Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Pregatirea
Folosirea camerei
•Redarea
• Film
Setari
Manualul utilizatorului
Acest manual va va arata cum sa folositi Conectarea camerei
in mod corect FUJIFILM DIGITAL
CAMERA FinePix S6000fd / Instalarea
FinePix S6500fd.
Urmati instructiunile cu atentie. Softului
Index
Depanarea
BL00548-200(1)
SU1870GB.book Page 2 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Avertizare
Pentru a preveni un incendiu, nu expuneti acest aparat Pentru clientii din Canada
la ploaie si umiditate.
ATENTIE
Pentru clientii din USA. Acest aparat din clasa B digital este in conformitate cu ICES-003.
Testat in conformitate
cu standardele FCC Cititi notele de siguranta(➝p.192) si asigurati-va
a fi folosit acasa sau la birou ca le-ati inteles inainte de folosirea camerei.
Declaratia FCC
Acest dispozitiv este in conformitate cu normele FCC partea15 .
Operarea este subiectul urmatoarelor conditii: (1)
Acest dispozitiv nu cauzeaza interferente daunatoare si (2)
acest dispozitiv accepta orice interferente primite inclusiv
interferente care pot cauza operatiuni nedorite.
ATENTIE
Acest echipament a fost testat si gasit in conformitate cu limitele
pentru clasa B dispozitiv digital, conform cu normele FCC partea 15.
Aceste limite sunt desemnate sa furnizeze protectie impotriva
interferentelor daunatoare la o instalare la domiciliu. Acest
echipament genereaza, foloseste si poate radia energie de frecventa
radio si daca nu este instalat si folosit in concordanta cu aceste
instructiuni, poate cauza interferente daunatoare de origine radio.
Totusi nu este nici o garantie ca nu vor aparea interferente la.
o instalare particulara. Daca acest echipament cauzeaza interferente la
receptia semnalelor radio / tv, ce pot fi determinate de inchidereea si
deschiderea echipamentului, utilizatorul este incurajat sa incerce
sa corecteze interferentele prin una din masurile urmatoare:
— Reorientati sau mutati antena
— Mariti distanta dintre echipament si receptor
— Conectati echipamentul la o priza sau circuit diferit
de cel la care este conectat.
— Consultati dealer-ul sau un tehnician experimentat
radio/TV pentru ajutor.
Sunteti atentionat ca orice schimbare sau modificare
neaprobata expres in acest manual, poate anula autoritatea
utilizatorului sa foloseasca acest echipament.
Nota de garantie
Pentru a fi in conformitate cu normele FCC, parte 15, acest produs
poate fi folosit cu un cablu Fujifilm- ferrite-core A/V cable,
cabluUSB , si cablul DC
2
SU1870GB.book Page 3 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
3
SU1870GB.book Page 4 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Declaratia de conformitate EC
Noi
Nume: Fuji Photo Film (Europe) G.m.b.H.
Adresa: Heesenstrasse 31
40549 Dusseldorf, Germany
declaram ca produsul
Nume produs: FUJIFILM DIGITAL CAMERA FinePix 6000fd/ FinePix 6500fd
Nume fabricant: : Fuji Photo Film Co., Ltd.
Adresa fabricant : 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,
Tokyo 106-8620, Japan
Acest produs este furnizat cu baterii. Dupa folosire nu trebuie sa le aruncati ci sa le duceti la
un centru de colectarea deseurilor chimice.
4
4
SU1870GB.book Page 5 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor. Reciclarea materialelor. Pentru mai multe
detalii despre reciclarea acestui produs, va rugam contactati biroul local, serviciul local de reciclare
Daca doriti sa aruncati acest produs, va rugam sa contactati autoritatile locale si aflati modul de reciclare a acestui produs..
55
SU1870GB.book Page 6 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Cuprins
Avertisment............................................................ 2 Ajustarea compozitiei fotografiei................. 42
IMPORTANT ......................................................... 3 Vizualizarea imaginilor........................................ 44
EC Declaratia de conformitate............................... 4 Stergerea imaginilor/ Filmelor....................... 48
Aruncarea echipamentelor electrice si Selectarea unei imagini/ tuturor imaginilor. 48
electronice in resedintele private ...................... 5
Cuprins ................................................................ 6 Optiuni avansate — Fotografierea
Prefata .................................................................. 9 Folosirea functiilor fotografice —
Despre acest manual........................................... 11 Procedura de setare ..................................... 50
Accesorii Incluse .......................................... 12 Setarea modului de fotografiere.......................... 54
Optiunile si componentele camerei ..................... 13 B Auto................................................. 54
Afisarea textului pe ecranul LCD ........................ 16 Stabilizarea fotografiei.......................... 54
Lumina naturala / Natural & d ............ 55
Pregatirea m Portret ................................................... 57
Atasarea curelei de umar, capacului lentilei si Lens hood 17 , Peisaj ............................................ 57
Introducerea bateriilor. .......................................... 19 ? Pozitia de scena................................... 58
Verificarea nivelului bateriei ....................... 21 N Program AE............................................ 62
Introducerea cardului xD-Picture Card.......... 22 M Prioritate obturator AE............................ 63
Pornirea si oprirea ............................................. 24 < Prioritate diafragma AE........................... 65
Setarea limbii, datei si orei .......... 25 > Manual................................................... 67
Corectarea datei si a orei ............................. 27 Ajustarea luminozitatii imaginii
Selectarea limbii ...................................... 28 (D Compensarea expunerii) ....................... 69
AF Continuu .................................................... 71
Folosirea Camerei Focus manual ................................................... 72
Ghid operational de baza ................................... 30 e Macro (apropiat) ........................................... 74
Fotografiereas (mod AUTO ) ............................ 33 d Setarea blitului (Blit inteligent) ................ 75
Folosirea sistemului inteligent de detectarea fFotografierea in mod continuu......................... 77
a fetei ......................................... 37 j Cresterea luminozitatii ecranului LCD ............ 80
Fotografierea cu focalizarea si expunerea Folosirea meniului p-MODE (Fotografie)/
blocata ....................................... 39 MENIU FOTOGRAFIC.................................... 81
Iluminator de asistare AF ......................... 41 Setarea meniului p-MODE MENU
Folosirea functiei de zoom......................... 41 (Fotografie) .......................................... 81
6
SU1870GB.book Page 7 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Contents
Instalarea Software
Instalarea pe Windows PC ........................... 140
Instalarea pe Mac OS X... ............................... 143
Conectarea la PC ........................................... 146
Folosirea FinePixViewer ........................... 149
Index
Optiuni de extindere a sistemului...................... 152
Ghid de accesorii ........................................... 153
Informatii despre de lentila de conversie............ 155
Folosirea corecta a camerei ........................... 156
Furnizarea curentului si bateriile........................ 157
Descarcarea bateriilor reincarcabile........ 159
Informatii despre xD-Picture Card™ si
Memoria Interna ...................................161
Mesaje de avertizare......................................... 163
Depanarea
Tepanarea ................................................ 168
8
SU1870GB.book Page 9 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Prefata
ZTest de fotografiere
ZCristalele lichide
Cand faceti fotografii la evenimente importante (cum ar fi
nuntile sau excursiile), faceti intotdeauna un test si vizualizati Daca ecranul LCD sau vizorul este deteriorat, aveti grija la
imaginea pentru a fi siguri ca aparatul functioneaza corect cristalele lichide din ecran sau din vizor.Daca apare una
• Fuji Photo Film Co., Ltd. nu isi asuma responsabilitatea din urmatoarele probleme indicate,actionati de urgenta
pentru nici un fel de pierdere accidentala •In cazul in care cristalele intra in contact cu pielea. Stergeti
(cum ar fi costurile legate de fotografierere) suprafata cu o carpa si apoi spalati bine cu apa si
care ar putea rezulta dintr-o greseala . sapun.
•In cazul in care cristalele intra in contact cu ochii. Clatiti zona
afectata cu apa curata timp de 15 minute si apoi
ZDreptul de autor cereti ajutorul medicului.
Imaginile inregistrate cu camera digitala nu pot fi •In cazul in care inghititi cristalele
folosite daca incalca regulile dreptului de autor Clatiti gura cu apa. Beti o cantitate mare de apa
decat cu acordul proprietarului, doar daca sunt folosite si incercati sa vomitati. Apoi cereti ajutorul
in scop personal. Totusi, unele restrictii se aplica si la medicului.
fotografierea unor spectacole si expozitii,
chiar daca fotografiile sunt facute numai in scop Z Deteriorari cauzate de apa si nisip
personal. Utilizatorii sunt instiintati ca transferul imaginilor
FinePix S6000fd/ FinePix S6500fd poate fi deteriorat in interior
sau fisierelor de pe cardul xD-Picture ce contin imagini
si in exterior de apa si nisip. Cand sunteti pe plaja sau aproape
sau date protejate de dreptul de autor este permis
de apa, aveti grija sa nu teriorati camera din cauza nisipului sau
numai in baza restrictiilor impuse de regulile dreptului de autor.
a apei. Aveti grija deasemenea sa nu plasati camera pe
locuri umede.
ZPastrarea Camerei Digitale
Aceasta camera digitala contine componente. Z Deteriorare cauzata de condens
electronice. Pentru a va asigura ca imaginile In cazul in care camera este purtata de la o locatie rece la una
sunt corect inregistrate nu supuneti camera la nici un calda, picaturi de apa (condens) se pot forma in interiorul
soc sau impact in timpul fotografierii. camerei sau pe lentila. In acest caz, opriti camera si asteptati
jumatate de ora pana sa o deschideti din nou.
Se poate forma condens si pe cardul xD-Picture. In acest
caz scoateti cardul xD-Picture si asteptati putin .
timp
9
SU1870GB.book Page 10 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
ZInformatiile de marca
Z Exif Print (Exif ver. 2.2)
• si xD-Picture Card™ sunt marci ale
Formatul Exif Print este un nou format revizuit pentru camerele
Fuji Photo Film Co., Ltd.
digitale continand o mare varietate de informatii de fotografiere
• IBM PC/AT este o marca inregistrata a International
pentru obtinerea printarii optime.
Business Machines Corp. a U.S.A.
• Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook, iBook
si Mac OS sunt marci ce apartin Apple Computer, Inc.,
inregistrate in U.S. si alte tari
• Microsoft, Windows,si Windows sunt marci
inregistrate ale Microsoft
Corporation din US si alte tari .
Windows este un termen abreviat referitor
la sistemul de operare Microsoft® Windows® .
*Logo-ul "Designed for Microsoft®Windows®XP”
se refera la camera si la driver.
•Alte companii sau alte nume de produse sunt marci sau
marci inregistrate a respectivelor companii
ZInterferenta electrica
Daca aparatul este folosit in spitale sau aeroporturi
acesta poate cauza interferente cu alte echipamente
din spital sau aeroport. Pentru mai multe detalii
verificati regulamentul.
10
SU1870GB.book Page 11 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Cand apasatiq:
11
SU1870GB.book Page 12 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Accesoriile incluse
•baterii alcaline AA(LR6) (4) • CD-ROM (1)
Soft pentru FinePix CX
• CUREA (1)
12
SU1870GB.book Page 13 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
ContinuareQ
13
SU1870GB.book Page 14 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
H Microfon
IFunctie asistare AF (p.41)/Led Self-timer (p.89)
J Lens hood
K A/V OUT mufa(iesire Audio/Video ) socket (p.134)
L DC IN 5V mufa (intrarea curent) (p.135)
M ; mufa USB (mini-B)
NBlit (p.75)
OButon selector focalizare (p.32, 71, 72)
P (One-touch - o singura atingereAF) (p.32, 72)
Q Montare curea de umar (p.17)
R Speaker
SCapac fanta (p.22)
TCapac terminal
Ufanta card xD-Picture(p.22)
14
SU1870GB.book Page 15 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
15
SU1870GB.book Page 16 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
ZMod redare
A Detectarea fetei (p.45)
100-0001
100-0001 B u DPOF (p.101)
N C F Protectia (p.106)
D w Mod redare (p.44)
ENumar cadru (p.127)
F Cadou (p.44)
G # Memo audio (p.110)
1// 1/2006
2006 12:00
2006.1.1 12: 00AM
12 AM
FinePix S6000fd / FinePix S6500fd are o memorie interna care poate pastra imagini fara cardul xD-Picture . Y apare pe ecranul
LCD la activarea memoriei interne.
16
SU1870GB.book Page 17 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Pregatirea
Atasati capacul lentilei de lentila prin apasarea
1 Atasarea curelei de
ambelor parti ale capacului.
camera. Dupa ce ati montat ambele capete
ale curelei, verificati daca cureaua este
bine prinsa de camera
MEMO
2Treceti capacul lentilei prin cureaua de umar Fiti atenti sa nu apara capacul
lentilei in fotografii.
Atasati capacul
suport.
ATENTIE
• Atasati cureaua in mod corect pentru a evita scaparea
camerei.
• Attasati capul lentilei pentru a evita pierderea acestuia.
17
SU1870GB.book Page 18 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
18
SU1870GB.book Page 19 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Introducerea bateriilor
Bateriile sunt necesarea pentru a putea folosi camera digital.
Pentru inceput puneti bateriile in camera. 1 Deschideti capacul pentru baterii.
Pregatirea
Baterii compatibile
AA-Baterii alcaline (LR6) (4),sau AA-sau baterii
Ni-MH (HR-AA) (4) (vandute separat).
ATENTIE
• Nu folositi niciodata urmatorul tip VERIFICARE
de baterii pentru ca pot aparea Camera trebuie sa fie inchisa inainte de a deschide
diverse probleme cum ar fi scurgerea Invelis exterior capacul pentru bateriilor.
lichidului sau supraincalzirea
1.Baterii cu split sau baterii care ATENTIE
nu au invelisul exterior intact
2.Marci diferite de baterii, sau •Nu deschideti capacul bateriilor in timp ce camera
baterii noi impreuna cu baterii deja folosite este pornita. Acest lucru poate deteriora cardul xD
•Nu folositi baterii din magneziu sau baterii de Ni-Cd Picture si imaginile de pe cardul xD-Picture.
•Folositi acelasi brand de baterii alcaline •Nu fortati capacul bateriilor
ca cele furnizare cu aceasta camera.
Continuare Q
19
SU1870GB.book Page 20 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Introducerea bateriilor
2 Introduceti bateriile corect asa cum este indicat 3Apasati pe capacul bateriilor pentru a impinge
de semnele de polaritate. bateriile. Glisati capacul pana la inchidere
ATENTIE
Potriviti pictogramele de polaritate (+ si ,) de pe baterii
cu cele din interiorul capacului pentru baterii
20
SU1870GB.book Page 21 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Pregatirea
• Murdaria, cum ar fi amprentele de pe polii bateriilor, pot
micsora timpul de folosire a bateriilor
Porniti camera si verificati nivelul bateriilor • Timpul de folosire a bateriilor alcaline AA (se face referire
numai la bateriile alcaline) variaza in
functie de marca bateriei. Unele marci de baterii
alcaline se pot consuma mai repede decat cele furnizate
cu camera. Datorita naturii lor, timpul de folosire a
bateriilor alcaline poate descreste in conditii de
temperatura joasa (0°C - +10°C/+32°F
- +50°F). Din acest motiv, este mai bine sa folositi baterii
AA Ni- MH.
ABaterii incarcate (neafisat) • Datorita naturii bateriilor, avertizarea de baterii
BBateriile nu sunt suficient de incarcate. Bateriile se vor descarcate poate aparea mai repede atunci cand camera
descarca. Pregatiti un nou set de baterii este folosita in locuri reci. Incercati sa incalziti bateriile
(Lumina rosie) in buzunar sau intr-o locatie similara inainte de folosire
•In functie de tipul bateriei si nivelul de incarcare, camera
CBateriile sunt goale. Afisajul se va inchide si camera poate ramane fara curent fara sa afiseze semnul
nu va mai functiona. Inlocuiti sau incarcati de avertizare. Acest lucru se intampla in cazurile in care
bateriile (clipeste rosu) folositi baterii care s-au descarcat si apoi au fost
din nou refolosite.
•In functie de modul camerei, timpul de trecere de la
C laV poate fi foarte rapid.
•Folositi incarcator Fujifilm Battery (vandut separat) pentru
a incarca bateriile AA Ni-MH
•Vedeti p.158 pentru informatii despre baterii.
• La prima utilizare sau daca nu sunt folosite mai mult timp
bateriile AANi-MH, timpul de folosire poate fi
scurt. Vedeti p.158 pentru mai multe informatii.
