Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
DANSK
P-95B/P-95S
D I G I TA L P I A N O
P-95B/P-95S
P77021072
LBA0
912XXX.X-01
Printed in Europe
SV
PT
IT
NL
NEDERLANDS
ITALIANO
PORTUGUS
SVENSKA
Brugervejledning
Bruksanvisning
Manual do Proprietrio
Manuale di istruzioni
Gebruikershandleiding
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur vxelstrmskllan (ntet) s lnge som den
ar ansluten till vgguttaget, ven om sjlva apparaten har stngts av.
ADVARSEL: Netspndingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
slnge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tndt ogs
selvom der er slukket p apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty kyttkytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
(2 wires)
PRECAUES
LEIA COM ATENO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO
* Mantenha este manual em lugar seguro para futuras referncias.
ADVERTNCIAS
Siga sempre as precaues bsicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou at mesmo morte por choque
eltrico, curto-circuito, danos, incndio ou outros acidentes. Essas precaues incluem, mas no esto limitadas a:
Fonte de alimentao/adaptador de alimentao CA
No deixe o cabo de alimentao perto de fontes de calor, como
aquecedores ou radiadores, no dobre excessivamente nem danifique o
cabo, no coloque objetos pesados sobre ele nem posicione o cabo
onde algum possa pisar, tropear ou derrubar algo nele.
Utilize apenas a tenso especificada como correta para o instrumento. A
tenso correta est impressa na placa de identificao do instrumento.
Use somente o adaptador especificado (pgina 31). A utilizao do
adaptador incorreto poder danificar o instrumento ou causar
superaquecimento.
Verifique o plugue eltrico periodicamente e remova a sujeira e o p
acumulados nele.
Advertncia: gua
No exponha o instrumento chuva, no o utilize perto de gua ou em
locais midos e no coloque sobre o instrumento objetos contendo
lquidos. Se algum lquido, como gua, penetrar no instrumento,
desligue imediatamente o aparelho e retire o cabo de fora da tomada
CA. Em seguida, leve o instrumento a uma assistncia tcnica
autorizada Yamaha.
Nunca coloque ou retire um plugue eltrico com as mos molhadas.
Advertncia: incndio
No coloque objetos incandescentes, como velas, sobre a unidade.
Um objeto incandescente pode cair e causar incndio.
No abra
PORTUGUS
AVISOS
Siga sempre as precaues bsicas mencionadas abaixo para evitar que voc ou outras pessoas se machuquem, bem
como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precaues incluem, mas no esto
limitadas a:
Fonte de alimentao/adaptador de alimentao CA
No conecte o instrumento a uma tomada eltrica utilizando um
benjamim. Isso poder prejudicar a qualidade do som ou causar o
superaquecimento da tomada.
Ao desconectar o plugue eltrico do instrumento ou da tomada, segure
sempre o prprio plugue, nunca o cabo. Se voc puxar o cabo, ele poder
ser danificado.
Remova o plugue eltrico da tomada quando o instrumento no for
utilizado por um longo perodo ou durante tempestades eltricas.
Localizao
No deixe o instrumento em posies instveis de onde ele pode sofrer
quedas acidentais.
Antes de mudar o instrumento de local, remova todos os cabos
conectados.
Ao configurar o produto, verifique se a tomada de corrente alternada
(CA) pode ser acessada com facilidade. Se houver algum problema ou
defeito, desligue o aparelho imediatamente e desconecte o plugue da
tomada. Mesmo quando o aparelho est desligado, a eletricidade
continua fluindo para o produto em um nvel mnimo. Se no for utilizar
o produto por um longo perodo, desconecte o cabo de alimentao da
tomada de corrente alternada (CA).
Utilize apenas a base especificada para o instrumento. Ao fixar a mesa
ou o suporte, utilize apenas os parafusos fornecidos. Se voc no fizer
isso, poder causar danos aos componentes internos ou provocar a
queda do instrumento.
Conexes
Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrnicos,
desligue todos os componentes. Antes de ligar ou desligar todos os
componentes, ajuste o volume para o nvel mnimo.
Ajuste o volume de todos os componentes para o nvel mnimo e
aumente gradualmente os controles de volume enquanto toca o
instrumento para definir o nvel de audio desejado.
Aviso: manuseio
No coloque os dedos ou a mo nas aberturas do instrumento.
Nunca insira nem deixe cair papel, objetos metlicos ou outros objetos
nas aberturas do painel ou do teclado.
No apoie o corpo nem coloque objetos pesados sobre o instrumento.
