Sei sulla pagina 1di 5

Taki Onqoy

Jos Carlos Vilcapoma

A mediados del ao 1500, mientras


avanzaba la tarea envagelizadora de los
conquistadores en el Per, en la zona de
Parinacochas haba ocurrido un gran
movimiento religioso nativista. Haba
llegado un indio llamado Juan Choqne,
que con el torso desnudo y acompaado
de dos mujeres, las que se hacan llamar
las Maras, y entre danzas invocaba el
poder de las huacas, a las que
proclamaba haber encarnado,
rechazaban todo aquello que tuviera
visos de religiosidad occidental.
Cristbal de Molina, el del Cuzco,
escribir entre 1574 y 1575 sobre este
movimiento y sealar al cura Luis de
Olivera como quien descubri y
sancion tal rebelin:

Har diez aos poco ms o menos, que


hubo una yerrona entre estos indios y
era que hacan una manera de canto al
cual llamaban Taqui Hongoy, porque en
la provincia de Parinacocha, un Luis de
Olivera, clrigo presbtero que a la sazn
era cura de dicho repartimiento, fue el
primero que vio la dicha yerrona o
idolatra (...)1

Por su parte, Cristbal de Albornoz, que


fue visitador de la ciudad de Arequipa
en 1568, para inspeccionar la situacin
del clero, se atribuye haber descubierto

el movimiento. Lo cierto es que ste fue


de dimensiones mayores, y convocaba
una serie de ritos asociados a viejas
deidades como las huacas
prehispnicas:

(...) que entre ellos se guardaba que se


dize Taqui Ongo, y por otros nombre
Aira, la qual muchos de los dichos
naturales predicavan a los dems y les
dezan que no creyesen en Dios ni en
sus mandamientos, ni adorasen en las
cruzes ni imgenes, ni entrasen en las
iglesias, y que no se confesasen con los
clrigos, sino con ellos, y que ayun [sic]
ciertos ayunos en sus formas ciertos
das, no comiendo sal ni ag ni maz, ni
tubiesen cpula con sus mugeres, sino
que slo bebiesen cierta aua
destemplada, y mandndoles que les
adorasen y ofreciesen de las cosas
suyas naturales que ellos tenan, que
heran aves, carneros y chicha, y otras
ynmunducias y supersticiones que ellos
solan tener en su tiempo de su yngas y
gentilidades, y que ellos venan a
predicar en nombre de las guacas
Titicaca, [f. 47r/] Tiaguanaco y otras
muchas que tenan, y que ya estas
guacas / avan vencido al dios de los
cristianos y que ya hera acabada su
mita y otras muchas cosas de grandes
deshrdenes contra el servicio de Dios
Nuestro Seor y de su Magestad. 2

Parece que la cruz fue uno de los conos


religiosos centro de la agresin o
rechazo de los indios, pues la crnica
hace mencin que se le rechazaba al
punto que se les retiraba de las partes

altas y se les pona a un rincn de las


iglesias o centros de adoracin.

visto en tal zona casi veinte aos


despus:

(...) los predicadores de la dicha seta


dezian e davan por exenplo a los demas
indios: Quereis ver como lo que
nosotros os dezimos es verdad? Mira
como todos los que son bautizados e los
que no lo son todos entran en la iglesia;
pues si fuera verdad lo que dicen los
cristianos no pudieran entrar en la
iglesia los que no son bautizados; y que
haziendo los dichos predicadores y otros
hechizeros sus maldades y bellaquerias,
en la casa donde las hazian metan una
cruz e la ponian a un rincon, e los tales
predicadores hechizeros hablaban en la
dicha casa con sus guacas e como las
dichas guacas les respondian a los que
predicavan: Veis como ese palo no
habla por la cruz, y que este que nos
habla es nuestro dios y criador y a este
hemos a adorar e creer, e lo demas que
nos dicen e predican los cristianos es
cosa de burla; (...) 3

216. (...) Es la fiesta que, juntos dellos


la cantidad que se conciertan y a veces
uno o dos solos que quieren hacer la
cerimonia-, comienzan a cantar un
cantar que no es palabras, ni razones ni
sentencias ni cosa que se pueda
entender que dicen algo. Slo suena u,
u, u, u: es menester orlo y verlo para
entenderlo, que es tal que no se puede
escribir. Y con este canto muy alto estn
de pie, dando de pie y mano, alzando un
pie y abajando otro, y asimismo [=lo
mismo] haciendo con las manos, los
puos cerrados, meneando la cabeza a
un lado y a otro, de suerte que con todo
el cuerpo trabajan. Y para
[=permanecen] en este canto tres o
cuatro das con sus noches, y ms: lo
que las fuerzas les duran, que no cesan
si no es que les venga necesidad de
hacer cmara [=de defecar] o de orinar;
que a esto salen, y luego vuelven a la
tahona del demonio5.

