Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Vingana
Publicado originalmente em 1858.
isso!
Iba Mendes
iba@ibamendes.com
BIOGRAFIA
Camilo Castelo Branco nasceu em Lisboa, no Largo do Carmo, a 16 de Maro de
1825. Oriundo de uma famlia da aristocracia de provncia com distante
ascendncia crist-nova, era filho de Manuel Joaquim Botelho Castelo Branco,
nascido na casa dos Correia Botelho em So Dinis, Vila Real, a 17 de Agosto de
1778, e que teve uma vida errante entre Vila Real, Viseu e Lisboa, onde faleceu
a 22 de Dezembro de 1890, tomado de amores por Jacinta Rosa do Esprito
Santo Ferreira.
Camilo foi assim perfilhado por seu pai em 1829, como filho de me incgnita.
Ficou rfo de me quando tinha um ano de idade e de pai aos dez anos, o que
lhe criou um carter de eterna insatisfao com a vida. Foi recolhido por uma tia
de Vila Real e, depois, por uma irm mais velha, Carolina Rita Botelho Castelo
Branco, nascida em Lisboa, Socorro, a 24 de Maro de 1821, em Vilarinho de
Samard, em 1839, recebendo uma educao irregular atravs de dois Padres
de provncia.
Na adolescncia, formou-se lendo os clssicos portugueses e latinos e literatura
eclesistica e contatando a vida ao ar livre transmontana.
Com apenas 16 anos (18 de Agosto de 1841), casa-se em Ribeira de Pena,
Salvador, com Joaquina Pereira de Frana (Gondomar, So Cosme, 23 de
Novembro de 1826 - Ribeira de Pena, Frime, 25 de Setembro de 1847), filha de
lavradores, Sebastio Martins dos Santos, de Gondomar, So Cosme, e Maria
Pereira de Frana, e instala-se em Frime. O casamento precoce parece ter
resultado de uma mera paixo juvenil e no resistiu muito tempo. No ano
seguinte, prepara-se para ingressar na universidade, indo estudar com o Padre
Manuel da Lixa, em Granja Velha.
O seu carter instvel, irrequieto e irreverente leva-o a amores tumultuosos
(Patrcia Emlia do Carmo de Barros (Vila Real, 1826 - 15 de Fevereiro de 1885),
filha de Lus Moreira da Fonseca e de sua mulher Maria Jos Rodrigues, e a
Freira Isabel Cndida).
Ainda a viver com Patrcia Emlia do Carmo de Barros, Camilo publicou n'O
Nacional correspondncias contra Jos Cabral Teixeira de Morais, Governador
Civil de Vila Real, com quem colaborava como amanuense.
Esse posto, segundo alguns bigrafos, surge a convite aps a sua participao na
Revolta da Maria da Fonte, em 1846, em que ter combatido ao lado da
guerrilha Miguelista.
Em 1870, devido a problemas de sade, Camilo vai viver para Vila do Conde,
onde se mantm at 1871. Foi a que escreveu a pea de teatro O Condenado
(representada no Porto em 1871), bem como inmeros poemas, crnicas,
artigos de opinio e tradues.
Outras obras de Camilo esto associadas a Vila do Conde. Na obra A Filha do
Arcediago, relata a passagem de uma noite do arcediago, com um exrcito,
numa estalagem conhecida por Estalagem das Pulgas, outrora pertencente ao
Mosteiro de So Simo da Junqueira e situada no lugar de Casal de Pedro,
freguesia da Junqueira. Camilo dedicou ainda o romance A Enjeitada a um
ilustre vilacondense seu conhecido, o Dr. Manuel Costa.
Entre 1873 e 1890, Camilo deslocou-se regularmente vizinha Pvoa de Varzim,
perdendo-se no jogo e escrevendo parte da sua obra no antigo Hotel LusoBrazileiro, junto do Largo do Caf Chins. Reunia-se com personalidades de
notoriedade intelectual e social, como o pai de Ea de Queirs, Jos Maria de
Almeida Teixeira de Queirs, magistrado e Par do Reino, o poeta e dramaturgo
poveiro Francisco Gomes de Amorim, Almeida Garrett, Alexandre Herculano,
Antnio Feliciano de Castilho, entre outros. Sempre que vinha Pvoa, convivia
regularmente com o Visconde de Azevedo no Solar dos Carneiros.
Francisco Peixoto de Bourbon conta que Camilo, na Pvoa, tendo andado
metido com uma bailarina espanhola, cheia de salero, e tendo gasto, com a
manuteno da diva, mais do que permitiam as suas posses, acabou por
recorrer ao jogo na esperana de multiplicar o anmico peclio e acabou, como
de regra, por tudo perder e haver contrado uma dvida de jogo, que ento se
chamava uma dvida de honra.
A 17 de Setembro de 1877, Camilo viu morrer na Pvoa de Varzim, aos 19 anos,
o seu filho predileto, Manuel Plcido Pinheiro Alves, do segundo casamento
com Ana Plcido, que foi sepultado no cemitrio do Largo das Dores.
Camilo era conhecido pelo mau feitio. Na Pvoa mostrou outro lado. Conta
Antnio Cabral, nas pginas d' O Primeiro de Janeiro de 3 de junho de 1890:
No mesmo hotel em que estava Camilo, achava-se um medocre pintor
espanhol, que perdera no jogo da roleta o dinheiro que levava. Havia trs
semanas que o pintor no pagava a conta do hotel, e a dona, uma tal Ernestina,
ex-atriz, pouco satisfeita com o procedimento do hspede, escolheu um dia a
hora do jantar para o despedir, explicando ali, sem nenhum gnero de reservas,
o motivo que a obrigava a proceder assim. Camilo ouviu o mandado de despejo,
brutalmente dirigido ao pintor. Quando a inflexvel hospedeira acabou de falar,
levantou-se, no meio dos outros hspedes, e disse: - A D. Ernestina injusta. Eu
trouxe do Porto cem mil reis que me mandaram entregar a esse senhor e ainda
no o tinha feito por esquecimento. Desempenho-me agora da minha misso. E,
Wikipdia
Janeiro, 2014
NDICE
CAPTULO 1...................................................................................................
CAPTULO 2...................................................................................................
CAPTULO 3...................................................................................................
CAPTULO 4...................................................................................................
CAPTULO 5...................................................................................................
CAPTULO 6...................................................................................................
CAPTULO 7...................................................................................................
CAPTULO 8...................................................................................................
CAPTULO 9...................................................................................................
CAPTULO 10.................................................................................................
CAPTULO 11.................................................................................................
CAPTULO 12.................................................................................................
CAPTULO 13.................................................................................................
CAPTULO 14.................................................................................................
CAPTULO 15.................................................................................................
CAPTULO 16.................................................................................................
CAPTULO 17.................................................................................................
CAPTULO 18.................................................................................................
CAPTULO 19.................................................................................................
CAPTULO 20.................................................................................................
CAPTULO 21.................................................................................................
CAPTULO 22.................................................................................................
CAPTULO 23.................................................................................................
CAPTULO 24.................................................................................................
EPLOGO........................................................................................................
1
8
13
19
25
31
37
45
52
57
63
69
74
81
89
94
101
107
113
119
124
128
134
140
151
CAPTULO 1
... El hombre tiene Cosas bien estrafalarias.
Moratin
Em Agosto de 1850, mesa redonda dos Irmos Unidos, em Lisboa, no largo do
Rossio, jantavam dez ou doze pessoas que se no conheciam.
Um dos convivas, escritor provinciano, e tagarela expansivo, escolhera aquela
hospedaria para ter um auditrio certo. Nos primeiros dias sorrira-lhe a fortuna.
Alcanara, em vsperas de partida, alguns deputados minhotos, que se
desforravam, de tarde, com as belfas rubicundas e palito nos dentes, do silncio
religioso com que assistiram, de manh, aos mistrios eleusinos do parlamento.
A eloquncia do escritor portuense no se acanhava em presena dos Cceros e
Hortnsios sertanejos, mormente depois que o afoutou o convencimento de
que no eram eles homens que lha pudessem desdenhar. Algum desses lhe
assoprara tanto as basfias da loquacidade que o audacioso jornalista chegou a
impor as suas doutrinas econmicas aos ouvintes, e estes aceitaram-lhas como
novidade. certo que, na imediata legislatura com grande pasmo dos oradores
notveis, os procuradores reeleitos do Minho, disseram, com desassombro,
algumas sandices, cuja originalidade pertence de direito ao literato que os
iniciara.
Evacuada a hospedaria de deputados, o escritor achou-se com personagens
estranhos, chegados recentemente de vrias direes. Se dirigia a palavra ao
vizinho da esquerda, oferecendo-lhe uma colher de arroz, o comensal aceitava o
arroz e pedia-lhe uma perna de galinha; se pedia ao da direita o pote da
conserva, acompanhando o requerimento com atestados medicinais da virtude
estomquica do pimento, o vizinho grunhia um arroto aprovador, e
atoucinhava a febra triturando silenciosamente, e envesgando um olho famlico
sobre cada iguaria que vinha entrando.
O escritor estava fulo, e mal podia j conter o insulto aos glutes taciturnos que,
apenas devorado o pudim, apertavam os botes dos coletes, e debandavam
cada um para o seu quarto, com as plpebras descadas para roufenharem em
beatfica digesto.
Um dia, porm, justamente nesse jantar por que principia esta histria, Roberto
1
Est claro.
O senhor comea a fazer-me...
Cavalheiro de indstria?
No, senhor, comea a fazer-me nojo.
que o seu estmago tem sarro: tome alguns chs amargos... Vejo que o
molesta este novo conhecimento... Aqui tem o que lucrou com a sua
curiosidade! Que lhe importava ao senhor Soares saber quem eu era? No o
impaciente o medo das minhas relaes. De ora em diante conviveremos como
se nunca nos tratssemos.
Macrio Afonso ergueu-se, voltou as costas ao escritor, e saiu da sala.
Ao escurecer desse dia, estava Roberto no Caf Suo, e viu entrar o seu
homem, bem trajado de preto, sentar-se a uma banca, tomar caf, e fumar por
um belo cachimbo, com gentis maneiras.
L est o excntrico disse um amigo de Soares.
Quem o excntrico? perguntou este.
Aquele homem do cachimbo.
Conheces?
De vista: um milionrio.
Ests enganado: o que ele ... sei-o eu disse Roberto, sustando a tempo
uma indiscreta revelao.
Pois que ?! No consentes que ele seja milionrio?!
No tem jeito disso; meu companheiro de hospedaria... e...
E qu? Forte razo ser teu companheiro de hospedaria! Se eu te provar que
este homem, h menos de quarenta e oito horas, apresentou letras de cento e
vinte contos, sacadas em Londres, sobre dois negociantes de Lisboa!...
impossvel... essas letras, se existem, so falsas...
5
CAPTULO 2
Che sia il disegno suo, ben io comprendo
E dirollo anco a voi, ma in altro loco.
Ariosto (Orlondo Furioso)
Anoitecera, e Macrio Afonso entrou na hospedaria, onde Roberto Soares o
esperava.
Facto incompreensvel! O escritor queria apresentar-se ao milionrio,
gracejando; mas dominava-o certo acanhamento, timidez ou conscincia de
inferioridade. Esta baixeza de esprito no deslustra o carcter de Soares;
fraqueza em que se abastardaram os nimos, desde que o dinheiro usurpou as
vnias que, noutros tempos, nobilitavam o indivduo rico doutras espcies. A
degenerao comum. Os que bazofeiam pureza, independncia, e iseno so
factores, noutro gnero, da comdia humana. O que salva o poeta de prostituir
o seu esprito matria, honorificada com a primazia do dinheiro, no a
independncia, o pejo, o receio da mofa pblica, receio protector que tem
salvado muito talento de divulgar a ignomnia do corao.
Soares chegara irresoluto porta do excntrico hspede, e disse em tom srio:
O cavalheiro d licena?
Entre quem . Estava-se barbeando o comendador, e, voltando a face,
exclamou:
Ol! Por aqui?! Eu j o recebo, cavalheiro. Deixe-me dar o ltimo gilvaz
nestes ossos descarnados. Est o meu nobre amigo prosseguiu ele com a face
quase encostada ao espelho admirado de me ver barbeiro de mim mesmo
como Lus dezesseis, e como o ltimo dos maltrapilhos, no verdade?
Gabo-lhe a pacincia...
Pacincia e cautela. Quem o homem notvel que confia o seu pescoo a
uma navalha em mo estranha? O que Vossa Senhoria talvez me no conceda
a notabilidade que faz o perigo dos pescoos...
Pelo contrrio disse Soares reanimado. Sei que Vossa Senhoria uma
pessoa qualificada, com o defeito de zombar da credulidade dos provincianos, e
8
pela sua fortuna, e pelas suas boas qualidades. Senti que me quisesse afastar de
si, fingindo-se um homem repelente; lembrou-me que o tratei com
desabrimento...
E vem agora pedir-me desculpa?
No direi tanto; venho... entendo que... depois de...
No gagueje, senhor Soares. Vossa Senhoria vem oferecer ao milionrio as
consideraes que negava ao velhaco, ao cavalheiro de indstria. Isso um
erro. Entende que o milionrio sempre digno da venerao negada ao
velhaco? O senhor est corrupto, se me d licena.
Corrupto!... corrupto, no...
Pois transigir com a corrupo o que ?
Vossa Senhoria respondeu, enleado, o escritor rebate-me dum modo tal
que me tolhe a liberdade de responder...
Essa boa!
Acho uma novidade tal no seu carcter, que me parece estar lendo um
romance dos que se no podem fazer neste pas onde tudo trivial.
Outro erro seu. H muitos caracteres de romance na nossa terra. Nenhum
pas tem to rica mina que explorar de cenas trgicas e cmicas. superfcie da
nossa sociedade dos ltimos vinte anos rebenta, todos os dias, um romance.
No h famlia cada e famlia levantada que no tenha um. Os senhores, que
professam as letras, que no sabem, nem estudam na natureza os quadros
acabados que ela lhe oferece.
Que fez Vernet para pintar uma tempestade? Fez-se atar ao mastro dum navio
batido pela tormenta. Que fez Plnio para ver de perto a natureza? Despenhouse nas lavas duma cratera. Que fez o anatmico Bichat para estudar os rgos
da vida? Morreu da putrefao dum cadver.
Sem observao no h verdade; sem bases verdadeiras a mais rica imaginao
perde-se no inverosmil. Os escritores portugueses no conhecem da sua terra
seno o potico cu, as saudosas tardes do Estio, e as afeies amorosas que a
10
meiguice desta natureza lhes inspira. Isto d-o o corao sem estudo; e o que
convm estudar, para fielmente descrever esta sociedade, tudo o que est
fora do corao, tudo o que pode filiar-se ao materialismo das paixes,
cobia dos gozos corpreos, ambio desenfreada de sacudir os farrapos e a
lama com que por a se entra na carreira da fortuna. Estou-o impacientando?
No, senhor. Ouo-o com religiosa ateno.
Disse o meu amvel escritor que eu lhe pareo um homem de romance. Sou.
Tenho uma histria biogrfica, com que podia fazer-se a reputao dum talento
medocre, porque as cenas da minha vida esto dispostas, acabadas, e atadas,
por um casual maravilhoso, umas s outras. O que faria a desesperao do meu
historiador so os poucos quadros amorosos que eu tenho na minha vida. H
nela uma s paixo doce, um s osis de sentimentos temos. O mais so tudo
reminiscncias turvas, abismos evocando abismos, uma genealogia de desgraas
e crimes, que perderia a unidade da ao, se o meu historiador as quisesse
entremear de paragens agradveis ao esprito fatigado do leitor.
No cuide que lhe vou contar a minha vida. Seria engraada cousa um homem
de cinquenta anos, fazendo seu confidente um moo de... Quantos anos tem o
senhor?
Vinte e quatro.
Pois a tem: h incompatibilidade nos nossos espritos. No nos poderamos
entender; nem... porque no hei de eu ser franco? Nem o senhor exerce em
mim a ao poderosa que obriga o corao a abrir-se.
Nem eu de tal presumia atalhou Roberto Soares. Como h de merecerlhe confiana um rapaz que Vossa Senhoria tratou como rapaz? Muito lhe devo
eu j pela seriedade com que, talvez sem o querer, Vossa Senhoria me tem dito
o que realmente creio que sente. A sua estima h de ser difcil de granjear-se; e,
se eu lha no merecer pela simpatia da inteligncia, no tenho esperanas de
alcan-la com outros merecimentos. Sou ao menos digno de saber o seu
verdadeiro nome?
O meu verdadeiro nome! Todos os nomes so verdadeiros, logo que a
sociedade nos reconhece por eles. Chamam-me, j lho disse, Macrio Afonso.
11
Vossa Senhoria comendador duma ordem brasileira? Sou; mas isso creio
que no nome; tambm sou comendador de duas ordens portuguesas; e,
ainda mais, chamam-me baro. J v acrescentou ele baixando o sobrolho, e
pousando a mo no ombro de Soares j v que me tem dado umas senhorias
pouco lisonjeiras, e que o seu informador no est ao par das graas que Sua
Majestade faz aos benemritos. Tenho, pois, a honra de lhe apresentar o meu
alter ego, e desculpe o latim, o meu baro da Penha, rogando-lhe que me no
apresente como tal aos nossos companheiros da mesa redonda, que
naturalmente sero todos bares, e eu no quero camaradagem, nem os quero
ouvir, para me no arrepender da igualdade ignbil, que me custou no sei
quanto.
O cavalheiro de indstria metamorfoseou-se. Mostrei-lhe o que se pode ser
antes de ser-se baro; quis dever-lhe uma hora de recreio, porque, em verdade,
estive divertido enquanto tratei o meu jovem amigo com a mesma galhofa com
que o senhor se quis relacionar com os seus comensais. No sei se est
contente com satisfao...
Mais do que devia esperar... Foi uma das excentricidades de Vossa
Excelncia...
