Sei sulla pagina 1di 36

D I G I TA L P I A N O

DANSK

P-95B/P-95S

D I G I TA L P I A N O

P-95B/P-95S

Yamaha Home Keyboards Home Page


http://music.yamaha.com/homekeyboard/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
DA
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
2009 Yamaha Corporation

P77021072

LBA0
912XXX.X-01
Printed in Europe

SV
PT
IT
NL

NEDERLANDS

ITALIANO

PORTUGUS

SVENSKA

Brugervejledning
Bruksanvisning
Manual do Proprietrio
Manuale di istruzioni
Gebruikershandleiding

OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur vxelstrmskllan (ntet) s lnge som den
ar ansluten till vgguttaget, ven om sjlva apparaten har stngts av.
ADVARSEL: Netspndingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
slnge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tndt ogs
selvom der er slukket p apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty kyttkytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)

IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM


Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE
: NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal
of the three pin plug.

This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble


Music (U.K.) Ltd.

(2 wires)

PRECAUES
LEIA COM ATENO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO
* Mantenha este manual em lugar seguro para futuras referncias.

ADVERTNCIAS
Siga sempre as precaues bsicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou at mesmo morte por choque
eltrico, curto-circuito, danos, incndio ou outros acidentes. Essas precaues incluem, mas no esto limitadas a:
Fonte de alimentao/adaptador de alimentao CA
No deixe o cabo de alimentao perto de fontes de calor, como
aquecedores ou radiadores, no dobre excessivamente nem danifique o
cabo, no coloque objetos pesados sobre ele nem posicione o cabo
onde algum possa pisar, tropear ou derrubar algo nele.
Utilize apenas a tenso especificada como correta para o instrumento. A
tenso correta est impressa na placa de identificao do instrumento.
Use somente o adaptador especificado (pgina 31). A utilizao do
adaptador incorreto poder danificar o instrumento ou causar
superaquecimento.
Verifique o plugue eltrico periodicamente e remova a sujeira e o p
acumulados nele.

Advertncia: gua
No exponha o instrumento chuva, no o utilize perto de gua ou em
locais midos e no coloque sobre o instrumento objetos contendo
lquidos. Se algum lquido, como gua, penetrar no instrumento,
desligue imediatamente o aparelho e retire o cabo de fora da tomada
CA. Em seguida, leve o instrumento a uma assistncia tcnica
autorizada Yamaha.
Nunca coloque ou retire um plugue eltrico com as mos molhadas.

Advertncia: incndio
No coloque objetos incandescentes, como velas, sobre a unidade.
Um objeto incandescente pode cair e causar incndio.

No abra

Se voc observar qualquer anormalidade

PORTUGUS

Este instrumento no contm peas cuja manuteno possa ser feita


pelo usurio. No abra o instrumento nem tente desmontar ou
modificar os componentes internos em hiptese alguma. Caso o
instrumento no esteja funcionando de forma correta, pare de utiliz-lo
imediatamente e leve-o a uma assistncia tcnica autorizada Yamaha.

Quando ocorrer um dos seguintes problemas, desligue o aparelho


imediatamente e desconecte o plugue eltrico da tomada. Em seguida, leve
o dispositivo a uma assistncia tcnica autorizada Yamaha.
O cabo de alimentao ou o plugue ficar desgastado ou danificado.
Ele emitir fumaa ou odores anormais.
Algum objeto tiver cado dentro do instrumento.
Houver uma perda sbita de som durante o uso do instrumento.

AVISOS
Siga sempre as precaues bsicas mencionadas abaixo para evitar que voc ou outras pessoas se machuquem, bem
como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precaues incluem, mas no esto
limitadas a:
Fonte de alimentao/adaptador de alimentao CA
No conecte o instrumento a uma tomada eltrica utilizando um
benjamim. Isso poder prejudicar a qualidade do som ou causar o
superaquecimento da tomada.
Ao desconectar o plugue eltrico do instrumento ou da tomada, segure
sempre o prprio plugue, nunca o cabo. Se voc puxar o cabo, ele poder
ser danificado.
Remova o plugue eltrico da tomada quando o instrumento no for
utilizado por um longo perodo ou durante tempestades eltricas.
Localizao
No deixe o instrumento em posies instveis de onde ele pode sofrer
quedas acidentais.
Antes de mudar o instrumento de local, remova todos os cabos
conectados.
Ao configurar o produto, verifique se a tomada de corrente alternada
(CA) pode ser acessada com facilidade. Se houver algum problema ou
defeito, desligue o aparelho imediatamente e desconecte o plugue da
tomada. Mesmo quando o aparelho est desligado, a eletricidade
continua fluindo para o produto em um nvel mnimo. Se no for utilizar
o produto por um longo perodo, desconecte o cabo de alimentao da
tomada de corrente alternada (CA).
Utilize apenas a base especificada para o instrumento. Ao fixar a mesa
ou o suporte, utilize apenas os parafusos fornecidos. Se voc no fizer
isso, poder causar danos aos componentes internos ou provocar a
queda do instrumento.

Conexes
Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrnicos,
desligue todos os componentes. Antes de ligar ou desligar todos os
componentes, ajuste o volume para o nvel mnimo.
Ajuste o volume de todos os componentes para o nvel mnimo e
aumente gradualmente os controles de volume enquanto toca o
instrumento para definir o nvel de audio desejado.

Aviso: manuseio
No coloque os dedos ou a mo nas aberturas do instrumento.
Nunca insira nem deixe cair papel, objetos metlicos ou outros objetos
nas aberturas do painel ou do teclado.
No apoie o corpo nem coloque objetos pesados sobre o instrumento.
Alm disso, no pressione os botes, as chaves nem os conectores
com muita fora.
No utilize o instrumento/dispositivo ou os fones de ouvido por um
longo perodo com volume alto ou desconfortvel, pois isso pode
causar a perda permanente da audio. Se voc apresentar algum
problema de audio ou zumbido no ouvido, procure um mdico.

P-95 Manual do Proprietrio

54

(7)-1 1/2

A Yamaha no pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido do instrumento ou por modificaes nele efetuadas, bem como pela perda ou
destruio de dados.
Desligue sempre o instrumento quando ele no estiver sendo utilizado.
Mesmo quando a chave [ ] (Stand-by/On) esteja na posio "Standby", a eletricidade continua fluindo para o instrumento em um nvel mnimo. Se no for utilizar o
instrumento por um longo perodo, certifique-se de tirar o adaptador de alimentao CA da tomada de parede.

AVISO
Para evitar a possibilidade de danos ao produto, aos dados ou a outras propriedades, obedea aos avisos abaixo.
Manuseio e manuteno
No utilize o instrumento prximo a aparelhos eltricos, como televisores, rdios, equipamentos de som, telefones celulares ou outros. Caso contrrio,
o instrumento, o televisor ou o rdio poder gerar interferncia.
No exponha o instrumento a p excessivo, a vibraes nem a calor ou frio extremo (por exemplo, no o deixe exposto a luz direta do sol, prximo a um
aquecedor nem deixe-o dentro do carro durante o dia) para prevenir a possibilidade de deformao do painel ou a avaria dos componentes internos.
No coloque objetos de vinil, plstico ou borracha sobre o instrumento, visto que isso poder descolorir o painel ou o teclado.
Quando limpar o instrumento, utilize um pano macio e seco. No utilize tner, solventes, solues de limpeza ou panos de limpeza com produtos qumicos.
Salvamento de dados
Alguns dados sero salvos na memria interna do instrumento. Os dados so preservados mesmo que a fora seja desligada.
Os dados salvos podem ser perdidos em decorrncia de defeitos ou operao incorreta. Salve os dados importantes em um computador (pgina 25).
Informaes
Sobre direitos autorais
A cpia dos dados musicais disponveis comercialmente incluindo, sem limitao, dados MIDI e/ou dados de udio estritamente proibida, exceto para uso pessoal.
Este produto rene e inclui programas de computador e contedos cujos direitos autorais so de propriedade da Yamaha ou cuja licena para uso de direitos autorais de
terceiros foi concedida Yamaha. Esses materiais protegidos por direitos autorais incluem, sem limitao, todos os softwares de computador, arquivos de estilo, arquivos
MIDI, dados WAVE, partituras e gravaes de som. O uso no autorizado desses programas e contedos alm do mbito pessoal no permitido de acordo com a legislao
aplicvel. Qualquer violao aos direitos autorais apresenta conseqncias legais. NO CRIE, DISTRIBUA OU USE CPIAS ILEGAIS.
Sobre este manual
As ilustraes mostradas neste manual tm apenas fins instrutivos e podem apresentar diferenas em relao s exibidas no seu equipamento.
Neste Manual do Proprietrio, por questo de simplicidade, vamos nos referir a ambos os modelos, P-95B e P-95S, como P-95.
Os nomes de empresas e produtos contidos neste Manual so marcas comerciais ou registradas de suas respectivas empresas.

PORTUGUS

O nmero de srie deste produto pode ser encontrado na parte inferior da


unidade. O nmero de srie exibido no espao reservado abaixo deve ser
anotado e este manual deve ser mantido como registro de compra
permanente para auxiliar na identificao do produto em caso de roubo.

N do modelo
N de srie.