Muchos especialistas en el tema


plantearon que este movimiento fue
focalizado en este rea4 y se dudaba
que abarcara un mbito tan extenso
como el obispado del Cuzco, que
entonces abarcaba Huamanga y
Arequipa. Sin embargo, una nueva
crnica, como la de Bartolom Alvarez,
escrita entre 1587 y 1588 en el pueblo
indgena de Aullagas, actual Pampa
Aullagas, al suroeste del lago Poop, en
Bolivia, donde entonces era doctrinero,
nos dice que este movimiento haba sido

217. No comen casi nada o nada; lo ms


es coca, que en la boca tienen de
ordinario para este ejercicio. Beben
todas las veces que quieren, sin gana o
con ella: lo cual es causa de que con el
mucho beber y aquel ordinario trabajar
con todo el cuerpo, y aquel devanear6
con la cabeza, a que desflaquecidos por
el cansancio y la falta de comida y
borrachera, faltos de aliento y fuerzacaigan en aquel suelo entre los otros; los
cuales todos estn casi de aquella figura

[=modo], de suerte que poco a poco van


cayendo hasta que todos tumban. Suele
acontecer que otros vienen a mirar a
stos y a orlos, que no entran dentro
sino desde fuera escuchan y miran
desde la puerta, y unos van y otros
vienen; y stos por la mayor parte son
gente moza y muchachos, y no hay
quien entre a levantarlos ni socorrerlos,
ni a ver si mueren o viven. Tienen por
ms honrado y valiente y mejor al que
ms ha durado en el baile y que ms ha
bebido; y al que cae, ms perdido y
peligroso y ms cercano a la muerte. En
efecto algunos acaban [=mueren] en su
ejercicio, y van en poder de quien los
engao [=el demonio]; y si alguno tarda
en morir y llega alguna persona que sea
conocida, no dicen: scame de aqu, ni
crame, ni dame de comer. Sino,
como si estuviesen deificados, o como
gente que entiende haber conseguido
gran bien y que por ello merecen ser
honrados, como gente que merece ser
colocada en lugar de glorioso
merecimiento, dice: pues cmo no
veis que estoy ya para partir, que he
hecho el tala?,7 no veis que ya quiero
morir porque ya estoy de partida?, por
qu no me ofrecis alguna cosa, ni me
dais cosa alguna de lo que se suele
ofrecer a los que hacen el tala?. Y con
esto acontece acabar su diablico
intento y fin. Si muere luego, juntan un
poco de oro y plata, y plumas de las
que ya he dicho- y coca y chaquiras* -de
las que traen las mujeres por
gargantillas, que llaman mollo y
capa8- y se lo ponen all junto. Si
muere, le entierran con su ofrenda; y si
escapa con la vida, hacen una ventanilla
[=hornacina] en la pared de la casa: y
all esconden aquel sacrificio*, metido
en una vasija y tapndolo con un adobe

o piedra y barro, de suerte que no


parece estar all cosa alguna.

218. Tienen despus a estos tales en


veneracin, como a hombres dedicados
a su diablico culto; llaman a este
ejercicio en lengua aimara talausu9, y
en lengua del Cuzco **taquiongo, que
quiere decir canto enfermo. Cuando se
comenz a entender la maldad de
suerte que del disparate moran
algunos, el remedio que a esto se puso
fue tan liviano que no bast a que
cesase; y, si en algo ces, no fue ms
que en la publicidad [=en pblico,
ostensiblemente] porque en lo secreto
se hace, como en todas las otras cosas
que he contado. Y as en la confesin lo
he sacado: que, como es ordinario en
ellos confesar los pecados ajenos y
callar los suyos, si se hallaron con otros
que hacan ese canto diablico, o
mirando u obrando, dicen lo que vieron
y no lo que hicieron. Vinindose a
confesar los dems de aquella fiesta,
algunos apurndolos [=presionndolos]
y dicindoles lo que han hecho- se
allanan y lo confiesan. Lo dems de la
confesin que apunt, lo dir en otra
parte 10.

Tales descripciones son las ms


puntuales y pueden darnos mejor
imagen de cmo se presentaban tales
cultos en Parinacochas, veinte aos
antes.

Cuando arrib Francisco de Toledo al


Per las reformas estructurales y sus
reducciones tuvieron implicancias en la
zona. Las poblaciones que estaban
ubicadas en las partes altas, fueron
bajadas para fundar los diversos pueblos
de indios y de espaoles.

