio dell'Uomo, che avra errato, si pentiré def suol peccat © se ne liberera e ritorner di nuovo dalla sua Madre Terra; ¢ se ri- spetterd le leggi della sua Madre Terra e liberera se stesso dalla pre- 8a di Satana resistendo alle: sue tentazioni, allora la Madre Terra rh sever’ di nuova con amore il Figlio che aveva errato ¢ gil mandera | ‘suoi-angeli per servirlo. In verita vi dico, quando il Figlio dell'Uomo resiste @ Satana che dimora in lui ¢ non Segue il suo volere, in quel- lo stesso mamento appaiono gli angeli della Madre che vengono a Sorvirlo con tutto il loro potere, per liberare completamente il Figlio dell'Uomo dalla potenza di Satana. Nessun uomo pud servire due padrani. O egli serve Belzeb ¢ | suai demon} o serve la Madre Terra e i suoi angeli. O serve la morte o serve la vita. In verita vi dico, felici quelli che rispettano le legal del- {a vita © non si aggirano lungo i sentieri della morte. Perché in esst le forze dolla vita sf acerescono ed esst sfusgono ai tormenti della E tutti coloro che gli stavane attorne ascoltarono le gue parole con meraviglia perché nelle sue parole c’era potenza e lul insegnava lo. ro in un modo completamente diverso da quello dei preti e dagli scrt- bi E bencha il sole fosse gia tramontato, ssi nan volevano awlarsi alle loro case. SI sedettero intorna a Gest @ gli shlesero: «Maestro, que- Ii sono queste leggi di vita? Rimani ancora son noi e insegneci. Noi ascolteremo i tuoi Insegnamenti per essere risanatl o diventara giu- sti= E Gest sedette tra loro ¢ disse: «In verita vi dico, nessune pud esse- re felice so non rispetia la legge. E gli altri risposero: nNot tutti rispettiama le legal di Mose, dl colui che ci ha dato le leggi, casi come sono sortie nelle aacre scritture. E Gost rispose: «Non cercate le leggi nelle vostre scritture, percha la lego @ vita, mentre Je seritture sana morte. In verita vi dice, Mo- 80 non ha ricevuto da Dio le leggi scritte, ma dalla Sua vive voce, La logge @ parola vivente del Dio vivo ai vivi profet! per gli uomini vivi. Ls legge @ seritta In tutto cid che & vita. Vol Ia trovate nell'erbo, tra git alberi, nol fume, sulle montagne, tra gli uccelll che volano nel Cielo, tra’i pesci che nuotano nel mare; ma cercatela saprattutto in vol stessl. Perché in verita vi dico, tutte le cose viventi sono pill ine a Dio di quanto non Io siano le scritture che sono senza vita. Dio feco fa vita @ tutto le cose viventi affinché inseqnino all'uomo, attre- verso Ie parala eterna, le leggi del vero Dio. Dio non scrisse le leggi gulle pagine dei libri, me nal vostro cuoro @ nol vostro spirita. Ease sono nel vastro respiro, nel vastro sanque, nelle vostre ossa; nelle Vostra carne, nel vostri visceri, noi vostri o¢chi, nel vostrl orecchl od in ogni piccola parte del vostro corpo, Esso sano presenti nell’aria, nell'acque, nella terra, nelle piante, nei raggi del sole, negli abissi ¢ sulle vette. Tulte vi parlano in modo che voi possiate capire la lingua @ la volonté del Dio vivente. Ma voi chiudete | vostel occhi per non vodere chiudote | vostr! orecchi per non santire. In verita vi dico, Ie seritture sono opera dell uomo, ma la vita e tutti | suoi ospiti sono. opera del nostro Dio. Perch® dunque sion assoltate le parole di Dio che sono scritte nelle Sue opere? E porch’ cunqua studiate le serit: ture morte che sono opera delle mani degli uomini?» «Come possiamo leggere le leggi di Dio altrove che nelle scrittura? Bove sono seritte? Loggile a noi da dove tu le vedi, perché noi_non conosciamo lira tranne le scritture che abblamo ereditato dai no: stri padri. Parlaci delle leaai di cul tu perli, affinchd ascoltandole, No} possiama guarire © avere glustizian. Gost disse: «Vol non comprondete le parole della vite perché voi sie- 8 nella