Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
A beneficio de.- That concert is for the benefit of the poor people (P: bnefit)
A cargo, estar.- Be in charge of (Im the guide in charge of them) (P: encherch)
A cambio de.- In exchange for this favor, Ill give you a prize (P: enegschnch)
A condicin de.- Ill go provided / on condition that you walk me there
A diferencia de.- Different from the past days, today is sunny
A dnde quiere Ud. llamar?.- Where do you want to call to?
A stas alturas.- We cant go back at this point (Pronunciation: adsbint)
A ste paso.- At this rate, well get to the town tomorrow (Pronun: adsrit)
A gran escala.- They moved away on a grand scale (P: an egrandsguil)
A la fuerza.- They got in by force - He took her away by force (P: bayfrs)
A la izquierda, a la derecha; est.- Its on the right / on the left (P: anderit / left)
A la larga, en el futuro.- Hell hold a good position in the long run (P: endelonrn)
A la ligera, sin el debido cuidado.- He did his work without due care (P: duka)
A la mano.- Youll get everything near at hand there (P: niaradjend)
A lo ms, a lo mucho (en tiempo).- Wait for one hour the longest (de lnguest)
A lo ms, a lo mucho (en cantidad).- I can pay ten grand the most (P: demust)
A lo menos, al menos (en tiempo).- Wait for ten minutes the shortest
A lo menos, al menos (en cantidad).- He has to get ten dollars at least (P: adlst)
A ms tardar.- Youll get it next week the latest (Pronunciation: dalidest)
A medio camino.- Theres a lodging place in midway (P: enmidwy)
A menos que / a no ser que.- We cant go out unless it stops raining (P: anls)
A mi parecer.- In my opinion, MAPI is amazing (P: enmayabnion)
A mitad de.- I left in the middle of the show (Pronunciation: endemdlaf)
A oscuras.- We were walking in the dark Its dark in here (P: endedrk)
A pesar de, a despecho de.- Well go out despite the rain (P: desbit)
A pesar de todo, de todos modos.- I went away, all the same (P: ldeseim)
A primera / a simple vista.- It was love at first-sight - It seemed easy at first-sight
A primera hora de la maana.- Ill visit him first-thing tomorrow (P: ferstzn)
A principios de.- He lived around the beginning of the 16th century (P: bigunen)
A propsito, lo hizo.- He did it on purpose of hitting me - It was done on purpose
A propsito de eso.- Apropos of that, we have to leave rigth now (P: abrubosaf)
A punto de, estar.- be about to (My contract is about to expire - Hes about to cry)
A qu edad? A los cuntos aos?.- At what age did he graduate?
A quin.- Whom did you see there? To whom it may concern (P: jum kansrn)
A quin le importa eso?.- Who cares about it? (P: j kers abudet)
A su debido tiempo.- Youre going to be informed in due time (P: endutim)
A tiempo.- We got to the station in time to catch the train
A toda velocidad.- They were going at full speed (P: atfolsbd)
A todo lo largo del camino / calle.- There were people all along the way / street
A travs de.- We have to go through that crowd - I learned it through Internet (P: zru)
A tu gusto, como veas por conveniente.- Just do it at your will - Proceed at will
A veces.- from time to time occasionally now and then (P: ogui-shonali)
Abajo, all.- There is a road down there (P: daunda)
Abandonar a alguien.- Dont leave me / Dont desert me (P: desrt)
Abandonar un intento.- give up a try (Give it up, on your own good Dont give it up)
Abierto de par en par.- That store is wide-open at this time (P: waiduben)
Abismo.- A bus fell into the abyss (Pronunciation: ebs fellentudibes)
Abordar un barco o bote.- Now, you can aboard (P: abrd) - Get on the boat
Abra, el abra, el paso.- That is the summit of the pass (P: desmit afdapes)
Abran camino, por favor.- Make way, please. Make way for them to pass
Abran espacio, por favor.- Make room, please. Make room for her to sit down
Abrelatas.- Get me a can opener, please (Pronunciation: kan ubener)
Abrigarse.- You have to dress warmly to go there (P: dreswrmli)
Abrir el cao de agua.- Run the faucet, please. Run the water (Pronunciation: fsit)
Abundante.- They have plenty of / quite a bit of supplies (P: blndiaf sublis)
Aburrido, estar.- be bored (My uncle was bored at the party) (P: bred)
Aburrido, ser.- be boring (The opening ceremony was boring) (P: bren)
Aburrirse.- Youre going to get bored in that place Hes getting bored
Abuso, mal uso.- It will get broken in case of missuse (P: msis)
Acampar.- Were going to camp near the river Were did you camp?
Accidente.- We had an accident There was a car accident (P: gsedent)
Accidente, sufrir uno.- You may have an accident He suffered from an accident
Acelerar, apurar.- We have to speed / quicken the work (P: sbd kuguen dawrk)
Advertir.- I warn you not to interfere with me (P: warn enderfa wezm)
Afectar, chocar.- Did the height affect you? (Pronunciation: jit - afgt)
Aficin, afecto, antojo; sentir.- be fond of (Hes fond of English / Im fond of Liz)
Aficionado.- Hes just an amateur chef (Pronunciation: macher)
Afortunado, sortudo eres.- lucky you (Pronunciation: lgui yu)
Afortunado yo, dichoso yo.- Lucky me (Pronunciation: lgui m)
Afrontar.- Did you face any trouble? Im facing a situation (P: fisn sediui-shn)
Afuera, estar.- be outside (The gasoline is outside) (P: audsid) (NO out)
Agacharse.- Please, bend down a little to see it (P: bendun aldl)
Agarrarse, asirse.- My shoes dont take hold on this surface (P: srfas)
Agil.- Jackie Chan is an agile guy (Pronunciation: dyel)
Agilizar.- Lets quicken our pace You have to quicken the work (P: kguen)
Agotado, estar.- be out (The gasoline is out Hes tired out Hes drunk out)
Agotarse algo.- run out (P: ranut) (My time ran out Our money is running out)
Agradecer.- Did you thank him for it? - I came to thank Liz for helping us Thank her, then
Agrario.- Its a farming community Theyre farming businesses
Agrega dos nombres ms a la lista.- Add two more names to the list
Agricultor.- My uncle is farmer - Today is the Farmers-Day (P: frmer)
Agricultura.- Those people live on agriculture business (P: agriglcher - bsnes)
Agua cruda.- Its cold water (Pronunciation: koldwder)
Agua envasada.- Better, take some bottled-water with you (P: bodledwder)
Agua dulce.- Its fresh water (Pronunciation: freshwder)
Agua gasificada.- Sparkling water (Pronunciation: sbrglin)
Agua hervida.- Can you get me some boiled-water? (P: boiledwder)
Agua mineral.- May I have a bottle of mineral water? (P: mnarol)
Agua potable.- Its drinkable water (Pronunciation: drngabl wder)
Agua pura.- Its clean water (Pronunciation: clinwder)
Agua salada.- Its salty water (Pronunciation: sldiwader)
Agua sin gas.- Can I have a bottle of still water, please? (Pronun: sdil)
Aguantarse de orinar.- hold the pee (I was hardly holding the pee) (P: joldap)
Aguntate, por favor.- Hold it, please Hold it hard, please (P: jldet)
Aguas termales.- Its a hot-spring bath place(Pronunciation: jatsbrng)
Ahnco, empeo; con.- She does the cleaning diligently (P: dildyendli)
Ahogarse.- You may drown if getting into that big river (P: drun)
Ahora me lo explico.- Now, I explain myself (P: no aiegsblin maislf)
Aire acondicionado, sistema de.- Is the air-conditioner system working fine?
Aire puro.- clean air (The air is clean in this area) (P: clina)
Ahi tiene Ud su mercanca.- There your are your stuff (P: sdof)
Ajeno.- I live in somebody elses house (Pronunciation: sambadilses)
Aji molido.- Lets put some spicy sauce on the rice (P: sbisi sos)
Al azar.- Just choose one at random Were called at random (P: at rndom)
Al comienzo, al principio.- Its kind of difficult at first / at the beginning (P: bigunen)
Al fin, por fin, finalmente.- They showed up at last They finally showed up
Al final de, a fines de.- Well take a rest at the end of this way
Al fondo, horizontalmente.- They are sitting at the back of the bus
Al fondo, verticalmente.- I found it at the bottom of the pool (P: bdom)
Al instante.- We got it instantly / as quick as a wink (P: askuk asewnk)
Al llegar la noche.- Well reach that town at nightfall (P: adnaitfl)
Al menos, por lo menos.- Tell me your name at least (P: adlst)
Al mismo tiempo.- They visited us at the same time (P: addaseimtim)
Al rato.- They called up after awhile (Pronunciation: fda euil)
Al revs, patas arriba.- That picture is set upside down (P: apsaiddun)
Al revs, sello y cara.- Youve put your sweater inside out (P: ensaidut)
Alambrado, cableado.- The wiring goes that way (P: wirng)
Alambre.- Get me a piece of wire (Pronunciation: guedm abisawya)
Alardear, presumir.- He likes to show off his strength (P: shouf)
Alarmar.- Dont panic the passengers, please (Pronunciation: penec)
Albedro, a libre.- Just do that work however you like / at your free will
Alcalde.- Its Mr. Mayor in person (Pronunciation: msdermya)
Alcanzar con la mano.- Lets hand her her book (P: letsjendjer jerbk)
Alcanzar un lugar o fecha.- First, reach the corner - I reach my birthday in April
Alcanzarles en el camino.- We have to catch up with them on the way (P: kadyp)
Aldaba, seguro de la puerta / asegurar la puerta.- Do I latch the door? (P: lach)
Alegorizar, representar.- The dove symbolizes liberty (P: smbolais)
Alegrar.- cheer up (Did the news cheer you up?) (P: char)
Alentar, hacer barra al equipo favorito.- cheer up (Lets cheer up our team)
Alentar, animar, encoraginar.- Encourage her to study English (P: engrech)
Alerta, estar.- Keep alert just in case, please (Pronunciation: alrt dyasdenguis)
Algo result mal.- Something went wrong (Pronunciation: smzn)
Algo as como, es / est.- Is she sick? Uh huh, sort of (P: sordf)
Algo as como cansado, estar.- He was sort of tired (P: srda tirt))
Algo as como flores, son.- Theyre a sort of flowers (P: esrda fluers)
Algo ms?.- Anything else? (Pronunciation: nizn els?)
Algo se ha perdido?.- Anything missing?
Algodn.- This T-shirt is made of cotton Wearing a cotton T-shirt is advisable
Alguien.- I need someone to help me - I want to be someone in life (P: smuan)
Alguien falta?/ Alguien no est?.- Anyone missing?
Alguna duda Alguna pregunta?.- Any doubt? - Any question?
Alguna noticia? No hay noticias hasta el momento.- Any news? - No news so far
Alguna sugerencia?.- Any suggestions? (P: sogdys-shns)
Alguna vez has .......?.- Have you ever been to Italy? (P: va - dali)
Alguna vez vas a nadar?.- Do you ever go swimming?
Alimentacin, la.- What about the food? Whos in charge of the food? (P: fod)
Alimentar.- I have to feed my baby - Its the ink feeder
Alimentarse.- The cows feed on this pasture - The condor feeds on dead-animals
Alistar.- Lets ready the equipment Did you ready Kevin? (P: rdi - egubment)
Alistarse, disponerse a.- Lets get ready to go away now
Aliviar la carga.- Let me ease off your load - Let me easy off your work (P: isf)
All abajo.- Theres a house down there (Pronunciation: daunda)
All arriba.- Therere strong winds up there (Pronunciation: abda)
All dentro.- Its scary in there Whats in there?(Pronunciation: enda)
Almacenar.- We have to store this information in the computer (P: sda)
Almorzar.- I have lunch at 1:00PM What do you have for lunch? (P: javlnch)
Alojamiento.- Were looking for accommodation (P: agamodi-shn)
Alojar huspedes.- We have to accommodate those guests (P: agmodeit)
Alojarse en un hotel.- Were going to stay in a hotel (P: sdi enaodl)
Alquilar.- Lets rent a car I will rent a house Rent your house to me
Altitud.- How high is Cusco? Its 3,200 meters high Whats the altitude?
Altura, mal de.- I need some altitude-sickness pills (P: ldedud sgnes)
Aludir.- touch (They touched us by saying that Hes touching me) (P: tach)
Alumno.- student (Theyre my students) (Pronunciation: sddent)
Ama de casa.- My mom is homemaker / house-wife (P: jomiguer jauswif)
Aparentar, hacerse pasar por.- She posed as his wife. What a cheek!
Apariencia.- Tell me about his appearance (Pronunciation: aperens)
Apartarse del camino.- I think they got off the track (P: got fdetrak)
Aparte de eso.- apart from that / aside from that (P: abrt / asid fromdt)
Apenar, entristecer alguien a alguien.- Dont let her blue / Dont make her sad
Apenar, entristecer algo a alguien.- His abscense grieves me a lot (P: griv)
Apenas, difcilmente.- It hardly rains in Cusco in the winter (P: jrdli)
Apestar, oler mal.- It stinks / It smells bad (P: stnks smls bad)
Apestoso, mal oliente.- Its a stinking place (Pronunciation: sdnguin)
Aplicar un ungento.- Apply some ointment on her arm (P: ably - endment)
Aportar.- Can you contribute to our movement? Thanks for contributing
Aporte.- This is a contribution from my American friends (P: kandrebi-shn)
Apostador, jugador, timbero.- That guy is a dirty gambler (P: gmbler)
Apostar, puedes. Estate seguro.- You bet Theyll come over, you bet.
Apoyar, respaldar.- back up (P: bagp) (Back us up / Support us, please)
Apoyar, respaldar.- second = back up (Ill second you on your proposal)
Apoyarse.- rest on something (P: rest ansmzn) (May I rest on you?)
Apoyo, respaldo.- Do you need any back up / support? (P: subrt)
Apresurarse.- Hurry, please (P: jri), speed up (Pronunciation: sbdap)
Apretado, ajustado.- The girl in tight jeans My shoes are too tight (P: tit)
Aprobar un examen, pasarlo.- I passed the test (P: iurga aipest datst)
Aprobar una actitud.- They approve your proposal unanimously (P: abrv)
Apropiado.- Choose the appropriate word to express it (P: brobriat)
Apropiarse.- They want to appropriate our TV (Pronunciation: abrobriit)
Aprovechar algo.- You should make use of your beauty (P: mik uisaf)
Aprovechar una oportunidad.- take a chance (Just take this chance to travel)
Aprovecharse de mala fe.- They exploit / take advantage of their friends
Apto, adecuado.- fit (P: fet) (He is fit for the army It fits Are you a fit father?)
Apurado.- Are you hurried? Sure, Im a little hurried (P: jrid)
Apuren, dense prisa; por favor.- Hurry on, please (P: jrian, plis)
Apuro.- We were in a hurry / We were in a rush in the morning (P: jri rash)
Aqui tiene Ud su vuelto.- Here your are your change
Arar en el desierto.- Lets dont labor in vain (P: libor envin)
Archivos, expedientes.- Put away these files, please (P: fils)
Ardiendo, quemndose est.- be on fire / be burning (The house is on fire)
Aretes.- See those earrings overthere? (Pronunciation: arens)
Armado hasta los dientes.- They were armend to the teeth
Armar un alboroto.- They caused a commotion there (P: kamu-shn)
Armar un mecanismo.- put the pieces of the radio together (P: pt dapses)
Armarse.- The people got armed to go to war Alarm! Get armed at once!
Arqueolgico, sitio.- archeologic-site (Pronunciation: arguioldyec sit)
Arrancar el carro.- The car doesnt start (Pronunciation: sdrt)
Arrastrar.- draw (We have to draw that box toward here)
Arrebatar, arranchar.- Lets take her pen off her He took my pen off me
Arreglrselas.- I can manage / get along to get the money (P: menech)
Arrepentirse de algo bueno hecho, lamentar.- I regret helping him (P: regrt)
Arrepentirse de algo malo hecho.- Dont you repent killing your cat? (P: ribnt)
Arrestado, estar.- be arrested (I was arrested for about two hours) (P: arsdt)
Arriba.- They are up there There are strong winds up there
Arriesgar la vida.- We risk our lives traveling on that river (P: resk auerlives)
Arrojar, desechar.- throw away (Just, throw those cans away)
10
Artefacto electrodomstico.- Buy some appliances for our home (P: ablyans)
Artefactos electrodomsticos.- I need some gadgetry, like TV & radio (gdyedri)
Artefactos electrodomsticos.- Lets buy some appliances for our home.
Artesana.- They make crafts - Thats a crafts-market - Thats a Crafts-fair
Artesano.- Hes a craftsman Theyre craftsmen (P: krftsman krftsmen)
Artculos, bienes.- I need some items / goods for my travel
Asada, carne.- Roasted meat (P: rusdet mit) (roasted is adjective)
Asado.- Bring me the roast, please (Pronunciation: rust) (roast is noun)
Asaltado.- They were assaulted / attacked last night (P: asldt)
Asaltante.- Be careful of the assailants (Pronunciation: asilant)
Asar al fuego.- I have to roast this meat (P: rust)
Ascenso en el trabajo, lograr.- I got a promotion at work (P: bromu-shn)
Asegurar, aseverar.- I assure I know that terrain very well (P: asha derin)
Asegurar, poner el seguro, la aldaba.- Lets latch the door (P: lach deder)
Asegurarse.- Just make sure youre at the station in time (P: meig-sha)
Asentamiento humano.- There is a human settlement around there
Asesinar, matar.- mourder, kill (A ganster mourdered him) (P: mrder kil)
Asesino.- assasin, killer, mourderer (P: assn - kler - mrderer)
Asesor, consejero.- adviser (Hes our legal adviser) (P: advisa)
Asesorar.- Give advise to me, please (P: guiv advis) - Let me advise you
Aseverar, asegurar haber hecho algo.- I assure I closed the door (P: asha)
As.- Just do it like this Why do you act like that? (P: laigds - laigdt)
As es, efectivamente.- So it is Exactly (P: soeds - egsgdli)
As lo creo.- I think so (Pronunciation: i zinks)
As que Ud.es de all.- So, youre from there
As sea, amn.- So be it (P: so bi et); Amen (Pronunciation: imen)
Asi sucesivamente.- One here, another there, and so on (P: son)
Asignar, designar.- Did you assign the money for the expense? (P: egsbns)
Asignar, designar.- My boss assigned me to get in charge of the children
Asimilar, aceptar agresiones.- Im not going to take more insults from him
Asistente, ayudante, auxiliar.- He is my aunts help / aid
Asistir a clase.- come to class go to class attend to class
Asomarse por la ventana.- Stick out of the window to see them (P: sdk)
Aspirante, con ganas de superacin.- Hes ambitious (P: amb-shas)
Asunto, ocupacin .- Its my business - No your business - Whats your business?
