Sei sulla pagina 1di 575

\

IS

, V:

4r

: 3

5> .^'j^^'4!j

1
\

- p-

i?

G r a m t i c a Griega
SEGN

SISTEMA

EL

HISTRICO-COMPARADO

POR

D. J U L I O

CEJADOR
PROFESOR

DE

LENGUA

DE

DE

FRAUCA

QUE FU

LITERATURA
EN

COLEGIO

GRIEGAS

EL

ESTUDIOS

DEUSTO

SUPERIORES

(BILBAO)

M A D R I D
LIBRERA

CASA
CALLE

EDITORIAL
DEL

HERNANDO

ARENAL,

1928

11

(s.

A.)

GRAMTICA GRIEGA

O b r a s de D . J u l i o Cej ador y F r a u c a

DE

VENTA

EN

L A S PRINCIPALES

LIBRERAS

DE

MADRID

Y DE AMRICA

EL Q U I J O T E Y LA L E N G U A CASTELLANA, Madrid, 1 9 0 5 (Agotada).


LA L E N G U A D E C E R V A N T E S . Gramtica y Diccionario de la Lengua
castellana en el Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha, Madrid,
1 9 0 5 - 1 9 0 6 . Tomo I: Gramtica. Pesetas lS.Tomo II: Diccionario y Comen-

tarios. Pesetas 25.


CABOS SUELTOS. Literatura y lingistica, Madrid, 1 9 0 7 . Pesetas 5.
N U E V O M T O D O T E R I C O - P R C T I C O P A R A A P R E N D E R LA
L E N G U A LATINA. Cuatro tomos, Palencia, 1907; 2 . edic, Madrid, 1 9 2 6 .
Pesetas 6 cada uno.
EL L E N G U A J E , 1 2 tomos, a 1 2 pesetas cada uno: Tomo I: I N T R O D U C C I N A
LA C I E N C I A D E L L E N G U A J E , Salamanca,. 1 9 0 1 ; segunda edicin, Palencia, 1 9 1 1 .
Tomo II: Los G R M E N E S D E L L E N G U A J E , estudio fsico, fisiolgico y psicoa

lgico de las voces dtl lenguaje, como base para la investigacin de sus orge-

nes, Bilbao, 1902. (Agotado).Tomo III:

E M B R I O G E N I A D E L L E N G U A J E , SU

estructura-y formacin primitivas, sacadas del estudio comparativo, de los


elementos demostrativos de las lenguas, Madrid, 1904.Tomo IV al XII: TESORO D E LA L E N G U A CASTELLANA, origen y vida del lenguaje, lo que dicen

las palabras.Tomo IV: A, E, I, O, U.Madrid, l9o8.Tomo V: R. Madrid, 1908.Tomo VI: N , , Madrid, i9o9.Tomo VII: L. Madrid, l9lO.
Tomo VIII:-SILBANTES ( 1 . parte), Madrid, 1912.Tomo IX: S I L B A N T E S (segunda parte), Madrid, 1912.Tomo X: S I L B A N T E S ( 3 . parte), Madrid, 1 9 1 2 .
Tomo XI: S I L B A N T E S (4. parte), Madrid, 1 9 1 3 . T o m o XII: L A B I A L E S , B. P.
( 1 . parte), Madrid, I9l4.
a

O R O Y O R O P E L , novela, Madrid, 1 9 1 1 . Pesetas 3 .


P A S A V O L A N T E S , coleccin de artculos, Madrid, l 9 l 2. Pesetas 3 .
M I R A N D O A LOYOLA, novela, Madrid, 1 9 1 3 . Pesetas 3,5o.
A R C I P R E S T E D E HITA, edicin, prlogo y comentario, dos tomos, Madrid, 1 9 1 3 .

F E R N A N D O DE- ROJAS, La Celestina, edicin, prlogo y comentario, dos


tomos, Madrid, 1 9 1 3 .
MATEO A L E M N , Guzmn de AHarache, edicin y prlogo, dos tomos, Madrid, 1913.
L O R E N Z O G R A C I N , El Criticn, edicin y prlogo, dos tomos, Madrid,
I9l3-l9l4.
*
LOS SUFIJOS I N D O - E U R O P E O S - T U , - T A , - T I , Madrid, i 9 l . Pesetas 5.
EL LAZARILLO D E T O R M E S , edicin, prlogo y comentario, Madrid, l 9 l 4 .
DE LA TIERRA!..., coleccin de artculos, Madrid, l 9 l 4 . Pesetas 3 .
TRAZAS DEL A M O R , novela, Madrid, 1 9 1 4 . (Agotada),
E P T O M E D E L I T E R A T U R A LATINA, Madrid, i9i4, 2 . edicin. Ibidem,
1933. Pesetas 5.
MIGUEL D E C E R V A N T E S S A A V E D R A , Biografa, bibliografa y crtica,
Madrid, 1 9 1 6 . Pesetas 2.
Q U E V E D O , Los Sueos, edicin, prlogo y comentario, dos tomos, Madrid,
I9l6-l9l7.
H I S T O R I A D E LA L E N G U A Y L I T E R A T U R A C A S T E L L A N A , 14
tomos, a 1 2 pesetas cada uno: Tomo I: Desde sus orgenes hasta Carlos V, Madrid, 1 9 1 5 ; 2 . edicin, completamente refundida y aumentada (2 vols.), Madrid, 1927.Tomo II: poca de Carlos V, Madrid, l 9 l S ; 2 . edic, ibidem, 1 9 2 8 .
Tomo III: poca de Felipe II, Madrid, l9lS.Tomo IV: poca de Felipe III,
Madrid, 1916.Tomo V: .poca ce Felipe IV y Carlos II, Madrid, l 9 l 6 .
Tomo VI: poca del siglo X V I I I , 1 7 0 1 - 1 8 2 9 , Madrid, l9l7.Tomo VII: poca
romntica, 1 8 3 0 - 1 8 4 9 , Madrid, l 9 l 7 . T o m o VIII: poca realista, 1 . parte,
antes de la revolucin, 18SO-1869, Madrid, 1918.Tomo IX: poca realista,
2.* parte, despus de la revolucin, 1 8 7 0 - 1 8 7 7 , Madrid, 1918.Tomo X: poca regional y modernista, 1 8 8 8 - 1 9 0 7 , 1 . parte, Madrid, 1919.Tomo XI: poca regional y modernista, 1 8 8 8 - 1 9 0 7 , 3 . parre, Madrid, 1919.Tomo XII:
poca regional y modernista, 1 8 8 8 - 1 9 0 7 , 5 . parte, Madrid, 1920.Tomo XIII:
poca contempornea, 1908-1920, 1 . parre, Madrid, 1920.Tomo XIV: poca contempornea, 1908-1920. f i n y Apndices. Dilogos del euskera y origen del castellano, Madrid, 1923.
a

EL C A N T A R D E L MI CID Y LA E P O P E Y A CASTELLANA, estudio crtico, Nueva York-Pars, 1 9 2 0 . Pesetas 25.


LA V E R D A D E R A P O E S A CASTELLANA, Floresta de'la antigua lrica,
popular, recogida y estudiada, tomos I, II, III y IV.Tomo V: Historia crtica de la antigua lrica popular, Madrid, 1 9 2 1 - 1 9 2 4 . Pesetas 6 el tomo.
F R A S E O L O G A O ESTILSTICA CASTELLANA, Madrid, 1921-1925,
cuatro tomos. Pesetas l S el tomo.
T I E R R A Y ALMA E S P A O L A (Madrid, 1 9 2 5 ) . Pesetas 8.
LA C O M E D I A E L C O N D E N A D O P O R D E S C O N F I A D O , crtica,
Nueva York-Pars, 1923. Pesetas 5.
EL M A D R I G A L D E CETINA, crrica, Nueva York-Pars, 1 9 2 3 . Pesetas 2.

D I C C I O N A R I O ETIMOLGICO L A T I N O C A S T E L L A N O , Madrid, 1 9 2 6 .
Pesetas l 5 .

OBRAS POSTUMAS
IBRICA, I, Alfabeto e inscripciones ibricas, Barcelona, 1 9 2 6 . Pesetas 20.
I B R I C A , II (fin). El Alfabeto
el Alfabeto
el Alfabeto
Alfabeto

e inscripciones

neolticas

(AIv&o);

ibricas en la poca del reno pirenaico

ibrico y las incripciones

(Glozel)

ibrico en Creta; la pictografa en Creta y sus inscripciones;

y el idioma de la Grecia prehelnica,

y el Alfabeto

el

ibrico en la Ita-

lia prehistrica, Madrid, 1 9 2 8 . Pesetas 25.


R E C U E R D O S D E MI V I D A , autofciorafa. (Prloo de Ramn Prez de
Ayala), Madrid, 1 9 2 7 . Pesetas 6.
C I N T A R A Z O S ; artculos postumos, Madrid, 1927, tres tomos. Pesetas l,So el
tomo.
O R I G E N D E L L E N G U A J E Y ETIMOLOGA CASTELLANA, Madrid,
1 9 2 7 . Pesetas 15.
H O R A C I O , fiel y delicadamente

vuelto en lengua castellana, Madrid, 1 9 2 8 . Pe-

setas 9.
T O P O N I M I A H I S P N I C A , hasta los romanos inclusive,
la bascongada y completar la obra de Humboldt

para cotejarla con

Los primeros habitantes de

Espaa. Madrid, 1928. Pesetas 9.

EN PRENSA
R E F R A N E R O CASTELLANO.
V O C A B U L A R I O M E D I O E V A L CASTELLANO.
V O C A B U L A R I O E S C O G I D O CASTELLANO.
ETIMOLOGA CASTELLANA.

PRXIMAS A PUBLICARSE
VOCES Q U E P I D E N C O R R E C C I N E N N U E S T R O D I C C I O N A R I O .
LA V E R D A D E R A P O E S A CASTELLANA, tomos VI, VII, VIII y IX.
CRTICA (varios tomos de...)
EPISTOLARIO.

8921

G r a m t i c a Griega
SEGN

SISTEMA

EL

HISTRICO-COMPARADO

POR

D. J U L I O

CEJADOR
PROFESOR

DE

LENGUA

DE

DE

LITERATURA

GRIEGAS

EL

ESTUDIOS

DEUSTO

(2."

FRAUCA

QUE FU

EN
COLEGIO

SUPERIORES

(BILBAO)

EDICIN)

M A D R I D
LIBRERA

CASA
CALLE

EDITORIAL H E R N A N D O
DEL

ARENAL,

1938

11

(s.

A.)

Es propiedad de los heredero del


autor y- queda hecho el depsito (Jue
marca la ley.

Imp. de G. Hernndez y Galo Sez. r Mesn de Paos, 8. r


:

MADRID

<A1
<D.

(JUAN

Profesor

M.

de Lengua

en la Universidad

<DIHIGO
griega
de La

Habana, en prueba de admiracin y cario.


Los Herederos del

Autor.

PRLOGO

O es una gramtica fundamental, fruto de una veintena de


aos, en la cual se agoten los materiales con que los ltimos descubrimientos epigrficos kan venido a aumentar los ya existents, lo que hemos querido redactar. Estamos en un perodo de
transicin: el colosal trabajo de KHNER nos parece ya anticuado por moderno que sea; las variantes dialectales aprovechadas
en'su Lautlehte
por GuSTAV M E Y E R - s e han duplicado casi a
estas fechas; las teoras del vocalismo indo-europeo, aunque
emancipadas del tirnico platesmo indiano, yacen todava entre ..
las nieblas de la e indefinida y vaga del sistema BRUGMANN sin
saber qu partido tomar; las no menos arriesgadas de las dos
series paladiales, desenvueltas con tanta sagacidad y erudicin
cientfica por AsCOLI, han sido puestas en duda por REGNAUD
y por otros varios autores; las corrientes de la etnologa indoeuropea dejando las mesetas asiticas se dirigen con nuevo rumbo hacia las regiones septentrionales de Europa, y este decaimiento de los entusiasmos por la India y el Indo-Cuch y estos
nuevos pujos de romanticismo en el campo etnolgico tienen que
reflejarse necesariamente en las especulaciones lingsticas de
nuestra familia; la nueva escuela lingstica, la
Junggrammatische
Schule, amenaza en el pas clsico de la Lingstica volver de arriba abajo hasta sus cimientos las doctrinas conservadoras encauzadas desde BOPP hasta CuRTlUS: todas las circunstancias se
oponen a que se trabaje en una obra fundamental de gramtica
griega, que tendra que volver a empezar el autor cuando la llevase a cabo.

XII

PRLOGO

Tampoco hemos pretendido hacer una obra puramente elemental, que siempre hemos considerado como una especie de sntesis clara y concisa de las doctrinas por todos recibidas, apta
para ser puesta en manos de los principiantes: la instabilidad del
terreno en que se mueve, como queda dicho, la ciencia gramatical, no lo permita. Adems de que en Espaa, qu doctrinas se
pueden decir recibidas y vulgarizadas en achaque de Lingstica,
cuando no han llegado a ella ni los ms tenues reflejos de la luz
esplendorosa que ilumina las regiones del centro de Europa,
cuando los estudios indianos, asirios y egipcios apenas si se conocen de odas? Esta especie de marasmo y de aislamiento, que
dificulta las mejores intenciones y los ms loables conatos d los
pocos que por ac se sienten inclinados a tales disciplinas, no parece, sin embargo, sea razn suficiente para que se dejen de publicar obras que, por imperfectas que sean, pueden contribuir a
levantarnos de nuestra postracin y despertar la aficin por los
estudios lingsticos, de ninguna manera, como ha dicho con razn M E N N D E Z PELAYO, opuestos a nuestro carcter y a nuestras tradiciones literarias.
Hemos pretendido con este trabajo llenar las deficiencias que
se notaban en las gramticas conocidas entre nosotros, aun en la
magistral de J. ClIRTIUS, tan correcta y entendidamente vertida
al castellano por SoMS Y C A S T E L N , uno de nuestros mejores
helenistas. El insigne profesor de Filologa clsica en la Universidad de Leipzig, cuya prdida reciente ha sido un golpe sensible
para el helenismo, no toca para nada a la Mtrica en su Schulgrammatik,
porque para su propsito, dado el programa de estudios de su nacin, no era indispensable; la materia prosdica de
la cantidad tambin la omite a menudo, y la de la acentuacin la
va mezclando en la Morfologa segn se presenta la ocasin; en
la Sintaxis y en el resto de la Gramtica se nota a veces cierta
obscuridad septentrional
cuanto al mtodo, contribuyendo tal
vez la misma riqueza de doctrina de su sapientsimo autor.
Hemos atendido, pues, a llenar estos vacos para poder responder a los programas universitarios de nuestra patria, no slo
a los de Lengua griega, sino aun a los de Literatura
griega en
cuanto a la Sintaxis y a la Mtrica, que falta casi en todos nes-

PRLOGO

XIII

tros textos de entrambas asignaturas, fuera de la Gramtica de


G A R R I G A , y que es tan indispensable para conocer la Epopeya,
el Lirismo y la Dramtica de los Griegos.
Por este motivo kemos mirado ms bien en este trabajo a
completar los hechos y a ordenarlos y an a explicarlos, que no
a acumular mucbos ejemplos comprobantes para cada una de las
reglas, cuando no son indispensables, lo que es ms propio de
una obra lata y fundamental.
En cambio, nos bemos aprovechado de la ocasin para insinuar ciertas teoras que nos parecen algn tanto nuevas, las cuales no pueden servir de embarazo para los principiantes sabiendo prescindir de ellas y nos parecen pueden dar alguna luz a
ciertas cuestiones gramaticales an no explicadas en las obras
conocidas. Tales son las teoras acerca del valor primitivo de los
casos, en los que B O P P crea ver restos de los demostrativos, del
valor y origen de las terminaciones nominales y adjetivas, de los
gneros en el nombre, de las vocales unitivas y de algunas caractersticas temticas en el verbo, de la original distincin entre los
verbos en -u y los verbos en
del origen de las desinencias
personales en las tres voces, del verdadero valor del Infinitivo, del
Participio, etc. Mientras preparamos una obra mucKo ms extensa, donde con la suficiente induccin de los fenmenos, no
slo indo-europeos, sino tambin de otras familias de lenguas,
podamos probar con toda la seriedad que requiere el asunto estas y otras teoras, que tal vez derramen alguna luz sobre la Lingstica griega y an sobre la Lingstica comparada en general,
no nos ha parecido dejar de insinuarlas por lo menos aqu, an
a trueque de exponernos tal vez a las censuras de algunos, que
las pudieran tener por harto aventuradas o por lo menos como
puestas fuera de su lugar.
Tal vez nos hemos acorralado con demasiado temor dentro
del crculo lingstico indo-europeo; las lenguas altaicas nos pudieran aclarar algunos fenmenos que no nos explicamos dentro
de nuestra sola familia: la voz medio-pasiva, por ejemplo, el verbo
en general, la declinacin, quedaran ms aclarados, si no desderamos la comparacin de esas lenguas, por el mero dicho de creerlas de muy distinta estructura que las nuestras, contribuyendo a

XIV

PRLOGO

esto la falsa distincin entre lenguas aglutinantes y flexionales.


Permtasenos ahora exponer nuestro criterio acerca de la redaccin de esta Gramtica, pues ayudar para refutar de antemano algunas objeciones que se pudieran hacer y para servirse
de ella como libro de texto.
Unos son de parecer que los libros clue se ponen en manos de
los discpulos han de contener solamente lo estrictamente indispensable para poder comenzar a traducir: lo dems ser hacer
alarde de vana erudicin, si se quiere, pero embaraza la marcha
de los que comienzan, y, adems, es no dejar nada al profesor
para que aada y exponga cientficamente la materia segn su
modo de ver.
Estamos enteramente conformes en que, siendo la traduccin
lo principal, considerando sobre todo el poco tiempo de que se
puede disponer para la asignatura de Lengua griega en nuestras
Universidades, slo se debe dar al discpulo lo ms indispensable
para poder comenzar a traducir cuantos antes; y segn este criterio hemos hecho imprimir en caracteres mayores lo que el discpulo ha de aprender como meramente indispensable, y an la
Sintaxis slo debe leerse y exponerse en unas cuantas lecciones,
con el fin de entender los elementos de la oracin y los medios
generales de que el Griego dispone para expresarla.
Pero una Gramtica elemental deba contener solamente
los rudimentos prcticos, que nosotros ponemos en caracteres
mayores?
Creemos que no. El mtodo antiguo, puramente mecnico,
satisfaca a este fin, y, con todo, no hay quien no reconozca que
el mtodo comparativo moderno, que reduce a principios razonables y explica las antiguas irregularidades, y ensea analizando y
dando razn de los hechos, y regulariza, en una palabra, el cmulo de ridas reglas de los antiguos, adems de no estar sobre la
capacidad de los jvenes que estudian el Griego, desarrolla la inteligencia, ensea a discurrir, facilita la misma retencin de las
reglas y hace interesante y ameno el antes aridsimo estudio de las
lenguas clsicas; la Gramtica comparada o cientfica ha sepultado con razn en todas partes el antiguo Arte, como las obras del
entendimiento y del ingenio sepultarn siempre y harn olvidar

PRLOGO

XV

las de puro convencionalismo y de puro ejercicio de la memoria.


Ahora bien: para ensear por el mtodo comparado no basta
redactar una serie de declinaciones y conjugaciones; hay que dar
razn de las cosas. Esta razn de las cosas no tienen que aprenderla de memoria los discpulos, basta que la oigan de boca del
profesor; pero adems es necesario que conste de alguna manera
en el texto; por eso la ponemos con caracteres de menor tamao.
No somos de parecer que se haya de dejar algo para el profesor: un texto, cuanto ms completo sea, siempre llenar mejor
su cometido. Harto tendr que modificar y explicar por su parte
el profesor; pero es necesario que lo que hubiera de tomar por
escrito el discpulo, lo tenga de alguna manera en el texto que
trae entre manos. Aunque no sea en el primer repaso, una u
otra vez necesitar saber todo aquello que no es indispensable
para comenzar a traducir y an todo aquello que facilita el
aprender lo indispensable: todo esto, pues, secundario o que da
razn segn el mtodo moderno de lo indispensable, se hallar
en los caracteres de menor tamao.
Tanto, pues, por razn del mtodo comparativo, como por
razn de completar la materia gramatical, para que en el segundo
o tercer repaso puedan, sobre todo los ms aprovechados, tener
una idea completa del Griego,-tenamos que poner en nuestro
texto algo ms que lo que ponemos con caracteres mayores.
Adems, por razn del orden, no debamos dejar para despus toda esta materia secundaria, sino intercalarla en su propio
lugar.
Cuando se sabe prescindir de los caracteres menores, stos no
embarazan.en nada la marcha del discpulo: en vez de escuetas
reglas, hallarn en ellos la razn que les haga interesante y fcil
el estudio de lo ms substancial, aprendern las lenguas discurriendo y cultivando la inteligencia en vez de vegetar aos y aos
en los bancos de la escuela recitando como un papagayo las declinaciones y conjugaciones llenas de irregularidades inexplicables por el antiguo mtodo y haciendo un exclusivo ejercicio de
memoria mecnica, y, en fin, hallarn en su lugar-correspondiente cuanto puedan necesitar despus para formarse una idea cabal-de la lengua.

XVI

PRLOGO

El sistema griego es sencillsimo en medio de su confusin y


de su copia inagotable: nada ms comprensible segn el mtodo
comparado y nada ms a propsito para desarrollar las jvenes
inteligencias. Los verbos irregulares dejan de serlo bajo el punto
de vista comparativo; los tiempos segundos entran en el crculo
del sistema regular del verbo; la investigacin antigua del tema,
el coco de las escuelas, carece basta de fundamento; la introduccin del tema a la manera moderna, que los europeos han aprendido de los Brahmanes, lleva el anlisis hasta lo ms ntimo del
lenguaje por medio del ms exacto conocimiento de los fenmenos fnicos; las declinaciones quedan reducidas a un nico sistema; la diferencia de la conjugacin en -|u se ve reducida a la doctrina general de los temas de presente-imperfecto, siendo uno de
tantos con su propia caracterstica.
Nuestro modo de ver, por lo tanto, es que lo esencial se distinga en una Gramtica de lo secundario; pero que lo secundario, que explica y completa lo principal, no falte en un libro de
texto, el cual debe contener cuanto se necesite para conocer enteramente la lengua. Y esto es lo que hemos procurado en nuestro trabajo, tomando de los mejores autores, citados en sus lugares oportunos, cuanto hemos hallado conducente a nuestro plan
e intento y que nosotros no podamos mejorar, y siguiendo al
mismo tiempo un plan propio en el orden general y en varias
teoras particulares.
Rogamos, para terminar, a los doctos profesores, que con la
solidez y modestia, que distingue a nuestros sabios, cultivan las
letras clsicas, se dignen ayudar con sus consejos y observaciones al ltimo de sus compaeros, para que todos contribuyamos
sinceramente a llevar adelante el movimiento que vemos iniciado
desde hace algunos aos a esta parte en nuestra patria en pro de
los estudios helnicos.
Deusto,

iS de mayo

de

1898.

.... : 'h

LA LENGUA GRIEGA Y SUS DIALECTOS^

La lengua griega pertenece la familia llamad?


indo-europea (I-E), lo mismo que el Latn, Godo, Eslavo, Irlands, Armenio, Zend, Sanskrit (SKT.), y se
habl en la Grecia desde los tiempos ms antiguos
donde ha podido penetrar la luz d e la historia. Desde
el siglo x (ant. J. C.) se extendi con s u s colonias por
la costa del Asia menor, el Archipilago, Chipre, Creta, Sicilia, sur de Italia Gran Grecia y hasta Marsella y las costas de Espaa.
Las conquistas de Alejandro y m a s an la fuerza
expansiva d e la cultura helnica llevaron la lengua
griega las costas de la Siria, Egipto y Cirenica desde
el siglo iv (ant. J. C ); en los tiempos del imperio romano prevaleca en todo el Oriente y hasta dentro de
los mismos muros de Roma, donde era considerada
como lengua oficial juntamente con el Latn; finalm e n t e reducida al imperio bizantino, fu estrechnd o s e su dominio al paso que el de s t e , hasta quedar
Cfr. R . M E I S T E R . Die Griechch.
Dialecte.H. P E Z Z I . La
gua Greca antica.KHNER.
Gram. d. Gviech.
Spr.
1

Lin-

LA

LENGUA

GRIEGA

reducido los lmites de la Grecia propiamente dicha.


Los dialectos se pueden reducir dos grupos p r i n cipales, el no jnico y el jnico.
A) Al no jnico pertenecen:
I. Dialectos dricos: 1) dorismo de Laconia, 2) d e
Tarento y Eraclea en la Gran Grecia, 3) de la
. Mesenia, 4). de la Arglida y .Egina, 5) de Corinto, Gorcira, Siracusa, 6) de Megara, S e l i nunto y Bizancio, 7) de Creta, 8) d e T e r a , Meloy Cirenica, 9) de otras islas del Egeo, Anafe,
Astipalea, Calimna, Coo, Cnido, Telo, Carpalo^
10) de Rodas, Gela, Agrigentp.
II. Dialectos pseudo-dricos de la Grecia s e p t e n , trional: 1) de Etolia, 2) de Acarnania, 3) del
Epiro .4) de la Tesalia meridional Ptiotide, y
de los Enianos y Eteos; 5) de la Fcida, sobre
todo de Belfos, 6) de la Lcrida.
III. Dialectos ms parecidos al eolismo puro, sea
el idioma vulgar de la Elida, Arcadia, Chipre,
Panfilia, Beocia y Tesalia septentrionales.
IV. Dialectos clicos puros: de Lesbos y del Asia
menor elica.
V. Otros dialectos
literarios.
?

BJ Al jnico pertenecen:

I. Jnico propio, con el idioma homrico-hesiodeo


pico.
II. tico, y. dialecto comn.
Tal es la clasificacin m s admitida en Lingstica,
siguiendo el grado-de afinidad fnica sobre todo, que
e s lo que distingue los dialectos griegos.La clasificacin antigua, que mira ms al lenguaje
literario, es como sigue.;-. v
V v,
1) Eolio, -f AioXs v Moh.-x.rj, que comprende el de

V SUS DIALECTOS

Beocia, el ms antiguo, el del Asia menor, sobre todo


de Lesbos, el ms moderno, y e de Tesalia, que es un
trmino medio: autores, Alceo, Safo, etc.
2) Drico, -] Awpc }] Aoopixi: Pindaro, Tecrito,
Bion, todos los autores de la poesa coral y de la poesa
buclica.
3) Jnico, - 'Ic i, Iwvtx^: ) antiguo hasta el ao
600 (ant. J. C ) , de Homero, Hesiodo y los picos en general; p) moderno, desde las primeras obras en prosa
hasta Heredlo Hipcrates.
4) tico, f 'ATSS r 'ATUXTJ, con todos los grandes
autores: a) antiguo, Tucdides, Esquilo, Sfocles. E u rpides, Aristfanes; p) medio, Platn, Jenofonte, I s crates; y) moderno, Demstenes, Esquines, Menandro,
Aristteles, etc.
5) Dialecto comn, formado sobre el tico con algunas modificaciones, ^ xoivj XXTjvw9 SiXsxtoc, como el

de Polibio, Plutarco, Luciano.


En fin, el Bizantino y el Griego moderno.
Nosotros trataremos del lenguaje comn literario
y del tico, que apenas difiere, dando alguna idea
acerca de las variantes de los dems dialectos. Las
nicas conclusiones ciertas de la Filologa moderna
acerca de los dialectos griegos son las siguientes: 4) la
distincin de dos grupos dialectales, el jonio y el no
jonio; 2) la conexin del tico con el jonio; 3) la distincin de un dialecto drico y de otro dialecto propio
del norte de G r e c i a ; 4) la afinidad de los dialectos de
Arcadia y Chipre; 5) las relaciones ntimas del eolio
de Tesalia y Beocia con ,el de Lesbos. Todo lo dems
tendr mayor menor probabilidad, pero no se puede
hoy por hoy asegurar con toda certeza.
1

De la Fcida, Lcrida, Etolia, Acarnania, Ptiotide y Epiro.

TRATADO I

Fonologa

4 . La Fonologa griega trata de los sonidos de la


lengua griega.
No estudia l Fonologa el Alfabeto,-que es la expresin grfica
de los sonidos, sirio slo para poder aprender leyendo esta lengua qu y no es Viva y slo se conserva por la escritura. Tampoco estudia los sonidos en relacin con les dems al juntarse
en sitabas y formas completas, sino los sonidos en s considerados, como ltimos elementos u T o i / e a del l e n g u a j e El tratar de
la unin de los sonidos y d-e sus transformaciones por efecto
de esta misiha riih ib djtiibs para l Silabario; ribos t r a t a dos suelen ir retiidos n las Gramticas con i nombr de
Fontica.
.

Cfr. S I E V R S . P h o n e t i k . K. B R U G I A N N . Grmdriss
gleich. Gramm. G. M E Y B R . Griech. Grammatik.G.
Grund, der Griech.
Etymologie.
1

der VerCURTIOS.

T R A T . I. F O N O L O G A

Sonidos griegos por orden alfabtico


Sonidos

b
ga, gue, gui, go, gxt)

tz

Lotras
msjsoalis

A
B

d
g
d

Letras
minsculas

ltal., Iz bascongada)

Z (zO

ce, ci, to, tu)

k
l
m
n

P<?

Y
8
s

C" *1
9 &

I
K
A

i
X

- M
N
S

r
s
t
francesa. alemana-

f
3
ps
0

n
p
." s
t
r

p
t

(0

AXya
Bjta

AsXTa
E <{iiXv
Zijta
Hw
^ta

'Iwta
Kioca
AfipSa

Md
Nb

- Cil

o
1t

Z
H

Nombre

-i

*
X
w

m
Tao
*T t>EXv
PE
X
T

Alpha
Beta
Gamma
Delta
Epsilon
Tzeta
Eta
Zeta
Iota
Kappa,
Lambda.
Mi
Ni
Xi
Omicron
Pi
Ro
Sigma
Tau
Upsilon
Fi
Ji
Psi
Omga

2. Observaciones, las ms indispensables para leer el Griego.


1) La. y delante de paladial (y, x, x..O suena n , e s la nasal
paladial,.para la cual no tienen los Griegos especial signo como
lo tienen los indios: xbfyui suena tengo, efuyxoXSj = snkalo *.
* Propiamente como l n alemana en Engel, Ring, es decii,
como n un poco gangosa. .

ALFABETO.

2). La o se parece ms la alemana que la rt francesa,


pues carece de la labializacin exagerada de esta ltima.
3) Los Eolios tenan adems el digamma F, que sonaba como
w inglesa sea un trmino medio-entre uy v francesa: Fo'ixoe <=
Vicus
4) El espritu

fuerte

aspiracin

( ' ) equivale la h de otras

lenguas, y que nosotros no pronunciamos ni en Griego, ni en


Latn, ni en Castellano; toda vocal inicial que no lleve ( ' ) lleva
espritu suave ( ' ) , signo negativo, que nunca tuvo sonido alguno.
El espritu s e coloca en los diptongos sobre la segunda vocal,
no ser que la primera sea mayscula: pues en todo c a s l a
mayscula inicial de diccin lleva delante el espritu: Syu, OUTO,
"Ai3r.

5) La p inicial lleva siempre ( ' ) y en medio de diccin puede


la doble p llevarlo n o ; lo segundo es ms exacto:, fa4t)8<;,
2

IKpiSo;, y mejor Ilppoc.

6) El apstrofo ( ' ) entre dos palabras indica la elisin de una


vocal final inicial de diccin: 7cap' XEVCJ por itap Ixevip, p j 'Y<
ppr J.r eyt.
7) El mismo signo sobre una vocal se llama coronis indica
crasis contraccin de dos palabras: touvoj.a por xb 'vojxa.
8) El acento agudo ( ' ), el grave ( ' ) , el circunflejo (") sirven

el primero para elevar el tono de la voz, el segundo para no


elevarlo, el tercero para elevarlo y bajarlo en la misma vocal.
.3. El acento griego no era intensivo expiratorio, como es el
acento de nuestras lenguas, sino nusicl, tnico. No se debe
pronunciar cmpa como espera, cargando la pronunciacin sobre
la : los Griegos elevaban el tono como una quinta de la gama
en la vocal que llevaba acento agudo circunflejo (362); pero
nosotros en la pronunciacin no distinguimos las vocales acentuadas de las no acentuadas.
Los que ms se acercan la verdadera pronunciacin griega
de los antiguos son los que sobre el cargar la pronunciacin se
atienen la regla recibida del Latn, segn la cual carga intensamente la pronunciacin sobre la penltima slaba siempre que
es larga, y, si la penltima es breve, sobre la antepenltima.
4. 9 ) El punto y la coma tienen en Griego el mismo signo y
valor .que en Castellano, el de la interrogacin es ( ; ) , y un punto
encima de la lnea equivale nuestro punto y coma.
Ntese que la V latina sonaba igualmente como u como
w inglesa.
Excptanse las cuatro dicciones que tienen dos p en.las
dos slabas seguidas: ^apo<, ptov, p^po, fwp?.
1

TRA*.

I.-^FONOLOGA

10) L vocl targa se indica con ( - ), la breve con ( - ), ta indiferente con,( s ), siempre que sea necesario y no tenga signo propio: e, o son siempre breves; r, u largas; oc, u, p u e d e n ser
breves largas, segn las palabras.

CAPTULO I
Clasificacin de los sonidos griegos
5 . Aunque algunos fonologistas modernos (cfr. S I E V E R S , Phnetik) no quieran reconocer como exacta la antigua divisin de
los sonidos en vocales y consonantes, no~ creyendo suficientes
sus argumentos en contrario, nos atenemos ella, sobre todo
desde que los experimentos de Helmholtz, Donders y Kcenig han
venido fundarla en principios verdaderamente cientficos.

Los sonidos griegos son de dos clases, vocales y consonantes: los sonidos vocales son sonidos
musicales,
los sonidos consonantes son ruidos .
6. Sonido vocal es el producido en la laringe y modificado en la cavidad oral.
11

El sonido de la laringe consla de varios armnicos, y, segn se


conforme la cavidad oral, se modifican estos armnicos reforzndose sobre todo uno de ellos, como sucede en toda caja de resonancia: este armnico reforzado para cada vocal es el que se llama
nota caracterstica
de dicha vocal, por darle e l color y timbre caracterstico que la distingue de las dems vocales. Las vocales
son por lo tanto- timbres

diversos de un comn sonido

larngeo.

El que i-, u- ante vocal clara acentuada no lleven acento


no es razn para que se vuelvan consonantes; son vocales sin
acento, tan vocales como antes. No pongamos en Griego la consonantizacin germnica: i& consta de dos vocales, t
a, como
a. Nunca la t es consonante en Griego, como dicen lo era en
Latn; adems por la definicin que damos de las vocales s ver
como no es el acento el que las forma, ni su falta las convierte
en consonantes.
1

CAP. I . C L A S I F I C A C I N D E L O S S O N I D O S G R I E G O S .

D aqu que el rgano especfico de las vocales sea a.cavidad


valt variamente conformada : segn se va estrechando esta c a
vidad, va subiendo el tona del armnico caracterstico y cam
biando por consecuencia el timbre de la voz, sea formndose
las diversas vocales en est serie: .

~r

Si*

Sig

Sij

Sis

Si*

900.

f^j&& }

43300. . 3600.

7200.

Las vocales w, o son obscuras y menos vibrantes, por tener m e


nor riqueza d armnicos, a es semiclara,

e ms dura,

clara.
2

Vocales breves son &, e, o, t, u; largas a, r, a>, t, .


7. Sonido consonante es el formado por una glotis
constituida con algunos de los rganos orales, y refor
zado veces por el sonido larngeo.
Al estrecharse la caja de resonancia oral, formando con los
labios, los dientes la lengua una glotis boquilla, el aire choca
en ella y produce un ruido: tal es el sonido consonante .
3

En el paladar s e forman las consoantes


paladiales . . . . . . . ,
p n <f
En los labios las consonantes labiales . . . i ii
Entre 1& lengua y ]os dientes las linguodentales
3 t 0.
En el fondo de la boca, al retroceder y refle
jarse el aire por impedirle la lengua la salida,
se forma la nasal
. . . . . . . . . . v.
interviniendo adems el paladar los la
bios, las nasales paladial y labial
v x.
La lengua vibrando libremente origina la
lingual

p.

Y pegndose al paladar anterior la linguo


paladial.
X.
En los dientes se forman las silbantes . . . a C.
1

Cfr. K G E N I S . Compt. rendus de l'A cad. des Scienc. 25 Avril 1870.

Cfr. Prosodia,

Cantidad.

Las vocales son lo que los sonidos musicales en la flauta


en el vioh'n, efecto del. aire que vibra libremente; las consonantes
son como el resoplido de la boquilla el cerdear de las cuerdas,
efecto del roce y choque del aire, que procura evitar el buen artista.

10

TRAT.

I.FONOLOGA

8 . Las voces puramente musicales formadas en la


laringe y en la cavidad oral, es decir, l a s vocales, s e
llaman sonoras.
>-,
Guando al ruido oral acompaa el sonido musical
larngeo, tenemos las semisonoras p y 8 v i p X t F.
Guando slo hay ruido oral sin sonido musical larngeo, tenemos las insonoras n * z <p -O o.
La h ( ' ) e s producida por.el roce del aire en la
laringe.
Explosivas son las que slo suenan
instantneamente,
p y 8 x x <p y 8; continuas las que pueden continuar en
su prolacin (todas las dems consonantes).
.Espirantes
son las que, siendo explosivas, tienen
incorporada la aspiracin (h); aspiradas las que l l e
van la aspiracin ( h ) detrs d e s, como sonido distinto. Es dudoso si <j> x fueron aspiradas espirantes
en un principio; nosotros las pronunciamos como espirantes, y lo m s probabe es que fueran aspiradas, como
en SANSKRIT, y en este caso fueron tambin insonoras y explosivas: <p = n -f- h, x = * -f- h, 6 = t -J- h.
Los antiguos llamaban mudas las explosivas y
semivocales las dems:
:

9.

Primera clasificacin de las consonantes (tradicional)

Mudas

Labiales

Paladiales

Dentales

P.

suaves medias.

ir,

fuertes.

fl

aspiradas.

nasales (lquidas).

T .

silbantes las dos


ltimas.

(ntepa[ ladiol)

V-

Semivocales

liquidas.

CAP.

I..CLASIFICACIN B E LOS SONIDOS GRIEGOS.

11

La es un signo grfico de S , la de xa, -la ? procede de Sij o5, aunque vino luego ser un sonido silbante sonoro (z; eon sonido larngeo), mientras que
O era un sonido silbante insonoro; el F e s dialectal.
Segunda clasificacin (cientfica)
Continuas y semisonoras;
.
,
lingual
p
Knguo-paladial . . . . . .
X
nasal-dental . . . .
. . . .
v\
nasal-labial . . . . . . .
u, \
nasal paladial . . . . ". .
* i '
dental insonora,. . . . . .
o
dental sonora
C
aspiracin larngea . . . .
(')
Explosivas mudas:
suaves y semisonoras:
p a l a d i a l . . . . . . .
y
;

CG
O
-O

'3

S-t .

ca
O
o
CG
o

linguo-dental . . .
labial. . . . . .
fuertes insonoras:
paladial

.
.

. 8
. p
x

linguo-dental. . . . .
labial.
\ aspiradas insonoras:
paladial. . . . . . .

linguo-dental labial. .
:

CU

t7t

x ( )
x <

& (
9 (*')

12

TRAT.

. F O N O L O G A

CAPTULO II
Los sonidos griegos en particular
0,0.

10. Correspondieron en un principio los indoeuropeos ,


y, como ellos, tenan el valor de nuestra u castellana: xuXa (por
rjuota) = musca
mush S K T .

LAT.,

VITO =

culis,

6C5{Jt.<: = dhum

SKT., fii; =

Que sonar se prueba:


1 ) En todas las dems lenguas 1 suena en las mismas
races,, luego al separarse se debi llevar el Griego dicho sonido.
2) El alfabeto itlico, adoptado por los mismos talos de la co
lonia Galcdica ( K I R C H H O F F , A lph. 115),
tena el mismo signo
griego para expresar el sonido itlico u, que equivala nuestra
t*; y tanto que, cuando despus en Griego mud de sonido, adop
taron los Latinos en tiempo de Cicern (siglo i ant. J. C.) la y
p a r a expresar la griega en las palabras tomadas de esta
lengua.
3) En algunos dialectos se conserv siempre la primitiva pro
nunciacin: en BeociOj cuando se adopt el alfabeto jnico en el
arcntado de Euclides (403 ant. J. C.), mientras los dems distin
guan entre o ( = ) y ou ( = ), escribieron por ou ( = ) el so
nido que los dems pueblos de Grecia escriban u. Lo que da
entender que conservaban el sonido correspondiente nuestra ,
cuando ios dems lo haban suavizado ya en , y as el sign lo
guardaron para expresar el o, que se haba ya convertido en :
TO = t, vopjvsv, , yXouxo, opiq, ofiojv ( C O R I N A ) , (los
dos ltimos por u, los dems por 5). Y en las inscripciones: tova,
otrtEpw, etc. En las Glosas de Hesiquio hallamos varias palabras
del dialecto de Laconia con la misma i> convertida en ou: oSpa
Jtf 7rep!xa0atpE(. . scpoua' xpua. Ax. Touvrj <r. Ax, etc. (Cfr.
A H R E N S , Dial. 1 . 1 9 6 , etc., 180; D I E T R I C H K U H N S ' S Zeitschr.
1864,
p. 6 4 . )
4 ) La u primitiva ( = = u ) se muda veces en o, lo que no s u
3

cedera si sonar : itoptppo), opppio, 7 0 7 7 ? , xov

CAP'.

I I . L O S S O N I D O S G R I E G O S E N P A R T I C U L A R . 11

13

wX^pe? ( H E S I Q . ) de X X (Cfr. C I J R T I S , Grund.


717): en todas
estas fprmas hay repeticin, d e la slaba radical, y deba decirse
5

Tiop-tpp-io, etc.

El sonido de la t>-s,e suaviz, en para el'arcontado de Euclides, pues: 1) como que.c(a dicho, el sonido u se expres por oo.
2) Los Latinos no, tenan s.igno con que expresar la o, siendo as
que posean la V (=TT), que antiguamente transcriba muy bien
la U: luego el valor de dicha U ya haba cambiado p a r a la poca
clsica. De un lugar de Quintiliano (12,10, 27) se deduce que el
valor todava exista, para la o en la segunda mitad del siglo i
(desp. J. G.% 3 ) Dion. Alie, ( r a p l cruv8. 6vo(JL. 14, 96) describe el v a lor de la U (siglo i ant. J. C. hacia el fin): irepi y p AIT ta veX-/)
crucfToX?j(; ysvojlv7)c; JioXyou TTVYEXAI XAI otevoc. EXTrmEi o ^X >) VJfi'
no es ms. que describir la &. Lo cual confirman ( T E O D O S . Gram.
0<

p. 4, GOB'BL. y S C H O L . D I O N . T R A C . p . 6 9 1 B E K K ) para los tiempos


del imperio bizantino..
Finalmente, quitada la labializacin, del sonido , que nunca
fu tan exagerada como en francs, la u vino sonar i, de lo
cual los primeros indicios aparecen en el siglo -xi (CJ. 8704,
Sparta, 102 desp. J. C ) , y aun antes fuera de Grecia y en los p a piros: y asi pronuncian todava-los Griegos modernos.
N. B. Antes de que los Latinos adoptasen la y para expresarla u ( = T ) , Plauto, Catn y otros vertan la u por la V ( = i t ) , por
no tener sonido ms aproximado: euligna==v.uk.yyi\, crupiu, chamudem,scululo,

axx>-zukti\ y aun se conserv despus la V en

algunos nombres ya muy latinizados: cubus = xjoc;, cupressus

xuTOpiuo-o, spelunca ct^Xuy? , purpura

xuj3epvo.

= noptpupa,

guberno

11. Cambios de la u.
1) La u ( = TT) se cambi veces en o, sobre todo en dos slabas seguidas, como ya hemos visto.
2) Tambin se cambi en I veces, aun antes de mudar su
primitivo sonido: %u<ru, [3u3X!ov y if3Xov y byblioheca ( D I T T E M B .
Kermes 6, 297 A), (CA. I, Add. 1 b. 25); (cerca del 400 ant. i. C,
tenemos p\8Xov.), ^Xcdn) = I^Xtv LESB., Woc. = oc. ( S A F O ) .
3) En Beocio detrs de X, v y de las dentales tenemos m e nudo OO (por OO) en vez de la Y de los dems dialectos (Cfr. R.
M E I S T E R I. p. 233): V-ITIOUVYVOVTEC, (Leb. 11), yivtojjiEvov, 8io (Ore.
19), Atiovcomoe. (ron. 93), etc.
Parece explicarse esta i por no ser fcil el trnsito de las p a lato-dentales la labial , de modo que suena primero una i, lo
cual aun hoy sucede en Atenas: xiouXi por xotXa, vioupa por
ixupa (Cfr. G. M E V E R . Gram. p. 108).
4) Tambin e n Beocio se muda en o la y (== u), por sonar esta
i

14

como en Eolio
'AjjLovao (Hyett.
npTixvit; =

I.FONOLOGA

( M E I S T E R I. p' 5 6 y 2 3 4 ) , fuerte y obscuramente:


2 2 ) , 'Afxvta (Coron. 22),. Zopuypw (Ore. 1 1 ) , LESB.

irpuTav.c;.

Igualmente, y ms de ordinario, la o en u: J.O por 6JM>, p.otoe>


por ofjLotot;, uffSoq por oCo? , por itd. En las inscripciones beo
d a s se ven confundidas la ou y la del nuevo alfabeto (Cfr..
MEISTER).

O, (0.

12.

Corresponden los sonidos 5, 3 1 . : atlav = os LAT. =

sthi SKT = hueso, SCw = o d o r LAT., 88co[ju, u>vvju

etc.

4 ) Cambios de o en u en la lengua comn no se pueden sea


lar determinadamente; pero en el dialecto elico sobre todo se
encuentran bastantes en slabas atnicas y cuando en las acen
tuadas la va seguida d e ' p .|*: Sauuec; por 'OooaciE? , oSot;
8o<; (es la nica excepcin), SuvsT = S o v e , yn;, 8vua, 8spi>
( M E I S T E R I. 5 2 ) .

En otros dialectos: en la inscrip. ARCAD. Tegea bciS, tXXo, xat,

en .las de Chipre t u por la terminacin verbal , ^, en


las de Panfilia (Coll. 1261) Koupaoijvuc., etc.; en H O M E R O s e tienen
'por eolismos ( H I N R I C H S , De . eloc. vest. aeol. p. 6 7 ) : AU8I<;,
JXXUOK;, 1|.(;, jtj/.aTO, '., etc..
13. 2 ) Cambios de o en OJ se observan en Joniotico y H O
M E R O ante las lquidas y a: voucroc. por voao, (M>UVO<;, ICO'JXI;, o5po<;
por 'poc., ouvoj.a, xopo<;, etc.; algunas de estasformas pertenecen
tambin al Dorio (Cfr. K H N E R . 1 . p. 119).
3 ) La o en : BEOC. : F k a x t ^ E W , DOR. (id.)
4 ) o en s: LESB. 'Sovte; = 88ovte<;, Suva = oV/, DOR. oSeXi; =
:

/;, 'AitXXwv ( A L C ) = A polo.


5 ) en ou en Tsalo: xotvo, dativo jcotvu ( xotvip),
xoivouv genit. plur. por ( D v , itXouvt por 'AirXXwvt, <PS!8OUVO;,
OeSouva, y6o'jv, ete. (G. M Y E R . p. 9 4 ) .
2

6) El dialecto lesbiensepresenja veces o por , lo que con


firma el valor fnico dado la : x ^ 1 por x ^ l txTv (id.
p. 9 5 ) .
v

V 7

, '
14. Corresponden los sonidos , 1.: exp, ypoi; ==ogrer
= akrs GOD. = /' = agraes SKT., , exvsfMK, 'Xe. = sal, etc.,
aSc, = tvadiis = suavis, veotic (sufij. DOR.).
.1

Gracias Dios, el vocalismo 1 va emancipndose de la


tirana indiana; la SKT sali de a, e, o 1, no al revs, cmo
se crea antes; pero es de temer; que caiga en otra peor tirana,
en la de una e que ni es e ni e s n a d a , y al mismo tiempo/ lo es
todo: algunos lingistas modernos tienden este pantesrfto f
nico, ms repugnante que "el "platesmo brahmnico.

CAP. II.LOS SONIDOS GRIEGOS E N P A R T I C U L A R .

14

15

Cambios: 1) a en e, Beocio: xpTo? por xpto<;, 8lp<ro<; = 8pao<;,


ppe6pO"j = j3pa8pov, etc.
2) S en o, dialectos LESB. y TES. ante lquida y despus de
lquida con explosiva veces: vEKpeAuSyjv de v, ovtapv ==
vnjpv, opitexov =^> 'pTsxov, jxopvp.evo<; = jiapv-, xop-cep = xpa-ep,
sxatv3oia = ky.xzipfioua, etc.
3 ) a en u , raramente en Lesbiense: upxsi; = apxsi;, y en H O M E R O : itcraupe; = u<rcxup<;.

4) a en ), muy comn en Jonio-tico, en tico menos frecuentemente: el gusto drico por la a, el jnico por la v y el
tico por el uso temperado de ambos vense en este ejemplo:
DOR. xspa.

JN. %p.r).

TIC.

wlpoi.

Adems, IQS Dorios pronunciaban la a muy abiertamente, el


drico hizo decir al forastero de Tecrito al oir hablar

xXaTCtoc<rp.<;

dos Siracusanas me van fastidiar

con tanto abrir

la boca &

cada palabra ; con todo, la es el sonido primitivo griego, no


la r.
La i) jnica proviene del alargamiento de , s, la doria slo
del de ; el tico detrs de p i, a nunca lleva
sino a, llamada
pura: X^P ) JN. = X^pa AT., r.prfaao = itptnra), vau7Y<k = va'jayk,
8ixt)ji.a = 8u|ji!ap.a.
No dejar de insinuar de paso que la tendencia jnica l sonido
e se debe en gran parte al acento, pues tiene -r en los nombres
de ms de dos slabas y al revs tiene -a en los dems y en los
oxtonos: as vayxa!?), TEtpajj, etc., con pocas excepciones (ILXtcfia, AXaia, pcxcaa, *P>)vato)': en todos l. acento tnico adelantndose retrae la fuerza de la pronunciacin aligerando en -e
la primitiva a; por el contrario en los bislabos, no mudando el
acento, no muda la -a: yoa, a l a , ypaa. Este mismo fenmeno
tiene lugar en Hebreo, que, por acentuar la ltima penltima,
la -a primitiva resulta n , que era una e, aunque los Masorelas
nos hagan pronunciar - a ; lo mismo suena en rabe vulgar la -a
final del literario. Ntese asimismo en Francs la terminacin -e
y la tendencia al acento agudo; por el contrario en Castellano,
donde domina el acento grave, se conserva la - a ; el acento agudo
es breve y aguza los sonidos, prefiriendo u, i, e los graves a, o.
Por la - doria y la -r jnica se distinguen los dos pueblos principales de la Helada: los Jonios prefieren los sonidos oxtonos y
la -r, los Dorios y Eolios los graves y.se parecen los'dems
occidentales, como aqullos s u s vecinos de Oriente; los ticos,
parientes de los Jonios, pero mezc.lados con Dorios, prefiere'n
1

xo T t X a T c i s o o l c j a t T o t o t y i < w o yp Awpiet<;

itXsovi^ovcei;. .Schol. ad Theocr. 15, 88.

ttXotTu<ttO|j.OuJi

~h i

16

TRAT.

I,FONOLOGA

uua mezcla sonora, tendiendo, al abierto a, sin olvidarse


del agudo
que muestra el origen de raza.
5) Los Dorios, y Beocios conservan ms la X primitiva, que los
Ionioticos convierten, en <: ppeos rcp.isos, : = ;,
tzo.m-4 X,(X> == .^, Seaps = ?.
6) a en at LESB.: iraoa, xXats = rAas, '!? = taxativa,
aicR = (paffi, t a l ? $%ats == t i ? o/xs.

E, 7]

15.

Corresponden los 1. , :

/ero, bera, bir, ber.im, X'4p > P)'


a

v=

LAT.,

l'Sio edo.

ospeo ==

rr, etc.

sis,

Cambios: 1) en 5 : Eolio y P
Y> x = x, 'tEpos = lirspos,
lapds = spe;, xjjivt = tj.vt.
2) s en o : Lesb.iense pprto. = epptio = epxto, <rtp<p == <rrs><pw.
o

3)
vio? =

e en t: Beocio 6ts por Gss, vpos =


veos, Fap =

XP^^> * ' ^ =

l'ap, IIpagiTXto? , y en los dems


( = r)s), o s , o , rstls; en .

tercera declin, en EIS

01

"'X^ ;,

casos de la
en ti, ? sTvos,..

X'plcO'S.

En Dorio: loria por l o r i a , vXxios, 6rt{ov (Gstov,


los verbos lia. por W ante , en Dorio puro

GsTov),

6 t c ; y en

Ettaivto, (j.oyo(j.s

(\xoyop4), XuyvotpopovTss (= ovxes).

4)

e en s i : ANT. y. MOD. JN. IEXVOS, xeivs por ?VO.S, XEVC,

Evatos = ' s ' v a T 0 S , 'EVEXE =

b'VOJJLI, Epw,

l'vexa, OEpto =. Septo; en

h a desaparecido el

la

El'Sop.ai,

EXaoco,

volvo,
vestio, sero = Eipto,
5) r en s i , BEOC. y TESAL.: por Tcerojp, s'ipws = f)'p<os,
1tOVtpS = TOV7pS, S=S TG^ll, [AE = (J.V) LESB.. Et'x) (T)XOJ),
Epop-ai

o, video,

y el infinitivo *)v p'or siv es de Lesbos y Laconia.

16. Corresponden los 1. , , cuando no se consonantizan


ante otra vocal: mGoBa, Sis,
~s, Ttpt = LAT., Tos = FToos
tM'its, p^yos =
frigus.
Cambios: 1) T en e: BEOG. SEXUIV por Stxutiv, LESB. Tptos =
xpxos, . yy|xa)(ot, es cambio raro.
2 ) " en >): LESB. xrjves , ^xGiov = <j/T|JL56IUV, xrx!<o
xTxlw.
3) T en. ei: en el futuro y aoristo I. DOR.: xvto, itoteleet, eh
teori, irotetot, en xoXsttat, TeijA, etc.
4) " en eu: siGs por 6is, eGW por Gvw.

CAP. I I . ~ L O S S O N I D O S G R I E G O S E N P A R T I C U L A R .

19

17

Lquidas X, p.
11. Corresponden .l,r I-E.:
xaoXe == eaulis, xXwtto => hlifa GOD.

= lectus LAT., lige SKT.,

Cambios'regulares de X y p creo que no se han probado bien, y


toda etimologa que en ellos se funde, y hay autores que las admiten, son muy sospechosas, como ya lo advirti G. M E Y E R .
La p: pw, aritra SKT., Sxpu =?= dakruma LIT., cppw bharmi SKT. = fero = berim. Ntese que l y r vocales del Sanskrit derivan de ar er, ra, re de l a s dems lenguas, y no al revs *.
t

Nasales v, 7 .
18.

Responden

bhas SKT.,

ir-cvta

todas las dems nasales I - E . :

= ptrii,

v<poc =

n-

fipqTv.

Cambios: 1 ) los Dorios en la 1. p . pl. act. <? por v (segn los


autores), pero ambos sonidos son etimolgicos y notas de plural
y lo probaremos en otra ocasin: <ppop.s<; y
bharamas SKT.,
ferimus; n fc, tico jv, at?, AT. odv, evSoe. == s'vSov, 7rpu-ci<; =
TOpuatv, tambin son cambios muy dudosos.
La 7 delante de paladial: ve7xs'v,.S7xo<; = aks SKT., primero
fu y, y slo por efecto silbico causa de la paladial se hace y;
en los dems casos se conserva v: auy-xoTO y <7uv.
A

Labio-nasal \>.,
1 9 . Es la m I-E.: p = mi~k 60D. = mam SKT., p.i==samt
smi, jjnp! = amb- LAT.

Cambios son r^ros, LESB. y BEOC. re por p.et es dudoso, en


| x a x a $ , 3pp.a? [App)?, pXXetv <= piXXeiv, etc.
El que haya comparado la primera' persona de todas las lenguas
no podr menos de ver que la m de p, me, etc., viene de una n
primitiva .
H E S I Q U I O : 3<TTa =

La i y*, llamadas falsamente vocales en SKT., llevan un


cheva, una vocal brevsima, ltimo resto de la vocal que all d e s apareci, pero quQ en Griego y en las dems I-E. se conserva; si
no se tomara el SKT. como punto de partida, nos evitaramos
muchas dificultades en que los lingistas han enredado la fontica griega.
No admitimos las vocales nasales: av, etc., forman slabas de '
dos sonidos, de a.vocal y de n ruido consonante; la h que los'
Alemanes consideran a v e c e s como vocal, no lo es; pronuncian
con ella una brevsima, un cheva, que les hace tomar la n como
vocal.
Tenemos en preparacin este trabajo.
1

T R A T . I. F O N O L O G A

Suaves 3, , 7 .
20. Son searisonoras y responden ias b, d-, g I - E . :
J3: |3a|3w, pj.pavto, babulus LAT., bambli LIT.; fixzrfi,. buk-r.
/tara SKT.
o) 8avp = dua SKT. = dveri ESL., 8a|io. = dam. SKT. == domare, eTSov = video LAT. = titd- SKT.
1

"/) T "Y ^
3 * " SKT. = gnosco LAT., pyw = #r/ SKT.
Cambios: La |3: 1) en 8, DOR. BEOC. 'SeXc; = |3eX<;.
2) p e n ? : ARCAD. E7ti?apu por Empctpw, ^peOpov
|3pa8pciv,
sAXw por (3XX).
3) ,9 en 7t: 3Xoire por aj3Xa,B? CRET.
4) ,8 en <o: DOR. xoXuj.<sav por /.oXuu.3av.
5) p en y.: EOL. xu|Xpv/X7)C por xoj36pvjjxi)C, |j.xiov por a{3a|,
sip.'juo'o por P'JUiTOli.
La o: 1) en ft: BEOC. LESB.: |3eX<!hve<; por SeX^ve, fieXao por
oeX<?o!, peXtoi; por SeXoi;, SXjp == SX^p, SXeap; TESAL. B>8<> =
t

vt

<JX> =

W<

2)

8 en 8: BEOC. y DOR. desde la poca de Alejandro (siglo i v ) :

oSe;, jiTjOes, por ooe<;, [j.v8ec;.

Fuertes %, z, x.
2 1 . Corresponden p, l, k I-E.; '71: 7rxo|xai ptami SKT. =
pe/o LAT., irXio plavat'e SKT., 6TCP - super = upar* SKT.
La x: xAavxov = wt SKT. tollo LAT., I'toe = vals SKT.
>e/us, (fpovia = ferentem =
bharanam.
La : xocpSa co>% xXuxe, in-clutus, clolh SKT,, slV.oat, wpxo =
poreus.
Cambios,
l) en x, BEOC. 7ixxapa -Vcrapa ',- TnjXot = xrjXot.
2) ti en S: DELF.: Ciaxsiv por raxe'v, 3ixp<;=* irixpi;, jxSXaxetv
S|j.7cXaxEXv.

3) Ttexi f. DOR.: Etptopxco por Emopxsio.


La t y < son entrambas originales en los casos siguientes;
pero el BEOC. y el DOR. prefieren la t, el LESB., el ION. y el
TIC. la tr (58):
a ) en los adj. en -xioc =

-<noi;: tiXoxioi; =

itXoo-toc.

p) en los absiract. en -xa -aa: Soyaxa = Suvaua.


' Admitido" p a r a los modernos, no acabo de aceptar tal c a m bio; ^ampoco admito la serie paladial posterior
como distinta d e
la serie paladial anterior, cuyo fundamento p a r a m no es slido,
ni mucho menos, como tal vez probar en otra ocasin.

AP.

.Los

SONIDOS GRIEGOS EN PARTICULAR.

22

19

y) en los de accin en TIC; = ,: SUTIC, = Scrte;.


o ) en F x a t ! = y ; = .
e) cpcra = ip>cf, ipavT = <paa, SSioxt = SSiocrt, .TiOsvxt = TI9ECU

(etimolgicamente / i ) .
) principio de diccin en T = a, ! = coi, = ir.
fines del siglo iv el Dorio fu ya aceptando la o.
La x : 1) en y: ANT. JON. ^ por xv(jLirrc.
2) x en
DOR. ^ P bpexe,, en ANT. TIG. con x y en
MOD. AT. x y'.TOXVOOXOC;,evo8oxstv.
o r

Aspiradas <p, 6,X


22. En SKT. tanto las fuertes como las suaves tienen aspira
das correspondientes, es decir, que llevan h despus'e ellas; en
Griego deban ser algo aspiradas, aunque hoy las pronunciemos
como espirantes, pues los latinos no transcriban la <p por su f
sino por ph. Las aspiradas, sean espirantes (que no es fcil
averiguarlo), eran fuertes, e r a ph, 6 = th, x = kh, y as s e
escriban antiguamente. Las aspiradas se diferenciaban poco de
las fuertes, de modo que los dialectos que no tenan signo e s p e
cial s e valan de stas lo mismo que en Latn: cato x^Xi? ,
clamus = ^, urceus py^, A ciles spinter

^; y aun

desde el siglo v en las inscripciones poco e x a c t a s , sobre todo en


vasos, los signos de las fuertes y aspiradas s e confunden, lo
mismo que en las transcripciones latinas.
Corresponden a l a s 1.: tp: = sphair SKT., awAAeiv =
sphal; 6: Fottr0a = vetha, TtX6avov = prth; x : owX" =
nakha,
X 1 = abana GOD., xpiov =
corium.
V7

Cambios. La en 8:' DOR. "|8', por ", MACEDN.


BepEvxv). BiXnrTroq, ;, ).

La 6: 1) en e s cambio fcil, como s e nota entre nosotros


cuando oye uno por primera vez un apellido nombre extrao;
en LESB. y TESAL. . tjp = , ipovaie, = Oovai, Siretpvov d e
9E(VSIV, ifXav = 0X5v.
2) 6 en x : LESB.TCXtX<Opor ]'9>, 'pvtxoc. = opvi6oc,.
3) : Tpio ( H E S I Q . por 8peo<;) CRET.; y ELE. IvTaUTa por
evtaufla, JON. , JON. MOD. ; = auOtt;.
La x en x : LESB., DOR., JON. MOD.: SXOJACU = SXOJJUXI, ox =
o/; en H O M E R O TUXT? , TETOXETV de xexw, <rxiv8aXjt.c, = ^,;
en DOR;' 8puxi)G|j.(; = 8puxr,9(j.c;.

Las aspiradas griegas equivalen veces a l a s aspiradas suaves


del Sanskrit: tppto fiharumi = fero, vtpoe, == nbhas; T6T( =
ddhami,
6[j.<; = dhm, e dhar; AEXO> = lih,
(

humus,

x'iv = hma = hiems; y veces las suaves aspiradas

20

TRAT.

I.FONOLOGA

del SKT. y LAT. responden las suaves griegas: Ppuo, fipov)J =


bhrmati,
fremo, Spasw, (bi^o = fretum,
yvu? =Aantt SKT., ys = </Aa, (byr/jp ==

) = blat A N T . AL.,
duhil.

Silbante insonora , sonora C, insonora ( ) , F.


23.

La corresponde la sonora la insonora s, lo l

timo ms de ordinario: ao<pc, = sapiens, <rcptwu|Ai = sirnmi SKT.,


s(7x = s = es, xjoq == wjanas = mens: casi todos sus cambios

son silbicos.
La proviene principio de diccin de t: >yv = iugum L A T .
. = yuga SKT.,)= tws LAT., . = yam SKT. (41).
En medio de diccin viene de <r3, zd: Stoe. = SuSo? LESB. = ass
ARM., 'A6yvu? s = 'ASzvacSs.

Tambin de di'. principio y en medio de diccin: Zce. =

Dyaus

SKT., ^7)p.tt = Sap.ioxo BEOC, t& por 8t LESB., . de ,


'5op.ai = sedeo; y de 7 : ]j.w == mugi LAT., itXw y nXvjyi) ==
plango plaku LIT., <. y sVfy/j^ (58).

El ( ' ) es un residuo de s y 1., que han desaparecido ea


Griego por influjo silbico de las vocales.
El digamma F , propio del Eolio, se debilit en ( ' ) desapa
reci por completo (cfr. 59, 6 1 , 6 2 , 3 8 1 y G. M E Y E R 229...).
Cambios. La en ? ANT. JON. y ANT. T. en v por <rv,
y los Dorios en el Fut. y Aor. de verbos w: , ywpiS-x.
En cambio <; por 1% en BEOC: c. Mouwv, Isyovoe. = sxyovoe,

Isup"^! 1.
La ?: 1) en 8 BEOC, LAC. procedente de 8t: , Av por
Ze<;, Suyv por uyv, Swj.<; por ? wx<;, SaXov por CijXov.

2;

en 88 BEOC, LAC. en medio de diccin: OepiSSco por 6ep(w,

yuiivoSojAot'. por yoj.v? oxat, aSSav por p.5av.


3) ? en cr8, DO, ax: [<8<; ( T H E O C R . ) por (xa, (.),
jxaoc ( P L N D . , etc.).
4) ? en a<r TARENT.: por aaXit^a), ; en cambio
en LESB. ? por <r<r: eirca^ov por ]<<, ^ por TOIXXIJCT
aovxa ( A L C , S A P P H O ) .
5) X, en 08 LESB.: ESsc, = ZetS, uSuyi; = Cyq, [xeXcrS) = [AEXO.

El digamma F desapareci antes que en los dems dialectos en


el Jonio moderno, y nunca lo perdieron los Eolios de Asia y los
Dorios de Laconia. Los Lesbienses segn la exigencia mtrica lo
transforman en u, etc., lo dejan del todo. En las inscripciones
beocias, que es donde m s t a r d e s perdi, desapareci primero
en medio, luego principio de diccin. Ej.
DOR.: F = l, Fva? , EFETIJE, a'.Fe =? = e...
** BEOC,: FTOOC. = arcso, Fsxoc, Fxct;, Fotxa, Fot..,.

; ' '

.LOS SONIDOS GRIEGOS E N PARTICULAR. 2 3

21

0V

ELEA: Fpyov = PY ) Frax;, Fxoi;, Fptpot...


LESB.: FSea, Fffrape, FGEV, F<H, F, Fq, Fem)v...

Cambios: 1) en o principio de diccin slo en seis casos ( C U R T . ,


Gruridz.) raros, pero muy de ordinario 'formando diptongo con
vocal precedente: va<; = vF, povk == pFs, de EF.
2) en o, to ms raramente: oTvot; = vinum, oTxoq = tcu*.
3) en y ms raramente en a: spua CRT. y porj (.) =
varshas SKT.: se aadi a, y desapareci el F : eFpai).
4) en ' r a r a s veces: lota = Fstrtia, Vesta, xtv = t>a SKT.,
icrropjx FIA, TOUC = svadus SKT., 'VVUJJU = vesfaVe.
5) en P DOR. 3vva<; = AVA, |33oJ.AT = '8o(XAI, (kxaTt = EIXOCTI.
6) en tp, sobre todo tras : a<pyyo<; = , atp = sua = s m m s .
7) en A tan raro como (3 en (: (Xeupov == FXsupov = Xeupov,
j.aXM<; = vlus; en y posteriormente en H E S I Q U I O .
8) veces se asimila la consonante siguiente: l'aooc EOL.
de FcFo<;, \'<; de 'xFo<; = equus (? ), itoXXt; de rroXFt;.
9) veces desaparece del todo: vaos, voi, Ai, SXO, xaw por
xaFto, Fut. xaaiu, wv = , 8? = ous.

T R A T A D O II

Silabario

24. El Silabario
trata ele las slabas, y por
consiguiente de los cambios que sufren los sonidos al unirse
entre, si.
Slaba e s todo sonido grupo de sonidos constitutivo de una forma, que puede emitirse en una sola
espiracin.
De aqu se deduce que en toda slaba hay por lo menos una
vocal y que podr haber una ms consonantes, pero que para
que formen slaba con la vocal es menester que puedan emitirse
con ella en .una sola espiracin.
Como en Griego s e admiten combinaciones silbicas que van
contra la definicin de la slaba natural y perfecta, la divisin de
las slabas se ha de tomar bajo otro punto de vista: asf, segn el
principio natural silbico no pueden formar slaba una fuerte con
otra consonante, pues la fuerte por ser explosiva corta la espiracin.
Mirando los efectos prosdicos, que los grupos de
consonantes determinan respecto de. la cantidad local
1

Cfr. K H N E R ,

K. B R U G M A N K , G. M E Y E R J G. G U R T I U S ,

dos, y G. I. A.SGOLI, Govsi di

G'ottologia.

ya citar

SILABARIO.

23

24

(375, 378...), la divisin silbica se contiene en estos


principios:
1) Toda consonante nica entre dos vocales de una
diccin forma slaba con la vocal s i g u i e n t e :
u-xq,
o-<jiic.

2) El grupo de muda con lquida ( X , u., v, p) forma


slaba con.la vocal siguiente, puesto que en general
la slaba no s e alarga positione por seguirse semejante
grupo: jra-tpc, 5-itXov, te-Qva-oi, -pi-0u.c.

3) Todo otro grupo d consonantes se divide formando slaba la primera con la vocal precedente y la
segunda con la siguiente con la segunda y tercera,
cuando hay tres consonantes de las cuales las dos ltimas son muda con lquida: u.a-xo?, E X - T O C , '-x- s, p e

voc, S p - ^ a , irt-xo?, aX-Xo?, oa-tpa-xVj s-SXc;, lo-iptfx-tat..

4) En las dicciones compuestas de preposicin se


dividen las slabas segn los elementos componentes:
-"f->, ix-Xs-^(o.
Los antiguos no se convenan del todo en esta materia, pero si
en los principios generales siguientes :
1 ) Con pocas excepciones, dos tres consonantes entre dos
vocales en medio de diccin forman slaba con la segunda vocal;
por lo menos todo grupo de consonantes admitido principio de
diccin forma slaba con la vocal siguiente, y esto aun en los compuestos .
> 2 ) Exceptanse: a) las consonantes repetidas, como aX-Xoc,
mpx-Tw; 3) la fuerte con aspirada, como Sair-cp; y) la lquida con
rauda con <r con otra lquida (fuera de AV), cmo av-Goc., [j.<i-x;,
p-yov, SX-eroc, 'X-jxa, sp-vo<;.
1

K O H N E R , I, p.

274.

Otros, exceptan los compuestos, ej.


elementos de la flexin, ej. tir-tw.
2

ht-pi-ia,

y otros aun los

24

THAT. I I

SlLASAMO

CAPTULO I
Fenmenos silbicos en las vocales

I.

HIATNS (xaau.to8ta)

2 5 . Es el concurso de dos vocales diptongos de


vocal y diptongo en dos slabas, y ESTRICTAMENTE en
dos dicciones consecutivas, que dificulta y entorpece la
pronunciacin (hiare) ( 3 8 1 ) .
El Griego e n general procura evitar el hiatus: el
dialecto tico n o lo permite n u n c a ; el jnico, por
el contrario, parece complacerse en reunir, vocales.
Los medios que s e emplean para evitarlo, adems
d e las pausas naturales d e la frase, indicadas por l o s
signos de puntuacin, de los corts, de la tesis golpe
fuerte del ritmo, son la Sinresis, la Crasis, la Elisin,
el Afresis, la Sincesis y la Diresis.
1.

SINRESIS CONTRACCIN

(<ruvapE<Ti<;)

Consiste en la fusin de dos vocales seguidas en


una diccin, formando otra larga un diptongo.
Tiene lugar e n el radical: s o w = p e o , entre ste
y la terminacin: tiu,-< =

uy.-&.

Se divide e n sinresis fontica y en morfolgica.


A.) Sinresis fontica. Es la q u e slo tiene por
objeto la eufona; las reglas s o n tres:
REGLA I . VOCALES QUE PUEDEN FORMAR DIPTONGO>
LO FORMAN:

GAP.' I . F E N M E N O S

SILBICOS E N L A S VOCALES. 26

a -\- t = at:
a - f = <* :
+ t = et :

oiXai.

=
X P=> te^et.
=
xXfjpov.
alS'C
=
alSo.
icazpmio = 3tatp<j>o.

=* "il :
= ot :
w:

ot :
a -|-

TI +

25

4~

0
t
t -f- L=

XTjxtoc

JiYJxoto;.

26. Diptongo es una silaba de solas vocales. Como


toda silaba, ha de pronunciarse el diptongo en un solo aliento,
para lo cual es menester: 1 ) que la primera vocal sea mas fuerte
que la segunda, pues as el acento cae sobre la primera y se une
mejor con la segunda; 2 ) que se pronuncien de hecho en un solo
aliento; cuando esto segundo no sucede, lleva la segunda vocal
la diresis ( " ) y el diptongo queda deshecho.
a) Los diptongos son propios, cuando constan de
una vocal fuerte breve y de otra dbil, p u e s slo e n tonces se oyen dos sonidos (S-(p0orros) en un solo
aliento, y s o n ;
a -f- t = o.i.
a -|- o = ao.

s -f- i == et.
e 4~ u = eo.

o -f- t = o.
o -j~ o oo.

3) Los diptongos impropios constan de fuerte larga


y de t: en ellos, por la demasiada intensidad.dl primer elemento y la mnima' del segundo, no s e oye m s
que un sonido, el d e la vocal fuerte *, y son:
a - j - t = <

4" i =

-ifl.

o 4" 1 V-

La i puesta debajo, menos en las Inscripciones tpie se pone


detrs de la mayscula, Ai, Ht, Qi, s e j l a m a i suscrita.
y) Otros diptongos: ut ante vocal, por ser t ms suave que
la u: (xota; vju, too no lo son verdaderamente, pues suenan x^pk,
cada vocal por separado.
Primitivamente y aun en la poca clsica (cfr. A?o = Laus)
se oan ios dos, despus se fu apagando el segundo sonido hasta
que desapareci por completo.
1

26

THAT.

II.SILABARIO

ai.

2 7 . Responde al IND.EUR. ai y suena como ai castellano,


como aseguran los gramticos diciendo que en cu s e oa la i y no
en <?; pero desde el siglo i (ant. J. C.) comenz sonar como el
ae latino, corrupcin del antiguo ai y q u e antiguamente se pro
nunciaba en dos sonidos. As s e transcriban mutuamente: crxaoc;
==scaevus,

Caecilius

= KaixjAtoc;, y aun las Inscripciones en ae:

Ae^p.^Sai;, Alyx... Despus el ae latino y el ai = ae griego sona


ron e; ej. e n BEOC: TCTTOT) = imtxai, y en TIG : vaipeprivou =

va!paip7[xvou (siglo ii desp. J. C ) , as lo asegura S. Emprico de


s u poca (190 desp. J. C ) , y tal lo pronuncian los griegos moder
nos. Suena brevemente y es tratado como vocal breve respecta
del

acento.
DIALECTOS

Cambios: 1) ai en e, en BEOC. y TES.: Aapieaeov por Aapictalov.


2)

ai en 7), en BEOC.: xitxop) = xitxo|ji.ai, xi} = xa, y e s t a i\,

eomo el a i , no ejerce influjo en la acentuacin, considerndose


cmo breve: tambin en LESB. son ya el siglo iv como r, pero
escriban cti > Ovacrxio = Gvrcrxio.
3) ai en a, en EOL.: "AXxaOc; = "AAcaioc;, Sixat = Stxaiol. Por
T), a DOR. en LESB. ai: xAaic; =*= xAac,, (Xaic, == [AAac;, crcaie. =
crtaiua, ipaicr = ipacr.
EL.

2 8 . Responde al IND.EUR. ei y son primitivamente como


el antigu latino y castellano ei; pero ya desde principios dei
siglo v sonaba como , l un trmino medio, y as s e sustituyen:
Aeneas,

Nllus,

Ae"pi<; = Llris.

Desde el arcontado d e Euclides

(403 ant. J. C.) comenz suavizarse, hasta q u e en el siglo


(ant. J. C.) sonaba t. Hacia el siglo i (ant. J. C.) se fu mudando
en i, que es como pronuncian el ei los Griegos modernos. El
nombre de la e e r a el, y usaban el s.t para la larga antes del
alfabeto jnico, y e n los contractos e + e = ei.
DIALECTOS
=

Cambios: 1) ei en J, en L E S B . : X'P.
X^P
X"P.
$~
^te"vo<;, x5) = IxeT, tppjv = cppeiv; y en DOR. puro: ^ = epiXexw,
iyov = &X > , = Speoi;.
2) ei en T, en B E O C : ^yts = Xyei<;, io<; = , 'Apyoc; =
';.
0Vl

CAP.

I. F E N M E N O S S I L B I C O S E N L A S V O C A L E S .

31

27

3) ei en a r e n LESB., DOR., ANT. JON.: t = el, a'6e = '


(.), xXa<; = xXi) xXet<; AT., Xaa = Xea.
4) et'en e, en JON. MQD.: xirepoe, = xraipoe, so;;, -zr, eov, por
sioe., eta, stov, [3eo<;, etc.; SSEy^at, , etc.
5)

Ei en T, en JON.: TxsXoc. = el'xeXoe, de FxsXo<;.


ot.

29. Responde al oi IND.EUR. y suena como el antiguo latn


y castellano oi, como se ve: 4) por el sonido o en que se mudaba
en tico, "xpa por xpoa, 2) por la atraccin Xetto, XXoma, como
pivio, xpiova, 3) por el aumento de : en (JJJJIEV, 4) porque

Hesodo no lo confunde con la t, pues dice (OP. 243): Aotpov pwu


vdi Xtjjiv, ni Tucdides en el clebre verso de la peste, Sobre cuyo
valor de Xt'pioe, XOIA(; s e discuta: fffei Aopiaxe.><;xal Xot|oe.
'(' .

Ms tarde se pronunci o y finalmente t , como los Griegos


modernos.
DIALECTOS

Cambios: i ) ot en os, en BEOC. y TES.: . =* Kpoaoe..


2)

ot en 0, en BEOC: xaX=xaXo, ep. = [xo, <; aXXix; (dat.

p l ) , T = to.
3) ot en o, en DOR.: ITO7]<TE, e t c . , y T. en ita, xp > rocc, oco,
XX), por iroa, irvoa, etc., JON. Tto), icvor , etc.
a

ao. so.
3 0 . Responden los IND.EUR. , y suenan como en
castellano, pues se formaron cuando sonaba u: por eso los
latinos transcriben au, eu. Ms tarde sonaron como en griego
moderno av, ev ante las sonoras y af, ef ante las insonoras.
DIALECTOS

Cambios: 1) au en to, en DOR.: = auXa;, =

JON. MOD.
2)

eu en ou, en CRET. d/oSta = i^euSij, EO8O(WCVTSC de oSeto.


00.

3 4 . Responde al IND.EUR. ou y son primitivamente como


diptongo, ej. en oudico del ANT. LAT., y ou castellano. Pronto
son como ou francesa espaola, y por l transcribieron
los latinos: "= ,

Numa = Noup.ae, Bpoxoe. =

veces o: Nop.5e. Los Griegos modernos como u.

Brtus;

28

TRAT. .'SILABARIO

DIALECTOS

Cambios: i) ou en to, en LESB. y BEOC.: vOpiinto Gen. de


v9p(7roo, etc., (><; de x6 i'itoi;, W = ov, ( = [. El DOR.
puro prefiere w, el impuro ou: = , totra = o u u a , =
yo'joa.
2) ou en 01, en LESB.: = diouc, 8<;,;(acus.
pl.), xpircototv = >tp7rrouoiv, otaa = ouaa, xavAoioa\i (PlND.),
evotoa (id.)
3) ou en o, en LESB. ante lquida: Spavoi; = opav? , Sapuopyo =
^! = 8a(Juoupyo DOR.
Sobre los d e m s : 1) tp en u, en BEOC: 8p.o = 8..
2) ui en Ei, en la term. fem. Perf. ua los Dorios hacan s i a :
ppeyea, .

32.

REGLA II. VOCALES IGUALES AFINES S E CON

TRAEN EN LA LARGA IGUAL AFN :


a J a =

a :

j i == T :
+

i = 5

(o f"

s f'" i] { e =

aXaa

Stio?

8$.

aXa,

nunca): bStov =

T :

SSiov.

(ptXsTjts == (pikfxs, /^ =

n^faaa.

* = < P ^ t
\ = [.

e + 4 " = 4i:
o \ ta = :
o f <> = ():

rcXq) =

Sin embargo:
s
o
e
o
o

f e ' = EI (raro 7)): OASE = <PXE (porque EI era la e larga).


f .o = ou (no w): vos = vo? (porque ou e r a la o larga).
( EI = EI : ipiXei = ipiXel.
( o = o:' svooi = EUVOI.
) ou => ou: (i.tarOoue'i = (.

33.

REGLA

III.

VOCALES NO AFINES S E CONTRAEN

SEGN TRES PRINCIPIOS:

1)
oo

Las vocales oscuras vencen las claras


las a, s, si, T):

(, w, ot,

CAP.

I . F E N M E N O S S I L B I C O S E N l,as

aloa
a -\r o

I
* + TQ 1
a + ) \ . m
-f- 0 /
a

-}"

*) - | - a
> 4"
o + 6
s + 0
8 -f- 00
6

/
11
> = OO
J

i = (Jt
a -J" o 1

+ TI \1
S -f- 01 J. = 0 1
o 4 - si )1
0

VOCALES. 33

=
=

ato.

=
=

(uafimtov.

29

tttoo
{uafiTjTov

fiato
CplXt
ynjoSg
icpyjwv
Sjpwa
uiaSoe
<piXo,V
cptXso
Xpoa?()
u.ia0ig
cptXot?

=
=
=
=
=
=
=

=
=
=

{3o.
ytXa.
N

rcpoiv.

{J.O0OO.
ytX00[).EV.
<ptXoo.
TtUj){U.
juaflo.
(ptXo.

2) Cuando s e contrae el sonido a (a, ai) con el de


e (s, r, zi, ig), e s decir, el medio a con el ms claro e,
v e n c e la vocal primera, por ser casi iguales:
a 4- e. 1
a
a +T] |
a-f *

* + TI i
e -f- a

e 4" at j1
t 4 - t /[
+ TI '1

ru,as
TtU,l(T
ttu,si
tiu.'n

= . Tjia,
=
ttu.ate,
=
tiu.^.
=
ttu,cf.

tsxea
t&jrreai
trtTTjat
^pXe-fl

=
tetx-].
=> riwrfig.
=
tbicrq.
=
pXiQ-:

3 ) Cuando s e contraen t o o con s (r ) y a, v e n c e n


% y o la s y al a:
(

i 4"
4~ a
e

l
'

' pc
wpttac
s

tp?.
Jtpxt?.

30

Trt.

o -\- e

u - j - i

<==

II.-*-Silabario

5p6ec
8stxv67jrai
Sp6ac

o -j- a j

8p6<;.

8EIXVT>Tai.

Sps.

Guando s e encuentran tres vocales, s e contraen las


dos ltimas, y luego la resultante con la primera:
not-sat

= jtot-ig = rcorg. tiu,-sai == Tut-Tg =

uf.

3 4 . B.) Sinresis morfolgica e s la q u e tiene lugar


e n algunas formas gramaticales, fin de distinguirlas
de otras formas por analoga.
1)

-j s = i j (no st), e n la 3 . Decl.: -rvee =


Para distinguirla del Dativo.
A

*(vr.

4 - = a (no f), en la 2.a Decl.: otea = owt; e n

+ a

el Acus. Pl. fem. de adj. en sos, -a,


sov: xpuasacj = xposcxs- Para disting. del
Gen. Sing.
= s t (no T), e n el ACus. Pl. 3 . Decl. e n
s?: oacpac = oaipsi?. Para igualarlo al
Nominativo.
= at (no ?)), e n el Nom. Pl. F e m . de los
A

e - -at
T

adj.

-so?, - , -sov:' xposat =

,XP" 'oa

Ya por la termin. ai del Plural de'la


1 . Decl., ya para dist. del Dat. Sing.
A - f o = o (no <o), e n el Gen. Sing. Mase. 4 . Decl.:
Rokmo = itoXto. Por analoga con la
2.a Decl.
a

2)

o -\-a

<=>& (no

w),

en

los

adj.:

-oo?,

-&q

-oov:

&%Xa &Tka. Para dist. del Dual irX.


= a (no i o ) , e n los m i s m o s adj.: &zkr =
jcX'^. Para dist. del Dual irXw.
o -j-ig = ' 2 (no o), e n los m i s m o s adj.: cak-r =
jtX'g. Para dist. del Nom. Pl. rcXoi.

o -f-

tj

CAP. I . F E N M E N O S S I L B I C O S E N L A S V O C A L E S . 3 5

31

o _] t = ai (no (>), e n l o s mismos adj.: idat ==


zlca.
Para dist. del Dat. Sing. jtXq.
o f a = 0 0 (n w), e n el Acus Pl. d e 3o5e;, y comp.
Uov, tov: {isCovac =

eGoac <== isCooc..

DIALECTOS E N L A SINRESIS

3 5 . Sobre los dialectos respecto de la sinresis hay que ad


vertir:
TICO. Es el nico que siempre contrae y segn las reglas
dadas, los dems dialectos en su comparacin muy poco..
EOLIO de Beoda. Solos estos c a s o s :
a j e = rj: tpu<r5jTe.
a f ta = 5, en el Gen. Pl. i.' Decl.: ta*
1

= Ttov.
a j o <= 3 : cpuffaVcEC, de (puoovrec.
a ) o = au en Sa|AEtXo<;, Saoxpreoc..
E
El: SVETai.
E )o = O'J: [xoSq, TEOUC. = o, eooc.
e | o EU en Tsc. por Tee..
o ) e = ) en TiXtpiffcra (ostrera).

0 + o = <>. en el Gen. 2." Decl.: Vitroo.


EOLIO asitico. Solos estos casos:
a p o , a ) u> = 5: ocreSav de HocreiStv, Opwpoc, de topoe,.
e \ a = i): ? p = fap.
E f e = ) : VJTTOV = esiitov.
E \ o = EU: pXeo? = ^Aeo, crsu.
1 - ) - e =l = Tpo<. . t
J t = T : itA de wjXii.
o \ o = <o: a v
6p<7> (oo).

DORIO. Siempre s e contraen en la conjugacin as, aet, arj,


a $ ; casi siempre ao, aot, aoo, aw, en la Decl. y Conj.
a f e *= 7) : Spi = 6'pae.
a ([ =
: SpiJ = pet.
a f o , 4 w = 5 : Dottov (wv), 'AxpESa ( a o ) ; en los verbos
iti>: yeAovTi = yEXavxt; en la 2. p . Aor. I. med.: liza litijao;
en el Subj. de los en jw : J35p.Ec = ptopLE? .
4

E
E

E = 7) (DOR. pur.) = et (imp.): VOTJTC.


j o = to, cuando la silaba termina en vocal, y o, cuando

en consonante: (Lvcopivoe,, xpatVcse,.


E J TU = > : I(JLAEV5, S>.

E j o == eu en el DOR. moderno v e c e s : OEV (Acus.).


o j o , o t E = (jj pur. DOR. = oo imp.: SaiStyop =? = SatSo/oc..
si j a =5= en itpSv por Ttpi&av.

32

TRAT.

ILSILABARIO

JONIO ANTIGUO. Usa sin regla cierta las formas contractas


y sin contraer, aunque prefiere e s t a s ltimas. Las que contrae
son :
a -\- a. "Sita. a 4" E = : p a t t , (-exai.)
a -|- et y a
$ = a : op = paet pi(i<;. a 4* t at : xpa.
a - j - o y a 4~ = to : y7'pao<; y^ptu;.
a -f- o = tu : Tpump = cpuitaoi. a -j- ou = to : opiow = pouuae - j - a = 7] : xp = xap. e -(- a = 5. : xX = xXEa.
E -(- a s = 7) : avoTta^. E - j - a = et : TTOXET de TOSXEO.
e - } - e = st :- EitXceic (-ee). e 4~ E = TJ : 'HpaxXjo.
e + " =
Tl+ 1 = 1 'Eppj ( - T J ) .
+ fl
(
l)e -f- t = Et : ouSe = ouSet. e -(- o = su : Opaeut; (gen. ).
e + ( 0 = 0 ) : oljv. E - j - ot = ot : cptXoi) (-EOT)).
7) + at = $ : itaupfl. j 4- fl== fi : ""fol.
4~ =* xoltic.
t 1- E = T : 'pTjJ. o -f- a = o) : alS. o - j - t;==> ot : foi.
o -)- 7) = 7) : SiTtX^v. o-|-6o-(-o = ou: vo. o 4" st = ot : SeSot.
o -J- ou = a) : 8pt>o-at. o -f- 7) = w : Pcoovw == 3o7)'ouvci.
u -|- a = : ylvu (Ac. Pl.). u -(- t = ut : 'Cu.
w -f- a = to : XUXE) = xuxeva. w 4" l = *p : 5toflo-iv = Stjurtv.
to 4" to = to : yvtowo-t == yvtfft.
JONIO MODERNO. Tiene ms antipata contra las contracciones. Estas s o n :
a 4- <* = 5 : sTtirt. a 4" e = 5 : irpo'o-Sxa. a 4" " = <? : (potra.
a 4" o = w : Sopto. a 4" o, a 4" w, a 4" ou = w: vtxtoo-t.
a 4" V ' Vtxjsv. z -\- a = i - : T t e t a t . , s 4~ e Et : T}[J<;.
E - j - Et = t i : voxtst. e 4" o = EU: ITXEUVE, [AS.
E 4" ' 4" TIQE'TJV, e 4" 7j = v) : 3opT,i; (-ETJ).
E 4" 9 = Ti V'is 4 " = no s contraen, e - j - to = no se
contraen.
!
e
a
t 4" *i 4" i ' "t" *
o 4" =00 : SiSoCTt. o - j - a == w en el
Compart.: Xacrrto.
o 4" i 4"
<ip*ivow;. . o4" == o': StSo.
4" 1 ==<*>: yStxo.vta. o 4" il = V : Scp. o 4" ' == ot : StSoiijv.
t> 4~ o> o 4" s , o 4" ou = EU : Stxatecri... o 4* o = ou-: ISiSouv.
o 4" =
So-t.
o 4~ o, o 4" ou = to.
o -f- ot y : tptavTE<;.
u 4~ = 5 : A
| O (Acus. Pl.). o> 4" =
tptopia = tptofia.
1 0

: g<I

: el8

d e

ET

S T:

ou

SH

E l

4 0

1 0

2.
36.

C r a s i s (xpcns)

E s la f u s i n d e d o s v o c a l e s s e g u i d a s en d o s

d i c c i o n e s formando otra larga u n d i p t o n g o : ta avaQ


=

tyao. s a s e sobre

todo e n poesa, a u n q u e raras

GAP.

I.FENMENOS SILBICOS E N L A S VOCALES.

37

33

veces en HOMERO ; donde ms, en el dilogo tico de


la. Comedia, y poco en la Tragedia y Lrica. En prosa
tambin tiene uso; pero, cuando la elisin s e puede
hacer en vocales breves, nunca se emplea la Crasis,
la cual, en cambio, s e halla en los diptongos lidibles
Tampoco se emplea, cuando las dos dicciones estn
separadas por algn signo de puntuacin pausa mtrica cambio de interlocutor en el dilogo: porque
la Crasis rene en una sola diccin con s u nico
acento las dos entre las cuales tiene lugar. Por eso
slo se usa cuando las dos dicciones tienen estrecha
relacin y la primera e s la de menor importancia;
slo, siendo la segunda de menor importancia, cuando
son dicciones que por el continuo uso forman un todo:
T o o v e x a , ocr/uipoa o a a t j ^ p a t .

Como en la contraccin, hay que distinguir Crasis


fontica y morfolgica; la primera e s ms propia de los
dialectos: aTc; = ts&xc, DOR.; la segunda m s usada
e n TICO, con el fin dicho de subordinar algunos e l e m e n t o s la diccin principal: mrjp = arqp ( subor-

dinado v v p ) .
La i slo se conserva en la Crasis, cuando pertenece
la segunda diccin, e s decir, la principal: ai a.-(a.M
= YASA, IYW OI8A = er^Sa, x a i s i t a =
%qm.
El signo de la Crasis e s la x o p w v c ( ' ) , que s e coloca
en la segunda vocal del diptongo resultante, si lo hay,
sobre la vocal larga. Pero, cuando con ella s e junta
el espritu spero, desaparece la coronis: 'avr]p AV?jp.
Cuando con ella se junta el espritu suave, ste d e s aparece y la coronis designa- la Crasis: xb S'vou.a = =
Touvoj.a, xb l'iree; = xootoq, a ctv = a v , w avfipwTre = ovpara.
37.

Casos de Crasis:

I) Muy menudo en el Artculo: cuando sigue a, se contrae

en a: vvjp = vrjp, xou vSpe = tvSp?, t(i vop = tvSp, o ovSpcf


= ivSpE;.

34

TRAT.

II.SILABARIO

2) Con xa: xa \ a = xa: xya9o, xv == xa! av.


xa; { au = .xaui xauxoc; (SoPH. O. R. 927).
xa; j ai xa: xa'.cryjjvi).
xal |~ E = xa : xv = xa; v, >'.Axsus<; (SOPH. O. R. 1052).
xa +

xa
xa
xa
xa
xa

ei =

-\- r
j t
4 o
) 5
j EU

xa

: xcjxa ( X E N . H E L . 7. 3, 10).

= xr) : x5jA6ov ( A E S C H . )
= " : /WETS ( E O R I P . H E L . 1024).
xio : xiboupExai (SoPH. AJ. 327).
= yjj ' yj>n (EuRIP. I. A. 1124).
= xeu: xstkoyocra ( E k r . ANTDR. 889).

xa ) o =

xoi: /ai ( S O P H . PH.

565).

xa ). ou == xo, xo, XOOTE, XOTCOXE.

3) Con la interjeccin S>, sobre todo ante : /.


4) Bastante menudo en prosa: 8, Eytjjjiai.
5) Menos menudo con o, a: ouope ( S O P H . E L . 420).
6)

Con xo, (jLvxoi, lxo;, oo!. sobre todo juntndose con av, apa:

x a v ( X E N . CYR.