(bottom)

Informaes para usurios sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos


Este smbolo, exibido em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significa que os produtos eltricos e eletrnicos
usados no devem ser misturados ao lixo domstico geral.
Para tratamento, recuperao e reciclagem apropriados de produtos antigos, leve-os at os pontos de coleta aplicveis de acordo
com a sua legislao nacional e com as Diretivas 2002/96/EC.
Ao descartar estes produtos corretamente, voc ajudar a economizar valiosos recursos e evitar qualquer potencial efeito
negativo sobre a sade humana e sobre o ambiente que, caso contrrio, poderia ocorrer devido manipulao inadequada do lixo.
Para obter mais informaes sobre a coleta e a reciclagem de produtos antigos, entre em contato com a sua cmara municipal,
com o servio de coleta e de tratamento de lixo ou com o ponto de venda onde os itens foram adquiridos.
[Para usurios comerciais da Unio Europia]
Se voc deseja descartar equipamento eltrico ou eletrnico, entre em contato com o seu fornecedor para obter mais informaes.
[Informaes sobre descarte em outros pases fora da Unio Europia]
Este smbolo s vlido na Unio Europia. Se voc deseja descartar estes itens, entre em contato com as autoridades locais ou
com o seu fornecedor e pergunte qual o mtodo de descarte correto.

55

(weee_eu)

(7)-1 2/2

P-95 Manual do Proprietrio

Introduo
Obrigado por adquirir o Yamaha P-95B/P-95S!
Recomendamos que voc leia este manual atentamente
para tirar total proveito das funes avanadas e
prticas do P-95B/P-95S.
Recomendamos tambm que voc guarde este manual em um local
de fcil acesso para futuras consultas.

PORTUGUS

Caractersticas Principais
Teclado padro Graded Hammer (GH)
Graas experincia da nossa empresa como lder mundial na fabricao de pianos acsticos, desenvolvemos um
teclado cujo desempenho praticamente o mesmo do instrumento tradicional. Como em um piano acstico
tradicional, as teclas das notas mais baixas tm um toque mais pesado, enquanto as notas mais altas respondem melhor
ao toque mais suave. A sensibilidade do teclado pode ser ajustada ao seu estilo de tocar. A tecnologia Graded Hammer
tambm permite que o P-95 oferea um toque autntico em um instrumento leve.
AWM Stereo Sampling
O instrumento o oferece realismo sonoro inigualvel e a reproduo natural de um piano de cauda. Alm disso, oferece
a tecnologia AWM Stereo Sampling, original da Yamaha, que proporciona vozes musicais excelentes.
Em particular, as vozes Grand Piano 1 e 2 contm amostras gravadas com esmero de um piano de cauda para concerto,
enquanto que a voz Electric Piano 1 e 2 contm diversas amostras de velocidades diferentes (Dynamic Sampling); isto
, ela contm amostras diferentes, dependendo da velocidade ou intensidade usada enquanto voc toca.

Acessrios
Manual do Proprietrio
Adaptador de alimentao CA
* Pode no estar includo, dependendo da sua rea. Consulte seu fornecedor Yamaha.

Pedal
Estante para partitura
Registro do usurio de produtos Yamaha
* O ID DO PRODUTO contido na folha ser necessrio no preenchimento do formulrio Registro do usurio.
56

P-95 Manual do Proprietrio

Contedo
PRECAUES................................................................................... 4

Introduo
Caractersticas Principais.................................................................. 6
Acessrios......................................................................................... 6
Controles e terminais do painel....................................................... 8
Antes da utilizao ........................................................................... 9
Ligando a alimentao..................................................................................... 9
Ajustando o volume ........................................................................................ 9
Usando o pedal .............................................................................................. 10
Usando fones de ouvido................................................................................ 11
Estante para partitura.................................................................................... 11

Ouvindo as msicas demo ............................................................. 12


Ouvindo as msicas de piano predefinidas ................................... 13
Usando o metrnomo.................................................................... 14
Configurao de frmula de compasso........................................................ 14
Ajuste do tempo............................................................................................. 14
Ajuste do volume........................................................................................... 15
Selecionando e reproduzindo vozes ............................................. 16
Selecionando vozes ........................................................................................ 16
Combinando vozes (Dual)............................................................................ 17
Adicionando variaes ao som reverberao.......................................... 18
Transposio.................................................................................................. 19
Afinao ......................................................................................................... 19
Sensibilidade ao toque................................................................................... 20
Gravao da sua apresentao ...................................................... 21
Gravando uma apresentao......................................................................... 21
Reproduo da apresentao gravada .......................................................... 22
Alterao das configuraes dos dados gravados ........................................ 23
Conectando instrumentos MIDI .................................................... 24
Sobre o MIDI ................................................................................................. 24
Conectando um PC ....................................................................................... 24
Transferncia de dados de backup entre o computador e o instrument.... 25
Inicializao das configuraes..................................................................... 25
Funes MIDI ................................................................................. 26
Seleo de canal de transmisso/recepo de MIDI .................................... 26
Local Control ON/OFF (Controle local ON/OFF)...................................... 26
Program Change ON/OFF (Alterao de programa ON/OFF) .................. 27
Control Change ON/OFF (Alterao de controle ON/OFF)...................... 27
Soluo de problemas.................................................................... 28
Equipamento opcional ................................................................... 28

Apndice
Lista de msicas predefinidas ....................................................... 30
Especificaes................................................................................. 31
Quick Operation Guide .................................................................. 32

Materiais on-line
(para download na Web)
Os seguintes materiais de instrues
esto disponveis para download na
Biblioteca de manuais da Yamaha.
Acesse a Biblioteca de manuais da
Yamaha e insira o nome do seu
modelo (por exemplo, P-95) na rea
Model Name (Nome do modelo) para
pesquisar os manuais.

Biblioteca de manuais da Yamaha


http://www.yamaha.co.jp/manual/

Data List (Lista de dados)


A Lista de dados contm informaes
relacionadas a MIDI, como Formato
de dados MIDI e Tabela de execuo
de MIDI.

MIDI Basics (Noes Bsicas


sobre MIDI)
Para saber mais sobre o MIDI e como
us-lo, consulte este manual de
introduo.

57

Esta uma referncia rpida para operar as funes atribudas aos botes e ao teclado.

PORTUGUS

Referncia

P-95 Manual do Proprietrio

Controles e terminais do painel

Controles e terminais do painel


1

Mostra as
sadas e os
terminais
como vistos
na parte
traseira do
instrumento.

Mostra as
sadas e os
terminais
como vistos
na parte
traseira do
instrumento.

PORTUGUS

1 Chave [ ] (Standby/On)............ pgina 9


Para ligar e desligar.

2 Controle deslizante [MASTER VOLUME]


(VOLUME PRINCIPAL) ................ pgina 9
Para ajustar o nvel de volume de todo o som.

3 Boto [DEMO/SONG] (DEMONSTRAO/


MSICA) ............................pginas 12, 13
Para tocar as msicas demo e as msicas de piano predefinidas.

4 Botes TEMPO [g] [h]/


SELECT [Q] [W]....................pginas 12, 13
Durante a reproduo de um demo de voz ou de uma
msica de piano predefinida, voc pode pressionar estes
botes para selecionar a prxima msica ou a anterior.
Estes botes tambm podem ser usados para alterar o
tempo da msica.

5 Boto [METRONOME]
(METRNOMO) ....................... pgina 14
Para usar o metrnomo.

6 Boto [REC] (GRAVAR) ............. pgina 21


Para gravar sua apresentao no teclado.

8 Botes VOICE (VOZ) .................pgina 16


Para selecionar vozes dentre 10 sons internos, inclusive
Grand Piano 1 e 2. Tambm possvel combinar duas vozes
e us-las juntas.

9 Sada [PEDAL UNIT]


(UNIDADE DE PEDAL) ..............pgina 10
Para a conexo de uma unidade de pedal opcional (LP-5A).

) Sada DC IN.................................pgina 9
Para a conexo do adaptador de alimentao.

! Terminais MIDI [IN] [OUT] .......pgina 24


Para a conexo de dispositivos MIDI externos, permitindo
a utilizao de vrias funes MIDI.

@ Sada [SUSTAIN]........................pgina 10
Para a conexo de um pedal incluso, do pedal FC3 opcional
ou do pedal FC4/FC5.

# Sada [PHONES] ........................pgina 11


Para conectar um conjunto de fones de ouvido estreo
padro, a fim de proporcionar privacidade.

$ Indicao do metrnomo .........pgina 14


Indica as chaves usadas para configurar o metrnomo.

7 Boto [PLAY] (REPRODUZIR).... pgina 22

P-95 Manual do Proprietrio

58

Para reproduzir a apresentao gravada.

Antes da utilizao

Antes da utilizao
Ligando a alimentao

1. Conecte o adaptador CA sada da fonte


de alimentao.
ADVERTNCIAS
Use somente o adaptador especificado (pgina 31). O uso de outros
adaptadores pode resultar em danos irreparveis ao adaptador e ao
instrumento.

2. Conecte o adaptador CA a uma


tomada CA.

1.
2.
Tomada CA

Adaptador

AVISOS
Desconecte o adaptador de alimentao CA quando no estiver
utilizando o instrumento ou durante tempestades eltricas.

3. Pressione a chave [

3.