Asustado, estar.- scared / frightened (P: sguaret - fridenet) (Shes scared badly)
Asustar.- scare / frighten (P: sgua fridn) (Dont scare / frighten the baby)
Asustarse mortalmente.- I got scared to death (P: gat sguert tudz)
Atajo, camino ms corto.- This is a short-cut to that place (P: shortkt)
Atar, amarrar.- Lets tie this sign to that pole - We have to tie it fast (P: ty)
Atascada, caera.- The piping is blocked up (P: blguedap)
Atascado, estar alguien.- be stuck (Are you stuck? My foot is stuck) (P: stk)
Atascarse.- You may get stuck (P: guet stk) Are you stuck?
Atencin, concentrar la.- Just focus on your study - Hes focusing hard (fgues)
Atender al cliente.- help the customer (P: ksdomer) I had to help my customer
Atender nios, ancianos.- I have to care for / help my little boy
Atento en el estudio.- Hes an attentive student (Pronun: adndiv)
Atento, servicial en el trabajo.- The waiters are helpful in here (P: jlfol)
Atorado / atascado algo slido.- My foot is stuck (Pronunciation: stk)
Atorado / atascado, est el zumidero.- The drainage is backed
Atracciones tursticas.- Are there any tourist-attractions around here?
11
12
Banca para sentarse.- See those guys sitting on a bench? (P: bench)
Bao pblico.- Is there any restroom / toilet around?
Bao, tomar un.- I want to take a bath in the sea (P: tik ebz)
Baos de sol, tomar.- You can take a sun-bath there (P: sanbz)
Baratillo, mercado de cosas usadas.- It is a flea-market (P: fli mrguet)
Barco crucero.- Ill travel by a cruise-ship (Pronunciation: crus-shp)
Barra de chocolate.- May I have a chocolate-bar, please? (P: chclet bar)
Barra, hacer. Alentar a alguien.- Lets go to cheer our favorite team (P: cha)
Barredor de calles.- A sanitation-worker is at work (P: sanedi-shn wrguer)
Barrio.- district (P: dsdregt) Santa Mnica District San Blass District
Barrio residencial.- It is a housing-state (Pronunciation: jasn sdit)
Barrista.- Im fanatic (fan) of Cienciano (Pronunciation: fandec)
Barro.- We had to walk in the mud all day (Pronunciation: mod)
Basta.- Thats enough / stop it (P: datsinf sdbet)
Bastantes.- There are several doctors in a hospital (P: several dgdors)
Basura.- Throw this garbage / this trash away, please (P: grbech, trash)
Basura, recojo de.- The garbage-collection service is not good (P: golg-shn)
Batida policial.- There was a police intervention (P: bols endervn-shn)
Bautizar, poner nombre.- Lets name him Dave - My mom named me Nitta
Bebidas alcoholicas.- alcoholic drinks or hard-drinks (P: algojlec)
Bebidas no alcoholicas.- soft-drinks
Beca.- I got a scholarship to study English (Pronunciation: sglar-shep)
Bendiga, que el Seor te.- May God bless you
Beneficiarse, beneficio.- Youll benefit from this course (P: bnefit)
Bibidi.- You must wear and undershirt to warm you up (P: andershrt)
Bicicleta, montar.- Can you ride a bike? (P: rid ebik) Lets go biking
Bien dotado, talentoso.- Shes a well-gifted girl (P: welgufdt)
Bien hecho.- Well done, my friend Its a well-done building (P: wldon)
Bist con arroz.- Ill have beefsteak and rice (Pronunciation: bifsdik)
Blanquear.- Salt whitens the ground (Pronunciation: wuiden)
Bloqueador de sol (crema).- Apply sun-block cream on your face
Bocaditos.- Would you care for some snacks / sandwiches? (NO any)
Boletera.- Where is the ticket-window? / Where is the ticket-office?
Boletero.- Who is the ticket-collector? (P: tguet golgdor)
Boleto de avin.- I need a plane-ticket (Pronunciation: blin tguet)
Boleto de ida.- Do you want a one-way ticket? (P: unwey tguet)
Boleto de ida y vuelta.- Do you want a round-way ticket? (P: rundwey)
Boleto para el festival.- I got a ticket to the festival (P: tguet fsdeval)
Bolsa plstica.- Get me a plastic-bag, please (P: blsdeg bag)
Borde.- Dont walk on the edge (Pronunciation: edch)
Bombear aire / agua.- We have to pump air / water into it. (P: pamp)
Borrachn, bebedor.- Hes a drinking-man (Pronunciation: drnguinmean)
Borracho, ebrio.- I saw a drunk guy on the street (Pronunciation: dronkgy)
Bosque.- forest (large), wood (small) (Pronunciation: forest wod)
Botadero, basural.- It is a dumping-place (Pronunciation: dmbin bleis)
Bote de goma.- Well travel by a rubber-boat (Pronunciation: rberbout)
Botella.- There are some bottles in there - See that bottle of shampoo? (P: bdl)
Botiqun.- We need a first-aid kit (Pronunciation: fersdid ket)
Brindemos por ti........- Lets toast to you, to me, to the institute (P: tust)
Brindis, hacer el.- Who will make the toast? (P: mik datust)
Bromear.- Play a joke on (Dont play jokes on me) (P: dont pleydyuks anm)
13
14
15
Casa de adobe.- Do you see that adobe-house over there? (P: adbijaus)
Casa de concreto.- I want to build a concrete-house (P: kngritjaus)
Casa sin considerar los habitantes, ni mobiliario.- Lets go to see that house
Casco.- Better, put a hard-hat / a helmet on (Pronunciation: jardjet - jlmet)
Casi.- Nearly, almost (I nearly won the lottery Theyre nearly ten) (P: narli)
Casi la hora, es.- Its about time, so lets go (Pronunciation: abau tim)
Casquete, consola.- The monitor housing is broken, but it is still working fine
Castigar.- punish (P: pnesh) (My boss punished me) (P: Pne-sht)
Castigo.- I got a penalty for my fault My boss gave me a penalty (P: pnaldi)
Catstrofe.- A catatrophe took place last night (Pronunciation: gadsdrofi)
Categorizar / categorizacin.- Rank the singers - Show me your ranking
Caudaloso, ro.- Its a big river / a gigantic river (P: dyaigndec rva)
Causa.- Whats this unbalance cause? - The cause is this cold (P: kos)
Causar.- It may cause / bring about a big disaster (P: kos - bringabut)
Cavar, excavar.- We have to dig right here Hes not digging (P: dig)
Cazador, pescador y recolector.- hunter, fisher and gatherer
Celos, dar.- Shes doing it just to make me jealous (P: migmi dylas)
Cementerio / campo santo.- cemetery / grave yard (P: smederi - greivyrd)
Cena especial.- We had a big-dinner last night (Pronunciation: bigdna)
Centro laboral.- It is my work-place (Pronunciation: werk blis)
Cermica, textilera, tallado, pintura.- pottery, weaving, carving, painting
Cerca de mi, mantnganse.- Keep close to me, please (P: kipglus tum)
Cerca, para cosas mviles.- Albert is close to the hotel The train is closing
Cerca para cosas inmviles.- That hotel is near the main-square (P: odl)
Cercanas, en las.- Are there any stores nearby / around? (P: niarbi - erund)
Cerrado con llave.- The class is closed and locked (Pronunciation: lguet)
Cerrar con candado.- Lets better padlock the door (P: padlk deder)
Cerrar con llave.- Lets lock this money Did you lock the office? (P: lk)
Cerrar el cao de agua.- Shut up the faucet. Shut it up now (P: shadp - fsit)
Certificado de nacimiento.- You have to provide us with your birth-certificate
Csped.- I have a nice grass in my patio They play in the grass (P: pedio)
Chaleco salvavidas.- Put your life-preserver vests on (P: lifbreserver vest)
Chapa de la puerta.- The lock is malfunctioning I have to fix the lock (P: lak)
Cheque, efectivizar un.- I want to cash this check (P: kash shek)
Chicle.- Would you care for some chewing gum? (P: chen gam) (NO any)
Chifa.- Is there any chinese-restaurant around (P: chains rsdorant)
Chiste.- Let me tell you a funny-story (Pronunciation: fni sduri)
Chistoso.- My doggy is funny looking (P: fonilguin) What a funny guy
Chocar carros o aviones.- A car crashed into a pole (P: crasht entuapl)
Chocar entre personas.- bump (P: bamp) (He bumped me) (P: bambt)
Chocar personas contra cosas.- You may walk into a wall in the dark
Chompa o polera.- Put a sweater on, its cold (P: put aswedarn)
Cintifico, persona.- He is a famous scientist (P: syendist)
Cientfico, trabajo.- They do scientific research (P: sayendfec rserch or risrch)
Cierto, muy cierto.- Yeah, indeed - Certainly (P: indd srdenli)
Cima, la.- the top (We have to get to the top of the mountain) (P: detp fda)
Cita de placer, en pareja.- I have a date in the evening - Jane is my date
Cita de trabajo.- I have an appointment with the Dr. (P: abindment)
Cita, hacer una.- I have to make an appointment with my Dr (P: abindment)
Ciudadela.- MAPI is a wonderful citadel located in Peru high-lands (P: sdadel)
Claro que si, dime.- Sure, tell me (P: sha tlmi) Certainly, tell me (P: srdenli)
16
17
Cmo qu? Como si fuera qu?.- Like what music for example? (P: laigut)
Cmo quiere su bist, Sr?.- What do you want your beef-steak like, Sir?
Como si lo fuera.- She sings like Madonna Im like my father I think like you
Cmo te est yendo?.- Hi, how are you doing? (P: ji jarden)
Cmo te ganas la vida?.- What do you do for a living?
Como te va? Bien, gracias.- Hi, how are you doing? Great, thanks
Como todos los dems.- We have to work as everyone else (P: as vriuanels)
Cmo te diviertes?.- What do you do for fun on Sundays?
Como Ud. diga, Seor.- As you say, Sir / As you wish, Sir
Como va eso? Bien, gracias.- How is it going? (P: just goen?) - Great
Cmodamente, con comodidad.- For you to work comfortably (P: kamfdebli)
Compactador de basura.- A trash-compactor is comming over (P: kambgdor)
Compadecerse, sentir pena por.- I pity those homeless people
Compadcete.- Show some mercy, please He wont show any mercy
Compadre/padrino de personas.- Good morning, godfather (P: gadfda)
Compaero de trabajo.- He is my co-worker / colleague (P: kalig)
Compaa.- Are you looking for companion? (P: kambnion)
Comparado con.- My PC is slow compared to / next to yours (P: kambaret)
Compartido.- I live in a shared apartment (P: shart abrdment))
Compartir, participar.- I want to share my house - Can I share your conversation?
Compatriota, paisano.- He is my country-fellow (P: kntri flou)
Complacer.- OK. Ill please you on that Thanks for pleasing me (P: plis)
Complacido, ests?.- Are you pleased? Are you satisfied? (P: sadsfit)
Completado, todo un.- He is quite a man (Pronunciation: kuidemean)
Completamente, totalmente.- The car is fully / completely functional (P: fli)
Completamente, exclusivamente.- Our intention is wholly deffensive (P: jli)
Compliques, no te.- Dont complicate your means (P: kmblegueit)
Comprador.- Whos the happy buyer? - Im the buyer (P: byer)
Cmprame una chompa.- Buy a sweater to me = Buy me a sweater
Cmprame helados, t para l.- Buy some icecream from me for him
Compramos carne?.- Do we buy any meat?
Comprar al contado.- I like to buy in cash We sell just in cash
Comprar al crdito.- I dont like to buy crdit Lets buy it in shares (P: grdet)
Comprar, lo / los.- OK. Ill take it / Ill take them (P: il tiguet)
Comprar, no lo.- I wont take it. Thanks all the same (P: aiwnt tiguet)
Comprarse algo para s mismo.- buy oneself (Ill buy myself that sweater)
Compras, ir de.- Lets go shopping / I have to shop for food
Cmprate esa chompa.- Buy yourself that sweater (Pronunciation: swda)
Comprensivo.- My dad is understanding (Pronunciation: andersdendin)
Comprometerse a algo eventual.- I commit to come early tomorrow (P: kamt)
Comprometerse establemente.- Ill engage to marry her (P: enguich)
Comprometido establemente.- Im an engaged guy / Im a taken guy (P: tign)
Comprometido eventualmente.- Im committed to my co-workers (P: kamdt)
Compromiso estable.- I have an engagement to marry her (P: enguichment)
Compromiso eventual.- I have a commitment to my friends in the evening
Comprueba y vuelve a comprobarlo.- Check and double check it, please
Comn acuerdo, de.- We stopped the work by mutual agreement (P: midual)
Comn y corriente, nada extraordinario.- Hes just a regular guy (P: rguiular)
Comunicar algo.- If I need anything, Ill let you know right away (P: letiunu)
Comunidad agraria.- It is a nice farming-community (P: kaminedi)
Comunidad campesina.- Well visit a country-community (P: kntri)
18
19
Construir.- They build houses / They put up buildings (P: bld pudp)
Consulta.- I need to have a consultation with the Dr (P: kansoldi-shn)
Consultar con.- check with (Let me check it with the owner) (P: chekwz)
Consultar con el mdico.- I need to have a consultation with the Dr.
Consultorio mdico.- Doctors office (Pronunciation: dgdors fes)
Consumirse.- The soap is going to give up in the water (P: guivp)
Contacto, entrar en.- We have to get into touch with them (P: tach)
Contacto, mantngase en.- Keep in touch, please You have to keep in touch
Contacto, perder.- Try not to lose touch with them I lost touch with her
Contactos, influencias.- I have to get some connections (P: gong-shns)
Contagiar.- pass on (Pronunciation: peasn) (He passed his cold on me)
Contagio.- He got an infection from those ill guys (P: enfg-shn)
Contagioso.- Happiness is contagious (Pronunciation: kandidyas)
Contal de que, siempre y cuando.- Ill be OK as long as I keep my job
Contaminador.- Dont be a polluter, please (Pronunciation: bolder)
Contar con alguien, para algo.- I count on you / Im counting on her for that travel
Contar con alguien o algo para algo.- I count you in / I count your stereo in
Contar hasta, en nmeros.- Lets count to three. Count the students, please
Contener.- Those boxes content medicines (Pronunciation: kandnt)
Contine, no se detenga.- Go on, please (P: goun) - Play on - Keep talking
Contra, en.- Were walking against the wind (Pronunciation: agunst)
Contradecir, discutir.- Dont argue her What is he arguing? (P: argui)
Contrarrestar.- Lets have a drink to counteract the cold (P: kaundergt)
Contratar personal.- I have to hire / take on some personnel (P: bersonl)
Contrato.- I got an important contract from that company (P: kndragt)
Contrato de trabajo.- Did you sign a hiring slipt? (P: jireng slept)
Convencer.- Try to convince me I have to convnce him (P: kanvns)
Convencerse.- Did you get convinced? - Finally, I got convinced (P: knvst)
Conveniente.- good (It is good for you, sure enough - It isnt good for me)
Convenio.- deal, treaty (We have a deal / a treaty with that agency) (P: dil - trdi)
Conversacin, asunto de negocios.- Theyre having a business-talk
Conversador.- Shes a talkative girl (Pronunciation: tgadiv)
Convertir a.- turn into (Only a magician can turn a dog into a cat)
Conviene.- It isnt good for me Is it good for you? It was good enough
Convivientes.- Theyre a non-married couple (P: nonmrid kbl)
Convocar una reunin.- I have to call a meeting right away (P: kol amdn)
Cordillera.- Its the Andean mountain-chain (P: ndean mundenchen)
Cordn de energa.- The energy-cord goes that way (P:nerdyi kord)
Correspondiente.- Youll get your correspondent handouts (P: goresbndent)
Crtalo por la mitad.- Cut it in half (Pronunciation: kdet enjlf)
Cortar.- Cut (Cut the cloth into two pieces) (Pronunciation: kat)
Cortar hasta separar, cercenar.- cut off (Cut a piece of cloth off) (P: kadf)
Corte de pelo, hacerse un.- I want to get a hair-cut (P: guet ajeakt)
Cosas as / cosas por el estilo.- Pens, pencils, and things like that
Cosas de mujeres.- Leave us alone. Its girl-talk, sorry
Cosas de varones.- Leave us alone. Its guy-talk, sorry
Cosecha, la.- The crops are on the fields waiting for transportation
Cosecha, tiempo de.- Its harvest-time in the open country
Cosechar.- They are going to harvest their product soon (P: jrvest)
Costa, la.- The coast is the area located next to the sea (P: da kust)
Costero, costanero, costeo.- Its a coastal area / city - Hes a coastal-guy
20
Creer en alguien.- I believe he can make a good pilot - I dont believe you
Creer en cosas simples.- I think its going to rain I think its Anns book
Criar hijos / ganado.- They raise their children / They raise cattle (P: ris)
Cruzar una calle / avenida / ro.- We have to go across that avenue / river
Cual (for more than 20 alternatives).- What is your number?
Cual de ellos (for fewer than 20 alternatives).- Which is your book?
Cualquiera.- Anyone could do it Just take any bus You can visit anytime
Cualquier hora, cualquier da.- You can visit any time, and any day
Cuan lejos? Qu distancia?.- How far from Cusco is MAPI?
Cuando l lo diga lo har.- When he says so, Ill do it.
Cuanto ms estudie, ms ganar.- The more I study, the more money Ill make
Cuanto ms pequeo, ms barato.- The smaller it is, the cheapper it is
Cunto tiempo?.- How long did he live here? - How long does getting there take?
Cunto vale ese cuadro?.- How much is that painting worth? (P: wrz)
Cuartelero en hotel.- Call the housekeeper, please (P: jausguba)
Cuarto en hotel, limpieza de.- Who does the house-keeping in this hotel?
