Sei sulla pagina 1di 33

AL RESCATE DE MOTOLINIA

PRIMEROS COMENTARIOS A L L I B R O
DE GEORGES B A U D O T
E d m u n d o O GoRAAN
Universidad

EN
de

FECHA

RECIENTE

Georges

Autnoma

Baudot,

de

profesor

apretado

et hisloire

au lcxique

Mxico

conspicuo

l a U n i v e r s i d a d de T o u l o u s e , t u v o l a a m a b i l i d a d de

su l i b r o , Uiopic
un

el s e o r

Nacional

enviarme

(Toulouse, Privat,

1977),

v o l u m e n de 5 5 4 p g i n a s m s 1 2 de p r e l i m i n a r e s , su

tesis p a r a o p t a r a l d o c t o r a d o de estado.
Que

conste m i a g r a d e c i m i e n t o ,

pero no

t a n t o p o r la

cmo

d i r ? u n poco i m p e r t i n e n t e d e d i c a t o r i a d e l e j e m p l a r q n e m e
A,

donde

al autor

le p a r e c i

en-

o p o r t u n o i n s t r u i r m e acerca de

la

n a t u r a l e z a de l a " d i s c r e p a n c i a " a l a q u e le es c o n s u b s t a n c i a l " l a ley


d e s p i a d a d a d e l quehacer h i s t r i c o " .
le v i n o
ron

a l a p l u m a para

m i s pasados esfuerzos

E l a d j e t i v o , p o r supuesto,

p r e v e n i r m e de l a c r t i c a q u e
p o r resolver a l g u n o s

q u e e n c i e r r a n los textos de fray T o r i b i o

de

Motolina

a l a c o n t r i b u c i n d e l s e o r B a u d o t , se h a n oscurecido

los

problemas

y que,

gracias

notablemente.

N a d a c o m o reconocer los errores p r o p i o s y as l o l i a r


e l caso o c u r r a , p e r o

c o m o a todos

se

le i n s p i r a -

cuando

los santos les l l e g a su

fiesta,

t r a t a r de e m u l a r a m i m e n t o r en a q u e l l o de l a " l e y d e s p i a d a d a
d e l quehacer h i s t r i c o " , mas n o , ciertamente, e n l a p e t u l a n c i a no
h a y o t r a palabra de l a q u e b u e n a
fada d e l Avant-propos

muestra

d a n la i n i c i a l

parra-

y l a c l u s u l a f i n a l d e l c a p t u l o segundo

t a n j u s t a i n d i g n a c i n h a n p r o v o c a d o en cuantos

que

lectores d e l l i b r o

conozco.
C o m o e l cargo es m s b i e n feo que grave, n o h a r f a l t a
con

abrumar

t r a n s c r i p c i o n e s completas, p e r o s o b l i g a a l t e s t i m o n i o de

increbles

frases.

L a p r i m e r a , con la que

parte

dos

plaza e l l i b r o ,

es

c o m o sigue: " P o r e x t r a o que p u e d a parecer se nos dice las fuentes a u t n t i c a s de l a m a y o r p a r t e de nuestros

c o n o c i m i e n t o s acerca

d e l a c i v i l i z a c i n p r e c o l o m b i n a d e l M x i c o to han sido
diadas"

jams

estu-

( p . i x ) . M s adelante q u e d a m o s n o t i f i c a d o s de q u e los tex-

tos de las c r n i c a s q u e e n c i e r r a n el c m u l o de i n f o r m a c i n
44fi

asequi-

AL

RESCATE DE M O T O L I N A

447

b l e sobre la c i v i l i z a c i n de las p o b l a c i o n e s d e l A n h u a c , nunca


sido

el objeto

de

una

itivcstigacin

cientfica,

moderna

han

(p. i x ) , y

as, e n esa vena, hasta el f i n a l d e l p r r a f o , p o r n o d e c i r d e l l i b r o .


' J a m s " y " n u n c a " son palabras s i n regreso p e r o

c l a r o ! su i m p l i -

c a c i n es l a de u n j o v e n Eneas q u e , p o r f i n y p o r p r i m e r a vez,
se a v e n t u r a p o r esos p i l a g o s p a r a m a r c a r e l sendero q u e

conduce

a l l u m i n o s o p u e r t o de la v e r d a d . M u c h a s gracias.
La

otra muestra

n o es m e n o s

irritante.

Enunciados

los escri-

tores, o b j e t o d e los desvelos c i e n t f i c o s de n u e s t r o a u t o r , s t e p r o c l a m a el p r o p s i t o de r e c o n s t r u i r " c o n l a m a y o r p r e c i s i n , p o s i b l e


l a v i d a y l a o b r a de esos c u a t r o p r i m e r o s olvidados
antiguo Mxico"

( p . 1 1 8 ) , a saber:

1 oribio Motolina,
Francisco de
de

de

Olmos,

de JMichoacn

las Navas. Sea b i e n v e n i d o e l i n t e n t o , pero

para

refutar

olvidadas

las obras

el cargo

la

ciones de M o t o l i n a ,

de

el viejo

fraile

fray
fray

a son

benemritos?
consultada

de l o l i n d o e n m i s edi-

p e r o es de i n t e n c i n

a m i caso, q u e

aquellos

nutrida bibliografa

p o r nuestro autor. Y o h a b r disparatado


ceirme

cronistas d e l

Andrs

el a u t o r de l a Relacin

q u d i p u t a r de

Bastar

fray

aviesa decir, para

ha

estado s u m e r g i d o

slo
en

aguas d e l L e t e o . I n e v i t a b l e m e n t e a f l o r a l a i m p e r t i n e n c i a d e l p r o fesor de l a U n i v e r s i d a d de T o u l o u s e
seado" q u e ,
revelarnos

el valor y el

de nuevo muchas
Por

al ostentarse c o m o " E l de-

p o r f i n , llega a sacarnos de u n letargo secular


sentido

de

nuestras

antiguas

para

glorias. Y

gracias.

motivos obvios m e

han

interesado

especialmente

los

dos

extensos c a p t u l o s dedicados a l a v i d a y o b r a de fray T o r i b i o M o tolina

y pienso,

Dios mediante,

dedicarles

m s , p e r o n o s l o p o r l a necesidad
desprevenido,

sino p o r q u e

no debo

un

par

de

artculos

de p o n e r e n g u a r d i a al l e c t o r
consentir con el asentimiento

d e l s i l e n c i o l a f a l t a de a t e n c i n y de seriedad

en

la crtica

que

h a t e n i d o a b i e n enderezar e n m i c o n t r a el s e o r B a u d o t . Y n o es
q u e p e r s o n a l m e n t e m e i m p o r t e t a n t o c o m o p a r a gastar u n t i e m p o
precioso d e l p o c o q u e m e q u e d a , sino p o r q u e es de m i o b l i g a c i n
justificarme

ante

la institucin

universitaria que

deposit

en

su c o n f i a n z a c o n l a e n c o m i e n d a de las ediciones de l a Historia


los

intlios

v de los Klemoriales

del inolvidable

1 Todas las citas a las obras de M o t o l i n a


nes que he preparado; la de la Historia

franciscano.

m
de

remiten a las edicio-

de los indios

en 1 9 5 9 (MOTO-

448

EDMUNDO O'GORMAN

En

estas p g i n a s

me

ocupar

en

examinar

dos

aspectos

t r a b a j o de B a u d o t : e l q u e se r e f i e r e a su esfuerzo p o r

del

ofrecernos

un

M o t o l i n a a u t o r d r a m t i c o y e n e l q u e se e m p e c i n a e n conver-

tir

al benemrito

litar

misionero en

d e l a c o n q u i s t a de

e l i n t e n t o de m e j o r esclarecer
Vaya

de

antemano,

p u n t u a l relator de

Mxico;

y sea

todo, en

l a o b r a de f r a y

porque

es

de

orden

l a gesta m i -

definitiva,

general

el reparo

este l i b r o de B a u d o t y a los de m u c h o s de sus colegas


mi

corts protesta p o r el e m p e o

rios

de

ques",

nuestros

antiguos

oscurece

el verdadero

de

sea

"enqutes

franceses,

e n c a l i f i c a r los desvelos

misioneros

no porque la calificacin

que

con

Toribio.

litera-

ethnographi-

d e l t o d o i n e x a c t a , sino por-

propsito

que

perseguan

y,

adems,

p o r q u e choca e l a n a c r o n i s m o . Es u n p o c o c o m o si a las a c t i v i d a des d e l a m o r m a r i t a l se les l l a m a r a " i n v e s t i g a c i o n e s g i n e c o l g i c a s " .


Ciudad de Mxico, 4 de octubre de 1977,
da de san Francisco, glorioso padre de la
orden que ilustr, ms con su caridad que
con su ciencia, el no olvidado Motolina.
K.. O ' G .

MOTOLINA DRAMATURGO
PARA

COMENZAR

mtodo

a poner

cientfico

a prueba

moderno

las precisiones y b o n d a d

empleado

por

Baudot,

leyentes a f i j a r l a a t e n c i n e n e l M o t o l i n a

invito

d r a m a t u r g o t a l como

e m e r g e d e las p g i n a s d e este e v a n g e l i o de l a i n v e s t i g a c i n
rica

de

nuestro

pasado i n d g e n a

que

del
mis

pretende

ser

hist-

el libro

que

comento.
I.

1.
dot

CRONOLGICAS

C o n l a pasmosa s e g u r i d a d de q u e hace g a l a e l profesor B a u -

a l o l a r g o de su o b r a , nos d i c e q u e " p o r p r i m e r a vez"

dentemente,
en

CUESTIONES

la p r e l a c i n

Tlaxcala en

es m a n a

1538 u n o s

U N A , 1 9 5 9 ) , y la de

los

autos

Memoriales

en

l)

fueron

(p. 273). Cmo

en

1971

(evi-

representados
l o sabe?

La

( M O T O L I N A , 1 9 7 1 ) . Vanse

las explicaciones sobre siglas y referencias al final de este artculo.

AL

ausencia de t e s t i m o n i o s respecto
es g a r a n t a
2.

B a u d o t se o c u p a e n

indios;

no

seguida de los c u a t r o autos

represen-

l a Historia

de

p e r o n o e s t i m necesario precisar q u e ese suceso acon-

t e x t o es e x p r e s o

se v e r

anteriores

contundente.

1538 de q u e hace m e n c i n

t e c i e l 24 de j u n i o ,
el

a representaciones

de p r o n u n c i a m i e n t o t a n

tados e n T l a x c a l a e n
los

449

RESCATE DE MOTOLINA

inducido

aunque

e n ese

pudo y debi

particular.

suponer

que

h acer l o , p u e s t o

As resulta que

esas representaciones

que

el lector
fueron

el

d a d e C o r p u s , p o r q u e e n las m e n c i o n e s q u e hace de ellas e l p r o fesor B a u d o t se l i m i t a a referirlas, s i n m a y o r e s p e c i f i c a c i n ,


celebraciones d e esa

fiesta.

L a s p e q u e a s faltas q u e acabo d e s e a l a r b i e n p o d r a n
pasar i n a d v e r t i d a s , p e r o n o

para q u i e n ha

3.

a los autos representados

profesor Baudot abandona e l l i m b o


cesariamente

dej

Adn

l e asigna

y Eva

s u m i d o s a los de

s e n t a c i n y p a r a La
junio
A.

" e l mes

conquista

des-

con la
(p. x i ) .

en T l a x c a l a en

1539 e l

cronolgico en que tan inne1538. A l a u t o La

de m a y o " c o m o fecha
de Jerusaln

cada
de

de

repre-

precisa e l d a 15 d e

(p. 2 7 3 ) . Veamos.

Auto
El

acuerdo

d i s p o n i b l e e n los a r c h i v o s y b i b l i o t e c a s "

Respecto

dejarse

prometido "una

c r i p c i n l o m s m i n u c i o s a p o s i b l e establecida de
documentacin

a las

L a c a d a de A d n y Eva

t e x t o de l a Historia
de N u e s t r a

e n s e a q u e este a u t o c o r r i a cargo de

los

cofrades

no

p u d i e r o n c e l e b r a r l a fiesta de su p a t r o n a p o r caer su d a e n

l a cuaresma (Historia,

Seora

de l a E n c a r n a c i n

y aclara

que

p . 6 5 ) . A h o r a b i e n , e n 1539 l a cuaresma

se

c o n t desde e l m i r c o l e s de ceniza, 19 de f e b r e r o , hasta e l d o m i n g o d e Pascua d e R e s u r r e c c i n , 6 de a b r i l , d e m a n e r a q u e , e n efecto,

la Encarnacin,

25 de

marzo, cay

dentro

d e l lapso

cuares-

m a l . A a d e e l t e x t o q u e , p o r ese m o t i v o , los cofrades d e j a r o n l a


c e l e b r a c i n de esta fiesta " p a r a e l m i r c o l e s de

las ochavas", d a

e n q u e se r e p r e s e n t e l a u t o e n c u e s t i n (Historia,

p . 6 5 ) . Parece

2 " . . . d i r a q u l o que hicieron y representaron luego adelante el


da

de san Juan

Bautista, que fue el lunes s i g u i e n t e . . . "

MOTOLINA,

1959, tratado i , cap. 15, p . 63.


s "...les
que
Dieu

autos

fray Toribio
de 1538,..",

o oeuvres

avait composs
BAUDOT,

de thtre

difiant

et fait jouer

1977, p . 334.

en langue

Tlaxcala

pour

nhuatl
la

Fte-

EDMUNDO

450
obvio

que

l a referencia

es

O GORMAN

la

ochava

de

del domingo

Resu-

r r e c c i n , y como el m i r c o l e s i n f r a o c t a v o fue el 9 de a b r i l e n ese


d a d e b i representarse el a u t o . C o n f i e s o m i t o t a l i g n o r a n c i a acerca d e l m o t i v o cjue t u v o B a u d o t y l t i e n e l a culpa, puesto

Cjue

n o se d i g n revelarlo p a r a asignar e l mes de mayo, as e n gener a l , c o m o fecha de r e p r e s e n t a c i n d e l a u t o . P e r o t a n t a reserva


vale para

u n h i s t o r i a d o r de las pretensiones

de n u e s t r o

no

autor,

m i e n t r a s n o descienda c o n su l u z p a r a d i s i p a r e l m i s t e r i o m e atengo
a m i 9 de a b r i l que, p a r a l , s e r , s i n d u d a , u n e r r o r m s e n el
c m u l o q u e me
B.

seala.