Agora vou vestir-me. Tenho o sarau do visconde de Vila Seca. No sei quem
o visconde de Vila Seca; mas fui apresentado ontem viscondessa em casa dum
meu amigo, e hoje recebi um carto. Quer que eu o apresente? V preparar-se.
Se Vossa Excelncia me quer dar essa honra, irei.
O senhor no est relacionado?
Vim a Lisboa como pretendente. Conheo algumas notabilidades que me
prometem proteo; mas no me convidam para sua casa.
O senhor que pretende?
Um emprego numa repartio qualquer.
pobre?
Tenho vivido escassamente do meu trabalho literrio.
12
Tem famlia?
Tenho me.
Que vive da sua proteo?
Eu no podia dar-lha. Minha me sustentada por uma irm que est em
pouco melhores circunstncias. H dez anos que est paraltica.
Pobre senhora! Est bom; falaremos muito. V vestir-se, que j a est a sege.
CAPTULO 3
...Nuit de mystre!
V. Hugo (Le Roi sam use)
O visconde de Vila Seca era um fidalgo das ltimas rebentaes da provncia.
Tinha casa no Porto, e achava-se em Lisboa para contentar os caprichos da
viscondessa, que se queixava de morrer de aborrecimento na sua terra.
O visconde chamava-se Antnio Jos, e a viscondessa Maria do Rosrio.
Oravam pela idade um do outro, de cinquenta e cinco a sessenta anos, pouco
mais ou menos.
Maria do Rosrio servira no convento de Monchique desde 1804 at 1808. A
invaso francesa, no Porto, mudou-lhe o destino de vida. Fugindo com a freira,
sua ama, teve o aparente infortnio de ser prisioneira dum oficial francs, que,
tambm cativo dos agrados, e condodo das lgrimas da moa, a levou consigo
na retirada. A ama foi menos feliz, porque, desinfectado o Porto da peste
francesa, entrou no seu convento, onde morreu em cheiro de santidade. Os
contemporneos desta esposa do Cordeiro dizem ser ela a autora das Cartas
duma Religiosa Portuguesa traduzidas pelo presbtero Francisco Manuel do
Nascimento. Isto no est averiguado.
Vamos Mariquinhas, que o essencial.
O francs morreu em Waterloo, e a moa achou-se desamparada. Um cirurgio
portugus, empregado nas ambulncias do exrcito invasor, tomou conta da
formosa patrcia. Feita a paz geral, o cirurgio voltou ptria, e to afeioado
13
vinha moa que a fez sua mulher, em Lisboa. D. Maria do Rosrio enviuvou em
1818. Era ainda bela nos seus vinte e oito anos; mas ficara pobre. Anunciou-se
como mestra de francs em casa particular, e foi logo assoldada para educar as
filhas de um fidalgo.
O fidalgo era vivo. Namorou-se da mestra, tentou-lhe a virtude, e apaixonouse com a resistncia. Antes de enlouquecer, resolveu casar-se. Pediu perdo da
ignomnia aos indignados avoengos de lona, que o encaravam severos na sala
dos retratos, e declarou-se inflexvel mestra. D. Maria preparava e esperava
este desfecho. Aceitou com desdm, dizendo que a sua nica ambio era a
virtude.
Souberam-no os parentes do fidalgo, e tramaram estorvos de modo que o
casamento foi dilatado.
Entretanto fizeram saber a D. Maria do Rosrio que o fidalgo tinha uma perna
podre. A enojada viva inspeccionou o quarto, e efectivamente descobriu
vestgios de podrido nos unguentos e fios que o noivo escondia. Isto
desanimou-a.
Os parentes conheceram a mudana, e aplaudiram-se do expediente; mas a
viva do cirurgio dava ares de querer transigir com a perna lzara. Os
interessados no desmancho do casamento urdiram nova intriga. Ofereceram
noiva alguns contos de ris para sair da casa, acompanhando a proposta de
razes que a convenceram de que ficaria pobre, por morte do marido, e seria
sempre repelida da convivncia dos herdeiros. Venceram. D. Maria do Rosrio,
inexorvel s lgrimas do fidalgo, saiu com alguns mil cruzados, e foi para o
Porto, onde tinha parentes.
No Porto, informou-se dos parentes, e soube que tinha uma irm casada com
um guarda da alfndega, um irmo anspeada na polcia, e outro barqueiro no
Douro.
Envergonhou-se da parentela, e no se apresentou a nenhum.
Em doze anos de ausncia, as feies da criada de Monchique estavam
desfiguradas, posto que belas ainda. Os seus parentes, se a vissem, trajada
senhorilmente, no a conheceriam. No obstante, Maria foi morar nos
arrabaldes. Alugou uma casa na Ramada Alta, pouco depois comprou uma
14
quinta nos campos de Cedofeita, e deu que sofrer curiosidade dos vizinhos.
Antnio Jos, a por 1827, casou-se com D. Maria do Rosrio.
Quem era, porm, Antnio Jos que venceu a resistncia da dama misteriosa,
perseguida pelos lees distintos daquela poca, Alcoforados, Correias, Cirnes,
Leites e outros cujos descendentes cederam a lia aos filhos dos seus
escudeiros?
o que havemos de saber, quando for tempo, e pode ser que seja logo.
O baro da Penha apresentou-se viscondessa de Vila Seca, dizendo:
Vossa Excelncia vai honrar-me com o conhecimento do senhor Visconde, e
eu lhe rogo que aproveite o ensejo para duas apresentaes: o senhor
Roberto Soares, que eu tenho a honra de colocar no nmero dos admiradores
das qualidades de Vossa Excelncia.
No do Porto este senhor? disse a viscondessa.
Sim, minha senhora respondeu o escritor. Eu conhecia-o j de nome
pelos seus chistosos folhetins, e bonitos versos. Desejava conhec-lo
pessoalmente, e pedi a alguns amigos do Porto que mo apresentassem; mas,
talvez por inveja ou antipatia, disseram-me que Vossa Senhoria alm de ser
muito satrico, era extremamente soberbo.
Caluniaram-me, senhora Viscondessa. A casa de Vossa Excelncia no podia
inspirar-me stiras, e a sua enfraquecida amabilidade com as pessoas inferiores
no provocaria a minha soberba.
Assim mo disseram redarguiu a viscondessa e eu temi-o. Donde se
conhecem? continuou, voltando-se para o baro da Penha.
meu parente disse o baro.
Sim? Pois Vossa Excelncia tem parentes no Porto?
Sim, minha senhora. Roberto Soares pasmou da excentricidade, mas
vangloriou-se do improvisado parentesco. O visconde, que passava, abrindo
caminho aos chares da neve, recebeu os dois apresentados, fazendo uma
profunda reverncia ao baro, e reparando com visvel desagrado em Roberto
15
meus apontamentos. Antnio Jos foi desde mil oitocentos e nove at mil
oitocentos e vinte e trs, pouco mais ou menos, criado dum desembargador do
Porto, cujo nome tinha nos meus apontamentos.
O baro da Penha deu um sbito sinal de profunda ateno; ia soltar uma
palavra; mas susteve-se num ... em que o historiador no reparou,
continuando:
Este desembargador era rico. Sabia-se que ele escondera num falso um
grande capital, quando os franceses invadiram o Porto. Em mil oitocentos e
vinte e trs ou vinte e quatro, morreu o desembargador, e os filhos, ou
herdeiros no acharam um cruzado para lhe fazerem o enterro. Um amigo
particular do defunto disse que sabia onde estava o dinheiro: desceram ao falso,
e encontraram teias de aranha, exceto no local onde se conhecia que estivera
depositado um caixo. A justia no tinha seno suspeitas para perseguir o
ladro.
Antnio Jos era duma aldeia do Douro. Foi para a sua terra, e negociou em
vinhos, primeiro em pequena escala, depois como grande comerciante,
denominando-se feitor dum nome emprestado. Em mil oitocentos e vinte e
sete, o negociante de vinhos estava relacionado no Porto com os capitalistas, e
representava na companhia um dos maiores acionistas. Dizia-se a meia voz que
era um ladro descarado, mas ningum ousava dizer-lho de frente.
Em mil oitocentos e vinte e sete... Est Vossa Excelncia espantado da minha
memria de datas?
Estou, decerto! admirvel...
A minha pacincia, ou a minha curiosidade?
Tudo.
Isto tem-me custado muito, senhor Baro. um trabalho sem recompensa.
Os contemporneos so sempre ingratos; mas a posteridade abenoar o
homem laborioso, que vai gastando a sua mocidade na inspeo das torpezas
do seu tempo, para poder, como Rousseau, estampar na face dum livro: j'ai vu
les meurs de mon temps. E, depois, meu caro senhor, preciso dar desforra ao
talento. Sinto no o ter para arrastar estes homens em vida pela lama donde
17
saram; mas o que posso fazer, fao-o: vou delineando no romance, embora
imperfeito os traos essenciais dos retratos, que um gnio por vir aperfeioar,
desenliado das convenincias de sociedade, que so o freio indecoroso do
talento servil e envilecido.
Dizia, eu...
Que em mil oitocentos e vinte e sete... lembrou o baro.
Em mil oitocentos e vinte e sete, Antnio Jos comprou uma quinta em
Ramalde, nos subrbios do Porto, chamada Vila Seca. Passando amiudadas
vezes para a quinta, viu na Ramada Alta esta mulher, com quem casou. No
pude at hoje colher notcias exactas acerca dela. Sei, porm, quem as possui, e
espero, mais tarde, se houver de historiar esta gente, poder decifrar quem era
Maria do Rosrio. Est discutido o dono da casa.
Agora disse o baro erguendo-se vamos v-lo ao p: a plstica uma
cincia auxiliar da esttica. Quero ver a cara do ladro reabilitado. Os senhores
no imaginam quanto este homem me interessa!
E dali foram em cata do visconde de Vila Seca. O baro da Penha parou em
frente dele, encarando-o imvel, penetrante, terrvel. Roberto Soares viu nos
olhos do seu recente amigo uma expresso sinistra, e segredou algumas
palavras ao ouvido do poeta.
O visconde dirigiu-se ao hspede que o fixava, e disse:
Ento Vossa Excelncia est satisfeito?
Muito satisfeito. Esperava ocasio oportuna de perguntar a Vossa Excelncia
a que horas amanh o encontro em sua casa, com vagar para uma entrevista de
alguns minutos.
Isto foi dito de modo que os dois literatos o no ouviram.
Do meio-dia para uma hora, querendo Vossa Excelncia respondeu o
visconde
Serei pontual hora que me indica e voltou-lhe as costas, logo que algum
o distraiu.
18
CAPTULO 4
Tefles sont les fortunes qu'on peut apefier ridicules,
et qui I'etoient encore plus autrefois qu'aujourd'hui
par le contraste de la persone et du faste dplac.
Duclos (Mwurs)
Temos o baro da Penha na sala de espera do visconde de Vila Seca. Passeia,
como impaciente, duma extrema outra, e v-se que faz sobre si impotente
19
vezes me disse que a base dos grandes haveres de Vossa Excelncia devia
necessariamente ser a virtude, porquanto a probidade de seu nimo era incapaz
de consentir cobia bens de fortuna adquiridos pela desonra. Depois que
cheguei a Portugal, conheci que o amo de Antnio Jos fazia inteira justia ao
seu criado.
Quer Vossa Excelncia agora saber o que falta? Deve t-lo conjecturado. O
filho do desembargador Jernimo de Abreu e Lima encarregou-me de solicitar
de Vossa Excelncia uma esmola para ele, esmola com a qual possa vir morrer a
Portugal, depois de abraar os joelhos do seu benfeitor.
O visconde estava fulminado. O pesadelo era horrvel. O homem queria
convencer-se de que sonhava; mas o olhar penetrante do baro era atrozmente
real. Fazia lstima o aniquilamento deste miservel! A conscincia da
prostrao, que o estava delatando, dera-lhe coragem para falar, quando o
baro se antecipou:
natural o espasmo em que o deixou a triste histria. Vossa Excelncia est a
ver o filho de seu amo, com todos os regalos da vida, h vinte e trs anos, e
imagina-o agora andrajoso, velho, estendendo a magra mo caridade... O
contraste destas duas situaes faz-me doer o corao a mim, que no conheci
Constantino na prosperidade, que far a Vossa Excelncia que o viu crescer nos
regalos de filho nico, esperanoso herdeiro dum grande patrimnio, que se
supe enterrado!? Diz ele que seu pai devia ter o melhor de quarenta contos,
havidos de herana paterna e dos bons lugares que exercera na magistratura,
isto verdade, senhor Visconde?
Sim... ele dizia-se, que havia dinheiro... mas...
No apareceu.
Nem algum deu indcios dele existir escondido?
Parece-me que algum disse... que o desembargador tinha dinheiro...
Sim, num falso, desde a invaso dos franceses; mas...
No havia l nada...
E at foi necessrio esmolar-lhe o enterro, e vender a livraria para pagar o
22
aluguer da casa...
verdade. E talvez o dinheiro exista... quem sabe?...
Pode ser... s vezes...
Pois, senhor Visconde, o que certo o infortnio de Constantino, e Vossa
Excelncia vai dar-me urna prova de que tem pena deste homem.
Enfim, o caso faz pena; e eu, se pudesse faz-lo feliz...
Pois no pode?
Alguma cousa posso; mas no tanto como a minha vontade... Entretanto,
alguma cousa darei... Posso pagar-lhe a passagem para c, e depois... veremos o
que se pode fazer.
Depois, concorreremos ambos para lhe segurar a subsistncia com uma
penso, no acha?
Sim... disse, hesitando, o visconde ou arranja-se-lhe um empreguito na
Cmara, ou por a...
verdade... a influncia de Vossa Excelncia decerto conseguir empreglo... numa alfndega, onde h uns lugares de doze vintns... acho que so
guardas...
Justamente...
O filho do desembargador no ter decerto ambies de figurar...
Pois ele... o que faltava!... Est claro...
verdade que eu achei no homem espritos elevados; at me pareceu ter tal
ou qual instruo... Vossa Excelncia h de lembrar-se se ele se dava ao
estudo...
Sim, ele andou em Coimbra dois anos, e dizia o pai que havia de ser um sbio;
mas era extravagantezito... Aquele casamento...
verdade... parece que houve a uma histria de casamento...
23
CAPTULO 5
Oh! no sabe o que tormento, o que inferno neste
mundo,
o que no sofreu destas angstias!
25
sua educao literria, que de to-pouco tem valido a ele e a ns. O dinheiro,
que lhe arranjamos para ir a Lisboa, remediar-nos-ia agora... Oxal que ele o
aproveite... Nada de lgrimas, filha. Esto a j os oficiais de justia? Que vo
tomando conta de tudo, e ns sairemos depois...
Oh! Que situao to desgraada a nossa! exclamou, sufocada, D. Helena.
Ao que ns chegamos, Jorge!
Tens razo, Helena, chegamos desnudez e fome; mas vem aqui ao p de
mim, d-me a tua mo... ainda no esgotamos o clice do infortnio, minha
pobre mulher. Tens a tua vista para me guiares porta dos benfeitores. Se Deus
te cegasse, ainda assim, esperaramos que a mo da justia nos fosse tambm a
mo da misericrdia...
Um homem de aspecto duro entrou na sala, quase nua, onde se passava este
lance, e disse que era necessrio despachar que estava o depositrio espera,
e os louvados tinham que fazer.
Pois ento faam a penhora disse Jorge Ribeiro com tranquilidade. Est
neste quarto prximo uma senhora entrevada, e queria eu saber se lhe ho de
levar tambm a cama, para a passarmos para o sobrado.
Isso l com o senhorio respondeu rudemente o oficial de diligncias.
Mande-lho perguntar.
No h por quem; se o senhor tivesse a caridade...
De l ir? No posso, que o senhorio mora longe; mas o que pode fazer-se
avaliar-se o leito, e depois eu digo ao homem o que h, e ele far o que quiser.
Pois sim; mas deixe-me ir prevenir a doente, antes de l entrarem. Podem ir
tomando conta do resto, e oxal que tudo chegasse para o embolso do
senhorio... Helena, vamos ao quarto de tua irm.
Jorge, conduzido pela mulher, entrou no quarto de Leonor. Estava a enferma
sentada em um pobre leito, sem coberta, com o velho cobertor aconchegado
barba.
J sei tudo disse Leonor. Eu tenho mais nimo que a nossa Helena,
mano Jorge. Deus parece que d aos mais desgraados a maior pacincia.
27
CAPTULO 6
H muito tempo que o mundo perdeu a inocncia,
estamos
na corrupo dos sculos, na idade caduca da
natureza,
tudo malcia e enfermidade no concurso dos homens.
Balzac (Aristippo Verso de Duarte R. De Macedo)
Em poucos dias, as relaes do baro da Penha e visconde de Vila Seca tocaram
a intimidade. Era o baro que diligenciava insinuar-se na confiana desta
famlia: as solicitaes, as deferncias, os agrados eram todos dele. Roberto
Soares e o amigo de Guilherme do Amaral maravilhavam-se desta simpatia. O
segundo alguma vez tentou conhecer o man desta atrao: perguntava que
conformidade de gnios havia entre o baro da Penha e Antnio Jos. O baro
respondia com um sorriso, que tanto podia exprimir o sarcasmo como a
ferocidade.
H naquele riso disse o poeta a Soares alguma cousa sanguinria que
faz lembrar o franzir de beio do co que ameaa.
A mim disse Roberto nunca me fala em tal homem, nem me convida a
acompanh-lo l, levando-me a todas as casas. E, contudo, sei que ele tem feito
valiosos presentes viscondessa. H um segredo aqui. Desconfio que o baro
no gosta que lhe fales em Antnio Jos. Poupa-lhe sorriso, que lhe deve ser
muito doloroso a ele.