Cubierta, casquete, consola.- This TV has a resistant housing
Cuestin de, es.- be a matter of (It is a matter of calling there)
Cuidado, tenga.- Be careful with the baby, please (P: bi kafol)
Cuidado, el.- due care (You have to treat the equipment with due care) (P: duka)
Cuidado, hacer algo con.- Do it carefully (P: Det kafoli)
Cuidado, quieren robarle o atacarle.- Watch out, my friend (P: wuachut)
Cuidado con golpearse la cabeza.- Watch your head (P: wachyorjd)
Cuidar de.- Take care of the baby - Care for the baby - Look after the baby
Cuidar nios.- I had to baby-sit my little niece in the morning (P: beibist)
Cuidarse.- Take care, please (Pronunciation: teika)
Cidese mucho.- Take care, my friend (P: tika)
Cidese, quieren robarle. Seor.- Watch out, Sir
Cuenta, pasar la cuenta.- The bill Bill me, please Dont forget billing them
Cuestin de, es.- Its a matter of asking for it (P: ets emederaf)
Culpa, falta, infraccin.- It isnt your fault Its my fault, sorry (Pronun: folt)
Culpar.- Did they blame you for that accident? (Pronunciation: blim)
Cultivar, hacer crecer.- I grow corn in my lands Hes growing his hair
Cultivo, campos de.- growing-fields (Pronunciation: gren filds)
Culto, persona que sabe mucho.- My uncle is a learned guy (P: lrnt)
Culturizarse.- Learn, get learned (I learn a lot at work She got learned there)
Cumplir aos.- I reach my birthday in June Shes reaching fifteen age today
Cumplir con la palabra / promesa.- Will you keep your word / your promise?
Cumplir con normas y reglamentos.- Just comply with the rules (P: gambly)
Cumplir con una meta impuesta.- Did he accomplish his task? (P: agmblesh)
Cumplir con una sentencia penal.- Did he serve his sentence yet? (sndens)
Cuado.- Hes my brother in law (Pronunciation: bradaenl)
Cuota.- share (P: sha) (Who will collect the shares? - Give me your shares)
Curado, est.- Hes cured Hes OK, now (Pronunciation: kirt)
Curar una enfermedad.- I can cure you My Dr. cured me (P: kur)
Curar una herida.- I can treat your wound (Pronunciation: trityorwnd)
Curriculum vitae.- This is my personal file / rsum (P: brsonal fil - resomi)
Cuy al horno.- roasted guinea-pig (Pronunciation: rusdt guniapig)
Da lo mismo, eso.- Its all the same (P: ets oldesim) It makes no difference
Dale algo as como regalos, o flores.- Give her something like presents, or flowers
Daado.- The engine is damaged seriously (P: ndying - dmechet - sriasli)
21
Daar / dao.- Dont damage the trees Its a serious damage (P: dmech)
Dar buen trato a.- You have to give good treatment to the visitors (P: trdment)
Dar de baja, o dicriminar.- When did he push that model aside? (P: pushasid)
Dar detalles.- You have to give detail when telling a story (P: ddeil)
Dar ejemplo.- Lets set an example on how to study hard
Dar, entregar, donar.- Let me give this book to that school
Dar examen.- Ill take a test on grammar next week Is he fit to take the test?
Dar la media vuelta.- turn around (I just turned around and went away) (P: tern)
Dar la palabra.- Ill come back tomorrow, I give you my word I gave my word
Dar participacin.- Lets give him a share in our activity (P: sha agdvedi)
Dar por descontado.- take for granted (You can take my help for granted)
Dar primeros auxilios.- Lets give first-aid to him (P: guiv fersdid)
Dar un parecer, una opinin.- Give an opinion on this book (P: guiv anabnion)
Dar un parecer antes de realizar un trabajo.- It seems to me easy to do
Dar un parecer despus de realizar un trabajo.- I found (find) it easy to do
Dar una leccin, escarmiento.- Ill teach him a lesson (P: tchjim alson)
Dar una mano, ayudar.- Lend me a hand with this, please (P: lndmi ajend)
Dar una mirada a.- Can you take a look at our luggage? (P: tik alugt lguech)
Dar una paliza.- Ill kick your/his/their ass We kicked their ass along the match
Darle final a algo.- I had to put an end to that conversation (P: pudannd)
Darme, puede?.- May / can / could I have that pen?
Darse cuenta.- realize / figure out (P: fgaraut) (I realized it I figured it out)
Datos personales.- Fill in this form with your personal data (P: brsonal dda)
De acuerdo con, segun a.- According this book, humans come from evolution
De aqu para all.- Keep it moving back and forth (P: baganfrz)
De arriba para abajo.- Lets check the list from top to bottom
De buena fe / De mala fe.- It was done in good faith / in bad faith (P: fiz)
De cabeza, de nariz.- He fell down head first / He fell down nose first (P: jedfrst)
De confianza (medico).- Hes our trusted doctor (P: trsdt dgdor)
De da / de noche.- I work at day-time / The accident took place at night-time
De dnde es Usted?.- Where are you from, Sir / Madam?
De hoy en adelante.- He has to come earlier from now on / from now forth
De la gente, del pueblo.- The folk - Its a folkloric custom (P: folglrec ksdom)
De lo contrario.- Pull it hard, otherwise it wont close (P: derwais)
De memoria.- I know the procedure by heart (Pronunciation: bayjrt)
De modo que.- Get up at once, so that you start work early (P: sodt)
De ninguna manera.- By no means / In no way, my boss will let me go there
De ninguna manera.- In no way hell accept that proposal (P: ennowy)
De otro modo, de lo contrario.- Dress warmly, otherwise youll get sick
De paso, de pasada.- Dont forget buying a pen on the way / on your way
De qu hablas? De quin hablas?.- What / Who are you talking about?
De qu material est hecho?.- Whats it made of? (P: medf)
De qu parte de ....?.- Where in Brazil is he from? - Where in Peru do you live?
De que res?.- Whats funny? (P: wts fni?) What are you laughing at?
De quin?.- Whose book is this? Whose car did you come by?
De quin compraste ese carro?.- Who did you buy that car from?
De quin res?.- Who are you laughing at?
De sobra, ms que suficiente.- I had more than enough - Its more than enough
De todos modos, de todas formas.- In any event / All the same, Ill call you up
De tu parte / de su parte.- It was intelligent of you - It was stupid of him
De una sola va.- Its a one-way road
22
De una vez por todas.- Lets do that work at once for all (P: atuns forl)
De vez en cuando.- It happens from time to time (P: fromtim tutim)
De vez en cuando.- It happens now and then (nauandn) / from time to time
Debatir, deliberar.- Let me discuss it with my partners (P: dsgs prners)
Debatir, deliberar.- discuss = talk over (Let me talk it over with my parents)
Debe ser difcil, eso.- It must be tough to do (Pronunciation: dmastbi tftudu)
Deber algo, tener una deuda.- I owe her ten dollars Do I owe you? (P: u)
Debera haber / existir.- There should be a TV in here (P: der-shudb)
Debera haber hecho algo.- He shoudda (should have) done something
Debido a.- There was a car-accident because of / due to the fog (P: bigsa / dut)
Debil / debilitar.- Hes weak. That disease weakened him (P: wik wguent)
Decano.- Mr. Dean in person will receive you Mr. Deacon (P: din - dgon)
Decepcionar.- The national soccer-team disappointed us (Pronun: desabindt)
Decir hola / adis con la mano, con el pauelo.- Wave him hello / good bye
Decir la verdad, ser sincero.- Just be honest to Kevin (P: jnest)
Decir la pura verdad.- I am telling you the truth (Pronunciation: trz)
Decisin difcil.- Its a tough decision That decision isnt any easy (P: taf)
Decisin, tomar una.- Make a decision by tomorrow, please
Declararse, declarar el amor.- Just talk to her about your feelings
Declarar solemnemente.- I pronounce you husband and wife (P: bronuns)
Declaracin de la Independencia.- The Independence Pronouncement
Dedicado, empeoso.- He is devoted to study. Hes a devoted student
Dedicar tiempo.- I devote my time to study - I devoted a day to do it (P: devut)
Dedicar un trabajo o esfuerzo.- I dedicate this work to Kevin (P: ddegueit)
Defecar.- He wants to rest the guts. He needs a bathroom (P: rest degts)
Defecto.- defect, flaw (P: dfegt - flo) (What is its defect? / What is the flaw?)
Defectuoso.- That stuff reached us faulty This TV came faulty (P: fldy)
Defraudar, fallar.- Dont fail me I wont fail you, I promise (P: fil)
Deja de hablar y deja de jugar.- Stop talking, and stop playing (P: stp)
Dejar bajar.- Let her down / let them down / let Mary down / let it down
Dejar entrar.- Let her in / let Davids friends in / let us in / let it in
Dejar ir, soltar liberar.- Let Carlos go / let us go / I wont let you go
Dejar salir.- Let me out / let Peter out / let us out / let it out
Dejar subir.- Let your friends on / let Carlos on / let the dog on / let it on
Djame entrar / Djame salir.- Let me in / Let me out (P: ltmien Ltmiaut)
Djame mostrarte algunas.- Let me show you some
Djamelo, es asunto mo.- Leave that to me. Its my business (P: livdt tum)
Dejar claro.- I want to make clear, that I disagree on that travel (P: meigla)
Dejar constancia.- I want to put on record that I waited for them to come
Dejar de lado.- push aside (P: pushasid) (Why did he push his study aside?)
Dejar el cao abierto.- Leave the water running Who left the water running?
Dejar en algn sitio.- drop off (Drop me off at the bank / on the corner, please)
Dejar en paz.- leave alone (Leave me alone Leave that TV alone)
Dejar mala impresin.- I don t want to make a bad impression on them
Dejarse llevar.- Just get carried away by the rythm (P: rzem)
Dej el cigarro.- I finally quit smoking (Pronunciation: gt)
Delgado de apariencia.- She is a thin girl (Pronunciation: zin)
Delicadamente, suavemente.- Cut it open gently, please (P: dyndli)
Delincuente.- He was a dangerous criminal (Pronunciation: grminal)
Delito, crimen.- Robbery is a serious crime / offense (P: krim afns)
Demoler.- Did the Spaniards tear-down lots of Inka buildings? (P: tardaun)
23
Demorar.- It will take long It wont take long It will take me long (P: teigln)
Demoraron.- Inkas took about ten years to build Machu Picchu
Demorarse.- Will you take long? No, I wont take long
Demostracin, dar una.- Let me give you a demonstration / a demo
Demostrar.- Show me that you speak English
Departamento, geogrfico.- I live in Cusco department (P: debrdment)
Depender de.- be up to depend on (That work is up to / depends on my dad)
Deporte exigente.- Soccer is a tough-sport (Pronunciation: tafsbrt)
Deporte, practicar.- Do you play any sports? What sport do you play?
Deporte suave, poco exigente.- Aerobics is a gentle-sport (P: dyndl sbort)
Deportista.- My uncle is a sports-man (Pronunciation: sbordsmen)
Deprimido.- Hes a little depressed (Pronunciation: aldl debrst)
Derecho, leyes; estudiar.- I want to major in law (P: midyar enl)
Derechos humanos.- Theyre human rights - Im within my right in asking for that
Derramar, salpicar un lquido.- Dont spill coffee on that book (P: sbil)
Derrotar.- beat (Pronunciation: bit) (Cienciano beat River, and Boca)
Derrumbarse.- The road may slide down in this area (Pronun: slaidun)
Derrumbarse una cueva.- The tunnel may cave in (Pronun: kiv in)
Derrumbe.- There was a land-slide on the road ahead It prevents land-slides
Desabrigarse.- Dont dress light in the winter, please (Pronun: dreslit)
Desagradable.- Cheese is awful for me It was an awful experience (P: fol)
Desage de calle.- The swers are smelling bad (Pronunciation: swers)
Desage de lavadero.- The drainage is stuffed (Pronunciation: drinech sdft)
Desafortunadamente.- Unfortunately, I had to vacate the room (P: anfrchonadli)
Desalentado.-Why is he discouraged / half hearted? (P: dsgrecht jalfjrdt)
Desalentar.- I told her that I love her, but she let me down. Pity (P: ltmidun)
Desalojar a alguien.- evict (P: evgt) (He evicted us) (Pronunciation: evgdt)
Desalojo.- The eviction was inevitable (P: evg-shn envedabl)
Desanimado.- Why is he that discouraged? (Pronunciation: dsgrecht)
Desanimarse.- Dont loose heart, please (P: lusjrt) Dont get discouraged
Desaparecer.- A magician can make a rabbit disappear (P: desaba)
Desaprobar una actitud.- vote down (The people voted the new taxes down)
Desaprobar un examen.- fail (I failed the test last week) (Pronunciation: fil)
Desarmar un mecanismo.- Put the pieces apart (Put the pieces of the TV apart)
Desarmado, sin armas.- Those people were unarmed (P: anrmt)
Desarrollar.- Inkas Empire developed high technologies (P: develbt tegnlodyi)
Desatar.- We have to untie / unfasten that rope (P: anti anfsdn)
Desayunar.- I have breakfast at seven sharp
Descanse, Ud.- Take a rest, Sir (Pronunciation: tikarest, Sr)
Descarado, que.- She posed as his wife. What a cheek ! (P: udachik)
Descargada, la batera est.- The battery is dead (P: debederi esdd)
Descargar/bajar un programa/archivo de Internet.- download a program / file from
Descarrilarse el tren.- The train jumped the track / derailed (dymbt detrk)
Descartable, envase.- Its a disposable container (P: dsbusabl kandina)
Descifrar un misterio.- Did you crack the mystery? (P: krak damsderi)
Descolgar, bajar algo.- take down (Let me take my luggage down, please)
Desconectar.- unplug (P: unplg) (Could you unplug the TV, please?)
Desconocido, extrao (persona).- I saw an strange guy / a stranger (P: sdrnch)
Desconocido, lugar o cosa.- That place was unknown until last year (P: annun)
Descontento (adj).- Hes dissatisfied (Pronunciation: dssdsfait)
Descontento (noun).- The dis-satifaction / discontent is big (P: dsgondnt)
24
25
26
Divertido, es.- be fun (Cusco is fun - Carlos is lots of fun) (P: lotsafn)
Divertirse.- Lets have fun We had a good time / We had a great time there
Dividir.- Lets divide it into ten parts (Pronunciation: devidet entutenprts)
Doblar en partes.- Lets bend this pipe into two parts (P: bend entutuprts)
Doble sentido, hablar en.- Its double-talk. Hes making double-talk (P: dabltk)
Dolares, dos mil / cinco mil / diez mil.- two grand / five grand / ten grand
Doler.- hurt (Pronunciation: jert) (My head hurts - It will hurt a bit - It hurts badly)
Dolor.- pain (Pronun: pin) (It is a bad pain The pain went away) (P: wendawy)
Donante.- My aknowledgement to the happy giver (Pronunciation: jabeguva)
Donar, regalar.- give for free (Ill give it to them for free)
Dnde has estado ultimamente?.- Where have you been lately? (P: lidli)
Donde sea que ests, llmame.- Wherever you are, call me up (P: werva)
Dones, talentos, habilidades.- He has lots of gifts. Hes well gifted (P: guefts)
Dormido, quedarse.- The driver may fall asleep while driving (P: folaslp wuaildrivn)
Dormir hasta tarde.- I sleep in on Sundays (Pronunciation: slibn ansndeys)
Dormirse.- He may fall asleep The driver fell asleep on the road (P: folaslp)
Dos veces al mes, hago camino Inka.- I do Inka-Trail twice a month (P: tuisemanz)
Drogarse.- dope / do drugs (P: dup dudrgs) (He was doping / doing drugs)
Drogo, drogado.- Theyre junky guys. Theyre junked up (P: dyngui dyongdp)
Ducharse.- You can take a shower in cold water / hot water (P: tiga-shwer)
Dueo / duea de casa, cuando alquila.- Mr. Lee is my landlord / My landlady
Duda / Dudar.- Any doubts? Do you doubt me? I doubt those guys (P: dut)
Dudoso.- Hes doubtful about coming along with us (P: dudfol)
Duracin.- What is this battery lasting-time?
Durante.- He helped people during his life (Pronunciation: dren)
Durar un evento.- last, take long (The opening ceremony lasted / took all day)
Ebrio, est hasta no poder.- Hes drunk-out / drunk-dead (P: dronk - drongut)
Edad, le falta.- be underage (Hes underage to get a license) (P: anderich)
Edificacin.- There is an impressive facility/building there (P: fasledi / blden)
Edificio alto.- high-rise building / sky-scraper (P: jirais bldn - sgai sgriba)
Edificio de diez pisos.- Its a ten floors-high building (Pronunciation: bldn)
Edificio de oficinas.- Its an office-building (Pronunciation: fesbildn)
Edificio rascacielos.- Its a high-rise building / a sky-scraper (P: sgi sgriba)
Edificio residencial.- Its a department-building (Pronunciation: debrdment)
Educado, cortez.- Lets be polite to the tourists (Pronunciation: bolit)
Efectivizar un cheque.- I want to cash this check (P: kash shk)
Egosta.- He is a selfish guy Dont be selfish to your friends (P: slfesh)
Egresado.- Mike is undergraduate from the law school (P: andergrduat)
Ejecutar, hacer tocar un disco.- play the CD
Ejecutar, llevar a cabo.- I hope we can carry-out our plans (P: keri ut)
Ejercitar.- We work-out at a gym (P: wergut) / We exercise at a gym
Ejercitar severamente.- You have to exercise hard to get in shape
Ejercitar suavemente.- You have to exercise just gently (P: dyndli)
El deber.- duty (P: ddi) (Just accomplish your duty - Its heavy duty)
El encargado de.- Hes the one in charge of this office (P: cherch)
El lado negativo de las cosas.- Dont look at the dark-side of things (P: dargsid)
El lado positivo de las cosas.- Lets look at the bright-side of it (P: braidsid)
El otro da.- I talked to him the other day (Pronunciation: di derdey)
El que sabe, es el que manda.- The one that knows is the one that commands
El tiempo se acab.- The time is up, so give me your works (P: detaims ap)
Eleva el letrero un poco.- Heighten the sign a bit (P: jiden desin abt)
27
28
29
Engaar, hacer el tonto.- Dont let them fool you / cheat you / trick you
Engordar.- I have to fatten my pigs the quicker the better
Engrer, mimar.- Dont spoil your boy My wife is spoiling me (P: sbil)
Enjuiciar, demandar.- Ill sue them for this (P: ailsdem fords)
Enlatada, carne / fruta / gaseosa / sopa.- Canned meat / fruit / soda / soup
Enlatados, alimentos.- Well need lots of canned-food (P: kanned fod)
Enlozado, piso.- tiled floor The tiling looks dirty (P: tiled - tiln)
Enojado, furioso.- be angry at (Shes angry at me) (P: ngri atm)
Enojar disgustar, hacer.- make angry (I dont want to make her angry)
Enojarse.- get angry (She got angry at me Did you get angry at Kevin?)