Auto

L a c o n q u i s t a de

Aqu

n o hay m u c h o q u e

los

tlaxcaltecas

Jerusaln
d i s c u t i r : e n l a Historia

" d e t e r m i n a r o n de r e p r e s e n t a r

leemos

que

r u s a l n . . . y p o r l a hacer m s solemne a c o r d a r o n de l a d e j a r
g o c i j o c o m o a q u d i r " (Historia,
tiene

que

ser,

por

Corpus

p . 67) . Si n o a n d a n errados
cay en

consiguiente,

aquel clebre y en rigor

la

fecha

corno hecho

L O S AUTOS E N LENGUA

los q u e

cano.

De

para

fuera

se

refiere

fueron

sa sea

su

que

comprobarlo bastar

escritos

conviccin
citar el
que

ritu

atribuido a Motolina

es m o t i v o

que

la s i t u a c i n

representar

l a pascua de

Por

m i parte

de
pre-

domingo?

los seis autos

y representados e n
no

cabe

la m e n o r

m s expreso

e l Tratado
de

del

mexi-

duda

camino

conjetura,

afir-

nicos

ese
del

Baudot

nhuatl
en

q u e fray X o r i b i o h a b a

T l a x c a l a para

l a cuaresma

de

resespdice

" n o es l a m i s m a p a r a los autos u obras de

t r o edificante* e n lengua
para

representacin

D e d n d e , me

aduce B a u d o t para

texto

p e c t o . D e s p u s de conceder

mis

y sa

NAHUAlL

de t o d a d u d a q u e

que

to y hecho

de

cay en

Revisemos a h o r a los f u n d a m e n t o s
mar

1539 e n 5 de j u n i o

m a l llamado auto.

g u n t o , s a c B a u d o t el d a 15, q u e

II.

para

l a c u a l fiesta r e g o c i j a r o n con t a n t o re-

e l d a de C o r p u s C h r i s t i ,
c a l e n d a r i o s e l d a de

Je-

l a c o n q u i s t a de

tea-

compues1538 y

1539".
me i n c l i n o

a suponer

lo mismo por lo que

al

i d i o m a toca, p e r o a d i f e r e n c i a de B a u d o t l o p r u d e n t e es quedarse
e n eso y n o asegurarlo
Historia
Adn

c o m o l o hace l . Y es que el t e x t o de l a

n o da p a r a m s , salvo e n e l caso d e l a u t o La
y Eva

del q u e expresamente

se dice q u e

"fue

cada

de

representado

AL

por

los i n d i o s e n

deja

de ser u n

RESCATE DE

MOTOLINIA

451

su p r o p i a l e n g u a . . ." (Historia,

poco sospechoso crue s l o p a r a

p . 67) . Y
ese

a u t o se

no

haga

l a a c l a r a c i n , i n v i t a n d o l a i n f e r e n c i a de que los otros n o e s t n

en

e l caso. Es p r o b a b l e , sin e m b a r g o , q u e l a a c l a r a c i n se d e b a a l a
c i r c u n s t a n c i a d e precederle i n m e d i a t a m e n t e l a t r a n s c r i p c i n de u n
v i l l a n c i c o e n castellano, de d o n d e e l l e c t o r p o d r a pensar q u e t o d o
e l a u t o fue e n ese i d i o m a .
Qu

concluir,

preconizada

entonces?

Ceirnos

tundentemente

la

precisin

cientfica

de n o a f i r m a r con-

l a especie, l i m i t a r n o s a ofrecerla c o m o casi segura,

si se q u i e r e , p e r o n o m s , p o r q u e
con

p o r Baudot, y con la p r e c a u c i n

a nadie hoy en d a le

consta

c e r t i d u m b r e , y si B a u d o t l o sabe a ciencia cierta d e b i d e c i r

cmo y dnde.

]VfoTOLINIA

III.

En

una

Xoribio
ms,

serie

AUTOR

de

DE LOS AUTOS Y

textos

inequvocos

DIRECTOR

Baudot

DE ESCENA

afirma que

fray

es e l a u t o r de los autos a los q u e se h a r e f e r i d o y ade-

que fue l q u i e n d i r i g i l a puesta e n escena.

N o h a y necesidad de r e p r o d u c i r todos esos textos q u e e l l e c t o r


p u e d e v e r i f i c a r e n las p g i n a s 273 y 334 d e l l i b r o q u e c o m e n t o , y
bastar

el e n v o

[Motolina]

a un

fue

q u i e n los puso

contundente

realmente

el a u t o r

e n escena"

"sabemos (nous
[de los autos]

savons)
y que

cjue
fue

(p. 334).

Se h a b r a d v e r t i d o : n i e l t r e m o r de u n t i t u b e o n i l a m s leve
sospecha de d u d a e n s o m b r e a n l a certeza q u e i n s p i r a esa frase. Ciertamente,
que

n o es M . B a u d o t q u i e n se a n d e p o r las ramas y d i r a s e

fue testigo presencial de aquellas representaciones

y el

confi-

d e n t e clei i m p r o v i s a d o s e r f i c o d r a m a t u r g o y d i r e c t o r de escena. U n a
i n t e n s a c u r i o s i d a d a s e d i a r a l l e c t o r acerca de los f u n d a m e n t o s
tan

i n c o n d i c i o n a l aserto. V o l v a m o s , pues, a los t e s t i m o n i o s y

de
pri-

m e r o l o t o c a n t e a los c u a t r o autos de 1538.


A.

Los

autos

de

1538

E l n o haberse h a l l a d o e l t e x t o de esas piezas n o es


declara

Baudot,

e x p l i c a , es n a d i e

para

impedir atriburselos

menos

r e l a t a las d i f i c u l t a d e s que

que
tuvo

e l p r o p i o fray

obstculo,

Motoliiia,
Toribio

porque,

quien

[l, M o t o l i n a ] e n componer

"nos
[aque-

llos autos] y e n hacer q u e e n m u y poco t i e m p o los a p r e n d i e r a n los

452

EDMUNDO o'GORMAN

actores"
a

( p . 2 7 3 ) . Y p a r a substanciar

u n pasaje de l a Historia

que

t a n i n t a c h a b l e testigo

conviene transcribir p o r

enva
entero.

H e l o a q u : " P o r q u e se vea dice e l texto l a h a b i l i d a d d e estas gentes d i r a q u l o q u e h i c i e r o n [los i n d i o s de T l a x c a l a ] y representaron

luego adelante

e l d a d e san J u a n

e l lunes s i g u i e n t e , y f u e i o n
dichos
tro,

en prosa,

Bautista, q u e

fue

sacar

los

q u e n o es m e n o s d e v o t a l a h i s t o r i a q u e e n

me-

fue b i e n menester

c u a t r o autos, q u e s l o para

t o d o e l viernes, y e n

s l o dos d a s

que

quedaban, q u e fueron s b a d o y d o m i n g o , l o deprendieron y repres e n t a r o n h a r t o d e v o t a m e n t e " (Historia,


El

prrafo

es i n t e r e s a n t e

t r a t a d o i , cap. 15, 1 4 6 ) .

p o r m s de u n m o t i v o y p a r t i c u l a r -

m e n t e p o r la p o s i b i l i d a d de entender
te a q u e l viernes

(21 de j u n i o )

l a tarea d e s a r r o l l a d a d u r a n -

como la de

una

p r o s a de l o q u e ya se t e n a e n m e t r o , de d o n d e

transcripcin

q u e se t r a t a de autos versificados e n textos anteriores q u e


s e r v i d o de m o d e l o a q u i e n o q u i e n e s
los

representados

en la ocasin

se e n c a r g a r o n

de q u e

se

habran

de p r o d u c i r

trata. Y la

conjetura

es t a n t o m s p r o b a b l e c u a n t o q u e n o fue u n a , sino c u a t r o
las q u e t u v i e r o n q u e

prepararse

e l esfuerzo de l a c r e a c i n o r i g i n a l .
nada

de

eso,

y es l s t i m a ,

de esos autos n o

implic

P e r o B a u d o t n o se hace cargo

porque

i n t e r p r e t a r a e l pasaje e n c u e s t i n :
primero en metro para

piezas

e n e l c o r t o lapso de u n d a . Y

a s resulta, a d e m s , q u e l a c o m p o s i c i n
de

parece r e s u l t a r

no

es f c i l

pensar

escribira M o t o l i n a

d e s p u s sacerlos

en

cmo

los autos,

prosa? Y esos

los h a b r compuesto e n n h u a t l ? H e a q u u n a b r i l l a n t e

versos

posibili-

d a d q u e h a e l u d i d o a B a u d o t , n o s l o p a r a r e c o r d a r n o s de l a existencia

d e l olvidado

Motolina,

sino

para

revelarnos

un

aspecto

t o t a l m e n t e desconocido de su p e r s o n a l i d a d : l a de poeta, r i v a l ,

se-

g n el caso, d e u n N e z a h u a l c o y o t l o p o r su f a c u n d i a de u n L o p e
de Vega.
Sea d e e l l o l o q u e fuere, y s a l t n d o s e a l a t o r e r a l a o b l i g a c i n
e n q u e estaba de e x p l i c a r d e a l g n m o d o u n pasaje t a n c e n t r a l
del

t e x t o a l q u e r e m i t e , B a u d o t l o aduce,

comprobacin

de q u e " f r a y T o r i b i o

dificultades que
los a p r e n d e r

tuvo en componer

a sus actores".

Porque

sin m s n i m s , como

es q u i e n , l m i s m o , r e l a t a las
[los c u a t r o autos] y d e
a n suponiendo que

hacerBaudot

4 Para u n b i e n documentado estudio sobre las representaciones de


teatro edificante en M x i c o , vid. HORCASITAS, 1974. Indica los antecedentes h i s p n i c o s de muchas de esas piezas.

453

A L RESCATE DE MOTOLINA
hubiere
propio

entendido
caletre,

afirmacin

que

"sacar e n p r o s a "

nada, a b s o l u t a m e n t e

de haber

signifique componer

de

nada en el texto autoriza la

sido precisamente

Motolina

quien

personal-

m e n t e d e s e m p e esas tareas. Si fue o n o fue M o t o l i n a q u i e n p o r


s m i s m o o p o r i n t e r p s i t a
no

l o podremos

persona

saber m i e n t r a s

no

t e s t i m o n i o s , y hasta h a y i n d i c i o

en

se o c u p

e n esos menesteres

aparezcan

nuevos

contrario, habida

expresos

cuenta

de

l a r e c u r r e n c i a d e l " y o " c u a n d o M o t o l i n a h a b l a de sucesos e n los


que

tuvo una

intervencin

personal. P e r d n e m e

el seor

si m e a t r e v o a r e c o r d a r l e o t r a vez q u e l o aconsejable
quedarse en

e l terreno

de l a c o n j e t u r a ,

pero

t a l parece q u e

c o m p r o m i s o d e l m t o d o c i e n t f i c o q u e dice h a b e r
h i b e de l a h u m i l d a d de las m e d i a s

B.

Los

autos

de

la

adoptado

tintas.

los t t u l o s q u e

paternidad

de

exhibe e l profesor

Motolina

respecto

francs
los

1539 o, p a r a ser m s preciso, solamente acerca de La cada


y Eva

y La

"Aqu

conquista

tambin

de

para

autos

mystrieuse)"

Adn

Jerusaln.

escribe

Baudot

la

paternidad

( p . 2 7 3 ) . Y e n efecto, razona

Motolina

y e l de q u e
precisiones,

exponga

tanto

nos h a y a d a d o

(p. 2 7 3 ) . Pero
llenara

en

y a es p r u e b a

deleznable:

detalle

pasajes e n

bastante p a r a

semejante

cualquier

de

de

de

esos

a u t o s cuyo t e x t o se h a p e r d i d o e n n a d a es m i s t e r i o s a (n'est
que

el

lo i n -

1539

Veamos ahora
comprobar

Baudot

h u b i e r a sido

presuncin,

espectador

B a u d o t , e l hecho

la trama

piezas

su i n t e g r i d a d c o n

tantas

atriburselos

Motolina

d i g o y o , n o p u e d e ser m s

atento

de Don

de

de

las

que

conociera

esos r e q u i s i t o s , y as, p o r e j e m p l o , p u e d o

q u e r e l a t a n representaciones

dos
gure

Juan

Tenorio

el

texto

c i t a r personas
y r e c i t a n largas

t i r a d a s de sus r i p i o s o s versos, s i n q u e d e b a c o n c l u i r s e q u e son l a


encarnacin

de d o n J o s

Zorrilla.

Q u e r e m o s hacerle l a gracia a B a u d o t d e estar conscientes de l a


i n s u b s t a n c i a l i d a d de esa su " p r u e b a " y q u e p o r eso se s i n t i o b l i g a do

a r e f o r z a r l a c o n e l peso de

" d e t e r m i n a m s seriamente
d e l l t i m o a u t o , La conquista
g e n e r a l e n jefe
conde

de

de

o f r e c i l a Historia
benvolo

seor

de
de

la

circunstancia que,

de Jerusaln,

las tropas de

Benavente"

una

segn l,

su c o n v i c c i n " . Y es q u e " e n e l curso

quien,

los indios
pequea

Espaa
nos

aparece e n e l p a p e l de
don Antonio

recuerda

Baudot,

Pimentel,
Motolina

y de q u i e n , se nos dice, fue " e l


villa

natal"

del

franciscano

(p.

EDMUNDO

454

O GORMAN

273) . Esta c i r c u n s t a n c i a , e x p l i c a nuestro autor, e q u i v a l e a i n s i n u a r


con

palabras aj)enas veladas l a p r o c e d e n c i a de esas piezas ("de

ees

pices").
Hagamos u n alto para denunciar el paralogismo e n el anterior
r a z o n a m i e n t o , p o r q u e si l a a p a r i c i n d e l n o m b r e d e l c o n d e de Be
n a v e n t e p o d r a leerse con c o n s i d e r a b l e dosis de b u e n a v o l u n t a d
como indicio
auto

La

de

la p a t e r n i d a d literaria

conquista

de

Jerusaln,

t a m b i n p a r a e l de La cada
en

su a r g u m e n t a c i n ,

no

de Adn

en

plural

que

y Eva,

como claramente

bras que, e n su i d i o m a o r i g i n a l ,
a n t e r i o r . D i c e "de

de M o t o l i n a

ees pieces",

respecto

se ve p o r q u h a
incluido

se a d v i e r t e

transcrib

de

al

serlo

por Baudot

por

las

al concluir el

pala-

prrafo

que, si n o m e e q u i v o c o , es clausula

abarca los dos

autos de

que

trata.