4. 2, 46),

p.Evxav:

7) Con juntndose pa; x Sap' yi at ( E O R . I. A. 1228).


8) A menudo con i t p , sobre todo ante E, : = itp
E'pyou, irpo^wv = itpoyo)'/ (. 1 , 1 9 ) .
9) Con las enclticas +o, <xo, sobretodo ox y Sxst: SjXoc,
S jLouax! ( S O P H . AJ. 1225).
10) s } av = ^fv, av, eav; ITTE ( cv = /V, siv.

3.

E l i s i n (sx9Xn!/'.e;, cruvaAo!/;')

3 8 . Consiste en desechar una vocal breve (fuera


de o) un diptongo fin de diccin ante otra q u e
comienza por vocal.
Por la Crasis se funden en una las dos vocales y asi
resulta una larga; pero por la Elisin la primera, a u n
que no desaparece del todo, sino que queda oscure
v

cida, deja breve intacta la segunda: .' ye.


La primera no desaparece del todo, puesto que no hay hiato
entre las vocales restantes, si quedan: XyE' 9TT)XEV (A. 2); ni tie
nen lugar las reglas de consonantes finales, si queda conso'
nante: vye' o'Xrv, l'crOX' yopEwv (donde 6, X no pueden ir find e
diccin). Parece pues que la vocal elidida permanece, aunque
oscurecida. Por lo mismo no suena igualmente yaAitfv' opto y
yaXijv pai, como lo probaron los espectadores del Orestes (279)>
rindose por haberlo confundido el actor.

GAP,

I.FENMENOS SILBICOS E N L A S VOCALES.

4 0

35

El signo d la Elisin e s el Apstrofo ('.).


En general reciben Elisin las slabas ligeras, y p^r
lo tanto las desinencias, sobre todo si son vocales
breves.
3 9 . En particular, las elisiones comunes la prosa y al
verso son:
1) 5 se elide: a) En el S. P. neutro: 'eupvjn, epr^axa, xaOxa,
rpa, iXirSa.

b) En los Adverb., prep., conjunc: p.Xa, 3a, Vva.


c) En la desin. - at, en la - x a del Perf. act. r a r a m e n t e ; pero
menudo en. oTSa y en el Aor. I. act.: SSotxa, toaum; l'Sioxa.
d) En las desin.-xe9a,-pisOa,-atpiEea; o!Xj.E8a.
e) En los comp. numr, en - a con l'xo?: xvv ite-vxexr,p!oa.

2)

t se elide: a) En las formas pron -s.: sp, <r.

6) En los Adv. y conj.: xxs, 8, o'xaSe.


c) En los sufijos-XE,-8e: 6 W , XVSe
d) En las formas yerb. - e :TOTOJJXE,e8SXE, ETe.
3) i se elide: a) En las prepos-, vt, j.<p!, Im (no en icep): itf
auxou.

b) En e l a d v . EXI: o6xxi, J.7XX!, Ttpo-Ext.


c) En E j x y sus compuestos, en tp7jji, y en el Opt. en - u :
iyoipi, oxvrTOip.t, <pr[J.' syt>, 'ad" i)7tti)<;.
1

4)

o s e elide: a) En las prepos. ct--, OTO, nunca en icp.

fe) En los pronombres: aix, IXETVO, XOXO, aAXo y en 8o, ospo.


c) En las formas v e r b a l e s : - o : 'Xoto, Siivaio, yvotxo.

5)

ai s e elide en.la 3.* pers. Sing. de la voz media : tSeQ'

~0/X>'?.

6)

o s e elide en los dativos de lo pronombres xo, ao, xo, y

en rau, xaxoi.

En poesa hay mucha mayor libertad.


4.

A f r e s i s E l i s i n i n v e r s a (ifaipiais)

40. Consiste en desechar una vocal breve principio de diccin detrs de otra que termina en larga
diptongo: s e indica por medio del Apostrof ( ' ) . En
el Afresis Elisin inversa, lo m i s m o q u e en la Elisin directa, la vocal no desaparece del todo, sino que
se obscurece quedando como subordinada la otra:
l-<i\ 'ici toTcv p o r sjtl (S. PH. 591). Puede tener lugar

36

T R A T . II. S I L A B A R I O

aunque intervengan signos de puntuacin y aun final


de v e r s o : vco '4?opstfi (SPH. EL. 715).
Tiene lugar el Afresis:
1) Sobre todo detrs d e p , -r y ms todava s i la vocal que se
elide es E, y aun ms si es la E- del aumento verbal.
2) En las voces exEtvo<;, ESAIO, cmv.
3 ) En l a s preposiciones lu, f, v, air, !<;, y en las dicciones
formadas de Eitt, ev, como ETOIS?)', ETteita, evSov, svSSe, svtaBa, EVTEU0SV, i{t.
4) En los pronombres yi>, IJAOS, E,u.auTo EJ.?.
5) A veces en las dicciones que comienzan por a- privativa
intensiva.
6) Nunca en las que comienzan por t - v - ,
7) En Homero no se encuentra, en los trgicos muy menudo,
en prosa rarsimamente, donde ms en Ixevoq..
f

5.

Sincesis y semiconsonantizacn de vocales


(<juv-/cric;, ouvExcptsir)cfc(;)

4 1 . Es la contraccin crasis de dos vocales que no pueden


formar diptongo y s e renen en la pronunciacin
en una sola si laba, sin desaparecer d e la escritura.
Tiene lugar en poesa con los sonidos i, E, O cuando no se
cuentan por vocales^ sino que hiriendo la vocal prxima p a r e cen semiconsonantizarse, perdiendo el acento propio de cada
vocal.
As en AtyymtTi (8. 229) s e cuentan slo tres silabas, Al-yu-imi),
en yeviov ( P I N D . PYTH. 4, 225) dos, ye-vuwv; en -Xa-8&a ( T H E O C .
29, i) tres.
Tiene lugar sobre todo cuando la vocal siguiente e s larga,
como en los ejemplos precedentes.
Tambin cuando la vocal forma parte d e un diptongo siguindose otra vocal f u e r t e : -ia ai-ia, y se toma el diptongo por
uar breve. En este caso la t hiere la vocal siguiente:
o-Ioc; ( u u ) E-jOTa-tov ( o . 379),xa-(ia-te-vot (II. 235).
Con esto se explica la elisin de ai, ot y la Crasis, cuyo primer
elemento es diptongo de t :
v

, ai -\- a = xya8, ai -+- E == xx~.vo<;, etc.


Porque una vez semiconsonantizada, fcilmente desaparece
la t; por lo mismo desaparece en 'A6ava, 8wxa<;, Tua, m>r<jio y en
el cambio de E-I en E.

CAP.

I . - FENMENOS SILBICOS E N L A S VOCALES. 4 3

37

La sincesis de la e- con otra vocal en una misma


diccin e s comn en poesa, en e , eS, z-q, eat, eo, eoi,
soi), sio, stp, que suenan como una sola vocal: vea, pea,
xpsa, vsxsa, axsa, ty&yect, e t c .
Entre d o s dicciones: a - e t , a i - a , r-a, r-e, r-r, rj-si,
7j so: dr petTatoc (Y. 220), Sr oixtotov (X. 76), e t c .
Entre los ticos, sobre todo e n Ttotsw, etc., el -ts- aper

nas sonaba, as e s q u e puede no tenerse e n cuenta


para la medida del verso, pues era como si s e dijera
JCOW,

etc.

As en la misma escritura-desaparece no pocas veces la i h a llndose escrito TtovTj.ARCAD., xeti, exeTO ( H E R O D . ) , xt[xai AT.,
TOj<ra<78ai ( C O L L . 284 a, etc.), TOJOC ( S A P P H . 54, 3), p.?'vaov ( I D . 91),
o por ue. (127).

El nico caso de verdadera consonantizacin en GR. de una


vocal e s el de i- en X, habiendo pasado por el intermedio de y-:
uyv = yug SKT. = iugum LAT., (j. = ysa is, eet =
yava, o> = yas. T)J.a yam SKT., etc.

6.

B i r e s i s (otapetric)

42.. Cuando una vocal suave va delante de fuerte, si s e s e p a ran quedando ambas como vocales, no pueden emitirse en una
sola espiracin, y forman dos silabas cada una con su acento:
sta es la Diresis separacin de vocales que formaban una s laba, y se indica con la crema diresis ( " ). Se u s a en poesa,
sobre.todo en H O M E R O , y en el dialecto jnico:TOCC,por TCCC,.

II.

Apofona armona de vocales

43. Consiste e n mudarse una vocal en otra, semejante la de la slaba prxima, que influye armnicamente sobre ella; esta ley, que tiene tanto lugar en
las altaicas, ha dejado en las I-E. no pocas huellas en
las silabas ms antiguas que forman el ncleo r a d i c a l .
1

' Es la ley de la armona de las vocales que puede verse en


Suomi Magiar, Turco, e t c . : me ha parecido insinuar esta teora,
dndola como probable; no es este el lugar propio para exponerla
en toda su amplitud. (Cfr 191.)
r

38

1)

TRAT.

II:SILABARIO

Se prefiere el sonido e:

a) e n el tema Pres., por influencia de la caracterstica e del m i s m o : ex-e-xai, ai^-e-i, yp-s-t,


.'Xsit-s-t, Ys--s-i, a7re--c, piijY-vo|u, <?f-\.

P) e n los nombres con terminacin -es: I8-05 por


eS-ec, w-v-o?, yXY-oc, e t c .

2)

Se prefiere el sonido a:
a) en el tema Aor. II. por atraccin de la caract.
a ( v)
e-xX7r-7v de xXjr-T-a>, e-Tpdty>-YjV,

(457):

> de Tp^p-co.

P) en los nombres de tema - a : <j>0pj.a, vau,a,


pijjia...

3)

Se prefiere el sonido o:
a) en el tema Perf.: f-rov-aTEN, {i.-u.ov-a, t-tpocp-a,
x-xXoy-a: tal vez provenga del influjo q u e un
tiempo ejerce la a de la caract. y la e de la
Reduplicacin, resultando la o intermedia.
p) en todos los nombres en -o?, por influencia
d e esta o: au,opY-? y uipY-S, xpof-c; y xpf-ta,
xXoiit-dc y xXic-ixo, pp-u,-os y ppu,-, Sp^av-ov
x p T - o s XEP, etc., y en los femeninos en
-r: yXoz-r, u,ov->j, e t c . , que son sustantivos deri-

FEPr,

vados posteriormente.
N. B, Guando e n vez de e hay e-i por efecto de un
alargamiento, s - o , r, el cambio, como e s natural,
resulta 0-1, 0 - 0 , co:
.
Xer-w, X-Xot7r-oc, Xowr-?; airsS-to,- aitooS-^; xe-u.oa,
7.ot-7.; -iq-{u, -w-t-oc;p7Y-vo{u, ep-pwY-a, sp'-pY-vjv;
cpy-u., axov-v; .C^v, Cw-p-c

UJ.

Reforzamiento

44. Consiste h reforzar la vocal de una slaba, ya


alargndola, ya aadindole otra vocal (Guna). Es
de compensacin, efecto del acento, mtrico.

CAP. I . F E N M E N O S SILBICOS E N L A S V O C A L E S .

A)

Sirve el reforzamiento

compensativo

44

39

para c o m -

pensar la cada de alguna consonante:


JOMO
1)
2)
3)

a
e
o

en
en
en

00,

4)
5)

DORIO
,

^ ()>
<,

en I;
en 0.

EOLIO.

0.1.

K.

ot.

Tiene lugar en compensacin: 1) De vr, vS, v9:


por Y^avr?, ooo? por SVTC;, pGoXsoov por PooXeovrc;.
2) De nasal ante s : uiXs por uiXav?, ppooot por
povoi, Xxous por Xxovc;, u.ooaa por u.voix, ec; por evc;.
3) De o tras liquida: eoipjXa por iscpaXa, TfryetXa por
-JjlPfcXia, l'pOtpo! por etpSspao!, svetUA por i'veji.aa *.
4) De o: jraxijp por TraTspc , pijtcop por pVjtopc;, TOtiTjV
por rtoiiiv<j, Sajwov por Sau.ove, ak-q9r<; por XYjfiat;, eui.
por ou, bpsiv por peavs.
2

5) De F y i =
t: c DOR. =
' Swc T._de
ao(a)w?, vaoc = VYJC; = vocFs, xw = xF-tco KAT = KAF.
6)

Por supresin de una liquida doble: otxa DOR.


JON.-T., de orXXa LESB., de otX-toc; XXaXcov
DOR. = XX^Xcov, d XX-XXiov; xy\9^
X Ps
.X^PP
EOL.; 3oXo[ai == P(>Xou,ai = pXXojiai, de poX-c-o-u.at.

arf\r

05

Respecto de los dialectos 1) el JON. prefiere la y, el DOR. el


5 : vade. = vr<;.
2)

el JQN. el e, el DOR. la : ec = de v< = 35; LOC.

3) el JON. la , el DOR. el'ei:


4)

xip =

X P<&t

el JON. el ou, el DOR. la 10: Zipu = Sjjtou, de.Sfioio, -ic.

Es probable que jams estos aoristos fueran sigmticos; no


tiene el Griego antipata por el grupo de lquida ms <J (208).
* Expongo la teora corriente; pero creo que basta el acento
v la analoga para explicar la vocal larga de nominativo.
1

40

TRAT.

II.SILABARIO

45. 13) El reforzamiento por el acento orgnico,


por haber venido ser distintivo d e ciertas formas,.
consiste en alargar las vocales e n convertir t, o e n
diptongos aadindoles e-, o - , segn la ley de armona (43). Esto segundo e s el guna de los gramticos
indios, que vale refuerzo, y en SKT. siempre e s a-.
a-en Y] generalmente: T I U , < O , npfpm; L T A r , T C X T M W .
o en o): CYJXW, 0)X<XJ>; 'OA, 'X-wX-a.
s en 7 ] : JTOICO, TZOTJOCO; <I>IA, cpXTjfLa.
generalmente en T: w , toa>; KPN, xpivco.

e n si: All, Xscjra>; FIA, elSov poreFiSov.

veces

e n o: AILT, XXotrta; FIA,ot$apor Fo:5a.

generalmente en : A", X3u>; ITAtN, TtXvw.


veces
e n s o : <p-p> (pa-fco ; STA, airsSc.

El a detrs de p-, t-, e- se alarga en 5 : 'OPA, 'p5p.a; APA, Spato.


La o r a r a s veces en ou: ^'Xf6ov, e'i'X?)Xou8a; SUYA, O-TCOUO).

- Tiene lugar este reforzamiento ya en la conjugacin, ya en la


formacin de las palabras (cfr. 2 0 0 , 8 8 ) : Xr,ci<;, Xjir:-.?, oTp.o<;, op-,
(de -va; = ir), Xotiri;, tps;!i; y (p;!?, O'j;!p.o y <p'J?J.O?, I'ps'.iyjxa,
c'p)jj.a, <s!X7jp.a, e t c .

46. C) El reforzamiento
mtrico se encuentra menudo en
la poesa homrica, por lo regular en la tesis; e n r j , e en ei,
o en ou (io).
Tiene lugar:'
1) Cuando de otra manera no pudiera la diccin entrar en el.
hexmetro por reunirse tres b r e v e s : ^vOso? por ayzoc,, -z^-q^io^
por -T6fjuvo<; ( 3 8 2 ) .

El ritmo dactilico, tan propio del Griego y de la Epopeya, alarg


poco poco ciertas vocales por la razn dicha aun en la prosa:
por eso tenemos o-ocpwwpoi;, ofo'foJTaxo? y 8etvrspo<;, OEIVTOITOI;, por
eso de avspioi; tenemos rjvE|j.si<; y de oseXoq, i<pXtvo<; ( 3 8 2 ) .

2)

veces slo por la medida del verso en la tesis: A'.wvVot;,,

OAU.I-O, ettTXou8a (X. 325, P . 450, etc.). ( 3 8 0 . )

IV.

Atenuacin

4'J. E s lo opuesto al reforzamiento y consiste e a


aligerar la vocal: e s de dos clases, silbica y mdica.

CAP. I . F E N M E N O S SILBICOS E N L A S VOCALES. 48

41

A ) A tenuacin silbica: 1) Por influjo de la vocal


siguiente se atenan i, u de la 3 . Declin. Te, i , e, O,
fuera del Nominativo, e n e, por agravarse la diccin
con el sufijo casual: zXie, jcXswe, KOXSI, ff)x >
7X0x6?, so? .
a

2)

Por no t e n e r a c e n t o : aTopvGu.se; de atpvGu,i: en

todo el plural y dual de los verbos en u , por ser s u s


desinencias graves, q u e debilitan la vocal precedente
desprovista de acento.
B) A tenuacin mtrica:
1) Los poetas alargan una silaba por
posicin, aunque la consonante doble una de las sencillas est
en otra diccin: Aic; S'.EXEXESXO GOUXI, KXXav T a6Tv, v rcpaTv;
con todo, los picos pueden abreviarla: o 8? ZAetav 'vaiov (378).
2) Breve ante muda con lquida e n g e n e r a l forma slaba breve
entre los ticos, no ser en composicin: axr/, tf^Xoc;; pero
xv| (379). Sin embargo:
) En HOMERO al revs siempre forma l a r g a : r^yi Up^qo^: a
no ser que de otro modo no tenga cabida en el v e r s o : Avsao
xpa3aivopv ( . 614) (379, 382).
) En los L B I C O S , por lo general, .larga.

c) En los T I C O S , sobre todo cmicos, breve: 'HpaxAije;.


3) Algunas vocales varan de cantidad en diversas pocas,
dialectos y a u t o r e s : xaXc; ( P I N D . , T I C O S ; , xaXoc; ( H O M E R O , P I C O S ) .
4) Raramente l larga diptongo ante vocal en medio de
diccin s e abrevia: pitatov ( o ) , ooc; ( ^ ) : por consonanti
zarse la t: oioc;, lpraatov (6yos,

empayon).

V. Mettesis

(u,sr9sate)

48. Consiste e n abreviarse perderse una vocal,


alargndose la s i g u i e n t e : la razn e s la carencia de
acento e n dicha vocal.
En la 4 . Declin. -7? (a? ) de HOMERO el Gen. e s
a

1)
5o,

y al pasar al JON.T. s e cambia e n

Bopo de

Bops7c;, xrsw =

xsiao

de

s<a: Bopw

xnjc;, 'ArpeSsio de

'AipsS )?.

2)

En la 2 . Decl. d e

Xst?, Xoe =

Xstbc, voe =

los compuestos ticos.

HOMERO 'ArXoe

vstic; y Xsjrrfewe (f.Y) y

T. ' A y
e n todos

42
3)

TRAT.

En

la 3 . D e c I .

II.SILABARIO.

JON. MOD.

ITo^.Swv, G.

-Swvo?,

D . -SSUVI, A. -Swva; va, G. vco?, en H O M E R O VT5?, G. VTJC:

comprense estos Genitivos:


J O N . MOD.

vcc =

T.

DOR.

vs = EPIC. VYJC;

vs(b?.

En TIC; los -io, -no hacen el Gen. en -ea>, como


-r& en -St,-s": irXi?, TTXSWC; por JtXioc;, EPIG.
TCXTJOC;; TT/JX ?,' TnJxsoD?; por mf/xooc;; 3aotXec;, (3aoiX(oc, EPIC.
4)

IOS -f0,

paaiXfjOi;, Ac.

3aoiX5, EP.

3aiXa.

En t o d o s e s l o s c a s o s la e ha perdido el a c e n t o y e s t c a s i c o n sonantizada s o n a n d o a p e n a s : a s i los p o e t a s p u e d e n contarla por


b r e v e , nrjvne'u ( - u - ) ( E . 487), no contarla para nada en el
verso por S i n i e e s i s : n.T)Xv58Eio ( - - U U - ) (A. 4).
u

5 ) Es bastante comn l que en la formacin n o minal y verbal desaparezca la vocal radical y aparezca
detrs de liquida la misma vocal alargada por el
acento: tX^afl-jc; de TA, cfr. "T&X&-jrsv0ij<:, pcppmw y
pppwy.a de

(3op, pXonxw y uifj.pXwxa de

Spwojxc; de fipvoju- y l'Sopciv, ttirpwta'. de


orpvojit, Tp-nja)
etXav D O R .
j.vou,at y

de

de

TEtpto y tpstpov =

taXaoc; y

luiivijcnuo

jropev, earpaisa

terer, tX7]t;,y

xXavtov,

'KoaxX^vat

,mens,

uivo? =

u,oXoou,ai, 0p>axa> y

moneo,

1'tX^v

de

de
=

xXXto,

SSpjxa

I5[i7y, xsxpjwe; y x|xvw y xj.iToc, t6vTxa y SvTipxco y fiavou,oa y 9vaT05, SSu.Y]xa y Ssu.w,

VI.
49.
de

T, y

etc.

Cambio por influjo de otro sonido

1 ) En T. e, t, p piden detrs de s en vez


s e llama a pura: ISsa, ao'fa, jrpoaac, litpava.

En H O M E R O , sin e m b a r g o , prefirese la 7: ayorf,


r<rou.a!.

6^.oir, itetp-

2 ) El. Griego evita dos silabas seguidas con o , y asi


cambia la primera en o (primitivamente) en i (posteriormente): pito, ipTO|xa <&Tf, Y P7f j 3<$u.[3o;, 55ou.o?.
0

j7

CAP. I . F E N M E N O S SILBICOS E N L A S VOCALES. 5 0

43

3) La e caract. temporal, ante nasal (v, J.) s e muda


en o: (3OOASOU,SV, pooXsovtat, pooXeu.ev, 3ooXeovro;
pero no, siendo radical: .rflsitsv, tflsvtat 8 E : la o s c u
ridad de la nasal oscurece la vocal.
4)

La e s e cambia en i delante de algunos sonidos:


a) delante de sonidos consonantes, ya en todos, ya slo en
algunos dialectos:
a) ante p , X: fXAu) FEA, fprjv = ppv == '?P i'' = paijM.
b) ante nasal ms otro sonido consonante: PptvSeTv y
|3pv9o<;, Jv SaaoTvpiov por s v , siempre ante cons. en
ARCAD., <r/.voapo<;.
c) ante paladial en 'xxoi; = = S'TITCO? = eguus, eva L
1

d)

En la reduplicacin: TOT)[Ai por XE8>)[AI.

P) delante de sonidos vocales, en algunos dialectos:


) En BOC, CRET.,.LACN., CHIPR., ante el sonido
o y : Bi<; = 8s<;, xXo? = xXsos, yiv = <Lv, tto? =
xeou;, TCXOVOI; y TCXIOV, VTEI; = EVXEI;.
) En el Fut. de los lquidos: eayyeXiw , opu(|Ae8x,
vxoSapovxi.
2

t) El i en o LESB. y TESAL. ante lquida y detrs de lquida


con muda: v ( = i/), vExpEiioBv/, [vaSrjv (vap.vrjaSrjva), opitExov
('piTExov), vXaiat (yaXiTi), xopxEp ( x p a x s p ) ; pero veces se con
serva la a.
C) El Et en e ante vocal JON. MOD.: as los calificativos EIOC,
E i a , Etov hacen EO<, ETJ, EOV: poso?, eirixTSeo;; los comparativos
igualmente, ej. nloe, etc.
7) La o en ou JON. ante lquidas y a: VOOOO, AOUVOI;, TO>OX<;,
ouvofxa", xopoi;, e t c .

VIL

Sincopa

(OTpM>jr>5)

50.
Gonsiste e n la prdida d e vocal entre c o n s o
nantes e n medio d e diccin, por faltarle el acento.
Tiene lugar:
1

Tengo por dudoso el cambio de k en it, segn la teora de


las dos series paladiales.
La i es aqu el sonido primitivo; Cfr. fut., desiderativ., fac
titiv. ya, i.
'"
s

44

TRAT. II.SILABARIO

1) de ordinario con la e entre muda y lquida,


entre dos lquidas, entre y t, pocas v e c e s entre
otras consonantes: la causa e s la prdida del acento
que debilitando la vocal la pone peligro de perderse
del todo en ciertos casos
2 ) en particular, e n . el t e m a (s, o), cuando e l
acento deja la slaba radical: (jrtou,ai), y
yvou,at por "j4(sVou.ai, ejcarcov SEJJ, ayusto E X , , 1)(,
aypjisvo? y e p , y zXou,at, S'^po? , lJtpaGrOV

xpattc; =

xptoc.

3) La t del diptongo ut desaparece siempre que sigue conso


nante: ExSpiEV IxSufiSV.
En los dimin. 8iov: ty63iov por l^OaStoy.

4) La t suscrita d e s a p a r e c e : a) en el dat. de las Inscrip. eli


cas modernas: ^, , " you.vaero>.
8)

en el Subj.: vaypatpi, ).

y)

en medio d e diccin: paXavrov (rvov).


en las Inscr. DRIC, en el Subj.: b.T, BXa7ro).
en las TIC, slo hacia el siglo i (ant. J. C ) .

8)

VIII.

Apcope (^)

5 1 . Consiste en la prdida de vocal breve final a n t e


diccin que comienza por consonante.
Tiene lugar en las prep.v, x a t , roxp; raramente
en OCT, orco, Jtsp, a p a .
En el Apcope, av se muda en 'p. ante labial, en ay ante
paladial, en aX ante X, asimila la la consonante siguiente,
quedan invariables: v: avSi^a, ^, yfopvfl,
aXXEyov; : xBBaXe, >|.,, xaSScrai, xppov; op, 7 t p : So
epsvae., Zrjv.
6TTO en uSBXXecv, en 7:.|}/1 (.).

En jonio y tico se usa menos el Apcope.


1

La mayor par,te de las veces que los gramticos (Cfr. G.


MEYEH, p. 109...) ven epntesis en una forma, hay que decir que
no la hay, sino que hay sncopa en otras: Spay^oc y Spy^oe,
yXaxx y yXaxTOfpvoc, etc.

- CAP. I . F E N M E N O S S I L B I C O S E N L A S V O C A L E S .

IX.

Prtesis

53

45

(*p9*c)

52. Consiste en aadir principio de diccin una vocal, que


suele ser a, E, o.
Tiene lugar ante dos consonantes, sobre todo ante a con otra
consonante, ante muda con lquida, y aun ante lquida, y ms
raro aun ante muda, y nunca ante n, T, <p.
La vocal aadida es segn la
siguiente
1

-oxapEtM^-cfitapeiv, -cnrXaJ, -crtppayoc;, -cn:5p . = star SKT.,


-mayu^ o-XPUEIC;, d-cppe;, E-vEp8sv, E-OXU, pcrctto = rflk, Xaye, =
laghu = levis, ptaXc, = ^.aXaxc, = mollis, [xO.yt mulgeo, psyo|at = ruciare, raugcti LIT.

X.

Epntesis

(iitvOt^)

53. Consiste en aadir una vocal entre dos c o n s o nantes slo por eufona.
Tiene lugar: 1) en poesa con la r entre los elementos de un
compuesto para evitar la reunin de breves: jm3-j)-tppo<;, E-JyEvoC;, -7-!pu>V.

2) El dialecto jnico, que gusta del-concurso de vocales, aade


s entre consonante y vocal, pero casi siempre es e etimolgica,
as XEV-e-?, SeXif-E-jj, cuyo verdadero sufijo es -toe. ( - e o e . ) ,
-C7 (-ei).

3) La mayor parte de los sonidos admitidos como epentticos,


no lo son de hecho, sino que parecen tales por desconocerse su
valor etimolgico, ej. iraX--p), Xun-r-po<;, NUX-t-vc., donde a, i , t
son sonidos etimolgicos (Cfr. 50 Nota).
1

Por la ley de armona (43).

TRAT.

II.SILABARIO

CAPTULO II
Fenmenos silbicos en las consonantes

I.

Concurso de consonantes
A.

Asimilacin

54. Consiste en que un sonido se hace semejante


igual otro, que influye en l: e s imperfecta de
semejanza, cuando se convierte un sonido en otro
semejante en grado al sonido influyente, y perfecta
de igualdad, cuando se convierte en otro igual al i n fluyente.
La asimilacin es'progresiva,
cuando el influyente
est delante del influido, ej.: 'X-Xo.u por 'X-vou.i; e s
regresiva, cuando est despus, e j . : aoX-Xyw por aovX*fw. La asimilacin progresiva e s caracterstica de las
lenguas ural-alticas, la regresiva de las indo-europeas.
4. ASIMILACIN DE SEMEJANZA

Consiste, en asimilarse un sonido segn, el


(fuertes,

suaves,

aspiradas):

X-Xe-x-tat, por

grado

X-Xs-7-iat,

donde siendo r fuerte, la ? s e le asimila en grado, m u dndose en su semejante, la paladial fuerte x .


a)

En las mudas:
a) Labiales y paladiales ante dentales se mudan,
e n las de s u grado:

CAP. II.FENMENOS SILBICOS I L A S C O N S O N . 5 4

en

en

ante

x:

x : XXs-,'-ia.

XeXex-xm,

Xf-co.

X
71

x:

epsx-xai

spsx-Tat,

xrc-Sa

xu-Sa,

XDTT-T-IO.

7p f-Srv

Ypp-8vv,

Yp<p-io.

P:
P:

Ppx--

7rXY-8'/v,

irXx-to.

1 : :Xx-S7y
Y pex-87]v

PpT%',

psx-t.
7rU.TC-(>).

p
X

,9

T : tstpi-Tat
fYpatp-tai

Tru.Tt-fbjv
<J>: Tpi-YJV

x:

ltXx-OYjv

eXsy-rjV

47

tpi-to.

ttptTt-ta!,

y ' p a T t - t a , Yp-x-p-to.

exp'f-07v,

Tpi-CO.

TXx-3rv,

7iXx-o).

iXx-%,

XSY-C.

/>) Labiales ante labiales s e mudan en u.:


xpo'f-poc en

xpDji-poc de

XOptXf-j.

orp'f-3oc en

otp[j.-poc: de

GTpy-ca.

xTr-noc en xu.-Jcot; de XTC-T-W.


vp-p7]

en

vu.-(fY,

xp-paXa en

nub-ere

xo^-fiaXta por

LkT.
xat-pxXa.

c) Fuertes y aspiradas ante lquidas ( p , X,. v) s e


cambian en las s u a v e s correspondientes:
p-p y c-aXc, Sp-p.c; de C p, atpsp-X<; de otpstp-m.

d) Fuertes ante vocal aspirada se cambian en s u s


aspiradas correspondientes, y la aspiracin
que pasa la consonante pirdese para la v o cal, si estn en una sola diccin:
Sjr-D'favtju

en

are' o o en

a.'f o o , cp' "^.wv, vyff- OXTJV, O6x otoc;,

EBO'fava, '8ex-Tu.Epoc

OStspa por xa erepa,

en

Sx-^u-epoc;.

etc.

Las suaves igualmente slo en el verbo (Gfr. 158):


siXoY-a en etXox-a, pero Xy' tspav (no Xsx' exspav),.
ttptp-a e . t t p t y - a , pero tpp' ootwc; (no Tptp' ootc?).

48

TRAT. II.'SILABARIO

5 5 . 3) E n mudas
mudas:

con

lquidas y lquidas

con

a) y ante labial s e muda en u,:


sv-tteipa en u.-Jtsipa, sv-cppwv en

e'u.-'fpoWj

ev-3XXca en iu.-pXXo), h-tyoyoi; en e'u,-<>oxoc.

) v ante paladial s e muda en la nasal paladial y


aov-xaXsw en
oov-YiY
v<

JOXft>

ooy-xcxXu),

en

av-xpovoc en aY-ypovo?,
aov-( en aorf-ia.

ooy-y V()3XO,
1

c) paladial ante nasal s e muda e n y :


xxXsx-jisu en xjrXsY-u.*t, P^ps/-"- " eil pppYi**U
3

d) dental v ante u, s e m u d a en a:
^vot-u,ai en evuo-u.ai, jcjrst0-u,ai e n rc:tsi<J-u,ai,
ipTtS-u,ai e n Ipvjta-u.at, jriyav-}iat en jryaa-u,a'..
e) 3 y cp ante v s e mudan en n:
osu,-vc por o=p-v?, op-ou.at.
OTOfU-V? p O l ' OTO'f-V?, OTO^p-.

y)

En m u d a s y lquidas con o :
a)

labiales y paladiales con o s e funden en <j, ,


despus de hacerse fuertes si no lo e r a n :
Labiales.

Paladiales.

Xerc-ot en XehJkd;
Tp{2-o(i> en irp!r-ow, xf>-4co;
Ypy-ow en Yprc-ow, 'Ypa-tfito;
b)

jrXx-oia en arXs-fro;
XY-oto e n Xx-om, X-w;
Pp^sM en ppx oto, pp-S.

Influjo aspirador de r, p, A, v, X sobre la fuerte siguiente


precedente: sta veces s e aspira su influjo:

cr-e>;'<;

Xo por ii.?-xoc,
p o r l<r-TT<;.
<?o<; por X<T-iroi;, w-S? p o r I<J/-t<;.
I X<T-<5
.
P
-pootjHov.
T9-p-[ir
^* |( TO-p'fRICOV
pOr TT-p-lItTTOV.
: ! 0 V

O R

X;-

6u8-Xov por 8iet-Xov.

jx:

?x-[it por x-.

CAP.

II..FENMENOS SILBICOS E N L A S C O N S O N .

57

49

Tc^VJ) , 7 n f y v u i t , xoXoxtv87) por'xoXox'jvti|.


Xxvo? , lueeo, p y y e t v por pyXEtv.

2. ASIMILACIN D E IGUALDAD

56.

1 ) Labial ante {. s e muda en jt:

XXsijru.ai

en XX6tJL(wtt, ttpt3juxi en Terptji.jj.cM,

&(\.

en 7Ypau,u.at.

2)

v ante lquida s e convierte e n dicha liquida:

aovpjtrto en

coXXofCC).

aop'pjrao, Ivjiiwu en lu.*uivu> OOVXoyC


;

<

en

Exceptase la prepos. v a n t e p : tvpteta.


3)

La o ante v y i s e cambia en dichas lquidas:

Sovo{tt en lvvou,t, iau en jnjii EOL.

4)

La pa del JONIO y TIC. A NT. s e hace pp en

TIC. MQD. y aun antes: tporjv =

appvjv, Qpeoc =

Qppoc.

Ea LESB. el Aor. sigmtico: &p8eppa = &? 6tipa . y TIC. =*


&p8rpa DOR.
(

Igualmente Xcr en LESB. iricrxeXXav, 1, CRET.


wocrnjXvTtov, . y T. IrKiXa (208).

B.

Dlelmllaoln

57. Es la tendencia de d o s sonidos diferenciarse,


y e s , como la Asimilacin, d e dos clases, perfecta
imperfecta, de igualdad y d e semejanza.
1) Dos aspiradas del mismo rgano no s e p e r m i
ten, sino que la primerase cambia en la fuerte c o
rrespondiente:
TOTOC,

x-xo?, xccx-xACo), Saicepd.

2) Dos consonantes iniciales d e slabas inmediatas


tampoco pueden ser aspiradas, sino que la primera s e
muda en fuerte, lo cual tiene lugar:

50

TRAT.

a)

II.SILABARIO

por reduplicacin: <p'f\rxa e n jrs^Xirjxa.


yfy>vi

0Soxa

y> t f o x a .

xsxoxa.

G0r$.i

ti9rff.

xaxC 'AX, r.a^toxo> A4>, zap.fa',

etc.

P) en el Aor. I y Fut. I. pas.:


De fitv, eT0S/jv,TO9T]30u.aipor s0(h]v, e t c .
De ttflvat, t3yjv, TS flijcjoftat por s$b]v, e t c .

7) e n los compuestos:
sx-s/eipa.'EX de sy-6> y ^scp, sx-apTj de erc y pij.

3 ) Dicciones que comienzan por t y acaban por a s


pirada cambian Ja t e n 9 , cuando la aspirada final
pierde la aspiracin:
TPIX: 0p (flpx-c)flptfi,tptx.
Taxs: Saoa>v = 6r-To>v por tx tiuv.
tpy-o: flpfjKo, Ttpoip-a, 0ps? rrr)p.
t a s s v : t-SYjjra, $;rT->, &<JH, Teftxu.u.at.
xxpw: sSo-^a, TSO? T-fojt-jia.
5

Tpxo>: 9p-o-u.at.
4 ) Para evitar el mismo sonido c o n s o n a n t e e n dos s l a b a s s e
g u i d a s , s e cambia l a X e n p: pyaXoe. por XyaXcx; d e Xyoc,
jrXuxTapyoe, por yXicrcraXYOi;.
Y el sufijo upr, e n v e z d e OXIQ, s p r e c e d e X:
8aX7tti)p>', Xwcp).
5) La x s e muda en 8 ante otra lquida: ppaoc. = mrdu S K T . ;
ppa^c, = mrghu;
Bpoi<; = mrta, morior; 6Xa|, 8XTxp< y (toXaxv;
J3X(cnuo, I' A'JXOV, |ju.8X(y.a; BXinto y MA1T.

6)

Dentales ante dentales s e mudan e n a:


tvoTTc e n voT-tc; d e vOa,
ps80Tv e n ^fii-hfjv de psld-*,
inQOrp e n jto-^Tjv de Jce0.

CAP.

II.
58.

1)

I I . F E N M E N O S SILBICOS E N L A S CONSON. 59

Concurso de c o n s o n a n t e y

51

vocal

La t delante de t, o s e convierte v e c e s e n o:

i: oo-a por ovr-a, tanja-i por atij-ti (ea-tt).


o: o-pPrj por T-pp-rj =

turba.

2) La 5 con t forma C: rpjreCa IIEA-, u-stCav =


Z f c = Dyaus S K T . , s'Cojxai y sSoc; = sedes.
3)

Las paladiales y v e c e s t con i dan aa =

J.*8-IWV,

i r

'fpa-ox por <ppix-i<, ipao( por ipt-tw,


Xo-owv por X^-itv, uiXta-Ga por (J-eXtt-ta,
4>oiv[a-oa por <Po'.vix-a, -(apisa-oa por /apisvtiK.
Los ticos antiguos o-c, los modernos hasta el siglo iv por lo
menos TT (Cfr. A L B . V O N B A M B E R G , Jahresb. des phil. Ver. VIH.
p. 195).
4) La 7 con t v e c e s da C: XeCwv d e X7-oc, oljuC
de oijjtoyij.
5)
al-ius,

La X con t s e asimila y da XX: SXXojiai por SX-tofue,


pX-X por

BOX-M>.

III.
59.

Atenuacin

Consiste en debilitarse una consonante:

1) La o principio de diccin a n t e sonora s e a t e na en espritu s p e r o : ^[iiooe = smi S K T . semi,


Srcvoe = = somnus = suapnas S K T . , be, = oe = sus, y e n
m e d i o d e diccin sp&c por . p o ? .
2) En ELE., LACN., ERETR. la -? final s e atena en - p , es el
llamado rotacismo:
to'.p, a!' tip piano, Spttp tona, Ttup apop-toc,
jtay-cap, oupop, vsxup, etc.
3)

La t - se atena en ( ' ) : aCou-ai = Sfioc = yag S K T . ,

uu^I? = yushm,

aiv7 =

t/ud/i S K T . , wpa =

j/flre GOD

52

TRAT.

II.SILABARIO

4) La b primitiva atenuada en I - E . en v, en GR. se


hace ( ) ' ( ' ) sobre todo ante p: pifaron ==, g SKT.
fregi, psla (EOL. f3p4), oxos = veho LAT., fcfa =
F P E r - , F E P F - , taro = vastu, ero? = velus, eu-w == vomeo,
SpYov
vaurkyan GOD. = w/or/c INGL. = F E P r , t? = V S ,
i a t a . = vesta, xwv <=> va/e SKT., tatopa F I A - , r)5i><; =>
svadus = suavis, ev-vou = vestir, aw -?py<>, rcsvra -strjpc;,
c

vr

de (Ftoc).

5) Otras v e c e s el [') ante p viene de o: p-pia =


sranka, pw = sreu, pirrco = sardo, prcoc; = sverp.
Finalmente el ( ' ) siempre es atenuacin de espirante, que ha
perdido el elemento oral, quedndose con el sonido larngeo, es
el ltimo resto de i-, i-,-F-.-

IV.

Mettesis

60. Consiste en el cambio de lugar de una c o n s o nante:


4) Con las lquidas: Tpaxro?; = tark SKT., xptoc =
xpTO?;, jepot = TTOOT, xpaSir] = xapST], xpatoc = xptoc.

2)

Con la i y las lquidas: pavw por favuo, <p0spw por

fQpwo.

3)
Con el F : vpov por vpFov nervus LAT., roxOpoc;
por tpFoc = parvus LAT.

veces ha desaparecido la vocal temtica habindose alargado


la que precede la terminacin '., por causa del acento y de la
gravedad del nuevo sufijo: dv-rjaxw por Oav-r^xw, xX-rj^wv por
xaX--/)'x(ov de tXac, etc. (48).

V.

Afresis

61. Consiste en la prdida de consonante principio de diccin, tiene lugar:


' Esta vocal larga s e cree que es la radical, que se ha traspuesto y el acento la ha alargado.

CAP. II.FENMENOS SILBICOS E N L A S CONSON. 62

53

1) La a- en rcs = jugo, ANT. AL. saf, sip (cfr.


o-etp-), ETOC = slyiis SKT.: tal vez pas por la atenuacin en ( ' ) , que despus s e perdi.
2)

La a- ante consonante:
'
ante \\ |jip-tj.va = SMB. SKT.
ante A: AITOO = sclilappe AL.
a n t e x: pxovoroOot y x!ovaj6ai.
a n t e y : ayto = yirxio.
ante 7r: erTrAOoe, = 7;SAE8O<;.
ante <p: <np!v y !v LAC.
ante - : oryco = t-voe., teg-erc.

3) o en el gen. de los temas en - e s : fvo? de YVSO-OC


== generis LAT.; en las term. verbales -aai, oo: Xsai =
Xig, Xso =

sXuoo, XTJSU =

Xi], Xeo = Xoo; en el fut. y


aor. de los verbos lquidos: OTEXM = otEX-ea-o) ( ? ) .

4) El F ya sabemos q u e de ordinario desaparece


ante vocal: los = virus, ov = viola, E'POT] = varsh, sap
=

vr, k\xto = vomeo,

ipyov =

werk, foto = vastu SKT., \

ovoc = vinum, olxoc = vicus...


La mayor parte d e las formas q u e empiezan por phan perdido F- a-; de aqu su reduplicacin al prefijrsele una vocal breve: p7jfvuu.t, sppfrjv, rappafEts (pp = "
Fp), pw, sppsov (pp = op).

5) La a del sv IND.-EUR : sxops = Qvgura, convertido el F en ( ) , 7S? = svd = savis, Spwc = svid =
sudor.
c

6)

En las dems consonantes el Afresis es raro:


T:
X:
A:
M:
A:

en ala = y '
' tierra, e t c .
en Aava y Activa, S-rrajiioc, xfra|3o<;, etc.
en Ei'pu = As!|3u>, atyyjpc, == AaitJ/ijpi;, e t c .
6'jyoi; = jL7yo<;, yAu> = p.oyXti>, 'fi pia, e t c .
en vitpc, (ovEtpep<;), etc.
a

VI.

E x i r e s i s (sapso-.c)

62. Consiste en quitar una consonante en medio


de diccin en los grupos cacofnicos de cuatro, tres y
aun d o s consonantes.

54

TRAT. II. SILABARIO

Tiene lugar en los casos siguientes:


1)

Dentales ante a y en el Pf. y Plpf. ante x : a v a


K t a t en xvaxoi = = avatt, v en voca), epeSoio en Ipe
c w e j ijvotxa e n T j v o x a , jpetSxa en i^petxa.
2) La v de yav en los compuestos, no slo ante a,
sino aun a n t e x , . , abrevindose la silaba final: &
XXSYJG,

' A y a u i p t o v , ;.

3 ) La v ante o, y cuando sigue dental la v tambin


desaparece alargndose por compensacin la vocal,
s en et, o en o o , &, 1, o en

a, i", 0: Sau.ovat e n 8au.oot, Xovt

ot en Xoooi, Toy6vr3t en tocpOsto., fX.v0o. en eXuIot, arrv


< en

oTtstoo), Sstxvvrot en

Sstxvot, . en

'.,

en Ssvo'f <&<n
Lo m i s m o los monosilbicos en ivw, uvw ante x, 9 ,
etc , en el Perf. y Aor. p a s . : x x p t x a , xxpu..., de
xplvw, aunque sin alargamiento de la vocal.
4) La v de av privativa cae ante consonante: % ,
Eewp6mai

;.

5)

La

en composicin ante consonante:

'AiroXX

; por 'AiroXXvSwpoc;, yetu.o6.v/<; por /etuov6vi]<;.

6) Gomo el Griego no permite los grupos de tres


consonantes, no ser en composicin, cuando la
primera ltima son lquidas, siempre que en el ver
b o s e junta la consonante radical, desaparece
la a; as e convierten:
. en XeXscf0cov,
0 e n XsXy0at,
8y<>Qa.i en dfcQai,
krcXaQo.1 en

iazX6ai,

7sTp?a0at en ys7p'f0ac.

7) La a d e s a p a r e c e a n l e x, v , o: ^ s i ; , &ASV<; = asmat, yush


S K T . , 8voc; por asinus,
ip.epo<; ' I S , [u E S , i[i.7.'., 3." p.
7)1, ts S K T . , porTcpcrcr) (.), [xao<; por JTCC;,
Im>(M(t por l'or(jo(A2! (HOM.), otrrojxoc; por St;oTO|j.oc;, *
por T:po<iaoo,

CAP.

II.FENMENOS SILBICOS E N LAS CONSON.

63

55

8) Las paladiales desaparecen en al-TcXoe. por aly-itXoc., IX2po(Toc. por Xy.-Xpu<xoc., St8-<7xot> por Sioax-ffxto, y-veaGai y yi-vcii/.o
por yt-y(e)vE(r6at y yi-y(E)vc)ox) (se escriben de entrambas maneras).
9) Las labiales en BXa-cr-(pTpiE'v por BXaB-<r-<pr)|Asv, 6Xa8-|va!,
BXTC-Ttl).
10) La dental en T-XC. LESB. y P I N D . por, e<r-6Xc., p.a-Xr)<; por
,fv<T-8Xj(;.

11)

El digamma F entre d o s vocales: v de Fv

ovum, ote de SFtc = ovi$ x^w de x ^ = X F>, xaw de


xetuia, xaFwo, po? de PoFoc = bovis LA.T.
s

VIL

Apcope

63. Consiste en desechar alguna consonante al fin


d e diccin.
El Griego slo permite fin de diccin las consonantes: -v, " - p , - a ( y las compuestas -<|,
-y, -p,
-ve, - X o , - p o ) .

De aqu q u e toda otra consonante final desaparezca,


excepto ox, x:
1) Las dentales finales desaparecen y slo ocupa
su lugar en el nominativo la - o de a g e n t e : xpa-c;
1

tpat-oc, ica-c rcaiS-c;, pvi-c opvtS-oc;.'

2)

Desaparece del todo la dental, cuando no hay -a

de agente (en los neutros) *: owu.a owjiatM*, uiXi uiXit-oc;,


7Xa YXaxT-oc.

3)

Las paladiales e n los neutros, q u e no tienen - a

d e agente, desaparecen:

bjtSpa por icSpax, de iro-

8px-oo.at, yXa de TAAA-K-T-.


4) La v desaparece en el Acus. de la 3 .
-ff&x = peder, en irct =

Decl.:

seplem, wa = novem, Sxa =

decem, l y > = ahm; en la 1 . p. Aor. I . act.:


l'Setfrx = diksham SKT.; en u., o = mam, tvm, SKT.
a

Creo con todo que la dental nunca existi en el nominativo;


en otra ocasin se probar como es nota propia de los casos
oblicuos (cfr. Altaicas).
1

56

TRAT.

.SILABARIO
a

5) En el nom. mase. fem. de la 3 . Decl. detrs de


, ve; p , o , desaparece la o de agente, alargndose
en compensacin la v o c a l : ^ por uotuvc, & por
p T j r o p C , Xcov por Xovtc, f p t o v por fpovc, akfftfi por OXT
6es?. En el neutro de todos estos casos no hay supre
sin de o , pues este gnero no lleva nota de agente:
1

aXjec, Tipoy, etc.

VIII.

Epntesis

64. Consiste e n la adicin de alguna consonante e


medio de diccin:
1) Ante p X suena mal la ji y as s e interpone 0:
7|vfipS P
*^"? p^-P-potsv Aor. de fiaptvco (.),
o r

,|iu,{3Xa>xa de [toXsv por uiuAtoxa.

2)

v ante p tampoco suena bien y s e interpone 8:

ySp? por av(s)p<; de vi]p, natas

SKT.

3) Entre c X s e interpone en ioeX? por aXc


DOR.
4) Ante labial s e interpone para mayor sonoridad
una nasal: xu,jcavov d e , otpu.po<; de 2,
6u,po? de 0 , ,? de , xvu.irt<>, xu,Jro
de , Xau.3vt, itau.ipava>, ^, 7.7],

en otros de reduplicacin aun sin labial:


? <,.
u.av6vto, por atraccin de la av terminativa.
' Creo que nunca hubo tal <s y que el alargamiento se debe a l
acento, y despus la analoga.

T R A T A D O ili
]VT o r f o 1 o g a

6 5 . ' La Morfologa (de u,op<pij = forma) trata de las.


formas del lenguaje, sea de los grupos de sonidos
que expresan un concepto. Las formas pueden constar
de una, dos ms slabas, llamndose monoslabas,,
bislabas, polislabas.
La unidad de la forma diccin proviene de la adherencia de
los sonidos que constituyen un todo fnico, y del acento, nicopara cada forma.
Para el estudio morfolgico del Griego, que consta de dos operaciones, el anlisis descomposicin, y J a sntesis composicin de las formas, hay que saber distinguir los diversos elementos que las constituyen.

66. Raz e s el elemento ncleo fnico ltimo significativo sobre el cual se forman todas las dicciones,
derivadas. As
es raz deTOJC-TIO= pego, A I d e
e-Xo-au.e0a == nos soltamos, 'PE de pr-topos = del orador.

Tm

Cfr. M E I S T E R H A N S . Gram, der attisch. Inschriften, sobre todo


para ta parte histrica del uso de las f o r m a s . K R U E G E R .
Grieche
1

Spracht.KHNER,

etc.

58

THAT.

III.MORFOLOGA

La raz puede modificarse segn las leyes silbicas, pero sus


modificaciones no son orgnicas, 6 sea significativas, sino pura
mente mecnicas, no s o n causa de la variacin de sentido, sino
efecto silbico de la flexin.

Radical 6 tema e s la raz, sta con alguna caracte


rstica q u e la determina e n algn orden. As en Xo
o u . s 6 a , sXooa e s el tema temporal de Aoristo I, en
p j T o p o c ; , pTjrop e s ei tema, nominal: de eXoaa salen t o
das las personas del Aor. I y de todos los casos
nominales.
A veces la raz e s al mismo tiempo radical: as Xu es raz y r a
dical del Presente: Xco = yo suelto.

Caracterstica
e s una nota q u e s e aade la raz
para determinarla e n algn orden formando un tema
radical. Asi a e s la caracterstica de Aor. I, cuyo
tema temporal e s sXooa, e s la caracterstica del
tema nominal.de autor agente p T j x o p .
Terminaciones son las notas q u e s e aaden al lema
para m s determinarlo: ou.e9a e s la terminacin de la
4 . pers. pl. voz media, o? e s l a terminacin casual
4 e genitivo.
. Desinencias son las ltimas terminaciones modifica
tivas del tema: 0a e s la desinencia d e l a voz reflexiva
a

media e n Xoofi.e9a, u.e9a e s l a desinencia de la 4 . " p.

pl. de la misma voz, o? e s l a desinencia de genitivo


e n pv^opos.

Afijos s e dicen cualesquiera notas modificativas aa


didas la raz al tema: se l l a m a n prefijos si van d e
lante y sufijos s i van detrs.
67. Fleocin e s la yuxtaposicin de elementos que
no tienen valor de por s separadamente, aunque lo
tuvieran en algn tiempo, y que modifican el sentido
de la raz y del tema: la flexin d e l nombre y del a d
jetivo s e llama declinacin, l a d e l verbo conjugacin.
Declinar e s aadir a l tema l a s diversas desinencias
casuales, conjugar e s a a d i r l a r a z las terminaciones

CAP.

I.-r-Los

PRONOMBRES.

59

<jue constan de las caractersticas temporales y m o dales y de las desinencias personales.


La declinacin y la conjugacin constituyen la fieacin propia, que consiste en aadir una forma radical nuevas notas que indican s u s nuevas modificacion e s ; pero hay otras maneras de flexin, que son la
derivacin y la composicin.
Derivacin es el modo de flexin que consiste en
formar una diccin nueva de otra ya empleada en e
lenguaje, por medio de nuevas notas: xi^oxa == estimo
deriva de ttu.a x\\xrf la estima, y sta deriva de t-
== aprecio, y sta de x = qu?
Composicin es el modo de flexin que consiste en
formar una sola diccin de dos ms que tienen cada
una de por s "valor propio separadamente: yXaox? =

garzo y &t|) = cara, vista dan el compuesto jkam-Mmc;


= la de garzos ojos, epteto homrico de Minerva.
6 8 . Ni las races, ni los temas, ni los dems elementos constitutivos de las formas existen hoy da de por s y con valor propio en el lenguaje; slo existen las formas, los elementos constitutivos slo existen y tienen valor en las formas. El modo de
constituirse las formas con estos-elementos es lo que se llama
estructura morfolgica del lenguaje. Cada lengua tiene su estructura morfolgica particular, y cuando varias lenguas tienen una
estructura morfolgica bastante semejante en sus elementos,
fnica ideolgicamente considerados, y en el modo de yuxtaponerse estos elementos, se dice que pertenecen una misma
temilia lingistica.

CAPTULO I
Los P r o n o m b r e s

6 9 . Son formas del lenguaje que expresan las c o s a s sin describirlas, como sealndolas y mostrndolas
alyente.
* Gfr. Apndice III.

60

THAT.

III. M O R F O L O G A

Nombre ms apropiado sera el de demostrativo, divididos enpersonales, los que demuestran indican las personas, y en o b jetivos, los que demuestran indican los objetos.

Los pronombres indican las cosas slo con la relacin de distancia respecto del que habla: hay, p u e s ,
tres grados: l) el mismo q u e habla l o q u e est junto
l, 2) la persona quien s e habla lo que est junto ella,-y 3) aquel aquello de quien se habla y e s t
lejos del que habla y del oyente.
Los pronombres son: 1) personales, que indican las
personas, 2) posesivos, adjetivos formados de los personales, que indican la posesin, 3) reflexivos, 4) r e cprocos, 5) demostrativos objetivos, que indican
los objetos, 6) relativos, 7) intensivos de los d e m o s trativos, 8) correlativos, 9) interrogativos indefinidos.
1.
70.

PRIMER GRADO

yo, nosotros

Personales
SEGUNDO ORADO

t,

TERCER GRADO

vosotros

el, ellos
MASC.

Sing.

ew

Plural

-fjixet<s

(iefi;

Dual

vc

of>

FEM.

NEUT.

exetv-o?, - Y ] , -O
xev-ot, -ai, -a
copete
aipa
xev-o) -a
-a>

Las formas dialectales vanse en la declinacin.


El artculo era personal de tercer grado demostrativo de t e r cer grado en un principio, como tal se ve en H O M E R O y en algunas frases del dialecto oomn.

En tico la 3 . p. s e expresa por medio de aik-s, -vj,


a

: ponj^rjoav ITZ ' aikoos o 'A0Tjvaioi = los auxiliaron


ELLOS (TC 1. 107).

contra

El pronombre aot-?, -Y), - vale mismo y s e emplea


para cualquier persona, cuando sta queda aclarada.

G A P . I.

Los

61

72

PRONOMBRES.

por el sentido. As ... %\ = (nosotros) MIS


MOS los traeremos (H. 332), donde el personal nosotoras
s e halla en el verbo; si u/ > oe Xapdw..., a&tov Se xXatovta

Sos cbti

VTjat; a'fra<a =

(liymismo,

por

arv oe

(B. 263).

" Hay otro personal de tercer grado, que carece de nomina


tivo, y se emplea tambin como reflexivo.
S.

Gen. oi5 = sui, de l.

Pl.

Nom.

otfEt;.

Gen.

Dat. = sibi, l
.

Dat.

. I' = se, l.
Ac. otpt;.

<r<pcn(v).

De este plural sali el posesivo ; (Gfr. Declin.


pron.).
En ANT. y MOD. JON. oS vale eius de l y adems es r e
flexivo: ; OXTJSEEV (E. 427), o I8sv ' euaavoy (. 128),
trjv o TtpE "<; (ei) (A. 72).

Igualmente en TIG. para la poesa y en otros dialectos, rara


vez en prosa: cruv<pacrv o (ei) (CYH. 3. 2, 26).
En H O M E R O es comn el doble valor de tercer grado y de r e
flexivo: o<; xa\ vv 'A^tX^a, lo [' ap.Etvova (, | ]!(| (. 239);
uov yEvato

(Cfr. Declin.

ETO '/p>)a (A

409).

El

gen.

hom.

es

'O, , E, '6SV

pron.).

2.

Personales posesivos

12. La posesin s expresa de ordinario con el g e


nitivo de los personales: %<pv {um jcatvp = dijo el padr
DE M, por MI padre. Hay formas posesivas propias, de
menor u s o :
S.
PL

eu,s, Tj, v = mo.


iuTepo<;, , v =
nuestro.

o d c , t], v =

tuyo.

(itepo<;, a , ov =

vuestro.
D u . vcotepoc, a, v de nos.

dos.

O'ftiepot;, a , ov =

de vos. dos.
DIALECTOS Y OBSERVACIONES
S. 4 . p. LESB. 'poc,, pit; (. 414 y Aesch., tal vez por nosotros).
2 . * p . BEOG. xic., xior; LESB a? ; tec. DOR.; tec. y <r<; en
H O M E R O ; a<5<; en JON. MOD. y TIC.
a

62

TRAT.

III.MORFOLOGA

3." p. F-<k en LESB. y DOR,, F-<k, -?, o? ( P N D A H O ) , <x<p-<; y oyai; ( A L C M . ) ; - , ->)', -v y o?, Y;', OV en H O M E R O y veces entre los
trgicos; los ticos prefieren el reflexivo auto y con ms v e h e mencia Ixevou otro demostrativo de tercer grado.
Pl. 1." p. BEOC. a(A-(5<; LESB. ^ - y x[iTEp-o; pi-<; (tambin "
H O M E R O ) y pi-cEp-oi; en DOR.; en TIG. y JON. MOD. ^pixsp-<;, y
veces con a x t o v : ^piexspoii; a x t o v <pXot<; = nostris ipsorum
amicis.
2. a p. BEOC. op.-<;; xi-o(; LESB.; 6p.-<; y pubep-o<; DOR. y e
HOMERO.

3. p. <ro-<k, -, -v en LESB., DOR., JON. ANT. y H O M E R O trtptEp-o, - a , -ov en DOR., JON. ANT., H O M E R O y TIC.
El posesivo slo se emplea en Griego cuando lo exige la claria

dad del pensamiento la vehemencia, as s e dice: ^ (JL/Jxep, i


xot = madre (ma), dime,
aman los (sus) hijos.

o yove^ <rxpyou<rt xa. xsxvct = los

padree

Cuando se emplea el genitivo para la posesin, la forma encltica |xou, ro, etc. es la ordinaria, y en las anttesis y siempre
que s e quiera dar mayor fuerza al posesivo se emplean p-o, etc.;
!f.o [jv xaxsyXaae, ai 8E rov<rev = de mi se burl y ti te alab*
Atovutrqj EXAijiTE xa! !AO = habl Dionisio y mi.

El genitivo va delante despus del sustantivo, y de ordinario


en la prosa este ltimo lleva artculo: l'<p) yooTOtxijp,l<(r piou TOXnjp, '<p) 7tatJ'p xou, Etpr, 7iaxrp piou. T6v ftauxo roxxpa xv Traxpacbv piauTo yamo = amo mi

padre.

En LAT. r a r a s veces s e dice por ejemplo desiderio tuo

(TERENT.

HEAVT. 2, 3, 66) p o r t t t ; en GR. es ordinario: totojp JAOU = 6


i(*6 raxrjp, <j ra>6f ( T . 321), x5)<; ji^ Swpsai; = doni mihi dati, nomei (CYR. 8. 3, 32), ar 7tcm<; = fiaucia in te collocata ( E U R . PH.
365), xp' T l ^ R == favore adversus me ( A N T I P H . 5, 41).

El posesivo griego ms bien indica algo suyo para con otro, que
no de otro para consigo: eivoqc y p pS> xf <rp = id enim dicam pro,
mea erga te benevolentia
( P L . GORG.), O6<;TO58O(;= desiderium
tui
mem, no tuum mei (ODIS. X), como en C I C E R N (PHIL. 10) pr&
tua amicitia iure doleo, por la mia.

3. Reflexivos
7 3 . S e usan c o m o tales l o s m i s m o s personales ya
vistos; pero para mas reforzarlos s e l e s s u e l e aadir
atk-c = mismo. Acus. eu,' aor-ov = mi mismo, Dat.
lu,o ak< tambin atv jlv as =
?

uri&v yp ofSTpTjatv (a. 7 ) .

ti mismo

( p . 595)^

CAP.

I. L o s

PRONOMBRBS.

73

83

Despus s e fundieron:
Sing.

i.' persona

2." persona

8.

persona

G".

EUXCOT-OD,

dSOlUT-OD, -7fi

aor-oo, -ijc

D.

EU.aot-<p,

osaoT-ip, -y

aOT-p,

A.

(laut-ov, -TTJV

osaot-v, -^v, -.

aot-v, -75V, -d.

Y con mayor contraccin:


oaoi-05, -ff
oaor-<j>,

G.
D.
A.
Phir.

aaoz-v,

1." persona

-TJV, - .

aox-v, --^v, -.

2." persona

O.

*^|xd>y abzv

p.fijv aor&v

D.

^[uv atoc, -a^

5uv

A.

^uc ato&c, -as

OJK*; aoroos, -?

OTOIC,

-ai?

3 / persona
oocv = attbv =
apv aw&v.
aotot? = aiStoi; =
oykav aoxoc
aorodc = cuVcoi; o^pa? akos, N .
ocpa a o r .

Tal en 1C. y dialecto comn.


DIALECTOS Y OBSERVACIONES

En LESB. veces como en el dialecto comn; y en JON. MOD.


(XECOTOU, aewuxo, wtou; xetoiraji, ostarop, &wtcp; orpeuv axaJv,
<r<pa< axotSi;.
En DOR.: Gen. aTonkoo, oetara, Ao. CCUTBUTOV, ctTaikav, Gen. p k
otaTWM, auTauxSv, e t c . : donde entra dos veces el pronombre
cdrtc,.

En GR. s e omite menudo el reflexivo: toS VOJI.{OVTO<;, 8 ti^Sv


6|*v S^ifi, TO8' ?eiv (xoi xoXox; => creyendo g c lo gue os pareciere
vosotros mejor eso me estar bien mi (mismo) ( I S O C R . 45, 323).

El reflexivo puede referirse al sujeto, y e s el reflexivo

directo,

al objeto, y es el indirecto;
ej. del directo: ocjvioOt awnit = concete ti mismo'; del indirecto: STTO u w w ' y os StSfu = te ensear por ti mismo ( A R . N. 385).

En vez del reflexivo de tercer grado s e emplea menudo el

TRAT.

64

III.MORFOLOGA

simple aikq, por considelrarlo el que habla como de simple tercer


g r a d o : (Tiaaatpspvfjc) XeyEv, or 8taTOirpayxvoi; -/xot napa (3a<7tXaK
8o6?jvat aTtp (W)'<r?etv TOC. "EXXrjvac. (ANAB. 2. 3, 25); en LAT.

r a r a s veces se emplea as eius.


Hay casos en que slo por el contexto se puede sacar si el r e flexivo se refiere al sujeto de la oracin principal al de la s e cundaria: ESO'JXETO 8S x a ; KAapyoc. '~av T aiptsupia irpe, lautov
2yEiv T^S yv(j.v)v = volebat exercitum
SIBI deditum esse (ANAB. 2.
5, 29), SExaiTovj) EXXEUO-E toXt; xaivole. lauT5vi> OEpTtouatv E'.T:E.J (CYR.
5, 2, -1).
El tercer grado lairra slo es reflexivo directo; pero puede e m 7

plearse como indirecto en la proposicin subordinada, cuando se


refiere al sujeto de la principal, aunque entonces se puede usar
atc,.

Los compuestos laut5v, etc. sirven como directos indirectos;


pero oT, ij(p(n(v) y ms raramente a"fv, rcpc. slo como indirect o s , y o t siempre es encltica: AyExai 'A-XXtuv ExoElpat Mapaav,
vtx7)"u2C. pijovi oTOplaoyiac, = dicese que Apolo venci
cuando lucho.ba con l ij que le desoll (ANAB. 1. 2, 8).

4.
74.

El

Marsia*

Recprocos

nico q u e e x i s t e se

compone de EXX-ot,

XXwv:
Plural

Dual

Gen. ' XXiX-wv


Dat.
XX-r|X-otc, - a t e , -ote -

XXvjX-o'.v, -atv, otv


Ac.

XX7jX-<, -ra, -a>.

XXljX-ooe, - a e , - a

En su lugar s e usa veces el plural reflexivo, sobre todo cuando se trata de personas que no se avienen debiendo avenirse.
cpOovovTEC. lauToic, p-to-oo-iv XXj'Xoui; (MEM. 2. 6, 20), yp^ 8iaXucrajivouc,
rae, itpoc. fy-iae. aTOuc. 1'yOpae. STCI TOV |3p|3apov T:paTis<T6at (ISOCR. PA-

JEG. 15).

5.
75.

Demostrativos o b j e t i v o s

a ) El m s sencillo e s el artculo el, la, lo. En

Cfr. Apndice III.

C A P . I.Los

PRONOMBRES.

7*>

ATIC. y DIAL. COM. Sing. , j , x. Pl. o, ai, t. D. t 6 ,


t a , tt *.

Los dialectos vanse en la declinacin

P)

De primer grado: este, esta, esto (hic, haec, hoc):

3 - e , j-Se, r-Se. Pl. o t - S s , a i - S e , T - S s . D. fr-Se, t-8e,


tw-Ss.
Corapnese del artculo y del reforzativo -8e, como en LAT.
i-de-m,

y)

ea-de-m.

De segundo grado: ese, esa, eso (iste, ista,

istud):

S. OOTOC;, aoTYj, TOTO. Pl. oorot, aotat, rara. D. TOT>, tata,


TOTt.
Se form del artculo 6, = 4, x y del inusitado o-xoe,, U-TI,

t>-xo, el cual consta del demostrativo indo-europeo xo-c, xrj, xo y


d e u, I - E . o conservado en el artculo y relativo, cuyo femenino
es = 7).

S)

De tercer grado: aquel, aquella, aquello = lxeiv-oc,

~y, -O, y XSiV-O?, - 7 ] , - 0 , y T7JV-0S, - 7 ] , - O , X7JV-0C, -Y, - 0 .

El pronombre abx-t;, -v, - = ips-e, - a , -ttm, pl. aiWo, - a i , - , d u . aoT-t), -a, -> e s propiamente una forma
intensiva, pero s e emplea como demostrativo de tercer grado l, ella, ello m s q u e cualquier otro d e m o s trativo.
A d e m s : aXX-oc;, -r, - o , = ali-us, -a, -ud, otro.
SXXot == otros, alii, o SXXoi = los otros, caeteri, i SXXTJ
'EXXc; => reliqua Graecia.
toooQ-TOc, cooa-T, TOOOU-TO(V) = tant-us, -a, -um, tan
grande.
Totoo-Toc;, Tota6-x7j, totorto(v) = talis, tal.
rnXtxoo-TOs, TjXtxao^nj, r>jXr)io-To(v) =

de tanta

edad.

' En el Dual las formas masculinas s e emplean tambin para


el femenino; r a r a s veces s e halla xav y casi nunca x& (Cfr. M E I S T E R H A N S , Gram.
der A. I. 26, 3e).
1

66

TRAT.

III

MORFOLOGA

Toae-Se, totc-Se y TTXIXC-SS, que difieren de toaas-toc,,


TOIO5TO<; y tTjXtxoTo?, como o-Ss difiere de O-XCK.

hi-ot, -ai, - a = algunos.


au.<p<o = los dos, G . \Lfdv. juprEp-o'., -at, -a =
dos.
Itsp-os, - a , -v = otro, alter, e x E p o ? = el otro.

ambos

atepo?, fltpoo, 0tp<>, Oatepov, StEpa q u e equivalen


itepos, too tspoo, x<j> ltpt), t Srspov, xa stEpa y vienen d e

una forma doria Stspoe.


ooSrep-oc, - a , -ov, u,7Sxep-o<;, - a , -ov =

ninguno de los

dos, neuter.
xtep-oc, - a , -ov = cada uno de los dos, ulerque: x a T p a -f xsp = cada
mano.
sxaa-Toc, - t i ] , -rov = cada uno de ellos, quisque:
Ixanj
nolis = cada ciudad.
Tcaz,rcaoa.,irv = todo: roSaa rj JTXIS = oda a ciudad^
urbs tota, rcaaat ai JTXEIC = todas las ciudades, omnes urbes, r itaa zXis =

la ciudad

en su totalidad,

zaoa jtXtc

= toda ciudad, urbs quaeque, icXt? 7 t a a = toda una


ciudad, una ciudad entera, rcXeic rcaoat = ciudades enteras.
okoc, = todo entero (atributivamente): exXEoaev
pijoat OXYJV TYJV fXa^a = mand siguiera adelante toda la.
falange (ANAB. I . 2 , 1 7 ) ; el total de (distintivamente):
xa SXa itpY(juxTa = el total de los negocios (DEMOSTH.
I I . 31).
{tvoi; = = solo (atributivamente): aw^ppoovT] u.voic E ^ T V E cat TOCC xaXw? jrsrcato'sou.vots = la sabidura slo pertenece
los bien educados (ISOCR. X I I , 198); el solo nico
(distintivamente): tov u.vov (too xa tpXov rcata tpsXszo
TTJV <^o-/rv =
quit la vida mi nico v querido hijo
( C Y R . I V , 6, 4). '

r\Liov>;, -sia, -o = = medio (distintivamente): al inb x&*


SovaTWcttV fyiasiai ypixe<; IOV T) o*Xov TO rcap TO SKTO.
6wpru.a Svavxai = los favores medias de los poderosos

sirven ms que la generosidad


( H E R : V I I I , 4).

de un simple

particular

GAP.

1LOS

6.

77

PRONOMBRES.

Relativos

67

76. Son demostrativos en s u origen y sirven para


las personas y para las c o s a s : 3s, f, o. Pl. o? , u, 3 .
D. &. S, &.
r

No difieren originariamente del artculo y s e distinguen por la


<; de agente y por el acento que llevan como toda forma s e p a
rada, mientras que el artculo, por ser veces procltica que
forma un todo con el nombre quien acompaa, no lleva acento
en el nominativo mase, y femen.: Xpc,, o Xyoi, Vj pipa, al

7.

I n t e n s i v o s de l o s demostrativos

77. 1) , ), > = el mismo.


. Dual , , .

P l . aoto, aura,

Se form del ncleo ., xr, 1. y de au ipsum,

denuo.

Se emplea: a) solo, c o m o ipse: auto? = pse dixit.


P) con un nombre: ^; auxc' jtcpyev = huy
el mismo general, ? vYjp = vir ipse.
i)

refirindose la persona del verbo: a&tol S" oqp

u,svot XOXXTOOSV svSSe vexpobc; = (nosotros) mismos

trae

remos los cadveres aqu (H. 3 3 2 ) .


6 ) con los p e r s o n a l e s : h> abzc; =
Ifcb. a> aoxe == t mismo auxo? o.

e)

con el artculo, el mismo,

Cfr. Apndice III

idem.

yo mismo

auto?

68

TRAT.

III.MORFOLOGA

Sing.
M.
N.
G.
D.
A.

F.

at mmi a&ts.
to aor = tatoo.
T<J> aottp = t a T ( p .
tv aotv.

N.

r)a.bxi =a>r*.
XTQ aonj?.
r g arfl = tarft.
trjv aT7Jv.

TOOT = taT<5(v)
too a&to = t a t o .
t ( p aT<j = xawxip.
T a t d = t a a t ( v ) .

ai ata.

xa at

Plur.
N . o ato.
G. TWV atmv,

= Tat.

etc.

C) para la 3 . persona, sobre todo e n los casos oblicuos y m s en el dialecto tico (75).
2 ) La partpula -fe (DOR. ya) pospuesta como afirmativa: I[IO[-ys mi ciertamente, por lo menos, e t c . ,
dice afirmacin
subjetiva.
3) La partcula afirmativa -6ty S 8r, cmoSr], dice afirmacin objetiva, ciertamente es as, mientras q u e
vale me parece mi, ciertamente, segn creo.
a

4)

5)
6)

La adversativa -Se: totc-Ss, oo-Se, o-Ss, etc.


La partcula -itp: oa-rap, j-jrep, 5-irep, etc.

La -t refuerza sobre todo e n tico: O&TOCJ-t, a&tv,


Toot, gen. tootoot, e t c .
7)

La afirmativa -VYJ en algunos dialectos (de vai =

s ) : sy(BV7J, TO6-VY], T-VY], etc.

8) -ov ==> pues (- cumque en LAT.): auc-ov, rcoaosODV = quicumque, quantuscumque, etc.
9) -STJ-TTOTS ( = cumque); aos-S^jcote =
quantus-cumque, 6ati?Si^cOTs = quicumque.
8.

Correlativos

t 78. Son varios demostrativos, q u e designan los objetos segn la cantidad, calidad, edad, y s e relacionan
entre s; son interrogativos, indefinidos, definidos y
relativos.

Inteirojjatbos diremos
i indirectos

Indefinido

Definidos

Relativos o eiolamatlos

uter? xxepos = alteruter, grspoc = alter, el


uno de los dos.
cul de los dos?
uno de los dos.

Jtrspo?; =

quantus?
de qu grandor?

aliquantus,TOOOC, TOOOSS, TOOO-Sao?, Sooarcep =


cuan
de cierto gran- TOC = tantus, tan quantus,
grande.
dor.
grande.
tooootot =

tos.

cuntos?

qualis?

rcooc; =

cul?
XKJXXOC;; =

modo.
de

qu 7nXxoc =

edad?
cuias?
de qu pas?

iro8arc<;; =

edad.

de cierto

de

tot, tan-

Saot =

tos.

talis, tal.

rcoos =

cunque,
grande.

quantusc u a n

>
-o

quotquot,
cuantos.

</MO, c w a n - Jtaoi =

TOO?, TOtoSs, TOtODTO? oto?, ooorcep =

uter-

cunque,
aquel
de los dos que.

TOOC; =

rcooi; = = quot?
JTOOCJ; =

jctspoc; = =

JCOO?; =

Beifttivos indefinidos interrogativos indirectos

lis, cual.

qualis cunque, de cualquier modo que.

<ria- TOOS =

z
o
2
cu
cierta TnXxo?, rrjXixaSs, TTj- jXxoc; = - d e a Z jrTXxoc = = de cual- 33
XIXOTOC = = d e a w edad que.
quiera edad que. w
01
a edad.

cualquier pas que.

kooMrs=de

Al interrogativo raoe, responden tambin: AAcuoe, = de otra clase, TOXvxcHoe, de todas clases, y TOSoctc.
responden aXAoSairoe, = extranjero, de otro pas y ^[aeSoctoC, = nostrs, de nuestro pas,
compatriota
En vez de Tcroc,.TOIO,xrjAxoc; en tico se usan con -Se, -ouxo<;: xocrcrSe, xocnjSe, xocrvo'e, xatctSe, xcuSe, xotvSe,
xocfoyxo, xocfax), xocroxo(v), Pl. xocroxot, xocrauxat, xoaaxa.
En la interrogacin indirecta, por e j . : dime quien eres se dice con 6- invariable delante de los interroga
tivos: xooc., TCO-OC, Ttxepcx;, etc.

70

TRAT.

HI.

MORFOLOGIA

La TZ- es nota interrogativa, y en algunos dialectos x-, por ej


en JON (Gfr. x-<; = quis,

qualis,

quantus);

la r- e s definida y d e -

mostrativa.
9.

Indefinidos i n t e r r o g a t i v o s

79.
Interrogativo e s t-? = quin?,
neutro t =
qu?
Indefinido ti-?, ti, siempre encltica y sin acento;
equivale al aliquis y qudam, alguno, tm cierto...
E j . : ato ti? s<p' Swp = que vaya ALGUNO por agua
(GYR. 5 . 3 , 5 0 ) ,
ti too texoo? o9ev? == haba UN CIERTO
punto dbil en el muro ( T u c . 7. 4 , 2 ) .
Ntese el sentido de esta frase muy usada: Setvv xtva Xyeu; xo
8au|Aao-cov vSpa = hablas de un hombre
( P L A T . ) , ictroi xtvc;; = cuntos poco

BIEN
MS

/ii7 y
MENOS?

extraordinario
(CYR. 2. 1; 3.)

Adems:
Sing.
N.
G.
D.
A.

Plural

oa-ti?, 7-ti?, o tt *.
oo-ttvo? = 8-too, i^a-tivo?.
p-ttvt = 8ttp, ^-Ttvt.
ov-ttva, fy-uva, Z t i .
1

o-uve?, oi-tive?, a-tiva arta.


&V-UV(0V = 8T(V.

ota-ttoi(v), ao-ttot(v), y Stot?.


ooa-tiva?, a-ttva?, S-ttva = Stta.

Dual.
6-uve, a-uve, y otv-ttvoiv, av-xtvotv.
Se emplea m u c h o en la interrogacin indirecta:
oTSa Sati? ( t?) jXOev = no s quin ha venido.
Vale quis-quis,

quicumque,

cualquiera

que, quienquiera

oox

que,

y no es ms que la reunin de b\, i), 8 y de TIC;, T declinados s e p a r a d a m e n t e ; s e suelen emplear con &v: oWc, &v 0eov <po(3^Tot o
tpopETai v8pcicou<; = el que teme Dios, no teme los hombres,
8 Tt Sv xeXeflc;TOIKIIO= har lo que me mandes.

Se s e p a r a 8 TI para distinguirlo de la conjuncin 8x1 = que.

CAP.

II. E L N O M B R E .

80

71

CAPTULO II
El Nombre
80.
Es la forma del lenguaje q u e designa e n t i d a d :
ttoiajii; = el ro, to tpxstv = el correr.
1

Los objetos pueden designarse mostrndolos sencillamente, y


esto hacen los pronombres 6 demostrativos, describindolos
sea indicndolos por alguna calidad que les es propia.
En todo nombre entran dos elementos, el uno descriptivo c a lificativo, pues conociendo' los seres slo por s u s calidades, los.
nombres derivan en todas las lenguas de calificativos adjetivos
que s e han concretado una especie de seres en los cuales a p a reca tal cual calidad ms propiamente segn el gusto d e los
pueblos; as el cielo vale el hueco (xoXXoq), en griego el lluvioso,
opav, e n ingls el alto, heaven, etc., el otro elemento que
concreta precisamente este calificativo es un elemento demostrativo. Del elemento calificativo diremos al hablar deU Adjetivo
Calificativo; ahora digamos del que propiamente se puede llamar elemento nota nominal .
2

Lo que propiamente constituye la formalidad del


nombre e s lo q u e e n l hace q u e designe una entidad:
yo eorro e s verbo, el correr e s nombre, porque el artculo el hace que la accin se indique como una entidad. Tantas clases hay de nombres cuantos son los
modos d e determinar la nocin de un calificativo para
que designe una entidad.
Claro est que la calidad, por ejemplo, que designa el Calificativo, es una entidad; pero ste l designa como calidad, no
como entidad. As blanco dice una calidad, y lo blanco, blancura
dicen entidad, son verdaderos nombres.
Cfr. Teora de los gneros y notas nominales (Apndice IVj.
1

72

TRAT.

III.MORFOLOGA

1) Nombre indeterminado es el que no determina,,


como pan, dame pan, sin determinar cul pan.
2) Nombre genrico universal', el que determina
genricamente: el pan, l hombre es mortal.
3) Nombre particular, el que determina un indivi
duo, pero sin decir cul e s e s e individuo: un hombre.
4) Nombre individual, que determina hasta el i n
dividuo: ese hombre.

1.

Nombre indeterminado

81. Es el que nombra indeterminadamente. En


griego se expresa:

a ) por el sustantivo nombre sin aadir otra nota:


lm OETTVOV IXSstv = ir cenar.
f) por t i c , S r r a c ; = alguno, quienquiera:
Xfoi Ttc #v .
dira alguno, uya? xiz vrjp = un no s quin.
f) por , ], Seva = un fulano, una fulana:
N.

, }, Selva

G.

TOO, T7)S, TO Sevo?

D.

, TTJ, Sevt

A.

TV, T7]v, Seva

Pl.

o Sstve?
TUV Ssviov

TOS Setvae

Tambin se usa como indeclinable


2.

TO,

Seva.

Nombre genrico universal

82. Es el que nombra genricamente.


En griego se expresa:
a) con el artculo, que de demostrativo de t e r c e r
grado por abstraccin vino significar determinacin
genrica, valor proprsimo del artculo: como del d e
mostrativo l, ella, ello sali el artculo el, la, lo:

CAP.

II. E L N O M B R E .

83

73

o Sv9p(i>7co? Ovtjtc;.iot = el hombre (todo hombre) es


mortal.
p) por el nombre s i m p l e m e n t e : TJ st(j.apj.vY 7uipa
pijv, iv TJ 2si x a i tvSpwjcov iejtvat h. fije el? <p<5? = leg el da
en que EL HOMBRE (todo hombre) deba nacer de la
tierra la luz.

Pero esto es porque las terminaciones -o, - a = -r de los nombres son precisamente el primitivo demostrativo artculo 6, i,.
como veremos en otro lugar.
El artculo neutro aadido cualquiera forma del lenguaje la
convierte en nombre, es decir, en expresin de entidad, como
veremos al tratar del sujeto en la Sintaxis (234) : el artculo e s ,
pues, la nota nominal genrica, as como las dems notas nominales son los dems demostrativos, que expresan entidad, este,
ese', aquel, sin describir el ser, lo que es propio del calificativo.
As rene el nombre los dos elementos, el calificativo y el d e mostrativo. Ej. T poov = la rosa, ao<pc, = el sa.bio, a Xv)8etv =
el que dice ver.do,d, o nXai = los de antao, oi repi MiXtiS)-/ = los
de Milciades, TO SiSmteiv = el ensear, ib e" = la conjuncin e", x&
citretc el t pegas i.

3.

Nombre particular

83. E s el q u e nombra particularmente; e n griego*


se expresa:
a ) por el nombre sin artculo: avSpwro? fjXSev >e i u i =
vino un hombre para m.
P) Con t i ? , TI = alguien, algo: SvUpwrco? ti? = ciertohombre, uno e n particular. Siquid, si algo en particular hallo bueno para los amigos otav V. tote <ptXots f afiov
iseoptaxco ( X E N O P H . HEL. 4. 1, 11).

Vase e s t e giro: ae otv n Xfot? ( X E N O P H . COM. 2 .


1, 4 2 ) = aliquid magni momenti, algo de PARTICULAR,
DE ESPECIAL y D E NOTABLE; So Tt Xfetv t(j> 'Aoruye

(CYROP. 1. 4 , 2 0 ) = parecile decir UNA COSA D E IMPORTANCIA, algo de particular, Astiages.


E n Tsalo e s %e, x como e n LAT. quis, quid.

74

TRAT.

y) Con s?, \d,


ODSe^a, oSsv.
S)

Con

6,

ev =

r\, x6 Selva
4.

III.MORFOLOGA
uno,
=

una,

uno;

ni

uno

oSst?,

un fulano, pl. o? SSIVES.

Nombre individual

8 4 . Es el que nombra individualmente, y por lo


tanto e s el m s perfecto, por determinar m s q u
todos; hay tantos como demostrativos de 1., 2 . y 3.*
grados. El artculo ya hemos dicho q u e e s un d e m o s trativo e n HOMERO: stvos u,Xa p.ot Soxei 7ceitvou.vos eva
(9. 388) = AQUEL forastero; % a t i T $ , ote = en AQUEL da,
cuando... ( H E S I O D . THEOG. 2 9 1 ) ; u,v rcXootoc petai?
?eSataXp,vo<; <ppst twv t s x a i TWV xatpv harum et illrum
rerum opportunitatem ( P I N D . O . 2 , 5 3 ) ; o oovTjve'piev o i k e
coc OOTE rote = id nec his nec illis slutare fuit ( P L A T .
'LEG. 701). Cuando, como en estos ltimos ejemplos,
no hay nombre, es el artculo un mero demostrativo.
Ejemplos con 88e = este, o3xo<; = ese, ixevcx; = aquel:
xoc icox tte, eiTr^ai ISoiv xax Sxpu yovaav | "Extopo? 8e yovj{ = tal
vez dir alguno vindola correr las lgrimas:
E S T A mujer
es la de
Hctor (Z. 460); ?evt 8r xtve xtiSe = ea, aqu estn E S T O S dos forasteros (8, 26); XUTOI<; EX X5CT8E X p = golpeado por E S T A mano;
Troav 8ig crexpav xatkijv; = cul es E S A filosofa? ( P L A T . ) ; rapav
yvopa... xat5xavs = noos H O S C E mpetus ( P I N D . NEM. 9, 29); uxe
itoXi SV Stxaixepov ixsvow; xo1<; yppij.aaiv ( L Y S I A S 1 6 , 7) = ms razonablemente darais fe A Q U E L L O S escritos que k S T O S (% xoxot
e l

TOOTSlSotXE).

S8E, 8e, xSe s e emplea en TIC. p o r o5xo<;, y lleva artculo: S8E


Sv6pjTO><; = este hombre. El mase. S8E y el neutr. x8s tambin
hacen 681, xo8i: Stitsp xax ' eypa<pev 681 rap epiou = p o r lo cual ste
decret por mi ( D E M . ) .

5:

Nombre plural y dual

8 5 . El plural tiene dos notas en griego la -e? y la - c


La -s? para.el nominativo: mase, y fem. de l a 3 . d e c l i a

GAP.

III. E L CALIFICATIVO.

106

97

La 2 . corresponde al SKT. tara, tama, y es posterior, pues


l a 1 . forma se ve en los adjetivos ms antiguos griegos y s n s
critos y tiene ms uso que la 2.*, la cual despus fu prevale
ciendo.

105.
La 1 . forma e s propia: 1) de algunos adjeti
v o s en , y t o m a n u o v , t o v , tatos, at7, t a t o v s i n la t e r
minacin nominal o s : YSS = suave, y)5Tcov, TjSiatos;
t a y s , eaaoav por taxiwv, t^tatos.
2) los e n pos aiaxps = feo, xSps = enemigo, cha
pos = deplorable: ataxwv, aaxiaxos, exSTwv, 'ratos, oxt
tatos, comparativo ordinario oktpxspos.
3) Algunos otros que el . y sup. sobre el tema del
sustantivo n e u t r o : y.atXc; ( xXXoc;), wv, xXXeaxoc;; XyE.vt;,
Xyetv; y Xyiov ( H O M . , AESCH., S O P H " . , \etc), Xyc'.vxaxoc; y
Xy.cmx; ( S O P H . , A R I S T O P H . ) , SApItoc;, oXjJiixaxoc;, BX^taio.
4) Dos en v o c ; : Xirvc;, ETtaXitvoc;, ;, y xspTrvc;, T l p i r v
i a x o i ; , comnmente TEpuvxaxot;.
5) Algunos irregulares, que veremos luego (109).
a

106.
La 2 . forma s e e m p l e a :
4) En los adjetivos os, v, ov y os, 5, ov; s e quita
la s y , si la slaba p r e c e d e n t e e s larga, c o n s r v a s e la o;
s i e s b r e v e , la o s e cambia e n w:
os = ligero, xoDipxspos, xoocpxaxos,
Xsrcts = tenue, Xertttepos, XsrctTaxos,
aocps = sabio, aocpcbtepos, aoipixatos,
rjios = digno, stctepos, s.cuxaxos.
2) En los contractos sos = oos, oos = oos; e n los
primeros la toma el lugar d e so, en los s e g u n d o s
por medio d e la intercalacin de en s e obtiene oss
q u e s e contrae e n oos:
7rop<ppsos = oos, Ttopcpopswtepos =
swtatos = ibtatos.

wxspos, nop'fop

aicXos = o o s , icXoatspos = o a x s p o s , a7cXoaxatos


= o a tatos.
L Q m i s m o s u c e d e l o s adjetivos de d o s Lermtnacio
8

98

TRAT.

III.MORFOLOGA

n e s -oos = -ouc;, -oov = -oov: eovo-05 = - 0 0 c , Eovo-a-tEpoc = -oa-xspoc, suv-a-Tatoc; = -oto-xaxocj.


3) En los -atoe; y ipX-oc, sin -os: f-epa-t.c;, Yspai-tEpoc, fepait a t o c ; TtaXa-tc, itaXa-spoc, 7caXa-Tato;; ^tX-oc;, <ptX-tepoc;,
tpX-tatoc
4)

En eS-to<;== sereno, cru^-o<;, icr-oc;, jier-o?, opOp-io?, &J/-io<;,


(pX-o? cambiase -oe. e n -at, de modo q u e el compar. y
superl. son en estas f o r m a s como en l o s en - a t o e , :
itp-o,

eu8-to$, e8'.-at-Ts'po<;,

eu8i-a-xaxoc;,

picr-oe,, xecr-a-TEpoe,, [ u c f - a - x a x o c ; ,
cpX-o<;, ipiX-a-tepo?, <ptA-a-xaxe<;.

5) En e^pipievoe; y a x p z x o c , = no-mezclado cambiase


lo mismo en el superl. d e alSooc = pdico:.

-oc,

en -ta, y

Ip^tjAEV-cf-TEpoc;, ppcofjt.sv-cr-xaToe;,
xpax-cr-xepoc;, xpax-or-Taxo,
ctlSot-cr-xaToc;.

6) En los cuatro XXoc; = parlanchn,


solas, bi/oyyoc = goloso, Trtwxe. = mendigo
XaA-<r-xp<;,

que come
cambiase -O; en * ce,:

(jovo<pyo<; =

-fcr-xaxo<;,

(xovotpay-cr-xEpo,

-cr-xxoe;, e t c .

7) En los -?, -sa, - s e aaden las terminaciones at


radical neutro, lo m i s m o e n los -TJ?, -se, gen. -so?, en l o s
- a s , -atva, -av y e n j i x a p :
IfXox-c; = dulce, - 6 : ^Xux-TEpo?, yXOX-TOTC;,
aX79--rjc; = = verdadero, -ir. XYjQa-TEpoc, aXrda-zavo^:
[tX-as f= negro, - a v : u.EXav-tpoc;, u.sXv-'caioc;,
jixap = dichoso, u.xp: jiaxp-TEpoc;, u.axp-tatocj.
8) Algunos adjetivos intercalan algn sonido entre el t e m a
puro y la terminacin:
'
a)

los compuestos de }pie= gracia


Im^apt,

gen.

TO^(ptx-of

comp.

intercalan to:
Tri)japix-t-xepo;,

s u p . TCI-.

^ptx-ii-xaxo.

P)

ios en ->tv,

-ov

e8a!ti)v = =
sup.

(gen.

feliz,

-ovoc.)

n.

s8acp.ov-cr-Taxoc;.

intercalan -se:

Eu8at(xov,

comp. E'8tjiov-(j-xepo<;,

GAP.

y)

III. E L C A L I F I C A T I V O .

108

99

los en -? toman unos -E<;, otros - n :


tp5XT'-, gen. -x-o<;, c. -x-cr-xEpo<;, -x-cf-xaxo<;,
a p i r a - ? , gen. -yo<;, c. -y-cf-Tepoc, - y - c r - x a x o i ; .

9.

Los en -stc,

-Enera,

-sv cambian la - v en - u :

yapE<;, n. / a p e v , - c . y a p t c r - x e p o i ; , - x a x o i ; .

107. Los adverbios d e posicin en el espacio forman adjetivos comparativos y superlativos, pero no positivos:

deirp:

TTP-TEpoi; = prior,
Trpfii-xoe; de i r p a x o , dor. irpaxo<;
primus,
deraxpo<;:Tiapo-XEpoi;, Trpo-xaxcx;,
de mjco:'o7i!ij-TEpo(; posterior,
Trcr-raxot; =
postremas,
de iva): yc-xEpo<; =

de xxu>:

superior,

xax<-xEpo<; =

inferior,

de Trp: itp-tEpoi; = = superior,

vt-xaxoi; =
xaxc-xaxo =

supremus,

inftmus,

rcp-xaxoc, y ita-xo<;,

de oto : iu-xspoi; = posterior, <x-xaxo<; =


postremus
de E : 'cryaxoc = extremus; de sato: ai-xaxoi; =
intimus,
de ' ? C : E ^ t i - x E p o i ; = exterior, l^t-xaxoi; (Los LXX y N. T E S T ) ,
de EVSOV : Evo-xEpo<;, Ev8-xaxo<;,

de y y i : y y - x E p o c ; = = proprior,

ayy-to-oi; = proximus,

etc.

Tambin de algunos, nombres: pauXEt; = rey, PaatXs-xEpcx^


-xatoi;,. ooXot; -= siervo,

.oi8<;, XXTTXY)(;, e t c .

408. Los calificativos verbales adverbios en -w conservan


este sonido en el comp. y superl.: av-w = arriba,, vw-xspt, viox x t o , x x t o , xaxtxpt, x a x w x x t ; lo mismo los que no lo -tienen e n
la forma positiva:
itpa = ms all, TOpaixp-to,
t7)Xo = lejos, xrXoxp-), x)Xoxx-(D,
xc = /e/o, s x a a x p - t o , l x a u x x - c ,
eyyq

= de crea, Eyyuxsp-a>, syy'xx-to.

"Los formados d e adjetivos no tienen otro comparativo y s u p e r lativo que la forma neutra del adjetivo:

o-.otpwi;

= sabiamente,
c. aoipwxEpov, s. aotpixaxa,
alu^ptc; = vergonzosamente,
c. aitryjov, a a y i x a , .
xayx; '== velozmente^ 9auaov, xytTua, e t c .