morte, Le tenebre oscurano i vosiri oocht @ I vostri orechi Sono chiusi della sordi. Percio To vi dica, a nulla vi serve che voi Studiate le morte scritture se con (o vostre azioni voi rinnegate Galul the vi ha dsto lo écritturs. In vorité vi dico, Dio ¢ le sue leggi aon so. tno In ef3 che voi faie. Esse non sono nell'ingordigia € negli eccessi dol bere, n@ nella vila dissipata, né nella lussuria; esse nan sano nel- fa ricorea della ricchezza, ne tanto meno nellodia verso i vosiri nee ich, Poichd tutte queste cose sono [octane dal vero Dio ¢ dai suol Engeli. Tutto queste coso provengono dal rogno colle tencbre © dal Signore di (ut | mali. E lutte queste cose vot le portete in vol stessi fe cosi la parola e le potenze di Dio nan entrano in voi parché ogni sorta di mali © oye sorta di abominazioni dimoreno nel vostro ¢ po o nel vostro spirito. Se voi voloto che la parola di Dio ¢ la Sua Potenza entrino in vol, non contaminate il vostro corpo e il vostro spi- Fito; perchd il corpo ¢ il tempio dello spirito € lo spirito & i tempio i Dio. Purificsto duncue i tempio, affinché il Signore del tompio posea dimorarvi € ocoupere un posto che sia degno di Lut sE da tutte le tentazioni dei vosiro corpo @ del vostro spirito che provengono da Satans, metletevi al ripsro all'ombra del cielo di Dio. Rigenerate voi stessi e digiunate. Perehé in verita vi dico, Satana © i suoi tormenti possono ossora allontanati soltanta dal digiuno @ dal- le preghiera. Ritiratevi in soiitudino ¢ digiunato da soll @ non mostra- le ad altri il vostro digiuno. I! Dio vivente lo vedrs © grande sara la Sua ricompensa. E digiunate finche Belzebu e tlt suoi demoni si al- ontaneranno da voi @ wlll gli angoli della nostra Madro Terra ver- ranno @ servirvi. Perché in verita vi dico, se voi non digiunate, non vi libererete mei dal pntere di Setona @ da tutte le malaitie che ven: gono da Selana. Digiunate © pregate con fervore, cereando Hl poters del Dio vivente per la vostra quarigion. Mentre diglunate, evitale 1 Figll del'Uomo © cercate ali angeli della nostra Macre Terra, poich® Chi cerca, trovora, “Cereate Maria pura dolla foresta e dei cempi ¢ i traverete Iangelo doll'eria. Toatietevi fe scarpe, allegeritevi dei vostri abiti e lasciate the Vengelo dell'arie abbracci tutto i! vosiro corpo. Poi respirate a lung ¢ profondamente, alfinch® l'angelo dell'aris nossa entrare in Vol. In vorita vi dico, langolo dell‘arle allontanera dal vostra corpo tutte fe impurité che’ lo contaminano esternamente internamente. In tal modo tutte [e cose impure ¢ maleadorantl risaliranno In super ficie e usciranno da vol, come il fume del funco si alza in alta in spi- fee si perdo nell'oceano del cielo. Poich®. in verita vi dico, santo & l'angalo dell'aria che purifica tutto cid cho & impuro @ gradevalmento edora tutto eld che @ maloodoran- fe. Nessuno pud presentarst al cospetto di Dio, se l'angolo doll’aria non lo lneole pa: In verit&, (ullo deve essere rinmovate dallarla, 9 «dalla verité, polch® Il vostro corpo respira I'eria della Madre Terra @ il vostro spirito respira la verit® del Padre celeste. *Dopo angela dell'aria, cercate I'angelo, dell’acqua, Toglietevi le Scarpe @ gli abiti ¢ lasciate cha Tengclo dell’acqua abbracc! tutto il vostro corpo. Gettatevi completamonto ello sue accoglienti braccia Cosi come muovete con Il vostro resniro lela, 60s) muovete anche Fecque con il vostra corpo. In verita vi dice, l'angelo dell'acqua.al- lontanera dal vostro corpo tutte Ie impurita che Io contamineno ester- hamente ¢ intornaments. E tutto cid che ora impuro ¢ maleadarante si allontanera da voi, come Io impurit® degli abiti lavati nell'acqua si allontanano si pergono nelle corrente del flume. In verita vi dico, santo @ angela dell acqua che purifice tutto