•Consumarea curentului bateriilor variaza mult in functie de
folosire. Daca schimbati in modul de redare in modul
de fotografiere, C nu va aparea, totusi , V
este afisat si camera nu va mai functiona.
21
SU1870GB.book Page 22 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
22
SU1870GB.book Page 23 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
ZMemoria interna
Inlocuirea cardului xD-Picture
Pregatirea
FinePix S6000fd / FinePix
N
N6
S6500fd are o memorie interna
care poate pastra imagini fara
card xD-Picture
Y apare pe ecran daca
memoria interna este
8/ 24
24/ 2006 10
10:00
00 AM
AUTO activa.
Impingeti cardul xD-Picture in slot si apoi luati usor
degetul. Blocajul este eliberat si cardul xD- Daca este introdus un card xD-Picture Card
Picture este scos afara.
(vandut separat)
[Inregistrare imagini] Se inregistraza imagini pe un card
xD-Picture .
[Redare imagini]:Se redau imagini de pe un card
ATENTIE
xD-Picture .
•Cand pastrati cardurile xD-Picture, aveti grija sa le tineti
departe de copii. Un card xD-Picture Daca nu este introdus un card xD-Picture Card
poate fi inghitit si poate cauza sufocare. Daca un copil (vandut separat)
inghite un card xD-Picture, chemati doctorul sau [Inregistrare imagini]: Se inregistraza imagini pe memoria interna
sunati la numarul de urgente imediat.
[Redare imagini]:Se redau imagini de pe memoria interna.
• In cazul in care cardul xD-Picture este orientat incorect, nu
va intra in slot. Nu fortati la introducerea cardului
xD-Picture. ZImaginile din memoria interna
•Notati ca un card xD-Picture poate sari daca ridicati Imaginile tinute in memoria interna pot fi deteriorate sau
degetul rapid de pe card, atunci cand blocajul este sterse datorita problemelor de eroare de camera
eliberat. Salvati datele importante pe alt mediu e stocare (i.e.,
•Functionarea acestei camere este garantata doar daca DVD-R, CD-R, CD-RW, hard disk, etc.).
folositi carduri FUJIFILM xD-Picture.
Puteti transfera imagini din memoria interna
•Vedeti p.161 pentru mai multe informatii despre xD-Picture
pe card xD-Picture (➝ p.108).
si memoria interna.
MEMO
•Dimensiunea imaginii variaza in functie de subiect.
Din acest motiv, numarul inregistrat nu va fi intotdeauna
acelasi cu numarul actual de imagini.
•Vedeti p.179 pentru informatii despre numarul standard de
imagini disponibilie. 23
SU1870GB.book Page 24 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Pornirea si oprirea
Pornirea camerei in modul Pornirea camerei in modul
fotografic de redare
Setati intrerupatorul la q pentru a porni camera in Setati intrerupatorul la w pentru a porni camera in
modul fotografic. modul de redare.
Setati intrerupatorul la OFF pentru a opri camera Setati intrerupatorul la OFF pentru a opri camera.
24
SU1870GB.book Page 25 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Pregatirea
DATE / TIME NOT SET
Daca folositi camera pentru prima data, limba, ora si data
sunt sterse. Setati limba, data si ora.
.
YY.MM.DD 1. 1 12:00
AM
SET NO
MEMO
•Tineti apasat n sau o pentru a schimba numerele in
AApasatin, o, p, sau q pentru a selecta mod continuu.
limba. •Dupa ce ora afisata trece de “12”, se schimba setarile
AM/PM .
25
SU1870GB.book Page 26 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Pornirea si oprirea
MEMO
3 Schimbati formatul de data Acest mesaj START MENU apare pe ecran daca ati scos
bateriile si ati lasat camera nefolosita o perioada mai lunga de
DATE / TIME NOT SET timp. Odata ce ati conectat adaptorul de curent sau ati pus
bateriile de mai mult de 2 ore, setarile camerei vor fi retinute
DD . MM . YY
pentru aproximativ 6 ore char daca ati inlaturat
MM / DD / YY 8 / 24 / 2006 10:00 ambele surse de curent.
YY . MM . DD AM
SET NO
Functia auto power off
Daca aceasta functie este activa Auto power off iar camera
nu este folosita timp de 2 sau 5 minute,aceasta functie
opereste camera (➝ p.130). Pentru a reporni camera,
setati intrerupatorul la OFF si apoi inapoi laq sau w.
AApasati p sau qpentru a selecta formatul.
Format data
ex. August 24, 2006
YY.MM.DD: 2006.8.24
MM/DD/YY: 8/24/2006
DD.MM.YY: 24.8.2006
26
SU1870GB.book Page 27 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Pregatirea
SHOOTING MENU SET - UP
SELF-TIMER OFF
DATE / TIME
HIGH-SPEED SHOOTING OFF
BEEP VOLUME
SET-UP
SHUTTER VOLUME
PLAYBACK VOLUME
LCD BRIGHTNESS
FORMAT
BApasati n sau opentru a selectaU SET-UP. BApasati o pentru a trece la optinea de meniu.
DApasati q.
Vedeti “2 Setarea orei si datei".” (➝.25).
27
SU1870GB.book Page 28 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Selectarea limbii
1Afisarea meniului SET-UP . 2Afisare
SHOOTING MENU SET - UP
SELF-TIMER OFF
ENGLISH
HIGH-SPEED SHOOTING OFF
AUTO POWER OFF 2 MIN
SET-UP
TIME DIFFERENCE
BACKGROUND COLOR
DISCHARGE
VIDEO SYSTEM NTSC
DApasati q.
Vedeti 1 “1 este afisat
la pornirea camerei.” (➝.25).
28
SU1870GB.book Page 29 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Memo
29
SU1870GB.book Page 30 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Fotografiere
B Auto ? Pozitia de scena
Stabilizarea imaginii N Programat Auto
Lumina naturala/Natural & d M Prioritate obturator Auto
m Portret < Prioritate diafragma Auto
, Peisaj > Manual
r Movie
Filmare
30
SU1870GB.book Page 31 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Putetia vizualiza imaginile mai usor Apasand acest buton activati functia de focalizare a fetelor oamenilor.
prin vizor. Setati discul de mod la
Folosirea camerei
pozitia in care cadrul AF apare
cel mai clar.
EVF/LCD (selector ecran) buton
Continuare Q
31
SU1870GB.book Page 32 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Inel focalizare
32
SU1870GB.book Page 33 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Folosirea camerei
Disc ajustare dioptrie
EVF
LCD
B Setati discul de
mod la B.
MEMO
•atunci cand cadrul AF nu se vede bine prin (EVF)
ajustati vizorul cu ajutorul discului de ajustare a
dioptriei.
•Selectia EVF/LCD este retinuta chiar daca opriti camera
sau daca schimbati modul fotografic.
Continuare Q
C Setati selectorul de focalizare la S-AF.
VERIFICARE
•Distanta focala
Grandular: aprox. 40 cm (1.3 ft.) - infinit
Teleobiectiv: aprox. 2 m (6.6 ft.) - infinit
• Selectati e pentru a face fotografii de aproape(➝p.74).
33
SU1870GB.book Page 34 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
8/ 24
24/ 2006 10
10:00
00 AM
AUTO 60 F 2.
2 8
cadru AF cadrul AF
devine mai mic
Apasat la si camera focalizeaza
jumatate pe subiect
Nu acoperiti lentila .
sau blitul cu degetele.
VERIFICARE
•Focalizare pe subiect
Se aude un dublu bip
Led indicator verde
ATENTIE
•Nu focalizeaza subiectul
•Daca miscati camera in timpul fotografierii obiectivul se Fara sunet
va misca si imaginile vor fi in ceata. Tineti camera {
nemiscata cu ambele maini. Led indicator clipeste verde
•Daca lentila sau blitul sunt obstructionate de degete
sau de curea, subiectii se vor defocaliza sau MEMO
luminozitatea poate fi incorecta
•La setarea butonului POWER la modul q prima data
dupa achizitionarea camerei se seteaza functia de detectare
a fetei.
•La apasarea pe jumatate a declansatorului focalizarea
si expunerea sunt automat optimizate inainte de
fotografiere prin apasarea totala declansatorului..
•La apasarea pe jumatatea a declansatorului se poate auzi
un zgomot operational.
34
SU1870GB.book Page 35 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Folosirea Camerei
Apasat la jumatate Apasat complet
MEMO
60 F 2.
2 8 •Daca subiectul nu este in cadrul AF, folositi AF/AE lock
pentru fotografiere (➝p.39).
Schimbati modul de blit daca vreti sa faceti fotografii •La apasarea totala a declansatorului dintr-o miscare, camera
fara blit. Vedeti p.75 pentru informatii despre blit. fotografieaza fara sa schimbe cadrul
AF.
35
SU1870GB.book Page 36 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
ATENTIE
• Nu folositi mai mult de un filtru in acelasi timp.
• Capacul lentilei (inclus) nu poate fi folosit atunci cand
atasati un filtru. Led indicator
ATENTIE
• Imaginile afisate pe ecranul LCD inainte de fotografiere Afisaj Stare
pot fi diferite in luminozitate, culoare, etc. de imaginea
inregistrata. Redati imaginea inregistrata pentru Lumina verde Blocarea focalizarii
verificare (➝p.44). Clipeste verde Avertizare miscare camera, avertizare
•La selectarea unei viteze mici de obturator in cazul AF sau AE (gata de fotografiere)
miscarii camerei, | este afisat pe ecran. Folositi
blitul sau trepiedul. Clipeste verde si Se inregistraza pe cardul xD-Picture sau
•Vedeti p.163-166 pentru informatii despre avertizari .Vedeti portocaliu alternativ pe memoria interna (gata de fotografiere)
capitolul “Depanare” (➝p.168-174) pentru mai multe detalii.
Lumina portocalie Se inregistraza pe cardul xD-Picture
sau pe memoria interna (nu este pregatit)
Clipeste portocaliu Se incarca blitul (blitul nu se va declansa)
Clipeste rosu •Avertizare de card xD-Picture
si de memorie interna
Cardul nu este formatat, nu este
corect formatat, memoria este plina,
eroare de card sau de memorie interna
• Eroare de lentila
MEMO
Mesaje detaliate apar pe ecranul LCD
(➝p.163-166).
36
SU1870GB.book Page 37 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Folosirea camerei
verde este setat in jurul fetei de langa centru cadrului.
camerei vertical si orizontal Daca vreti sa focalizati alt subiect, miscati camera astfel
. incat noul subiect sa fie in centrul ecranului.
Daca nu reusiti sa focalizati, apasati (functia de detectare
Moduri fotografice disponibile: B, , , , a fetei) pentru a dezactiva functia si faceti fotografia
m, , , , , , N, M, <, > folosind AF/AE lock (➝p.39).
Functia de Detectare inteligenta a fetei poate focaliza un
Moduri fotografice disponibile: S-AF (Single-AF) chip intr-un chenar alb, indicand ca subiectii incadrati in
chenar alb si verde sunt in aceeasi distanta focala.
• Apasand declansatorul pana la jumatate cu functia de
APentru a activa functia apasati odata. detectare oprita, focalizare se va face pe centrul
Pentru a opri aceasta functie apasati din nou cadrului.
Continuare Q
Cadru verde
37
SU1870GB.book Page 38 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
38
SU1870GB.book Page 39 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Folosirea Camerei
N 25
N 25
8/ 24
24/ 2006 10
10: 00 AM
AUTO
8/ 24
24/ 2006 10
10:00
00 AM
In imaginea de mai sus, subiectii nu se afla in cadrul AUTO
AF. Apasand declansatorul pana la jumatate in acest moment
subiectii nu vor fi focalizati.
ATENTIE Double
beep
Daca fotografiati folosind AF/AE lock, anulati
functia de detectare a fetei.
60 F 2.
2 8
Apasat pana la
jumatate
Continuare Q
39
SU1870GB.book Page 40 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Click
60 F 2.
2 8
Subiecti foarte luminosi Subiecti care se misca rapid
cum ar fi oglinda sau carcasa unei masini
Apasat complet • Subiecti fotografiati prin sticla
•Subiecti care nu reflecta bine lumina cum ar fi parul sau blana
•Subiecti fara substanta cum ar fi focul sau fumul
•Subiecti intunecati
• AF/AE lock se poate aplica in mod repetat inainte de
• Subiecti cu putin contrast sau fara contrast intre subiect
ridicarea declansatorului
si fundal (cum ar fi subiecti imbracati in aceeasi culoare
•Folositi AF/AE lock in toate modurile de fotografiere pentru
ca fundalul)
a avea rezultate excelente.
•Cand un subiect foarte contrastant (altul decat subiectul
•La FinePixS 6000fd / S6500 fd apasand declansatorul
principal) este in sau aproape de centru imaginii si cand
pana la jumatate se va bloca focalizarea si setarile de
acest subiect este mai aproape sau mai departe de
expunere (AF si AE lock).
camera decat subiectul principal (cand fotografiati pe
cineva langa un fundal cu cu puternice elemente contrastante)
Pentru astfel de subiecti folositi AF/AE lock (➝p.39). si modul
manual M (➝p.72).
40
SU1870GB.book Page 41 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Iluminator de asistare AF
Folosirea functiei de zoom
Folositi acest iluminator pentru a focaliza subiectul in conditii
neclare. Invartiti inelul pentru a face fotografii cu zoom.
Daca apasati declansatorul pana la jumatate, camera Bara de zoom apare pe ecran in timpul folosirii zoomului.
Folosirea Camerei
aprinde iluminatorul (verde) in timp ce focalizeaza
subiectul.
Iluminator de
asistare AF
VERIFICARE
MEMO
• Chiar daca iluminatorul de asistare AF se aprinde Lungimea focala a zoomului optic (echivalent unei camere
camera poate focaliza greu in anumite conditii. de 35 mm)
• Camera focalizeaza mai usor daca fotografia este facuta Aprox. 28 mm - 300 mm Scala maxima de zoom: 10.7×
la o distanta de aprox. 4.5 m (14.8 ft.) grandular si
de aprox. 2.0 m (6.6 ft.) teleobiectiv. Apasati (➝ p.15, 31) pentru a alege modul de zoom
• Chiar daca nu este nici un pericol nu puneti iluminatorul digital (2×).
direct in ochii subiectului.
Folositi inelul de zoom pentru a ajusta operarea
• Daca folositi iluminatorul de asistare AF in modul macro,
camera poate focaliza cu greu atunci cand faceti fotografii zoomului digital ca si in cazul zoomului optic.
de aproape.
• Vedeti p.122 pentru informatii despre oprirea iluminatorului
de asistenta AF. Continuare Q
• Acest iluminator nu se aprinde in modurile ,, .,
, ,sau .
41
SU1870GB.book Page 42 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
N 25
Ajustarea compozitiei imaginii
Selectarea afisajului ecranului LCD.
Apasand DISP/BACK se schimba afisajul ecranului .
8/ 24
24/ 2006 10
10: 00 AM
AUTO
VERIFICARE
La folosirea zoom digital apare in coltul stang jos
al ecranului si culoarea barei de zoom se schimba.
MEMO
Apasati din nou pentru a anula zoomul digital.
N 25
8/ 24
24/ 2006 10
10: 00 AM
AUTO
N 25
8/ 24
24/ 2006 10
10:00
00 AM
AUTO
42
SU1870GB.book Page 43 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Folosirea Camerei
cu orizontul. Folositi acest
cadru pentru a a constientiza
marimea subiectului si
balansul fotografiei in timpul AUTO
8/ 24
24/ 2006 10
10: 00 AM
compunerii fotografiei
MEMO
Folositi intotdeauna AF/AE lock la compunerea unei fotografii.
Imaginea nu va focaliza daca nu folositi AF/AE lock .
ATENTIE
Fereastra de asistare post fotografiere nu apare la setarea
CCD-RAW (➝p.128) .
43
SU1870GB.book Page 44 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Vizualizarea imaginilor
Redati imaginile pentru a le verifica. La fotografierea Selectarea imaginii ecranului LCD
evenimentelor importante faceti un test si vizualizati Apasati DISP/BACK in timpul modului de redare pentru
imaginea pentru a va asigura ca aparatul functioneaza normal a schimba imaginea de pe ecranul LCD
100- 0001
100
N
100-0001
100 0001
1 Zoom in / Zoom out.
N
Pentru zoom in pe o imagine in timpul redarii unei singure imagini::
o buton (Zoom out) n buton (Zoom in)
Folosirea Camerei
8/ 24
24/ 2006 10
10: 00 AM
45
SU1870GB.book Page 46 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Vizualizarea imaginilor
Z Scala zoom
Mod calitate Scala Max. zoom
5 (2848 × 2136 pixels) Aprox. 4.5×
% (3024 × 2016 pixels) Aprox. 4.7×
3 (2048 × 1536 pixels) Aprox. 3.2× AApasati n, o, p, sau q pentru a muta cursorul
(cadrul colorat) la cadrul selectat
2 (1600 × 1200 pixels) Aprox. 2.5×
Apasatin sau o in mod repetat
pentru a trece la urmatoarea pagina.