Enrollar.- Lets wind up this rope (Pronunciation: windp)
Ensuciar.- Dont dirty the street, please - Youre dirtying your jacket (P: drdi)
Ensuciarse.- Dont get dirty The children are getting dirty (P: guet drdi)
Entender.- I understand youre a novice (P: andersdend - novis)
Entend, si.- I understood it / I got it (P: andersddet gdet)
Entendiendo, estoy.- Im taking / understanding hes going to provide the boat
Entendimiento.- They spoke too fast for my undestanding
Entendiste?.- Did you understand? / Have you got it? / got it? (P: gdet?)
Enterarse.- Ive learned / got to know Jim is in Cusco
Entiendo.- I understand the message / I roger it / I get the message
Entrada a un lugar.- Is this the way in? - This is the way into that place
Entrada libre.- The admittance is free (Pronunciation: di admdans)
Entrada para el festival.- Ive got a ticket to the festival (P: fsdeval)
Entrar a un lugar.- get into a place - get in, please May I get in? (P: guedn)
Entrar al trabajo.- I start work at 8.00 AM (Pronunciation: sdartwurk)
Entrar, ingresar.- I entered the university in 1999 He just entered that store
Entre ella y yo.- There was nothing between her and me (P: bidun)
Entre tanto. En tanto.- You can take some pictures in the mean-time
Entregar.- give away (Give this letter away, please)
Entregar un trabajo al superior.- hand in (I have to hand this report in) (P: rebrt)
Entren ah.- Get into that room, please (P: guet entudtrum)
Entren aqu.- Come in, please (Pronunciation: kamn)
Entrenado.- I was trained in the army. I am a trained guy (P: trint)
Entrenador.- Hes my trainer (Pronunciation: trina)
Entrenamiento.- Where can I get good training in English?
Entretenerse.- Lets kill the time seeing the soccer-match (P: kildetim)
Entrevistar, o pasar entrevista.- Ill interview for a job Who will interview her?
Entristecer a alguien.- Dont let me blue Dont let her blue (Pronun: ledbl)
Entristecernos algo.- What grieves me the most is that misfortune (P: grivs)
Entristecerse uno mismo.- I get sad when I remember it
Entrometerse.- Dont interfere with him - Why do you interfere with me? (P: enderfa)
Entusiasta es, pero est deprimido.- Hes enthusiast, but hes depressed now
Envarado.- My lawyer is well connected (Pronunciation: kangdt)
Envasada, agua.- Take some bottled-water with you (Pronunciation: bdlet)
Envase.- In what container does that food come? (Pronunciation: kandina)
Enviar.- Send away (Send this message away, please) (Pronun: sendawy)
Equilibrar.- I have to balance / call out the duty and the pleasure (P: bealns)
Equilibrio.- It upsets the natural equilibrium / balance (P: egilbriom)
Equilibrio, perder el.- You may get off balance and fall down into the water
Equipado.- Were well equiped to carry out that work (P: egbt)
Equipaje.- Get my luggage in You can carry 10 Kilos as luggage (klous lgech)
30
31
32
Evitar.- prevent from (P: brevnt) (Lets prevent him from making a mistake)
Evitar algo que an no empez.- Lets avoid / prevent a big trouble
Evitar algo que ya ocurre.- Lets help the pullution (P: bol-shn)
Ex.- He is an old president - Her old boyfriend - My old school - Ex president
Ex-alumno.- Hes an old student from this institute - Hes an ex-student
Exagerado, es el.- He speaks a little over the top (Pronunciation: uver detp)
Exagerado, un poco est.- Its a little over the top
Exagerando est.- Hes speaking a little over the top
Examen de ingreso.- She will take the university entering test
Exmen mdico.- I passed a medical examination / a check up (P: mdegal)
Examenes, pruebas hacer sobre alguien o algo.- Lets run a test on the TV
Examinar.- Lets test the radio - The teacher tested us The teacher will test us
Excavaciones.- Thosere digging-works (Pronunciation: dguinwerks)
Excederse haciendo algo.- Weve over done it - I over cooked the meat, sorry
Excederse, pasarse de la raya.- I think we overstepped the mark
Exhibicin de arte.- Art show / Art exhibition (Pronunciation: egsib-shn)
Exhuberante.- That is a thick jungle (Pronunciation: zik)
Exigencia.- What are your demands? (Pronunciation: demends)
Exigir.- Lets demand for a better treatment - I demand for a TV in here (P: demend)
Exigir un pago.- charge (He is charging me How much is he charging you?)
Existir.- be around, exist (I wasnt around in 1900 yet) (P: bierund egsst)
Existir.- There is a monument / There are some monuments to commemorate it
xito.- success (P: sagss) (I finally got success Are you ready for success?)
xito completo, tener.- We had a boom in 2006 (Pronunciation: bum)
Exito en algo, lograr.- And, did they succeed? (Pronunciation: sagsd)
Exitoso.- Hes a successful guy (Pronunciation: sagssfol)
Experiencia ganada.- I have enough expertise to cook well (P: egsberds)
Experiencia vivida.- It was an awful experience (Pronun: egsbriens)
Expiren, boten el aire por favor.- Breathe out, please (Pronunciation: brizut)
Explicacin, encontrar una.- figure out (I cant figure it out I finally figured it out)
Explcalo.- Explain yourself Explain it to me (P: egsblin yorslf)
Expulsar.- expel, kick-out (P: egsbl) (He was expelled / kicked out from the army)
Exterior, por el.- That house is old just by outside (P: baiaudsid)
Exteriores.- Taxi driver is an outdoors job (Pronunciation: auders)
Extra.- Does anyone have an extra blanket? (Pronunciation: gstra)
Extraer.- They take out lots of material from the mines (P: teigut)
Extranjero (Pas), en el.- She traveled abroad My dad is abroad (P: abrud)
Extranjero (Persona).- Hes foreigner - Were foreigners (P: frina) (NO stranger)
Extraar, hechar de menos.- I miss you - I miss my old school (P: mis)
Extraordinario, fuera de lo comn.- Hes an extraordinary guy (P: egsdrrdenari)
Extraordinario, fuera de lo comn.- I saw nothing unusual (P: anisual)
Exuberante, tupido.- The Amazonia is a thick jungle It is the thickest jungle
Fbrica.- Its a brick-factory (Pronunciation: fgdori)
Fabricante.- manufacturer, maker (Pronunciation: maniufgchorer - miga)
Fabuloso.- She is the fabulous Shakira (P: fbiulas shagura)
Facilitar.- Computers make easier all those works
Facturar.- Envoice me for my buying, please (P: envis)
Falda del cerro.- The hill-side The road goes on the hill-side (P: jilsid)
Falla de mquina.- An engine malfunction caused the accident (P: malfn-shn)
Fallando, el carro est.- The car is malfunctioning (P: malfn-shonin)
Fallar, defraudar.- Dont fail me this time Dont worry, I wont fail you
33
34
Fondo hacia abajo.- Do you see the bottom of the abyss? (P: debdom afdibes)
Fondo hacia atrs.- Go to the back of the bus, please
Formar cola.- We had to stand in line for two hours (P: sdand enlin)
Formar, dar forma.- Exercise and sports shape our body Shape it after a circle
Forma de, tiene la.- Be shaped after (Its shaped after an elephant)
Forma de, tiene la.- It is in the shape of a hot-dog Its round shaped
Formalidad, solo.- Its just formality (Pronunciation: formledi)
Formen cola.- Make a line in front of the window, please
Fortaleza corporal.- Hercules strength was impressive (P: sdrnz embrsev)
Fortaleza, fortificacin.- fortress (Pronunciation: frtres)
Forzudo.- Hercules was a very strong-guy (P: jrguiulis sdrng)
Fotografas, tomar.- take pictures / take photos (P: pgchers - fudous)
Fracasado, perdedor.- I dont want to be a loser (Pronun: lser)
Fracasar, defraudar.- Why did he fail fixing the radio? Dont fail me, please
Fracaso.- Our attempt was quite a failure (Pronun: filier)
Frecuencia, con qu?.- How often do you go swimming? (P: jaufden)
Frenar el carro.- I had to slow-down dead (Pronunciation: slu dun)
Frontera.- Its the border / the boundery of Peru on Chile (P: brder / bunderi)
Fuegos artificiales.- Lets go to see the fire-works (P: fyawerks)
Fuente de agua.- There si a water-source in the middle of that plaza (P: wadersrs)
Fuerza.- Show me your strength (Pronunciation: sdrengz)
Fumar.- Dont smoke in this place, please (Pronunciation: smuk)
Funcin, cumplir con una.- work as a (It works as a syphon in this place)
Funcionar un artefacto.- work (P: wurk) (This TV works fine)
Funcionar/hacer funcionar mquina.- Run the engine, please The engine is running
Funcionar una empresa o artefacto.- Some restaurants run in this area
Funcionar bien, estar en condiciones de.- This computer is in working order
Funcionando bien, estar.- Is the computer working fine?
Funcionar, hacer.- I need a chef to run my restaurant - Run the DVD, please
Galleta dulce.- Have a cookie Do you jave cookies for breakfast? (P: kgui)
Galleta salada.- May I have a pack of crackers? (P: epgagraguers)
Gallinero.- The hen-house is nice (P: jenjus)
Ganadera.- They live on cattle-dealing-business (P: kedl dln bsnes)
Ganadero, es.- He is a dealer in cattle (Pronunciation: kedl)
Ganar dinero extraordinario.- Would you like to win the lottery?
Ganar dinero trabajando.- I have to make some money I make two grand a day
Ganar tiempo.- buy time (It will buy us time It buys you time)
Ganar una confrontacin.- Did Bremen win the match? Sure, it won it (P: et wnet)
Ganas de, estar con.- be in the mood to / for (Im in the mood to dance / for a pizza)
Ganas, tener.- I didnt work because I wasnt in the mood to (P: endemdtu)
Gastar dinero.- You may spend this money away Dont spend too much
Gente pobre.- I like to help poor-people (Pronunciation: pabbl)
Gira artstica.- They went on a show-trip to Brazil (Pronunciation: shoutrp)
Girar, hacer girar.- Spin the wheel, please. Its already spinning (P: sbn sbnen)
Girar recibo.- Acknowledge me a receipt for for my buying, please (P: risbt)
Golpear con el puo.- punch (She punched me on the nose) (P: pnch pncht)
Golpear con un intrumento.- A pole hit him A car hit mine (P: het)
Goma, pegar con.- Just glue the photo to the certificate (P: glu)
Gordo.- Do you see that stout guy? (P: sdut) (fat is offensive)
Gracias, muchas gracias a todos.- Thank you, everybody (P: vribadi)
Gracias a ella / Gracias a Jenny.- Thank her / Thank Jenny I got a ticket
35
Gracias por venir / llamar.- Thanks for coming / Thanks for calling
Grada, escaln.- We have to get on a stair / step (P: sta)
Gradas, bajar.- We have to go down stairs to get there. Go down those stairs
Gradas, subir.- You have to go up stairs to get there. Just go up those stairs
Gradera.- Do you see that stair-case over there? (P: sdekeis)
Graduado, licenciado.- He is a graduat Engineer (P: grduat endyenr. NO graduit)
Grande de apariencia.- It is a big house
Grande de caractersticas.- I have a large family Its a large country (P: fmeli)
Grocera.- Its a dirty word / Its a filthy word (P: drdi flzi)
Guardar, poner a su sitio.- put away (P: pudawy) (Did you put the CD away?)
Guardar, salvar, conservar.- Lets save these files (Pronunciation: siv)
Guardin.- A guard is standing in front of the door (Pronunciation: gard)
Guardiana, hacer.- We have to guard the entrance (Pronunciation: gard)
Guerrero.- Kawide was a famous Inka warrior (Pronunciation: wriar)
Guitarrista / pianista.- guitarist , pianist (P: gudarest panest)
Gustos y disgustos.- Tell me about your likes and dislikes (P: dsliks)
Haber terminado algo.- be done with something (Im done with that work)
Haba.- There was a traffic light on that corner (P: derws - etrafeglit)
Haban.- There were some cops there in the morning
Habilidad.- What are your abilities? / your knowhows? (P: abledis noujus)
Hablar con alguien.- Can you talk to Alice about our business?
Hablar de negocios.- Lets have a business talk (P: bsnes tk)
Hablar groseras.- They were talking dirty (Pronunciation: tguin drdi)
Hablar idiomas.- What languages do you speak? I speak three languages
Hablar tonteras.- Dont talk nonsense (Pronunciation: tok nnsens)
Hablarlo, deliberarlo.- Let me talk it over with my boss first (P: toguetuva)
Hablo en serio.- Im serious I mean it (Pronunciation: amsrias - aimnet)
Habr.- There will be a concert next week
Hubieron.- There were some internet cafes over there
Hubo.- There was a statue on that place (P: sddiu)
Hace cunto tiempo estuviste en New York?.- How long ago were you to NY?
Hacer barra.- cheer up (P: chiarp) (Lets cheer up our team)
Hacer caso a alguien.- Listen to me Listen to your mom Dont listen to him
Hacer compaa.- Let me accompany you - Accompany me (P: agmbani)
Hacer conversacin.- Lets make conversation with them
Hacer cosas complejas, fabricar, elaborar.- I make cakes Make a list of them
Hacer cosas simples, sencillas.- I do the cleaning here I do my work
Hacer / practicar deporte.- Do you play any sports? Sure, I play soccer
Hacer efecto.- The pill will take effect in two minutes (P: tik efgt)
Hacer ejercicio.- I used to exercise/to work out first thing in the morning (P: wergut)
Hacer el ejercicio nmero uno.- Do exercise number one
Hacer finta, ademn.- Just make as if to going there Make as if to reading it
Hacer funcionar una mquina o empresa.- Lets run the DVD - I want to run my hotel
Hacer honores.- Well do the honors to our heros (P: dudejnars tuaurjrous)
Hacer la paz.- Better make peace with your wife (P: meikps)
Hacer lo.- Shell make trouble on me (P: Shil meiktrblanm)
Hacer lo mejor que podemos.- Ill do my best, Sir. (P: aild maibst)
Hacer quedar mal.- Dont embarrass me in front of them (P: emberas)
Hacer renegar, dar disgustos.- Dont worry mom, and go to school (P: wri)
Hacer tocar un CD o cassette.- Can you play the cassette, please?
Hacer tratativas.- We are having some dealings to get a discount (P: dlens)
36
Hacerse a la idea.- Set your mind to live abroad (P: sdyoumaind tulevabrud)
Hacerse cargo de algo.- Take charge of / take over of the office, please
Hacerse conocer.- First, you have to make yourself known (P: nun)
Hacerse cortar el pelo.- I want to get a hair-cut (P: guet aja kt)
Hacerse el genio / importante .- Dont play genius/important (P: dynias embrdant)
Hacerse peinar.- She wants to get a hair-style (P: guet ajasdil)
Hacerse realidad algo.- My project will come true someday (Pronun: kamtr)
Hacerse tarde.- Get late (Its getting late It got late, pity)
Hacienda.- Thats a huge farmland / hacienda (P: frmland / jasinda)
Hagmos trato, negociemos.- Lets deal (Pronunciation: dl)
Har lo que dices.- Ill do as you say (P: aild asyusy)
Har lo que digas.- Ill do what you say
Har lo mejor que pueda.- Ill do my best (Pronunciation: aild maybst)
Hartarse.- I am fed up of that food I am fed up of that work (P: am fedabf)
Hasta cierto punto, eso es verdad.- Up to a point, thats true (P: pduapint)
Hasta dnde avanzaron?.- How far did you advance in your book?
Hasta donde yo sepa.- As far as I know, they didnt arrive in here yet
Hasta el momento.- Any news so far? No, nothing so far. Sorry
Hasta, en capacidades.- Every guy carries up to fifty kilos (P: ptu ffdiklous)
Hasta, en espacio.- From the coliseum to the stadium (P: golesom - sdidiom)
Hasta, en situaciones extremas.- Even a little boy could do it easily (P: vn)
Hasta, en tiempo.- Just wait till the day after tomorrow (P: til) (until = til)
Hasta la pgina diez, avanzamos.- We advanced as far as page ten
Hay alguien en casa?.- Hello, anybody home? (P: jelu enibadihum)
Hay que ampliar la entrada.- Its necessary to widen the entrance
Hazle caso.- Listen to him, he knows why (P: lsentojm)
Hazme cualquier pregunta que quieras.- Ask me any question you want
Hazme un favor.- Do me a favor, and go there right now (P: dmiafivor)
Hechar agua sobre / dentro de algo.- Pour water on / into something (P: pa)
Hecharse.- Lie down for a while (Pronunciation: laidun)
Hecho, el.- The fact is that we are out of resources.
Hecho realidad.- This bus-station is a dream come true (P: es adrimkamtr)
Herida, hacerse una.- You may get a wound (Pronunciation: wund)
Herido.- Hes hurt badly There were lots of hurt people Are you hurt? (P: jert)
Hermano mayor.- Hes my big brother / elder brother (P:bigbrda elderbrda)
Hermano menor.- Hes my little / younger brother (P: ledl brda yanguerbrda)
Hermtico.- It is water tight The class is closed tight (Pronunciation: tit)
Hervido.- Its boiled water (Pronunciation: bilt wder)
Hervir, hacer.- Lets boil some potatoes / some water (P: bel - bodidous)
Hijos, nios.- children (Pronunciation: chldrn)
Hinchado.- His arm is swollen (Pronunciation: sulen)
Hinchar / hincharse .- His arm will swell (Pronunciation: sul)
Historia como ciencia.- The History of Cusco City (Pronunciation: jsdori)
Historia particular, o informal.- Let me tell you my family story (Pron: fmeli sduri)
Historiador.- Mr. Angles is an outstanding historian (P: audsdandn jesdrian)
Histrico, muy antiguo.- Its the historical district of San Blas (P: jesdregal)
Homenaje, rendir.- Lets pay homage to our heros (P: peyjmech)
Honorable.- Hes a honorable man (Pronunciation: jnarabl)
Honrar.- Lets honor our heros You honor us by your visit (P: jna)
Hora de almorzar.- Its lunch-time (Pronunciation: lonchtim)
Hora de comer.- Its meal-time (Pronunciation: mil-tim)
37
38
39
Interrumpir a una persona.- I dont want to interfere with him (P: enerfa wez)
Interrumpir un evento.- stop an event (Pronunciation: sdap an ivnt)
Interruptor y tomacorriente de energa.- switch and outlet (P: swich - audlt)
Intratable, hombre.- Hes an impossible man (P: empsebl men)
Introducirse, incluirse en una actividad.- Lets me step in your project (P: sdp)
Inventarse, imaginarse algo.- Did you make up that story? (P: meigp)
Investigar culturalmente.- I devoted ten years to research its history (P: rserch)
Investigar la polica.- Theyll investigate into the accident (P: envsdegueit)
Invitacin, tajeta de.- Show me your invitation-card, please (P: envedi-shn)
Invitado en casa.- Be my guest tonight (Pronunciation: guest)
Invtala a salir / a un restaurant.- Ask her out - Ask her to a restaurant
Invtale a entrar.- Ask him in (Pronunciation: sgjimin)
Invitar a pasar a casa.- Arent you going to ask me in? (P: sgmin)
Invitar a un lugar.- Invite / ask her to a disco. Or, just ask her out (P: envit)
Invitar alguien a casa.- ask over (Ask your boss over)
Inyection, hacerse poner.- I had to get an injection / get a shot (endyg-shn)
Inyection, poner una.- give a shot (Did the Doctor give him a shot?)