cid che & impuro e ren de in odore soave ogni cosa maleodorante. Nessun vorio pud pre- sentarsi al cospetto di Dio, se l'angelo dell’ecqua non lo lascia pas- sare. Tutto deve essere rinnoveto dll'acqua ¢ dalla verita, poteha Il vostro corpo si bagna nel fiume della vita terrena e il vostro spirito si ber gna nel fiume della vila eterna. Poiché voi ricevete il vostro sangue dalla nostra Madre Terra ¢ la varit dal nostro Padre celeste, sNon pensete che sia sufficiente che I'sngelo dell’acqua vi sbbracci soliento esternamente. Vi dico, in verita, Firrpurita intema & di gran lunga pid grande dell'impurita asterna. F colul che purifica se stesso esternamente, ma Internamente rimane impuro, & simile alle tombe che fuori sono ben dipinte, ma dentro sono piene di agni sorta dior ribili impurita ¢ sozzura. Percld, io vi dico in verita, lasciate che lan golo dell'acqua vi beltezzi anche internamenie @ che anche interne imente vol possiate diventare puri come la schiuma del fume che gio- 2 nella luce de! sole. . E tutt! si inginocchiarono a ringraziere Dio par il Suo amore, E Gost i allontané dicendo: «lo ritornerd da tuttl colora che porsiste- anno nella preghiera ¢ nel digiuno fino al settimo glomo, La pace sia voin, Hl malato dal quale Gest aveva cecciato Satana, stava ritto in piodi, poiché la forza della vita era ritorneta in lul. Egli respird profonda- Monte ¢ i suai acch’ divennero limpidi 6 ogni dolore ara soomperso. Ed egli si getta a terra sul luoga dove era stato Gest @ bacid 'im- pronta dei suoi piedi ¢ pianse. Vicina al letto di un ruscello, molti malatl digiunarono @ pregarono con gli angeli di Dio por sette giorni a sotto natti. E grande fu la lo- ¥o ricompensa perché scguirone le parole di Gest. Con il passare del settimo giomo, tutto le pone li abbendonarono. © quando fi solo si alz® all'orizzonte, vider Gest che veniva verso di loro dalla monta- ‘gna, con il cano illuminato dal sole nascente.. La’ pace sia con voix. E Toro non dissero parola, ma solianto si gettarono af suol pledi © foccarono || lembo della sua veste in segno di ringraziamento per ta loro guarigione. Non ringraziate me, ma la vostra Madre Terra che vi ha mandate i 23 ‘suoi angeli guaritori. Andate © non peccate pid, affincha non vediate pi malattia, E lasclate che oli angeli guaritori divengano i vostri quardieni>. iia loro gli risposera: «Dove dovremmo andaro, Mecstro, porch con te sono le parole della vita oterna, Dicei, quali sano | peccsti che not dobblamo rifugaire per non vedere pitt malattia?» Gesit rispose: «Sia secondo Ia vostra fede», o si sedatte in mazzo a loro @ disse: . Poi un altro disse: «Mos®, || pit grands W'israste, permisc ai nostri padel di mangiare ta carne degli animali puri e proibt soltanto la car he degli aniinali impuri. Perché, cunquo, tu ci proibise! la carne li ‘tutti all animali? Quat'e la legge che viene de Dio? Quella di Mos’ 0 Is tua? E Geait rigpoce: «Dio diode attvaverno Moe’, dioci comandamenti al Vostri pac’, — Quest! comandamenti sono duri — dissoro i vostrl pac} @ non poterono asservarli. Quanda Mos vide cid, ebbe com passione del suo papal e non volle che perisse. & gllora eall diede foro dieci volte dioci comandamenti, meno duri. affinche essi_po- teagero oaserverl. In vorita vi dico, se I vostrl padri avessero oseer- vato i diesi comandament! di Dio, Mosé nun avrebbe avuto bisogne dal suoi dive! volte diac! comandaronti. Poich3 chi ha i pledi fort come la montagna ci Sion, non ha Bisodno di grucce; ma ¢olul che ha gli art! che tremano, ha bisogno di camminare con le grucce @ non ‘te pu fare a meno. E Mosd disse al Signore: - mio cuore & pleno di tristezza, parcha il mlo popole sara perduto, Sono come bambini pic soli che’ nen possono ancora comprendere te parole del loro padre. 