46
SU1870GB.book Page 47 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Vizualizarea imaginilor
1 / 11
AApasati n, o, p, sau q pentru a muta cursorul
(cadrul colorat) la cadrul din partea stanga
AApasati n, o p , sau qpentru a muta cursorul superioara.
(cadrul colorat) la cadrul selectat.
BApasati ppentru a afisa data selectata
DApasati q.
47
SU1870GB.book Page 48 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
ERASE FRAME
IMAGE ROTATE ALL FRAMES
PROTECT AApasati p sau q pentru a selecta
COPY
VOICE MEMO stergerea imaginii
TRIMMING
BApasati MENU/OK pentru a
sterge imaginea afisata.
AApasati MENU/OK pentru a deschide
PLAYBACK MENU. MEMO
Pentru a sterge o alta imagine, repetati pasii de mai sus
Dupa stergerea imaginilor, apasati DISP/
BApasati nsau o pentru ERASE. BACK.
ATENTIE
CApasati q. Apasand MENU/OK in mod repetat veti sterge imaginile
consecutiv. Aveti grija sa nu stergeti imagini importante
din greseala.
DApasati n sauopentru a selecta FRAME
sau ALL FRAMES.
48
SU1870GB.book Page 49 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Stergerea tuturor imaginilor (ALL FRAMES) •La folosirea cardului xD-Picture, imaginile de pe card
sunt sterse. Daca nu folositi un card xD-
Picture, imaginile de pe memoria interna
Folosirea Camerei
ERASE ALL OK?
IT MAY TAKE A WHILE sunt sterse.
• Selectarea : BACK revine la redarea unei singure imagini
fara sa stearga nici o imagine.
•Imaginile protejate nu pot fi sterse. Scoateti protectia
inainte de a sterge imaginile (➝p.106).
•Daca“DPOF SPECIFIED. ERASE OK?” sau “DPOF
YES CANCEL
SPECIFIED. ERASE ALL OK?” este afisat, apasati MENU/
Apasati MENU/OK pentru a sterge toate OK din nou pentru a sterge imaginile
imaginile
CANCEL
49
SU1870GB.book Page 50 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
ATENTIE
Daca folositi camera timp indelungat in locuri cu temperatura
ridicata, va scadea calitatea imaginii si neclaritatile
vor fi vizibile chiar si in imaginile fotografiate.
In acest caz inchideti camera de cateva ori pentru a evita
supraincalzirea camerei
50
SU1870GB.book Page 51 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
51
SU1870GB.book Page 52 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
MODE MENU
ISO AUTO
QUALITY N
COLOR STD
52
SU1870GB.book Page 53 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
53
SU1870GB.book Page 54 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
VERIFICARE
•Moduri de blit disponibile:
AUTO, b, d, C
•Doar in modul AUTO poate fi selectata setarea ISO
(sensibilitatea).
54
SU1870GB.book Page 55 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Continuare Q
55
Setarea modului fotografic
m Portrait , Landscape
Folositi acest mod pentru a obtine tonuri de piele frumoase Folositi acest mod pentru fotografierea peisajelor pe timp
si ton de ansamblu ameliorat de zi, asigura claritatea peisajelor cum ar fi cladirile
si muntii.
Setati discul de mod lam.
Setati discul de mod la ,.
57
SU1870GB.book Page 58 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Acest mod furnizeaza cea mai buna pozitie de scena pentru SHOOTING MENU
imaginea ce va fi fotografiata. Alegeti din cele 10 moduri
SCENE POS
de fotografiere. SELF - TIMER
SPORT
Modul de fotografiere este selectat din SCENE NIGHT
HIGH - SPEED SHOOTING
FIRE WORKS
SET - UP
POSITION in SHOOTING MENU. SUN SET
SNOW
Setati discul de mod la ?. BEACH
VERIFICARE
BApasati n sau opentru SCENE
• Vedeti p.76 pentru informatii despre modurile de blit . POSITION.
• Doar AUTO poate fi selectat ca setare ISO
(sensibilitate).
• p-CHROME (➝p.87) in FinePix COLOR
nu poate setat. CApasati q.
58
SU1870GB.book Page 59 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
. SPORT FIREWORKS
Folositi acest mod pentru Folositi aceste mod pentru
fotografierea subiectilor in a fotografia artificii.
miscare. Da prioritate Este eficienta
vitezelor mai mari de fotografierea artificiilor
obturator la viteza mica a
obturatorului .
8/ 24
24/ 2006 10
10: 00 AM
2"
CHECK
Folositi un trepied pentru a preveni miscarea camerei, pentru
fotografia se va face la o viteza mica
Apasati n sau o pentru a selecta timpul de expunere
59
SU1870GB.book Page 60 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
SUNSET MUSEUM
Folositi acest mod pentru a Folositi acest mod
otografia rasaritul, culorile pentru fotografierea in
fiind mai vii. locuri cum ar fi muzeele
unde folosirea blitului si
zgomotele operationale
sunt
interzise.
Blitul este automat setat
la blitul suprimat si zgomotul
operational, sunetul declansatorului si iluminatorul de
SNOW asistenta AF/self-timer sunt inchise
Folositi acest mod pentru a
preveni intunecarea imaginilor MEMO
si pentru a obtine imagini Verificati daca fotografierea este permisa inainte de
clare la fotografierea unei olosirea acestui mod.
scene cu zapada unde toata
imaginea este alba.
PARTY
Folositi acest mod pentru a
fotografia la nunti sau
BEACH petreceri.
Cu acest mod veti obtine
Folositi acest mod pentru a imagini frumoase care retin
preveni intunecarea imaginilor lumina ambinetala naturala
si pentru a obtine imagini clare atunci cand fotografiati in
la fotografierea unei scene conditii de slaba luminozitate
la plaja in lumina soarelui
60
SU1870GB.book Page 61 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
FLOWER TEXT
Folositi acest mod pentru a Folositi acet mod pentru a
face fotografii de aproape a fotografia documente
unei flori. Este un mod eficient .
pentru obtinerea unei Acest mod este eficient pentru
fotografii cat mai clare a unei fotografierea clara a literelor
petale.
61
SU1870GB.book Page 62 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
N Program AE VERIFICARE
Moduri de blit disponibile
Acesta este un mod automat care specifica setarile, exceptie AUTO, b, d, C, c, n
ffacand viteza obturiatorului se diafragma.
Este un mod simplu de fotografiere la fel ca si modurile M MEMO
Prioritate obturator Auto si < Prioritate diafragma Auto
• Setarile de diafragma si vitezele obturatorului sunt afisate in
(Program shift).
galben atunci cand camera este in modul Program shift.
Setati discul de mod la to N. • Oricare din urmatoarele anuleaza modul Program shift:
- Schimbarea setarii discului de mod
- Schimbarea setarii de blit
- Setarea camerei in modul de redare.
- Oprirea camerei.
Z Program shift
• Program shift paote fi folosit cand blitul este setat la C
N 25 modul de blit suprimat (➝p.75).
ISO 100
8/ 24
24/ 2006 10
10: 00 AM
60 F2 8
F2.
63
SU1870GB.book Page 64 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
ATENTIE
Viteza obturator
N 25
Daca nu se obtine Daca fotografiati un subiect in miscare puteti ingheta
ISO 100 expunerea coreca cu miscarea sau puteti capta sensul miscarii ajustand
setarea vitezei viteza obturatorului
F2.8 obturatorului, setarea
diafragmei este afisata in Se ingheata miscarea
Fast subiecului.
8/ 24
24/ 2006 10
10: 00 AM
rosu. In acest caz ajustati
200 F2. 8
F2 din nou viteza
obturatorului.
Lumina rosie
N 25
Daca luminozitatea subiectului
ISO 100 este in afara campului de
luminozitate a camerei,
este afisat “F---” ca setare Se fotografiaza urmele lasate de
Slow
a diafragmei. miscarea subiectului.
8/ 2424/ 2006 10
10:00
00 AM
In acest caz apasati
50 F-- - - declansatorul pana la
jumatate pentru a masura
din nou nivelul de
lumina.
64
SU1870GB.book Page 65 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
VERIFICARE CHECK
Moduri de blit disponibile Setarile diafragmei:
b, d, C, c, n Grandular: F2.8 - F8 in crestere de 1/3 EV
Teleobiectiv: F4.9 - F8 in crestere de 1/3 EV
65
SU1870GB.book Page 66 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
ATENTIE
Diafragma
Daca nu se obtine expunerea Ajustand diafragma, puteti schimba campul de profunzime a
N 25
ISO 100 corecta la setarea diafragmei, focalizarii. Selectand un numar mare la setarea diafragmei (inchis)
viteza obturatorului este se va obtine un camp mai larg de profunzime a focalizarii. Selectand
4 afisata in rosu. In acest caz un numar mai mic la setarea diafragmei (deschis) suprafata din
ajustati din nou setarea fata si spatele subiectului nu va fi focalizata.
diafragmei.
8/ 24
24/ 2006 10
10: 00 AM Suprafata din fata si din spatele
Daca este setat d blitul fortat Inchis
4 F8
subiectului se afla in campul
puteti face fotografii la o viteza
de focalizare.
Lumina rosie a obtuatorului de pana la 1/45
sec.
66
SU1870GB.book Page 67 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
ATENTIE
Daca viteza obturatorului este setata la o viteza mai mare de
1/2000 sec., petele (dungi albe) pot fi prezente in fotografie
(➝p.181).
67
SU1870GB.book Page 68 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Z Setarea diafragmei
Indicatorul de expunere
N 25
ISO 100 Folositi indicatorul de expunere
N 25
ISO 100 de pe ecran folosit ca indrumator
la setarea expunerii.
Daca luminozitatea subiectului
Diafragma este in afara campului de
8/ 24
24/ 2006 10
10: 00 AM
2000 F4 masurare a luminozitatii,
8/ 24
24/ 2006 10
10:00
00 AM
2000 F4 indicatorul de expunere
nu va ma fi afisat pe ecranul
camerei.
ATineti apasat D.
Apasatinsauopentru a selecta diafragma
MEMO
Explicarea termenului “EV” (➝p.181).
68
SU1870GB.book Page 69 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
expunerii
VERIFICARE
• Simbolul care indica directia de compensare (– sau
ATENTIE +) devine galben.
• Pictograma S devine galbena la setarea compensarii de
Aceasta functie poate fi folosita in modurile N, M, sau <
expunere si apoi devine galbena dup ce setarea
.
este completa.
• Luminozitatea ecranului va creste sau va descreste
in functie de setarea compensarii de expunere.
Continuare Q
69
SU1870GB.book Page 70 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Ghid de compensare
compensare pozitiva (+)
•Portrete luminate din spate: +2
pasi - +4 steps (+2/3 EV -
+1 2/3 EV)
70
SU1870GB.book Page 71 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
AF Continuu
Folositi acest buton pentru a face fotografii unui subiect in C Apasati declansatorul pana la jumatate pentru a focaliza
miscare. Folosind Continuous AF se va reduce timpul pentru subiectul si apoi in totalitate pentru a face fotografia.
focalizare.
Moduri disponibile: toate (exceptie facand)
Dublu Click
A Setati selecotul de focalizare la C-AF. beep
ATENTIE
B Incadrati imaginea astfel incat subiectul sa intre complet in
Camera focalizeaza in mod continu fara sa tineti apasat
cadrul AF. Camara continua focalizarea pe subiectul
declansatorul, atentie la urmatoareale aspecte:
principal din cadrul AF. - Verificati nivelul de curent al bateriei, camera
consuma mai mult curent in acest mod decat in oricare
N 25 alt mod de focalizare (S-AF si MF).
ISO 100
- Daca functia Auto power off este setata la OFF,
fiti atenti la nivelul de curent al bateriei.
8/ 24
24/ 2006 10
10: 00 AM
60 F2.
F2 8
71
SU1870GB.book Page 72 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Focalizare manuala
Folositi focalizarea manual pentru a bloca focalizarea:
Moduri disponibile de focalizare: Toate BApasati i pentru a focaliza subiectul
in cadrul de focalizare.
A Setati selectorul modului de focalizare la MF.
N 25
ISO 100
8/ 24
24/ 2006 10
10: 00 AM
60 F2.
F2 8
Departat.
ATENTIE Apropiat
• Focalizarea manuala nu poate fi folosita in modul de filmare r
• H AF MODE (➝p.93) din SHOOTING MENU nu poate
fi setat.
72
SU1870GB.book Page 73 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
MEMO
• Daca focalizarea este setata la infinit folosind focalizarea
manuala, trebuie sa fie aproape de infinit.
Daca continuati sa invartiti inelul de focalizare, pozitia de
focalizare se va muta dupa infinit si va defocaliza imaginea
• Imaginea nu va fi focalizata in cazul in care mutati camera.
Folositi un trepied pentru a preveni miscarea camerei si
pentru a folosi facalizarea manuala eficient.
73
SU1870GB.book Page 74 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
e Macro (apropiat)
Folositi acest mod pentru a fotografia de-aproape. VERIFICARE
Moduri disponibile: B • Distanta focala
, N, M, <, > grandular:
Aprox. 10 cm to 3.0 m (3.9 in. - 9.8 ft.)
Apasati e (p) pentru a selecta modul macro Teleobiectiv:
Setarea macro se schimba la apasarea butonului Aprox. 90 cm - 3.0 m (3.0 ft. - 9.8 ft.)
e (p). • Distanta focala in Super macro
Aprox. 1 cm - 1.0 m (0.4 in. - 3.3 ft.) (numai
grandular)
• Distanta efectiva a blitului
Wrandular:
Aprox. 30 cm -2.0 m (1.0 ft. - 6.6 ft.)
Teleobiectiv:
Aprox. 90 cm - 2.0 m (3.0 ft. - 6.6 ft.)
MEMO
• Folositi un trepied pentru a evita miscarea camerei in modul macro
•Oricare din urmatoarele operatiuni anuleaza modul macro:
- Schimbarea discului de mod la m, ,, ? (fara )
e sau > apare pe ecran sau r .
N 25
indicand alegerea de - Oprirea camerei
• Daca blitul este prea luminos, folositi ajustarea luminozitatii
fotografia de aproape.
(➝P.95).
• Chiar daca MULTI (➝p.93) este setat in modulHAF,
camera ffocalizeaza langa centrul ecranului
• Functia de asistare AF nu va functiona corect in cazul in care
AUTO
camera este prea aproape de subiect, cum ar fi modul macro.
Super macro
ATENTIE
•Nu puteti folosi blitul la setarea Super macro . Folositi lentila la setarea de zoom
N 25
• Super macro nu poate fi folosit cu NATURAL & d grandular in modul super macro
. In cazul in care camera selecteaza
alta setare aceste pictograme
si { vor aparea pe ecran.
Invartiti inelul de zoom pentru a
8/ 24
24/ 2006 10
10: 00 AM ajusta setarea de zoom asa cum este
AUTO
indicat .
74
SU1870GB.book Page 75 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
C Blitz suprimat
Acest mod este potrivit pentru situatii in care blitul nu
poate fi folosit.
Folositi un trepied pentru a evita miscarea camerei
atunci cand folositi camera in conditii intunecate.
Blitul nu se declanseaza.
Setarea de blit se schimba
atunci cand apasat d (q). c Sincronizare lenta,
MEMO
n Reducere efect ochi rosii+ Sincronizare lenta
Cand apasati declansatorul pana la jumatate, b Acest mod permite fotografierea persoanelor pe timp de noapte
apare pe ecranul LCD inainte de declansarea blitului astfel incat subiectii si scena de noapte din spate sa apara foarte
clar. Pentru a evita miscarea camerei folositi intotdeauna un trepied
AUTO Auto flash (nu este afisat) Folosind n se va sincroniza modul de reducere a ochilor rosii
Folosind 8 se va selecta o viteza mica a obturatorului de pana la 4 sec
Folositi acest mod pentru fotografii obisnuite
Blitul se declanseaza in functie de conditiile de fotografiere.