La

atribuida

p a t e r n i d a d a M o t o l i n a de l a pieza q u e recuerda l a espantosa desgracia q u e les s o b r e v i n o a nuestros p r i m e r o s p r o g e n i t o r e s se

queda

en c u a n t o d e s c u b r i m o s q u e es t r a m p a lgica s i n e l n u e v o a p o y o
q u e , m e r c e d a ella, q u i s o d a r l e B a u d o t , a n o ser q u e sepa de b u e n a
t i n t a q u e e l p a p e l de A d n
el " b e n v o l o

l o h a b a reservado

s e o r de su p e q u e a

villa

fray X o r i b i o

H e m o s v i s t o a c u a n p o q u i t a cosa se r e d u c e n
alegados p o r

Baudot

para

atribuirle

los

fundamentos

la

composicin

Motolina

y l a puesta e n escena, t a n t o de las c u a t r o piezas de


de La

cada

de

Adn

y Eva.

para

natal".

Nos queda,

1538,

como

pues, p o r p o n d e r a r

alcance p r o b a t o r i o q u e h a de concederse a l a a p a r i c i n
b r e d e l conde de B e n a v e n t e e n e l a u t o La conquista

el

del nom-

de

Jerusalen

y a l a c u a l se acoge B a u d o t c o m o e l t e s t i m o n i o ' d e t e r m i n a n t e

de

su c o n v i c c i n " . N o s h a d i c h o q u e es c i r c u n s t a n c i a d e l a t o r a e n

pa-

labras

apenas veladas

autor, y m s adelante
entre

otros, firma

de

la intervencin

nos dice q u e

la pieza"

un

firma,

simple indicio

la seal

se h a

probatoria por antonomasia.


fray

un

al seor

personal

Xoribio

"un

inesperado

n a t a l e n C a s t i l l a , a l hacerlo f i g u r a r

por

arte

Pero

Toribio
de

en

que,

aclarar
entonces,

retrica

en

prosigamos:

ex-

quiso as " r e n d i r
su

pequea

c o m o jefe d e l e j r c i t o

p a a en la trama d r a m t i c a d e l auto"

como

detalle

Pero he a q u ,

transfigurado

p l i c a el sagaz profesor f r a n c s q u e
homenaje

fray

( p . 3 3 4 ) , s i n molestarse

c u l e s son esos o t r o s detalles reveladores.


que

de

constituye

villa

de

Es-

( p . 3 3 4 ) . E x c s e m e el s e o r

B a u d o t , p e r o l a v e r d a d n o alcanzo a c o m p r e n d e r a q u v i e n e t a n t o
r o d e o , p o r q u e de h a b e r sido s a l a i n t e n c i n de fray T o r i b i o
le i m p e d a

firmar

de veras e l a u t o y d e d i c r s e l o

s e o r " c o m o l o h i z o e n su famosa

a su

nada

"benvolo

epstola proemial. Squeme,

si

A L RESCATE D E MOTOLINA
puede,

455

de m i p e r p l e j i d a d , p e r o m i e n t r a s m e llega l a l u z le voy a

p o n e r u n enigma m s peliagudo.
P u e s t o q u e f r a y T o r i b i o t e n a e l gusto p o r ese t i p o de o b l i c u i dades y a p r o v e c h e l v i a j e p a r a

r e n d i r el h o m e n a j e

que

se

nos

d i c e , t e n d r q u e a d m i t i r s e q u e t a m b i n l o a p r o v e c h para e l agravio

y a q u i n ! R e c u e r d e B a u d o t q u e e l n o m b r e d e d o n H e r n a n -

d o C o r t s aparece e n e l a u t o para e l p a p e l de g r a n s o l d n de Bab i l o n i a y e l de P e d r o de A l v a r a d o p a r a e l de c a p i t n g e n e r a l de


los

infieles. D o n J o a q u n

Garca

Icazbalceta

se hace cruces

y se

p r e g u n t a p o r los m o t i v o s , dice, q u e t u v i e r o n " l o s religiosos, autores

organizadores"

de

l a fiesta

para

humillar

de

ese

modo

los c o n q u i s t a d o r e s , p e r o s i n achacarle l a c u l p a a M o t o l i n a , c o m o ,
volis

nolis,

t e n d r que hacerlo nuestro historiador francs.

"Poco

h o n r o s a f i c c i n " l a l l a m a d o n J o a q u n y se e x t r a a de q u e l a h u b i e r e n t o l e r a d o l o s tlaxcaltecas q u e , dice, " n o h a c a m u c h o h a b a n


p e l e a d o de veras a l l a d o de los q u e a h o r a , e n e l s i m u l a c r o , t e n a n
al frente como

enemigos".

B a u d o t , creo, t e n d r q u e c o n v e n i r e n q u e n o l e s e r fcil salir


airoso d e l aprieto, y tanto m s cuando recordamos
en

subrayar

la "ardiente

admiracin"

su insistencia

y "veneracin"

que

le

te-

n a n l o s franciscanos y e n p a r t i c u l a r fray T o r i b i o , a l c o n q u i s t a d o r
(pp.

344 y 4 4 0 ) . " A r d i e n t e a d m i r a c i n "

presiones
con

esa

que

acusan

sentimientos

"poco honrosa

ficcin"

y "veneracin"

extremosos

de q u e h a b l a

son

ex-

poco

compatibles

Garca

Icazbalceta,

y si B a u d o t lee e n l a a p a r i c i n d e l n o m b r e d e l conde

de

vente

obligarn

la firma

de

M o t o l i n a , la justicia y la lgica lo

a leer e n la d e l nombre d e l m a r q u s del Valle


por

Bena

una contrafirma,

asi d e c i r l o .
Por

mi

parte

no

tengo

explicacin

satisfactoria

al

acertijo,

p e r o s e n l o q u e respecta a l a f e a l d a d q u e le r e s u l t a a fray T o ribio

para

quienes,

como

nuestro

profesor

francs,

insistan

a t r i b u i r l e l a p a t e r n i d a d l i t e r a r i a d e l o f e n s i v o a u t o ; y es q u e
i n d i c i o s suficientes p a r a creer q u e M o t o l i n a
el a s u n t o ;
C.

Las
El

p e r o esto merece c o n s i d e r a c i n

cartas

n o t u v o q u e v e r en

aparte.

interpoladas

t e x t o d e l r e l a t o de los autos representados

e n T l a x c a l a en

1 5 3 9 ofrece u n a e x t r a a p e c u l i a r i d a d a l a q u e l l a m

5 GONZLEZ

en
hay

DE ESLAVA,

18/7,

p.

xvn.

fuertemente

456

EDMUNDO O GORMAN

l a a t e n c i n e n m i s ediciones de l a Historia
Memoriales

de los indios

y de los

p e r o d e l a c u a l B a u d o t n o se d i g n darse p o r ente-

r a d o . M e r e f i e r o a q u e ese r e l a t o aparece, c i e r t a m e n t e , e n e l cuerp o d e l t r a t a d o i , c a p i t u l o 15 d e l a Historia,

p e r o e n dos cartas

insertas e n l y c u y o t e x t o o c u p a hasta e l f i n d e l c a p t u l o a partir

de l a d e s c r i p c i n

d e l o s autos d e 1538. N o se d i c e e n ellas

q u i n sea su a u t o r y s l o se i n d i c a q u e las d i r i g i a s u
"un

fraile

jarse pasar d e s a p e r c i b i d o
rio,

provincial

m o r a d o r d e T l a x c a l a " . Esto, m e parece, n o p u e d e desin el menor

comenta-

q u e esas e p s t o l a s s o n de M o t o l i n a y q u e e n ellas

para

considerar,

continu,

lisa y l l a n a m e n t e , e l t e x t o q u e las precede. N a d a d e n o r m a l t i e n e


q u e , e s c r i b i e n d o fray
bruscamente
tara,

crptico,

parecera

Toribio

u n relato, l o h u b i e r e i n t e r r u m p i d o

p a r a p r o s e g u i r l o c o n u n a s cartas e n las q u e se ostencomo

" u n fraile

m i lector

comentarios, insertando,

morador

de T l a x c a l a " . Q u

si e n este m o m e n t o

continuara

le

y o estos

s i n t o n n i s o n , u n a carta e n q u e se d i -

jera que la h a b a dirigido al director de la Facultad de Filosofa


y

L e t r a s " u n p r o f e s o r m o r a d o r d e San n g e l " ?


Refugindose

en la tctica

d e l avestruz,

es o b v i o q u e B a u d o t

n o q u i e r e a d m i t i r n i l a p o s i b i l i d a d s i q u i e r a de q u e esas cartas sean


ajenas a l t e x t o de M o t o l i n a ,

y p o r eso se ciega,

adems, a tan

e l o c u e n t e i n d i c i o c o m o es e l de q u e , de cuantos escritores

antiguos

se h i c i e r o n eco d e l r e l a t o d e los autos de 1538, n i n g u n o m e n c i o n a


para

nada

los representados

en

1539. L a t o t a l

i n d i f e r e n c i a de

n u e s t r o d o c t o r de T o u l o u s e a u n a s u n t o q u e d e b i i m p o r t a r l e t a n t o
es b u e n

e j e m p l o d e su desprecio

diferencia

de l o s suyos,

carecen

p o r los trabajos

de quienes,

d e l n i m b o d e ese m t o d o

cien-

t f i c o m o d e r n o d e l q u e , p a r a b i e n de las i n v e s t i g a c i o n e s h i s t r i c a s ,
es l e l n i c o b e n e f i c i a r i o .
P e r o l o c i e r t o es q u e a l l e s t n esas cartas y l a c u e s t i n es exp l i c a r l a s c o m o l o q u e o b v i a m e n t e s o n : u n r e l a t o s u p l e t o r i o de l a
descripcin

que hizo M o t o l i n a

de los a u t o s d e 1538, y v i s t o a s ,

la s o l u c i n se i m p o n e y es q u e fray

Toribio

no alcanz a tomar

p a r t e e n las festividades de 1539, p o r l a s e n c i l l a r a z n

d e q u e se

a u s e n t d e T l a x c a l a a l v e n c i m i e n t o de su t r i e n i o d e g u a r d i n d e l
m o n a s t e r i o d e esa c i u d a d . E l e x a m e n
del

franciscano

conjetura,

durante

y ser,

el perodo

p o r tanto,

de la cronologa

pertinente

necesario

ofrece

emprender

biogrfica
base

aqu

a esa

ese exa-

6 M O T O L I N A , 1959, p . 63, nota 11; M O T O L I N A , 1971, p . 102, nota 23.

457

AL, RESCATE DE MOTOLINA


men

con o m i s i n

de

detalles

de

una

cronologa

ms

completa,

p e r o n o de las discrepancias respecto a los datos c o r r e l a t i v o s ofrec i d o s p o r B a u d o t , u n a o p o r t u n i d a d b i e n v e n i d a p a r a seguir comp r o b a n d o las " m i n u c i o s a s precisiones" de q u e t a n t o se

1536.

P r i n c i p i o s de. Motolina
Eni e l c a p t u l o

quemada

guardin

celebrado

(Monarqua,

del monasterio

envanecej

de

Tlaxcala,

en Mxico, mencionado

por

Tor-

l i b r o x i x , cap. 7 ) , e n q u e r e s u l t electo

p a r a p r i m e r m i n i s t r o p r i v i n c i a l fray

G a r c a de Gisneros,

debi

elegirse a M o t o l i n a p a r a g u a r d i n e n T l a x c a l a , p u e s t o q u e
encontramos

all

en

ese

a o y en

los dos

siguientes

con

lo
ese

cargo.
Baudot afirma
esa g u a r d i a n a

( p . 269)

q u e fray T o r i b i o d u r seis a o s e n

por p r r r o g a del trienio,

es decir,

hasta

prin-

c i p i o s d e 15421 L a t a l p r r r o g a es i m a g i n a r i a y p r e t e n d e
p r o b a r s e e n u n pasaje de l a Historia
Motolina
de

dice

la regin

ley

haber

morado

( t r a t a d o i , cap. 8)

seis a o s

entre

los

habitantes

T l a x c a l a - H u e j o t z i n g o - C h o l u l a , pasaje q u e

c o m o si se t r a t a r a

exclusivamente

de

comdonde

Baudot

Tlaxcala y de

los

tlaxcaltecas.

1538.

J u n i o 20 y 24. Motolina

guardin

en

Tlaxcala.

D e s c r i b i c o m o testigo p r e s e n c i a l las festividades d e l d a de


C o r p u s y l a r e p r e s e n t a c i n de los c u a t r o autos v e r i f i c a d a e l d a
d e san J u a n

B a u t i s t a (Historia,

t r a t a d o i , cap.

15,

144-146).

Y a v i m o s q u e B a u d o t se l i m i t e n i n d i c a r e l a o c o m o fec h a de esas

1538.

representaciones.

A g o s t o 15, d a de
Visita

del padre

l a A s u n c i n . Motolina
Las

Casas a

esa

en

ciudad

donde

Tlaxcala.
cant

m i s a de l a fiesta de ese d a y p r e s e n c i el a u t o La Asuncin


la
do

Virgen

(Apologtica,

Motolina

le

cap. 6 4 ) . D e b i ser e n esta v i s i t a

franque

al dominico la

descripcin

la
de

cuande

los

7 Dejo para otra ocasin revisarle a Baudot en su integridad la


cronologa biogrfica de
libro

que

comento.

Motolina comprendida en el captulo v del

L a revisin

parcial

que

buena muestra para no fiarse de sus datos.

voy

emprender

ser

EDMUNDO O GORMAN

458

autos representados e l 24 de j u n i o de ese a o , m i s m a q u e


c r i b i e n la Apologtica

trans-

(caps. 63 y 6 4 ) .

B a u d o t , c o m o veremos e n seguida,

i g n o r a p o r c o m p l e t o esta

v i s i t a y e l a u t o descrito p o r Las Casas.


1539.

Enero

siendo

febrero.

Segunda

Motolina

todava

visita

de

Las

guardin

Casas

Tlaxcala

del monasterio

de

esa

ciudad.
Durante

esta segunda v i s i t a

de

Las

Casas o c u r r i

el

inci-

d e n t e e n q u e fray T o r i b i o l e e c h e n cara su f a l t a de

caridad

clebre

amor

Carta
esa

hacia

los i n d i o s , e p i s o d i o

a Carlos

(2 de e n e r o de

visita o c u r r i cuando

Eclesistica

para

que

record

estaba r e u n i d a

examinar

en

su

1 5 5 5 ) . M o t o l i n a aclara
en

Mxico

l a b u l a Altitudo

divini

la

que
Junta

consilii,

es

decir, e n e r o o febrero de 1539. S e g n eso, l a v i s i t a debe situarse


en esos meses.
Baudot

( p . 274)

pone

mucho

e m p e o y nfasis en que

e n c u e n t r o de M o t o l i n a y Las Casas e n
nico.