Creo que no viene de uto, sino de otra raiz qie s e halla ert
otras lenguas de la familia.
r
1

TRAT.

III. MORFOLOGA.

FORMAS

IRREGULARES

109. Consiste esta irregularidad aparente e n q u e el


c o m p . y superl. s e forman d e la raz n o atenindose
las reglas ordinarias, e n q u e s e forman d e otra raz
distinta, como en castellano bueno, mejor, ptimo, q u e
son tres races distintas; las principales formas irregulares s o n :
POSITIVO

1.

2.
3.

a*a8s =

xax?

bueno

malo

xctX? =

hermoso

COMPARATIVO

au.ev>v, -ov

B'sXtwv, -ov

pequeo

optaros

XpSOltV, -ov

SXtiatoc
xpttatoc;

XtpWV, -ov

XtpsToe

xaxv, -ov

xx'.3T0<;

yspaiv, -ov

Xeptaros

Tjaacov,

^xtaro?

-ov

xaXXcov, -ov

4 . jwrxpc : =largo
5. [tap? =

SUPERLATIVO

u,axpTepo?

[iiXpTpoc
IXoocov, -ov

xXXtatoc
jJLaxpraros
r/jxtsTO?.
u,txpraro<;

exaltaros

6 . oXfo? = =

U.S<I)V, -OV

7. uifac; = =

u,eEwv, -ov

(AYtatoc

8.

rcXswv, itXwv

irXeiaro?

ftV, -ov

p-otoc

TCS7rarepoc

jtsjcattatoi;

mtepos

itimzoc

9.
40.
41.

poco
grande
7toXtK = mucho
f&oe = = /icZ
itJCMV = = maduro
Jtwv == craso,
grasiento

En

es d e mayor uso que en A T . la terminacin -ov


yXoxEiov, jtcrcftav y |Ar}xt<rro<; de [xaexp^/.tpiXcov, de <piAo<;, <>xtn:o<;
d e IX, p8tcrco<; de (3a8<;, 3p<r<r<ov = ppaywv d e ppay^i;, irGfduv =
-raryjwv d e icayjji;, xuStuv de xu8p<. Por ya9<; tambin tiene xpa-<k,
comp. psojv, s u p . x p T U T O , comp XwTpo; por xaxs, yipw,
(tpewv, yeptitepo, ^sipTEpos, xaxiTEpor
HOMERO

-tcrcoi;:

CAP.

IV.LA

110

DECLINACIN.

En H E R O D O T O se contraeTCXOVen irXeuv, itXevsi;;


bin irXsq, ac. 7TXA<;.

101
p\.

. t a m

En EPIC. por SsXxwv tambin BsXxepos, BXxaxo<;, tppxspo, tppxaxoi;


.

CAPTULO IV
La D e c l i n a c i n
110. Consiste e n sufljar los nombres, adjetivos y
pronombres ciertas notas q u e expresan las relaciones
de causalidad y v e c e s las de espacio y tiempo.

1) La causa agente eficiente de la accin en Griego s e e x


presa por el sufijo <;; los femeninos generalmente carecen de
esta nota por concebirse como no activos; los neutros llevan v,
que propiamente e s la nota de Acusativo s e a locativa en su
origen: tales son las notas del Nominativo . Pero estos nomina
tivos se emplean indistintamente no slo para expresar el agente,
sino para expresar el sujeto de cualquier proposicin, s e a agente
paciente, sujeto de accin transitiva de accin intransitiva;
2) El Genitivo tiene varias notas: A ) <; (o<;), que' propiamente
1

indica la causa material ex gua, como la piedra ce la cual se saca


una e s t a t u a ; 6) TO en H O M E R O , que con el tema o forma 0 ^ 0 =
ou; Y ) TO en H O M E R O tambin, que p a r e c e ser la terminacin to<;

de los adjetivos: paternal equivale del padre y raxpoio (genit.)


equivale TRAXPCIoQ: parece contiene la o nominal y la 1 a t r i
butiva de dativo, como en el genitivo latino domini, que s e halla
en algunas inscripciones (Pelasgiotis):
'AVAYXTNROt, IlexSaXEo!,
4>tX!mroi, xoT, Xep8oo.i (Coll. 345). Una vez olvidado el propio

valor de cada sufijo s e usaron el genitivo <; y el o y el to indis


tintamente para las dos relaciones material y posesiva, de modo
que en la prctica veces 1 0 indica relacin material, as como
<; relacin posesiva; porque unos nombres toman slo uno de.
estos sufijos y otros toman solamente el otro.
3)

La relacin de trmino

de la accin,

cin objetiva, s e expresa con el A cusativo,


1

sea el objeto r e l a

cuya nota e s v y que

Gfr. teora de los gneros (Apndice IV).

102

TRAT.

III.MORFOLOGA

originariamente e s un locativo; pero s e confundi el trmino d e


la accin que equivale al del movimiento quo con el trmino
de quietud ubi.
4) La relacin de causa instrumental
s e expres primitiva
mente en GR. con <7!v, ue>, y lo mismo la de asociacin; este <nv
es el ouv = con. Hoy s e conserva en el Dativo plural de algunos
nombres ( 3 . declin.); pero sirve adems abusivamente para todas
las dems relaciones del Dativo. El Dativo es un conjunto d e s u
fijos, unos nombres toman uno, otros otro, y todos los sufijos sir
ven indistintamente para las varias relaciones del Dativo. Una
de estas relaciones e s la instrumental, la cual por lo dicho s e
expresa no slo con <ruv, ai en el plural de algunas formas, sino
tambin con la i , nota propia y nica del Dativo.
5) La relacin de trmino receptivo de la accin s e indica por
el Dativo, cuya nota i es la propia, pues u.v, m ya hemos dicho
s e r nota instrumental y asociativa.
6) La relacin posesiva s e indica Con el Genitivo, que adems
e x p r e s a la de materia ex qua: a s resulta que la posesin se in
' dica en GR. con el sufijo to de adjetivos atributivos, con el s u
fijo material <;, y en plural con el sufijo wv, cuya v era la propia
nota posesiva, como s e ve en otras formas, en adjetivos, etc.. d e
toda la familia 1.
7) La relacin d e causalidad moral motiva p a r a obrar s e
a

e x p r e s primitivamente con : cpiXav = propter

amicitiam

(. 1. 60), y por Staxi (DOR.) = (JON.), q u e an s e usan,


s o b r e t o d o con acusativo y con valor de ergo, gratia. Ms
menudo s e emplea e'vsxa con genitivo: e'vexa TOUTOU.

8) La relacin de finalidad
mismo la de causa

s e indica con preposiciones; lo

ejemplar.

Adase que algunos de los sufijos dichos tambin s e emplean


p a r a algunas relaciones de espacio y tiempo.
l valor de cada caso de la declinacin y sus varias acepcio
nes se. estudiarn en otro lugar: veamos ahora cmo s e unen
e s t o s sufijos desinencias
calificativos y demostrativos,

casuales los temas


lo q u e c o n s t i t u y a l a

nominales (67),
declinacin.

Las maneras d e declinarse l o s t e m a s s e reducen


d o s generales, q u e s e distinguen por l o s fenmenos
fnicos, q u e tienen lugar al encontrarse l a s notas con
las desinencias temticas:
1

La terminacin

o<nv, e t r u i v

tiene v,

e<r

jtTutrji, v i x u a a i v , xTripxeiicrt, (, etc.

de plural: YVUUUIV,

CAP.

IV. LA DECLINACIN.

103

111

1) de tema vocal declinacin vocalaria ( p a r i s i lbica).


2) de t e m a consonante declinacin
consonara
(imparisilbica) *.
La 1 . comprende las declinaciones 4 . y 2 . de los
antiguos, la 2 . e s la 3 . de l o s m i s m o s .
a

El tema s e halla en general quitando al genitivo la nota c a sual -<; (!.' decl.) y -o<; (3.* decl.), y cambiando en -a, - o l a s -jj, -OU
<ie la 1.* y 2." decl., cuando las tuvieren: 1. : Gen. x<*>p-<*<:, tema
jb>p-a,
Gen. xi|i-5)i;, tem. T i i . - a , Gen. 8Aar-in, tem. 6aXoiriT-a,
Gen. VSCOJ-OO, tm. vsavi-a, Gen. W>XTT-OU, tem. iraXcT-a.
2.*: Gen. vBpaiir-ou, t e m . vOpiuo.
3.": Gen. <p<SXax-o(;, tem. tpuXax, Gen. p'ijtop-o, tem. 6>top. Gen. <m>ft-o?, tem. cu)p.ax.
2

1.

Declinacin vocalaria

141. Comprende los t e m a s e n - a , - o ; los nombres


de tema e n -a tienen el Nominativo: a) e n -a, -t\ y s o n
f e m e n i n o s , p ) e n -a-c, -r-< y son m a s c u l i n o s , por la -s

de a g e n t ; los de t e m a e n -o tienen el Nominativo e n


-o-? mase, y f e m e n . , -o-v n e u t r o s .
C U A D R O D E LOS N O M B R E S CUYO T E M A E S - a
FEMENINOS

MASCULINOS

Singular
Nom.
- i
Gen. - - 5 - ? ,
Dat.
-<jt, (por -ai)
A cus.
--v
Voc.
-5

--i
-r-<;
-ti (por -rjt)
-rj-v
-i)

-i-
-ou,

-(jt
-<xv
-a

-ti
-TI)V

-o

-n

' Se consideran como pertenecientes t e m a s consonantes los


-i, -u y algunos en - o , -m; t e m a s vocales son p o r lo tanto solos
los en -o, -o.
Salvas algunas pequeas modificaciones q u e sufre el sonido
Bnal temtico en algunos genitivos: irXs-t<;, tem. 1:0X1-, etc.
s

104

TRAT. III.MORFOLOGA

Nom.
Gen.
Dat.
Acus.
Voc.

Plural
ai
wv (por awv)
a
- - (por ocv<;)
ai
Dual

N. . V. 5 (por a e )
G. D.
atv
a)
i.

LOS EN a , f, FEMENINOS ( )
lugar

Sing.

N. V.
G.

<

2.

sombra
LAT.
t
oxi
ierra

terrae
terrae
terram

3 . honra

4 . ma*

TlU,7}C

6aXaavjc

TifHj

6aXoavj

TtU,qV

0Xaaaav

oxtat

Tiu,a

6Xaoaai

axtv

ttu,uv

6aXaaauv

njiae

6aXooatc

D.

OXq

A.

<ixiav
Plur.

N . V.
G.

X^Pr^v

D..

X<bpaic

A.

ywpat

X<bpg

terrae
terrarum
oxtais terris
a x i e terras

Tiu.c; SaXoaa^

Dual

N. A. V. Xbpa
G. D .

Xpaiv

axta
oxitv

'

tiu,a

0aXooa

ttu,av

SaXooatv

1 ) El tema a s e conserva e n todos los casos cuando


e s a pura, e s decir, q u e v a precedida de vocal p:
X<)pa, a x t a ( 4 9 ) .

2 ) Guando el a no e s pura, e s decir, q u e v a p r e c e


dida d e otra consonante q u e p, t o m a n T e l genitivo y
d a t i v o s i n g u l a r : SaXaaoa.

3) Guando el Nominativo t i e n e v, todos l o s c a s o s


del singular conservan la v: UJ.KJ.
4 ) El plural y el dual siempre conservan el a t e m
tica (en el genitivo contrada awv = w v ) .

CAP.

I V . L A DECLINACIN.

405

111

5) Corresponde esta declinacin las 1 . y 5 . latinas (cfr. Tiu.Tj-v, re-m).


a

6) Sing. El Nominativo de los temas en -a es siempre -a en


Dorio: xtjjLa, Ttj.ai;, yXaxraa, yXi><ra<;. En jonio siempre el - a larga s e
cambia en -r: aocp), Tztpr, SatriXEr)?, [Aop-ji y el -i breve queda invariable por regla general: SatXsia, Acupav; pero veces s e c a m bia en Y) en los abstractos -EI2, -OIS: XT)0Erj (TIC. XTjGeta).
7) En el dialecto comn despus d e e-, i - , p - queda el t e m a
-a invariable: uotpa, TOtpai?; lo mismo despus de a, , , <p, au,
TC, XX, y en -aiva: 'p.a?a, Xsaivv, Xaiva. El t e m a -a s e cambia en -rj
detrs de otra cualquiera consonante vocal: Soi), yv<p.7. Exceptanse ' Mpr, x p p r j , Spv), Epo-rj, a-xo, y_pa, TXp.a, SOUTOC, TCETVK
(y 7CEVT)).

8) Los contractos d e - a a = = - a conservan e l - a por h a b e r t e nido delante a- segn la regla: pw5, 'A6rjv5.
9) El genitivo tiene la -<; primitiva d e m a t e r i a ex qua, el d a tivo suscribe la - i primitiva, el Acusativo tiene la - v , y el Vocativo femenino es siempre como el Nominativo; en vj.<pTj el vocativo homrico es ^pupa.
10) Plural. El Nominativo tiene - t , el genitivo - w v contraccin
de -a-tv, el datiyo -i-<;, -t de dativo ms de plural. Tambin
se us antiguamente -m, que despus fu sufijo exclusivo de la.
declinacin consonara: x r j - i n , SxTj-o-t, 'A8TVIO-"", y - a t - u i , aadin1

dose -a-i al dativo -at: p.up-atari TICO, opayjj.c<rt y xXia-7i<r{(v),


jrtp-ric (HOMERO).

11) El Acusativo tiene -5<; por -ave,, alargndose el a por com-r


, peisacin (44); en cretense. Gortyn., etc. tenemos xv<; por tac,.
Tijj-Mt;, [Aoipa-K,

Alytvaavt;, a-cyavt;,..

12) El Vocativo plural es igual al Nominativo en todas las d e clinaciones griegas y aun en toda la familia indo-europea.
13) HOMERO. En vez d e - 5 tiene siempre el nom. en - r : 6 r p \
vE7)Mr,<;, excepto As y algunos propios.
14) El gen. pl. en -atov, -wv, r a r a s veces despus d e i en -Sv:

Osiv, iruXcV,
15)

vauTrtov, icapE'tiV.

El d a t . j ) l .

-TTia-t(v): 6pr)<jiv.

Otros ejemplos: yXJTta = lengua,


pa = fuerza,
TCXTJ - puerta,
yvcpi.T) = sentencia,,
Sipa ==> esta.cin, xapSa = corazn, <ptovir = voz.

8a = . opinin,

8s =
por] =

diosa,.
grito,

Hasta el ao 420 (ant. de J. C.) las inscripciones presentan


siempre S a t *<n d e s p u s de vocal, y -vrt, -ren despus de consonante: desde el 420 siempre -ai<; la terminacin -aiai es a r caica. '
"
.
1

406

TRAT.

412.

P)

L O S EN - a c , -rg, MASCULINOS (TEMA - O ^


1 . mozo

2. ciudadano

(tema N E A N A )

(tema I I O A T A )

(tema ' A T P E I A A *

vsav-S-c
vsav-oo

izokx-y-s

'AtpeS-Yj-c:

Siag.
N.

G.
D.
A.
Y.

III.MORFOLOGA

TCOXT-OU

vsav-a

3. Hijo de

Aire*

'ArpetS-ot
' AipsS-Kj

vsav--v

iroXt-7-V

'ATps-rv

veav-5

7toXtt-

'ArpsS-T}.
'Ai:pei-ai

Plur.

N.
G.
D.
A.
V.

vsavt-a-t

jroXtT-a-t

veavi-wv

5toXir-tov

'ArpstS-mv

vsav-a-t;

jroXix-a-ic;

'ArpeS-a-ic;

vsavC-cx-c

JtoXt-ax;

'ATpsS-ag

vsav-a-r

5t;oXiT-a-r

'ATpst5-at

veav-"
vsav-a-tv

iroXT-a
rcoXr-a-iv

'AtpeS-a-iv

Dual

N. A . V .
G. D.

'AtpsS-a

1) Sobre el cambiarse el - a del t e m a en -T rigea


aqu l a s m i s m a s reglas q u e en la declinacin - a ; e n
H o m e r o -tjc: verv7s, e x c e p t o 'Epu-ea?.
2) Singular. El Nominativo tiene -c de agente, por eso forma
nombres masculinos. Dial, pico veces sin -<;: nnroxa =
caballero, vcpeXijYEpxS, etc., cfr. poeta,
scriba.LAT.
3) El Vocativo e s - 5 en los que tienen nominativo -xi^-e y en
nombres de pueblos: LTpaa, nom. npcr-r,c. = persa; y en los comp u e s t o s : ytt>-\xk.rp-a, nom. YEw-pixp-Tje; = medidor de campos; los
dems tienen el Vocativo en -r: KpovS-r), AAx!J3t8'], 'AxpEtSr).
4) El genitivo dorio - 5 es contracto: (3opp-3-c por fiop-a-, g e n i tivo fop-a ; tambin forman el genitivo en - a otros n o m b r e s
dorios y r o m a n o s , como SAXac,, pvi8o8Tpac;, genitivo - a .
5) En H O M E R O el genitivo singular es en -5o: 'AxpeS-o, y en -u*
con sincesis (48): 'AxpeSeco, y e n - u por contraccin: 'Ep(AE>, n o minativo 'Epeae.; tico 'EppiTjc, 'AxpeSYic, Gen. 'Ep^ou, 'Axps&ou,,
por analoga con la 2." declinacin.
1

Tal vez contraccin del -O'HOM.: 'Aw(35 de "Aw^o.

CAP. I V . L A DECLINACIN.

113

107

. 6) Los nombres propios en -vrq pertenecen esta declinacin


y no la consonara: A4o-vjv)<;, A s i r o s , etc.

7) Los patronmicos homricos -Sij? son de esta declinacin;


s e forman con , v e c e s a, ta: Nsim>p--87)e;, Msvon:t--8r]<;,' II>)ATf)-iIHAEF; los de la 3." decl. -tow son menos n u m e r o s o s : IiXswv, gen. -o?.
Otros ejemplos: xajt.a-<; = tesorero, Tza^ozp^r^ = maestro,
*ttt>x(; = soldado, Y.p<.rr\<,=juez 'Ahu^i^c,,
Nixaq, TCO!T)T>]'C; =
<jo<j>taTJ)'i; = sofista.
t

143

T)

atpapoeta,

L O S E N - o - ? M A S C F E M . *, - - v N E U T R .
(TEMA - )

DECLINACIN

Mase, y fem.

COMN

DECLINACIN

Neutr.

TICA

Mase, y fem.

Neutr.

Singular
N.
G.

-o-
-ou .

D.

-ip

A.'
V.

"

-o-v

(por -o-i)

-o-v
-E

-o-v
-O-V

-o-
-ui-v (por --to.v)
-o-t<;
-ou- (por -o-v-q)
-o-i

-a

-t-<;
-I (por -IO-OV)
-t> (por -w-c)
-to-v y -CO
-CO- ,

-co-v

-t-V
-W-V

Plural
N.
t.
D.
A.
V.

-a
-a

-tp (por -co-i)


-u>-v (por -co-tv)
- t p (por -to-i<;)
-to-c;,(por ->-V-<;)
-tj)
_

-IO (por -w-a^

-w
-u

Dual
N . V. A. -io (por -o-s)
O. D.
-O-V

-io (por^-to-e)
-tpv (por -oj-tv)

1 ) Las notas casuales son como en la declin. --<;,->)-<;, excepto: el vocativo singular -e, como el imperativo, e s nota que
indica direccin, sirve para llamar la atencin, primitivamente
fu -i.
2) El genitivo homrico es -i-o. v6piTr-o-io. -to es terminacin
d e adjetivos, pues el adjetivo encierra la misma idea q u e el geLos en -O son masculinos d e ordinario, los pocos femeninos
que hay indican tierras sus p a r t e s , recipientes (Cfr. Apn
dice IV), as v)<roc; = is/a, xp3oc, = senda, XIJ3JT<; = arca, elVooV,
1

= introitus,
suela.

aXeion = vestbulo,

i}j.p.o<; = o.rena, tyiyi/oc, =

piedre-

108

THAT.

III.MORFOLOGA

nitivo, se dice paternal del padre, la t e s la del dativo, la o n o


minal; sin o tenemos el genitivo semejante al LAT. domini, q u e
es un Dativo primitivo como en domin por dominoij en l a s
inscripciones tesalias: gen. 'AvapTnrobi, OexOaXeioi, <I>iXin>or.,.
TCH, KepSoot, etC.T
3) Del genitivo homrico oo sali despus oo: o+o == ou: Ile
te(<;, gen. Tcexo, etc. (AtXoo gen. de A o X o X . 36 y 60)
.4) El dativo tiene suscrita la i; tambin antiguamente
como la declinacin consonarla: Vintoioi, xpoioi, otcovotot, X
X7JXoiat, a'xottri, aadida ai la i de dativo, tal vez del plu
ral t como noe de <;.
5) Eracusativo plural oo<; por ove; que s e conserva en C r e
t e n s e : xovc; 'Iapairoxvovc; xpp.ovc; a6xv<; 'Pioxovc; 0uYxexXetp.evovc
(CA. II. 547, 42.)
6) El neutro tiene tres casos guales ov, plur. a.
7) En la declinacin tica la co gravsima ha causado t o d a s
las perturbaciones que se ven por el cuadro.
8) En H O M E R O e l gen , dat. Dual es o u v : x o u v , el d a t . plural
ot<Tt(v): 6eo1(jtv 8sotc;.
(TEMA O )
4. hombre

LAT.

(mase.)

, Sing.
av8pcurcoc;
N."
av6pt7roo
&.
!v0po7rip
D.
Cv6pd>7C0V
A.
avSpwrte
V.

dominus
domini
domino
domhium
domine

2. camino

3. don

(fem.)

(oeulr.)

SC x Supov
Scp00
6300
Scp
5d)pq>
Supov
Sv
65
Supov

LAT.

donum
doni
don^o
donum
donum

Plur
N.
&.

D,
A.
.

oEv6pt7C0[
v0pw7riov
vSpc&JtoLc
v0pt)7rODc
91

domini
dominorum
dominis
dominOS
domini

Sot
Suv
So
Soc
So

Stopa
Swpwv
S()potc
wpa
8wpa

dona
donorum
donis .
dona
dona

Si)
Sotv

S&pw
8)potv

Dual
. A. V. v6p)7i(o
avSptuTroiv
G. D
1

Cfr. Sou = cuius Gen, del relativo (a. 70), segur otro<^
contraccin manifiesta de o'o.

GAP.

IV.LA

DECLINACIN.

114

109

DECLINACIN TICA (TEMA -t)


1. templo ( m a s e ) - 2. saln (neutro)
Sing.
n,v.
G.
D.
A.
Plur.

t avfs-w-v

6 VS-U)-
ve->

ve-4>
vs-t-v

N. V.
G.
D,
A.
Dua

ve-tj>
ve-v
ve-(p
vs-d&-

N . A. V.
G. D .

vs-ij>
ve-cp-v

wJre-t-v

VTjfS-WV

vife-cp-

v<i>YS-q>v

Otros ejemplos: Oe-c dio*, vp.<K = ley, xvSvo-? =


peligro,
Ovaxo-i; = wiwere, itvo-c; = fatiga,
itoT<xp.-<; = r o , fiitpo-v == medida, axo-v = At'gfo, p.ttov = vestido^ V'Xew-, -v = favorable,
Xew-q
pueblo, &<>-;, xXw-c; = cable.

FORMAS CONTRACTAS DECLIN. VOCALARIA


414.
Cuando la -o de la d e s i n e n c i a p r e c e d e n o-, s-,
t i e n e n lugar las c o n t r a c c i o n e s c o m u n e s :
1) eo, oo, os s e cambian e n ot>.
2 ) o- d e l a n t e de vocal larga diptongo desaparece.
3)
ea = a :
N.
G.
D.
A.
V.

Sing.

1. navegacin,

(mase.)

o (TTX-OC) =

tXo
(rcX-oo) = rcXo
(rX-tp) = rcXtj
(rcX-ov) = rcXov
(CXS)
= icXo
1

2. hueso (neutro)
t (at-ov)
(ot-oo)
(ot-(j))
(ot-ov)
(ats-ov)

=
=
=
=
=

otov
ato
ottj
otov
otov

No s e halla ningn vocativo de esta declinacin contracta.

140

THAT.

III.MORFOLOGA

Plur.
N. V.
G.
D.
A.

(jtXd-oi)
(JCX-IV)
(uX-ot?)
(7cXd-oos)

=
=
=
=

7cXo
JtXv
7tXotc;
CXOO?

(jtX-co)

7tX)

(at-a) = ' o t a
(ot-wv) = OOTWV
(oat-ot?) =
(at-a) =

otoc
oat

Dual
N. A . V.
G. D .

(at-w) = OTJ
(ot-Qtv) = oatotv

(raX-oiv) = = jtXov

Cuando las - a , -Y preceden e-, a^, o-, hay contraccin


e n tico: = r, d e s p u s de p, a ; a &; -q f); a-, e ante vocal larga dipto desaparecen.
As: u,v por u,va, -&<;, -qj, -v, -ai, -wv, - a ? .
\

(Tema 'A0HNAA = 'A0HN) (Tema TEA = TH)


Sng.
N . V.
G.
D.

7) A07v
'Ahjvs
'ASYVJ

-/j

A.

'Afljvv

Y^v

(Tema ' E P M E A =

EPMH)

Sing.

Plur.

N . 'Epu.7}c (el dios Hermes) 'Epu.a (estatuas de H e r m e s )


G.
D.
A.
V.

'Epp.o5
'Epu/fl
Epu,ijv
'Epu,j

'Epu-wv
'Ep^atc
Epic
pu.at

Dual

"Epu-

Epu,av

En tico siempre s e usa la forma contracta, al r e v s


en Jonio.

CAP.

2.

IV. L A D E C L I N A C I N .

115

Declinacin consonara

115.
P u e d e n terminar los t e m a s en todas las c o n
s o n a n t e s admitidas al fin de diccin y algunos e n
vocal s, i, o: s o n n o m b r e s q u e no toman las v o c a l e s
n o m i n a l e s o, a. El t e m a s e halla f c i l m e n t e e n el g e
nitivo q u i t n d o l e os. Esta d e c l i n a c i n corresponde a
las 3 . y 4 . latinas.
a

Las t e r m i n a c i o n e s s o n para los m a s c u l i n o s y f e m e


ninos:

Sing. N. s . G. os. D. i . A . a {v)V V. c o m o el


nom. d e ordinario.
Plur. N. es G. tv. D. o (v). A. a s (?
V. c o m o el n o m . s i e m p r e .
Dual. . . V. . G. D. oiv.

por vs).

1) Los neutros slo difieren en no t e n e r desinencia en el


N. . "V. sing. y en tener a en estos mismos casos p a r a el plural
Ahora bien, como en GR. no s e admiten al fin d e diccin ms
que vocales v, p, <; (, <{/) (Cfr. 63), toda otra consonante final
temtica d e s a p a r e c e en el N. . V. n e u t r o : otopa de 2QMAT,
Xu6v de AYENT, yXa d e = lac, lactis.
2) El nom. sing. mase, y fem. lleva veces , y veces c a
rece de ella: llevan <; los t e m a s labiales, paladiales, dentoiin
guales (S,. t, , , avt, eve, except los en ovt).
Alargan la vocal r Xufinjf 'AAQIIEK = el zorro, TZO6<; =
el pie (pes, PED).
,
No llevan <; los t e m a s p, v, ove; pero en cambio alargan la
vocal si es breve y cambian s en r, .en w (44): ^ = el
orador. 'PHTOP, Xix7)v = = el puerto AIMEN, Tycpubv = la guia
'RTEMON, XSOJV = el len AEOT.
Toman sin embargo <;: f pe; 'PIN = la nariz, ^ 2aXap.<;, SaXa
H."vos,(xXae = negro MEAAN, sT<; ' uno 'EN, 8o'<; = el diente
'OAONT
3) El Vocat. sing. lleva vocal breve cuando la alarga el No
minativo, porque e s e l simple tema.
1

Todos los en a, t, o son neutros, por no llevar <;, los en w


son todos femeninos; sobre los q u e tienen ? en el nominativo
cfr. Apndice IV; todo sustantivo en <xv e s masculino, todo adje
tivo , participio av es neutro.

112

T R A T . III. M O R F O L O G A

Los oxtonos tienen el voc. igual al nom.: itotpirjv, ^Yspuiv, cpuyc


-(N. y V.); entre los bartonos igualmente, cuando el tema termina
en labial, paladial dental, excepto los en -VT, -i? (gen. -t8o<;):
<pXa, "Apait, 'ptac. (N. y V.);. todos los dems bartonos, por consiguiente los de tema -v, -p, -vt,
(gen. 180c;), tienen por vocativo
el simple tema: "Aptspu 'APTEMIA-, ATotv AANT-, nom. A<;; as:
Nom.
yp-uv =

Voc.

viejo

yp-ov

madre
pacriXe.-? = rey

P- r P
pautXe (as los dems en diptongo).
?

p;rT-T)p =

Te

'O, ^ Tzaic, = el nio, la nia, UAIA-, h a c e el voc. S> icaX, ambos


casos con circunflejo por ser contractos de TOJ?, TOX'C; los oxtonos
- , -8o<; tiene-el voc. sin -<;, eXm.
'AitXXtv, IIo<ret8tv, <r(Tjp tienen el voc. con breve y retrado
-el acento: "ATTOXXOV, ntreiSov, troTep.
4) En H O M E R O el gen. y dat. dual tienen -ov: TO>8OUV; el
dat. plur. -<icrt(v) = -crt(v), con - S - :TO>8-e-5(riv = itoaor, BsX-gcrcrt =
j3XE0-ai = SXetrt.
A.

-T,

Temas consonantes

a) T e m a s e n m u d a s explosivas (-rc, -p, -y;


-8, -6, -v).

Sing.
N . V.
G.
D.
A.

i.
guardin
(Tema <J>TAAK-)

LAT. -

<poXa
<p6Xx-os

dio;
duc-is

^Xait-
y6Xa>i-a

duc-i
duc-em

2. vena
(Tema 4>AEB-)
r) <pXt|>

-y, - x ?

LAT.

pleb-s
pleb-is

<pXe[3-i
tpXp-

pleb-i
pleb-em

Plur.
N . V.

^Xax-c

duc-es

ipX|3-ss

pleb-es

G.
D.
A.

^oXJt-wv
cpXa?i(v)
^Xax-ae

duc-um

<j>Xe3-d>v
<pXet[i(v)
cpXp-S?

pleb-um

duc-es

Dual
N . A . V.

yX&x-e

G. .

spuXax-otv

<pX-e
.- -.

pXefJ-oiv

pleb-es

CAP.

IV. L A

DECLINACIN.

113

115

Las paladiales con -a dan f, las labiales con -a dan ip, las dent a l e s ante -<r d e s a p a r e c e n (55, 62).

3.

lmpara
(Tema
AAMnAA-)

4.

nariz
(Tema
PIN-)

5.

cuerpo
(Tema
2QMAT-)

6 . leche
(Tema
TAAAKT-)

Sing.
N. V.

r XaTCot%;

pi?. V . piv

G.

Xau-vcaS-o;

1).

Xa[j.5ta8-i

A.

Xau.7raS-a

ptv-c
rStv-

c(>u.aT-o;'

faXaxt-oc;

a(u,at-t

YXaxt-t

c5)u.at-a

YXawc-a

pv-cx

Plur.
pv-?

N. V.

faXXT-tV

G.

Xau.rca8-cov

pCv-tV

D.

Xau,7ra-at(v)

pi-at(v)

<3(&u,a-at(v)

YfXafcji(v)

A.

XaJ.7:SES-ac;

pv-ac

ocu.aT-a

YXawc-a

a)u.r-otv

YaXxt-otv

Dual
ptv-e

N . A . V . Xau.7raS-e
G. D.

Xau.7ca8-otv

ptv-ov

Las dentales ante -< desaparecen; los neutros en el N. A. V.


tienen el t e m a puro, perdindose las consonantes no permitidas
fin de diccin (63), y en el plural tienen -a.

Sibg.
N. V.
G.

D.
A.

9. gigante

'

7. desligado
Mase.
teulr.

8. len

(Tema
AY0ENT-)

(Tema
AEONT-)

(Tema
TITANI-)

Xso)v. V . Xov

6 Yqc. V. ffav

XoSe-c

T XoSiv

XOQVT-OC;

Xovc-os

XoQvt-i

Xovt-t

Xo(9vr-a

Xo8v

Xovr-a

Y^avr-o?
Yy*VT-

TRAT.

III. MOBFOLOGA

Plur.
N. V.

G.
D.

Xo0vrse

XosvT

Xbvts?

XoGsvtwv

YYavree

Xovttv

XoQsat(v)

Xouot(v)

YYoi(v)

Xovtac;

YYvtac

N . A . V . Xu9vTs

Xovts

YYavcs

G. D.

XevToiv

YiY*

A.

Xo0vT<;

XoSvta

Dual

Xo0svco*.v

v i ;

o t v

Al c a e r vt ante <r se alargan los t e m a s EVT en et, OVT e


ou, avt en 5 (44); el V. neutro e s el t e m a sin x final, y Xov
por ser bartono.
10. divinidad

1 1 . jefe

1 2 . pastor

(Tema AAIMON) (Tema 'HTEMON) (Tema n O I M E N >


Sing.
Sautov

N.

G.
D.

<xu,ovo<;
Saj.ovt

7C01U.7V
fjYeu.voc

7cotu,vo<;

qY^v'

iroiuiv
iroiuiva

A.

Sau.ova

^ejiva

V.

atu.ov

^YSf^

Plur.
Sau,ovs?

^YU,vsc

rcotuvee

G.
D.

o*atu.v<ov

^YSJ.<5VV

fCOt[JV<DV

8au,oot(v)

^Yer^o"i(v)

3ioiu,ot(v)

A.

au,ovae

^YS[ivas

Ttotuivac;

N.

V.

Dual
N. A. V.

5au,ovs

G.

Saiu.'voiv

N.

ffotaive
]Yeu.<5votv

7C0lUVOtV

El V. de los oxtonos como el N. (115), el d e los b a r t o n o s el


t e m a ; la v d e s a p a r e c e ante c
Otros ejemplos: jwrem ( M A S T i r ) = zurriago,
(BHX) = los,
AOoi)/ (AI0IOII) = e t i o p e , xotr^Xt^ (KATT1A) = granero, xax
tTje ( K A K O T H T ) = maldad, xpv
? ( K O P T 0 ) = morrin,
icwv
(II10N) = grueso, n. ov, critppwv, ov ( 2 O P 0 N ) =s virtuoso, <pprv
(4>PEN) = inteligencia,
Xu<ra<;, av (AY2ANT) = e grtfe solt, X ?' '
et<;, EV (XAPIENT) = gracioso, 8etxv5<;, u = que muestra, StSou,'
a

CAP.

IV. L A

116

DECLINACIN,

ov que da (AUONT), . ovoj.a (ONOMAT) =


(MEAIT; = miel, SeXcpt'c. () = el

116.

115

nombre,

Xc

delfn.

TEMAS E N LQUIDAS ( X , p , v )

b)

I. sal

LAT.

2.

(Tema ')

fiera

(Tema 6 H P )

3 . orador

(Tema 'PHTOP)

Sing.
aXs

N. V.

sal

G.
D.
A.

Xs
X
aXa

Plur.
,N. V.
G.
D.
A.
Dual

SXe?
Xov,
Xa(v)
aXac

N. . V.

G. D.

aXov

.ov

opTTcp

saZ
? s
sali
" salem

0Yjpcs

pvjtopoi;

Svp-

pTjTopt

saZes
salum

6jpes

saZe
?

07ptov

6ypa(v)
-^pa?

V..pYjxop.

prxopcr.
p^xopec
prppw
pTrTOpai(v)
]<;
pqxop

p7Tpoiv

atOrjp (AI0EP) = el ter, xpaTj'p () = copa, cfp ()


. = ladrn, vxxap = el nctar.

Los n o m b r e s <) = padre, \>:rxrp = madre,


= hija, 'a(jxip = estmago pierden la s (en los l r i c o s
no) en el G. D. Sing. y D. PI.:
Sing.

4)

Plur.

Dual

N.

it.arrp

G.
D./
.
V.

tv
jraTpai(v)

oiv

).() pierde la h a s t a en el acusativo, y siempre r e t r a e

el acento: ^^, |}.,1, )')<, ArpTep.


2) El dat. pl. de uTvJp es actTp'ctt(v); 6 <) h a c e <,().

116

TRAT. III.MORFOLOGA

3) Los comparativos -wv, -tov p u e d e n desechar i.a -v


e n el A c u s . Sing. y A c u s . Voc. Pl. y con traerse
Sing.
N.

hy^dmv.

Neutr.

Plur.
evfiov-sc; (x9o-ec;)
Neutr. hydova,

yffiov.

&yQov-o<;

G.

kyQioo<;.
syQw.

"eyQiv-os

D.
I^SEov-i
A . ix9ov-a (hy6Q-a.) hy6-ia
N e u t r . lyiov.
V . s'xQIov

i)(9to-c3t(v)
(sx&o-ac;) s/S-ooc;.
Neutr. sx&ova,-ey6'w>,
como el N o m .

bQov-o.<;

Dual
iyov-s,

ill.

c)

-otv.

TEMAS E N -S (-es)

1) Siempre que haya -o entre v o c a l e s , cae, y s t a s


sufren las contracciones s i g u i e n t e s (61):
so en oo,
ss e n et,
sw e n co,
ai e n a,
d e s-, t- e n ) .

ao, ac e n co,
a a en a,

s en st,
ea e n r (detrs

2) Los adjetivos ->)<; con vocal delante hemos dicho que s e


contraen en -a, por ej.: s<pujf<;, acus. s<pua, bih^, IvSea, 6yc;, yia,
exXttfc, exXea. Comprense yvoc, (tm. T E N E S - ) y genus, yvoue; =
generis por gnesis, (yve<r-oc), generi (yvsd-t), etc.
3) El nom!, acus. y voc. sing. tienen o, si son nombres; si adjetivos, el neutro tiene -e: cs'X" = .mitro, eyev-c, = o >iew nucido.
4) LOS nombres propios' en -yev7)<;, -aGevjje, -xpaT7)C, -[Jusvrc, -tpavT,e,
-T,87)C:, -veix7]c, -TX-/c (no los -xXjc por -)c) forman menudo el
. a c u s . sing. como los propios de la 1. decl.: Eioxptr) 2coxpxv)v,
como 'AxpESrjv.
5) El voc. sing. es el t e m a , aun en los oxtonos, excepto los
neutros en -oc.
6 ) . En H O M E R O los propios compuestos de XXOC s e declinan
as: 'OixXeqc (o. 244), G. 'HpaxXijoe, D. 'HpaxXji, A. 'HpaxX^a.
0(

La forma contracta e s la ms usada hasta el ao 100 (ant,


J . G.); pero la no contracta tambin s e encuentra en los ticos.
1

CAP.

IV.LA

1. Scrates

N.
G.
D.
A.
V.

DECLINACIN.

117

117

( t e m a 2QKPAT-EE)

Sing.
Swwpt-Kjc.
EoMtpr-ooc.
Eancpt-si.
SwxpT-T] So)Xpt-i(v.
Expat-ss.
2 . n r a e ( t e m a TPHP-EE)

N.
G.
D.
A.

SDg.
tpiip-Tjc.
(tpnjp-ec-os) (tpMjp-e-oc) Tpt^poo?.
(tpi^p-ec-i) (tpnfjp-s-i) tpnijp-Ei.
(tpojp-Ee-a) ( r p n j p - e - a ) Tpr/jp-7.

V.

T.p[Tp-ec

N . V.
G.
D.
A.

Plur.
(tpnp-ec-Ec)
(TptTjp-e-cov)
(tptrjp-ec;-ot)
(tpi-ijp-Ee-ac)

(tprip-s-ss) Tpnjp-sic.
(tpnqp--aw) tpi7p-wv.
(Tpnfjp-s-ot) tptigp-eot,
(tpi^p-s-ac) Tpiip-Et?.

Dual
JN. A . V . (tpiT^p-EC-E) (tptijp-E-s) tpt^p-TJ.
G. LX

(TpiY]p-?-oiv) (Tpiijp--otv) xptTjp-otv.

3 . texo? = pareo! (neutr.) ( t e m a TEX-EE.)


Sing.
N . A . V . tex-o?-

(*. TEX-005 *.

D . Tstx-si.

Plur.
N . A . V. t e ^ - i j . -

G. tsx-y.

B.'teE^-eoi..

'
En
rano.
1

HOMERO

-eos puede contraerse en -eu?: 8Epeu<;==en e

418

TRT. HI.MORFOLOGA

4. noble (tema E'ITEN-EE)


MASO. F E M .
NEUTR.
Sing.
soYev-vjc
s&Yev-c;
(soYsv--oc) eoYsv-005
(euYev--) soYsv-st
(euYev--) EOYSV-TJ
EUYSV-C
SYSV-SC
S&YSV-SC
Plur.
(eoYsv-s-sc) soYV-ec.
(euYEV--a) sbfsv-f
(EDYEV-S-WV) SUYEV-WV
eoYV--at(v)
(EUYEV--ac) euyev-"c
(eoYev--a) SOYSV-T)
(eoYev--sc) EUYEV-SC
(soYEV-s-a). EDYEV-J "
Dual
(suYsv-E) EDYEVT], (SUYEVS-OLV) S0YSV01V.

N.
G.
D.
A.
V.
N.
G.
D.
A.
V.

Temas en -ac, la carne (neutr.) (tema KPEAE-)


Plur.
(xpa-a) xp-a
(xpe-wv) xpe-ffiv
xpa-ai(v)

Sing.
to xps-occ
(xpa-o?) xp-wc
(xpa-t) xps-a

N. A. V.
G.
D.

Dual
(xp-a-e) x p s - a

Lo m i s m o TO y^pac y

1 0

d)

118.

(xpa--otv) xps-pv
"fspac =

ve/ez y

recompensa.

TEMAS -T

Los neutros tpac y xpac no tienen -t en

nominativo, y pueden perderla e n los d e m s c a s o s :


(Tema doble KEPAT- y KEPAS-)
Sing.

N. A. V.
Jur.
D.

t xpac =

cuerno.

xpar-oc y (xpa-0?)
xpat-t y xpa.

xp-coc. .

CAP.

IV. L A

DECLINACIN,

119

lid

Plur.
N . . V.

Ypaxa y ( v p a a )

xpa

G.

wv y (xspcv)

xepuv

D.

xpaai(v).

N. . V.

xpre y (xpoce)

xpa

G. D.

otv y (xepotv)

xspt]>v

Dual

Otros ejemplos: xb yvo<; = , xXXoc; = Za belleza, ;


ei aspecto, xb fiiXot; = / , Spot; = e morie, ^'^*;,
E? = Meno, ebtptpVift;, <; = exacto, -, E<; == morigerado,
todos
de tema E<;; 5); = ue^Vz (ao<;, to<;),/Xv<pa(; (xvscpEoc; = oot;
y xvcp<xTo<;) =
oscuridad.

B.
419.

Temas

a)

vocales

T E M A S EN , O.

1. carcoma

2. m a r r a n a .

(Tema K)

(Tema 2 )

3 . ciudad

4 . codo

( 0 1 ) (Tema )

Sing,
N.

G.

x
xtc

A.
V.

xv
xi

i) 7roXt?

6, i) ^
aos
oo

rcj/os

jrXe(c, o? .

^^
? ,'

-t.

snjx

6 4

aov

7CXlV

ir>xov

rcXt

7rijx

N. V. xtec

aoes

(jrXts?) Xst

(w^xses)

G.

awv

itXeow

ooa(v)

nXsot(v)

Plur.

xv

D.

xo(v)

xxac

'oac, pc A.TIG. (cXeac) irXst?

G. D.

rcijxe-ai(v)
(Hr/sac)
7ri]xet

" Dual
N. . V.

TTXSWV

9 '

xU

068

x-otv

oOotv

| ..

JtoX-OtV

^
' 7Cr;XS0tV

120

TRAT. III.MORFOLOGA

1 ) La mayor parte de los temas -t, -u se debilitan en -& en los


casos oblicuos; el genitivo -WC, s tico y viene del pico -vjoi; por
trasposicin cuantitativa, TCXS-IOI;, mjXrj-oi;; en JONIO y HOMERO
queda la -i: TtXi-o<; =TO).TO<;,TTOX = TOXTJI = itXe', itX'.-e<; ='TCXE, TcoAiwv, TtoXEcrtr:, TtX'.a = ITXTI; = 7rXr|ai; (47, 4 8 ) .
2) Todos los mase, y femen. en - i , -u tienen aeus. en -v; en el
plural el acus. de los en - j fu -uv-c; pero se perdi la -v- delante
de la -r, y se alarg por compensacin (44).
3) Los temas bartonos en dental la pierden en el acus. y toman -'i: pt-v, 'EPIA-, l'pt-c, 'XP " > XAPIT-, x*? '^
pero Xir<;, ' E A IIIA- hace Xmoa, y eusXm-v.
4) Los neutros no toman -? en el Nom. y V o c , as yXUZ< = el
que es dulce, ylv/. = lo dulce.
!

Hay neutros terminados en -t, -o con s u s tres casos


iguales en el S . y en -a el Pl.; vanse estos contractos:
Sing.
N. A. V. T G i v a m = la mostaza
G.
oivjrs-oc;
D.
aivjrs-i

Plur.
stvJtTj ( = e ^- a )
atvar-wv
otvjt-ot(v)

N. k, V. TO r s t = = la ciudad
6.
aoTE-wc (no - o c )
D.'
a o r s - t (-s)

aaxr ( = e
oTE-wy
aots-T.(v)

120.

b)

G.
D.
A,

a)

TEMAS EN -so, -ao, -00

2. awciawa
1. rey
(Tema BASIAEr) (Tema TPAT)
Sing.
N.
G.
D.
A.
V.
Plur.
N. V.

4-

aatXeu-s
ao'.Xe-(oc
(aatXat) aotXei
aa'.Xs-a
aatXs
(aatXe-E<;) aaiXst"?
ontXfjc;
aaiXe-wv
aatXe-3t(v)
aotXe-ac

LAT.
3. buey
(Tema BOY = BOF)

bo-s
bov-is
bov-i
bov-em

r; Ypa-c
Yp-dc
Yp-t
Ypa-v
Ypa

o-c
o-dc;
o4
o-v

Yp-ec

d-Ec

bov-es

Ypa-wv
Ypao-ot(v)

o-wv
ou-oi(v)
o-;

bo-um

Ypa-C

CAP.

IV.

LA DECLINACIN.

120

121

Dual
N. A. V.

3aoiX-s

'pa-s

p-e

6 . D.

PaoiX-oiv

ypa-otv

o-ov

1) El Voc. presenta siempre el tema puro; el Nom. toma -<; y


el Dat. pl. -<T[(V), y los en -ao, -ou toman
en el Acus., que cae en
el pl. ante -q: |3ou-v<; = |3o-<;.

2) Delante d e vocal la -u- s e suaviza en F, que despus c a e (62):


p F-o == boo-is; el Dat. sing. siempre s e contrae* no asi el Acus.
plural, el Nom; y Voc. pl. es - y . en TIC. ANT., y -et<; en TIC.'
MOD.
3) El dialecto pico alarga t en r : kuiX'/j-oe;, -/ji, -ija, -?)<;,
-vjaai(v), -^a<;, -j'to; el JON. MOD. no contrae la E: 3a<TiX-a<;, -; -ew<;y -a hemos dicho q u e vienen de ->jo<;, -?ja por trasposicin cuantitativa (48).
4) Los en -ei5; con vocal precedente pueden contraerse en el
Gen. y Acus. sing. y pl., esto sucede siempre en ANT. ATIC.
cuando.la vocal es i-: risipatE<;, Gen. Acus. nsipatw<;.(-w?), [Ieipa0

a"(-s), E3os<;, E63O>V (-IDV), |3oa<; (-sa<;).


^ Otros ejemplos: (3Tpo-<; = racimo, n l w ; = pino, 8va|M-s = fuer^
za, axai-t; = situacin, yove-i; = padre, EpE-t; = sacerdote, 'AyjXXS-.
c)
1. la

TEMAS E N -o, -to ( - o

fem., -o mase.)
2. e /lYoe

persuasin

( T e m a IIEI0O)
Sing.

N.
G.
D.
A.
V.

(Tema H P )
Smg.
.?pw-s

Plur.
-5jp>r? = Tjptt)?'

Tpco-o?

'/jpt-WV

(rceiS-) jretQo

^po)-ot(v)

(jtstS-a) jtscSw

7po)-a

vjptu-as =

7tei9ot

Yjpaj-c

como el N..

(rcei0-os) 7csi0os

TJPO)?

Dual
^poi-s, 7p<>v.

El Pl. y Du. de ireOcb como los t e m a s e n -o de la 2 .


declinacin.
Otros ejemplos: T^ (HXO-) = eco, Aiycw, 8J.W-; (AM1-) = st>viente, pjxpw-c; (MHTPQ-j = /o merw.

122

TIUT

III.MORFOLOGA

DECLINACIN

DE LOS ADJETIVOS

i21. ,4) De tres tei'ininaciones, la l.' mase , la '2


fem , a 3 . neutr.
1) en -oc, - 7 ] , -ov en -oc, - a , - o v (113, 111).
1

Justo
Sing.

Plur.

N.

Sxat-oc, - a , -ov

N. V.

Sxa'.-ot,

-at," - a

0.

Stxa-oo, - a ? , oo

G.

8ixat-wv,

-cov, -wv

D.

ixa-i>, - a , -(>

D.

Stxa-oic, -ate, -oic

A.

Sxai-ov, -av, -ov

A-

Sixa-ooc, -c, - a

V.

Sxat-e,

- a , -ov
Dual
-0)

N . A . V.

SIXOC-),

G. D .

Sixa-oiv, -atv., -otv.

-a.,

Otros ejemplos: ya8-c;, -T', -V = hueno, ixav-c;, ->)', -v = hbil,


. pO-, ->)', -v = recio, &f.-<;, -, -v = derecho, pr/.p-c;, - i , -v =
pequeo, (pavep-c;, -, -v = c/aro.

Forma contrada -e-oc

(114).

ureo
Siog.-

Plur.

N..

xp ^"

G.

XP " >

-^c>

D.

XP "'!*

-?) -V

A.

X P " ' "1 ' "

UO

o u c

00

00

0 0

& V

' -fy

"

XP " '

o u v

u a

XP

0 0

XP

U<3_(

" ' " >


V

u a _ o C c

XP "

o 5 v

" >

u o

)V

'

0 i c

_ a E c

'

> -

E c

Dual
N . A . xp "W,
U0

- a , ->

G. D. X P

0 , 3 - 0

^ . -atv, -otv.

El femenino sing'. es -a despus de , i, p; despus de otro


sonido es -V):TOTT-,-rf, -v = /ie (49); ,eu HOMERO siempre -r en
vez d e - a : p.o!v, a'iuypv).
Los en -soe; que indican materia valor y los en -o?, como
irXo, que indican nmero, se contraen siempre en tico; los dems e n - o o ; no se contraen: oyoooc;, xatrjy.oo, excepto los compuestos de -n).o<; (navegacin),
de -voO<; (mente) y poOq
(corriente).
1

2)

IV, L A

DECLINACIN.

121

123

e n oc, sia, o ( 1 1 9 ) .

Suave
Sing.

Plur.

N.

/Sc, jSsta, 7S

G.

' '/5eoc, 7)sac, r/Soc


T^Si,

D.

^Sea,

vjSs,

jSsiC, TJSetat,
r)Scov,

/S

VjSa

jSct, qSeaic, ^Ssai

^)o*st

A.

qSv, jSsav, qS

^Seic,

V.

db,

como e l N .

\,

ifib
Dual

N . A . "/Sse,

TjSsa, ^SE.

G. D '^Soiv, YjSeaiv, TJSotv,

Oros ejemplos: paGc;, ta, = hondo, yXuv.jc;, sTa, j = dulce.


En HOMERO eca = ea = 7) el fem.: (3a6stav, (3a65e. ,3aOi)v, [)<;,
.
3)

e n , atva, av ( 1 1 5 ) .

Negro
Sing.
N

G.

jiXac,

Plur.
atva,

av

lXsvec, atvat, avv..


u,eXvwv, atvwv, vcov

uiXavoc, atvYjc, avoc


uiXavt, atvfl, av.i

D.
A.

p.Xava,' a i v a v , a v

V.

u.sXav,

atva,

uiXaai;

atvatc, aat

uiXava?, atvac, a v a

como e l N .

av
Dual

N.

A . uiXave,
4)

ava,

G. D . uiXvotv, avatv, avotv.

ave.

sic, soca, sv ( 1 1 5 ) .

Gracioso
Plur.

Sing.
,eaaa,

ev '

Xapsvcec, aoai,

evta

N.

yapeic,

G.

Xapsvtoc, acjTjc, svtbc

Xapivtcov, soe&v, vtwv

D.

XapE.vtt,

coai],

Xapsat,

A.

Xapsvta,

eaoav, ev

V.

Xapsv,

eaaa,

sv

sena,

EVITE.. G D vroiv,

svtt

ooatc, SOt

Xapsvtac, ooac, EVta


Dual

N . A . jfapsvte,

aoatv, 'vto'.v.

124

5)

TRAT.

III.MORFOLOGA

- a ? , - o a , -v ( 1 4 5 ) .

Todo
Sing.

Plur.
itv

N.

Jtas,

G.

JtavTs, TtaTjc, itavtc

7toa,
rcaa-fl,

D.

jcavt,

A.

jrvra, rcaav, jrv

jrvrs?,

rcoat,

7vra

cvttov, sraawv, jrvtwv

Jtavx

ptat,

aoats, Jtaot

jrvra?, rcaa?, Trvra


Dual

A.

N.

G. D.TOXVTOCV,iraatv, rcavtoiv.

7tvT, j r a o j 7rvte.

. c
- a ? , - a a a , av.

'El

que soli

Sing.

Plur.
-aaa,

-av

Xu-oavtEC, - o a a t ,

N.

X6-ac,

G.

X-aavtoc, -aao7)c, -oavtoe


-aavn

D.

X'oavti,

-3O*Q,

A.

X-aavta,

-oaav, -aav

-aavra

Xo-aavtcov, - a a o v , -avtwv
X-oaat,

-aaat?,-ooi

X-aavtac,

- a a a c , -aavt

Dual
N . A.

6)

X-aavTs, - a a s ,

7rpoc Ttpt^oc

-aavrs. G. D. Xo-avTOW, -ooatv, -ovrotv

= bien

acondicionado.
Sing.

N.
G.

Jtpo-c

rcpasia

7rpo-v

jrpoo

7rpaea?

Tp.oi)

D.

7Tp(p

rcpaea

npcup

A;

7tpao-v

rcpaEav

V.

jrpo-s

Trps

rcpaeta

xp.o-v
'

7rpo-v

Plur.
N.' V . jrpaa-t - y 7paett;

7cpaEia-i

G.

irpaEtcbv

jtpa-wv
3Tp-ot(i

jrpas-uw

D.

^po-i? y jrpa-ai(v)

zpasa-ic

A.

jrpoo? y TTpaet? .

7rpaea-;

Tcpaa y i t p a a

pa y

rcpal-c!

CAP.

7)

IV.

LA D E C L I N A C I N .

121

125

-e?. -soa, -v ( 4 1 5 ) . '

Suelto
Sing.

Plur.

N. V.

X')-0-ec,

-eou,

-sv

XO-9-SVTSC.

O.

Xu-firvtoc, -eoYjc, -svroc;

XU-0-SVTWV, -SIOWV, . -SVTCAV

D.

Xo-0-vti,

Xo-S-swi(v), -sisare;, - s o t ( v )

A.

Xo-0-svta, -sov, -sv

-SOY], -vtt

-saat,

-vta

Xt)-6-vToc, -saac,

-vta

Dual
Xo-0-vre, ( - e o ~ ) , -svts
8)

Xo-0-vtoiv, (-saatv), -SVTOIV

-oc, - o o i a , -v:

E7 que oli
Sing..

Plur.

N. V.

Soc;,

SoSoa,

G.

SVTOC, Soni]?. Svco;


So&mg,

Sv

D.

Svrt,

A.

Svta, Sooaav, Sv

Svtt

Svtsc,

Souaai,

Svra

SVccov,

Souawv,

Svtwv

8ouoi(v), ooaatc;, So5at(v)


ovtac,

Souaac-,

Svra

Dual
Svre,
9)

Soaa,

oovte

Svcotv, Soaatv, oovrotv

- w v , - o o a a , -ov:'

JE2 que deja


Sing.N.

Xs7r-cov,

G.

Plur.
-ooaa,

-ov

XstTt-ovtsc, -oooat,

-ovta

XETT-OVTOC, -OUOYJC, -ovco?

Xs7t-ovTcov, - o o a t o v ,

-ovroiv

D.

XsTT-OVTt, -OMY),

Xslt-OUOt,

A.

Xe^-ovca, -ooaav, - o v

-OVTt,

'-ODOSIC, -ooot"

Xerc-ovca?, -ouoac;, -ovta


Dual

Xejr-ovre, - c a ,
40)

-TS

-OVTOIV,

-oaiv,

-ovrotv.

o ? , - o s a , -fv:

N.

Seixv-?,

G.

Setxv-vToc - a i j c , -Gvcoc, etc.

-5oa, -v =

el que

muestra

Casi siempre el dual mase, se emplea por el fem.; se halla


mase, es de la 2." deol., pero no
de la 3." decl., sino r a r a s veces.

- a i v a en los participios en que el


- o a a , -Ecra en los que el mase, es

426

TRAT.

11)

III.MORFOLOGA

-tK, ->aa,'-(j)c (-c): kaz-x;, oT-waa, ar-c =

que est,

de pi.
12)

-o)?,

-oa, -c: tsraip-cc, -oa, -de =

eZ gwe ha pegado.

122. 5 ) De dos terminaciones, la 1 . para el masculino y fem., la 2 . para el neutro:


1) -oc, -ov: , -t) akof-o<:, TO Xoy-ov = insensato ( v a s e
a

xaX-c, xaX-v).
Otros ejemplos: SSix-ot;, -ov = injusto,
^ GvaT-o?, -ov = inmortal, |3p|3ap-o<;, -ov =

'vSoJ-o?, -ov ==
extranjero.

ilustre,

N t e s e q u e tienen esta doble terminacin los adjetivos compuestos, excepto los en -tx-c, -i, -v, como
eoSaifiovtx-c,
-v, q u e tienen las tres terminaciones;
' los nicos adjetivos simples de dos terminaciones -o?,
-ov son fyvyps = tranquilo, %spoc <= manso, ppPapoc ==
el que no es Griego, tXe(oc= favorable y rcTpioc=paterno
(desde el s. n i ant. J. C ) .
2) -ooc, -oov: , e'v-ooc,TOsov-oov = bien intencionado
(como xpoc-oc, oov).
3)

-ooc, -ov:

, ^ U.OV8-OOC, T jiovS-ov = que slo tiene un diente.


rije,TOAOVS-OVTOC, e t c .

TO,

4)

-ooc, -oov:

6, -} tprc-ooc, xb tpir-oov = de tres pies.


to, rfq, to TpjroS-c, etc.
5)

-toe, -cov:
Plur.

, "h ^e-w> ^o tXs-wv == propicio.


G.
iXe-w \

i para

D.

"XE-(|>

A.

tXs-mv j

los 3 gen.

?Xs-ip
tXe-a
L\e-a>v * para los
tXe-ipc /
3 gen.
Xs-mc
iXe-a

Dual

vXs-o>, Xe-pv.

Vase la decl. tica (113).

CAP.

6)

IV. L A

DECLINACIN.

122

127

-ov, - o v :

Sobrio,

modesto

Sing.

Plur.

, T*J owfp-wv, t) a>'fp-ov

ow'-pp-ovEt;, aKpp-ova.

oAff-ovoc y

D.

oo)!f>p-ovt

A.

oc><pp-ova,

atpp-ov

awtpp-ovac, owyp-ova

V.

ot!)!pp-ov,

G&fp-ov

ouxpp-ovs?, awcpp-ova

bffHhw

owtpp-oat

Dual
()tpp-ov, ocKfp-votv

= para los

Otros e j . : Eoap.-tov, -ov = feliz,

3 gen.

.p.vrj(i-iov, -ov = <7ue se

acuerda.

7) -se (147).
Verdadero
Sin?.

Plur

, rj X7;S-/c;, T XrjMe;
G.

X^S-o? = - o u c ; 1 ^

XrjS-

A.

=-et

-el?, kr9-a.

Xi)0-tt>v =

-cbv

' Xr0-sot

' Xrj0-a == -r, Xr9-c;

V.

aXYjS-Ec; =

aXrjMc;, XTjS-c

para los 3.gen.

Xnjfl-ac =

-si?. XT0-a =

-/

XYjS-Ec =

X-nfl-a =

-y

Dual
X7]0-e =

Tj, .XT)0-SOIV otv.

Otros e j . : EOE|3-V<;, -<; = piadoso,


-<; = oWe.

8)

-Tjv,

xpt3-r<;,-E<; = exacto,

eyev-r<;

-av:
Varonil
Sing.

Plur.

o, j app-rjv, t p-V

.Av .

app-sv<;

opp-Evot

app-vo<; \

A.

app-Eva",

app-v

ap-vac

5pp-Eva

V.

ot^p-TjV,

app-sv

p-svC

app-Eva

otpp-Evi

>3 gen.
*>

Dual
ap'p-EVE,

Spp^-vwv

app-vwv \
vVc
>
app-soi(v) j

gen.

G.
n.
D

128

9)

THAT. III.MORFOLOGA

-tap, -op: como los -cov -ov:


rcr-cop, - o p =
G.

10)

sin padre.

owraT-poe;, etc.

-tc, -t ( 1 1 9 ) .

Agraciado
Plur.

Sing.

eo^prc-s?
e^p

, 7] su/ap-t?, to exp-t
G.

efyapit-oc; \

D.

s/prc-i

A.

eo^pit-a =

. V.

sopapee-a

s api

'

-aptv, suxp-'-

so^ap-t

so^pi
eo^pit-a?
eo^pi

e^pcr-a

e^aptt-e?
eo^pt

e/piT-a

Dual
s^ff-pK-S) s&xpk-oiv

11)

-o?, - o :
, r) euPoip-o?, zb e'poTp-o == cargado

de uvas

zoo, zrtfi, too eo3tpu-oe;, e t c .


12$.
C) de u n a terminacin:
4) -ae, ( = -rj<;) Gen. - o u : Aovl-a? = solitario, G. p.ov-ou, e t c . ,
como vsavac (112).
2) -ae., G. -OVTOI;: xp>a<;, G. -avio?, etc., =
infatigable.
3) -<!;, G. -8o<;: , rj (puy-q, G. tpuy-So;, etc., =
fugitivo.
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)

-ae,, G. -ocios: , rj veoxp-a;, -ano; = recin


mezclado.
-ap. G. -apoq:jix-ap = feliz.
-)<;. G. -rjTo<;i , rj py-r<;, -r-;oe, = blanco.
-rjp, G. -rjp = spoi;: , rj rjjjiG-rjp, -rpo?
semi-animal.
-tjv, -Tjvoq: , rj ^Tv, -rjvo<; = i indigente.
- u v , -tovoi;: , rj Tp(3-wv, -wvo =
gastado.
-<o?, -toTot;: 6, rj yv-i?, -JTO? =
desconocido.
-uc;, -uSot;: , rj vrjA-ui;, -USO; = recin
llegado.
G. -xoq, -yo, -ypc.'- , rj rJXiij, G. -xo<; = coetneo.
, rj 'pTca?, G. -yoc, = rapaz.
6, rj p.tvj|, G. - X = solpedo.
13) -ij", G> -TO, 6, rj ayAKp, G. -TCO<; *== escarpado.
14) en fln algunos que s e forman con un sustantivo:
entone,, itatSo? = sin hijos, eupi, -Tvo<; = de olfato fino, 6e|M<;,
p-rtoi; = criminal,
eto.
c

G A P . IV. L A

124.

1)

DECLINACIN

123

DECLINACIN DE LOS PRONOMBRES

Los personales.
Siog.

yo.

N.

sf) =

G.

u.00, u.o.

D.

U.O, JLOt.

A.

ui,

N.

%sic =

G.

^(JLiriV.

7[iv.

A.

^[ic.

a =

l.

ao.

o5 => de

oo.

o.

o.

s.'

l.

Plur.

nosotros,

vosotros.

'ou-etc =

a<p=c = =

'U-iV.

ellos.

O'fWV.

'5u.iv.

ou,<;.

o'ft-ot(v).
atpc;.

Dual
(vice) vto.

(a^wi)

(v)tv).y(pv.

(oytv) otjxpv.

xsivoc,

7,

o,

como

atf)...

xocX-dc, Y, OV,

(a'fc).

(o'ftov).

y lo mismo

lu.c, a?,

3>c, r^tepoc, oaitepoc, aytepoc;.


RECPROCO
Dual

Plnr

G. D.

XXijXoiv, -euv.

G.

XX-rjXcuv.

A,

XX^Xoo, - 5 .

D.

XXvjXotc, -aic.

A.

XXi^Xooc, - a c , aXXyjX.

El pronombre individual objetivo


como el articul aadiendo al fin -5=.
2)

Sing.
N. oSe,

jSe,

G. TOSS, rjaSe,
D. tipos, x^Ss,
A.

o-Se,

Plur.
tSa.

oiSe,

at'Sc,

toSe. TWVSS, TJVSS,


Tipos.

TVSS, TT^vSs, tSs.

r-8e,z-fe,

Dual
rSe.

TCOSS, tSs,

TCSS.

ttvSe.

tovos, TavSe, TOVOS.

ToiaSs, TaicSs, xoaSs.


TOOSS, ToSs, tSe.

. "

10

130

TRAT.

3)

III. M O R F O L O G A

Sing.

Plur.

N.

obxOQ <mcq

TOTO

OOTOt

aoTat

TaTa

G.

TOTOU

TODTOO

TOTOV

TOtOV

TOTWV

D.
A.

TOt{)

Tauti]

TOT(>

TOTOtC

TaTatc

TOOTOIC.

TOTOV

TCtTTjV

TOTO

TOTOOC

taTac

TaTa

ToTOtv

Tatatv

TOTOtV.

Dual

N. A.

(tara)

TOTO)

4) Relativo.
Sing.
N.
oc (HOM. 8)

TOTO).

D
A-

Eial
N A.
En

(;>
c/

TJ

OV
R/

SJC)

" Plur.

s5

ot .

<P

Ote

wv
>v
ac : o?

o8c

a?

atv

otv

ff
(0.

(0

H O M E R O el

D.

FY

oo (HOM. oo) T5C(HOM.

G.

G.

nominativo

masculino

G. D.-ov
8,

es

rr

ai

tambin

demostra-

S~-o, s, Ule.
5)

Intensivo.
Sing..
N " auTc
anj
G
a6co5
atije
l.,
ptuTj)
a5tg
>;

aTv

autv

Plur.
'auto
ai;o5

aTv

aTwv

aordiv

aottp

auTotc

aikaic
afrec

aoTotc:

aotav

aikoiv.

. aTa

aoToc

aT

Dual

N . A . aorta

oTo

aT

auca

aT

atto.

G. D. akov

E s c o m o un adjetivo regular, pero sin -v en el n e u tro (77).


6)

El artculo,
Sing.

Plur.

N.

"i)

ai. -

Ta

G.

TO

TJJC'.

TOO

TWV

TJV

TWV

D.

xtjj

x-^j

T>

tote

Tai?

tote

A.

TV

TYJV

TO6?

Tac

ta

Dual
N. A .
1

(ta)

TW.

e ordinario el fem. e s

G. D.

TOV

como el mase. (75).

(tav)

TOW

CAP.

IV. L A

DECLINACIN.

131

124

El indefinido interrogativo.

7)

Sing.
tls

N.
G.
D.
A.

t? ==quin? N. t" =

N . ti

TVS, too

TVC, too

tiv, T(p
tiv
N. ti

tvi, t<j)
tva

N . t

tvec

N . tva

Plur.
tivs N . ttv, atra.
ttv&v i
tta(v)
tivc N . ttv, Sita.

N.
G.
D.
A.

qu

TVWV

toi(v), xoiai (Sof.)


N . tva

Ttvac

Dual
TVS

N . A . TiVS
G. D . ttvov

8)

TtVOlV

Pur.

Sing,

N.

OO-TIS

G.
D.

o5-ttvoe, otoo *.

fyj-Tivoe

<V-ttVO)V, TOV

^-ttVt, O-Tp

7-TtVl

oa-Tiat(v)

o TI

ot-Ttvsc

8v-tiva

A.

qv-tiva

N . A.
G. D-

o n

at-ttvss

a-tiva
arca. .

atc-Ttoi(v)

ola-

TlOl(v), OTOl?, OTOlOt.

ooa-Ttvac

Dual
wcive, a-xive.
ov-nvoiv, alv-Tivotv.

aa-uva?

S-rtva.
atra.

Las partculas rforzativas -Y, -TJ, - S ^ O T S , -O&V, -rp,


- se aaden en general todos los casos.
La partcula -Y con la 1 . persona hace retraer el
acento la tercera slaba, excepto en e l . g e n i t i v o :
E'YCOYS, lu.ooYe, eu.oqs, s u ^ e ; con la 2 . persona e s tambin
encltica: O>YS, OOOYS, COYE, OYE; con cualquiera otro
pronombre y con las dems formas del lenguaje s e
une sin formar con ellas un todo nico.
a

OTOO, 6'T(J, m. f. n.

132

T R A T . III. M O R F O L O G A

Las partculas Srj, S^jcore, obv s e unen los relativos,


cuando stos tienen por componentes al indefinido
al interrogativo oooc:
M.

F.

N.
otiS{

xicifrqizozs

N.
6<rooo<;ouv

cSrjjroTe

rzi<;obv

uoov

TOOTjOV

TOOOVOV

/av.vo<;8r]
=

6too8r)
^otivocSvicors

^onvosoov

O'JTIVDCODV

TOayjc.o6v

TCOOODOOV

= = ]

ouvocoov
=

TODOUV

= = TOOOOV

7toaooo5v

i[mvtSr =

tooSYjjroTe

4>uvt6*T =

TpSvj

^nviSyjiroTe
D.

== ^

w) Sircte

(pUVlOOV =

lmVlOOV = tpOOV

ttpOV

iroacpouv

La partcula

noatpov

floov

etc.

etc.

etc.

todos los relativos,

, G. oorcep, ; oaoqnep, oosjrep, oflevjrep,

oorap, % s p ,
etc.

La r los demostrativos y algunos adverbios, y


se elide la vocal breve precedente:
TOOXOUL, Tctonjct:,, etc.,

TOCJ,

St, */]^ TOS, &^.

nj, tomr,

133

126

..LA DECLINACIN.

DIALECTOS E N L A DECLINACIN

Terminaciones dialectales en la declinacin vocalaria

125.

TEMA

Singular
Femeninos
LESB.

DOR.

N. 5

5 (a)

), , a

G. ;
D. i) por ^
A av

, i l<:

av

av

7)v, v, av

V. 5

' BEOCIO

M
N. ai a
a . ao
D. 4 por fl
. ,av
V. ?

MOD. JON.

a
T

1:, .<:
' 3i '
i)v, av
"),

TICO

Il

*
a, a

/, < 1?
fl,
"3
)V, av
5v, av
r,
a, et

asculinos

a por
ao,5

S.C,
5, 5o

TJI;, a; a
o, sto; o,
Su)
>eio, S!U)

TJ, a
ou

<?

*
av
c

fl> ?
i)v,
av

il, ?
<
7v, av
V), 5; 5

av

1,

"Il
T)V
'

Plural (mase, y fem.)

>

N. r por ai
G. wv (av
y wv)
D. v<; por ait;
A. <;

ANT. JON.
(.)

ai
(wv) 5v

at
5v

i
atov, 6>v, eti)v

ai
eiov

ai
4V

aiffi(v), -aie, aie;


I><"W,<;,'<;
-ate
ave;, ,
c;

flot

a;
Si

ai

134

ili. M O R F O L O G A

T F L A T .

II.

DE TEMA EN -o

S I N G U L A R

BEGCIO

LESB;

DOR.

ANT. JON. MOD. OH.

ATICQ

(HOM).
,N.

-oc;, -;. N . -ov -oc;. N . -ov -oc;. N. -ov

(i.

, - O T O , -(0

D.

-5, -ot, -oe, -tj)

A.

-ov

-0?.

N. -ov -oc;. N.- -ov -ot;. N. -ov

-Oto, -tu

-00,-0)

-oto,-OU

-00

-ou

-<u

-tp

-tp

-tu

-u

,-ov

-ov

-ov

-ov

-oc;, -E

-oc;, -E

V.

Plural
N. V.

-ov
-oc;, -e

- , - o t . N . - a - o t . N . - a -ot. N . - a -ot. N . - a - o t . N . - a - o t . N . - a

G.

-10V

-tov

D.

-Oc;,-otc;

-otcn(v)
-ote;

-otc;

A.

-toc;. N . - a

-ot<;,-oc;,

-ouc;,-toc;,

N. -a

-tov

-tov

-tOV

-(OV

-otat(v),

-oieri(v),

-otert

-otc;

-O,

-otc;

(oicrt(v))

-ouc;. N. -a -'ouc;. N . -a -ouc;.N.-a

-ove;

Duab

N . A. V.

-u)

-io

G. D.

-ottv

-otv

-to
-otv

Terminaciones dialectales en la declinacin consonara

Singular (m. y f.)


N.

-<;

Plural ( w . y/".)
-E<; .

Dual
;

-E

G. -oc;

-tov

D.

BEOC. -Ecrat. LESB. -<r<rt(v), -o-i(v).

-t

-otv. ANT. JON. -oi'i'v


-otv. AUT. JON. - o u v

DOR. -Ecxirt(v), - a c a t ( v ) , -crt(v).


ANT. JON. - E A C R I ( v ) , -Ecrt(v), - a t ( v ) ,
-aat(v).
MOD. JON.-crt. ATIC.-7t(v).
A . - v , -ci
V.

-<;'

-E

ordinar, c o m
el N o m i n a i .

-e
.

CAP.

IV. L A

135

126

DECLINACIN.

Declinacin dialectal de los pronombres

126.

1) El artculo.
EOLIO (sin dual)
Siug.

Plur..

t
1
xt;

N.
G. T o l o
D. Ttj
A. tv

o =

x o , T

a? = = x a

xoo

TWV

xtv

TUV

zac,

xa<;

xv

<;

x<;

DORIO (sin dual)


. Sing.

N.
G. , x o u
D.
A. TV

x
T5,

xa;

.
xv

O =

TOl

Plur.
ai =

xa

XWV

xav

TUV

tifi

xott;

zac,

Toii;

TCX;, xoi;,

x<;

xa

xv<;.

ANTIGUO JNICO (.) Y MODERNO JNICO


Sing.
N. '
G.
D.

Plur.

x o t o , xou

*'
?r <;

TU

TT

= XO

x o t o , TO

xuv

xtov

TOCTI(V)

t?

ai =

xa

TWV
=

xolcri(V)

xalai.

A. xv

T7Y

xoi;

x<;

Dual
N. ' XC.
G.

xou'v.

En H O M E R O el articulo en general es un demostrativo, y las


formas con x tienen menudo sentido relativo.
En TICO como el dialecto comn.
2)

El pronombre indefinido interrogativo.


DOR , ANT. JON. (.) y MOD. JON.
:

Singular
N.

TI? ,

G.

XO .,

x\

?
T ,

D. ttj) . y
A. T<V<4, t\

HEROD.,

TO . y H E R O D . , TEU

xe H E R O D .

Hoii.

HEROD.

xv*, x!

136

TRAT.

III.MORFOLOGA

Plural
J.

xtvs;, xtv, aaaa

xtvs,

xtva

G.

XEJV H E R O D .

xtov

HOM.

D.
A.

tot? y tlot<;t H E R O D .
xtv<;, xtv, otada

ToTdl, XEOldt H E R O D .

Dual.
Singular
Fem.
Neulr.
fi'xi
oW? DOR., ANT. y MOD. JON. rci<; DOR.,
uun,., ijxtq
'xt ANT. y MOD. JON. '
; .
ANT.
Stt?
HOM.
y MOD.
11JON.
Till Sxxt . y Sxxt
Stri S A F O , A L C E O *.
oxtvoc . y DOR., 'xtvo<; DOR., ^dxivo;.
oxeu ANT. y MOD. JON., ', Sxxsu . y Sxso.
'xtvt DOR.
oxet> ANT. y MOD. JON.
x<> ., tjixtvt ( H E S . OP. 31).
ovxiva ANT. y MOD. JON.
'vxtva DOR.
o'xtANT. y MOD. JON.,
'xtva .
/vxtva ANT. y
Sxxt ., 'xxi
MOD. JON.
oxxt S A F O , A L C .
Mase.

N.

G.
D.

A.

Plural
N.

otxtvE Ale, ANT. y MOD. JON. al'xtvs; MOD. JON. 'dda H O M .

G.

O'XEIV ANT. y MOD. JON., H O M . (x. 39).

D.
A.

xotdt(v) ANT. y MOD. JON. (O. 491).


oudxtva<; ANT. y MOD. JON.
Vrtvot; (0. 573)
Sxtva? (O. 492).
y MOD. JON.
'xxtva SxxtMa SAFO.

3)

'xtva (A. 289),


xtv' (X. 450),
'dda HOM., HEROD.

Los pronombres personales.


EOLIO de Beocia
Singular

N.
G.
D.

1.
Itv, it, livy,
Itya, tvEt.

2.
xo, xov, xoya, x.
EOU?
XEOU,

"toi;,

XEU.

3 (Fu).

A.

' 'xxt viene de oSftt: el neutro 3 del relativo deba tener en


efecto la dental de los demostrativos neutros IE; asimismo x
hizo rS ad SKT., S T O D , guao.

CAP. IV. L A D E C L I N A C I N .

126

137

Plural
N.
G.
D.

OUp.EC., pic.
OUjXtdV.
opv

jAtV

Dual vio*.

EOLIO asitico
Sing.
N. eyiov, i'yto
G. E'p-EOEV.
D. ELlOt, (JLO
A. 'fj.6, pi.

Plur.

c.

3.

;
(T.
TU,
O; s-v.
(TOt, TO.
(T, TE.

FSev.
Fo.
F.

1.

2.

3.

ap-p.EC
p.piiov
|xu.iv, Sipy&ah.

fX[AEC
p.p.cov.
fAfJMV.

dtpeitov.

jXjJLE.

[X|J.E.

ircpe.

1.

DORIO
Sing.

Plur.
2.

N.
G.

t u , xuya,

l\iS> , IpiOsv.

TUVV), TOUV1).
toc,, teo loot;, loo,
Fw.
TEUC, TEO,
teo, To,
to?, Tttu,
xi>, xlop,

e[j.v, p.vya.

T .V, TE'tV,

EjXlV), [101.

TlvJ), TO,
T, TE'V, TV,
vi, Tp, ai.

D.

pic..

yiLv, yt,
yivya, lywvj.
pioc, lp.oe,
EpiEUC |J.E
|iO, (XE, p.!o,
EjJLtt, ep-ioc;,

A.
ip.e.

<v, of,

pic

piitov, ipiov, oxpetov.


ap.uv. upuov. tpjv,
i'iv, >v

ap.iv,

UJJ.IV.

(T<ptV, o-ipi,

5p.iv.
pi

upi.

<}>v, tpv.
oip, i t s , vtv_

fJLV
Dual

2.
vw, v't'v;

CipH, otptoiv

138

THAT.

IH.MORFOLOGA

A N T I G U O JNIGO ( H O M E R O )
Singular

3.
G.

s y v , eyiu, sywyE.

cvrj, au,

fjif.'to, [iet', (xo.

ire t o ,

<roye.

JtEU, J.E, piOV.

dot'., <jo,
HEU, <T8EV.

D.

(XOt, |J.o.

<TO(, x o , xsi'v.

A.

EJJ.E, (IE

Teoo,

EtO, Ep,
eu,

sev.

Ot, Ot
V, (Ttpiv,

<Jt.

, 6, (JLV*.

Plural
-1.
N.

3.

r |AE(;.
(

G.

r [XtOV, ^JlicV.

jAStlV, [i.E)V.

D.

CtjJ.A(v) -fjlV, % ! V .

|JLJ.Xv, U|JLV.

<rf>!<rt(v), d(pt(v).

A,

{".AS., %-ot, %a<;.

*|AE, jjtai;.

<r<p5, <p<;, crcpai.

<T<psituv, atpEhtv,

Dual.
atpcu't =

veut, VCt.V

crept, ctp V =

ucptijv,

Tpojiv

JNIGO MODERNO
Sing.

Ptur.
2.

1.
N.

y), I'yuyE.

(io, t r u y s .

G.

|iO, IjXE, |J.

UEO,

1)

[Xo!, JJtO.

<TO, Ti.

A . fJL, |JIS.

tr.

o-s.

3.

1,

s5
01.
S, (AV.

2.
jJtSluV.

(XtpBCOV

(Tpffl,
13|j.Ea<;.
r

<r<p.

o-tpot, atp

El TICO como el dialecto comn.

Aqu, como en tantas otras formas, sonaba el F, aunque no


se escribiese: el Fot es indispensable, por ej. en el verso (X. 307)
1

"t 01 ltO ( - u yj

-).

CAP.

127.

I V . : L A D E C L I N A C I N .

139

127

Declinaciones irregulares

Grande

Mucho

N.

?
. ,

G.

ue^Xoo, [xs^Xnc, u ^ a X o o

[],

jya

rcoXc,

toXXoD,TOXXTJ,uoXXo

JCOXXT], itoX

D.

uSYXi), ,(

, COXX^,

A.

uifav,

u,YX7]V, u.*(a

roXv,

TOXXTJV, TXOX

En HOMERO adems el temaTOXXOj u n t a m e n t e con iroXu en m a s


culino y neutro: TCOXXC y TTOXXV, TTOXOC;, TtoXsc, iroXiov, 7coXu<n =

Los plurales son regulares e n ot, ai, a.


Heterclos s e llaman los nombres q u e teniendo un
solo nominativo siguen la Vez dos declinaciones e n
todos en algunos de s u s casos por tener dos radica
les diferentes: , /) opvi = el ave, Spvfflo, 8pv6s, pvrai
de ' O P N 1 0 , y . opvic, opvscv de ' O P N I ( 6 3 ) .

Son heterclitos los nombres propios en YSV/C, O0SV/C,


U.EV7J,
u,7/c, vsixTj, XSXYJC: perteneciendo
la declinacin consonara por s u tema s e ( 1 1 7 ) , tie
nen el acusativo sing., no slo s a = = r, sino tambin
en ifi, como si fueran de la 1 . declin.: SioxpxTj y Stu

xpaxyj,

xpxTjv.
a

Algunos de la 2 . decl. tica tienen adems formas


de la 3 . decl. como Tjpcoc ( 4 2 0 ) : = aurora, G ,
D . lip, pero A . Sa> (de cua), Mvcoc, G . Mvw y Mviooc,
a

A. Mvcov y Mvw.
a

Varios mase, de la 2 . en o tienen plural neutro de


la 3 . a : oypc = vehculo, x ^ s a , o x x o c =
tinieblas
G. a x x o o (declin, o) y oxxooc (decl. s e ) .
Varios son de la 2 . y 3 . : OSJTOU, G. OSTCOSOC y OiS
, D . OlSErtip y OlSiroSi, A . OiSjtooa y OISTOOV; 5 =
risa, G. YsXfxo, D . YXIXI, A . fXcoxa, pero' en HOMERO
N . YXt, D . YXM, A . *sk, spw A.mor, spwxo, A . s'pwv,
en . Ipo, 'pip, l'poy; 5pwc = sudor, HOMERO Sptp,
a

A . Spu, HESIOD. Spwta..

140

THAT. III. MORFOLOGA

Otros son de ia 1 . y 3 . : algunos en -7c, como


= hongo, XXTJT-OC, e t c . , pl. p x y j t - E ? , y v e c e s u.xrv,
a

pl. uxai, D . (lxai?.

Melaplastos s e llaman los nombres que forman a l gunos casos de otro radical que el del nomin. sing.:
ovsipoc = sueo, G . vepou y ms c o m n m e n t e vspat-o?,
plur. t a vspata; t tp = el fuego, plur. t a Jiopot, ro? rcopoc
(/os fuegos del campamento); <p6Xa, (pXax-o?, e t c . , y
(fXax-oc, - o u , formado del genitivo un nuevo n o m i nativo; t SvSpov y t SsvSpoc- = = el rbol, t SvSpe; d e
\ A A 3 = vigor (inusitado) t e n e m o s D . Xx, de ordinario
i) Xx-/], D . Xx^; apjtaS y 7) pTra^Vj = rapaz, -f at<; = comida, Satt-?, etc., y G . Sat-zi-c, Ac. oatt-njv, pl. D . Satifpi,
y G . Stt-os de 5ait6-s; J.IO<; =
sirviente, G . Su-w-? y
"u.a>-o?, -oo; XI; = espiral y ^ SXXT); D . xtvSov-i y xvSov-oc;,
-oo = peligro; D . xXa5-, A . x X S - a , Pl. xX5-eoc, xXS-ac, y
xX5-oc, -oo = rama;
'fpt; y ypxv] = horror, ty&p-, -o?
y (Jp-o?, -oo.

Heterogneos son los que tienen distinto gnero en


el sing. y pl.: atoc = trigo, t a afta; t otSiov = el estadio, o at&ot y t a atSia; Secu-? = atadura, o? EOU.O y
t a 5eau.; X>xvoc = lmpara, o Xbyyoi, t a X^va; b ata9u,c
'= estancia, o ota9[J,ot, t a otaOu.; otet; = flecha, t a
o a t a , etc.
Bastantes nombres anmalos tienen el nominativo
formado de u n tema m s sencillo q u e el d e los d e ms casos: -/ovo = rodilla, G . fvat-o?, D . yvax-i, etc.;
Sopo = = lanza,

mujer,

Spat-o?, e t c . ; ywf, fovaix-c, - , e t c . , =

V . yva; Zss =

t x p ==

cabeza,

Jpiter,

At-c, At-, i - , V . Ze3 *;

D . xpa, xpat-c,

t - d c , e t c . ; 35)p =
2

la

etc.;

t ODC =

agua, uSat-o<;, e t c . ; xwv =

oreja,
perro,

e t c . , V . xov; a.rfp == hombre, avSp-?, e t c . ; X-cr


= piedra, X-o?, e t c . ; u.pt>s = testigo, u,ptop-o?, e t c . ,
V. u.ptoc; '(] yp = mano, ysip-*;, etc , D . pl. yep-ai; t a

xov-s,

'

Poel. ZT)V-<;, Zr v-i, Zjva = Z/jv.


Han perdido la dental final en el N. por no p e r m i t i r s e fia
de diccin por la -? s i g u i e n t e (63, 62).
2

G A P . IV. L A D E C L I N A C I N .

127

14i

leche, 'Xavxoc, ; i] IbS = el Pnix o foro, I l u x v s


Marte, A p s w c , t, Apr/v = Apr, "Aps? ;
Tj vauc; = nave, v s w c , VYJ, vauv, pl. vijsc;, VE>V, v a u a ( v ) ,
vac; {; = anciano y jcpeoptT, ? , G. ou, etc., el p !
^ p s a f i s t c ; , irpopecoy, J:pa|3sai(v) significa enviados como el
sing. TtpeapsoTYJc; cppsap = pozo, ? ; r j u a p = f
1

7Xa =

a ; ApY]? =

.raao, ;; tf>s = =

te,

ffitoT;

, etc.;

"j 0p' =

ca

bello, xpiy<;, etc.


Sing.
.

Plur.

hijo.

c, bdc =

G.

oso
? , uoc, oou, uto.

D.

bel,,

A.

6v, ov,

V.

os,

os,

u(j), uq>.
etc.

os.

Dual

uec;,

otec

N, . V. use, oe, oef.

OSV,

otov

6. D. otv, uoiv.

osai(v), osat(v).
ustc,

os
? ;

osle,

oste; (Cfr. 4 1 ) .

Defectivos son los que no tienen todos los casos:


ar]p = el aire, <= el ter, o krjoat = los vientos

etesios, xa. 'OXu,ma =

Zos juegos

Olmpicos,

rcaiobt =

queridito, 'A6fjvai == Aenas,. AsXtfo = Delfos, e t c . , son


nombres que slo se declinan eri un nmero en s i n
gular en plural.
"Ovap () = el ensueo 5.() = el ver despierto,
slo tienen N o m . , y s e usan tambin adverbial
mente; w uiXs = pobrecilo amigo mo!, s l o V o c . ; lo
mismo que w tv = hola, camarada!, pl. & tv; cfyeXoc.
() = provecho, slo en Nom.: T S^T av s % ? fyiv
5

vSS uv (Ar. Pl.

1152).

. tambin XP^ ? = DEMOST t X f


deuda, Gen. X P C ;
XP "> X P 4 Gen. xpsi&v, xpsuv.
0

T xpoc; =

ou

jo)

Han perdido la dental final en el N. por no permitirse fin


de diccin por la c siguiente (63, 62).
Estas son las formas regulares, que tambin se encuentran
en los autores..
2

TBAT.

111.MORFOLOGA

CAPTULO V
.,
128.

Los numerales

Son las formas del lenguaje q u e designan c a n -

t i d a d ; s e g n su. estructura son s u s t a n t i v o s , adjetivos


adverbiales.
y
CARDINALES

1.

a!

etc,

( i t , ev

ORDINALES

no

XpJTOC,

(HOM. t a , irc; lx
)

por [ a )

tav

Y], 0V

primero, primus.

'P'

So

( 7rpTspoc.==pnor)
Setgpoc;, a , ov

rpsc, tpa

TpTOC, v, ov

8.'

x x x a p s c y TTtapa(ao)

TsrapToc;

5.
6.

e'

(HOM. 7Ctoopsc)
7TSVTE

7t.1tX0C

7,

c-

jtt.
0XT(0

s'pSo[j,oc
oySooc;

2.
3.
4.

c'

8.

SXTOC;

,1

9)
10.

-svva

evaxoc; y Ivvatoc

i'

8xa

Ssxatoc;

11.

ta'

svSsxa

vSxatcc
8w8xaxoe;

8c>8exa

12.
13.

t '
7

x a Sxa
Ssxaxpstc.'

xpet? ( t p a )

xpxoc x a i Sxatoc

La -E posteriormente la poca clsica s e cambia en -ct en


composicin: TtEvx|j.vou<;; anteriormenteTCVTTOIUI;,etc.
i.
Aun fuera de composicin puede perder la - c : l-/. wiofiW, ;y
paxrjXuv, VOTOUI;. El signo se llama pao.
.
Rn comp. la - tu no se hace - a : y.-ri^o'ji;.
1

C A P . V . Los

NUMERALES.

128

CARDINALES
14.

tS'

15

!.

16.
17
18.
19.
20.
30
40.
50.
60.
70.
80.
90.
100.
20.
300.
400.
500.
600.
700.
800.
900.

ORDINALES

tttapsc (tttapa) xai ttaptoc xai Sxatoc


Ssxa
JtEVtExaSexa
u.JtTOi; xai Sxatoc
xevtExaiSxatoc
etc.
sxxaSexa
sjrtaxatSEXa Ssxaejct
oxtwxaSsxa Ssxaoxt)
IvveaxaSExa

ic'
tC

i'
ii9'
x'
X'

SlXOOl

exoato?

Tpixootc

v'

tpiaxovta
tsttapaxovta (aa)
jtsvtTjxvta

4'

sj-ijXovTa

^Kjxoatt;

OA

3tEvtT]Xoatc

xarv
Siaxatoi, ai, a
tptxaioi, at, a

o'

t' .
D'.

Tstpaxoiot

?'
X' -

rcsvtaxotoi

5$'

pSou,Y)xot(5c
ySoYjxootc

svEVrjxovta

P'

/.

TEttapxoatc

pSopxovta
f Soijxovca

**

0
%<

1000.
2000.
3000.
4000.

143

IvEVTxoatc

xatootc
Siaxoaiootdc
tpiaxooioatc

etc.

axo"ibi
rctaxacoi
xtaxatot
evaxaiot
^Xioi

Sta^Xiot
tpia^Xtoc

'

XtXioot?
Sia^iXioat?
etc.

tstpaxiaxXioi

Es el koppa, que ocupaba en el alfabeto un lugar entre y p


y equivala la qu latina (cfr. p , q, r).
1

Es el

sampi.

TRAT.

III.MORFOLOGA

CARDINALES

5000.
6000.
7.000.
8000.
9000.

ORDINALES

irevtaxioxiXtoi

,e
,
,C
,i
,9

4axt<3xiXtot
TCTaXia'xtXiot
xtaxia)(Xiot
vaxtcr/iXtot .

"10000.

a(/0

.20000.
30000.

Y ( X)
y

{lpioi ((ibpioi = t n n u - u,opioot<3


merables)
wu.pioi oo ftopiaSe Stcp-optooto
piau,pioi tpsf U.U- Tptau,Dpwoto
piaSe

Ej. : a ' = 1 , , a - = 1 0 0 0 , t' = 1 0 , ,t = 1 0 0 0 0 , ,Bfoip' =


5 7 4 2 , a)v]' <= 1 8 6 8 , p' = 1 0 0 , = 1 0 0 0 0 0 .
'
/a

/ P

129.
Los ordinales y los cardinales desde 2 0 0 son
adjetivos de tres terminaciones; hasta 2 0 0 los cardinales son indeclinables, e x c e p t o los cuatro primeros:

A.

N
G.
D.
A.

F.

N.

sic
,
vo,

{la,
[u,

v
vo

4vi,
iva,

W4,

evt
Iv

U.AV,

2.

N. A.
G. D.

M. y P. N.
N.
G.
D.
A.

no,
1

tpe,

Tpia

tptwv
tpiai(v)
Tpe,

tpia

Sao
Soov

M. y P.
4.

N.
G.
D.
A*

N.

TtTapa(aa)
tettpwv
tsttapoi(v)
tttapa, Tttapa.
Tittape,

Los indefinidos oSs?, ooSeuia, oSVy (i^Sec = ningur


ni uno, s e declinan c o m o e?; pero e n el plural
Por e'v+ (44).

GAP.

V.Los

NUMERALES.