25 Lascia, 0 Signore, che io dia loro altre leggi affinché essi non peri sano. Se non possono essere con te 0 Signore, fa che non siano con tro di te; fo che possano reggersi € quando verra il tempo in cui seran- no maturl per le Tue parole, rivela loro fe legol-. Per questa motivo Mosé spezzi Ie due tavale di pictra dove erano scritti i dieci coman- damenti ¢ diede al suo popalo in laro vece dieci volte dieci comanda- menti, E di queste dieci volte dieci gli Scribi e i Farisei fecero cen- to vaite diecl comandamenti. £ gettarono insopportabili fardelli sulle vostre spalle che esst stesst non portavano, Poiché pil: i comanda- menti sono vicin’ 2 Din, di meno noi ne ahaiamo bisogno; e pil: ton tani sono essi de Dio. ¢ di piti noi ne abbiama bisogno. Percid le lea gi dei Farisei e degli Scribi sono innumerevoli; le leggi del Figlia dell'Uomo sono sette: desli angeli, tre: di Dio, un: sPercid, io vi insegno soltanta quelle leggi che vai potete compren- dere, affinché possiate diventare uomini ¢ sequire le sete leggi del Figlio dell Uomo. Allora anche gli angeli vi rveleranna le loro legui affinché il santo soirito di Dio bossa scendzre in voi e condurvi alla sua legge E tutti furono stupiti della sua sapienza e gli chlesero: «Continua, Maastro, @ insegnaci tuilte le leggi che noi possiamo comprendere» E Gesii continud: «Dio comandd ai vostri pedri: — Tu ron uecide Ma il loro cuore era indurito ed e2si uccisers. Allore Mosé desiderd che almeno ossi non ueeidessero uomini, ed egli permise loro di uc- cidere animali. E allora il cuore det vostrl padrl st induri ancora dt pied essi uccisero tanto uomini che animali. Ma lo vi dico: non Uuccidete né uomini, né animeli, né il cibo che va nella vostra hacca. Parché se voi vi nutrite di cibi Vivi questi vi vivificheranno, ma se voi Uuccidete il vostro cibo, I! cibo morto vi uccliera. Perché Ia vita viene dalla vita e dalla morte viene sempre la morta. Perche tutto cfd che uc- cide il vostro cibo, uccide anche il vostro carpe. E tutto eld che uc- clde | vostri corpi, uccide anche Ie vostro anime. E i vostri corpl di- venteno oid che voi mangiate, come le vostre anime diventano clo che vol pensate. Percid non mangiate cia che il fuoco, il gelo e Mac: qua henna distrutto. Perché i cibi bruciati, gelati o decomposti bru ceranno, geleranno @ decornporranna anche il vostro corpo. Non sia- te come il contadino insensato che semind nel suo campo semi ser 2a vita, rovinatl dal gelo ® mareiti, E quando venne lautunno net suo campo non nacque nulls. E grande fu la sua miseria, Ma fate come Il contedino che semind nel suo campo semi vivi ¢ dal suo campo nac- quero spighe di grano vive, ripagandolo cento volte dei semi che ave- va seminato. Perchd in verilé vi dico, vivele soltento ettraverso il fuoco della vita e non properste | vost cb’ con il fugco della morte che ucoide i vosiri cini, come nure I vostri corpl ¢ le vostre animes. «Maestro, dov'é il fuoce della vita?» chiosero alcunl. slu voi, nel vostro sengue © nei vost! compl» 26 <£ il fuaco detia morte?» chiesero altri rE’ Il fuoco che brucia fuori dal vostro corpo, che & pit caldo del vo- Siro sanguie. Con quel Tuoco di morte voi cucinate i vostri cibl nolle Vastre case 6 nei vosiri campi. in verits vi dico, i fuoco che distrug- 0 | vostri cibi © | vosirl corpi 6 To stasso fuoeo di malizia che dl Strugge | vosizi pensieri ¢ le vostro anime. Porcha il vostro corpo & cid cho mangiate e Ia vostra anima, cio che pensate. Non mangiate nulla, dunque, che un fuoco pitt farte del fuoce dolla vita abbia ucel- 50, Pertento, preparate © marglate tutti | [rutti degit alberi e tutte ie erbe dei campi huni da manglare ¢ il buon latte degli animall. Per esti cibi sono alimentati e maturat! dal fuoco della vita it dono degli angeli della nostra Madre Totra. Ma non man- a cui sclianto il fueco della morte abbia dato sapora, per thé cid 6 di Satanan, «Come cuicineremo il nostro pane quetidiano senza luoco, Maostro?