Alm disso, no pressione os botes, as chaves nem os conectores
com muita fora.
No utilize o instrumento/dispositivo ou os fones de ouvido por um
longo perodo com volume alto ou desconfortvel, pois isso pode
causar a perda permanente da audio. Se voc apresentar algum
problema de audio ou zumbido no ouvido, procure um mdico.
54
(7)-1 1/2
A Yamaha no pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido do instrumento ou por modificaes nele efetuadas, bem como pela perda ou
destruio de dados.
Desligue sempre o instrumento quando ele no estiver sendo utilizado.
Mesmo quando a chave [ ] (Stand-by/On) esteja na posio "Standby", a eletricidade continua fluindo para o instrumento em um nvel mnimo. Se no for utilizar o
instrumento por um longo perodo, certifique-se de tirar o adaptador de alimentao CA da tomada de parede.
AVISO
Para evitar a possibilidade de danos ao produto, aos dados ou a outras propriedades, obedea aos avisos abaixo.
Manuseio e manuteno
No utilize o instrumento prximo a aparelhos eltricos, como televisores, rdios, equipamentos de som, telefones celulares ou outros. Caso contrrio,
o instrumento, o televisor ou o rdio poder gerar interferncia.
No exponha o instrumento a p excessivo, a vibraes nem a calor ou frio extremo (por exemplo, no o deixe exposto a luz direta do sol, prximo a um
aquecedor nem deixe-o dentro do carro durante o dia) para prevenir a possibilidade de deformao do painel ou a avaria dos componentes internos.
No coloque objetos de vinil, plstico ou borracha sobre o instrumento, visto que isso poder descolorir o painel ou o teclado.
Quando limpar o instrumento, utilize um pano macio e seco. No utilize tner, solventes, solues de limpeza ou panos de limpeza com produtos qumicos.
Salvamento de dados
Alguns dados sero salvos na memria interna do instrumento. Os dados so preservados mesmo que a fora seja desligada.
Os dados salvos podem ser perdidos em decorrncia de defeitos ou operao incorreta. Salve os dados importantes em um computador (pgina 25).
Informaes
Sobre direitos autorais
A cpia dos dados musicais disponveis comercialmente incluindo, sem limitao, dados MIDI e/ou dados de udio estritamente proibida, exceto para uso pessoal.
Este produto rene e inclui programas de computador e contedos cujos direitos autorais so de propriedade da Yamaha ou cuja licena para uso de direitos autorais de
terceiros foi concedida Yamaha. Esses materiais protegidos por direitos autorais incluem, sem limitao, todos os softwares de computador, arquivos de estilo, arquivos
MIDI, dados WAVE, partituras e gravaes de som. O uso no autorizado desses programas e contedos alm do mbito pessoal no permitido de acordo com a legislao
aplicvel. Qualquer violao aos direitos autorais apresenta conseqncias legais. NO CRIE, DISTRIBUA OU USE CPIAS ILEGAIS.
Sobre este manual
As ilustraes mostradas neste manual tm apenas fins instrutivos e podem apresentar diferenas em relao s exibidas no seu equipamento.
Neste Manual do Proprietrio, por questo de simplicidade, vamos nos referir a ambos os modelos, P-95B e P-95S, como P-95.
Os nomes de empresas e produtos contidos neste Manual so marcas comerciais ou registradas de suas respectivas empresas.
PORTUGUS
N do modelo
N de srie.
(bottom)
55
(weee_eu)
(7)-1 2/2
Introduo
Obrigado por adquirir o Yamaha P-95B/P-95S!
Recomendamos que voc leia este manual atentamente
para tirar total proveito das funes avanadas e
prticas do P-95B/P-95S.
Recomendamos tambm que voc guarde este manual em um local
de fcil acesso para futuras consultas.
PORTUGUS
Caractersticas Principais
Teclado padro Graded Hammer (GH)
Graas experincia da nossa empresa como lder mundial na fabricao de pianos acsticos, desenvolvemos um
teclado cujo desempenho praticamente o mesmo do instrumento tradicional. Como em um piano acstico
tradicional, as teclas das notas mais baixas tm um toque mais pesado, enquanto as notas mais altas respondem melhor
ao toque mais suave. A sensibilidade do teclado pode ser ajustada ao seu estilo de tocar. A tecnologia Graded Hammer
tambm permite que o P-95 oferea um toque autntico em um instrumento leve.
AWM Stereo Sampling
O instrumento o oferece realismo sonoro inigualvel e a reproduo natural de um piano de cauda. Alm disso, oferece
a tecnologia AWM Stereo Sampling, original da Yamaha, que proporciona vozes musicais excelentes.