130

145

masculino y neutro llevan el acento en la e: ouSvss,


ouSvcov, ooSac.
La construccin de las decenas con las unidades es de tres
maneras:
Ej.: 25 = XE': 1) itvxe xa! el'xoo-t, it[j,icTO<; xa! exouxc; (quinqu et
viginti, quintus et vicesimus).
2) e'xoj! xa! Ttv.re, exocrtc; xa! 7ip.irco<; (vicesimus
quintus).
3) s'xocri n v x e ; pero no S'IXOO-TOC; Tz^m^ (viginti
quinqu).
Con los ordinales se construye eT<; lo mismo que unus: TJ Iv! x a !
xpiaxocrup 'xtt
uno et tricsimo anno; y los compuestos que encierran el 8 y 9 pueden expresarse tambin con Seco ( = faltar): vrje
Aiac; ( o u o v ) Souaai TOvxifxovxa == 49 (48) navios (lit. 50 menos uno
(dos)), naves undequinquaginta,
duodequinqua.ginta; hbq 8ov EIXOCTxv ETOC; = ao 19 (lit. el ao 20 menos uno, undevioesimus
unnus).
= M

130.

NUMERALES
(itoaxtc =

i.

OCTOC- =

una

ADVERBIALES

cuntas

vez.

veces?)
19.

svveaxouSexxic
slxocxtc
sixooxtc

2.

S?

20.

3.

tpc ^

21.

4.

csxpaxcc;

22.

exoaxtc S?

5.

Tcevtx'.c

30.

TpiaxovtxiG

6.

xic

40.

TEaaapaxovTxt?

7.

jtrdxn;

50.

itsyr/jxovrxtc

8.

xtxig

60.

TjXovxxtc;

70.

eSou-Tjxovraxic;

80.

YoY]xovTxcc

9.
10.

. vx'.c;

arca

11.

Ssxxic
vSexxc;

12.

SoaSexxt?

100.

13.

Tp'.axaiSsxX'.?

200.

Siaxootv.tc;

300.

tp'.axooixt?

90.

lvevYxovTxt<;
xaTovtxtc

14.

TettapsaxatSsxx'.c;

15.

7rvtsxatSsxx'c

1000.

XLXI.X?

16.

sxxsiOEXxK;

2000.

8wvytX.*X'.c;

17.

irtaxatSsxx'.s

10000.

{j.uptaxic;

18.

xxtxaiSsxxts

20000.

3iau.opixic.

11

TRAT.

III.MORFOLOGA

Adanse: jroXXaxt? = muchas veces, jrXeovxic == ms


veces, 7tXsiaTaxte, == tantas veces, axc = cuan
tas veces; y con ya, X%X s pvaxfi, , 8iy% xpiy%
(DOR. Si^a, tptx*)> tstpaxa, Jrvtaxa, ', <5, rcav
&

tax'fl, aax, etc.


Los adverbios

() = primeramente,
() ,
() rpTOv = primum, iterum, tertium son acus. neutros,
el pl. () ; posteriormente con to?.
El griego no tiene distributivos,.en su lugar emplea los cardi
n a l e s : vSpl x<mp Sticr. TCEVTE pyupou piva? (ANAB. 1. 4, 13.) =

dar cinco minas cada uo, las prepos. , v con,el acus. de


los mismos cardinales: ' s'va=wno uno, singli, v ; =
de cta/ro en fondo, gua'terni.
Los multiplicativos son: ; = simplex, ontXoi; = dplex,
doble, TTSVTOCTCXOUI; = quintuplo, etc.
Los proporcionales: oiitX<rto<; = duplus, duplo, ^ => / r i
nitis, ;, etc.
Los sustantivos son: r AOV.<<; = unidad, de p.ov<; .soo, ojt;,
xpti;, |38op.<;, <;, X'Xti;, xupi? , etc.: tpsq [A'jpiosc;
/

riov = 3 0 0 0 0 hombres.
Las fracciones se indican con jLpo<; popa (parte):

TOV xpot; = quinto, }Jj , quincta pars, TUV TCEVTE ai oo.p.o'tpai =


dos quintos, / . Cuando el denominador slo es mayor de 1 r e s
pecto del numerador, el denominador no. se expresa: 8o
pipr] = / , dos tercios, duae partes, pip) = . / , ocho novenos,
octo partes.
t

CAP.

VI.EL

VERBO.

131

147

CAPTULO VI
El Verbo'

131. Verbo es la expresin oral del juicio mental. EL


juicio mental relaciona dos trminos, el uno llamado
sujeto, sobre quin,la m e n t e juzga, el otro llamado predicado sea aquello que la mente juzga del sujeto.
En el verbo griego el sujeto se indica por medi de
desinencias personales, que son notas derivadas de los
demostrativos personales ; el predicado se indica por
un tema verbal: as en X - ( . = / O desligo, Xo- es el tema
que encierra la idea de desligar, y -w es la desinencia
personal de la . persona. En el verbo X-w se hallan
por lo tanto los dos trminos de la relacin en que
consiste el juicio, -w == yo, sujeto de quien se predica
el desligar, Xo- = desligar, que es lo que se predica del
sujeto.
.
2

Vamos analizar en primer lugar los elementos todos del


verbo griego, para despus hacer la sntesis formacin del mismo por su orden segn sus c l a s e s .

Gfr. G. C R T l U S . Das Verbumder


K H N E R . H E N R I C O N G U E T . Manuel

Griech Sprache.G. M E Y E R
des Verbes irrguliers, e t c .
No derivan enteramente las desinencias personales verbales
de los demostrativos personales/tales cuales en Griego se hallan;
el origen de las desinencias no podemos exponerlo en esta obra,
porque exige un estudio bastante profundo no solo de la familia
I-E., sino de otras.
El discpulo, slo .debe entender (y- esto sin aprenderlo de
memoria) los prrafos en letra ms gruesa, con el fin de aprender
mejor y poder analizar todos los elementos de las terminaciones
verbales del verbo puro (179), que es lo que debe retener de me1

448

TRAT.

A.

III. M O R F O L O G A

A n l i s i s del sistema verbal g r i e g o

Hay que considerar en el verbo griego: 1 ) las desinencias personales que s e sufijan al fin, 2 ) el tema
verbal, con que comienza el verbo (excepto algunos
prefijos de que s e dir despus), 3 ) las voces verbales,
4 ) los tiempos, 5 ) los temas temporales, 6 ) los modos.
1.

Desinencias personales

132.
Por efecto de la unin con el tema se han modificado
los personales primitivos y difieren algo segn las dos clases de
verbos en -*co y en -p.i y en cada uno de estos verbos segn las
voces activa y medio-pasiva, y en fin en cada vo?; segn dos s e ries, llamadas serie de los tiempos principales y serie de los
tiempos histricos.
Existen dos conjugaciones primitivas en Griego? Esta cuestin
pende de la primera persona -ta, -'{xi. Efectivamente, ambas conjugaciones convienen en todos los t e m a s , excepto en el de P r e sente-Imperfecto y en la desinencia de la 1.* p. -ta, -JU. Ahora
bien: dicho tema es uno de tantos, tiene vooal'larga, que es la
nota nominal de un tema nominal, as como otros temas P r e s . Imperf. tienen otras varias' caractersticas. Tienen un mismo
origen -C y ju? Casi todos los autores modernos de nota creen que
son dos personales etimolgicamente distintos; slo Curtius cree
lo contrario (Verbun 1.
42).
P a r a m el sistema verbal griego es nico, pero la 1. p. -ta
tiene distinto origen que
Voy insinuar por lo menos la
prueba, ya que no sea este el lugar propio para desenvolverla
cual conviene.
En las lenguas ural-alticas, las cuales tienen otros muchos
puntos de contacto con las indo-europeas, hay dos ncleos distintos para la 1." p . : 4) m = n, 2) w = io = . En e s t a s lenguas
existen dos series de sufijos personales, la predicacin y la posef

moria, para pasar en seguida la formacin de cada clase de


verbos." La letra menuda tanto en el anlisis como en la sntesis
verbal debe consultarla despus de.bie.n sabido lo anteriormente
dicho.

CAP.

VI.EL

VERBO.

149

132

siva, y cuando en una de las lenguas de la familia hay m n para


una de las series, la otra tiene u \ luego son dos ncleos distintos. Ambos ncleos se encuentran eri casi todas las familias lingsticas; el ncleo ti = o = w = & se halla en la caucsica, y en
forma de i en la semita y camita, al lado del ncleo ni n =
m ' : el origen de ambos no podemos exponerlo aqu, por requerir un estudio especial, y lo haremos en otra ocasin.

DESINENCIAS PERSONALES DE LA ACTIVA

1.

en

Verbos en -\u
Iridie.

Subj.

2.

SERIE
-10

Subj.

Ind.

en

SKT.

Ind.

SERIE

en -co

-Ai

Opt. Ind.

Opt.

SKT.

Sing.

1.
2.

3.

-CO

-10

-CO

-mi

p.

Te

Te -si

p.

-ou

-l

Plur..
p.

-V

-V

. -

-ti

-V

-J.t

-m

-c,

-s

-(v)

-t

-U.EV

-|AEV

-U.SV

-U.EV

-mas

-U.SV

-JLV

-(JLSV

-/.SV

-ma

p.

-TS

-TE

-TS

-T

-th

-TS

-TE

-TE

-TE

-ta

p.

-oi(v)

-O-i(v)

ot(v) -O-i(v) -nti

-aav

-EV

-V

-sv

-n

Dual
p.

-TOV

-TOV

-TOV

-TOV

-thas

-TOV

-TOV

-TOV

TOV

lam

p.

-TOV

-TOV

-TOV

-TOv

-tas

-T7]V

-TjV

-TY]V

-TVJV

tm

1.

2.

3.

2.

3.

Existen todava algunas desinencias particulares, que vamos


recoger aqu.

CASTREN. Grammatik

der Samojedischen

Sprechen.

Vase esta distincin ms desarrollada en los nms. 209,329.

T R A T . III. M O R F O L O G A

150

1.* S E R I E D E L O S T I E M P O S P R I N C I P A L E S

i.' p. Sing.: \u en los subj. de algunos verbos homricos: XTE


vwtu (. 4 9 0 ) , 6Xa>{jLt (A. 5 4 9 ) .

En el perf. h a desaparecido toda nota personal, lo mismo que


en SKT.: xxu<pa = tut.6pa.
2\p. Sing.: ai en el verbo ser DOR.: laai eres, cuya i es la
suscrita en el subj.; y en el subj. homrico 6/Xri<jt, oi.
donde se aadi ai la forma ya completa con la i suscrita, lo
mismo que la <; al opt. a 9 a en s'^staoa, oTo9a = oT8a<; ( Q I N T .
S M Y R N . 2, 7 1 . 5 , 313), E<pi)a6a = g(pi)<; = ddas, E6XriCT6a(POET..)
^, con <; aadida Ja forma ya completa, xXaoio6a =
xXaoic, etc. Aqu Ga pertenece al pretrito, es la nota de pasado
y de pasiva 6JJ, tus, ta, lo mismo que en p.saGa_(HM.); de
modo que <r es la 2. p.~
3 . p . Sing.: t DOR.: tpt por <ffai, y en todos los dialectos
laxi est; ai proviene del primitivo (58).
ai en el subj. 8 = 8, xTcvQai^x (.). H O M E R O
contrae en los verbos en p.c: TI8S", SiSo.
A

i.p.

PL:

EC; DOR.:

pic;, <pp,op.E<;, Gfr. LAT.

legimus.

3. p. PL: 4xi DOR.: i4xl=ellosson, por EIO^V), cpavt, cppovtt.


5v en el perfecto GRET. ALEJANDR.: xav, eopyov.
En los (JU hace xMaii por xidzai, StSotai por StSouat: H O M E R O
prefiere las formas contradas.
a

v por oav DOR.: l'8ov por 'Soaav, l'ouv por l'Sucrav, '9EV por
eOscav.
2.* S E R I E D E L O S TIEMPOS H I S T R I C O S

. " p . Sing.: Falta la v despus de 5 (fuera de i'tav); asi el


Aor. I: ipoXsuo; MOD. JON..en el Imperf. , 1. 1a,
ANT. y MOD. JON. pluscpL Tcpsa = xsccpv) ANT. AT.,
LESB. opt. . I Ti^eta.
v en el optat.: E U R P I D E S ' (ET. MAG. 7 6 4 , 5 2 ) tpcpoiv,,y C R A T I N O
( S U I D . I. p. 1 4 4 ) aj.pToiv.
2 . p . PL: pEi;, como en la 1.* serie.
A

3.* p. Pl.: av por EV en el opt. ELE.: notivotav, ovEav.


v por aav BEOC. y DOR.: v Aor. II act. ( P l N D . P . 4 , 1 3 5 )
por /, vGsv por vGEaav (Id. IS. 8 , 58), 'e'8uv por l'Soaav;
imperf. TOEV por t6Eaav ( P I N D . P . 3 . 6 5 ) , VEV por "e<jav; aor. pas.
v.zxgoiYafcv, pvEv (PlND. O. 1 1 , 8 5 ) .
aav, pero v en el Impf. Aor. II act. ( H O M E R . ) : I'stav = utv,

CAP.

VI. E L V E R B O .

132

151

|pa-v =.ft\. Algn ejemplo s e ve de -<xav en los verbos -w. en


BEOC: [i.6o-(rav, eoo-iiav por ET8O-V; y, ms aun en el dialecto
ALEJANDR.: ED"?o-i3av por <rva-ov, Myo-iav, opt. enoi-aav,
s'X6ot-aav.
Comprense a h o r a e s t a s formas:

1.*

SERIE

LATIN

SANSKRIT
Sing.
<fa-ju

GODO

bh-mi
bh-si

inqua-m
inqui-s

lisa
lisi-s

bh-ti

inqui-t

lisi-lh

bh-mas
bhd-tha
bh-nti

tnqui-mus
inqui-tis
inquin-nt

lisa-m
lisi-lh
lisa-nd

Plur.
tpa-jjii;

(PORTE
Dual
1.
2.
3.

bh-vas
bkcl-thas
bh-tas

pa-TOV
(oa-xv

lisos
lisa-ts

2." SERIE
Sing.
1.
2.
3.

'-tpav
t-nfie,
E-

Plur.
a-bh-m
a-bh-s
a-bh-t

E-W5-(J.S?
E-CS-TS
'-cpa-v

a-bh-ma,
a-bh-la,
a-bh-n

Dual
1.

a-bh-va

2.

E-tp!(-x7)v

a-bhd-tam

3.

-cp3-T7)v

a-bh-tm

Las desinencias personales en p a r t e son los personales s e p a rados, en parte n: en otra ocasin expondremos el origen v e r dadero de todas ellas.

D E S I N E N C I A S P E R S O N A L E S D E L A VOZ M E D I A
1

Verbos en .

Indio.

. .

SERIK

1
Indic.

SERIE

Verbos en (;

en l

.'

Subj.

2.

Subj. '

SKT.

en

(0
1

Indic.

' Opt.

Indic.

Opt.

SKT.

Sing.
i."
2.
3.

[tai

j.at

-fiVjV

se

00, 60

00, 0 0

thas

ta

-U.TjV

p.

oat

p.

iat

tai

/c

u.e9a

As8a

u.sSa

7~.

<J

_<?

Plur.
1.

p.

u.s9a

u,s6a

mah

2.

p.

dhw

aOs

Be

dhwam

p.

vrai

vat

vtat

VTOtl

nt

-VTO

VTO

-VTO

VTO

nta

U,E6QV

jisSov

(tsOov

vahe

u.sSov

J.EOOV

u.e0ov

xeSov

vahi

p.

o6ov

n6ov

aSov

aOov

tlie

afiov

<J6OV

oSov

uBov

thum

p.

O0OV

tfSoV

oSov

a8ov

te

O6YV

orfhjv

) v

tm

3.

1.

2.

3.

Oual
p.

mahi

!
1

Esta terminacin slo se encuentra en . ( 485), en SOFOCL. (EL. 950, PHILOCT. 1079 corri variante)
y en ATENEO (398, a); los dems autores y estos mismos en los dems casos emplean el plur . para la 1. p. dual.
1

CAP. VI. E L VERBO.


i.'

i* p, Sing.

153

133

SERIE

En BEOC.-J.7): XOTCXO-JIV) .

2.' p. Sing.

En T1C. pres. y fut. -si: <pp-st y 'fip-fl, $vAt<><s-v.

|3o'jXEuf)-/j-c?r) =

3OUXE'J8T)-<JEI; paoi-=' =

irs, XE = perecers;

en

JON. sin contraer -E-OU: X-eai '^ai, ARCAD, -cro-i, del -<JU primitivo
de activa, ms la -i reflexiva; la 3 . p. Pl. -v-xo y la 2 . p. Sing. ARCAD, -xo-i contienen el -t primitivo de activa, de dnde -ti, y la
misma -i reflexixa y -v de Plural. .
. .
3 . jo. Sing. -xo! ARCAD, del primitivo -tu, 3 . p. activa, ms -i
reflexiva.
i . " p . Pl. Los Eolios -|XEOEV: <pep-|AtOsv por ipep-|jLEOa, y -[*E<r8a frecuentemente entre los poetas: |3ooX-|j.ga8a.
a

3."p.

Pl.

-ata: JON.: swxX-ax'ai, xsxptpaxai, etc.


2.

SERIE

p. Sing. DOR. -|j.v, 3.'' p. Dual, DOR. -ueSv-por <x8r,v.


2 . p. Sing. en el plusc. perf. -uo, 3." p. Pl. -cao por -vxo, como
A

en la 1. serie -axat por -vxat, en JON.: xuirtoaxo por xirxotvxo (Opt.


pres.), JiE-naaxai por 7t7rauvxai (Indic. perf.), x E x t p i a x o por XEXp j v x o (Pl. pf.), ouvaxat .por Svavxa: (Pres.), E'axo por vjvxo =
eran,
a

i'axat por ^vxa! == estn sentados, xaxai por xsvxat yacen.


De esta manera forman los ticos la-3.*p. Pl. de ios perfectos-j.|j.ou,"-y[jt.or!, -ajiat, -Xp.ai sin acudir la perfrasis ordinaria, y dicen: Xcxtcaxai, XeX'/axot, TiEcf.poaxou, axXaxa;.
Comprese:
,
1."

SERIE

Sing.
I." p. S!-oo-|j.a>.
2. p. oi-oo-o-a;
3." p. o'.-Si-xai
a

SKT.
dadh-
dhat-s
dhat-l

2."

Sing.
1." p. E-01-8-(J.7)V
2." p. E-S-So-ao
3." p. s-8'.-8o-xo

dadh-mah
dliad-dhw
dadha-tc

Dual
(1. p. 8I-8-(JLE8OV) dadh-uah
2. p. oi-oo-aOov dadha-th
3." p. 8!-oo-a8ov dadh-t
a

SKT.
a-dadh-i
a-dhat-thas
a-dhat-la

Plur.

Plur.
1. p. 8'.-8-j.s8a
2. p. S-oo-aflE
3. p. 8-3o-vxai

SERIE

'1 .' p. S-01-8-[AS8CT

2 . p. E-6-8O-(T8=
3." p. S-8-00-VXO
a

a-dadh-mahi
a-dhad-dlnom
a-dadha-la

Dual
('1. p. E-8'.-8-p.c0ov) a-dadh-wa/ii
2 . p. E-oi-oo-aOov
a-dadha-thm
3 . p . i-oV8-a(bv
a^dadh-far,.
a

154

. I I I . MORFOLOGA

434.

El imperativo tiene estas d e s i n e n c i a s :


MEDIA

ACTIVA

Sing.

2.
3.

p.
p .

Si S

oo, ap

Plur.
a

2. .
3.
'

-a6s

/(
)
y vroo(v) (vxov) (Tlv)

(afitGav)

Dual

2.
3.

p .

tov

-o6ov

p .

wv

aSwv

El infinitivo carece de p e r s o n a l , lo m i s m o q u e el
participio: son formas n o m i n a l e s y adjetivas, y slo
e x p r e s a n la ide"del predicado, no la del sujeto.
Seis aor. imperat. lienen c.: Sc, Gc, se, oy, wpc (ly.vp.c,
ARISTOPH. VESP. 162): esta c viene del <ru 2." p., t.
8: es del aor. pasiv. de la conjug. y del tema prs imperf.
de la conjugacin t u : 8i tal vez de jrt LACED., del TU.
ou de EO: (.) <! = cpspou, s^so = lyo'j, la e es la
vocal de unin; EO por EOO probablemente, que s e conserva
en apvuao, , Vcrtacro, l'aao, scsloro, ovrjao, xpaao, etc., en
HOMERO, ESQUIL., SOF., etc. : oo es el ou.
Sin contraer: SEISGSEO (.. 184), e"pso (a. 281), <?o (<r. 1J1), etc.;
y Eu (HOMER.); (3<, E'U);EU, )iEu,,etc, veces .

La 2.* p. E, Xs contiene la vocal de unin de los tiempos


posteriores, de sta se formaron las dems personas y el primi
tivo subj. con E =

o: !'OAEV =

vayamos,

'psv = vamos.

El sub

juntivo en su nocin no difiere del imperativo, y del subjuntivo


.imperativo E nacieron el indicativo e de la conjug. w y todos
los dems tiempos posteriores.
La forma y la av se encuentran despus del tercer
siglo, en el tico clsico slo se hallan de ordinario" vauv, oOov;
la forma \?, EUOuvoetov por sa6u>v se encuentra en las

inscripciones ticas del siglo V, ni los autores ni los gramticos


antiguos la mientan: del 450 al 424 (ant. J. G.) la proporcin de
K

En LACEDEM. ort: x p V a t , #xxao!.

CAP. V I . E L VERBO.

135

-155

-afi-iv -aOojv es como 5 O, desde el 424-al 378 (ant. J. C.) como


4 es 4. (Gram. EBN. KOCH, nota de ROUFF, p . 93).

2.

Tema verbal

135.
Las notas que aadidas la raz forman v e r bos son:
1) --w, - - i , --w, forman verbos de los sustantbvos y adjetivos:
a) Los en --co, sobre todo de sust. I'em. de la primera Declinacin, y expresan modo ejercicio de una actividad: ToXpi--ui =
osar de TXp.-a = osada, yoX--eo = encolerizarse de '/OX-JJ c t'a; de sust. y adj. de la segunda Decl.: y o - - w = gritar de
y-o<; = grito, v r - - t o ' = oponerse de vT-o<; == opuesto.
b) Los en --W, de todas las Decl., sobre todo de la segunda,
y expresan modo ejercicio intransitivamente,
aunque veces
toman valor transitivo: y a p > - w = casarse de yA-o<; = casamiento,
vo--to = pensar de V-O = vo<; =
mente.
c) Los en - - c o , de sust. y adj. de la segunda, y tienen significado factitivo: ^ p u a - - u i = dorar de yjpua-c, = oro, or^X--ui
manifestar de 8-JjX-os = manifiesto.
2) --w, --w, m e n o s n u m e r o s o s , de s u s t a n t i v o s en
-i-c, -t-oc y -u-c, -o: ^-/v--to == encolerizarse de u,rv-ti; = c l e r a , ooap--w = lagrimear de S%p-o =
lgrima.3) -s6->, de los nombres de persona en -eu-c, e x p r e san el estado ejercicio: fkaiX-s-w = ser- re?/ de [3aOIX-S <=rey, (fov-s-to = asesinar
d e yov-e-s =
asesino.
4) -C-w, -C-o, -C-w, -tC-co, -6C-to. Proceden de un t e m a
en -aS, -sS, -08, -18, -o8 de ordinario, raramente de paladial con t: tienen sentido transitivo intransitivo,
muchos son frecuentativos i n t e n s i v o s , i m i t a t i v o s
(los -C-w, de personas), factitivos (-C-w).
Salen de sustantivo adjetivo:
Se trata aqu solamente de los sufijos que por derivacin ,
forman los temas verbales; de la composicin, con preposiciones
sobre todo, hemos hablado en otra parte (99)
1

156

TRAT. III.MORFOLOGA

<l) --tu : 8ix-.-w (-o-;to) de 8x-r), 8o;--i d e 8-ot, jSiir--ii>.


d e ptirt--.
'6) -s-'.o:TO-S-<U= apretar.
c) --t: pu.--t acomodar d e apj.--c; *== unin.
d) -?-OJ: EXT;-!-IO = esperar d e Xit--c; = esperanza, j.acrt-i-u>
(-yit), p.v)8-?-) == hacerse de los Medas seguirlos, <ptXi7t7r-S-co =
seguir Filipo, imitarle, e t c .
e) --to: IpTi-rj^-o = arrastrarse (-SI),-XOXX--) = cantor como
e citcti, xop-j-io = destilar la pituita d e xp-u-a.
5)

-av-co, -ev-w, -"v-w,

-ov-ro (por -v-tw, -sv-io>, -[v-uo,

-v-ico), d e s u s t a n t i v o s y adjetivos con tema en

d e or-

dinario, con valor transitivo, intransitivo factitivo:.


a) --ccv-w: eutpp-av-w = alegrarse d e ecpp-tov, -ov.
b) -ev-io: Xs-sv-oj, cpa-eM-), r a r a m e n t e y slo e n H O M E R O .
c) -Tv-o): (Lo-v-w d e
-v-o<;, r a r a m e n t e .
d) -V-OJ, con valor factitivo, d e l o s a d j . -u-<;: ^o-v-io d e
iqS--?, 3pa8-v-co d e PpaS--c;.
6)

-ap-w, -sp-o), -p-w (de


txu.-ap, u,apn-p-ou,at

-p-tto, -p-ico, -p-uo):. tex|J,-ap-

ou.ai de

de {tpi-os, olxT-sp-w =

tjie-

/ a r s e de otxr-o?.
7)

-XX-w, -XX-a), -XX-o), -XX-oi, -XX-to ( d e - X - u o , -X-tto,

-X-ta), -X-tw): aix-XX-w de- ax-aX-oc, y-XX-oj,ai, yY-XX-a>.


d e aYf-eX-oc, JTOIXTXX-) d e Jtoix-X-oc, ai-XX-o> d e al-X-oc,
xtot-XX-tti d e XWT-X-OC.
8) -O-EUW, -i-oj, d e s i d e r a t i v o s , l o s primeros del futuro, los s e g u n d o s d e s u s t . : Ppto-crc-to = desear comer d e (3i3pi6axco,.yeXa-tre-a
d e yX-u), wpavv-a-to, tu'^-t-aw; -a-to tambin c o n s e n t i d o d e
enfermar: Ssp-t-w = osp--t = ener e? deseo de agua, o-rcXirjvt-to, Xi6-i-w...

3.

136.

Voces

Son t r e s : activa,

verbales

q u e s i r v e para v e r b o s tran-

s i t i v o s i n t r a n s i t i v o s ; pasiva,

cuando la accin recae

sobre el sujeto y proviene de la eficiencia d e otro;

C A P . VI. E L V E R B O .

136

457

media, cuando recae sobre el m i s m o sujeto agente, ya


directa ya indirectamente .
La voz activa no tiene notas especiales, por expresar
s i m p l e m e n t e la accin, transitiva, si sale fuera del
sujeto otro trmino, como 1 TOV . = pego al
nio, intransitiva, si no sale: x p t o = me fatigo.
1

La voz media reflexiva y la pasiva s e forman en Griego con


dos notas, i(1) y da(Oa) . La es la del dativo trmino indi
recto, en SKT. existe en todas las personas de la primera serie;
la da es propiamente nota pasiva y de pretrito y toma la forma
6a y Gj: vanse estas notas en las desinencias mediopasivas.
El Aor. I .pasivo y Fut. llevan 8rj en todas las personas y en
las dems formas unas veces 6a, otras i , no se 4'stinguen de la
voz media.
Comprese el , xr, v, dus, da, dum, de acto, de
pasividad, de pasado.
f
Esta misma nota da es la que existe en algunos aoristos, como
que da, de, du indican pasividad y p a s a d o : <r(s6ov, como ay
2

Onjv, l'IXaaTOv, j'ii.ppoxov, fj'piapTOv, A8ov, XuOov, e t c . ; y

esta misma es la x, 0 caracterstica del p r e s e n t e : ,


etc. (CIV. di del pretrito turco y otras altaicas y
plecio de p e c T u s = p / c a T U S de piteare = KIV.W.
Aun existen tres formas homricas que aaden una 8 a al
Perf.Pluspf., inexplicable si no se compara con la 6 de aor. y
.10,

pasiva de que hablamos: ppSaxat de pavto = regar,

ax.^y'biQ

de tyvupLat = estoy pesaroso, A7)A8axo de , EXavu) = empu


jar (Cfr. 161).
Que i, nota reflexiva, sea la i del dativo se prueba por el
CURDO. Dice el P . GARZONI que veces el pretrito s e forma en

esta lengua con el presente, poniendo los personales en el caso


oblicuo genit.dativo: az zanum = yo s, pret. men zanum
supe, esto es de mi... = men. Advirtase que este men de m
es el p.7v del pretrito griego, el mini (amamini), y que en al
taico los sufijos personales estn muchas veces en genitivo y en
tre ellos la 1 .* p . men (n de genitivo).
Tenemos en CURDO:
Sng. i. men dlt = visto por m (de mi) yo vi, 2 . te dlt, 3 . o i d'U;
Plur. 4. me dlt, 2 . ve dlt, 3 , evn dlt.
1

El valor propio y los derivados vanse en la Sintaxis (247).


A veces con o, la s IRLAND. y r LAT., <J8E, TOOV cuya
activa es TE, TOV.
2

58

TRAT. III. M O R F O L O G A

Los personales te, vi, me, ve, evn no son los mismos que en
Griego? ai = me (por -mai) -Tai = te, vo.i y n de pl. son la
-t = - m de pl. y v dual SKT. Parece pues que la - t es de genitivo-dativo, como en me-i, iu-i, etc., (Cfr. JUSTI. p. 8 2 ) . En H I N DOSTANI-us-n, ghor-k mar ab eo equum (por equus) verbe-

ratus esl=peg
al caballo. Este giro pasivo es tan ordinario en
TIBETANO que no conoce otro verbo: el personal est en genitivo-dativo, como en LATN amalus a me, amandus mihi (-hi =
-ki genit.-dat. en TIBETANO), (Cfr. en Griego la pasiva con agente
en dativo).
En vez de poner me, le, etc. delante del tema, como en CURDO,
sufjense, y tenemos la voz medio-pasiva del GRIEGO: y de hecho
sufijados van los personales genitivos en las lenguas altaicas. El
que unas personas formen la voz media con i y otras con -da es
obra posterior de la seleccin de la poca helnica; el SKT. tiene
siempre i, el da se conserva en el participio SKT. y LAT., en el
adj. verb. griego y en la pasiva -dr.

137. Acerca de las voces advirtase:


i) Algunos verbos activos para el-futuro slo e m plean la voz media con sentido activo, son unos 70.
Pres.

'

Fut.

c/S-to = cantar,
xo-to oir,
Gu[A?tt == admirarse,
3av-) = ir,
Aax)3v-t = recibir,
(j.avvio = aprender,
~{)-U> reir,
cny-to = callar,
aitavcd- encontrarse con
KTtoXa-to ==> gozar de
pTcco = robar
faSiio = oAidar .
[XTKU => mirar
pooi == gritar
o i c i x - i = perseguir (8i(>w
y Si(oKt!)
ETraivw = alabar

'

-(rop.a;
/.0'j-ffOj.ai;
8aup.-cTop.a'.;
jj7}-ero|j.at;
X-/)tJ/op/xi;
p.a8-7]'aop.at;
-yeX-iTO|j.a:;
aiY7)'-erop.a'.;
XXTET-IO = robar, xXsif/io y xX<j/o(Mtt
O?JL<6II> =
lamentarse
T:"/)8O = saltar
'
*
' <riwm> =
callarse
axtTiTW =
burlarse
<7Tcouo^w =
procurar
TXTO) = parir (TJ poet.)
yipoi == marchar (noywp-iiji y rcoY_jp?j<roj.ai).
1

Ambas formas tienen o-oyxwpto, 7tpo<xY_topfii, en cambio slo tienen


la activa v a ^ c o p , iyywpCo, Tipo^upi.
. Tienen generalmente futuro medio con valor activo los verbos

CAP.

V I . E L VERBO.

159

137

de tema pres. alargado, de nasal, incoactivos. y en -e. La razn


de este fenmeno est en que tales verbos incluyen un valor
reflexivo, propio de la voz media, as por e j los que indican
ejercicio de alguna facultad, como s e ve en H O M E R O sobre todo:
el sentimiento del objeto va acompaado de alguna reflexin:
v

&

i |J.sya GajAa TOO' fp8aX(jio~.<rtv pixai (N. 99).


este hacho con mis ojos, 6<popa<r8at = suspicari,

TZTCOI,

viendo

M E estoy
M E lo ba-

rrunto. Ahora bien, el futuro, el porvenir pende al enunciarse


del modo subjetivo de concebir, no de la realidad futura, de l a
que no se tiene certidumbre alguna.

2)

Otros verbos tienen valor pasivo e n el fut. med.:


Ttu,w =
honrar, xiu.iiaou.at = ser honrado: esto tiene lugar
sobre todo en los verbos puros-, m s raramente e n l o s
mudos y m u y pocas v e c e s e n los lquidos.
3) Deponentes s e llaman los verbos medios pasivos que tienen valor activo (no s e usan s e usan poco
en la voz activa): son deponentes medios, si el Aor. con
valor activo tiene la forma media: Sxouxa= acepto,
s5s|p,7v = acept, pero SxOYJV = fui recibido, y deponentes pasivos, si el Aor. con valor activo tiene la
forma pasiva: |3oXou,ai = quiero, 'efiiooXij07)v = quise.. El
futuro deponente es. ordinariamente el futuro medio;
algunos tienen adems del futuro medio otro futuro
pasivo; son los q u e llevan asterisco.
j
Los deponentes pasivos son unos 50, los principales:
ayajjtat =
admirar
ai8oup.at = temer
pvoo|A<xi = negar
,t^9ojtat =
afligirse
j3oXoj.ai querer
oojxat =
suplicar
SiaXsyojAat --= conversar
ovajxat = poder
evawouj.at == oponerse

v-6u[xoo[xai =
entusiasmarse
npo-8u(j.o(jtat ==! estar bien dispuesto.
E7tt-(j.eXo[xat = cuidar de
Tto-voofxat =
desesperar
EV-voouat == 1
.,

' H
> considerar

marTajxai = saber

oT|Aoti =

EXa|3oO|xai = mirar por s


78o|i.at_= alegrarse (aoristo ]'<j8r)V, fut. ^a8r)'ffoj.at)

^xTijActt =

ser

ota-voouj.at =

vencido

Ttpo-voo|xat =

precaverse

pensar

Ttstpw[jtat = = emprender

tptXoTtt.e(jiat

ambicionar.

160

TRAT.

III.MORFOLOGA

Muchos de estos verbos usan el aoristo medio juntamente con


el aoristo pasivo.
El origen y la razn de los deponentes medios es la ya insinuada
antes, el indicar cierta reflexin finalidad del sujeto, ^ ^ =
acept PARA MI; la razn de los deponentes pasivos est en que
el antiguo Aor. II pasivo tena primitivamente significacin in
transitiva, por ser un Aor. II activo de verbos en p . i , de <pavio,
<>AN. i'tpaiME (Aor. act.) y tpvijv. Esta significacin p a s a t a m
bin al Aor. I pas. posterior, que s e forma de la nota da, pero
por analoga sigue en todos sus valores al Aor. II p a s . , adems
d e que da no ale propiamente pasividad sino acto, lo mismo
que r (a nominal) (Cfr. 157).
4) La pasiva de algunos verbos transitivos tiene
valor reflexivo medio, el futuro de ordinario e n e s
tos verbos e s el de la voz m e d i a : as aaxvw = aver
genzo uno, pasivo me avergenzo, == alejo.
pasivo me alejo.
Ejemplos:
~:~\ ^= reconcilio
EitEy = empujo
lat) = regalo uno en la.
mesa.
citppavi =
JU4U = meneo
xaxaxXvw = echo
xotpuu = oAormezco
Xurao = aflijo
1JU|AVI<JXU) = hago recordar
4.
A)

opyi^ =

irrito

~ alargo

ofreciendo
TTEipaiu = hago atra.vesar
irXavto = desvo
= conduzco
arpicpco = doy vueltos
ocpXXw = tiro
XEpuw =
encanto
tppa) == llevo
<po|3u = atemorizo.

Los tiempos verbales

TIEMPOS POSTERIORES

ANTERIORES

138.
En s u manifestacin m s antigua nos pre
s e n t a el verbo griego la distincin d e solos dos tiem
pos, uno de futuro ^presente, que expresa accin pos
terior respecto del m o m e n t o actual, y s u nota era
s(o), otro r ^ pasado, q u e expresa accin anterior y s u
nota era a."*
1

138

GAP. V I . - - E L VEHBO.

161

As que en toda la conjugacin hallamos estas notas, excepto


en el tema Pres.-Imp. de los verbos en -iu y en el tema Pret.Pluscpf. medio-pasivo, que no tiene caracterstica alguna e s p e cial.
1.

TIEMPOS POSTERIORES

INDICATIVO
Pres. y Fin.
activos

SUBJUNTIVO

taper!. Aor. II
act J med
j Pres. y Ful.
medios

Activ.

to

to

Med.

OPTAT.

IMPER

INTO!..

Sing. 1.
2.

TI

3.

Ti
"O

"1,
"1.

"Ii

1. 0
2. 'E

ti)

(0

IT), 1,

3.

'0
(0

17), t, Ol

.IT),

l , Ol

1.
2.

to

17),

l, Ol

3.

CT), l, Ol
IT), I. 0!

Plur.

Dual

to

(s+o)

'1

2.

to

'1

Sing. i.
2.

-a

3.

-ES

1.
2.

E-a

3.

Plur.

Dual

1.
2.
3

- Aor. I med

i.

0,

a \

2
5

-a.

,5

5
5
.5

-a

' "E-~a

Ol

Aor. I act.
y. medio

IMPEBAT.
Aor. I acl. .
y Pi. act.

E-a

o
0

PABTIC.
to,

TIEMPOS ANTERIORES

INDICATIVO
Pliistp.

0 1

INFINIT.
lor. I ac'. j med.
a

a '
-

a '

PARTICIPIO
or. i act.
y med. y Pcrf. act.

. -a

.
a

Vocal de unin ms caracterstica modal.

12

462

TRAT.

III. M O R F O L O G A

Estas letras, llamadas comnmente por los gramticos letras


eufnicas de unin, son, segn creo, orgnicas. Si sirven, como
dicen, para unir el tema en consonante con la desinencia que
comienza por consonante, cmo es que se emplean lo mismo
cuando esto no tiene lugar, s e a , cuando el tema termina en
vocal? Cmo y por qu casualidad en todos los temas de p r e sente-futuro esta letra es e, y en todos los de pasado es a ?
En efecto: 1) slo hallamos o p o r s delante de nasal, por haberla
sta o s c u r e c i d o 2 ) 01 parece provenir de si, pues as como la i
es la caracterstica modal en ot de los verbos en tu y en ir de los
en -t, as o debe ser la vocal de unin s, lo mismo que i)'(a) es la
vocal nominal propia del Pres.-Imperf. d l a conjugacin en -AI;
3) el Subjuntivo slo difiere del Indicativo en haber alargado la
vocal de unin correspondiente, y la t suscrita pertenece al personal, j3ouAe-{i-<; por pouXe-j-t(;, como el Indicat. (3OOXE--IC;, la -odel Participio (O+V-K = tuv) pudiera ser la -o nominal de los adjetivos; el Pluscuamperfecto tiene ambas notas -e+a, que despus
se convirtieron en v, ei.
Cul es pues el origen de estas notas e, a, que parecen orgnicas? Los tiempos anteriores indican tiempo pasado y tienen a,
la pasiva tiene -r (por -), el Pres.-Imperf. de los verbos en -x
tienen vocal larga (-a, - o). Las ideas de pasado y de pasividad se
confunden muy menudo en I-E: podemos por lo tanto creer que
el tema pasivo y el tema pasado son temas nominales en -a, lo
mismo que el tema Pres.-Imper.de los verbos en -(*.. (Cfr. 157,209),
El Imperativo y el Vocativo tienen -e por nota caracterstica, que
parece ser la i primitiva de futuricin del optativo y de los factitivos y desiderativos I-E (Cfr. SKT.), y la - t de dativo y de finali
dad: este parece ser el origen de la -e unitiva de los tiempos posteriores (Cfr. 209, 328, 329;.
De modo que -a dice pasado, cosa ya hecha, y efecto, -i dice
futuricin, , para hacer .
No debe extraar el que el Presente tenga un mismo origen
que el Futuro II (-SE-); a es de pasado, -t de futuro-presente, no
slo en GR., sino en las lenguas semticas, donde slo existen
estos dos tiempos, sirvindoles el futuro de presente De ste
sali el imperfecto, su histrico, con slo aadir el aumento; ei
-

En SKT. breve por e y larga por o. bhar--mi, bhar--vas,


bhar-a-si, bhar-a-ti; en bhar-a-nli ta pesadez de la desinencia
conserv la <x breve. La o por e ante nasal (49).
Cfr. Apndice IV.
Cfr. adems 31-ofj.ai, que, como (3s-oxat, vale vivir, y vui,
pj, que son al mismo tiempo presentes y futuros, y los futuros
1

ATC. -aw, que en HOMERO son presentes, Xw, !X<?, Saia

G A P . "VI.EL V E R B O .

163

130

. IT con ias desinencias del Imperfecto e s un verdadero I m


perf. II, como an lo es en SKT. y lo probaremos luego, por lo"
cual aunque signifique tiempo anterior tiene s y no a . El a es
de los verdaderos pretritos, que son el Aoristo II en (),
el Perfecto I x a , el Perfecto II a y el Aoristo I < r a .
Todava s e conservan tres verbos, cuyo futuro tiene forma de
presente: luoptat = beber de itvw, ESOJJUXI y ipyofAai = comer,
presente b9w {edere con 6 caracterstica, que cambia la 8 en
a): los presentes tienen, como s e ve, otra nota reforzativa (en
estos ejemplos v, 6). Cfr. /Ico, (ojxat ATIG., usado como futuro,
y en H O M E R O xeu, [kopiat, violen ( S . 1 0 1 , 1 3 6 , 8, 6 3 3 , . 1 5 2 ) : aqu
vemos el valor futuro de la t, de donde procedi la e unitiva.
Lo mismo se diga de los futuros ticos |3a8iet, 8sntvte1v, ,
/ . o u e i e t s , oxiovTEt;, y en H O M E R O yXaETia6ou, sixij, 0(1, ,
l

HEROD.

vaaxoXoT:tEt<i8ai, rpE^tEiv, vaywvtEAat^l^avSpaTOSiEvca,

ETOcjTspiEvot, rcEiv,

yapisiaau.. Quin no oye aqu la i como

nota de futuro?
B)

TIEMPOS

SEGUNDOS

PRIMEROS

139.
Los tiempos s e g u n d o s tienen por nica carac
terstica en los t e m a s temporales las vocales unitivas
ya expuestas, e para ios posteriores, a para los a n t e
riores, s a (ms c o m n m e n t e si) para el P l u s c u a m p e r
fecto, q u e rene las dos e y a . Los tiempos s e g u n d o s
son pues: Imperfecto y Futuro ( s ) , Aoristo y Perfec
to (a), Pluscuamperfecto (ea, si).
Los tiempos primeros se forman aadiendo delante
de ia vocal propia de cada tiempo s e g u n d o alguna
consonante, a el Futuro y Aoristo, x el Perfecto y
Pluscuamperfecto, y varias el Presente Imperfecto.
Gomo los gramticos queran derivar todos los tiempos del.
Presente, los que derivaban de l con estas consonantes c a
ractersticas llamaron tiempos primeros, y segundos los que
no tenan dichas consonantes y parecan ser irregulares.
Pero los tiempos segundos son ios ms antiguos y se forman
del tema verbal ms sencillamente que los primeros.
J Gl'r. adems 3optat, que, como j3s!op.a(, vale vivir, y vcu.,.
que son al mismo tiempo prsenles y futuros, y en fin los

p-tu,

futuros ATIG. <wu, que en HOMERO son p r e s e n t e s , klw, IXa,

164

TRAT.

III. MORFOLOGIA

440. Sobre el u s o de los tiempos segundos y p r i meros hay que advertir:


1) N o s e encuentra verbo alguno: a ) q u e tenga l o s
tres aoristos segundos y los tres aoristos primeros
un mismo tiempo; p) ni.que tenga aoristo II act. y aoristo II pas. la vez, sino q u e todo verbo q u e forma
el aor. II, slo lo tiene en activa y media slo e n
pasiva.
La razn es porque el aor. II p a s . no es ms que el aor. II act.
de los verbos ms antiguos en -ni.

a)

Una excepcin d e la 4 . regla e s zpx-m =

volver:

s-TpaTC-o-v,
s-Tps-<5>a,

P)

i-rpa7t--fi.Yv,
-xpe-^-u.7v,

i-tprc-Yj-v
k-xp<p-Qr-v.

De la 2 . regla hay algunas excepciones en poesa:


a

e-Torc-o-v, e-zK-r-v; e-XiTr-o-v, i-Xirc-vj-v; 3csTU,af-o-v, Itu-?-'


Tj-aav.

2 ) Tambin es raro q u e un verbo tenga los dos aoristos primero y segundo un tiempo, y cuando los
tiene s e distinguen en la significacin eri el uso:
a) Los Aor. I y Perf. I tienen entonces valor transitivo, los Aor. II y Perf. 11 valor intransitivo,
y, s t e
fu su primitivo valor, como se v por el hecho de
convertirse en pasivos los en -u.t.
Asi:
Aor.
,
.
Perf.

I
\

{
\

: j * * = P W

\de<p-a,
II. scpuv = fui 'producido, nac
)
1. h-ms.py.'x = he despertado otro \ , , ,
,
, ,
i j
7 d e Yetp-(o.
II. Yp^opa = me he despertado
)
0 0

TT

Lo mismo: a) \<rzr,^u coloco, a-.-rp = me coloqu', me sostuve,


= me he colocado, item en lodos sus compuestos.
i) '/uu = voy, e(3yv = mo.rch, pero'pV aa = hice marchar.
;) OJUI = hundo, cubro, c'Sv = me hundi, lWa = hund.
o) Tpw0;j.! = apago, lifai me apagaba, 'sfLrfiui estoy apagado, HTpvjja
apagu.
<ra-x.a

CAP.

V I . E L VERBO.

165

141

s) TXAAOJ seco, E'crxATjv = ? me desequ.


Q smov = beb, ETttaa = /i de ieber, pres. TCVOJ bebo,
rfoi/ de beber. '
r) oXXjj.t = des'ruyo, XtoAa = perec, AiXxa destru.

ri!x/.o>

0) TCEOJ persuado, icaitEwa = persuadi, Tc7co[Qa = me /"o, creo,


t) (pOvu) = me consumo, fut. y aor. O6CKO, <pG'.:r% transitivos,
x) xptpto = alimento, expatpov en HOMERO intransitivo crecer.

X) vyyiov de avaYiyvxjx) vale reconoc y vyviora =


tt.) 'TjpiTtov = ca (HOM.) de spsimo =

persuad,

derribo.

v) 'vacoa = fund (HOM.J de vato = habito.


6) Las dos formas de aoristo pertenecen distintos dialec
tos 6 distintas pocas, distintos gneros literarios la prosa
la poesa:
Los trgicos usan el aor. I. pas. de algunos verbos: i~op
pupOi), etc.; el aor. I . pas. es poco usado por los prosistas ticos.
Los clsicos antiguos usan en muchos verbos slo el aor. II, y
el dialecto comn posterior, al revs, el aor. I:
IXtxcov, EXEI^OC; slAov, TJprjua.

c) Los dos aoristos II y I se sustituyen as mutuamente, cuando


el uno falta, se echa mano del otro.
3) El futuro II act. y medio, fuera de los .verbos
lquidos, e s poco usado; los ticos lo emplean sobre
todo en los verbos en C, como v e r e m o s al tratar de
este tema.
1 4 1 . 4 ) No todos los verbos tienen perfecto II.
) Cuando el tma verbal lleva una aspirada final
tp, X Slo hay un perfecto: Ypcpco, yipafa, ftirxi, |33a<pa,
Xfxw, TXerxa
) Los verbos contractos no tienen perfecto II, y
pocos son entre los verbos puros los que lo tienen:
AQ (prim. de SsSio = temer) dBia., Scco = arder, Sya.
c) Raras veces se hallan en un verbo el perf. II y el perf. I: s e
dice TOipsuya de <fcyo) y no (osu^a, pues las dos aspiradas
seguidas son mal sonantes, de XE()W, XXEUOO, no xxs'jxa, que

sonara mal.
d) Cuando se usan las dos formas, ya hemos notado el distinto
valor que toman (140); vanse estos ejemplos:

166

TRAT.

III. M O R F O L O G I A

TCoayxa = he mostrado^ayvju.1 =
quiebro,
oa> =
enciendo,
eXnw = hago
esperar,
opvuj,t = excito,

Tticsjva = fte aparecido


l a y a = soy r*oo.

'

SS-ria = soy quemado.


E'OXTOC = espero.
pcupa =

wie Ae

levantado

= esoy /yo.
e'pptya = esoy *o/o.
acnjrat = estoy
podrido.
xsxigxa estoy
derretido.
TtTtr,ya

pyvup-t == rompo,
o-vu) = agro pudrir,
-vjxto =
derrito,
-KTtpa-a. =
hecho,

su, xaxwt; T t l i t p a y a =

XojXexa = /te perdido,


<pitixa = Ae persuadido,
evsipx<* xi^v 6jpav = /ie abierto
puerta,

me Ae ha-

bido bien 6 mal.


'XwXa = estoy
perdido.
rcitoifla

la

me fio

v i p y s v i\

de.

6pa = te puerta

est

abierta.

e) El valor intransitivo del Perfecto I I , cuya nica c a r a c t e r s tica es el - a de los tiempos anteriores, responde la teora q u e
exponemos en otros varios l u g a r e s (157).
/ ) Algunos perfectos son veces transitivos, veces intransitivos: SttpOopa = he corrompido y he sido corrompido,
TcTtXrjya =
he golpeado y he sido golpeado, xxpotpa = he alimentado
y he sido
alimentado.
g) Los verbos q u e t i e n e n ai e n el p r e s . toman i) en el perf. II:
Saw, 8\)a; los bislabos con s, por apofona toman o: Xy<o, XlXoya,
xpmo, xxpoita, axpyo}, l'ffxopya, {^Y' 'tl/oya, critvSio, l'cncovSa; et en oe:
XETTC, XsXoi7ra, j.ecpco, -[.oifon, irst0(i), iritoiOa.
0

142. 5) El perf. I I sigue al futuro y aor. I I en cuanto cons e r v a r la consonante radical; podemos p u e s establecer esta comparacin:
Fut. I
Aor. I
Perf. I
Pluscp. I

xljjto

Fut. I I
Aor. I I
Perf. I I
Pluscp. I I

xxucpa
sxextpetv

XUTttO

'XUTT-OV
XXOTOX

exexirecv

En cuanto la vocal radical, comprese:


Fut.

xpij/)

Fut. I I (inus.)

xpairw

Aor.

expela'

Aor.

Expairov

Perf. I
Pluscp..!

xxpocpa

(por xxpetwx)

xsTptpEtv

tpavw = mostrar,

raras veces

II

Perf. I I (inus.) xxpoTCx


Pluscp. (inus.) xexpTOiv

aparecer.

C A P . VI. E L V E R B O .

144

167

6) No s e puede deducir q u e se usen el fut. II y a o risto II del hecho de usarse el perf. II, ni q u e s e usen
en activa y media por usarse en pasiva el aor. I y
fut. II; asi como ypcpto slo tiene aor. II pas. y p & p j v }
as -pf9w slo tiene perf. II: yynfla.
.143.

7)

El aor II act. toma

y el med. -I*JV, es decir las d e -

sinencias d e la 2." serie, cuando el t e m a verbal termina en vocal


y sta se alarga en la activa <p-j-o. -pa-v. -<:, -j-iu, '-So-v, e-oS-<;,
I-ov*, 5e0-o-xa;, e-rj-urjv, ".".-yvt-o-.c-cu, i'-yiu-v, s-yiot;, e-yvco, 3 to,
I-f3rrv, S-^TJ-C, e.3if), !eO-v(u, e-cfe^, -96^1;, -tf>8rj.
v

Los terminados en consonante toman -ov, -<;, -s del imperfecto.


Los primeros son pues como los verbos en
en el aor. II, as
omprense:
ACTIVA
-di

Indio
Imper.
Subj,
inflo.
Opl.
Part

s'-yvtu--', -<:
Yv)-8'.
yv-c

1 ndic.
Imp.
Subj.
Opt.
Infln.
Part.

'-tpa-jxriv

'-Xap-o-v, -<;,
Aap-

XpV<u

yvt-VOtt

yvo-tT)-''

X3 -o-'.-(i(

yvoc

Aaj3-(5v
MEDIA

C)

144.
indican
pasado,
manera
cipales.

tp-o
(oj-jjuxc)
(<pa-!-p)v)

a>-T8at

-(xsvo<;

TIEMPOS PRINCIPALES

Xa(3-o
XJ3-cu|Aai

XaP-0--f/.ijv

Xaf--a-Oat

Aa3--|jiEvo<; (21).
1

HISTRICOS

S e llaman principales los q u e principalmente


idea d e los tres tiempos presente, futuro y
y secundarios histricos los q u e d e alguna
s e subordinan en esta triple idea los p r i n -

168

TRAT.

MORFOLOGA

Caracterstica
temporal.

I Presente .

d'

SERI-

2.

SERIE. <

II'I.

. . . principan
i Pretr. Imperfecto, histrico /
/Futuro
. . .
. principal)
.

f.

f-

-s

-a
-o-s

l Aoristo
. . . .
histrico J
-a-a.
Pret. Perfecto. . principal)
-x-a
l Pret. Pluscuampf.
histrico /
-x-et
Cada principal tiene, pues, s u histrico correspondiente:
g

Principales

Presente: 3OOXSD-W

Histricos

corresponde al Impf.:

s-3o6Xeo-ov

Futuro: . 3ooXe-oio

Aor.:

Perfecto: ps-PooXs-xa

Pluspf.: -pe-pooXe-

-(3o>Xeo-aot

..

xscv.
>

Los histricos difieren de los principales e n que t o man la 2 . serie de desinencias personales y en q u e
llevan aumento verbal.
a

Bel

Aumento

1 4 5 . Es el elemento distintivo q u e en el Indicativo


llevan todos los tiempos histricos, tanto primeros
como segundos: e s silbico temporal.
1 ) El aumento silbico consiste en la slaba - q u e
se prefija en los verbos que comienzan por c o n s o nante :
1

imperf.

Aor.

1-PoXeo-ov

-3oXeo-oa

Pluseperf.
i-3e-|3ooXs-xeiv.

Cuando el verbo comienza por p, esta consonante s e .


duplica con el 'aument : pjct-w = lanzar, S-ppurt-ov,,
l-ppt<j) ( 6 1 ) , epplcpc ( = FsFpt<pa), ppt'petv.
1

En SKT. a - , en ARM. e-

GAP.

VI.

EL

VERBO.

145

169

Los verbos poX-opwti, Sva-piai, piX-Xtu toman en TIG. r~ por


aumento -: s-|3ouX-?Q7)v y ij-pouX-i^v, s-8'jv-p.j)\i y i)-ou;/-|j.7)v,
i-p.B\-\(j<i y E-|J:EX-XOV *.
A veces la -fi- se halla en formas posthomricas desde Hesiodo,
tal vez por analoga con el aum. temporal, por e j . en ^'OEXOV de
eOXtu = OsXw; los Bizantinos extendieron aun ms este uso: ^paipa,
l[keya, etc.
En el dialecto pico s e doblan adems d e p las otras lquidas y
la a, cuando lo pide el metro: E-STEU-OI.
2 ) El aumento temporal consiste e n alargar la vocal
de los verbos que por ella comienzan, con lo que crece
el tiempo de dicha vocal, sin crecer la forma silbicamente:
Imperf.
Perf.
Piuscpf.
a en Y : "af-to = llevar
^y-ov
^X"
rx~siv.
a en ig: ojS-w = cantar
TQS-OV
Aor. ijja-a, foat.
s en r: IXTTC-O)
esperar
ijXmC-ov TJXTct-xa 7 X T C - X S ' . V .
t e n i: 'rxsTs-w = rogar
*'rxro-ov 'xteo-xa Txexs-xetv.
o en w: u.tX-io = juntarse
fXe-ov a>u.X7-xa luXT/j-xeiv..
o en : of3pt;-w = injuriar
"o$p<.C-ov "ppt-xa
u3p-xeiv.
oto en 7o: aX-w == flautear vpXe-ov YjSX7]-xa TjXTj-xetv.
ot en <>: olxTtC-) = compadecer ipxxtC-ov ipxxt-x tpxx-xeiv.
ai en T): ap-w = tomar
^ps-ov
flpTj-xa
flprj-xstv.
a

En DOR. y EOL. 5 en 5, y ai, <xu, ES, ot quedan intactos.


Quedan intactos: t) T, , i), tu, ou: it-to, "itiD-tra; TCV-CO, utcvto-ira;
/'x-), I^K-OV; ttpEX-tu, ti'fXs-ov; ora^-to, oxa-ov.
2) si-, aunque e s ms correcto fl-: s'xa-ov, $xa-ov d e cxC-w.
3) E'J-, ms correcto JJU-: s-ov, 7u8-ov d e sS-w, Eirypp-s'', >)"X~
|x/)v d e e>X-oxat.
4) au- siguiendo vocal. aaiv-tu, aaiv-EXO.
5) ot- siempre-siguiendo vocal, veces siguiendo consonante:
o!ax-), otxi-ov
Muchos verbos en s- tienen aumento et-, no r-, y algunos e n 1 lo tienen en st-, no e n -, por haberse perdido F - a-, con que
comenzaban (62) y haberse contrado despus e+e = ei. As en
TIG. lOS verbos 5, E8CU, Xtrniu, ?ouo, gnopcu, EpyCop.ai, epitto,
so-Tito, &y<xi, EITCEIV.
1

(Gfr.

Pero slo posteriormente la poca clsica del aticismo


O.

RIEMANN.

Rev.

de

PML

IX,

p.

86).

170

T R A T . III. M O R F O L O G A

Ej.: Ao-<T-ov por E-FEAIO-C-OV volvo, E!8X-OV por O-FE8I?-OV sues<co, euTi-ov de FEo-ciao), Vesia, ET8-OV por E-FIS-OV FIA, sTir-ov por
E-FETC-OV, slpya-|Xi)v por s-Fspya-opi.7)v, Eipir-ov por E-crepiT-ov, ETTJ.75V (seguir)
por E-a-ETt-o/ATiv, ET'/-OV ' imperfecto de XEX-, por
E-O-E^-OV, Aor. II i - a ^ - o v , perdida la - e - radical, E l - < m - x e i * por
-o-e-cjTjJ-xEiv, de -cm)-|jLL por <rCTTVJ-fj.t ETA-, ETXX-OV = velku LIT.-,
EU-QV de FEA = 'EA, sl'pjv de Vij-pu 'E = V.4.

Por el mismo fenmeno se explica el aumento silbico en algunos verbos que parecen empezar por vocal (147): l-ai-a. de SyTu-pu F A r - , -aXco-xa de aX-lcm-ojuxi, por FE-F).t-xa, -vSav-ov de
vSv-i = crFav8\i-co, svad = ffSu?, s - t p t a ^ - o v por E-Fopxa-ov
l - o p y - a por F-Fopy-oe Work INGL., v-stpy-ov de v-oyto, <i>vo(j.7u
de cvojAai, EOOUV de UBCO,

Algunos verbos parecen tener doble-aumento por la misma


supresin: -7v8av-ov por E-crFv8av-ov de v8v-_to, l - p a - o v por
i - F p a - o v , de p - i , 7 E c v = s / t a JON. == ay-am
-l-yiov, de T-|xt = ir.

SKT., por l-yetv^

No s e u s a el aumento veces: el silbico en las formas iterativ a s y en elPluspf,; en H O M E R O hay gran libertad, y lo mismo en la
prosa respecto del aum. temp. en formas que empiezan por diptongo. Pero elPluspf. sin aumento temporal parece que contradice
los gramticos y los textos mtricos: debi decirse -^yprjypEiv,
^x7x-tv, moXiXEiv, >p.a>p.xB!v; l a n i c a excepcin s XT)X8EIV.
Sobre el aumento en los verbos compuestos vase 149.
D)

146.
1)

TIEMPOS

COMPLETOS

INCOMPLETOS

La 4 . divisin de los tiempos e s la siguiente:


a

Presente:
pres. incompleto = Praesens: ypcp-w = escribo.
P)

completo = Perfectum: yypacfHx = he escrito.


a)

2)
i

Pasado:
a ) pas. m e r a m e n t e = Aoristus:-e*pa.ty-a = escrib.
3)
incompleto = Imperfectum:
lypatp-ov = esenfra.
y)
pas. completo = Plusquamperfectum:
yeypip-eiv
= haba escrito.
Aqu hay trasposicin cuantitativa (?) de eopx^-w, oprr; =

CAP.

3)

VI. E L V E R B O .

171

147

Futuro:
a)

fut. incompleto == Futurm:

i'p<{irw =

escribir.

fut. completo = Futurum exactum:


ftzypty-oy.cu.
= habr escrito.
Tiempos incompletos son los que indican q u e la
accin no est del todo terminada; completos, los q u e
indican que la accin est terminada, y el Aoristo Indefinido prescinde de esta modificacin y slo dice
tiempo pasado.
3)

Los tiempos incompletos expresan verdadera accin, accin en


ejercicio; los completos slo expresan posesin de dicha accin,
un acto . efecto. Por eso los primeros no piden nota especial,
mientras que los segundos exigen algo que indique esta posesin
del acto, y sta es la Reduplicacin, que indica que la accin est
ya completa y terminada.

Reduplicacin
147. Tiene lugar en todos los modos de los tiempos
completos, Perfecto, Pluscuamperfecto, Fut. exacto,
en los verbos que comienzan por consonante.
Consiste en prefijarse la consonante inicial del verbo
aadindole e: X-w, X-Xo-xa,--Xs-X-xetv.

Si el verbo comienza por dos consonantes no admite


reduplicacin, no. ser que sean muda con liquida, en
cuyo caso sola la muda pasa la reduplicacin:
/
yptp-co = escribir,
xXv-co = inclinar,
xpv-w juzgar,
=

respirar,

. OX-co =

quebrar,

3tvs-(o

ys-ypa'f-a, k-^s-'p&tp-eiv.
x-xXt-xa,
xs-xpt-xa
rc-Jiveo-xa,
r-9Xa-?a,

s-xe-xX-xeiv.
-xe-xp-xeiv.
-ra-Tcve-xetv.

-w-flX-xsiv.

Por excepcin los verbos en yv- y algunos en yX-, pX- no tienen


reduplicacin, en su lugar admiten aumento:.
yvci>pi-co = mostrar,
yi-yv-orccw = conocer,
yX<p-(o = esculpir,
.SXaxE-w s= acobardarse,

. E-yv(pi-xa,
'-yvco-xa.
'-yXutp-a,
-(JXxeu-xa,

l-yvoupi-xeiv.
s-yXwo-siv.
E-j3Xaxs-xEiv.

TBAT. III.MORFOLOGA

1 7 2

Los verbos que comienzan por doble consonante y


no admiten reduplicacin toman en s u lugar para
todos los modos el aumento:
CTJX-) =

celar,

I-CTJXCO-XC,

ev-w =
ij)XX-w =

hospedar,
taer,

s-svco-xa,
s'-iJiaX-xa,
s-arcap-xa,
l'-xxi-xa,
l'-7tto)(-a,

sembrar,

orcep-to = >

xxC-w =
fundar,
xxoa-oi =
plegar,
axpaxyjy-ou =

ser jefe,

s-axpaxTjy7-xa,

i-C']X()-xsiv.
-SV>-X!.V.
i-ifiX-xetv.
E-ojrp-xsiv.
E-XX-XEIV.
e-7CXD)(-ELV;
i-axpaxiryyvj-XEtv.

Tienen sin embargo reduplicacin completa x x i o - p . s u , x-xx)rp.at,


poseer,

y p.i-p.vrlo-xto,piE-ji.v7j-p.ai,

acordarse.

La muda aspirada inicial s e cambia e n la fuerte c o rrespondiente al reduplicarse (57):


66-TD = = sacrificar,
cpoxs-w == plantar,
Xops-co = corear,

x-0o-xa,
7rs-(oxso-xa,

xe-^peo-xa,

i-xe-0-xeiv.
E-jt-cpox-xsiv.
s-xs-^ope-Xiv.

Muchos verbos q u e comienzan por p - slo toman e- por toda


reduplicacin, porque ha desaparecido la o-- el F - radical (62),
asimilndose la p - : _pry-vup.i = Fp^y-vuL (frango) hace '-ppr^a
en el Aor. por -Fpr)?a, y en e Perf. e - p p t o y - a por Fe-Fptoy^a, lo
mismo a y - v u p . t = romper, e - y - a por Fs-'Fay-a,- pxcT-io = lanzar,
e-ppi<p-a por Fs-Fpttpa, t'pp!(p-eiv.

Tienen et en v e z d e reduplicacin algunos verbos e n


los q u e desapareci el F - la a- radical:
epvj-xa = he hablado, Elpij-xeiv, de FEP- = FPE- = T E ,
por FE-Fpvj-xa.
euo9-a = suelo por s-aFcoS-a (suesco),

Fw0-a FE@- =
Eotx-wc =

vel-us.

sotx-ic; por FE-FOIX-OJC, eixs s o t e , s'-oix-a, E-i>x-stv

-{x-ETV, SE FIK-

p. 663).

tal vez por FE-

parecerse (Cfr.

CURT.,

Grandz.

". VI. E L VERBO. 1 4 8

173

verbos siguientes toman tambin ei:


Xctu.pvt A A B = tomar,
Xafxvo) AAX = tocar en suerte,
ooXXytu = recoger,
[ispojiai = focar en suerte,
oiaXyou.ai. = dialogar,

siXijipa
sXrr/a
ooveXoxa
sijwtptai
SistXsyjiat

eiXiflipeiv.
IXIQ/SIV,
aoveiXysiv.
eijiapto.

Bailly (Soc. </. I. 1871, p. 345) explica estas formas supo


niendo que de la forma reduplicada (por ej. XXrjtpa) por met
tesis result doble consonante (, y perdida u n a de ellas
se recompens con el diptongo (E'Xv)<pa): esto se podra confir
mar en SteXeyjxa! y eVAo^a con las formas existentes ^,
XXoyxa (SOMS. Gram. deCurlius,
p. 428). En ' pudiera ha
ber habido estas_transformaciones: <ro[Aptat, '^, [(
1'(1.

Los verbos q u e comienzan por vocal t i e n e n e n vez de


reduplicacin el a u m e n t o temporal:
TJYS etC<o, elfltS.
Existen algunos verbos que comenzando por vocal tienen a u
mento silbico en vez de la reduplicacin, por haberse perdido
el F, como dijimos del aumento (145): de Xorxojxai lXtoxa, de
pui l p a x a , o p x E i v , d e 9( ., de lovoujxat Et&vy)j.a, de vot
vqjya, cuyas races* son FAA (Cfr. eXwxa EOL.), FOP
(Cfr. vereor, vars visan GOD.), F O 0 (Cfr. vdn SKT.), FON
(Cfr. veneo), etc.
148.
Varios v e r b o s q u e c o m i e n z a n por a, e, o to
man la reduplicacin llamada tica, n o porque fuera
exclusiva de los t i c o s , s i n o e n oposicin las formas
posteriores donde desapareci. Consiste e n repetir los
dos primeros sonidos radicales y e n alargar la vocal
inicial de la raz:
yspt == reunir
r.oco =

oir

}Xs<pa> '== untar


aX == moler.

fTYepXa

^^

YTftpxeiv
]%
(por x7xoFa)

'
X7X<pstv.
oXr)\sv.a
,

aX^Xiu.j.o!i
XY]Xu,u."nv
7].

XTjXisiv.

X7Xa[JL7jV

^
^

174

T H A T . III. M O R F O L O G A

po) =

pvpouat

arar

eespt =

despertar

hyrflep
e'lp'fjfopo:

^YTJTpxstv
ea9u> = comer '
sSvjooxa
sA,ava> = empujar
' sXijXaxa
) convencer
' = Z/e^ar
SUECO =

VOmitar

fpu) = llevar
EpsSw = apoyar
6XXou,i =

hacer

OU,VDAI = = jurar

paoa)'= cavar
) =

llevar,

perecer

sXYjXxs'.v
SXTJXEYX*

p7jp}il.7)V
^^(^
ltrflp

eSijSecu,a,.
sX7jXapvxi
eXYjXu/yjv
sXr)XsYu.t

,
SXTJXSEIV
.],6
SU./U,SXEtV
evvjvoxa
spTjpsixa
iJpEXEW
XuXs
X0)XEXIV
xa)[ioxa

SU.7JU,SaU,Ul
J.7U3Jl/yjV
sy7vsY[i.ai
spTfjpEtapvat
sp7psapv
JJ j 6'XwXa
( X(XtV
a({io(o)u.at

JWU.'XEIV

U,u)U.(a)JLYV

ptpoxa
p0)pXElV
a
a^qo^a, rx~ >
oler,

(,,
pft)pY[J.7V
SSwSa.

En-HoMERO es aun ms frecuente esta reduplicacin que en


A T . : XAYjii.ai de Xopiat = errar, 7 ) = adaptar, =
ver, lp.vvp.u''' de vjp.u = dty'ar caer a cabeza; en H E R O D O T O :
pap7xa de apsco = tomar, XYjXeapivo<; de Xto = moler.
Ntese que cuando la segunda vocal radical es larga se procura
abreviar p a r a que la forma no resulte tan agravada: XrjXt<pa; x/
xoa, lyrjyspxa, IXrj'XuBa, etc.
Como la reduplicacin slo indicaba primitivamente alguna in
tensidad en gen.eral, se encuentra, en muchos presentes y aoristos.
En los presentes con i en vez de e : TOVJLI, SSwpi, or*]
p.1 = sisterej
1(|, 7t[j.7tXrp., YY(S)VO(JIOI, y i y V ^ C X t o ,
8;8.; ( ) , x i ) , etc.
En todos estos casos la reduplicacin no pertenece la raz;
pero s en 3t[3w = hacer ir, fut. , otSaxco, perf. SeSSa^a.
La raz 'ONA forma Svvrjpu por ovovrp.t, as como en poesa
se halla / por .

C A P . VI. E L V E R B O .

149

175

En Aor. tenemos: % - a y - o v de a y - w = conducir,

s - e m - o v (HOM.)
por FE-FEU-OV, WtVTa!, ia7t,o(j.i]V, EditaOt, cntaBa, aifXEVot; d e
S E P - = sequi, por aE-aE7r-awa!, etc. (Vanse otros Aor. redupli-

cad J S 153.)

Aumento y Reduplicacin

en los verbos

compuestos

1 4 9 . 1 ) En los compuestos, cuyos elementos q u e dan de hecho separados an suficientemente, el a u mento y reduplicacin s e interponen entre el prefijo
y el verbo: esto sucede en los verbos compuestos de
preposicin; entre sta y el verbo s e pone el aumento
reduplicacin, elidindose la vocal e n que terminan
algunas preposiciones..Exceptanse: rcp, q u e contrae
veces la o con la e del aumento por crasis e n rapo,
ex q u e ante s s e muda en H, lv y av q u e asimilan
mudan desechan la v segn las reglas eufnicas, y
rapt que permanece invariable:
7ro-3XX-w,

ajc-paXX-ov,

7to-ppX7-xa,

rapi-pXX- u),

3repi-p<xXX-ov,

jcspt-PpXTj-xa,

irpo-pXX-w,

TCpo-3aXX-ov, irpo-[3|BX7]-xa,

rc-ePepXiq-xstv.
rapt-spspXlj-xsiv.
7TpO-pspXTf]-XtV.

7cpo6paXX-ov,
Ix-pXX-),

l-sPaXX-ov,

ix-ppXvj-xa,

ii-ePspXirj-xetv.

ouX-XsY-to,

aov-Xey-ov,

oov-sXo)(-a,

OUV-tXx-tV.

OOp-pTCT-O),

aov-ppt7rr-ov,

aov-ppitp-a,

aov-sppcp-stv.

Y-Yyy-o^at,

iv-eYiYV-~u,')rv,

su.-pXX-t,

sv-paXX-ov,

!p>33XY]-xa,

v-PspX7-XtV.

oo-axeoC-<o,

aov-saxsaC-ov, a o v - s o X E a - x a ,

sv-syeYv-stv.
aov-axeo-xsiv.

2 ) En los c o m p u e s t o s , cuyos elementos quedan


tan unidos q u e no s e pueden separar, van el aumento
y la reduplicacin delante de ordinario.
a ) Los compuestos de S6c- los llevan delante, cuando el verbo comienza por consonante, 6 r, >, y detrs
en los d e m s casos:

- 76

THAT. III.MORFOLOGA

8w-xoy-m,

i-Soa-tye-ov,

8e-Soo-t6x'n-xa.

Soa-(7t-a),

-Soa-Mre-ov,

e-S<j->7tTj-Ka.

S o o - a p s a t - w , 8oa-7]paTs-ov, Soa-TjpsatYj-xa.

P) Los compuestos de so- desechan en el primer


caso el aument de ordinario, y e.Upysxt aun en el s e gundo:
eo-Tox-co,

rp-Tye-ov,

ms c o m n m e n t e

eb-xye-ov.

ms c o m n m e n t e

s-epYteov.

S-(OXS-OU,ai, E-))(S-U,7V.
sD-spyet-w,

S-YJPYSTSOV, y

3 ) Los compuestos de sustantivo y adjetivo toman


el aumento y reduplicacin antes:{lOo-Af-t, !-U.O0O-XYS-OV u,e-u.o0oX'YV-xa.
oixo-Soui-e, .q>xo-8|xs-ov,
. 4)

iiWO-Spj-xa.

Algunos c o m p u e s t o s t o m a n e l a u m e n t o a n t e s y d e s p u s :
p / p i - y v o - t o , JijAtpi-yve-ov =

^pup-E-yvi-ov.

EM-O'YA-W,

^v-w^Arj-o-a, e t c .

^v-ti^Xs-ov,

P o r Jo d e m s , H O M E R O , l o s p i c o s s u e j e m p l o , y l o s lricos
a u n t i c o s , dejan e l a u m e n t o m u y m e n u d o por e l metro p o r c i a c a d e n c i a y ritmo, s o b r todo e n l o s iterativos e n ^<rx-ov s i e m pre l o o m i t e n : o y e - r a - o v , r c - a p E - o - x - o v , e t c .

TIEMPOS CONSUETUDINARIOS

150.
El d i a l e c t o j n i c o , s o b r e todo e l a n t i g u , y a u n los p o e t a s ticos, p o s e e n uh Imperfecto y Aoristo e n - s x - con valor iterativo y t a m b i n i n t e n s i v o : <PIXE-O-X-E y p alvfiii; ( . 2 6 4 , 435). Esta
nota e s la de los v e r b o s r o x - < o (frecuentativos), y slo s e u s a e n
Indicativo.
,

GAP.

VI. E L

VERBO.

151

"177

Imp.: Sivs-so-x-o-v, OX-Etrx-s-s, 'TC-EO-X-E-(-V), TceX-smc-s-xo, 88o-o-xov,


^tovv-TOE-TO, e'-o-x-ov (EJX).
Aor. II: E'X-EO-X-S, itpo-pX-scrx-E, cpy-E<TX-E, e-X|3-sa-x-o-v.
Aor. I: EX-o-x-e^v), a8)<T-a-<jx-E(-v), E'|a-irx-E, to-a-<rx-e, (rc-ax-ov.

Aor. II p a s . : tpvEmcs (nica forma existente).


Por lo regular eslos tiempos carecen de aumento,

5.

Los temas temporales

151. Tema temporal e s una parte constitutiva v e r bal que sirve de fundamento todas las formas de un
tiempo determinado: consta el tema temporal del
tema verbal m s la caracterstica temporal
Tema
verbales
el elemento invariable en todas las formas
de un verbo, exceptuando los cambios eufnicos que
puede sufrir. Caracterstica
temporal es la nota expresiva de un tiempo, la cual aadida al tema verbal
forma el tema temporal. Aadiendo p u e s cada tema
temporal las desinencias personales de la serie que le
corresponde, obtendremos todas las formas del verbo.
Conjugar e s ir aadiendo al tema verbal las caractersticas temporales, las modales y las desinencias
personales. As, por e j . , del tema verbal AT- = soltar
se forma la 2 . " p. del Aor. I, aadiendo el aumento
propio de os tiempos histricos: e'-Xo-, luego la caracterstica temporal, que consta de o y de la a de los
tiempos anteriores: e'-Xu-aa-, luego la desinencia personal de la 2 . s e r i e : I-Xo-oa-? = soltaste:
a

&-Xo-aa- e s el

tema temporal del Aoristo I de indicativo (66).

Existe pues el tema temporal

en todas las formas de un

tiempo d a d o , exceptuando naturalmente los cambios

meramente

eufnicos: lo mismo que el tema verbal existe en todas las for-

mas de un verbo dado, exceptuando los cambios meramente

nicos.

euf-

13

478

TRAT.

III. M O R F O L O G A

TEMAS

TEMPORALES

(Tema verbal $ A N - =
1.
Temas

aparecer)

Temas segundas
Caractersticas

-E
A. (Pres.-Imp. II act.
med.) Aor. II.
-EE
B. F u t . I I act. y med.
4>AN -H-SE
C. Fut. II pas.
-A
D. Aor. II act. y med.
E. Aor. II pas.
-H
F. Perf. II act.
-A
-El

H. PJpf. II act.

2.
A. P r e s . - I m p . act. y
med.
B. Fut. I act. y med.
C. Fut. I pas.
D. Aor. I act. y med.
E. Aor. I pas.
F. Perf. I act.
G. Perf. I med. y Plpf.
med.
H. Pluscper". I act.

Ejempl. 2." p. pl.


Act.
Med.
s-cpav-E-Te,

- -a9e-

<pav-EE-Ts,

-CS0E-

<pav-H-E-Ts,
e-tpijv-A-Ts,

-30E.

e-tpav-H-re.
jts-tpTjV-A-Te.
e-jts-tpifjV-EI-Ts.

Temas primeros

-I-E

e-cpa-I-v-E-te, -OSE..

--E

tpavvj-S-E-Ts,

-e-H-SE
-E-A
-0-II
-K-A

<pav-HEE-te.

-O9E.

(e-tpav-SA-TE, -0S.)
" e-(pav-H-T.
ra-ipay-KA-TE.
TTs-tpav-s.
E-TO-tpav-Ss.

-K-EI

6-rts-ffixY-KEI- TE.

Los histricos tienen aumento, los completos tienen


reduplicacin, los segundos solas las vocales unitivas,
los primeros adems -a (Fut.., Aor.), -x (Pf., Plspf.),
-9 (Pasiv.), - T y otras varias caract. (Pres.-Impf.).
* Sea por ej. la caracterstica - i , las dems caractersticas d e
este tema vanse (161).

CAP. V I . E L V E R B O .

1)
152.

A)

TEMA

479

153

TEMAS SEGUNDOS
DE PRESENTE-IMPERFECTO

II,

sea el llamado AORISTO.II.

Se forma del tema verbal m s la e de los t i e m pos

posteriores: -a>av-E(-rs, -o0e) de <&AN-, s-Xm-e(-'ce),

d e AIII-.

Este tema no es ms que el del Impf. de un verbo primitivo


inusitado hoy da $AN-Q, AIII-, pero que debi usarse antiguamente, como se ve en algunas formas: as e-Tprc-ovTo es un
Imperf. en H E R D O T O de un verbo Tpit-co inusitado, y en tico es
un Aor. I I , cuyo Impf. es l-T'pic-vto de tpsit-t ( C U R T I U S Verb. II.
p. 2 . )

Si !'-3-/)-v es un Aor. II de p V v - w (por j3av-i)), es por

no

existir el presente (3v)-p.t; pero e-wjj-v es Impf. por existir cp>)-p..


En SKT. las formas correspondientes los Aoristos II griegos
son Imperfectos:
i'-8pap.- = corri y a-dram-at =
corra.
I-ouy-e = huy y a-bhug-at. =
huid.
l'-yv-ovra = fueron hechos y a-gan-anta eran

hechos.

Porque en SKT. existen los Presentes dram-ati,


bhug-ati,
y en GR. no existen y-w, 8pp.-u) y yv-op.ai.
Deberan llamarse por tanto Imperfectos II, por lo menos en
teora y tratndose de la forma; pero se llaman Aoristos II, porque realmente tienen el valor significativo de Aoristos.,
El verdadero Aoristo II en la forma y en el sentido es el Aor. II
gan-at

en -a: eTr-a que equivale ETH-OV,'-ma-a.y l-raa-ov, ^'vey-xa y ^'vsy-xov.

1 5 3 . La formacin del Aor. II, mejor dicho la transformacin del primitivo Impf. en Aor. II fu obra de la poca helnica,
y la nueva tendencia fu tal, que, cuando no exista presente
reforzado, se ech mano de otros medios puramente mecnicos
para formar el Aoristo II:
1) Por medio de la sncopa: -Trc-p.qv, Impf. s-ircT-p.T)Vj Presente
7tx-op.ai; E-(nt-p.T)v, Impf. su-p-iv (de l'-ffETt-pi^v y E-ETr-p.Tjv), P r e sente Eit-op-ai (por <r7c-op.ai).
2) Por medio de la apofona: '-TpaTt-ov, Impf. g-Tpsit-ov, Presente
TplT-W.
3)- Por medio de la m e t t e s i s : E-npaO-ov, Impf. S-rapO-ov, Presente TpO-w, Spxopva, s-8pax-ov.
1

Lo mismo EpXpV, 'fta|3ov, de pX|3etat en H O M E R O por pAimo.

180

TRAT.

III.MORFOLOGA

4) Muchos verbos derivados en -w, -seo tienen el Aor. I I formado de la raz sin las notas derivativas -a, - s : axuy-), '-wjy-o-v,
y no s-crxuy-E-o-v, GX-(u. E-8T)X-O-V, XXUTT-), l'-xxoit-o-v, yo-co, E-yo-o-v,
pux-op-ai, s-(j.ux-o-v~ ^ p a i a p i u , E'xpat<7p.ov,TOXVSIO,eraxvov.
454. El aor. II ( imperf. I I ) tiene pues por t e m a temporal la
simple -E aadida al tema verbal, lo mismo que el tema pres.imperf. de los verbos puros. Por lo dems, el tema, quitada la- s,
no es siempre la simple raz, sino que sta tiene ya veces algunas de las caractersticas del pres.-impf. reforzado; pero en estos
casos el tema pres.-imp. est an ms reforzado por otra nota. As
-J)JE-6-OV (y '-uy-o-v) j'Xu-8-ov tienen la 8, q u e es la x caracterstica
de pres.-imperf., y lo mismo pXaaxsv, a!d8cr6at, etc.; pero el tema
pres.-imperf. correspondiente es a<7-6-v-op.at, aadindose la
nota 8 del aor. II otra nota -av. Es pues relativa la sencillez del
tema de aor. II, no absoluta, no siempre es la simple raz, pero
siempre tiene alguna nota menos que el tema pres.-imperf. correspondiente. Lo mismo se diga de la reduplicacin, que existi
veces en el aor. II Jo mismo que en el pres.-imperf. sobre todo
en HOMERO: s'-xE-xp.-ov, como a-pa-pt-a-m SKT., s-Tts-cpv-E (<pv-o<;) =
a-p-pata-t, imperf. E-TT-7ru-s con -x reforzativa.
Esto nos prueba que la distincin del valor en el imperfecto y
en el aoristo II no es primitiva, ni se funda en ninguna nota que
etimolgicamente tenga tal valor; sino slo en un capricho del
pueblo, que quiere distinguir la formacin moderna de la antigua,
y les atribuye cada una de ellas un valor no fundado en la etimologa. Lo mismo se diga de la reduplicacin: no indica etimolgicamente duracin no terminacin de la accin, idea propia
del pres. y perfecto, puesto que existi tambin en el aor. II el
cual no es durativo; sino que significando slo cierta intensidad
en la idea, se tom poco poco esta intensidad como intensidad
de duracin. As: 7rs-7u6-s'v,TO-TCS-OIXO,XE-X^-tucrt, 8-8a-E, xs-xay-tuv,
y.E-^p-ovxo, Xe-Xap-dBa, X-Xa8-ov, TtE-tpv-pt.sv, -Tricpv-0-pi.EV, x-xXE-xo,
xs-xB-wai, rfy-ay-E, -x-'^-ovxo, Tfp-ap-E, Xs-Xx-ovxo, TO-Ttayo-bjv TZcppaSov ((ppc^to), xsxuxtv, irEcptScrBa (tpsESofxat), fMreitaXtuv (va-7tXX(u),
xE-pTOxo, SXaXxov y ijXaXxov (Xfto), Spops (opvupu). Tambin existen
futuros con reduplicacin en H O M E R O : 7CEm8)'aii>, -netptSijo-ofMK, xay$ao>, xs^ap-j'crw.de ^apio.
Tngase esto presente para entender el valor durativo que se
atribuye al tema pres.-imperf. al formarse con nuevas notas -t, -n,
-i, etc., las cuales nada de esto significan, pues son temas que
corresponden adjetivos en -t, -n, -i, que tienen otro valor etimolgico muy distinto; y de hecho los temas pres.-imperf. puros
sin tales refuerzos son igualmente durativos, luego la idea de
duracin no proviene de las notas reforzativas, etimolgicamente

GAP. V I . E L V E R B O .

156

181

por lo menos. Estas notas derivativas tenan ciertamente en un


principio su propio valor, la i es de atribucin y forma adjetivos,
genitivos y dativos, la t formas de neto y efecto pasivo (136), lo
mismo que n, como en leclum, plenus, etc.; pero estos temas
adjetivos recibieron las desinencias personales y quedaron con
vertidos en verbos.

1 5 5 . ) TEMA DE FUTURO II ACTIVO Y ME


DIO, FUTURO CONTRACTO: y a v s ( T e ) = yav),.
e

<pavs(a9e).

Tiene adems de la vocal unitiva e otra s, resultando


la terminacin de los verbos contractos seo =
=

o>, seic

si?, SSTE == site, etc.

Se emplea sobre todo en los temas lquidos, por lo cual se cree


generalmente q u e la o, del futuro sigmtico ha desaparecido,
pero esta opinin no parece muy fundada, como s e ver por su
empleo.
En H O M E R O otros temas no lquidos admiten este futuro:
de '& (. 455, X . 366) y xteptu ( S . 334), !. (. 331), et
ctera; en H E R D O T O VO(JUSUAEV, vap'e't<r6s, X P ' i , etc.; en
T E C R I T O |[.1 de jiavevcji) (11. 60); en TIG., e t c . [^,
/.aesSoUjUGU de 9|, TSXElaBat de TIXTW, Tre(jou[j.ai de,%,
'/, ^EI, ysojjiai de "/SU>, 3oAat, jjEtofxat, v o [ x a t , XEW = , xetcrflat,
XTEptoCTi de XTEpJco, vou,tw, VO[O5[7.I de voj.co y vopa), oXofxai de
OXXUAI, de sAo = Xava) Fut. EXaco y IX5, qti;, a , uj.ev, a x s , ,
p\3co de pep^td, de TEXW, Xw, etc.
A

t E

En tico se emplea en el I n d i c , Infin. y Part. de lavw, en


todos los verbos ' v v u j A i , como ffxeSvvufu, axEOaatu = axsow,
en jXpivvufjt, en todos los en w, como J3a8'w, 3a5toQjw(i (3aoVso|j.ea)
y en 3t(3a(u, TEXIW, xaXio: |3i|3u, ii<;, , E, OUJAEV, xaXw, etc., por

su mucho empleo se llam futuro tico.


El conato por pronunciar el sonido i en el futuro es manifiesto
y muestra que tenemos aqu la de futuricin de que ya hemos
hablado antes (138): , iw, IECO. LO mismo se ve en el futuro,
dorio, qae es sigmtico y contracto la vez, y <TIW: <sEu? ou(xat,
TiXEuaoujxat, vu<Top.ai, TivEaouj.at, formas que se usan en TIG. jun
tamente con las no contractas ipE|oAat, etc.
Cuando no bast laE unitiva como nota de futuricin, s e reforz
con la i la E, resultando EE, IE, S U contracto ET '. El que en
1

Ni H O M E R O ni los Jonios hacen la contraccin, la cual es


fenmeno casi propio de los ticos y de pocas posteriores al
GR. primitivo.

TRAT. III.MORFOLOGA

182

los verbos lquidos se prefiera este futuro al sigmtico no prueba


que aqul derive de ste, slo prueba mayor facilidad de pro
nunciacin. Los grupos Xo, pv no son cacofnicos en GR., pues
hay formas y verbos que los t i e n e n : xp, xAow, ,
de , , 6papp.a de 9lpop.ai, cppaoj de , tpBput de ipOs'pw.

No parece pues haya desaparecido la a en el futuro contracto,


sino que se conserva en l la i de futuricin, del optativo, de los
desiderativos del SKT., e t c . La mayor facilidad fnica y luego la
analoga hicieron que los temas lquidos no tomaran a, quedn
dose con la i de futuro: pavco ( . ) = p.sv!u) DOR. = p.evu ATIG.
156.
C) TEMA DE FUTURO II PASIVO: ? avvae(xe).
Se deriv bastante posteriormente del Aor. II pas.
ktpvr(te), aadindose la nota a s del Fut. med.act.
TEMA DE AORISTO II ACTIVO Y MEDIO: sfo

D)

a ( t s ) ( j . 427, <f. 198), epy]va(xe), Icf/]Va(a5s).

Es el verdadero Aor. II con a de los tiempos anteriores, pues


to que con la s de los posteriores es en la forma un Imper
fecto II (152, 153)
Ejemplos: , 'yeaxs de yu> (XT), TJAsot-To, a A s a
<r6s, 8<61, {a. de ! , , etc.
Existen algunos aoristos con la notaxa de Perfecto 1:Evyxaxc.,.
SSwxa, ESijxa, l'Tcxaxov (Cfr. litxj[xrv), 88oixa, 8E8OXIO SIRA
CUS., vyxa y 'vxa (.), e x x a x a v itfxvjoav (HESIQ.) por l ' a x a x a v ,
Eaatpvjxsv, l|(sprj)iev: la nota xa se halla en estos aoristos, porque
propiamente no indicaba tiempo perfecto, sino pretrito simple
mente.
El Aor. en a tiene s u principal u s o en los verbos
lquidos (208): s'ccpjX de acpXXto.
En stos se alarga la vocal temtica verbal:
e n ante v p :
Jtspav, LTEPAN, sjupvot.
en los dems casos en y: cpavw,
<PAN,
..
e n si:

YVXXw, ,

t en t :

xpcvw,

en :
157.

^sika.

KPN,

expva.

AMN,

%ova.

E) TEMA DE AORISTO II PASIVO: pv^te).

La nota v parece derivar de una a, que indicaba pasividad,


cosa hecha, efecto, de modo que pudiera ser la misma a de los

C A P . VI. E L

VERBO.

183

158

tiempos anteriores (138) y de los nombres. ste, aoristo es efectivamente en su forma un aoristo activo de los temas
nominales,
6 sea de los verbos en - J . : T-Or,-;-", Aor. II '-6r;-v, Imperfecto
i-T. 6vv, 0 E .
r

El aoristo de los verboseen -pu tena valor intransitivo, de a q u


que viniera emplearse como pasivo: yo fui mostrado yo aparec. La conexin de estos dos t e m a s es manifiesta: E - | 3 T ) - V z-fia-v D0R. de |3a-vc), y otros muchos aoristos de verbos en -a>,
conjugados como si fueran verbos en - M (211), ypr = es menester,
impersonal de xp-u>, que es un simple sustantivo con -r ( = -a),
Xpr-vou, ypfi (Subj.) = XPV T, como 'xp^va: == xp? sTvat, todo patentiza que aqu tenemos la -a que forma nombres, es decir, expresiones de cosas, efectos, cosas hechas, la -a que forma t e m a s
=

nominales

(verbos en -p.i), la -a q u e forma t e m a s pasivos

de los tiempos anteriores pasados,


cosa en el sistema indo-europeo.
158.

F)

<pY-a(-T=).

TEMA

(-r), la -a

ideas que son una misma

DE PERFECTO II ACTIVO:

Se forma con la - a de los t i e m p o s anteriores y la


reduplicacin.
x Alarga a d e m s la slaba radical:
a detrs de p, s en a.-. ot-xpay-a xpC-a),

XPP

a en los dems casos en r: 7cs-7rXir)Y-a TcXyjac,

LTAr.

s en o:

e-avpof-a

orpip-to,

STPE<P.

'XXo-u.t,

'OA.
AIT.
4>fr.
Tir.

o en w:

oX-)X-a

t en ot:

X-Xot7r-a Xstrt-ft),

5 en s o :

iz-fOf-a.
V e

r en w :

(pey-),

ep-parf-a
Como s e ve, veces hay alargamiento, veces simple apofona, y algunos temas no s e modifican, otros ejemplos:
Xetp-t = untar, X-jXr<p-a; ypcg-co = escribir, y-ypacp-a;
oiSux-t ensear, 8e-o8a^-a; ('p^op-ai = venir) IX-vpiSG-a *;
pcra-t = cOjVar, p-tp^-a; axirc-co = cavar, e-crxacp-oc.

Tampoco modifican el t e m a los Perfectos aspirados,


excepto:
Son dos races muy distintas, como s e comprende fcilmente.

184

T R A T . III. M O R F O L O G A

sv-^voxa == he llevado ( c p p w ) , xxXo<pa = he robado


, eTXTj'pa = he tomado Xau,pva), eXoy_a = he re
unido Xsy, 5t7tou,cpa = he enviado , ^. =
he enganchado , t s t p o c p a = he vuelto t p r c w , y
.
Este perfecto que aspira las finales x , y, n, p es posterior
H O M E R O , el cual n u n c a lo aspira: xs. Yo atribuira la a s p i
racin al influjo ele la a temtica, que, como sonido el ms abier
to, gusta de la aspiracin, fenmeno bien conocido en las lenguas
semticas, d o n d e las guturales piden a, por el mismo principio.
459.
Los Jonios forman algunos perfectos a c t i v o s
sin x, q u e no s o n m s que perfectos s e g u n d o s : (taX<o)
TSVXTJCO; = tETX7]X)? , (neoo) (& = temjxcoc; v e c e s
abreviando lavocal: pEp^xaot = 3epaat, psfbjxx; = pepat?,
p.eu,aat, 7ts<poxa = rcscpaat, te9v7xsvat = tsSvvat, sobre todo
e n el verbo tatYju,!, iotrjxa:
(

Perf. pl.
Plusc. p.
Imper.
Subj.

lotaftEV, ltate, lotat, D. satatov, satatov.


s o t a j i s v , ltate, iataaav, D. satatov, ottvjv.
eataQt, a t t t o . . . Opt. atavjv...
ato...
Infln. atvat.