1539 fue e l primero

I g n o r a , pues, e l d e 1538 c o n l a agravante

c i r c u n s t a n c i a de q u e
apoyo

de a q u e l l a

Lamentable,

en

en

innecesario

mis

"Noticias

leer los textos q u e

efecto,

biogrficas

CXII)

registr m u y claramente

siano

l a visita

en

1538.

de

Motolina"

y c o n referencia

Ah! pero

me

graciosamente

concede e n

su avant-propos

que

conmigo

reduce

contrajo

se

al

olvido

en

porque

1538.

cita, p u d o

lamentable

c i t a e l c a p t u l o 64 de la Apologtica

opinin.

t e x t o t r a e l a expresa r e f e r e n c i a a l a v i s i t a de
estima

el

ese

Si B a u d o t

advertir

(Memoriales,

que
p.

a l t e x t o lascaque,

segn

(p. x n ) , la

deuda

disfrute

de
de

mi

"erudita

s "Otra fiesta representaron los mismos indios de la ciudad de


Tlaxcala el da de Nuestra Seora de la Asumpcin, ao de mil y
quinientos
y treinta y ocho, en mi presencia...".
L A S CASAS, 1967,
cap. 64. Convencido Baudot de que el primer encuentro entre Motolina
y Las Casas ocurri en 1539, arremete contra J. F. Ramrez, los padres
Snchez y Steck, Nicolau d'Olwer y el que esto escribe. Alude a mi
conjetura de que el primer encuentro fue en 1524 durante la escala
en la isla Espaola de la misin franciscana. Remito al interesado a
la nota 20 de m i edicin de los Memoriales
(MOTOLINA, 1971. p. 407) ,
pero por deleznables que puedan parecerle a Baudot mis argumentos,
d e b i hacerse cargo de ellos y no limitarse a una alusin incidental
en una nota. BAUDOT, 1977, p. 274, nota 109.

459

A L RESCATE DE MOTOLINA
conversacin",

pero

no,

claro est,

a l de

algn

acierto

que,

p i e n s o , n o d e j a r de h a b e r l o e n m i s trabajos dedicados a M o tolina.


1539.

Marzo-mayo.

Viaje

de

Motolina

cuando

concluy

su

trie-

un

viaje

nio.
Motolina
que

hizo

r e g i s t r a (Historia,

t r a t a d o n i , cap.

en marzo a Atlihuetza

cunstancias d e l " m a r t i r i o "

para

del nio

14)

i n f o r m a r s e de

Cristbal

las

cir-

(1527), y da la

n o t i c i a de q u e e n ese m i s m o l u g a r e s c r i b i e l r e s u l t a d o de su
pesquisa. R e g i s t r a , a d e m s , e l v i a j e q u e e m p r e n d i
d e l N o r t e " (Historia,

a " l a costa

t r a t a d o n , cap. 7 ) , es decir, a l a costa d e l

M a r d e l N o r t e o sea e l A t l n t i c o y, m s c o n c r e t a m e n t e , e l G o l f o
de

Mxico.

"que

P r o p o r c i o n a pocos detalles, p e r o m e n c i o n a e l r o

los e s p a o l e s

llamaron

Almera",

es

decir, N a u t l a .

Su-

p o n g o q u e s a l d r a de A t l i h u e t z a p a r a esa e x p l o r a c i n a l a costa.
Nos

h a b l a , e n o t r a p a r t e de l a Historia

( t r a t a d o n i , caps. 10

y 1 1 ) , de u n viaje a A l v a r a d o q u e , s i n d u d a , fue

continuacin

d e l a n t e r i o r . P a s p o r A m a t l n , d o n d e v i o "los p e l l e j o s de los
leones" q u e

haba

matado

un

perro, y

en

seguida se

ocupa

en

la descripcin

d e l r o P a p a l o a p a n y d e l estero q u e se

ma

e n su desembocadura. N o s dice q u e l o n a v e g dos veces y

for-

se m a r a v i l l a d e l e s p l e n d o r de l a f o r m a y a b u n d a n c i a d e l a f a u n a
d e se, q u e l l a m a " E s t a n q u e de D i o s " .
Reconstruido

as

el

itinerario

Tlaxcala-Atlihuetza-Nautla-

A m a t l n - A l v a r a d o se e n t i e n d e b i e n p o r q u M o t o l i n a se r e f i e r e
a su v i a j e c o m o " a l a costa d e l N o r t e " , y es de e s t i m a r q u e le
c o n s u m i los meses de a b r i l y m a y o , si t o m a m o s e n c u e n t a q u e
e l d a 15 d e j u n i o se h a l l a b a e n T e x c o c o , s e g n
Baudot

veremos.

( p . 275) i n d i c a c o r r e c t a m e n t e e l mes d e m a r z o p a r a

e l v i a j e a A t l i h u e t z a , p e r o n o se le o c u r r e l i g a r l o a los otros,
d e m a n e r a q u e , s e g n l , M o t o l i n a d e b i regresar a T l a x c a l a
en

d o n d e t o d a v a s e r a g u a r d i n . A l v i a j e " a l a costa d e l nor-

t e " le asigna B a u d o t e l a o de 1537

( p p . 272-273) s i n e x p l i c a r

p o r q u m o t i v o y s i n a p r o v e c h a r l a m e n c i n q u e hace fray T o r i b i o d e l r o A l m e r a c o m o valiosa i n d i c a c i n de l a r e g i n

que

r e c o r r i . Se c o n f o r m a c o n d e c i r q u e e l v i a j e f u e " l a r g o y pen o s o " y eso


el libro
pan

es

t o d o . Y es, e n

no hay una

alusin

efecto, t o d o ,

siquiera al viaje

y a l estero de A l v a r a d o q u e

describe M o t o l i n a .

E n suma,

porque

tan morosa y

incurso nuestro

en

al r o

todo

Papaloa-

amorosamente

profesor

francs

460

EDMUNDO O GORMAN
e n t a n grave o m i s i n ,
e n e l a o de

arbitraria, a m n
ra

por

parte

guardin
1539.

del norte",

de i m p r o b a b l e , p o r e l a b a n d o n o

de

fray

Toribio

de

sus

que

implica-

responsabilidades

c a d a de A d n

como

tivamente

en

5. T l a x c a l a . Representaciones

de

los

autos

y E v a y L a c o n q u i s t a de J e r u s a l n ,

esos

das.

respec-

Descritas e n las cartas d e l " f r a i l e

r a d o r e n T l a x c a l a " e insertas en l a Historia

incrustar
conjetura

en Tlaxcala.

Abril 9 y junio

La

t o d o l o q u e se le o c u r r i fue

1537 e l v i a j e "a l a costa

mo-

( t r a t a d o i , cap. 15,

147-185).
A l a d e s c r i p c i n d e l l t i m o a u t o c i t a d o sigue l a de tres autos

m s representados ese m i s m o d a d u r a n t e l a p r o c e s i n , a saber:


La

tentacin

aves

del

Seor,

y El sacrificio

La

de

predicacin

B a u d o t le s e a l a a La
junio,

l sabr

de san

Francisco

las

Abraham.
conquista

p o r q u , y peor

de Jerusaln

e l d a 15 de

a n , ignora por

completo

la

e x i s t e n c i a de esos tres autos finales.


1539.

Junio

15. T e x c o c o . Motolina

guardin

del monasterio

Fray T o r i b i o
en

la laguna

en

en

presenci y relat

de

esa

ciudad

y al

parecer,

ella.
la cacera

Texcoco. Torquemada

de u n a

"leona"

(Monarqua,

libro

v,

cap. 12)

d a l a n o t i c i a ; asegura q u e M o t o l i n a "era g u a r d i n

la

en

sazn

aquel

c o n v e n t o " , y le asigna

al episodio el a o

de 1540. A h o r a b i e n , e l c r o n i s t a p u n t u a l i z a q u e a c a e c i " e l dom i n g o 15 d e l mes de j u n i o " y c o m o esta fecha se a c o m o d a a l a o


de 1539, y n o a l de 1540, cuyo 15 d e j u n i o c a y e n martes, debe
concluirse q u e
Baudot

cer el m e n o r
mada

fue

pone

a o el del

suceso de
de

que

se

y, t o d a v a
"a

c i n a d o en

que

peor,

la s a z n "
l o sera

sin t o m a r en
el g u a r d i n
en

cuenta

de fray

l a n o t i c i a de

tal manera

Toribio

el franciscano

entonces,

que

desde

Tehuacn

el objeto que

que

Tlaxcala. T a l

tuvo Motolina

tos

cinegticos.

precomo

emprenparece,

e n desviarse

pasar p o r T e x c o c o fue e x c l u s i v a m e n t e e l de satisfacer

ser

empe-

en Texcoco

escala! de u n v i a j e t o t a l m e n t e i n v e n t a d o q u e h a b r a
dido

ha-

Torque-

e n T e x c o c o . Sigue

T l a x c a l a , de

e x p l i c a r l a presencia

trata.

1540 s i n

caso a l a i n c o n g r u e n c i a e n l a fecha de

Motolina
tende

aquel

e l i n c i d e n t e e l 15 de j u n i o

sus

para
gus-

461

A L RESCATE DE MOTOLINA
N o s h e m o s e n t r e t e n i d o en los dos sentidos de l a palabra
esta e x c u r s i n
hora
y

p a r c i a l de l a c r o n o l o g a

de sacar l a c o n c l u s i n q u e

sencillamente,

1539,

que

Motolina

de

fray

Toribio

en

y ya

es

a u t o r i z a n sus datos, y es, s i m p l e


sali

de

Tlaxcala

en

c o n c l u i d o su t r i e n i o , y q u e las representaciones

marzo

e n esa

ciu-

d a d y e n ese a o se c e l e b r a r o n e n su ausencia. L a d e s c r i p c i n

que

t e n e m o s de e l l a e n l a Historia
fray T o r i b i o

( t r a t a d o i, cap. 15) n o es, pues, de

y a s y s l o as se e x p l i c a q u e aparezca e n esas su-

p l e t o r i a s cartas d e l a n n i m o
S i esta e x p l i c a c i n

"fraile

m o r a d o r de T l a x c a l a " .

n o satisface

l a exquisitez de

los r e q u i s i t o s

c r t i c o s e x i g i d o s p o r e l profesor de T o u l o u s e su r p l i c a s e r b i e n v e n i d a , p e r o n i n g n h o n o r le hace e l a m a a d o
d

respecto

aquellas

a l insoslayable p r o b l e m a q u e

cartas e n u n

silencio q u e

ofrece

texto central para

un

l i b r o que,

suyo, p r e t e n d e

echar i n d e s t r u c t i b l e c i m i e n t o a los f u t u r o s

de l a o b r a d e

Motolina.

D.

El

colmo

No

de

la

guar-

la existencia

de

como

el

estudios

frivolidad

voy a extenderme,

aunque

p o d r a , e n e l hecho de q u e

n u e v e a u t o s r e f e r i d o s e n e l t e x t o d e l a Historia
e l d e s c r i t o p o r L a s Casas)

Baudot

s l o conoce

(para no

seis. P a r a e l des-

c u b r i m i e n t o de los tres faltantes l o n i c o q u e d e b i h a b e r


es l e e r e l c a p t u l o

15 d e l t r a t a d o

i de

de

contar

l a Historia,

hecho

pero, eso s,

l e e r l o e n su i n t e g r i d a d .
No,

el epgrafe

de este a p a r t a d o

se r e f i e r e a o t r a m u e s t r a

de

l a a t e n c i n q u e p o n e B a u d o t a sus fuentes. Se l a m e n t a de l a desaparicin

del

texto

del

auto

La

conquista

de

Jerusaln

nos

u n i m o s a su p l a n t o , p e r o e l n u e s t r o t e n d r q u e ser m s amargo,
porque,

a d i f e r e n c i a d e l suyo, es p o r e s t i m a r i r r e p a r a b l e

aquella

p r d i d a . l n o l a cree a s : " m e parece, dice, q u e e n l o tocante


auto

La

versin
un

destruccin
tarda,

probablemente

m a n u s c r i t o de

Paso y T r o n c o s o "
rivaliza
cado

[sic] de

con nuestra

Jerusaln,
fijada

se
segn

fines d e l siglo x v n . . .

puede
la

reconocer

tradicin

publicado en

oral

p o r Paso y T r o n c o s o

"reproduce

en

1907

( p . 3 3 4 ) . N u e s t r o escepticismo es e n o r m e ,
curiosidad cuando

por
pero

leemos q u e el t e x t o

publi-

bastante b i e n (assez

bien)

l a v e r s i n q u e ofrece e l p r o p i o M o t o l i n a e n l a Historia

a lo largo

de varias p g i n a s y diversos d i l o g o s " . D i l o g o s e n e l t e x t o q u e


la Historia

no

al
una

los hay, p r o p i a m e n t e h a b l a n d o ,

p e r o dejemos

p a r a a c u d i r presurosos a l de Paso y T r o n c o s o y a la promesa

da
eso
de

462

EDMUNDO o'GORMAN

h a l l a r en
sito

de

"assez

l el reflejo,

la

tradicin

bien"

d i s t o r s i o n a d o , es c i e r t o , d u r a n t e

oral,

pero

que

de

todos

el

modos

trn-

reproduce

la llorada p r s t i n a v e r s i n d e l texto p e r d i d o .