ATENTIE
b Reducerea efectului de ochi rosii In scenele luminoase, poate aparea supraexpunerea
VERIFICARE VERIFICARE
Lista modurile de blit disponibile in fiecare mod fotografic Viteza efectiva a blitului (S : AUTO)
Grandular:
AUTO b d C c n Aprox. 60 cm - 8.3 m (2.0 ft.- 27.2 ft.)
B ✓ ✓ ✓ ✓ Teleobiectiv:
Aprox. 2.0 m - 4.6 m (6.6 ft. - 15.1 ft.)
✓ ✓ ✓ ✓ Daca fotografiati in afara campului efectiv al blitului,
✓ imaginea poate aparea intunecata chiar daca folositi blitul .
76
SU1870GB.book Page 77 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Continuare Q
77
SU1870GB.book Page 78 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
f Fotografierea continua
VERIFICARE
Setarile Auto bracketing (3) ±1/3 EV, ±2/3 EV, ±1 EV
ATENTIE
• Daca imaginea subexpusa sau suprapusa este in afara campului
de control al camerei, imaginea nu este facuta cu
cresterile specificate ale setarilor.
• Aceasta functie poate fi folosita pentru N, M, < sau > in modul
de fotografiere.
78
SU1870GB.book Page 79 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Fotografierea continua atat timp cat tineti apasat Fotografierea continua atat timp cat tineti apasat
declansatorul. Cu acest mod puteti fotografia pana spatiul de pe card
Cu acest mod puteti fotografia pana la 40 de imagini (max. 2.2 si de pe memoria interna se termina.
cadre/sec.). Camera inregistreaza ultimele 3 imagini dupa ce
Toate cadrele
3 cadre
MEMO
Modul de fotografiere continua si fereastras de asistare(➝p.43)
pot fi folosite impreuna.
79
SU1870GB.book Page 80 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
UP
8/ 24
24/ 2006 10
10: 00 AM
60 F2
F2. 8
80
SU1870GB.book Page 81 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
AApasati p pentru a deschide meniul p-MODE. BApasatin sau opentru a selecta meniul.
DApasati n sau o pentru a schimba setarea EApasati MENU/OK pentru a confirma setarea.
81
SU1870GB.book Page 82 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Factor
Meniu Functii Setari
initial
Aceasta setare poate fi folosita cu oricare din moduri
HIGH-SPEED
Aceasta setare este intotdeauna setata la ON daca modul fotografic
SHOOTING ON/OFF OFF
este setat la..
(➝p.92)
Folositi aceasta setare pentru a reduce timpul pentru focalizare.
Aceasta setare se foloseste daca discul de mod este setat la N, M, <
sau M si functia de detectare a fetei este oprita. (functia de
Continuare Q
83
SU1870GB.book Page 84 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
• , , 8, , , , , , , ,
SHOOTING MENU
SCENE POSITION
SELF-TIMER OFF
HIGH-SPEED SHOOTING OFF
SET-UP
• .
SHOOTING MENU
SCENE POSITION
SELF-TIMER OFF
SET-UP
84
SU1870GB.book Page 85 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
85
SU1870GB.book Page 86 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
ContinuareQ
86
SU1870GB.book Page 87 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
( FinePix COLOR) p-CHROME poate avea un mic efect vizibil la anumiti subiecti
sau la imaginea ce va fi fotografiata. Nu se observa intotdeauna
Folositi acest mod pentru a specifica tonul culorii pe ecranul LCD.
Este eficient la fotografierea fotografiilor vii sau pentru
cele in alb si negru.
VERIFICARE
ATENTIE
Daca discul de mod se seteaza la ?, nu apare
pe ecranul LCD.
87
SU1870GB.book Page 88 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
8/ 24
24/ 2006 10
10: 00 AM
AUTO
Apasat pe jumatate Apasat in totalitate
88
SU1870GB.book Page 89 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
MEMO
89
SU1870GB.book Page 90 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
90
SU1870GB.book Page 91 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
NEW WB
NOT CHANGE CANCEL
COMPLETED!
SET CANCEL
Continuare Q 91
SU1870GB.book Page 92 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
N 25
Setati compensarea expunerii Focalizarea rapida
din nou, folosind o valoare
ISO 100
negativa value (–) la aparitia
( HIGH-SPEED SHOOTING)
[OVER] si o valoare
OVER Moduri disponibile: toate
pozitiva (+) atunci cand
apare [UNDER] (➝ p.69). Folositi acest mod pentru a reduce timpul necesar pentru
---- F-- - - focalizare la apasarea declansatorului pana la jumatate.
Este folositor pentru fotografierea de instantanee.
OVER sau UNDER
SHOOTING MENU
MEMO
ATENTIE
• In AUTO modul AUTO, balansul de alb corect nu se obtine
intotdeauna pentru anumiti subiecti, cum ar fi figurile EVF/LCD MODE nu poate fi setat in meniul U SET-UP
oamenilor fotografiate de aproape si unor subiecti fotografiati (➝p.123).
sub o anumita lumina. Setati in functie de sursa de lumina.
• La declansarea blitului, este selectata setarea balansului MEMO
de alb pentru blit. In consecinta pentru obtinerea • Focal range
unui anumit efect, blitul trebuie setat la modul Grandular:
de blit suprimat C aprox. 2.0 m (6.6 ft.) la infinit
(➝p.75). Teleobiectiv:
• Balansul de alb specificat este retinut pana la aprox. 4.0 m (13.1 ft.) la infinit
resetare. Aceasta setare este retinuta pana in • Cand fotografiatoin modul de fotografiere rapida,
momentul cand socateti bateriile. bateriile se vor consuma mult mai repede decat in mod
• Tonurile culorii variaza in functie de conditiile de fotografiere normal.
(sursa de lumina, etc.) • La setarea modului . Sport, camera alege modul de
• Dupa fotografiere, verificati culoarea imaginii fotografiere rapida in mod automat.
(balansul de alb).
•Explicarea termenilor “White Balance” (➝p.182)
92
SU1870GB.book Page 93 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Setarea meniului (➝
p.81)
SHOOTING MENU
: CENTER
: MULTI
SELF - TIMER OFF : AREA
PHOTOMETRY
WHITE BALANCE AUTO 8/ 24
24/ 2006 10
10: 00 AM
60 F2.
F2 8
HIGH - SPEED SHOOTING
AF MODE
CENTER
*Acest exemplu este afisat Apasat pe jumatate
MULTI
SHARPNESS
AREA doar cand functia de detectare a
fetei este oprita.
ATENTIE
Modul H AF poate fi slectat daca modul de focalizare este
S-AF (➝p.33).
Cadrul AF
CENTER
60 F2.
F2 8
Camera focalizeaza centrul ecranului
Folositi aceasta setare la fotografierea cu AF/AE lock
(➝p.39). ATENTIE
Daca focalizati in modul macro, camera focalizeaza in
N 25 centrul ecranului.
ISO 100
MEMO
In cazul in care cadrul AF nu apare in pozitia de focalizare
selectati CENTER in modul AF si folositi AF/
8/ 24
24/ 2006 10
10: 00 AM
60 F2
F2. 8 AE lock (➝p.39).
Continuare Q
93
SU1870GB.book Page 94 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
AREA N 25
ISO 100
Camera schimba pozitia de focalizare de pe ecran.
Folositi aceasta setare la compunerea unei fotografii folosind
trepiedul si schimbati pozitia de focalizare.
8/ 24
24/ 2006 10
10: 00 AM
SELECT AF AREA
Inainte de miscare 60 F2.
F2 8
94
SU1870GB.book Page 95 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
ATENTIE
•In functie de tipul de subiect si dedistanta de fotografiere,
ajustarea luminozitatii poate sa nu aibe nici un efect
• Imaginea apare intunecata la setarea vitezei obturatorului
mai mare de 1/1000 sec.
95
SU1870GB.book Page 96 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
VERIFICARE
• Setari Bracketing (3) ±1/3 EV, ±2/3 EV, ±1 EV
• Explicarea termenilor “EV” (➝p.181)
96
SU1870GB.book Page 97 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Memo
97
SU1870GB.book Page 98 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Informatia de redare
Folositi aceasta functie pentru a verifica informatia de redare ATENTIA
Tineti apasat D pentru a verificainformatia. • Avertizare luminoasa
Cand imaginile sunt
100-0002
100 0002
F supraexpuse, zonele unde
ISO 400 defocalizarea a avut
1/60 F2.8
:STD
STD
loc clipesc alternativ.
:OFF
OFF
:AUTO
AUTO
:+1 Avertizare luminoasa
8/ 24
24/ 2006 10
10: 00 AM
100-0002
100 0002 Histogramele
F
ISO 400 Histograma este un grafic care arata felul in care este distribuita
1/60 F2.8 luminozitatea in imagine(axa orizontala: luminozitate; axa verticala : pixeli).
:STD
STD
:OFF
OFF A Expunerea optima:
Pixels
:AUTO
AUTO Distribuire ampla a tuturor pixelilor
:+1
8/ 24
24/ 2006 10
10:00
00 AM cu un varf in sirul din
Luminozitate mijloc
Umbre supra luminat
98
SU1870GB.book Page 99 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
DApasatiq.
DApasati q.
99
SU1870GB.book Page 100 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
MODE MENU
PLAYBACK
NORMAL
PRINT ORDER (DPOF)
NORMAL
FADE-IN
FADE-IN
MULTIPLE
CLOCK
MEMO
• Pentru a intrerupe redarea automata apasati MENU/OK.
• Apasati p sau qpentru a derula inainte si inapoi imaginile
la selectarea NORMAL si FADE-IN.
• Functia Auto power off (➝p.130) nu functioneaza in timpul
redarii.
• Filmul incepe automat. La finalul filmului, functia de redare
trece mai departe.
• Apasati DISP/BACK o data in timpul redarii pentru a afisa
ecranul Help.
100
SU1870GB.book Page 101 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
101
SU1870GB.book Page 102 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
ATENTIE
• Apasand DISP/BACK in timp ce alegeti setarea se vor
anula setarile curente. Daca au fost setari DPOF doar
cele modificate vor fi anulate.
• La selectarea WITH DATE E , data este imprimata pe
fotografii cu ajutorul Print Service sau unei imprimante
compatibile DPOF (in functie de specificatiile
imprimantei date se vor imprima sau nu pe
fotografii)
•Imaginile fotografiate cu alta camera decat FinePix
S6000fd / FinePix S6500fd nu au intotdeauna setari
DPOF specificate.
102
SU1870GB.book Page 103 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Setarea meniului(➝.99)
00 SHEETS
FACE COUNT
FRAME SET
YES CANCEL
Daca setarile DPOF sunt setate imaginilor fotografiate in modul
8/ 24
24/ 2006 10
10: 00 AM
103
SU1870GB.book Page 104 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
DPOF inseamna Digital Print Order Format si se refera la un format folosit pentru inregistrarea optiunilor
de printare pentru imaginile fotografiate cu o camera digitala pe un mediu de stocare cum ar fi cardul
xD-Picture. Optiunile inregistrate includ informatii despre cum trebuie printate imaginile inregistrate
Aceasta sectiune da o descriere detaliata despre optiunile de printare ale camerei FinePix S6000fd / FinePix S6500fd.
* Unele imprimante nu pot printa ora si data sau alte specificatii legate de numarul imaginilor
*Mesajele de avertizare aratate mai jos vor fi afisate in timp ce selectati optiunile de printare.
104
SU1870GB.book Page 105 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Rotirea imaginilor
IMAGE ROTATE
( IMAGE ROTATE)
Daca fotografiati in pozitie verticala, imaginea apare
orizontala pe ecranul LCD
Folositi acest mod pentru a roti imaginea si pentru a afisa
directia corecta. Camera numeste imaginile "frames" (cadre) SET CANCEL
ATENTIE
Nu veti putea roti imaginile protejate.. Scoateti protectia
EApasati n sauo pentru a roti imaginea
imaginilor inainte de a le roti (➝p.106). o: Imaginea se roteste in sensul acelor de
Continuare Q
105
SU1870GB.book Page 106 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
106
SU1870GB.book Page 107 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
CANCEL
YES CANCEL
ATENTIE
RESETARE GENERALA Functia de formatare sterge toate imaginile
(inclusiv imaginile protejate) (➝p.130).
RESET ALL OK?
IT MAY TAKE A WHILE
YES CANCEL
107
SU1870GB.book Page 108 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Copierea imaginilor
Copierea unei imagini (FRAME)
(V COPY)
Puteti transfera imagini salvate intre memoria interna si COPY
si un card xD-Picture .
”. INTERNAL MEMORY CARD
FRAME
CARD INTERNAL MEMORY
ALL FRAMES
Z Selectarea COPY
YES CANCEL
COPY
INTERNAL MEMORY
CARD
CARD
INTERNAL MEMORY
AApasati n sau opentru a selecta FRAME..
BApasati q .
MEMO
Pentru a copia o alta imagine, repetati pasii C si D.
Dupa copiere apasati butonul DISP/
BACK.
108
SU1870GB.book Page 109 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
COPY
YES CANCEL
CApasati p sau q pentru a selecta imaginea
care va fi copiata.
BApasati MENU/OK.
MEMO
Pentru a copia o alta imagine, repetati pasii Csi D. Continuare Q
Dupa copiere apasati butonul DISP/
BACK.
109
SU1870GB.book Page 110 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
CApasati MENU/OK pentru a copia toate AApasati p sau q pentru a selecta imaginea
imaginile. careia doriti sa-i atasati memo audio.
DApasati q.
110
SU1870GB.book Page 111 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
111
SU1870GB.book Page 112 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
VERIFICARE
•Format audio:
WAVE (➝p.181), format audio PCM
•Marime fisier audio:
Speaker Aprox. 480 KB (inregistrare de 30-sec)
7 1 Selectarea meniului
113
SU1870GB.book Page 114 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
TRIMMING TRIMMING
YES CANCEL
REC OK?
REC CANCEL
114
SU1870GB.book Page 115 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
ATENTIE
Nu veti putea modifica imagini care nu au fost fotografiate
cu aceasta camera.
115
SU1870GB.book Page 116 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
r Inregistrarea filmelor
Folositi acest mod pentru a inregistra filme. 2 Inregistrarea filmelor
1 Setati camera la modul de filmare r
12s
REC 999m12s
Setati discul de mod la r.
Apasat complet
STANDBY 13s
999m13s
Timpul disponibil de inregistrare
este afisat pe ecran.
Apasat pe jumatate
MEMO
Nu este nevoie sa tineti apasat declansatorul in
timpul inregistrarii.
116
SU1870GB.book Page 117 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
ATENTIE
Inel zoom •Pentru ca un film este inregistrat pe cardul xD-Picture
sau pe memoria interna imediat dupa salvare, nu poate fi
VERIFICARE inregistrat corect in cazul in care camera pierde curent
(daca se consuma bateria sau daca se deconecteaza
• Lungimea focala a zoomului optic adaptorul AC).
Aprox. 28 mm - 300 mm (echivalent camera 35 mm) •Filmele inregistrate cu FinePix S6000fd / FinePix
Max. zoom scale: 10.7× S6500fd nu vor putea fi redate pe alte camere .
• Lungimea focala • EVF/LCD MODE nu poate fi setat in meniul USET-UP
Grandular: aprox. 40 cm (1.3 ft.) la infinit (➝ p.123).
Teleobiectiv: aprox. 2 m (6.6 ft.) la infinit • Sunetul se inregistreaza concomitent cu imaginea. De aceea
trebuie sa fiti atenti sa nu acoperiti microfonul
cu degetul (➝p.14).
• Zgomotul operational poate fi inregistrat in timpul
filmarii.
117
SU1870GB.book Page 118 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
r Inregistrarea filmelor
ATENTIE
Daca folositi un model de card xD-Picture care are
in cadrul numelui litera “M” cum ar fi DPC- M1GB, timpul
de filmare poate fi redus daca inregistrati si stergeti in mod
repetat imagini de pe el.
AApasti q . In astfel de cazuri, stergeti toate cadrele sau formatati
cardul inainte de folosire. Faceti copii de rezerva
fisierelor importante
118
SU1870GB.book Page 119 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
ZRedarea filmelor
Control Descriere
Redarea incepe
Redare Redarea se opreste la finalul
inregistrarii
Se pune pauza in timpul
PLAY Pauza / Se pune pauza in timpul redarii
Continua Apasati odin nou pentru a relua
redarea
AApasati psau qpentru a selecta filmul. r
este afisat pe ecranul LCD.