Ir a la par con alguien.- I couldnt keep up with those hikers (P: kibp)
Ir por algo.- Carlos, fetch my camera please - Fetch Dina right now (P: fech)
Ir / venir.- She couldnt make it, Sorry Will you be able to make it in time?
Irresponsable.- He is an irresponsible guy (P: eresbnsebl)
Irrumpir.- I had to break into their conversation (P: brik ntu kanversi-shn)
Irse a dormir.- What time do you go to bed? - I go to bed at 11.00PM
Irse al trabajo.- I leave for work at seven sharp (Pronunciation: liv forwrk)
Irse de farra.- We usually go drinking on holidays - He went drinking with
Irse de un hotel, despus de pagar.- Did the guest check out yet? (P: chegut)
Jabn / jaboncillo.- soap / toilet soap (Pronunciation: sop / tiledsop)
Jala para cerrarlo / abrirlo.- pull it close / pull it open (P: plet clus / uben)
Jalar con fuerza.- pull hard (pull it hard) (Pronunciation: plet jrd)
Jalar hacia dentro.- Pull inward, please (Pronunciation: nwerd)
Jalar hacia fuera.- Pull outward now (Pronunciation: udwerd)
Jarabe.- May I have some syrup for a bad cough? (Pronunciation: srop)
Jardn de nios.- My mom put me through kindergarten (P: kinderguerdn)
Jardinero, nio.- kindergarten boy / kindergarten girl
Jornada laboral.- I do an eight-hours lasting work-day - My work-day is heavy
Jubilacin, pensin de.- He lives on a retirement-pension (P: ridirment)
Jubilarse, retirarse.- I want to retire at an early age (P: ridya)
Jbilo.- Cienciano team was received with jubilation (P: dyubeli-shn)
Juego.- The game is over Do you play games on the computer? (P: guim)
Jugar limpio.- He doesnt play fair, he plays dirty (P: blei fa - drdi)
Jugoso.- Orange is a juicy fruit (Pronunciation: dyisi)
Juguetn.- Theyre playful kids (Pronunciation: blyfol)
Junto a.- The switch is next to / The switch is by the window (P: ngstu - bay)
Jurado calificador.- The judges panel Ill judge the beauty contest (P: dydch)
Jurado calificador, ser.- Im going to judge the contest Im going to be a judge
Jurar.- I swear on my life, that Im innocent (P: suaranmaylif dadm nosent)
Justo acabando de hacer algo.- I just saw her going across the street (P: dyst)
Justo, preciso en un lugar.- My office is right across from Astor Hotel (P: odl)
Kiosko.- Is there a stand around? (Pronunciation: sdend)
La dama de rojo.- The lady in read is my teacher (P: dalidi enrd)
La lnea telefnica se fue.- The line went dead (P: delin wendd)
40
41
42
Local comercial, empresarial.- place (P: bleis) Do you own this place?
Localizado, ubicado.- That place is located up that mountain
Localizar, ubicar.- I have to locate them right now Can you locate that place?
Loco agresivo.- Be careful, hes a mad-man (Pronunciation: medmean)
Loco amigable.- Dont care, he is just a crazy-man (P: krisimean)
Loco apacionado por.- Hes crazy about Mary - Im crazy about pizza
Locomotora.- The locomotive is malfunctioning (P: logamudev)
Locura, es una.- Its insane = Its loco (Pronunciation: ensin - lgou)
Lograr / llamar la atencin.- She likes to get the others attention (P: adn-shn)
Lograr algo.- We wont gain anything by going there (P: guin azn)
Los dems.- Help the others - Lets call the others (Pronunciation: di ders)
Lote de terreno.- I bought a lot in the suburbs (Pron: alt endesberbs)
Luchar por algo.- I had to fight for that job You have to fight to get what you want
Lucir, verse.- You look great in that dress - He looks like a bear
Lucirse, alardear.- He really showed off when speaking in front of people
Lucrativo, rentable.- That busines is really lucrative (P: lugrdev)
Lujo.- I think I can allow my daughter some luxury (P: lg-shori)
Lujoso, muy.- It is a highly-luxurious bus (Hi-Lux) (P: jigli logshrias jailx)
Luna de miel.- Theyre on honeymoon in Miami (P: jnimun)
Luna, noche de.- It was a moonlit night (Pronunciation: mnletnait)
Luna, noche sin.- It was a moonless night (Pronunciation: mnlesnait)
Lustrar el piso.- I have to polish the floor The floor is polished (P: plesh)
Lustrar los zapatos.- I have to shine my shoes (Pronunciation: shin)
Macetero.- Ive got flower-pots all over my house (P: fluer pats)
Madrugada.- We have to set off at the small hours of the morning
Maestra, lograr.- I have to get expertise on fixing locks (P: egsberds)
Mala pasada, hacer una.- He played a dirty trick on me (P: drditrik)
Malcriado, maleducado.- They are spoiled boys (Pronunciation: sbilt)
Malcriar, mimar, consentir demasiado.- Dont spoil your child (P: sbil)
Maleta.- Put your case / suit-case in here (P: kis sutguis)
Malogrado.- The TV is broken / The TV is out of order (P:bruguen)
Malograr, estropear.- It may spoil my plans - The rain spoiled the wall (P: sbil)
Malograr planes.- How did he screw up the party? (P: sgrap)
Malograr un aparato.- Lest I am going to break the TV
Malograrse un plan o actividad.- My vacation may get spoiled
Malograrse un aparato.- The TV may get broken (P: bruguen)
Maltratar a alguien.- Dont mistreat the guests, please (P: mstrt)
Maltratar algo.- Dont missuse the TV (Pronunciation: ms-is)
Malvado.- evil (Pronun: vl) (Hitler was evil Freddy Krueger is evil) (P: jdler)
Mandar hacer algo.- I have to have a cake made Have Liz make the cake
Manejar, manipular.- Cashiers handle the money in companies (P: jendl)
Manejo, manipuleo.- Im in charge of the money handling there
Manera, modo.- Let me do it my way It changed the way computers work
Manifestaciones, protestas.- There were protestations all over the city
Manifestantes.- I saw lots of protesters on Sol Ave (P: brodsders)
Manipular.- Cashiers are the ones that handle the money (P: jendl)
Manos a la obra.- Lets get to work (P: lets gutuwerk) Lets get busy
Mantencin de familia.- I have to send child-support (P: chaildsubrt)
Mantener a la familia.- I have to support my family (P: subrt mayfemeli)
Mantener el mismo paso, ir a la par.- I couldnt keep up with him on the way
Mantenerse, permanecer haciendo algo.- Keep out - keep in - keep working
43
Mantengan la calma.- Take it easy, please (P: tiguedisi). Easy, easy, please
Mantenganse firmes (soldados).- Keep steady, please. Steady (P: sddi)
Mantenimiento, trabajos de.- Theyre doing maintennace works on the street
Maravilla del mundo.- Sacsayhuaman is a marvel in the world (P: mrvl)
Maravilloso.- Cusco is wonderful / marvelous (P: wnderfol mrvelas)
Marca de fbrica.- What brand is your radio? - Its an imported brand (P: brand)
Marcharse.- Dont let them go away (P: gouawy) - Dont let them leave (P: liv)
Marcharse de un lugar.- Please, leave right now I want to leave I left early
Mareado, con nuseas.- Shes a little sick - Let me get you some sikness pills
Ms adelante en el camino.- Well find a lodging place farther on (P: frderan)
Ms adelante en tiempo.- Well take a rest later - See you later (P: lida)
Ms all de las capacidades.- It goes beyond my capacity (beynd keabsedi)
Mas all del alcance.- That town is located beyond the road
Ms barato, es.- Traveling by bus is cheapper (Pronunciation: chper)
Ms bien.- Rather go by taxi = Go by taxi instead (P: reda ensdd)
Ms lejos.- That archeological-site is a little farther (Pronunciation: frda)
Ms o menos.- Its about the same - Its the same more or less
Ms o menos unos ......- I waited for about three hours I need about ten grand
Ms y ms.- More and more students trust PRINCETON INSTITUTE
Ms y ms alto.- Keep growing up and up (Pronunciation: banap)
Masaje dar.- Let me give you a massage - Its a massage-house (P: massh)
Masterar, dominar una materia.- I finally mastered English (P: msderet)
Matar, asesinar.- Some people were killed on that road (P: klt)
Mate de hierbas.- green-tea, coca-tea, camomile-tea (P: grint, gougat, gamomailt)
Mate de manzanilla, anis, coca.- Camomile/aniseed/coca tea (P: anesd guga)
Matricular, poner a alguien en una institucin educativa.- Put me through an institute
Matricularse en un curso.- Ill register for that course (P: rdyesder)
Matrimonio, ceremonia de.- I went to a wedding ceremony last night
Matrimonio, el contrayente.- The groom is that hansome guy (P: grum)
Matrimonio, la contrayente.- The bride is that beautiful girl (P: brid)
Maylica, pared de.- tiled wall (Lets wash the tiling) (P: tilin)
Mayor de diez aos.- This program is fit for children ten age and up
Mayor de todos, el.- Hes the eldest / the oldest brother in his family
Mayor, hermano.- Hes my big / elder / older brother (P: bigbrda)
Mayormente, generalmente.- The tourists mostly visit Cusco (P: msdli)
Me agrada.- He is for my liking That house is for my liking (P: tumailaguin)
Me alegro de saberlo.- glad to know that (Pronunciation: gladtunoudt)
Me dieron una papeleta de trnsito.- I got a parking ticket (P: prguin tguet)
Me faltan tres para terminar.- Im three from finishing my work (P: fneshin)
Me hice una herida / rasmilln.- I got a wound / I got a scratch on the hand
Me importa un pito, eso.- I dont care a bit about it (P: ka abt)
Me lastimaron, algo me lastim, me hiri.- Im hurt I was hurt badly (P: jert)
Me lastim / me quem la mano.- I got hurt (P: jert) / I got a burn on the hand
Me multaron por eso.- I was fined for that (Pronunciation: fint)
Me parece (antes de experimentarlo).- It seems difficult to me (P: sims)
Me parece (despus de experimentarlo).- I find it easy to do (P: aifinet)
Me pareci, haberles visto.- It seemed to me seeing them
Me quita tiempo, eso.- It takes too much time from my schedule
Mecnica automotriz, taller de.- He works in a repair-garage (P: repa guearsh)
Media vuelta, dar la.- He just turned around and went away (P: trnderaund)
Mediano de estatura.- Hes medium height (Pronunciation: mdiom jit)
44
Medicin.- The measure shows that we were right all the time (P: m-sha)
Medidas.- The measures show that it is a high mountain
Medido, calculado.- Everything is measured / estimated here
Medio, al.- I see a madam in the middle of the room (P: indemdl)
Medio ambiente geogrfico.- Watch the environment pollution (environment)
Medio camino.- Theres a lodging place in midway (P: lchin - enmidwy)
Medio social, cultural.- I work in a friendly midst (Pronunciation: medst)
Medio tiempo, trabajo de.- I have a part-time job in a restaurant
Medios de comunicacin.- communication-means (P: kamiunegui-shn mins)
Medios de transporte.- transportation-means (P: drnsbordi-shn mins)
Medir.- I have to measure all the room Did you measure the field? (P: msha)
Mejorar.- I have to improve my writing (Pronunciation: embrb)
Menor de diez aos.- This program is fit for children under ten age
Menor de edad, menor de 18 aos.- I have a juvenile son (P: dyvenail)
Menor de todos, el.- Shes the youngest sister in her family (P: ynguest fmli)
Menor, hermano.- He is my little brother / younger brother (P: ldl ynguer)
Menos (plural).- We have left fewer chairs than yesterday (P: fuer)
Menos (singular).- We have left less fuel than yesterday (Pronunciation: les)
Menos / excepto algo.- Everywhere but here Any when but now Anyone but me
Mente.- What do you have in mind? Bear it in mind (P: mind)
Mentir.- Dont lie to me He is lying to you (Pronunciation: li lin)
Mentiroso.- Dont be liar Hes a liar guy (Pronunciation: lya)
Mercadera llegarnos.- That stuff will reach us soon (Pronunciation: sdf)
Mercado de cosas usadas.- Its a kind of flea-market (Pronun: fli mrguet)
Mercado negro.- I can get it in the black market for cheapper (P:blagmrguet)
Merecer.- They deserve a reward for this work (P: desrv - rewrd)
Mes, a finales de.- I get paid at the end of the month
Mes, a mediados de.- Ill visit you in the middle of the month
Mes, a principios de.- Ill go there at the beginning of the month
Mesa, colocar, poner, despejar, limpiar con trapo.- Place, set, clear, wipe the table
Meterse a tratar con alguien.- Dont deal with those guys (P: dndil wez)
Meterse en los.- Dont get into trouble (Pronunciation: guet entutrbl)
Metros sobre el nivel del mar.- Ten meters above sea level high (m.a.s.l.)
Mezclado.- It comes mixed up in other things (P: mgsdap en)
Mezclar.- Lets mix up these greens to make a salad (P: migsp - selad)
Mi gente.- Let me call my folks - Lets call our folks Theyre my folks
Miedo.- Fear is not a good option The fear doesnt let you get it (P: fa)
Miedo, le tengo.- I fear him He frightens me Do you fear it? (P: fa friden)
Miedo, tener.- I fear travelling Do you fear travelling? Dont fear him
Miedoso.- Dont be fearful (Pronunciation: fafol)
Mientras tanto, en tanto.- He went away meanwhile I was sleeping (P: min-uil)
Milagro.- Its a miracle. He healed miraculously (P: mragl mirguiulasli)
Miles de dlares.- It will cost you ten grand (Pronunciation: grand)
Minera.- They work on mining business (Pronunciation: mynin)
Mirador.- There is a view-point up there (Pronun: viupint
Mirar.- Look at those buildings (Pronunciation: lugt dousbldns)
Miren por aqu / Miren por all.- Look over here / Look over there
Mision cumplida.- Mission accomplished, my friend (P: m-shn - agmble-sht)
Mitad a mitad.- Lets pay for it half and a half / fifty-fifty (P: jalf anejlf)
Mochila.- How much is that back-pack? (Pronunciation: bagpk)
Moderno.- They are modern / up to date techniques (P: bdudeit degnks)
45
Modo, manera.- Let me do it my way Thats the way TVs work (P: wy)
Mojado.- be wet (Be careful, the floor is wet) (P: wet)
Mojar la cuerda.- We have to wet the line (Pronunciation: wet)
Mojarse.- get wet (I got wet in the rain The rain wet me badly (P: wet)
Moler hasta hacer polvo.- I have to grind it to dust (P: grindet tudst)
Molestar.- Dont bother me, please (Pronunciation: bder)
Molestes, no te.- Dont bother going there in person, send someone instead
Molestoso.- Hes a noisy boy Dont be noisy, please (Pronunciation: nisi)
Momento, ha llegado el.- The time has come to pay our bills
Momia.- mummy (P: mmi) (They placed the mummies in those niches)
Montaosa, regin.- Its a mountainous region (P: mundenas rdyon)
Morder.- An insect may bite you - I dog bite me badly yesterday (P: bait)
Morir.- You may die / pass away if drinking it (P: dy) Some people died
Morir de hambre.- starve (P: sdrv) (Im starving We starved badly there)
Morir de sed.- die for a drink (Im dying for a drink) (P: dy / din)
Mortal, que puede matar.- Thats a deadly substance / poison (P: ddli)
Mortal, que puede morir.- Humans are mortal beings (P: mrdal)
Mostrador.- show-case (Lets see the show-cases) (P: shouguis)
Mostrarse, hacerse presente.- Did he show up at the party? (P: shoup)
Motoso.- Lets sharpen the knife its dull The knife is dull (P: denifsdol)
Mover.- We have to move it away no matter what (Pronunciation: muv)
Moverse.- Dont move, please Go over there, move (Pronunciation: muv)
Movilizarse.- I had to get around right away (P: guederund)
Movilizarse al trabajo en bus o tren urbano.- I commute to work everyday
Mucho mejor - Muchsimo mejor.- Much better (P: machbda) - Far better
Mudarse a.- When did he move into a new apartment? (P: muv abrtment)
Mudarse de.- When did they move out of their old house? (P: muvut)
Mudarse, irse.- When did they move away?