Em particular, as vozes Grand Piano 1 e 2 contm amostras gravadas com esmero de um piano de cauda para concerto,
enquanto que a voz Electric Piano 1 e 2 contm diversas amostras de velocidades diferentes (Dynamic Sampling); isto
, ela contm amostras diferentes, dependendo da velocidade ou intensidade usada enquanto voc toca.
Acessrios
Manual do Proprietrio
Adaptador de alimentao CA
* Pode no estar includo, dependendo da sua rea. Consulte seu fornecedor Yamaha.
Pedal
Estante para partitura
Registro do usurio de produtos Yamaha
* O ID DO PRODUTO contido na folha ser necessrio no preenchimento do formulrio Registro do usurio.
56
Contedo
PRECAUES................................................................................... 4
Introduo
Caractersticas Principais.................................................................. 6
Acessrios......................................................................................... 6
Controles e terminais do painel....................................................... 8
Antes da utilizao ........................................................................... 9
Ligando a alimentao..................................................................................... 9
Ajustando o volume ........................................................................................ 9
Usando o pedal .............................................................................................. 10
Usando fones de ouvido................................................................................ 11
Estante para partitura.................................................................................... 11
Apndice
Lista de msicas predefinidas ....................................................... 30
Especificaes................................................................................. 31
Quick Operation Guide .................................................................. 32
Materiais on-line
(para download na Web)
Os seguintes materiais de instrues
esto disponveis para download na
Biblioteca de manuais da Yamaha.
Acesse a Biblioteca de manuais da
Yamaha e insira o nome do seu
modelo (por exemplo, P-95) na rea
Model Name (Nome do modelo) para
pesquisar os manuais.
57
Esta uma referncia rpida para operar as funes atribudas aos botes e ao teclado.
PORTUGUS
Referncia
Mostra as
sadas e os
terminais
como vistos
na parte
traseira do
instrumento.
Mostra as
sadas e os
terminais
como vistos
na parte
traseira do
instrumento.
PORTUGUS
5 Boto [METRONOME]
(METRNOMO) ....................... pgina 14
Para usar o metrnomo.
) Sada DC IN.................................pgina 9
Para a conexo do adaptador de alimentao.
@ Sada [SUSTAIN]........................pgina 10
Para a conexo de um pedal incluso, do pedal FC3 opcional
ou do pedal FC4/FC5.
58
Antes da utilizao
Antes da utilizao
Ligando a alimentao
1.
2.
Tomada CA
Adaptador
AVISOS
Desconecte o adaptador de alimentao CA quando no estiver
utilizando o instrumento ou durante tempestades eltricas.
3. Pressione a chave [
3.
] (Standby/On) para
PORTUGUS
ligar o instrumento.
Ajustando o volume
Defina inicialmente o controle deslizante [MASTER VOLUME] entre as
configuraes "MIN" e "MAX". Ento, quando voc comear a tocar,
ajuste novamente o controle deslizante [MASTER VOLUME] para um
nvel de audio mais confortvel.
O nvel diminui.
O nvel aumenta.
MASTER VOLUME:
O nvel de volume do som de todo o teclado.
59
TERMINOLOGIA
Antes da utilizao
Usando o pedal
Sada [SUSTAIN]
Esta sada serve para a conexo de um pedal incluso. O pedal funciona da
mesma maneira que um pedal de sustentao de um piano acstico.
Conecte um pedal opcional nesta sada e pressione-o para sustentar o som.
Um pedal FC3 opcional ou um FC4/FC5 tambm pode ser conectado a
essa sada.
Se voc conectar um pedal opcional FC3, poder usar a funo de meio
pedal*.
* funo de meio pedal
Se, enquanto estiver tocando o piano com SUSTAIN, voc precisar excluir
um som indistinto, libere o pedal at a posio intermediria.
OBSERVAO
L-85/L-85S
(opcional)
LP-5A
(opcional)
PORTUGUS
60
10
Antes da utilizao
PORTUGUS
Este instrumento inclui uma estante para partitura que pode ser anexada ao instrumento. Para isso, basta inseri-la no
compartimento localizado na parte superior do painel de controle.
61
11
Referncia
Ouvindo as msicas demo
OBSERVAO
OBSERVAO
Voc pode mudar para outra msica demo durante a reproduo pressionando
o boto SELECT [Q]/[W].
As msicas demo no so
transmitidas via MIDI.
PORTUGUS
Tambm possvel mudar para outra msica demo durante a reproduo por
meio de um dos botes de voz.