Pois sim... outro assunto... Haver romance nisto? Sabes tu, Soares, que as
cousas e as pessoas so as mesmas em toda a parte?! H quatro anos, conheci
Guilherme do Amaral, que entrou no Porto com reputao de rico. As mulheres
de l interrogavam-me a respeito dele. As frases delas eram estas das mulheres
de c, das que hoje me interrogam a teu respeito. Quer-se por a saber se tu s
o presuntivo herdeiro do baro da Penha; a quem amas; quem que te ama;
com que intenes amars; se j amaste; se amarias uma burguesa rica, ou uma
mulher de sangue azul pobre: fazem-te auxiliar do verbo amar, e conjugam-te
em todos os tempos. Eu, na tua posio duvidosa...
Duvidosa!
31
Obrigado; mas cr que o meu ttulo fosse comprado com o valor de seis
negros?
No ouso indagar a vida de Vossa Excelncia. Conheo-o h quinze dias, e
dificultosamente me decido por uma de duas conjecturas.
Posso ser um negreiro, e ser um honrado comerciante.
Ao mesmo tempo, no.
Uma das profisses.
Se eu aceitasse alguma das hipteses sem mais reflexo, seria a segunda.
Vossa Excelncia homem de inteligncia; h de s-lo forosamente de
corao. O homem de corao no vende, resgata infelizes.
Se me concede que eu me tenha enriquecido sem desonra, porque no h de
conceder esse favor aos benfeitores dos hospitais, recolhimentos e confrarias
para os quais Vossa Senhoria quer pedir um ridculo panteo s cmaras?
Convena-se, meu caro senhor, que h no Brasil muito portugus honrado,
encontrei-os de grande corao, e inteligncia nenhuma, a duas mil lguas
daqui, onde um homem que diz: sou portugus aperta a mo caridosa que se
estende at aos hospitais da ptria. que a inteligncia atrofia a sensibilidade
do corao? No sei.
O que sei que na ptria, onde h uma falange de homens lcidos, e escritores
de todos os feitios, o homem sem trabalho, no acha salrio, as fbricas das
nascentes indstrias definham em estpido atraso; e os mancebos letrados,
como o seu amigo Roberto Soares, desanimam porta das secretarias pedindo
humildemente um lugar numa alfndega. Que fazem os talentos desdenhosos
desta terra que no dispensam o seu pas dos auxlios que todos os dias pedem
ao brao do comrcio brasileiro? Pois o gnio em Portugal s serve para afiar
chocarrices contra os analfabetos, que s so culpados em no lerem romances
ao mesmo tempo que transportavam fardos s costas, ou consumiram vinte
anos ao p duma balana? O meu paciente amigo vai-me responder
triunfantemente: parece-me que lhe estou ouvindo argumentos sobrepostos
para me provar cousas horrveis. Se o seu fim aniquilar-me, declaro-me
aniquilado sem o ouvir, e fao votos por que a maioria das cmaras, de que
Vossa Senhoria h de ser um digno ornamento, vote na sua proposta dum
36
CAPTULO 7
Quelquefois... la passion ne fait que s'ajourner,
comme un feu qui couve seus la cendre.
Jules Simon (Le Devoir)
De que ests alvoroado? Que alegria tens no peito?
F. Rodrigues Lobo (clogas)
Assim que se passa bem uma noite... disse o baro a Soares. Cuidei
que iria com o seu amigo passar a noite fora.
No, senhor. Tinha saudades do meu Tcito, que no abri, desde que sa do
Porto.
Gosta do Tcito? admirvel esse gosto num escritor romntico. Achava
mais natural que se desse leitura de Sue e Dumas... Eu tambm li o Tcito na
minha mocidade; mas as educaes literrias desse tempo faziam-se com
leituras mais substanciosas que as de hoje. Traduziam-se ento uma ou duas
novelas cada ano, e ningum as lia. As mulheres eram mais ignorantes que as de
agora. Trastejavam e mourejavam na casa, como boas mes de famlia, e as
37
Meu pai uma histria que eu no sei bem; o que sei, porm, uma
desgraa das que so seguidas da ignomnia para um filho. Quando Vossa
Excelncia quiser, dir-lhe-ei o que sei. Ser o primeiro homem a quem o digo.
Mereo-lhe essa estima? Conte-me agora a histria de seu pai.
Eu tinha dezoito anos, quando minha me me falou, pela primeira vez, como
se fala a um homem.
Pouco mais ou menos, foi isto o que ela me disse: Sei que perguntaste a
tua tia Helena que razo tivera teu pai para me deixar desamparada, quando tu
nasceste. A tia Helena disse-te que teu pai fora ganhar a vida no Brasil, e l
morrera. tempo de saberes, da boca de tua me o que pode ser que saibas
dalgum estranho que te queira mal. O que vais saber de mim no humilha,
porque ambos ns somos igualmente esmagados pela mesma vergonha.
Teu pai era filho duma pessoa ilustre, e eu fui a principal origem da desgraa
de teu pai. Conhecemo-nos, e desde esse momento a nossa vida foi cortada por
todos os golpes que podem ferir o corao e a alma. Interrompeu ele a carreira
dos seus estudos, e abandonou a casa do pai para ser meu marido. Eu no tinha
seno um corao extremoso para dar-lhe. Minha me era uma pobre viva
com quatro filhas, que trabalhavam, dia e noite, para serem boas e virtuosas.
Teu pai foi lanar-se aos ps do dele, pedindo-lhe perdo e alimentos. No
conseguiu amizade nem compaixo. O pai repeliu-o furioso, e o meu pobre
marido voltou dizendo que a dureza do velho era demncia e no crueldade.
A desgraa fizera nascer espinhos no corao de teu pai. Viu-se privado de
tudo, desconhecido a todos, limitado aos meus carinhos, que lhe eram
enfadonhos. Desculpei-o; mas ele j no queria desculpar as minhas lgrimas.
O que precisamos po, no lamentaes dizia ele; se choras,
porque me no resigno necessidade, escusado chorar; se entendes que o
teu amor bastante para satisfazer as minhas precises, eu digo-te que no, e
direi mais que me atormentam choradeiras.
Teu pai, ao terceiro ms de casado, resolveu sair do Porto, e estabelecer,
em Braga, uma aula de latim, esperando que a dura alma de meu sogro
amolecesse, vendo que o filho se dava ao trabalho para viver com honra.
39
antes, antes; s o corao de mulher que ama, e perdoa os vcios daquele que
ama, saber perdoar-me esta preferncia.
Decorridos seis meses, teu pai falta-me uma noite em casa. Na madrugada
do dia seguinte, recebo um bilhete da cadeia. Teu pai estava preso. Ao tempo
que recebia o bilhete, entram homens em minha casa, tomam conta de todos os
papis, e dizem-me: 'Seu marido est preso por falsificador de firmas.?
Perdi os sentidos, filho. Quando os recuperei, fui cadeia. Disseram-me que
meu marido estava incomunicvel. Sentei-me porta da Relao, esperei
aquele dia inutilmente; no outro, pude v-lo. Atirei-me aos ferros a chorar; teu
pobre pai chorava tambm; perdera o nimo; era um corao que a vergonha
queria regenerar... no era fraqueza aquele chorar, no...
Esteve seis meses em processo. No te sei dizer miudamente a
particularidade dos crimes. Sei que foi condenado a degredo de vinte anos para
Cabo Verde.
Quando soube a sentena, pedi-lhe que me deixasse acompanh-lo. No
quis; chegou a repelir as minhas splicas com enfado, dizendo que tencionava
suicidar-se no mar.
Nasceste ento, meu filho, ento, quando teu pai morria para ti, para mim,
para a sociedade, e para a honra. Estava eu moribunda no leito em que
nasceras, em casa de minha me, quando teu pai partiu. Sei que um cirurgio
lhe deu notcias da minha morte irremedivel, quando ele entrava na escolta.
Teu pai chorou na presena do cirurgio, e perguntou se a criana tambm
morreria. O cirurgio respondeu que devia estar morta no ventre. Teu pai s
disse: Ainda bem!
Esta falsa nova, que oxal fosse verdadeira, tinha-a o cirurgio aumentado
da que lhe dera o meu assistente, que me julgou morta.
Escrevi para Cabo Verde umas poucas de cartas: todas se perderam; ou mais
certo foi teu pai morrer. Que se no suicidara soube-o eu do comandante do
navio em que ele fora; mas esse mesmo me disse que um tero dos degradados
morrera das febres apenas saltara em terra.
Aqui tens a histria de teu pai, meu filho. Quando minha me concluiu
42
esta triste histria, senhor Baro, estava lvida; no quis exacerbar-lhe a agonia
com outras perguntas. Tive compaixo de meu pai, e concebi um dio profundo
sociedade.
O baro ergueu-se, correu a mo pela fronte, desceu-a ao longo da face,
escondendo a alterao que Roberto julgara efeito da sensibilidade. Sentou-se
de novo, j maravilhosamente demudado, e disse:
Como viveu sua me at hoje?
Uma minha tia casou com um homem, que tinha alguns meios, e levou-nos
para a sua companhia. Como j disse a Vossa Excelncia minha me entreveceu,
tendo apenas trinta e trs anos. Meu tio, benfeitor de minha me, cegou, e
desde ento vivem todos to oprimidos pela misria, quanto eu quero que
Vossa Excelncia veja nesta carta de minha me que hoje recebi, e que
tencionava mostrar-lhe para que o nosso benfeitor no desconhea o valor do
beneficio.
O baro tomou com avidez a carta da mo de Soares, e leu o seguinte
mentalmente:
Meu filho
Porto 5 de Setembro de 1850
Diz ao teu benfeitor que a sua esmola chegou na ocasio em que o senhorio da
casa nos mandava penhorar estas pobres couss, que nada valem; mas sem elas
a nossa misria era maior.
O teu benfeitor deu-nos casa, cama, po e honra. Se ele presenciasse as nossas
lgrimas de alegria, agradeceria a Nosso Senhor ter-lhe dado meios com que
valer a uma famlia, em extrema necessidade.
A paga l a deve ter no bom corao; mas uma cousa dar uma esmola, e outra
ser testemunha dos efeitos dela, Teu tio recobrou o semblante alegre que h
muitos anos lhe no vamos. Diz ele que o seu contentamento no procede de
ter o po certo para o dia de amanh; mas sim de poder ir deste mundo com a
certeza de se ter enganado, quando pensou que o homem rico destes tempos
era insensvel e duro, como uma barra de ouro.
43
CAPTULO 8
Quem melhor conhece o fundo de vossos coraes Deus...
Alcoro
Quando um homem vive em paz e amizade com os
outros,
o metal mais pesado o ouro mais ligeiro,
na mo dele, que uma pena. Abre a bolsa,
e olha em redor de si como buscando algum
que lha queira quinhoar.
Sterne (Viagem Sentimental)
O visconde de Vila Seca sara para Cascais, com a famlia, a tomar banhos. O
baro, que no queria perder de vista, um s dia, esta famlia pretextou a
necessidade de banhos, e foi tambm. A viscondessa, querendo explicar a
adeso do capitalista sua casa, sups que o baro projectava aliar-se por
casamento com uma sobrinha do visconde.
E razo tinha ela para o julgar assim. O baro tratava afectuosamente a menina,
e esta dizia, sem rebuo, que o quinquagenrio valia mais que muitos rapazes. O
45
porque, em tal situao, na presena de tal facto, ouvindo tal histria, vendo tal
mulher ou homem, senti assim, compreendi assim o que talvez outros olhos e
outras almas vissem e entendessem de outro modo.
O certo que no imagino, ou apenas imagino, se pode dizer-se imaginar,
pocas, lugares, nomes, miudezas, generalidades. No h de meu outro lavor
neste e nos outros romances.
Os que me chamam inventor cuidam que o viver deste pas no pode interessar,
fora do cautrio do folhetim e da stira ridente de Tolentino. A boa
companhia diz que l no seu grmio sabem todos a vida uns dos outros, e,
sendo tudo vulgar, o romance fidedigno impossvel. Que o soalheiro existe,
isso juro eu; mas no soalheiro diz-se pouco; os de fora que sabem o muito.
Na baixa sociedade diz-se que no h nada a que se atenha o copista fiel:
costumes rotineiros, vcios baixos, crimes que fazem asco, nada de corao nem
de esprito, tudo plebeu, e nauseento para quem l um romance, em cadeira de
espaldar, debruado sobre uma jardineira, ou com os ps no fender do fogo. O
que faz os incrdulos a cadeira de espaldar, a jardineira, a otomana, o fogo, o
crculo estreitssimo, embora magnificente, do seu viver.
A baixa sociedade, o vulgacho, mas o vulgacho que veste casaca e eleitor e
elegvel, o povo, essa classe de que todos se vo emancipando, de modo que,
em breve, no haver povo, s sabem o que ele os que l nasceram, ou l
vieram arribar, ainda bem, batidos pelas borrascas da vida.
A feio que individualiza o povo, nos ajuntamentos, nas praas, nas oficinas
constitucionais onde se fabricam as frmulas do governo representativo, essa
feio no a sua, compostura que o desaira, o velho cobre da velha moeda
com cunhos novos, abertos pressa, despolidos, e grosseiros. A decerto no h
romance, no h nada; essa uma vida descaracterizada, rodando sempre no
mesmo eixo, cuja manivela os utilitrios passam de mo para mo. A vida
ntima, porm, por isso mesmo que est em antagonismo com os costumes da
vida exterior, tem muito que ver e contar.
Quando nascer o gnio que nos conte devagar, fenmeno por fenmeno, as
metamorfoses que temos visto? Que comdias e que tragdias desde o leme
dum barco de pipas at vara duma presidncia municipal! Desde a tripea da
palmilhadeira de aldeia at banqueta carmesim para a portinhola do coup da
47
viscondessa!...
Valha-nos Deus! H tanto romance que fazer, e eu, por pouco, me no ia
esquecendo que estou fazendo um, e o leitor, mais esquecido que eu, est a
dormir, talvez... Se acordar bem-humorado, aqui tem o conto, onde mo cortou a
metedia filosofia:
O baro da Penha aposentou-se em uma velha casa, contgua a um palacete
delapidado, quase runas, dum fidalgo, o mais fidalgo de Cascais, e um dos
primeiros em Portugal, dizia o escudeiro.
O baro engraou com este escudeiro, deu-lhe confiana, e constituiu-o seu
mordomo tambm. O velho fidalgo nas horas vagas, que eram quase todas por
motivos que, depois, se diro, mandou oferecer a sua casa ao inquilino, cousa,
dizia o mordomo, que ele no fazia a banhista algum, desde 1833. O motivo
desta absteno de visitas bvio: Bernardo da Veiga, o fidalgo, dissipara,
quando moo, os sobejos de seu pai. Viera, depois, a constituio dar-lhe o
ltimo golpe no fio de duas comendas de Cristo e Conceio das quais pendia a
subsistncia decente do fidalgo.
Depois de 1833, Bernardo da Veiga vivia atido a um vnculo desbaratado, de
rendimento de quatrocentos mil ris, que lhe no chegaria para sebo, se ele
alumiasse todas as noites os seis enormes sales do palacete.
Aceitou o convite o baro, foi; e depois de acordar, no longo trnsito, os ecos da
soturna casa, parou num grande sobrado, salo, ou o quer que era, de
pavimento carcomido como os rendilhados duma frontaria-renascena, com o
tecto de castanho apainelado, enegrecido de velho, e em algumas partes
fendido, com as pranchas penduradas, e enredadas em grossas teias de
aranhas.
Os trastes pareciam sentinelas perdidas. Eram dez ou doze cadeiras de couro
lavrado, atauxiadas de chapas de bronze oxidado, com os ps recurvos em
garras de abutre, e os assentos esburacados, se no pelo tempo nem pelo uso,
naturalmente pelo dente roaz do rato, que devia viver naquela casa como em
pas neutral, e medrar, se no como rato cevado de alfndega, ao menos como
se medra em plenssima liberdade.
Ao fundo, entre duas portas mal tapadas por dois reposteiros brasonados, com
48
praticar em Cascais?...
Aqui est uma generosa ao de que o leitor me pede crnica. Foi uma virtude
sem aparato. Se o fidalgo a no citasse, abster-me-ia eu de mencion-la, porque
no gosto de episdios que so outras tantas aes, separadas da principal.
Aristteles reprova isto. V sem exemplo: O baro da Penha parou diante duma
casa trrea, onde as raparigas da classe piscatria danavam a ciranda, e a canaverde. Encostou-se ao peitoril da baixa janela, e ali estava gozando o
espectculo, quando subitamente pararam as danas em meio, e algumas das
moas, com visagens de enfado, comearam a sair da casa, desatando a roda.
Perguntou o baro a um pescador, se era ele a causa daquela sada. O pescador
disse que no. O observador instou, e conseguiu saber que o motivo da sada de
algumas era ter entrado outra que no fora chamada, porque tinha o seu erro.
O erro era deixar-se enganar pelo amor do filho dum capito de iate o qual
conseguira perd-la no conceito das outras. Que o caso acrescentava o
informador era pblico, e por isso ningum queria falar com ela.
A pobre moa sara envergonhada, e chorosa. O pescador mostrou-a ao baro, e
este seguiu-a. Vendo-a entrar numa casa trrea, chamou-a porta, pediu-lhe
fogo, acendeu o seu charuto, e pediu-lhe licena para lhe oferecer um pequeno
favor. A rapariga pensou que o homem estranho lhe ia oferecer alguma prenda
com m inteno. Quis evadir-se resposta, e disse-lhe que sasse ele dali,
porque seu pai estava dentro.
Pois seu pai que nos escute disse o baro. Surgiu por detrs da filha uma
cabea branca: era a do pai.
O senhor quer alguma cousa? disse o velho pescador.
Queria dizer a sua filha...
O qu? interrompeu trmulo o velho.
Se a causa que a fez chorar, h poucos minutos, tem remdio.
Porque choraste tu, moa? inquiriu o pai. A rapariga pe no cho os olhos,
e corou.
Eu sei parte da sua histria tomou o baro. Querem contar-me o que
50
me falta?