Mueble, un.- Do you see that piece of funiture? (P: pis afrneche)
Muecas, hacer.- My teacher is expert making faces at the students
Muerte, la.- Its sad when death calls She got scared to death (P: dz)
Muerto, estar.- That guy is dead - There were hurt and dead people in that accident
Mujeriego.- He is a ladys man Hes a womanizer guy (P: wumanisa)
Multiplicar por.- Multiply it by ten (P: mldeblai - by)
Multitud, muchedumbre.- We have to go through that crowd (P: krud)
Msica, poner.- Lets set some music (P: misec)
Msica, tocar.- Lets play some music
Muy.- very, pretty (Im pretty good at driving) (Pronunciation: brdi)
Muy amable de tu parte.- Its nice of you (Pronunciation: ets nisafyu)
Narrador de cuentos.- He is a good tale-teller (Pronunciation: teiltla)
Narrar una historia.- tell a story (Let me tell you a story) (P: tel asduri)
Nato.- Im a natural businessman English is my natural language (nchoral)
Nauseabundo.- It is sickening there (Pronunciation: sguenin)
Navegar en Internet.- I have to suface Internet to get that information (P: srfas)
Necesariamente.- We have to get a ticket necessarily (P: nessereli)
Necesidad.- There is no need to go there in person
Necesita revisin / reparacin.- It needs checking / fixing
Necesita ser reemplazada.- It needs replacing (Pronunciation: riblisn)
Negarse ha hacer algo.- I refuse to go there (Pronunciation: refis)
Negocio.- He is traveling on money-business
Negrita, letras en.- Do you see those bold faced words? (P: boldfist)
46
47
48
49
Parar las orejas.- Theyre gonna prick up their ears as soon as hearing it
Parche / parchar.- Get me a patch to patch up this hole (P: patchp)
Parecer dar, antes de hacer algo.- It seems tough to me
Parecer dar, despus de hacer algo.- I find/found that book interesting
Parecer, en mi.- In my opinion, they should start earlier (P: abnion)
Parejas.- There were some couples walking in the beach (P: kbls)
Parientes.- I have some close relatives there (Pronunciation: rladivs)
Parquet, piso de.- I shine / wax / polish the parquet floor (P: pargui fler)
Parte de arriba / Parte de abajo.- Theyre in the upper-part / in the lower-part
Parte trasera, posterior.- A car crashed into the rear end of ours (P: rarend)
Partida, alejamiento.- Her departure hurt me badly (P: debrche jert)
Partido / cotejo deportivo.- Cienciano is up in the score in the match
Participar, compartir.- Lets share the expense (Pronunciation: sha)
Participar en un torneo.- play a tournament (Did he play a tennis tournament?)
Partir / Partirse en dos partes.- The boat may split under that weight (P: sblet)
Pasaje de transporte interprovincial.- Where can I get a bus-ticket to Pisac?
Pasaje de transporte urbano.- How much is the transportation fare? (P: fa)
Pasajero urbano.- commuter (P: kamider) Theyre commuters
Psame el salero, azucarero.- Pass me the salt pot / Pass me the sugar pot
Pasando aqui, que est?.- What is going on here?
Pasar el rato, matar el tiempo.- Lets play cards to kill the time
Pasar hambre.- go hungry (We went hungry last week) (Pronunciation: jngri)
Pasar la noche.- stay overnight (You can stay here overnight) (P: sdey)
Pasar por alto, ignorar.- You better overlook her mistake (P: overlk)
Pasar por un lugar.- She just went past us This bus passes my office
Pasatiempo favorito.- Collecting Music CDs is my hobby (Pronunciation: jbi)
Pasrsenos la mano.- Try not to overdo it (P: overdet) Oh, I overdid it. Sorry
Pase lo que pase, sea lo que sea.- Keep outside, no matter what (P: mader)
Pasear a caballo.- Lets go horse-back riding in the afternoon
Pasear a pie.- Lets take a walk around (Pronunciation: tiguewlk)
Pasear en carro.- Lets go on a ride / Lets go to drive around / out for a drive
Pasillo.- At the end of the corridor (Pronunciation: kridor)
Paso a paso, gradualmente.- Lets do it step by step (P: sdp baisdp)
Paso, abrir.- Make way for them to pass, please (P: meikwy)
Paso toda la maana en la agencia.- I spend all the morning in the agency
Pasos a dar para elaborar algo.- What are the steps to write a book?
Pastillas, pldoras.- May I have some pills for a constipation? (kansdebi-shn)
Patn.- That guy is a peasant (Pronunciation: psant)
Patrullero, carro.- I saw a patrol-car (Pronunciation: pdrol kar)
Pedazo, trozo.- Hand me a bit of cheese I need a bit of everything
Pedi una sopa, y esto no es.- I ordered a soup, but this isn it (P: dis-isnt)
Pedido de un amigo.- Whats your request? (Pronunciation: rigst)
Pedido en calidad de cliente.- Excuse me, Sir. whats your order? (P: rda)
Pedir.- Ask for (Why dont you ask for a TV? Ask me for anything you want)
Pedir lo imposible.- Dont expect the impossible (P: egsbgt empsebl)
Pegar con goma.- Glue that picture on this certificate (P: glu serdfigat)
Peinado, hacerse uno.- Why dont you get a hair style? (P: jar sdil)
Pelar una fruta.- Let me peal that banana for you I have to peal this apple (pil)
Pelarse por quemadura de sol.- His back is going to peal - His back is pealing
Pelear.- Did you fight him? Rocky faught Apolo (P: fit fot)
Peluquera.- Is there any barber-shop around? (P: brbershap)
50
Pena dar, inspirar.- Those homeless people grieve me a lot (P: griv)
Pena, la.- The pity is we are without any money (Pronunciation: pdi)
Pendiente, cuesta.- Its a slopped street / Its a slopped way (P: slubt)
Pensar en algo.- think of (Think of getting a job Think of your mom)
Pensar mal de alguien.- I dont want to think wrong of Dave
Pensarlo, analizarlo.- Let me think it over (Pronunciation: znguedouva)
Pensarlo bien.- You better use your head before giving an answer to them
Perder algo, para beneficio de otro.- I lost my girlfriend to Kevin
Perder contacto con alguien.- Dont loose touch with them (P: lustch)
Perder de vista.- Ive lost sight of them Theyve got out of sight (P: sit)
Perder el tiempo, no me hagas.- Dont waste my time, please
Perder el tiempo, no quiero hacerte.- I dont want to waste your time
Perder la paciencia.- Dont lose your temper, please (P: lus yortmba)
Perder una confrontacin.- Did Boca Juniors lose the match?
Perder una pertenencia.- I missed my camera Anything missing?
Perderse algo.- Dont miss visiting the Statue of Liberty (P: sddiu alberdi)
Perderse, desorientarse, extraviarse.- I may get lost in that place (P: guedlst)
Perdido, estar.- be lost (I was lost in New York Are you lost? I think Im lost)
Perdonar.- Its my fault. Forgive / pardon me, please (P: forguv / brdon)
Perfeccionar.- I want to perfect my English at once and for all (P: brfegt)
Peridico pasado.- Its a back number newspaper (Pronunciation: baknmber)
Perjudicar.- They hurt our interests (Pronunciation: dyjert auerntrests)
Perjudicar levemente.- I dont want to make a disservice to you (P: disrves)
Perjudicarse.- You may get a disservice (Pronunciation: gueda disrves)
Permanecer.- Keep outside. Keep up, please. Stay at home, please
Permitir entrar / salir.- Let in / let out (Let me in, please Let me out, please)
Perrito.- Look at that nice doggy (Pronunciation: lugt dat naisdgui)
Perro bravo.- Be careful, its a mad-dog (Pronunciation: meadg)
Perro manso, amigable.- Dont worry, its a nice-dog (Pronunciation: naisdg)
Perseguir.- A cop ran after the crook (Pronunciation: ren afdadekrk)
Persona / personas, gente.- person / people. One person. Ten people
Persona muy importante.- Very Important Person - Hes a VIP guest (P: viaip)
Pertenecer a una institucin.- I belong in the army (P: aibeln endirmi)
Pertenecer a una persona.- Those books belong to me (P: belng)
Pesado.- Its a heavy truck (P: jvitrok) Thats heavy work
Pesar.- That truck weighs ten Tons (P: wig) How much do you weigh?
Pesar equipaje.- We have to weigh the luggage
Peso.- Its weight is ten Tons Whats your weight? (Pronunciation: wigt)
Peso corporal, ganar.- gain weight (I gained some weight recently)
Peso corporal, perder.- lose weight (I want to lose some weight)
Pestilencia, mal olor.- The stink / The stench is intense (P: sdnk sdnch)
Picante.- Spicy foods burn my tongue (P: sbaisifods bernmaytng)
Picar.- Cut into pieces (Cut the meat into small pieces)
Piedra, como material.- Where did they get the stone to built it?
Piedra, como bloque, como unidad.- Do you see that piece of stone?
Piedra, edificio de.- Do you see that stony-building (P: sdni bldn)
Piensa en tus padres / en el futuro.- Think of your parents / Think of the future
Pinchar.- Something may sting our inflated boat (Pronunciation: sdng)
Pinturas artsticas.- They are valuable paintings (P: vliuabl pindins)
Pisar el carro.- A car may run on my dog (P: ran anmaydg)
Pisar una persona.- I walked on my CD / I stepped on my CD (P: sdbt)
51
Pisco con limn.- Would you care for a piscky-sour? (P: bisguisuer)
Pisos altos.- Mr. Lee is upstairs There is a bathroom upstairs (P: apsdars)
Pisos bajos.- Theres a bathroom downstairs (P: daunsdars)
Pista de baile.- Take her to the ball-room - That club has a nice ball-room
Pizzera.- Pizza-Restaurant Italian restaurant (Pronunciation: psa rsdorant)
Planificando, pensando hacer algo; estoy.- Im planning to study Japanese
Playa de estacionamiento.- Is there a parking-lot there? (P: prguin lot)
Plazo, trmino.- The term is about expiring (Pronunciation: term egsbirin)
Pobre, gente.- This activity is to benfit the poor-people (P: pa bbl)
Pobreza.- The Poverty ruins the peoples lives (Pronunciation: pberdy)
Poco, un (singular).- I speak a little English (Pronunciation: fi ldl)
Poco, muy / poqusimo.- Its very few to buy a book
Poco a poco.- I have to advance inch by inch / little by little / step by step
Pocos (plural).- I saw a few people on the street A few stores were open
Podrs venir maana?.- Will you be able to come over tomorrow? (P: ibl)
Podr finalmente comprar un carro.- Finally, Ill be able to buy a car (P: ilbieibl)
Podra ocurrir.- There could be an accident (P: derkudb angsedent)
Podra, pudiera haber hecho algo.- I coudda (could have) come early (P: kda)
Podrirse, descomponerse.- Dead animals rot there A dead animal is rotting
Poltico.- My uncle is an important politician (P: embrdant bolid-shn)
Pollera.- Is there a Fried-Chiken Restaurant around? (P: fraidchguen rsdorant)
Pollo a la brasa.- What about some fried-chicken? (Pronun: fraidchguen)
Polvoriento, sin asfaltar.- Were entering a dusty road (Pronunciation: dsdi)
Pomada.- Let me apply some ointment on your wound (P: intment)
Poncho.- Better, put a poncho on (Pronunciation: pnchou)
Poner a prueba un dispositivo.- Lets try out the equipment (P: trayut)
Poner algo donde estaba.- Please, put that CD down / Put the CD back
Poner, colocar la mesa en un lugar.- Lets place the table right here
Poner la mesa, poner servicios y comidas en ella.- Lets set the table
Poner msica.- set music (Pronunciation: misec) (Lets set some music)
Poner orden en la gente.- I had to call to order at the meeting
Poner una inyeccin.- Give a shot (The Dr. Gave me a shot / an injection)
Ponerse a discutir.- Dont get into an argument with her (P: arguiment)
Ponerse a trabajar.- Get busy, please We have to get busy (P: guedbsi)
Ponerse en camino, partir.- We have to set off / set out early in the morning
Ponerse en el caso de uno.- Think in terms of her / Put yourself in her shoes
Pongan atencin.- Pay attention, please (Pronunciation: pey adn-shn)
Pnganse a trabajar.- Get busy, please (Pronunciation: guedbsi)
Pnme al Instituto Princeton.- Put me through Princeton Institute, daddy
Ponte en mi caso.- Think in terms of me Put yourself in my shoes
Ponte la chompa.- put the sweater on (Pronunciation: put daswdaran)
Por ah, por los alrededores.- I saw some guys around (P: erund)
Por casualidad.- I met him by chance / by accident (baychens-baygsedent)
Por completo.- If you pay me in full, Ill do that work (Pronunciation: enfl)
Por cunto tiempo estuviste trabajando?.- How long were you working?
Por donde vas a casa?.- Which way do you go home?
Por dnde debo ir?.- Which way, please?
Por encima de todo, por sobre todo.- Remember it above all (P: abavl)
Por esa razn.- Cusco is nice, thats why lots of tourists visit it (P: dtsway)
Por eso.- Cusco is nice, thats why it has tourists (Pronunciation: ddsway)
Por escrito.- You have to apply for the job in writing (Pronunciation: enridin)
52
Por fin.- He decided to study English at last At last. It was time to take the test
Por ms.- For further information, visit our office (Pronunciation: frder)
Por motivo de / a causa de.- I couldnt visit you because of my work
Por otro lado.- Its a taugh work, but on the other hand its exciting (P: egsidn)
Porqu no?.- Why not? (Pronunciation: uaynt)
Por si acaso.- Take a pen with you just in case (Pronunciation: dyst inkis)
Por sobre todas las cosas.- Remember my advice above all (P: abavl)
Por todas partes.- I saw tourists all around MAPI / all over MAPI
Por todo el mundo / nacin.- That news is going all over the world / the nation
Porcentaje.- What percentage of them speak English? (P: bersndech)
Porcin.- Bring me a large order of fries (P: brngmi elrch rda-afryes)
Portar.- carry (Are you carrying your ID / your passport?) (P: kari kering)
Portero.- Just address the doorman (Pronunciation: dormen)
Poseer, tener.- I have a laptop computer / I own a laptop computer (P: un)
Posta Mdica.- Lets take him to a medic-center (P: mdec snda)
Postponer.- I had to put off the meeting - I had to put the meeting off (P: budf)
Postponer.- Why did he post-pone the test? put off = post-pone (P: bousdbun)
Postular.- apply for / to (Im applying for a job Im applying to the University)
Puedes mandarlo hacer.- You can have it made on order at anyplace
Practicar deporte.- Do you play sports? What sports do you play?
Preciosas, piedras.- Theyre precious-stones (P: br-shas sduns)
Precipitar a alguien.- I dont want to rush you, but its important (P: rsh)
Precipitarse.- Dont rush inward, please He rushed outward
Precisamente.- Thats precisely what I was thinking (P: brisisli)
Preferir.- I prefer having lunch at home (Pronunciation: brefr)
Preferira ir al concierto.- I would rather go to the concert (P: reda knsert)
Preguntar por alguien / algo.- Go there, and ask about Carlos (P: asgabut)
Prejuicio/algo en contra tener.- I got a thing against mosquitoes (P: mosgudous)
Premiar.- give a reward / give a prize (P: rewrd) (Give him a reward for this)
Premio.- I got a prize for it I was rewarded for it (Pron: bris rewrdet)
Prenderle fuego a.- set on fire (P: set anfya) (Who set those trees on fire?)
Prenderse, encenderse.- That gasoline may catch fire (Pronunciation: fya)
Prendo la TV?.- Do I turn the TV on? (turn on) (Pronunciation: tern datvi an)
Preocupado.- Im worried about Albert (Pronunciation: wrid)
Preocupar a alguien.- Pollution worries people at present times (P: wris)
Preocuparse por el bienestar de .- I care for my little son (P: kafor)
Preocuparse por un problema.- I worry about my ill child (P: wri)
Preparar.- Prepare yourself for a surprise - Lets prepare the lunch (P: breba)
Prescindir de.- We had to do without them yesterday (P: du wedut)
Presenciar, atestiguar algo.- Did you witness that accident last week?
Presentar personas a otras personas.- Let me introduce Kevin to you
Presentar cosas a las personas.- Let me present my work to you (P: bresnt)
Presentarse uno a los dems.- Let me introduce myself to you (P: endrods)
Presentarse en pblico.- show in front of people / show in public (P: pblec)
Presentarte a mi jefe, permteme.- Let me introduce my boss to to you
Presentimiento.- Ive got a bad-feeling about them / that travel (P: badflen)
Preservar del deterioro.- This will preserve the food from going bad / off
Prestamo, pedir.- Ill ask for a loan from the bank (Pronunciation: ask foralun)
Prestar, dar en prstamo.- Can you lend me your pen? Lend me money, please
Prestar resistencia.- I have to fight that eviction (Pronunciation: fit evg-shn)
Prestarse.- Can I borrow your bike just for an hour? (Pronunciation: brou)
53
54
Pruebate esos anteojos.- try on (P: train) (Try those glasses on)
Publicidad.- I have to make some publicity on my company (P: pablsedi)
Publicitar.- Why dont you advertise your store? (P: adverdis)
Pude, finalmente.- I was able to buy a house at last
Pudiste viajar? Were you able to travel away?
Pueblo natal.- My hometown is nice (Pronunciation: joumtun)
Pueblo joven.- I live in a suburbs new-community (P: kaminedi)
Pueblo, villa.- town, village (Its Pisac Town / Its Pisac Village) (P: tun vlech)
Puede traerme una gaseosa?.- May I have a soda? (P: meyi javesuda)
Puede pasarme el salero / azucarero?.- Can you pass me the sugar / the salt?
Puede venderme una gaseosa / chompa?.- May I have a soda / a sweater?
Pueden estar tranquilos.- You may be at ease Not to worry (P: yu meibads)
Pueden preguntar lo que quieran.- You can ask me whatever you want
Puedes repetirlo?.- Can you say it again? / do it again? (siet - det agun)
Pudimos haber llegado ms temprano.- We coudda (could have) gotten here earlier
Puedo ir afuera / al bao?.- May I go out? / May I go to the bathroom?
Puedo pedirte un favor?.- May I ask you a favor? (Pronunciation: fivor)
Puerta de calle.- They left the front door wide open (P: fronder)
Puesto de control.- Wheres the check-point? (Pronunciation: chegbint)
Punto de vista.- Its just a point of view (P: bint avi) Give me your opinion
Punto dbil.- Lets seek his weak spot (P: sik - wigsbt)
Pupilo, practicante.- Hes my trainee / pupil (Pronunciation: trein pibel)
Pura / limpia, agua.- The water maybe not clean there(P: clin)
Puro, aire.- The air is clean in this area (P: di earscln endsria)
Qu anda mal?.- Whats the problem? / Whats the matter? / Whats wrong?
Qu comida sirven ah?.- What meals do they serve there?
Qu crees que eso sea?.- What do you make of that?
Que descance, Ud.- Rest well, Sir (P: resdwl, Ser)
Que Dios nos ampare.- May God help us / May God keep us
Que Dios te bendiga / te ilumine.- May God bless you / May God speed you
Que distancia?.- How far from here do you live? How far is New York?