Mantendo pressionado o boto [METRONOME], use os botes TEMPO [g]/
[h] para alterar o tempo da reproduo.
Ttulo
Compositor
PIPE ORGAN
J.S. Bach
HARPSICHORD
Concerto a cembalo
obbligato, 2 violini, viola
e continuo No.7,
BWV.1058
J.S. Bach
62
12
20
msica
30
msica
40
msica
50
msica
TERMINOLOGIA
Msica:
Neste manual, os dados de
apresentao so chamados de
Msica. Eles compreendem as
melodias de demonstrao e as
melodias de piano predefinidas.
Predefinidos:
Dados predefinidos fornecidos
de fbrica com a memria interna
do P-95.
OBSERVAO
C2
C3
C4
C5
C6
Pressione o boto SELECT [Q] ou [W] para passar prxima msica de piano.
As msicas de piano
predefinidas no so transmitidas
via MIDI.
PORTUGUS
OBSERVAO
63
13
Usando o metrnomo
Usando o metrnomo
O instrumento contm um metrnomo integrado (um dispositivo que marca um tempo preciso),
conveniente para a prtica de msica.
PORTUGUS
C0
A0
Tecla
L 0
L# 0
Si 0
D 1
D# 1
R 1
D1
Frmula
de compasso
0/4
2/4
3/4
4/4
5/4
6/4
TERMINOLOGIA
0/4
2/4
3/4
4/4
5/4
Configurao padro:
A Configurao padro referese configurao de fbrica
obtida quando voc liga o P-95
pela primeira vez.
6/4
Ajuste do tempo
O tempo do metrnomo pode ser ajustado de 32 a 280 batidas por minuto.
Um nmero atribudo a cada uma das teclas a seguir.
Mantendo pressionado o boto [METRONOME], pressione uma seqncia
de teclas entre F 3 e R 4 para especificar um nmero de trs dgitos.
OBSERVAO
Configurao padro
(Metrnomo):
120
64
14
Usando o metrnomo
Selecione um nmero a partir do dgito mais esquerda. Por exemplo, para definir
o tempo "95", pressione as teclas F 3 (0), R 4 (9) e L# 3 (5) em seqncia.
A#3(5)
F3(0)
D4(9)
E4(-1) G4(+10)
F4 (padro)
PORTUGUS
Ajuste do volume
Voc pode alterar o volume do som do metrnomo.
OBSERVAO
Intervalo de volume
do metrnomo:
L -1 (1) a F# 0 (10)
Pressionar uma tecla mais alta no intervalo de teclas resulta volume maior,
enquanto que pressionar uma tecla mais baixa resulta em volume menor.
F#0(10)
65
A-1(1)
15
PORTUGUS
Nome da voz
Descrio
GRAND PIANO 1
GRAND PIANO 2
E. PIANO 1
E. PIANO 2
JAZZ ORGAN
PIPE ORGAN
STRINGS
CHOIR
HARPSICHORD
VIBRAPHONE
OBSERVAO
TERMINOLOGIA
Voz:
Neste manual, o termo voz
significa som do instrumento.
OBSERVAO
2. Ajuste o volume.
Reajuste o controle deslizante [MASTER VOLUME] (pgina 9) para o nvel de
audio mais agradvel durante a sua apresentao.
66
16
OBSERVAO
Reverberao em dueto
O tipo de reverberao atribudo
Voz 1 ter prioridade Se a
reverberao atribuda Voz 1 for
definida como OFF, vigorar a
reverberao atribuda Voz 2.
A4
Voz 1
L 4
L# 4
Si 4
-1
0
+1
PORTUGUS
Voz 1 Voz 2
D5
D 5
D# 5
R 5
Voz 2
-1
0
+1
Definindo o balano
possvel ajustar o balano do volume entre duas vozes. Por exemplo, voc pode
definir uma voz como principal com uma configurao mais alta e tornar a outra
voz mais suave.
Mantendo pressionado o boto [METRONOME], pressione uma das teclas entre
F# 5 e F# 6.
A configurao "0" produz um balano igual entre as duas vozes em dueto. As
configuraes abaixo de "0" aumentam o volume da Voz 2 em relao Voz 1, e
as configuraes acima de "0" aumentam o volume da Voz 1 em relao Voz 2.