A moa, cada vez mais corrida, saiu da presena dos dois. Veria ela aproximar-se
um terceiro? No sabemos. O certo que esse terceiro era o filho do capito,
um belo e rasgado moo, escarlate corno a rom, mais escarlate agora pela
clera, ao que parecia.
O pescador encarava-o corno assombrado, e bradou-lhe: Que vem fazer aqui
voc?
Venho dizer-lhe, tio Lus, que sua filha h de ser minha mulher, ou eu me
atiro ao mar. Meu pai nada me d; o mesmo: virei trabalhar com as suas
redes, aprenderei a labutao da pesca, e po, querendo Deus, havemos t-lo.
Pelo que vejo acudiu o baro este guapo moo no sedutor; o que o
embaraa a falta de meios, eim?
Sim, senhor, assim me Deus salve, e cego seja eu dos olhos ambos, se isto
no verdade.
Chamem c a moa tornou o baro. A rapariga veio entre risonha e
chorosa.
E piloto voc? disse ele ao rapaz.
Sim, senhor.
Case-se com esta moa, e eu lhe asseguro a subsistncia por algum tempo.
Quando eu voltar a Lisboa, arranjar-lhe-ei navio. Mas h de ser breve. Eu hei de
vir boda, e as despesas sou eu que as fao.
Houveram muitas lgrimas de alegria. Abraaram-se todos no benfeitor; e o
velho era o mais comovido, Alguns dias depois, estavam casados. A rapariga
botou um bom vestido de tafet; ele estreou casaca, colete, e cala, e chapu,
tudo do melhor. Quem deu tudo foi o baro, padrinho do casamento, afora
outras prendas e dinheiro. s bodas assistiram o proco, o juiz ordinrio, o
regedor, e algumas senhoras de meia-escudela, parentas destes funcionrios
eclesisticos e civis.
Aqui est a ao generosa que calou no corao do velho fidalgo, e que
51
CAPTULO 9
Les sots e les faquins se sont impudemment arrog le haut du pav.
mile Montcut (tudes morales sur la socil franaise)
Devia-se ter dito oportunamente alguma cousa da saleta onde o baro da Penha
entrara, quando o velho fidalgo levantou o reposteiro. Sou avesso s descries,
e o leitor bastante ajuizado para o ser tambm; mas por esta vez o dispenso
de relancear os olhos comigo pela decorao surpreendente da pequena sala.
Era um quadrado irregular com duas janelas sacadas. Da cornija interior da cada
uma pendia de dourado cilindro uma sanefa com franjas de damasco e prata.
Desta, descia uma cortina bicolor, branca e escarlate, de cassa da ndia lavrada,
com seus cordes rematados em borlas de seda amarela. Entre as duas janelas
estava uma mesa de trs ps, primorosamente lavrados, que direis ser de
invento moderno, se no soubsseis que as mesas douradas e rendilhadas
sucederam, no reinado luxuoso de D. Joo V, aos graves e tristes bufetes de pau
preto esculturados com magnfico capricho. Sobre ela, pousadas em tapetes
bordados por mo primorosa, viam-se duas jarras orientais, bojudas como
nforas, e perfeitssimas no ressalto das tintas primitivas, como se, naquele
instante, sassem das mos do oleiro de Pequim. Dlias, lgrimas, que luzas,
martrios, melindres, e aucenas encarnadas coroavam com matizada copa as
jarras corpulentas.
Ao longo das paredes, quatro mesas iguais quela cortavam a monotonia das
cadeiras baixas estofadas de seda amarela, com ps e braos tambm dourados
e uniformes com as mesas. Ao fundo estava um trem de esmerado engenho,
quase tocando o tecto com os rendilhados da cpula, entre os quais se via
esculpido a cores um braso de famlia. No centro, sobre uma banqueta de p
de galo, cem anos mais nova que as suas companheiras, via-se um livro aberto,
52
melindrosas da velhice.
O baro da Penha, depois duma hora de conversao, julgou que era tempo de
despedir-se; a custo o fez, e a custo foi despedido. De parte a parte, urgia o
cerimonial duma primeira visita, que no pode prolongar-se alm de uma hora.
O moderno baro receava revelar, como se diz falta de boa sociedade ao neto
dos bares antigos.
Dali, o protector de Roberto Soares foi fazer a costumada visita ao visconde de
Vila Seca. Encontrou-o, sentado no canap, adelgaando as calosidades dum
joanete importuno. O visconde pediu vnia para continuar o desbaste das
excrescncias, e prosseguiu, bufando, na tarefa melindrosa. A viscondessa, de
saia branca e penteador, enfeitava as relquias do cabelo com os recamos de
folhos duma estapafrdia touca, chegada de Frana, como ela dizia, da sua
modista de infncia.
O baro contemplava-os. Esta contemplao era um confronto, em que os
objectos equiparados eram Bernardo da Veiga e Antnio Jos, eram o fidalgo
obscurecido em Cascais, e aquele visconde de cuja bolsa algumas vezes pendera
a conservao dum ministrio, o triunfo duma revoluo, e quem sabe at se o
baque dum trono!
O resultado deste confronto foi o baro envergonhar-se de o ser.
Acabo de visitar disse ele o meu senhorio. uma amostra da velha
fidalguia de Portugal. Cr-se no sangue distinto quando se encontram homens
assim.
Qual sangue nem meio sangue! atalhou o visconde, erguendo o canivete
de sobre o joanete, com medo de o ferir na cegueira da sua zanga democrtica.
Pois o senhor ainda dos que crem na diferena dos sangues?! Essa no
esperava eu de si! O sangue o dinheiro, meu amigo. Deixe-se de asneiras.
Todos somos filhos de Ado e Eva. Os fidalgos antigos antes de serem fidalgos...
Aparavam o seu calo interrompeu o baro, sorrindo e duvidavam de
que os fidalgos mais antigos tivessem uns ps mais limpos de cotovelos que
eles.
Pudera no! replicou o visconde. Vo para o diabo que os leve;
54
56
CAPTULO 10
Quem as divinas graas, que mostrava,
Contar quiser, mais fcil lhe seria,
Contar as flores do lascivo Maio,
E do sol os cabelos raio a raio.
Gabriel P. De Castro
No me dispensam do retrato de Isaura? Violentam-me Se eu a no tivesse
visto, imaginava-a. Fcil me seria decompor uma dzia de formosas caras que
conheo, coligir a feio de cada uma, e recompor do todo uma perfeio de
que o leitor no ficaria fazendo ideia, que o mesmo me acontece a mim quando
os outros pintam de fantasia Porm, eu via-a, vejo-a, tenho-a de cor, quero
pint-la como ela , e escrupulizo, se o desenho, infiel e profano, de longes
doutra imagem que no seja a dela.
No posso, no sei: o mais que sei e posso alevantar o estilo s regies da
esttica, figurar, idealizar, subtilizar em locues eufnicas o retrato de Isaura.
Queriam-no assim? Enfastiavam-se, logo, no solhos.
Como se pintam estes olhos que eu vejo? Os noveleiros, com a bossa descritiva,
quando descrevem olhos assim, pintam quanto h, menos olhos. Fazem o que
podem, e o pincel pouco mais faz que eles. Para certos olhos sei eu que h uma
tela: o corao; e s essa digna.
E, portanto, no descrevo Isaura; digo, como em conversao, singelamente, o
que pode dizer-se, com naturalidade, se, assim mesmo, puder.
Isaura no alta. Pertence quela estatura que chamam mediana, a mais
regular, a menos defeituosa, porque raras vezes as partes componentes da
talhe geral se desconformam.
A idade? perguntou-me uma amiga minha a quem, pouco h, falei de
Isaura.
Teria dezoito anos para quem a no conhecesse; mas ia em vinte e quatro,
quando a eu vi.
57
Veja l o que diz... guarde as convenincias... olhe que est falando com uma
mulher que tem olhos...
Queria eu dizer que no sei se h olhos mais belos que os olhos negros...
Remediou perfeitamente. E esses olhos so serenos ou inquietos?
Meigos e vertiginosos. Reflectem a luz frouxa das paixes suaves, e as
labaredas cintilantes das paixes escandecidas.
Poesia...
Ento no sei, minha senhora, como hei de expressar-me... A linguagem de
passaporte no quadra bem aqui: olhos pretos, nariz regular, boca...
verdade, a boca? Vou ouvi-lo discorrer. Com lbios e dentes bonitos faz-se
um grande discurso, em que o reino vegetal e o mineral podem contribuir
difusamente.
Enganou-se. A boca de Isaura o ideal do espiritualismo...
Ora!... isso no se entende.
Cr-se que o Criador beijou ali a imagem.
Pior!... Tem os lbios delgados e a boca pequena?
No tem esse defeito.
Defeito! Que singularidade! Diga-me isso!
Os lbios delgados duma boca pequena... Lembra-se Vossa Excelncia o que
disse Garrett dessas bocas da sua predileo? H umas certas boquinhas
gravezinhas e espremidinhas pela doutorice que so a mais aborrecidinha causa
e a mais pequena que Deus permite fazer s suas criaturas fmeas.
Quer fazer a apologia da boca grande?
No, minha senhora, digo que, no sendo pequena, graciosssima,
formosssima a boca de Isaura.
Adiante.
59
Disse tudo, minha amiga. Escuso dizer-lhe que as outras perfeies, colo,
cintura, mo, p, garbo, bizarria, vista cada uma singularmente, deixa adivinhar
as outras. J disse a Vossa Excelncia que era plida, disse tudo.
Mas, abstraindo dos traos fsicos, no pode espraiar-se mais pelos recursos
imensos do idealismo para me dar uns longes dessa perfeio? Agora, admito a
poesia...
plida.
J me disse isso trs vezes: mas sinceramente lhe digo que no sei coordenar
essas vagas feies que desenhou, e compor o belo desusado que me inculca.
Diga alguma cousa mais do rosto: se oval ou redondo, se o nariz aquilino ou
adunco; se os lbios so puro coral, e os dentes so prolas ou...
plida. A minha amiga soltou um frouxo de riso, que a leitora pode imitar,
se quiser. Mudamos de conversao. Isaura ficou com a sua formosura
indescrvel, e a minha amiga com a sua razovel ignorncia do retrato que eu
tentei esboar-lhe.
O mesmo se d conosco, leitores. Mudemos, tambm. Vamos ao solar de
Bernardo da Veiga, onde nos espera o baro da Penha, que tomou do charo
uma chvena de ch para oferecer que o velho fidalgo chamava a sua
Providncia.
No indaguem, o que se disse at nossa chegada. Seria precisamente o trivial
de todas as apresentaes. Contentemo-nos com o decurso de uma
conversao que parece animada por parte do velho fidalgo.
minha Isaura que se deve dizia Veiga a galanteria desta salinha. Foi
ela que fez articular as pernas quebradas destas cadeiras e mesas, que estavam
invlidas desde a minha meninice. Meu pai e tios eram homens da corte, e raras
vezes vinham a Cascais; se vinham, era para espalhar ao vento o p das runas
ainda magnficas. Quando vim de Roma, por morte de meu tio embaixador,
achei-me aqui, rodeado de credores. Esta casa era um hospcio, povoado de
antigos criados com a sua numerosa posteridade. No despedi algum; mas
tratei de reivindicar o que pude para podermos viver todos.
Depois de quarenta anos de economias, pude predispor-me para que no fosse
60
CAPTULO 11
Oh! mas a desonra!...,
A desonra para quem comete feitos vis.
63
O senhor ama esta rf que eu tenho em minha casa? Amo-a como voc
a ama; estimo-a, e respeito-a, alm de a amar respondeu ele.
Pois bem repliquei -, Isabel pertence a uma famlia ilustre, no deslustra a
nossa; se o meu parente a quer para sua mulher, eu tenho grande gosto nisso, e
suspeito que ela o ter tambm.
Responderei redarguiu ele; esse acto quer-se muito pensado.
Correram alguns dias; Pedro Leite transferido para o Porto; diz-me que vai
tomar posse, e d-me a entender que voltar para responder satisfatoriamente
pergunta que eu lhe fizera.
A resposta foi, passados quinze dias, desaparecer Isabel. Entrei no quarto da
desgraada, e achei sobre a banca de leitura, a mesma que Vossa Excelncia viu
na sala de Isaura com um livro, o mesmo livro que ela deixara, e um papel e
lpis, os mesmos justamente que ela deixou. O papel dizia isto: A paixo, que
me cega, pode levar-me morte; desonra diz-me o corao que no, porque
eu obedeo ao sentimento mais nobre do corao humano. S poderia resistirlhe suicidando-me; mas Deus perdoa s criminosas que o amor matou, e no s
que se matam. Preferi ao suicdio deixar-me matar. Assim como Deus perdoa,
perdoe-me o meu benfeitor. Isabel.
Chorei sobre o papel. Depois houve a reao do dio ao vil que a seduzira.
Dispus-me a segui-lo, procur-lo no Porto, e mat-lo. Tomou a reflexo. Mat-lo
que valia? Era mat-la a ela, tolher talvez a reparao, acabar com a esperana
de a reabilitar para si e para o mundo.
No dei um passo. Agradeci a Deus ter-lhe levado a me antes deste golpe.
Decorreram dois anos, sem notcias de Isabel. Pedi a um velho amigo que
estava desembargador na Relao do Porto novas dela. Jernimo de Abreu e
Lima...
Jernimo de Abreu e Lima! Conheceu-o? atalhou alvoroado o baro.
Conheci de rapaz; ramos amigos de tu... e Vossa Excelncia conheceu o meu
amigo?
Recordo-me de ter ouvido esse nome h bastantes anos... disse
65
serenamente o baro.
Pois foi ele o incumbido de colher informaes. Disse-me que sabia no de
vista, mas de ouvir dizer que Pedro Leite tinha consigo uma senhora que raras
vezes se mostrava, a no ser atravs duma vidraa. Mais tarde escreveu-me
outra carta, dizendo-me que lhe falara, gracejando, nela, e Leite lhe respondera
que a amava muito; e, se a no fazia sua esposa, era porque no dava
considerao alguma s palavras convencionais do padre, nem lhe constava que
o fundador da religio crist institusse o sacramento do matrimnio, como
condio de aliana entre mulher e homem. Ultimamente escreve-me outra vez
dizendo-me que Isabel era me duma linda criancinha, que Pedro Leite amava
como doido. Concebi ento que ele viesse a reabilitar a me por amor da filha,
visto que o corao dum pai aceita como necessrios os preceitos religiosos
para os transmitir filha. S um pai conhece verdadeiramente o que a
desonra da mulher...
O meu amigo Abreu e Lima morreu pouco depois, e nada mais pude saber.
Passa um ano, e em mil oitocentos e vinte e cinco recebo uma carta de Isabel.
Santo Deus, que surpresa, que alegria a minha! Cuidei que era a suspirada nova
do seu casamento. Leio as primeiras linhas, e vejo: No para mim que peo,
para minha filha que mendigo ao benfeitor da me um bocadinho de po,
Continuo a ler. Era uma carta escrita com lgrimas, era um adeus para sempre,
legando-me sua filha.
Corro ao Porto. Colho informaes. Vou descobrir Isabel, vivendo em uma
pobre casa, deitada numa miservel cama, emagrecida e plida como um
cadver, com sua filha ao p de si, enfezadinha mas linda criana, que lhe
brincava com os cabelos. Abracei-as, amimei-as, esqueci tudo. Antes de
perguntar se foram abandonadas, fui buscar uma cadeirinha, conduzi-as para a
minha hospedaria, chamei mdicos, no lhe dava tempo de chorar pobre me.
O meu amigo tem corao, e decerto explica estas lgrimas que me embargam
a voz. So as reminiscncias de ter feito uma boa ao. So lgrimas de alegria,
em que se manifesta o poder divino da caridade.
Passados alguns segundos de silncio, e de angustioso alvoroo para o baro,
Bernardo da Veiga prosseguiu:
Isabel no tinha sido abandonada. Pedro Leite morrera de maligna; mas
66
testara todos os seus bens de fortuna, no valor de cinquenta mil cruzados, a sua
filha Isaura, e uma avultada esmola me de sua filha, pedindo a Sua Majestade
que houvesse por bem sancionar a perfilhao de Isaura. Isto se fizera com
testemunhas. Isabel, ouvira-lho trs vezes repetir; dos lbios moribundos dele
recebera o encargo de me suplicar o seu perdo.
Roubaram, porm, a pobre criana, senhor Baro, e deixaram sem um vintm a
infeliz me. Forjou-se um testamento falso, em que a herana passava a outras
mos. Isabel no tinha proteo, no conhecia ningum, envergonhou-se de ir
aos tribunais, deixou correr tudo revelia, e os que se habilitaram herdeiros
tiveram a impiedade de lhes no darem uma esmola.
Tinham decorrido seis meses quando Isabel me escreveu. As fomes que ela
passou at esse momento em que o cu lhe inspirou nimo para se valer de
mim, imagine-as meu amigo!...
Imagino, imagino! exclamou o baro, erguendo-se convulso, e levando as
mos aos cabelos como num acesso de raiva. Imagino as fomes que ela
passou... E que se h de fazer ao malvado que a reduziu a essa misria? Se a
Providncia no tiver castigo para o infame causador desse roubo que
horroroso castigo h a que o puna? Se eu arrancar o corao do peito que...
Bernardo da Veiga estava atnito das exclamaes do baro, e dos trejeitos
raivosos que denunciavam uma demncia sbita. Queria atalhar a torrente
impetuosa das frases sanguinrias, mas o baro parecia dirigir-se a um
fantasma. O velho chegou realmente a suspeitar que o baro estava sofrendo
algum acesso de doidice por amor da qual o mandaram a banhos de mar. Tudo
o que ele dizia era confuso, e desordenado. O velho chegou a meter-lhe o brao,
para o afastar dali, dizendo-lhe palavras afectuosas. Um terceiro rir-se-ia dos
dois, vendo a fisionomia pvida do fidalgo, e os estorcimentos epilticos do
baro.
maneira do sbito silncio que se faz depois que uma nuvem cai rompida em
estrepitoso granizo, a vertigem do baro serenou de repente. Agora, era o olhar
profundo e imvel que assustava o historiador, arrependido de acordar, sem o
querer, alguma dor que lhe eclipsava a razo.