Que duerma bien, Seora.- Sleep fast, Madam (P: slipfst) (NO well)
Que el Seor te bendiga, deseo que.- May God bless you (P: meigad blesy)
Que empieze de una vez.- Let it start at once and for all (P: ldet sdart)
Qu est en programacin?.- What is on? - Chucky movie is on
Qu est pasando?.- Whats happening? Whats up? Whats going on?
Qu fue de.....?.- What became of Peter? / What became of my pen?
Qu fue mal? Qu anduvo mal?.- What went wrong?
Qu haces aqu / ah?.- Whats your business here / there? (P: bsnes)
Qu hay dentro?.- Whats inside it? (Pronunciation: ensid)
Qu ms?.- What else? (Pronunciation: uadls)
Qu ms necesitas?.- What else do you need?
Que me devuelvan el dinero, quiero.- I want my money back
Que no empieze un.- Dont let it start yet (P: dont ledetsdrt yet)
Que no se te ocurra.- Dont even think of that (P: dont ivnzink afdt)
Que pasa / ocurre?.- Whats up? / Whats happening? / Whats going on?
Que pasa aqu?.- Whats going on here? (P: utsgoen anja?)
Qu pasa contigo?.- Whats wrong with you? (P: uatsrn wezy)
Que planes hay?.- Hi, any plans? (Pronunciation: blens)
Qu quieres decir con........ ?.- What do you mean, too late?
Qu respecto de ti?.- How about you? (Pronunciation: jauabaudy?)
55
Que se diviertan.- Have fun (P: jafn) Have a nice time Have a good time
Qu se supone que yo haga?.- What am I supposed to do? / expected to do?
Qu se va ha servir, Seor?.- What are you going to have to eat / to drink, Sir?
Que sea ocasin de nadar.- Lets make it a chance to swim (miguedechens)
Que sean dos, en lugar de uno.- Lets make it two, rather than one
Que tal si subimos?.- How about going up there?
Que tal una gaseosa?.- How about a soda? (P: jauabut esuda?)
Que te hace feliz?.- What makes you happy? (P: ut meksyu jabi?)
Que te parece MAPI?.- How do you like MAPI? (P: juduyulaik mbi?)
Que te recuperes pronto, deseo que.- May you recover soon (P: rigver)
Que tengas xito, deseo que.- May you get success (Pronunciation: sagss)
Que tengas un lindo da.- Have a good / nice day (P: javegudy javenaisdy)
Quebrado, sin dinero.- Im broke (Pronunciation: bruk)
Quedar mal con.- I got embarrassed in front of my customers (P: emberast)
Quedar remanente, sobrante.- be left (Theres a lot of gas left - Theres no food left)
Quedarse con algo, retenerlo.- Keep the change Ill keep this CD
Quedarse sin algo, tiempo / dinero.- I may run out of time / run out of money
Quehaceres de la casa.- Who does the house-work here? (P: jauswrk)
Quejarse a.- Ill complain to the authorities (P: kamblin tudiazredis)
Quema, la .- The burning of fields is destroying the atmosphere (P: brnin)
Quemadura de sol, tiene una.- Hes got a sun-burn (P: sanbrn)
Quemadura, sufrir una.- You may get a burn if touching it (P: guet abrn)
Quemar.- Dont burn the fields They burned / burnt lots of fields (P: bern)
Quemarse algo.- burn up, be on fire (A house is burning up / A car is on fire)
Quemarse alguien.- He is going to get a burn - He got a burn on the hand
Quin atiende aqu?.- Hello, who can help me in here?
Quien sabe! Sabe Dios.- Who knows? God knows it (P: junus)
Quien sea que.- Whoever calls up, tell them to wait (P: ju va)
Quin sigue?.- Who follows now? (Pronunciation: flous)
Quieres el grande, o el chico?.- Do you want the big one, or the small one?
Quieres que nos encontremos?.- Do you want to meet? (P: mit)
Quiero el (polo) verde.- I want the green one (P: aiwnt dagrn un)
Quiero que me devuelvan mi dinero.- I want my money back
Quiero que Ud / ella venga temprano.- I want you / her to come over early
Quiero salir en este momento.- I want out right now (P: i uandut)
Qumica.- He majored in Chemistry (Pronunciation: kmesdri)
Qumicos, productos.- Chemicals are polluting the water (P: kmegals)
Quisiera hablar Ingles, yo.- I wish I spoke English
Quisiera que deje de llover.- I wish it stopped raining
Quisiera ser astronauta.- I wish I were astronaut (Pronunciation: sdronat)
Quisieras servirte un caf?.- Would you care for a coffee?
Quitar, arrebatar, arranchar.- take off (Take her book off her) (P: tijerbuk fjer)
Quitarse una prenda.- take off (P: teigf) Take your sweater off, please
Racista.- My aunt is racist (Pronunciation: maynts risest)
Radicar en.- They live in the USA I lived in Brazil for ten years
Rpido, por favor.- Hurry, please. Quickly, please (P: jri kugli)
Rascarse.- I was scratching all day. Dont scratch yourself like that
Rasmillarse, rasparse.- You may get a scratch on your hand (P: sgrch)
Ratero escapero.- A cop ran after the crook (P: ecp ren afdadakrk)
Ratito, un.- Wait for just a little while (P: wit fordyst alidlwuil)
Rato, un.- It will take a while - It will hurt for a while (Pronunciation: ewuil)
56
57
Refrsquense.- You can cool off now Lets cool off (Pronunciation: kol of)
Regalar.- give as a present / give as a gift (Give it to her as a present)
Regalo, te lo.- Let me give it to you as a present
Regar con agua.- Lets water the plants Theyre watering the fields (P: wder)
Registrarse en un hotel.- We had to check in a hotel - Do you want to check in?
Registros / acta de notas.- grades-record (Show me the records)
Reglamentos, respetar los.- We have to keep the rules (P: kip darls)
Regreso, estar de.- be back (Is she back yet? - Shes already back here)
Reemplazar definitivamente.- I have to replace my TV (P: riblis)
Reemplazar temporalmente.- Cover me for an hour, please (P: kver)
Rehacer.- re-make (Pronuciation: rimik) (I had to re-make that work)
Rehusarse a hacer algo.- Why do you refuse to walk her home? (P: refis)
Relacin con, guardar.- It has to do with the cold - What do I have to do with him?
Relacionarse bien.- Get good connections (kang-shns) Get well connected
Relacionarse con.- Did he get connected to those Americans? (P: kangdt)
Relaciones, contactos, influencias.- I got some connections in New York
Reljate.- Relax, please (Pronunciation: relgs)
Relleno.- Theyre a kind of stuffed toys Im stuffed. I ate too much (P: sdft)
Remitirse a.- For more information, refer to Internet (Pronunciation: refr)
Remojar, hacer remojar.- Just soak it in detergent-water (P: suguet dedrdyent)
Rendimiento.- Time my performance, please (Pronunciation: berfrmans)
Rendir homenaje a.- Lets pay homage to our heros (P: peyjmech - jrous)
Renegn.- My boss is a moody guy (Pronunciation: mdi)
Renovadora, taller de zapatera.- Where is a shoe-repair shop around?
Rentable (es).- Tour-guiding is good money (Pronunciation: mney)
Renunciar.- resign (P: resin) (My boss resigned I decided to resign my job)
Repartidor.- Lets wait for the delivery-man to come over (P: delvarimean)
Repartir a domicilio.- Well deliver the stuff to your home (P: delva)
Repartir al azar.- Well give out some snacks to every one (P: guivut)
Repartir entre miembros contados.- Lets pass out these pamphlets
Reparto a domicilio.- They give delivery service (Pronunciation: delvari)
Representante de ventas.- Hes our sales-rep (Pronunciation: silsrep)
Representar a alguien.- Stand for (P: sdend) Shes here standing for her dad
Reprobar un examen.- I dont want to fail the test (Pronunciation: fil)
Repuestos.- parts (Those are motor-parts stores / engine-parts stores
Reputacin, buena.- Hes got a good name - Cusco is well-known
Requerimiento, pedido.- What is your request? (P: uts youregst)
Requerir, pedir.- Lets ask for a TV (Pronunciation: ltsask foratvi)
Requisitos.- Ive got the requisites to apply for that job (P: rgisits)
Resaltador.- Can you get me a high-lighter? (Pronunciation: jaig lida)
Resbalar, deslizar.- You may slide down walking down that terrain (P: slid)
Reserva.- Dont forget my reservation (Pronunciation: reservi-shn)
Reservar.- save (Save me a room, please Lets save her some snacks)
Resfro, pescar.- You may catch a cold if dressing that light (P: katchecld)
Resistente, hombre duro de matar.- That job is for tough-guys (P: tafgys)
Resistirse.- be reluctant (Why is he reluctant to go there? (P: relgdant)
Resistirse.- I have to fight that eviction (Pronunciation: fit evg-shn)
Resolver.- We have to solve some problems first (Pronunciation: solv)
Respaldar.- I want you to back up / support / second me (P: subrt)
Respetar a las personas.- You have to respect your elders (P: resbgt)
Respetar normas y reglamentos.- We have to keep the rules / to keep the law
58
Reunin social.- Theyre having a gathering. They have gatherings on weekends (P: gzerin)
Revendedor, intermediario.- Lets avoid the middleman (P: mdlmean)
Reventar cohetes, hacer.- They used to blow-rockets in Christmas-time
Riego.- Its watering time, for farmers My plants need watering (P: wderin)
Riesgo / arriesgar.- It is a big risk I may risk some money (P: resk)
Riesgo, correr un.- Would you run the risk? I could run a little risk
Riesgoso.- Climbing that mountain is risky (P: klimbin - munden - rsgui)
Robadas, cosas.- Those are stolen-goods (Pronunciation: sdulenguds)
Robar en supermarket.- They lift in supermarkets (P: lift subermrguets)
Robaron, te?.- Were you robbed of anything? (Pronunciation: rbt)
Rociar.- Lets spray some water on it (Pronunciation: sbri)
Rocoto.- That hot-pepper will burn your tong (Pronunciation: jadbba)
Rocoto relleno.- stuffed hot-pepper (Pronunciation: sdfet jatbba)
Rodeado por.- They were sourrounded by lots of people
Rogar.- I beg you to come early Dont beg them (Pronunciation: beg)
Rmpelo para abrirlo.- crack it open (Pronunciation: krguet ubn)
Ropas abrigadoras.- You have to take warm-clothes with you (P: warmgluds)
Ropas ligeras.- Better, take light-clothes for the warm season
Rutina diaria.- Tell me about your daily-routine (Pronunciation: dili rudn)
Saber como hacer algo.- I know how to make cakes (Pronunciation: noujutu)
Saber mucho sobre algo.- I know tons about the History of Cusco
Sabes por dnde ir? Conoces los lugares?.- Do you know your way around?
Sabor.- What flavored yogurt do you want? - What does your gum taste of?
Saborear.- Taste my icecream (Pronunciation: tist - aisgrm)
Sabroso, est.- Try it, its tasty (Pronunciation: tryet etstisdi)
Sacar algo.- take out (Pronunciation: teigut) I want to take this garbage out
Sacar la mano por la ventana.- Dont put your hand out of the window
Sacar un pasaporte.- I had to get a passport to travel (P: guet apesbort)
Sacar una fotocopia.- Get a copy / make a copy of this letter, please (P: kpi)
Sala de conferencias.- Lets get into the lecture-room (P: lgche rum)
59
60
Seguro, estable.- I want to get a stable job Its a stable relationship (P: sdibl)
Seguro, sin duda.- Are you sure? Sure, Im sure - Im sure enough (P: sha)
Seguro, sin peligro.- Are the children safe? (Pronunciation: sif)
Selva, ceja de.- You can get a view of the rain-forest from here (P: reinfrest)
Selvatico.- Were jungle-born people - Were forest-born people
Sembrar.- Im going to sow corn here - The sowing-time is coming (P: su)
Sencillo, dinero en monedas.- I have some loose-cash / change (P: lusksh)
Sensible.- Be sensitive, please (P: snsediv) (NO sensible)
Sentar bien, combinar.- Black goes with you Black looks great on you
Sentido, tiene / Sentido, no tiene.- It makes sense / Its senseless (P: snsles)
Sentir pena, lstima por.- I grieve for those homeless people (P: griv for)
Sentir pena, lstima por.- I pity those homeless people (Pronunciation: pdi)
Seal.- Give me a signal Its a warning signal (Pronunciation: sgnal)
Seal, letrero.- See that road-sign? Theres a sign on that store (P: sin)
Seal de carreteras.- See that road-sign? (Pronunciation: roudsin)
Seor / dama, honorable.- Who is the land-lord / Who is the land-lady?
Seor / seora, desconocido/a.- Excuse me, Sir / Excuse me, Madam
Seor / seora, conocido/a.- Good morning, Mr. Taylor / Hi, Mrs. Kim
Separado, ser.- be separated (My parents are separated) (P: sebaridt)
Separarse, hacer ruptura una pareja o grupo.- When did they break-up?
Ser avistado.- be sighted (P: sidet) (Theyre already sighted - Did you sight them?)
Ser el principal.- Whos the number one in this company?
Serrana.- Its a hilly-region / hilly-area (P: jli rdyon ria) Its high-land
Serrano.- Were highlanders Theyre high-lander people (P: jaiglnder)
Servicio de habitacin.- Just, call the room-service (P: rum srves)
Servir de algo.- What good would it do? It has to do some good
Servir la comida / Dar servicio.- Let me serve you the lunch / He served me well
Servir de algo, NO te.- It wont do you any good (P: etwntduyu nigud)
Servirse algo de comer/beber.- Ill have a soda / a tamale (P: tmal)
Servirte quieres? Te invito.- Would you care for some coffee?
Severamente.- It rained badly They crashed badly It hurts badly
Severo.- I have a bad-cold It rained badly He is hurt badly A bad-cough
Sexuales, tener relaciones.- Did you make love with her? / sleep with her?
Sexuales, tener relaciones.- Did you have sexual-relations with her?
Si es que ella fuera astronauta.- If she were astronaut (P: sdronat)
Si no hay ejemplos, no hay aprendizaje.- No examples, no learning
Si yo hablara Francs.- If I spoke French (P: sbuk) (* Verb in past-tense)
Siempre y cuando.- Ill go provided / on condition that you walk me there
Sintanse como en casa.- Make yourselves at home, please
Sierra, serrana.- high lands - hilly region (P: jailnds jli rdyon)
Siga Ud, proceda.- May I take your pen? Sure, go ahead (P: gouajd)
Siga las instrucciones.- Just follow the instructions (flou diensdrg-shns)
Sigan cantando / tocando.- Keep singing / keep playing - sing on / play on
Sganme, por favor.- Follow me, please (Pronunciation: flow)
Silencio, por favor.- Quiet, please A church is a quiet place to stay (P: kuyet)
Simbolizar.- This shape symbolizes / stands for the fertility (P: sembolises)
Simplemente.- Just follow the direccion in the map (P: dyst - derg-shn)
Simular.- Just simulate youre working (P: smiuleit) Just do as if working
Sin duda.- He knows it, no doubt (Pronunciation: jinuset nodut)
Sin dudar, sin pestaear.- He lied without batting an eye (P: biden ani)
Sin embargo.- Nevertheles / though / however, I am still willing to help
61
Sin pensarlo dos veces.- He shot us without thinking twice (P: znguin tuis)
Sin un suministro.- be out of something (Were out of gasoline) (P: wir auda)
Sin una cosa.- We are without a radio (Pronunciation: wedut aririo)
Sin una cualidad.- Hes jobless, homeless, and loveless - Its a lifeless planet
Sincero.- Be honest to me To be honest, I dont know (P: jnest) - Im true
Sino.- It isnt five soles, but five dollars. They arent Peruvians, but Brazilians
Siquiera.- I cant even walk Can you even say your name? (P: ivn)
Srvanse ustedes mismos.- Help yourselves to the lunch, please
Srvase, provecho.- Have your meal, bon appetite (P: mil - bonbedit)
Srvete un sandwich.- Have a sandwich (Pronunciation: jvesanduish)
Sirviente.- I have some servants Am I your servant? (P: srvant)
Sobrecargar.- Dont overload the truck, please (Pronunciation: ouvarlud)
Sobrecargar con trabajo.- My boss overworked me yesterday (ouvarwrguet)
Sobre-poblado, atestado.- Hong Kong is a crowded city (P: krudt)
Sobre tiempo.- I have to work overtime Theres overtime (P: ovuartim)
Sobre todo, por encima de todo.- Be puntual, above all on Mondays (P: avabl)
Sobresaliente.- Hes an outstanding student - See that outstanding rock?
Sobresalir.- He outstands from the rest of the students (P: audsdends)
Sobrevivir.- They survived on their savings (P: sorvivt - sivns)
Sobrevivir a una desgracia.- They managed to get through the war (P: zr)
Sociedad, entre personas.- We have a partnership (P: prnershep)
Sociedad, referido al medio social.- The society votes it down (P: sosyedi)
Solamente, simplemente.- I just walked around We just saw each other
Solamente, nicamente.- Theyre admitting registered members, only (P: unli)
Soldado / soldadesca.- soldier (P: suldia) / military (Pronunciation: mlidari)
Solicitar, postular.- Ill apply for a job (Pronunciation: abli foredyb)
Solicitud.- Heres my application. The application must go in dublicate (ablegui-shn)
Solidarizarse.- give sympathy / show sympathy sympathize, please (P: smbazi)
Solidarizarse.- Theyre making common cause with the retired workers
Solo bromeaba.- Just kidding (Pronunciation: dyastkdn)
Solo por diversin.- I climb mountains just for fun (P: dyst forfn)
Solo porque si.- Lets call her just because (Pronunciation: dyst biks)
Solo si es necessario.- Turn the flash-light on just if necessary (P: nesseri)
Solo, sin apoyo.- After getting on that plane, I realized I was on my own
Solo, sin ayuda.- by oneself (I live by myself She did it by herself)
Solo, sin compaa.- My uncle lives alone / My uncle lives by himslef (P: ngl)
Solo sin compaa, estar.- What are you doing here by yourself / alone?