F#5 (-6)
F#6 (+6)
C6(0)
17
Tecla
Tipo de
reverberao
Descrio
Sol# 6
Room
(Sala fechada)
L 6
Hall 1 (Sala de
concertos 1)
L# 6
Hall 2 (Sala de
concertos 2)
Si 6
Palco
D 7
Off (Desligado)
PORTUGUS
C7
F 1: profundidade 0
OBSERVAO
Intervalo de profundidade
de reverberao:
0 (sem efeito) a
20 (profundidade mxima)
D3
O valor de profundidade aumenta medida que voc pressiona teclas mais altas.
OBSERVAO
68
18
Transposio
A funo Transpose (transpor) possibilita deslocar a afinao do teclado inteiro para cima ou para
baixo em intervalos de semitom, para facilitar tocar sob frmulas de compasso difceis e para
permitir que voc ajuste facilmente a afinao do teclado ao alcance vocal de um cantor ou
afinao de outros instrumentos. Por exemplo, se voc definir o valor de transposio como "+5",
tocar a tecla D produzir a altura de um F. Dessa forma, voc pode tocar a msica como se ela
estivesse em D maior e o P-95 ir transp-la para a tonalidade de f.
Configurando o valor da transposio
Mantendo pressionados os botes [DEMO/SONG] e [METRONOME], pressione
uma tecla entre F# 2 e F# 3 para definir o valor de transposio.
F#2
-6 -4 -2
F#3
+1 +3
TERMINOLOGIA
Transpor:
Alterar a altura das teclas.
No P-95, a transposio muda
a afinao do teclado inteiro.
+6
-5 -3 -1 0 +2 +4 +5
OBSERVAO
Intervalo de transposio:
F# 2 (-6 semitons)
D 3 (afinao normal)
F# 3 (+6 semitons)
PORTUGUS
Afinao
Voc pode ajustar a afinao de todo o instrumento. Essa funo til quando voc toca
o instrumento juntamente com outros instrumentos ou com msica de CD.
Definindo a afinao
Para aumentar a altura
de afinao
(em incrementos de
aproximadamente 0,2 Hz):
Mantenha pressionadas as teclas
L -1, Si -1 e D 0 simultaneamente
e pressione qualquer tecla entre D 3
e Si 3.
69
TERMINOLOGIA
Hz (Hertz):
A-1 C0
B-1
C1
C2
C3
B3
C#0
OBSERVAO
A-1
B-1
C1
C2
C3
B3
C1
C2
C3
B3
Faixa de configurao:
427,0 453,0 Hz
Altura de afinao padro:
440,0 (Hz)
C#0
A-1 C0
B-1
19
Sensibilidade ao toque
possvel ajustar o nvel de volume alterado segundo a rapidez ou intensidade com que voc toca
as teclas. As quatro configuraes a seguir esto disponveis.
Tecla
Sensibilidade
ao toque
Descrio
L 6
Fixed (Fixa)
L# 6
Soft (Baixa)
Si 6
Mdia
D 7
Hard (Alta)
Requer que as teclas sejam tocadas com bastante presso para produzir
a intensidade mxima.
As configuraes de
sensibilidade ao toque podem ter
pouco ou nenhum efeito nas
vozes JAZZ ORGAN, PIPE
ORGAN e HARPSICHORD
que normalmente no regem
a dinmicas do teclado.
Configurao padro: B6 (Mdia)
PORTUGUS
A6 C7
OBSERVAO
70
20
Voc pode ligar o metrnomo nesta etapa e ajustar o compasso por meio dos
botes TEMPO [g]/[h]. (Intervalo: 32280)
O modo Record Ready pode ser desativado antes da gravao, pressionando-se
novamente o boto [REC].
3. Inicie a gravao.
OBSERVAO
Capacidade de gravao
Este instrumento pode gravar at
65KB (aproximadamente 11 mil
notas).
OBSERVAO
OBSERVAO
71
OBSERVAO
PORTUGUS
21
OBSERVAO
OBSERVAO
possvel salvar em um
computador os dados gravados.
Voc tambm pode carregar os
dados gravados de um
computador e reproduzi-los neste
instrumento (pgina 27).
PORTUGUS
OBSERVAO
72
22
Por exemplo, se desejar alterar a voz gravada de [E.PIANO 1] para [E.PIANO 2],
pressione o boto [E.PIANO 2]. Se desejar alterar a profundidade do pedal de
sustentao/una corda, mantenha pressionado o pedal.
Cuidado para no pressionar o boto [PLAY] ou uma tecla do teclado, pois, nos
dois casos, ter incio a gravao e todos os dados gravados anteriormente na
parte selecionada sero apagados.
73
Cuidado para no pressionar o boto [PLAY] ou uma tecla do teclado, pois, nos
dois casos, ter incio a gravao, apagando todos os dados j gravados.