- chigsero alcunt al colmo dello stupore. aLasciate che gli ungeli di Dio oreparina il vostro pane. Bagnate il vo- stro grano, affinch® l'angelo dell’acqua possa entrarvi. Mettetelo al- Terla, affinché anche Vangelo dell’aria nossa avvolgerlo, & lasciatelo dalla matting alia sere al sole, affinche angela del raggi del sole poss pusarvisi. € la benediziono dei tre angeli fara In breve nasce- fe il gorrie ai vita nel vostro grano. Poi frantumate Il grano fatene delle. sattili cialde, come fecero i vositl padri quando lascie- rono Egitta. cimora di schiavitt. Mettetelo poi di nuovo al sole. al suo appurire e quando il sole sara piu alto nel cielo, girare le clalde dallaltre parte affinche anche dall'altra parte possana essere avvol- 6 dall'engalo de! sole o lasviate Ii fino al tramonto, Perché gli angall dell'acqua. dellaria c dol sole che nutrono e maturano il grano nel campi, devono prapare anche iI vostro pane. E lo stesso sole che, con il fuoco della vita, fece crescere e maturzre il grano, deve cur cinare i vostro pane con lo siesso Tuoco, Perché il tueco del sole di vita al grono, al pane ® al corpo. Ma il fuoco della morte uccide tl Gano, HI pand 6 il corpo. E gli angeli viventi del Dio vivente servono Soltanto emini ivi, Berché Dio & iI Dio éet viventi non il Dio det morti «Cosi manglate soltanto dalla tavola di Dio: | frutti degli albert, 1 rani 2 ie erbe dei camp, il latte degli animall e il miele delle api. Porché tutta cid che & al di fuori di questo, @ di Satana e conduce, attraverso la via del peceati ¢ delle malattie, alla morte, Ma | elbi che vot mengiate dalla abbondante tavola di Dio daranno forza @ gio Yinezza s] vostra corpo ¢ vai non vedrete mel malattia. Perch la ta- yola di Dio nutti Il vecehio Matusalemme e in verita vi dico, se vol vivreté come lui visse, allora il Dio del viventi vi dara anche une vita lunga como ia sua sulla terra, 27 sPoiché in verita vi dico, il Dio dei viventi é pid rieco di tutti i riechi della terra ¢ la sua abhondante tavola é pit ricce di tutte le pit ricche tavole dei banchetti al tutti i riochi della terra. Mangiate dunguo du- ante tutta la vostra vita alla tavola della nostra Madre Terra @ voi on serete mai affamati. F quando mangiate alla sua tevola, mangis- te tutte le cose come si trovano alla tavola della Niadro Terra. Non cuciratele, non moscolate tutte le cose le une con le altre, so non volete che i vostri intestini divengano come pantani in ebollizione. Perché io vi dico in verita, cid & disqustosa agli acchi del Signore. sE non siate come il sorvitore avido, che finisce sempre di mangiare @ tavola del suo padrone le porzioni degli alte. £ divora ogni cosa mo- soolando tutia insieme nella sua ingordigia Vedendo cid, il suo pa- drone si arrebbierd © lo caccera dalla tavola. £ quando tutti evranno finite il lore paste, egli raccoaliera tutto cid’ che ® rimasta sulla ta vola @ chiamera lavido servitore @ gli Prendi @ manga tutto questo con | malali, perché il tuo posto tra loro @ non alla mia ‘avola, Fate attenzione, dungue, © non contaminate con ogni sorta di impu: rita il tempio dei vosiri carpi, Accontentateyi df due o te qualita di sibi che troverete sempre sulla tavola della nostra Madre Terra. E thon dasiderate ci civorare tutte Ie cose che vi stanno intorne. Per- cha in verita vi dico, s@ voi mescolats insiome ogni sorte di cibo nel vostro corpo, allora is pace de! wostro corpo cessera @ querre senza fine combatterenno in voi Ui vestro corpo sara distrulto, come le ca: se @ | recni divisi gli un contro gli altri ceusano |e loro stessa rovina Poiche il vostro Dia @ il Dio della pace @ non aiuta mai le division’ Non sallevato pereid Vira di Dio contro di voi, affinché Eoli non vi scacel dalla Sua tavola € siate costre'ti ad andare alla tevola di Sa- tana, dove il fueco dei peccati o delle malatis ¢ delle morle corrom per’ Il vosiro corso «Quando mangiate, non mangiate mai fino a sazieta. Fuggite le tenta- ioni di Satena ascoltate la voce degll engeli di Dio. Perche Satana e il suo potere vi tentano di mangiore sempre pith e pit, Vivete ettra: verso lo spirito ¢ resiatete ai desideri del corpo. Il vostro digiuno & sempre gradito agli ovchi degli angoli di Oo. Fate attenzione cosi a quanto avete manglato, quando siete sazi, e mangiate sempre meno aii-un terzo. «Fate che il peso dal vostro cibo giomalicro sia non meno di una mina (1) ma che non superi le due. Alora li angelt di Dio wi serv Fenno sempre 6 voi non cadrete mai nella schioviti di Satana e delle sue malettie. Non turbate II (avoro deqll angell nel vostro corpo man giando spesso, Perché in verita vi dico, colui che mangia pit di due Valte al giorno compiz in sé il lavoro di Satana. E gli angeli di Dio le (1) Chea 600 grevwmi (Nd Ed 28 solano il suo corpo e in breve Sutana aa ne impossesser’. Mangiate soltanto quando il sole @ alto nel ciclo e di nuovo quando tramonta, E vol non vedrete mai melettie, perché questo € grato agli oochi del Signore. E se volete che gli angeli di Dio gioiscano nol vastro corpo fe che Satana fuga lontano da voi, sedete una volta al giorno alla ta vola di Dio. E allora i vostri giorni saranno lunghi sulla terra perch Cid © gradito agli aechi dol Signore. Mangiate sempre quando la tar vola di Dio & pronta davanti a voi e mangiate sempre di cid che tro- vate sulla tavola di Dio. In verité vi dico, Dio sa bene quello di cul I vostro corpo ha bisogno © quando ne ha bisogno. M. Manca 1S [No alla caccia C2500 Le. mie esperienze con git efiment! viventi - Dr. C. Nol fs Curare Ia torra per guarire gli uomini - C. Aubert Sooo istintoterapia In micoterapia - C.G. Burger - L. Dehautval - M. Manca Come coltivare Forto biologlee - V. Gerbe C 5s00 Poriodo di transizione versa un mend iglenista al 100% » Aut. vari (esaut.) Ly arto senza veleni = M. Caudo sooo Poriodo di transizione... 2a parte - Dr. H. Shelton - A. Passeben C {a rivoluzione del filo di paglla A. Fukuoks 7.900 Prasentazione deil'isicnie naturale ~ Autort vari it Monusle di ortoottura biodinamica - €. Piciffer @ E. Riess C4000 IT parere Igienista sulle pisnte medicinali e V'aglio - Dr. H. Shelton . Agricoltura © nuova societa - MA. Valdinoci LC 4900 Le! yaceinazioni - M. Manca is p Nuovo corso di aggiornamenta egra-blonomico soo Esuratto dalle combinacionl allmentarl - Dr. H. Shelton Se Villaggio © autonomia » M.K. Gandhi Lao Estralto da Guarisciti da te stesso - J. Rialland « I! dgiuno mitigato © Proposte per uns societh nonviolents - «Alleati del C2000 il digitno essoluto ic Ls essa di logo -'G, © L. Stazzari C2000 La carne anatomia » Fisiologin comparate C i lgiene e salute © Guarisciti da te stesso i ¥ (1) Cictosiilato © fotacopiste Indirizi oi oltre 90 produttorl 180 rivenditer! dl cibi non tossici situati i eae fee LETTERATURA DIGIENE NATURALE E AFFINE IN LINGUA FRANCESE Natura Armonia e Vita Periodico trimestrale dell’Al. (1) C1800 LUGLIO 1982 Introduziona aligioniemo - F. Pizzi C500 Iglenismo sciopero delta ferme digiuno - F. Plzzl 2.500 499) Lee combinalsons alimentaires et votre santé - Dr. H. Shelton L. 5.000 6300 200) Lo jeune - Dr. H. Shelton 12000 $500 201) Tumeurs et cancers - Dr. H. Shelton {6.500 - Passebecd 10.000 202) La santé sans madicaments - Dr. H. Shelton 2000 La salute dei vostri ccchi - A. ¢ J. Passebeca ‘5500 203) La santé par la nowrriture - A. Mosséri 12.000 Miglior vista senza occhiali « H. Bejamin 3.000 208) Le nourriture idaale ct les combinaisons simplifiées - A. Moser —L. 12.000 5500 20s} Jeter pour revivre «A. Moaaérl 3300 206) La ecionso do la Sante” A. Mossérl 00 207) Pour sogner sans opéralon: hamie. hérorrids 3900 208) Guerisital tol more - J. Milland 5300 209) La coour - J. 6. Thomson Alimantenione. pet la vostra sslute ~ H.C. Geffroy Uslimentasone. naturala ~ Nico Valerio utrrs! al naturale con to orbo solvatichs - P. B Aranein. Tone, aglla, else curano ® quarigcone - E.G. Vaga Alimentazione per In’ vostra salute - Hc. Gatfroy Alimentegione e sclonza spirtuale » U, Renzembrink 3000 310) Seuver vos cheveux = J.C. Thomson ‘00 NNatiralmente, Manwale dl cucina 2 silmontaciono nturlsta 211) Les mathodes naturelles de’ guerison - C. L. Thomeon Levvirth delle verdare © della frat R Devtratt 2500 242) Toxémie et dsintasieation «De. J Tilden ‘00 Gusta aliniantarione e lotta ‘contro Ta fame = Dott. F. Parodi 2000 213) Etudes de medccine naturelle - Dr. 3. Tien 4.000 Tsoqretl della fritta ~T, Borint S000 21a) Lea factours noturols de santé ~ A. Passebsca 200 ‘Cura delle malattie con ortaga) frutts e cereall - J. Yelnot 7500 215) Iniistion la santé integrale « &. Passebecq 5.00 Ta'cura delfuva. #Stsre bons n. 7 50 218) Tumeure et cancer - Shelton, Tilden, Garton, coe, 5200 21%) Accidents, Solna naturels durgenee = Aureurs vers 210) Crosease necouchemant sans troubles Auteurs divers 500 219) Le diabete “A, Pascabooq 2500 220) Santé et régénération des dents - Auteurs divers Garoia, cavolo, earclofe: propriata curative « E, G, Vage Fructa e logumi per la vosien salute” A. Seury Curatevi con Ta frutia e verdura ~ L. Martin ~ Guignord ae preerereerereeceer: oe Giicinaro con uno you! voqotarione ~ Simonetta 1 3500 Futto sulla cucing vegetarians ~ 0. Gilson. Rleotia 900 221) Sante ot bonheur pour nas enfants - A. Passebecn S000 oranda libro della eucina vogetatana ~ V. Menased 7500 222) alatie, vie intime de ls ferime Li 5200 U1 Five dalla salute Birchar Rannar = R. Kunz’ Sleher sea 223) La vie initme de homme (E200 Puro Blaneo" ma neclve 3. Vudin 3.000 220) Verte sur’ ta ‘Wiperculose, L000 36 } ar Steen hei i bas ee crane Pe Livrets nature et vio: 232) Los Protdines - Le reels sagoste 294) entrée de jine - Les régimes alimentaires 235) Le sortie da Jotine - Les ities los noir 296) Out peut Jeter? = Les vitemines 257) elimination dew toxinas au eaure du Jeane 228) La communication Chergétiqe » Lok soln minéraex 230) Lea compatoiites alimmntaes 240) Durée ot efficacies bu letne - La blomalyse 241) Lassinilation dee. nitiments = La, biosan 242) dosner pour grossir'= Vie énergetique de 23 ini 3g iret r atiqus. dol biorespiration 245) Vainere Festhme Nope jamsis, are asthmaique 245) Equllores et rations alimentaires = La euisson des aliments 247} Vainere le stress per Ia bioanalyce 249) Rescivcez vos communications 249) Tablesu sur les nzcociations alimenteltes ~ en couleur 24d}bia Les regimes alimentaires 3.50 330 3s 3.050 80 8.000 roanieme. a 250) Le retour a la santo pa fe Jeane E.Bertolot 251 Ls jetne qui gion 6H. Boney "sen 232) Das houses ox youtie J. ce Marauot {Seon 259) Sams at progres par Talimoniation marae ~ $e Marquette 2908 234) Radioin ‘de> aliments, andes hmaines of canté A. Sinoneton C3800 235) A'la'derouvorio dea tanamutaiona bisloges “CL: Kerwan Lah 336) Production biologaves a fait” Agrobis Can Ai raza} wenn aegiunts Ie apse a speczion. | prez possono subiro sami ‘mente cleun tt st possoro esstite. TM rifles G°non inet! Ron sor Fepeniit “1 Per sequst rvolgorei a: hohe Monea = Vin P. Pint 84/4 - 118 Tel. 010/62.34.27 - C.CP. 19699168, ee ee 3a ASSOCIAZIONE IGIENISTA ITALIANA, Per la provensione ¢ 14 curs dolla malatia