Part. Nom. atax; =


Gen. atutoc,
JON. . a t E t ? ,

lattx; otatoa =
?
)
6. otetos.

atajaa

atac = atwc;
otutoc

El subj., opt., infln., y part. del Perf. II y Perf. I se usaron m s


antiguamente. En HOMERO Subj.: p<p*i, ^^, ,
Ke.izobr\4, XtoXir, p.epi7X$; Opt. TtEcpsyot, P L A T . TITCV8O[, eoWtpu,
ATIG. [917), ExTteifE'jyoTjv, etc.; Imper. despus de H O M E R O
yywve, eupjjxe, xexpyete, xsxijvste, e t c . ; Subj. med. . 6pd>pr
xai, p.Ep.vp.e6a, despus de H O M E R O piEp.V7Jxai, XEXXJXOCI, 5)8; I n
fln. y e y v s i v , xE^Xaostv, TE6vx7v en las inscripciones, ATIC. TTE7TOV
Ovat, DOR. irETtov6p.Ev; Particip. XExXvjyovtEi; M. 125, XExXcSovxat;,.
irsipp'Txovxitt; PIJSD. etc.; ATIG. saxcoia, , , ^ , e t c .
460.
) TEMA. DE P L U S C PERF. II ACTIVO:
17}() ( 466).Se forma del t e m a verbal, la c a
racterstica propia , y la reduplicacin; slo difiere

CAP." V I . EL VERBO.

185"

161

del Perf. en la nota -ea y en el a u m e n t o : e-Y-fow-ev


(S 469), rc-sv-i'jvoQ-e, etc.
La terminacin s a es jnica: i^viye-a ( c . 44, x . 263), TtEitoGE-a
(8. 434, 6.181), EtMe ( H E R O D . IV, 127), fiS-ea. Con i en ANT. TICO:
LYPVJYP-), ETCSTrvS-T), T^XTJX.-r,, 7toX(Xl), lTOTOipEY''), ^S8-)-5, ^SCon EI posteriormente (la ms ordinaria): ^p<pEi-o-6a, ^p7Jp-
(M. 56), 8e8ii,Et (B. 93), tyy-w, TS-EIV, etc. Esta forma EI debi
comenzar por la 3." p . y luego por analoga se generalizara *.
Comprese:
TIC.
JON.
s
a
($8EOC).
Sing. 1. - s a
-1
("O ))-Ea-(?) H
2.
--<?)
HeO M . -!)<;.' (ifcSij;).
-EI(V), DOR. -).
-EE(V), --Et(v)
3.
-EE(V),
s t ( \ ($8EE, fiTiiCEtv).
Plur. 1. . - s a - j . s v ( ? )
2.
- E a - t s JON. MOD.
87

El Pluspf. medio pe-pXij-a-To ( S . 28) y algunos otros indicios


muestran que la forma activa se extendi tal vez la voz media.
2)

TEMAS PRIMEROS

161. Son posteriores los segundos y se forman


sobre ellos aadiendo una n u e v a caracterstica c o n sonante. Los gramticos los llamaron primeros por
creer q u e el presente era el t e m a del cual procedan
los dems.
A) TEMA DE PRESENTE-IMPERFECTO. El I m perfecto slo difiere del Presente e n el aumento.
Muchos p r e s e n t e s son puros, e s decir, que no t i e nen caracterstica temporal, otros presentan varias :
1) Reforzamiento de la vocal radical por simple
alargamiento por guna (s-. 46):
2

x en s u III-, Pr. Xerc-w, Aor. II |-Xwr-ov; SKT. e =

SIDH-,

o e n so: 4>rr-., Pr. ipsY-to, f\if-rhuida;

USH-,
1

ai:

sedha-mi.
osha-mi.

C U R T I O S . Das Verbum (11, p. 263).


Su valor y origen quedan apuntados (153)

SKT. d =

au:

186

T H A T . III. M O R F O L O G A .

a e n r: SALT-, Pr. orn-0i; en SKT. a slo s e refuerza


e n a.
Mas raras v e c e s :
i en i: "ix-w s i x - w ; e n SKT. no tiene lugar.
s en : Tcp-ca; e n SKT. ghami =

XE9-CO.

a en a.-. AA@-, xe-o DOR., c o m n m e n t e Xij9-a>; SKT.

Las races IAT-, HNY-, XT-, NT-, ' P r - tienen en LESB. el


itXe-to, mi-to, x "-<u, vs-w, fk-w; pero

reforzamiento por guna

en l dialecto comn la o se debilit en F y ste desapareci (62):


'PY-, fk-w LESB. (como SRU-, srav-mi
SKT.), fkF-w, pe-w. As
resultaron las formas ordinarias itX-tu, ird-ta,:y-i>,
v->, p-u>.
2) Caracterstica T: la toman 48 temas en labial,
3 en paladial y 2 en vocal:
TTc-T-w = pegar, de Tril- TUTC-S > = golpe.
3X7r-T-to daar, de BAAB- (pXa3-T = dao).
PCT-T-W = sumergir, de BAf>- pacp-Tj < = inmersin.
t x - t - w = parir, de TEK- TSX-VOV = m n o .
A v e c e s la caracterstica e s -re: Sa-t-ou-at =
dividir
A'A-, 7ta-r-(o == pisar LTA-, ji-ro-c > = camino
(pisado).
Los temas -.responden los temas nominales y adjetivos-t (94),
son como los temas verbales latinos formados del participio -tus:
pee-TE-re

= irx-xio, 67t-x-io = enterrar,

^X-rc-x-tu Probar,

etc. (136).

En Poesa s e aade veces 9 los temas de pres. y Aor. I I :


SitX), 8:ti))c9ti) = perseguir,

xa),

e'ixto,

yspcu, ^yEpsO&vTo = = fueron

stzOt = ceder,

162.

3)

b*[a.--o\s.ax

extaGov =

march,
reunidos.

Caracterstica -t ( 9 5 ) , en unos 212 v e r b o s :

y #ya-u.at, y-ou.at, y-C<; 8a--o[iai, S-aovrat y

Sa-T-ou,t, xspa--t y xep-ou.at, xpa-u.ai .


1

El sonido -t sufre las transformaciones s i g u i e n t e s :


a ) Con t e m a s verbales e n paladial (x-, y-,
d a : xi-,
yi-, ^t- = oo-, TI- , y son 5 6 v e r b o s ( 5 8 ) :
2

HOMERO

anhelar,
2
3

emplea mucho la i con temas en vocal: p.aop.ai =

vato = habitar,

Saw =

quemar.

Son las transformaciones silbicas ordinarias.


-<r<r ATIC. ANT. y de los trgicos, -xx ATIC. MOD. (nEMS-

TENES)

GAP.

VI. E L V E R B O .

ipoAa-o-m por yoXx-t-a) <p6Xax-os =


tc-a-co por tay-i-o) my-c,

163

187

del

guarda.

=jefe.

tapa-a- por rapax-t- rapa^-'i} =

turbacin.

P) Con t e m a s e n dental, y v e c e s en paladial, d a :


Si- 71- = y son 7 5 v e r b o s ( 5 8 ) :
e-ou.at por -i-ou,ai sS-o? =

sed-es =

asiento.

xpat-M por xpay-i-), IXTCC-) 'EAITIA-, OX-G> SXIA-, e t c .


r)

Con t e m a s e n -X s e asimila Xi- e n XX-, y son 2 6

verbos ( 5 8 ) :
pX-X-w por pX-i-(>-pX-oc = = tiro.
SX-X-ou,at por SX-i-op/xc sal-i-o <= saltar;
S)

TXX-W, e t c .

Con t e m a s e n -v, -p sufre m e t t e s i s la -1, son 5 4

verbos (60):
TSVTW por uev-t-co Tv-os =

tensin.

cp0sp-w por fQep-'.-M cp0op- =

destruccin.

<pcv-i por yav-i-) cr.-'fv-r]<; =


s)

invisible.

Con t e m a s e n - o , -1 d e s a p a r e c e la caracterstica t-,

c o n t r a y n d o s e , d e m o d o q u e dichas v o c a l e s , s e alar^gan ( 5 0 ) :
xplv-to por xpv-1-00, oop-o> por ODp-l-t.
C)

Con los t e m a s KAI-, KAAT- la o s e cambia e n F

y l u e g o d e s a p a r e c e ( 6 2 ) : xao-i-w, xaF-c-w, xa--w =


mar,

xXa-t =

llorar,

que-

q u e t a m b i n s e d i c e n xouo, %Xa>

e n tico.
En HOMERO muchos temas -u> vienen de -y-t-w. 7roXepici>, Futuro 7toXe|juop.Ev; j.acm>, Aor. p.<r:i5ev; itX^to tiene -yy-, Aor. pasivo
i-itXyx-6)v.
Varios en -truco vienen de raz dental: xopo-trio, Part. Perf. p a s i vo xexopuBpivot;; Xorjopiai, Aor. IXio-pLiQv = Xirp-Tjv; vio viene d e
NIB,-: iazQai Aor.
Varios verbos en vocal tienen carauterstica.-t: x p a i s de KEPA-,
ixzXtUxo
de TEAE163.
a)

4)

Caractersticas n a s a l e s ( 9 2 ) :

-v: x-v-io =

adelantarse.

morder,

tpv-v-w = = cortar,

(p0a-v-w'=

488

THAT.

III. M O R F O L O G A

) v: aulvw = aumentar. Muchos d e estos tema&


toman una nasal de puro sonsonete delante de la lti>
ma consonante radical ( 6 4 , 5 5 ) ; fiYYvio 01 = tocar
= tingere, te, Xau.|3vw = lomar , Xiu.:rvG>
= dejar 1, xavSvto = caber , jrav6vojia: =

aprender 0, 7-xvco = hallar , yoYTvw .


Otros verbos refuerzan la vocal radical:
Y)

OV: eXavw =

8)

v: xipvw

empujar

e)

a v : la)(avio =

C)

ve: lxvou,ai =

7])

vi: 3ava> =

por eXavo, .

mezclar.

retener, ^ por aios)(w, y e')((o = >


ir, Aor. II <pixu/yv.

r por kvicu, B A pat? =

accesible:

en todos los verbos parecidos hay iv por vi.


) avi, caracterstica doble a v + i : Xitavw =

rogar,.

por Xitavi.

1)

germinar;
compuesta de 1 y av: Cvw por
Siavw = asentar ( = ).
X) axav, compuesta: 6<pXiaxvw = de&er.
5)
Caracterstica s : Sox = parecer .
x)

tav, compuesta de y av: 3Xaarvui =


tav, tambin

El F u t . Sfro, Aor. eSocja; en Poesa" Soxvjaw, e8xyaa,

como si el tema verbal fuera .


La caracterstica e t i e n e el mismo origen q u e l a caracterstica
j y corresponden l a ya c a u s a t i v a del S K T . En GR. y en L A T .
s e v e tambin e s t e valor factitivo: Xx = tirar y 'A/.e, cio y
cieo, cluo y clueo. Por e s o l a 2." declin, latina c o n e tiene,
valor transitivo r e s p e c t o de l a 3 . : pendeo = colgar una cosa,
a

tendre = tender utia cosa, y pendo = estar colgado, tendere =


estar tendido.
<*

Algunos verbos carecen de s en el Pres.Impf., y la


tienen e n los dems tiempos: sQX = querer, ISXTjoev,
J9X7x, kQs\ro< ,
X ? ( o ' = rechazar, Xe|r]oo[j.ai = Xou,at, ]Xeu,Yy.
oty6ou,ai = apenarse, a.yQao))m, ^^.
fdox = apacentar,
^, (? .

GAP. VI. E L

VERBO. 164

189

querer, pouX-7-aou.at, pe-|3oX-7j-u,ai.


"*
S-w = carecer, fez = es menester, 5-ou.at = necesitar,

po6X-ou.at =

-S-7|-oa, 8e-r-aa>, Se-S-rj-xa, - S - ^ - S t j V .


spp-w =

i r s e , Tpp-7-aa, p-Yj-at, Tpp-7-xa.

dormir, e d S - t j - c o ) , suS-Y-Tsoy.
g(|)-) = cocer, 7]<])-7-aa, l(Ji-i(j-ou.ai, ^(j-Tj-STjy.
tt-ou,ai = sentarse, l-xa0tau.7]v, xa9tC-7j-aou.at =
soS-co =

xaS'Cw = = asentar,

i-xStaa =

xafl-s5oou.at.

xa0taa, xafitw.

llorar, I-xXu-aa, xXat-Tj-aa) = xXa-oou.at.


pelear, -u.ax-e-au,7]v, u.e-u.)(-7-p,ai, u.a-xouu.ai.
uiXst = interesa, l-u.X-7-as, u.BX-77-ast, u,e-u,X-ij-xe.
lXXco = estar para, -?-uXX-Y-aa, u,sXX-7-a<.
uiv-co = permanecer, e-u,eiv-a, u.sv-w, u.E-u.v-7-xa.
vu.-ou = dividir, e-VEtu.-a, vs-vsu.-Y-xa, vsu,-d).
oC-o) = oler, wC-r/-aa, C-Vj-aw, oS-wS-a.
o-ou,at == pensar, o-i-oou,at, p-rj-Qyjv.
o^-ou-ai = rsc, olx-KJ-ooiiat, ot'x-7]-xa (POET.).
ipeEX-co = deber, 'fEiX-ij-cw, <psX-7]-aa, tpstX-ij-{J'rv.
irt-ou,ai = volar, m--f-ao\).M = 7tET-Y-aou.at (POET.).
T7t-Tw =
pegar, vmz-q-au, - t o j c - o v , T - T u , - u . a i .
Xap"-3 = alegrarse, x a t p - Y j - o w , x s - x p - i r j - x a , i-xp-7v.
xXaw =

xXco =

ix-ou,ai =

Otros tienen el presente con


= esar henchido,

eX-w =

sin

e: Y^-w =

elX--io = = envolver,

Yeu.--co

etc.

4 6 4 . 6 ) Caracterstica - a x incoativa ( 9 5 ) . Algunos


de estos verbos sufren mettesis y alargan la vocal ( 6 0 ) :
flvifi-ox-a) = morir, 0 A N , s - k v - o v ; 3X>-ox-c, e'-u.oX-ov;
^P--ox-) = s e r mozo, y / j p - a x - w = envejecer, XS-^-ax-w,
u.e(?--ax-M, ava-[3t-w-ax-oj.at: los cuatro ltimos y algunos

otros tienen vocal larga nominal ( 9 1 ) .


7)
Caracterstica i-ox, compuesta de -w-ox - s - o x :
v - a X - o x - t o = gastar,
p - a p - a x - w , sp-tox-to =
hallar,
p-ax-o) =

agradar.

Los t e m a s -aux-, -O<JX-, -era- derivaban c o m o los en -oto, -ew,


-ooo de t e m a s n o m i n a l e s - a , - e = - t , -o (91, 95): Yjp-irea) de
Y7)p-to, TeX-a-xo de tsX-to, va-pKu-a-x-ojAat de |3i-to.
La nota -ax s e ' s u a v i z a v e c e s e n -<ry: - 0 7 - 1 1 ) , 8-<JY->, en

TRAT. i n . MORFOLOGA
<r/: nay-io En 'p%o(j.at yxp](to tal vez se ha perdido la er, por
spaKopia!, Tspuaxto, tem en Ey_op.ai, VTJ'^W, iprjyco, YAyojj.a;, <JTE~
vyto, no ser que tengamos la paladial factitiva de naviGo, etc..
8) Caracterstica a (rara): yoai = gemir,
465. 9) Caracterstica nominal , de los verbos e n
u.i. Consiste en tener vocal larga, que en l plural y
dual se abrevia por la gravedad de las d e s i n e n c i a s ;
pero antiguamente no era as, como se v e por el
Aor. pas. II, cuya T sali de la del Imperf. frui <PA,
t9rj.t, etc.
10) Caracterstica va, vvj y v, de los verbos en v.,.
es decir va y vt vistas antes, pero alargadas como en
todos los verbos eri v.: vaJ.ai, oau.V7(u.i), osxv(u.t).
11) Caracterstica consistente en la reduplicacin:
YiY(s)v(aSe) TEN: consiste en Reduplicar la primera
consonante radical y aadir i : 7tr7ra, u,u,vw. Cuando el
verbo comienza por dos consonantes por vocal, en
vez de repetir la consonante, s e aspira la r. anux
STA, por Giaxr\u., Xajm SEX, por oiae)(ci>.
1

12) Caracterstica de reduplicacin y vocal larga,


propia d los verbos en j.i, juntndose las caracters
ticas (9) y (11): ej. el citado iazr\ii y ti6r\u, <5Swu =
estar, poner, dar.
13) Caracterstica de reduplicacin y ox: 7tt^pax
TIPA, {1yvpCSY.U), u,tu.vvoy.(D.
Estas son las caractersticas del tema p r e s e n t e i m
perfecto; el imperfecto lleva aumento y d e s i n e n c i a s
personales de la 2. serie, en lo dems se forma c o m o
el presente.
a

Varias de estas caractersticas pueden afectar un solo tema


verbal, lo cual sucede an en mayor escala en S K T . : 3avtuV
pao^u, P'(3i^(o, pvpco, fiaxu), |3w, |3a|3(u, que todos
vienen de BA = menearse; ayvup^at, a^opai, ye), a/Oopiao,
>:ayt = anqo LAT. = ahs SKT. = dolerse.
Gfr. Apndice IV.

CAP. VI. E L VERBO.

167

191

16b: B) TEMA DE FUTURO ACTIVO Y MEDIO:


X6-ae-(t, -oSe).
Su caracterstica e s -os, e s decir o m s la s de los
tiempos anteriores.
Etimolgicamente -o-s est por -ai. Los dorias dicen -a5 (de -SECO)
y -uio: Stir-to = dsyami SKT., Effop.ai, croj.ai, contr. laojj.at,
E<jao[j.at 'ao|xat, lo mismo iata, IIO, contr. E<J, WIO, Eato. Creen
,

algunos que vienen del verbo ser SKT. symi, por asymi AS-;
pero en otra ocasin veremos que no parece ser as. La terminacin en Stoo-w, Sio-crio, St-crto, Xa-aio, Xa-crto, EX-iaco, X-ato e s

simplemente la misma a del Aor. I y la = e de los tiempos posteriores. Ej. autnticos: |3oa8y)<r!io, itpoXEitj/io, 7rpa;op.sv, <poXa!op.Ev,
Xapt?ip.E8a, i^> (por -CTEU), Emxpatj/to, TtoXp.vjo-c. Futuro drico c o n -

tracto medio -aouou y -aEj.at: EaocTTai (B. 393); es algo usado en


tico: irXEueroOp.ai, irJE'jo-op.a!, xXautfOpia:, c5Eufop.ai,TOXiop.aiy irasco,
yEcro!3p.i y y(o, TtEuo-opiat y Tt'jv8vop.at; SO^EITE, ^Eixe, TtEipatrEiflE,
);r(TE"ixE, jmi;e~a8s, y.EUEp.ai xEiaoup.oi. Los ticos lo emplean en la
voz media con valor activo: irXEaop.oti 7rXEU(joup.ai, ipE;Exat
<PEu|sXTat.

En HOMERO tienen doble a en el fut. y aor. los verbos puros


que no alargan, al formar los tiempos, la vocal final temtica:
a i o a a o p i a i , VEXEJCTE, ExvuuaE; veces cae la <r: xopset por xopo-st d e
xopvvu(xi; los en -8 tienen tambin en aor. au: xop.aaaxo.
C) TEMA DE FUTURO PASIVO: ln-9r]-az-(rs): del
anterior con -Sr de'acto pasividad,
e s decir, q u e e s
el Aor. II pas. con 9, sea aadiendo -ce de futuro al
Aor. I pas. -9r.
167. D) TEMA DE AOR. I ACTIV. Y MEDIO: Xca-(xs, -<30s). La -a y -el - a d e los tiempos posteriores: e s
el histrico del Futuro -as.
En algunos verbos de HOMERO hay <r con las terminaciones de
Imperfecto: Vxto, IJov, f?s (E. 773 K. 470); ayo, ifcxz (T. -105. Q. 778),
a?jiEv (. 663); oa-E de 0 1 - , (pipo (X. 106,481), oto-xio (T. 173, 6. 255),
ol'sETE (r. 103), etc.; 3avio, PJO-ETO, 37)<TETO, Trs37)VEX0, PIJVEO, etc.;
8Jio, e8asxo, SCTEO; sSto, so-eo; o'pvop.i, Spo-so, 'pa-Eu (II. 126, <P. 331,
A. 264); Xyio, IXyp.r)v, Xfso (I. 617, x. 598). En el habla comn q u e da.li~eye.-aov, ytalv, 'yzax, ^o-ai;, xaxaXuavxi, ETTEHOV de IITIXIO IIET-.

Por aqu s e ver como la a, lo mismo que la x, no vale etimolgicamente aoristo ni futuro, sino que este valor se debe ai -a

T R A T . III. M O R F O L O G A

192

6 la - s . Que l a -o- no sea el resto del verbo ser, como se dice


vulgarmente, lo probaremos en otra ocasin
E)
TEMA DE AOR. PAS. I : -Xo-^-Cte): -9ij por -65c
como -7j (Aor. pas. II) por -a: e s el -tus, -ta, -lu-m de
pasividad, l-yav-8r(zs) *.
168.
F) TEMA DE PERF. ACTIVO: X e - X - x a - ,
x

ire-'fv-xa-(ts): caracterstica - x a , con - a de los tiempos

anteriores.
La misma - x la tenemos en aytfo-/a (por -xa), en pxeoye (Jnscripc. Mantineia, L E B A S - F O U C A R T . 3 5 2 i 6), y en Dorio ixExpatr'pyr^tc, ( S O P H R O N . 71), de xpaTYjp!cu.
Parece falso lo que dicen G. M E Y E R y B R U G M A N N , que -xa sali
por analoga, por e j . , de SSuxa, de una raz 6wx *= d&k c o m p a rndolo con 8-8'j-|j.i.
Algn da tendr ocasin de exponer e l origen de l a s c a r a c tersticas -o-, -x; aqu me desviara demasiado de mi propsito.
En HOMERO no se usa el Perf. I ms que con los temas en vocal
y aun con stos no siempre:ra<pt5-a<ride tp-to, XE-XOT ( de xox-w.

G)

TEMA DE PERF. MED.-PAS. Y DE PLUSCUAM-

PERFECTO:

X-Xu-(a(9 ), e-X-Xo-(oee). Es el t e m a

ms

.simple, p u e s carece hasta de -s, -a, -sa de los tiempos anteriores y posteriores: xs-XTi-a0=, u.e-u,V{)-c0e, Siaps-pX^-aSs. La nica nota e s la reduplicacin,, y en el
Pluscp. el aumento, por ser el histrico del Perfecto.
El Subj. y Opt. de este tema slo se halla en algunos casos
raros: xi-oxoi, Perf. x - x t r i - j i a t , Subj xE-xTo-p.ai, Opt. xe-i'.x'^-jxirjv
x-XTt-(X7)v; p.tp.vr'av.co, Perf. p.-xv-p.ai, Subj. p.s-p.vto-(jiai, Opt. (AEji.vf -[j.)v; xaX-io, x-xXv)-j.at, XS-XAT-PJV; pXX-to, p-pArj-p.at, 8!a-[3epXi-a8E.
1

En los dems verbos s e emplea, como en espaol, e l


participio y el verbo ser: pe-pooXo-u.vo(; & =

sea, ps-pooXso-uivoc snj-v = aconsejado

aconsejado

fuera.

Es el -6a, nota pasiva de la voz medio-pasiva; no puedo


creer que venga por analoga de la - 0 del Pres.-Irnp., ej. en a y 6-t, que es lo que opinan G. MEYER, GURTIUS, BRUGMANN (136)."
1

CAP.

H)

VI. E L

V E R B O . , 169

193

TEMA DE PLUSC. PERF. ACTIVO i-Xe-X-xea-

(ts) =

-Xe-X-xt(-te). La caracterstica es la - x del

Per-

fecto activo y el diptongo - s a propio de e s t e tema, que


despus se contrajo en -YJ, y finalmente en -ei.
La forma - x s a es jnica, de ella sali -XY, propia de
los ticos antiguos, y de sta -xei.
6.

Los Modos

1 6 9 . Los modos del verbo griego indican la disposicin del sujeto que habla, SiaSosi?
en frase de
los antiguos gramticos, respecto del juicio que emite
por medio del verbo.
Son tres: 1) Indicativo, cuando se expresa el juicio
objetivamente, e s decir, simplemente como se cree que
e s en s. .
2 ) Subjuntivo, cuando se expresa el juicio subjetivamente respecto de la disposicin subjetiva del entendimiento, e s decir, como por l aprehendido.
3) Optativo, cuando e s t e m i s m o juicio se refiere
tiempo histrico.
La nota del Subjuntivo es el alargamiento de la v o cal temtica que precede las desinencias personales;
ia del Optativo e s una -i, propia del causativo, d e s i derativo, etc. en varias lenguas I-E.
4) Segn que la disposicin subjetiva sea respecto
de la voluntad, t e n e m o s el Imperativo, cuya nota es la
-e en los verbos en -a>, la vocal nominal alargada en
los en -u (el origen de entrambas queda insinuado),
y v e c e s la simple ra2.
La caracterstica modal se coloca entre la temporal
y las desinencias personales.
El Optativo e s un Subjuntivo de los tiempos h i s t ricos *, e s lo que nuestro Imperfecto del Subjuntivo:
tyytffi*

R.

RHNKR.

14

194

T H A T . III.* M O R F O L O & I A

comprese sum y sim, esam = eram y essem, ypsi y


<ppTl, pspov y ypotv, poXsoaa? y 3ooXeoai<;.
El Aoristo tiene subjuntivo y tiene optativo; luego, se podr,
reponer, el optativo no es un subjuntivo histrico, puesto que en
aoristo ste es el subjuntivo de aor., distinto del opt. de aor.
La razn de esto est en la naturaleza del aoristo, el cual queda
fuera de las dos series de tiempos completos incompletos, que
poseen los tres conceptos temporales de presente, pasado y
futuro.
Asi s opone el aoristo todos los otros tiempos: el subj. aoristo al.pres. y perf., el opt. aor. al imperf. y pluscp., el imperativo
aor. al imperativo de pres. y perfecto. Por tanto el aoristo debe
t e n e r dos subjuntivos, que son el subj. aor., y el opt. aor.
En H O M E R O se hallan 11 subjuntivos con la vocal de unin E
(o ante nasal) por nica nota modal: X-s-xai de aX-xo,
Im-^-o|XEV y PE-O-JISV, j3Xv)-2--:a! de {3X5)-xo, yvtu-o-pisv, O-O-JJISV, pe-o-p^v,
Os-o-.iEv, l'-o-jjLSv, y.r/E-0-p.Ev, ax>}'-o-pisv, ipfK-E-xat; adems dos
aor. pas. o a p - s - t ; , . xpaT:;-o-j.EV, dos perf. '3-o-p.Ev de 'S-pisv,
TO7roO-o-piEv de E-sra9-(jiEv; adase el subj. ordinario del Aor. sigmtico: Ep<jij-o-j.sv, p.si}/-s-xai, etc.
Pero ya en H O M E R O el modo ordinario de distinguirse el subjun-

tivo del indicativo es el alargamiento de la vocal de unin.


En SKT. se encuentra el mismo fenmeno:
aga-ti = yfl-<,'-r>(. 37, H. 335).
vid-si = i8$-s, por FtSvj-fft.
bhar-ti = <pp), por <|>Ep?)-xi, etc.
En ZND. y en LAT. lo mismo: fers,

audi-mus,

dce-mus.

BER-

opina que estos subjuntivos provienen d t e m a s en -a,


otros creen que las vocales unitivas -s, -o del Indicativo se han
aadido o t r s - s , -o para formar el Subjuntivo.
Parece que en la conjugacin en -p.s el Subj. s e form como el
Imper. con -E, mejor dicho, deriv de ste, y la misma -s se e m ple en la conjugacin en -w para los tiempos posteriores . En
la conjugacin en -w el Subj. parece tener por nota modal una -o,
que en GR. suena -*), y que ante nasal s e oscurece en -w. Esta
opinin, deducida de la comparacin d e toda la familia indo-europea, tendremos tal vez ocasin de probarla en otra obra:
GAIGNE

Que esta s venga de i, como en el futuro, se ve por la t e n dencia al sonido i que s e halla h a s t a en el Subj. de Aor. en H O M E R O , donde menudo por s hay si: oaso, oaussxs, 0sa>, OXEOJASV.
1

CAP. V I . E L VEHBO.

170

195

basle recordar por ahora la -a del LAT. en el Subj. y la -a dialectal en Saxot, s'f-a!, "ravxt, xaOtixaxat, napcrxaxat, i'OOavxc, etc.

TERMINACIONES VERBALES, QUE COMPRENDEN LAS NOTAS


TEMPORALES,

MODALES Y PERSONALES

170. Como detrs del tema temporal se encuentran


las vocales que indican los tiempos posteriores y a n teriores con la nota modal y con las desinencias p e r sonales, conviene exponer las terminaciones que r e sultan en los diversos modos.
El indicativo ya h e m o s dicho que carece de nota
modal; las terminaciones slo comprenden las caractersticas temporales y las desinencias personales:

Verbes en -a voz
y

Frsente

Sing.

1. p.
2 p.
3 . p.
a

-(

Imperi,
y lor. II

Aor. I

activa,
lut. I

Indicativo
Peri. 1

Pluscp. I

-o-v

-ac.

-0(0

-xa

-xsi-v (-xtj)

-B-I

-6-

-oa-

-ae-t

-xa-

-XSt- ( - X j )

-e-o

-e-(v)

-as-(v)

-oe-i

-xe-(v)

-xet(v)

Plur.

4 . p.
2. p.
3 . p.
a

-o-[iev

-0-U.SV

-aa-u.ev

-00-U.EV

-xa-u.ev

-XEI-U.EV

-E-XS

-E-XS

-oa-xe

-as-re

-xa-xE

-xst-xs

- o o a i ( v ) 1 -O-V

-aa-v

-O0DOt(v) - x 5 - a i ( v ) - x s - o a v

Dual

2. p.
a

3 . p.
a

1
2

-E-XOV

-c-XOV

(-E-X0V) ( - a a - t o v ) - o s - x o v
2

-S-XJV

-oa-xY]V

-S-tTJV

-oa-xy]v

-xa-xov

( -XEl-XOv)
-XSt-XYJV

-06-tOV

-xa-xov

-XSl-XTJV

Mejor que -xeto-av.


Las terminaciones -xov, -aOov son menos usadas que l a s

XJV, -oOrv.

196

TRAT.

III.MORFOLOGA

Por la comparacin de las lenguas s e s a c a que la desinencia


d e la 1.' p . sing. Pres. es -o, -u, que se contrae aqu con la e-; en
la 3. p. pl. se contrae E-OVT en -ouut, como X-OVT-UI en X-ouai (62).
En la 2. p . sing. por -E-CTC tenemos -s-t<;. y en la 3." p. -s-t,
cuya es el resto del primitivo personal -v.: I<J-T, es-t.
El Fut. es el P r e s . con a-.
El Aor. I no tiene desinencia personal p a r a la 1.* p , el Perf. es
el Aor. I con x- en vez de a-.
El Perfecto II y Pluscp. II, como el Perf. I y Pluscp. I, sin las
caractersticas r-, x-.
El Aor. II como el Imperf., como el Aor. I sin o--.
a

171.'. Verbos en ->, voz media,


Sing.
1. p .
2. p .
3. p .
Plur.
4. p .
2. p .
3. p.

Pressate
-0-p.at

Dual
2. p .
a

3. p.
a

Aor. I

Fat. I

Part I

Pluscp.1

-as-rat

-p.ai
-oat
-ra

-U-TJV
-ao
-TO

-aa-t.s0a
-3a-a0e
-aa-vto

-ao-u.e0a
-OE-aSs
-ao-vrai

-p-sa
-O0E
-vrat

-u.E0a
-a0e
-VTO

(-s-o0ov) (-oa-a0cv)
-S-O.0YJV
-aa-aSvjv
-E-OKJV -aa-aOijv

-OE-O0V

-oSov

-s-tat

-0-U.7JV
-OD
-S-TO

-Ot
-aa-to

-o-u,e6a
-s-a9e
-o-vtai

-o-p,s0a
-s-a9e
-o-vra

-s-sQov
-s-o9ov

Imp.

Indicativo

-ao-u,ai

-OE-O0OV

(-aOov)
' -a07v
-O0OV -O07JV

El Perf.'y Pluscp. slo tienen las desinencias personales, la 1."


y la 2,* serie. En el P r e s . la 2 . p. -i por -sai, -(?$(?), suscribindose
la -t y perdindose la o - . El Fut. es el Pres. con a-. En el imperfecto - o u por -E-o-o = - s o = = - o u (61); en efecto, en el imperativo
- o u tenemos el -swa SKT. del imperativo, y no siendo el imperfecto - o u ms que l misma forma del imperativo, debe venir el
imperf. de -swa, es decir c o <ro, el t = er.
a

-vi en antiguo tico y en los trgicos, y en el dialecto comn


posterior al tico clsico, en que se emple - s t ' ( K S U E G E R Gr.
Sprach.)
1

CAP,

172.

Aor. II

lor. I

-7-aou,at
-r ain
-/-astea

-Srj-aojtai
-07]-3rj
-0Y]-asTat

-v-cou,s0a
-7-asa9s

-vj-aav

-0YJ-U.SV
-9y]-T:e
-0Tj-aav

-0rj-aGu.e0a
-07-asa0e
-0Y-OOVT<

(-YJ-tOV)
-rj-TYV
-YJ-TTjV

(-SYJ-TOV)
-0YJ-T7JV
-07]-t7V

-yj-asaflov

-0r-asa0ov

-7]-aeo0ov

-07-OeC0OV

-Jj-V
-TJ-?

-07J-V

-0rj

d. p.
2 . p.
3 . p.
a

p.

Indicativo
Ful. I

3.

197

173

Fut. II

VERBO.

Verbos en -u>, voz pasiva,

Sing
4 . p.
2 . p.
3 . p.
Plur.

Dual
2 . p.

VI. EL,

El Aoi\ II tiene por 3." p. Sing. -J}, es la forma temtica pasiva


por -, sobre la que se forman las dems personas aadiendo las
desinencias de la segunda serie activa. El Aor. I. 3 . p. tiene l
lema -.8t, por -ta (ama-ta), con iguales desinencias.
El Fut. II y Fut. I se forman del Fut. med. con los temas -i y -8J.
La 3.* p. no tiene desinencia personal, por n ser determinada,
es el simple tema: lo mismo sucede en las lenguas altaicas.
a

173.
Sing.
1 . p.
2 . p.
3 . p.
A

Verbos en -w, voz activa,


Fres.

Aor. I

-t

Plr.
1 . p.
2 . p.
3 . p.
Dual
2 . p.
3 . ' p.
A

-fi-*

-00)
-arj-c
-orj

Subjuntivo
Perf. I

-XID
-il

-01-JJ.SV
-TJ-TS
-co-at(v)

-sa>-{sv
-avj-ts
-aco-ai(v)

-wnj-te
-Xt-0t(v

-7J-T0V
-YJ-TOV .

-OYf-TOV
-OYJ-tOV

-XJ-TOV
-XTj-TOV

Desde mediados del s. iv (ant. J. C.).-si, por causa del cambio


frecuente en esta poca de $ en EL
*
1

198

TRAT.

III.MORFOLOGIA

El Aor. I y el Perf. I son el Pres. con a, x; el Aor. II tiene las


mismas terminaciones que el P r e s . , slo difiere en el tema: P r e
sente XS!TCIO, Aor. II. Xico, etc.

Comparando las terminaciones del Pres. Subj. con las del P r e


sente Ind. vemos que slo difieren en que por o, s, presenta el
Subj. ti), 7), las mismas vocales alargadas, .$<; por r)t<;, como ?
(Ind.), TI por v]t, como st (Ind.);
En H O M E R O las vocales unitivas en el Subj. son breves menudo,
excepto en el.Sing. de la activa y en la 3.* p . pl. de la misma voz:
SapEre, anjojAEv, en la voz media EO!C por ijat (ATIC. Efrj
s ^ a t ) , jcoTscrcTETai (ATIC. zotr/ari'tai). El primitivo subjuntivo, como
el futuro, desideri, opt., e t c . , tena efectivamente i, de donde e
por una de sus n o t a s caractersticas (cfr. Imperativo E).

174.

Verbos en w , voz media y pasiva,

PASIVA

M E D I A

"Voz

Subjuntivo

Pres.

Aor.

- - 1

-<50u.at

Aor.I

Sing.

1.
2.
3.

p.

p.

""il

-3

p.

-Tjtat

OTfjtat

9G>

Plur.

1.
2.
3.

p.

teieSa

oau.E0a

0wu.ev

p.

Ya0s

avj

Qixs

p.

vtai

awvrat

0&ai(v

Dual

2.
3.

p.

7Gf5oV

ava)ov

9rxov

p.

naf)ov

d7o6ov

TJTOV

El Aor. I y Aor. II son el Pres. con <J, y el P r e s . con el tema de


Aor. II: XTrtxat, etc. El Presente Subj..slo difiere del de Ind. en
el alargamiento de la vocal, como en la voz activa.
El Aor. I p a s . es el activo con 8, el Aor. II p . es el a c t i v o :
cptfi, xpt3fi<;, s e a como el'Aor. I p a s . sin la 9 .

175:

Verbos en ca, Optativo,

Imperfecto

Sing.
1. p .
a

Aer. I

voz

activa

s
Plu op. I

Ful. I

pu

2.

- 0 - ? ()oetac

xot-r;

aoic

3.

p.

oi

xo.4

aui.

-04u.i

.1

() tsv

CAP.

Plut
4. p.
<2.a p .
3* p .
a

VI. E L

-Orl-[J.SV
-O-l-tS

-o-t-sv

VERBO.

-oa-t-ie

(-aa-t-sv.) roe-i-av

199

175

-xo-'.-y.ev

-ao--jfcsv

-XO-t-TC

-xo-t-sv

-ao-i-sv

Dual

2. p.
a

(-o-t-rov)
-O-I-TYJV

3." p .

(-oa-t-tov)
-aa-i-Tif]v

(-XO-'.-TOV)
-XO-l-TYJV

(-co-'.-tov)
* -ao-t-trjv

-aa-t-TYv

-XO-C-tTiV

-OO-l-TTjV

El Aor. II como el Imp. cn tema de Aor. II: Aeir-oi-p.! (Imperf.),


X-O'-(JLI (Aor. II), lo mismo el Perl'. II: 7rs-'f)Voip.;, etp.
El Fui. I es el Imp. con <J-, el Pluscp. id. con Y.-.
El Imp. difiere del Aor. I en que el uno tiene o-, el otro a-; esta
o- primitivamente fu la z- de todos los tiempos posteriores (del
lema Pres.-Fut.-Imperf.), y la tenemos en-el tico -rus-ia-r;, etc.
La nota de Optativo es pues
en el Aor. I -a, es decir el
SKT. -ya del II Potencial, as como - : - es la i- del II Potencial
voz almanpadam
(voz media), que en el I Potencial es (por ai, '
como~en GR. o;):
Potencial.
I.
j

-y-am
-es (--<;)
-et
etc.

Parasmipadam
(Activa)
II. -y-m
-y-s (-s-ia-r;)
-ya-t
etc.

I.

Atmanpadam
(Media)
--ya
-l-ya
-e-hs
--ths
-e-ta
-i-ta
etc.
etc.
^

El optativo i es pues el potencial i SKT.; el sufijo optativo - t a y SKT. es propio del Aoristo, es decir del pasado. El Imperfecto, como sigue siempre al Presente, no tiene -a, lo mismo que
el Pluscp., que es un Imperfecto del pasado, y el Futuro -<T-E+ I
(-ero -f- i). Tenemos pues en - t - a = -y- la - a de pretrito, de los
tiempos anteriores, la de acto y efecto, la -d nominal; que
vimos en los tiempos segundos pretritos y en Aor. II pasivo; lo
mismo en los verbos en -xt: tpa-j-v = bka-y-m
SKT. 8i-oo-r,-v
da-dy-m,
contracto por da-d-y-m,
II-TJ-V == E-"T)-V = sy-m, por as-ya-m,
AS <; el verbo ser. En el pl. y dual, y lo
mismo en la voz media, la v se contrae; 8i-So-p.sv por Si-So-r,-^-/,
SKT. da-dya-ma,XO da-<-n>a, 8-8<H-TO, St-So-fAsOa, por oi-oorj-ro
3i-3ooj-j6a, como en SKT. da-dt-ta, da-di-mahi,
por
da-dyd-ta,
da~ dy-mahi.
En los verbos en - w: zpiz-o-p.'., tlpit-o'.-q, como
tarp-y-am,por
tarp-aiy-um,
(-y-eufnica), tarp--s por tarp-ai-s,
etc.
7

200

TRAT. III.MORFOLOGA

El Optativo de los verbos en j.t (--) tiene -ta, con la -a propia


d e esta conjugacin, que tiene por temas nombres en -a, cmo
ya hemos dicho. Este -tr) lo usan los ticos en los verbos en -to
igualmente; en el Imperf. Opt. Act. de los verbos contractos muy
de .ordinario: TCJJ^IJV, es decir Ttjxa-o-nj-v, ipiX-o->)-v, (xiaO-o-rj-v. En
H E R D O T O es la forma ordinaria con verbos en -a>,_y hasta los
dorios la emplean. En el opt. del Fut. contracto - : po-i) (GYROP.
3 . 1, 14), cpavoijv ( S O P H . AJ. 313).
En el opt. pluscp.: 7tpoeA7)Xo6o'j)<; (CYR. 2. 4,17), etc.; en el optativo aor. II act. <rxo'>)v, imayoirc ( 3 . 241). En el opt. Aor. I act. los
eolios tenan las terminaciones 1. - s - t a , 2. -s-ta-s, 3 . -E-IS, pl. 1. -ztJIEV, 3. - e - i a - v . Aqu s-c por. a - t ; con -o de tiempo anterior, pues
es cambio recibido: VU^ETO y v o ^ o a l o i ; , AOUJS to<; y [jtouara^ot;,' |*e<iyetoi; y pieo-yaicx;.
Fuera de los Dorios, que prefieren -ai-pi, -at-, -ai, etc., todos
los dialectos emplean ( y de ordinario los ticos) esta forma:
-' Sng. 2." p . - E - t a - ? : poo/Eaciai;.
Plur. 3.* p . -E-ta-Sn 3ouXE(iEtav.

3." p. -EIE(V): POUXEUSIE(V).

En la 3.* p . plur. de la vez media ippauaaTo, ysvoaTo, itueoato,.


jxayoaTo, etc. (segn los gramticos), y xaTaxxXavtat DOR., |3o'jXoa-ro, yivoato, XuitEoato, etc. (HEROD.), etc., tenemos la misma -ta.

176.
Sing.
1.* p .
2." p .
3.a p.

Verbos en -to, Optativo,


Imperf.
-o-t-u/nv
-0-1-0
-0-t-TO

voz media

Aor. I

Fat. I

-oa-t-u,y]v
-oa-t-o == -ae-ta-s
-oa-i-TO = -oe-te

-ao-t-pjv
-ao-'.-o
-oo-t-to

Plur.

1. p.
2. p.
3. p.

-o-i-u.60a
-o-t-ae
-o-t-vro

-oa-i-u,ea
-oa-i-os
-oa-t-vro =

2. p.

(-o-i-o'0ov)

3. p.

-O-:-O9T)V

(-oa-t-o9ov)
-oa-t-oT(}v
-oa-t-a7jv

-ae-ta-v

-oo-1-jua
-oo-t-os
-ao-t-vto

Dual
a

(-oo-i-ooy)
-OO-l-OTJV
-OO-l-OTJV

El Fut. es el Imperf. con o-, el Aor. I -<x-*, ei Aor. 11 como ei


Imp.: Imp. Xst-o-!-p;v, Aor. Il hiz-o-i-pr,-/, etc.

CAP.

VI. E L V K R B O .

201

178

Toda esta voz media slo difiere de la activa en las desinencias,


personales medias.

177.

Verbos en-a, Optativo, voz pasiva


Aor. I

i." p.
2.* p.
3 . p.
a

rat. I

'

-0Yj-OOt-U,Y/V
-Gj-ao-io

-0-17J-V
-0E-H

-0TJ-OOI-TO

Plur.

1 . p.
2 p.
3 . p.
a

(-0E-r/-u.ey) -fejjiev
(-9S-I]-TS) -0ete

-0J-OOt-[lE0

(-Sc-tYj-oav) -0eev

etc.
como el Opt. fut.

Dual
2.

3.

p.

m e d . con -0irr
(-0s-tY] TOv) ( - 9 e - o v )
T

- 0 e - n j - r n v -0ei-T7jv

p.

-06-oj-njv -0t-tT]v

El Aor. I I TptP-s-vjv, -e-yjc, etc., como el Aor. I sin 8El Fut. I I -Tj-dotjjirjv, e t c . , como el Fut. I sin 8-,

478.

Verbos e n -to,

Imperativo
MEDIA.

ACTIVA

Prs.

Sing.
2. p. -e
3. p. -E-TO
a

Aor. 1

-oo-v
-oa-to)

Perf. I*

Prs.

Aor. I

-xe
-xe-t

-oi>
-e-a0a>

-aa-i

-e-o0e,
-e-o0wv

^oa-o0e
-oa-a0wv

Perf. I

.
-oo
-aa-a0w " -o9&>

Plur.

2. p. -E-te
-oa-te
-xe-ts
3. p. -o-vt(v -aa-vtiv -xo-vtwv
a

-o0e
-o0a>v

(-e-xworav) (-o-a-TaxTav) (-XE-TIOUOCV) (-e-o8woav) (-(ra-aStoaav) (-<i8waav)


Dual

2. p. -E-TOv
3. p. -e-ttv
a

-a-tov
rott-tiv

-xe-tov
-xe-twv

-e-o0ov
-e-a0oiv

-aa-o0ov.
M3a-o0o>v

No existe ms que en muy pocos verbos.

-o0ov
-oflttrv

TRAT. III.MORFOLOGA

PASIVA

Sing.
2.

p,

07Tl

3 * p.
Plur.

2 . . p.

9TJIS

3.

p.

6SVTV
(0Y]t<3av)

Dual
2.

p.

6T]TOV

3.

p.

flijttov

Activa: el Perf. II como el pres. con tema de Perf. II; lo meme


el Aor. II con tema de Aor. II.
Media: Aor. II como el pres. con tema.de Aor. II.
Pasiva: Aor. II como el Aor. I sin. 6, en la 2." p . j9t,
3.* j)Tb>, etc.

El Imperativo no tiene caracterstica modal propia, el Perf. I


med. tiene las desinencias personales simplemente, los dems
l e m p o s sus caractersticas temporales correspondientes. Ntese
en el Perf. I 2." p. oo por CTJ, swa SKT., el simple personal,, del
ual proviene el Pres. ou por suo = so = ou (61).
9,
bales:

los modos hay que aadir los nombres ver

i)
El sustantivo
verbal, q u e expresa el predicado
como una entidad sin indicar el juicio, puesto que no
l e v a desinencias personales, por lo cual s e llama Infi
nitivo: Xs-tv, -oa-t; s e forma con la caracterstica t e m
poral y algunas notas especiales:
Activa: P r e s . F u t . -tv, Aor. -i, Perf. va-i.
Med. pas.: Pres.Fut. -a0a-t, Aor. o0a-t, Perf. -o0a-t.
Pasiva: Fut., Aor.-va-t.
Adems hay otras formas: sv, sv;, sv, vai; y losverbos
contractos i)v, avj o)v, por contraerse la vocal final con : 8;
3dJi.vai,"<jepjisva'., "wrcvvai, ^ v a t , SiSp.sv, SiSva, TE
tv>pvat, <ppsEV COntr. cppEiv; LESB. fflp7)V por. tpps:v, 'yvjM,

..eiicvjv, lo "mismo en otros lugares donde s e hablaba el eolio; DOR.


&.'( \>., Tt8sfJiev, 6l(jiev, m>S|xsv, tirtEv; . ISssiv, primi
1

tivo SEV, de donde tSetv ATIG.


La terminacin -i en todos estos casos es sin duda la del dativo
d e atribucin, propia de la idea de finalidad p a r e , , que nter

Cap. VI.-EL v e r b o .

181

203

v i e n e en la construccin de infinitivo voy pasear, etc.; aunque


-despus s e emplease igualmente como sujeto, al modo que en
castellano: el pasear es higinico (328).
La terminacin medio-pasiva -<r6ai s e debe explicar como las
desinencias personales de dicha v o z , la -o- es la nota de pasividad (cfr. LAT. -r por -s, IRL., ALTAICAS).
La nasal - v , -EV, -EV-OC (-a nominal) parece s e r locativa (cfr. Acusativo); y"-|j.Ev es un locativo y al mismo'tiempo sufijo formativo
nominal bien conocido, SK.T. -man, LAT. -men: certamen (328).

180.

2 ) Los adjetivos verbales son tres:

a) El participio, que es un relativo sea u n posesivo genitivo, por lo cual lleva -n, q u e e s posesiva,
como s e v e en mei-na, tei-na=>mo,
tuyo G O D . , en la
formacin de los adjetivos y en el genitivo de plural:
Act.

Pr.

X-wv por

Xo-ov-g (?),

Aor.

X-oa-c por Xo-

o'a-v-e (?), Pret. X-Xo-xw-c por Xs-Xo-xo-v< (?), Fut. X-ow-v


por Xu-aov-? (?)-.

Med.-pas.: Pr.: Xo--^evoc, Fut.

Xo-o-u.svqc.

Aor.

Xo-o-

j-svo?, Pf. X-Xo-jisvo?. >

Pasivo:

Fut.

Xi>0r-a-u,evoc, Aor.

X-Oe? por Xo-0ev-c,

forma qu s e encuentra en los dialectos.


Cada tiempo tiene su participio y se forma aadiendo -v ( v e ces se ha perdido?) al tema temporal correspondiente.
3) El adjetivo verbal de posibilidad
-reos, sea de necesidad futuricin, como XO-T-O?, - a , -ov = > solvendus,
que debe ser suelto; y el de acto hecho pasado -tos: XoT-C, -7], -v = solutus, suelto 6 soluble, pues tambin
indica posibilidad y aun con ms frecuencia.
Ambos se forman del tema verbal ms antiguo,
sea del de Perfecto m e d . - p a s . , que no tiene caracterstica temporal, es decir, del t e m a verbal: prcticamente pngase -TO?, -reo? en vez de -fiec del participio
Aor. pasivo: m-Bsq, m-xq, de T E N - , xpi-6ec, xpi-tc deKPIN-,

,j3Xaep-0e?, filait-ic; de BAAB-.


1 8 1 . Veamos ahora en conjunto las terminaciones verbales,
que comprenden la caracterstica temporal, la caracterstica
modal y las desinencias personales.

204

T E R M I N A C I O N E S B E Z.OB
!

INDICATIVO

1
)
0|j.ev

G>
CU

I Imp e

STOV
S

ou.sv

ets

ov

ST7JV

stTjv

aco

0t

OSC

ooiiev

GETS

oooot(v)

asTov

OETOV

oars

<(v)
aav

otvjv

azrft

oa

'S.
P.

STCO
STcoaav

( D.

JD.

ETE

ov

S.

Et
005i(v)

stov

IH

IMPERATIVO

subjuntivo

Voz

COV

TI
!!
CDOt(v) ;

ms

aau,ev

ETCOV

mov

VJTOV

OVTO .

f
ov

, ... j.
I:

ouu

Oi-

OIU-SV

OITE

OlEV

OT7JV

0T7JV

001(11

GOI

001

'.-EV

COITE

aoiev

aoTTjv

aoErrv

1
1.

i
! .

<

OVTO
&U07J

E'.V
oooa

(V)

J aov

PARTICIPIO

INFINITIVO

OPTATIVO

1
'(ou.v

205

activa

vTcov

Id.
p

'-
STS

TIEMPOS PRISSEiSQS.

aw

aoVrcoaav . a c o [ i v

")C
ams

aaiiu

ocoai(v)

aatiiEV

OYJTOV

amov

X'fj '
XYjTS

XT)
xtqoi(vji.

xmov

xyjtov

OEIV

AAI
aatTs

aaiev

aai:7v

aatTYjv

OIU.I

XOI

xoc

XOCLISV

XOITE

X01EV

xorrjv

xottjv

aou

acov

aovto

aooaa

aouarj

GOV

aovto

aa

aavTo

aaaa

avrcov
D.

~<

aarov

arwv

S.

xa

xac

xe('v)

xs

XSTCO

P.

xocu,ev

xaai(v)

XSTE

x r c o a a v 1 XCflEV

! D.

Xt

XETOV XSTCV
xaTov 1
xet
xsi(v)
Pl
XSIU.SV

S." xsiv

xeite

xeioav xsoav

D.

Voz media (y pasiva,

(S.
1

IO

ofisa'

'il 'sas
s

2<

STff.
ovtai

*)..

00

O0O)

cojiat

1 ECOS

oOuoav

[1

SG0OV

SO0OV

aOwv

djAYjV

OL)

sa6ov
STO

I<P.

du.s6a

EO0

OVTO

OTjV

aYjv

'l
asaos

oetat
aovTot

asaov

asaov

a.Yv

ac

AAI

oJLEOa

aaos

aavTo

a*o9s

o a O c o a a v ' acousa

l:

adasa

(D.

'il
^

COVTftl

'JO0OV

TjaSov

i
1

j acoti.at.

aocov!
ID.

aavTo

XCO

XOTO

xoa

xoia

xc

XOTO

XEtKjV

djJLEVO

00

ou.vifj

JJLEV0V

00

OOU.SVO

00

aouiv]

TFI,

ad^svov

00

aajievo

00

aauivT]
au,vov

FF
00

uivo

00

xsrrjv.

menos e l Aor.

Fat.)

saat

oQaiv

~ (S.

aoLtat

xva

aav

xvtcov'

xatov

Plusop.

a a o ' / j v a a o y j v I a a o G o v a.oOw
u,ai

aai

Tai

a6s

VTat

aflv

O0OV J a o v

! 00
i
G6S
!

odo)
oQcoaav
awv
1 acov

oq

amai

i
|

otiisQa

a covra t j
GqaOe

OtTO

oiaQs

omo

oia9i(]V

oiaTjv

ao[JL7v

aoto

aotTO

aois6a

dotaQs

aotVTO

aoiaTjv

aoiaYjv

aatj.Tv

aaio

aatTO

aatu,E9a

aatas

aoavTO

aaiaTjv

a7.ta97]v

i:

arpov ,i
a'/jaov
jj J.VOC ,
Q, -g
i
j.vot tou.sv, ] , coot

oto

asa9ac

oaaat

|j.vo

eTjV,

siq,

[lvot

siTju.sv,

el'ms,

eaaav

aflat

u.v7

jj
I [iivco

Tjtv, ^tov

(J.SVCO

STJTT^V, Ei7]T1QV

JVOV

00

IMPERATIVO

INDICATIVO

OPTATIVO

SUBJUNTIVO
fjoou,60a

Q-iv\LeQoL\Q-fioeaQe
0vjaovTat
0ijaeo0ov

6m
9r[>.sv (hps
0vV

9iX0)
07JTS 0rjx<oaav i! 6)j.e\
IISJ

0raav

' D

e? i;

S T T O V

msv

H(S.
~ P. op-sv
O V

IMPERATIVO
s

E C

E X E

O V

ste
STTJV

X T J V

exov
S.

ele
site

0U.SV

*(D.

)p.
u, \

a
ajxsv

S.

stxov

ac
axs

a
ot|A&v

(D.
Plusep.

oat(v)

stxov

ID.

5)S

si

etv

s(v)
av

st
StXE
stxov
O V

ats

xTjV

xrv

ac
ars

s(v)
av

E
ete

c.Tov

axov

EXOV

StC

Et

PI.

atov

stuev

SUBJUNTIVO

xco
exwaav
VXCOV
STO)V -

V
qiz

)U,SV

siaav

st-a
a.p,sv

)Ot(v)

fB

Kiisv

YJXS

XI'
a>ot(v)

D.

7XE

(oot(v)

7]X0V TjXOV j
StX7V

0E17]X7]V

Oeiipqv

0*?vat

OD

0sc
0sa

0SVXOC

SXT/V

0sv

0 0

6saYc
0vxoc

'IB

IH

wv
oooa

ovtoc
007]C

OV

ovxoc

wv
oooa

0VX0C

OEV

OXYjV

ov

ovxoc

ac
aaa

avxoc

av

avxoc

xoc
o'tac

_0tC

ot

OtXE

otev

OOJV

OtXYJV

t?

di

OtXS

GXTJV

at?

HTJJ.EV

atxs

ai
atev

atx7]V

avqv

ote

I
H j Ol[AEV
o t

1 1

otxs

0X7JV

PARTICIPIO

INFINITIVO

atu.t

7X0V 7X0V '

xco
t
xcoaav
(OfJ.EV
vxcov
SXtoV
S I T E

(DOt(v)

38

qxm TJXOV
'(l

Qipav

OPTATIVO.

7X0V 1X0V -

>
1X0)
etTcoaav
SXOJV
StXCOV
xw
xwoav
vxow
twv

7xe

0sfrxe

0T/aou,EVOc
07]aou.vY
07au,EVOv

| l \ 2 2 I P 0 S SEGUNDOS. Voz activa

TEBHIKAOSOKES D ELOS
INDICATIVO

07JOOIXO
0ipotvxo
07C5Ota07V

0wat(V);I

9rX0V I 07JXOV

j|

0ijaoto
07]aoioSs
07aoa07v

PARTICIPIO

I N F I N I T I V O

9 E T T J C

S V R W V L I

9-qxov

'TJXTJV

STJT/JV

9YVB

207

jasva

Voz

' otsv
ornv

ElV

EtV

ai

vat

ota

ODCJYJC

aij?

xoc

media
K

'09
0PTATIV0

INFINITIVO

PABTICIPIO

!
010

otto

otos

OIVTO

OIOT/V

otaSrjv

1 loiu.fjv

oto

otro

:
II

Q i a o s

otvro

a IB

s a Q a t

slaQat

atto

aaflat

a t v r o

-00

0U,vY]
djievov

otaYjv

otto
aiae

u,evo?

ou,evoi;
oou-svn
ojievov
u,syoc
auivrj

O D

O D

O D

Im
i jisvov

00

Basiva
my

Ell]
siTjoav

Tjvai

IB
ypoto

YjOOtTO

7]aoia0i}V

Tjaotvto
7jaoo0Tjv

vjasaai

SIC

S O T O ?

E t a a

EtaTjC

s v i o ?

qa[izvo<;

O D

7JCOU.VY]
YjaJAEVOV

00

15

210

B.

TRAT.

III.MORFOLOGA

Del verbo g r i e g o en particular, conjugacin


del verbo g r i e g o .

1 8 2 . Conjugar e s saber juntar un tema verbal


dado todos los prefijos y sufijos segn las voces,
modos, tiempos, nmeros y personas.
Los prefijos son: 1) la reduplicacin, en los tiempos
completos.
2 ) el'aumento, en los tiempos histricos.
3) el aumento y la reduplicacin en los tiempos histricos completos.
Los sufijos son:
i ) Inmediatamente despus del tema verbal viene
la caracterstica temporal, que distingue cada tiempo
formando los diversos temas temporales, estas caractersticas son:
a) para los tiempos segundos: -s (posteriores), -a (anteriores), -7] (por -. DOR.) en el aor. II pasivo de todos
los verbos, -st ( = -se. = -7] dialectal) para el pluscperf. II
activo.
P)- para los tiempos primeros se ponen delante de
estas vocales otras caractersticas:
Presente-Imperf. verbos en -w: -t, -i, -v, -e, refuerzo,
-av, -ax, etc.; verbos en -pu: vocal nominal -6 (w-, -o), -5 (-7,
-5), -vv, -vo, reduplicacin.
Futuro I y Aor. I: o-.
Perfecto I y Pluscperf. I act.: x-,
Aor. I y Fut. I pasivo: 0-.
La caracterstica de los tiempos primeros consta por
lo tanto de estas ltimas, ms las de los tiempos s e gundos.

GAP. VI. E L VERBO.

183

211

. 2 ) Despus de formados los temas temporales,


vienen las notas modales: subjuntivo vocal larga, optativo -t (verbos - w ) , -iY (verbos en -u.t en el pres. imperfecto, aor., y en la pasiva de verbos en -to).
3) Finalmente las desinencias personales, unas propias del Pres.-Imp. de los verbos en -u.t, otras en dos
series para cada voz para todos los dems tiempos.
Los verbos en -J.; son una variante del tema pres.-imperf., as
como otra variante del mismo son los llamados verbos irregulares: el tema pres.-imperf. tiene varias caractersticas temporales,
que constituyen otros tantos temas de pres.-imperf.; de estos,
tres (los temas -vj, - v u y el nominal) tienen desinencias personales propias.
1 8 3 . Como la dificultad para conjugar est en los cambios
que se verifican al unirse al tema verbal las terminaciones (que
encierran en s la caract. temporal, la nota modal y la desinencia
personal), iremos recorriendo todas las clases de temas verbales.

Los temas verbales son el fundamento para la clasificacin de los verbos, segn sea el sonido final de los
mismos; pero antes dividamos todos los verbos en dos
grupos: A) verbos en - w , los que en todos los t e m a s
temporales tienen las caractersticas
s, a, et, T, sean
las vocales unitivas (se exceptan el Perf. T y P l u s cuamperf. I m e d . - p a s . que no tienen caracterstica
alguna), y B) los en -[u, que no tienen dichas vocales en
el tema pres.-imperf.

212

TRAT.

III.MORFOLOGA

CLASIFICACIN DE LOS VERBOS

A)
1)

verbos en w:
puros, con tema verbal en vocal:
a) bartonos, en vocal no contrable: : Xw,
) perispmenos, en vocal contrable:
a)

e n a : T I M A : Ttu,w

b)

en s : 1 : :ptXsw

c)

en : : vjXo)

impuros,

2)
a)

con tema en consonante:

mudos, en consonante muda:


labiales: en , 3, : :
fe) paladiales: en x , X,
: XYW
c) linguodentales: en , 8, 9: : rcsiw
a)

lquidos, en consonante lquida:


i)

en X: : aXXt

b)

en p : S I I E P r : 07cepo)

c)
)

en v: ^ : <p.avw
en u.: N E M : VX(O

Los verbos en u se clasifican segn la caracterstica


temporal del nico tema pres.imperf., en que forman
conjugacin aparte, pues en los dems temas perte
necen estos verbos la conjugacin en w.
B)

verbos en u.t:
1)

tema temporal pres.imp. en vocal larga


nasal: i o n j (ST, verbo i'otYju.i), etc.

2)

tema temp. pres.imp. con v:


a)
)

3)

sin

con VY: Spvvv) ( A M , verbo Su,VYju.i)


v: oxeSvv ( 2 . 2 , verbo axsSvvoPV.)

sin caracterstica temporal, aadiendo i n m e


diatamente las desinencias personales al tema
verbal: sju ('!).

CAP. VI. E L VERBO.

I.

184

213

V e r b o s e n -co

184. Exceptuando unos cuantos verbos en el tema


presente-imperfecto, los cuales tienen la conjugacin
llamada en -u.i, estos mismos en los dems temas temporales y todos los dems verbos siguen la conjugacin llamada en
ADVERTENCIA

SOBRE LOS LLAMADOS

VERBOS

IRREGULARES

Si se llama irregular lo que sale de la ley c o m n ,


apenas hay verbo que deba llamarse regular, segn
son las varias modificaciones que hemos de ver e n
todos ellos, debidas al encuentro de los sonidos finales
de los temas verbales con las terminaciones, y las
varias caractersticas temporales, etc.
Pero se han llamado irregulares 1) los verbos
griegos que son propiamente defectivos, que no c o n servndose ms que alguna.que otra forma de cada
raz se renen por significar lo mismo; cpp-'w, Fut. o i - e w ,
Aor. vjvsy/t-ov, por ej , valen llevar, pero son tres formas
de distintos verbos, todos ellos regulares.
2) Tambin se han llamado irregulares los verbos .
que tienen en el tema pres.-imperf. algunas de las
caractersticas mencionadas en los nmeros 161 y
siguientes
As

al<30vou,at, F.

cda97aou,ai, A

fo8\>:(v, P.

(adr\.o\i =

sentir suele encabezar las listas de verbos irregulares.


La raz y tema verbal es 'A1IOA-, de donde a'.o07-r/j?
= el que siente, m.a%-q-xvx.c -r), -v = sensitivo, a30vj-oi?
sejisacin. Nadie ha dicho jams que estos nombres
sean irregulares, porque no derivan del presente
a<30dv-ou,ai, sino de la raz: por qu pues han de ser
irregulares el Fut., Aor. y Perf., porque no deriven

214

TRAT. ..MORFOLOGA

del presente? Derivan con toda regularidad del tema


verbal, y de este mismo tema verbal deriva el pre
sente, como uno de tantos ternas temporales. El error
provino de creer q u e todas las formas de un verbo de
rivabon del presente, cuando esto es falso, y el pre
sente, como los dems tiempos,deriva del tema verbal:
asi como cada tema temporal tiene s u s caracters
ticas, as el tema de pres imp. tiene las suyas propias:
en el caso dicho, por e j . , e s av v, caracterstica que
por serlo del tema pres.imp. no s e halla en los dems
tiempos.
Las caractersticas del tema pres.imp. ya se expusieron,
pueden tomarlas toda clase de temas verbales los puros como
los impuros. Tngase en cuenta la ley eufnica (64, 65) por la cual
se introduce una nasal.en algunos temas verbales al tomar la ca
racterstica av: tema verbal da para el Fut. I ).7^o|j.a!, para
el Perf. JI $'X)oa, Aor. II ).3ov; pero e l p r e s e n l e en vez de ser
avoj es Xa[A3v(o; lo mismo de MAfc)A: .-:,
;j.x07)x.9C, j.a6r:i;, 'acOov, Pr&S. {evflvto por (J.af)avn>.

Todos stos verbos pertenecen una de las clases que vamos


ir recorriendo; el tema pres.imp. puede llevar una otra de
las caractersticas conocidas, por lo dems las terminaciones
para el presente y el imperfecto son las ordinarias , .<;, st, et
ctera,ov, :<;, s(v) etc. Slo el uso puede decir qu verbos toman
en el tema pres.imperf. esta la otra caracterstica: la mayor
parte de ellos se vern en la lista que por va de ejercicio anal
tico se pondr al fin del tratado del verbo.
Tngase por fin en cuenta que muchos temas verbales aaden
fuera del pres.imperf. una , que alargada segn las reglas da <),
as: v o v w , fut. o j j M , aor. II 'aov, perf. II 'aoa : esto
tiene lugar en los verbos cuyo tema pres.imp. es nasal incoa
tivo y en algunos otros (163).
1)

VERBOS

PUBOS

485. Son aquellos cuyo tema verbal termina en


vocal.
4) Slo tienen tiempos segundos los que. tienen
en el tema de Pres.Imperf. alguna de las caracters
ticas ya expuestas (461...), los dems carecen d e ellos.

GAP. VI. E L VERBO.

186

215

2) Alargan de ordinario (188) la vocal temtica


verbal en todos los temas temporales fuera del de
presente, y aun en ste por licencia potica ( 4 6 ) :
? en ti vlta estimar, F. 1>, A. aa, .
en 5: 5 = estorbar, F . xcoXac, P . xsxtuXuuat,
a en a : sa = dejar, F. sato, A. aoa,
a. en r: Ttu.aw' = apreciar, F . nuz/jato, P , tetu/qxa,
en r: cptXt = querer, F . fikr)a<a>, P . 7ce<pX7|xa,
o en <: [uaQto === premiar, F . utaScato, P . u,eu.a9>xa.
Los dorios prefieren el alargamiento en a, los jonios
en r, los ticos en 5 , si e s a pura, si no, en v ( 4 9 ) .
3) Los verbos TCXW, , VW, pito, , cuya raz tiene (,
1NT, etc., 161) la presentan naturalmente alargada por guna
Xs<ro|xat, etc.; lo mismo xXato por xXaFtw y xa!(o por xaF'.w (62) que
hacen xXatrop.at y xaato, exauda, etc.

Tambin '/ en HOMERO hace l y ^ i , como de aew, ,


aunque en ATIG. . 'yja, Fut. y en HOMERO Ixrja (de xaw):
JtXtO
TCVO)
V=)
ptO
Oto
xXato
xac

rcXscr)
TtVEtJW
vEaop.ai
ps<roiat
6ElOp.0t!
XXOCJOT
xatj(i)

TiirXE'jxa
~TCVE'JXC(

Epps'jera

pprjxa

TrXa9rv
T:vEcr9rv
VEUOTOV
Epp7)V

xxXautjp.a!
xxauxa

xXaa6rjy
ExaOrv.

~ 'xXauaa
'xaucja

El futuro ms usado es el de la voz media irXE'jejop.ai, etc., y


en ATIC irXE'jiroO(jiai.
1 8 6 . 4 ) Toman v e c e s una o delante de la termi
nacin del Perf. y Pluscp. m e d . p a s . , Aor. I pas. y
Fut. I pas :
OJMXC, a.u,7]v, a8rv,

aQrjaoym.

La regla e s q u e no s e u s e l a a , cuando el tema ver


bal termina en vocal larga diptongo, cuando, siendo
brevej s e alarga e n los temas fuera del Presente; pero
que s e u s e cuando la Vocal breve del tema verbal se
conserva en los d e m s tiempos.

216

TRAT.

III.MORFOLOGA

Excepciones:

1) Verbos que toman a contra la regla:


xo-to = oir, r)xo'j-!7-|Aai 75XO-J-87V
3-( = meter, j3s-3o-!j-[j.at, J3s-|3o-cr-6ai
sva-io = encender, l ^ a u - f f - j i a i
8pa-w = quebrar, t-8pai>-ii-[Aoi, s-8pa-o-8vjv
xeXs-to == mandar, xE-xXEu-a--fi.at -XEXE'S-CT-BTJV
,

XUXT-) = rodar, XS-XXI-U-JJLC, xs-xuX-d-Bat, E-XOX-CT-8I)V


XE-C = apedrear, E-XE-<T-0JV
J-IO = raer, E--<X-8T)V ,
r a - w pegar, 7r-Tcai-<7-|at, E-mx-<T-6r,v
7taXa!-a> *=lucho.r, TCE--!rXat-<r-(xat, E-iraXat-<r-8j)v
7TX-IO = navegar, TC-'K\VJ-O-[(JII,
E-TXE-(T8T)V
Tw-to = soplar, Tt-TivEj-tj-iAai, E-UVE-IT-BIQV
KpT-dj = aserrar, ir-Tip"i-o--|Aai, -itp-o -8r v
r t t a - u = empujar, E-Ttxa-a-Sjv
as-j = menear, ffs-asi-cr-jxai, s-as-r-6>)\i
-( = llover, Ecp-u--fjivoi;, -o--8v)\i
j
(tpXE'J-l), TCEpi-(pXU-CT-JlvO<; ( H E R O D . 5, 77)
.
<?p-) = llevar, x-^p)-(7-8^vai
^-ti) = amontonar, x-](c-o--[xat, -XT-CT-Bitjv
yp-t = adivinar, x.-ypr-a-\x.a.i, E--/p7-o--87)v
pa-t = tocar, E - i ^ a u - a - p i a t , E-tj/a-ff-67)v
,

Hay algunos que toman y no toman <s:


ys-w gustar, y-yEu-jjiac, EyE-u-87)v

o p - t o = hacer, 8s-opa-p.at = S-Spa-n-fxat, -8p-<r-8/- v


xXat-t = llorar,-x-xXau-j.ai = x-xXa'j-u-|i.at, -xXa-<x-8>).v
XXE-W = cerrar, x-xXsi-|jia'. = x-xXEi-u-p.ot, I-XXE-?-0>)V
XOXO-) = destroncar, x-xXou-j.at = -c-ixai, -a-6r)v = -8v
xpo-w = empujar, x-xpou-jt,ai = -ou-o--jiai, l-xpo-j-Orjv.
v-w = apiar, vs-'Jij-p.at == v-vrj-tr-jxat, E-VJ-(J-8JV.
y p - c o = untar, x-^pT-<T-|Aai, -yp~i-o-()-rv, xE-^pt-j.vo<;
ip.-c = rozar, l'-tJ/7)-(j.ct = - a - j i a i . e-t^/j'-87jv = -cr-6iov
(

Toman tr en Aor. P a s . , y no en Perf.:


|JU|J.T{-<TX> = acordarse, p.-xv>)-|ji.at l-xyi)-e-(>rv
Tta-t = parar, i r i - i t a u - | i . a i , E-7a-8rjv = -o--8rjv
-^p-o-fj/xi = usar, x-ypr-\.ai, -ypi)-a-%rv
)

2) Verbos que no toman <X contra la Regla:


8-io, S'j-u, X-to, IX-to, avi-u), aps-t>>, S-u), yai--), p-io, yi-ia,
p-b), . (T-(o, tp8 "(o; igualmente x<x"/ci>, papoxw, (Jaiveo, EGTOIO,
(87So|j.ai), Epaxto, xXvio, xpvco, xxEvto (EP. EXT58VJV), VS|.I<>, PI>VSI>>,
OJJLVUlJlt, TtTvVJ|JLt, TCVIO, TiXvlO, TEVU), VffT/;Jl.t, 0!'Ob>|Xt.
!

CAP.

187.

VI. E L

217

DE LA o

IMPEBAT.

1. xs-xXeo-o-u.at
2. xs-xXso-aai

INFINITIVO
XE-xeXEO-o-Saa .

XE-XXEO-OO
X-XsXE-a-fl)

3. XE-xsXso-a-tai

PARTICIPIO

P.
1. xs-XX-a-u.e0a
2. X-xsXso-o-0s
3. x-xsXEO-0-u.vot
sla
D.

2. xs-xXeo-a-Sov

XE-xXEO-a-fE
SUBJUNTIVO
XE-xsXe-c-fiaav
XE-xeXs-a-0wv XE-xsXeo-a-uivoc o

s.
1. s-xs-xeXs-a-u,Yv
2. E-xs-xsXso-ao
3. E-xe-xXeo-a-TO

Aor. pas

D.

e-xe-xsXe-o-u.0a
E-XE-XSXEO-CJ-OS
-xs-xsXso-a-u.vot
fjcav

-xs-xsXEO-a-0ov
E.-XE-XEXE-O-STJV

Fut.

xsXO-a-0rao-u.ai

l-xsXE-a-9yv

a)

XE-xsXeo-a-u,svo<; '

XE-XXEO-O-SOV
xs-xsXe-a-Swv

3. XE-xXeo-o-0ov

Pluscp.

188

PARADIGMA DEL uso

s.
Perf.
Med.
Pas.
Ind.

VERBO.

Verbos

pas.

bartonos

1 8 8 . Son Jos que no se contraen, y por lo tanto n o


tienen acento circunflejo en la ltima slaba.
Los polislabos en -o con breve precedente la c o n servan en el Aor. y Fut.: avo-o>, avoaw, apoto, a<j>ow, <pX>
PXDTO, U,6(, 7Ct5co, t a v o w, ipow, lXow; tem EXXM e'Xxaa,.
XOV) sxaa, U,S03XCD, yyujiat; pero la alargan en los F u turos, Aor. act. y med. 0to, Xw y adems en el P e r fecto y Pluscpf. act. 5(o:
1

56-), S-oo), e'-6u-3a, S-5o-xa, E-SO-0YJV


/

0-), 00-ao), s'-0O-oa, t-00-xa, t^0o-u,at, S-TD-9YV

La mayor parle tienen <J en el Pf., Pluscp. med. y Aor. I p a sivo y Fut. I pasivo.
1

219

218

Icva

Voz
TIEMPOS

Presente
(tema Xo-)

NUMERO
y persona

S. 1 .
2
3*.
P.

i.

2.
3.

Imperfecto
(tema Xu-)

S..1.
2.

X-s = desliga

X'J-TfJ ( - E t S

IV)

X'-o-vt(v

P. 1 .
2.
3.
D. 2 .
3.

X-Tj-xov

-vtiv

X'j-o-vto

Xo--rav

des-

|>o-t-u.t =

ligara

s-Xo-E-
e-Xo-s(v)

U-0-L-

S-X-O-U.EV

-O-l-jlEV

s-X-e-ts

.-o-t-Ts

s-Xo-o-v
s-Xo--TTjV
-Xo--trjv

.-O-l-EV

-O-t

,0-0--TYjV
.U-O-t-TTfjV

X-cw desligar

| o - 3 o - i - u . i = = des-

X-as-tc, etc., como el Presente

u-oo-t-c, etc..
como el Preseute

solaturum esse

X-cje-iv =

ligara

desligu

X-aw

y>-act-i-y.i=desligase
J-aa-t-c) =

e-Xo-aa-
s-Xo-o-s(v)

X-o-n, o t e , como el
Presento

|6-aa-t)

X-

X - a a - i = h a b e r X-aa-c = el que

Xo-ao-v =

liga

X-

des-

I-Xo-aa-v
s-Xo-a-tYjv
s-Xo-a-tTjV
2

lia desligado

X-ca-aa

Xi-a-rw

X5-aa-v

X-oa-te

X-aa-VToc

-OE-tE(v)

-oa-t-Ts

e-X-aa-TE

desligado

-oa-t-u.EV

e-X-aa-u.ev

solUlurus, e t c . ,

X-otov =

como el Prs.

e n ATIG. cls. a n t e s d e l s . n i .
-<ret m s usado que
el subj., opt. infin. aor., sino slo r e s p e c t o d e otro t i e m p o d e la frase
1

X-E-XOV

OE-ta-

el que

desliga

Xo-0'j-airc

(Xo--ttoav)

-Xo-aa =

X'')-a>v =
X'')-oo-aa
X-ov
Gen. .

X-E-XE

X-to-ot(v)
X-Yj-TOV

desli-

X-o-vtoc

X-Yj-TE

X6-ooai(v)

gar

X'J--TtO

X-W-U.EV

e-Xo-o-v = = desligaba

S. ! . .

PARTICIPIO

X-e-iv =

X--A-C

S. 1 .

2,

IMPERATIVO

X-w = desligue

X-e-tc
X-s-t
X-o-u.sv
X-s-ts

OPTATIVO

SUBJUNTIVO

desligo

X-s-tov
X-s-tov

2.

Aoristo I
(toma Xu-oa-)

X-w =

D. 2 .
3.

3.
P. 1
2
3.
D. 2 .
3.
Ful uro
(tema Xo-as-)

INDICATIVO

Gen.

-oa-t-sv)=X- (Xo-o-Twaav) = =
OE-tav

Xo-a-cnrc

Xo-a-VTwv

|o-oa--iYy

X-aa-Tov

|0-O*-t-TYV

Xo-a-Twv

X-aa-vroc

'~~ El imper. aor. nunca tiene valor de pasado, ni de ordinario


ae la mente (Gfr. Sintaxis).
3

220
I

221
TIEMPOS

Perfecto I
(tema Xo-xa-)

NMERO
y person ,

i.

S.

X-Xo-xa =

3.
P. 1.
2.
3.
D. 2 .
3.
S. 4 .

Xs-X-xt =

desligado

X-Xo-xsc-s
Xs-Xo-x-(v)
Xe-Xij-xa-jiev
Xs-X-xa-Te
'.Xe-X-xa-oi(v)
Xe-X-xa-iov
Xe-X-xa-Tov

Xe-Xo-x-va-t

haya

tener
gado

desli-

PARTICIPIO
XE-XO-XI!>S =

el

que ha desligado

X-Xo-xs=hayas

Xe-Xo-xota

Xs-Xo-x-T(o, etc..
como el Pres.

Xe-Xo-x?
Gen.
XS-XU-X-TO?
Xs-Xo-xotac
Xs-Xo-x-to?

desligado*

Xs-Xo-x-g, etc., como


el Pres.

-Xe-X-xet-v =

INFINITIVO

IMPERATIVO

OPTATIVO

Xs-X-xig-s

desligado

2.
3.
P. 1 .
2.
3.

SUBJUNTIVO

he desli-

gada

2.

Pluscp.
(tema Xo-xst-)

INDICATIVO

fc-X-xo-i-ju

haba

hubiera deslibado

10

[s-X-xo-i-e, ote,
omo ol Pres.

-Xs-X-xsi-c
e-Xe-X>-xet(v)
-Xs-X-XEt-[l.SV
e-Xe-X6-XEt-Ts
(-Xs-X-xet-aav) = l-XeX-xs-<iav
-Xe-Xn-xe-T7v
-XE-XO-XS-XTV

~-

D. 2 .
3.

V o z media- ( y p a s i v a ,
Presente
{tema Xt>-)

S. 1 .

soy desligado

2.

-XI).

X6-o-u,ou = me desligo

X-TfJ =

X-si

X.-ca-jjiai =

excepto e l A o r . y F u t . )

X-s-aSat

me

desligue sea
desligado

deslgate s desligado

X-T)

3.
p. 4 .
2.
3.

X-e-tat
_X-o-u,e9a
X-s-aSe
X-o-vtai

X-ij-tat
Xo--fisSa
X-Y-tj9s
X-to-VTat

D. 2 .
3.

X-e-ot9ov
X6-S-O0OV

X-Yj-aSov
X-7JKJ0OV

El imperat de perf. no se encuentra en los autores y el subj. y


-ff9o)v ATIG. GLAS. antes del s. m. ' El valor de la voz medi:
->")<: y JON. -XE, -xea?. La 2." forma es mejor. ' Gfr. nota 4

^des-

ligarse ser
desligado

Xo-0-u.svo? el

que se desliga
es desligado

X-oo =

Xo-0-u.vyj

X6-E-O0O)

XO--[IEVO<;

X-s-afle
(Xo--oSiooav) > =
Xo--o0tov
X-E-O0OV
Xu--a0cov
6

)pt. s e dicen de ordinario XEXOXO*; <>, e?i)>. *


AT1G. ANT., -ei MOD
irdinario e s el de reflexin indirecta, desligar PARA M.
A NT -ATIC
8

le la voz activar

223
"222
TIEMPOS

Imperfecto
(tema Xo-)

Futuro
(tema Xo-ae-)

NUMERO
y persona

S. 1 .

I!
INDICATIVO

-X-oo
S-X-E-TO
l-Xo--j.s0a
l-X--(50S
e-X-o-vto
s-Xo--atyv
-Xo--a9r]V

X-ao-LLai =

S. 1 .

2.

3.
P. 1.
2.
3.

D. 2 .
3.
Perfecto
(tema Xo-)

1
I
1

-X-ato

X-a-fl, etc., como


Pres.

s-X-aa-TO
E-Xu-o-u.E0a
-X-aa-aos
-X-aa-vto

X-Xo-tat
Xe-X-u.s6a
X-Xo-aGs
X-Xo-vrac

P. i .
2.

D. 2 .

X-X'o-oov
X-Xo-cSov

I
1

Xe-Xo-jiivoc

X-a-a6ai

Xo-o-jievoc, etc.

r a , etc., como
el Pres.
=

Xix-aa-aQoides- Xo-o-u.voc, etc.

Si pudiera
desligarme!

ligarse

1 X-aa-t-o

X5-oa-i = =

1 X-aa-i-TO
IXu-oa-t-u.sSa
1 X)-oa-i-a9s
X-oa-t-VTO

X-a-aSto

XD-aa--a9ijv
Xu-aa--aSTjv

s-Xo-a-aOY]v
s-Xo-o-aOTjy

3.

me desliga-

1 Xu-oa-t-[j.7v

me desligue

Xs-Xo-aai

desligara
fuera desli-

1 X-ao--o,Y]v

ligu

2.

1 X'j-o-i-vco~
1 XD-O--307]V
1 XU-O--O9YV

X-aco-u/xt <= que^

he sido
desligado m e /e
desligado

PARTICIPIO

1 Xb-o-i-aQe

e-Xo-i-(j.7v == me des-

Xs-Xo-u,ai

INFINITIVO

X-o-(-o
1 X-o-t-to
N Xu-o--Ltt9a

me desligar - ser desligado

S. 1 .

IMPERATIVO

1!
|

X-a^, -asi, etc., como


el Pres.
Aoristo I
(tema Xo-aa-)

OPTATIVO

| XO-G--JMJV== me

me desligaba e r a desligado

-Xo-o-jr/jv =

2
3.
P. 1
2
3
D. 2
3
S.

SUBJUNTIVO

lgate

des-

Xo-aa-ate
(Xo-a-aflwaav)=
Xo-a-o9)V
X-aa-aflov
Xo-a-afle&v

tij

haya sidto desligado o me i


haya
desi
gado, etc.

X-Xo-ao =

des- Xe-X6-a0a-i

lgate seas
desligado

Xe-X-oSto
X-Xo-aSs
Xs-X-aScoaav
Xs-X-ofltov
Xi-Xs-aflov
Xs-X-ofitov

haberse desligado ha
ber sido desligado

Xe-Xo-uivo = =

desligado
Xe-Xo-jiVj
Xe-Xo-nvov

224

225.
TIEMPOS

Pluscp.
(tema -Xo-)

Fut. anter.
(tema Xo-as-l

NUMERO
y persona
S.

1.

'

=
haba
sido desligado
me haba desligado

-X-Xo-oo
l-X-Xu-TO
s-Xe-X-u,0a
e-X-Xo-a@e
e-X-Xu-vro
s-Xs-X-a0Tv
s-Xs-X6-o9-/v

S. 4 .

Xs-X-ao-u-at =

S. 4 .

habr

Xe-X-ao--u/rv

Xs-X-oyj,, etc.,
Presente

como

Futuro I

Interna XO-07]-OE-)

el

fui

desli-

Xo-0<5 = '

sea des-

ligado

s-X-9t
-X-0yj-u.sv

Xo-0rj
Xo-0W-U.SV

2.

s-X-Otj-te

Xu-0yj-te

3.

k-Xb-6-q-aav

Xu-0w-at(v)

D. 2 .

e-Xo-07J-tY]v

Xo-07j-t:ov

3.

-Xd-9t-tyv

Xo-0t)-tov

S.

4.

X-STJ-OYJ, etc.,
Prsente

4 . Xo-to?,

-NRJ,

-TV

asi v a
Xo - 0e - r - v <=
fuera desligado
t-6e-Y-s

Xo-07j-ao-u.ou =
desligado

T =

ber sido des-\


ligado

XD-TJ-U =

el que ser
desligado

desligable.

el

que

desligado

\o-9v
Gen.
Xo-0svtoc
X'J0LOTC
XO0VTOC

Xo-0yj-T)v

Xo-0Yj-oe-a0ai

sera desligado

el

fu

Xu-0eiaa

^-0-TYJ
XO-0?5-T(
U)-0e-7-u,ev) =
Xo-0-u,sv
^ - 0 e - f o - t e ) ' = X-0T-TE
Xu-9ct-Te
.o-fie-Yj-Gav) = (Xo-orj-Ttoaav)-Xu-Ssi-ev
Xu-0-vT<ov
.o-0E-t^-xrv) = X6-07J-TOV
Xu-fis-TTjv

p-0Yj-ao--u,rjv=

desligado,

X-Xo-a-u.VO?=

Xo-0r)-va-i= /ia- Xu-0ss =

desligado

.n-fe-trj-Trjv)
Xu-Se-trjv

ser
como

haber de ser
desligado

Xs-X-ao-t-o, etc.,
como el Pres.

Xu-Q^-c

2.

Adjetivo verbal.

e-X6-9t-v =

Xs-X-as-a0ac

=
habra
sido desligado

-X6-9y-?

3.
P. 4 .

PARTICIPIO

=fuera desligado o m e
hubiera desligado, etc.

sido desligado me
habr desligado

gado
2.

INFINITIVO

| X-Xd-UVOC EITjV

Voz
Aoristo I
(tema Xo-9y-)

IMPERATIVO

-Xs-X-u.7v

2.
3.
P. 1 .
2.
3.
D. 2
3.

2.

SUBJUNTIVO

INDICATIVO

solutum

jo-rj-oo-i-o, etc.,
como el Pres.
Xu-T-o?, - a , -ov =

(solvendus),

iri

que debe ser

Xo-07-a-[AVOG=

el que ser
desligado

desligado.
16

T R A T . H I . MORFOLOGA

226

p)

Verbos

CAP. V I . - E L V E R B O ,

perispmenos

189. Son los q u e por contraer la slaba final del


tema verbal la acentan con circunflejo formando dicciones perispmenas (32 y siguientes).
La contraccin slo tiene lugar en el tema de Presente-Imperfecto, donde s e encuentran las d o s vocal e s del tema verbal y de la terminacin. La -v llamada
s^sXno<jTtoi6v desaparece en las formas contractas.
Todos los tiempos, fuera del presente imperfecto,
son regulares como los verbos bartonos, y alargan la
vocal final del tema verbal: nu,-(o, ttu.Y)-oat ( 1 8 5 ) .
En los verbos contractos se emplea ms para el
singular del optativo el llamado optativo tico, cuya
caracterstica modal e s ir y las desinencias personales -v, para la 1 . p. singular, -oav para la 3 . p. plural.
Los verbos perispmenos s o n : 1) en -a-to, 2) - s - w ,
a

3)-o-w.

1)

a+o\

a)

l = *.

en ot-

191.
Los en a-e con X- delante y algunos otros
conservan breve el S e n el Fut. y Aor. act. y m e d . ;
los dems la alargan en i\: Tti->,
u^ii-w.

eX-o) =

227

traccin, fuera de los en -u> monoslabos, de los cuales slo usan


las contracciones en ti (de iti, ES):
TtXto, T c X e r , i t X c i , HXO^EV, T t X t t T E , uXoit, etc.
Exceptase 8 = atar, T 8O0V, 8bOp.<xe, para distinguirlo de Sw =
faltar, 6"i = ser necesario, T SOV = el deber.
2) Tienen contraccin en r en vez de 5:
t(-oj) = vivir, C<:, ?T, ijv. Imp. 'CWV, 'W-f - T W TOtv(--))->,
Inf. -itEtviiv, etc. == tener hambre.
Svty(-a-w)-m, St^q, Inf. Sti^^v, etc. = tener sed.
xv(--to)-). Inf. x v f , v = rascarse. <xp.(-i-o>)->, Inf.
= frotar.
( / ( - - u ) - d ) , <br,v =
rascar. y p ( - - o ) - i - [ j i . o t i , ^ p f , , y p r ^ i : =
usar.
3) piy(--o})-> = freir tiene veces la contraccin drica en < u
y < p por o u , o t : p y i v (Inf.), ptyxia (Part.), f i y / j i (Subj.), p i y ^ (Opt.j.
4) En Jnico la contraccin no s e hace las ms veces.

reir. F. yeXa-a-o-[JUM. A. i-fX-a-a-a. Pas. con a.

YsX-to =

R e g l a s de contraccin

191

empujar.

SX-eo == quebrar.

F. eXa-a-to = IX-w, etc.


Xa-o-w, etc. P a s . con a.
f

a-r-oo j

2)
3)

a-j-ot = tp

-e+ = et.

o-H]

'

'

X-o-[iat (POET.) = hacer propicio.

s+o^oo.

o-r-n > =
o-j-ot j

e ante vocal larga


diptongo desaparece.
Ot.

O + O >' 00.
0+00 )

En el infinitivo haba primitivamente -E-, no - e i - , por vocal de


unin, y esto explica las contracciones Tt-p-v y SouXov: t i p . a v viene
de ti|j.a+Ev, si viniera de T i p t a + s i v dara t i ^ v , SooXoov viene de
8ouXo4-ev, si viniera de 8OUXO-)SIM dara SoyXolv.

Vanse l o s paradigmas e n la pgina. 228.


190.
Observaciones:
1) La prosa tica y el dialecto comn usan siempre l con

xX-o) =
yak-t

romper.

lXa-a-o-u,at, e t c .

xXa-s-w, e t c . , Pas. con a:

== soltar. yaXa-o-a>, e t c . , Pas. c o n o.

amar. F. pa-o-0YJaou,at. A. p-a-0Yiv.

lp-(o =

' arc-wW sacar, orca-a-co, e'-orca-x-a. Pas. con o',


a^-o) = hender, ay-a-w,
yaoft) ION. = palpar,

e t c . , Pas. c o n o.
cpa-aa>, Tjyaoa.

(wttoiat =

anhelar, [i.a-aou.ai, -u,a-au,Tjv.

Sou,al =

partir,

vatco =

Sa-aojiat, s-Sa-au.tv.

habitar, svaooa.

xspwuju =

mezclar, xepa-aw, -xpa-oa.