Solucionar.- I have to solve a big problem. Did you solve the malfunction? (P: solv)
Soltar, liberar.- let go (Let the dog go I wont let the cable go) (P: ledgu)
Soltar para que algo caiga.- Dont drop the glasses, please (Pronun: drop)
Soltar una cosa inmvil, devolverla a su sitio.- Put down that CD, please
Soltarle los perros a uno.- They let the dogs go on me (P: lt dedgs goanm)
Soltarlo, dejarlo ir; ahora puedes.- You can let go now - Let it go, please
Soltarse.- Dont let go / May I let go? / Now, you can let go
Sonar, hacer sonar.- Dont sound the horn downtown - Lets sound the alarm
Soar, aorar.- He dreams about her (Pronunciation: ji drmsabautjer)
Soar con, al dormir.- I sometimes dream of being in the jungle
Soplar.- blow (The wind blows strongly The wind is blowing) (P: blu)
Soplar el fuego hasta apagarlo.- Lets blow the candles out. The wind blew the fire out
Soportar, no pocer.- I cant stand the noise (P: ay keantsdend danis)
Soportar un sufrimiento.- I can put up with this weigh. Dont worry (P: pudp)
62
63
Talla, tamao.- What is your size for clothes / for shoes? (P: sis)
Taller de carpintera.- Is there a carpenter-shop around? (P: krbender shap)
Taller de fabricacin.- Those are jewelry work-shops (P: wuergshp)
Taller de mecnica.- Is there a repair-garage around? (P: riba guear-sh)
Taller de reparacin.- There are some repair-shops in this area (P: ribashap)
Taller.- shop (Tailor / carpenter / print / butcher shop) (P: Tilor shap)
Tamao, calzatura.- Whats your size for shoes? (Pronunciation: sis)
Tan pronto como puedas.- Visit him as soon as you can (P: asn asyukn)
Tan rpido como puedas.- Go there as fast as you can (P: asfst asyukn)
Tanto como dicen o piensan.- He isnt so tall / He isnt that tall
Tardn.- Lets wait for the latecomers (Pronunciation: leitkmer)
Tarifa.- fare (P: fa) (Where can I learn about the fares?)
Tarjeta postal.- I received a post-card from my friends in the USA (P: pust)
Taxi, llevar en.- Ill taxi you to the very place - Taxi them to the bus-station
Te afecta si tomo tu lapiz? Do you mind if I take your pencil? (P: mind)
Te deseo suerte.- I wish you luck (Pronunciation: ai wshyulok)
Te deseo una pronta recuperacin.- May you recover soon (P: rigver sun)
Te dirijes a mi?.- Are you addressing me? Are you talking to me?
Te encontraste con alguien / Carlos?.- Did you meet anyone? / Carlos?
Te lo har saber / Te lo comunicar.- Ill let you know (P: ailetyunu)
Te lo imaginas?.- Do you figure it out? I dont figure it out (P: fgaredaut)
Te robaron algo?.- Were you robbed of anything? Did you miss anything?
Te ves bien con esa chompa.- You look great in that sweater
Te ves bien con ese collar.- That necklace looks great on you
Te ves, luces cansado.- You look tired
Te visito en tu casa? / Te visito en tu oficina?.- Do I come over?
Tcnicas.- Let me show you my techniques (P: tegnks)
Tcnico reparador.- My uncle is a fine repair-man (P: ribamean)
Tecnologa alta.- Its a high-technology (Hi-Tec) device (P: jig degnlodyi)
Tejas / tejado.- That house has a tiled roof - See that tiling? (P: tils - tilin)
Tejer.- They know how to weave clothes and blankets (Pronunciation: Wv)
Telfono, le llaman por.- Sir, you are wanted on the telephone
Telfono, llmame por. Telefoname.- Just phone me any time
Telfono monedero.- Is there any pay-phone around? (P: peyfn)
Telfono, no cuelgue el.- Hold the line, please Dont hang up (P: dont janp)
Telfono, responda el.- Answer the telephone from here
Telenovelas.- My mom sees TV novels (Pronunciation: tvi nuvls)
Televidente.- viewer (What do the viewers think of that program?) (P: vwer)
Tema.- Give me a topic to talk about (P: guivmiatbec tutogabut)
Temer.- be afraid (Im afraid I missed her Whats he afraid of?) (P: afrid)
Temerario, sin miedo.- He is fearless What a fearless guy (P: fales)
Temeroso, estar.- be afraid (Im afraid we wont get there in time) (P: afrid)
Temeroso miedoso.- She is a fearful girl
Temible.- He is a fearsome enemy
Templo de la Luna / del Sol.- The temple of the moon / of the sun (P: tmbl)
Temporada alta / baja.- Its the tourism high season / low season
Temporada de lluvia.- The rainy season goes from December till April
Temporada seca.- The dry season goes from May till November
Temporal, trabajador.- We need temps only - Im just a temp there (P: temps)
Ten la seguridad.- You, bet (P: yubt) Be sure of that (P: bi shafdt)
Ten piedad.- Show some mercy (Pronunciation: show samrsi)
64
65
Tocar el timbre.- Lets ring the bell Someone is ringing the bell (P: rngdabel)
Tocar la puerta, para llamar.- Lets knock the door (Pronun: nok)
Tocar, tactear.- Dont touch anything (P: tach) Something touched me
Todava?.- Is he still up? Sure, hes still up Im still willing to help (P: sdil)
Todo, completo, entero.- My whole family is in Cusco (P: jol - gsgo)
Todo el ao.- You can visit Cusco all round the year / the year round
Todo est bien.- Everything is OK (Pronunciation: vrizen)
Todo est listo.- All is set and ready (Pronunciation: lssetanredi)
Todo, todas las cosas.- Everything is here (Pronunciation: vrizen)
Todos los concurrentes lo vieron.- Every attentant saw it (P: vri)
Tolerar, soportar.- I cant stand / I cant put up with that noise any longer
Tomacorriente.- Where is an outlet around, please? (Pronunciation: audlt)
Tomado, ocupado; local, habitacin.- be taken (That room is taken)
Tomar classes.- I have to take driving lessons (P: teigp)
Tomar como pretexto.- He used the rain as an excuse to be late at work
Tomar en cuenta.- Mind the cost / Take account of the cost I never minded it
Tomar exmen.- Who will test you? My teacher tested us on grammar
Tomar participacin, o parte en.- Did they take part in / share your activity?
Tomar por sorpresa.- take by surprise (He may take us by surprise) (P: sorbris)
Tomar tiempo libre.- You should take some time off - Ill take the day off
Tomar un receso.- Lets take a break here I need a break (P: tik abrik)
Tomar una decisin.- I have to make a decision by Sunday the latest
Tomar una ducha.- Let me take a shower in cold water first (P: tigashuer)
Tomar una hora libre, puedo?.- May a take an hour off to visit them?
Tomarlo con calma.- Take it easy, please. Easy, easy, please (P: tiguedisi)
Tomaron el pelo, nos.- They pulled our leg, sorry (P: pled auerlg)
Tomarse tiempo libre.- Ill take some time off to visit you. Ill take a day off
Tomarte el pulso.- Let me feel your pulse (Pronunciation: fel yorpls)
Tmate tu tiempo, no hay apuro.- Take your time, theres no rush
Tomen aire.- Breath in deeply, please (Pronunciation: briz en dbli)
Tmense de las manos.- Take each others hands, please (P: tik ichder)
Tontera.- Who told you such a nonsense? Its nonsense (P: nnsens)
Tormenta de viento, elctrica, de granizo.- Wind / electric / hail storm (P: sdrm)
Torneo, participar en.- I played a volley-ball tournament (P: trnament)
Torneo, hacer uno.- Lets play a soccer tournament (P: sguer trnament)
Trabajador de limpieza pblica.- A sanitation-worker was cleaning the street
Trabajar da y noche.- Im working day and night to ready it (P: deyannit)
Trabajar en mantenimiento de la casa.- I have to work around the house
Trabajar hasta tarde.- I have to work late tonight (Pronunciation: werglit)
Trabajo de casa.- I have lots of house-work to do (Pronunciation: jauswrk)
Tradzcalo al Ingls.- Translate it into Enlgish, please (P: translidet ntu)
Treme a Carlos.- Bring me Carlos right now (P: brngmi kelos)
Tremelo.- Bring him to me, please Bring it to me, please (P: brnguet tum)
Traer.- Bring me Carlos - Did you bring your CDs? - Bring me my wine, please
Traficante, distribuidor.- Hes a dangerous drug-dealer (P: dindyeras drogdla)
Tragaluz.- There is a nice sky-light on the ceiling (Pronunciation: sgailit)
Traje, conjunto.- Put your frogman-suit on (P: frgmansut) Superman-suit
Trmite, procedimiento.- Whats the procedure to get a passport? (P: brosdyer)
Tramite, estar en.- be in processing stage (My ID is in processing stage)
Tramposo.- Hes a tricky guy / Hes a dirty guy (P: trguigay drdigay)
Tranferir.- We had to transfer our guests to another hotel (P: drnsfer odl)
66
Trnsito intenso.- They are heavy-traffic streets The traffic is heavy here
Transporte, medios de.- There are different means of transportation
Transporte pblico.- Whats the public-transportation to there like?
Transporte urbano.- Commuting means (Pronunciation: kamidin mins)
Trapo.- Can you get me a rag, please? (Pronunciation: rag)
Tratamiento mdico.- Im under medical treatment (P: mdegal trtment)
Tratamiento mdico lograr.- I had to get medical treatment
Trato, bueno o malo; dar.- We have to give good treatment to the tourists
Trato, tratativa, hacer tratos.- Do we have a deal? Let me deal with him (P: dil)
Trayecto, en el.- I saw lots of stores on the way (Pronunciation: andewy)
Treinta cm. de largo, regla de.- A thirty centimeters long ruler (P: snde mder)
Triunfar.- I want you to get success (Pronunciation: sagss)
Tropezar.- come across (I came across a chair in the dark)
Tu modo de cantar, me gusta.- I love the way you sing / your singing ways
Tubo.- I need a piece of pipe (P: pip)
Tubera.- The piping goes that way
Turnarse.- Lets take turns to watch the campsite (P: teiktrns kambsit)
Turno de noche.- I do the nightshift in that hotel (P: naidshft odl)
Turno, es mi.- Its my turn (Pronunciation: ets maytrn)
Tutearse.- We address each other by our first names (P: wiadrs ichder)
Tutorial.- This is the guidance book (Pronunciation: gidans)
Ultimamente, recientemente.- Have you gone swimming lately / recently?
Ultimo, el.- That is the last train to MAPI (P: dats delastrin tumbi)
Ultimo plazo, hora zero.- The dead-line / The zero-hour is tomorrow at 6.00AM
Un poco de sto, quieres?.- Do you want some? (NO, any in this case)
Un poco de eso, puedes darme?.- Can you give me some? (NO, any)
Un poco de todo.- I saw a little of everything in Mexico (P: ldl vrizn)
Una especie de.- Its a kind of brotherhood (P: ekinda bradajod)
Una y otra vez.- Flip the meat over and over / again and again (P: flep)
Una vez.- Once, I saw something incredible Once I get a job, Ill make money
Unico.- Hes my only child Im an only child Its the only thing that matters
Unir esfuerzos.- Lets join our forces to do it (Pronun: dyen auerfrses)
Unirse, integrarse a un grupo.- I want to join that brotherhood (P: dyen)
Unirse unos con otros.- Lets unite each other - You all, unite now (P: iunit)
Uno por uno.- We have to check them one by one (P: un baiun)
Urbano, bus.- Its a commuting-bus (P: kamidin bas)
Urbano, pasajero.- There are some commuters waiting in the busstop
Urgencia, apuro.- We are in a rush to get some money What a rush (P: rsh)
Urgente.- This message is urgent to send away (P: rdyent)
Urgir.- I dont want to rush you Why do you rush me then?
Usar la fuerza.- Dont dare tu use force against us (P: dontda tuysfors)
Usar todo hasta agotar.- Did you use up the glue? (Pronunciation: iusp)
Util.- Paper is a useful material in an office (Pronunciation: isfol)
Vacante.- That room is vacant (Pronun: vigant)
Vacantes, cupos.- Are there still any vacancies?
Vaciar.- Can you empty up this box, please? (Pronunciation: mbdiap)
Vaciarse.- The place may get empty - The bottle is getting empty
Vaco.- empty (P: mbdi) (The room is empty I found myself empty-handed)
Vacunar, hacerse.- I have to get a malaria shot (vaccin) (P: vagsn)
Vagar.- Dont stay around. Get busy, please (P: sdi erund - gedbsi)
Vale la pena, eso?.- Is it worth it? Yeah, I think its worth it (P: est wrzet?)
67
Vale la pena, eso.- Sure, its worth it That story is worth telling (P: sduri)
Vale mucho para mi.- It is worth a lot to me Those books are worth a lot to me
Valen esos CD?.- Are those CDs worth? Sure, theyre worth ten dollars each
Valenta, valor tener.- I have no courage to talk to her (Pronunciation: grech)
Valer.- be worth (How much is that cam worth? That cam is worth ten dollars)
Vlido, bueno.- Its a nice work That was a nice shot Nice try, my friend
Valiente.- I acknowledge youre a brave girl (Pronunciation: briv)
Valioso.- Those are valuable goods / valuable works of art (P: vliuabl)
Valor.- worth (P: werz) What is its worth? (Pronunciation: uts etswrz)
Valor incalculable.- They are priceless jewels (P: prisles dywels)
Valorizar, poner precio.- Price your house before selling it away (P: pris)
Vamos, amigos.- Come on, friends (Pronunciation: kamn, frends)
Vmonos de aqu.- Lets go away (P: lst gouawy) - Lets leave the place
Variado.- I have assorted models in stock I set assorted music there (P: asrdt)
Variar.- Theyve changed the model (Pronunciation: chncht)
Variedad.- There is a great variety of models (Pronunciation: varyedi)
Variedades.- It is a kind of variety-store / bazaar (P: varyedi - basr)
Varios.- I saw several hotels around There are several options to take (svral)
Vas a poder venir?.- Are you going to be able to come over?
Vaya hasta la esquina y voltee a la derecha.- Go to the corner and turn right
Vaya por aqu / Vaya por all.- This way / That way, please
Vaymos en fila india.- Lets walk in a single file (P: go enasnglfail)
Vecino.- Hes my neighbor / Hes my next door (P: nibor / negsder)
Vegetariano.- Are you vegetarian? (Pronunciation: vedyedrian)
Ven a mi casa.- Come over When can you come over? Marys coming over
Ven conmigo / Vengan conmigo.- Come along, please (P: kmalon)
Vencer.- beat (P: bit) (He beat me yesterday Cienciano beat Alianza)
Vendar.- Let me bandage your arm (Pronunciation: ltmi bendech yorrm)
Vendedor de tienda u oficinista.- clerk Hes a clerk in the municipality (P: klrk)
Vndelo o arrjalo.- Sell it away, or throw it away (P: sledawy zruedawy)
Vndemelo.- Sell it to me, please - Sell your book to me (P: slet tum)
Vndeme tu libro.- Sell your book to me, please / Can you sell your book to me?
Venderme algo, puede? (En la tienda).- May / can / could I have a pack of smokes?
Venenoso, txico.- Its a poisonous substance (P: bisonas - sbsdans)
Vengarse.- He did this to pay-back for something he suffered from (P: peybk)
Venir con cuentos.- Dont give me stories Dont give me youre innocent
Venir hacia aqu.- Some guys are coming over A car is coming over
Venir, no pudo.- She couldnt make it, sorry
Ventaja, es en todo sentido.- Its an advantage, all in all (P: advendech olenl)
Ventajoso.- Speaking English is advantageous all in all (P: advendedyas)
Ver TV.- Lets watch TV (P: lets uachtvi) (watch is just for TV, for others is see)
Ver una pelcula / desfile / partido / juego.- See a movie / parade / match / game
Verbena.- There was an open-air party (Pronunciation: ubnea prdi)
Verdad, la.- Tell me the truth Im telling you the truth, I swear (P: datrz)
Verdadero.- That news is true, I assure (Pronunciation: dadns estr)
Verduras.- He grows greens in his fields (Pronunciation: jigrousgrns enjsflds)
Vergenza, me da.- It makes me ashamed to ask him for money
Verse en problemas.- find oneself in trouble (Did your find yourself in trouble?)
Verse, lucir.- You look fine He looks tired She looks ill It looks cloudy
Vestir elegante / casual.- Dress elegant / casual (P: dres legant / kshual)
Vestirse.- Get dressed at once, please (P: guetdrst aduns)
68
Volver en s, recuperar la conciencia.- come around (The pacient already came around)
Volverse, llegar a ser.- You can become expert in a short time (P: gsbert)
Volverse loco, ciego.- He may go mad / blind if working there (P: mad / blind)
Votadero, basural.- Its a dumping-place (P: dmbin blis)
Voy por aqui o voy por all?.- Which way? This way, or that way?
Voz alta, en.- Can you talk aloud, please? (Pronunciation: alud)
Vuelo.- The flight was canceled in view of the storm (P: flit kenseled)
Ya?.- Is he up yet? Did they arrive in yet? Are you ready yet?
Ya.- Hes already up - I already read it (already is for statements; yet is for questions)
Ya no ms.- I dont work there anymore (Pronunciation: nimoa)
Ya voy. Estoy en camino.- Im on my way / coming, Sir. (P: amn maywy Ser)
Zafarse, escaparse.- That piece may break loose anytime (P: breigls)
Zambullirse.- Lets dive into that pool (Pronunciation: div entudadpol)
Zona.- Therere lots of factories in this area (Pronunciation: fgdoris - ria)
Zona residencial.- I live in a housing-state called Santa Monica
69
1.
2.
3.
4.
5.
Ejemplos: ability (abledi), digital (ddyedal), supermarket (subermrguet), attentive (adndiv), Titanic
(t'aidnec), hot (jat), hat (jet), hut (jot), run (ran), ran (ren), hello (jelu), correspondent
(gor'esbndent), graduate (ajd: grduat verb: graduit), preposition (brebas-shn), proposition
(brabos-shn), propousal (brabusal), Oliver (lever), information (enformi-shn), plastered
(blsderet), compactor (k'ambgdor), propaganda (brabaguenda), command (k'amend), after
(fda), afternoon (afdann), uncle (ngl), angle (engl), total (t'udal), dirty (drdi), university
(iunevrsedi), degenerate (adj: dedynerat verb: dedyenerit), documentary (daguiumndari),
practical (brgdigal), gentle (dyndl), expectation (egsbegdi-shn), exactly (egsgdli), duty (ddi),
little (ld'l), Peter (p'der), Eugene (eudyn), Beatriz (bdres), Milton (mldon), catastrophe
(gadsdrofi), correct (gorgt) princeton_cusco@hotmail.com
cusco_06@hotmail.com
70