23
Sobre o MIDI
MIDI, acrnimo de Musical Instrument Digital Interface (Interface digital de instrumento musical),
um formato padro para transmisso/recepo de dados. Ele permite a transferncia de comandos
e dados de reproduo entre dispositivos MIDI e computadores pessoais. Usando MIDI, voc pode
controlar um dispositivo MIDI conectado a partir do P-95, ou controlar o P-95 de um computador
ou dispositivo MIDI conectado.
MIDI [IN]: recebe dados MIDI.
MIDI [OUT]: transmite dados MIDI.
OBSERVAO
AVISOS
Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrnicos, desligue todos os componentes.
opcionais
(opcional)
OBSERVAO
Instrumento
PORTUGUS
Dispositivo MIDI
MIDI [OUT]
terminal
Terminal USB
No possvel transmitir as
msicas demo de voz e as
msicas de piano predefinidas
do P-95 para outro dispositivo
MIDI.
Para as conexes MIDI, utilize um
cabo MIDI padro (opcional),
disponvel na maioria das lojas de
instrumentos musicais.
Computador
Instrumento
USB-MIDI
interface
(opcional)
Conectando um PC
Ao conectar um computador aos terminais MIDI, voc poder transferir dados entre o P-95
e o computador via MIDI.
AVISOS
Ao conectar o P-95 a um PC, desligue primeiro o P-95 e o computador antes de conectar quaisquer
cabos. Depois de fazer as conexes, ligue primeiro o computador e, em seguida, o P-95.
24
74
OBSERVAO
OBSERVAO
No se esquea de que os
indicadores de [REC] e de [PLAY]
estaro acesos quando o
Musicsoft Downloader estiver
em uso.
OBSERVAO
AVISO
PORTUGUS
AVISO
No renomeie o arquivo de backup no computador. Se o fizer, ele no ser reconhecido ao ser
transferido para o instrumento.
OBSERVAO
Se o instrumento desativar ou no
funcionar corretamente, desligueo e, em seguida, execute o
procedimento de inicializao.
AVISO
75
No desligue o instrumento enquanto ele estiver inicializando os dados em sua memria interna
(isto , enquanto os indicadores dos botes [REC] e [PLAY] estiverem piscando).
25
Funes MIDI
Funes MIDI
Voc pode fazer ajustes detalhados na configurao de MIDI.
ALL:
OBSERVAO
F5
1+2:
C1
PORTUGUS
2 4
7 9 11
C4
14 16
2 4
7 9 11
14 16
1 3 5 6 8 10 12 13 15 OFF
1 3 5 6 8 10 12 13 15 1+2 ALL
Canal de transmisso
(D 1Mi 2)
Canal de recepo
(D 4F 5)
Configurao padro: ON
C6
76
26
Funes MIDI
C#6
Configurao padro: ON
OBSERVAO
PORTUGUS
OBSERVAO
77
Configurao padro: ON
27
Soluo de problemas
Soluo de problemas
Problema
O instrumento no liga.
PORTUGUS
Equipamento opcional
Pedal (FC3)
Pedal (FC4/FC5)
Mesa do teclado (L-85/L-85S)
Unidade de pedal (LP-5A)
Interface USB-MIDI (UX16)
Fones de ouvido (HPE-150/HPE-30)
Adaptador de alimentao CA (PA-5D/PA-150 ou um equivalente)
78
28
Equipamento opcional
79
PORTUGUS
Memo
29
Appendix
Title
Composer
Invention No. 1
J.S.Bach
Invention No. 8
J.S.Bach
Gavotte
J.S.Bach
J.S.Bach
J.S.Bach
Le Coucou
L-C.Daquin
W.A.Mozart
Turkish March
W.A.Mozart
Menuett G dur
W.A.Mozart
10
Little Serenade
J.Haydn
11
Perpetuum mobile
C.M.v.Weber
12
Ecossaise
L.v.Beethoven
13
Fr Elise
L.v.Beethoven
14
L.v.Beethoven
15
L.v.Beethoven
16
L.v.Beethoven
17
L.v.Beethoven
18
Impromptu op.90-2
F.P.Schubert
19
F.P.Schubert
20
Frhlingslied op.62-2
J.L.F.Mendelssohn
21
Jgerlied op.19b-3
J.L.F.Mendelssohn
22
Fantaisie-Impromptu
F.F.Chopin
23
F.F.Chopin
24
F.F.Chopin
25
F.F.Chopin
26
F.F.Chopin
27
F.F.Chopin
28
Valse op.64-2
F.F.Chopin
29
F.F.Chopin
30
Nocturne op.9-2
F.F.Chopin
31
Trumerei
R.Schumann
32
Frhlicher Landmann
R.Schumann
33
T.Badarzewska
34
T.Oesten
35
Arabesque
J.F.Burgmller
36
Pastorale
J.F.Burgmller
37
La chevaleresque
J.F.Burgmller
38
Liebestrume Nr.3
F.Liszt
39
Blumenlied
G.Lange
40
Barcarolle
P.I.Tchaikovsky
41
Melody in F
A.Rubinstein
42
Humoresque
A.Dvork
43
Tango (Espaa)
I.Albniz
44
The Entertainer
S.Joplin
45
S.Joplin
46
C.A.Debussy
47
Arabesque 1
C.A.Debussy
48
Clair de lune
C.A.Debussy
49
Rverie
C.A.Debussy
50
Cakewalk
C.A.Debussy
132
30
Dimensions
Width
1,326mm (52-3/16")
Height
151.5mm (5-15/16")
Depth
Weight
Number of Keys
Control
Interface
Voices
Effects
Songs
Type
Panel
Language
Tone Generation
Polyphony
Number of Polyphony
(Max.)
