PRewazionw DEL Prov. ANGRLO MONTEVERDI
ovoouno maca'omrvesurh mr zou,Citta di Castello - Tipegrafia del Unione Arti Grafiohe
PREFAZIONE
Quando questo Ubro fu annunziato, si seppe che sarebbe stato
presentato ai letfori da una prefazione di Clemente Merlo, E
certo nessuno meglio di lui aorebbe saputo assolvere questo com-
ilo, sia per la grande competenca eXtegli ha in tutte le questioni
linguistiche, sia per ta lunga familiarita ch'egli ha avuto con
un lavoro da lui stesso suggerito, iniziato nella sua scuola da
un suo discepolo. Del resto la grande autorita di cui egli gode,
cost meritamente, nel campo dei nostri studi, aorebbe dato un
singolare valore alle sue parole.
Pur troppo la situazione tragica in cui ancor si trova t Italia,
divisa in due parti dagli esereiti che si combattono sanguinosa-
mente sul suo suolo, ha tolto ¢ toglie al discepolo ogni possibilita
at comunicare col maestro. E dal Seltentrione ov'egli @ rimasto ta
promessa prefazione non pud venire. Certo (e in questa cerlesza
il euore si riconforta) la liberazione di quelle terre appare ormai
vicina. Ma intanto, qui, necessita editoriali impongono di non
itt atfendere, di dar corso senza pits indugio alla pubblicaztone
di questo libro, Eeco perehé aulore ed editore, con toro grande
rineresctmento, si sono visti costretti a rinunciare alle preziose
pagine di Clemente Merlo, ¢ si sono ridotti a chiedere ame queste
overe righe.
In realta il libro del padre Tollemache polrebbe andar per it
mondo senza che aleuno ve Vaccompagnasse, Per la riechezza della
stia informazione, per la serietd della sua indagine, per la matu-—
kh
rita del suo gtudizio, esso si raccomanda da sé all atfenzione del
pubblico studioso. E un libro che fa onore alla seuota donde esce.
Ed 2 un libro che mancava : un eapitolo importante netlo studio
Sscientifico della nostra lingua, che attendeoa di essere svolto con
Pazienza e con intelligenza. E vero che un tentativo era stato fatto
una quacantina @anni fa dat Bologna : ma aveva raggiunto scarsi
risullali; ¢ si desiderava che quatcan altro to riprendesse con pitt
chiari e pitt jermi criteri. Si desiderava insomma che qualcuno ci
esse per la nostra lingua quello che gia da settant'anni la Francia
possiede grazie all’opera dotta ed acuta del Darmsteter. It Tolle-
mache ha voluto appagare questo desiderio, E gliene dobbiamo
essere grati,
Capitolo veramente importante, nello studio scientifico @ogni
lingua, ¢ in particolar modo della tingua italiana, quello che indaga
{a formasione delle parole composte: importante ¢ pieno d°inte-
resse, Ma quanti altri capitoli, non meno importanti, non meno
interessanfi, meriterebbero d'essere studiati con altrettarta ampiezza,
st da darei infine una descrizione in ogni parle compiuta della
nostra lingua : quella descrizione scientifica, che costituisce una
Premessa necessaria all'augurala sua storia. Ma noi, non che una
storia della lingua italiana anche solo di lontano comparabite a
quella che della lingua francese ha dato i Brunol, noi non posse-
diamo renmeno una grammatica storica quale il Nyrop ha rega-
ato alla Francia, Ce ne ha regalata una il Meyer-Litdke, ma con
tulti i ritocehi ¢ le giunte che vi ha apportato nella traduzione
il Bartoli, non va pit in la di un compendio, limitato alla fone-
tea e alla morfotogia,
Mi sono ollontanato dal Tollemacke ¢ dal suo libro. 0 piutosto
m2 aceaduto ai mostrare come esso, appagando un desiderio, spon-
faneamente ridestt altri desideri. E non 2 questa una piccola lode
per un libro, perché prova ch’esso ¢ un effeltivo contributo all’opera
in perenne scolgimento della scienza,
Del resto il lettore non potrt forse sempre consentire con le
epinioni ¢ con le affermaztont del Tollemache ; forse aura a rile-
ee
pare qua ¢ 12 qualche cosa che manca, 0 che 2 di troppo, 0 che
merita verifiche, ¢ magari rettifiche, Nessun lavoro @ perfetto; ¢
guai ai lavori che non suscitano nessuna discussione. A questo
libro io auguro aessere largamente diseusso ; ¢ credo con cid di
fargli i migliore degli auguri.
Roma, 19 marzo 1945,
Nota dell’autore : Nella preparazione di questo lavoro ¢ soprat-
{tutto nella’ revisione aceurata del manoscritto mt farono dt grande
into i preziosi consigli dei colleghi Proff. Filippo Selwaggi ed
Emilio Springhetti, Ad ambedue va la mia commossa ¢ imperitura
riconoscenza.
RTPREPARIONE .
Isrnopuzions
Sex, Prima —
cap. L —
er
» om
INDICE GENERALE
Panrm Pana
LA GIUSTAPOSIZIONE,
Sostantiot
Glustapostt di coordinazione
Ginstaposti di subordinazione
+ Pag.
Giustaposti con sinedocohe, metafora e mitonimia +
Sex, Seconda: Aggettiot —
Gap. I. — Aggettivt dl qualita oars
Append a Cap, T — Formasontaagettive tetterarte del
tipo ecapripess .
Gap, Ml, — Aggettied numeral!
Sex, Terza: Pronomi ss
Sex Quarta: Verbi =
‘Sez, Quinta : Parl! tapartabiti
Cap. I. — Liavverbio -
+ TL. — Le preposizione
> TIL — La congiunzione
+ IV, — Liinteriezione
Py
2a
37
50
+ 00
6
67
7m
>
1 Bt
+ 39
rr)
4 97
» 100
+ 101LA COMPOSIZIONE MEDIANTE PARTICELLE,
Cap. I. — Caratteri general, ps + Pog. 107
+H, — Lo singole partielle.) + a7
Apprnpron: I parasintett verball nella Divina Commedia > 138
Ponte Tenza,
LA COMPOSIZIONE.. 149
Sex, Prima: Sostantiot contenentl due element! nominali 181
Cap. I. — Sostantivo con apposizione.
> IL — Compost accopplath =». |). 158
4 IIL — Sostantivo con somplemento 5.)
Sox. Seconda: Sostantiot contenanti un elemento verbale
Cap. 1. — Origine e nature.
+ TL — Eoumerazione anulitlea
> I= Preis.
Sex. Terza: Sostantiol con particelle .
fe comer cn pmpcthtoan » cuiartiva
» Tl. — Composti con avvorblo ¢ sostantivo
Sez, Quarta: Le altre parti del discorso fs
Gap. 1, — Aggettivi e avwerbl 2.
> Ik Vebt
Aveanpice: I compost (rregolat 5
Panes Quanta
COMPOSTI DI ORIGINE NON ITALIANA
Sex. Prima: Compostt di formazione latina ¢ grea...
Gap. 1. — 1 composti at formazione Iatina
» I, — Composti di origine greca
‘Sez, Seconda: Compost d'origine strantera ,
Conewstons,
‘Tavoua Stortica, ee
Nora Bruosmvica 5, |.
INDICE ALFABETICO DELLE PAROLE STUDIATE
13306