Vamos, vamos, meu amigo... disse, a tremer, Bernardo da Veiga.
67
ouviu rumor de passos que se afastavam, Esteve alguns minutos atordoado com
o sucesso, e foi direito ao quarto da viscondessa que roncava em profundo
dormir. Agitando-a, como quem quer rolar um odre, despertou-a alvoroada,
para lhe contar o extravagante acontecimento. A viscondessa ouviu-o com um
tero do olho esquerdo aberto, e fechando-o, voltou-se para a parede,
resmungando:
Vai-te da, parvo! E para aquilo vem acordar quem dorme! Forte bruto!
Ao mesmo tempo, Bernardo da Veiga dizia a Isaura:
O pobre baro, minha filha, est doido.
Doido, meu pai!
Sim: sofreu um acesso quando estvamos beira-mar. E assim prosseguiram,
lamentando o louco, sinceramente condodos.
E tambm, ao mesmo tempo, o baro da Penha, com a face lvida curvada sobre
as mos, que pousavam na beira duma banca, dizia no som cavo de quem fala
s:
Seria uma loucura mat-lo hoje... A morte daquele homem deve ser pblica...
O leitor decerto no suspeita que o baro da Penha esteja doido.
CAPTULO 12
On cite es amis qui saiment comme des frres...
Ne pourrait-on pas citer les frres qui suiment comme des amis?
D'Houdetot
Antes que mo diga a desvelada crtica, apesar meu, confesso que este romance
no o mais respeitoso que pode desejar-se s venerandas regras da arte.
Devia e podia fazer o baro da Penha um homem misterioso at ao captulo
final, preparando a ansiedade do leitor para uma surpresa de estoiro.
A arte isso, o engenho prova-se nessas dificuldades; sei-o, custa de me
enjoar com muitas obras-primas desse engenho e arte, que enfeitia o esprito
69
de curiosidade, mas incomoda esse tal ou qual crtico juzo que algumas pessoas
ainda empregam em leituras destas.
Quem no sabe j que Macrio Afonso da Costa Penha um pseudnimo de
Constantino de Abreu e Lima?
justamente o que devia esconder-se, custa de todas as inverosimilhanas
imaginveis. O abrir de boca do leitor pasmado, no fecho do romance, deve ser
o supremo gudio do romancista. Esses abrimentos de boca so os que fazem o
renome de quem escreve, e, algumas vezes, o sono de quem l.
Se eu delineasse o enredo de modo que o baro da Penha se balanceasse entre
conjecturas no decurso de trezentas pginas, isso que era vigor de
imaginao, habilidade de enredar a perspiccia dos adivinhos de trgicas
catstrofes. Assim, do modo como se vai desenvolvendo a histria, daqui a
pouco no tenho novidades com que surpreenda a atilada penetrao do leitor.
Resta-me a confiana que ainda tenho no patriotismo literrio dos que lem
cousas de sabor portugus, conquanto reconheam que em Portugal no h
tipos que espertem copistas, nem fantasia criadora que os faa, sem destoar do
gnio e costumes nacionais.
J agora, no h remdio. O baro da Penha denunciou-se mais de trs vezes.
Primeiro, quando ouviu a histria de Antnio Jos; segundo, quando viu o nome
do possuidor do Tcito em que lia Roberto Soares; depois quando liberalizou
comodidades sobejas pobre famlia da Rua da Murta; ultimamente quando
ouviu a histria de Isaura, deserdada pela falsificao de um testamento.
Pois ento, se tudo j sabido, saiba-se como Constantino de Abreu e Lima
adquiriu o milho que lhe atribuem os corretores dos sales lisbonenses, nos
quais, como em Paris, em Pequim, no Taiti, em toda a parte, onde gira dinheiro,
por entre o burburinho de temos e espirituais colquios, escapa o grosseiro
interrogatrio acerca do valor monetrio da pessoa ou cousa.
A vai a histria depressa e clara: Constantino, um ano depois que chegou a
Cabo Verde a cumprir sentena de vinte anos, pde evadir-se, protegido,
indirectamente, pelo governador do presdio, que lhe conhecera o pai, e se
condoera do infortnio do moo, levado ao crime pela necessidade.
Nomeando-se Macrio, conseguiu ser recebido num dos portos de frica a
70
bordo dum navio holands, que seguia derrota para a costa brasileira, e o
aceitou como intrprete, visto que o capito da charrua falava francs, e o
fugidio tambm.
Chegados Baa, Macrio recebeu o que lhe quiseram dar, depois de assistir
como lngua s compras e vendas do navio mercantil.
Um comerciante baiano simpatizou com o portugus, e deu-lhe a perceber que
o receberia como guarda-livros, se ele quisesse deixar o navio em que viera.
Macrio aceitou, e pouco depois foi em comisso para Buenos Aires, onde o
patro tinha comrcio.
A encontrou um portugus estabelecido, rapaz ainda, casado recentemente
com a filha nica dum riqussimo fazendeiro.
Travaram amizade, e passaram intimidade. Macrio no foi sincero, mas a
reserva desculpvel. Disse que era de uma pessoa de bem, e sara de Portugal,
por morte de seu pai, de quem, esperando herdar grandes haveres, apenas
herdara uma educao esmerada, que lhe tomava a penria, na ptria, mais
dolorosa.
O rico fazendeiro contou-lhe de si esta simples histria: Era filho bastardo de
um fidalgo, que sacrificara sua me a outra rica e nobre com quem casara; que
sua me era uma senhora de Lisboa, filha de pais remediados, mas
desamparada dos seus, por causa da sua fraqueza; que seu pai dava uma
suficiente mesada para a sustentao de ambos, e, quando enviuvara,
prometera casar com ela logo que conseguisse entrar no
Desembargo do Pao. Que nesta esperana, dois meses depois da promessa,
morrera a me, e o desembargador, por segunda pessoa, lhe dera a ele meios e
protees e crditos para estabelecer-se comercialmente. Que, finalmente, ele
optara por se estabelecer na Amrica, e apenas chegara a Buenos Aires tivera a
boa fortuna de cativar a estima do fazendeiro que o fizera seu genro.
Mera curiosidade fez que Macrio lhe perguntasse o nome do fidalgo
progenitor, e ouviu proferir o nome de seu pai.
Desde esse momento, o trnsfuga de Cabo Verde arrancou-se a mscara:
contou a sua verdadeira histria; compungiu o corao do amigo, e terminou
71
CAPTULO 13
... Assy ha lagrimas nascidas do vero d'alma,
que a caridade... estas tacs so mantimento
d'alma.
Fr. Antnio Feio (Tratados Quadragesimais)
dependa de mim o bem-estar da minha famlia. Quer ser ele, e s ele, o enviado
de Deus a esta casa.
Assim, assim interrompeu o cego quero que fales essa linguagem, meu
Roberto: o enviado de Deus... porque so enviados de Deus todos aqueles que
enxugam lgrimas; e o modo como as nossas foram enxutas, quando amos ser
lanados rua, s se explica pela ao misteriosa da Divindade. Que novos
benefcios nos quer fazer esse santo homem? Diz, Roberto!
D-nos quantas comodidades podemos desejar. Tenho ordem de mudar
inteiramente o nosso viver de privaes e forada obscuridade. Trago ordem
ilimitada de receber o dinheiro necessrio para vivermos em boa casa, ornada
de tudo com magnificncia, e tanta que o baro da Penha possa hospedar-se
nela, quando vier ao Porto. Ora j sabem agora ao que vim?
Louvado seja o Senhor! disse Leonor a chorar, enquanto Helena, com a
mo do sobrinho apertada nas suas, fitava os olhos espantados ora na face dele,
ora na da irm. Jorge Ribeiro no fizera algum movimento exterior.
Como explica esta grandeza de alma, meu tio? disse Roberto.
E tu como a explicas, meu sobrinho? Melhor que eu o fars, porque o
trataste de perto.
Posso apenas julg-lo um homem extraordinrio. No sei nada de sua vida, e
h nele, apesar da familiaridade com que me trata, alguma cousa que impe
respeito e temor. No me afoutei ainda a perguntar-lhe a sua naturalidade. O
trato contnuo, que faz ordinariamente a confiana, aumentava em mim o
sentimento de respeito, que algumas vezes me envergonhou. Eu no queria que
ele me julgasse humildade esta venerao; porque no pude nunca, nem jamais
poderei imolar o meu orgulho aos benefcios feitos por vaidade. Os benefcios,
porm, do baro, so delicados e francos ao mesmo tempo. No vexam, nem
obrigam a gestos ou palavras de reconhecimento. Aquele dinheiro, que lhes
mandei, deu-mo ele sob condio de lho pagar, quando pudesse economiz-lo
dos meus salrios como empregado. Esta ordem franca que trago foi-me dada
com no sei que imprio paternal. V imediatamente, e faa isto, disse-me ele.
Estas explicaes bem sei que no explicam a afeio que me tem este homem;
mas, a no ser por simpatia, ou com paixo, no sei como a simples palavra
filantropia possa dar a razo de tantas virtudes.
75
citou uma carta que lera da viscondessa de Vila Seca, onde se dizia que estava
em Lisboa certo baro da Penha, que denominava seu parente um rapaz do
Porto, que fazia versos, chamado Soares.
Uma das damas, que se erguera irritada por ter perdido meia libra contra o
quarto valete, e outra meia num-em-trs, foi para a janela com uma sua amiga,
tambm zangada porque o banqueiro no pusera de-porta uma libra que ela,
por descuido, perdera de-cara,
Estas duas almas candidamente doloridas da perda de nove mil ris ao monte,
encostaram-se ao peitoril da janela, falando amores. Amantssimos coraes os
destas pombas!
Uma, a nossa conhecida Margarida da Carvalhosa, pessoa de que eu no posso
prescindir em todas as cenas cmicas dos meus futuros romances, dizia
companheira conhecer o tal Roberto Soares por o ter visto com um outro,
amigo de Amaral, que a interlocutora conhecia otimamente desde um
monumental dilogo, na Praia dos Ingleses que ficou estampado em algures do
romance Onde Est a Felicidade?
Dizia D. Ceclia enquanto seu marido procurava a desforra da perda que ela
fizera que conhecia perfeitamente Roberto Soares; e, a meia voz, com
desdenhosa fatuidade, acrescentava que possua algumas poesias deste rapaz,
seu inexorvel perseguidor, desde que se encontraram num baile da
assembleia.
Neste instante, entrou o criado na sala do jogo, e disse que estava ali um Sr.
Roberto Soares que desejava falar com o Sr. comendador Jos da Silva
Guimares.
O dono da casa disse ao comendador Guimares que podia receb-lo na sala.
Mandaram entrar Soares, e ele teimou em no entrar, dizendo que seria de
instantes a sua entrevista.
O prprio dono do estabelecimento desceu ao ptio, e subiu com Roberto
pelo brao, sentindo muito que ele se no tivesse servido da sua casa, na Foz,
onde se passavam regularmente as noites.
Roberto estava espantado! Nunca este homem o cumprimentara. Ainda, dois
77
Tem perguntas! Que tem uma cousa com a outra? aritmtica com a
poesia? Tem tudo, minha senhora. Quem no sabe contar no verseja.
O comendador fora fazer o troco na casa do jogo, Margarida sara de ao p da
amiga, Roberto Soares de braos cruzados, encostado ao piano, dizia a Ceclia:
Quem o seu amante agora, minha senhora?
E sria essa pergunta, senhor Soares?
Sria, e profundamente grave.
grosseira, e...
No cr que eu tenha um motivo bastante forte para me informar de cousas
to melindrosas?
No, senhor.
Tenho. Eu sei que Vossa Excelncia costuma dar ao amante que comea o
esplio do amante que acabou. Estiveram em seu poder umas cartas minhas e
umas poesias muito tolas. Umas e outras queria eu resgatar, as poesias
principalmente, porque no quero que existam vestgios de eu ter sido poeta, e
mau poeta de mais a mais, hoje que principio a regenerar-me para a sociedade
em que Vossa Excelncia lustroso ornamento. Sendo certo que os meus versos
devem estar na mo do cavalheiro, que, h dois meses, me empalmou o seu
corao, pergunto eu, se depois desse, h um outro a quem eu deva dirigir-me.
A pergunta no grosseira, necessria?
Tinha-se feito profundo silncio na sala. A curiosidade calara at a respirao de
uma dzia de senhoras, contra as quais Roberto voltara as costas.
O comendador chegava com o troco, sustando a ltima frase do seu inquilino.
Roberto Soares fez uma cortesia igual da entrada, e, apertando a mo trmula
de Ceclia, na despedida, murmurou:
O poeta faz versos; o homem de dinheiro fala assim... Eu hoje alugo
propriedades, minha senhora... Uma sei eu j que me custa anualmente trinta e
cinco moedas; a outra...
Ceclia corou at aos olhos, e retirou a mo. Soares soltou uma gargalhada, e
80
saiu.
Os circunstantes, que no perdiam um movimento dele, disseram:
Este homem doido! Explicar este estranho colquio com uma dama da boaroda, faz-se em duas palavras.
Dois meses antes o Roberto Soares pobre dizia no corredor da igreja dos
Congregados a D. Ceclia:
D-me a razo do seu capricho. Que fiz eu para arrefecer a sua estima?!
No me persiga, senhor! disse ela. O senhor compromete-me!... Apre!
Que teima!
Nesse mesmo dia, Roberto Soares recebia da mo de um provinciano as cartas e
poesias que dirigira a D. Ceclia.
No h vingana possvel disse ele ao sucessor. Um homem pobre no
se vinga.
Nem o rico, digo eu: as Ceclias so invulnerveis. Sabeis o que se faz s uvas,
convizinhas das estradas, para que os passageiros as no comam?... H
mulheres que fazem lembrar essas uvas: mudam em nojo o apetite da vingana.
A fica um captulo sem sal. A vontade de ser fiel rejeitou os enfeites da
imaginao.
D. Ceclia l isto, e eu quero que ela diga consigo: O homem verdadeiro.
CAPTULO 14
A roda da fortuna parou.
Eis-me aqui!
Shakespeare (O Rei Lear)
Voltemos a Cascais. Bernardo da Veiga, nos dias subsequentes suspeita
exaltao do seu amigo, na praia, continuou a desconfiar da sade intelectual
dele. O baro no desatinava no que dizia; o velho, porm, notara no modo
como ele olhava Isaura alguma cousa que lhe redobrava as suspeitas.
81
visconde, atirando uma perna por sobre a outra, e cruzando os braos no peito.
Os trabalhos, e as fomes, senhor Visconde... Vinte e tantos anos de
amarguras envelhecem assim. Vossa Excelncia que est muito conservado, e
deve ter mais dez anos que eu...
Vou vivendo, vou vivendo; mas no faltam trabalhos tambm por c...
Grande nau grande tormenta, diz o ditado.
Ainda bem que a nau grande, senhor Visconde; mas quem bia sobre uma
tabuinha merc das tempestades, esse que traz sempre a morte diante dos
olhos. Vossa Excelncia foi muito feliz; mereceu-o a Deus. Quando eu sa a
cumprir sentena de degredo ficava Vossa Excelncia pobre... no sei se se
lembra duma carta que lhe escrevi da cadeia, pedindo-lhe que me emprestasse
algumas moedas, e Vossa Excelncia, nessa ocasio, sofreu bastante por me no
poder valer.
verdade, bem me lembro; depois que entraram a correr sofrivelmente os
meus negcios. Tive um amigo que me emprestou algum dinheirito, meti-me no
comrcio do vinho, e fui erguendo cabea com muito trabalho, economia, e
alguma fortuna, graas a Deus.
Graas a Deus tambm eu digo interrompeu Constantino, franzindo
devotamente os beios, e fechando os olhos com serfica piedade.
Abenoada fortuna a sua, que enxuga as lgrimas do pobre filho do
desembargador Jernimo de Abreu e lima. Meu pai decerto abenoar do cu a
mo generosa que me foi arrancar penria to longe da ptria... Beijo-lhe as
mos, senhor Visconde.
Constantino ergueu-se para tomar a mo do visconde.
Ora adeus, deixemo-nos disso, senhor Constantino... Fiz o que pude e o que
sinto no poder fazer mais.
O seu nobre corao pode muito mais, senhor Visconde. Venho agradecer o
favor recebido, e suplicar outro de que depende a minha subsistncia. O senhor
baro da Penha disse-me que eu acharia em Vossa Excelncia um amigo
caridoso; mas eu no quero estar sempre a depender da caridade. Posso ainda
trabalhar, posto que enfraquecido e acabado; porm, a vontade de ser til
84
pedir muito atrevido. Eu acho que lhe no devo nada... pelo contrrio...
Sou eu que lhe devo cem mil ris atalhou o enviado do baro erguendo-se,
e abrindo uma carteira. Est pago, senhor Antnio.
O visconde recuara, vendo ao p da cara uma nota de cem mil ris aberta. O
interlocutor, ao fechar a carteira, deixara cair ao cho a nota, e sentara-se.
Neste momento, abriu-se a porta da sala e apareceu o baro da Penha.
O visconde suava, em p, imvel, com os olhos pregados nos movimentos do
homem. O negociante falido erguera-se. O baro da Penha cortejara o visconde,
e apertara a mo do outro, dizendo:
Veio agradecer a esmola ao seu benfeitor, senhor Constantino?
No, senhor, vim pagar o emprstimo de cem mil ris que recebi por via de
Vossa Excelncia. Eu estou quite, e o senhor Baro tambm o est da fiana, se
a deu. Agora, sentar-me-ei nesta cadeira estofada do meu antigo criado
Antnio, e exigirei que ele me escute de p.
Fora de minha casa! exclamou o visconde.
Que palavras so essas, senhor Constantino!? disse o baro, simulando o
mais bem fingido espanto.