KpvT)|u = vender, itspa-ato, itepto, e-jtpa-oa

Vos

228
INDICATIVO

Presente.

i:
i:

Imperfecto (

'

Presente. .(

, b
Imperfecto <

IHPEHATIVO

TIU.W

ui-)
tiu--etc;
Tiu.t-ei
Tiu.a-ou.ev
Ttu.-eTe
Tiji-ooot
T;U,-TOV
Tiu.-eTOV

Ttu4
Tiu,wu,ev
tizate
Tt[J.WOt
u-Tov
Ttu,Tov

er-tu,a-ov
e-Tu.a-ec;
e-ttu.a-e
l-u[t-ou,ev
s-t[u,-eie
3-u.a-ov
e-Ttu.a-T7v
s-tiu.a-t7jv

tiu.wv
u.ac;
xtu,a
exiu.tuu.ev
ITUASTE
kiu.tov
riu,aT7)V
Tt(j,afi]v

motiva
1
1
i,

ttu-a-
Ttu,a-Tw
Ttu.-6Te
ttu.a-i:waav
Ttu,-sTov
Tiu.a-rwv

Ttu,a

. Ttu,TW
Ttu,Ts
Ttu,Twaotv
Ttjitov
Ttu.twv

OPTATIVO

TIU.WU,CV
rtu.re
Ttu-wat
tiutoy
TIU.3T0V

Ttu.-sv

Ttu.MU.aij
Tt|J,OJ
Ttu.aTat
Ttu.wu.eSa
Ttu.ao6s
itu.fi)VTai
'nu-aSov
Ttu,c9ov

e-Ttu.a-u,rv
e-uu,-oo
-uji-exo
-ttu,a-u,eSa
1-Ttu.-soSe
e-Tiu.-ovro
1-Tiu.a-ciSYjv
-Ttu,a-a(.7)V

TlU.(UU.7]V
TtU.W
Ttu-To
srtu.wu.eSa
ttu-toSe
STt[J,WVT0
sTiu.a07v
Ttu.ao"0Yjv

Tiu.a-00
tijia-oSio
Tiu--eete
Tiu.-eaSwaav
Ttu.-eaSov
Tiu,a-oS(ov

TtU-W

Ttp.o0b>

Ttu.o0e
1
ti(tofl<oaav 1
Ttu.ac50ov 1
Tujt<.S{v I

[i-toj.xt
t|i-i)
tii-tjTai
t[ia-t(ie6a
t(i--/aSe
t[i-a>VTai
t[i.-7joflov
u.-7a0ov

- j(X7)V
-|jLat

Tt[X()'<]c;
TUMpT)
Ttu.tpu.ev
Ttu.tpTe
Ttfitjiev
TUXtpiyjV
TtU.lpT7V

Tt[i.wu,at
Ttu4
Tt(>4TOt
Ttu.wu.eSa
Ttu,a0e
Ttu.wvrat
Ttu.aSov
Ttu.aSov

I
PASIVA
-ftrcro(Jto'.
-&JV

PARTICIPIO

uji-wv
it(ioooa
xtu.-ov

TIU.WV
Ttu.(iaa
TtUXV

...

tedia

]
MEDIA

TtU.tV

Ttu.a-otYjv
Ttu.a-otY]t;
Tt(ia-otTj
Ttu.a-otu.ev
Tti-otTe
Tiu.-otev
Ttu,a-oT7v
tt(j,a-oTTv

ttu,-ou,at
Ttu.-Yj - e i
tiu,-etai
uu.a-u.e0a
Tiu.-eaSe
uu,-ovrai
Ttu,-eaSov
Ttu.--ea9ov

INFINITiVO

TtU.U)
TtU.5.?

:t[ia-ta
pta-vj?

kt[.-touv
1
tii-Yjre
1
pji-toat
I
rt[i.-rjTOV
]
tiji-Tjtov

Voz]

ACTIVA
xt[xi)-aa)
Futuro.
e-pj-tra
Aoristo.x-T(|X!)-xa
Perfecto.
E-XE-TItAj-y-SV, -XT)
Pluscp.
Adjetivo verbal. TIA7-TO<;, -xioe;

SUBJUNTIVO

TIU.WiTtu.ao(JLevoc {tevo?
ttu.-saSat
etc.
etc.
Ttu.cfSat

tiu.a-oiu.TjV
jTiu.-oto
nji-otTO
Ttu.a-oiu.eSa
Ttu.-otaSs
ttu.-otvto
Ttu.a-.otaSrv
Tt(ia-oaSr)v

ttu.tpu.-rjv
TtU.tpO
TtU,pT0
ttu.tpu.eSa
Ttu.tpoSe
TtU.(pVTO
TlU.tpofl'|V
Ttu.tpaSYjV |

Las formas xi^iu etc.. del sing. son poco usadas, al contrario e n
pl. y dual; lo mismo s e diga de los dems verbos contractos; por eso
ponemos en los cuadros las formas ms usadas en el tico.
5

Los ticos prefieren {

Xg^j y lo mismo en los dems verbos.

Tambin tiene valor pasivo ser

estimado.

ctiva'

230

cpiX-u

tptXci)

ipiX-Etg
cpX-si
1

cpiX-ou.sv
cpiXs-ste
<piX-ooai

Presente.

tpiX-stov
i-tpiXs-ov
-<ptXe-e<;
s-tpiXs-e
-tpiX-ou.sv

Imperfecto

-cpiX-sts

i-tpiXs-ov
-cptXe-TTjv
-rpiXs-mrjv

SUBJUNTIVO

IMPERATIVO

INDICATIVO

cptXsf?
cptXst

tptXs-srto

cpiXet
(ptXsT

rytX-sts
cptXs-ittoaav
cpiX-etov
cptXs-rcov

c^iXetre
(piXetioaav
cptXsirov
tpiXsTtov

^XE-S

CflXoU-SV

tptXstts

fiXooi

(ptXsTov
CpiXsTOV
cpiXouv

Presente.

P.

D.

Imperfecto

OPTATIVO

cpiX-EV

cpiXsv

cptXe-orjv

yiXs-oifjs

ipiXets
ipiXet

piXe-oT/
'ftX-otu,sv

cpiXo5u.sv
icptXstTE
^tXouv
IcpiXetTTjv
cptXETTjV

|cptX-otTs

cpiXi-otsv
!yiXs-otTjV
fpiXE-OTTJV

-(p'.Xe-o.7jv
l-tptX-oo
-^piX-eTO
-cpr.XE-u.s0a
-cpiX-eaSg
-rptX-ovco
e-cpiXe-o0Tv
-cptXe-o07jv

ecptXo[iirv

<piXs-O(A7]V

ipiXEiro

cpf.Xe-or.TO

CptXoD

cptX^-oo
tptXs-o0(>

<piXeia0to

cptX--ea0e
cpiXe-aStoaav
cpiX-soSov
tptXe-soSiv

cptXelas
cpiXsaSioaav
cpiXetoflov
tpiXsaStv

cpiX-oto

cpcXou

Cpr.XoY)V

<piXs-eoflat
cpi.Xeta0ar.

cpiXo|i.v}v
cptXoio
cpcXoiTo

cptXe-ou,s0acpr.Xoiu.s0a
cpiX-oiafle cpiXoto0e
<ptX-oivto 'tptXotvto
cpiXe-ofo0Trv |<jpiXoo0-/v
cptXs-oa07v 'f.Xoa07|V

scp[Xou.e0a
<ptXsa0e

IcptXoVTo
s<piXeo0irv

<ptXeics07jv

ACTIVA
Futuro.
(piXr-o*
Aoristo
l-(pX7-ffa
Perfecto.
TO-tpXij-xa
PlUSCp.
-TCE-<ptXl)'-X{V, -X7
Adjetivo verbal. <P'.X7)-T<;, -TO<;

MEDIA
-aojxat ''
-<r(i7v
-{lea
-[X7)V
0

PASIVA
-Or,v

cpcX-wv cpiXiov
cptX-ooaa cpcXoaa]j
cpiX-ov cptXoov

edia

tptXou,at

cpiX^j, cpiXs

PARTICIPIO

ytXoTjv
^Xoijc
ytXoT]
CftXo"U,SV
cptXoirs
cptXosv
cptXonjv

|X-u)[tat |cpiXtoii.at |(ptX-O|17]V [cpiXoinjv


:Xs-i)
<piX^
'ftX-oio
cpcXoo
'X-ijroi cptXTjtai cp'.X-otro cptXoro
[Xs-cuLiESa |cpiXc)iis0a 'piXs-ou.s0a pr.Xoiu.E0a
X-iTjofls 'fiX-p0e
'fiX-oiafls (pikda8&
X-covrat 'ptXcvrar. cptX-ocvto fiXolvzo .
[Xs-7]o9ov [cpiXjaSov cpt.XE-oa07v
Yjoflov cpiXijaov cptXE-oaSrjV fiKoa8rv

<piX-op.ai
yiX-ig, si
<ptX-eTat
<piXe-ite0a
<piX-a9e
cpiX-ovtai
'fiX-eaflov
<piX-sa0ov

^IXETOI
cpt.Xoou.s0a
cptXstaSs
cpiXovtai
cptXetaSov
cptXstaSov

INFINITIVO

'ftXw
cpiXfc
tptXg
'
^tXtttsv
cpiX^te
X-wai tpiXcooi
.X-i]tov piXijtov
jX-mov cpiXTjrov

:X-)
X-igc
X-lfl
X-t|iev
^Xs-njts

Voz|
S.

231.

Mejor que ttXfi.


Mejor que pXojju, tpiXoc;, ytXo.
Tambin con valor pasivo: ser amado.
-s' es preferida en los prosistas ticos.
Mejor ipiAevKov, o-.Xovxiov, oiXesorewv, (SIXEO-OCV.
Inusitado.

|ipiXe-|is- 'ptXovo?
etc.

V o s J e ti va

232
INDICATIVO
t

'

Presente.

II
Imperfecto <
1

'

Jj

IMPERATIVO

SYJXG)
OTjXElc;
STJXCEI
3TJXOU.SV
rXei:s
SrXooat
OTjXSTOV
STJXETOV

8rjXc>

SrjXo
3YXOU,EV
SYJXOOTE
SrjXoDat
STJXOOTOV
TXOOTOV

TXGE
S'/XOTC
i
i STJXSTE
1 STjXoToaav
STJXETOV
SrjXoitcov

3rjXoov
SvjXoss
E5TJXOE
ESYJXOUEV
EVXETS
SSV/XOGV
eSrjXoTYjV
s7]Xox7v

sSrXoov
SrXouc;
eSrjXoo
EST;XOOU.EV
ESTJXOOTS
ISrjXoov
ESTJXOTTJV
E3TXOTTJV

rXou.a(.
8TX7 = El
oYjXstai
37Xou.E9a
S^XEOSE
SijXovtat
T]Xsa9ov
SrjXsaSov

t57Xoou.ai
SYJXO
STJXOOTCM
7Xou.s8a
SifjXoDafie
SrjXoovtat
orjXooaOov

Presente. .(

j ,

JIXT
j;Xoto;j.sv
STJX&GTE
j (]XYjT
SrjXoTtaavi1 fcXtotJi
STJXOOTOV
|' WJXTJTOV
STJXOTOJV
^R]XYTOV
1

'

D"

]X)u,at
XT]
|Bf]Xr|xai
fjXotu.sSa
SrjXooaSs
STJXOGSS
BjXrpfie
STjXoaSwaav SrjXoataaav
BjXtvtai
SrjXooaSov
SrjXEafiov
B).rp6ov
SrjXoSwv
SrXoa0wv
X7a5ov
STJXGD
STJXOOSW

SrjX<Su.at
STJXO
SrjXwrat
/Xcbu.s0a
8rXcoa0e
SrjXwvTi
5vjXcat9ov
8TJXWO6OV

PASIVA
9cT0fj.at
OTJV

. ..<

STJXWV
STJXWV
TjXooaa SrjXoaa
3TJXOV
3rXoov

STJXOYJV
STJXO.TJC;
3TXOT
8TJXOU.EV
SrjXots
SYJXOSV
STJXOTTJV
YjXoTTjV

SrjXEaSai
SrjXooaSai

3YXO
U.EVOC

6TXO
U,EVO<;
eto.

TjXou.Tjv
5TXOO
SrjXoao
STjXou,t5a
SYjXoatE
Sr|). OVTO
STjXoa9rjv
5rjXo.ahv

YjXoOU.YV
SYJXOIO
SYX01TO '
STjXoo[i6a
7Xota0e
SrjXoivto
T]XoOOt57V
SrjXooEaS'/v

MBDIA
tiofjiat
a\xri
j.ai
pjv

PARTICIPIO

Hiedia

e7Xou.7v
eSrjXoD
iSqkoo
ESTJXOOTO
SSTJXSTO
EO7Xop.E0a STXo6Xs9a
EyXoua9
E5YXTG0E
e7]Xoovro
SYJXOVTO
ES/XOG9YJV ESYJXOOSYJV
ESTXoa9rv ESTJXOOIYJV

ACTIVA
Futuro.
SjXojirtij
Aoristo.
8T)'A(jjcra
Perfecto. SsSrjXcoxa
Pluscp.
E8ESv)Xojxetv, x r j
Adjetivo verbal. OTJXCTTC;, toq

STJXEV
STJXODV

STJXOOTJV
STJXOOTJC
STJXOOYJ
5rjXdo.u.v
5TJXOITS
. I TjXoiev
STJXOOTTJV
7]XoOT7V

5YXOO
TjXoo6to

INTINITIVO

SijXoc;
STJXOI
7jX<J)U.SV
STJXWTE
SrjXcBa
STjXtOV
STJXWTOV

S8TJXOU,7V

Imperfecto /

Sr\oba9ov

OPTATIVO

SUBJUNTIVO

SrjXoo
ST/XOTOJ

Voz

i:

233

Mejor SvjXovTwv, STJXOVTOV, 8r)XoaO(uv S^XO'JUOCDV.


;

Mejor que 8T)XOJU, 8/XoTt;, o7Xo ..

Tambin con valor p a s i v o .


Inusitado.

'

234

TRAT.

III.MORFOLOGA

Contracciones
EOLIO: en B E O C . : * + e =

tj ;

dialectales

YJAR,,

a + o = a : <pu<ravx<;

DORIO: a-f-E, u+R = i. a+fl, a + E = = 9. a-t-o, 04-10 = S, pero 1


en los monoslabos, como X>, >, jto, y en los polislabos al fin:
vixto, vixGiy, y aun en medio: Joma, EJVXI.
vix-io = v i x w , vix-sic. = vtx^c,, v i x - s i = vixt, vixa-OLtev = vtxtojAEv,
Nix-EXE vtxijxE, vix-ovxt = v t x a v x i = v t x t o v t i , Imper. vixa-E = vxt),
Opt. vixtji por v i x - 0 1 .

A N T . JON. y PICO:
a)

1) Se usan las formas no contractas:

en otj/atov, otifiovta, . i t E v a u v , va[xaijL,5sc,.de 5.

p) en las formas Sov tras slaba breve:


Y)

8)

E)

Ttipaov, TraxEo-xaov.

en la 2 . p. en ao: EEo-ao por EE<KO.


1

en temas monoslabos: 'xp > s X P " \ Xtov, cps, v s t .


en Otras formas, como vaiExto, Xw, y o t o , X7AE6w.
ae

Et

2) La asimilacin de vocales sustituye la contraccin; progresivamente influye el sonido o precedente en el siguiente e,


regresivamente el siguiente o influye en el precedente a: hay que
distinguir dos casos:
a ) Si es breve la slaba que precede las dos vocales, y la
segunda vocal es larga por naturaleza posicin, se pone a ante
i, a, y o ante (o, inASIMILACIN

PROGRESIVA

ASIMILACIN

REGRESIVA
Contnot

Contracta
1
opa-a?
T

6p3-EC.

. = pa-ac.

opa-fl
1
pa-Ei

pa-7)

=
=

opa-a
opa-a

opa-Ev

pa-av

= p

pa-to

== p-oj

pa-oun

p-tocrt

= pqc

pa-iov

= p-cov

== ptv

= P?
= pav

pa-ovxoe; = p-iovxoc. = ptovroe;

p?S

= pep;

pa-oucra = p-tocra

6pa-Eo6s =

pa-aa6s = pcrOs

pa-ovxat =r p-Cvxa! =

pa-Etr8ai =

pa-atrOa1 = paoOa;

pa-oi|j.i

= p-t^m

piiffi

pioa
piovxa;

= ptJJU

P) Si la slaba que precede las dos vocales es larga por n a turaleza posicin, hay que distinguir dos casos:

CAP. VI. -Ei, VERBO.

192

235

1). si es larga por naturaleza la segunda vocal, se pone S ante.


a, y io ante cu; pero por uno s e pone u>oi:
|jLevrjiva-E(

(progresiva), y p.evoiv5-w = J
|LEVOIVJ-W (regre-

p.Ew.va-a

siva) = desear, ,|3a-0!|j.: = vjpi-oijxt, p.aip.a-0'jaa = piaip.<-waa.


2)

Cuando es breve la segunda vocal slo larga por posicin,,

se pone la breve tras la larga:

7i;p.va-a<j8s (progre-

uTrE^va-cflE =

siva), y ^a-cmit; = -r-fi-ovxic, (regresiva).


JNICO MODERNO de HKRDOTO. Contrae los verbos en -o>
segn las Reglas dadas en el Silabario para este dialecto (35).
1) Una particularidad comn tambin al ANT. JON. y DORIO
es el cambio en t-m en vez de 5u>. so por a o , EOU por a o u : pc,.
pwv, povtE;, pioj!, l o p p i o v t o , e t c . ; aunque tambin se pueden
contraer regularmente.
2) Otra particularidad e s hacer que la resultante-de contraccin ( o , preceda una E: ypeip.Evoi;, p.sp.v<pTo.
'

b)

192.

e n e-o>

L o s s i g u i e n t e s en e-w conservan la breve

temtica en el Fut. Aor., e t c . ; los d e m s

final

la alargan

en r: fiK-io, <pO:r-o(:
atS-0-u.at =

temer, alS-a-o-u.ai, etc.

x-o-u.at =
f5->, iu--w =
darse

con,

acabar,
dar,

curar,

vsix-w =

rp-w =

a)(Qop,at =

apagarse:

X-w =

vomitar,

moler,

C-w =

disputar,

temblar,

ser odioso,

raspar,

verter,

u.)(ou.ai =

bastar,.

XOT-CO =

-o> =

-/-a =

paio, a.y6ao[im,

px-w =

hervir,

apoxw =

pelear,'

eu.axsoau.rjy,

enfa-

teX^to

agra-

apsvvuu.'. = -

u.a-/<wu.ai,

pero

u.eu. "fu,at, a3aa>.


A

Los s i g u i e n t e s Ja tienen breve

en u n o s t i e m p o s , y-

larga e n o t r o s :
alv-) =

alabar, -atv-a-io, ^ v e ^ - a , 'flve-x-a, (vrj-u.ai.

ap-w =

tomar,

7aui-a> =

-flp-QYjv, a.pYj-a-co, (pr-x-a, ^pY-u.at.

casarse,

S-a> = atar,

7au,-to, 7eyu.7-x-a.

Sr-a-u), e*/]-a-a, -37]-a--u.'/v, o-Se-xa

u.at, e-S-flYjv.
xaX-a> = = llamar,

xaX-a-to, e-xXs-oa, x-xXyj-xa.

o-Se-

235

TRAT. III. MORFOLOGA

Contracciones dialectales
EOLIO: e+o = s u : fio)(8evTi;.
Formas sin contraer son r a r a s : irxovxai, (popo;<r'. <ptXsi, IXGVX*,
*f>xt/)v (Inf.). A veces u> se alarga en JOJ: 8ix7-to, TO>8>]'-IO.
;

DORIO: s+s (DORIO puro) = r, = (DORIO impuro) si.


+i = si (en la 2." y 3." Sing.).
+1 =(Subj.);/).
4-fl = r: cotA-T) = ipiXfi; en la 3.* Sing. si: rc>sT.
so y EJ no se contraen, s-f-o = to (puro) = o = o, y s+to = lo*:
ETCOCVE-IU = itavj-w, tpi),-o-p;s< = "tpiX-w-|XE<; = otXo|jisc, ; s + o = (impuro) OU = E0. +10 = OJ.
ANT. JON. y PICO: En el-Imp. y'Fut. slo se encuentran las
contracciones EI (de SE, EEI)," EU (de s o , soy):

CRIAS-sie; = otXst<;, <ptXs-sxai == SIXE "xoct, ipiX-ovis? = tpiXEuvxse;,


u a t = otyvEua;.

oljy-

No se contraen las formas de s con ip, io, r. ^, o : tpiXtofiEv,


B:XOIJ.;, etc.; pero se leen con Sinicesis.
. Sin embargo las contracciones q u e s e hacen pueden tambin
omitirse segn el metro, fuera de s + s v , s-t-s?, que nunca se cont r a e n : flxssv, Tcpoasipivssv.
' JNICO MODERNO.No contrae las formas del verbo -CO, fuera
d e los cinco yvos-co, Stavoop.at, 6i)o|Mu, vosw, itotto, que contraen
s o , Eou en su, para evitar la reunin de tanta vocal: YvoJvxE<;, 8aMOSJLSVO<;, TCoiEai, E6VXO.

c)

en o-o)

4 9 3 . Slo conservan breves la o el verbo apw =


tirar, paa), -{pona y ou,vou.i, 6'vou.at, irvco.
Contracciones d i a l e c t a l e s
-

DORIO: o-f-E y o+o = (puro D.) (>> (impuro) o u , y to en el inf.:


Aeto-xr/tov.
o + E i (IndiC.) y 0+-T) (Subj.) = tp: p.to-8-io = (Aier8>, [Xto-80-Etc, ptaOipc, j.'.cr8-et = (j.nr8(j>, (jttcf8-o[JLE<; *= |A!Cf8tojAE<; (puro) = AIO-8OUIJ.EC;, J.!<Tri-EXS = (AtCr8tOX (puro) = [JUCr8oXS (impuro), tAtu8-0VXt = (J.10-6WVX1

{puro) = LUO-SOV-I (impuro).


ANT. JN. y PICO: Sigue las Reglas dadas para este dialecto,
y otras veces no contrae las formas.
Alarga o en to: Sp-ovxsc = Sp-ovTsq; otras veces por Analoga

CAP. Vr: EL VKRBO.

194

237

cambia -O-JT: en -w<rt, o - o v i o en O-IOVTO, O-CHEV en -oivi: po-oucri =--.SJ-OVTO = oirj'-wvto, 8j]V-otv = Sij'i-ipsv, Pero estas for
mas w o y oo slo tienen lugar en los casos que en los verbo e n
w; las dems formas no sufren contraccin alguna.
JNICO MODERNO: Sigue las reglas dialectales dadas, con las
del Silabario: 0 4 - s (fuera del Infln.), o-f-o, o + o u = s u .

p-coa-i,

2)

Verbos

impuros

194.
Son los que tienen el tema verbal terminado
en consonante.
Difieren de los verbos puros:
1) en que tienen tiempos segundos, aunque no l o s
tengan todos los verbos, ni tenga cada uno todos los
tiempos segundos., para lo cual hay que consultar
el uso.
2 ) en que la slaba radical s e altera en estos t i e m pos segundos, ya por apofona, ya por reforzamiento,,
segn veremos en cada clase.
3) en que el tema Pres.-Imp. tiene veces alguna
de las caractersticas ya explicadas (161...).
Segn las consonantes finales del tema verbal, dividiremos estos verbos e n : a) verbos mudos y p) verbos
lquidos.
La 3 . p. plur. de los verbos impuros en el perfecto
med. pas. se form desde el 410 (antes J. C ) por una
perfrasis: ps-pXaj.-uivot slov = han sido, daados, con el
participio y el verbo s e r
en el antiguo tico s e formaba con -atcti: PepXcp-atat, tetxa-Tai.
Lo mismo l PluSCperf.: Pe-pXau.-u.evoi jaav y e-Pe-pX<pa

ato, l-te-tx-ato.

El Subj. y optat. del per'f. act. s e suplen menudo


por la misma perfrasis, esto e s con el participio y el
subj., opt. del verbo slu.:TOTuatSeoxwcto, eov; y el pluscuamperfecto Con el imperfecto de eii: arejrat8eow>c r: y
esto, e n los verbos impuros lo mismo que en los puros.
Vase el verbo ser, 218.

238

TRAT. n i . - MORFOLOGA

L Q m i s m o e n la voz media: Y ^ r ^ w v o t eiov =


critos,

7T67cai5sou.vo? os, YcYpau.p.vot ypav === scripti

son eserant;

el futuro ant. UzicaiSm-zMc, saojiat = habr sido enseado.


195. Pongamos ante todo el paradigma de los tiempos segundos.
Futuro II TTrtt
Activa

ndic.
Opt.
Jnfin.
Partie.

Heda

Pasiva

T 0 7 t - w , -sic;, -et...

rarc-oujat,

TO7T-Ot7jV, -OtTjS...

TOTT-Ota.TjV, -oo. ..

TOJT-EV

TO<r-st39at

T0jr-7iaaat

t07C-6)V, -ODOOt...

tD7C-00U.SV0

toir-7au.EVOc

-vj...

TOJt-7Jaou.at, -vjerg'
. T'jrc-rao:u.'/v...

Aoristo II (Imperf. II)

Indic.

ITr- = pegar

S-TOTC-OV, -E, - . . .

S-TOJr-U.rjV, - 0 0 . . .

-T7r-'/]V, -Tj...

T07T-0U, -dtO...

z!)ii-y]i, -TJTW...

(e'tk-a, - a , -...)

Imper.
Subj.
Opt.'
Infin.
Partie.

TO7C-E, - t W . . .

XTT-tOfiat, -in...

TU7T-iri, -J...

tir-otu.t, - o t . . .

TOJC-OtU.]V, - o t o .

T07r-]V, -Etj...

T07T-EV

toTC-aat

TO7C-;Vat

TOjr-o'jy, -oaa...

TOT-OU-VO...

to7r-st, - e a a . . .

vm-(,

-r|...

Perfecto II
Indic.
Imp.
Subj.
Opt.

Pluscp. II
-TS-TOt-tV, -Et, -Et...

T-roTC-a, - a ; - s . . .
TS-TOC-, -rtO
TE-trt-tu, -J, -Tfl...
T-r6C-0tU.t, -OtYjV. .

Infin.
Part.

TE-torc-va
TE-TOTT-M;, - o t a . . .

Siempre con el tema verbal puro (excepto alguna


modificacin d e la raiz, q u e veremos luego), y por
s i m p l e s caractersticas temporales las vocales unitivas, sin las caractersticas consonantes temporales:
en e s t e verbo -z e s la caracterstica d e Presente.
Para el efecto de la Apofona d e e e n a , vase l
Aor. II d e

zpn-ta:

CAP. VI. EL VERBO.

Aor.

II

de rprc-w volver.

(Aor.

I '-Tpsi|/a)

168

239

TPE1I-)
1

(Tema

(Aor. e-TpE(|/j.)v)

(Aor. I -xpl^-O^v)

Activo

Medio

Pasivo

Indie.

s-tpair-oy

-tpair-jMjv

-tpaJT-Yjv

(Imp)

(-Tp7r-av)

(E-xpir-x-/)v)

(--ptp-0/)v)

Subj.
(Subj. Pres.)

Opt.
(Opt. Pres-.)

Imp.
(Imp. Pres.)

Infln.
(Inf. Pres.)

Parti.
(Part Pres.)

Tp7r-(o
(xpSTt-t)

Tpjc-oiju
(tpTC-Ol(At)

tpan-j

TpwE-jy.oEt
(xpit->p.a:)

(xpstp-8j)

rpaJt-stYjv

Tpa7C-OtU,TjV
(xpTt-o![ji.r v)

(xpEcp-8sr-.)

(xpir-ou)

(xp(p-87Xl)

tpjc-s

xpiz-rfii

(xplt-E)

tpait'-stv

tpaJc-aSat

TpcOT-Tjva

(xpit-eiv)

(tpSTt-ECTGa!)

(xps<p-8r]vat)

Tpair-tv

Tpar:-u.Evoc

tpait-sc

(xpsTt-wv)

(xpE7x-j.evo<;)

(xpE(B-8E)

Futuro II jias. tpair-ifjaou.at


(xpo-0r(TO|jiat)
(Fut. I)

De ordinario slo tienen Aor. II los verbos que tienen en el tema Pres.-Imperf. alguna caracterstica
como T, t, e t c . , pues en los q u e no la tienen equival-,
dra- el Aor, II al Imperfecto (Indic.) y al Presente (en
los dems modos); con todo en algunos verbos, que no
tienen caracterstica de Pres.-Imp., se forma el Aor. II
por otros m e d i o s : as por Apofona en tps7t-a>; lo m i s m o
v

irTOfiat, -7tr-u.7v, imp.--JrsT-u.rjv, &-m r^-ay-ov,

imperfecto

'/Y-ov, e t c . (153).
a)

Verbos

mudos

196. Son aquellos cuyo tema verbal termina en


muda sea en explosiva: son por lo tanto labiales,
paladiales y linguo-dentales.
1 ) La mayor parte d e los t e m a s monosilbicos
1

Es ei nico verbo que tiene todos los aoristos.

240

TRAT. I I I . MORFOLOGA

tienen alargamiento en r, i en I, o en ", refuerzo por


guna i en et, u en EU, no slo en el pres.-imp. (164, 4 ) ,
sino en los tiempos q u e s e vern continuacin:
i de los aoristos segundos s e refuerza en ei en todos
los dems tiempos, excepto en el Pf. q u e e s en or. Xsiroj,
Xe(J(u, e t c . , Pf. XiXowra, Aor. II i-Xtjr-ov.

t> del Aor. II act. en EO en los dems tiempos: cpe-r-w,


tpebo\>.a.i, 7r-'fsoY-a, Aor. II E-cpt>Y-ov.

S del Aor. y Fut. II pas. en r en los dems tiempos:


xYjx-w, r/jsw, X-XYJXC/, Aor. II pas. i - x a x - Y j v ; crrjjr-t, o-ovj-TT-a,
Aor. II pas. e-oa7r-7v;TCXTJXXWconserva la v) en el Aor. y
Fut. II pas. E-JTXYJY-YJV, jcX7jY-rjaou.at, pero en los compuestos
tiene a: e4-s-jiXaY-Y|V, x-aT-e-jrX5Y-/jv.
t del Aor. y Fut. II pas. en en los dems tiempos:
pT7xxw, Spplta, sppt'f-YjV.

J del Aor. y Fut. II pas, en 0 en los dems t i e m p o s :


<iG)(-to, s-tjjga, E-^Y""-* ) E-(Jjt5y_-YjV..
1

197. 2 ) Los temas monosilbicos d e ordinario


sufren la apofona, pero por regla general slo cuando
el tema pres.-impf. no tiene caracterstica especial.
a ) En el Aor. y Fut. II pas. en a, en el Pf. y P l u s cuamperfecto act. en o:

P)

oxpcp-w

E-oxpa<j>-Y|V

e-ctpoip-a

xp<j>-to

E-xpacp-YjV

x-xpo'f-a

y.X7rx-t

E-Y.Xajr-Yv

x-xXo'^-a

xpJT-to

s-xpac-Y^v

x-xpocp-a

En el Pf. y Pluscp. I act.:


XY-W

i-XY-YjV

eXo^-a (en los compuestos)

7Tp.3X-0

S-7tSU,(p-6rV

7C-7TOU.<p-a

() Los tres siguientes tienen en el Pf. y Pluscp. m e dio apofonia en ot:


oxpy-to

E-oxpaJLU,nc'.

xpTr-w

x-xpau.-[juxt

xp<p-t

x-0pau.-p.a'.

GAP. VI.EL

198

VERBO.

241

Apofona de ), a, cu s e halla en pjjwo (pVy-vjp.i), Aor. II pasivo


ppay-jv, Pf. e-pptuy-a (Cfr. p?;y-p., ptoy-p.(;); Tpty-iu, Aor. II activo
5-Tpay-ov en los compuestos; tem 'vtoyot de 'iiamo.

S) En el Pf. y Pluscp. [I el diptongo et, reforzamiento de r, se hace ot:


dejar
KB-oi==persuadir

XETC-O) =

Aor. II act.

{Ssi$co=emer)
(sidoi=ver)
Xrt-w==

esperar

s'-Xf nr-ov

. Pf. II

X-Xoi7t-a ^

1118-

ir-jtotS-a

AIAFIA-

5-8oixa (Pf. I)
oS-a

FEAII-

2-oXrc-a,

s-wX-

irscv

(stxo) =2)arecer)

FIK.='IK-

s-oix-a, 1-ipxsiv
(Fe-Faxa)

L m i s m o
vYJvoSa

sopya

de

epy-ov,

irpoyo.,

elXrjXooSa =

wjvoSa

EOL;

Los verbos Spxopia! = mirar, 7t;p8to == devastar y pitio = agradarse tienen, adems de la apofona en el Aor. II, la trasposicin
de la lquida: Aor. S-Spax-ov, Pf. S-Sopx-a, h-npafi-ov, tpa7tEop.ev (HOMERO) Aor. II de Subj., por xap7tiop.v.
No hay apofona en el Aor. II pas., cuando no pudiera este
tiempo confundirse con el Impf.: |3Xit-io, Irhpf. '-|3XETt-ov, Aor. II
pasivo s-|3Xs7t-rv, Xy-to, xaT-e-Xy-7)V, 8ta-Xy-op.a!, Si-e-Xiy-Tjv, Xn-to,
i-Xir-rjv, irXsx-io, I-TCXX-^V (y
E-tpsy-vjv.

E-irXx-7)V), tpXy'-w, !-<pXy-7p, ipy-w,

198. 3) Los verbos m u d o s son los que principalm e n t e admiten la variedad de t e m a s de p r e s . - i m p e r fecto vistos en el n m . 161 y s i g u i e n t e s ; por lo mismo
tienen tiempos s e g u n d o s ; pero el Aor. II activo, medio
y pasivo y el Perf II activo slo se forman con verbos
cuyo tema pres.-imperf. tenga caracterstica especial,
excepto cuando sta e s -O, -w, -avo), -ova), fuera del
Perf. aspirado..
Sobre el uso y significacin de los tiempos segundos
Cfr. 140, 141.
1.7

242

1 1 L

MORFOLOGA

4) Casi todos los verbos en TTW, oow vienen de te


mas verbales en -7 (58), como , de . para
conocerlo basta acudir los tiempos segundos, sobre
lodo al Aor. II, como por ej a\kv.irw.i.

P o c o s vienen de tema linguodental, como adaptar,


Fut. ipixocu 6 p|J.|(u, = remar, = echar polvo,

formar, ^ = golpear, PXIITUJ, [ p i c r m u , VJTROIU es am


biguo, v ; o j , vvacf|J.AI,'vacfT(;. En HOMERO tienen tema dental .,
fustigar, AAA&|J.AI = suplicar, = ponerse el ca,sco, ma
AO) = palpar, IVACROJ = c e n s M a r .
=

5) Los en han endurecido veces la labial t e


mtica, por la siguiente, de modo que hay que b u s
car su labial primitiva en el Aor. II: asi en pmu> e s <p^
PatfTjV, en es p, spXapTjv; Ttoaw hervir viene d e
1
6) Los en OJ vienen casi todos de tema paladial y
casi todos son expresiones de ruidos: xpCw = = gritar,
expafov, alC<o = quejarse, XaXCw = gritar, XarcCw
sorber con ruido,
xo'Cco = gruir,
xp<>Cu> =
charlar,
XoXCt = lamentarse,

pitar;

aoptu>=tocar

a lauta,

(sifb^u>=pal

entre los que no indican cli todo ruido vanse:

< == destilar, gotear, oriw = picar,

.1=fustigar,

apoyar, SatCio = dividir, u,epu,rpC(o =


se, = guerrear, = golpear,
devastar.
onjpCio =

inquietar

Los siguientes en toman indistintamente las terminaciones


de los temas paladiales y las de los temas dentales: p i t ^ =
arrebatar,
'., oa, /.a, o9rv AT1C. y en el dialecto comn
ftu, , ayrjv.
3aot< <=*'cargar, , ybr^.
oicrc^o = durfar, ,, Stataioc,.
vapio = despojar, ia, icra.
J.'JW

= jrrwir, ; A , ERA.

cabecear,
^,.
irasco = juguetear,
oJp.ai, a t s r a , |:, { .:
TO^IO = apretar, ato, , ypai.
) = silbar, |o, cf.
vjcfTct^to =

200'

CAP. V I . E L VERBO.

Los siguientes vienen de tema enyy :


xXio) = gritar, . y?w, y? a.
7iX^) acercarse, y? to, / .

243

'

(^ = trompetear; y? (.

vl^o viene de NIB = lavar.

1 9 9 . 7 ) El Pf. II y el Pluscp. II activos en muchos


verbos paladiales y labiales (x, y, , P) son aspirados
e

"X

( 1 5 8 ) : xppo, <, 7tXxio, ,

y nin

guno d e ellos tiene Pf. I ni Pluscp. I.


Tales son los verbos: pXixu, XXSTTTU>, x7tto, , pncu,
, to, Xap.pv0), to; Sxvw, Sitxto, xypa<70), io,
(p'jXxT, ay, XXtTio (en los compuestos), Xyto', p.crocu, o'yco,
voiycu, pTTto, ftot!i, 7, to, Trojaffto; 5e!xVup.t, p.yvup.1,
brfvoya
(de cppi).
En algunos verbos existe la forma aspirada junto la no aspi
rada: .. de irprcio, vjtpya y vcp^a.

200. 8) Acerca de la vocal radical hay q u e obser


var las siguientes reglas:
a) El Aor. II aot. y pas. y el Fut. II pas. tienen la
vocal radical, excepto la apofona en los casos dichos
(196, 2 ) .

p) El Perf. II act.: a) Conserva la vocal larga, si lo


era e n la raz:
ypaoco de 1 ,

Jti<ppxa

tpCo)

de TPlT,

Ttpya

xrcrw

de ,

xx5<j:a

xXCw de , xxyayy

b) Modifica las vocales breves alargndolas h a


cindoles sufrir la apofona, exceptundose algunos
perfectos aspirados:

en a, d e s p u s d e p, e: >, , xs.
tyvo, ,
a

en Y), en los d e m s casos:

i en o: oxp'fiu,

, s''^.

o en 8XXu,t, ' 0 . SX.

i'.

TRAT. 111.MORFOLOGA

244

en 0 1 : Xjrr-w, AITI-, X-Xotr-a.


ti en

s o : f=')Y-(i>, <PlT-, TO-cpsoY-a.'

El 5 e n OJ en pj-p^u:. 'PAr-, Epptoy-a.


La e en ai e n 'EB-, Eu6-a.
. Quedan invariables !as v o c a l e s b r e v e s de los t e m a s s i g u i e n t e s
aspirados:
aX!.'fb>,
O'.ocfy.tu,
p.TTto,

XrXiva.
SeSSifya.
pojpya.

ypcpoj,
Epyop.a'.,
cncircto,

ys-ypatp-x
AijAOoc.
so-xaip-a.

c) Los perfectos aspirados conservan invariable la


vocal temtica: rfoXtrii), Tzefb'ka.yjx, xjcrco, xxo<pa.
Pero los s i g u i e n t e s la modifican s e g n la ley d i c h a :
ispoj, ..
Xyto,

bnrvoyjx.
E"XO)(O.

TIXIT-W,
xxXoipa.
7T(JLTJ,
Tcito|X(pa.
TTrjucfo),
itrzryx.

Aa(j.j3vt,
-pTCtu,

E'A7i<pa.
-sxpo^x.'

Y) El Fut., Aor. I, Pf. I, Aor. I pas., es decir, todos


los dems tiempos, siguen al Presente en alargar no
las vocales temticas a, t, o: ppaCu), <ppaoa>, eippaaa, Jt'fpaxa;
VOU,C(, evp-toot; xXoCw, exXoaa;

xrjptKiGoo,

xrjpuat.; tpip<u, tpttjiat;

jtpattt, 7cpac.

a)

Labiales:

-ic, -p, -'f

201. i ) Los verbos labiales son los que principalmente tienen -T por caracterstica del tema p r e s e n t e imperfecto (161, 2 ) .
2 ) Los verbos n\>.iz-u> y xu-ntio delante de la t e r m i nacin -u, pierden una u., para que no s e renan, tres
consonantes iguales: jr-7rsu.-u.ai por jts-7tsu.jr-u.ai ics-7cp.u,-j.at; igualmente en la agrupacin de varias 7:
<5VYi, s-0'ftY-u.at en vez de e-o<pTi * ) SSXyx>> eeXrjXsY-u.ai
1

en vez

3)

de s?eXfXsYX r u eSeXrjXsYY-tJ-ai.
i

Los verbos -XJC, -p%, -p<p, como SXiruj, t p T c t o , <pppu>,


%&Pfia, no tienen las formas, cuyas terminaciones c o m i e n c e n por -Jl.

LEVES

245

201

CAP. V I . E I . VERBO.

SILBICAS

para el concurso de consonantes en la conjugacin


de los temas labiales
1)

La labial ms o forma <!


7trol
3
=

$ (55)

i + 0

2) La labial delante de la insonora t s e hace inso


nora ( i r ) :
(54)
3)

La labial delante de u. s e asimila:

p+u.

(56)

4 ) La labial delante de la aspirada 0 s e aspira (f),


perdindose la o de a0:
pe} =

(54,62)

Tema verbal TTTT =

pegar

Activa
India
Pres.
Imp.
Aor. II
Fut. I
Put. II
Aor. I
Perf. II

X7tT

Subj.
X7UT0)

e'xu7txov
ITJCOV

Opt.

Infinit.

Partic.

tJTTE

XDTCTStV XJtTWV

T7tE

XOJCEV

XDlttV

TtJElV

X<|)(OV

XOiTElV

tUItOJV

TO7rtOt[U
TrcG)

X7C0lU.t
T)<|>0t[U

T07CW

Imp.

X07TO(

x<Jiai[u
it(j)a XCJJW
tra<pa TSftyo teTip
otu.i
Pluscp. 11 iretysiv

x6<j)a
lt)0V
T64OU
xtu^e xex^> Tstoy<Sc
SVOtl

T R A T . III. MOHFLOGA

Tpi-) =

pisar

Activa
Pres.

Iodic.

Subj.

Tpi-o)

TpT-<o

Opt

Infinit.

Imp.
tpi-s

TpT-EtV

- /

s-tpt-ov

TpT-otu.t

Fut.

xpjjw

TpT<oiu,i

TpI(J)tV

Aor. I

s-Tp)a

TpjJGtt[J.l tpltpOV

Tpfai

Perf. II

t-tpxy-a Ts-tpI^w

Plusep. II -TS-tpttp-eiv

i
Tpl-tOV

Imp.

tpityw

Partic.

TpT<J)0)v
TpTtpac

TS-TpT'f-S Tc-ipTy-Eva'. T=-rpt'fTE-TpT^-O'.U.l

Media
Indie. tp!-ou.at

Pres.

Subj. xpT-cu[X!M
Inf.

Imp. tpl-ou

pl-s-oai Part. rpT-ou.EVoc

Indie. e-Tpl-ou.T/y Opt. Tp"t-oiu.Y]v

Imp.

'S'.
1.
2.
3.
Perf.
Ind.

IMPERAT.

u-Tpij.-u.a'.

T-tpi-o

T-tpt-(J)t

T-rptir-tai

2.
3.

T-tpt<p-0ai

T-TptCp)
PARTICIPIO

P.
1.

INFINITIVO

T.-Tpj.-u,6a

Ts-Tpiu.-u.euos, r, ov
T-Tpl(p-0e

le-Tpiip-e

te-tptji-iievot
sotv

ts-tpcp-0woav,
1

. SUBJUNTIVO
T-Tpiu.-u.vo<;, V

TS-ipty-toV

D.
2.

T-Tpt^-OOV

t-tpt<p-Oov

3.

T-Tptf-9oV

re-Tpy-Stv

A N T . A T . -a-ca para la 3." p. pl. d e todo verbo en c o n s o nante; l a perfrasis c o m e n z u s a r s e d e s d e e l 410 (ant. J. C ) ; lo
mismo el plusep. - a t o ' T t ^ a - u a ! , I r s T ^ a - r u (3e|3Xct<flaT5(!, l|3gj3Xc>a-o.
1

CAP. V I . E L VERBO.

802

247

P.
Pluscp.
Ind.

Opt.

1.

stsTpijj.u.s9a

TSTptU..7y

2.

sTtpt(])0

ttpt^fis

STSTpifJV*

3.

-t-TpwtTo

TsTpiu,u,vot vjaay

eTSTp^SvjV

tsTpiu.(j.vo? SITJV

d tsTpt^aTO

Fut.

Ind. tp*(|to{i.ai. Opt. Tpi40-o.YjV . Inf. tpt|ieo0ai.

Aor. I

Ind. s-Tpitp-u,7y. Subj. Tp<])o>u,ai. Opt. Tpn|)au,yv.

F. ant.

Ind. T6-tp({)0|Aat. Opt.

Part. tpi-t[i-u,evoc.
Imp. tptjjat. Inf. tp-tjaot. Part. Tpi-ijijisvoc
Te-Tpt-(j>0-u,7v. Inf..

Ts-Tpi<{>sa0ai.

Part. tsTpt'{i-u,eyo(;.

Pasiva
Aor. I

Ind. sTpff9r|v. Subj. Tpttp0o>. Opt. Tpw0eYv.

Fut. I

Ind. (Tptff9yjoou,at).

Aor. II

Ind. TptpjV. Subj.. Tppw. Opt. Tpt'jSsYjv.

Fut. II

la tptp^oojMM. Opt. Tptpnaou,YjV. Inf. TpT(37jaeo9oct.

Inf. Tpw>0rjvat. Imp. Tp{yOvTt. Part. zpupOeic.

Inf. Tpt{3f;va'.. Imp. Tp'iprjQi. Part. cpLpec


Part. Tp3/ou,svoc.
Adj. verb. zpinzi;, rj, v.

rpwrTo<;, Tea, Tov.

zpiHA =

202.
Activa
Pres.

TpttW

Fut. I

tptjxo

volver
Pasiva

Media
Tp^op.at

tpsipS7jaou.a

tps|)Ojj.at,

xpa.it)ao{.

Fut. II
Aor. I

e'Tps<])a

Aor. II

eTpaJtov

Perf. II

. TTpo<pa

eTpst()u.Yv
6tpajrj.i()y

srpy0vv
f
TpajcY|v

'TS Tpaj.}.at

248

TBAT. III. MORFOLOGA

pegar

X7:-TCO. = =
Activa

Pres.
Fut. I

Media

Pasiva
xR-TO{i.a'.

y.'ko

x'|iOu.at

Fnt. ant.
Aor. I

xs-xt)0{i,ai
e-xotjia

e-xotc{.Y|v

xs-XGcp-a

xs-xop.-u.at.

Fut. II

xoff-vjao[j.at
,

Aor. II
Perf. II

Perfecto m e d -pas. de xu,rt-tto

encorvar

Sing.
Indic. 1. xxau.u.at
2. xxau,t[/t
,

Imper.

2. xsxau/Lo

3. xxay.irca

3. XExj.(pSw

Plur,
1. Xx[Aj.c6a
2. xxau,!p0s

2.

3. XSXalJ.SVOl 10!(v)

3. xexj^flwoav KEXau/j&tt:/

xxatiiss

Dual
2. xxajitp Soy

2. xxau,p0ov

3, xev.au.aSov

3. xexaarpStov

Subj. :/.Exau.uivo? w, etc.


Infin. xsxu/pSat.
i

Part.

-ov.

Adjet. verb. v.aj.7r-T. -7, -V, -TSOC, -TK, -TCOV.

fe) Paladiales -x. -y.


203.

1)

La p a l a d i a l m s
+o
X+oj

= 4 ( 5 5 )

2)

-o f o r m a :

La paladial d e l a n t e de -u. se suaviza (Y)"x+u.\

Y+S. ( 5 5 )

CAP.

V I . E L VERBO.

203

249

3) La paladial delante de la insonora -z se hace insonora (x):


=

(54)

4 ) La paladial delante de la aspirada -0 se aspira (x),


perdindose la -a de -a0:

:$}=x+>(62)
7cXx-) ==>
Activa
Pres.

JIXX-CO

Imp.

e-jtXex-ov

Fut. I

Media

Pasiva
5rXx-ou.at

s-7rXEy.-ou.7jv

itkita

7tXou,at

Fut. II
Aor. I

plegar

irXex-0Tjaou.ou

Fut. ant. 7r-7rXou,ac


s-^XE^a

5tXoa-7joou,at

-TcXelpjv

s-irXEX-0r|V

Aor. II

1-jiXx-yjv
e-rcXx-rjv

Perf. II

Tr-jtXEx-a

jr-;rXY-u.ai

Pluscp. II 1-jre-KXx-etv

s-7re-JtXY-u.Yv

Adjet. verb. JIXSX-TC, -z'f, -tv, -TO?, -zea., -zov.


Perf.

raed.-pas.

Plusc. perf. med.-pas.

Sing.
1.

3t-7rXs7-u.ai

2.

5r-7tXsai

3.

j:-7rXex-tat'

1.

jte-irXY-(te0a

2.

Jt-7rXEX-0E

3.

7IE-7TXEY-U.VOI slot(v)

Plur.

e-JTe-rcXY-u,7v
i-Jc-rtXeo
i-7t-7tXEX-TO

'

o' jre-TrXsx-a'rat

e-7rE-JtXY-u.s0a
l-7c-^XEX-0e
JTE-JTXEY-UVOI f;oav
d e-jrs-jtXx-To

Dual

2.

jc-7tXEx-0ov

k-nB-nXy-Srp

3.

n-JtXex-0-OV

e-ne-^Xx-Vjv

250

TRAT. I I I . MORFOLOGA

Lo mismo

tas-ato

(TAr-):

z-my^-a., t-taf-o-a'., Tio, t o -

p.at, Ts-T^oJ,at, -Ty-Syjv, E-TOVYJV, Tax-^aofiat, tai-TO?, -rso?.

c)

Linguo-dentales

-T, - 3 , - 9

204. 1) La linguo-dental s e pierde delante de


y d e - a (62).
2 ) La linguo-dental s e convierte en o - delante de
-u., - t y -0 perdindose la -a d e -a9 (57, 62).
3 ) En dorio l o s verbos en -CO toman en vez de - o
e n el futuro, e t c . : SittCw, Swa-gd, s-Sty.-a.

<J)s8-a> =

engaar
Media

Activa
<j)e-ft>

Pres.

4>>j5-C[J.a.

l-tjso8-ov

Imp.

Pasiva

l-t|iso8-u,Y]y
4>eoaJ.ai

Fut. I
Aor. I

i'-tiiooa

-(J)EOOo.7]V
e-d)soo-J.ai

l-tIS-XSCV

-(|la-U.7JV

Perf. I
Plusep.

(jisua-0v}<jouai
-l|)Sa-0YV

Perfecto med.-pas.
IHDIC.

Sing.
1.

(EOO-U-Ott

2.

5 f e j - a a L

3. I ifiua-Tai

IMPER.
l-(j)u-oo

INFIN.
'-t()sa-9ai

s-i)sa-0>

Plur
PARTIC.

1.

e-ta-u,s9a

2.

S-(JO-SE

I-^EOCJ-9S

3.

s-(|)EDO-u.svot so(v)

l-t)Ea-9(oav -i{)sa-0(ov
SDBJ.

Dual
s-<J>so5-0ov

e-t])oa-9ov

3. I-d)EOa-0ov

-(l)sa-9(v

2.

e-()eoa-u.vo<;

CAP.

VI. E L VERBO.

205

251

El Pluscp. tiene las mismas modificaciones


Sing.

Rlur.

-t|)eo-u.7]v

2.

s-tyeu-'io

3.

-!psua-0

fe'-tj)Da-TO

Pres.

tppdtC-w

Imp.

?-*fpaC-ov

Fnt. I

ffp-aw

Aor I

s-ffpa-aa

Perf.

l-iJiea-9Yjv

(J;sua-(J.vo'. rpav

Activa

Pluscp.

Dual

e-(<ea-u,sc5a
s-<{is-JYv

. Media

Pasiva
<ppC-ou.at

s-<ppa-u//jv
cp-oop-ai .
s-:ppa-au.rv

s-ffpa-xa

<ppaa-9v'aou.t
-Kpa-9r|V

7rs-<ppac-u.at

s-Tre-ipp-rav

e-7rs-rfp3-u,7v

Adj. verb. (ppaa-toc, - i s a , - r o v .

- 3)

Verbos

lquidos

205.
Son aquellos, cuyo tema verbal termina en
una de las lquidas -X, - p , -v, -u,.
1 ) Estos verbos no tienen Fut. anterior ni Fut. I ,
slo tienen Fut. I I :
-ouu,at, etc.
2 ) Tampoco tienen Aor. I sigmtico, sino el Aor. en
- a , en el cual la vocal radical se alarga ( 4 4 ) : s en et,
en i , o en , a ante t, p en a, en los dems casos en r j :
otpX-Xco,

S-otpujX-a

Tsxu,ap-ou

s-Ts5ij.r/p a

uv-<o,

l-u,etv-a

vu,-c

l-VEtu,-

TtX-X(o,

s-ttX-a

xp-vw

s-xptv-a

ap-o),

s-oop-a

au,v-a>

rj-u.5v-a

TTEpavto

l-7rsptv-a

3) Hay apofona (43) e n el Perf. I y Pluscp. I a c t . ,


e n el Perf. m e d . pas., y en el Aor. y Fut. pas., y en
todos los Aor. II: los monoslabos cambian la s en a y
en el Perf. II act. e n o:

252

T R A T . III. M O R F O L O G I A

'fOep-m,

l'-cpGap-xa,

s-<p6ocp-u.at,

E-<pt3p-Yv,

s-cpfiop-a

8sp-w,

-oap-Yv,

Ss-Sap-u.ai; 7rep-a>, k-nkp-rv, jt-rcap-u,at

Los polislabos no admiten apofona: yyXXw, ^yeA-xa, etc.


4) El dialecto l e s b i e n s e forma el Fut. sin contraer -w:
jip.Ev-, xacntoX-o), y aun en jnico y en H O M E R O .

5 ) El Perf. II, que slo se usa en unos pocos verbos,


alarga como el Aor. II act. el a en T: <pav-<o, <pv-a>, %tpYv-a; pero los monoslabos con e reciben por apofona o: xtsv-co, XTSV-W, s-xrov-a, tpflsp-to, e-tpflop-a.
6) En el Perf. y Pluscp. m e d . - p a s , cuando sigue -tx8 la lquida,
d e s a p a r e c e l a - u : ^YY^-8ai, it-cpa.v-9ai (62).
Con los verbos en -av-w, -5-vto s e mantiene la -v ante la -o- en l a
2." p. singular: Tt-cpav-erat, e-ire-tpav-.ro, i^uv-aai, >;uv-cro; pero d e lante de -p.: a) s e cambia de ordinario e n a-, 3) v e c e s s e a s i m i l a
la -p., y) raramente d e s a p a r e c e , alargndose e n t o n c e s por c o m pensacin la vocal p r e c e d e n t e , e j . :
a) tpav-w, 7t-cj>acr-p.at, y lo mismo tpav-w, <ryp.av-to, Tcspav-co, Tia'v-w, ^Sv-u, XETITV-U, p,oAv-to, iypav-i, EU8V-IO, epv-cu, p.rxv-co,
8epp.aiv-(, itiav-), Xupiav-op.ai.
|3) jv-t, ijup.-p.at, y lo mismo alr/v-ia, p.topav-0), xotXav-io,
t7xX7)pv-i, t5av-to.
y) oaarv-io (HlPOCR.), Se-8atr-p.at.
7) En el Perf. I act. los temas e n - v , que delante de paladial
s e muda en y- como ir-tpay-xa (55), de ordinario para evitar e s t a
cacofona s e pierde dicha y-: xe-xpoot-xa, s e forma el Perf. I de
otro t e m a , como los en -v-to, -p.-to: j,E-piv)-xa, como si viniera
de p.evE-to, vE-vp.7)-xa como de vep.-to, xe-xpovj-xa como de" xepSe-to.
8)

la

Los temas monosilbicos en

ven

el PerL act. y m e d . - p a s .

-tve, -oveo

pierden

( 6 2 ) : xpv-w, e-xpiv-a,

xs-xp-xa, x-xp-u.ai, s-xpt-07v; 7tXov-co, s-jrXv-a, it-7tXo-xa, Tt7rXo-u,ai, -7tX-0rv;

lo mismo sucede

TEV-IO, i s - t a x a ,

XTSV-W, s - x t a - x a y XXTVTW, x-xX-xa, x-xXt-u.ai, -XX-STV.

206. 9) Los verbos lquidos son los que principalmente tienen -t por caracterstica del t e m a P r e s . - I m p . :

GAP. V [ . ~ E L VERBO. 2 0 6

253
Aor. II. pasivo

o-fX-Xw

2<f>AA-

sal-io L A T .
-cj'faX-vj? =
slido

atX-Xw

STEA-

<JTX-G<;

5X-Xo(j.a'.

AA-

X-ou.a (Fut. II)


s-acpaX-Yjv
s'-TjrjX-a (a&t.)

A1TEA-

- expedicin
YYsX-oc ==
mensajero

s-ataX-Y,v

brizna
TV-O? = = tensin
'f 0op- = corrupcin
- i av--/ s ==
invisible

uX-w (Fut. II)

i[fY\-6r v (Aor. 11
l

rX-Xw

TIA-

TSVMO

TEN-

'0Sp-M

<P(-EP-

(cav-<D

<T>AN-

tX-p.a

T3v-.tb (Fut. II)


s-a>0p-rv
e-;pav-'/v

'-'iTjV-a (act.)
7.a9ap-t

KAAP-

xptv-io

KPN-

x a 6 a p - ? == puro
Xpl-TTjC
= juez
yYsXX-to

e - x r ^ p - a (act.)
s - x p T v - a (act.)

enviar

Activa
Pres. r/sXX-w,

Perf. I T)YYSX-X7.. Petf. II s-ceflop-a =

perder

(de a>6ep-a>)
OPTATIVO

s
Fut

Ind. 1
2
3
n
r

2.
3.
D.
2
3.
T

nfin

_or.

aYY=X-w
-/YYsX-s;
7.YYX-S'.

YY=X-ol-p.i
aYYsX-.oc
YY^X-o

YYX-O-YJV
aYYsX-o-Yjc
aYYsX-o-Yj

YYX-)u.sv
aYYsX-stTt
aYY=X-0D3i(v)

YYsX-ou.sv
aYYsX-otxs

YYsX-o-/|i,T|V
YY*X-O-/]TS
YYSX-O-SV

YVX-sitov
YY^X-SITOV

YY:X-otTjV
YYsX-otvjv

YYsX-ot-TJfJv
Y'/sX-o'.-^t-nv.

YYSXSV. Part. YY^XV, oaa, ouv.


II. rJYY=tX-a, arn&Q-.-to, aYYsX-ai-u.'., o/.yBi\-ov, aYYS'-X-at.

aYYSX-ac. Aor, II s-(3aX-ov, |3X'to, |3X-Q'.-u.:. (3X-s, |5aX-v. 3aX(v. o. v (de pXXw).

TRAT. III.MORFOLOGA

25*

Media
Pres. a77eXX.-0-u.at, 77sXX-w-u.ai, 77X-oo, etc.
Peri.
Ind.

S.
1.
2.
3.

IMPERATIVO

vpsX-u.ao
-577eX-oai
^77eX-tai

}77sX-oo
-/J77sX-0(o

P.
1. 777sX-u.s0a
2. . -J77X-0S
3. 7j77eX-u.voi Arsi
D.
2. f^sX-ov
3. ^77eX-0ov

INFINITIVO
.f|77X-0a'.

- PARTICIPIO
)j77eX-0s
?77X-0a)oav
t 777X-0o)i/

f|77X-jj.vo?

']77sX-0ov
Y77SX-0GIV

fj77EX-u,yo? <>

SUBJUNTIVO

Pluscp. Ind. ^YsX-u/rjv, - 3 0 , -10, -u,=0a, -s, Tj77Xu.vo'. '/jaav, -0-JV

Fut. II
Ind.

OPTATIVO

fi.
1.
2.
3.

a77sX-o[iai
77sX-^ 6 ti
77eX-sac

77cX-oi.Yv
a77eX-oo
aY7eX-olxo

INFINITIVO
7YsX-?<30ai
PARTICIPIO

P.
1.
2.
3.

7YsX-ou^6a
77eX-sfo0
77sX-or)vrat

a77sX-ou.s0a
a77eX-ota0s
77X-oivto

D.
2.
3.

a77sX-so0ov
77sX-o0ov

7YEX-oo07)v
77X-oo0vv

77EX-ou.voc

Aor. II T 77eiX--u.7v, etc.


Aor. II e-p<X--[tYv, pX-w-o.at, paX-oi-[M]v, paX-oo, 3aX-o0at.
paX--u,syoc de (pXto).
J

Pasiva
Aor. I T77EX-0T]V. Fut. I 7YX-07jao.at. Aor. II JYYX-TJV.
(Fnt. II YYeX-r ao{tat)
'4dj. verb. 'ifeX-xoc, vea, TOV.
(

CA.P. V I . E L VERBO.
207.

Ind.

tpatv-co = =

mostrar.

207

255

Perfecto med.-pas.

IMPERATIVO

7rs-(paa-u.ai
7t-<pav-aat
irs-cpav-rac

INriNITIVO
jts-yv-9at

(7c-yav-oo)

7rs-<pv-6io
PARTICIPIO

Ks.-cpao-u.s9a
x-cpav-9e
7ce-cpaa-[j.vot
sta(v)

7rs-9av-9e
ire-ipv-9coaav
t TC-cpv-9wv

7cs-'fav-9ov
7ts-'pav-9ov

it-cpav-9ov
irs-cov-9(i)V

Tce-tpaa-fivoc

Los dems tiempos s o n :


Activa
Pres.

Pasiva

Media
<patv-ou.at

cpav-o>

Imperi.

Fut.

.-Aor.

II

cpawjao)

cpavYaou,at

cpav-

cpav-ou,at

s'-cpTjv-a

1 1

s-cpav-ov

7t-tpa*c-xa

11

Perf.

e-cpatv-iv

s-ipatv-ov

Pluscp.

<pav-9roo[j,ai
cpav-T)aowxt

E-CpYjV-J.7V

s-cpav-u.7v

s-cpv-9-/v
s-<pv-7v

7ts-cf)aa-[J.at

ir-tpTfv-a
e-Tre-cpy-xstv

eT7te-cpc-u.V}v

Adj. verb. yav-T?, -XTJ, -TV, cpav-xo?, -rea, -tsov.

ojtstp-co =
Pres.

Fut.

07tStp-(0

O7tstp-ou.at

s'-3JtStp-0V

s-a7tetp-p.vv

Imp.
[
\ II

sembrar

arap-9voou.a(.

s-tp/jv-a

oerfect II.

orcep-ti

atsp-ouj.at

arcap-rjiou.at

es el verdadero Aor. II, l'-cpav-ov es el primitivo Im-

956
Aor.
Perf.

. III.MORFOLOGA
aJ5p0irv

I
II

Icrceipa

03tetp(i.7v

eairapxa

saroxpp.ac

II

e'citpxstv

II

ia7ipstv

aJtpYv

sa7cpj)/v

Adj. verb. ojtaprso?, isa, tov.

208. Ntese como en paviu existe el Futuro II y el Futuro 1, y


que por lo tanto el Futuro II no viene del Futuro I por supresin
de la<r. Es cuestin grave el averiguar si el aoristo de ios verbos
lquidos en a con alargamiento de la vocal radical procede del
aoristo sigmtico es originariamente un aoristo en a. Tenemos
*

LESB. = <) DOR. = 'tpOscpa . y TIC, TsAXav

LESB., roxroiXvTwv GRET. y WiXa ., TIC. Este fenmeno


de alargarse la vocal en unos dialectos y de duplicarse la conso
nante en otros es ordinario siempre que se trata de alargar la
slaba agravada por el acento ' : <p8pw LESB. = tp6sp< TIC,
yvva LESB. = yova ION., atXXa LESB. = axXa DOR. = nJXlj, etc.
Nadie dir que aqu se trata de suplir una o, por qu pues se
ha de suplir en el aoristo, derivando Bsipa y eipO^pa de l'tpfkppa y
ste de ? El grupo po y el -Xu- no son cacofnicos en
GR.: el mismo HOMERO y otros tienen l'Xcrav, l'Xaai, .:, Xaaq,
V.XaajAEv, eiraxsXosv, XEXtrofltri y apas, apcov, 7rijpoEv, apuayEc;, 8iatp6p

5E, tp8paavei;, etc. Lo cierto que hay aqu es que la slaba radical
en el aoristo, agravada por el acento intensivo, alarga du
plica su consonante, lo mismo que en el Perfecto: y as como en
el Perfecto no se cree haya desaparecido a alguna, as tampoco
se puede suponer haya desaparecido del Aoristo a ; por lo menos
no existen pruebas positivas para suponerlo, y en contrario lo son
la existencia de los'grupos p s , Xa, el futuro ti, que no puede
venir de <JE (155) y el alargamiento paralelo del Perfecto . Lo
ms probable pues es que, si los verbos lquidos no tienen' Aor. I
-, sino slo Aor. II a de. ordinario, es porque de ordinario,
cuando un verbo tiene un tiempo segundo primero, suele c a r e
cer del primero del segundo correspondiente: en slrca y ETHOV
tenemos el Aor, y el Imperf. II, y no tenemos ni Aor. I, ni Im
2

Otro tanto tenemos en el Piel, de las Semticas.


Por qu el Aor. Wia, <SU^TV tiene reforzada la raz de
sEtu, 5Y, E<T6? V, Eoc/up/t!, ooupivoi;? No ciertamente porque
haya desaparecido la caracterstica de aoristo.
2

GAP. V I . E L VERBO.

209

257

perfecto I. Son dos s e r i e s las de los tiempos primeros y s e g u n


dos, y l o s verbos lquidos forman el Fut. II y el Aor. It a de
ordinario, sin tener Fut. I ni Aor. I, sino raras v e c e s . Y e s t e
Aor. II y e s t e Fut.TI probablemente no vienen de los sigmticos
ra, os, sino inmediatamente del t e m a verbal

II.

V e r b o s en /.t

209. Son aquellos que tienen larga la vocal final


del tema Pres Imperfecto. Al hablar de las caracte
rsticas del tema Pres.Imp pusimos las caractersti
cas 9) nominal, 10) vrj, vo, 12) reduplicacin y una de
las anteriores (165).
Efectivamente en todos los dems tiempos convienen los v e r
bos en A, con los en , y slo s e distinguen en el t e m a P r e s .
Imperf., por ser un t e m a nominal etimolgicamente hablando, y
por las d e s i n e n c i a s personales que varan algn tanto de las de
los verbos en , s e g n s o vio en el cuadro de las desinencias
p e r s o n a l e s . nica fu en un principio la conjugacin de los d e
ms t i e m p o s ; pero la del t e m a P r e s . I m p . fue doble, la io de la
1.' p. no tiene el mismo origen que JAI, esta doble serie de p e r
sonales existe en muchas lenguas altaicas (cfr. dialectos s a m o
yedos), y en e s t a s lenguas tiene s u explicacin el verbo doble
griego, como tal vez tendr ocasin de probar en otro lugar.
Las particularidades de los verbos e n AI s o n :
1) Cuanto las desinencias p e r s o n a l e s ntese que en la voz
media no difieren de las de los verbos en , no ser <rai, ao
formas ms completas, y que el imperativo tiene bi, el infinitivo
Pres. y Aor. II VCM, lo mismo que en la pasiva de los en , y en
el optativo y Aor. II con tr, i convienen igualmente los verbos
en xi con la pasiva de los verbos en .
Con esto queda confirmado lo que insinuamos en varios l u g a
res, que el aoristo de pasiva de los verbos en y el tema P r e s .
Imp., incluyendo el Aor. II de los en AI, tienen la misma nota
etimolgica, es decir una vocal nominal () = a) que indica cosa ,
efecto de la accin, por lo tanto cosa h e c h a , pasividad y accin
2

Cfr. acerca de los tiempos existentes de tpavco KHNER VER


BALVERZEICHNISS y CURTIUS ET. 267, para comparar e s t e
rerbo con BHA SKT.
^

Cfr. Apndice TV,


3

18

258

TRAT.

111,MORFOLOGA

pasada, i d e a s q u e andan confundidas en l a s lenguas i n d o - e u r o peas.


~"
Un nombre q u e s e conjuga e s el t e m a Pres.-Imp". en los verbos
en -(ti, y en la p a s i v a de los en -to la idea e s de una accin hecha
ya, d e un efecto: y efecto y cosa son la m i s m a nocin, y efecto 6
cosa e s lo que e x p r e s a todo nombre, puesto que el nombre d e signa entidad. El tema nominal con la s e g u n d a serie d e d e s i n e n c i a s personales, e s decir el Imperf.'y or. II de los verbos en -.i,
equivale la pasiva de los verbos en -co, en la cual la -ij e s la
nota nominal a (-a, -r), aunque en los verbos en -p.i haya tambin
otras v o c a l e s : trc-rj-v, tri-jj-t;, ''<sx-r tienen la misma forma q u e
'-<fy,-v, '-(p)-t;, t-<pi), y que el verbo ser -v, 7 <^, 75, y que e - P ^ - v ,
-t; = ir y que la p a s i v a - t t c - i j - v , - t t c - t j - c ; , e - t i t - 7 ) . En unos hay
sentido de pasado, en otros de pasiva, y e s t a s d o s i d e a s son una
en nuestras lenguas, as -tus, -ta, -tuin dice pretericin y pasividad. La nica idea que comprende ambas e s la de efecto, d
cosa acabada, y s t a e s la que tiene -tu, -ta, el -8a y 8), notas d e
la voz p a s i v a , el -tu-s, ta = -t<;, - t 7 , y sta e s la q u e encierra
todo nombre, puesto que designa coso, efecto.
r

En l o s dialectos s a m o y e d o s los temas verbales son d e d o s c l a s e s , nombres adjetivos: as en GR. hay temas nominales (Pre- ,
sente-Imperf. y Aor. II de l o s en.-|j.t, y Aor. P a s . de l o s en -10) y
t e m a s adjetivos' (todos los en -<o, e x c e p t o en algunos verbos d e nominativos como de xip.--r, xLp.-w, etc., de formacin posterior).
La E d e unin (primitivamente - t d e dativo, genitivo, adjetivo)
constituye los t e m a s adjetivos; por e s o los'verbos e n - w s e d i s tinguen por e s t a vocal unitiva; l a s notas nominales -a (ms raram e n t e -co, -o) constituyen los t e m a s nominales (Cfr. 329) '.
El Aor. pas. -ta y el P r e s . - I m p . y Aor. II -J.I s o n p u e s u n a
misma forma etimolgicamente hablando; en el primero el temasiendo calificativo tom valor de pasiva,, de efecto hecho, en l o s
s e g u n d o s siendo nominal qued con su valor activo pasivo s e gn s u etimologa (Cfr. 2 1 1 ) .
Los t e m a s nominales tomaron para la 1 . p. -ju, l o s adjetivos
la -w. a s s e completa la razn dada en el n. 1 3 2 de esta .doble
desinencia personal y de la doble conjugacin griega en - i u
y en - 1 0 .
A

2 ) Cuanto al alargamiento de la vocal temtica verbal de los en -ti, hay que advertir que se abrevia la
vocal en los casos que tienen desinencias pesadas, e n
Por lo mismo el Dual en los histricos tiene r (a), mientras
q u e en l o s principales tiene o (por e).
1

CAP.

VI. E L V E R B O .

259

20.9

el plural y dual, conforme la ley de la gravedad de


Bopp (47).
3) Cuanto los temas, el d Pres.-Imp. en -vo-u.-.
sufre siempre
1

a)
P)

alargamiento :
a en r jtr]Y~vu-u.i riAF-;
-

en st:

stfj*/-vo-u.t

'EPr-,

reforzamiento:
a en at: xa8-vo-u.at KAA-; o en su: Csy-vo-u.i ZT-.

Adems casi todos los temas Pres.-Imp. de los v e r bos en -u.t reciben la reduplicacin: T-07-u,t.
El tema de algunos aoristos primeros de activa s e
forma con la caracterstica - x a del Perf. I de los verbos
en -a>, en vez de formarse con -oa: e-fe-xa.
4 ) En los casos de contraccin del Subjuntivo hay
que advertir:. .i, r = T, (no 5, a como en los verbos
en -co); OYJ = (i (no ot como en los en -oto): -at-ic; ==
t-axjc, ar-rjc; =
Sd-Yj? =

oxr^s, -CT-Yj-xai =

Sip?, St-Sd-Tj-xai =

-or/j-xac, 8c-S-T|c; =

Si-Sips,

Si-Sw-rai.

5 ) El Optat. del Imperf. y el del Aor. activo tienen


por nota modal -irj, como en la pasiva de los verbos
en -cu, y en la voz m e d . - p a s . -i:
-3xa-Tj-v,

"

ota-j-v,

t-OTa--|j.rjv.

TI-0S-YJ-V,

Os-rj-v,

u-9s-t-p|V ( A T I C . Tt-So--u/nv).

5I-8O-TJ-V,

8o-tTj-v,

8i-8--u.r v.
(

DIALECTOS

I) En EOLIO todos los verbos en - - t o , - - w , --w s e conjugan


en - ( x i :
(}.X-e!-p.i = (pX--io, WH-EI-IM, Ppv:a-|At, e t c . ; alargando z en u,
y a en ai: yX-ai-pit = ysX--iu, y en l,ESB. tambin e en r,: <pA-r,-|,'
pr,-p.i, 8o-/.!p.oi-p.;-(SAFO), ahr p.i
(PIND.).
r

En otras lenguas I-E. s e conserva la vocal larga: bKamas =


tpSpsc SKT., ei-ml, ci-s, ei-ti, ei-me LIT, por i-mas SKT. = '-usv
1

= i-mus LAT.

960

TRAT. III. MORFOLOGA

2) En DORIO el a s e alarga en 5- '-ata-iJ.-., ara-trio; algunos


verbos en --co se conjugan en V-LU aT-vj-Lit; los en -VO-LM siguen
comnmente la conjugacin en -to: IJ.-V1-U>, SEU-VJ-W.
1)

VERBOS EN -JU CON SIMPLE VOCAL NOMINAL


EN E L T E M A

PRES.-MP.

redu-

210.
Casi todos tienen el tema Pres.-Imp. con
plicacin, la vocal nominal caracterstica de este tema
e s -5,-*).
?-arr-[u por ot-atTj-{ii, tema verbal STA-, tema p r e s e n t e imp.

-ETA-.

T-9TJ-U.I por 0-07-u.i ( 5 7 ) , tema verbal @E-, tema p r e s . -

imp. TI-0H-.
S-Sco-u.t, tema verbal A0-, tema pres.-imp. A1-A-.
f-rj-u-t, tema verbal -

tema pres.-imp. IH-.

Ntese que en DORIO siempre se conserva el - i de UTA-, y qu


viene de da: de modo que slo tenemos las dos notas
nominales ordinarias -a, -o (la r JON.-AT. proviene de 5),
"<m)Lu tiene dos aoristos activos, IcrTrjxa transitivo, eoxrjv intransitivo; Jos dos perfectos y plusc. perf. activos tienen la misma significacin; "el futuro ant. es a-^io y kaxr^o^ai.
En l fut. y aor. pas. de x!6r,Lu tenemos x por 9 en el tema verbal,
para evitar la continuidad de dos aspiradas; por lo mismo el imperativo del aor. pas. tiene -x-. por -6i (57).
Los tres verbos xO^i, Y'T;, o:oto(j.t tienen aor. act. con caracterstica -xa propia del perfecto (156); pero tiene poco uso fuera del
indicativo; el aor. II, inusitado en el singular del indicativo, tiene
valor transitivo y se usa en todos los modos.
El perf. II slo se usa en YJTTJLI!' y se forma como en los verbos, en - w .
Adems de -et- en el perf. act. y med.-pasivo de -r,(xt y x!0r(A:,
T.-&7)-LU

tambin se encuentra >): xlOeixa y x(b)xa, y en el pluscp. XEO^XE-.V


y XE8TXT.

En el perf. med.-pasivo la vocal es la radical e-trx5-(j.a'., 5-3ojtai, pues ya no tenemos el tema de pres.-imp.
Cfr. ia-cere, c-ii-cere, i-re: de la raz / - = moverse, ir, salila forma nominal - t a ; no veo la necesidad de recurrir yi-yd-,
eomo quiere CURTIOS, \!>J- no parece tener reduplicacin como
1

CAP. V I . E L VERBO.

216

Por iaxi)|Ai s e halla tambin -o-x-vto -o-x-w.


Algunos futuros reduplicados hay en HOMERO: Sio-o-yv, Si-oiiCTOJIEV (v. 358, OJ. 314), xt-Ovj-o-E-o-Oat.
Reciben una nasal eufnica detrs d e - l a reduplicacin: TT!-|J.7^7)1, IT!-^.-TRPR)J.!, e t c . ; '-TRTA-j.AI por Fi-irex-opiti, suavizada la
en F - , que l u e g o despareci; en -v-vq-iw de 'O.NA- la reduplicacin va detrs de la - radical.

Como 1-ata-u.ai se conjugan algunos deponentes slo


en la voz media, intransitivo-reflexivos:
me admiro, I. Tj7[j.rv, A. r^aO^v, F. yaou.at.
poder, Sllbj. 8v(|j.ai, Imper. Svaao, Inf. Svaa&xi,
Part. 8ovu.evo?, Impf. e8vu.TjV y YjSovpjv, Svw, etc.,

a?au.ai =

S6vau,ai =
Opt.

Sovau.rjv, Svato, F. 8ovTJaou.ai, A. Sovrjfyjv, 7SovT0TjV..y

Pf. 8e8v/]|j.at, Adj. Sovatc = posible.


saber, sirataaai, etc., Subj. ijtotwjiai, Imperativo siratw, Impf. Tj7riar[j.7jV, rjrccrcw, Opt. ijtiotatu,Tjv, srca-

eSovoSrjv,
jt<jtau,ai =

taio, F. ijctotr)ao[f,ai, A. ^matrjSrjV, Adj.

7ciot7tds.

= amar, A. TjpaOrjv, F. pao5rjoop.ai; para el P r e s . Impf. en prosa se usa spw.


xpj.au.ai = estar colgado, Subj. /.pu.wu.at, Impf. x p e p - -

spajiat

u.vv, Opt.

xps(J.a|j.T;V, A. ixpeu.o0Yv, F. P. xpeu.aa0T)aou.at,

F. M. xpU//aou,at.

comprar, Impf. sjrpau.7v, 7tpoj, que los t i c o s sirve de aoristo en vez del inusitado entre ellos,
l)vvau.rv de tovou.at, Subj. Tcpcop-at, Opt. ;rpiau.7v, -aio,
-aito, Imper. itpco, Pt. 7rpiu.voc.

rcpaoSai =

ijttau-ai =
j.pvau.ai =

volar por Jtstou.at, A. IrctYjv.

luchar, Imper. J i p v a o , Subj.

vo<, iu.apv[J.yjV, =

-vcou.at,-aaSai,-u-

- a o , j.apvou.e0a.

AEA-, Sato (C. 242), S-tot Subj.<=parecer, Satai


KEPA-, xpwvtai (A. 260) == mezclan.

(HESYCH.)

262

1)

t-anj-Ai.'s== estar-, por ot-otT]-[JLt


Voz

INDICATIVO
i ; "-AXRI-^I=PONGO
I-ARR-<;
\
3 . t-OT7-at(y)
JP. 1 . t-aTa-u.sv
Presente. . / 2 -ata-ts
-a'c-Gt(v)
3

IMPERATIVO

/8.

'

D . 2 . t-ata-Tov
\
3 . i-ata-TOV
/..S. 1 .
2.

"-GTTJ-V =
t-'5tY]-C

t-o'ca-u.EV
i-ota-te
2 . t-ata-aav
-qt-rnv
3 . t-at-T7]V

/8.

4.

D.

1
1

-OX&
1-0X1] *
-or-t)
t-ota-ts
(-ai-ttaav)
-at-vrcov
i-ota-tov
-or-Twv

-OT-J)
-0T)-[1EV
-at^j-TE
t^<t(v)

-ora-va

L-ar/j-vov
I-OT-TOV
-ota-Tj-v
-ota-Tj-c
-ata-trj
(-aTa-L7-u.v)
(t-axa-Y-TE)
(-aca-Y-oav)
(-aia-n-t7]v)
(-ota-t^-tTjv)
ota-tTj-v

me puse, steti

'

Aoristo 1 1 . JP-

D.
V

2 . -AXI-VFV
3 . s-AXR-xrp

'

AXF-DI.
AXR-X(
ARR-XE ,
(atT-Tcooav)
cr-vttV
CVCTJ-TOV

ota-?
ota-oa
Ot7J-Vl

ata-T)

atcB-u.sv
OTj-tS

Gen.

(aw.-fr]-u.sv) ata-rftsv
(ata-nj-ts) ata-t-ts
ota-t-sv

OTW'a[(v)

<ro-cT)
-axi-X(i)

ffTTj-ereiv
<rxvj-crai
-erci)-xi/at
-crx-vat

E-arr-xoi-U
(s-<Tta-j)-v)

ata-8t

No axaOt. " HOMERO. 2.CTXT)-K.3. eroft, 3TV Pl. 1. <rnjoxev, 3. rcsp med. o-t7)'^o|xai, formados de Saxrjxa.
Las formas u s a d a s son: Indijuntivo axijjiEv, io":w(j'.(v) Opt. (lora7)v). Infn. a x v a t . Part. o-cti;, fftwxo?,
1

ara-v
AX-'/XOQ
awt-ovjc;
ot-vtoc

(tjra-rrj-xTjv) ota--ryjv
(ota-tTj-njv) cta-tVnjv

at^-Tov
OT^-TOV

Futuro
ctrj-at =pondr
Aor. I
s-o-rj-da = puse
Perf. I
l'-aTTj-xa = estoy, sto
Perf. II (l'-axa-a) *
Pluscp. 1 e-a-n{-xecv "1 e-crr/j-xv)
-o-x7)-xetv > = estaba,
e-(TT>-xv) J
stabam

-ota--u.EV
I-ata--tE
-ara--sv
t-ota--fKv
t-ota-t-njv
(

s'-oTr-v=estve,

s-atT]
e-anj-|i.sv
E-at7-rs
E-TC7-oav

I-AX-s
t-ata-oa
-at-v
Gen. -trc-vto?;
i-ar-orj?
-ot-vro?

"

PARTICIPIO

INFINITIVO

OPTATIVO

PONA

2.

263

2TA-

activa

SUBJUNTIVO

3.
JP 1
Imperfectos
%
3

(sister)

iixij-aoiv, -aouaa, -aov


axTJ-aw;. -ua<ra, -tfav
e-at7)-xtx;, -xt>la, -x
s-ax->, - t a a , -<;

snjotri.' D . itap-ax)exov.
Tiene adpms futuro anter. k<rrit>, voz
cativo Totusv, Scrtaxe, aTa<Ti(v), '<jTaTov,.l;aTaxov. Imp. <rxa8t, Icrxti.. Suboras (IOXO).
Ms u s a d o q u e croxEtv ( croxi)).
3

264

265

Ve A t e d i a

1""

INDICATIVO

/S.

oTafiat

i .

1
2.

l-OXJl

tOtU,svo

taiaSto

[--

tOTotfivj

iaraVTat

i0Tu,7jv

'

p o n a
p u e s

"otaofiat

!-ott)is9a

taraa0e
(ataSwoav)

tataOtv

otaoSov
ToraaSov

i - - (tarto)

-ot-[i.et5a

P
3.

I Imperfecto /

me

p a r a

totcvtat

-ot-oQw,

-ar?ja9ov
4Tfj-o60V

p o n a ;

'.

e r a

Lo.

totato

^'
3 . 'ataio

totaTO

Ji

totatu.s6a
t

-ax-ie6a

otavco
atoSr^v
taTa07v

(D. 2

toTatvro
oraaflYjv
[OTOtoSTjV

3.
/ S . 1. lirpi,7v ' = m e
v

1
Aoristo II. '

ijrptaa6s
sjrpaVTO
ejrpta6ifv

'g'

or/aoj.at =

m e

pondr,

irtTjjpjV
'axauia'. =

puse

para

me hepuesto.
= me haba

-ar-xr v
;

m.

puesto.

Aor.

iax-Ovjv

P u t ant.

ser

fui

Ei

aor. I d

e -^-\

OTfau>Liai
l(na[j.vo<; t o

'-tyxz-ao

verb.

-vj,

- v

se usa; ios dems tiempos de

ota-Ow

at9'/jT
-;,

axr -

crT>jcrop.cVO(;, - 7 ) , - o v

ctT/)oa|j.V)v

arjcraLiEvoc;, r), - o v

1axaLi.Evoq E'JV

Eax-ff6ai

Eata-pivoc,

<jxa67)<70|Ji7)v
<jxa0'Vv

)<1

axat)v)!jop.Evc(;, r, o v
cnaUEic,,'
- v

7),

- o v

pasiva

puestopuesto.

no

jcpatvco

jtptaEa07)V
jtptaEoSvjv

Inusitado.
A d j .

Ttpta'.

7)(.)

axr-aat

. jtptJ.svo<;, ir], ov

jrptau,s8a
[1

mi.

Voz
otaSr^aoLia

Fut.

jrptaHo

pondr
para

Perf. I
PIuscp. 1

jrptau.Yv

irpq)

7tp[(6u,Sa
7tp7]o9s
Jtpttuvrai
JtpfjoSov
tpvo6ov

(jt'ptaSojaav) jrp'.oSwv
JtpaaGov
Jtptat5(v

-7rpta6rv

JCp!(OU.0tl

5tp7-Tat

i-jr.fiiu.s'6a

3.'
I

JtpE)
JtptaSio

l-jrpa

fD: 2 . !
Fut.

c o m p r

7(0

IP i

tOtU.SVOV

t-arij-oSe

-azo.-ao

soy

i'craate

3.

' 'ataxat

PARTICIPIO

octou.at

p o n g o ,
m

INTINITIVO

OPTATIVO

SUBJUNTIVO

p u e s t o .

i Presente. . /
3.
\P. i

me

p a r a

i-axa-ocu.

==

p o n g o

IMPERATIVO

n p i w

se

ffia-Tot,,

a,

ov.

completan con los de

iovio|Aai,

-oLiat.

* Casi inusitados.

2)

8r [u

vj activa

INDICAJIVO

/S.l.

67u.t =
2

3.
) . 1.

pongo

XQBXS

Xt07TS

(ttCstoav)
ti6vr(uv

2 x0sxoy
x0sxov

xt9u
xi
xi8%
xiSip.s

X0EXOV

Xt07TOV

xiSsx(tiv

xi8rxo4

st97v = . pona
tt 1 (formas
ust / contractas)

4
^

xtOsc, xt6vxo

X'.9EO7C
X'.0V,. X'.9SVXO

1 tt9eioa,
1
xt0va'.

xt0w6i(

TI0E7JV
X'.0ETC

|j
)P
I imperfecto <

PARTICIPIO

INFINITIVO

OPTATIVO

SUBJONTIVI

X9EI
zi8X(u

xc0sa"at(v)
1 Presente. .Y

IMPERATIVO

TtTfJ
x07jai(v)
X0JLSV
T0EXE

'67

= J8

tiQsTj

Tt6eu,v
ST9ETE
lxEoav

(xi0e7U.V) TC0E{1EV
(USTJXE) xt9st
(xi9s7cav) TI0EV
(TI9E7JXYV) T I 9 E P J V
(107)7]) XI0EX7JV

.Ti6sTTjv
1TlTTjV

/ 8 . 1. '67]xa

== puse

00}

9ETV

1Aor. I /j p' '

S0EU.SV

ESETE

i "3- s9sGav
ID. 2 . SXTjv
1 3 . e8zrv
= pondr.
x9etxa = puesto.

Fut.
Perf.

0SX)

07J
0&U.EV

0617]
(9c7Jtv) EU.EV

(9E7tE) 0XS

(xwGav) 6ivxf)v
0xov
Sxcov

jT
0uot(v)
0YJTOV

(9e47JX7v) 9ET7V
(9E17JX7]V) 0EX7JV

(0!., muy raro)

xov

<

0VXO
0Eoa, ]?
9V, 0VXO

0E,

fleTjC
07]XE(v)

9svat

(9s7jOav) 0EEV

Or<Joiv
'.xva!

O<70t[A!
T9X0lAt

xe6tx><;,

.\. 6<.

Pluscp.

x6j)xa
eT6sxstv 1 ,

__Q.;_

Kr

,.

> haba puesto.

i
1

. . 2

PlUSCp. '

No , . No s W 'i':, > Ms

. 1. 6/>. 2 fl/lri. 3. . Pl. 1. O>|J.V = 6rj'0AEV.

usadas que *

etc. N v.Uxi. to, Os: en ei Pert. y

269

ma.

268

Voz
INDICATIVO
1.
2.
3.
1.
2
3.

Presente.

X-de-\LO.L =

IMPERATI y 0

me pongo

Zl-Q-\Ly.

T-QE-OOB
tt-9s-vrat

D. 2 / u - 9 e - o 9 o v
3 . u-9s-a9ov
-ti-6-a.Yv =
s-ti-Be-ao
C-T-fe-TO
e-T'.--u-sSa
e-T-9s-C9s
e-t-S-VTO
e-Tt-S-oSrjV
l-u-9s-o9irv

Imperfecto

Aoristo II

i .

2.
3.
IP. 1 .
2.
3.

e-9-i.ifv =
s-9oo
!'-9s-TO
-9-[i9a
s-9s-a0s
S-9s-VT0

me

me puse

9o5
9-a9w
2

9-a9
(0s-a9o)aav)
0s-a9iov~
0-a9ov
0-o9wv

6v-ao|jia = ie pondr
(t-0::-|xa:) = me 'he,,puesto
T-0vj-|j.at
(e-ts-9s-(x7)v) = me habia puesto
-t-9r-XJ)V .
3

Pluscp.

T-0)-J.C.t
Tt-07J
n-9/y-Tai
tt-9o)-u.[j.a
tt-9s-a9e
ti-9r-a8a
(ct-9s-a9anav) Ti-9-vca[
it-9-a9iv
t-9=-o9gv
n-0r)-a9oy
ti-9s-g9(v
ti-9fj-o9ov

t-9s-o9at

t-9e--u.7v
ci-Ss-t-o (-9o-i-o)
ct-fls-t-'CO ('ct-9o-t-TO)
u-9-t-u.9a
TL-9e-t-a9E
Tt-9s-i-yro (t-9&-'.-vto)
tl-0s--o97v
Ti-9=-t-a0vv

pona

ID. 2 . l-9-o9'/jv
3 . s~0-c07]v
Fut.
Perf.

SUBJUNTIVO

ti-e-oo
tt-9s-a9w

rt-9s-Tat

bs-t-IXTJY
k-l-o (9o-t-o)
9=-t-T0 (9o-t-to)
0--u9a
0S--O-9S
fls-t-vto (9o--vto)

9w-U,t
9vj
ffvj-TOtt
9c)-[j.9a
9f c9s
w-vrat
0-?j-a9ov
07-a9ov

Adj. verb.
No eOecto.

No 8ao.

-/-x[J.'J<X,
(xe-Oe'.-'jlvo, -t,, -OV)

gasivi
XS-Orj-IO-JJLri'J
"-Os-yj-v

T-8"/'T:
Oe-xq, -v), -v.

Or-!Taf)a'.
(xE-8E-T8at;

(-E-O'.-j/ivoc; (jJ

Voz

9-o9a-

6e-[-A9YJV
fls--aOrjv

-
Fut.
TE-6?)-IOXa!
Aor.
Fut. ant. no e s t e n u s o .

9-U.SV0C, - 7 ] , -ov

(-e-0ei-;j.voi; s *.V, v)
(t-Oec-to)

PARTICIPIO

OPTATIVO

O-teo, -a, ov.

Se suple con "jtat = me

imgo (217;.
puesto,

T-0r-a=a)c(i
xE-8f,-va'.

tE-()r -T'i*Eci<;, -r;, -vi


-8:-cra, -Ov
J

-.i-f)z!c,

270

3)

t7[u =

Voz
INDICATIVO

IMPERATIVO

271

lanza A
a, e s t i v a

SUBJUNTIVO

OPTATIVO

trjtu
t
ITJS (. TEI? )
4]?
b]oi(v)(HoM.!st)
{ (. irpt)
t
ELIEV
td>[X.ev
tsts
fjTE
tets
3
aai(v)
[fiat(v)
{HOM. sotv) (tToxjav)VTiov (. rctta)
D . 2 . teTov
STOV
ITJTOV
\
3 . tstov
lTwv
tfjtev

4.
2.
1
3
P. 4 .
Presente. . /
2

INFINITIVO

PARTICIPIO

/8.

vai (HOM. Ltevat)

et?, tveo?
siaa, larfi
l e v , tyeo?

fS.'i.

1/ P
Imperfecto (

k'vqv

2.
3

4
g

(Tujv) (HOM. etv)


tei?
?
tei
tei
tee
teu.sv
tre

3 ! s a a v (HOM. lv)
D . 2 . tTTjV

3.

,8.

4 . rjxa
(HOM. f b p c a )
2.
sc
rr
1
3 . T]XS(V)
ETW
JP. 4 . (rjxauev) stLtsv
Aor. I y II <
(xa0su.sv)
2 . (rjxaTs) e
ere
3
(vjxav) saav
(lTwaav) s.VTtov
(HOM. soav)
I D . 2 . EtTTjV
STOV
V . . 3 . eZVfjV
2

I '

Futuro. j'aoj, ]'3c!i;, etc. y HOM. (v)ato


Perf.
eTy.a, etc.
(sTy.E, muy raro)
P l u s c p . ey.iv.(o 3." p. E'XT)) etc.
1

s7]c
teYj
SH.SV ( e r j [ i . e v )
STS (ETTJE)
!S~EV (strjoav)
tStTTJV (eirTTjv)
ttTjv (iet7jT7jv)

w ( H 0 M . U.s0Tjw)

STjV

?(. p t )
(. yii)

SUJ?
SITJ

WU.SV
s[).EV (s'lU.EV)
wOi/y)
(. evto)
rjtov
7JTV

E'I'XCO eto.

Forma d u d o s a .
N v , , ^
La 2 . forma e s m s usada.
T:ap7[X[, .v!7p = soltar, irpoEjiat = abandonar, auvr)ju = comprender.
;

sic, svroc
saa, saif]?
srvat'(HoM. J.eOu.sv) ev, svto?

STS (sl7Ts)
etsv (etrjaav)
Ei'tTjv (erjtrv)
SIT7]V (ETJTTJV)
''OOj.t etc.
it!toi|j.i etc.

NoUOt.

j'CTEtV
Ejtva

'aojv,

ao-jTa,

S i e m p r e c o n <p en tico con otra preposicin.

272

Voz
INDICATIVO

Presente.

7s-iat, -sott, etc.

Imperfecto.

'.-u.T|V, - o o , etc.

Aoristo 11.

et-pjv, - o o , e t c .

IMPERATIVO
t e - o o , -aSw,

media

'

(soltar,

renunciar

SDBJUKTIVO

etc.

OPTATIVO

INFINITIVO

f i f a t q j , ^-t'j.'., etc.

16-00011

oo,

l - 3 0 w ,

etc.

0-u.ott fl, vj-rai, etc.

e-i-u.Tjv, e-i-o, -I-TO, etc.

s-30at

oto, oto, etc.


/'-Tojxat, etc.

Perfecto.

T-fiat, -a-ai, etc.

Pluscp.