Opreste redarea.
Apasati p sau q cand redarea
119
SU1870GB.book Page 120 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
MEMO
Ajustarea volumului filmelor
Daca subiectul filmului este prea luminat, pot aparea
dungi orizontale in timpul redarii. Volumul poate fi ajustat in timpul redarii filmelor
Acest lucru este normal.
VOLUME
ATENTIE
•Nu veti putea reda inregistrarile facute pe aceasta camera 7
pe alte camere.
• Pentru a reda filmele pe PC, salvati fisierul de pe
cardul xD-Picture sau de pe memoria interna pe PC SET CANCEL
si apoi redati fisierul salvat.
•Daca sunetul se aude foarte slab vedeti daca nu e acoperit speaker-ul.
AApasati MENU/OK in timpul
redarii.
Filmarea este oprita in timpul redarii
120
SU1870GB.book Page 121 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Memo
121
SU1870GB.book Page 122 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
U SET-UP
Folosirea meniului SET-UP 3 Schimbarea setarii
1 Afisarea meniului SET-UP SET - UP
DATE / TIME
AApasati MENU/OK pentru a deschide BEEP VOLUME
SHUTTER VOLUME
PLAYBACK VOLUME
LCD BRIGHTNESS
OFF
FORMAT
BApasati n sau opentru a selecta USET-UP.
DATE / TIME
BEEP VOLUME CApasatinsau opentru a schimba setarea.
SHUTTER VOLUME
PLAYBACK VOLUME
LCD BRIGHTNESS
FORMAT
DApasati MENU/OK pentru a confirma setarea.
122
SU1870GB.book Page 123 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Setari
EVF/LCD MODE 30fps/60fps 30fps Seteaza afisarea ecranului. –
Mareste suprafata centrala a ecranului pentru o
FOCUS CHECK ON/OFF ON 128
focalizare usoara, invartind manual inelul de focalizare
DATE/TIME – – Corecteaza data si ora 27
Seteaza volumul sunetului emis la folosirea
BEEP VOLUME / / / OFF –
controalelor camerei
SHUTTER Seteaza volumul sunetului emis la operarea
/ / / OFF –
VOLUME declansatorului.
PLAYBACK Seteaza volumul de redare a filmelor si a mesajelor
– 7 129
VOLUME audio.
LCD BRIGHTNESS – 0 Seteaza luminozitatea ecranului 129
Initializeaza cardul xD-Picture Card sau memoria
FORMAT – – 130
interna. Selectati pentru a sterge toate fisierele.
Continuare Q
123
SU1870GB.book Page 124 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
124
SU1870GB.book Page 125 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Z Marirea imaginilor
AFISAREA IMAGINII.
Folositi aceasta setare pentru a seta modul de afisare a ZOOM (CONTINUOUS)
imaginii inregistrare (fotografia) dupa fotografiere. Ecran de navigare
(imaginea curent afisata)
CONTINUU:
Rezultatele sunt afisate dupa fotografiere
Apasati MENU/OK pentru a face o alta poza PANNING
NEXT SHOOTING
3 SEC/1.5 SEC:
Imaginea se afiseaza timp de 3 sau 1.5 sec si apoi este
inregistrata
AApasati n sau o pentru zoom in sau out
ZOOM (CONTINUOUS): pe imagine
Imaginea se afiseaza marita. Folositi acest mod pentru a
verifica detaliille imaginii.
BApasati p sau q pentru a alege
ATENTIE o alta parte a imaginii
Setari
• Tonurile culorilor in imaginile afisate la selectarea timpului de
3 SEC sau 1.5 SEC pot fi diferite fata de cele din imaginea
inregistrata CApasati n, o, p,sau q pentru a
• IMAGE DISP. nu poate fi folosit la setarea h LONG PERIOD afisa o alta parte din imagine
(➝p.79) .
DApasati MENU/OK pentru a face o alta
fotografie.
Imaginea este inregistrata
automat
Continuare Q
125
SU1870GB.book Page 126 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
MEMO
•La selectarea setarii de calitate ` imaginea nu poate fi
marita.
• Apasand DISP/BACK se anuleaza setarea de zoom.
• Aceasta functie este dezactivata la setarea modului de
fotografiere continua.
• Aceasta functie este dezactivata la setarea
SCENE POSITION.
126
SU1870GB.book Page 127 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
VERIFICARE
NUMARUL IMAGINII.
Se specifica daca numerotarea va continua de
Numar imagine
la numarul anterior sau o va lua de la capat.
.
Numar fisier
<CONT.> <RENEW>
A Numar director
Continuare Q
127
SU1870GB.book Page 128 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
128
SU1870GB.book Page 129 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
7 0
SET CANCEL
SET CANCEL
Setari
ecranul.
BApasati MENU/OK pentru a confirma setarea BApasati MENU/OK pentru a confirma setarea.
129
SU1870GB.book Page 130 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
ATENTIE
• Aceasta functie sterge toate fisierele inclusiv pe cele
protejate
Faceti copii de rezerva pe PC sau pe alt mediu de
stocare
• Nu deschideti capacul bateriei sau capacul fantei in
timpul formatarii pentru ca se va intrerupe
130
SU1870GB.book Page 131 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
SET - UP
ENGLISH
AUTO POWER OFF 2 MIN Apasati q.
TIME DIFFERENCE
HOME
BACKGROUND COLOR
DISCHARGE LOCAL 3 Setarea.
VIDEO SYSTEM NTSC
Setari
TIME DIFFERENCE
Apasati n sau o pentru a trece de la N HOME 8 / 24 / 2006 10:00 AM
8 / 24 / 2006 10:00 AM
la I LOCAL.
Pentru a seta ora diferita, selectatit I LOCAL.
N HOME:Ora in zona dv
I LOCAL:Ora in zona de destinatie SET CANCEL
131
SU1870GB.book Page 132 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
VERIFICARE
Setarile de timp oferite
–23:45 to +23:45 (din 15 in 15-minute)
MEMO
VERIFICARE
La revenirea dintr-o calatorie, selectati
intotdeauna setarea N HOME si apoi verificati
data si ora.
132
SU1870GB.book Page 133 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Memo
133
SU1870GB.book Page 134 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Conectarea la TV
Cand conectati camera la TV, imaginile pot fi afisate pe ecranul televizorului. Putetu folosi si functia de redare automata (➝100)
.
Video (galben)
AC-5VX
Terminale (sold separately)
Audio (alb)
Conectati capatul celalalt al cablului in mufa
audio video de la TV
CAUTION
•Conectati cablul video (inclus) si adaptorul AC MEMO
corect si impingeti-le in fiecare terminal
•La conectarea cablului A/V la TV, monitorul LCD
•Vedeti p.159 pentru informatii despre adaptorul de curent
este oprit. Totusi in timpul inregistrarii filmului
imaginile filmului apar pe ecranul LCD.
Imaginile filmului nu pot fi afisate pe TV.
•Calitatea imaginii pentru redarea filmului este mai
slaba decat la redarea imaginilor
•Vedeti instructiunile furnizate odata cu TV pentru
mai multe informatii despre intrarea video/audio la TV
•Folositi AC-5VX (vandut separat) la conectarea
FinePix S600fd/S6500 fd la TV pentru perioade mai lungi
134
SU1870GB.book Page 135 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Conectarea Camerei
135
SU1870GB.book Page 136 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Conectarea la imprimanta
A Conectati camera la imprimanta folosind cablul USB
(mini-B).
CUrmatorul ecran apare pe ecranul LCD dupa un
AC-5VX
(vandut timp.
eparat) “Specificarea imaginilor pentru
PICTBRIDGE
TOTAL : 00000 printare”
➝p.137
“Printarea cu setare DPOF”
;USB ➝p.138
mufa (mini-B) 00 SHEETS
FRAME
OK SET
MEMO
Unele functii sunt dezactivate, in functie de imprimanta
MEMO
Folositi the AC-5VX (vandut separat) daca FinePix S6000fd
/ FinePix S6500fd este conectata o perioada mai lunga de timp
136
SU1870GB.book Page 137 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
WITHOUT DATE)
PICTBRIDGE
TOTAL : 00002 YES CANCEL
Conectarea Camerei
AApasati DISP/BACK
PICTBRIDGE
Pentru a specifica mai multe setari PRINT, repetati pasii Asi B pentru .a
PRINT WITH DATE afisa setarea.
CApasati MENU/OK pentru a afisa setarea PRINT WITHOUT DATE
confirmata .
PRINT DPOF BApasati n sau o pentru a
selecta PRINT WITH DATEE.
CApasati MENU/OK.
ATENTIE
Optiunea PRINT WITH DATEE nu este disponibila in cazul
in care camera este conectata la o imprimanta care
nu suporta data.
137
SU1870GB.book Page 138 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
PICTBRIDGE
138
SU1870GB.book Page 139 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
MEMO MEMO
Setarea DPOF poate fi specificata pentru imagini de pe
PRINTING memoria interna.
ATENTIE
• Nu puteti printa cu functia PictBridge, imagini fotografiate
pe alta camera
CANCEL
• Camera nu poate fi folosita pentru a specifica setari cum ar
fi dimenisunea hartiei sau calitatea pintarii.
• Conectati adaptorul de curent AC AC-5VX (vandut
Apasati “DISP/BACK” pentru a anula printarea. separat) la camera.
Este posibil ca printarea sa nu se opreasca imediat sau e • Folositi memoria interna sau un card xD-Picture ce a fost
posibil sa se opreasca in mijlocul printarii, dar acest lucru formatat pe FinePix S6000fd / FinePix S6500fd.
depinde de tipul de imprimanta folosit. In acest caz opriti si • Filmele nu pot fi printate.
reporniti camera. • Imaginile fotografiate cu alta camera decat FinePix
. S6000fd / FinePix S6500fd nu pot fi printate
Deconectarea imprimantei
AVerificati ca “PRINTING” sa nu fie afisat pe ecranul
camerei.
Conectarea Camerei
BOpriti camera. Scoateti cablul USB (mini-B).
139
SU1870GB.book Page 140 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
INSTALAREA PE Windows PC
Verificarea listei de preinstalare
Pentru a folosi acest soft trebuie sa aveti tipurile de hardware si software descrise mai jos
Verificati sistemul inainte de a incepe instalarea.
Windows 98 (including the Second Edition)
Windows Millennium Edition (Windows Me)
Sistem de operare*1 Windows 2000 Professional*2
Windows XP Home Edition*2
Windows XP Professional*2
CPU 200 MHz Pentium minimum
RAM 64 MB minimum (128 MB minimum pentru Windows XP)
Spatiul cerut pentru instalare: 450 MB minimum
Hard disk space
Spatiul cerut pentru operare: 600 MB minimum
Afisaj 800 × 600 pixel sau mai mult, 16-bit color sau mai mult
•Pentru folosirea serviciului de internet FinePix sau functia de atasare a
Conectare internet*3 mail-ului: O conectare la internet sau un soft de trasmisie
•Viteza de conectare: 56 k sau mai mare
*1 Modele cu unul din sistemele de operare preinstalate de mai sus
*2La instalarea softului, folositi un cont de administrator(ex. Administrator)
*3 Ceruta pentru folosirea conectarii la internet FinePix Internet Service si pentru videoconferinta. Softul poate fi instalat
chiar daca nu aveti o conectare la internet.
140
SU1870GB.book Page 141 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
ZSistem recomandat
Sistem de operare Windows XP
CPU 2 GHz Pentium 4 sau mai bun
RAM 512 MB sau mai bun
Hard disk space 2 GB sau mai bun
Display 1024 × 768 pixeli sau mai bun, cel mar bun (32 bit)
Internet connection Broadband (ADSL, FTTH, CATV, etc.)
•Conectati camera direct la computer folosind un cablu USB . Este posibil ca softul sa nu
opereze in mod corect daca folositi un cablu de extensie sau conectati camera printr-un USB hub.
•Daca PC-ul are mai multe porturi USB, camera poate fi conectata la orice port.
• Impingeti cablul USB foarte bine in mufa pentru a va asigura ca este conectat corect. Softul nu va
opera in mod corect daca conectarea este gresita.
•Placa de interfata USB nu este garantata
•Windows 95 si Windows NT nu pot fi folosite
•Functionarea nu este garantata pentru PC-urile "facute acasa" sau pe PC-uri ale carui programe sunt upgradate la ultima versiune
•Cand reinstalati sau cand stergeti FinePixViewer, meniul de internet, numele de utilizator si parola
de folosire a FinePix Internet Service sunt sterse de pe PC. Faceti click pe butonul [Register now]
confirmati numele de utilizator si parola si descarcati meniul iar.
141
SU1870GB.book Page 142 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Nu conectati camera la PC
Instalarea altor aplicatii
decat daca instalarea software
Pot aparea mesaje de instalarea ImageMixer VCD2 LE pentru
este completa. FinePix. Instalati aceasta aplicatie dupa cum va sfatuiesc
instructiunile de pe ecran.
1 Instalati FinePixViewer urmand instructiunile din
ghidul rapid
2 Instalati DirectX dupa cum arata instructiunile
Lansarea manuala si apoi restartati . Daca ultima versiune
a DirectX este deja instalata pe PC
A Dublu-click pe pictograma “My Computer” .
nu se va face o noua
* Utilizatorii Windows XP ar trebui sa foloseasca instalare
“My Computer” din meniul “Start”
Bclick dreapta pe “FINEPIX” (CD-ROM drive) din “My
Computer” si selectati “Open”.
C Dublu-click “SETUP” sau “SETUP.exe” din •Daca este instalata ultima versiune, fereastra nu va
fereastra CD-ROM . aparea
• Nu scoateti CD-ul in timpul procedurii.
*Modul in care sunt afisate fisierele difera asa cum este ATENTIE
Instalarea Software
descris mai jos in functie de setarile PC. • Daca ultima versiune este deja instalata, aceasta
-Extensiile fisierului pot fi afisate sau fereastra nu mai apare.
ascunse. (e.g. Setup.exe sau Setup) • Driverul este instalat doar pe Windows XP SP1.
-
4 Dupa restartare, va aparea un mesaj care va
or SETUP).
spune ca instalarea este completa “Installation of
the FinePixViewer has been completed”.
142
SU1870GB.book Page 143 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Instalarea pe Mac OS X
Verificarea listei de preinstalare
ZCerinte hardware si software
Pentru a folosi acest soft trebuie sa aveti tipurile de hardware si software descrise mai jos
Verificati sistemul inainte de a incepe instalarea.
Power Macintosh G3*1, PowerBook G3*1,
Compatibil Mac Power Macintosh G4, iMac, iBook,
Power Macintosh G4 Cube, PowerBook G4, or Power Macintosh G5
Sistem de operare Mac OS X (compatibil cu versiunea 10.2.8 to 10.3.9)*2
192 MB minimum
RAM
256 MB sau mai bun
Spatiu cerut pentru instalare:: 200 MB minimum
Hard disk space
Spatiu cerut pentru operare: 400 MB minimum
Monitor 800 × 600 pixels sau mai bun, cel putin 32,000 culori
•Pentru folosirea serviciului de internet FinePix sau functia de atasare :
Conectarea la internet.*3 a mail-ului.O conectare la internet sau un soft de trasmisie E-mail.
•Viteza de conectare : 56 k sau mai mult
*1 Modele cu port USB ca dotare standard
Software Installation
*2 Acest soft nu functioneaza in mod corect in mediul QuickTime 7.
*3 Necesara pentru folosirea conectarii la internet FinePix Internet Service. Softul poate fi instalat chiar daca nu
aveti o conectare la internet..
•Conectati camera direct la Macintosh folosind cablul USB (inclus). Este posibil ca softul sa nu
opereze in mod corect daca folositi un cablu de extensie sau conectati camera printr-un USB hub.
• Impingeti cablul USB foarte bine in mufa pentru a va asigura ca este conectata corect. Softul nu va
opera in mod corect daca conectarea este gresita.
• Placa de Interfata aditionala USB nu este garantata
143
SU1870GB.book Page 144 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Instalarea pe Mac OS X
4 Ecranul de instalare este afisat. Apasati 7Casuta “Read me” este afisata. Apasati butonul
butonul [Installing FinePixViewer]. [Continue] .
144
SU1870GB.book Page 145 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
11 Schimbati setarile de captare a imaginii 14 Selectati meniul “Quit Image Capture” din meniul
“Image Capture”
Selectati “Preferences...”din meniul “Image
Capture” .
Instalarea Software
12 Selectati “Other...” din “When a camera is
connected, open”.