Este homem que o senhor me meteu em casa quer-me roubar! trovejou o
visconde.
O adestrado actor ergueu-se, aproximou-se solenemente do visconde, e disselhe:
Antnio, no levantes a voz de modo que te ouam os criados, porque, antes
deles te socorrerem, tenho-te eu arranca do a lngua.
O visconde fitou o baro como quem pede socorro. Este olhou com sobranceria
o insolente hspede, e disse:
O senhor que exige deste cavalheiro? Eu tomo a ofensa como feita a mim.
Como Vossa Excelncia quiser disse o outro. E, para que a receba
completa, h de presenciar o que vou dizer a esse miservel.
86
Os criados olhavam-se uns aos outros espantados. Frentica e raivosa como seu
marido, a viscondessa teimava em querer saber do baro o que o tal homem
dissera.
Eu vou contar-lhe, senhora Viscondessa, o que o homem disse. Os seus
criados podem ouvir tambm.
Assim principiava o baro a satisfazer o anseio da enfurecida senhora, quando o
visconde, aproximando-se impetuosamente dele, exclamou, pondo-lhe a mo
sobre a boca:
No diga, no diga...
Porque no, se sua senhora insta?!
Deix-la instar... no necessrio que saiba nada. Vo-se embora daqui.
Os criados saram. O baro seguiu-os depois de fazer votos pelo sossego do seu
ilustre amigo. O visconde veio ao topo da escada pedir-lhe que no contasse
nada do que vira.
At por decoro da nossa classe disse o baro me cumpre calar esta
vergonhosa cena. preciso que a canalha ignore o que por c vai entre ns,
meu prezado colega. A nossa classe, entre todas, a que mais precisa de
socorro mtuo...
CAPTULO 15
Cuidais que saro, nam sam
Homens, que nam vam, nem vem,
Parece que auante varo.
Mente cada passo espia,
E s horas do meyo dia
Andais entre o lobo, y o co.
S de Miranda
O visconde no era homem de tragar a afronta sem despique. A ideia sbita que
lhe acudira, no comeo da entrevista com o fantstico filho do desembargador,
encareceu-lha o medo e o dio, depois do enorme vexame por que acabava de
89
91
o mesmo tal e qual!, dizia ele consigo. O brejeiro mudou de nome; o que
. Se perco esta ocasio de saber onde ele mora, no o tomarei a pilhar.
Assim preocupado, entrou numa loja de barbeiro, e ofereceu cinco pintos a
quem seguisse um homem que ia cem passos distante, at ver a casa onde ele
entrava. Da aresta da esquina mostrou-o ao lesto espio, dando-lhe metade da
gratificao, e prometendo esper-lo ali para lha inteirar.
O Sr. Bento Pereira Farinho granjear no infortnio aquela agudeza de manhoso
engenho, qualidade espiritual que se afina maneira que a matria se
quebranta e deperece custa de jejuns. Bastou-lhe a ele relancear os olhos por
aqueles que o seguiam na rua para conhecer que um, cosido com as portas, o
espionava.
Farinho concebeu uma lograo extravagante ao visconde. Atravessou algumas
ruas, reparando a furto na pertincia do perseguidor; chegou Rua da Patriarcal
Queimada, e entrou no ptio de uma casa apalaada. Atravs duma grade de
arame, viu que a espia decorara o nmero da porta, e desaparecera rpido.
Farinho saiu, depois, seguindo direo oposta do enviado do visconde.
O aprendiz de barbeiro, na embriaguez de seu contentamento, tinha esquecido
o nmero da porta, quando chegou arquejante loja onde o esperava o
visconde.
Viste? exclamou este.
Foi como um raio! Fui-lhe na peugada at o meter em casa.
Em que rua?
Na Patriarcal Queimada.
O visconde espantou-se da vizinhana, e replicou:
Que diabo dizes tu!? Na Rua da Patriarcal Queimada?
Sim, senhor.
Nmero?
Nmero... a falar-lhe a verdade, esqueceu-me; mas se
92
viscondessa.
O ladro que nos quer roubar o suor do meu rosto, esse homem que veio
insultar-me a minha casa. No h governo em Portugal! Comem-me o meu
dinheiro, e no castigam esse tratante que me veio roubar o meu sossego.
Manda pr os cavalos sege que quero ir falar com o governador civil, com o
ministro do reino, com a rainha, se for necessrio!
No grites assim, filho, que rompes alguma veia! atalhou carinhosamente
a viscondessa.
Deixa-me desabafar! Vou mandar vir os meus filhos para me defenderem
destes ladres. Quero uma guarda porta da rua, visto que no h segurana,
nem polcia em Lisboa.
Deixemos berrar o visconde contra a polcia de Lisboa, deix-lo ir ao governador
civil, ao ministro do reino, rainha; e vamos ns a Cascais, onde temos criaturas
que nos desanojem dos tdios em que nos deixa este captulo de baixo cmico,
indigno da estampa, captulo, porm, dos mais fiis do conto, palavra de
romancista.
CAPTULO 16
Infci irmocentia est felicitas.
Publius Mus
Considere agora qualquer de ns quantas consolaes teriam...
Fr. Joo de Cena
Depois de uma longa conferncia com Bento Pereira Farinho, o baro da Penha
estava, outra vez, em Cascais, hspede, e j no inquilino de Bernardo da Veiga.
Fora Isaura que o obrigara a aceitar a hospedagem com adorvel astcia.
O baro chegara adoentado, e recolhera-se cama da sua modesta casinha,
entregando-se ao descuidado tratamento dum criado. Soube Bernardo da Veiga
o quase desamparo do doente, e convidou-o, para sua casa, com sincero
interesse. O baro no aceitou. Saiu o velho, e voltou com Isaura. Isaura disse
ao baro que era a sua enfermeira, e ele tomou o dito como gracejo. No era
94
paterna, com o juro legal de vinte e seis anos pouco mais ou menos.
Como?! exclamou o velho.
E restitudo um roubo filha de Pedro Leite.
Restitudo! Por quem? Pelos parentes de Pedro Leite?
No, senhor; pelo falsificador do testamento, pelo homem a quem os
herdeiros pagaram a habilidade de imitar a assinatura do testador, do tabelio,
e das testemunhas.
E esse homem est hoje nas circunstncias...
De restituir? A prova que restitui.
E possvel saber-se o nome desse homem to digno de que a sociedade o
reabilite?
A sociedade no reabilita, nem inabilita, senhor Veiga.
O cavalheiro, que restitui um roubo de que ele foi mero instrumento, geme sob
o peso da condenao social, e, todavia, no quer regenerar-se pela absolvio
dela. Se se reabilita, da conscincia e para a conscincia o faz. Resta-me dar a
Vossa Excelncia a carta, ou ordem, com que deve apresentar-se em Lisboa ao
capitalista em cujo poder est o patrimnio da senhora Dona Isaura. Ei-la aqui.
Bernardo da Veiga recebeu a carta, e, ao ler o nome, fez um trejeito de espanto,
informando-se de novo.
impossvel murmurava ele eu que no vejo bem, e no tenho os
meus culos aqui.
Eu leio, se Vossa Excelncia quer disse Farinho.
Faz favor?
Ilustrssimo e excelentssimo senhor bardo da Penha, residente no Hotel dos
Dois Irmos Unidos, Praa do Rossio Lisboa.
Este cavalheiro est em minha casa! tomou o fidalgo, cravando em
Farinho os olhos espantados.
98
99
CAPTULO 17
Quem das lies do tempo, e da ventura
No aprende, que o bem todo mudana,
E s meta da vida a sepultura?
Fr. Antnio das Chagas
deparara.
Se o baro no dizia com ele elogios a Constantino, a estava logo o velho
acusando a insensibilidade da nova gerao, avantajando-se com os seus
oitenta e quatro anos para repreender os quarenta e nove do hspede.
Aqueles oito dias seguidos visita de Farinho foram de festa mais para os
pobres de Cascais que para o solar dos Veigas. De escadas acima, notou o baro
uma s novidade: era o vestido novo do velho escudeiro; mas no ptio do
palcio que estava a diferena; a pobreza, que pouco e pouco se afastara,
viera de novo; os filhos dos pescadores, os velhos, e as vivas apinhavam-se em
redor do mordomo, dizendo-lhe que a menina os chamava da janela. Bernardo
da Veiga folgava com a caridade de Isaura, e dizia-lhe sorrindo que no se
esquecesse de que o seu patrimnio estava ainda por mos alheias, e bom seria
no espalhar os recursos certos. O baro, porm, afervorava a caridade da sua
enfermeira, dando-lhe dinheiro, e nomeando-a sua esmoler-mor, com o que
todos riam, e faziam sorrir as vivas, os velhos, e os orfozinhos, quase nus, dos
pescadores mortos no mar.
O baro convalescera, e pedira a Bernardo da Veiga irem todos passar o Inverno
a Lisboa. Isaura afeioara-se to filialmente ao hspede que o s temor da
separao por muito tempo a animou a vencer a resistncia do velho, que fizera
em 1833 juramento de no tomar corte.
Estava aprazado o dia da partida. Dois dias antes, porm, Bernardo da Veiga
ergueu-se tarde, contra os seus hbitos madrugadores, e queixou-se de malestar, e profunda melancolia. Acudiram logo os carinhos e chistes de Isaura, mas
a tristeza do velho, pela primeira vez, estava sendo indcil magia dum sorriso
dela. O baro discorria sobre assuntos graves para o acordar do torpor moral:
intil tudo. O velho, pendendo a veneranda fronte para o peito, mostrava sofrer
com os desvelos de ambos.
Entrou uma suspeita injusta no esprito do hspede. Recear ele, dizia o baro
consigo, que eu me senhoreie do corao de Isaura? So dolorosos os cimes
dum pai, que subiu com o seu amor at ao fanatismo intolerante. E no h pai
que ame tanto como este velho ama Isaura.
Se Bernardo da Veiga adivinhasse o ntimo pensar do baro, no diria resposta
mais ajustada suspeita injusta:
102
104
CAPTULO 18
Amamos cousas boas, porm de amor mal intencionado.
Santo Agostinho
107
benfeitor.
O baro ouviu-o com semblante alegre. Interessavam-no as miudezas daquela
metamorfose. Queria saber se os mdicos julgavam curvel a paralisia de
Leonor. Se o cego tio de Soares queria ir a Frana consultar os oculistas
clebres. Se Helena era uma amiga bem extremosa da irm. Se a alegria entrara
com a abundncia no corao desoprimido de todos. Se Leonor estava ansiosa
por ver o homem que tivera o prazer de benefici-la.
Estas horas de expanso e contentamento correram ligeiras.
O aspecto do baro demudou-se em triste e contemplativo. Estranhou-o
Roberto Soares, que nunca assim o vira.
Est sofrendo, senhor Baro? disse o filho de Leonor no tom verdadeiro da
amizade.
Estou sofrendo, sim... Eu sofro agora, e logo, e sempre.
Com motivo?
Sim, com motivo; eu no sofro de imaginao, senhor Soares... Tem pena de
mim?
Tenho pena de mim, por no poder dar-lhe alvio... Obrigado, meu amigo;
o alvio dos meus pesares depende de mim s. preciso depurar este corao
de muito veneno que l h: h de-me ser muito dolorosa a cura, mas tenho
nimo bastante para tent-la. J que estamos em assuntos tristes prosseguiu
o baro dir-lhe-ei que tenho uma filha adotiva.
Uma filha adotiva?! Deve ser um anjo, e um anjo sem risco neste mundo,
com proteo to eficaz.
Foi-me legada por um amigo a cuja morte assisti em Cascais; este recebera-a
duma desgraada que lhe morreu em casa; sem ter pai, a orfzinha mereceu
dois pais Providncia. Trouxe-a comigo, e fi-la entrar num convento. Amanh
vou v-la, e Roberto, se quer conhecer a minha filha, ir comigo. Ver que no
errou o palpite, denominando-a anjo. Anjos chamam os senhores poetas a todas
as mulheres; o meu amigo me dir depois que nome a estafada musa h de
inventar para a minha Isaura.
111
e Lima. Por mais de uma vez, conteve ele o grito do corao que se convertia
nos lbios em palavras de ternura. O baro, receando sucumbir, pretextou a
necessidade de descanso, pactuando a visita a Isaura, no dia seguinte.
Lembremo-nos de que a filha adotiva de Bernardo da Veiga no sabia que o
baro da Penha tinha um filho. O velho ouvira a revelao fugitiva do hspede;
mas guardou-a em si, para no despertar a curiosidade de Isaura, a quem essa
revelao faria pensar cousas inconvenientes sua inocncia. O que se dissera
cabeceira do leito do enfermo, acerca da perspectiva dum casamento, ignoravao ela, e, ignorando-o, entrou no mosteiro. Viu depois, um moo de agradvel
figura ao p do baro, que o denominava seu filho adotivo, e lho oferecia como
irmo. Respondeu com o rubor, e o sorriso mavioso da simpatia.
Animada com a familiaridade de algumas horas, perguntou-lhe porque no fora
visitar o seu amigo a Cascais, e ao baro porque no falava naquele seu amigo.
As inocentes perguntas enleavam a astcia do titular, e faziam-no socorrer-se
de evasivas que davam muito que cismar a Isaura.
Mas esse muito cismar seria todo nas evasivas do baro? o que vai inferir-se
do seguinte captulo, contanto que o leitor no olvide o que diz So Crisstomo,
So Jernimo, e So Agostinho acerca do amor.
Assim, pois, me ajudem os trs bem-aventurados pilares da eterna verdade a
sair-me com luzimento de to spera tarefa, qual esboar amores dos que
trazem do cu predestinao. Se as reminiscncias me no valem do que ouvi e
vi desta afeio, receio bem ser mais um voluntrio bode expiatrio da
catacumba de Nicolau Tolentino, em cujo retbulo da ara se lem dois versos,
terrveis como os celebrados do Dante na porta do inferno. So estes os versos:
Amor no pode imitar-se; S o pinta quem o sente.
CAPTULO 19
... Un homme ne peut presque rien dire de sens sur
ce qui se passe au fond du cocur d'une femme tendre.
Stendhal (Physiologio de l'amour)
O baro dissera um dia a Isaura: Eu tenho ocupaes que me no deixam
113
visit-la todos os dias; mas no quero nem posso privar-me das suas notcias de
manh e de tarde. De manh escreva-me um bilhetinho, de tarde mandarei eu
saber da menina pelo nosso amigo Roberto. Esteja com ele como estaria com
um seu irmo; conversem, e sejam muito amigos, porque eu quero que o sejam.
Eu sou muito amiga dele... disse Isaura, com mais singeleza do que fazia
presumir o rubor da face.
Conhece-o h trs dias, apenas; cedo para ser muito amiga dele.
Pois sou.
Muito amiga? tomou, risonho, o baro, purpuriando mais a face da
silenciosa menina. Paga o sentimento que inspirou a Roberto. Parece-me que
o nosso amigo Bernardo da Veiga aprovaria a estima que lhe merece o honrado
moo.
Bastava ser Vossa Excelncia to amigo dele, que lhe chama filho... Ele
falava ontem com tanto amor de sua me que me fez chorar... Deve fazer to
bem ao corao poder-se proferir a palavra me com os lbios chegados face
dela!... Eu sou mais infeliz do que ele... Tenho chorado tanto, e cada vez me
sinto mais sozinha neste mundo... Depois que Vossa Excelncia me deixou que
eu me convenci que perdera tudo... e, agora, diz-me que no pode aqui vir
todos os dias...
Pois se a minha falta lhe to penosa, virei todos os dias atalhou o baro,
compungido.
Venha, venha, que eu passo horas amarguradas aqui. Rezo muito, mas sofro
tambm muito; no posso j rezar com devoo... Antes me queria em Cascais
para andar pelos stios onde fui to feliz, e onde meu pai me levava; l talvez
que a minha saudade seja mais suave... talvez, senhor Baro.
Isso uma quimera, minha filha. L que a saudade passaria a desesperao.
A sua demora neste convento h de ser curta; no pode assim continuar a sua
existncia por muito tempo. Eu cuido constantemente em planizar-lhe futuro.
Entregue-se, com resignao, esperana de que a sua felicidade no podia
limitar-se aos tempos cuja lembrana a faz chorar. H uma felicidade na
infncia, diversa da que hoje a sua idade necessita. O corao virtuoso
114
Poderia ela no ir ao locutrio, sem ficar mal conceituada, nesse ensejo? Era a
pergunta que ela se fazia. Travou-se guerra entre o esprito, que teme, e o
corao, que incita dualidade antagonista de fraqueza e coragem, de cujo
triunfo alternativo impende a bem-aventurana ou o purgatrio das almas
inocentes, nos primeiros amores.
Isaura no sabia mentir. Foi. Roberto Soares foi conduzido a uma grade; achouse sozinho com Isaura; era a primeira vez.
Receoso do que aconteceu, levava de fora combinados na memria os assuntos
e as palavras com que devia entret-la, at que a familiaridade o animasse ao
improviso. Baldou-se o trabalho. Um cumprimento vulgar, e mais nada! Para
estas situaes, felizmente, nunca h testemunhas. Um terceiro, se no tivesse
a caridade de chamar periferia a vida concentrada no corao de dois amantes
bisonhos, mataria com o riso o amor na sua mais anglica fase.
Roberto Soares no podia chamar-se amante bisonho: contra essa calnia
protestaria D. Ceclia, e outras com igual condo de incutirem o atrevimento nas
organizaes mais somas.
que o noviciado do amor pode estender-se at velhice, quando o corao l
chega com uma poro incontaminada. Se sabeis, por experincia, alguma
cousa do vosso corao, dispensais-me de explicar o que se no explica, a
timidez do homem de vinte e seis anos, descrido e despoetizado, como ele se
dizia, audacioso e at grosseiro na presena de mulheres que outros
incensavam com os aromas da pura misticidade no amor. Se de ntimo senso
no sabeis disto nada, lees mansos que me ledes, pedi ao vosso anjo bom, se
vos ele ainda no deixou em liberdade e s moscas, que vos depare uma Isaura,
e achareis que So Jernimo no era de todo paradoxal quando disse que o
amor da formosura era um esquecimento da razo.