A q u q u i s i e r a salvarle l a p i e l a M . B a u d o t , p e r o l a " l e y despiadada

del quehacer

h i s t r i c o " tan p e r t i n e n t e m e n t e

l en la dedicatoria d e l ejemplar que


me

me

constrie

a cerrarle

el

invocada

t u v o l a b o n d a d de

cauce a

la vergenza

l me i n v a d e . Y es q u e , a s m b r e s e e l lector, e l a u t o
por

Paso y T r o n c o s o y c i t a d o p o r

pero enteramente
ver

d i s t i n t a y nada,

con l a descrita e n l a Historia

coso,

es v e r s i n

p i e z a de

nhuatl,

teatro

compuesta

por

personajes

son,

por

Baudot

es

pieza
nada

de los indios.
dems

Pedro

para

Pascual

mencionar

de

la

destruccin
dialecto

algunos,

tiene

l a Historia

de

los

indios,

conocidsima
Jerusaln

lemosn,

Vespasiano,

los personajes

c r a m e n t o , y simulados, p o r supuesto,
m e n t e l conde
Hernn

obra que

y Pedro

pueda

bien"

SaP-

o "assez

p a r l a m e n t o s de l a p r i m e r a . Y l a d u d a q u e
las dos piezas

habr

ledo

Baudot

de

mal"

La

( p . 334, n o t a

"conquista

24)

ninguna.

espiritual"

al admirable libro
de

Mxico

en

de

cuyas

es

los pasos y

nos asalta

o quiz

Mendoza,

e l l e c t o r si
es c u l

de

Realmente

c m o se a t r e v e a a f i r m a r l o q u e a f i r m a ! Y p a r a c o l m o ,
remite

la

descrita

son e l S a n t s i m o

de A l v a r a d o . Y a j u z g a r

r e f l e j a r "assez

cuyos

Pilatos,

Carlos V , d o n A n t o n i o

de B e n a v e n t e , e l v i r r e y d o n A n t o n i o

Corts

que

Tron-

de

V e r n i c a , san C l e m e n t e y B a r r a b s . E n l a o t r a pieza, l a
en

por

t e a t r a l , s,

U n a , l a de

curiosa,

en

que

desenterrado

absolutamente

e d i f i c a n t e m e d i e v a l La
san

por

enviar-

todava

Robert Ricard,
pginas,

b r a n d o decirlo, nada hay que autorice tan h u m i l l a n t e

sale

so-

impare.

MOXOLINA CON BOTAS DE CAMPANA


I.

EN

INADVERTENCIA

U N SUPREMO

empeado

en

pujo

de

mostrar que

DE UNA

ADVERTENCIA

malabarismo intelectual, Baudot


Motolina

escribi

la historia

de l a c o n q u i s t a de M x i c o , t e x t o , se nos e x p l i c a , q u e
quedar

i n c l u i d o e n l a tercera p a r t e

suyo, s u p o n e r

^ Destruccin,

un

fray

1907.

se

acab

de l a o b r a d e f i n i t i v a . Y a

T o r i b i o interesado

en

investigar y

ha

militar
por
de

relatar

AL

RESCATE

DE MOTOLINA

463

los sucesos de a q u e l l a empresa b l i c a r e s u l t a s o r p r e n d e n t e ,


d e c i r e x t r a v a g a n t e , y u n a frase e n l a " E p s t o l a
bastar

para

d i s u a d i r a quienes

por no

proemial" debera

comulgan con u n

Motolina

con

b o t a s de c a m p a n a . A l f i n a l d e l p r r a f o tercero de esa pieza, M o tolina

estim

dedic

necesario

componer

dejar

constancia

su l i b r o

fue

de

robado,

que

el tiempo

dice, a

que

" m i espiritual

c o n s o l a c i n " o " a l s u e o necesario", p o r q u e n o s u f r i r a

quitrselo

a sus deberes hacia el p r j i m o . P o r eso, e x p l i c a , ya n o se extend i e n d a r c u e n t a d e l " o r i g e n y p r i n c i p i o de los p r i m e r o s p o b l a dores

y habitadores

ofender

de esta N u e v a E s p a a ,

n i divertirme

lo cual dej

en la historia e obra

de

c o n t a r a l a h i s t o r i a de los h o m b r e s " (Memoriales,


E s t a frase aclara los p r o p s i t o s generales

Dios,

por

no

si e n

ella

p . 4) .

de l a o b r a de

Moto-

l i n a , y u n a cosa es q u e s t e considerara l a c o n q u i s t a c o m o suceso


p r o v i d e n c i a l y o t r a cosa m u y d i s t i n t a s e r a

"ofender

y divertirse

e n l a h i s t o r i a e o b r a de D i o s " si e n e l l a h u b i e r e c o n t a d o los sangrientos

episodios

sucesos

de

la

conquista

que

debel

los

mexicanos.
P e r o p u e s t o q u e B a u d o t e l i g i hacer caso o m i s o de u n a

adver-

t e n c i a t a n clara y a l a q u e l l a m l a a t e n c i n e n e l t e x t o q u e
comenta,

1 0

pasemos a

considerar

su

argumentacin,

p e c t o a los m o t i v o s y razones q u e expuse


cin

a Motolina

de u n a

h i s t o r i a de

me

primero

res-

e n c o n t r a de l a a t r i b u -

l a c o n q u i s t a de

s e g u n d o respecto a l o q u e l aduce e n f a v o r de t a n

Mxico,

extravagante

paternidad.

II.

E L PROBLEMA

P e r o antes de e m p r e n d e r

esa d o b l e tarea

que nos d a r

una

m e d i d a de las facultades de M . B a u d o t e n o r d e n a l r a z o n a m i e n t o
l g i c o c o n v i e n e d e j a r e n c l a r o e l p r o b l e m a p a r a quienes
tn

El
y

no

es-

al tanto.
c r o n i s t a F r a n c i s c o Cervantes de Salazar c o m p u s o e n t r e

1564 e n

Hernn

Mxico una

Corts.

1 1

h i s t o r i a de

E n esa

la conquista

o b r a su a u t o r

!0 L e dediqu al asunto el apndice


quista de Mxico

supuestamente

cin de los Memoriales


1

CERVANTES

r e m i t e constantemente

1914-1936.

por
a

i " L a historia de la con-

escrita por Motolina"

en m i edi-

(MOTOLINA, 1 9 7 1 , pp. L X X X I X - X C V I I I ) .

D E SALAZAR,

1557

capitaneada

464

EDMUNDO O'GORMAN

una

h i s t o r i a de

que

cita con el nombre

fuente q u e
suya.

El

ese

suceso q u e
de

atribuye

Motolinea

un

(sic)

fraile

y que

u t i l i z Francisco L p e z de G o m a r a

padre

Atanasio

"belle

contribution"

autor

de

aquella

Lpez

( p . 341)

en

una

que

para

nuestro

fray

ser

la

componer

la

Baudot

lanz la peregrina

h i s t o r i a era

franciscano

estima

califica

i d e a de

Toribio,

de

que

el que

el

vino

1524 e n l a famosa m i s i n "de los d o c e " . i 2

en

C u a n d o l a U n i v e r s i d a d N a c i o n a l A u t n o m a de M x i c o m e confi

u n a n u e v a e d i c i n de los Memoriales

se

examinar

l a tesis d e l p a d r e

Lpez

de M o t o l i n a m e p r o p u y le d e d i q u

al asunto

el

a p n d i c e i d e a q u e l l a e d i c i n , d o n d e expuse los m o t i v o s q u e

haba

para

cargo,

negarla^

su m o d o ,

A h o r a Baudot

de

siguiente apartado

se h a

oponindose

hecho

a ellos. D e d i c a r

a e x a m i n a r las o b j e c i o n e s d e l profesor

III.

He

( p p . 341-346)

mis argumentos

L A LGICA

DE M .

el

francs.

BAUDOT

d i c h o q u e B a u d o t se h i z o cargo "a su m o d o " de m i s argu-

mentos

p o r q u e , haciendo gala - u n a

quienes quedamos

vez m s - de

su d e s d n

incluidos en la p o c a p r e c i e n t f i c a

por

de las inves-

t i g a c i o n e s h i s t r i c a s , superada p o r p r i m e r a vez p o r B a u d o t , n o
ocupa

por

entero

de

cuanto

alegu."

Resultara

tedioso

se

ocupar-

n o s e n p o r m e n o r de las o m i s i o n e s e n l a c r t i c a d e B a u d o t y r e m i t o
al

lector

mente
que

al

texto

me

del

limitar

apndice
aqu

que
seguir

tan

incompleta-

los

argumentos

aduce.
En

al

interesado

considera,

p r i m e r l u g a r , B a u d o t m e hace u n a g r a v e i n j u s t i c i a

respecto

p l a n t e a m i e n t o d e l p r o b l e m a . D i c e q u e m i tesis consiste e n

mar

que

na

Cervantes

de Salazar b a u t i z

a o t r o franciscano

historia

de

la

que

conquista

habra

sido el verdadero

utilizada por

n o es m i tesis p o r q u e y o n o d i g o q u e
tiz"

supone
fundi

12

otro
un

franciscano

acto

a fray

LPEZ,

Toribio,

1 9 2 5 , pp.

13 Vid. supra,

con

el

del

cronista,

gratuito

por algn

con el n o m b r e
aqul

(p.

Cervantes

nombre

de

sino

motivo

que

de
autor

de

la

3 4 3 ) . Pero sa
de Salazar

Motolina,
que

afir-

Motoli-

"bau-

lo

Cervantes

desconozco,

con

que
conel

221-247.

notas 1 y 10.

14 Para nada considera ' los apartados m y iv del a p n d i c e al que


se refiere, supra,

la nota 10.

A L RESCATE D E MOTOLINA
autor

de

la historia que

v i o . Pero,

adems,

465
y esto

es

decisivo,

110 es s a m i tesis, p o r q u e esa c o n f u s i n q u e alego es m e r a


tura

para

e x p l i c a r de

de Salazar a u n a

algn

obra que

modo

las

referencias

de

atribuye a Motolina.

M i tesis, si

tesis hemos d e h a b l a r , es s i m p l e y s e n c i l l a m e n t e q u e e l
citado
el

por

que

por

Cervantes

conocemos

el cronista.

de

con

Salazar

ese

es

nombre

R e p i t o , no pudo

un
no

ser

de

Motolina

seudo-Motolina,
pudo

serlo,

conje-

Cervantes

porque

el autor

citado

y sa es m i tesis.

Para sostener s a y n o o t r a tesis aduje

principalmente

cuatro

citas de l a o b r a de Cervantes de Salazar, mismas q u e B a u d o t exam i n a , dice, " e n

el orden

donde

enfrentarnos

podemos

de

su

fragilidad"

muy

(p. 344), y a q u

concretamente

con

la

t i d a l g i c a d e l c o n s p i c u o profesor de l a U n i v e r s i d a d de
Primera

cita

p o r o r d e n de f r a g i l i d a d

es

arreme-

Toulouse.

y tercera p o r e l o r d e n e n

q u e la aduje:
Cervantes de Salazar d a n o t i c i a { C r n i c a , l i b r o v i , cap. 28)
l a v i s i t a de C a l t z o n t z i n o Cazonci, s e o r de M i c h o a c n ,
a

poco t i e m p o de

la c a d a

de

T e n o c h t i t l a n cuando

Corts

ste

resida

p r o v i s i o n a l m e n t e e n C o y o a c n . A a d e e l cronista q u e " d i c e
lina

que

se b a u t i z

[ e l Cazonci] y q u e

de

Moto-

l lo v i o " .

Parece b i e n o b v i o q u e si Cervantes e s t r e l a t a n d o esa v i s i t a


1522,

el b a u t i z o d e l s e o r p u r p e c h a

independientemente

cierto debe referirse a esa o c a s i n , y p o r eso d i j e q u e se


maba "la confusin
tidad

e n q u e se h a l l a Cervantes respecto

de M o t o l i n a "

r i b i o no h a b a

(Memoriales,

p. xcin),

puesto

de

de

ser

confir-

a la iden-

que

fray

To-

llegado a M x i c o e n aquel a o .

Pero B a u d o t n o l o q u i e r e e n t e n d e r as y s i n n i n g n a p o y o e n e l
texto entiende

l a c i t a c o m o u n a r e f e r e n c i a a l a segunda vez

v i n o el Cazonci
se

celebr

(1525)

aquel

a Mxico, y durante

bautismo.

Haciendo

gala

de

erudicin,

a f i r m a q u e M o t o l i n a p r e s e n c i esa ceremonia, "bien


y q u e " a s l o r e f i e r e n todas
fante

entre

signos

de

las crnicas".

admiracin,

que

c r e y que ese suceso a c o n t e c i e n

1522"

haba

est

yo de

creerlo

n o , para nada, de

Cervantes

cas"

Baudot
videmment"

Sucede, concluye
"simplemente

triun-

O'Gorman

(p. 3 4 4 ) . Y p o r q u n o
hablando

de

esa

poca

1525?

R e c t i f i q u e m o s de todos m o d o s l a c o r r e c c i n q u e
gocijo

que

la cual, dice Baudot,

c o n t a n t o re-

me hace B a u d o t y veamos si es c i e r t o q u e "todas las c r n i todas,

ntese

bien refieren

el b a u t i s m o

del

Cazonci

en

1525 y q u e M o t o l i n a l o p r e s e n c i .
Pues r e s u l t a

que

todas

las c r n i c a s

aducidas

por

Baudot

son

466

EDMUNDO o'GORMAN

M e n d i e t a , B e a u m o n t , Espinosa,
Sarrelangue

(Baudot,

Tello, y Delfina

p . 344, n o t a

42;

Esmeralda

p . 400, n o t a

n o t a 37; p . 397, notas 25 y 2 6 ) . Veamos,

Lpez

36; p . 4 0 1 ,

veamos.

Es o b v i o que, p a r a los efectos aducidos, e l padre M e n d i e t a

es

l a n i c a a u t o r i d a d merecedora

de seria c o n s i d e r a c i n . B a u d o t hace

tres r e m i s i o n e s

37; p . 397, notas 25 y 26^ e n

(p. 401, nota

15

o r d e n ) , todas a l a Historia

eclesistica

d e l franciscano,

ese

todas al

l i b r o i v , c a p t u l o 5 y n i n g u n a q u e sea f a v o r a b l e a su c o n t e n c i n .
M e n d i e t a dice q u e e l Cazonci v i s i t e n

1525 a los frailes francis-

canos residentes en M x i c o y " p i d i c o n m u c h a s instancias a l p a d r e


f r a y M a r t n de V a l e n c i a q u e le diese u n o de sus c o m p a e r o s
que

e n s e a s e l a ley de D i o s a sus vasallos

cn".

