Sei sulla pagina 1di 1

The deposited body was in the midst of waters which neither stay nor

rest Waters march against the secret (outlet) of Vrtra ; in deep darkness
lay he whose enemy is Indra.2
The deposited body, i. e. the cloud, was in the midst of waters which
neither stay nor rest, i. e. waters which are non-stationary.
3 Sharira (body)
is derived from (the root) sr (to kill), or from sam (to destroy). Waters
march against, i. e. know, [the secret] outlet 4 of Vrtra. Dirgha (long) is
derived from drAgh (to lengthen). Tamas (darkness) is derived from tam
(to spread). A-sayad is formed from (the root) a-si (to lie). Whose
enemy is Indra, i. e. Indra is his slayer, or destroyer, therefore he (is
called) having Indra as his enemy. But who is Vrtra? 'It is a cloud/
say the etymologists. [' It is a demon, son of Tvasta/ say the legendarians.]
The phenomenon 'of rain is produced by the commingling of water (vapours)
and lightning (jyotis). With reference to this, there are figurative
descriptions of battle. Indeed, the descriptions of Vedic stanzas and
the narratives of the Brahmanas (depict him), no doubt, as a serpent.
By expanding his body, he blocked the channels (of the rivers).
5 When
he was killed, waters flowed forth. The following is the stanza which
explains this.

Potrebbero piacerti anche