O que o poeta e a secular de Santa Ana disseram no merece crnica. Creio que
se desejava longe um do outro como se mutuamente se anojassem: esta vida
est cheia de paradoxos assim.
O que merece a pena saber-se o dilogo do baro da Penha e Roberto Soares
na noite desse dia.
Ento, conte-me c, de que falaram? perguntou o baro.
116
Que faz?
Farei o que no ousaria fazer jamais. Direi a Vossa Excelncia que amo Isaura,
que este o primeiro amor que sinto nobre, e grande, capaz de me habilitar
para quantas virtudes devem ser o dote do homem que a merea.
Bem: isso o que Roberto me diria a mim; ora, a ela que diria?
A ela? Se fosse rica, no diria uma s palavra. Se fosse pobre, pedir-lhe-ia que
me fizesse digno dela, dando-me estmulos para o trabalho, e para o
contentamento na mediocridade.
Pois no sabe que ela pobre?
No sabia.
No lhe disse eu que Isaura era filha duma desgraada mulher que morreu
em casa de Bernardo da Veiga?
No deduzi dessa circunstncia a pobreza de Isaura; nem da pobreza deduzo
ainda que seja do agrado de Vossa Excelncia conceber eu a esperana de a
fazer minha mulher.
Conceba, e execute-a.
Vossa Excelncia to meu amigo que no zombaria assim de mim! disse
com veemente jbilo Roberto Soares, abraando o baro.
Creio que a ama tornou o baro.
E se Isaura fosse rica?
Se fosse rica, a minha esperana morria. O orgulho, se no matasse, abafaria
a este amor a liberdade da expresso. Vossa Excelncia j me disse que Isaura
era pobre.
Pobre ou rica, atenda-me: concedo-lhe que se declare; sonde
melindrosamente o corao de Isaura; se se encontrar l, no lhe d esperana
dum futuro que no seja capaz de realizar. No dia em que ela lhe disser que o
ama, Roberto Soares o esposo de Isaura.
A alegria embrutece. O poeta correu ento parelhas com o idiota. Mais um
118
triunfo para Santo Ambrsio, que, bem averiguado, o maior fisiologista dos
meus trs santos dilectos.
CAPTULO 20
Ecce etirum Oispinus, et est mih vocandus.
Juvenal (Stira IV)
Entre as instrues que o baro da Penha deixara ao seu agente Farinho,
quando foi para Cascais, havia esta: Se o prenderem, no resista, nem se
defenda judicialmente: diga que efectivamente Constantino de Abreu e Lima,
confesse que fugiu de Cabo Verde, no me escreva que eu o soltarei. E
ajuntava: No repita as cenas cmicas do encontro, e da carta mandada pelo
galego. Referia-se aos sucessos burlescos exarados no captulo XV. Donde se
infere que o negociante falido abusava de poderes, atenazando o visconde de
Vila Seca, embora a lograo fosse um primor de velhacaria. A traa vingativa do
baro no se acomodava com dar o visconde em espectculo de mofa. Vingamse com o ridculo as averses de capricho, as invejas corrosivas, os dios no
inveterados; mas o rancor das almas graves, quando a religio o no
desentranha, anseia a vingana mais que homicida, a morte moral do inimigo. O
baro da Penha odiava assim.
Se ele quisesse provar em juzo que o visconde de Vila Seca era um ladro, seria
convencido de caluniador, e ficaria sotoposto misericrdia do inimigo. Se o
apunhalasse em sua prpria casa, teria matado um corpo, e deixaria aos
necrologistas a liberdade de dizerem que morrera um homem de bem.
Que vingana, pois, desenhava o baro? Se um golpe da Providncia, que tantas
vezes faz correr o sangue da expiao aqui, onde o criminoso ri sob a mscara
se esse golpe no ferir o visconde, abrindo brecha peonha mortfera que o
baro lhe quer vasar no crdito, como rgo principal da vida do ricao: se essa
ajuda sobrenatural no vier, que desforo imaginais vs possa tirar o filho do
desembargador Jernimo de Abreu e Lima do criado que lhe roubou o seu
patrimnio?
Deixo ao conjecturar pachorrento de cada qual prever o desfecho da histria, e
reservo-me a oportunidade de responder s hipteses, que o que legisla
119
sustar o processo.
Isso no, tenha pacincia. Haviam de cuidar que eu tinha medo s calnias
desse pinga! Nada feito; a cousa h de andar para diante; quero andar com o
meu rosto descoberto, e no admito ninho atrs das orelhas; o que , e est
arrumada a pendncia.
Quer dizer que o persegue, no assim?
J disse... a justia h de andar direitinha; os ladres mandam-se pela barra
fora... E sabe que mais, senhor Baro? Vossa Excelncia se tivesse mais aquela
de saber respeitar a nossa classe, no consentia que esse patife lhe falasse, nem
vinha c pedir por ele como quem pede por uma pessoa de bem. Ora queira
Deus que ele lhe no pespegue na menina do olho... Lembre-se que ele dantes
roubava firmas, e nunca de mouro bom cristo.
A estas ltimas palavras, os cabelos do baro da Penha tremiam eriados. Os
braos, at ali descados, fizeram convulsivamente uma curva, e os punhos
cerrados estalavam como se entre os dedos lascassem corpos estranhos sob a
violncia da presso. Nos olhos lampejavam-lhe chamas, e deste fogo que lhe
crepitava de dentro vinham labaredas cristar-lhe os beios. Dera um passo para
o visconde, e o visconde recuara outro: era o instinto da vida que o movia como
autmato, no eram as contorses do hspede que o assustavam.
Supremo esforo de poder sobre si prprio exerceu o baro! Foi de instantes
aquela vertigem de raiva. Levou as mos aos cabelos, e coou a cabea com
frenesi por longo tempo. Esfregava os olhos, e cravava os dentes no beio
inferior, dilatando as mas do rosto, que premia entre as mos, querendo
esconder a transfigurao do semblante.
O visconde ia reparando nestes movimentos, sem ligar-lhe a mais remota
suspeita da verdade.
Terrvel dor de cabea! murmurou o baro.
L me parecia que o senhor no estava bom disse o visconde na boa f da
sua prodigiosa estupidez. Quer ir tomar alguma cousa? Sem cerimnia;
manda-se fazer uma gota de ch, ou caf...
Obrigado, senhor Visconde... Eu retiro-me, e recebo as suas ordens.
123
Pois meu amigo, nesse caso sinto muito no poder servi-lo; mas ponha-se o
senhor no meu lugar...
No falemos mais disso. A justia que faa o seu dever. Senhor Visconde,
adeus.
O baro da Penha parou no ptio, antes de sair. Limpou o suor que lhe corria da
fronte. Cravou os olhos apavorados na pedra sobre que tinha os ps, e disse de
modo que o poderia ouvir quem estivesse no ptio:
Eu precisava disto...
CAPTULO 21
On incorpore la cholere en la cachant comme
Diogenes
dict Dernosthenes, lequel de peur d'estre apperceu
dans une taverne se reculoit au dedans:
Tant plus tu te recules arriere tant plus tu y entres.
M. de Montaigne (Essais)
Estou indeciso se darei aqui uma indigesta estopada ao leitor, historiando-lhe a
revoluo miliciana de 1851. Se eu soubesse que a posteridade me indemnizava
das pragas dos contemporneos, arcava com o tdio da minha gerao. E eu
creio que as porvindouras eras viriam aqui beber as guas puras da histria
coeva, enojadas dos enxurros em que vai alagado o jornalismo.
De hoje a cem anos, que documentos contemporneos elucidaro o
historiador? A gazeta decerto, no; a legislao, menos; o drama e o romance
sociais alguma cousa, enquanto os costumes se aliam s instituies civis; mas a
poltica propriamente dita, tacanha e suja como a fazem, essa, s o romance,
embora salobro e fastiento, a pode transmitir aos evos com tal qual cunho de
verdade.
, por isso, que me no sei bem decidir se contar aqui a parte cmica, ao
menos, da nossa ltima revoluo regeneratriz, seria legado que o sculo XXI
me tomaria em desconto de muita frvola miualha do mundo-patarata,
deixadas a para atestar a passagem dum homem, que teve o infortnio de
124
O baro da Penha vira este anncio ao mesmo tempo que Dona Leonor Soares
remetia a seu filho a cpia do anncio, recomendando-lhe que escrevesse ao
anunciante.
Roberto Soares perguntou ao baro se devia ir a S. Pedro do Sul. O baro foi de
parecer que se anunciasse como neto de Jernimo de Abreu e Lima ao
anunciante, e esperasse resposta.
Alberto Correia de Faria respondeu dizendo-lhe que se habilitasse herdeiro de
seu av para receber cinco contos de ris, que lhe eram restitudos. A
habilitao era difcil enquanto Roberto no apresentasse certido de bito de
seu pai.
O baro desencarregou-o de todos os cuidados, tomando a seu cargo a
habilitao. Uma tarde foi ele ao convento, e disse a Isaura que saa de Lisboa
por alguns dias. Entregou-a aos cuidados de Roberto, dizendo a ambos que a
presena dum pai era dispensvel a dois irmos que se queriam tanto. Isaura
chorou, e Roberto maravilhou-se de resoluo to improvisa.
O anunciante de S. Pedro do Sul foi visitado por um indivduo que se dizia
procurador do neto de Jernimo de Abreu e Lima. Encarregado de saber que
restituio era essa de cinco contos de ris, pedia esclarecimentos ao restituidor
ou quem as suas vezes fazia para assim o comunicar ao seu constituinte.
O homem de S. Pedro do Sul disse ser herdeiro e testamenteiro de um seu tio
antigo juiz de fora da comarca de Vila Real; que hora da morte seu tio lhe
entregara uma carta, pedindo-lhe o cumprimento rigoroso do que nela lhe
pedia, para que a sua alma se no perdesse.
O baro da Penha, na qualidade de procurador bastante do legatrio, pediu que
se legalizasse a carta testamentria, selando-a no Governo Civil. O
testamenteiro replicou negando-se publicidade dum escndalo, visto que se
prontificava a cumprir o consciencioso legado, menos porm a manchar, sem
necessidade, a reputao de seu tio. O baro redarguiu pedindo, ao menos,
uma cpia dessa carta. Foi-lhe concedida, com promessa de a no publicar.
Perguntou o procurador se ele testamenteiro zelava tanto o renome do juiz de
fora morto como a reputao do ladro vivo, indicado na carta. Respondeu o
sobrinho do testador que desejaria ver punido o ladro que tentou a probidade
de seu tio. O procurador despediu-se, autorizando o herdeiro, por uma
127
CAPTULO 22
... Cuidado novo que lhe enchia o peito de novas alegrias.
Ferno lvares do Oriente
... Chacun des deux est pour l'autre un type de
perfection,
une apparition celeste venant rpendre sur sa vie
en jour tout nouveau, la pios belle moiti de luimrne,
ou plutt le vritable foyer de son existence.
Dictionaire des Sciences Philosophiques (Amour)
Esta Isaura perfeita de mais para romance. Um pouco de vcio, desse vcio
adorvel das mulheres, chamado galanteio, garridice, lograo, ou, no vascono
das salas, coquetismo e fertiliza a imaginao do romancista analisador,
crtico, filosfico, moralista, e, mais que tudo isso, engraado.
A mulher do romance quer-se aparada pelo molde vulgar daquelas que fazem o
relevo da boa sociedade.
128
Tem imensa graa a mulher que joga o amor como uma partida de wisth: faz rir
toda a gente, menos os parceiros.
A monotonia fastidiosa at na virtude. Um captulo de romance cheio de
encarecimentos candidez, puridade, ao amor anglico de uma virgem,
agrada. Dois captulos, batidos na mesma safra, toleram-se. Trs, impacientam.
Quatro, atediam, e desacreditam o escritor.
Dem-nos a inocncia com todos os seus perfumes; mas, se nos querem variar o
interesse do conto, faam que a inocente resvale das flores para os espinhos,
at nos apiedar com as suas penas. Ns, os leitores, queremos ter dio a
algum, seno esfriamos. O ente odioso deve ser um sedutor, um descarado,
um cnico, um verdugo que h de ser punido no ltimo captulo, ao mesmo
tempo que a vtima, rodeada de serafins canoros, entra na bem-aventurana,
onde ningum quer entrar, se lhe preciso, c em baixo, primeiramente, ver as
estrelas, como diz um velho escritor.
Isaura est no caso das predestinadas para um at dois captulos somente.
uma dessas perfeies espirituais, postas em altura onde se no libra o voejar
da fantasia. Um joalheiro observa uma pedra preciosa, uniforme, sem falha,
semelhante a si mesma em todas as facetas da circunferncia, v-a, admira-a,
aprecia-a estimativamente; mas no a descreve: perfeita diz ele; e porque
perfeita? porque perfeita.
Ora, h mulheres assim irrepreensveis como as pedras inestimveis. So
excelentes para tudo que reflexo do cu neste vale de lgrimas, menos para o
romance que h de reflectir de vez em quando os clares do reino escuro-o qual
sendo de lume no sei realmente porque escuro, note-se de passagem.
Lastimo-me por no poder adulterar a verdade desta histria, colocando Isaura
a pique em dois ou trs naufrgios, para, ao cabo de muita angstia, a levar ao
porto de salvamento, com grande jbilo das almas enternecidas.
Navega em mar bonana o corao da plida virgem. O seu amor anseia, mas
no de susto nem incerteza. Nem sequer em sonhos a desconfiana a intimida.
Adormece nos anhelos de acordar para um dia feliz como o dia que passou.
Sofre saltos no seio, calor sbito nas faces, sente-os, quando se lhe anuncia
Roberto Soares; expansiva alegria, jbilos infantis, experimenta-os quando se
lhe anuncia o baro da Penha, melancolia funda, opresso de lgrimas, doem129
Uma esposa ser mais amiga de seu esposo que a minha filha de Roberto?
Reacendeu-se mais vivo o pejo em Isaura, e embargou-se-lhe a voz ao arquejar
descompassado.
O baro viu tudo, conheceu tudo. Ergueu-se, e, j com as luvas vestidas, disse:
Minha filha, ns partimos dentro de quinze dias. Os meus dois filhos vo
comigo; eu que lhes chamo filhos; mas eles entre si ho de chamar-se
esposos.
E saiu. Isaura ficou longo tempo na grade. No ria nem chorava. Era um desses
xtases de embriagante gozo que se afiguram sonhos, e, s depois de
convertida em evidncia a surpresa, a alma entende e julga.
Na tarde desse dia, Roberto Soares, alheio ao dilogo que se dera de manh,
visitou Isaura, mas, contra o costume, esperou-a longo tempo. J admirado da
delonga ia repetir a chamada, quando Isaura chegou, mais acanhada que nunca,
estranha como se o visse pela primeira vez.
No sei que lhe noto hoje, minha amiga! disse Roberto. Parece que est
constrangida!
Esta admirao maravilhou Isaura. No podia ela entender o estranhar de
Soares. Parecia-lhe desnatural ach-la ele mudada, tendo-se operado tamanha
mudana nos sentimentos dela. Dizia-lhe tambm o corao que Roberto devia
manifestar pejo de a fitar, porque o contemplar uma amiga simples devia ser
diferente do contemplar uma amiga, em vsperas de ser esposa.
Soares instava pela explicao do olhar tmido, do sorriso indefinvel, do pejo
extraordinrio que lhe via; e Isaura, no podendo combinar estas perguntas to
naturais com o seu alvoroo dela, afoutou-se a dizer:
Falou de tarde com o senhor Baro?
No falei: ele hoje disse-me que jantava fora, e s nos veramos noite.
Ele esteve hoje c... tomou Isaura, a tremer de adiantar alguma palavra
que a obrigasse a repetir o dilogo com o baro.
Esteve?... Disse-me ontem que tencionava aqui vir hoje. Falou-lhe no
132
projecto de ir ao Porto?
Quem...
Ele.
Ir ele ao Porto?
Sim, e ns talvez. Ns?!...
Disse-me que minha irm ia ser hspeda de minha me. Disse-lho tambm?
A mim?... No me disse isso.
admirvel... pois nem lhe deu alguma ideia de sair daqui?
Deu... murmurou ela, cada vez mais confusa.
Soares compreendeu por aquele monosslabo a significado de tudo. Respirando
com dificuldade, fitando-a com pasmo de olhos que perscrutam um segredo nos
olhos, o poeta balbuciou: pois diga-me tudo o que se passou, minha amiga. O
corao no me engana. Isto que eu sinto uma alegria que no falsa Que
foi?... O baro disse-lhe... Esconde os olhos mim?... Mais urna prova de que a
minha suspeita se confirma.
Entrou no quarto do baro, e quase lhe ajoelhou aos ps. O que isso?
disse o baro, sustendo-o entre os braos. Agradecer ao pai uma felicidade que
s de joelhos se vai. Um pai obrigado natural e religiosamente a fazer a um
filho... Se eu lhe dou este nome, porque me imponho obrigaes de pai, e por
isso no tem que me agradecer, Roberto.
Oh senhor! Eu sou um homem to feliz! Devo-lhe tudo! A minha famlia to
feliz tambm! Esta alegria que se estende todos os meus! A quem se deve tudo
isto, seno ao meu benfeitor?
Est bom... atalhou o baro, fazendo-o sentar. Esse incndio de
gratido foi ateado pelo incndio do amor, acho eu.
Vem de estar com Isaura, e ela disse-lhe...
Nada me disse; fui eu que suspeitei a verdade no acanhamento dela...
133
Sabe, porm, que ela o ama como se quer ser amado duma esposa?
No mo disse; mas eu adivinho-a.
preciso, pois, pedir o consentimento de sua me.