'.'-jjirjV, - a o , etc.

ET-O-O,

-6ai, e t c .

^-tTo-j.Yv, etc.

s-j/ivot; 5, etc.

Voz
Futuro.

-O/JTOtia'., etc.

Aoristo.

eV-8vv, etc.

Fut. ant.

No est en uso.
Adj. verb. -tK,

st-jxvoi;

E'IIJV,

etc.

1-0

!'pi

sin aumento. *

I
S-U.SVOC, - Y ) , -OV

Yff|.iivo<; -v, - o v

sr-76ai

V-Livo?, -v, -ov

>

(HOM. |JIS-L<.5-:I;J.VO?

de \ix-'.rii.:)

pasiva
~87ffOJ.7)V

-OV,TJI.VO<;,.-YJ,--OV

-8iva;

E-6s?v

i-8cc<;, -8staa, -6v.

-), - v ; -xo?, -

En los casos en que hay s, la (- radical ha d esaparecido, convirtin


No

-u.svo?, -'/]. -ov

v;-aE:j8a:

PARTICIPIO

te--juqv, ts--o, -TO, etc.


oto,.ibtto, etc.

i
Futuro

273

, con Gen.)

No

dose en espritu spero.

'o-o.

19

274

4)

8 .S)u.i =

liar

40

27b

oti v
INDICATIVO
/S.

1
2.
3.
1.
2

1
.
Presente. . /

1 "
?D.

. 1

2
3

/8.

co[u =
5Swt;
SSwat(v)
SQU.SV
SSots
StSaat(v)

IMPERATIVO

doy

SUBJUNTIVO

2 sSE8ooc
3 . sSSoo
Imperfecto < P. i . s88ou.sv
1
2 SSSOTS
3 . sSSoaav
D. 2 . e5i8nv
1 3 . sS'.S-TTjy

SSots
(SiS)
SiSdvrwv
S8OTOV
SSttuv

StScp
8i8fi)U.EV

.
Aoristo II /

D:

SISCTOV
SlSTQV

1
IIOM.

4 . eStoxa =
2 . sScoxac;
s8tox(v)
3 . ESOU.EV
1 . ISOTS
2 . sooaav

2.'oo')Ti

StSvto;

8E8O7C
SlSo-Tj
(8r>8oT[iev) StSo-jlEV
(SISOKJTS) SISOTE
(StSo-Tjoav) SISOEV
(SI8O47JI;YV) SISOTYJV
(SiSoi^njv) St8oT7v

<i

Ot

8c
O-Ti)

8(p?

2 . iSd-TTjV
sS-tTjV

Siooiri.
No ISScov, j . e t c .
ovr)a:, plur. 1 . SWOIJ.EV, 3 . S I O T I V
2

81806?
StSvxo<;
StSoooa
StSooaYj?
88V

StSorjv

(formas
contractas)
.J

1 FutUl'O. 8(<JW = da^


dado
1 Perf.
osowxa =
] Pluscp. EOSOW <nr, xstv = haba dado

I
j

8t8vdtt

8c8w-at(v)

PARTICIPIO

/8.

INFINITIVO

SiSto

1 . SSooy = 1
1

OPTATIVO

S8oo
3iSrto,

5Sotov
SSOTOV

daba"

OTE
(S-Ttoaav)
Syttov
8TOV
Sttov

(S /., muy
raro)

8)XEV
StITE
Scooi(y)
OWTOV
Sw-Toy

SOTJV
8OK]S
So7
(8OY]U,SV) Sojiev
(SOTJTE) SOTE
(Sovjoav) SO

?
Svto?
8000a
Soov];
8v
Svcoc

806yai

(Soi^rjjv) So-TTjV
(Sorijr/jv) 8;

ScITEV
OOlX)

No i'oiuv, coa, w . Pll

00<LXOl|J.!

8s6(oxva;

ral ms u s a d o q u e e8txa(AEv, etc.

8iawv, s o u a a , aov
8 E 8 ( U X W < ; , x'Tia, xoi

No o.SO'..

13

. 1. yvw,

INDICATIVO
8-So-u.a'.
S-So-coa
1 3. S-So -xat
P. 1 . Sc-S-u,e8a '
/
2 . S-So-aSs
S-So-viai
3
/8.

Presente.

1.
2.

'

ID.

2.

3.

S-So-aSov
S-So-a0ov

IMPERATIVO

S-So-ao
St-S-oSw
So-S-aSs
(Si-S-aSwaav)
8t-8-a9>v
S-8o-a9ov
8i-8-aSo)v

OPTATIVO

JOBJUNTIVO

S-So-afioa

St-Sai-aSov
St-Sw-a0ov
t-So--U,7V
S'.-80--O
Sl-So--TO
Si-So--p-sfl
St-80--aSs
St-So-t-yto
St-8o--a0YjV
St-8o--o6yjv

/8.

1
f

l 3.

1 Fut.
ot!)-cro|xai
Aor. I. (l-o)-x-|i.rv, muy raro)
Perf.
81-So-j.tai
Pluscp. -8e--[J.v

SOD

S-a6)
3-a0e
(S-afiwaav) 80-aSwv
S-a0ov
S-aScov
CS-OO-ffO

8o--u.7v
So--o
SOHTO
So-f-u.s0a
80-t-aSs
So--vto
So--oSr/V
8O--O6TJV

8<&-u.ai
Stp
Sw-rai.
8t-u,s0a
Soi-aSe
Sw-vtoa
Sw-aSov
8<>-a0ov

So-6r-(jo[J.at

Aor.

E-8-0VV

8-9r-T'.

I 00-O0)
Adj. verb. (iu-w,, -~f, -'f

Slo se usa en tico en los compuestos a-7to88w|j.i =


ISoao.
No oao.
1

devolver.

S-U-EVO?, -7V-ov
8-a0at

t'rjv

SE-SO-IJIVO;

8S-8.O-AVOI; w

OE-00-JJ.EVO^, -TJ, - o v

pasiva

Voz
Flit.

PARTICIPIO
81-S-u.svo?, -Y, -ov

3.

4 . e-o-u'.Tv
2 . I-Soo
3. S-8O-TO
I P . 1 . l-S-[).c6a
Aoristo II <
2 I-8o-a9s
3 e-oo-vto
e-S-a67v
D. 2 I-S-OSTJV

INPINITIVO

8t-8w-j.at
St-Sw
Si-Sw-tai
St-8(>-[J.s9a
St-Sw-afls
8i-S)-vrat

/ S . 1 . -St-S-u-T^
i 2 . i-S-80-ao.
1 3. S-S-SO-TO
-8ir-u,e9a
Imperfecto <
^ e-S-So-aSe
1 3 e-8-So-VTo
ID. 2 . e-8t-3-a(5rv
I-SI-S-OSTJV

277

a edi a

Voz

276

oo-0r)-ao(ji.r/^

8o-6-Y)V

to-xoc;, - a . -ov
cTcoSSofj.oti =

OO -fl^-aEiSai
-Orjvsa
80
\

-Orj-apiEvoi;, - 7 ) - o v
00 -0E<;, -SsTcra, -1 V

vender, TCpl88o[J.a! = apostar, E X ? oojxai = librar.

No

278

THAT. I I I . MORFOLOGA

5)

Verbo <p? ][u =

decir (fari

LAT.)

Voz a c t i v a
.

moie.

SUBJ.

0PTAT.

cpa7-v
<pa7]-c

cpw

<p6i
cpa9
<py]-a(v) tpto)
<pa-(iiv
tpa-ri
tpTs
cpa-a(v) (ytwaav)
tpvt<oy
eptov
tpaTv
(ptwv
<paTv

Fut.

tfTJato, etc.

<?

tpUU.V
cpwai(v)

pjTOV
<pfjTOV

<pa7
cpa-iu.sv
<-1-
cpa-i-ev

, (entre los
ticos en su
lugar se usa
epavou

(tpa-Tj-tov)
(tpa-tTj-tYjv)

. Ind. ', etc., sin I m p e r a t i v e


Subj. 1)', etc.
Imperf. d Aor. II.

syvjv (ecpyji;) = EcprjaSa, &]; -,


ecpa,' -'^a-oav; s-'^-TTjv, <pcT7jv.

V o z m e d i a (slo en poesia)
Aor. II. Indie. <pu.7]v, , etc.
Iinper. tpo," <p.-aQti>,
Infln. tpaaSai
Partic.t-[isvo<;,YJ, -ov
(Sin Subj. ni Optat.)
Adj. verb.'?<,
6)

tpatot;.

Fer&o vjpi =
a

digo (aio, LAT.)

Slo s e usa en la 1 . p. sing, pres d e Indie , en la


1 . y 3 . sing, del i m p e r f e c t o , i - y . - q ; se emplea en la ora
cin incidental: YV 5" . J 5' o?.
a

CAP. V I . E L YERBO.

7)

Indie, pres.
Subj.

Verbo xprj =

211

es menester

-279

(impersonal)

XPfj

Opt.

Inf.
Parti.

Xp-(v (neutro indeclinable).

Imperfecto

l-Xpvj-v =

Futuro

Xpvj-ost.

Xprj-va

V. Aoristo [Tactivo

211.

( 2 . p.)

de la conjugacin

pasivo

perfecto

xpfj-v, X P ^

de la conjugacin

en -u y el Aoristo

II

en -a>

Slo difiere el Aoristo I I en los e n -LU del I m en

no tener reduplicacin,

cuando s t e

la

t i e n e , por ser como parte de la caracterstica del tema


pres.-impf.:
Imperf.

Aor. II

Subj. Aor. II

Opt. Pres.

Opt. Aor. II

TI-W

0(7)

TI-0S-7JV

-Si-oo-'' (E-5(-V)

St-5t

Sto

St-8o-TV

Sot-7]V

'-OTTj-V

'.-ateo

aic

-atat-TjV

OTat-7]V

S-tt-Tj-V

(s'-rj-v)

Sabj. Pres.

l'-OTYj-V
Inf. Pres.

Inf. Aor. II

Part. Pres.

u-fl-vai

0ei-vai

U-0SC

oi-S-va;

So-vat

- St-Soc

Kfj-Vat

i-ot?

0S-YJV

Part. Aor. II

0EC
. SoC

EJ Aor. II a c t . d e l o s v e r b o s en - L U e s el t e m a nominal con


a u m e n t y . l o s p e r s o n a l e s de la 2.* s e r i e : ni difiere del Aor. II p a sivo d e la conjugacin e n -w, por t e n e r a m b o s t i e m p o s un mismo
t e m a , e l t e m a nominal, q u e indica c o s a hecha, idea d e p a s i v a y
de pretrito . P o r e s o ningn v e r b o tiene Aor. II act. y Aor. I
p a s . l a v e z , y l o s q u t i e n e n Aor. I y II la v e z , tienen valor
transitivo e n el Aor. I intransitivo e n el Aor. II (140).
4

Gfr. KHNER. I. p. 5 6 0 .
Cfr. KHNER. I. p. 618.

280

. III. MORFOLOGA

E x i s t e n a l g u n o s v e r b o s q u e c o n j u g n d o s e e n > t i e
n e n por A o r . II l a c o n j u g a c i n

de los

e n u: e s t o s s o n

m s d e l o s q u e p a r e c e primera v i s t a , p u e s e n t r e e l l o s
se

encuentran

todos

los

que

segn

los

autores

no

t i e n e n Aor. II a c t i v o y e n s u lugar t i e n e n Aor. II p a


s i v o . Muchas v e c e s
mente

s e pueden

tales aoristos

como

considerar

indistinta

mediopasivos

de

verbos

e n w y c o m o a c t i v o s d e v e r b o s en ju, s o b r e t o d o

los

intransitivos:

cambiar.

AXctY5)vai d e XXxxto =

zambullir.

(3a!ffl d e pitrio =

Ypawjva d e y p t p a > = =
xX-ax^vat d e
Xfjjrfijvat d e

robar.

o p a x E d e opxo|xat =

ity.a.zi:u>=exprimir.

degollar.

TTJXIO

Ppa^eXo-a d e Pp'/t =

l~(7 d e aYvup.t =

quebrar.
daar.

Ij3Xa3ev d e 3Xitxa) =

orjv d e o t S a x t u e n s e r i a .

mojar.
rodar.

sXn; d e 'XXio = EtXcu =

l'tLiayEV d e TLJ.7)(T<7C = t.VtO =

C0r

8[A7) d e oaptvT)n =

domear .,

iryv) d e Tr))Yvup.t =

hincar.
romper.

p p y i ) d e prYvuAi =

to.r.
p) = pprjv d e

pw, p c o = =

IJaXi'f) d e aXipt =

recoger.

EtpXyrjv d e cpXyw == arder.


'

sepultar.

atrave

v a i r a p s d e vaicEpai =

arpy)v d e a x e p a x w = despojar. :

ordenar.

liquido.r.

ta<j)T vai d e Oitxi =

mirar.

esquilar.

x a p r d e /.spi =

IXyrjv d e Xya) = decir,

a t f a X ^ v a t d e <r<pXXio = co,er.

sar.

p'atpTjvat d e pirxco = coser,

xayEi; d e x x x w =

volver.

EcpBprjv d e (pflapto =

Ej.v7] cs d e /.avop.aienfurecerse.

xax vaide

alegrarse.

Tpnrjv d e =

escribir.

ZXTTCCO =

kaifyi) d e aifxxto =

i'/pi] d e xpw =

fluir.

ima*".

corromperse.

</)'1 d e o"f)Tt(u =

E7CX)Y>) d e 7:Xr(jaj . = pegar.

OXipijvat d e 0X(3a> = . aplastar.

xpmr, d e xptpu) =

sustentar.

xaTctxXivrjva d e x a x a x X v u ) = i c ? j

xY>) d e AtYvjjxt =

mezclar.

a r , echar por

tierra.

d e x'jirtt=j9e/ar

EXTT)

ocultar.

xpuipsi; d e x p i r x w =

mamiyCizv d e a i r o i r v y w

mojar.

(j/ux?|va! d e " =
1

pitpjva d e pTrct = i a n z i ' .


macha

i T t i t p ^ v a d e Trixpj3a) =
car.

? yVU(JLl = ttniV.

BapEt d e opo) =

desollar.

ioirpvjv d e (jTtEpt =

sembrar.

n>|xitXax d e irXy.io =

plegar.

E0"cp<pv)v d e a p i ' f a i =

volver.

ovri d e pavw =

aparecer.

arder.

d e = fttZt.

ETXVJV

ipiTO? d e EpErau = abatir


IXYW ^

Ixrjv d e x a t o =

xaxaTtxrxy)V d e Ttx/)<raw =

conster

nar.
TrXrvxo, TtXvjvxo, d e ?
(

acercarse.

litXcuv, litinX<c d e TtXit =


gar.
'(pv d e <p'jw = = w a c e \

nave

CAP. VI.EL VERBO.


rjAwv == lXiov de Aottoijiot! = ser

cogido.
TSpav de i t o o i o p a x w = huir.
brlafir^ de A7TOA|3vvu[JL!^apagar.
eouv de ouco = entrar.
xaxopu)6r,(rp.EaQa de x a x o p x x w =

enterrar.

212

281

s!f9vv, (PBJJIEVOI; de (fflvto adelanturse.


sitt^v, E7TXj.Ev de itioxat = oia)*.
e[3!tov de P'.w = vivir.
E3XJ)'J.EV de 3XXw = Z a w z a ' .
efipcov de [3i|3poj<r/.io = devorar.
e'Pr v de fJavw = andar.
;

XOTTEIRAV de xitxio = romper.


I axXr)v de o-xXXto = secarle.
r

lyvtav de YIYVWSXW = conocer.


xp7r/|jiEv de xpitw = alegrarse.

El Aor. II en - a puede considerarse tanto de la conjugacin eri


'-fii como de la conj. en -m: mopai; p a r t . d e -ajpco, pir^vos de
PT:to = robar, YTJPAV de yqpoj = yipaxa) = envejecer, l'Spav, ETTO/.X<; de xXco = quebrar, e'xxav, exxapiEv, 'XTSXS, l'xtav, EXXBIX^V,-de
XXEVOJ = matar KTA-, oSxa, 3.* p. Aor. II, o x a i u ' w Infin., oxpisv-,
oxixvoq de oxu = herir, inpi^r^ de TCpiaaQa! = comprar,' itpS
de 7rp8w =perdere.

Pero de hecho se
- u , pues 1 ) la conj.
ej. -7tpi-j.)>/, en el
tos II corresponden

ve que pertenecen estos aor. II la conj. en


en -xt slo tiene -a en el aor. II med. pasivo,
aor. II act. tiene -r: e'-croj-v, 2 ) estos aorislos perfect. II en - 2 ; S-St-a, (3s-p-o-i y los

plusc. perf. II -EI: E-8E-OT-E;-V, formas que no existen en la conj. en


-\u como tal; y es natural, pues la conj. en - p u es exclusiva del
tema pres.-imperf. (y aor. II igual imperf. II).
Ntese que el llamado perfecto '-axa-j.at es casi un verdadero
aoristo II, y que el llamado plusc. perf. E-<rx-p.r,v es su histrico
correspondiente; carecen de la reduplicacin propia del perf. y
plusc. perf., y E'-irxa-(xai tiene las desinencias de la 1. serie, pero
E-o-x-}IY)v con las de la 2." serie es un aor. II de la conj. en -10,
a

de uxa-io, aor. II e-ati-u.ri.

212.

Ejemplos de conjugacin del Aoristo II


en algunos yerbos -OK
B--=iV

Ind.

S. 1. I-3Y]-V
' 2 . i-^Tj-c

3. E'-[3T

SBES- = apa- TNO-, TEO- garse


= conocer

A - = entrar,
hundirse

S-O3-)-V

s-yvw-v

s-So-v

s-o3-/-<;-

I-YVOO-C

E-SO-?

i-o3ir)

e-yvoi

e-So

282

T R A T . III. M O R F O L O G I A

P. 1 . sY]u,sv
2. EY)TS

so7){iev

IYVto{i,sv

eojJLv

soyjte

lYVCDTS

'85T

s^vwaav

s8aav

3. EY]aav
e'oY]aav
Iav
D. 2. e'/iTTjV

eayiTTjV'

3 r r/]v

io'/jTTjy

YVOJT7]V

eSTTjv
8U, YJ, -Yj

YVOJU.SV,.(t)T

Sutop-Ev,

wai(v)

woi(v)

uat(v)

wai(v)

D.

fjtov

avjTOV

YVWTOV

SYjTGV

S. 1.

aajv

avjiTjv

YVITJV

OYV'

2. ab]c

a/]ir

3. aiYj
P.

1.

2.

ai'/]u.V
=

aits

3. a i e v
atTjr/jv

D.2.

atTY]v

3. oi4Y]TY]V
=

2.

aTYv

YJol, 7]

P. 2.
3. vjituaav

ayiwv

r?

YVO7JC

G^i,)

Yvoivj

87]c
Yj

a7]47jU,sV

YVQ7JU.EV

UYjU.EV

ausv

ai'/j
=

Imp.

SS'TYjV

Yvw, , tp

i o , f c,

SStfV

,Y.VWrTTjV

lSV, fjTE awu.sv, ),

Subj. S.

Opt.

syvov

siu,sv

a /]iY] T s
=

SITE

OU.SV

YVOYjT
.==otre

SfiSV
37TS
TE

osisv

YVOLEV

85EV

aYj4TY)Y]V

YVOT;T7jV

OYJTYjV

= = SttYjV
oYjiY]TY)V
=

STYjV

= OTSV
YVOtTfjtyjv
=

OTYJV

aYJot, YJTW

7 vwfli, oVtw

avjTE

YV(T

a^Toiaav
asvtiov

S"TYjV
8oYjTYJV

. YvibTwoav
YvVTow

85tYJV

0c, )
STE
SiSTwaav
8vta)v

YjTOV, YJTcV o^TOV, YjTtV yVlUTOV, lTlDV Stov, riov

D.2.

aY]vat

Inf.

Tjvat

Part.

c, a a , a v osic, sioa

Yvuvat

ova;

Yvooc, ooa

Spc,aa

VTO...

-SV, VTO...

o'v, vto<;

8ov, v t o

CAP; VI. E L , V E R B O
2).

213

,283

VERBOS E N - u . i CON. CARACTERSTICA-v


EN

EL TEMA PRES.-IjVIP.

213.
4. La caracterstica e s -VY (por -va) -vo, los
temas -vr s e emplean en poesa ms que en prosa.
2. Es intil recordar que -vv), -vu no se hallan fuera del Pres.
Imperf., puesto que son caractersticas de este tema; no se usa
el aor. II, fuera de E-a|3-/)-v = me apagu d o-pw.> u.i.
3. Varios verbos en - v u tienen formas pertenecientes los
verbos en -to: 8 E X T J < X ! T ! ( y ) y Ser/.vjouai ( v ) , sSexvuov y S S E X V U V .
4. Delante de -vu desaparece la consonante final del tema
verbal, si le precede diptongo, excepto si la consonante es --/.:
l

a'-vu-.i de A1P- a'p-to, p-vufu, Sa-vj-jju de AAIT- 8a-<;, 8it-<;,.


xa-vu|jtai de KAIA- -/i-xaS-n-a; Perf., X T E - V U - J J . : = 7co-XTS-vj-|jit de

KTEIN- X T E V - Fut.
5. Los en --(j.i tienen varias formas del mismo pres.-imp. segn la conjugacin en --co, sobre todo en el Subj. y Optat.
6. Los temas verbales en -a linguo-dental pierden este sonido asimilndolo la -v (56): (ncsSiv-v-iit por SKEAAS-, x o p v vu-[u por KOPEE-, aTptv-vG-fit por ETPOZ-, a-pv-vj-fji!, -afca-pai
(perf), E-<rp<r-8r)v, ' V - V - / . " E S - vesiVe, xspv-vufiu, xpa<r-cjE
(s, 93), TOTv-vj(j.f,- ixxaa-aac; y jixa-da; tal vez por analoga tienen
dos - w - ^lvvujji! (tal vez de Z Q 2 - , t i - r r p , yas- SKT.), X T V V ' J ( J . I =
XTEV),
^tvvupi.!, eppto(xat, ^(vvj(xt = '^tu ( K R O D . T o e ) . 8X-XJ-|AI
viene de S X - V U - J J . : , O A - I T X J , ab- ol- ere. LAT.
Temas

Perder,
Pres.

6X-X5-.t

Impf.

X-Xo-v

Peri. I X-wXe-xa =
Perf. II SX-wX-a =
Plascp. I oX-coX-xetv =
Plascp. II X-o'iX-stv =
Fut.

X-), - s i ? , - s

en

consonante

perecer
'X-Xb-u.at
OX-X(J-(XYV

perdidi
perdideram
perieram
X-oou,at

Jurar
oii-vO-iu
w.-vo-v

u.-v-u.7)v

ou.-wu.o-xa

ou.-)ii.oo-u.a'.

o[i-(0}i.-xsiv ou.-(u.a-[nv
u.-ou,at
-fl (~0<
e

Aor.

iXs-aa

X-jj-Tjv
A. I

'Lt-yo-u,ai

itto-a

P. purj-flyjv

Fut. I P. oitoo-fiTJootiat

',
-sitai

u.o-aau.TjV

284

osx-vo-u.: == mostrar
Voz
INDICATIVO

>S. 1

Presente.

2.
3.
I?. 4
2.
3.
2.
3
SS^C

Aor. I.

i'-SEIJA

Seix-v-CO

S=ix-v-?

8sEx-vd, o s x - v d - s

Ssx-vi)-at(v)

Seix-vd-tw

SeEx-VO-U.EV

8eEx-vo-te

SEx-vo-a3t(v)

(Ssx-vu-toioav)

Sstx-v-oooi

OEtX-VD-T/tS

6"six-v-coai(v)

Sex-vu-tov

Sex-VJ-tov

8eIX-V-?TOV

SEtX-VU-TWV

8tX-V-'/TOV

3. s - S e x - v .

P. e-Ssx-vb-

Presente.

2.
3.

Sa-v-ig

Secx-vo-o^w

Sei%-v'-Yrat

8stx-vo-oS<oy
Sex-vS-dflov

SsEx-vo-oGov
SeEx-v-oSov

SsiX-V-O0<l)V

Sstx-v-v, -VVTOC
1

Ssix-vo-oEnv

2.

e-SeEx-vo-te

3. s-8sx-v0-aav.

D.

3$a-.pL:

6E-. ai

A _S6ty-otpL:

oe-8ET7-Evai

2.

'e-Sex-vd-xyv

3.

.
,
-SEtx-vo-ttjv

8E!C;COV, -OUAA, -OV


0E|A<;, -AAA, -AV
SE-OEI^-IX;, -O"TA, -o?

media
SsiX-VO-OU.YV

8eix-v-u,svo<:, -y,, - o v

8ERX,-vj-oto
Ssix-v-oiTo

8Etx-v-(u.s0a
Stx-v-7a5

Ssix-vu-oEjieSO:

Ssix-vo-a6at

8Eix-v'')-oia0

8six-v-cVToti

Seix-v-otvco

t?ix-v-Yaflov
3stx-v-7a9ov

Sstx-vu-oafl-rjv
8=tx-vi>-oaS'fjv

e-ix-VD-u.7v, I - S e x - v u - o O j etc.

Imperf.
Fut.
Aor.

Perf.
Pluscp.

3S!o|J.AI
i-8t|j.7)v
8-8Eiy-[TTI

ostac
8-8E;O

E-8-8sy-|j.AI

Otl^O'.fiT.V

E^TOJXA!
8E-8E[Y-JIVO(; W

-8EIY-(J.VO<; ')v

Voz
Fut.
Aor. I

OEf)-0raO|jLa!

8EI)(-85
Adj.

SstX-V-ElV

Ssx-vo-ao

8sx-vo-a9s
($Ei-vo-<30taav)

Stx-vu-vai

|lsv

3siX-vu-cou.at.

2. x - v o - a a t
3. S e E x - v o - t o c i
4. tX-VD-J,9a
2. 8sx-vo-a(?s
3. Sex-v6rVtat

SsiX-VD-OtU.V
OStX-V-OtTE

kx-VO-OTYjV

mny raro)

8sx-vQ-u,ou

-vvre'c

Ssix-v-oiev

8EI;ov
(S-SEI^-E

Ssix-v-oa, -vo7C;

oeix-v-ot

Sstx-v-viwv

-v-v 2. -SsEx-vtK

Seix^vu-c

Secx-v-wc

SeEx-vo-tov
1

IX-V-YJ?
'SsiX-V-TJ

Voz

P-.

SIX-V-01[U

SslX-V-(tU.EV

8eEx-v5-te

PARTICIPIO

INFINITIVO

OPTATIVO

Seix-v-w '

Perf. II.
S-SEI^A
Pluscp. II. -8E-8E-/-EIV ->)

/8. 4.

j o t i v a

SUBJUNTIVO

Ssix^v5-[u,

Imperf. 4. l-SsEx-vo-ov
Fut.

IMPERATIVO

285

AEIK-

verb. ~tx-T?, -vj, -v, S s i x - t o c , - a , -ov.

Del p r s e n l e e n - v - c o .

Seix-v w v (del p r e s . e n -v-TO).

8E;Ea8at
OEt-ACRSAT
8E-8SIX-8AI

8EI;-[AVOC;, - 7 ) , - O V
S E t ^ - J J L E V O , - 7 ) , - ov
8E-OEIY-JLVOC;,

-If,

-ov

p a s i v a
I 0'.^-87jCI0|J.rV
(

SEI^-BETIV

0I7-67)crA8A(
SEt^-SriVa

0iy-6RJCRAEV0<;, -V), -OV


S E I ^ - S E ; , -8SXORA, -8V

286

TRAT.

III. M O R F O L O G A

Temas

e n - a , - s , -o

-a

-e

-0

Activa

Derramar

Saciar

Pres,

axe8v-vo-ju

xopv-vt>-u,i

Otp)V-VO-U.V

Impf.

1-ay.sSv-vo-v

Perf.

-ox8a-xa

xe-xps-xa

e-arp-xa

Pluscp.

l-axa-xsiv

-xs-xop-xstv

e-otpw-xstv

Fut.
AT .
Aor.

i-xppsv-v-v

Extender

axs8a-0G>

xop-aw

oxsSco, -4?, -9

XOpW, -s?, - s i

-ax8a-aa

l-xpe-oa

s-orptv-vo-v

arpcb-aa)
I-otpto-oa

Media
Pres.

axe8v-va-Liai

Impf.

-xe8av-v-u.irv

Perf.

s-ax8aa-tiat

xe-xpeo-u.ai

l-aTpo>p,ai

Pluscp.

s-axe8a-u/nv

-xe-xopa-u.7]v

i-otpw-u.7v

Fat.

xopv-v-u,<K

otptbv-v-^iai

l-xopev-v6-ii.7jv

e-atpaw-vS-itY)'

xop-ooixat

Aor.

s-xope-cu,7v

Fut. ant.

xe-xpp-oou.i
Pasiva

Aor.

e-oxsSto-OYjv

Fut.

e-xopsa-Trjv
xopsa-6vjaou.at

atpw-TjooLiat-

oxsSao-ro?, t o ?

x o p e a - t ? , -TSO?

arpco-t?, -reo?

3)

-arpw-OTjv^

oxs8aa-9voou,at

V E R B O S EN - t u SIN

CARACTERSTICA

EN E L TEMA P R E S . - I M P .

2 1 4 . Existen algunos verbos q u e no tienen c a r a c terstica alguna en el tema Pres.-Imp., sino q u e como
el Perf. m e d . pas. aaden inmediatamente al t e m a

GAP. V I . E L VERBO.

287

SIS

verbal las desinencias personales: o-r = l es, b-xs


sois.
La mayor parte de estos verbos participan d la
conjugacin en -w en algunos tiempos, e s decir, que
tienen las vocales unitivas -s, - a y las desinencias personales de los verbos en -w; a d e m s son defectivos no
teniendo todos los tiempos: por lo cual los pondremos
todos aqu con todas s u s formas.
Algunas formas sueltas pudieran haber perdido la-e unitiva de
los verbos en -o) (50), tales son: X\>-[MV de X-w = soltar, i--)y-[j-V'
de xs-) XE- = XV- = verlar, e i p ' - o de lp4-<o sacar, infin. ? .p,j.eva!, <S-TJ-W> de ae-o) menear, 6'j-xevo<; de O-vw, 6'J-w == inmo;

lo.r, 'wp-xo de ep^w -

alzar,

aX-o-o, 5X-xo, Xpvo<; de 'X-Xoj.a'. =

'saltar, ioz<;o de S'yj-ojj.a!, Ttt-O; de --vco = beber, e-oO'-fJivjv de cp6-(o


= consumirse, -p-p.r,v Ep'j-|..7v, E'pua6ai, 'p'-Krfla, Epj.sva'. de
p-oj.i = e'.p'J-o(j.ai = p'J-o|jiai = apartar, xX-O:, XX-TE, x-xX-0'., x-/.Xu-xs, y.X-xEvo<; de xX-w oir, TiX-xo de -TrX-Xt =

menear, vibrar, lv.-to de Vx-w = venir, i-Xly-\i.T,\ de Xy-u) = recoger, soV.-xo de


E](-OJ.5C'., '-yEv-To = yv-To de Y''*,"'o-x'., E-X-XIX-XO de E-XS-X^W es un
plusc. perf. regular, -p-p.vo<; de pap-cxco = adaptar, e-bx-x-|vo?
de X T S - ? W = = fundar, cppxE por apEXE, /ere, fertis, EOpiEva de l'S-to =
edere, comer, fi-pz^a. de Y^-O = gustar, ypp.Evoi y yEpOat de
yepw = reunir, eypsxo = se despert 'EFEP-.
En S-St-jXEv, perf. II d o!-to = ? temer, ha desaparecido el -a, pues
tenemos la l.'" p . Ss-St-a, y Ss-Sa-cr!.

215.
Indie.
S. 1. el-L

Subj.

E l verbo ser ELOpt.

Imp.

5)

Partie.
v, 'vTo

2. el

ouoa, OOOYJ:

3. o-tt(v)

OV, OVTO

svat

P: 1. a-uiv

Infin.

2. a-ti
()-ot(v)

eo-te
(a-twoav)

D. 2. IO-TV

^-TOV

la-tov

3. o-tv

j-irov

SO-TOV

288

T B A T . III.
Indic.

1. f v, 7}
2. "Ja-0a

S-ITJ-V
S-UYI-C

3.

MORFOLOGA

Opt.

YJ-V

'

) ? . 1.
2.
3.
[ L . 2.
3.

?)-u.sv
Y-T, -^o-Ts
TJ-aav
r]a-xr\v
Tp-XTjV

S. 1.
2.
3.
o
s JP. 1.
p\
2.

e-ao-u,at
e-asi, eoY]
sa-tat
1-a-u.ESa
i-os-oSs

S-tTj

(e-v]-u.ev)
(S-OJ-TS)
(s-aj-aav)
(el-TJ-njv)
(el-Vj-rnv)

=
=
=
=
=

e--u.sv
ete
e--ev
eivqv
svnjv

s-oo--u,rv
s-ao-to
E-OO-I-TO
E-oo--u,s0a
s-ao-t-a9s

3. s-ao-vtat
D. 2. s-oe-oSov
3. E-OS-O0OV

E-as-afiat

s-o-txeyoc
fttc.

e-ao-i-vto
s-ao--sfl-nv
s-ao--o07jv

DIALECTOS

E N E L V E R B O '.(*' =

Ser

/nd.- Pres.
S. 1. EUL!, DOR. l t , EOL.
2. i<;, ET, AT. E'TI, POET. E ' S I , l< =
3. E O - T . POET. E ' V I , E V T . PI. 1. C|AV, DOR. SI(A<;, POET. Ifxv,
J.V. 2. <JX
POET. ET. 3. Eia\ JON. Eao-t(v), DOR. ve!, EOL. sv-t,
POET. laacr...
W

(ja!.

Imperfecto
S. 1. ijv, AT. r, JON. 'a, POET. r>, 'vv, rjrjv, bxov, I W 2. r
EOL. vfr6*. l'Tjo-eo, POET. E V , W , 'TOE.;, &<. 3. f 7v, DOR. r<;,
POET. 7(v), r, r j v , Tj'rj, s W . Pl. 1 rjp-Ev, DOR. V E , POET. '(xev.
2. T , POET. ' T E , 3. rjo-av, v>,, POET. I'crav, I W v , 1'TV.OV. Dual. 2. r-xov,
POET. ) ( J T 0 V , 'TOV, saxov. 3. rjT)V, POET. Tjorrjv.
Pluscuamperfecto
S. 1. -onrv. 2. jo-o. 3. v/co. Pl. r^sOa. 2. ri6. 3. rjvro, JON.
POET. E'axo.
El POET. sobre todo vale para

HOMERO.

EOtTO,

CAP.

289

816

VI. ~ E L V E B B O .

Futuro
S. 1. , DOR. <<{;, , Wop.at, 2. , JON. nea:,
. fcWj). 3 . effaea, ', T O E T O U . Pl. i . , DOR. ,
2. W 6 e . 3 . 'XOVTOKI Dual. 2 . y 3 . e<re<r9ov.
Imperativo
S. 2. Vo, 'cre, . .'. Vm>, DOR. ^o. Pl. 2. at, 3. wxtu
, AT, eorttov.
Optativo
S. 1. etijv. 2 . e V , son;. 3. el'*), 'ot, . 1. sotp.:. 2. S C . 3 .,
Pl. 1. sl'7u,v, eT(xsv. 2. SY TS, . 3. ', E ' S V .
Futuro l<rop.7jv, . I C T ( T O | A I ) V , eoo.o, etc.
(

Subjuntivo
S. 1. w, JON. , . E " ( U . 2. 5;, EOL. >6, JON. sf,<;, .
3 . ?. JON. ? f f t , eifi,
, e'fl, e f y < n . P l . 1. &pz-i, DOR. <[<;,
, s't'wjjiev, et'oJisv. 2. ^ X E . 3. <b<rt, . Wt(v).

EI'TK.

Infinitivo
Pres. eTvat, . sp.sv(ai), Ep.J.s\i(ai), JON.
Participio

de

E'PEV,

DOR.

JUV,

%e<;.

Presente

6 v, JON. etuv, EOL. <; (G. 'vw;), ^ , JON. iobaa, DOR.,


sola ('effaa en PLATN), Sv, v .
La raz E S ha desaparecido veces en parte, la < en varias
personas del P r e s . Imperf. Ind., en todo el Subj., Opt., Infln. y
Paftic. y en el Futuro; su nica huella es el espritu suave:
Sv es

por

euwv,

etc.

La J) del Imperf. lleva el aumento temporal: el Subj. y Participio


Indio, y todo el Futuro pertenecen la conjugacin en w tenien
do (o) unitiva;' y el Futuro slo tiene voz media.
Para el Perf. y Aor. se usa el verbo y t y v E a O a t (por y.^svEaftat)
== venir ser: Perf. II y y o v a , Aor. II Y E V J A I J V .
Los principales compuestos de Ep. son: n p e t p . = estar presente
(Dat.), cTtetfxt = estar ausente (Gen.), <rvei|At = estar con (Dat.),
p t E v a t = aventajar
(Gen.), Tcpoerevat = aadir (Dat.), ASTEOT p.oi
C O T O U = = tengo derecho,parte
en, eelvac 'ser
permitido.

290

TRAT. III. MORFOLOGA

216.

El verbo

Indic.

ir

[mp.

fS. 1. el-u,i('-w?',SIT.)

"1- ( i - r e L A T . )
Subj.

i-w

Opt.

Infinit.

t-oTjv

t-vat

Partie,
t-wv

(HOMERO
i'(XEv(a;)

2. el (HOM. ;Itr6a) t-t

t-ot

t-VTOC,,

(HOMERO
'yjcrOa)
3.

l-TO)

et-ct(v) .

P. 1.

t-psot

ir

t-"Q

t-Ot

t-ODOrj.

(HOMERO (HOMERO
"7i<7iv)
lv.ry
-IU.SV
-01U.EV
(HOMERO

1-u.sv (-mts,
SKT. -mas)

-V

lOJJlEv)

2.

I-TE

t'-te

3.

-aot(v)

t-Twoav '-coot(v)

2.

t-Tov

-TOV

-YJTOV

t-OtTYjV

3.

t-tov

T-TWV

t-7T0V

-OtTT/V

-TjTs

i-otTE

t-VTOC

-otev

t-vxojv
1 D.

'S. 1. i-siv y i-a,


P. 1. rj-et[isv y --U,EV,
'D.

2.

Yj-et y Yj-teoa,

2.

Tj-EttE

2.

YJ-STTjV,

Yj-T,

Adj. verb. i-rc, 1-TO, y tambin I-TTJ-TEOV =

3. f,-st y g-etv.
3. frsaav y Yjoav.
3. -fl-ETYJV -fl-TTJV.
hay que

ir.

Tambin en poesa, sobre todo en HOMERO:


Imperf. 1. ^-Va = ^L'ov = '-ov. 2. r/t-EC., '-ec;. 3. ig'-i'e(v)=$-e =
Pl. 1. $q|xev. 3 . ^'-'i'crav = '^ov = '-nav. Dual. " T ) V . Tambin: i.
2.

E-I-E.

3.

E-T-S,

?'-E(V).
E--OV;

etc.

Fut.' Er'-cro(jiai.' Aor. l-o-(i.7v y Etcfirv.


Todas estas formas son como de un verbo en - w , r t - a es un
perf. II aor. II -o, la *- viene del aumento por E - I siendo la
raz ' 1 - ;
En el sing. del.indic. ET por alargado; fuera del indic. imperativo, todos los dems tiempos pertenecen la conjugacin en - . w .
Los ticos p a r a el presente usan epx-o(Jtai, p a r a el futuro' e l - L U
p a r a l Aor. 9X0v, Perf. IXjXo8a, Pluscp. X7)X6stv=IX)A8).'

GAP.

VI. E L V E R B .

218

291

Los principales compuestos son: irse, TOsvai = avanzar


hacia, llegarse , e|vac = salir, marcharse,
Stejiva = recorrer,
narrar, irpo<jtvai = acercarse (Dat.), itpovat == avanzar,
proceder.
217.

India

S. 1. xejiat

El verbo"yacer, estar KEI =


. (Cfr. lxsvoc y xevo? )
Subj.

Opt.

xiou.ai

Imp.

all

Infin.

Partie.

xe<$9ai xeu.evo<;

(.)
etc.
2. xeioat
xeao

3. xetat
xVjTcu xoito xetow
. 1. xs^iefla
2. xe
xe
xeipjv, , ro, etc.
I
^
Impri. xrj

3 . xetvtat xtovtai
xotvto
xsaflwv
xstaou.at, eto.
J

(HOM. xeiateu, xaxat, xovxai)


& Este
D. 2. xeo6ov
verbo se usa en vez del xewsov
perf. pasivo de zi(h\u,
3 . xsa9ov
xea6wv
es\ regular,
aunque defectivo, y est
en la voz medio
0 0

pasiva por s u valor intransitivoreflexvo.


218.

E l verbo vju.ai =

estar sentado TES = as S K T .

Pres. 1. ] [ , 2 . r<sai, 3 . ]<, Pl. 1. 7ju,e6a, 2 . }9,


3. rjvtat, D. TJOSOV.
*
Imperat. rj, TJOSCO, etc. Inf. vj, Part. rju,svocj.
Imperf. . Tj-[).7]V, 2 . v)ao,. 3 . }, ]%, Pl. (. 4 4 5 )
1. 7ju.e6a, 2 . rj, 3 . YJvto.
El compuesto ], es ms usado:
Indic. S. 1. x0Yu.ou, 2. xiyjoat, 3 . xyjtat. Pl. 1. /)
u.e9a, 2 . xStjoSe,'3. X FLTJvtai (HOM. l t a i ' = ).
2 . x
adov, 3 . X0Yo6ov.
Imperat. ^, 3 . xa6vj-O0A>, etc.

292

TRAT.

III..MORFOLOGA

Iafin. xa.9fc9ai, Partia. xa6ru.svo;...


Imperf.

r-

ixfirjxo ( ,

8xa(? Tju,Yv, k%9r60,

sato = .

c i a t o ) , etc
Sabj. xa6d)u.ai, etc. Opt. xa6ou.7v, etc.
perdido la a radical e n l a mayor, parte d e s u s formas, pri
m e r o e n las q u e tienen d e s i n e n c i a s q u e c o m i e n z a n por a, l u e g o
e n l a s d e m s , por olvido del radical, c r e y n d o s e q u e s t e era ' H .
E l vertro

saber

FIA =

video = veda

SKT.

219. Slo tiene el Perf. II y Pluscp. II, tengo visto =


s, tena visto = saba, el Imperf. Aor. 1 e!Sov = = vi.
Indio. Perf.
S.

Indic. Pluscpf.

1. o!8a.

1. vjSsiv == ^8Y ( H O M . flSea).

2 . otofla ( .

oTSas).

2 . YJSSIC =

fjSeiofla =

flSvjoSa ( .
3 . oiSs(v).
'

2 . (v^Ssite), yjate.
3 . (fSsaav), flaav ( H O M . oav).

atov.

YJOtTjV.
Imperat.

S.

Opt.
etSeYjv, YC, Y,

1. eSio ( H O M . slSt).
S.

2 . EIS^C
3.

&e).

1 . ('(Setuev), ^au,sv.

3 . laot(v).
D.

3 . 7Sei ( H O M . '}e$r =

P l . 1. iou.sv ( . KSpjev).
2 . ats.

^8y<

r Sr<;).

2.io6i,

etc.

3 . otco.

Pl. 1. ei8wu.EV ( H O M . e8ou.sv).


Pl. 2 . late.

2 . SISYJTS ( H O M . erSets).

3 . ujtwoav.

3 . e!Su3i(v).
D.

2 . slSfjtov.

D.

2 . atov.

3 . elSyjtov.

3 . brav.

Fut. ( H O M ) SSTJOW, eibou,ai.

Infin. eSvat ( H O M . 8jis(vai).

Participio
slScf, oa { . tSua), 6c.

Gen. oto?,

-oa?, toc;.

CAP.

V I . E L VERBO.

220

293

En algunas formas se aaden directamente las desinencias personales la rain: en la I." y 2." p . pl. y en el dual del Indic. y en
todo el Imperativo. En las dems formas sigue la conj. en ~w,
aunque . veces la -8 radical s e hace -< por las -8, - A , - T siguientes. La -rj del Pluscp. ya sabemos que en algunos dialectos es
contraccin de -sa = -et. La i radical FIA- se suscribe veces.
220.
E!(A, o l o a ,

Para facilitar el estudio de los verbos Y r n j f , VT);JL;, ' J X ! ,


xe-rjua'.j copiaremos el cuadro comparativo de E. ROCH:

i t a p - e v (1'T)|AI)

Part. aor. 11. neutr. act.


K a p - E i (sT[j.t)

2.* p . sing. pres. indie.


Ttap-TJ (Yijfu)

3." p . sing. subj. aor. II. act. y


2. fd. medio.
a

TOtp-r>

(E?|Al)

1.' y 3.' p. sing, imperf.


1

-ip-z:

(&t;x .)
:

2 ' p. sing. pres. indie.


7rap-) (Elp. -)
1

1." p. sing, imperf.


KZp-Xl (Et|Ai)

3.* p. sing. subj. pres.


ratp-E'T)

(Vj)[U>

3." p . sing. opt. aor. 11. act.


Otp-El/) (V'7)p.t)

3 p . sing. opt. aor. II. act


1

7 t a p - E . E V (trj(Al)
T

3. p. pl opt. aor. II. act.


Ttap-Etcriv (YT)[JU)

Part. aor. II. act. dativo plural


masculiho.
OtP-EtfflV (Ylj|Jl.t)

Id.
Jtap-iffiv (Vr)(iit)

3. p . pl. indie, pres. act.


7tap-io0aiv (EIJJU)

Part. pres. dativ. pl. masc.


Id: ('|j.t)
2. p. sing, imper.
a

?7 (E .|A.)
:

2." p. pl. ind. pres.


2. p. pl. imper.
a

irap-VjIE (VlfJfJLl)

2. p. pl. subj. aor. II. a c t .

T t a p - s i i j (c'.jxi)

3.* p. sing. opt. presr-Ecrj

(pi)

3.' p. sing. opt. pres.


7 t a p - \ s v (E!;AI)

3.* p . pl. opt. pres.


Ttap-Eio-iv

3.' p. sing, indie, pres. (eTui)


3." p. pl. indie, pres. (Ei|At)
n-Eiar;

Id.
(llJA'.)
3." p. pl. indie, pres.
7tap-o3".v (sip/.)
Part. pres. dativ. pl. masc.

-ap- .5to'.v
;

2.' p. sing, imper. (sip)


2.* p. sing, imper. (ot8a)
t r r t (ol8a,|
2. p. pl. ind. pres. perf.
. 2. p. pl. imper.
a

irap-rjTE (ct(Jtt)

2.* p. pl. imperf.


". 2.* p. p l ' s u b j . pres.
Trap-'pxE (sifit)

2. p. pl. imperf.
a

294

T R A T . Il.r MORFOLOGA
wxp-e;re (ep)

2. p. pl. ind. aor. II. act.


2. p. pl. opt. aor. II. act.

2.' p. pl. opt. pres.

ind. aor. II med.


-tfp-sxo (rj(ii) 3. p . sing. < opt. aor. TI med.
a

( pluscp. med.
EO"T {StjA'.j

2." p. pl. ind. pres.

2." p. pl. imper.

XntTj (l'o-TT/fit)-

3." p. sing, imperf. act.


2.* p. sing, imper, pres. act

EffTYJ (Y(TT)|J.l)

3." p. sing. ind. aor, II. act.


Haecrai (elfJ.1)

inf. fut.
surearOa: (oT8)
inf. fut.

inf. aor. II. med.

Ecr-s'to-Oca (l'7)p.i)

inf. prs. med.

sfe-e'o-Os (V)|J.i) 2 .

p.

pl.

inf. perf. med.


ind. aor. II med.
opt. aor. II med.
ind. perf. med.
imper, perf. med.
pluscp. md.
zaO-rjua'. (x8-7j]j.at)

inf. perf. med.


dxaaav (\'ercr)j.i)

part. pres. act. acus. fem. sing,

inf. p r s .
Yaracrav (Y<rcrj|.u)

3. p. pl. imperf. act,.

'{aav

3." p. pl. imperf. ( 1 | M )


3.' p. pl. imperf. (oT8a)

3. p . pl. imperf.

C.

Lista de verbos

para
A.

221.

i)
Prs.

1.

APE-(

2. 'AKOr-co
3 BOrAEf-o)
4.

y-yv-ou.at

5.

AP-o)

E n

ejercicio

de

anlisis

-w

VERBOS PUROS DE TEMA VERBAL E N VOCAL


Fut.

Aor.

Peri.

a.p7-aw

sDv-ov

f p^a

ctxo-aou.ai

7]X0t-aa

x-yjxo-a '

xoo-o9YaojJ.at

Aor. Pas.

coger
escogen
oir

7Jxoo-au,ai
-[3oXeo-aa

ps-poXao-v.a

rpooXso-TjV

7sv-*pou,ai

e-rEN-u.7v

y-yov-a =

y-yv-7u,ai

p-G0)

'-p-ca

S-Sp-xa

aconsejar
venir ser

,'s-ya-t>c
E-Sp-o9Yv

o&w

-5pa-u.at
(-ojuxi)
i.y CRET. aAs-to, Put."-at>.rtTe<Teat finse. Bergm.J. De e-FsX-ov = -EX-'OV = &XX-0-1 (62), F E A - .
.
2. Por xjV.oF-a = a/.vV.O'j-a ( 6 2 ) .

4. yl-y-tev, Pari. YS^ti, xsytot; y ysyaw, yeyaula, yeyaono, 3." p.. dual Plcpf. (sx)ysy2tyjv; ye!vo[xai. he nacido, Eysivpiv.
,
i

La raz va en maysculas en una d e l a s formas.

296

s>
O.

THAT.

<3

Oi

III.MORFOLOGIA

00

- <=?
=? - 3

T I

3.
i

<<0 mo

^10 H

S3 .
1

2.

a
a

r1
._s 3.

o
o.
A.

U)

A . r<

ts

10 u>

>

CO

O>

<d s-

z
di

F -

"=?

o
co

v5-

A.
o

a
e*
z
<
z

i -)a
N

ti

ti

?
o

a
?t
i

U)

r<

A.

z
H

<
s
til
f-

g "8

en
<D

ci

A.

ir J7

/-<

^ <

A.

4-|
1

eira-UJ

-a -a co.

'10

Qi

o
o

D
I
3

?
I

S
I

A
I . sI
r
'ia ~to >ta

f
-3

3.

A
W

CL
I

CU

X
r

oto
o

B
8

-3-

CO.
aI

Cu

M O

A.

8
O

8
O

33 'ST
l

IS-

A.
3
I

.to

ti

gI

O
03
EC

H.
>

'to

CM

A.

e
A

2
&

3 ~
3 .
3- 9- - 9 - o i
ta -a
^8
^ 02. 2.

ti

A.
O.

cu

tai

00

3
I
<
i
w

B
O

-a
o
i
s=-

S 3

a
3

A.

A.

Oi

ti
01

CO

' 3

ti
CO.

(M
CM

CD

47.

ITtf-co

?-Ypat)

48.

sjc-ojiat
sjr-u.7jv Impf.
0jrt->

'-03C-U.YV

49.
20.
24

K'AAIJw
KAnt-w

22.

KIIr-o)

23.

Xs!<r-M
X[t7cv-c
IMT-

24.

"

27.

XaXtyco
xX<Jxo
xX<})0u.ai
X(Jj(!)

l^xtXo^a
s-xXe<Jia

Xs()0)

I-AlIJ-ov

7r(JL<;(

l'-5rsu.tja

e-xaXou.-u.ai
x-xXojp-a
x-xXsu,-u,ai
X-XOlp-tt
xe-xou.-u.ai
Xs-XotJt-a
X-Xst[j.-u,ou

s-xo^a

3c-Jtu,-j.a'. e-ppXy-a

pnp-6yjOop.ai
e-OYtj)a
ix<bouat

escribir

SEH-

seguir
enterrar

s-ppr)a
purria
G7)7T-CO
CJ77r-OU.0U
SKTlT-ou.at

i-Ypy-Yjv.

t-Sau.-u,at

0<}i>
Ta<p-io'ou.ai

25.
26.

Y-Ypa'f-a
YS-Ypau.-iai

1-OXE'jju.TJV

'-ppiu,-(iai
o-orjrc-a
(intr.)
-rCJXU,-U.at

i-xaX6'f-9vv
-xXJt-7]v
i-xXtp-flyjv

ocultar
robar

l-Xs<p-(?7v

de/ar

-5ru,<p-8Yv

enviar

&-pp<p-6rv

lanzar

-ppt'f-7V
E*SII-/]V
(intr.)

corromper

10. Gfr. w-irx-u> =


im-pet-us.
11, 12,13. De I A r - , PT-, X T - (161).
18. De 2E1- ETEiroxrjv y de aqu el Impf. ss-ra)u)v = tTOfxrjv y el Aor. l-nr-|M)v.

considerar

Pre.

' fut.
otpij/cB

Perii.

Aor.

"

xpt-(u

'-axpau.-u.at,

g-Xp(;a

x-xpo<p-a

-XpaJi-YjV

t-tpoup-a.

6-Tp<p-87v

x-xpo<p-a

e-xp<f-7V

alimentar

<c-xpi<p-a

e-TPB-YV

machacar

x-Tpiu,-u,ai

-Tp^p-ftrjv-

i-3Xp<p-07v

l-xpa7c-ov
fiptjiw

TP<P-w

S-6ps*J>a

Sp^ojiac
>

xpip-o)

0p7<|>a>

i-tpujia

AI'-o>

6.

v^-af-ov

aXXtx-w

aXXa>

^XXa^a .

apw

volver

Paladiales

' A A A A 1 '-rao[xca
"APX-a,

x-Spau,-u,at

bj
v

voltear

S-OTpst|ia

axpa<p-Vaou.oa
TPIi-w

or. Pas.
1-atpcp-TjV

%-9T]V

conducir

YXXax-a

?XXY-7v

cambiar

-^Xa^-u-at

YXX)(-S7v

(148)

YPX-STQV

vjp^a

mandar

apou,ac
S',wou.at

AI2K-<
;,'

-8tio$a

perseguii

8e-Swx-a

Stacco

s'x-o)

se
aY_i-aa>

Imp, sty-ov

xX-x -

y.X'^w

s'-xXax&x

Perf. Vf-u.ai

x-owt-a

x-KAAPr-a

tener

SEX-(ai-as/-)

resonar

38

v-OT-a>
Cfr. OY-VO-[U

v-oto

39.
40.

ou-w-t-io
'ptT-)

olj.tou,ac
0pca
pu^-Srjaou.at

v--(|>7-a (intr.)
tpu.(i>a
coposa

O
IMQr-7)
p-topo^-a

s-7rXsa

p-cpux-ta:
Tt-rtAEY-p-at
7r-jrXs)(-a .

41.

IIAK-C .

42.

IINr-co

7CV$tO
7tvioou.at

7ivc]ai

43.

itptt-to

jtpacjco

-irp5t$a

44.

pCco
IpS-w

pw
epo)

sppsa
spa

45.
46.

OTC-W '
a<pxT-co
atpCco
txt-w

47.

5rs-nPr-a
Jts-7tpa)(-a
E-opY-a

E-ana
-a<paa
F. a<paY-Tjaou.ac
T$a>

E'-STir-p-ai
'-S4Ar-j.at

TS)(-a>

lamentarle
lamento
tOp)(-0YjV
cavar
OPiT-p.a
-7cXx-Tv trenzar
i-7tX)(-97]v
l-^vtY-Yjv (intr.) ahogar
v

E-rcpx-firjv

hacer

DEX-SE?

obrar

E-OTt)(-STjV
E-a^Y-Tjv

picar
degollar

E-T^-Syjv
E-TY-Tjv

ordenar

-TX-97]v

fabricar

E-Taa

Ts-tcr/-a.
T-TAr-p.at

48.

a6Wr

29. xpttJ'p.Tiv = fugavi, eTpTcrv = fugi, Tpcp6v)v conyersws sum, 'xparov = vri POET.
36. De EEX- e-a&y-ov, de donde el Impf. ety-ov y el Aor. l'-a^-ov; 'la-yu por a-c-uey-w = l-iie)(-to= V-a-/-..i,
con Pres. reduplicado; 3 . p. pl. Pluscp. (7c)-i'xato.
44. Pluscp. PYE!V. "ElT-ov == F E P r - = Fpey-== p e y - = WEHK AL = WoftK INC.
a

49. tiv.-<u
50;,

tbw-w

51.

TPX-w

52.

Tpwy-w

53.

'fsbf-w

224.
54;

TOU,OU

Perf. .

Aor. P a s .

-xrfia

t-xyx-a (intr.)

e-TK-vv (intr.)

'-TEK-ov

x-xo%-a

s--:x-6rv

9p-ou.at

E-Speja

8pau.oDu,ai

s-APAM-ov

Se-8piwxa

E-TPr-ov

T-Tpw7-u,o.t

t p i u X - T & c

roer

(psijoDU-ai

-4>lT-ov

n-tpeuY-a

CEUX-TC;

/ur

<pou.ai
c/
8si-oou.ai

Liuguo-dentales

-Set-aa

8-Sa-xa

e-8s5o-xsiv|

S-A-a

e-8s8-siv

8tx-<3tu

|-Sxa-oa

SE-xaa-u,at

56.

s'C-ou.at.

IS-o5u.ai

C5-U,Y)V

"EA-o? =

57.

XOIJ.C-0)

e-xu-t-aa

xe-xifyu-xa

XO[UW

Sf-jrei-a

irec-fiw
JTE-CCD

59

JnC-w
111EA

correr

xp(clou.at

AlKC-oJ

58.

parir

S-5pcu.-ai (POET.)

55.

KOMIA-

liquidar

T-tsY-u-at

t-o

SS5->

Adr.

Tut.

Pre.

e-Sixc-fiY]v

sedes

Plpf.

temer

juzgar
sentarse

-xouia-9Tv

traer

-7tEta-0Yv

persuadir

xs-xou.ia-u.ai
jc-nsi-xa

-fll0-c5o.Tv

n-noifl-a

3:-7tcia-u.at

e-rcs-aa

jrs-itso-u.ai

-3P.so-97]v

prensar

60.

itXo-ato

nATVw

'-irX-oa

s-7rXa-07v

formar

i-axEa-xa

s-oxsoa-S-jv

preparar
libar
salvar

ic-nXao-[iat
rc-JtXa-xa

61.

axsoa-aw

oxeuC-w

k-av.siio.-aa

EKElfAA62.

IIINA-

ars-aw

i'-ajcsi-aa

s-ajsta-jiat

-ajrsa-SrjV

63.

a)C-t>)

0()-OW

s-aw-oa

as-aw-xa

-o<-9rjv

64.

cppC-t

(pp-aco -

E-4>PAA-OV

rc-<ppaS-a

S-tppa-aa

it-'fpa-xa

s-!JjD-c.a

-<{jsoo"-u,ai

2A-

65.

a-aw(a)-u,at

t)S-(p

hablar
-t]iso-STjV

mentir

7JP-0YJV

alzar
recibir

mentira
225.
66.

oap-w
v

(3)
ap-oi

AP-vu-j.ai

%>-*
p-ou,rjv

LQUIDOS
vjp-xa
=

Yp-u,ai ,

'

. p-a9ai
67.

[jXX-co

paX-w

s-BAA-ov

S-pXvj-xa

-pXij-SYJv

lanzar

e'-Setp-a

Ps-pXTj-u.ai
os-8ap-u.ai

e-8p-7v

desollar

[3Xrj-9Tjaou.ai
8.

sp-u>

AEPo)

54. SSTcz e s raro e n el singular, Pl. S S O I J A E V , S S C C E , 8E8;5(n(v), Subj. S E S W , Imp.'oSsGt, Inf. SEStva';, Par. SeSitc;,
Pluscp. ISESEI'/, loStiav = loEOEa-cxv, Gf'r. OE'.wr; = terrible y S E I - A C , =
tmido.
50.

s'?0|j.a! por

ES-iop-ai, E<i'5x7)v por

E - l - T a | j . V ) v por s-so-<Taj.7|V.

Pros.

Put.

AoV.

Perf.

'ErEP

69.

Aor. Pas.

l-Ypvjfp-a

rflp-Q-rp

despertar

)Yp-u.7v
70.
71.

slp-ou,ai

epM
ep-7]<3ou,at = s spijoou,at.

Et'pY]-Xa
lp-Kj-p-ai

I-pp7-fiYy

sp-q0cci

decir,
tar

xep-oj

KEPw

s-xstp-a

x-xp-u,at

u.y-s-xp-7-jv

cortar el pelo

s'-xsp-csv

x-xap-xa

72.

xsXX-co

KA-30)

l'-xeX-oa

73.

KEA-oj.at
XsXs'J-)
. :i

xsX-Tji3op.at

s-xsX-7au,7v

74.

KAN-)

xXtvw

pregun-

H
w
>

correr
s-x-xXe-to aor. II

mandar

xs-xX-xa

s-xXtv-a
xX[-9 /aou.a[ == xXtv-7<3ou.a'.

I-XXI-ST/V
S-xX[v-Y]V

inclinar

x-xXt-u.aa
X-KPAN-Tai

E-Xpv-0YJV

cumplir

K H

i(
|
1

A
o
r
o
Q
>

75.

xpay-o)

xpav

l-xpav-a

76.

xpTv-w

xpvtS

s-xpTv-a

x-xp-xa

S-Xpt-07V

7.7T-S-XplV-u.'V

xs-KP-u.at

a7t-*-xphrv

s'-xrav-ov

l'-xta-xa
l'-XTov-a

XTa-u,evoc Perf.
s-xta-Sev

matar

s-xta 3 . p. S.
s'-u.7v-a

u,-u,7v-a

E-MN-YJV

tener rencor
estar furioso

xo-xpv-ou.at
77.

xteyrO)

. jto-xpivoojjiai
KTENc

78.

u.atv-(

u,avoou.ai

u.av-ou,ai

u,av-Taou,at

juzgar
responder

79.

jiapav-co

E-u,pav-a

p.e-|Ji.pau,-u.ai

-MAPN-eijv

marchitarse

80.

u.ep-ou,o

|'-u,u,op-ov

l'-jjtu.op-a

MP-o?

obtener
suerte

parte

por

81.

MA-st

82.

j:epav-a>

83.

XX-a>

84.

-iX-Tjoe

u,E-u,X-7tai
u,-u.pX-Y)Tai

rcspav)

i-ftpv-a

its-J:pav-tat

SKEAc

E-OxX-7]V
s'-axT/X-a

ser e mer
j j a r a , de c
dado
S-HEPN-07JV

s-oxX-Tjxa

terminar
secarse

SnEPw

s'-orcsip-a

, e'-oirap-xa'
l'-pjcap-u.at

i-ojrap-i]v

sembrar

85.

atXX-t

STEAw
otaX-ifoou.at .

1-otstX-x

I-otaX-xa
1-otaX-u.at

S-OTOCXYV

enviar

86.

a<pXX-a>

otpaXco
otpaX-'foou.ai.

'-ocf7]X-a

'I^a^aX-jiat
s'-acpaX-xa

-E<>A-7v

conmover

87.

TEV-t

TENw

S-reiv-a

t-ta-xa

k-za-Q-qv

TNder

88.

<pav-(o
tpatv-ou-ou

(paveo
tpavoou.ai

I-cpev-a
I-*AN-ov

ir-cpay-xa
jc-cpiqv-a

s-cpv-Tv

aparecer

tp9sp-u)

<P0EP(B

s-tpQEip-a

I-cpSap-xa
e-cp[9ap-u.ai

s-ip0p-Yv
s-tpSop-a

corromper

89.

70.
Ei'pi]jiai,

88.

mostrar

Entre los ticos Xytu, Fut. pt, XJCO, Aor. E T T O V , EXEJO!, Pf. El'prjxa; y Xyop.at, pr8v;tTO|jLa[, ^ppvjGrjv, X^Ovjv,
XsAEY|j.a>. FEPr == ' E P - = Fpvxtijp = orador.
!s-EfvV=== illuxiif F. TtE-cfj-trop;-/!, Pr. cpaviu = (paev{g.= parezco, me asemejo, Aor. p. tpa8v)v.

Pres.

fut.

226.
90.

Aor.

Peri.

Aor. Pas.

) VERBOS CON TEMA PRES.IMP. NASAL


AS0vou.ai

ato9vjoou,ai

f)OOU,JV

,apt^aou,ai

7Ju.aptov
gaSov

aa9ou.ai

91.

'AMAPxvw

92.
93.

vSv

'AATJSCO

aSavto

a^aco

94.

aivco

ASC =

95.

ij[j,apt^07'
158a
TjU''lIJorjV

rptr\.ai

(F)|c
^30u.ai

Xaatdtv

Xaat^aco

li]V

eYjwx

s'BAASToy

eawc
sXaotTjxa

SBYJV

eXaatYjxa

96.
97.
98.
99.
100.

uvto

tJaw

l'aa

'

eBrou.at

8xye)

tAAKov

88Y]xa
88]ifu,ai

Sap6vco

IAAP0ov

Se8p0Yxa

8o(u

gSoaa.

885xa

8ou.at

8uaou,ai

8uv

x8ofmi

Xauvw

X&

TjXaoa

XlqXaxa

fjXajv

XT]Xau.at

fjXaOrjv

Suyco =

EAa>

8w

Xaaio

8r]xT]v

Tjv

CAP.

VI. ^ V E R B O .

305

226

CS

-I

II '

>

iL

I-

s. i

*~

RTT

V
R
.

8"

"

X
b ~

~8

9
I

rL

rL

.
.ti
t

/ P P*
< < < .'<
"tb ">
''ti)

>S "S s*

i
X

S
ti

MI

g ?

9-

.
N41

>
L

to

'TO

S. II

MO

*~

rL ;

iL
io

rL
8

ri.

rL

'

i
>

>

t
S

:*

<N

CO

E "'S
S 3 _

p ;
"3)<b

*

a,

3.

'8

ti

^
o

<

C5

Cu

.8

e 'o
. ., .
i

(M * oo

_|fc.

si <! <J < < Q

OS Ci

X".

1) ' O J

=L
8

5.
s

-2
S

>

: II

<
s. ^

xXX
)

=
cu} O i Sx <

s*

hi = MV
'
x d,
"
.'

to -

i
>
8

g.

S
Si.

to

.S".

rL

ri

S
.

<!

"

r< '
'fr

ti
.

'

o ijx x cd
G G

a.
21

306

TRAT.

III.MORFOLOGA

CO

Cu

Ss

'fe

>> fe
fe b

'

hs s

5. t.
CD

45

to

s.

Si*

fi
as

es

=L 8
CD
e 4 J

5
<< R<
R< S<

e t
<

s=
d 3

rL
o i

f.

I*

Mu

3.

*3

: >
"9 9
i
:
g
1 ? ? ? S

*3

>3

8
rL

4*
H

9 R< R<
O 9 9

3 3
o
D

8 3
> I

3 ^
* 3
^

_ g

40
^

Lo
e>
r

^<

=L

gJ.

rL

%
.

.
OJ

'

>

m'

o 4>

>

>

o 8
< t?

d.

.
S* 3
'3 .

<1

i A
oi tu !
4l>
4l> 41)
H ( 4

>

t'

^*i)

2 i
N

JL J

8 3
3
'if ?
f
f

S4 fc
?

t t g f T
5 S SS T ?"

s
DU

8
3
i.
E
rM

i >8

S
S

OS

..

121.

<P0Av-o>

<P8R}-OO\L*i

e-<p0-oa

-FDD-XA

<p)a-ao
E-(P9DV
3. p. pl.
^O-oto
l-^pOt-oa
<p0t-oou,ai (intr.)
Xe-aou,at
l-XAA-ov
a

122.
123.

4>0V->
<pfl<a POET.
y>a.v8v-(a

227.

cpfi-jievoc
g-cpflt-jtat
p9-[tvo?
x-y_av8-a

I-(pflVj-v

adelantarse

-yflE-flrjv

perecer
contener

3) V E R B O S CON T E M A P R E S . - I M P . INCOATIVO

ser^preso

124.

aXox-ou,ai

X(>-oou,ai

-AQ-v
^Xw-v

-Xco-xa
?)X(-xa

125.

avaXax-w

vX-oto

vijXw-aa

avYjX-xa

vYjX-ifyv

avXw-aa

v5Xw-xa

avaX(>-0Yv

vaX-w

pagar, destruir

108. ex-Xi)8vc = ftacer OLVIDAR; Aor. 'Xijcra y XXaOov; XeXa8p]v = OLVID, Pf. XAaorjjnt;. Cfr. LATEO.
112. H E R O O . Aor. o(ppp.>)v. .
113. 'fsXo = deber, Aor. i'feA-ov, F. <petX>)<Tw, P . wtpsAirixa, tiips'.Xiffbjv, i><psAi]<ra, Impf. wpsXXov.
115. Aor. opt. iteitSotTo; Pres. P O E T . ray8-0[ji.at.
116. Pres. tambin -!jl-io, tjjiv-iu, Fut. Ta|x<o; Pres. adems xjwjyui, 3." p. pl. Aor. pas. IxjiaYev.
117. Mejor con - s i - qu con la simple - t - ; adems x!-n>, twjn, xvp.t, tv3|tai.
118. TOP- apofona de la raz pura T E P - = TEREBRARE, TERER. Cfr. xttpcirew.
119. t-/-o>= FABRICAR, PREPARAR,
Aor. t s t o x s v , med. t s t x o v t o , Pf. vi>yan, 3." p. p l . xsxex***'-, Aor. exxOtjv;
tambin TtT<jxoAai = PREPARAR,
Aor. exii'/T-<xa = ALCANC.
120. De
'IC^-ij)
==> RETENER por <ri-a-e-/- y -vs, igualmente eyxirt(ix ' ( * i ("tx !* " * REVESTIR, Aor. %jt!irx "'>
Infinitivo o [ a t o < t x e v T I I O - 2 E X - .
122. Aor. <p0fxvjv, '<p8txo, Subj. (pOewt, Opt. <f>8A7)v, <p8Txo, Inf. o8!<t8:, Pf. tp8uvo<;; tambin <pft?v8-<>.
124. Inr. Xivat
125. Aor. tambin >jv).ii>-i. Viene de iii y Xarxo.
,

i o5

Jl

==

308

THAT.

III. Morfologia
i

co
-CO

5- S>

<s>
i

-3

<a> '

a.
co.

filai

'3

a.

><
<S

co
si

.3

J4
3

ri.
3

zi

3 .i

a.
< ^ -F
=?- =r

dS

io ti) u)
o n . COL Q 3 -

?" .

i
ri.

3
a.
> i o <o o
j
i co i -<!>
o o
>& o 0)

ri- *-

ti
S

ri-

Q .

a.

>
I

c:

C5
? cu

Siri.

'
o

hi

3
Cfl c o .

U>

'S ' 8 io

O
-3

&

ri.
O

2 X
e
-W

1 ?
O
. 3 ' 3 cS.
2
O. i
- OX
3 - "' >
o o . OS- rM
00

a. 8 ^ '

<

<1)

RI.

a,

O
I

-w

5s

iO

S O
ri.-'i="

S-

;-

J -

<O

co

D
f
OO.

i--

*W >W

te

li.

ri.

ri.
O
O

IO
O
^;
O

2;

~o

-S

3i

CO
o"
eg,
3

>;
O
-3
CO.

3
-

i l
Q .
CL,.
==
p - !=
f-

(33
o
<M co

>
T

so

}4
'8

!
.i 3= ?.
- O

CO

O
N
O . O_
<O O ^G<O EO "

CO

co

l*

F* <>>

SS

<2>

riO

d.

ri.
3

1 ~ 3

'3
CO.

>

<3
T3

ss

S s

O
"
>

S *S
CL.
CU

io

T V U

<3>

*3> CE>

o
co

54

>* s

'3
Q .
O_ - O
Q>

3B

CD

<3>

in
co

co

co

138.
139.
140.
141.
142.
143.

126.
128.
130.
131.
132.
134.
136.
139.
140.
MN-o
141.

Xox-oUiOtt
X-ou,at
Xox-o)
Xa-X-o)
u,tu,vfiox-<
u,v-ou,at
STEPax-o)
otp-ofiat
wp(>ox-a>

-tXa-aou,at

S-IA-ou.Tv

Xax-V]aou,oii

g-AAK-ov
i-Xx-Yaa
g-u.vn.-aa

[J.V/J-O)
u,eu,v"^-oou,ai
orsp^-o
ito-atspw
Tpb-aOl "

u.v^-aou,at
s-otpTj-oa

4-iX-o0vv
Xi-Xijx-a ^
X-X5-xa
u.-u.vrj-jiat
e-atpir-xa
-otprj-!u.ai

xa-w

s-tpw-oa
IVTOP-ov

i-tp<-u,at

aax-ta

M-^Tj-oa

<P-ua

u,vi(]-o0T5-oou,ai
5-atsp^-9>]v
-otp-rjv
S-Tp<-0T]V

= <pTrj-u,Y =

FAma

apaciguar

vociferar
charlar
recordar alguno
privar
";

decir,

opinar

op<Txo(jiat = apaciguar, AP. pffcato, p s T t .


(Cfr. 60, 64).
Infin. yrjpava;.
yvivou or. inf.; Subj. yvtxi); Adj. verb. yvw t y yvu><j-t<;.
'
La raz pura es AA-, de donde o*i-8cc-<rx-w, raz secundaria A1AAXImp. ep.
Fut III te-8vv{c, ev7)-t? = mortal; entre los ticos slo se emplean el Pr. Aor. Fut. con 'cmo-.
JON. Xr,x->, Part. Pf. Xe-Aa-xince.
Desaparece la - e - radical, lo mismo que en 8vf<ix<o por el peso de la terminacin (60), a raz es
= mens.
Inf.

Aor.

fftep<rat.-.

142. La raz pura es TEP-Cfr..TiTpavio (verb. 118).


143. Med. paste, Inf. ffOai, Part. pjttvb, Impf, Stperm, Part. Pf. med. wpaff(jivo< (210,, 5).

,.,;:

Pres.

1.44,

rut.

^oax-w
yav-w

228.
145,

Aor.

Xavoi3p.ai

e)

-XAN-ov

Perf.

x-x^v-a (bostezo)

-Y if "

Yau.oou.at

s-Y7u.-u.rjV

7e-Yajj.7j-11.at

146.

rH-w

-Y"/j5Y-aa

Y-Y79-a

147.

Sox-co

u)

I-Soga

S-AOK-tai

SOXTJ-OW

-ox7-aa POET. Se-SoY-uiva

148.

MAPTfP-(

u-apTopT-ow

s-u.apTp-au,Tjv

149.

Tint-w

Cfr. put-t (verb.. 25)

'Q0w

bostezar

V E R B O S CON -e E N E L TEMA P R E S . - I M P .

Yotu-s-w

150.

Aor. Pas.

W-OO

I-co-oa

a>-oou.ai

i-co-cju.Yv

casarse

Y rA.M-7]xa
-

gozarse
parecer
atestiguar

l
S-(i)0-u.at

e-o-S-nv

empujar

Los que admiten -s en los dems t e m a s fuera del de pres.-imperf. vanse (163).
229.
151.

?)
"fiEX-oj*!

V E R B O S DEFECTIVOS

sXs-oojj.a'1

JjXS-ov

"EA-ojiat

l-*Ar-ov

'EA-TjXTS-a

sXvX0eiv plusop.

venir
comer

7JX-W
152.
,

"ES6-(D
sS-t, s'oS-w

153.

OP-to

FIA- =

't}iou,a'.

video

ocp-EHjoojiat

StO-OV

s-t5YjSo-xa

jjS-oflr/v

sS-ij8sa-u.at

sS-Eo-tc;

s-pa-xa

Wtp-0YV

Sjr-owr-a

'On-nxfc

ver

454.
155.

-sxco

jrcou,at

jcirca>

ejreoov

'

156.

oiao)

^spou,ai

ivsx6iaou.at

fIN0oc;

sufrir

@<;

sufrimiento

2 DOR.

fyeyxov

jritova

wicte&c s e

(.) svr voxa


;

^veyxa AT.

caer

]VSX6T]V

Wevar

Ivi5vsyu,ai

p . F u t med. & se casar.


W
^k?r>*l*nvb - ;
y ocrpcu; Fut. eicrcu.
Adems; yEyovEw y t y i v n t w = gritar, Pf. yyiova, F. ys'/tuv^crto; Satlojiat = dividir, Scroixai, Aor. Scr
erato, Pf. 85a<rcat; SouitEto =*?esonar,
l8oir]<ra, SSouita; = voltear, Impf. E S X E O V , Aor. 3." p . pl. 'Xc?av, Infi
nitivo e'Xtrat, eXuac, Pf. 1'eXp.a, Aor. EX7v, 3 . p . pl. XEV, Inf. XiJjuva; xeXaSto = sonar, P a r t . xeXStov; X E V T C I I =
picar, xvcrai; X T U T T C O = golpear, E X T U T C O V ; fiyto = tiritar,
Eppya; odiar, Aor. Itatoyov, ertuy^crat,
e ' j T u J a ; = amar, EtpX^yjv, Imp. cplXat; = ayudar, Aor. S^paeopbv = xp!<r|")!"t.
151.
La raz del Fut. y Perf. es AY, 8 e s nota de pasado (136) en el Aor.'ha cado la u. Inf. &, I m p e
r a t i v o EX8E, Aor. ^fXu8ov, . slXrXou6a, P a r t . ')8<;.
152.
Inf. '8p.svot, Pf, bifia, med. iSSotat, edere.
153.
Inf. iSs'iv, Pf. Eupajjiat y; b[.[iai, Cfr. SpjAot => espectculo 8xp.a = mirada de ctyic = wfa. . Sov,
med. EcraTo = sVcraro, P a r t . EsicrfAsvix; del Pr. E"8OJUXI = parezco, asemejo. H E R O D . ptu, Impf. dipwv.
154.
L a s . 9 y v8 son sufijos, la raz e s , de donde = &<; 1<\ por , y el
Pf. con Apofona, 2." p. pl. itmut, P a r t . , como si viniera de .
155.
Ha desaparecido la E radical en varias formas, ! por ..
156.
De ANEX = Weuar sobre s, con xa de Aor. (156), que convierte en y (nasal) la x> Put. med. ,
Fut. p a s . lvEX6v<70(Aat. La 2 . p . pl. Impera*. <ppTE => ferle, <ru[AtpspT<;. Aor. ^'vEtxa, 3 . p . Optativo V E X O C ! por
Evsxbt, P a s . ^VEX8T V. Imperat. aor. , Inf. olcrp.Evt, Fut. p a s . oler87J{rop.ai, Adj. verb. Vicjte..
145.
150.

Pres.

Fut.

157.
Xf-co

Xu>

Perl.

Aor;
el.T-OV =
z-Xta.

-3JC-ov =

Aor: Pas. '

decir

sjr-a

X-XeY-u.a*.

-Xx-^v

. L o s . . a m a d o s v e r b o s i m p e r s o n a l e s slo s e e m p l e a n en la 3 . p e r s o n a :
vipis'., 7cpoaTjxi = conviene, vjxe, 7cpoa7jxe =
convena.
paxei = gusta, agrada, vjpeaxs = agradaba, -psae = agrad, poet =
agradar.
Sei = conviene, s'Ssi = convena, eSvjas = = convino, Ssvpe = convendr, Sev = convenir,
siendo conveniente Zo aite conviene.
Soxs = parece, ISxei = pareca, e'Soe = pareci, Sei = = parecer.
p.Xei d a cuidado, importa, Eu.sXe = importaba,
eu.X-/as, u-eXTijaet.
a

aou.-<ppet =

es it'i /

Sov

conducente.

pr) conviene, sxprp = xpvjv = convena, xpvjaei, X P '


ir-xp'j = basta, 7r-y_p7 = bastaba, ro-yjp^va = jro-yj/jv =
bastar.
fiksl = sucede, es costumbre, l-<pXei = e r a cosa
ordinaria.
E n p a s i v a s e u s a n m u c h o s o t r o s : X-fetxi = dicese, elpfpezca = dirse, ecp-aptac = ^?or / a a
dad /ia acontecido, irirpcirrai = esd dispuesto por el hado.
Y o t r o s e n la voz m e d i a : ivSxerat ==> sucede, htip-^xai sobreviene, e t c .
v a t

230.

B.
1)
Pres.

158.

xxp"j-u.t

Fut.
XR-sw

V e r b o s e n -ju

CON VOCAL NOMINAL.


Aor.

^"XP""] ^
-00

' Perf.
x-Xpvj-xa

or. Paa.
XP-

prestar

159.
160.
161.

VVTJ-U.:
'OvNA-u,a
i[Mt\r)-\ti
aru,3tp7]-u,'.

162.

ivr-aa
>V1-U,Y]V

v^-at
vrj-aou.at
TcX-rj-aw
TrpYj-ao)

s-jrpv-3a

TX-q-30u,at

S-tXY-V

>v7]-xa

u>vq-Srv

ayudar

aprovechar
llenar
jcs-irXT-au,ai

ITAA-

jrs-rcpTj-xa

IIP-

quemar

TAA-

soportar

s-tXa-oaa
.-'V ''

163.

AM-vYj-u.1

s-8p,7raou,ai.

Sau.-v-io

8au,-(o

CON

e-Su.7-oav

8-Su.Y-u.at

o
>

'''' - '

2)

234.

-5u,TJ-0Tf]V
e-SjjL-Tfjv

domar

H
P<
157.
S T T O V de sFeir-ov-aeicov, scraov de 2EII- = seguir, tratar de una, cosa,, Imperat. cntEie; Pres. v-itT
w
per. E V V E T I E , Aor. I'v-taicov, Subj. V(7TK, 2 . p. Opt. V - U T O H ; , Imp. i'vt-ura y E V - O X E ^ , Fut. svipto y vcorMcijffto i o , Im- a>
stas formas vienen de SEO-. FEIl-o? = "EfI-o<; = palabra. (Gfr. verb. 70).
: todas o
ta
El Aor. iTta, frecuente en Herdolo slo se ve entre'los ticos en la 2 . p eT-nrac; y en el imper. Sau.-va-u.ai

Sau.-30Y]v

elnzo}; eitat.

E '.Ito*-, <)
i

158.
159.

Inf. x)(pavat.
Aor. med. cbv-pjv, - c o , - T O , Opt. val-pjVi Imper. Svijuo, Inf. ovaOat, Part. ovr[/.evo<; afortunado.
Aor. TrXjto = fu llenado, 3," p. pl. itXr,v;b, Opt.TCX*v itXsAr,v, Imp.
En HEROD.

160.
(sji.).tat]7o.
jjl-wicXe,
3 . p. pl. Impf. med. S-wt(xitX*to.
162. Subj. xXi, -X?k, Opt. tXa!vv, Imp. tXjO, Inf. TXr vi, 3 . p . p l . 'tXSv. La raz propiamente es TAA- TaX-a.
E Pf. 1.* p . pl. tstXS(tv, Opt. texXatijv, Imp. ckXctfk, Irif. tstXtv(at), Part. tetXi)t<;.
\
w
163.
Aor. inf."oaj.uat, Sa^aaaGai, Subj. aor. p . 8ajj.Ew,
w
a

Pres.
164.

ful..

AYNA-[j.a'.

Aor.

oovYJ-aouat

Perf.

e-Sov7]-aau,Y)V

Aor. Pas.

5*e-S6vY]-u.ai

s-$nvr)-8-qv
e-6Va-a07]v

165.

xipvTj-ju =

166.

xpT]pY]-[u =

167.

xipva-o>

c =

xspavvo-u.1 (Cfr. verb. 1 7 7 )

xpdp.au.at =

. Ttipvn-u.'.

xpYJu.vau.at = = xpeu^two-fu (Cfr. verb. J79)

7cspa-ow

Ij^pa-oa

ire-Trpa-xa

3teXa-a<o

I-itXnj-to '

itnzprpx-U)
168.

ftiXva-u.at
rceXco =

IlEAAC-w

7teXou,at

rceXd>

riETavvDu.t =

e-TrXa-Svjv

ird-7rX7j-u.at

169.

JtiTvv]-u.t =

170.

ax .SvY]-u,-. = > S K E A a w D - i t (Cfr. verb. 193)

i-irsXaa-Qrjv

irtitt-co = TOTVIO = rctTvco (Cfr. verb. 1 8 7 )

i
232.
171.

&YTO-[U

172.

Etp7VD-[Xt

,*

3)

>

stpo>

CON -TO

S-aa

2-aya

e-dry-Yjv

sip

EiPr-u.at

stpx-Sv]v

Jju.yte-au.at

FEZ-= VES-tis

stpY-co
au.<pt-evvo-u,t

au,ytd)

evvopiat

au.yte-30u.at

174.

E^VVO-U.1

C-aa>

e-Ce-aa

g-ZE-xa

Ceo-td?

175.

Ce6Yvu-u.i

Ce6<o

S-Ceo&x.

s'-Cepf-u.at

1-zfr-ijv

176.

Cojvvu-p.i

e-Qto-aa

e'-ZQ-ou,at

173.

. Tju/pte-aa

e-Ceoy_-07]v

477.

xspvvopu

xspoc

sKPAaa

xspw, xspaia>, xspd>

xxpaxa
xxpau,ai

xpa9fv

mezcar

xepa6irv

178.

xopvvoui

xopaw

eKPEaa

Xxpsau.ai

xopahjv

saciar

179.

xpeu.vvou.
xpu.au.a!

xpsu.aw
Xpcjll

sKPMaa

Xxpsp.axa '

xpeu.a67v

colgar

180.

xtvvo como

sMrijv

mezclar

[xsx0Tfv

SM;o!

s(pfjiat

181.

u,yvuu.i

XTstvco

u.sw

su.si$a

UOfW

182.

(verb. 7 7 )

0[.1

o!'co

voy

abrir

stpxa

164. La 2 . p. Svaoai, raro ovfl, Subj. S'JVCOIOC, Opt. o'jvcqj.r.v, Impf. 1. ^, 2. eSvtu.
167. Inf. ful. ircpav, Part. pr. itsp'v, i K p v * f v o < ; .
468. TrXEv,.e7tXco, 'TtXETo tienen s n c o p a , con -r- son el aor. II.
171. Aor. lfa HEBQD., Perf. b j y a , . . ), 3 . . p. ^ev. En prosa slo s e u s a con . F A F .
172. Part. aor. 'pae., Imperf. pyv, 3. p. pl. Pf. m e d . 'pycaxai, Pluscp. , Par. perf. ;, aor. p a
s i v o ^ Imperf. Ipfaeov d e = = i'p forma paralela.
173. E t A o r . m e d . slo c o n ., .'., Imperf. SVJOM, I'SVJOV, lnf. p r e s . E t v u f l a i , Fut. a j u p i i u i u ( ),
Aor. scraa, Part. fem'. ;:7, m e d . , , Perf. med. E4ai, W i , Part. SILJLVOC., Plscp. 2 p. TTO,
3 . ', I'EOTO. 3 . pl. ^.
a

177.

Aor. e x p i j a , E X p a u a , 3.' p . pl. x i p w v T a i .

178.
179.
182.

F u l . x o p t , Aor. med. , Part. perf. .., = saciado, med. '/.


Otra forma xprj.vap.:c.
D e ordinario con v, 3:, rara v e z vyptyov, 'vosfa; l m p . loyvjvtQ, Aor. t*a, (>)

Pres.

183.!
184.

Fut.

Aor.

Perf.

Aor. Pas.

(rc)-XXo-[u

-XcS

-oXe-oa

-'OA-X-xa

perder

(i^-XXofiai

-X-ou,ai

-X-ixyjv

-oXrtoX-a (intr. los tres)

perecer

op.ou,at

wu,o-aa

OM-wu,o-xa

jurar

'u.vu-u.t

a[t-a07v
185.

'OMPrvo-u

186.

opvo-{u

187.

rcetavvo-u/.

c^op^a
'p-Oft)

op-a>p-ov

pojiat

wp-to

<
op-wp.-a

itpx-Sifjv

enjugar

-ireta-aQYjv

desplegar

excitar

OP-u.evo<;

IIET-

7rt-W-U,'.

188.

e-jna
' rca'if-rjaou.at

189.

p^to
p^yvou.ai

e-pprja

7r-7tYY-p.ac
7r-7:T]Y-a (intr.)

-nr-Yv

e-ppaiy-a (intr.)

-ppay-Tjv

paYKJoop,a.i

FVAT-.=.

190.

pitVVO-fU

e-ppa>-aa

191.

opvv3-u,t

e-apVaa

fijar
solidificarse
romper
FRAngere

s-ppa)-u.at

-ppw-aSifjv

fortalecer

s-ap-]-(3p.at

e-op-afl7v'

apagar

e-a|3ir-xa (intr. los tres)

192.
193.

axs5vv-[it

OXESE

OX8vYU,t

oxe8-ao>

C3tOpWD-[U

-SKA-oa

-ox5a-ap,ai

crcopw

i-ETPE-aa

ster-nere

otptb-aw

S-STPf-oa

l-atpM-jiai

l-axsS-aSyjv

dispersar

e-atpt>-0rv

extender

OTpVU-U,l
3tpibvvo-|u

194.

xp " "P<

vvu

s-XPQ-aa

x-xpw-ou.ai '

183.

Fut. oAa(cr)to,- Part, aor.

'184.

3.

186.
187.
188.
190.
191.

Imper. 8pao = op<7Eo, Inf. opat, Prt.-8ppvo, Aor. topja.


H E R O D . Perf. med. x i r e T i a f f i i a i ; 3 . p. pl. v a - 7 n : a T a ! .
3." p . pl. aor. p a s . Trfjbsv, Aor. med. ( x a t j s ' m j X T o = fu fijado.
Imper. l'pptuTo = vole, pptopivo = robusco..
Inf. TJ3?,V<X!, T T O - y xa-a- de ordinario.

OXLUVG

p . cp.eTai; Aor. uifiocraa =

e-xpw-o6irv

emr

funeslo, Pres. oAxco.

op.oacra, o|jL-ijjL,o-3Tac.
a

Pertenecen tambin e s t a c l a s e :
195.
196.

at'vyfAa:, ltoaivjLia; = coger, usado Slo en el PreS.


avujjLt = vju) = terminar,
slo en Impf. ^'vto.

197.
198.,
199.
200.
201.
202.'
203.
204.

pvjLiai = lomar, recibir, Aor. ap.u.v, lnf. paGa:, 2." p . Aor. ^ ' p a o , 3.* p . % X T O (Cfr. verb. 1 y 66).
yvjp.a'. = alegrarse, Fut. y a v a c r e T a ! .
oaivujxi = convidar, 3." p . Opt. Satvxo, 3.* p . Pl. Sa'.vaT', Fut. acuw, Aor. l'Satua.
xaivufjia! = vencer, Pf. xsxa<jjt.at = soy distinguido.
xvjp.cu == agitarse, Aor. '-xt-ov /M, Subj. x-iu, Opt. x!-o;pt, Part. xi-tv (Cfr. verb. 6).
pYvjp.'. = pyo) = alargar, 3 . ip. Pl. Pf. o p o j p - / a T a ; .
Twtia: = -avt.j xt'.'/w = extender. ,
rv-5|i:, - v o ^ o t ! = - T V J (Cfr. verb. 117).
a

TRATADO

Sintaxis

IV

PRIMERA PARTE. Proposicin simple

2 3 3 . La Sintaxis es la parle de la Gramtica


que
trata de la proposicin. La proposicin simple es la e x presin oral de un juicio mental; por eso el verbo, que
e s !a expresin oral del juicio mental forma por s solo
una proposicin: X-w = yo desligo. Pero hay otras maneras de formar la proposicin uniendo varias formas
lexiolgicas como elementos esenciales secundarios.
Todo juicio mental consiste en la afirmacin de la
conveniencia no conveniencia de dos trminos, y
toda proposicin consta por lo m e n o s de dos trminos
esenciales, el sujeto y el predicado. Sujeto e s aquello
de quien se enuncia predica alguna cosa, predicado
e s lo que del sujeto se enuncia predica; la afirmacin
de convenir no convenir el predicado al sujeto e s lo
que se llama cpula verbal.
Adems de estos elementos esenciales, en la propo1

Spr.

Crr. E. KOCH. Gram. Grecejue. h N . MADVIG. Syntax d. Gr.


KHNER, etc.

PRIMERA PARTE. PROROSICIN

SIMPLE.

319

233

sicin simple puedehaber otros completivos aclara


tivos de los elementos esenciales, los cuales se llaman
complementos, y los hay del sujeto y del predicado.
Los complementos del sujeto s e llaman atributos
complementos atributivos, y son efecto de un juicio an
terior, unos predicados sin cpula, que no se enuncian
ahora como predicados no enuncindose la cpula
ej.: Ciro rey de Persia, rey y de Persia son atributos de
Ciro; sujeto de esta proposicin: Ciro rey de Persia
venci sus enemigos; seran predicados en este e j e m
plo: Ciro fu rey, y lo fu de Persia.
Los complementos del predicado son de varias cla
s e s , directos, indirectos,
circunstanciales.
Ejemplo de los elementos de una proposicin
Pedro
sujeto

el herrpro
atributo

ayer
circutis. de

dio
predicado

ocho duros

en su casa
tiempo

Juan

trm. directo

id. de lugar

trm.

indirecto

por su mano
id. de

modo

El sujeto puede ser completado en Griego de estas


maneras:
1) Por un adjetivo pronombre adjetivo nume
ral (adjetivo atributivo): xaXov pSov,.fyj.etpa rcXic, rpe?
# v 8 p e c = LA BELLA rosa, NUESTRA ciudad, TRES hombres.
%) Por un genitivo (genit. atributivo):, (
flpvoc, TOXTTJPjj.oo = el trono DEL REY, MI padre.
3 ) Por un sustantivo con preposicin: i f)v JC
XIV 5 c . = el camino HACIA LA CIUDAD.
4)
Por un sustantivo apositivo: Kpo? , paatXsc: =
Ciro, EL REY.
El predicado puede ser completado:
1 ) Por el caso de un sustantivo pronombre n u
meral sustantivado, es decir por el objeto directo
indirecto: tv tptXov, ) otoo, x<*pw r ^ =
AL AMIGO, apetezco EL ALIMENTO, me alegro POR LA VIC
a

TORIA

320

2)
p&C

3)

T R A T . IV.

^SINTAXIS

Por un caso con preposicin: u,xu.s9a jcspi.rj? roc


= peleemos POR LA PATRIA.
Por un infinitivo: rccva mBn^Si = deseo IRME.