He aqu

la " p r u e b a "

para

naturales

demostrar

que

de

para

Michoa-

el Cazonci

fue

b a u t i z a d o e n 1525 y q u e M o t o l i n a p r e s e n c i l a c e r e m o n i a ! A h o r a
si se j u s t i f i c a n
Y para

los signos de

que

referencias

exclamacin.

se vea l a f r i v o l i d a d

a Beaumont,

Espinosa

t e x t u a l m e n t e , y s i n molestarse

con que

y Tello

procede

fueron

Baudot,

de

1 6

Sarrelan-

c o m o se c o m p r u e b a si se coteja c o n l a n o t a 36, p g i n a

Baudot. L a cita a B e a u m o n t

porque

r e m i t e a la p g i n a

referencia

correcta

1 7

de esa a u t o r a e s t

112 d e l t o m o n

G e n e r a l de la N a c i n , 1932)
La

e n v e r si s e r v a n o n o a l caso, de

l a n o t a 17 de l a p g i n a 52 d e l l i b r o de l a s e o r a L p e z
gue,

las

tomadas p o r

400

equivocada

(edicin del

Archivo

y a la misma p g i n a remite Baudot.

es a l t o m o

n,

pgina

107, d o n d e

el

cro-

n i s t a dice q u e e l C a z o n c i l l e v religiosos a su r e i n o d e s p u s de la
visita

a los franciscanos,

y "que

d e s p u s de poco

t i e m p o . . . se

a d m i n i s t r e l santo b a u t i s m o . . . " y, p o r supuesto, no h a y


referencia

a M o t o l i n a . E l t e x t o de

Espinosa

1 8

es i d n t i c o a l

B e a u m o n t y e s t e n l a p g i n a 81 de su Crnica
cin

citada

por

c i t a esta a u t o r a
la p g i n a

Lpez

y edicin

MENDIETA,
i6 LPEZ

Sarrelangue)

y no

y copia Baudot. T e l l o
que

c i t a esa

en

franciscana
la

pgina

1 9

y que

de

(edi86

que

n a d a dice d e l a s u n t o

autora,

le

ninguna

tambin

en

copia

1870.

SARRELANGUE,

1965.

I T B E A U M O N T , 1 9 3 2 . E d i c i n citada por Lpez Sarrelangue.


ESPINOSA, 1 9 4 5 . E d i c i n citada p o r L pez Sarrelangue.
1 8

1 9

T E L L O , 1891. L a s e o r a L p e z Sarrelangue cita la p g i n a 41 para


documentar la entrega que hizo el Cazonci de sus hijos a los frailes
y de la i n s t r u c c i n que r e c i b i en su visita en 1 5 2 5 . L P E Z SARRELANGUE, 1 9 6 5 , p . 5 1 , nota 16; p . 5 3 , nota 17. Su referencia a T e l l o para

AL

RESCATE DE

MOTOLINA

467

B a u d o t . A esto se contrae a q u e l l a t r i u n f a n t e e x c l a m a c i n
dot

cuando

eso

piensa

se reduce

haberme

cogido

los

dedos

la

de q u e M o t o l i n a

b a u t i s m o d e l C a z o n c i . Se p u e d e a d u c i r , a d e m s

cosas, el s i l e n c i o de fray T o r i b i o respecto


presumir,
sera

no

callara,

pero

inconsideracin

m e n t o s . Es de
Cervantes

despus

seguir

para

de

pensar q u e

con

uso

hizo

aquel

otras
ver

m s argu-

el incidente relatado

por

c o m o u n d a t o , hasta

ahora

e l C a z o n c i fue e f e c t i v a m e n t e

bauti-

z a d o e n 1522 y q u e l o p r e s e n c i e l seudo-Motolinia
tanto

asisti

y entre

acabamos d e

al lector

que

p u e d e estimarse

a
tan

a u n suceso q u e , es de
cuanto

abrumando

i n t e r s , s, observar

de Salazar

inadvertido,

de B a u -

puerta;

e l t e s t i m o n i o de "todas las c r n i c a s " invocadas

a l a l i g e r a , y a eso, e n f i n , l a " p r u e b a "


al

en

cronista.

La

"fragilidad"

de cuya
de

mi

obra

primera

p r u e b a se h a t r a n s f i g u r a d o en g r a n t i c a gracias a l profesor B a u d o t ,
y v a m o s a l a segunda.
Segunda
que la

cita

por orden

de f r a g i l i d a d

y cuarta

por

orden

en

da cuenta de l a l l e g a d a a M x i c o de

los

aduje:

Cervantes

d e Salazar

" d o c e frailes f r a n c i s c o s . . . q u e los nuestros l l a m a r o n los doce a p s t o l e s " (Crnica,


de

l i b r o v i , cap. 4 ) . D i j e q u e n o i n d i c los n o m b r e s

los m i s i o n e r o s

secuencia

n i l a fecha

cronolgica

de

del relato"

su
se

p o n e e n 1522. D e d u j e q u e Cervantes
a q u e l l a fecha

( q u e fue 1524)

parecindome

extrao

a Motolina

que,

Baudot
Motolina

cita

( p . 344)
por

nominalmente

substancia,
ser

pero
que

porque

alega

de

saberlo,

que
entre

no

la
lo

hubiere

si, c i e r t a m e n t e ,
los "doce

a n i n g u n o , y pienso
ese

que

n o t e n a i d e a precisa n i de

d e l cronista (Memoriales,

nombre

"por

e l cronista

n i de q u i n e s f o r m a r o n l a

a q u i e n t a n t o se refiere, c o n l o q u e ,

rroboraba" la confusin
a

llegada,
advierte

silencio e n

aad,

"se

co-

p. x c m ) .
Cervantes

apstoles",
que

misin,

singularizado

es

es r p l i c a

e l caso p a r t i c u l a r n o

no

cita

que
de

no
poca

deja

de

extrasimo.
Lo

fcil

de l a i g n o r a n c i a de l a fecha

de sortear

y se r e f u g i a e n q u e

le r e s u l t a a B a u d o t m s d i "es

m u y oscura

en

la

frase

d e Cervantes d e Salazar, y q u e i g u a l m e n t e p u e d e entenderse c o m o

lo del bautismo es a la pgina

354. Aunque ninguna de las citas a

que remite la seora Lpez Sarrelangue habla de los asuntos que ella
quiere documentar, Baudot copi la referencia de dicha autora a la
pgina 41 de T e l l o sin tomarse la molestia de comprobar si le serva
o si estaba equivocada.

468

EDMUNDO O GORMAN

1522 q u e 1524" ( p . 3 4 4 ) . Eso d i r l , p e r o c u a l q u i e r a q u e n o e s t


constreido
porque

p o r haber

tomado

partido

a eso o b l i g a l a secuencia

de

antemano

cronolgica

leer

b r i n c a r s i n p r e v i o aviso de l a p o c a
otra

posterior,

pues t a l s e r a ,

de q u e

tambin,

lo

v i s t o , s e g n B a u d o t , Cervantes Salazar t e n a l a e x t r a v a g a n t e
de

1522

del relato. Por

el

mana

vena

hablando

caso d e l

bautismo

d e l Cazonci e x a m i n a d o m s a r r i b a . P e r o ahora pasemos a las otras


d o s ya n o t a n f r g i l e s
Tercera
segunda
En
riales,

cuarta

citas aducidas

por m .

citas p o r o r d e n

por el orden en que


m i exposicin

pp. xc-xcn)

trat

las

de

fragilidad,

y primera

aduje:

p o r separado esas referencias

c o n sesudas consideraciones

(Memo-

respecto

a la

m e r a , mismas q u e B a u d o t n o t u v o a b i e n d i s c u t i r , p a r a

pri-

ocuparse

e n c o n j u n t o de las dos citas, eso s y m s faltaba, en l o m e d u l a r .


Concede e l profesor f r a n c s

( p . 344)

que pueden

"representar

u n a r g u m e n t o m s considerable, p o r q u e a M o t o l i n a se le t r a t a e n
ambas

ocasiones,

innegablemente,

de

'conquistador'".

En

otras

p a l a b r a s menos e q u v o c a s , q u e Cervantes de Salazar h a b l a de M o tolina

como si h u b i e r a f o r m a d o p a r t e

C o r t s . Para salir de

tan apretado

de

l a hueste de

Hernn

paso, B a u d o t nos da u n a

h i b i c i n d i g n a de su l g i c a y de su

ex-

mtodo.

"Pensamos dice q u e , n o obstante, nada t i e n e de decisiva esa


calificacin"
cativa

( p . 3 4 4 ) , es decir, q u e

la creencia

de

Cervantes

en

le parece m u y poco
un

conquista. H e a q u p o r q u . "Cuando
ba

entre

recuerdos
anciano,

1557 y

1564 r e f l e x i o n a

de l a c o n q u i s t a e s t n
sobre

todo

conservaba

Motolina

signifi-

soldado

de

Cervantes de Salazar

nuestro

lejanos

sagaz profesor

y Motolina,

a los ojos de

que

los r e c i n

la

escrilos

es vin
venidos

a M x i c o la a u r e o l a , e l r e n o m b r e , de u n a r d i e n t e a d m i r a d o r d e l
conquistador,
defensa

de Corts,

de q u i e n

en

muchas

ocasiones

q u e l c o n o c a b i e n , y de q u i e n f r e c u e n t e m e n t e
b a s t a r eso p r e g u n t a

Baudot p a r a

b r e c o m o Cervantes de Salazar,
que
haba

tom

la

con el v i g o r m s e x t r e m o s o d u r a n t e e l curso de su v i d a ,

fray T o r i b i o
capitaneado

era u n o

de

fue vocero. N o

i n d u c i r a creer

los viejos de

ese C o r t s t a n a d m i r a d o ? "

toriador

n a d a menos! que

hizo profesin

Mxico,

l a gesta m i l i t a r

que

( p . 344) , Pues n o ,

d e c i d i d a m e n t e n o basta, M . B a u d o t , y m e n o s respecto
b r e que, c o m o Cervantes,

a u n hom-

r e l a t i v a m e n t e reciente en

a u n hom-

de h i s t o r i a d o r y de his-

de la c o n q u i s t a d e M x i c o . Pero

qu

c o n v e n i e n t e resulta o l v i d a r t a n c o n t r a r i a c i r c u n s t a n c i a n o es as?
y

subrayar,

en

cambio y con vigor

de

l e g u l e y o , l a de

ser

"un

469

A L RESCATE DE MOTOLINA

h o m b r e r e l a t i v a m e n t e reciente e n M x i c o " . Y he d i c h o " l e g u l e y o "


no

sin ponderar

t a n feo cargo,

atrs una pgina


En

esa

porque

bastar,

p a r a leer l a j u s t i f i c a c i n

pgina,

l a 343, es

donde

ahora

de m i

Baudot

s,

echar

enfado.

empieza

por

desfi-

g u r a r m i tesis, s e g n a r r i b a e x p l i c a m o s , a l h a c e r l a c o n s i s t i r e n m i
pretensin

de q u e , e n r e a l i d a d , C e r v a n t e s de Salazar

de

l a h i s t o r i a de l a c o n q u i s t a u t i l i z a d a p o r a q u l . Y o d i j e y r e i -

rebate

Motolina

otro

franciscano

s a n o es m i tesis, p e r o

que

seria

lo i m p o r t a n t e ahora

Baudot lo que me imputa. Invoca "el buen

elemental

que,

dice, ya nos

el

con

nombre

tero que

de

bautiz

el

sugiere

que

esa

autor

es

cmo

sentido m s

confusin

es,

para

d e c i r l o m e n o s , e x t r a a y d e l i c a d a e n concebirse". L o m i s m o
yo

cuando

t u v e q u e r e n d i r m e ante

(Memoriales,

p. xcvi).

Pero

l a e v i d e n c i a de q u e l a

ahora

viene

lo

bueno.

dije
haba

Hacindose

c a r g o de l a s i t u a c i n , B a u d o t nos hace v e r q u e " C e r v a n t e s de Salazar, l l e g a d o a M x i c o e n

1550, n o p u d o n o conocer a l

cial

que

de

los frailes menores

l o era

entonces

fray

provin-

Toribio,

n o p u d o , asimismo, m e n o s de q u e d a r v i v a m e n t e i m p r e s i o n a d o p o r
ese

h o m b r e , p o r su s o b r e n o m b r e

en

todas las bocas de l a sociedad d e l M x i c o

en

v i e n e l o m e j o r . Prosigue B a u d o t :

nhuatl

que

debera

colonial".

correr

ahora

" S i [ C e r v a n t e s ] , pues l o citaba

[a M o t o l i n a ] c o n ese s o b r e n o m b r e , s i n e q u v o c o , es q u e s a b a q u i n
era. . . q u e r a "
triunfante
afirmar

(p. 343). Y para

argumento,

que,

Cervantes

adems,

de

nuestro
"se

Salazar

sabe (on

tuvo en

locarse, p a r a

p e n e t r a r (percer),

Universidad,

en

suma,

sellar

profesor

para

sait)

conocer
para
no

con nudo
pone

de

especial

e l c u i d a d o (le
bien

labrarse

cometer

su

acero
nfasis
soin)

mundo

una

co-

en

equivocaciones

al
que

para

situacin

su

la

emba-

razosas".
Magnfico!

pero

entonces

e n q u quedamos?

Para combatir

las t e r r i b l e s citas en q u e Cervantes i n e q u v o c a m e n t e


tolina form
bamos
do

de

que,

creencia

ver p r e t e n d e
como

en

mente,

esa

mente,

que

bien
Si

no

p a r t e de l a m u e r t e c o n q u i s t a d o r a ,

quin

un

recin

explicar tan

llegado,

Motolina

soldado;

misma confusin
por
era

lo saba

llegado

Motolina

difcil

extraa
tiene

pero

se nos d i c e

recin
por

nada

no

poda

confusin

de

para

alegan-

extravagante

su

combatir,

precisa-

tambin

precisa-

ahora,
menos

qu

era.