145
SU1870GB.book Page 146 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Conectarea la PC
Conectand camera la PC, sistemul poate fi extins . AC-5VX
expanded to fill a wide range of uses. Using (vandut
“FinePixViewer” performs images saving, browsing and separat)
file management etc.
MEMO
Daca se intrerupe curentul in timpul transferului de date ;USB
datele nu vor fi transmise corect. Folositi un adaptor de curent mufa (mini-B)
pentru a evita astfel de situatii
Vedeti capitolul de instalare
Software (➝140, 143)
prima data cand conectati
camera la PC
Instalati softul. Nu conectati
camera la PC
CD-ROM
inainte de instalarea
(Software for FinePix CX)
software.
C Setati intrerupatorul la w pentru a porni camera.
AIntroduceti cardul xD-Picture cu imaginile in
camera (➝p.22).
ATENTIE
•Nu formatati cardul xD-Picture Card pe
PC.
•Folositi cardul xD-Picture cu fotografii facute cu o camera
FUJIFILM
• Cand conectati camera la PC, in cazul in care cardul
contine imagini sau filme , conexiunea sau transmisia
poate dura mai mult sau chiar imaginile nu vor fi
stocate. In aceste cazuri folositi Cititorul de card de
memorie (vandut separat), etc.
B Conectati camera la PC folosind cablul USB
(mini-B).
146
SU1870GB.book Page 147 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Instalarea software
informatii despre procedura de deconectare.
• Camera si PC-ul pot transfera date chiar si cand “Copying”
dispare de pe ecran. Inainte de deconectarea
cablului USB (mini B), verificati intodeauna ca ledul
indicator sa fie inchis. * Ecran pentru Windows 2000 Professional
• Folositi intotodeauna FinePixViewer pentru a transfera
imagini cu mesaje vocale pe PC.
•O fotografie facuta cu setarea CCD-RAW (➝p.128) MEMO
trebuie transferata pe PC cu FinePixViewer.
• Puteti vedea imaginile salvate pe. Salvati imaginile pe
un PC.
• Daca anulati salvarea apasand [Cancel] , setati intrerupatorul
la OFF pentru a opri camera si deconecati camera
de la PC.
147
SU1870GB.book Page 148 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Conectarea la PC
Windows XP
Deconectarea camerei
AMesajul “Found New Hardware” apare in coltul drept de jos
al ecranului. Acest mesaj va disparea cand toate setarile 1 Windows
vor fi complete. Nu este necesara nicio
Dupa ce au fost salvate imaginile, este afisata
actiune. fereastra (Save Image Wizard Windows). Pentru a
deconecta camera, apasati butonul [Remove].
ATENTIE
Acest pas nu mai este necesar pentru conectarile viitoare.
MEMO
•Puteti vedea imaginile salvate pe. Salvati imaginile pe Macintosh
PC.
• Daca anulati salvarea apasand [Cancel] , setati intrerupatorul Dupa ce au fost salvate imaginile, este afisata
a OFF pentru a opri camera si deconecati camera fereastra de mai jos. Pentru a deconecta camera,
de la PC. apasati butonul [OK].
148
SU1870GB.book Page 149 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Instalarea software
149
SU1870GB.book Page 150 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Conectarea la PC
Macintosh
OpritiFinePixViewer. Apoi mutati folderul
FinePixViewer in Trash si selectati “Empty
Trash” din meniul “Finder”.
DFereastra “Add/Remove Programs Properties” apare.
Selectati softul pe care doriti sa-l dezinstalati
(FinePixViewer sau driver-ul) si apoi faceti click pe butonul
[Add/Remove].
150
SU1870GB.book Page 151 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Memo
151
SU1870GB.book Page 152 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Audio/Video
iesire
Cititor card
memorie DPC-R1
(USB)
Z Printarea
USB
xD-Picture
Card Adaptor PC Card DPC-AD
(fanta PC card)
Imprimanta compatibila PictBridge
(disponibila)
DPC-C
F CompactFlash™
CO
CARDMPAC
ADAPTFLA
TER
SH TM Card Adapter DPC-CF
for
xD-P
(fanta card CF )
icture
Card
Imprimanta
(disponibila)
152
SU1870GB.book Page 153 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Ghid de accesorii
Vizitati pagina de web a FUJIFILM pentru cele mai recente informatii in ceea ce priveste accesoriile
http://www.fujifilm.com/products/digital/index.html
Accesoriile pot varia in functie de fiecare tara. Contactati reprezentantul local Fujifilm pentru confirmare disponibilitatii
• xD-Picture Card
Folositi urmatoarele tipuri de card xD-Picture:
16MB/32MB/64MB/128MB/256MB/512MB/1GB/2GB
Sunt doua tipuri de card xD-Picture: standard si tipul M (contine “M” in numarul modelului,
cum ar fi DPC-M1GB).
FinePix S6000fd / FinePix S6500fd este compatibila cu tipul M, totusi este posibil sa nu fie compatibile cu alte
dispozitive, in functie de dispozitivul folosit (Image Memory Card Reader, etc.).
• Adaptorul de curent AC-5VX
Folositi adaptorul de curent AC-5VX daca vreti sa fotografiati sau sa redati imagini mai
mult timp sau cand camera S6000fd / FinePix S6500fd este conectata la un PC.
* Forma adaptorului, cablului si a mufei difera in functie de fiecare tara in parte
• Husa SC-FXS9
Husa special facuta din nylon este conceputa pentru protejarea camerei de praf, murdarie si de usoare loviri in timpul transportului..
•Lentila de conversie grandulara WL-FXS6
Vedetie p.155 pentru detalii.
• Cardul de citire a memoriei DPC-R1
DPC-R1 asigura un mod simplu de transferare a imaginilor dintre PC si si un card de memorie
(xD-Picture Card si SmartMedia). DPC-R1 foloseste interfata USB pentru un
transfer rapid
Index
-Compatibil cu xD-Picture Card de 16 MB pana la 512 MB si SmartMedia de 3.3 V, 4 MB - 128 MB.
• Card adaptor DPC-AD
Adaptorul PC Card permite ca xD-Picture Card si SmartMedia sa fie folosite conform standardului PC Card
ATA-compliant (PCMCIA 2.1) PC card (Type u).
-Compatibil cu xD-Picture Card de la 16 MB pana la 512 MB, si SmartMedia de 3.3 V, 2 MB pana la 128 MB..
Continuare Q
153
SU1870GB.book Page 154 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Ghid de accesorii
s).
CO
CARDMPAC
ADAPTFLA
SH TM
TER
for
xD-P
ictur
e Card
154
SU1870GB.book Page 155 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Index
155
Montati lentila invartaind in directia aratata de
sageata.
SU1870GB.book Page 156 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
156
SU1870GB.book Page 157 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Index
•Nu lasati bateriile la indemana copiilor
mici
•Asigurati-va ca polaritatea bateriilor (+ si,) este
corecta.
•Nu folositi baterii noi impreuna cu baterii uzate
nu folositi baterii incarcate cu cele descarcate
•Nu folositi baterii de marci
diferite in acelasi timp.
157
SU1870GB.book Page 158 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Alimentarea si bateriile
•Pentru a incarca acumulatorii, folositi incarcatorul
Folosirea corecta a bateriilor (vandut separat).Cititi instructiunile furnizate cu
incarcatorul pentru a va asigura ca folositi
•Ca sursa de curent a camerei digitale bateriile incarcatorul in mod corect.
de marime AA Ni-MH sunt superioare bateriilor • Nu folositi incarcatorul pentru a incarca alte baterii
alcaline, permit fotografierea mai multor
•Bateriile se pot incalzi in timpul incarcarii
imagini. Totusi, folositi cu atentie acumulatorii •Datorita felului in camera este construita, se consuma
Ni-MH pentru a mentine performanta o cantitate mica de curent chiar daca aceasta este
bateriilor.
oprita. Lasand bateriile in camera o lunga perioada
•Daca depozitati bateriile nefolosite mai mult de timp acestea se vor descarca si vor deveni
timp acestea se pot "dezactiva". Daca incarcati prea nefolositoare chiar daca
des bateriile care sunt partial descarcate sunt reincarcate.
acestea pot fi afectate de 'efectul de memorie' •Acumulatorii se vor descarca singuri chiar daca
Singura problema a acumulatorilor Ni-MH, care sunt nu sunt folositi si timpul de folosire a bateriilor se
"dezactivati" sau afectati de "efect de memorie" este poate micsora.
ca se vor descarca la scurt timp dupa ce au fost •Bateriile Ni-MH se vor deteriora rapid
incarcati. Pentru a preveni aceasta problema daca se vor descarca foarte tare (ex. descarcarea
incarcati si descarcati bateriile de mai multe ori bateriilor cu blitzul). Folositi functia de
folosind functia de descarcare a acumulatorilor. descarcare a acumulatorilor pentru a
Prin repetarea acestui ciclu de incarcare/ descarca acumulatorii.
descarcare se poate remedia problema de •Bateriile Ni-MH au o viata limitata. Daca
"dezactivare" sau "efect de memorie" si acumulatorii vor o baterie se descarca dupa un timp foarte scurt,
reveni la performanta lor initiala. Problema chiar daca au fost folosite serii repetate de incarcare/
de "Dezactivare" si "efect de memorie" este descarcare asta inseamna ca nu mai sunt folosibile.
specifica acestor baterii si nu este considerata eroare.
Vedeti P.159-160 pentru mai multe informatii despre
functia de descarcare a acumulatorilor. ZAruncarea Bateriilor
Aruncati bateriile respectand legislatia locala in vigoare
in ceea ce priveste deseurile.
158
SU1870GB.book Page 159 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Index
de adaptor.
159
SU1870GB.book Page 160 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Alimentarea si bateriile
ATENTIE
FApasati nsauo pentru
Pentru a anula functia de descarcare apasati DISP/BACK.
DISCHARGE.
160
SU1870GB.book Page 161 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Index
abilitatea de stocare si de redarea a imaginilor.
ZProtejarea datelor In acel moment inlocuiti-l cu altul nou.
•Datele pot fi pierdute sau distruse in urmatoarele •Nu scoateti niciodata dispozitivul sau nu inchideti
situatii. FUJIFILM nu isi asuma nici o responsabilitate camera in timpului inregistrarii sau stergerii (formatarii)
pentru datele pierdute sau distruse pentru ca se poate distruge cardul xD-
. Picture
1. Scoaterea cardului si inchiderea camerei in timp •Este recomandata folosirea cardului xD cu camera
ce cardul este accesat(ex: in timpul inregistrarii, FinePix S6000fd / FinePix S6500fd
stergerii, initializarii si redarii anumitor •Calitatea camerei nu poate fi garantata daca folositi
operatiuni). alte carduri decat cele facute de
2. Folosirea improprie a cardului de memorie de catre FUJIFILM .
161
SU1870GB.book Page 162 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
162
SU1870GB.book Page 163 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Mesaje de avertizare
Tabelul de mai jos arata lista cu mesajele de avertizare afisate pe ecranul LCD
Index
formatati cardul xD-Picture (➝p.130).
Daca mesajul apare , inlocuiti cardul xD-Picture
•Eroare de camera. • Contactati dealer-ul FUJIFILM.
. ➝
163
SU1870GB.book Page 164 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Mesaje de avertizare
Index
CAN NOT SET DPOF S-a incercat specificarea DPOF Setarea de printare DPOF nu poate
~ CAN NOT SET DPOF pentru o imagine care nu suporta format DPOF fi folosita cu formatul acesta de imagine
r CAN NOT SET DPOF
CAN NOT ROTATE Ati incercat sa rotiti un film sau o imagine Aceste imagini nu pot fi rotite.
sau o imagine fotografiata cu alta camera decat
r CAN NOT ROTATE FinePix S6000fd / FinePix S6500fd.
Continuare Q
165
SU1870GB.book Page 166 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Mesaje de avertizare
166
SU1870GB.book Page 167 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Memo
167
SU1870GB.book Page 168 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Depanarea
ZPregatirea
Componente Probleme Cauze posibile Solutii Pag
Bateria este consumata. Puneti o baterie noua sau complet incarcata. 19,
21,
157
Bateria este pusa invers. Introduceti bateria in directia corecta.
20
direction.
Nu se intampla
nimic cand actionati Capacul bateriei nu este inchis bine. Inchideti bine capacul bateriei.
20
switch-ul Power la closed securely. securely.
q sau w.
Camera si adaptorul de curent nu sunt Conectati camera si adaptorul de curent 135,
conectate corect. in mod corect. 159
Camera a fost lasata o perioada lunga de Introduceti bateriile sau conectati adaptorul 19,
timp fara baterii si fara a fi conectata la de curent si asteptati putin inainte sa 24,
adaptorul de curent. porniti camera. 135
Camera este folosita la o temperatura Inainte de a face fotografii puneti 19,
scazuta. bateriile in buzunar sau intr-un loc cald 21,
Bateriile si
pentru a le incalzi. 157
alimentarea
Capetele bateriilor sunt murdare. Stergeti capetele bateriilor cu o carpa, 21,
moale si uscata. 157
Bateria se consuma Aceleasi baterii a fost folosite de prea Bateria nu mai poate fi reincarcata. 19,
prea repede. multe ori. Puneti baterie noua sau complet incarcata. 21,
157
Acumulatorii (daca folositi) s-au dezactivat Folositi functia de descarcare a
sau capacitatea acumulatorilor s-a acumulatorilor pentru a-i aduce la
159
diminuat datorita "efectului de memorie". capacitatea initiala.
memory effect.
Bateriile sunt consumate Puneti baterii noi sau complet incarcate. 19,
21,
Oprirea curentului in 157
timpul unei operatiuni.
Camera si adaptorul de curent nu sunt Conectati camera si adaptorul de curent 135,
conectate in mod corect. in mod corect. 159
168
SU1870GB.book Page 169 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Z
ZFotografierea
Shooting
Depanarea
Ati fotografiat peisaj cu Macro Anulati Macro.
Focalizarea 74
selectat.
.
Fotografiati un subiect care nu este Folositi AF/AE lock .
39,72
potrivit pentru autofocus (➝p.40).
a
169
SU1870GB.book Page 170 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Depanarea
170
SU1870GB.book Page 171 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Continuare Q
Depanarea
171
ZRedarea
Componente Probleme Cauze posibile Solutii Pag
Volumul camerei este prea redus. Ajustati volumul.
113,120
Redarea filmelor/ Camera nu emite
Microfonul a fost acoperit in timpul filmarii Aveti grija sa nu blocati microfonul in 14
/ memo audio nici un sunet.
/inregistrarii. timpul filmarii/inregistrarii. 111, 117
m sound.
Ceva acopera difuzorul in timpul Asigurati-va ca difuzorul nu este acoperit.
14, 112
redarii.
Functia de stergere Unele imagini pot fi protejate. Dezactivati protectia imaginilor de pe
nu sterge camera unde a fost aplicata protectia.
imaginea.
Stergerea EFunctia stergere 106
ALL FRAMES
nu sterge toate
imaginile.
Ati deschis capacul bateriilor fara sa Opriti intotdeauna camera atunci cand
CONT.din setarea
opriti camera cand ati vrut sa inlocuiti inlocuiti bateriile sau cardul xD-Picture.
de numerotare
Nr imagine. bateriile sau cardul xD-Picture. Daca deschideti capacul fara sa opriti 24
nu mai
camera poate fi afectata memoria
functioneaza.
numerotarii imaginilor.
Continuare Q
Depanarea
172
Depanarea
Z Conectarea
Componente Probleme Cauze posibile Solutii Pag
Camera nu este conectata la TV in mod Conectati camera si TV in mod corect.
134
corect.
Cablul A/V a fost conectat in timpul Dupa oprirea redarii, conectati camera si
Nu apare nicio –
redarii. TV in mod corect.
imagine sau sunet
Conectarea la TV pe TV. “TV” este selectat ca intrare TV. Setati intrarea TV la “VIDEO”.
Setarea de iesire video este incorecta. Schimbati setarea la “NTSC” sau “PAL”.
Volumul televizorului este oprit. Ajustati volumul.
Imaginea TV este Setarea de iesire video este incorecta. Schimbati setarea la “NTSC” sau “PAL”
122,124
in alb si negru.
Cablul USB nu este corect Setati camera si conectati cablul USB
146
conectat la camera sau PC. in mod corect.
< PICTBRIDGE este selectat in Urmati pasii de mai jos pentru a anula
USB MODE in meniul SET-UP. setarea inainte de selectarea @DSC.