64
Preset
Number of Voices
10
Touch Sensitivity
Hard/Medium/Soft/Fixed
English
AWM Stereo Sampling
Types
Reverb
Yes
Dual
Yes
Preset/Demo
50
Number of Songs
Recording
Number of Tracks
Data Capacity
Overall Controls
Connectivity
1
65KB (ca. 11,000 notes)
Yes
Playback
Original Format
Recording
Original Format
Metronome
Tempo Range
Transpose
Yes
32280
-6 to 0, 0 to +6
Tuning
Yes
DC IN
12V
Headphones
x2
Sustain Pedal*
Yes
Pedal Unit*
MIDI
Yes
IN/OUT
Amplifiers
and Speakers
Amplifiers
6W x 2
Speakers
(12cm x 6cm) x 2
Power Supply
Power Supply
Included Accessories
Functions
Data Format
Storage and
Connectivity
88
Keyboard
Recording Function
Functions
295mm (11-5/8")
12.0kg (26 lbs., 7 oz.)
Nr der er tilsluttet en FC3-fodpedal (ekstraudstyr) eller en LP-5A-pedal (ekstraudstyr), kan halv pedaleffekt benyttes.
Nr FC3-fotpedalen eller LP-5A-pedalen (tillval) ansluts kan halvpedalseffekt anvndas.
Quando um Pedal FC3 ou um Pedal LP-5A opcional estiver conectado, ser possvel utilizar o efeito de meio pedal.
Quando collegato un pedale FC3 opzionale o un'unit pedale LP-5A opzionale, possibile utilizzare l'effetto "mezzo pedale".
Wanneer een optioneel FC3-pedaal of optionele LP-5A-pedalenconsole is aangesloten, kunt u het halfpedaaleffect gebruiken.
133
Specifikationerne og beskrivelserne i denne brugervejledning er udelukkende beregnet til oplysning. Yamaha Corp. forbeholder sig retten til at modificere eller ndre produkter eller specifikationer p et hvilket som helst tidspunkt uden forudgende varsel. Da specifikationer, udstyr og indstillinger ikke ndvendigvis er ens i alle lande, br du forhre dig hos din Yamaha-forhandler.
Specifikationer och beskrivningar i anvndarhandboken r endast avsedda som information. Yamaha Corp. frbehller sig rtten att nr som helst
ndra produkter eller specifikationer utan fregende meddelande. Eftersom specifikationer, utrustning och alternativ kan variera frn plats till plats
ber vi dig kontrollera detta hos din Yamaha-frsljare.
As especificaes e as descries contidas neste manual do proprietrio tm apenas fins informativos. A Yamaha Corp. reserva-se o direito de alterar
ou modificar produtos ou especificaes a qualquer momento, sem notificao prvia. Como as especificaes, os equipamentos ou as opes podem
no ser iguais em todas as localidades, verifique esses itens com o revendedor Yamaha.
Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il diritto di modificare
prodotti o specifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni possono essere diverse da paese a
paese, verificarle con il proprio rappresentante Yamaha.
Specificaties en beschrijvingen in deze gebruikersgebruikershandleiding zijn uitsluitend voor informatiedoeleinden. Yamaha Corp. behoudt zich het
recht voor om producten of hun specificaties op elk gewenst moment zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen of te modificeren. Aangezien
specificaties, apparatuur en opties per locatie kunnen verschillen, kunt u het best contact opnemen met uw Yamaha-leverancier.