] (Standby/On) para

O indicador de alimentao localizado esquerda da chave


[ ] (Standby/On) se acende.
Se voc pressionar a chave novamente, o instrumento ser
desligado.
AVISOS
Mesmo quando o instrumento est desligado, a eletricidade continua fluindo para ele a um nvel mnimo.
Se no for utilizar o instrumento por um longo perodo de tempo, no se esquea de retirar o adaptador de alimentao
CA da tomada de parede.

PORTUGUS

ligar o instrumento.

Ajustando o volume
Defina inicialmente o controle deslizante [MASTER VOLUME] entre as
configuraes "MIN" e "MAX". Ento, quando voc comear a tocar,
ajuste novamente o controle deslizante [MASTER VOLUME] para um
nvel de audio mais confortvel.
O nvel diminui.

O nvel aumenta.

MASTER VOLUME:
O nvel de volume do som de todo o teclado.

59

TERMINOLOGIA

P-95 Manual do Proprietrio

Antes da utilizao

Usando o pedal
Sada [SUSTAIN]
Esta sada serve para a conexo de um pedal incluso. O pedal funciona da
mesma maneira que um pedal de sustentao de um piano acstico.
Conecte um pedal opcional nesta sada e pressione-o para sustentar o som.
Um pedal FC3 opcional ou um FC4/FC5 tambm pode ser conectado a
essa sada.
Se voc conectar um pedal opcional FC3, poder usar a funo de meio
pedal*.
* funo de meio pedal
Se, enquanto estiver tocando o piano com SUSTAIN, voc precisar excluir
um som indistinto, libere o pedal at a posio intermediria.
OBSERVAO

No pressione o pedal enquanto estiver ligando o aparelho. Se isso for


feito, a polaridade reconhecida do pedal poder mudar, resultando em
operao inversa do pedal.

Sada [PEDAL UNIT]


Esta sada serve para a conexo de uma unidade
de pedal LP-5A opcional. Ao conectar a unidade
de pedal, monte a unidade tambm em uma mesa
de teclado opcional (L-85/L-85S).
OBSERVAO

Verifique se o aparelho est desligado


quando for conectar ou desconectar o
pedal.

L-85/L-85S
(opcional)
LP-5A
(opcional)

PORTUGUS

Funes da unidade de pedal


A unidade de pedal opcional possui trs pedais que produzem uma gama
de efeitos expressivos similares aos produzidos pelos pedais de um piano
acstico.
Pedal de sustentao (direito)
O pedal de sustentao funciona da mesma maneira que um pedal de
sustentao em um piano acstico. Quando o pedal de sustentao
pressionado, as notas se sustentam por mais tempo. A liberao do
pedal interrompe (amortece) imediatamente as notas sustentadas.
Se Um efeito de "meio pedal" permite que voc utilize o pedal de
sustentao para criar efeitos de sustentao parciais, dependendo da
presso exercida no pedal.

Pedal tonal (central)


Se voc tocar uma nota ou acorde no teclado e pressionar o pedal tonal
enquanto mantm as teclas pressionadas, essas notas se sustentaro
enquanto o pedal estiver pressionado (como se o pedal de sustentao
fosse pressionado), mas todas as notas tocadas em seguida no sero
sustentadas. Isso possibilita sustentar um acorde, por exemplo,
enquanto outras notas so tocadas em "staccato".
Pedal una corda (esquerdo)
O pedal una corda diminui o volume e altera ligeiramente o timbre das
notas tocadas enquanto ele estiver pressionado. Quando pressionado, o
pedal una corda no afetar as notas que j estiverem sendo tocadas.

Quando voc pressionar o pedal


de sustentao aqui, as notas
que tocar antes de liber-lo se
sustentaro por mais tempo.

Quando voc pressionar o


pedal tonal aqui ao tocar a
nota, essa nota se sustentar
enquanto o pedal estiver
pressionado.

60

10

P-95 Manual do Proprietrio

Antes da utilizao

Usando fones de ouvido


Conecte um conjunto de fones de ouvido a uma das sadas [PHONES].
Duas sadas [PHONES] so fornecidas.
Voc pode conectar dois conjuntos de fones de ouvido padro estreo.
(Caso esteja usando apenas um conjunto de fones de ouvido, voc
poder conect-los em uma das sadas.)
AVISOS
Para proteger seus ouvidos, evite ouvir com fones de ouvidos em um nvel de
volume alto por longos perodos.

Plugue para fones estreo


padro

Estante para partitura

PORTUGUS

Este instrumento inclui uma estante para partitura que pode ser anexada ao instrumento. Para isso, basta inseri-la no
compartimento localizado na parte superior do painel de controle.

61

Os alto-falantes fazem parte do instrumento e esto localizados na parte de baixo.


Embora voc possa tocar o instrumento vontade mesmo sobre uma mesa comum, recomendamos a utilizao
de um suporte de teclado opcional para produzir o melhor som.

P-95 Manual do Proprietrio

11

Referncia
Ouvindo as msicas demo

Ouvindo as msicas demo


As msicas demo so fornecidas para demonstrar efetivamente cada uma das vozes.

1. Mantendo pressionado o boto [DEMO/SONG],


pressione um dos botes de voz para ouvir as
msicas demo.
A msica demo ser iniciada. As msicas demo fornecidas com cada voz sero
reproduzidas em seqncia at que voc pressione o boto [DEMO/SONG].

OBSERVAO

Consulte a lista de vozes na


pgina 16 para obter mais
informaes sobre as
caractersticas de cada voz
predefinida.
OBSERVAO

Basta pressionar o boto [DEMO/


SONG] para iniciar a msica
demo GRAND PIANO 1 e, na
seqncia, reproduzir as demais
msicas demo fornecidas com
cada voz.

Alterando uma msica demo

OBSERVAO

Voc pode mudar para outra msica demo durante a reproduo pressionando
o boto SELECT [Q]/[W].

As msicas demo no so
transmitidas via MIDI.

PORTUGUS

Tambm possvel mudar para outra msica demo durante a reproduo por
meio de um dos botes de voz.
Mantendo pressionado o boto [METRONOME], use os botes TEMPO [g]/
[h] para alterar o tempo da reproduo.

Lista de msicas demo


Nome da voz

Ttulo

Compositor

PIPE ORGAN

Herr Christ, der einge


Gottes-Sohn, BWV.601

J.S. Bach

HARPSICHORD

Concerto a cembalo
obbligato, 2 violini, viola
e continuo No.7,
BWV.1058

J.S. Bach

As peas de demonstrao da lista acima so excertos curtos extrados das


composies originais e rearranjados.
Todas as outras msicas so originais ( 2010 Yamaha Corporation).

2. Pressione o boto [DEMO/SONG]


para interromper a demo de voz.

62

12

P-95 Manual do Proprietrio

Ouvindo as msicas de piano predefinidas

Ouvindo as msicas de piano predefinidas


Este instrumento oferece dados de apresentao para as msicas de piano, assim como para as
msicas demo de voz; tudo isso para o seu entretenimento.

1. Mantendo pressionado o boto [DEMO/SONG],


pressione uma tecla entre D 2 e D## 6 para
selecionar uma msica para reproduo.

O nmero de cada msica de piano predefinida atribudo s teclas entre


D 2 e D# 6.
As msicas predefinidas sero reproduzidas em seqncia at que voc
pressione o boto [DEMO/SONG].
10
1 msica msica

20
msica

30
msica

40
msica

50
msica

TERMINOLOGIA
Msica:
Neste manual, os dados de
apresentao so chamados de
Msica. Eles compreendem as
melodias de demonstrao e as
melodias de piano predefinidas.
Predefinidos:
Dados predefinidos fornecidos
de fbrica com a memria interna
do P-95.
OBSERVAO

A Lista de msicas predefinidas


se encontra na pgina 30.
OBSERVAO

C2

C3

C4

C5

C6

Consulte o Quick Operation Guide,


pgina 32, para saber os detalhes
das atribuies de cada tecla.
OBSERVAO

Pressione o boto SELECT [Q] ou [W] para passar prxima msica de piano.

Voc pode tocar o teclado junto


com a msica predefinida.
possvel alterar a reproduo
de voz no teclado.

Mantendo pressionado o boto [METRONOME], use os botes TEMPO [g]/


[h] para alterar o tempo da reproduo.

Quando voc seleciona uma


msica diferente (ou quando ela
selecionada durante a
reproduo encadeada), um tipo
de reverberao apropriado
selecionado.
OBSERVAO

As msicas de piano
predefinidas no so transmitidas
via MIDI.

PORTUGUS

OBSERVAO

2. Pressione o boto [DEMO/SONG] para interromper


a reproduo.

63

Para continuar a tocar outras msicas, consulte a etapa 1 acima.

P-95 Manual do Proprietrio

13

Usando o metrnomo

Usando o metrnomo
O instrumento contm um metrnomo integrado (um dispositivo que marca um tempo preciso),
conveniente para a prtica de msica.

1. Pressione o boto [METRONOME]


para ligar o metrnomo.
Inicie o metrnomo.

2. Pressione o boto [METRONOME]


para interromper o metrnomo.

Configurao de frmula de compasso


Mantendo pressionado o boto [METRONOME],
pressione uma tecla entre L 0 e R 1.

PORTUGUS

A primeira batida acentuada com uma campainha e as demais, com cliques.


A configurao padro 0/4 (L 0). Nessa configurao, o som de clique soar
em todas as batidas.