Ela consente, posso assegur-lo a Vossa Excelncia.
Tambm eu o asseguro a Roberto; mas quer-se o consentimento de sua me.
Basta dizer-lhe eu que o nosso protector consentiu...
Diga-lhe isso, se quiser; diga-lhe at que sou eu o casamenteiro, porque j
no sirvo para mais nada; todavia, quer-se que ela abenoe a unio de seu
filho... E to certo estou do assentimento de sua me que me constituo
procurador sem procurao para em nome dela oferecer sua noiva estas jias.
Era uma caixa de veludo escarlate com pulseiras, gargantilha, e alfinete de
diamantes.
Quem teve mais formoso sonho do que a vida real de Roberto Soares?
O desvalido pretendente que, trs meses antes, deixara no Porto a lutar com a
indigncia uma pobre famlia, julgava-se alm da baliza posta felicidade neste
mundo.
Homem de corao, educado na pobreza e na pacincia religiosa, e agora to
favorecido do cu, orou, orou de mos erguidas, fechado no seu quarto, orao
com f e devoo que nunca sentira na desgraa.
CAPTULO 23
Il eut faf lu tre stupide pour ne pas concevoir tout cela.
J. J. Rosseau (N. Heloise)
Vai grande trastejar e rebolio e alegria em casa de D. Leonor Soares. Por entre
os cortinados do seu leito, a me de Roberto d ordens a criados e criadas que
vo e vm dum para o outro andar, enquanto D. Helena, no menos atarefada,
se entrega toda ao esmero de mobilar um aposento para os noivos, e outro para
o baro. Jorge Ribeiro, tacteando os objectos, d tambm o seu parecer, e
134
corridos, pareciam querer esconder-se uns atrs dos outros. Enfim, meus
amveis cavalheiros acrescentou ele abraando os dois mais convizinhos
como vamos para o Porto faremos conhecimento com o vagar que no temos
agora, porque se faz tarde, e a senhora de Roberto Soares vai ansiosa por
descanso.
Os titulares regougaram um burburinho de cumprimentos, e entraram nas suas
carruagens, dois a dois, discutindo entre si se Roberto, no que disse, quis ou no
mangar deles. O baro da Penha, porm, antes de entrar na sege, que lhe vinha
destinada, censurou a Roberto o uso de ironias, enquanto ele lho no
concedesse. As relaes destes homens convm-me e preciso-as disse o
baro,
Era noite quando pararam as carruagens porta de D. Leonor Soares. Os
cavalheiros do prstito despediram-se. Os noivos encontraram no ptio uma
mulher que os recebeu nos braos: era D. Helena; e ao lado dessa mulher estava
um cego, com os braos estendidos, pedindo ao Sr. baro da Penha que se
chegasse ao pobre cego que o no podia procurar.
Onde estava, porm, o baro que no corria aos braos do venerando cego?
Viram-no encostado ao cunhal do ptio, com a mo na fronte, apoiado todo
sobre a ombro que o sustinha. Roberto e Isaura correram a ele, e
simultaneamente o abraaram.
Que tem? bradaram ambos.
Um ligeiro incmodo murmurou ele com a fronte orvalhada de suor frio e
a face de lgrimas. Isto passa j... Quero abraar seu tio... h de ser o cego
que me h de guiar ao meu quarto, e amanh farei os meus cumprimentos a
esta senhora, e a sua me, Roberto.
Jorge Ribeiro andava j palpando os corpos das pessoas, e, chamado pelo som
da voz, abraava o baro no momento em que ele o chamava.
Aqui est o cego exclamou ele ajoelhando aos ps do seu benfeitor.
Por que ! exclamou o baro, erguendo-o.
No me tire este prazer... Ajoelha-se a Deus, e aos que praticam na terra a
136
Deveis ter conhecido em mim o corao dum infeliz, e depois, tu, Roberto,
deveras ter adivinhado o corao dum pai!
Roberto chorava-lhe no seio sem poder articular uma palavra. Isaura, lavada em
lgrimas, estava de joelhos ao p de Leonor. Esta... No bradeis agora milagre!
leitores. Se duvidais de mim, ide cincia, e ela me vingar de vossa falta de
f.
Leonor fez um esforo para abraar seu marido, e sentiu-se em p.
Deixai-me, deixai-me, no me segureis! exclamou ela.
E desampararam-na. Constantino estava a dois passos dela, impelido por um
abrao convulsivo do cego; Leonor deu esses dois passos sem amparar-se! Eram
os primeiros passos que dera em dez anos de esperanas desvanecidas.
Meu Deus! bradou ela. Isto possvel! Eu ando, Virgem Santssima, eu
tenho fora para me suster em p!... Jesus, que eu no posso j com o peso da
felicidade!
Agora, leitores, depois deste lance, se eu no achar um escritor esmoler que me
continue este captulo, deixo-o aqui ficar.
Nunca senti tanto como agora a minha pobreza. Se algum de vs no puder com
a imaginao suprir a minha deficincia, pea a algum que lhe traduza a
epgrafe deste captulo.
CAPTULO 24
Sa langue est un fer chaud; dans ses veines brles.
Serpentent des fleuves de fiel.
Andr Chnier
A magnfica cena, ligeiramente bosquejada no anterior captulo, no transpirou
fora daquela sala.
O baro da Penha recordem-se -, prevenira Roberto Soares de que no
entrasse ali algum mais que ele e sua famlia. Com a mente fita nesta cautela,
ainda no conflito de abraos e exclamaes, fora ele fechar a porta, e mais
140
duma vez pedira a Leonor, e aos outros que abafassem a expresso quanto
pudessem, porque no queria que algum criado fosse levar a notcia de que o
baro da Penha era Constantino de Abreu e Lima. Ningum o contrariou nesta
vontade; mas a tmida Leonor, cuidando que semelhante precauo lhe
agourava a perda da felicidade que a enlouquecia, rogava de mos erguidas a
seu marido lhe desvanecesse o medo de o perder de novo.
No me perdereis jamais; sou vosso para sempre disse o baro ter-meeis sempre convosco, mulher, filhos, e irmos; deixai-me, esconder de todo o
mundo, menos de vs, o meu verdadeiro nome. Basta que saibais que h uma
causa forosa para isto. Que nos custa o segredo? Sou vosso, aqui me tendes e
tereis sempre. Descobrir-me, meus amigos, era renunciar esperana de ser
mais feliz do que sou. No me peam explicaes; esperem e a ventura
completa vir para todos ns, porque h aqui um desgraado, e esse sou eu.
Tu! exclamou Leonor. E poderei eu ser feliz se tu me dizes que o no
s?!
Vinte e seis anos de sofrimento, Leonor redarguiu Constantino
depositam no fundo do corao veneno que s pode ser desentranhado pela
satisfao de um vingana mais necessria hoje minha vida que o ar, que a
consolao de vos ter, que o repouso no seio duma famlia reaparecida
milagrosamente em redor de mim. No vos aterre este rancor, nem temais que
ele me desvaire at desagradecer a Deus esta prosperidade inesperada. No,
meus amigos. Uma vingana nobre e justa aceita Providncia.
Jorge Ribeiro discorreu cristmente acerca da vingana, e com tanta uno o fez
que o baro j no curava mais que de esquivar-se eloquncia dele to singela
como persuasiva. Qual, porm, fosse a vtima desse dio no o sabia ningum.
Em uma rua da freguesia de Cedofeita havia uma velha casa onde morara e
morrera o desembargador Jernimo de Abreu e Lima. Ao proprietrio dela foi
um dia proposta a compra por um preo superior louvao. O proprietrio
vendeu a casa a um tal Bento Pereira Farinho, e o baro da Penha, de noite,
entrou nela com o comprador, e delineou-lhe as obras de reedificao no todo,
exceto no muro onde estava aberto um falso. Essa parede devia ficar intacta
formando um dos quatro lados de uma vasta sala de jantar.
Dias depois principiaram as obras, e progrediram com admi rvel rapidez.
141
Dizia-se geralmente que o dono das obras era um brasileiro, residente no Rio,
que empregara os seus capitais em prdios no Porto. Ningum viu ali Roberto
Soares ou o baro da Penha. O comprador depositara numa casa comercial
dinheiros que eram de ms a ms reforados, e sara do Porto.
E aqui tem cabimento saber-se que Bento Pereira Farinho, de passagem para
um vila de Trs-os-Montes, onde o baro da Penha o fizera colocar escrivo de
direito, recebera ordem de fazer a compra do prdio, e retirar-se logo para que
o visconde de Vila Seca o no encontrasse.
Apesar da desconfiana, que se engendrara em Antnio Jos, desde que o baro
se mostrara protector do Constantino, preso em Lisboa, o visconde visitou-o, e
foi acolhido com mais afabilidade que nunca. Trocaram-se visitas, e a
viscondessa travou relaes com as senhoras em cuja casa se achava hospedado
o baro, a ttulo de parente.
Leonor no conhecia Antnio Jos, e acolhia-o com respeito, e at com
amizade, porque seu marido nunca lhe dissera meia palavra suspeita a respeito
de tal homem. Antnio Jos no tinha a menor reminiscncia das feies de
Leonor, que vira algumas vezes. Roberto Soares ignorava todos os sucessos de
Lisboa, e, se alguma das suas novas relaes acolhia com agrado, a mais
benquista era o visconde de Vila Seca. Dir-se-ia que entre estas duas famlias
existia a mais ntima aliana de velha amizade.
Decorreram assim seis meses.
O baro da Penha disse um dia ao visconde que acabava de comprar uma linda
casa, acabada de fresco, na Rua de.... e, antes das suas viagens ao Oriente,
tencionava oferec-la aos seus parentes, como lembrana da desvelada
hospedagem que lhe deram. O nome da rua fez mossa na cortia moral do
visconde, mas a impresso foi de momentos. Convidado a ir v-la, reconheceu o
local, notou a seu modo, a coincidncia; mas a epiderme rugosa daquela
fisionomia, s amovvel ao susto de ser roubado, no transluziu nada.
Antnio Jos fora uma vez ladro; tivera a astcia de enriquecer-se; no tinha
outra habilidade; mas, se querem que eu lhe conceda a transcendncia dessa,
transijo, contanto que me deixem julg-lo to estpido que nem velhaco era.
o mais que posso dizer; porque a velhacaria est sendo para os ricaos desta
gerao asquerosa a indemnidade da estupidez.
142
A famlia de Roberto Soares mudou para a casa nova. O visconde de Vila Seca
familiarizou-se com o local para onde viera cinquenta anos antes descalo, e
assoldadado para carretar gua, e donde sara vinte e sete anos antes com o
cofre roubado do esconderijo. A reconstruo que se dera ao edifcio desde os
alicerces no lhe espertava imagem alguma da antiga casa.
O baro da Penha disse uma vez, na presena de vinte pessoas, suas habituais
visitas, que era chegada a poca da sua projectada viagem ao Oriente, e
desejava despedir-se dos seus amigos num jantar, para o qual os convidava.
No dia assinalado s quatro horas da tarde estava no salo de Roberto Soares a
nata da melhor sociedade militante do Porto. Avultavam quatro bares, dois
viscondes, e o resto eram apenas comendadores. O mais medrado em cabedal e
autoridade era o visconde de Vila Seca que, ainda na vspera, recebera
parabns pela nova graa duma comenda com que o chefe da nao
reconhecida lhe enxomava o nobre peito.
Soaram, pois, as quatro horas, e o baro, com mostras de contrariado, disse que
faltava ali um convidado, seu ntimo amigo da Amrica, chegado a Portugal dias
antes.
E acrescentou:
Magoa-me esta falta porque era esta a mais oportuna ocasio de eu
apresentar a Vossas Excelncias um cavalheiro digno, a todos os respeitos, da
amizade com que me honram. Pacincia; outra vez ser... Deve ser muito
imperiosa a causa que me faz sentir a mim a falta dele, e a Vossas Excelncias o
ensejo de conhecerem um capitalista de dinheiro e virtudes. Vamos para a
mesa.
Passaram para a sala do jantar. Estavam todos em redor da mesa, em p,
esperando que o baro designasse s trs senhoras da casa os cavalheiros
imediatos.
O baro ia sentar-se, quando um criado se apresentou com uma salva de prata e
uma carta.
Deve ser a escusa do meu amigo disse o baro; mas a carta volumosa.
Se do licena, abro.
143
Imediatamente!
Aparea o ladro!
O baro ergueu o papel que pousara na mesa, e continuou:
Daqui em diante sou obrigado a ler porque mo exige a honra de cada um dos
meus amigos.
verdade! bradaram muitas vozes.
Pois escutem, senhores: Agora, meu sobrinho, se te interessa conhecer a
sociedade em que te deixo, se queres ver como o dinheiro roubado luz nas
trevas donde foge espavorida a honra, se queres ver como um ladro se eleva
ao fastgio da considerao e das honras nobilirias, dir-te-ei que o ladro,
criado do desembargador Jernimo de Abreu e Lima, actualmente um dos
homens necessrios neste pas, um dos capitalistas chamados a curarem as
chagas do tesouro pblico, um dos que o jornalismo portugus apresenta como
exemplar de probidade, finalmente...
Digo, senhores?
Diga, diga exclamaram dezenove convidados.
No, no, por piedade! bradaram Leonor, Isaura, e Jorge Ribeiro.
A vossa negativa, senhoras disse o baro generosa e caritativa; mas a
reputao destes cavalheiros no pode sacrificar-se a sentimentos de piedade.
A compuno que deixa equvoca a honra no pode ser grata a Deus. Atendei,
pois, senhores: este ladro era ento Antnio Jos, e hoje o visconde de Vila
Seca!
Houve um ruidoso movimento de cadeiras, uma agitao sbita de todas as
figuras, um rpida evoluo de cabeas para o visconde. Nem uma palavra,
porm, nem uma exclamao fugiu das bocas entreabertas. Havia uma face
cheia de lgrimas; era a de Isaura. Estava uma mulher desmaiada nos braos
doutra; era Leonor nos braos de Helena. Havia um homem de mos erguidas,
encostado parede; era o cego Jorge Ribeiro, que pedia a Deus o remdio do
desgraado visconde.
148
EPLOGO
O visconde de Vila Seca saiu do Porto, dias depois daquele banquete onde o seu
quinho foi de peonha, que, mais tarde, se lhe converteu nos intestinos em
inflamao aguda. Socorreu-se filosofia do cinismo alvar, esgotou os recursos
todos da medicina dos grandes miserveis, mas nunca mais teve uma hora de
descanso. A primeira distrao, que procurou, foi a das vindimas, nas suas
quintas do Alto Douro. Por l esteve ms e meio, ralado de tristeza lenta,
assalteado de sustos, aterrado por sonhos, intratvel, colrico, rabugento,
repugnante prpria viscondessa que o desamparou, e volveu para os banhos
de S. Joo da Foz.
Das quintas vindimadas partiu para Lisboa o visconde de Vila Seca. A, os
mesmos sobressaltos, os mesmos sustos, e a frequncia dos ataques de gota,
que o puseram na espinha. Os filhos, que viajavam, escreveram-lhe ento de um
crcere de Londres, onde estavam presos por dvidas, que absorviam um tero
dos seus haveres. Esta nova infausta foi um ferro em brasa sobre a lcera que
lhe comia o peito. Faltava-lhe a suprema das angstias, a que devia dar-lhe o
derradeiro repelo para o Cemitrio dos Prazeres. Chegou por fim, com a
certeza de que os bens do casal eram delapidados em favor de um casquilho da
alta sociedade, que pudera conquistar o corao sexagenrio de sua mulher.
Romperam-se os diques da clera represada: Antnio Jos gritou, ululou,
raivou, bramiu. Maria do Rosrio ameaou-o com o Hospital de Rilhafoles.
No houve que ver. O visconde morreu hidrfobo, deixando medicina a
vanglria de ter sucumbido a um terrvel tifo.
Teve quatro necrolgios o visconde. O primeiro dizia: Bom pai, bom esposo,
bom amigo, e bom cidado. O segundo: Bom cidado, bom amigo, bom
esposo, e bom pai. O terceiro: Bom esposo, bom cidado, bom pai, e bom
amigo. O quarto: Bom cidado, bom amigo, bom pai, e bom esposo.
D. Maria do Rosrio deu aos filhos o patrimnio que lhes pertencia, e levantouse com cabedal suficiente para manter os regalos do corao, que so
carssimos aos sessenta anos. Vive ainda Maria do Rosrio, e promete longa
vida, porque, ainda h pouco, os cabelos se lhe tingiram pela quarta vez dum
151
negro de azeviche, que faz a inveja das mais opulentas tranas dos vinte anos.
Constantino de Abreu e Lima, com sua famlia, saram do Porto para uma quinta
nas vizinhanas de Barcelos, um ano depois do trgico festim. Roberto Soares, e
Isaura levaram Jorge Ribeiro a Londres para o fiarem dos clebres oculistas, que
lhe restituram a vista. O bom velho esteve a ensandecer de contentamento,
nos braos dos sobrinhos. Logo que o alvoroo da alegria serenou, Jorge pediu
que o trouxessem a seu cunhado, porque se arreceava de morrer antes de v-lo.
Hoje, 16 de Abril de 1858, a ditosa famlia vive, acrescentada j por trs
pimpolhos que completam as delcias da casa: so os trs filhos de Isaura, que
andam de colo para colo, e aos quatro venturosos velhos afigura-se-lhes que o
vento lhos leva.
Falta dizer que Bento Pereira Farinho escrivo de direito num dos melhores
julgados do reino, e vem, todos os anos, beijar a mo de Constantino, a quem se
no peja de chamar seu benfeitor.
No se pde averiguar o destino que tiveram algumas pessoas, cuja importncia
nesta crnica no merece a pena de ser esquadrinhada.
O romancista, amigo do defunto Guilherme do Amaral, e de Roberto Soares,
esse est ainda no Rio de janeiro arcando com a dificuldade de acumular
cabedais com que comprar um preto sua derradeira aspirao.
www.poeteiro.com
152