Lo saba

que

sea

aceptarlo

q u e r e n d i r s e a l a c o n j e t u r a q u e califica

cree q u e M o -

B a u d o t l o aca-

de
o

saber

no

lo

Baudot

muy
saba?
tendr

de " m i tesis". Si l o s a b a ,

B a u d o t t e n d r q u e a d m i t i r q u e e l a u t o r de l a h i s t o r i a de l a con-

470

EDMUNDO o'GORMAN

quista

es u n

seudo-Motolina

nocido y venerado

fray

y de

Toribio.

ninguna manera

Q u e escoja,

pero

nuestro

que

co-

no

trate

d e alegar l o u n o e n m i c o n t r a , p a r a alegar l o o t r o a su favor. Y


tambin

por

ltimo,

recordemos,

ah, m a l d i t a

memoria!

que

B a u d o t p u s o t o d o e l peso de su l g i c a c u a n d o d i s c u t i l a segunda

cita

en

Cervantes
misin

orden

estaba

de

fragilidad

al tanto

franciscana

de

(vid.

que

supra)

para

Motolina

form

de " l o s doce" y de q u e

mostrar
parte

sta h a b a

q u e el profesor francs
crey

que

la

franciscanos y q u e

aconteci

despus

de

la

Cervantes

llegada

todos ellos, s e r a de suponerse,

c u c h i l l a d a s c o n los i n d i o s . Q u hacemos,

Moto-

es i m p o s i b l e

e s t a r dispuesto a sostener q u e

conquista

cmo,

el verdadero

l i n a fue u n s o l d a d o d e C o r t s ? O s e r ya n a d a

la

llegado a

M x i c o e n 1524. Pero si Cervantes estaba a l t a n t o de eso,


c m o , M . B a u d o t , p u d o Cervantes creer q u e

que

de

de

los

las

andaban

M . B a u d o t , n o s retrac-

tamos o insistimos?
L a s citas de Cervantes de Salazar q u e hemos d i s c u t i d o n o
r e s u l t a d o t a n de a r c i l l a ,
puede

ser

si fue M o t o l i n a

quista utilizada
tan

de suerte q u e e l p r o b l e m a ya

curiosa

quien escribi

p o r Cervantes,

confusin,

l a h i s t o r i a de

s i n o cmo

ahora

me

pudo

ocurre

ste

que

la

incurrir

al primero;

de reconocer que

pero queda

Cervantes,

cia, n o supo, b i e n a b i e n , q u i n

fue fray

IV.

POR U N

L A CONFUSIN

V i s t a l a c o n c l u s i n precedente,
argumentos
fray

Toribio

aducidos
de

en
pudo

Toribio

conti-

c o n el de l a h i s t o r i a escrita p o r e l " f r a i l e

a atribursela

dificultad

por

aquella

ni

l a con-

q u i s t a d o r " de q u e nos h a b l a e l c r o n i s t a , l o q u e i n d u c i r a
vantes

han

es

Cervantes

t e n e r a l a v i s t a u n m a n u s c r i t o de l a o b r a de fray
nuado fsicamente

no

en

con-

a Cer-

pie, claro

est,

p o r alguna circunstanToribio.

EPGRAFE

casi r e s u l t a i n t i l e x a m i n a r los

Baudot en

favor

de

misteriosa h i s t o r i a

la paternidad
de

cualquier

de
otra

sobre l a c o n q u i s t a de M x i c o . N o h a c e r l o s e r a p a g a r l e a B a u d o t
con

su

mente

propia moneda
cuanto me

quedado

critica.

la

costumbre
Pero

como

de

adscrito a l a e d a d p r e c i e n t f i c a

trica obliga a lo contrario, me ocupar


en

valorizar

decir, d e su

aquellos

argumentos

frivolidad.

por

slo

tener

examinar

la fortuna

de

de

parcialhaber

la investigacin

his-

con l a brevedad posible

orden,

me

dan

ganas

de

AL

1.

R E S C A T E DE

D e s p u s de a f i r m a r q u e

creer

sinceramente

Corts

no

tiene

que

nada

el que

Motolina

de

471

MOTOLINA

"Cervantes

fue

uno

extravagante"

de

hubiere
los

podido

hombres

de

(p. 3 4 ) , l o p r i m e r o

que

se aduce c o m o a r g u m e n t o de q u e e l franciscano e s c r i b i d u n a hist o r i a de

l a c o n q u i s t a es l a e x i s t e n c i a de

documentos
tolyria,
en

donde

fraile

ello una

se r e g i s t r a u n o de

francisco;
alusin

u n viejo

Consejo;

cosas

de

2.

Para

tificacin
(1598)

mejor

que

entender

los

un

escrito

a Motolina

l a q u e se p r e t e n d e

indicio.

de

Baudot

debe

atribuido

el

cronista

Rebolledo

fue e l a u t o r . L a o b r a m e n c i o n a d a

l l e d o t i e n e e l t t u l o de Guerra
dice, sino

por

c o n l a supuesta h i s t o r i a de l a c o n q u i s t a
de los indios

y p o r q u m o t i v o ese e p g r a f e
se

razonamientos

Ver
opti-

t o d o e l peso recae e n l a a r b i t r a r i a y g r a t u i t a i d e n -

de

2 0

"Mo-

Corts".

a aquella historia revela e l c o l m o del

m i s m o y n o v a l e l a p e n a i n s i s t i r e n t a n deleznable

aclararse

i n v e n t a r i o de

la siguiente manera:

lo que

no

que

me

Espaa,

lo que

escapa

de

Rebo-

de la Nueva

n o h a de s i g n i f i c a r

dice, es cosa

por

en

por

p l e t o . A B a u d o t , s i n e m b a r g o , n o le parece " a b r a c a d a b r a n t e "


trmino

es suyo " v e r e n

l a h i s t o r i a de l a c o n q u i s t a de

u t i l i z a d a p o r Cervantes de Salazar l a Guerra


tariada
decir

por

Rebolledo"

guerra

de

(p.

os i n d i o s y

341) . G u e r r a
de

ninguna

de
de

manera

el

Mxico

los Indios
los

com-

inven-

indios

quiere

conquista

de

M x i c o , y l a a r b i t r a r i e d a d es t a n t o m s " a b r a c a d a b r a n t e "

cuanto

que

asunto

Motolina

e s c r i b i , e n efecto, u n

tratado

sobre

aquel

y c u y o t e x t o tenemos e n los c a p t u l o s 12 a 14 de l a segunda


de los Memoriales,21
minosamente
identificarse

y del cual Baudot nada

obvio que
el

texto

siempre tan a m a a d o ,
nada

tan

parte

q u i e r e saber. Es l u -

c o n ese t r a t a d o y n o c o n o t r a cosa debe

inventariado
tiene b u e n

indiscutible conclusin

por

R e b o l l e d o . Pero

c u i d a d o de
que

bastara

Baudot,

n o considerar
para

para

imponer

si-

l e n c i o a sus l u c u b r a c i o n e s .

20 R E B O L L E D O ,

1598.

2 t H e a q u los epgrafes. 11, cap. 1 2 : "De las leyes y costumbres


que los indios de A n h u a c t e n a n en las guerras". 11, cap. 13: " E n el
cual se prosigue la historia, y el modo que t e n a n en la guerra, y
c m o se h a b a n con los que p r e n d a n " , 11, cap. 14: " E n el cual se
prosigue y acaba la materia de la guerra, y cuenta la honra que h a c a n
al que el s e o r p r e n d a la p r i m e r a vez en la guerra, y la que a l
s e o r mesmo era hecha". s t e ser el tratado Guerra de los indios de
Nueva Espaa
citado por Rebolledo.

472

EDMUNDO O GORMAN

3,

Par tiendo,

cree c o n t a r

pues,

con una

de

acjuella

referencia

tan

gratuita

premisa,

Baudot

a l a supuesta h i s t o r i a d e l a con-

cjuista escrita p o r IVotolinia, Pero a d m i t i e n d o s i n conceder


decimos

los abogados

como

R e b o l l e d o se i n t e r p r e t e

como

q u i e r e B a u d o t , a s t e , p o r l o visto, no l e hace n i n g u n a m e l l a cjue


haya
es

saltado

la

Cjue

decir,
dan,

la liebre bibliogrfica

correspondiente

la

en

Crnica

fecha

de

tan

tarda

Rebolledo,

como

1598.

lo

Quiero

n i n g u n a m e l l a le hace e l s i l e n c i o q u e a l respecto guar-

empezando

p o r el p r o p i o I V l o t o l i n i a , ^ ^ los cronistas cjue

propsito

i n v e n t a r i a r o n la obra

respecto,

para

mas

obligados,

dicen

de
al

Len. Pi-

los

Nada

rVToles, IVfendieta, J u a n B a u t i s t a , H e r r e r a , T o r q u e m a d a ,
Antonio

Toribio.

Gonzaga,

Nicols

citar

fray

Oroz,

nelo,

solo

de

Vetancourt.

mas

asombroso

s i l e n c i o de Z o r i t a , q u i e n , s i g u i e n d o de cerca en
la

obra

definitiva

de

fray

Toribio,

no

aun

todo y para

lo menciona

cuando

o c u p a d e l r e l a t o de l a concruista. E s esto c r e b l e si, c o m o


p o r l o m e n o s u n a decena de c a p t u l o s

q u i s t a de AXxico? ^
4.

Pero,

cirnos

(PP

m u y c|uitado

( p . 345)

que

dedicados

se

preten-

d e B a u d o t , l a tercera p a r t e d e l l i b r o de fray T o r i b i o c o n t e n a
final

el

todo

al

a l a con-

379-80).
de

la pena,

prosigue

Baudot

a finales d e l siglo x v i no

para

de-

se sabe p o r

que

hasta, entonces- l a o p i n i n g e n e r a l e n los m e d i o s l i t e r a r i o s d e b i


ser

predominante

era

e l t e x t o q u e u t i l i z a r o n Cervantes y L p e z de G o m a r a p a r a

e n el s e n t i d o

de q u e

l a Guerra

de

los

indios
es-

c r i b i r sus h i s t o r i a s . D e finales d e l s i g l o x v i s o n l a Re hxczoti IVen-

22 s i Motolima hubiere escrito esa larga y puntual historia de la


conquista de M x i c o que le atribuyen Cervantes de Salazar, Atanasio
Lpez y Baudot, es extrasimo que en n i n g n lugar la mencione. E n
la Historio,
(MOTOLINA, 1969, tratado n i , cap, 8, p. 152) hace el elogio
de Cortes y dice que de sus proezas se podra, escribir un gran libro ,
Pero no que lo ha escrito o tuviera el propsito de hacerlo. Tampoco
en la Carta al emperador
(155D) dio nada a ese respecto.
f

23 E n la parte dedicada por Zorita a la conquista de Mxico utiliza a Cortes, Gmara y Cano, y en absoluto menciona a Motolima
como autor de esa gesta. Queriendo Baudot salvar tan decisiva instancia en contra de su tesis, hace tres amanadas referencias a Zorita
como indicativas de la existencia de aquella historia. BAUDOT, 1977,
p. 380 . Y la mas amaada es cuando Baudot alega que Zorita menciona los famosos presagios (sin referencia precisa) "como uno de Jos
elementos
pr i tnordiales
de la Jiistoria de esa, conquista,". T^o hay tal.
1

A L RESCATE DE MOTOLINA
dieta-Oroz-Surez,
tica

de

Zorita,

Mendieta

Gonzaga,

sobre

la

el

Historia

eclesises
ese

e n que,

dicen

p o s i b l e q u e B a u d o t n o estime a esos escritores como p a r t e de


"medio literario"

nada

Moles

pero

o p i n i n ; y para

que

473

particular,

s e g n l, predominaba

aquella

p r o b a r su aserto i n v o c a B a u d o t u n a

o b r a de S u r e z de P e r a l t a

(1598)

2 4

extraa

frase

de

e n l a que, a p r o p s i t o de

la
las

h i s t o r i a s de l a c o n q u i s t a , dice " . . .que ya d e b e n estar m u y sabidas


de o t r o s q u e los h a n escrito, c o m o fue

B e r n a r d i n o de

Saha-

g n de la o r d e n d e l s e o r San Francisco, y fray T o r i b i o de

Moto-

lima

de

la

misma

orden...".

As

(p. 345), pero independientemente


la

copi

voluntariamente

fray

la

transcripcin

de

Baudot

de u n detalle i n e x a c t o , l a c i t a

incompleta,

porque

Surez

de

Peralta

i n c l u y e a fray B a r t o l o m de las Casas c o m o a u t o r de u n a h i s t o r i a


d e l a c o n q u i s t a , " y a o t r o s q u e y o n o m e s " . D i g o q u e la o m i s i n
es

voluntaria porque

Surez

de

Peralta;

indica

que

se

la

falta

de

sepa, L a s

informacin

Casas n o

precisa

escribi

h i s t o r i a de la c o n q u i s t a , y de h a b e r v i s t o las obras q u e
mente
s",

cita, e l c r o n i s t a

no

habra

dicho

o b r a de G m a r a , e l h i s t o r i a d o r de l a c o n q u i s t a
aparecida

desde

1552 c o n m l t i p l e s

ediciones

por

de lo que

pasaba

en

el medio

si i n c l u y e a M o t o l i n a

entre

los q u e

verse

en

junto

e s c r i b i e r o n "de

posesin

guramente

literario

por

de

de

con

lo que

Mxico"

sas

conocimiento, directo

no

la poca;

Las

la

antonomasia,
est

al

tanto

cita de o d a s ,

Casas, n o

se

olvide

los e s p a o l e s

son

palabras

sus

i n d i r e c t o , de

d e Cervantes de Salazar de q u i e n procede

me

ignore

pasaron
o

vaga-

no

subsecuentes i n m e -

diatas. L a i n f e r e n c i a es c l a r a : S u r e z de P e r a l t a
y

tan

" . . .y o t r o s q u e

sino " o t r o s q u e y o n o v i " . Y b i e n e x t r a o es q u e

de

ninguna

hasta

ser

la

se-

Crnica

o r i g i n a l m e n t e t o d o este

embrollo.
5.

Pero

be

sortear

de

esa

he

aqu

nuestro

invocacin

una

nueva

profesor

(on

doit

un

done

Espaa

borrador

una
345).

considrer)

autnomo

parte integrante

existi

que

de

los abismos
a

esa

Guerra

de

los

indios

SUAREZ

DE P E R A L T A ,

como
como

de

fray

Toribio"

p u e d a sacarse u n a c o n c l u s i n t a n

18/8.

de la-

ttulo.. . y despus

N o es p a r a quedarse pasmado, p r e g u n t o , v e r q u e

lla premisa tan endeble

co-

considerarse

Primero,

la obra definitiva

existe).

sa-

seguido

" a u t o r i d a d " as e n t r e

(a bien

l l e v a b a ese

que

rengln

d i c e : "debe, p o r t a n t o ,

que

seguramente

de

porque

de l a i n s u b s t a n c i a l

m i l l a s de S u r e z de Peralta,
Nueva

muestra

francs,

de

(p.
aque-

puntual

EDMUNDO

474

O GORMAN

c o m o decisiva? E l t r a t a d o Guerra,

de

e x i s t i y ya d i j e l o q u e es, p e r o

t o d o l o d e m s q u e dice

es

pura

prender

arbitraria invencin

calculada

a los i n g e n u o s e n t r e

quienes deben

t e m o , los ilustres profesores


6.
dar,

Quiz

todava

Baudot

conclusin,
lleg.

los indios

Se

acoge,

su

audacia

contarse,

le a p r o b a r o n

su

prestarle

broma
para

puede

ese

un

para

sorme

tesis.

efecto,

acaba ele

m u y necesario socorro

drsele
a

ese

una

Baudot

mucho

t e m b l o r o s o p o r e l salto l g i c o q u e

cree p o d e r
si en

que

por

indudablemente

nombre

a su

a l o cjue

referencia

de

Cervantes

d e Salazar q u e , dice B a u d o t " p u e d e servir de p i s t a " . D e pista, seguramente,

para

o t r o salto m o r t a l .