C0

A0

Tecla
L 0
L# 0
Si 0
D 1
D# 1
R 1

D1

Frmula
de compasso
0/4
2/4
3/4
4/4
5/4
6/4

TERMINOLOGIA

A frmula de compasso tambm pode ser alterada, atravs da operao a seguir.


Mantendo pressionado o boto [METRONOME], pressione um dos botes de
voz (GRAND PIANO 1PIPE ORGAN).

0/4

2/4

3/4

4/4

5/4

Configurao padro:
A Configurao padro referese configurao de fbrica
obtida quando voc liga o P-95
pela primeira vez.

6/4

Ajuste do tempo
O tempo do metrnomo pode ser ajustado de 32 a 280 batidas por minuto.
Um nmero atribudo a cada uma das teclas a seguir.
Mantendo pressionado o boto [METRONOME], pressione uma seqncia
de teclas entre F 3 e R 4 para especificar um nmero de trs dgitos.

OBSERVAO

Configurao padro
(Metrnomo):
120

64

14

P-95 Manual do Proprietrio

Usando o metrnomo
Selecione um nmero a partir do dgito mais esquerda. Por exemplo, para definir
o tempo "95", pressione as teclas F 3 (0), R 4 (9) e L# 3 (5) em seqncia.
A#3(5)

F3(0)

D4(9)

Aumentando o valor do tempo em incrementos de um:


Mantendo pressionado o boto [METRONOME], pressione a tecla F# 4.
Diminuindo o valor do tempo em incrementos de um:
Mantendo pressionado o boto [METRONOME], pressione a tecla Mi 4.
Aumentando o valor do tempo em incrementos de dez:
Mantendo pressionado o boto [METRONOME], pressione a tecla Sol 4.
Diminuindo o valor do tempo em incrementos de dez:
Mantendo pressionado o boto [METRONOME], pressione a tecla R# 4.
Redefinindo o tempo para o padro:
Mantendo pressionado o boto [METRONOME], pressione a tecla F 4.
D#4(-10) F#4(+1)

E4(-1) G4(+10)
F4 (padro)

PORTUGUS

O valor do tempo tambm pode ser alterado, atravs da operao a seguir.


Mantendo pressionado o boto [METRONOME], use o boto TEMPO [g]/
[h] para aumentar ou diminuir em incrementos de um.

Mantendo pressionado o boto [METRONOME], pressione


simultaneamente os botes TEMPO [g]/[h] para restaurar o tempo padro.

Ajuste do volume
Voc pode alterar o volume do som do metrnomo.
OBSERVAO

Mantendo pressionado o boto [METRONOME],


pressione uma das teclas entre L -1 e F # 0 para
determinar o volume.

Intervalo de volume
do metrnomo:
L -1 (1) a F# 0 (10)

Pressionar uma tecla mais alta no intervalo de teclas resulta volume maior,
enquanto que pressionar uma tecla mais baixa resulta em volume menor.

Configurao padro: R# 0 (7)

F#0(10)

65

A-1(1)

P-95 Manual do Proprietrio

15

Selecionando e reproduzindo vozes

Selecionando e reproduzindo vozes


Selecionando vozes

PORTUGUS

1. Pressione um dos botes de voz.

Nome da voz

Descrio

GRAND PIANO 1

Amostras gravadas de um piano de cauda acstico para concertos.


Perfeito para composies clssicas e para qualquer outro estilo que
requeira piano acstico.

GRAND PIANO 2

Piano claro com reverberao viva. Bom para msica popular.

E. PIANO 1

O som de um piano eltrico criado pela sntese FM. Bom para


msica popular.

E. PIANO 2

O som de um piano eltrico usando garfos de ao percutidos por


martelo. Tom suave, quando reproduzido lentamente, e agressivo
quando tocado com intensidade.

JAZZ ORGAN

O som de um rgo eltrico do tipo tonewheel (modulao).


Freqentemente ouvido em jazz e rock.

PIPE ORGAN

Um tpico som de rgo de tubos (2,43 m + 1,22 m + 0,60 m). Bom


para msica sacra do Perodo Barroco.

STRINGS

Conjunto de cordas vasto e de grande escala. Experimente combinar


esta voz com o piano em dueto (modo DUAL).

CHOIR

Uma voz de coro grande e espaosa. Perfeita para a criao de


harmonias ricas em peas lentas.

HARPSICHORD

O instrumento definitivo para msica barroca. Como as cordas de uma


espineta (cravo) so beliscadas, no h variao de sensibilidade ao
toque.

VIBRAPHONE

O som de um vibrafone tocado com malhos (baquetas prprias do


instrumento) relativamente macios.

OBSERVAO

Para se familiarizar com as


caractersticas das vozes, oua
as msicas demo de cada uma
delas (pgina 12).

TERMINOLOGIA
Voz:
Neste manual, o termo voz
significa som do instrumento.
OBSERVAO

Quando voc seleciona uma voz,


um tipo de reverberao
apropriado escolhido
automaticamente (pgina 18).

2. Ajuste o volume.
Reajuste o controle deslizante [MASTER VOLUME] (pgina 9) para o nvel de
audio mais agradvel durante a sua apresentao.

66

16

P-95 Manual do Proprietrio

Selecionando e reproduzindo vozes

Combinando vozes (Dual)


Voc pode reproduzir simultaneamente as vozes existentes no teclado. Dessa forma, pode
combinar vozes similares para criar um som mais denso.

1. Pressione dois botes de voz simultaneamente para


entrar em dueto (Dual).

Segundo a posio do boto de voz no painel, a voz da esquerda ser designada


como Voz 1 e a outra, como Voz 2.
Voc pode fazer as seguintes configuraes para Voz 1 e 2 no modo Dual
(dueto):
Definindo a oitava
Voc pode deslocar a afinao da Voz 1 e da Voz 2 em incrementos de uma
oitava, para cima ou para baixo, de forma independente uma da outra.
Dependendo de quais vozes voc combinar no modo Dual, a combinao
poder soar melhor se uma delas for deslocada uma oitava acima ou abaixo.

OBSERVAO

Reverberao em dueto
O tipo de reverberao atribudo
Voz 1 ter prioridade Se a
reverberao atribuda Voz 1 for
definida como OFF, vigorar a
reverberao atribuda Voz 2.

Mantendo pressionado o boto [METRONOME], pressione uma das teclas entre


L 4 e R 5.

A4

Voz 1

L 4
L# 4
Si 4

-1
0
+1

PORTUGUS

Voz 1 Voz 2

D5

D 5
D# 5
R 5

Voz 2

-1
0
+1

Definindo o balano
possvel ajustar o balano do volume entre duas vozes. Por exemplo, voc pode
definir uma voz como principal com uma configurao mais alta e tornar a outra
voz mais suave.
Mantendo pressionado o boto [METRONOME], pressione uma das teclas entre
F# 5 e F# 6.
A configurao "0" produz um balano igual entre as duas vozes em dueto. As
configuraes abaixo de "0" aumentam o volume da Voz 2 em relao Voz 1, e
as configuraes acima de "0" aumentam o volume da Voz 1 em relao Voz 2.
F#5 (-6)

F#6 (+6)

C6(0)

2. Pressione um dos botes de voz para sair do modo


67

Dual e retornar reproduo normal de uma nica


voz.

P-95 Manual do Proprietrio

17

Selecionando e reproduzindo vozes

Adicionando variaes ao som reverberao


Este controle permite selecionar quatro tipos diferentes de efeitos de reverberao e adicionar
profundidade e expressividade extra ao som, a fim de criar um ambiente acstico mais realista.

Tecla

Tipo de
reverberao

Descrio

Sol# 6

Room
(Sala fechada)

Esta configurao adiciona um efeito de reverberao contnua ao som,


semelhante reverberao acstica que voc ouviria entre as quatro
paredes de uma sala.

L 6

Hall 1 (Sala de
concertos 1)

Para um som de reverberao "maior", use a configurao HALL 1. Esse


efeito simula a reverberao natural de uma sala de concertos pequena.

L# 6

Hall 2 (Sala de
concertos 2)

Para um som de reverberao realmente amplo, use a configurao


HALL 2. Esse efeito simula a reverberao natural de uma grande sala de
concertos.

Si 6

Palco

Simula a reverberao de um ambiente de palco.

D 7

Off (Desligado)

Nenhum efeito aplicado.

Selecionando um tipo de reverberao


Mantendo pressionado o boto [METRONOME], pressione uma tecla entre
Sol# 6 e D 7 para selecionar um tipo de reverberao.
G#6

PORTUGUS

C7

Ajustando a profundidade de reverberao


Mantendo pressionado o boto [METRONOME], pressione uma tecla entre F 1
e D# 3 para ajustar a profundidade de reverberao da voz selecionada.
D# 3: profundidade 20

F 1: profundidade 0

OBSERVAO

Intervalo de profundidade
de reverberao:
0 (sem efeito) a
20 (profundidade mxima)

D3

O valor de profundidade aumenta medida que voc pressiona teclas mais altas.

Mantendo pressionado o boto [METRONOME], pressione a tecla R 3 para


definir a profundidade de reverberao mais adequada para a voz selecionada.

OBSERVAO

O tipo de reverberao padro


(incluindo OFF) e as
configuraes de profundidade
so diferentes para cada voz.