31
C#0 D#0
C0 D0
E0
C#1 D#1
C1 D1 E1
F1
Preset Song
A#-1
A-1 B-1
below.)
C#4 D#4
C4 D4 E4
C#5 D#5
C5 D5 E5
C#6 D#6
C6 D6 E6
C#3 D#3
C3 D3 E3
C#3 D#3
C3 D3 E3
C#4 D#4
C4 D4 E4
C#5 D#5
C5 D5 E5
Dual Balance
C#2 D#2
C2 D2 E2
Reverb Depth
C#5 D#5
C5 D5 E5
C#6 D#6
C6 D6 E6
134
C7
Reverb Type
C7
Touch
Sensitivity
C#4 D#4
C4 D4 E4
Control
Change
C#6 D#6
C6 D6 E6
Program
Change
Local
Control
C#3 D#3
C3 D3 E3
Transpose
+4
+3
Dual Octave
Setting
49
Metronome Tempo
Song No.
+1
Metronome
Time Signature
48
Metronome Volume
C#2 D#2
C2 D2 E2
C#2 D#2
C2 D2 E2
SOFT
Song No.
+5
MEDIUM
F1
46
0
+2
FIXED
C#1 D#1
C1 D1 E1
Song No.
ON/OFF
44
ON/OFF
F1
C#1 D#1
C1 D1 E1
42
Song No.
ON/OFF
C#0 D#0
C0 D0
E0
Song No.
ALL
A#-1
A-1 B-1
C#0 D#0
C0 D0
E0
41
1+2
A#-1
A-1 B-1
Song No.
Ch 16
Ch 15
OFF
C7
HARD
39
Ch 14
Ch 13
Ch 12
Hall 2
37
Song No.
+1 (Voice 2)
0 (Voice 2)
1 (Voice 2)
Ch 11
Ch 10
Stage
Song No.
+1 (Voice 1)
0 (Voice 1)
1 (Voice 1)
9
Ch
Hall 1
36
10 steps increase
Default tempo
Ch
Ch
+6
Song No.
One step decrease
Ch
Ch
Ch
Ch
Room
34
Song No. 50
Song No.
Song No. 47
32
Song No. 45
30
Song No.
Song No. 43
Song No.
10 steps decrease
Ch
29
Number key 9
Number key 8
Number key 7
Ch
Number key 6
Number key 5
Number key 4
Number key 3
Number key 2
+5
Number key 0
+6
Song No.
Song No. 40
27
Song No. 38
25
Song No.
Song No. 35
Song No.
Song No. 33
24
Song No. 31
Song No.
22
Song No. 28
Song No.
Song No. 26
20
Song No. 23
18
Song No.
Song No. 21
Song No.
Song No. 19
17
16
2
3
Number key 1
Song No.
Song No. 16
15
Song No. 14
13
Song No.
20
12
18
6
Song No.
14
13
15
12
19
Default depth
0 (Normal pitch)
+1
+2
+3
+4
10
Song No. 11
Song No.
Song No.
Ch 15
Ch 14
Ch 13
17
Song No.
7
Song No.
10
Song No.
Song No.
4
Song No.
2
3
Song No.
1
Song No.
Song No.
Song No.
5
6
Ch 12
Ch 11
Ch 10
32
Ch
Ch
9
11
OFF
1
3
0
7
9
5
Ch
Ch
Ch
Ch 16
6/4
Ch
10
5/4
4/4
2
4
1
Ch
Ch
Ch
No downbeat
2/4
3/4
7
8
5
6
2
3
33
135
136
34
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zrich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland
Tel: 044-387 8080
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Valle Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Msica Ibrica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Gteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
ASIA
THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex
Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India
Tel: 0124-466-5551
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 080-004-0022
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Nringspark 1, N-1345 sters, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii
Most street, Moscow, 107996, Russia
Tel: 495 626 0660
AFRICA
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626
OCEANIA
AUSTRALIA
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: 9-634-0099
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-3273
EKB50
D I G I TA L P I A N O
DANSK
P-95B/P-95S
D I G I TA L P I A N O
P-95B/P-95S
P77021072
LBA0
912XXX.X-01
Printed in Europe
SV
PT
IT
NL
NEDERLANDS
ITALIANO
PORTUGUS
SVENSKA
Brugervejledning
Bruksanvisning
Manual do Proprietrio
Manuale di istruzioni
Gebruikershandleiding