• Windows
AFerestra “New Hardware Found” sau
“Scanner and Camera” este afisata.
PC -ul nu Daca fereastra nu este afisata treceti la
Conectare la PC recunoaste pasul C .
camera. BFaceti click pe butonul [Cancel]. 105
CDeconectati camera de la PC..
• Macintosh
AFereastra de localizare a driver-ului
este afisata. Daca nu este afisata
treceti direct la pasul C .
BFaceti click pe butonul [Cancel].
CDeconectati camera de la Macintosh.
@ DSC este selectat inUSB MODE Selectati < PICTBRIDGE.
95
din meniul SET-UP.
Conectarea la Nu puteti printa cu
imprimanta PictBridge. • Cablul USB nu este conectat in mod • Setati camera si conectati cablul USB
corect la imprimanta sau camera. in mod corect. 136
• Imprimanta nu este pornita. • Porniti imprimanta.
173
ZAltele
Depanarea
174
SU1870GB.book Page 175 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Specificatii
Sistem
Model Camera digitala FinePix S6000fd / FinePix S6500fd
Pixeli efectivi 6.3 million pixels
CCD 1/1.7-inch Super CCD HR
Mediul de stocare Memorie interna (aprox. 10 MB)/xD-Picture Card (16/32/64/128/256/512 MB/1 GB/2 GB)
Formatul de fisier Imagine fotografiata: conform DCF
Comprimat: Exif ver.2.2 JPEG, DPOF-compatible
Necomprimat: CCD-RAW (RAF)
*Design rule for Camera File System compliant DPOF compatible
Film: format AVI, Motion JPEG
Audio: format WAVE, sunet Mono
Numarul de pixeli inregistrati Imagine fotografiata: 2848 × 2136 pixeli/3024 × 2016 pixeli/2048 × 1536 pixeli/
1600 × 1200 pixeli/640 × 480 pixeli (5/%/3/2/`)
Marimea fisierului Vedeti tabelul de la pag.179
Lentile Fujinon 10.7× zoom optic
F2.8-F4.9
Distanta focala f=6.2 mm-66.7 mm
(Echivalent cu aprox. 28 mm-300 mm pe o camera de 35 mm )
Digital zoom Aprox. 2.0× (10.7× optical zoom lens is used together: Max. zoom scale: approx. 21.4×)
Diafragma (grandular) F2.8 la F11 Pana la 13 pasi in valori de 1/3 EV selectabil Manual/Auto
Distanta focala Normal: Grandular: aprox. 40 cm la infinit (In modul de fotografiere High-speed: aprox. 2.0m
(6.6 ft.) la infinit
Teleobiectiv: aprox. 2.0 m la infinit (In modul de fotografiere High-speed: aprox. 4.0 m
(13.1 ft.) la infinit
Macro: Grandular: aprox. 10 cm (3.9 in.) la 3.0 m (9.8 ft.)
Teleobiectiv: aprox. 90 cm (3.0 ft.) la 3.0 m (9.8 ft.)
Super macro: aprox. 1 cm la 1.0 m (doar Grandular)
Continuare Q
175
SU1870GB.book Page 176 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Specificatii
Sistem
Sensibilitate AUTO/Echivalent la ISO 100/200/400/800/1600/3200
Fotometrie TTL 256 zone de masurare - Multi, Spot, Average
Controlul expunerii Program AE (Cand folositi modul P: Program Shift este activat/prioritate diafragma AE/prioritate obturator
AE/ Expunere manuala
Pozitia de scena (NATURAL LIGHT), (NATURAL & d), m (PORTRAIT), , (LANDSCAPE), . (SPORT), 8
(NIGHT), (FIREWORKS), (SUNSET), (SNOW), (BEACH), (MUSEUM), (PARTY),
(FLOWER), (TEXT)
Stabilizator de imagine Disponibil
Detectarea inteligenta a fetei Disponibil
Compensarea expunerii –2 EV la +2 EV in pasi de 1/3 EV (N, M, <)
Viteza obturatorhutter speed B, , , , m, ,, ., , , , , , : 1/4 sec. la 1/4000 sec*.
8: 4 sec. la 1/500 sec.*
: 4 sec. la 1/2 sec.*
: 1/45 sec. la 1/1000 sec.* (doar cu blit).
N, M, <: 4 sec. la 1/4000 sec.*
>: 30 sec. la 1/4000 sec.* *in functie de modul de expunere
Fotografierea continua Primele -3: Numarul de cadre inregistrate: pana la 3 cadre
(Max. 2.2 cadre/sec.)
Ultimele-3: Numarul de cadre inregistrate:
Ultimele 3 cadre inainte de ridicarea declansatorului
(Max. 2.2 cadre/sec.)
Perioada lunga: Numarul de cadre inregistrate: Depinde de marimea memoriei. Interval de 1.5 sec. la 5 N
in functie de setarea de calitate.
(Max. 0.6 cadre/sec.)
Auto bracketing ± 1/3 EV, ± 2/3 EV, ± 1 EV
Focus Mod: Single-AF, Continuous AF, Manual focus/One-touch AF (cand folositi focalizarea manuala)
sistem AF: TTL tip contrast, iluminator de asistenta AF
cadru de selectare AF: AF (CENTER), AF (MULTI), AF(AREA)
176
SU1870GB.book Page 177 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Sistem
Balansul de alb Recunoasterea automata a scenei/Presetata (Fine, Shade, Fluorescent (Daylight), Fluorescent (Warm White),
Fluorescent (Cool White), Incandescent) /Personalizat
Self-timer Aprox. 2 sec./10 sec.
Flash type Popping the flash up automatically
Effective range: (S: AUTO): Wide-angle: approx. 60 cm-8.3 m (2.0 ft.-27.2 ft.)
Telephoto: approx. 2.0 m-4.6 m (6.6 ft.-15.1 ft.)
(Macro): Wide-angle: approx. 30 cm-2.0 m (1.0 ft.-6.6 ft.)
Telephoto: approx. 90 cm-2.0 m (3.0 ft.-6.6 ft.)
Tip blit Reducerea efectului de ochi rosii, blitz fortat, blitz suprimat, sincronizare lenta, Reducerea efectului de ochi rosii + sincronizare
Vizor 0.33 inches, aprox. 115,000 pixeli temperatura joasa polisilicon TFT, Aprox. 100% acoperire
LCD monitor 2.5 inches, Aspect ratio: 4:3; aprox. 235,000 pixeli silicon amorf TFT color LCD monitor, Aprox.
100% acoperire
Film 640 × 480 pixeli/320 × 240 pixeli (%/$)
(30 cadre pe secunda cu sunet mono)
O serie de imangini pot fi inregistrate in mod continuu in functie de de spatiu disponibil pe cardul xD-Picture
sau de pe memoria interna.
Functii de fotografiere Detectie inteligenta a fetei, fotografiere de mare viteza, Incadrarea optima, Fereastra de asistare post-
fotografiere, Memoria numarotarii imaginilor, Histograme
Functii de redare Detectie inteligenta a fetei, Trimming, Redare automata, Redare multipla, Sortarea dupa data, Rotirea
imaginii, Histograme, Memo audio
Alte functii PictBridge, Exif print, Limba ( English, Francais, Deutsch, Español, Italiano, , , ,
, Português, Nederlands, ), Diferenta fus orar, FinePix photo mod(p-mode), Descarcarea
acumulatorilor
Continuare Q
177
SU1870GB.book Page 178 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Specificatii
Alimentarea si altele
Sursa de curent Folositi una din urmatoarele:
• 4× AA - baterii alcaline
• 4× AA- baterii (acumulatori) Ni-MH (Nickel-Metal Hydride) (vandut separat)
•Adaptor de curent AC-5VX (vandut separat)
Ghid referitor la numarul
de imagini disponibile in Tip baterie Cu monitorul LCD deschis ONCu vizorul deschis (EVF)
functie de baterii Baterii alcaline Aprox. 200 cadre Aprox. 200 cadre
Baterii Ni-MH 2500 mAh Aprox. 400 cadre Aprox. 400 cadre
Dupa standardele procedurii CIPA (Camera & Imaging Products Association) pentru masurarea
consumului de baterii al camerei digitale (extract):
Daca folositi bateriil allcaline, folositi bateriile furnizate cu camera. Puteti folosi
deasemenea baterii Ni-MH . Mediul de stocare trebuie sa fie cardul xD-Picture.
Fotografiile trebuie facute la temperatura de 23°C (+73°F), cu monitorul LCD deschis, asistentul de
iluminare AF inchis, miscand zoomul optic de la grandular la teleobiecitiv (sau vice-versa)
si inapoi la pozitia originala la fiecare 30 de secunde folosind blitzul la putere maxima la fiecare fotografie
si oprind si repornind camera dupa fotografierea a 10 imagini.
•Nota: Pentru ca numarul imaginilor disponibile variaza in functie de capacitatea bateriilor
alcaline si de nivelul de incarcare a acumulatorilor Ni-MH, cifrele afisate
nu sunt garantate.
Numarul imaginilor disponibile va scade la temperaturi mici.
Dimensiunile camerei (W/H/D) 130.7 mm × 97.2 mm × 119.5 mm/5.1 in. × 3.8 in. × 4.7 in. (fara accesorii si atasamente)
Greutatea camerei (weight) Aprox. 570 g/20.1 oz. (fara accesorii, baterii si xD-Picture Card)
Greutatea de fotografiere Aprox. 660 g/23.3 oz. (incluzand bateriile si xD-Picture Card)
Temperatura: 0°C la +40°C (+32°F la +104°F)
Conditii de folosire
80% umiditate sau mai putin (fara condens)
178
SU1870GB.book Page 179 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
179
SU1870GB.book Page 180 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Specificatii
Daca folositi carduri xD-Picture cu model ce contine M in descriere cum ar fi DPC- M1GB, timpul de inregistrare a filmelor se
va reduce daca stergeti si inregistrati imagini in mod repetat. In acest caz, stergeti toate imaginile, sau formatati cardul inainte de
folosire. Salvati fisierele importante pe alt mediu de stocare.
*Aceste specificatii se pot schimba fara nici o avertizare. FUJIFILM nu va fi tras la raspundere pentru erorile
prezente in acest manual
*Monitorul LCD si vizorul acestei camere sunt fabricate folosind o tehnologie de mare precizie. Totusi pot aparea
mici puncte luminoase sau anomalii de culori (in mod special in jurul textului) pe monitor. Acestea sunt caracteristici
normale de afisare si nu sunt considerate erori de monitor. Aceste fenomene nu vor aparea la imaginile inregistrate.
*Erorile de operare la o camera digitala pot aparea din cauza unei puternice intereferente radio (ex. campuri
electrice, electricitate statica, zgomote pe linie, etc.).
*Datorita naturii lentilei, colturile imaginilor fotografiate pot aparea distorsionate. Acest lucru este normal.
180
SU1870GB.book Page 181 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Explicarea termenilor
Baterii dezactivate
Lasand acumulatorii Ni-MH nefolositi pentru o perioada mai lunga de timp poate cauza o crestere la nivelul substantei care
inhiba fluxul de curent din baterii si rezulta o baterie inactiva. Cand o baterie este in acest stadiu se spune ca este dezactivata
(consumata). Pentru ca fluxul de curent este inhibat in acumulatorii dezactivati Ni-MH, nivelul initial nu mai poate fi atins
EV
Un numar care denota Valoarea Expunerii. EV este determinata de luminozitatea subiectului si sensibilitatea (viteza)
filmului sau a CCD. Numarul este mai mare pentru subiecti mai luminosi si mai mic pentru subiecti intunecati. Cum luminozitatea
subiectului se schimba, camera digitala mentine cantitatea de lumina care loveste CCD la un nivel constant prin ajustarea
diafragmei si a vitezei obturatorului.
Rata cadrelor (fps)
Se refera la numarul de imagini care sunt fotografiate sau redate pe sec. De exemplu, cand se fotografiaza in mod continuu
10 imagini intr-un interval de 1 sec., rata imaginii este exprimata la 10 fps.
Imaginile TV sunt afisate la 30 fps.
JPEG
Joint Photographic Experts Group
Un format de fisier folosit pentru comprimarea sau salvarea imaginilor colorate. Cu cat este mai mare rata de comprimare, cu atat
este mai mare pierderea calitatii in imaginea comprimata.
Efectul de memorie :
Daca o baterieNi-MH este incarcata in mod repetat fara ca sa fie intai descarcata complet, performanta poate scadea.
Acesta este efectul de memorie.
Motion JPEG
Un tip de format de fisier AVI (Audio Video Interleave) care considera ca imaginile si sunetul sunt un singur fisier.
Imaginile din fisier sunt inregistrate in format JPEG . Motion JPEG poate fi redat de de QuickTime 3.0 sau alta versiune mai noua
Smear
Un fenomen specific CCD unde apar dungi albe pe imaginile care au o sursa de lumina foarte puternica, cum ar fi aparitia soarelui,
a luminii reflectorizante a soarelui, in fotografii
Balansul de alb:
Oricare ar fi tipul de lumina, ochiul uman se poate adapta, astfel incat un obiect alb sa fie intotdeauna alb. Pe de alta parte camera digitala
considera un subiect alb ca alb modificand intai balansul de alb care se potriveste cu cea a luminii ambiente din jurul subiectului.
Aceasta modificare se numeste reglarea balansului de alb.
Exif Print este un nou format revizuit pentru camerele digitale continand o mare varietate de informatii de fotografiere pentru optinerea imprimarii optime
181
SU1870GB.book Page 183 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
183
Continuare Q
SU1870GB.book Page 184 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Ecuador Importaciones Espacri Cia. Ltda. Simón Bolivar 5-69 y Hno. Miguel - Cuenca
Technical support & TEL +593 783 5526 FAX +593 783 3157 portiz@fujifilm.com.ec
Repair service
Mexico Fujifilm de Mexico, S.A. de C.V. Av. Ejercito Nacional 351, Col. Granada 11520 Mexico, D.F.