68

18

P-95 Manual do Proprietrio

Selecionando e reproduzindo vozes

Transposio
A funo Transpose (transpor) possibilita deslocar a afinao do teclado inteiro para cima ou para
baixo em intervalos de semitom, para facilitar tocar sob frmulas de compasso difceis e para
permitir que voc ajuste facilmente a afinao do teclado ao alcance vocal de um cantor ou
afinao de outros instrumentos. Por exemplo, se voc definir o valor de transposio como "+5",
tocar a tecla D produzir a altura de um F. Dessa forma, voc pode tocar a msica como se ela
estivesse em D maior e o P-95 ir transp-la para a tonalidade de f.
Configurando o valor da transposio
Mantendo pressionados os botes [DEMO/SONG] e [METRONOME], pressione
uma tecla entre F# 2 e F# 3 para definir o valor de transposio.
F#2

-6 -4 -2

F#3

+1 +3

TERMINOLOGIA
Transpor:
Alterar a altura das teclas.
No P-95, a transposio muda
a afinao do teclado inteiro.

+6

-5 -3 -1 0 +2 +4 +5

OBSERVAO

Intervalo de transposio:
F# 2 (-6 semitons)
D 3 (afinao normal)
F# 3 (+6 semitons)

PORTUGUS

Para transpor a afinao para baixo (em incrementos de semitom)


Mantendo pressionados os botes [DEMO/SONG] e [METRONOME], pressione
qualquer tecla entre F# 2 e Si 2.
Para transpor a afinao para cima (em incrementos de semitom)
Mantendo pressionados os botes [DEMO/SONG] e [METRONOME], pressione
qualquer tecla entre D# 3 e F# 3.
Para restaurar a afinao normal
Mantendo pressionados os botes [DEMO/SONG] e [METRONOME], pressione
a tecla D 3.

Afinao
Voc pode ajustar a afinao de todo o instrumento. Essa funo til quando voc toca
o instrumento juntamente com outros instrumentos ou com msica de CD.
Definindo a afinao
Para aumentar a altura
de afinao
(em incrementos de
aproximadamente 0,2 Hz):
Mantenha pressionadas as teclas
L -1, Si -1 e D 0 simultaneamente
e pressione qualquer tecla entre D 3
e Si 3.

Para diminuir a altura


de afinao
(em incrementos de
aproximadamente 0,2 Hz):
Mantenha pressionadas as teclas
L -1, Si -1 e D# 0
simultaneamente e pressione
qualquer tecla entre D 3 e Si 3.

69

Para restaurar a altura


de afinao padro:
Mantenha pressionadas as teclas
L -1, Si -1, D 0 e D# 0
simultaneamente e pressione
qualquer tecla entre D 3 e Si 3.

TERMINOLOGIA
Hz (Hertz):

A-1 C0
B-1

C1

C2

C3

B3

Esta unidade de medida referese freqncia de um som e


representa o nmero de vezes
que uma onda sonora vibra por
segundo.

C#0

OBSERVAO

A-1
B-1

C1

C2

C3

B3

C1

C2

C3

B3

Faixa de configurao:
427,0 453,0 Hz
Altura de afinao padro:
440,0 (Hz)

C#0

A-1 C0
B-1

P-95 Manual do Proprietrio

19

Selecionando e reproduzindo vozes

Sensibilidade ao toque
possvel ajustar o nvel de volume alterado segundo a rapidez ou intensidade com que voc toca
as teclas. As quatro configuraes a seguir esto disponveis.

Tecla

Sensibilidade
ao toque

Descrio

L 6

Fixed (Fixa)

Todas as notas so produzidas no mesmo volume, no importando a


presso empregada sobre o teclado.

L# 6

Soft (Baixa)

Permite que o volume mximo seja produzido com intensidade mxima,


usando uma presso relativamente pequena sobre as teclas.

Si 6

Mdia

Produz uma resposta praticamente padro do teclado.

D 7

Hard (Alta)

Requer que as teclas sejam tocadas com bastante presso para produzir
a intensidade mxima.

Definindo o tipo de sensibilidade ao toque


Mantendo pressionados os botes [DEMO/SONG] e [METRONOME], pressione
uma tecla entre L 6 e D 7 para selecionar a sensibilidade ao toque desejada.

As configuraes de
sensibilidade ao toque podem ter
pouco ou nenhum efeito nas
vozes JAZZ ORGAN, PIPE
ORGAN e HARPSICHORD
que normalmente no regem
a dinmicas do teclado.
Configurao padro: B6 (Mdia)

PORTUGUS

A6 C7

OBSERVAO

70

20

P-95 Manual do Proprietrio

Gravando da sua apresentao

Gravando da sua apresentao


Este funo de gravao do instrumento permite gravar sua apresentao de uma msica.

Gravando uma apresentao


Antes de comear a gravar, selecione a voz que deseja gravar (ou vozes, caso
esteja em modo de dueto - Dual). Faa tambm as configuraes adicionais que
desejar (reverberao, tempo, etc). Pode ser conveniente configurar o volume.
O volume de reproduo tambm pode ser ajustado por meio do controle
deslizante [MASTER VOLUME].

2. Pressione o boto [REC] para entrar em modo


Record Ready (Pronto para Gravao).
A lmpada [REC] piscar.

Voc pode ligar o metrnomo nesta etapa e ajustar o compasso por meio dos
botes TEMPO [g]/[h]. (Intervalo: 32280)
O modo Record Ready pode ser desativado antes da gravao, pressionando-se
novamente o boto [REC].

3. Inicie a gravao.

OBSERVAO

Capacidade de gravao
Este instrumento pode gravar at
65KB (aproximadamente 11 mil
notas).

OBSERVAO

Voc pode deixar o metrnomo


ligado enquanto estiver tocando
e gravando, para seguir a
marcao de compasso, que o
som do metrnomo no ser
gravado.

OBSERVAO

Para obter mais informaes


sobre gravao, consulte a
pgina 22.

71

A gravao comear automaticamente assim que voc tocar uma nota no


teclado ou pressionar o boto [PLAY].
A lmpada [REC] se acender e a lmpada [PLAY] piscar no compasso atual
durante a gravao.

OBSERVAO

No possvel entrar em modo


de gravao (Record) enquanto o
instrumento est reproduzindo
uma msica demo ou
predefinida.

PORTUGUS

1. Faa todas as configuraes iniciais.

P-95 Manual do Proprietrio

21

Gravando da sua apresentao

4. Pressione o boto [REC] ou [PLAY] para interromper


a gravao.
Quando a gravao for interrompida, as lmpadas [REC] e [PLAY] piscaro para
indicar que os dados gravados esto sendo salvos no instrumento
automaticamente. Terminado o registro dos dados, a lmpada [REC] se apagar
e a lmpada [PLAY] ficar acesa.
AVISO
No desligue o instrumento quando as lmpadas estiverem piscando. Isso pode
impedir que os dados da msica que voc gravou sejam salvos.

OBSERVAO

As lmpadas [REC] e [PLAY]


comearo, ambas, a piscar
quando a memria de gravao
estiver prestes a se esgotar. Se a
memria ficar cheia, a gravao
ser automaticamente
interrompida. (Todos os dados
gravados at aquele instante
sero conservados.)

O gravador de msicas do usurio registra os seguintes dados:


Alm das notas e vozes tocadas, outros dados so gravados.
Notas tocadas
Seleo de voz
Pedal (sustentao/una corda/tonal)
Profundidade de reverberao
Vozes em dueto (modo Dual)
Balano do dueto
Mudana de oitava do dueto
Tempo de compasso
Tipo de reverberao (inclusive OFF)

OBSERVAO

possvel salvar em um
computador os dados gravados.
Voc tambm pode carregar os
dados gravados de um
computador e reproduzi-los neste
instrumento (pgina 27).

PORTUGUS

Reproduo da apresentao gravada


Pressione o boto [PLAY] para reproduzir a apresentao gravada. Para
interromper a reproduo no meio de uma msica, pressione novamente
o boto [PLAY].

OBSERVAO

Pressionar o boto [REC] para


comear a gravar e, em seguida,
pressionar o boto [PLAY] para
interromper a gravao far com
que todos os dados j gravados
sejam apagados.
OBSERVAO

Mantendo pressionado o boto [METRONOME], use os botes TEMPO [g]/


[h] para alterar o tempo da reproduo.

No possvel regravar no meio


de uma msica.

72

22

P-95 Manual do Proprietrio

Gravando da sua apresentao

Alterando as das configuraes dos dados gravados


As configuraes dos dados gravados podem ser alteradas depois da gravao.
Por exemplo, aps a gravao, voc pode alterar a voz, para criar uma ambincia diferente, ou
ajustar o tempo da msica a seu gosto.
possvel alterar as seguintes configuraes.
Seleo de voz
Vozes em dueto (modo Dual)
Profundidade do pedal de sustentao/una corda
Tempo de compasso

1. Pressione o boto [REC] para entrar em modo


Record Ready.
A lmpada [REC] piscar.

2. Altere as configuraes atravs dos controles do


painel.
PORTUGUS

Por exemplo, se desejar alterar a voz gravada de [E.PIANO 1] para [E.PIANO 2],
pressione o boto [E.PIANO 2]. Se desejar alterar a profundidade do pedal de
sustentao/una corda, mantenha pressionado o pedal.
Cuidado para no pressionar o boto [PLAY] ou uma tecla do teclado, pois, nos
dois casos, ter incio a gravao e todos os dados gravados anteriormente na
parte selecionada sero apagados.