Pues b i e n , se trata, aclara

Baudot,

"de

l a n i c a vez q u e

v a n t e s de Salazar c i t a c o n p r e c i s i n , a p r o p s i t o
e l pasaje q u e

de la

t o m a de fray T o r i b i o y p r o p o r c i o n a e l l u g a r e n e l

escrito d e l franciscano cjue t e n a a l a v i s t a "

( p . 3 4 5 ) . Pero vamos

p o r partes: esa c l u s u l a de "a p r o p s i t o de l a c o n q u i s t a " (


de

Cer-

conquista,

la conqute")

propos

es de la cosecha p e r s o n a l de B a u d o t y tiene,

eso

s, e l p r o p s i t o de i n d u c i r a pensar cjue e l pasaje de M o t o l i n a


que

se refiere Cervantes

s i t o de

la conquista"

fue escrito p o r e l franciscano

como

si s t e

viniera tratando

prop-

o se

propu-

siera t r a t a r de ese suceso. D e ese m o d o ya e s t t c i t a m e n t e


tado que

fray T o r i b i o escribi u n a

ticin

principio,

de

si l o hay.

h i s t o r i a de

P e r o si n o

se v e r cjue l a cita expresa de Cervantes

al

"a

acep-

la conquista,

caemos e n

la

pe-

trampa

remite a u n lugar lgico

e n la o b r a de M o t o l i n a y cjue, p o r t a n t o , n a d a o b l i g a a

suponer

que

r e l a t o de

l a con-

As prevenidos, examinemos

e l p r o b l e m a . E l t e x t o en

cuestin

refiere

se

e l franciscano

quista militar
se

se h a b a

de

embarcado

dice Baudot Cervantes

tercera

parte

haba
que

prej^aremonos

para

el nuevo
de

observaron

un
tena

lugar

que

en

preciso"

salto. "Se

a la vista l a

ste

los

propsito

l i b r o n i , cap.

no

ve, p o r

su
5).

tanto,

dice

a la vista e l l i b r o

defi-

la historia

de

(j), 345) . Parece,


obra

mexicanos

de ellos " t r a t a e n

(Crnica,

Salazar t e n a

[de M o t o l i n a ] . . . y que
encontrado

Cervantes

aclara

el p a d r e M o t o l i n a . . . "

B a u d o t , cjue Cervantes
nitivo

dice

la v e n i d a de los e s p a o l e s , y a ese

al que
Pero

un

Mxico.

los presagios q u e

anuncindoles

en

de

fray

la

conquista

ciertamente,
2

Toribio, ^

pero

-5 Esto refuerza mi conjetura de que la historia de la conquista


que utiliz Cervantes de Salazar podra hallarse fsicamente a continuacin del manuscrito de Motolina que vio Cervantes. E n cuanto a

475

A L RESCATE DE MOTOLINA
c m o se ve q u e e n ella l a h i s t o r i a de l a c o n q u i s t a h a b a

encon-

t r a d o su l u g a r preciso? A l u s i n , s i n d u d a , a la tercera p a r t e . Pues


bien,

es o b v i o q u e

para

poder

v e r eso

se r e q u i e r e u n supuesto a priori,
lolina

trat

una

de aquellos

historia

de

presagios,

la conquista;

B a u d o t e n a q u e l " propos

en

l a cita

de

o sea el de suponer
es que

Cervantes
que

si

necesariamente

Mo-

escribi

y a h o r a vemos e l m o t i v o q u e
de

la conqute"

que

tan

tuvo

subrepticia-

m e n t e d e s l i z a l p l a n t e a r e l p r o b l e m a . Si n o c o m u l g a m o s c o n

ese

a r b i t r a r i o supuesto, n i A r g o s p o d r ver l o q u e ve B a u d o t , y l o n i co v i s i b l e es q u e

Motolina

t r a t e n la tercera

parte

de

su

libro

de los p r o n s t i c o s , q u e es c u a n t o dice Cervantes y n a d a m s .


7.

M u y c o n f i a d o e n e l x i t o y v e r d a d de su e q u v o c o

miento,

Baudot

permitir

anticipa que

cuando

la

conclusin

alcanzada

pase a r e c o n s t r u i r l a o b r a

l i n a u b i c a r d e n t r o de e l l a ese

captulo

de los Memoriales

el l u g a r q u e

a l concederle

perdida

razona-

por

de

Moto-

55 de l a p r i m e r a

le

parte

tuvo originalmente

e n l a tercera p a r t e de a q u e l l i b r o . Y es que, c o n c l u y e , esa

tercera

p a r t e es l a q u e

de

indios,
de

l a m i s m a , aclara B a u d o t , q u e

Gmara

connue)".
libro
con

R e b o l l e d o s e a l bajo el t t u l o de Guerra

y Surez

de

Peralta

Cervantes de Salazar,

"conocieron

b i e n (avaient

Y e n efecto, a l p r o p o n e r m s adelante

perdido
una

de

fray

hipottica

Toribio,

Baudot

"por

remata

lo bajo",

la

parte
que
pero

c o n e l e p g r a f e g e n e r a l de Guerra

Espaa

diez

tercera

c o m p r e n d e r a n l a h i s t o r i a de l a c o n q u i s t a m i l i t a r de M x i c o ,
amparados

de,

bien

el esquema d e l
captulos

Nueva

serie

los

Lpez

de

los indios

de

la

( p p . 379-380) .

B i e n , b i e n , c o m o d i c e n los franceses;
siempre

cuando

pero

alguna

consideracin

le

aquella

arbitraria aprioristica inferencia segn

t o d o eso

pasramos
la

merecera
a

cual

Baudot

Motolina

e s c r i b i u n a h i s t o r i a de l a c o n q u i s t a p o r q u e e s c r i b i u n

captulo

sobre los presagios que, se dice, l a a n u n c i a r o n a los i n d i o s , c o m o


si

l o segundo

o b l i g a r a necesariamente

a lo primero. De

as, e l c a p t u l o 55 de l a p r i m e r a p a r t e de los Memoriales

ser

eso

(donde

que los presagios narrados por M o t o l i n a estuvieran en la tercera parte


de su obra, slo quiere decir que en esa parte se hallaban, pero de
ninguna manera que, por el hecho de hallarse en ese lugar, pueda inferirse que h a b a n a historia de la conquista, t a m b i n en esa tercera
parte. M s adelante veremos por q u el relato de los presagios se halla
en los Memoriales donde se halla y que nada autoriza sacarlo de su
lugar como pretende hacerlo Baudot.

476

EDMUNDO O GORMAN

fray
sin

Toribio

trata

de

aquellos

presagios)

dot,

forzosa y n o t o r i a m e n t e e s t a r a fuera

P e r o desgraciadamente
Memoriales

para

advertiremos

p a r t e , fray T o r i b i o

l, no

que

aparecer

que,

contexto.

t a l . Si r e c u r r i m o s

con el c a p t u l o

52 de

la

de

sus

con

los

primera

i n i c i a u n t r a t a d i l l o sobre l a c i u d a d de

c i u d a d y de su c o m a r c a

Tenochtitlan

de l u g a r y de

hay

co. E n se y en el siguiente c a p t u l o
esa

tendra

t o n n i son d o n d e aparece, puesto que, s e g n la tesis de B a u -

Mxi-

tenemos u n a d e s c r i p c i n

de

n o t i c i a s sobre la e t i m o l o g a

de

fundadores.

El

captulo

54

prosigue

el

t e m a , p e r o elevado a u n p l a n a l e g r i c o - e s p i r i t u a l , d o n d e l a c a p i t a l
d e los m e x i c a n o s se t r a n s f i g u r a

en

" c i u d a d de

p r e s i d i d a p o r M o c t e z u m a , e l ensoberbecido
d e vasallos q u e se g l o r i a
trpoli,

sede s a t n i c a

ocasin

y asiento.

minosa,

la figura

los designios
de

e n la i n e x p u g n a b l e

por

los m u y

Y sobre
heroica

grandes

este f o n d o
de

Hernn

de

sangre",

muchedumbre

fortaleza de su
pecados de

me-

que

era

p r o t e r v i a aparece, l u -

Corts,

providenciales, intolerantes,

piedra y

s e o r de

el instrumento

ya, c o n t a n

gran

de

suma

maldad.
Y

que

a s llegamos a l c a p t u l o
Baudot

pretende

55 de

arrancar

de

la p r i m e r a

cuajo

para

parte,

el mismo

insertarlo

en

una

i m a g i n a d a serie de c a p t u l o s de u n a i m a g i n a r i a h i s t o r i a de la conquista bautizada

por l y por

Rebolledo, con el inadecuado

el padre Atanasio, no por


y torpe

nombre

de

Lpez

Guerra

de

los

indios.
Pero
obvia

la

secuencia

respecto

al

Es c l a r s i m o q u e

lgica

de

ese

antecedente

la insercin en

ales y prensticos que

ese

el s e o r

que

dej

trazado

fray

turales,

sobre e l s e n t i d o
demostrativos,

o b j e t o es " q u e

en

"de

la

secuencia,

la

orientacin

puesto q u e
en

las

"se-

naturales
del

inmediato

c o n unas

considesobrena-

venidera"

cuyo

y c o n buenas obras y

en-

q u e l a j u s t i c i a de D i o s

ejecutar".

Nadie mejor, creera uno, que


esa

ms

precede.

esos a n u n c i o s

tribulacin

las gentes se a p a r e j e n

ellos q u i e r e

el captulo

(el 55)

m i e n d a de las vidas r e v o q u e n l a sentencia


contra

ser

le

de M x i c o " es secuela l g i c a
Toribio

p r o v i d e n c i a l de

dice,

puede
que

l u g a r d e l r e l a t o de

a n t e r i o r , y p o r eso i n i c i a e l s i g u i e n t e
raciones

no
del

de M x i c o y los otros

t u v i e r o n antes de l a d e s t r u i c i n
cuadro

captulo

escatolgico

tanto

profundidad

B a u d o t p a r a p e r c i b i r y respetar
insisti

que

en

su

imprimi

r i s t a " a l a a c c i n de los p r i m e r o s franciscanos

captulo
el

I I sobre

"sueo

milena-

llegados a

Mxico.

Y s i n e m b a r g o , p o r l o q u e s l o merece calificarse de necio

empe-

A L RESCATE DE MOTOLINIA
cinamiento,

pretende mutilar

477

u n o de los m s elocuentes

testimo-

nios d e l milenarismo d e l misionero y convertir a ste e n relator


del

e s t r u e n d o y c r u e l d a d de las batallas.

SIGLAS

BAUDOT,

REFERENCIAS

Georges

1977
BEAUMONT,

Utopie

et histoire

au Mexique,

Toulouse,

Privat.

Pablo

1932

Crnica

de Michoacn,

Mexico, Archivo General de

la Nacin.
CERVANTES

D E SALAZAR, Francisco

1914-936

Crnica de Nueva Espaa, ed. de Francisco del Paso


y Troncoso, Madrid-Mxico, 2 vols. (vol. i, Madrid,
1914; vols, i l y n i , Mxico. 1936) . (Hay otra edicin de
Madrid tambin de 1914: Francisco CERVANTES DE S A LAZAR: Crnica de la Nueva Espaa
que escribi el
doctor d o n . . N u e s t r a s referencias son a la segunda
edicin.)

Destruccin
1907

de Jerusaln
Auto en lengua
mexicana
escrito con letra de fines del siglo xvii, en

Destruccin
(annimo)
Francisco

del

PASO

Y TRONCOSO:

Biblioteca

Nhuatl,

Firenze, T i p . Landi, E l teatro, I , cuaderno 4.


ESPINOSAj

Isidro

945

de

Crnica
San

de la provincia

Pedro

y San Pablo

franciscana
de Michoacn,

de los

apstoles

Mxico, Edi-

torial Santiago.
GONZLEZ

DE ESLAVA,

1877

Fernn

Coloquios

espirituales

gradas del presbtero...,

y sacramentales

y poesas

sa-

segunda edicin, introduccin

de Joaqun Garca Icazbalceta, Mxico, I m p . de Daz


de Len.

EDMUNDO

478

O GORMAN

XORCASITAS, 1" 01" 11 l 11 (lo

1974

LAS

El teatro nhuatl
pocas novohispana
y
moderna,
Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico.

CASAS, B a r t o l o m

1967

de

Apologtica

historia

O'Gorman,

Mxico,

sumaria,

edicin

Universidad

ele

Nacional

Edmundo
Autnoma

de Mxico.
LPEZ,

Atanasio

1925

"Cuestionario histrico", en Archivo


(Madrid,

LPEZ

mar.-abr.),

SARRELANGUE, .Delfna

1965

Esmeralda

La nobleza indgena
de Ptzcuaro
en la poca
virreinal, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico.

MENDIETA, Gernimo

1870

Ibero-Americano

pp. 221-247.

de

Historia

eclesistica

indiatia,

edicin de Joaqun

Gar-

ca Icazbalccta, Mxico.
MOTOLINA, Toribio de Benavente o

REBOLLEDO,

1959

Historia
de los indios de la Nueva Espaa,
estudio
crtico, apndices, notas e ndice de Edmundo O'Gorman, Mxico, Editorial Porra.

1971

Memoriales
o Libro de las cosas de la Nueva
Espaa
y de los naturales de ella, edicin preparada por E d mundo O'Gorman, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico.

Luis

1598

de

Chronica
cisco

SUAREZ DE P E R A L T A ,

1878

TELLO,

general

de nuestro

y su apostlica

orden,

santo

padre

san

fran-

Sevilla.

Juan

Noticias
histricas
de la Nueva Espaa, Justo Zaragoza, ed., Madrid. (Es el Tratado
del
descubrimiento
de las Indias, publicado por Zaragoza con ese ttulo.)

An tonio

1891

Libro
segundo de la Crnica miscelnea
en que se
habla de la conquista
espiritual
de la provincia
de
Xalisco,
Guadalajara, Imp. Repblica Literaria.

Potrebbero piacerti anche