Technical support TEL (52-55) 5263-5566 / 68 FAX (52-55) 5254-1508 jlgiraud1@fujifilm.com.mx
Repair service Av. Presidente Juarez 2007, Col. Tepetlacalco, 54090 Tlalnepantla, Edo. de
Mexico
TEL (52-55) 5263-5500 FAX (52-55) 5254-1508 jlgiraud1@fujifilm.com.mx
Paraguay Errece S.R.L. Edificio Unitas 15 de Agosto 1035, Asunción
Technical support & TEL +595 21 444256 FAX +595 21 444651 jmarbulo@fujifilm.com.py
Repair service
Peru Procesos de Color S.A. Pablo Bermudez 111 Apartado 3794 - Esq. Arequipa - Lima 11
Technical support & TEL +51 14 33 5563 FAX +51 14 33 7177 jalvarado@fujifilm.com.pe
Repair service
Uruguay Fotocamara S.R.L. Cuareim 1439, montevideo, Uruguay
Technical support & TEL +598-2-9002004 FAX +598-2-9008430 fotocam@adinet.com.uy
Repair service
Uruguay Kiel S.A. Maldonado 1787 Montevideo- Uruguay
Technical support & TEL (05982) 419 4542 FAX (05982) 412 0046 kiel@fujifilm.com.uy
Repair service
Venezuela C. Hellmund & Cia Sa Av. Ppal Diego Cisneros Caracas Venezuela Edf Oficentro
Technical support & TEL 0212-2022300 FAX 0212-2399796 hellmund@hellmund.com
Repair service
EUROPE
Austria Fuji Film Oesterreich Traviatagasse/Pfarrgasse, 1230 Vienna, Austria
Technical support & TEL 0043 1 6162606/51 or 52 FAX 0043 1 6162606/58
Repair service kamera.service@fujifilm.at
Belgium Belgian Fuji Agency 20, Avenue Lavoisier, Wavre, 1300, Belgium
Technical support & TEL 3210242090 FAX 3210238562 info@fuji.be
Repair service
Croatia I&I d.o.o. Hondlova 2, Zagreb, Croatia
Technical support TEL 38512319060 FAX 2310240 dsaravanja@fujifilm.hr
Repair service Hondlova 2, Zagreb, Croatia
TEL 38512316228 FAX 2310240 info@fujifilm.hr
Cyprus PMS IMAGING LTD 11, Dighenis Akritas Avenue, P.O.BOX 22315, 1586 Nicosia
Technical support & TEL 35722746746 FAX 35722438209 mariosashiotis@fujifilm.com.cy
Repair service
184
SU1870GB.book Page 185 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
185
SU1870GB.book Page 186 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Malta Ciancio (1913) Co.Ltd. Fuji Tech Centre, Ciancio House, Cannon Road, Qormi, QRM05
Technical support & TEL 0356-21-480500 FAX 0356-21-488328 info@fujifilm.com.mt
Repair service
Netherlands Fujifilm Nederland BV Hoogstraat 39, 3011 PE, Rotterdam, The Netherlands
Technical support TEL 010-2812345 FAX 010-2812334 fuji@fujifilm.nl
Repair service Hoevenseweg 43, 4877 LA, Etten-Leur, The Netherlands
TEL 010-2812345 FAX 076-7502641 reparatie@fujifilm.nl
Norway Fujifilm Norge AS Lilleakerveien 10, 0283 Oslo, Norway
Technical support TEL 0047-22736000 FAX 0047-22736020 http://www.fujifilm.no/
mailto:post@fujifilm.no
Repair service Liaveien 1, 5132 Nyborg, Norway
TEL 0047-55393880 FAX 0047-55195201 http://www.camera.no/
mailto:service@camera.no
Poland Fujifilm Polska Distribution Sp. z Poland Al..Jerozolimskie 178; 02-486 Warszawa
o.o. TEL +48-22-517-66-00 FAX +48-22-517-66-02 fujifilm@fujifilm.pl
Technical support
Repair service Poland, Muszkieterow 15, 02-273 Warszawa
TEL +48-22-886-94-40 FAX +48-22-886-94-42 serwis@fujifilm.pl
Portugal Fujifilm Portugal, Lda Av. Fontes Pereira de Melo, 342, 4100-259 Porto, Portugal
Technical support TEL (351) 226194200 FAX (351) 226194213 finepix@fujifilm.pt
Repair service Av. Fontes Pereira de Melo, 342, 4100-259 Porto, Portugal
TEL (351) 226194200 FAX (351) 225194662 cameras@fujifilm.pt
Romania CTS-Cardinal Top Systems Ltd 112, Calea Dorobanti street, 4 flat, 1sector, Bucharest, Romania
Technical support & TEL 4021-230-09-82 FAX 4021-230-09-82 cts_tirla@hotmail.com
Repair service
Russia ZAO “Fujifilm RU” Bld. 1, 10, Rozanova str., Moscow, 123007, Russia
Technical support TEL +7-095-956-9858 FAX +7-095-230-6217 info@fujifilm.ru
Repair service 18, Shelepikhinskaya Naberezhnaya str., Moscow, 123290, Russia
TEL +7-095-797-3434 FAX +7-095-797-3434
Slovakia Fujifilm Slovakia Pribylinska 2, 831 04 Bratislava, Slovakia
Technical support TEL 00421 2 44 888 077 FAX 00421 2 44 889 300 fujifilm@fujifilm.sk
Repair service FIS Tatracentrum, Hodzovo nam. 4 - Tatracentrum, 811 06 Bratislava, Slovakia
TEL 00421 2 54 647 347 fis.tatracentrum@stonline.sk
Spain Fujifilm España S.A. Aragón 180, 08011 Barcelona (España)
Technical support TEL 902012535 FAX 934515900 / 933230330 info@fujifilm.es
Repair service Aragón 180, 08011 Barcelona (España)
TEL 934511515 FAX 934515900 / 933230330 tallersat@fujifilm.es
186
SU1870GB.book Page 187 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
MIDDLE EAST
Iran Tehran Fuka Co. 229,“Fuji” Bldg., Mirdamad Blvd., Tehran 19189, Iran
Technical support & TEL (+98-21)2254810-19 FAX (+98-21)2221002 fuka@neda.net
Repair service
Israel Shimone Group Ltd. Efal 33 keyriat Arie Petah Tikva 49130, Israel
Technical support TEL (+ ) 972 3 9250666 digital@fujifilm.co.il
Repair service Efal 33 keyriat Arie Petah Tikva 49130, Israel
TEL (+ ) 972 3 9250666 FAX 972 3 9250699 khaim@shimone.com
Jordan Grand Stores Al- Abdali, Amman / Jordan
Technical support & TEL 009626-4646387 FAX 009626-4647542 gstores@go.com.jo
Repair service
Qatar Techno Blue Blue Salon Bldg, 3rd Floor, Suhaim bin Hamad st, Al- Saad, Doha
Technical support TEL 00974 44 66 175 FAX 00974 44 79 053 prabu@techno-blue.com
Saudi Arabia Emam Distribution Co. Ltd. P.O. Box 1716, Jeddah 21441, Saudi Arabia
Technical support TEL 96626978756 FAX 96626917036 service@fujifilm.com.sa
187
SU1870GB.book Page 188 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
AFRICA
Egypt Foto Express Egypt 426 Pyramids St., Giza, Egypt
Technical support & TEL (202) 7762062 FAX (202) 7760169 fotoegypt@access.com.eg
Repair service
Kenya Fuji Kenya Ltd P.O.Box 41669-00100, Fuji Plaza, Chiromo Road, Nairobi, Kenya.
Repair service TEL (254-20)4446265-8 FAX (254-20)4448515 / 7 info@fujifilm.co.ke
OCEANIA
Australia FUJIFILM Australia Pty Ltd 114 Old Pittwater Road, Brookvale, NSW, 2100, Australia
Technical support TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9938 1975 digital@fujifilm.com.au
Repair service 114 Joynton Avenue, Zetland, NSW, 2017, Australia
TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9938 1975 digital@fujifilm.com.au
Fiji Brijlal & Co. Ltd 70-72 Cumming Street,Suva,Fiji
Technical support & TEL (679)3304133 FAX (679)3302777 kapadia@connect.com.fj
Repair service
New Caledonia Phocidis SARL 58, rue Higginson - B.P.661 - 98845
Technical support & TEL (00 687) 25-46-35 FAX (00 687) 28-66-70 phocidis@phocidis.nc
Repair service
New Zealand Fujifilm NZ Ltd Cnr William Pickering & Bush Road Albany, Auckland
Technical support & TEL +64-9-4140400 FAX +64-9-4140410 glenn.beaumont@fujifilm.co.nz
Repair service
Papua New Guinea Oceania PNG Limited Section 15, Allotment 1, Reke St, Boroko NCD. PNG. Mail: PO Box 2167, Boroko
Technical support NCD. PNG. TEL +675 3256411 FAX +675 3250311 oceania@daltron.com.pg
188
SU1870GB.book Page 189 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
ASIA
Hong Kong Fuji Photo Products Co., Ltd. 8/F.,TSUEN WAN IND. CENTRE, 220 TEXACO RD., TSUEN WAN, HONG KONG
Technical support & TEL (852)2406 3287 FAX (852)2408 3130 rsd@chinahkphoto.com.hk
Repair service
Indonesia PT Modern Photo Tbk Jl.Matraman Raya 12, Jakarta Timur 13150
Technical support & TEL +62 021 2801000 FAX +62 021 8581620+62 021 2801012
Repair service kmr-srv@moderngroup.co.id
Malaysia Fuji Photo Film (Malaysia) Letter Box 1, Level 10, 11 & 12, Menara Axis, No 2, Jalan 51A/223, 46100 Petaling
Sdn. Bhd. Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia
Technical support TEL 603-79584700 FAX 603-79584110 digital@fujifilm.com.my
Repair service Letter Box 1, Level 10, 11 & 12, Menara Axis, No 2, Jalan 51A/223, 46100 Petaling
Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia
TEL 603-79584700 FAX 603-79584110 technical@fujifilm.com.my
Philippines YKL Development & Trdg. Corp. 24 Sto. Domingo St., Quezon City 1100, Philippines
Technical support TEL 632-7436601~06 FAX 632-7324661 digital@yklcolor.com
Repair service 24 Sto. Domingo St., Quezon City 1100, Philippines
TEL 632-7436601~06 FAX 632-7324661 tech_services@yklcolor.com
Singapore Fuji Photo Film Singapore Pte Ltd 10 New Industrial Road Fujifilm Building Singapore 536201
Technical support & TEL 65-6380 5557 FAX 65-6281 3594 service@fujifilm.com.sg
Repair service
South Korea Korea Fujifilm Co., Ltd. 30-1, Mukjeung-dong, Jung-gu, Seoul, Korea
Technical support TEL +82-2-3282-7363 FAX +82-2-2269-7435 photo@fujifilm.co.kr
South Korea Yonsan AS Center (Fujidigital) #301, 3F, Jeonjaland, 16-9, Hangangro3-ga, Yongsan-gu, Seoul, Korea
Repair service TEL +82-2-701-1472 FAX +82-2-718-1331 1bowl@hanmail.net
South Korea Kangnam AS Center 2F, Hyeongin Tower, 23-2, Bangyi-dong, Songpa-gu, Seoul, Korea
(Digitalgallery) TEL +82-2-2203-1472 FAX +82-2-418-5572 nurijili@hanmail.net
Repair service
South Korea Busan AS Center (Digital-Sewon) 241-4, Bujeon-dong, Busanjin-gu, Busan, Korea
Repair service TEL +82-51-806-1472 FAX +82-51-817-0083 merahan@yahoo.co.kr
Taiwan Hung Chong Corp. No. 38, Min-Chuan E. Rd. Sec. 6, Taipei (114), Taiwan, R.O.C.
Technical support & TEL 886-2-6602-8988 FAX 886-2-2791-8647 dah@mail.hungchong.com.tw
Repair service
Thailand Fuji Photo Film (Thailand) Ltd. 388 SP Building, 8th Floor, Phayathai, Bangkok 10400
Technical support TEL +662-2730029 ext. 755 FAX +662-2730239 supaleark@fujifilm.co.th
Repair service 388 SP Building, 8th Floor, Phayathai, Bangkok 10400
TEL +662-2730029 ext.761,762 FAX +662-2730239 warin@fujifilm.co.th
189
SU1870GB.book Page 190 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Memo
190
SU1870GB.book Page 191 Monday, August 14, 2006 2:35 AM
Memo
191
Masuri de siguranta
•Pentru a va asigura ca folositi in mod corect camera FinePix
S6000fd / FinePix S6500fd cititi aceste masuri de siguranta AVERTIZARE
si manualul utilizatorului cu atentie inainte de folosire Daca apare vreo problema opriti
•Dupa citirea acestor masuri de siguranta pastrati-le camera, scoateti bateriile, deconectati
intr-un loc sigur. adaptorul de curent AC
Continuand sa folositi camera atunci cand
Despre pictograme scoate fum, emite mirosuri neobisnuite,
sau daca se afla intr-o situatie anormala
Pictogramele de mai jos sunt folosite in acest document poate cauza incendiu sau soc electric Unplug from
pentru a indica severitatea greselilor ce pot rezulta • Contactati dealer-ul FUJIFILM. power socket.
daca ignorati informatiile indicate de pictograme si daca
Nu lasati sa intre apa sau alte obiecte
produsul nu va fi folosit in mod corect. enter the camera.
Aceasta pictograma indica pericol Daca intra apa sau alte obiecte straine
AVERTIZARE de moarte sau ranirea grava in camera, inchideti camera, scoateti
bateriile si deconectati adaptorul de
daca avertismentul va fi ignorat
curent AC
Aceasta pictograma indica Continuand sa folositi camera poate
ranire personala sau paguba cauza incendiu sau soc electric
ATENTIE •Contactati dealer-ul FUJIFILM.
materiala daca informatia
va fi ignorata Nu folositi camera in baie sau
in dus.
Pictogramele de mai jos sunt folosite pentru a indica natura Poate cauza incendiu sau soc electric.
informatiei care va fi prezentata
Do not use in the
Pictogramele in forma triunghiulara informeaza bathroom or
utilizatorul de atentia ce trebuie atribuita informatiei shower.
192
AVERTIZARE AVERTIZARE
Nu modificati, incalziti, invartiti sau Nu incalziti, modificati si nu incercati sa
trageti nejustificat de cablul de conectare desfaceti bateriile
si nu puneti obiecte grele pe cablul de Nu scapati sau nu supuneti bateriile la
conectare impact
Aceste actiuni pot deteriora cablul si Nu incercati sa incarcati baterii alcaline sau din
pot cauza incendiu sau soc electric litiu
•In cazul in care cablul este deteriorat contactati Nu depozitati bateriile impreuna cu
dealer-ulFUJIFILM. produsele metalice
Nu folositi alte incarcatoare decat
Nu asezati camera pe o suprafata
cele specificate pentru a incarca bateriile
instabila
Oricare dintre aceste actiuni poate cauza
Poate cauza caderea sau alunecarea
arderea sau curgerea bateriilor iar acest lucru poate duce
si poate cauza rani.
la arderea aparatului sau chiar la ranirea cuiva
Nu incercati sa faceti fotografii in timp
ce va miscati Folositi numai bateriile sau acumulatorii
Nu folositi camera in timp ce va specifici acestei camere
plimbati sau in timp ce conduceti o digitale
masina. Puteti cadea sau puteti fi implicat Nu folositi alt voltaj
intr-un accident decat cel indicat
Folosirea altor surse de curent
Nu atingeti nici o parte metalica a poate cauza un incendiu
camerei in timpul tunetelor
Daca bateriile curg si fluidul intra in
Poate cauza soc electric datorita curentului
ochi sau in contact cu pielea, ochii sau
provocat de descarcarea
hainele, poate cauza pagube sau pierderea
fulgerului
vederii. Clatiti imediat zona afectata
Nu folositi decat bateriile cu apa curata si cereti asistenta
specificate. medicala imediat.
Introduceti bateriile cu polii +si ,
Nu folositi incarcatorul pentru a
pozitionati corect
incarca alte baterii decat cele specificate
aici
Incarcatorul este folosit pentru incarcarea
acumulatorului Fujifilm HR-AA Ni-MH . Folosirea
incarcatorului pentru a incarca baterii normale sau
alte tipuri de acumulatori poate cauza
scurgerea, supraincalzirea sau arderea.
193
Continuare Q
Masuri de siguranta
AVERTIZARE ATENTIE
Cand transportati bateria NP-40N, instalati-o in Nu folositi camera in locuri
camera sau pastrati-o in husa pe care o gasiti afectate de ulei, fum, abur, umiditate
in pachet. sau praf.
Cand depozitati bateria NP-40N, pastrati-o in Poate cauza incendiu sau electrocutare
husa.
Nu tineti camera in locuri unde
Cand inlaturati sau depozitati bateriile
temperatura este extrem de
acoperiti captele bateriilor cu banda izolanta.
ridicata
Contactul cu alte obiecte metalice
Nu tineti camera in locuri cum ar fi
sau alte baterii poate cauza arderea .
intr-o masina inchisa in bataia directa a soarelui
.
Poate cauza un incendiu.
Nu lasati cardul xD la indemana
Nu lasati produsul la indemana copiilor mici.
copiilor mici.
Acest produs poate provoca rani daca este
Pentru ca aceste carduri sunt mici,
lasat la indemana copiilor.
acestea pot fi inghitite in mod accidental
de copii mici. Asigurati-va ca nu tineti
Nu puneti obiecte grele pe
cardul la indemana copiilor mici. camera.
In cazul in care cardul este inghitit in mod
Aceasta poate cauza caderea sau
accidental, cereti sfatul medicului imediat. rasturnarea obiectului si poate cauza rani
Nu miscati camera in timp ce este
conectata la adaptorul de curent AC
Nu trageti de cablul de conectare
pentru a deconecta adaptorul de curent
Poate deteriora cablul de conectare
sau alte cabluri si poate cauza incendiu sau soc eletric
194
ATENTIE
Cand curatati camera sau daca
intentionati sa nu folositi camera
pentru o perioada mare de timp,
scoateti bateriile si deconectati adaptorul
de curent AC.
Daca nu procedati in acest mod puteti
provoca incendiu sau soc electric
La finalul incarcarii scoateti
incarcatorul din priza
Lasand incarcatorul in priza puteti
cauza incendiu.
Folosind blitzului prea aproape de
ochii unei persoane poate afecta
temporar vederea
Aveti mare grija cand fotografiati bebelusii
si copii.
La scoaterea cardului din fanta, acesta poate iesi
foarte repede din slot.
Folositi degetul pentru a tine cardul si apoi
usor eliberati cardul.
Cereti in mod regulat testarea si
curatarea camerei.
Acumularea prafului in camera poate
provoca incendiu sau descarcare electrica
• Contactati dealer-ul FUJIFILM pentru
a cere o curatare interna odata la 2 ani
•Trebuie sa stiti ca acest serviciu nu este
gratuit.
195
SU1870GB.book Page 196 Monday, August 14, 2006 2:35 AM