3. Pressione o boto [REC] para entrar em modo


Record (Gravar).

73

Cuidado para no pressionar o boto [PLAY] ou uma tecla do teclado, pois, nos
dois casos, ter incio a gravao, apagando todos os dados j gravados.

P-95 Manual do Proprietrio

23

Conectando instrumentos MIDI

Conectando instrumentos MIDI


Este instrumento contm terminais MIDI IN/OUT, que lhe permitem conectar o P-95 a outros
instrumentos e dispositivos inclusive computadores e aproveitar os vrios recursos de
apresentao e de gravao dos aplicativos MIDI.

Sobre o MIDI
MIDI, acrnimo de Musical Instrument Digital Interface (Interface digital de instrumento musical),
um formato padro para transmisso/recepo de dados. Ele permite a transferncia de comandos
e dados de reproduo entre dispositivos MIDI e computadores pessoais. Usando MIDI, voc pode
controlar um dispositivo MIDI conectado a partir do P-95, ou controlar o P-95 de um computador
ou dispositivo MIDI conectado.
MIDI [IN]: recebe dados MIDI.
MIDI [OUT]: transmite dados MIDI.

OBSERVAO

AVISOS
Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrnicos, desligue todos os componentes.

Transferindo dados de apresentao entre dois dispositivos MIDI

Terminal MIDI [OUT]

Terminal MIDI [IN]

opcionais
(opcional)

Terminal MIDI [OUT]

OBSERVAO

Instrumento

PORTUGUS

Terminal MIDI [IN]

Como os dados MIDI que podem


ser transmitidos ou recebidos
variam em funo do tipo de
dispositivo MIDI, consulte a
"Tabela de execuo de MIDI"
para saber quais dados e
comandos MIDI os seus
dispositivos podem transmitir ou
receber.
O Grfico de implementao de
MIDI est includo na Lista de
dados, que pode ser encontrada
no site da Yamaha (consulte a
pgina 7).

Dispositivo MIDI

Transferindo dados MIDI entre o instrumento e um computador


MIDI [IN]
terminal

MIDI [OUT]
terminal

Terminal USB

No possvel transmitir as
msicas demo de voz e as
msicas de piano predefinidas
do P-95 para outro dispositivo
MIDI.
Para as conexes MIDI, utilize um
cabo MIDI padro (opcional),
disponvel na maioria das lojas de
instrumentos musicais.

Computador

Instrumento

USB-MIDI
interface
(opcional)

Conectando um PC
Ao conectar um computador aos terminais MIDI, voc poder transferir dados entre o P-95
e o computador via MIDI.
AVISOS
Ao conectar o P-95 a um PC, desligue primeiro o P-95 e o computador antes de conectar quaisquer
cabos. Depois de fazer as conexes, ligue primeiro o computador e, em seguida, o P-95.

Conectando a porta USB do computador ao P-95 por meio de uma


interface USB-MIDI opcional

24

P-95 Manual do Proprietrio

Quando o P-95 for usado como


um mdulo de tons, os dados de
apresentao com vozes
inexistentes no instrumento no
sero reproduzidos corretamente.

74

Utilize o dispositivo de interface USB-MIDI para conectar a porta USB do seu


computador aos terminais MIDI do P-95. preciso instalar o driver da interface USBMIDI (como a UX16). Para obter mais informaes, consulte o manual do usurio que
acompanha o dispositivo de interface USB-MIDI.

OBSERVAO

Conectando instrumentos MIDI

Transferncia de dados de backup entre o computador


e o instrument
Voc pode salvar dados de backup desse instrumento, como msicas gravadas etc., em um
computador, alm de carregar no instrumento os dados salvos, a partir do computador.
Dados de backup
Os dados a seguir sero armazenados na memria flash do instrumento. Esses dados
sero mantidos aps voc desligar o instrumento.
Volume do metrnomo
Tempo do metrnomo
Sensibilidade ao toque
Afinao
Dados de apresentao gravados

OBSERVAO

O arquivo de dados de backup


automaticamente denominado
P-95.BUP.
OBSERVAO

No se esquea de que os
indicadores de [REC] e de [PLAY]
estaro acesos quando o
Musicsoft Downloader estiver
em uso.

Para transfrir os dados do backup, preciso fazer o download do Musicsoft


Downloader (software gratuito) do site da Yamaha no URL a seguir e instal-lo no
computador.
http://music.yamaha.com/download/
Visite o URL acima para obter informaes sobre os requisitos do computador para
executar o Musicsoft Downloader.
Para obter mais informaes sobre como transferir dados consulte o tpico
"Transferring Data Between the Computer and Instrument (for unprotected data)"
(Transferindo dados entre o computador e o instrumento (para dados desprotegidos))
no arquivo de Ajuda que acompanha o Musicsoft Downloader.

OBSERVAO

Antes de usar este instrumento,


feche a janela do Musicsoft
Downloader e saia do aplicativo

AVISO

PORTUGUS

No desligue ou desconecte o instrumento durante a transmisso de dados. Caso contrrio, os


dados transmitidos no sero salvos. Alm disso, a operao da memria flash pode se tornar
instvel, fazendo com que toda a memria seja apagada quando voc ligar ou desligar o
instrumento.

AVISO
No renomeie o arquivo de backup no computador. Se o fizer, ele no ser reconhecido ao ser
transferido para o instrumento.

Inicializao das configuraes


Quando voc inicializa as configuraes, todos os dados de backup armazenados no instrumento
so inicializados e redefinidos para as configuraes padro de fbrica.
Desligue o instrumento. Em seguida, mantenha pressionada a tecla C7 (
extrema direita no teclado) e, simultaneamente, ligue a fora novamente.
C7

OBSERVAO

Se o instrumento desativar ou no
funcionar corretamente, desligueo e, em seguida, execute o
procedimento de inicializao.

AVISO

75

No desligue o instrumento enquanto ele estiver inicializando os dados em sua memria interna
(isto , enquanto os indicadores dos botes [REC] e [PLAY] estiverem piscando).

P-95 Manual do Proprietrio

25

Funes MIDI

Funes MIDI
Voc pode fazer ajustes detalhados na configurao de MIDI.

Seleo de canal de transmisso/recepo de MIDI


Em qualquer configurao de controle de MIDI, os canais MIDI do
equipamento de transmisso e recepo devem ser iguais para a
transferncia de dados correta.
Esse parmetro permite a especificao do canal em que o P-95
transmitir ou receber dados MIDI.
Configurando o canal de transmisso

Mantendo pressionados os botes [DEMO/SONG] e [METRONOME]


simultaneamente, pressione uma tecla entre D 1 e Mi 2.

Em Dual, os dados da Voz 1 so


transmitidos em seu canal
especificado e os dados da Voz 2
so transmitidos no canal de
maior nmero posterior relativo
ao canal especificado. Nesse
caso, nenhum dado ser
transmitido se o canal de
transmisso estiver definido
como "OFF" (DESLIGADO).

ALL:

Configurando o canal de recepo

Mantendo pressionados os botes [DEMO/SONG] e [METRONOME], pressione


uma tecla entre D 4 e F 5.
E2

OBSERVAO

F5

Recepo "Multi-timbre". Permite


a recepo simultnea de partes
diferentes de todos os 16 canais
MIDI, possibilitando que o P-95
reproduza dados de msicas de
vrios canais recebidos de um
computador ou seqenciador
musical.

1+2:

C1

PORTUGUS

2 4

7 9 11

C4
14 16

2 4

7 9 11

14 16

1 3 5 6 8 10 12 13 15 OFF

1 3 5 6 8 10 12 13 15 1+2 ALL

Canal de transmisso
(D 1Mi 2)

Canal de recepo
(D 4F 5)

Recepo "1+2". Permite a


recepo simultnea somente
nos canais 1 e 2, possibilitando
que o P-95 reproduza dados de
msica dos canais 1 e 2
recebidos de um computador ou
seqenciador musical.
A modificao do programa e
outras mensagens de canal
recebidas no afetar as
configuraes do painel do P-95
ou das notas que voc tocar no
teclado.
Os dados de msicas demo e
das msicas de piano
predefinidas no podem ser
transmitidos via MIDI.

Local Control ON/OFF (Controle local ON/OFF)


"Local Control" (Controle local) refere-se ao fato de que, geralmente, o teclado do P-95 controla o
gerador interno de tons, permitindo que as vozes internas sejam tocadas diretamente no teclado.
Essa situao "Local Control On" (Controle local ligado), j que o gerador interno de tons
controlado localmente pelo prprio teclado.
Entretanto, possvel desligar o controle local, para que o teclado do P-95 no toque as vozes
internas, mas que as informaes MIDI apropriadas ainda sejam transmitidas pelo conector MIDI
OUT quando as notas forem tocadas no teclado. Ao mesmo tempo, o gerador interno de tons
responde s informaes MIDI recebidas pelo terminal MIDI IN.
Mantendo pressionados os botes [DEMO/SONG] e [METRONOME], pressione
a tecla D 6. Pressionar a tecla D 6 repetidamente liga e desliga o Local Control.