Para entonces la provincia perteneca,


eclesisticamente, al obispado del
Cuzco. Las doctrinas eran Pausa, Lampa,
Paca, Pararca, Coracora, Pullo, Chumpi,
Sancos y Chala. Los repartimientos que
existan entonces eran los de
Parinacochas (sede Pausa, abarcaba
Lampa y Pararca), Collanas-Parinacochas
(Coracora, Chumpi, Pullo, Pacapauza),
Pomatambos (Oyolo, Colta, Corculla) y
Guaynacotas (actuales distritos de La
Unin: Taurisma, Saila y Charcana, en
Arequipa). Sobre este base se optara
por una radical reforma que inclua un
profundo intento de evangelizacin que
eman de los dos primeros concilios
limenses. Por esta razn, en adelante,
los corregidores en Parinacochas
asumiran otros cargos
simultneamente. Muchos de los
corregidores ocuparon al mismo tiempo
el cargo de Alcalde Mayor de Minas y
Registros, Juez de Censos y Comisario
del Juzgado Mayor de Bienes de
Difuntos, Juez de Composicin y Venta
de Tierras y Valdos, adems de ser
llamados por ttulos personales que
poseyeran, como general, capitn,
caballero de alguna orden militar. Un
ejemplo de esta forma de complejidad
administrativa fue el caso del corregidor
de Parinacochas Juan Medina de
Avellaneda, entre 1588 a 1592. A esta
situacin se sumaba la presencia de
caciques virreinales, que tenan relativa

autoridad para con sus aillos. Hubo, en


1588, un gran cacique de la zona,
Alonso Chancavilca, de Qollana
Parinacochas. Las confesiones religiosas
pasaban por un sinnmero de cargos
administrativos, donde el alma indgena
y su ritualidad antigua se haba
encapsulado, mantenindose viva
aunque sumergida bajo otras formas de
religiosidad.

NOTAS

1 Molina, Cristbal de, el Cuzqueo.


Ritos y fbulas de los incas.
Buenos.Aires: Futuro, 1959: p. 98.

2 Millones, Luis (comp.) El retorno de las


huacas; estudios y documentos del siglo
XVI. Lima: IEP-SPP, 1990: p. 135.
Informacin de Servicios (Huamanga,
1570) de Cristobal de Albornoz.

3 Ibid: p. 147. Esta referencia es


importante, pues siglos ms adelante la
religiosidad de la zona est marcada por
la presencia de cruces, como principales
centros ceremoniales.

4 Varon Gabai, Rafael. El Taki Onqoy:


las races andinas de un fenmeno
colonial. En El retorno de las huacas.
Estudios y documentos del siglo XVI.
Lima: IEP-SPP, Luis Millones (comp.),
1990: p. 340.

5 Figuradamente, al reino del


demonio.

6 Decir o hacer desconciertos o


devaneos; disparatar, delirar
(Diccionario de la RAE); Decir
deconciertos, por el movimiento
causado en la cabea de algn
accidente (Covarrubias).

7 De la voz aimara thala, sacudida,


raz verbal de sacudir.

8 El mollo (de la voz mullu en quechua y


aimara) era la concha del gnero
Spondylus. Cuentas hechas de
fragmentos de ella, de color rosado o
escarlata, se traam de la costa del
actual Ecuador. Tena un alto valor
econmico por el uso religioso y mgico.
Esta bella mercanca fue la base de una
lucrativa ocupacin mercantil en los
primeros aos de la Colonia, la demanda
era muy alta entre los indios de todo el
ex Tahuantinsuyu y se sospecha que se
deba, ms que al empleo de hacer con
l gargantillas, ya indicado aqu por
Bartolom lvarez, y del que tambin
hablara Bertonio aos ms tarde, ...
(1984 [1612]: II, 627), a que fuera dado
en ofrenda a las divinidades; consta por
el mito de Huarochir referente al dios
local Macahuisa, en el Per central

(Arguedas 1966), que el mullu era el


alimento que stas pedan. Rechinaban
sus dientes: Cap, cap al masticarlo, lo
que explicara la sinonimia con la voz
(onomatopyica tal vez) capa, que
tambin seala nuestro autor. Cf. John V.
Murra (1975c [1971]: 258).

9 Palabra compuesta a partir de la voz


thala. Thala usu es enfermedad de las
sacudidas, lo que se corresponde con el
trmino quechua taquiongo, explicado
en la siguiente nota.

10 lvarez, Bartolom. De las


costumbres y conversin de los indios
del Per Memorial a Felipe II (1588)
Crnicas y Memorias. Madrid: Ediciones
Polifemo, 1998: pp. 124-126.

Extracto de: Gentiles, Incas y Cristos


Caminantes en Parinacochas. Tradicin
popular y documentos del siglo XVII, de
JOSE CARLOS VILCAPOMA

Fuente:
Diccionario de Mitos y Leyendas - Equipo
NAyA
http://www.cuco.com.ar/taki_ongoy.htm

Potrebbero piacerti anche