con Tigiene via P, Plactt $1/4 - 16144 Genow - Tel. 010/82.0827 - coop. n° 17e14t61 Sodi_reglonall elAssoclasione iva alana BAREGGIO (MI) 20010: Carlo Fortni - Galleria d'Arte oll Castolos, Vis Manzoni SU - Tel, 02/6013310, WoSsANO (Vi) 28020: Dorins Grassi NOCERA INF. (SA) e014: Dow. Lue! Dalna, vo Napoll Tol, 081/92.7.73, ROMA o18s; Dott, Gulioime Linea, Via 88. Quattro 56/8 (Colesseo) ~ Tel, 06/73.11 287, SANTA GAISTINA GUINTO (TY) 1:00: Alfio Libralate, Vieolo Comarotta, 1 Tel. 0420/30.6285, SAVONA I7iUU: Claidid Musso, C20 Golomisn 0/11 » Tel. oiy/eagee, SAVOSA 6342 - svizeare: Jacque Morosini, Via Gantonale 12 » Tel. 091/56:73.6. VELLETAL (110) OWL! Emmsnd ArMieuoel, Wie Crocs 16 ~ Tel. 08/4323. ALL una Aesoxiions rp lnglnenia, sea ren Jonata a noun supa, plea eligi. © lly Aesasiviona, pri lpr, sono" a Binders leterature cere netamio e afin, per alitare Te persone a ceplre fe ‘re tniso dele tsaita ¢ come eliminsria in feo talurie.b) Baspeire gl ele ‘itt lallans fevarime 4 cappin o) Colaborere per’ svilappe cel alinettaione Eoromicn (loge feces Jepqucio st esaimaton <) Formers care fatenis per oroaurra'choi_ non fosais «par povmstiers alt toteresal! dtracor rere in oudrno a cent wierista.«) Coctribure a ripreing & alla proterione Glia lore € ola Youn #) Fondsra cominta digi Ghuunque conosce ed epprova il posto proqranma pub, sderte al Assuek Igienste Uliana, Poesend sdorira snehe 4 rimretni con Fapprovezion® fa firma Eijentors to ci re fo in vor) Ca quota Jadesion al/ALI. por Penny 1322 © Gre ihbu0 snove ger | soc) nail Uae ottorn itera enn! superiors a Lire “tudio' por t se soetonitan. Calore che vealmante s Levang In illelts oon. Miche Beceona. adorire_gialliaments oppure Pessono. tavare un‘tferts, Inerore Bis tyote Gacesiona, tuo diventaro simpalrantt dll. sonea eerie; ma iiviando unteffera annie non Inferior a L 2000, Tutt | vost 8 aimpaiecemte lla tmosta Aggoclasione Toned sitio a sicevare grauitmacte i poroeice dell Sreventan opuseat chee Diresore sta wile fware a! propa memsr CALI. 80: Stenuta unieamette dello offerte det_praors-s¢eh 0. simpatzzant. Per GUES%® Pre Ghiamio di'adcrie al ns, movimento © sutaret swcunda te propre posslalia, RICHIESTA D'ADESIONE lo sottoscritto ocecais NBEO Wp a residente in... ee CAP. Vib stcanmeacatasnarcienn rie Tel. di Professione 7 Gonosééndo ed approvando gli scopi dell’A.|., chiedo d'aderire a questa Associazione Firma : a Ricopiare un fac-eimile e spodire all’Assaciazione Iolenista Italiana, Via P. Pinemtl 91/4 - 10184 Genova, 39 ALCUNI LIBAI IN INGLESE D] EDMOND BORDEAUX SZEKELY ‘TWEESSENE WAY OF sloceMe LiviNG F ‘he ec a00K or eneATHON: ht Myce xr TraSaikas cb voc ecotnes tre Eset fo ue demo cen sono thane e vss anorneh Skanes. yaya san Snore Tet aL oeaveien™ nexice unset cr enn "write for Fres Complete Descriptive Gtaupue wf Bonk in Engh LEE esi Aptade 3, Crty, Cv Fc Cota rn Seo ae mt tr esa 10s fr ott ta er e000 EDMOND BORDEAUX SZPKELY hipoted Alotandke Seckely,o-nronte scot e vesoo¥0 Jka‘ 6 Clu Bun thom vente oi somata <0tas vin ace fue" 5)ar- Fs currew tagnweaGewnt eit Tikiona'o Ingles: Tin2"=n0. Invore "3 corehn As Ser Iuanche B otoimeaic daa Societs asa ie biol | DB Seetale "Sag 2. auiea A Fl oF0! = presso fun Pang 39 ale aves fressole Univarsit« VennacLipsia. Terne nol ele catlozroolFlesfia3¢ feanaad arco e lain. Ur L Sushely parts die Waa i Net 1628 tendo la International B oscrie Sociey a Parisi con Fein Rooel Berta Bolan | be pil nipue a WaCHZION seed Hololidal Wa- Verio ed vangele seecro cella #azoteilre #2 gnc in 23 linge! sone | tel sceN della Zev Aves'a w cal Cade Frevocgaycel anhe Messuc states ‘na clegl =scen Farnoncacss limeresse m orastalba aubhisal rit pes a blest vat melotal agen 1 2000

Potrebbero piacerti anche