Configurao padro: ON

C6

76

26

P-95 Manual do Proprietrio

Funes MIDI

Program Change ON/OFF


(Alterao de programa ON/OFF)
Normalmente, o P-95 responder aos nmeros de alterao de programa MIDI recebidos de um
teclado externo ou outro dispositivo MIDI, fazendo com que a voz com o nmero correspondente
seja selecionada no canal correspondente (a voz do teclado no alterada). O P-95 geralmente
tambm envia um nmero de alterao de programa MIDI sempre que uma de suas vozes
selecionada, fazendo com que a voz ou o programa numerado correspondente seja selecionado no
dispositivo MIDI externo, caso o mesmo esteja configurado para receber e responder aos nmeros
de alterao de programa MIDI. Essa funo torna possvel o cancelamento da recepo e da
transmisso do nmero de alterao de programa, para que as vozes possam ser selecionadas no
P-95 sem que isso afete o dispositivo MIDI externo.

C#6

Configurao padro: ON
OBSERVAO

Para obter informaes sobre os


nmeros de alterao de
programa para cada voz,
verifique o Formato de dados
MIDI na web (consulte Data List
(Lista de dados), pgina 7).

Control Change ON/OFF


(Alterao de controle ON/OFF)
Normalmente, o P-95 responder aos dados de alterao de controle de MIDI recebidos de um
dispositivo ou teclado MIDI, fazendo com que a voz no canal correspondente seja afetada pelo
pedal e por outras configuraes de "controle" recebidas do dispositivo controlador (a voz do
teclado no ser afetada). O P-95 tambm transmitir informaes de alterao de controle de
MIDI quando o pedal ou outros controles apropriados forem operados.
Esta funo possibilita o cancelamento da recepo e da transmisso dos dados de alterao de
controle para que, por exemplo, o pedal e outros controles do P-95 possam ser operados sem que
afetem um dispositivo MIDI externo.
Mantendo pressionados os botes [DEMO/SONG] e [METRONOME], pressione
a tecla R 6. Pressionar a tecla R 6 repetidamente liga e desliga o Control
Change.
D6

PORTUGUS

Mantendo pressionados os botes [DEMO/SONG] e [METRONOME], pressione


a tecla D# 6. Pressionar a tecla D# 6 repetidamente liga e desliga a funo
Program Change.

OBSERVAO

Para obter informaes sobre as


alteraes de controle que
podem ser usadas com o P-95,
consulte a seo Formato de
dados MIDI na Lista de dados,
que pode ser encontrada no site
da Yamaha (consulte a pgina 7).

77

Configurao padro: ON

P-95 Manual do Proprietrio

27

Soluo de problemas

Soluo de problemas
Problema

Possvel causa e soluo

O instrumento no liga.

O instrumento no foi conectado corretamente. Prenda firmemente o plugue fmea


na sada do instrumento e o plugue macho em uma tomada de corrente alternada
(CA) apropriada (pgina 9).

Um rudo audvel pelos alto-falantes ou


fones de ouvido.

O rudo poder ocorrer devido a interferncias causadas pelo uso de um telefone


celular muito perto do instrumento. Desligue o celular ou use-o longe do instrumento.
O volume principal est definido muito baixo; defina-o a um nvel apropriado usando
o controle [MASTER VOLUME] (pgina 9).

O volume geral baixo ou nenhum som


ouvido.

Verifique se h um conjunto de fones de ouvido conectado sada dos fones


(pgina 11).

PORTUGUS

Verifique se o Local Control (pgina 26) est ligado.

O pedal no surte efeito.

Talvez o cabo/plugue do pedal no esteja conectado corretamente. Verifique se


o plugue do pedal est conectado firmemente sada SUSTAIN/PEDAL UNIT
(pgina 10).

O pedal (para sustentao) parece produzir


o efeito oposto. Por exemplo, quando o
pedal pressionado, o som encurtado e,
quando ele solto, o som prolongado.

A polaridade do pedal est invertida porque o pedal estava pressionado quando a


energia foi ligada. Desligue a energia e ligue-a novamente para redefinir a funo.
Certifique-se de no pressionar o pedal enquanto estiver ligando o aparelho.

Equipamento opcional
Pedal (FC3)
Pedal (FC4/FC5)
Mesa do teclado (L-85/L-85S)
Unidade de pedal (LP-5A)
Interface USB-MIDI (UX16)
Fones de ouvido (HPE-150/HPE-30)
Adaptador de alimentao CA (PA-5D/PA-150 ou um equivalente)

78

28

P-95 Manual do Proprietrio

Equipamento opcional

79

PORTUGUS

Memo

P-95 Manual do Proprietrio

29

Appendix

Liste over forprogrammerede melodier / Lista ver


frinspelade melodier / Lista de msicas predefinidas /
Elenco delle preset song / Preset-songoverzicht
No.

Title

Composer

Invention No. 1

J.S.Bach

Invention No. 8

J.S.Bach

Gavotte

J.S.Bach

Prelude (Wohltemperierte Klavier I No.1)

J.S.Bach

Menuett G dur BWV.Anh.114

J.S.Bach

Le Coucou

L-C.Daquin

Piano Sonate No.15 K.545 1st mov.

W.A.Mozart

Turkish March

W.A.Mozart

Menuett G dur

W.A.Mozart

10

Little Serenade

J.Haydn

11

Perpetuum mobile

C.M.v.Weber

12

Ecossaise

L.v.Beethoven

13

Fr Elise

L.v.Beethoven

14

Marcia alla Turca

L.v.Beethoven

15

Piano Sonate op.13 Pathtique 2nd mov.

L.v.Beethoven

16

Piano Sonate op.27-2 Mondschein 1st mov.

L.v.Beethoven

17

Piano Sonate op.49-2 1st mov.

L.v.Beethoven

18

Impromptu op.90-2

F.P.Schubert

19

Moments Musicaux op.94-3

F.P.Schubert

20

Frhlingslied op.62-2

J.L.F.Mendelssohn

21

Jgerlied op.19b-3

J.L.F.Mendelssohn

22

Fantaisie-Impromptu

F.F.Chopin

23

Prelude op.28-15 Raindrop

F.F.Chopin

24

Etude op.10-5 Black keys

F.F.Chopin

25

Etude op.10-3 Chanson de ladieu

F.F.Chopin

26

Etude op.10-12 Revolutionary

F.F.Chopin

27

Valse op.64-1 Petit chien

F.F.Chopin

28

Valse op.64-2

F.F.Chopin

29

Valse op.69-1 Ladieu

F.F.Chopin

30

Nocturne op.9-2

F.F.Chopin

31

Trumerei

R.Schumann

32

Frhlicher Landmann

R.Schumann

33

La prire dune Vierge

T.Badarzewska

34

Dollys Dreaming and Awakening

T.Oesten

35

Arabesque

J.F.Burgmller

36

Pastorale

J.F.Burgmller

37

La chevaleresque

J.F.Burgmller

38

Liebestrume Nr.3

F.Liszt

39

Blumenlied

G.Lange

40

Barcarolle

P.I.Tchaikovsky

41

Melody in F

A.Rubinstein

42

Humoresque

A.Dvork

43

Tango (Espaa)

I.Albniz

44

The Entertainer

S.Joplin

45

Maple Leaf Rag

S.Joplin

46

La Fille aux Cheveux de Lin

C.A.Debussy

47

Arabesque 1

C.A.Debussy

48

Clair de lune

C.A.Debussy

49

Rverie

C.A.Debussy

50

Cakewalk

C.A.Debussy

132

30

Specifikationer / Specifikationer / Especificaes /


Specifiche tecniche / Specificaties
Size/Weight

Dimensions

Width

1,326mm (52-3/16")

Height

151.5mm (5-15/16")

Depth
Weight
Number of Keys

Control
Interface

Voices

Effects

Songs

Type

Panel

Language

Tone Generation

Tone Generating Technology

Polyphony

Number of Polyphony
(Max.)

64

Preset

Number of Voices

10

Touch Sensitivity

Hard/Medium/Soft/Fixed
English
AWM Stereo Sampling

Types

Reverb

Yes

Dual

Yes

Preset/Demo

Number of Preset Songs

50

Number of Songs

Recording

Number of Tracks
Data Capacity

Overall Controls

Connectivity

1
65KB (ca. 11,000 notes)
Yes

Playback

Original Format

Recording

Original Format

Metronome
Tempo Range
Transpose

Yes
32280
-6 to 0, 0 to +6

Tuning

Yes

DC IN

12V

Headphones

x2

Sustain Pedal*

Yes

Pedal Unit*
MIDI

Yes
IN/OUT

Amplifiers
and Speakers

Amplifiers

6W x 2

Speakers

(12cm x 6cm) x 2

Power Supply

Power Supply

Included Accessories

Graded Hammer Standard (GHS) Keyboard

Functions

Data Format

Storage and
Connectivity

88

Keyboard

Recording Function

Functions

295mm (11-5/8")
12.0kg (26 lbs., 7 oz.)

AC Power Adaptor PA-150 or an equivalent recommended by Yamaha


Owners Manual, AC Power Adaptor, Footswitch, Music Rest,
My Yamaha Product User Registration

Nr der er tilsluttet en FC3-fodpedal (ekstraudstyr) eller en LP-5A-pedal (ekstraudstyr), kan halv pedaleffekt benyttes.
Nr FC3-fotpedalen eller LP-5A-pedalen (tillval) ansluts kan halvpedalseffekt anvndas.
Quando um Pedal FC3 ou um Pedal LP-5A opcional estiver conectado, ser possvel utilizar o efeito de meio pedal.
Quando collegato un pedale FC3 opzionale o un'unit pedale LP-5A opzionale, possibile utilizzare l'effetto "mezzo pedale".
Wanneer een optioneel FC3-pedaal of optionele LP-5A-pedalenconsole is aangesloten, kunt u het halfpedaaleffect gebruiken.

133

Specifikationerne og beskrivelserne i denne brugervejledning er udelukkende beregnet til oplysning. Yamaha Corp. forbeholder sig retten til at modificere eller ndre produkter eller specifikationer p et hvilket som helst tidspunkt uden forudgende varsel. Da specifikationer, udstyr og indstillinger ikke ndvendigvis er ens i alle lande, br du forhre dig hos din Yamaha-forhandler.
Specifikationer och beskrivningar i anvndarhandboken r endast avsedda som information. Yamaha Corp. frbehller sig rtten att nr som helst
ndra produkter eller specifikationer utan fregende meddelande. Eftersom specifikationer, utrustning och alternativ kan variera frn plats till plats
ber vi dig kontrollera detta hos din Yamaha-frsljare.
As especificaes e as descries contidas neste manual do proprietrio tm apenas fins informativos. A Yamaha Corp. reserva-se o direito de alterar
ou modificar produtos ou especificaes a qualquer momento, sem notificao prvia. Como as especificaes, os equipamentos ou as opes podem
no ser iguais em todas as localidades, verifique esses itens com o revendedor Yamaha.
Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il diritto di modificare
prodotti o specifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni possono essere diverse da paese a
paese, verificarle con il proprio rappresentante Yamaha.
Specificaties en beschrijvingen in deze gebruikersgebruikershandleiding zijn uitsluitend voor informatiedoeleinden. Yamaha Corp. behoudt zich het
recht voor om producten of hun specificaties op elk gewenst moment zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen of te modificeren. Aangezien
specificaties, apparatuur en opties per locatie kunnen verschillen, kunt u het best contact opnemen met uw Yamaha-leverancier.

31

Quick Operation Guide

C#0 D#0
C0 D0
E0

F#0 G#0 A#0


F0 G0 A0 B0

C#1 D#1
C1 D1 E1
F1

F#1 G#1 A#1


G1 A1 B1

Preset Song

While holding down the [DEMO/SONG] and/or [METRONOME] button,


press the highlighted keys shown below to select preset songs or set parameters. (Refer to the diagram

Quick Operation Guide

A#-1
A-1 B-1

below.)

C#4 D#4
C4 D4 E4

F#4 G#4 A#4


F4 G4
A4 B4

C#5 D#5
C5 D5 E5

F#5 G#5 A#5


F5 G5 A5 B5

C#6 D#6
C6 D6 E6

F#3 G#3 A#3


F3 G3 A3 B3

C#3 D#3
C3 D3 E3

C#3 D#3
C3 D3 E3

F#3 G#3 A#3


F3 G3 A3 B3

C#4 D#4
C4 D4 E4

F#4 G#4 A#4


F4 G4
A4 B4

C#5 D#5
C5 D5 E5

Dual Balance

F#2 G#2 A#2


F2 G2
A2 B2

C#2 D#2
C2 D2 E2

Reverb Depth

F#2 G#2 A#2


F2 G2
A2 B2

MIDI Receive Channel

F#5 G#5 A#5


F5 G5 A5 B5

F#4 G#4 A#4


F4 G4
A4 B4

C#5 D#5
C5 D5 E5

F#5 G#5 A#5


F5 G5 A5 B5

C#6 D#6
C6 D6 E6

F#6 G#6 A#6


F6 G6 A6 B6

134

C7

Reverb Type

C7

Touch
Sensitivity

F#6 G#6 A#6


F6 G6 A6 B6

C#4 D#4
C4 D4 E4

F#6 G#6 A#6


F6 G6 A6 B6

Control
Change

C#6 D#6
C6 D6 E6

Program
Change

F#3 G#3 A#3


F3 G3 A3 B3

Local
Control

C#3 D#3
C3 D3 E3

Transpose

F#2 G#2 A#2


F2 G2
A2 B2

+4

+3

Dual Octave
Setting

49
Metronome Tempo

Song No.

+1

Metronome
Time Signature

48

Metronome Volume

C#2 D#2
C2 D2 E2

C#2 D#2
C2 D2 E2

SOFT

F#1 G#1 A#1


G1 A1 B1

Song No.

+5

MEDIUM

F1

46

0
+2

FIXED

C#1 D#1
C1 D1 E1

Song No.

ON/OFF

F#0 G#0 A#0


F0 G0 A0 B0

44

ON/OFF

MIDI Transmit Channel

F1

F#1 G#1 A#1


G1 A1 B1

C#1 D#1
C1 D1 E1

42

Song No.

ON/OFF

C#0 D#0
C0 D0
E0

F#0 G#0 A#0


F0 G0 A0 B0

Song No.

ALL

A#-1
A-1 B-1

C#0 D#0
C0 D0
E0

41

1+2

A#-1
A-1 B-1

Song No.

Ch 16

Ch 15

OFF

C7

HARD

39

Ch 14

Ch 13

Ch 12

Hall 2

37

Song No.

+1 (Voice 2)

0 (Voice 2)

1 (Voice 2)

Ch 11
Ch 10

Stage

Song No.

+1 (Voice 1)

0 (Voice 1)
1 (Voice 1)
9
Ch

Hall 1

36
10 steps increase
Default tempo

Ch

Ch

+6

Song No.
One step decrease
Ch

Ch

Ch

Ch

Room

34

Song No. 50
Song No.

Song No. 47

32

Song No. 45

30

Song No.

Song No. 43
Song No.
10 steps decrease

Ch

29
Number key 9

Number key 8
Number key 7
Ch

Number key 6

Number key 5
Number key 4

Number key 3
Number key 2

+5

Number key 0

+6

Song No.

Song No. 40

27

Song No. 38

25

Song No.

Song No. 35
Song No.

Song No. 33

24

Song No. 31
Song No.

One step increase

22

Song No. 28
Song No.

Song No. 26

20

Song No. 23

18

Song No.

Song No. 21
Song No.

Song No. 19

17
16

2
3

Number key 1

Song No.

Song No. 16

15

Song No. 14

13

Song No.

20

12
18

6
Song No.

14

13
15
12

19
Default depth

0 (Normal pitch)
+1
+2
+3
+4

10

Song No. 11
Song No.

Song No.

Ch 15

Ch 14
Ch 13

17

Song No.

7
Song No.

10

Song No.
Song No.

4
Song No.

2
3

Song No.

1
Song No.

Song No.
Song No.

5
6
Ch 12

Ch 11
Ch 10

* Refer to page 19 for information on fine tuning of the pitch.

32

Ch

Ch

9
11
OFF

1
3
0

7
9
5

Ch

Ch
Ch

Ch 16

6/4
Ch

10

5/4
4/4

2
4
1

Ch

Ch
Ch

No downbeat

2/4
3/4

7
8

5
6

2
3

33

135

136

34

Kontakt den nrmeste Yamaha-reprsentant eller autoriserede


distributr p nedenstende liste for at f detaljerede oplysninger om
produkterne.
Kontakta nrmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributr
i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna.
Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante
mais prximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a
seguir.

NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311

U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011

CENTRAL & SOUTH AMERICA


MEXICO
Yamaha de Mxico S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gmez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, Mxico, D.F., Mxico
Tel: 55-5804-0600

BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377

ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000

PANAMA AND OTHER LATIN


AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanizacin Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panam, Panam
Tel: +507-269-5311

EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700

GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zrich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland
Tel: 044-387 8080

AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900

CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025

POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57

Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al pi vicino rappresentante


Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito.
Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw
dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde
distributeur uit het onderstaande overzicht.

THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040

FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Valle Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000

ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771

SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Msica Ibrica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888

GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160

SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Gteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00

DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00

FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511

ASIA
THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211

HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688

INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex
Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India
Tel: 0124-466-5551

INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577

KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 080-004-0022

MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900

PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551

NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Nringspark 1, N-1345 sters, Norway
Tel: 67 16 77 70

ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000

RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii
Most street, Moscow, 107996, Russia
Tel: 495 626 0660

OTHER EUROPEAN COUNTRIES


Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030

AFRICA
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312

SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374

TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688

THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626

OTHER ASIAN COUNTRIES


Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317

OCEANIA
AUSTRALIA

MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868

Yamaha Music Australia Pty. Ltd.


Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111

NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: 9-634-0099

COUNTRIES AND TRUST


TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312

HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-3273
EKB50

D I G I TA L P I A N O

DANSK

P-95B/P-95S

D I G I TA L P I A N O

P-95B/P-95S

Yamaha Home Keyboards Home Page


http://music.yamaha.com/homekeyboard/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
DA
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
2009 Yamaha Corporation

P77021072

LBA0
912XXX.X-01
Printed in Europe

SV
PT
IT
NL

NEDERLANDS

ITALIANO

PORTUGUS

SVENSKA

Brugervejledning
Bruksanvisning
Manual do Proprietrio
Manuale di istruzioni
Gebruikershandleiding

Potrebbero piacerti anche