Por un participio: yo'' 'ftXo6i=vo? ==m5 g s a AMAR.


5)
Por un adverbio: xaXc>c %>'fsi<; =
escribes.BIEN.
Trataremos primero de los elementos esenciales de
la proposicin y despus de los secundarios.
4)

CAPTULO I
El Sujeto
234. Ei sujeto es el elemento de la proposicin
que
designa una entidad sobre la cual recae el predicado: e s
por lo tanto expresin de una idea sustantiva.
Todas las dicciones formas lexiolgicas pueden
hacer de sujeto, con tal que tomen la forma de un sus
tantivo (es decir de un nombre, por medio de un
demostrativo) la forma de un domqslralloo:
1)
Demostrativo:
If Yppto, Ypy simplemente,
pues, el sujeto est incluido en el verbo.
2)
Nombre: zb pSov 6XXei = LA ROSA florece.
3 ) A djetivo: aotpbq soau.cv kazv = EL SABIO es feliz.
4)
Numeral: ZOSQ TJX'SOV TRES vinieron.
5)

Participio:

oXrfisbmv mazsbezw. EL QUE DICE LA

es credo: zb auu.cpspov = el inters, lo til.


6 ) .A dverbio:
o rcXai ySpsbi vjaav = LOS DE ANTAO
eran esforzados.
7) Infinitivo: zb StSoxetv xaXv anv = = E*L ENSEAR e s
honroso.
8)
Conjuncin: zb s ODVSEOU.0? attv LA el' es W con
juncin.
, 9) Preposicin: o rcepi MtXttSvjv xaXws u.axaavTO = LOS
EN TORNO DE MILCIADES pelearon como buenos; t xafi'
=. nuestras cosas.
VERDAD

CAP. I . E L SUJETO.

324

235

El artculo, c o m o y a dijimos, e s e l q u e s u s t a n t i v a y convierte


e n nombre cualquier forma l e x i o l g i c a , y e n e s t o el griego y e l
castellano van l a par y s e m u e v e n c o n toda libertad.
Forma lexiolgica que debe revestir el sujeto.
jeto

puede

ser

agente

transitivo, si

El s u -

la accin

sale

fuera d e l, intransitivo, si no sale fuera, y sujeto p a c i e n t e , si el a g e n t e e s otro: s i e m p r e e s el nominativo.


Slo e l a g e n t e debi e x p r e s a r s e primitivamente c o n la -<; del
nominativo; pero habiendo t o m a d o e s t a forma -<; valor genrico,
s e u s para toda c l a s e d e s u j e t o s e n griego c o m o e n l a s d e m s
l e n g u a s I - E el nominativo en -<;, e l nominativo en - a = -v, y el
nominativo e n -os, e t c . : el nominativo e s p u e s la forma l e x i o l gica del sujeto e n la proposicin g r i e g a ; si e l sujeto no e s forma
declinable, e l artculo q u e la s u s t a n t i v a d e b e e s t a r e n n o m i nativo.
a) A v e c e s s e p u e d e e x p r e s a r el sujeto con un acusativo p r e cedido d e alguna d e l a s p r e p o s i c i o n e s c T.ir, v.az, como en
c a s t e l l a n o hasta, como, cerca: 'E<; 'vopai; otav.oiout; xat eiV.oai Aio-ta
iv(i.ivav zf l-ip eOsXovxat (TFlC. 3 , 20) = hasta doscientos y veinte
hombres...; lo m i s m o q u e e n LAT. ad do milia et quingenti
viri
capiuntur (Liv 4, 5 9 ) , a u n q u e s i n acusativo. Zuio't A7)<p8-/)<iav e!r
'O/ctcxxSsxa (XISNOPH. AN. 3 . 4, 5) = se cobraron hasta diez y ocho
piezas.
P) Lo m i s m o v e c e s con el genitivo partitivo en o r a c i o n e s d e
infinitivo: (s'pxaav) 7t- 7:p6<; T6V ja-cpar/)'; aTOsaivto, y.ai Emp/yvva-3<ptbv zt Ttp!; sxsvou? xai sxsvwv Tipos iau-co? = (XEN. AN,. 3. 5, 16) =
nonnullos ex suis cum Mis, et nonnullos ex illis cun ipsis commercium habere.
Sobre el sujeto acusativo d e l a oracin infinitiva s e hablar e n
otro lugar.
235.
1)

Elipsis del sujeto.

P u e d e o m i t i r s e el s u j e t o :

Cuando e s un personal y n o s e

quiere

hacer

s o b r e l especial a h i n c o , por estar ya incluido e n el


predicado verba!: yp<p-to =
escribo
2)

en vez d e yo

scribo,

c o m o e n castellano:

escribo.

Cuando no p u e d e confundirse con otro, p u e s s e

halla encerrado eri la idea verbal: T $ TCVSIV S'SXovu racpastaSov OIKO^OSTO (THEOG. 473) =
("se s o b r e n t i e n d e el

escancie al que

quiera

escanciador).

22

322

TRAT. IV. SINTAXIS

3 ) En l o s verbos impersonales, donde se suple la


naturaleza su Autor como sujeto conocido: Bpovtq = ~
truena,

Zso? 6"au,D3t? ppvtvjas (u,. 4 1 5 ) = al mismo

tiempo

trov Jpiter, como en L A T . Juppiler tonal.


4 ) Cuando es un cualquiera indefinido son todos
muchos indefinidamente: XYOOOIV, cpao = dicen.
5)
Cuando significa 7rp7u.a = cosa: y ? aorq> o itpouyoBi ( T H U C I D . 1 . 1 0 9 ) = c u m ei non procederet (res), corno
no le sucediese, como no le saliese bien (la cosa).
6)

Suplindose ley Dios, e t C : %tv 7rapei vaowoan-

licebit..., podremos salvar


el mando.
7 ) A veces se completa el sujeto con una palabra
encerrada en otra de la misma proposicin: tv 'lo0u,vstefysov xa atpi jv 7ip? t<> tXs ( H E R O D . 9 , 8 ) = estaba para
acabarse (ib te^o? = el muro).
8) Otras veces s e completa con otra palabra de la
proposicin anterior: Kpoc t a ? va? u.sTSJru.(J>ato, 0Jta>? icX0ai T7jv p ^ v (HEROD 3 . 7 3 ) =

t a ? ?toj3t[3aeisv x a i B,aau.ew. (o 7rXitai)'too? xoXefxoo?


JcapX.0osv, si cpoXttoicV (o jroXu.ot) rcV tai? Sopta? rcXat?

( X E N . AN. 1 . 4 , 5 ) = Ciro envi las naves, para desembarcar sus hoplitas, y para que desalojando los enemigos, pasasen (los hoplitas), por si guardaban (los
enemigos) la entrada de Siria.
9 ) A v e c e s e l sujeto est en el predicado, el predicado e s tambin sujeto: XX rb -p toi xfju.a xt}z vxr?
Xapstv (SOPH. P H I L 81), esto e s , to v.i%<.o. T7js vixj? Xa^sv
atlv r$b xt^j.a.
10)

A v e c e s s e suple e n l a 3 . p. sing. ti?: o'te v t a A

otxslv Ssi oote x a x w ? Ttotev oSva v0pu>7rcv ooS'av tioov n.oyx]


(ti?) or' aotwv ( P L A T . CRIT. 4 9 ) = ni se debe hacer injus-

ticia ni dao nadie, ni debe sufrir (alguien) nada.


1 1 ) El giro impersonal se dice, se hace, on fait, s e
traduce al griego: a) por t i ? : s'i:tot ti? #v = dir tal vez
alguno; p) por la 3 . p. plur. indic. act., cuando s e
quiere indicar el comn de los hombres: XYouoiv,vouCotxxv = dicen, llaman; Y) por la 3 . p. sing. pasiv.: XEYSA

CAP

I. E L

SUJETO.

236

323

t a i = se dice; 8) por la 2 p sing. optat. indicat de


los histricos con a v : cpaYjc; a v = dices forte,
pudieras
decir, r r p j a c a v = putares forsitan,
pudieras
opinar;
E) por la pasiva de cualquier persona: dicen que
yo...=
XfOfLat, dicor (Cfr constr
infinitiva).
236.

USO DEL ARTCULO Y DE LOS DEMOSTRATIVOS

Siendo el artculo y los demostrativos los e l e m e n t o s determi


nativos del nombre, y ste la expresin oral del sujeto, conviene
conocer las formas que el nombre toma y los valores que recibe
s e g n vaya con el artculo sin l, para conocer todas las formas
que puede tomar el sujeto.
Primitivamente el artculo fu un demostrativo, como tal s e v e
en HOMERO, y en algunas frases posteriores: o xev..., o
bz=aquel...,
esle...; xaVrv... = y l (con infinitivo); TOV ta; xv = este y aquel,
o xa\ stat x = esto y a.quello; = olim, etc.

Como articulo hay que distinguir:


1) El sentido individual casi demostrativo. svraGa
ipyc, ote ex rr<; 'EXXSo? ^ttyjSeic; fjj ].\yq .:&yjtbpei, Xyeta'.
o'xoSop/jaoc zaoza
t a paoXsta = all es, donde se dice que

Jerjes, al volver de Grecia vencido, edific ESTE palacio


(del cual se trata) (ANAB. 1. 2, 9)..
el posesivo: .)] '\w.9r?r<; o?
h \La.Qyrrt; oou = tu discpulo (el discpulo en cuestin);
los numerales: lvaou,)(7aav vaooiv |3ou.7jXovTa, >v rjoav
a i iixooiv ? = los atenienses atacaron los se
tenta navios, de los cuales, LOS veinte llevaban
tropas
(THuc. I , 1 1 6 , 1 ) .
Lo mismo con los dems pronombres: ; =
el cual? (SOPH.), por quererse individualizar; x a i 8? dns.
1

tov ewcv o*7 Xywv (Xa x a i eYX<au.iC<v (PLATN


PHAEDR. 258)== y dijo alabndose s (AL) MISMO gran
demente; p&v too; tTfjXixoTOoc 'fuXtTovra? .

As tambin: & vTjp vp ? (no oxo? v i j p ) ,


qbe r Yvtfj.rj ^ YV(U.7 7e (no v) ^8s YVWU.T), xstvo? v n j p
v]p Ixsvo? (no s x . v>p), auto? 6 paatXe? 3aatXe6c auxc
y abite paoiXsc, rara vez () paotXex; autc = dem reaf.
r

324

TBAT.

IV.

SINTAXIS

As s e distingue rcoXXo = muchos de o JCOXXO = la mayor parte, los ms, XXoi = otros de o aXXoi = los otros,
i r e p o ? = otro de scpo<;==eZ otro, etc. Acerca de JCS?,
5Xo; (Cfr. 3 0 4 y 7 5 ) .
Los nombres propios slo llevan artculo cuando son
ya conocidos,-y la aposicin cuando determina cul e s
la persona de q u e s e trata: ScXav? p-vus = Silano un
adivino, EiXav&c u.vuc, = Silano, el adivino, Kspoc.
Los nombres de regiones llevan ordinariamente artculo, por haber sido antes unos adjetivos: 't\ Attty.T ^ =
el tica (se suple el sustantivo regin).
2 3 7 . 2 ) El sentido genrico universal: en- singular,
cuando representa toda la especie: co'fs = e sabio,
e s decir, todo sabio; en plural cuando s e enuncian
todos corno formando toda la especie; as los adjetivos:
o ayaSoi avQpwjroi = los hombres honrados, y el participio:
(3ooXjivoc, = el que quiera, cualquiera que desee.
Por lo mismo se puede traducir por cada uno en la
distribucin: iiofiov Kpo? nayys.lxai Swostv tpat fyxiSpsixa
TOO lYjvos zp atpatt(f{ = Ciro promete dar CADA SOLDADO...,. (ANAB. 1 , 3 , 2 1 ) .
Los abstractos, e t c . , s e emplean sin artculo, por ser
de suyo nombres universales: apyq siXae, u-v sicativo?,
s^Spas SI <}>YOC, = la alabanza origina amistad, la reprensin por el contrario produce odio (ISOCR. 1 . 3 3 ) .
El artculo neutro, menudo en plural, con genitivo
adverbio indica lo que toca alguno, sus cosas, e t c . :
ys., xa T v ei)3aiu.ovovT>v c. xya. ixp'f ei 6o$ = ah cmo
Dios abate la fortuna de los felices! ( E U P . I P . Fragm.), xa.
ol'xot = las cosas de casa, xa racp' su-o = mis cosas.
El artculo neutro en sing. forma nombres con el
infinitivo cualquier otra forma, segn ya v i m o s : t
OEU.VV =
la veneracin, xb yvcoS' oaotv = el concete ti
mismo, etc.
Sobre la colocacin del artculo hay que observar:
1 ) Despus del articulo s e suelen.interponer las
partculas uiv, u.ev -ap, u.sv oov, 8, 8' oov, -s, S ye, t, xe ~p,
:

C A P . I. E L S U J E T O .
ro. TOVOV, 7p, 3 ^ ; a p a ,
jrp'fxaiv (AN.

1.

325

237

y otras m s raramente:

rv u.v

1. 2, 1), xrp ve lap 'IraXac xa SixsXas ( T H C .

36).

2)

Con preposicin s e dice en prosa, por ejemplo;


pos TOV avSpa fi, pero no tpc TOV Se

jrpqc os x6v-a\8pa
avopa.

3 ) Se repite no el artculo s e g n la fuerza que se


quiera dar con x a t... x a : TO? ^poo? TO? e a o T O O xa
o'.xa? = sus casas y campos, TOV xXooOdv TS xa TTV XOITCV
( P L . CRAT. 4 0 5 ) .
4) Con el atributo adjetivo (Cfr. 304), con el participial (306).
Los personales cuando estn incluidos en el verbo
slo se enuncian para ponerlos ms de relieve, por
ejemplo en una antitesis: n 6{xscc u.o oox flXsre ir0sa6<X oSe SirsaSai, y/) oov 6p.v s<boj.at = puesto
que VOSOTROS no queris obedecerme ni seguirme, YO os seguir
(ANAB. 1. 3 , 6 ) .
El personal de tercer grado se expresa por ataos en
la anttesis: o Ss slrcev oti arceoaofla'. 3OXO'.TO iy' () uz/jie a t a o s
TOO? "EXXYjva; Sixev J.VT' xsvoos xaeiv xa? oxac = y l respondi que aceptaba por medio de un tratado no hacer
L dao los griegos-, con tal que ellos no incendiasen
las casas (ANAB. 4. 4 , 6 ) .
Los casos oblicuos s e expresan igualmente para la
3 . p., en tico sobre todo, con los casos de OT?.
ataos tiene tres sentidos: a ) mismo, ipse ( tambin
de sltyo): xa opv] a7tTop,a 6rcep a t a o TOO 7toTau.oo expjiato =
los montes caan pico sobre el ro mismo (ANAB. 4 , 1 , 2 ) .
3) precedido del artculo y seguido del nombre,
vale el mismo, dem: o ev T^ a t a f j o t x a ofrfivcez = los que
han crecido en la misma casa (CYR. 8. 7, 14).
T) en los casos oblicuos y sin acento enftico e q u i vale al eius, ei, eum; pero entonces nunca va al principio de l proposicin: TO? vexpoos TO>S u.v 7tXetaToos e v l a i r s p
a

erceaov xotoas s'floujiav oos S {JLTJ Tjopiaxov, x e v o T ^ t o v ataos rcotvjaav u i y a =

enterraron

la mayor

parte,

cada-uno

326

TRAT.

IV.-SINTAXIS

donde haba cado, y los que no encontraron,


ron un gran cenotafio.

es erigie-

El p e r s o n a l d e tercer gr. o, oT,


v!v y e l demostrativo 3 e n
y aun en otros p o e t a s s e adelantan a l sustantivo como
preparndolo: iva fuv iraa-sts itwio, / 8tov M/iAAija (<. 249), ^ 8'
S ' C T T C - O , llaXXac; 'A8)V/) (a. 125)=]/ le segua Palas Atene.
Lo mismo OTQC;, 88S, E X E V O C ; . aw;, t o a o T o ? e n p o e s a y e n prosa:
xoxoiffiv J.IV -cata JXS!, y.Saptc; xa otSv} (a 159), toto T O T E ^8i fatuc;
x.ai ycerrrj'rav y y v E t a t , i iaoyiot (PL. CIV. 583).
I g u a l m e n t e el neutro c o n un infinitivo c o n u n a oracin e n tera: zozo AVOV pay 'K&vTac,, TJ> 7tpi8sv E X S G S K I (CYR. 2. 2, 8); T
y p totoo (jiaxapttTEpov, O 5 yg u/6ijvai (GYR. 8, 7, 25); sxecvo T?3W<;
v T:u9o'-fj.rv, 5(&^ auio 6epaitscov OUT> cpXouc; 'ys-S ( X E N . CONV. 4,
49); zoos J.OI eli sm T O T U , et isyovcat 'A8vvaToi Sea IleptxXa 3EXT:!OU<
y e y o v v a ' . ( P L . GORG. 515) = dime, pues, E S T O , si los Atenienses viHOMERO

nieron ser mejores bajo el mando de Pericles, si por el contrario...

- CAPTULO II
El

Predicado

238. Es el elemento de la proposicin que enuncia


algo del sujeto.
Puede expresarse de dos maneras,
por un verbo, por un nombre, calificativo, participio, e t c . , con el verbo s e r : ra ^Sov SXXsi = la rosa
florece zb pSov xaXv lottv = la rosa es bella; Kopo? -yjv
PaatXec = Ciro era rey; 2 6 fpQa irvtwv. Ttpwtoe = s t fuiste
el primero de todos, zb pSov vSoov lattv = la rosa florece.
El adjetivo, participio y nombre predicativos no llevan por regla general ningn artculo: rcoXX&v Xiu.6?
jyv=i:a'. SiSoxaXo? = el hambre es MAESTRO de muchas
cosas ( G N O M . ) , KXapxo? tpiXoxvSovd? t s rjv x a i apipas x a
voxtg aywv ijrl ZOOQ JCOXSJIOOS = Clearjo era ARRIESGADO, 2/
dt? d a y de noche LLEVABA los suyos contra el enemigo
( A N A B . 2. 6, 7).

Distincin entre el predicado, la cpula y los complementos predicativos. Del predicado de la proposicin,

CAP.

II. E L

PREDICADO.

238

327

que encierra en s lo que se afirma y la misma afirmacin, s han de distinguir las palabras complementos predicativos, que slo contienen, en s lo que
se afirma, no la misma afirmacin, la cual, cuando s e
expresa por separado, s e llama cpula verbal, y e s el
verbo ser: en t pSov xaXv iativ la cpula e s sctiv, y
xaXv el complemento predicativo, lo mismo en T pSov
v0o)V iottv, Kopos Ion paotXsc.
El verbo ser como cpula y como concreto. Como epula el verbo ser ni significa ser ni existir, sino que slo expresa la conveniencia de los dos extremos que se comparan e,n el juicio, expresa lo que el signo de igualdad = ; como concreto vale ser,
existir, estar, y s e puede disolver, como todos los dems verbos
adjetivos (pues en este caso no es verbo sustantivo, sino adjetivo)
en la cpula y en un adjetivo predicativo: tu es = tu es existens.
Origen de ambos valores.. Originariamente lvsti tuvo valor
concreto, como todas las formas del lenguaje, que primero e x presaron slo los objetos fsicos, y despus se trasladaron
significar los ultra-fsicos. El verbo elvat signific, pues, estar
echado opuesto en alguna parte, de donde los valores posteriores
de estar, ser existiendo, y ser sustantivamente, como mera
cpula.
As estar vali al principio slo estar de pie, slare, y fu, fui
vali brotar y nacer, tp'j-w, bhu SKT.
Con adverbio sTva y yyvsaSai se emplean de ordinario como
concretos: syyJ ^ a v o TZA'.ZM = los hoplitas E S T A B A N C E R C A
(ANAB. 5. 4 , 24), S S T I V OOTCOC. = = asi es ( P L . P H A E D . 7r), 7evsvr,c8a!
/.aXtoc, = ser de buena familia (DEM. 60, 3 ) .
Ntese que y^vaGai con adverbio de lugar tiene sentido de
movimiento:'iyyjTCpov eyyvovro = se acercaron ms (ANAB. 1. 8, 8).
Qu es cpula verbal? Es la expresin oral de la identidad de
los extremos que se comparan en el juicio; e s por tanto el mismo
compararlos, la expresin de la esencia misma del juicio, del
mismo ver de la mente la identidad entre los trminos.
Cmo expresa el lenguaje la relacin en que consiste el juicio
mental? El verbo adjetivo contiene los dos extremos que se
comparan, el sujeto encerrado en la desinencia personal, el complemento predicativo en el radical: pero no expresa la identidad,
la esencia misma del juicio: la mente es la que solamente forma
el verbo, viendo la conveniencia de los extremos: verbo mental
que consiste en una cosa inmaterial como es la comparacin
relacin formal, y que el lenguaje no puede propiamente e x p r e -

328

THAT.

IV. S I N T A X I S

sar. El uso del verbo ser, como mera cpula expresiva de la esencia, misma del juicio, es muy posterior, y slo es fruto de la e s peculacin filosfica y de la abstraccin que de una expresin
concreta bace una abstracta.
Pero existe un elemento que expresa en alguna- manera l a
igualdad conveniencia de lo que se predica con el sujeto de quien
se predica, y este elemento oral es el concordar del mismo predicado con el sujeto en nmero, persona, etc.
Cuando la mente ve la identidad entre Pedro y bomdu.d concreta,
entre Ciro y el ser rey, el lenguaje concuerda en lo que puede
los dos trminos: Pedro es bueno, y no buena, ni buenos, Kpoc;
j3ot70.=us. La concordancia, pues, es el nico"medio con el c u a l
el lenguaje expresa la relacin del juicio verbo mental.
239.
Uso pleonstico de la cpula verbal. Para r e forzar el predicado se usa sobre todo en poesa el participio con el verbo ser: yjta]ibt; ooxsY sx xaXnu.u.twveatai SsSopxo'x; (AESCH. A G . 1151) = ya no MIRAR ms
el orculo al travs de velos; OUTW S'av' 9avwv ea (SOPH.
OR. 970) = como si HUBIERA SIDO MUERTO por mi mano
(Cfr. 240).
Elipsis de la cpula verbal. Tiene lugar sobre todo
en el indicativo:
1) En adagios y sentencias: ui-fac o'Xpo? oh u.vtu.0? v
Ppotoc? ( E U R I P . OR. 340) = la fortuna muy grande no.
(es) duradera entre los mortales.
2 ) En el u s o d e los adjetivos verbales en -roc, y en
otras expresiones impersonales de necesidad,
deber,
etctera, como son: v-poj, yjpe&v, Seu.cc, Seu-rcv, etxc, etc.:
itEipottov p0c Xystv ( X E N . COM. 1. 2 , 34) (hay) que
procurar hablar correctamente;
v c q x T j (coXtTsaSai (DM.
9, 6) == es menester guardar. Lo m i s m o con Sov, rcpu.ov,
Tzpocrqicov, EV, pSiov: <jx<[iaa0oH oso? ( I D . 3 , 4) = hay que
mirar.
3) Con los adjetivos stoip-oc, irpSup-oc, Sovatc, oo?,,
Sxaio? OEIOC, q u e e n v u e l v e n una idea parecida las
formas neutras p r e c e d e n t e s : Itotu-o? flvip Sova yepl
( E U R . M . 6 1 2 ) (estoy = slp.) pronto dar con larga,
mano.

CAP II. E L

4)

PREDICADO.

329

240

En las formas de atraccin: 6ou.act6v oaov =

mi

rum quantum, u/rjxavov ooov = immane quantum, oSeis


os, Satis oo = non nadie hay que no...
5) Entre, los poetas en las pinturas hechas con
mucha viveza: 07rvc) 6'a xatjrtootai xpai (siov)
(AESCH. EUM. 68) = cadas de sueo esas abominables'
vrgenes.
Fuera del presente de indicativo tambin se elide la
cpula:
1)

En el imperf. i n d i c : oite / (jaoiv) x a i I / o v

43) = y los que gobernaban las naves y


tenan el cargo del timn (liter. los gobernadores). '
2) En el subj.: oca #v (()) x a t trv b^ctyyxv (TH'UC. 4,
118) == cuanto lo de la alianza.
3) En el oplat. m s frecuentemente: *Ap' OVA a v el
olxVj'a vYjuv ( T .

p Svaito JTESSIV, Xojrqpdv; ( X E N 0 P H . . 1. 7, 3)

no (sera) de sentir, si no pudiera persuadir?


eyaaav, aoo ye xavibtepos weaat; (GYR.

1. 4, 12) =

ts yp Sv,
quin,

dijeron, ms apto (pudiera ser) que t para


persuadir?
4) En el imperativo: tos fisois } x'p's (&<)
(CYR. 7. 5, 72) = gracias (sean dadas) a" ios dioses.
5) En el participio: "Atona Xfsis xal oo5au.us rcpos ao
(ovta) (XENOPH. . 2. 3, 15) = fuera de propsito

ha

blas y cosas no para tuyas (que no son), Ubi conve


nientia.
6) En infinitivo Soxeiv = parecer: pooXeota Soxei
(THuc. 7, 60) = pareci cosa de tomar consejo (ser cosa
de).
240. Verbos que sustituyen al verbo s e r como cpula
verbal. Muchos que equivaler* nuestros verbos a u
xiliares como estar, andar, etc.:
,'jjtpxetv =

estar

presente

YyveoSai = = venir ser


Soxev = parecer
lowva = parecer
tYxveiv =

hallarse

cpova == nacer, ser por natu


raleza

asaveoSai = crecer
|iveiv = permanecer
xataorijvac = esar

330

TRAT. IV.SINTAXIS

ovou,ea9<xt =
axomiv

nombrarse

oir, ser

#ips!a0ai =

ser escogido

5YJXOV etvat =

StateXe =
<pavsaflai =
8Y]Xo<j0ai =

ser

xaXsaSat =

dicho
claro

continuar

XyeoSai =

por

aduladores

ser

dicho

designarse

s e r tenido

por

voui&aSat = ser estimado,

etc.

mostrarse

Ejemplos: 'AXxi3a87]s fipflyj stpar/r/; =


elegido

llamado,

decirse,

jroSetxvoafii = =
xpvea0ai =

manifestarse

ser

llamarse

jefe.

KXaxee xod Seo? iydpoi

SON TENIDOS y por

Alcibiades

fu

xoooaiv = por

enemigos

de los

dioses.

Todos e s t o s verbos s e usan t a m b i n e n su propio s e n tido, q u e e s el c o n c r e t o , lo m i s m o q u e sva =

ser.

Con el participio forman e s t o s v e r b o s un predicado


c o m p u e s t o : u,taoovT<; fqvovTa!
ODIAR los malos

IO'K

xaxox; =

( P L . LEG.), smys

Xtopoo Trotado? SsXivo? =

atravesaba

S E PONEN

S Siappwv 8i TOO

por medio de

aquella

regin el ro Selino ( A N A B . 5 . 3 , 7 ) , u-a/p-evoi oisrXeoav


haban

batallado

sin cesar ( A N A B . 4 . 3 , 2 ) (Cfr. 1 2 ) .

N. B. 1. x o u i v y Xay/v) t i e n e n v a l o r pasivo en e s t a s fras e s 'n'i y i p tcXtdv xai ^vuiv, a. TTS oyJOjx^OTro, vv xXaxet; x a t Geoc;
X9po xo'JO'jatv = en w z de amigos y huspedes, como entonces eran
llamados, ahora O Y E N (nombrarse) aduladores y enemigos de los
dioses CDEM. 1 8 . 4 6 ) ; el l'Xa/ov spei; = s i m e H U B I E R A T O C A D O S E R
sacerdote ( D E M . 57. 47).
2. -jrpxeiM, sTva, yyvsaOai s e u s a n m u c h o c o n participio p r e dicativo, sobre todo s e halla e l primero e n D E M S T E N E S : TO-O
'p^Etv ufiotc Eio-a r yop.ai = os creo enterados en este particular
(DEM.
18. 95).
3. eyeiv c o n e l partic. Perf. act. m e d . indica p o s e s i n a s e g u r a d a , como en c a s t e l l a n o tener, haber: itoXX x p l 'X VipTcaxTs; = T E N E M O S cogidas muchas cosas (ANAB. 1. 3, 14);
v e c e s con el Aor.. TOK; aXXou; TZVZOC, zlyz xaTaaTpei{>j.vci<; Kpcaoc = Creso T E N A subyugadas ts dem* aciones ( H E R O D . 1. 28)
(Cfr. 334).
-

axa

rj

CAP.

III. L A

CONCORDANCIA.

241

331

CAPTULO III
La

Concordancia

241. La expresin oral de la relacin, en que c o n siste el juicio mental, h e m o s dicho que e s la concordancia del predicado, con el sujeto, e s decir, el poner
el predicado conforme con el sujeto en todas las notas
modificativas en que convienen; as s e indica en alguna manera la conveniencia d e ambos extremos de
la proposicin y del juicio *.
1) Regla general para sujeto en singular.
a) El verbo concuerda con el sujeto en nmero y
persona: fco " Q:f< yo escribo, a fp^Et? = t escribes.
P) El calificativo predicativo, el participio, el demostrativo, l numeral concuerdan en gnero, nmero y
caso: avSpwjrog 9p7tc attv = el hombre es mortal, 7) per,
xaXij iauv = la virtud es bella.
f) El nombre predicativo el apositivo concuerdan
e n gnero, nmero y caso, cuando designan una persona y hay por consiguiente forma particular para los
gneros; pero cuando designan una cosa, concuerdan
t

SlO en caso: Kpo? vjv PaaiXe?,. Tppt? 7v (kaXeta, Kopoc;


PaotXsc; pero s e dice: TTJV Bofatpa, Seivv xXXoc -/.ai pifs6oc, teimv &Sk eTcsv = conduciendo i su hija, BELLEZA .Y
TALLA EMINENTE, dijo as. Es el mismo uso que s e
hace hoy de los nombres abstractos, que naturalmente
no tienen gnero: Juan ( Juana) es UNA NOTABILIDAD,
es UN PORTENTO, UN TALENTO, UNA BELLEZA de primer
orden.

Las reglas de concordancia son comunes todo predicado


verbal, calificativo, nominal y todo atributo del sujeto, objeto,
etctera.
1

332

TRAT.

IV. S I N T A X I S

242. 2 ) Regla general para sujeto plural y verboCon varios sujetos, el verbo e s t en p l u r a l : P X i ^ c
-ai 'AXav5poc iroXX. x a i 0aou,aTr

Epya

a:ces|avto ==? /<7-

?'po ?/ Ae/andro ACABARON muchas y maravillosas


hazaas.
.
3 ) Regla general para sujeto plural de igual gnero,
y adjetivo predicativo. Con varios sujetos d e igual
g n e r o , el calificativo se pone en p l u r a l y en el m i s m o
g n e r o : TlsXoirSac xai 'Ereau.'.v)vSas vSpEitaTot vjoav = Pelpidas y Epaminondas eran VALIENTES; vj \yt\vqp x a i Y) fluya-z-qp v j a a v xaXa = madre hija eran HERMOSAS.
4 ) Regla general para sujeto plural de distinto gnero,
y adjetivo predicativo. Se poneeZ adjetivo en p l u r a l , y
t r a t n d o s e d p e r s o n a s , v e n c e el m a s c u l i n o t o d a s , y
el femenino al n e u t r o ; t r a t n d o s e de cosas s e p u e d e
p o n e r en p l u r a l n e u t r o - s i n a t e n d e r al g n e r o : o anrpx a i -q yoy-?] ya9o slaiv, vj yovvj x a i t a xxva yafla sotv, v] iyopaxat TO TrpoTOVsov lapp Xflcp 7ax7Ava TJV.

5 ) Regla general para sujeto plural, de distintos grados personales. La 1 . p . lleva ventaja las o t r a s d o s ,
y la 2 . la 3 . , y el verbo se p o n e en p l u r . 'Eyw x a i av>
a

yp(pou.sv, yw xai au x a i xsfvoc fp'fop.sv, oo x a i SXEVOS y p ' ^ ETS,,


'/)u.s?C x a i xeivoi y p ' f op.sv, ^(J.eic x a i x s i v o ? y p t p s r e .

6)

Regla general para sujeto plural con i?, 7 } . . . y},.


C o n c u e r d a el p r e d i c a d o con el m s c e r -

o.5ts... o o t e .

cano:

o'Y av

yw,

oot' av a, oY aXXoc oooYu; vflpwjceav S&KT 'av

j.aXXov Sixsiv 7} Stxsoflai ( P L A T . G O R G . 4 7 5 ) =

ni

yo,

ni

t, ni ningn otro hombre PREFERIRA ms bien ser injuriado que no injuriar.


7 ) Regla general para sujeto plural, subordinndose
todos al primero. C o n c u e r d a el p r e d i c a d o con el p r i m e r o : 3aatXs6s xai o at>v ahzijs Scwxwv sloitjEtei ( X E N . A N . i.
1 0 , 1 ) = el rey y los suyos SE LANZAN al campamento
de
Ciro tras los que huyen.
A l g u n a s v e c e s c o n c u e r d a el p r e d i c a d o con el sujeto
m s c e r c a n o , y s e p u e d e c o n s i d e r a r el p r e d i c a d o d e
los d e m s c o m o e l p t i c o : <piXs c e narqp x a i -q ^-qvqp = = te-

G A P . III. L A C O N C O R D A N C I A .

244

333

ama el padre y (te ama) la madre, auv Ttarjp x a i


]] = es bueno el padre y (buena) la madre.

EXCEPCIONES APARENTES DE LA CONCORDANCIA


2 4 3 . Todas las e x c e p c i o n e s no lo son m s que a p a r e n t e
mente: el q u e habla concuerda al predicado con la forma del s u
j e t o q u e l tiene en la m e n t e , aunque la forma enunciada d e s t e
s e a otra, por donde todas e s t a s concordancias s e podan llamar
-/.ata sveatv. Todo el punto e s t en descubrir en cada caso el
verdadero sujeto, e x p r e s o tcito.
1)
Construccin
a v s o t v = ad sententiam
oyjlV * * P VOOU.SVOV arju.aivou.evov se llama en particu
lar aquella concordancia en que se tiene cuenta con
la idea de pluralidad ms bien que con la forma singu
lar del sujeto: t <; ljre3orj6rjaav (HEROD. 9 . 2 3 ) = la
multitud gritaban, como en aquel dicho de Virgilio
pars in frusta secant.
a ) Con los pronombres es bastante usada la c o n s
truccin cveatv: cpeyst e? Xepxpav iq atnwv (es decir,
Kepxopawv de los Corciros) 7] ( T H u c . 1 . 136)==huy
Corcira, como bienhechor de ellos (de los de Corcira).
1

P)

Con los pronombres relativos: ? 5X.ov..., S o t e s . . .

'Jtarctavet ( P N D .

P.

3,21),

[leXa yoy,

oq...

(SOPH.

oh alma desdichada, EL Q U E . . .
T) Concordando con el genitivo atributivo: TUV
^EXXTJVWV %poV(\I.aza e<p6prj, , etrj , dice Tuc
DIDES ( 1 . 4 1 0 ) ; pero en cambio PLATN ( L E G . 6 5 7 ) :
t t<ov x p e a p o t s p o ) v r\I.&v sxetvot)? au 0ca>poovtse =
vindolos
ELLOS (en vez de vindolo al tuv...).
2 4 4 . 2 ) Adjetivo predicativo neutro. Tiene lugar
cuando en vez de considerar al sujeto determinada
mente en s u gnero, slo s e mir que e s cosa inde
terminada, de modo q u e el predicado concierta con
cosa, e s decir, que est en neutro: ouxor/aSv rcoXoxoipavErj
= no es BUENA COSA no es BUENO la poliarqua; como
PHIL. 715) =

334

TRAT. IV.

SINTAXIS

en LAT. varium el mulabile semper femina ( V I R G .


AEN. 4 . 570).
3) Los adjetivos verbales -tos, -tog. Cuando se e m plean impersonalmente (cfr. Elipsis del sujeto), pueden
ponerse en neutro de plural de singular en cualquiera ocasin: mar i o n tote tp .Xoi?=3natv eaxi xi$ <pXcii?=
se debe fiar en los amigos, x-qv x e j r p i o u i v r j V p,opav Svcer EOTIV
a T r o ' f o y s t v xai Sstp ( H E R O D . 4. 91) = nemo, nec homo, nec
ipse deus falum effugere possit. Porque se considera
como sujeto la idea cosa cosas.
245. 4 ) Nombre neutro en plural. Cuando el sujeto es neutro pl., el verbo se pone en singular, por considerarse el todo como una entidad: m Cwa xpyei = los
animales CORREN, es decir, el gnero animal (recurdese el valor genrico dado la - a del neutro). Si se
tratase de personas tambin se podra poner el verbo
en pl.: (TO\>C orpa()Totc) o o c x a x k q s^jrsTctJiav (THCl 4 . 8 8 ) =
!

los (

los

soldados)

que

LOS MAGISTRADOS ENVIARON.

Igualmente si se quisiera hacer resaltar la idea d e


unidad pluralidad: Ttoxwpovrcov y a v s p t 7cay y.aikrcwvttal
avSpwjrwv ty;;y) rcoXX = HABA CLARAS SEALES de hombres y de caballos que se retiraban (ANAB. 1. 7, 17).
5) Sujeto dual. Puede concordarse con verbo
forma predicativa en plural: So.vSps s^aycsano, 3eXipc>
ooo v p a v otaXo. Pero no s e usa esto tanto, si los dos
forman un par natural, que e s lo qu propiamente e x presa el dual: dos manos, etc.
6) Sustantivo predicativo neutro plural. Se usa
v e c e s como aposicin predicativa, con sujeto singular,
sobre todo entre los poetas: X P S ? p epxaxs, 8&pa flsoto
(T. 268) = pues el oro la contuvo, REGALO DIVINO, p i Y
UO

cptTCo?... xpasto?, xXot l'pya rcspypovos 'H'^aototo (HERCUL.

312) = gran trpode... de oro,


Vulcano, ApY6o? axpa, ITeXaaYo
v

SC.

del discreto
los Pelasgos, baluartes

FAMOSA OBRA
=

de Argos (THEOCR. 45, 442).

7) Superlativo predicativo. Cuando el predicado e s


un superlativo con s u genitivo, el superlativo c o n -

CAP.

I I I . L A CONCORDANCIA.

248

335

cierta en gnero con el sujeto, raras veces coa el g e nitivo: pSvo? yaXsKiJTaxc; iau x&v vowv; (XE.NOPH. COM. 4.
7, 7) TJXioe xbv itvTot yjjvov Tzvxw XaprpTaTOc oiv Stapivet < =
el sol siempre brilla ms que todos los astros. Sin embargo concuerda con el genitivo en este e j . : xTYp.Ttov
rvttv Ttu.twtarov vp (pXo? (HEROD. 5. 24) = un amig
VALE MS que todas las riquezas.
8) Sujeto plural y verbo en singular. Llmase esta
construccin OX^M. BoKraov TcivSaptxv, por el u s o que

de ella hicieron los Beocios y Pndaro: {.eXi-jpues S p o t


pxai- X'ftov tXXe'ca ( P i N D . O. 10, 4), eavflal S xu.ou
xatsvYjvoOsv ( H Y M N . CER. 279) = los dorados
cabellos
CAAN sobre los hombros. En prosa principio d e diccin con eozi ;?v, como en francs il est des hommes,
qui...: Son fieralo tvjc TS iako.irq 7rXio? x a l to VTJO> jrra atStoi
(HEROD. 1. 26) = HAY entre la ciudad vieja y l templo
siete estadios.
246.
9) Concordancias de atraccin, a ) Cuando un
pronombre s e refiere como predicado un sustantivo,
concierta con l en gnero y nmero por atraccin q u e
el sustantivo ejerce sobre l: raep tcoy .jrpoYSYevY]u.v<i)v p,avGvete- aLvq y p apbtYj S i S a a x a X a ( X E N . GYR. 8.. 7, 2 4 ) =
aprended de los antepasados, ESTA es una buena instruccin. Sin embargo tambin s e usa el neutro: t,o5t
atpwv

(Sev) yopiCetv yjSatiyv ewxav evcu, too? oou.u.xso9ai piXXovra?

(GYR. 5. 2 , 1 9 ) = est bien P E N SADO el prepararse como valientes los que han de pelear.
3) Cuando el predicado e s un sustantivo con e!vat,
el verbo v e c e s por atraccin del sustantivo c o n cierta con l y no con el sujeto: r) p.v S %epo5og... eii
sotStot 14 (HEROD. 1. 93). Lo mismo el participio: o
x\ O jrot' o o a a aXXtvixe pjpwv jxiytep Tpo;caa>v,''ExTopos KXOV
axo? (ER. TROAD. 1221),-rj Xatva, v laxoptatov, aitai
Iv xq> ptp twrst sv ( H E R O D . 3 . 103) = la leona, siendo (animal) FORTSIMO,{sola una vez en vida pare uno.
T) Cuando un relativo del sujeto s e refiere al s u s tantivo predicativo, e s atrado por ste y concierta

or psXtatoo jcapaaxeoCsiv

336

TRAT.

IV.SINTAXIS

at{Jia

COI! l: i 68? rcps -qio tprcerat, t xaXjxai IleXowov


{HEROD. 2 . 1 7 ) = EL camino se vuelve.al oriente, LA que
se llama-BOC\
Pelusia ( 3 3 6 ) .

8) Lo mismo cuando el relativo sigue al sustantivo


atributivo, e s atrado por ste y concuerda con l, y

no con el sujeto: xa 8ciy sv vAprotc ws?. o xaXv, 8


roxvta- r)u.sp)xs t a v0p(&7ctva; ( P L . LEG. 9 3 7 ) , odzox' av ea
-r p Y j T o p w i ) ocStxov ffipaYjia, 8 y asi rapi Stxaioovrjc to? Xyoo?
itoisttai (GORG. 4 6 0 ) = de ningn modo es COSA DAOSA
la retrica, LA CUAL trata de la justicia ( 3 3 6 ) .

CAPTULO IV
Complementos intrnsecos del predicado
247. Llamo as los complementos que forman
una sola diccin con el predicado, en oposicin los
extrnsecos que forman diccin aparte; los intrnsecos
son pues las voces, los modos y los tiempos verbales.
I.

Las voces verbales

Cmo modifican y completan el predicado? Lo completan en cuanto la direccin de la relacin verbal:


p u e s si el predicado expresa accin, puede sta, dirigirse simplemente su trmino, volver sobre el
mismo sujeto, ser recibida viniendo de otro, y as
tenemos las tres voces verbales.
1.

Activa

Doble significado de la activa. Esta voz, que expresa


accin como emanando del sujeto, e s : 4) transitiva,
si se considera como pasando otro: kcftvw xv rcoSa =

G A P . IV. - C O M P L E M . I N T R N S E C O S D E L P R E D I C A D O . 2 4 7

337

alabo al nio, 2 ) intransitiva, si s e considera como no


pasando otro, sino quedando en el mismo sujet: T
avfioc SXXsi = la flor florece.
Muchos son los verbos que tienen en griego estos
dos valores, todos los de movimiento, por e j . , como
en castellano, y solemos enunciarlos como reflexivos:
movi la mesa Juan, y Juan se movi, inclin la balanza,
se inclin, Juan la inclin, etc. E j . : 'A^spwv jtorau.6c
eofXXsi c r?v Xprjv (THuc. 1 . iQ)=desagua
en... (intransitivo) y iopaXXe TTV orpauvjv (HEROD. 1 . 1 7 , 1 8 ) = lanz el
ejrcito. Lo mismo ayeiv, sXaviv, pjiav, xXveiv rpirstv, arp'fetv, jrraetv, SiSva (eXmcii Sivai = spei se dar), kyew, T r p x xsiv, tsXsDrav, vtxav, ippsiv, e t c .

Sobre todo en verso s e usan otros muchos; los


simples (sin preposicin) suelen tener valor intransitivo en poesa: i %pr)vq vqaiv Ttpc Su.ov (v. 1 3 0 ) la fuente
CORRE hacia la casa.
Vase el doble sentido de l o s ms principales:
Sentido transitivo

Sentido intransitivo

zXeitet'j =

abandonar,
TayopsecM = rehusar,
- p x x E i v = ejecutar,
zyz>.\) tener,
Xaveiv = conducir, arrear,
a'pstv = alzar,
a y e i v = conducir,
zaxaXEiv = desligar,

cesar, faltar,
desanimarse.
hallarse, haberse.
haberse.
ir caballo (sobrentendido -bv l'ititov).
irse (sobrent. .xt; cua]v<;, t q y x p a < ; ) .
avanzar (sobrent. x a - p x e u p . a ) .
pararse, alojarse (xox; VuTrous).

.-poff^siv = atenerse,

abordar

TEAeuxv =

terminar,

(x^v vaov).

atender ( x o v v o v ) .
morir ( x b v (3iov).

Otros transitivos tienen valor intransitivo, cuando estn c o m puestos d e preposicin:


'.ppto =

pXX) =

llevo,
SiacopEv =
diferenciarse, o-y^cppe =
lanzo, jiExapXXEtv = mudarse, Eo-3XXsiv,

importa.
ixpoupAAEiv,

ljt.3XXetv = lanzarse, -echarse en


Vv)|xt = lanzar,
lijivat = verterse, visva = aflojarse.
SiS!*! = doy,
IvStSvat = ceder, iciStSvat = medrar.
t*yvuj.i == mezclo, ixpoor-, a u p ; - ( j u y v v a t = venir las manos,pelear.

23

338

T B A T . IV. S I N T A X I S

2 4 8 . Diferente significado de los tiempos segundos y


primeros respecto de las voces :
1 ) Los verbos que tienen la vez estas dos clasesde tiempos, con los primeros tienen significacin transitiva, con los segundos intransitiva: porque el refuerzo
de la caracterstica de los tiempos primeros parece se
debi tomar como para indicar el valor transitivo. De
56-t, !'-o-oa == met, vest, s-o-v = vestme, de <p-to, l'-ipooa = produje, e-<po-v = nac, de &-p-u>, i-fTJ-7sp-xa = he
despertado otro, -Ypij-Yop-a = me he despertado, d e
1

'XXo-p.t, X-wX-sxa =

he perdido,

SX-wX-a m e he

perdido.

2 ) Los verbos que no tienen perfecto I tienen en el


perfecto II valor intransitivo:
ayvo-p.i = quebrantar,
fundir,
yav-co = mostrar,

s-af-a = me he quebrantado
T-r/j-xa = me he fundido
7:-yYv-a = he aparecido.

T7J-A-U) =

3 ) Verbos intransitivos activos con significacin


pasiva: rca^eiv = padecer, rcrcteiv = caer, yebysiv = hwr,
sh xaxc xostv =

ser bien mal

quisto,

7co6vpxecv

morir, TeXsoiav = fenecer, etc. Se construyen todos


ellos como los pasivos: aoto ye x Q v j a x o v x mrov( C Y R O P . 7 . 1 , 4 8 ) = FUERON MUERTOS por los jinetes..
2.

Media

2 4 9 . Diversos significados de la voz media. Esta voz


indica accin q u e vuelve al mismo sujeto de donde
parte; pero esta reflexin e s de varias clases:
A) Cuando la reflexin e s completa, volviendo al
mismo sujeto, y e s el u s o m s raro de la voz media,
puede considerarse de dos modos, que forman la voz.
media subjetiva: 1 ) intrnseca y 2 ) extrnseca.
1) Expresa la voz media subjetiva intrnseca una actividad del sujeto, que necesariamente es recibida en el
1

Sobre el uso de los tiempos segundos y primeros Cfr. 140,141

CAP. I V . - C O M P L E M . INTRNSECOS D E L PREDICADO. 249

339

mismo: esta clase pertenecen los verbos que dicen


actividad interna del alma, e t c . : ^oXoraSai = guardarse, pouXeoaaaOai = aconsejarse, e^ofla*. TLVC =
andar
tras algo, p,s0a0at vos = desistir de algo, YeoaoSattvos =
gustar de algo, xaprccaaofla T I - = / T I M , Xo<ppaa0at = quejarse, ax<|>aafloft = considerar. Asi en HOMERO y en los
dems poetas todos'los verbos d e sentido otra facu/tad: xosxo Xaos br/js = haba odo el ejrcito el clamor
blico (A. 331). Lo m i s m o : epaa0ai = amar, xXasa0ai =
lamentarse, oyopaSac = sospechar,
aSasQai, yoaqSat, etc.

iSafiat =

ver, paat,

2) Expresa Za voz media subjetiva extrnseca una actividad del sujeto que accidentalmente es recibida en el
mismo: esta clase pertenecen los verbos que dicen
actividad externa: t^tou.ai == me pego (pudiera recaer
la accin fuera del sujeto, pego otro), x*[iaa6ou = encorvarse, olxoao0ai = establecerse, 7rapaoxeoaaa0ai = prepararse,

3Taa0ai = ponerse,

evSaaa&xt = vestirse,

etc. .

B) Cuando la reflexin no es completa, volviendo


no al mismo sujeto, sino alguna cosa de la esfera
del sujeto, y e s el uso m s ordinario, s e llama* voz
media objetiva: 1) directa, 2) indirecta.
1) Expresa la voz media objetiva directa una actividad delsujeto recibida directamente en alguna cosa dentro de su esfera: aqu el sujeto e s complemento directo,
considerado en algo que le toca: XoDo[v TOO? rcSas =
Me lav, los pies; la accin recae no sobre el mismo
sujeto, sino,sobre-sus pies, los cuales son trmino y
complemento directo. Lo mismo e n :
XpeaSat = untarse, zb awp.a = el cuerpo,
sE
a
xaXjrceo0ai envolverse, t a s x P ? las manos,
fcapxeaSat eovotav = prestar nimo, atencin,
7roiy]aao0a zi = hacerse algo para s,
jroXoaoQai abCav = sincerarse,

etc.

2) Expresa la voz media objetiva indirecta una actividad del sujeto recibida indirectamente en alguna cosa
dentro de su esfera: aqu el sujeto slo e s complemento

340

TRAT.

IV.-SINTAXIS

indirecto considerado en algo que le toca (su utilidad),


el trmino directo e s otra cosa exterior: altev = =

pedir,

atsoQat yj/ffi.o:m = pedir

dinero

PARA S ; la a c -

cin recae no sobre el sujeto, ni directamente sobre


cosa suya, sino directamente sobre cosa e x t r a a r ,
indirectamente sobre cosa suya, de su inters.
Lo mismo:
owraotpcpeofla u v a = sibi subiicere
aliquem,
juivaaflat to? jroXsuioo? = alejar de si los enemigos,
apeaflat = tomar para s,
yoXttsofla ttva = guardarse

C)

de alguno, etc. '

Cuando no hay reflexin, sino pasividad:

\xaan7o6u.at, Crju.iaOp.at (biza ttvo?), 3Xittou.at, 8ixou.at. St5axop.at =

soy apaleado, injuriado, enseado, etc., y e s la voz


media pasiva.
D) Todava puede tener otra significacin la voz
media, que e s la de reciprocidad, cuando la accin va
otro objeto y vuelve: puede hallarse este sentido en
Ja objetiva directa indirecta: xovsiafla: =
abrazarse
entre s (media directa), Siavp.sa0at = dividirse entre s
(media indirecta).
3.

Pasiva

250. Es aquella que considera la accin como recibida por el sujeto. Como la pasiva en griego deriva de
la me'dia r e f l e x i v a , conserva mucho de la idea de reflexin: de aqu que no slo forme el griego la pasiva
e n los verbos transitivos, como las dems lenguas; sino,
aun en los intransitivos por especial facultad suya. No
slo de 'AxtXXe&s syvsoosv 'Extopa = Aquiles, mat Hctor hace ''Extwp brt 'AxiXXw? s<povs>07]; sino tambin de
yOovstv ttvt = envidiar alguno, <p0ovo5u.aL hit ttvoc; m i e n tras que el latn no puede decir invideor ab aliquo,
i

Excepto el Aoristo, los dems tiempos son comunes, de aqu


que toda la pasiva participe algo d l o s valores de la voz media.
1

G A P . TV. - C O M P L E M . I N T R N S E C O S D E L P R E D I C A D O . 2 S 0

sino invidetur mihi ab aliquo. Lo mismo


uvoc = soy credo de alguno; o vjes o x ^ p i f

moteoojiat rc
fr/pav ( H E R O -

DOTO 7 . 1 4 4 ) ; x a i srcpooXsovrec x a i srci5ooXEOu,svoi


rcvra

TOV

341

Siooot

CV. 4 1 7 ) = pasan toda la vida aceacechados.

3ov ( P L A T .

chando y siendo

Vanse algunos otros verbos q u e tienen pasiva:


Verbos q u e s e construyen con genitivo:
Stpyja mandar, reinar, xaTa<ppov6i = desdear, xa-cayelS) burlarse de, [ieXa> = = descuidar.
Verbos q u e se construyen con dativo:
iturceuc creer,
fiarse, amazCa = desconfiar,
<f8vc5=
envidiar,
ropouXet = insidiar,

aTTEtXw = = amenazar,

yxaXi = acusar,

ovsi-.

ow= reprochar -7iiTip.io, TCOXSIMO = guerrear.


Ej.: upa (3ouAeea6ac,
xaxacppovn)85[ji.sv = tiempo es de aconsejamos,
no nayo.mos ser
despreciados (ANAB. 5 . 7 , 12), o Kspxopaot ox Uxiac, TO>Xen.ovTai=
la guerra que hacemos los Corciros es inju'sta (THuc. 1. 3 7 ) .

Formas lexiolgicas que puede tomar el agente en


esta voz. 1 ) . El genitivo con rc, lo ms ordinario:
Y) SEIVV sXeftepov Vca b% 80X00 aa^sa&xt; ( P L . L Y S . 2 0 8 )
=
n o es monstruoso que uno que es libre sea mandado
P O R EL ESCLAVO?
2)

Con ir y dativo en P o e s a : S a ^ a t

rc w i =

ser

domeado por:.. Los ticos usan este giro con los v e r bos de educacin: ' A / I A X E ? rc p ocfcottp Xspcovt tsSpau.jivos ( P L A T . CIV. 3 9 1 ) instruido

Aquiles

POR el sabio

Quiron.
3 ) 'ES (ex) c o n . g e n . en Jnico y en Poesa: <pX70ev
EX At? ( B . 6 6 9 ) amado
4)

rcp?

POR DE

Jpiter.

con g e n . , cuando est presente el agente:

-(EXcp.svo<; rcp? ooo (SOPH. PH. 4 0 2 3 ) =

redo D E ti.

5 ) rcap con gen., cuando s e quiere indicar la inmediacin del s u j e t o : t a 8d>pa rcu.rcerai rcap too paaiXsovToc
7 , 4 0 6 ) = los dones son enviados DE PARTE
del que reina.
6)
Si con g e n . , para indicar el medio: St TOTWV
aii-avta itpwetai ( D E M . 3 . 3 1 ) ==* todo se hace POR stos.
7)
con gen., c o m o de parte de...: arc rcoT]? tfjc

(HEROD.

arc

.342

TRAT.

IV. S I N T A X I S

(THuc. 1. 10) = enviados D E toda la


Grecia, D E PARTE D E todos los griegos.
8 ) Con el dativo, expresando la persona cosa q u e
toma parle e n la accin; siendo as que e n l o s dems
modos slo s e expresa el trmino de dnde (el gen.)
modificado d e varias maneras, segn la preposicin:
T o t p t E o u , a eosjtSetov fjv XOIQ 7roXeuioi<; ( X E N . AN. 3 . 4 , 2 9 ) .
'AoxTjta lotiv T^U.V ^ psTTj = Tenemos que ejercittr la vir'EXXSo? TCo,7cu,svot

tud, nobis exercenda

est virtus;

como hemos explicado antes

U.OI jrptepov SeS^Xoatat ==

(HEROD. 6 . 1 2 3 ) .

II. L o s tiempos verbales


251. Primitivamente slo hubo d o s tiempos en
griego, el uno para presente-futuro (PraesensJ, el otro
para el pasado (Aoristusj: de aqu que slo el Aoristo
indique meramente el tiempo pasado, todos los dems
-expresan accin completa incompleta,
vase este
cuadro:
A)

1) Tiempo de presente:
a ) Pres. incompleto (PraesensJ: f p y w => escribo,
P) Pres. completo (Perfectumj: ^ p a y a
tengo, he escrito.
2 ) Tiempo pasado:
a ) Pasado meramente, indefinido (Aoris-

P)

tusj: 8Ypa<)a =
<pov =

f)

3)

escrib,

Pasado incompleto (ImperfectumJ:

Sfpa-

escriba,

Pasado completo (Pluscuamperf.J: bcYpysiv = . haba escrito.


Tiempo futuro.
a ) Fut. incompleto (Fulurum): -rp<|>a> =
escribir,
P) Fut. completo (Fut. exactum): fs-rptjiop.at = habr escrito.

CAP. IV.-COMPLEM. INTRNSECOS D E L PREDICADO. 2 5 2

B)

1)

2)

343

Tiempos principales, q u e en I n d i a y Subj.


indican presente futuro: Praesens, Perfectum,
Futura.
Tiempos secundarios histricos, que en
Ind. indican siempre tiempo histrico
pasado y en el Optat. pueden indicar pres e n t e , pas. futuro: Imperf.,
Plusc.perf,
Aoristus.
EN

INDICATIVO

252. 1) El Presente. El Presente expresa accin


presente incompleta, e s decir, no terminada, todo e s pacio de tiempo no acabado y actual en alguna de las
partes q u e constituyen el todo lgico de los m o m e n tos que forman el presente:
a) El momento instantneo presente: -rp'fw =-. escribo.
p) El presente histrico, q u e traslada al sujeto al
tiempo pasado, para hacerle describir la accin como
actual" 'E:tei Y)STO 'Ap^Sau-o? x a i siropssto km TCWC vrczXoo?, svraofia orot ox eS?avto TOO? irspi tv 'Apx'Sau.ov, aXX'
YxXtvooaiv =

los contrarios,

asi que Arqudamo hubo marchado contra


stos no le esperaron, sino que S E R E T I -

R \ N ; taryjv TTjv typov |3aoiXst><; ui-fa? JCOCSC v pp-atoc, sjtetSvj

xovQvs-at Kopov rcpoasXavovta = el rey hace este foso como

trinchera, apenas llega saber que Ciro marcha contra


HAN. 1 . 7 , 16).
-() Igualmente trasladndose una accin futura,
tenindola como ya sucedida, por lo cierta q u e se tiene si aor/] yj JioXtc X-qfdifizaLi, I^stac x a i -q jroa SixsXa === si
se toma la ciudad, S E TIENE toda la Sicilia (THuc.
6. 91).
*) Cuando, pesar de s e r pasada, dura la accin
en si en s u s c o n s e c u e n c i a s , formando todo e s t e
tiempo un todo lgico actual, por lo cual s e aade
alguno de los adverbios irXat, -JCOTS, optt, e t c . : [te-ratac

344

TBAT.

SSote e x jcvco? zoo

IV. S I N T A X I 6

x p v o o Swpsc tote too? YUU.VIXO6S V I -

20. 441) = siempre habis dado


(dais) dones los vencedores
gimnsticos.
c) Por lo mismo los verbos de sentido y de toda facuitad aprehensiva, por conservarse an lo aprehendido, y as no haberse cerrado todava el espacio de
tiempo que la mente considera: xow, iravflvojiai, aaflxwatv

fwvac. ( D E M .

votac, Yifvnxu), X^to, u,av5vw; vjac n c Sop) x c x t a y a x e t a t , 1


xoo xostc ( 0 . 403),

oSs? p-iv torov Y T


v

3 , C

(P

ene conocido) = nadie de vosotros le conoce


CONV.

le

(PLAT.

246).

C) Por lo mismo los verbos que an duran en s u s


consecuencias: psyco, vtxw, Sixw, j'rtwu.ai, x p a t w , etc.: s
Srxsi Ac, ol'/sia'. rco-Xtav (X.EN. A N . 5. 7, 29) =

os

hace (por / i a hecho) una injuria, vase por mar.


r) Por lo mismo los verbos ir, venir y moverse: /mo
vsxpfibv xso0u,wva x a axtoo irXac AHTWV ( E U R . HEC. 1) = he
venido (vengo) dejando las cavernas y puertas de los
muertos, 0SU,IOTOXX-/JC vjxw trapa <j ( T H u c 1.
i31)=Themistocles VENI ad e (CORN. N E P . THEM. 9, 2).

0) Los dichos de los autores, que se conservan y


forman de toda su duracin como un solo espacio an
presente, pues no ha pasado: 'Hoooc cpvyatv epyov S'oSsv
ovstSoc, spYTj S T ' O V E I S O C ' = Hesiodo DICE:
trabajo no es
infamia, sino la ociosidad.
1) Igualmente las sentencias, que siendo siempre
verdaderas, siempre son presentes: s o n 0sc = existe
Dios, etc.
2 5 3 . 2) El Perfecto expresa accin presente completa, ya terminada para ahora: a ) ' A x v y x a t s irvra =
Habis odo todo, he aqu todo. (XENOPH. C Y R . 2. 4. 48).
(3) Muchos perfectos tienen significacin de p r e sente, y entonces los Pluscp. la tienen de Imp., y son
los que, aunque expresen accin acabada, y por lo mismo poseda, duran en sus efectos: o*.Sa = s (he visto y
conservo... de FIA-, stSov), rctoifla = creo (estoy persuadido), xx-Yaat = poseo (he adquirido),
Tr-epoxa =
nalu

CAP. IV.-COMPLEM.

INTRNSECOS DEL PREDICADO.

2 5 4 345

sum, soy naturalmente, uiu.v7]u.ac = recuerdo (tengo en la


mente), xxX7u,ai = > soy llamado, Ts9au.axa = estoy admirado, EY ^xa = conozco (tengo sabido), sf$pu>u.ai = voleo (estoy robustecido),
IOTTJXOC = estoy de -pie (me he
puesto), YpTJYopa = velo (estoy despierto), ppSrxa = voy
(he andado), rcyrjve = aparece, SSoixa temo, uiu.rXe =
v

estoy con cuidado,

xxYjSa, i&rifla., 'SoaSa, xxavoa, e t c .

De aqu q u e muchos presentes correspondientes s e


hayan perdido, olSa, eoixa = parecer, eu0a = soler, SSia
= temer, etc. hacen veces de presentes.
Y) Expresa lo venidero como cosa hecha, por la certeza que s e tiene: p.atvu.svs, <ppsvac rXs, Zifdopaq actum
est de te (O, 128), 'XcaXa = perii (por voy perecer),
estoy perdido ( S O P H . A I . 896) r8vrM xaY> = > muerto soy
( E U R . EL. 687).
254 3) E l Aoristo expresa mera accin
pasada,
prescindiendo de s i . e s no completa, de donde s u
nombre d e indeterminado,
a.) erpoupa = escrib. Puede
expresar accin instantnea pasada, lo mismo que
duradera, as como vimos en el Presente: instantnea,
como en sSov = vi.
P) Accin duradera y larga: 3woaav xpvov iiti iroXXv
(HEROD. 2. 133) = vivieron largo tiempo; r AaxsSau-wv
sx :raXairroo x a i evou,79'/ x a i asi o.mp.w&xoq 7v ( T H U C . 1 18)
= Lacedemonia desde los tiempos ms remotos posey
buenas leyes, y siempre se vio libre de tiranos (y tal sigue
todava).
r) En oposicin al presente, que dice accin incompleta, que an no ha terminado, expresa simplemente
la accin q u e en Presente se indica como durativa, y
por tanto, la expresa como incipiente: apysiv = dominar, ser jefe, Spat = llegar ser jefe, aoxppovstv == ser prudente, a<oypovfjaat = hacerse prudente, tpavsa6ai = mostrar,
<pavvai =

aparecer,

paatXew =

ser rey,

sPaoXsooa =

ser

hecho rey, <peY<o= ando huyendo, s<poYov==/m, y la accin


acabada e s del Perf. rceyeYa = he escapado del peligro.
8) El Aoristo narrativo con el Imp. descriptivo sirve

346

T R A T . IV. S I N T A X I S

para narrar, expresando la accin principal slo como


acaecida, mientras que el Imp. va describiendo las circunstancias en que fu desenvolvindose:
o

3' j u a v o t i y a a v ,

potatX^s? e7csoasov"o
1

zstOov-

ts

rcotp.svt

Xaiov /

axYjTrroT/oc

S Xao. / 'Hts eSysa eai u.sXiaawv..., toe

tLv l'Svsa rcoXXa... s o t i ^ t o v t o . . . , (ist S ayaiv O a a a SsSiysi / t p v

vooa' vat..., O S ' ^ p o v - c i s

/ t e t p i j ^ s i S'oqopT), rc S o s v a / -

s t o 7a / Xawv Cvrwv, op-aSo? S'TJV svva S a^sa? / y.^piMs?


j5wvTE? p^toov..., oJtooS-fl S ' i s t o Xac, spiyraQev SE x a 0 ' ISpas, /
rcauau.svoi

XXO'Y )?' ^
7

v a

s x p s o v 'A7ap.Ep.vwv / sa-77... t<> 07'

p.szr/jb'a.. ( B . 8 6 , etc.).
s) El Aoristo sentencioso se usa, al modo que el Presente, en las sentencias, como indicando un hecho
que hasta hoy siempre ha sucedido, meramente como
un hecho: z(j> S ( Apv]) 4>3oc, (fXo? o o ? , 5j.a " / . p a t E p c x a i

i p s c c p - e v o c Site' 'ApYsoiat

atapP?)?. earcsTO, oat' kyQrjGS taXypov rcsp rcoXe[j.iaT7Jv ( N - 3 0 0 ) ;


as ts AL? T t p s a a w v vo? o\-iyo<.o, / OOTS nal aXxip,ov avSpa epopse
-/al fjJSXsto vcxvyv / p r / o t o o ? ( P . 1 7 7 ) ; p-st T7c;'o3ps)? E p w s
v

Sis^Qscp

te rcoXXa v.ai v}S:x>ja=v

(PL.

SYM.

188,

b) =

el

amor con injuria PERDI HIZO DAO muchas veces


(suele.,.). Como el Non domus et fundus, non aeris acervus el auri / aegroio domini DEDUXIT corpore febres / non
animo curas (HORAT. EP. 1 . 2 , 4 8 ) .
C) De aqu s u uso en las comparaciones, cuyo ejemplo como hecho pasado est en Aor.: K Sote t? te Sp-/ovta 8d)v rcaXvopoo? icsatiy / o o p s o ? sv frrpo-qc, rc
s'XXa[3s 7uta, / O\JJ

z' vzyiprpsv,

))(pc

TS

TE

tpp.o?

xtv ecXe rcapsa? / o?


-

(P. 3 3 - 3 6 ) .
r) El Aoristo enftico expresa como pasado un j uicio
formado en el momento, y lo usan los trgicos: v> S

attc xaS' op.tXov s'So Tpwwv arepya>v ( p ' . < ; )

oso (ovoau.iyv

rc7xu

ppva? (P.

173) =

ahora

que

RE-

tu intencin (he reprendido) (mientras el otro


hablaba, el juicio formado e s ya pasado cuando se
enuncia); xai ooi tat', 'A^IXXS? TXVOV. / rcapfvsaa ( S O P H .
PHIL. 1 4 3 4 ) =^ F esto, hijo de Aquiles, le lo aconsejo
(htelo, velo aconsejado).
6) El conalus rei faciendae sine effeclu tambin se
PRENDO

CAP. I V . - G O M P L E M . INTRNSECOS D E L PREDICADO. 2 5 6

347

expresa por el Aor.: exteiv o'oVca iroXp-iov Su.oic, p.oic

le he matado como enemigo de mi casa (expresa como


ejecutado, lo que slo en la mente s e tiene por tal)
(EUR. 1 0 . 1 2 9 1 . ) .

) Para expresar el futuro con tanta certeza, como


si hubiera ya acaecido, tambin sirve el Aoristo: a^wXiu,ea9' ap, si xaxv rcpoaoaou,sv vov uaXap (ER.

M. 7 8 )

estamos perdidos, si aadimos otro mal.


x ) En contraposicin al Perf., expresa accin slo
como ejecutada; mientras que ste indica que todava
dura el efecto (he, tengo): Y) JCXIG .xtaOrj = la ciudad se
edific y exuatai = ha sido edificada, est (y permanece)
edificada.
255. 4 ) El Imperfecto expresa accin pasada incompleta:
a ) Como el Pres., puede expresar accin instantnea: p.Xa 8 ' w x a 8t7tp-/]aoov raSoio = pronto
atravesaron
la llanura ( B . 7 8 5 ) .
P) Y no menos duradera,, pues slo atiende que
sea incompleta: o 8'ore ST ayj-Sbv raav I V XXrjXoiacv vtss /
Tptolv p.sv

?upo{JixtC

ev

8(o...rcXXmv,'Apifswv

'AXlavSpoc OsosiSjc... axap Sope

xpoxaXeto itvtas aplatos (r. 1 5 etc.);

(Cfr. XENOPH. AG. 2 , 1 2 ; GYR.


te

itvtsc

xai

Ttpoajtsovtsc

7 . 1 , 3 8 ) , sitos vsprav

p.xovto, iwfioov,- ewoovto,

ercaiov,

uaovto.

7 ) Para acciones incompletas, qu duran, s e usa


muy bien el Imp., el cual describe todo el curso del
hecho: S<ppa uiv ^w? ;v x a i eto epov 7p.ap, tippa u.X'
a(i<f>otpa>v (3X' jictexo, xfaz t s Xac = mientras DUR Za
maana y F U CRECIENDO el sagrado da, ARROJBANSE

dardos ambos ejrcitos y CAA el pueblo.


256. 5) El Pluscuamperfecto expresa accin pasada
completa, y e s respecto del Perf., lo q u e s t e respecto
del Pres.: ambos dicen completa accin, el Perf. en
la actualidad, el Pluscp. en el pasado:
<*) Cuando otras lenguas lo usan como mero pasado, el Griego lo traduce por el Aor., y slo por el Plus-

348

TBAT.

IV.SINTAXIS

cuamperfecto cuando la accin e s no slo pasada, s i n


, acabada en el pasado. As, en Aor.: irai 8 sSecwvyaav
ukyrtaxa, %aps"C(kQi] ta J t o p xataoPswvat ( X E N . AN. 6 .
3 , 2 4 ) = Cuando
ya HABAN CENADO (cenaron,
en.
Griego)...; en cambio cuando otras lenguas usan el
Imp., puede el Griego echar mano del Pluscp.: r8r
jcpowywtTO =
haba ya llegado, llegaba ya (considerando
la accin como ya acabada).
p ) Por eso sirve, como el Imp., para describir circunstancias; pero con la diferencia de que el Imp. las
expresa durante el curso de la accin sin acabarse, y el
Pluscp. como ya sucedidas del todo: TOV S'xi^avov / xie

arc xXt<37'c ov

xsysaw u/p S'ratpoi / eSov, rco xpaolv tfyov


mSac" Efya S a'ftv / o p f l ' Irci oaopoyrijpoc kXrXazo' zfke S
XaXxc / Xu.Tte ( K . 4 5 0 ) = las lanzas SE HABAN CLAVADO

en el astil...
257. 6 ) El Futuro expresa accin futura
incompleta: a) Ypdw =
escribir.
P) Tambin se usa en las sentencias, como el Presente V Aor.: Sxatoc vTjp so 3ttt>aemt, x a x w c Ss a $ i x o c =
el varn justo VIVIR bien, mal el injusto: por darse
aqu como cierto en lo porvenir lo que la sentencia
afirma hasta el presente.
y ) El mandato, como se reere lo porvenir, se
expresa muy bien por Futuro: ox Kiooyt.rpzK==nQ jurars.
S) Por lo m i s m o se usa para expresar:
a) deseo: xsl t u.v]Sv sp<5, cppaw 5'ou.wc = QUIERO
con iodo DECIRLO. ( S O P H . ANT. 2 3 4 ) .
b) deber: Jtrspov oov i r p c ixsvooc TV Xfov Tzoirpo[ia.i
y) T t p c o; = DEBEMOS HABLAR ellos ti? (PLATN
PROT. 3 3 3 ) .
c) necesidad: e<rsXa(tu,7v, o u xai otj>ov e|ooatv = TENDRN QUE T E N E R . . . ( P L . C1V.

372).

d) poder: y o p v oSe? 7 c a p ? s i -/juiv. oSi 80sv rctattioxBQa = ni tendremos de donde PODAMOS ABASTECERNOS
XENOPH. AN.

e)

2. 4, 5).

Tambin se expresa por Ful. la interrogacin

ne*.

CAP. IV. - COMPLEM. I N T R N S E C O S D E L P R E D I C A D O . 2 5 9

349

galiva: 06 nao^ Xycov; = no ACABARS de hablar? non


desines dicere? por DESINE dicere, 00 irspuLevei;; = no
AGUARDAS? ( P L . S Y M P . init.) (no
aguardars?).
258.
7) El Futuro exacto expresa accin
futura
completa: aoto o xai aru.a t e t s f s t a c (<P. 3 2 2 ) , o 7roXp.toi
-rcXeatov s<j>st)ap.voi eaovtai ( X E N . A N . 3 . 2 , 3 1 ) , autos e
XsXt)jjLao|xvos t-g aotoo or| l a o t t o ( X E N . HELL. 7. 5 . 1 8 ) ,
t a Sovta ojxsOa YVwxtss xai XYWV u,araa>v xvyXXaYxvot (DEM. 4 . 5 0 ) = TENDREMOS CONOCDO / 0 que conviene, dejndonos de vanos
discursos.
Tambin s e usa e s t e Fut. enfticamente, como el
Perf., para expresar una accin q u e s e reputa c o m o
ciertamente acabada e n el futuro: ooi Vi-jia ssp>,
xai
tstsXs'Juivov eatai ( 0 . 2 8 6 ) = yo te lo dir, cmo se acabar
(cmo habr de acabar).
L o s MODOS S U B J U N T I V O O P T A T I V O , I M P E R A T I V O
INFINITIVO, Y PARTICIPIO, D E ESTOS TIEMPOS
259.
Como el infln. y part. no son verbos propiam e n t e , se acomodan en general al tiempo del verbo
de que d e p e n d e n .
a) El participio infinitivo de pres.-imperf. son de accin incompleta: segn el tiempo del verbo con quien vayan; sern de
presente de pasado (accin incompleta).
3) El participio infinitivo de perf.-pluscperf. son de accin
completa; segn el tiempo del verbo con quien vayan ser de
presente de pasado (accin completa).
y) El participio infinitivo de aoristo son de accin que p r e s cinde de si es no completa, pasada de suyo, pero con otro verbo
de tiempo no pasado indicarn pretericin relativa al tiempo de
dicho verbo, como por ej. accin incipiente, e t c . (accin anterior).
3) El participio infinitivo de futuro no son de accin futura
propiamente, sino de accin que tiene que desenvolverse, posible
necesariamente.
De aqu que cada infinitivo y cada participio puedan ir con
todos los tiempos de un verbo finito: poXopiai Xysiv, r,(3ouXj/.j)v
Xyeiv,

pouXrJasTa: XyEiv,

ysXcv Xsye'., yeXjv

IXeye, yeAiov A;'.; Xye!

yeypaov*'. (yptjja!), l'Xe?s yeypscpsva! (ypi^ai), Xei yEypa'^va (yp-iai),

350

TRAT.

IV. S I N T A X I S

7<1>; (yp</a<;) Xyei, yEypatpux; (ypiLat;) SXE|E, ; (ypt/on;)


Xsi; EXir^Et EU TtpiEtv, 7\mZ,s.v EUTrp^Ev, IXitast eu itp^stv, i t a p a a
xEu^ETai cb? X^wv, ^ <><; Xcov, TOtpHaxEuaxat ib X^oiv.

l Aor., d e l o s d e m s m o d o s , e x p r e s a
accin

pasada,

el Pres.

meramente

y el Imp. accin

incompleta,,

q u e todava s e est realizando, el Pret. y P l u s c . accin


completa:

e s decir c o m o e n el Indicativo, pero a a

d i e n d o la modificacin modal, q u e c o n s i s t e e n q u e e l
S u b j . y Opt. e x p r e s a n accin

subjetivamente,

bida, y el Imper. accin subjetivamente

como

conce

mandado^

Como e l Aor. e s e l t i e m p o m s i n d e t e r m i n a d o , s e distingue de>


l o s d e m s e n e l Indio., no determinando s i l a accin e s n o c o m
pleta, c o m o l o s d e m s , y lo m i s m o s u c e d e e n l o s otros m o d o s .
V a m o s poner e j e m p l o s c o n t r a p o n i e n d o e l Aor. l o s d e m s ,
t i e m p o s e n todos los m o d o s :
1) El Aor. subj. y: a) e l p r e s . s u b j . v' f 3i TOV (p(3ov
^jav
eX3 ( ?.) tt irapi8ri)v epXaxToi;
(DEM. 4,.18); e n e l
aor. slo sea cogido, e n el p r e s . tenga, (accin i n c o m p l e t a ) .
3)' perf. Subj. 8v av yvcp'.|j.ov (X'JWV 'ST,), ^, xSv p.7)8v
jt' axoi yaOov TTETOVOTI ( P L . C1V. 376): el perf. ctiamsi
nunquam
beneficium ab eo acceplum habebit (accin c o m p l e t a ) , e l aor. vea
K

2)

El Aor. o p t . y: a) el i m p . o p t . : [AEppL7;p!;sv, / r cpoyavov

puiapsvoi; uapot p.v)po / toix; piv vaat^osisv, 6 o' 'AxpESjv s v a p | o t , /


ri 'xXov saaeisv epyjtasi TE Oupv (A. 189...); e n a o r . el s i m p l e
h e c h o alzase, e n el imperf. el h e c h o incompleto despoje, est des
pojando.
|3) e l pluscp. opt.. o jcpaxcUTat e7tryy&!Xav, 'xt Kpoi; xoOvoi =
que Ciro se muri ( s i m p l e h e c h o ) , no isOvaiv) = que estaba era.
muerto (accin terminada, completa).
260.
3) El Aor. imperativo y: a) e l p r e s e n t e mperat.: taoov
to iatov, eo9ovs K7)8Xiov (Luc.)despliego, la vela ( s i m p l e accin)
dirige el limn ( i n c o m p l e t a , d u r a l i v a a c c i n ) , tpye = escpate,
ifEys = huye; escapar e s emprender la huida, s e n c i l l a m e n t e irse,
huir continuarla, estar huyendo.
P) el perf. imper.: 6 8' epa; ; Xip.aipa<; ^,
xpavvot; >TO>TOVyuitjv xsipaOa) (Luc. D. M. 30. i) = sea descuar
tizado ( m e r a accin), le acaben de desgarrar (accin terminada, e n
el perf.).
4) El Aor. infin. y: a) p r e s . infin.. (i '.) p.a6siv pijatnj
8xEt e l v a t xaV p8or>] epy|so9ai ( X E N O P H . OEC. 6, 9) = aprender
:

C A P . IV. C O M P L E M . I N T R N S E C O S D E L P R E D I C A D O . 2 6 2

351

(mera accin), trabajarse, estarse trabajando ( p r e s . accin no


acabada).
3) perf. infin.: oSv ao j.sXst ooe yp axo lat xai
pXvjitvKt. ( L Y S A S . 1 0 , 9 ) ; pAa: = abiecisse (mera accin pasada), y
en el perf. haber sido lanzado (accin c o m p l e t a ) .
Un e j e m p l o de l n n . , P r e s . , Perf. y Aor. v a s e e n ( X E N . CYR.
1. 4 , 27): Xyexat 'TS Kupo .\, touc, auyyevEi; <piXovxa<; otj.axi
^ ( 1 ) auov vp.i) '. vSpa S T'.va tuv Mj'otov
(2) ITO xXXsi Kpou" "qvxa wpa TO'JI; ffuyysvt tpiXouv
ta<; aTv, s o A s i ^ O ^ v a c ( 3 ) eirel 8s o DXoi itvjXeov, spoosXJev (4)
K'jpqj xat EITTE'V, (5) ... = Cuntase que cuando se parta, Ciro, sus
padres besndole en la boca S E D E S P E D A N D E " L (1), segn el uso de
los Persas; un medo que hacia tiempo E S T A B A A D M I R A D O (2) de la
belleza de Ciro, cuando vio que le besaban sus padres A G U A R D ^3)
que se alejaran, y cuando todos se haban ya ido A C E R C S E ( 4 ) Ciro
y le DIJO ( 5 ) e t c . ; donde t e n e m o s el P r e s . (incompleto) (1), e l P e r
fecto ( c o m p l e t o ) (2), e l Aor. ( m e r a accin) ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) .

261.

5 ) El Aor. particip. y : a) p r e s . p a r t i c : 'AxiXXew; / 8 a


tptov oitpap SSTO voucpt Xiacres, / . . . p t o v ei o'voTta TTVTOV /
oXXa 8i (j.vTpt tplXvi ^' yj. ipy.c. o p s y v ^ (A. 3 4 9 ) = llorando (mera
accin), mientras miraba (no a c a b a d a ) .
3) perf. p a r t i c : ^? , Stxa'.TctT' ocv xair^i 'yo .
r/\i TJV, oy_ o y . s { i x s 4 0 ? ouo" 6 p.spcjLV7jaai; oxaia Xsysiv vuv
(DEM. 21, 1 9 ) = n o w ts, r e s perpensas habel, ( 1 ) eque ii qui cu
ravit (2) mttic u s a dicere: (1) accin t e r m i n a d a , (2) mera accin.
xpea?

III.
262.

L o s Modos

verbales

Los m o d o s e x p r e s a n la disposicin

que enuncia

la accin,

respecto

de esta

si s e e n u n c i a la acein objetivamente,
en si por lo m e n o s aprehendida
el Indicativo, si subjetivamente
cin s u b j e t i v a del

del

misma

sujeto,
accin:

esto es como es

c o m o tal, t e n e m o s

r e s p e c t o de la d i s p o s i

entendimiento,

e s t o e s c o m o en l

modificada, t e n e m o s el Subjuntivo y Optativo, si r e s


pecto d e la disposicin subjetiva

de la voluntad,

esto

es c o m o por ella mandada, t e n e m o s el Imperativo *.

En otros trminos: el Indic. e n u n c i a positivamente un hecho,


el Subj. u n a simple idea p r e s e n t a d a c o m o posible, probable, de
seada, e t c . , e l Imp. enuncia inmediatamente nuestra voluntad.
1

352

TRAT.

IV.

SINTAXIS

1) El Indicativo. En las proposiciones simples e x


presa la accin objetivamente como ella es en si.,
verdadera falsa; la negacin se indica por o; rcopa
VO[XEV gis i7v y&pow =
bajamos al pas, YP oh u.av6vo
u.sv; = = por qu no aprendemos?
xb pSov v6si == la
rosa florece, xr]y TKOTOXIJV = el padre es
cribi.
El Futuro de Indic. con v (x, xv, y.). Expresa la
realizacin futura de la accin eventualmente, segn las
circunstancias: S xsv xsxoXcseTai, ov xsv ix(u,ai = ESTAR
enfadado aquel, quien yo vaya (A. 139). Las partculas
dichas efectivamente indican posibilidad y hacen que
la accin futura sea enunciada como posible en tales
cuales circunstancias.
Los tiempos histricos del'Indic, con av (X, xsv, x ) . Se
emplean:
a ) Para indicar que la accin ha sucedido en ciertas
circunstancias:
Seivov S's'ppays yaXxc ha. axrfemw
avaxtoc /
pvou.voo

b% z s v taXao'fpov Soc etXsv ( . 4 2 1 ) =

el

ms valeroso se hubiera sobrecogido de temor. Sobre todo


se usa en este caso el Aor., por expresar meramente
el hecho pasado: tic av = putaret quispiam (en ta
les circunstancias).
P) Para indicar que la accin pudiera haber suce
dido en tales circunstancias; pero que no ha sucedido
por no haberse stas dado; f3ot>Xp.sv a v == vellem, ya
hubiera yo deseado, XX [iXa SeiS^ucvec r x x s v
r8r I Xt'vov eaoo yixma. x a x u v 'ye)(\
(. 56, etc.)
= / estarlas bajo la losa, si los Troyanos no fueran
tan cobardes (pero como lo son, no lo ests).
En este segundo caso se omite veces el av:
' a ) Cuando se atiende al hecho, descuidando la omi
sin de las circunstancias: floxovu.Tjv UVTOI, el bxb 7toXeu.oo
ye Svtoc ( X E N . AN. 7. 6, 21) =
avergonzrame
ciertamente, si me hubiera dejado engaar de un enemigo:
comprese: praeclare viceramus, nisi... Lepidus rece
pisset A ntonium. Aqu toda la atencin se pone en lo
a o a

CAP. I V . - C O M P L E M . INTRNSECOS D E L PREDICADO. 2 6 3

353

primero, el impedimento se aade despus como cosa


secundaria.
(3) Guando se indica necesidad, deber, poder, e t c . ,
en la accin, s e debe omitir av. yj\v, e'Set, oxpsXov, alo/pov
ry, etc.', y con los adjetivos - t s ? : U.TJV jtp p.ot gysXXsv
'OXu.moc YYuaXIat (A. 3 5 3 ) = honra me DEBA haber procurado.
.
() Cuando el verbo incluye ya el av, el azar, el
tal vez, como con el verbo xtvSovsetv = peligrar; -r ir\i<; expo6veoae Tcaa StaipSapfjva, el aveu.oc eitsYvexo

<p),oyi

(THuc. 3 . 7 4 ) = la ciudad toda peligraba ser destruida, si el viento hubiera secundado el incendio.
263. 2 ) El Subjuntivo y el Optativo en general. El
Subjuntivo expresa accin subjetivamente
concebida
por la m e n t e como en la regin ideal, prescindiendo
de s u realidad objetiva. EL Subjuntivo de los tiempos
histricos e s el llamado Optativo, nombre que se le dio
por servir para expresar el deseo.
El Aoristo tiene un subjuntivo para los tiempos
principales, y otro, que e s el optativo, para los histricos, con infinitivos y participios correspondientes:
porque siendo indeterminado puede oponerse todos
los dems tiempos principales histricos en todos los
modos.
rppos I? aoxvjv

As s e corresponden:
Pres. Ind. yptpto, -eiq,.-et .y Subj. yp<pw, -/,<
Imperf. Ind. l'-ypaa-ov, -<;, - s y Subj. yp<p-oi[i.t ypa-on, -ot<;, -o:.
Perf. Ind. ys-ypacp-a, -ac, -e y Subj. ys-ypcp-cu, -/)<;, - i .
Pluscp. Ind. e-ye-yptp-etv, -etc;, -si y Subj y-yptp-otjji.:, -oiq, -o:.
El Futuro no t i e n e subjuntivo d e los t i e m p o s principales, por
ser ya futuro todo subjuntivo, c o m o s e v e comparando todo el
sistema verbal i n d o - e u r o p e o ; pero lo tiene de los t i e m p o s h i s t ricos, para e x p r e s a r el subjetivismo en pretrito, de l a s oraciones
subordinadas,
El Subjuntivo d e los t i e m p o s principales e x p r e s a en la p r o p o sicin s i m p l e futuricin subjetiva futuricin potencial. Su origen
en la mayor p a r t e d e los v e r b o s i n d o - e u r o p e o s e s un futuro p o tencial c u y a nota e s i: am-a-s, am-e-s por am-a-is,
etc.; de modo

24

354

T R A T . IV. S I N T A X I S

que vale futuricin, p u e s el futuro y el potencial v i e n e n del i m p e rativo -e = -, forma que no e s sino de futuro, nunca d e p r e s e n t e ,
p u e s t o q u lo que s e manda s e refiere al despus del mandar. De
aqu q u e en HOMERO, y a n t e s de que s e formase el futuro s i g m t i c o , el Subjuntivo h a c a l a s v e c e s de Futuro: y-ai not tiq E.t'7r{icuv =

y dir alguno (Z. 459).

La i. - persona del Subjuntivo expresa varias ideas:


a ) Es exhortativo, y su negacin e s con y.r):
I)U.EV =
eamus, U,Y UOIEV = ne eamus. Puede reforzarse con <ppe, oye, i a . : aXX' oyete.... 7rsc0<)u.e0a 7tvtsc = ea,
obedezcamos todos ( 1 . 2 6 ) , donde s e introduce ms e x presamente la 2 . persona incluida en el plural de
la 1 . persona.
3

3) Es deliberativo, expresando interrogacin d u b i tativa, y s u negacin e s con u.f: t 7tonocu.ev; qu haremos? t 7rSw: (A. 4 0 4 ) ttspov pav 'fcou.sv r) \.r (f&\).sv evat:
( X E N . COM. 1 . 2 , 4 5 ) = qu? decimos ser no ser la
vida? Pudese reforzar con poXei, poXsaOs: poXei, XptojxoK
S-7)xa x a Syco t ooo; (SoPH. PFIIL. 7 6 1 ) .

El Subjuntivo de las dems personas. Expresa temor


de que algo suceda si lleva \.r, y temor de que no suceda si lleva \>.r oo;
tt xoXo>ou.evoc p-fl xaxv otac 'A /attov
(B. 1 9 5 ) = no vaya decir mal, aXX u.XXov \>.r o'") tooto
t xpYjot^ptov ( H E R O D . 5 . 7 9 ) no sea que no sea esto lo
mejor.
Con si0e expresa lo que el Optativo desiderativo:
e0' oi0poc a W r c t w x S e c . . . / s X ( o o J.' ( S o P H . PHIL. 1 0 9 4 ) =
ojal me coja!
2 6 4 . E l Optativo expresando interrogacin dubitativa.
As como s e emplea el Subj. en la interrogacin, dubitativa, cuando s e trata de cosa presente; as, cuando
e s pasado el hecho, s e emplea el Opt.: 7toXXo p.' eu,v(ovto,
vov 8'eu.6vo8tt<; e a 8 s . . . x a i t, cpXoe, pacu.c; ( T H E O C 2 7 . 2 4 )
= cummulti nuptias meas ambiebant, sed. eorum nemo
mihi placebai, quid FACEREM? Pero s e usa m s en este
v
caso el infinitivo con Ip-eXXov 6 ISEI, xp7 p i . Sobre todo
en el g i r o indirecto: o 'Em8u,vioi tov Gsv Ijrtjpovto, si T r a p a -

CAP. I V . - C O M P L E M .

INTRNSECOS DEL PREDICADO. 2 6 5

355

ooev Kopivfiot? XTJV TTXIV = preguntaron al dios, si entregaran la ciudad los Corintios ( T H u c . 1 . 2 5 ) .
Optativo potencial sin. v. Se usa m s en poesa, y
expresa posibilidad, n u n c a se emplea el F u t u r o , y la
n e g a c i n es ou: ob J.v yp TI xxi&tepov aXXo c 8 o | U =

no

podra sufrir cosa peor ( T . 3 2 1 ) . T a m b i n s i r v e p a r a


e x p r e s a r con finura u n deseo: a&tp IYWV e5Sot[xt a p a
'/poa-fl A . . . (0. 3 4 2 ) , tatav (apiyYa) xaT0s7v Ta Ss TW itatp6?
V

oo xataSirjOw ( T H E O C R . 8 , 2 0 ) , - eyw 7rapap0Yaau.7v

ei persuadere ( 0 . 4 5 ) .
Optativo desiderativo.

= 'velim

La negacin lleva U.T: teGvaMje;,


que mueras, si no matas

c> lpotT', Y) xxrave BsXXspo(pvT7v=

Belerofonte! (Z. 1 6 4 ) . .
A v e c e s t i e n e la fuerza d e m a n d a t o : T a p i a r jj.ot 'VSOV
taipot s t s v (, 4 0 8 ) = g u e al punto estn dentro los compaeros, TOTOIJ svsxa U,YJTS iroXsj.stTe Aaxs3atu.<3vot?, atJotaOs
TS oyaXw?, Scoi 0Xsi exacto? ( X E N . A N . 6 . 6 , 1 8 ) =

po?"

lo

cual, no peleen con los Lacedemonios y slvese cada cual


por donde pueda.
265. Optativo con v potencial. Mientras el Opt. potencial sin av no dice relacin c i r c u n s t a n c i a s q u e s e
hayan d e realizar, con ov dice esta relacin y es el m s
usado en p r o s a : el'jrot u ? xaSny. = dixerit quispiam; p e r o
ejroi av TIC t a o T a significa pudiera alguien decir en tal caso.
S e u s a p u e s p a r a e x p r e s a r potencialidad
dependiente
de tales c i r c u n s t a n c i a s , la negacin es oo: el' T 7 S - / O C ,
oorjc av = s hubieras tenido, hubieras dado (pero no h a bindose c u m p l i d o la condicin, como no tenas, no
diste), p.a0wv yp oux v pvou-Tjv T 3pv (SoPH. P H 1 L .
1 1 8 ) ; YVOCV/C 8'fiv, o u T o o e ' outms I / s i ( X E N . C Y R . 1 . 6 , 2 1 )

= conoceras, que esto es as.


Tambin se u s a p a r a e x p r e s a r finamente un d e s e o ,
m a n d a t o , e t c . , osc av u.iv vv, TXVOV. vaitov aiz'.uyo
(o. 1 3 5 ) , TtpYotc a"v = procedas (PHEDR. 2 2 9 ) , Xyo-.s av
r/jv orpv ( P L A T . P A R M . 1 2 6 ) = dicas, si Ubi
placueril.
Optativo con v desiderativo. E x p r e s a n o slo el d e seo, como el optativo sin av, s i n o a d e m s q u e es p o -

356

TRAT.

IV.SINTAXIS

sible
av): av 5u,tv I[iipav7e / . . . ysvo^r. (SoPH. PHIL.
5 3 1 ) = cmo os parecera claro? Lleva, como se ve
la forma interrogativa.
Optativo interrogativo. Expresa la interrogacin s o
bre algo posible (av): xXX T XSV pai{u; = qu poda yo
hacer? \sew T xaivdvjyvotto y p av T v.aivTepov i] M a x e
Swv vjp 'ASrjvaooc xatajcoXsp.wv; = /ia? / novedad?
pu
diera darse mayor novedad que el que un macedonio
guerree contra los atenienses? (DEM. 4 , 1 0 ) .
266. 3 ) E l Imperativo. Expresa accin subjetiva
volitiva. As como el Indicativo expresa accin obje
tivamente, y el Subjuntivo subjetivamente respecto
del entendimiento: as el Imperativo respecto de la
voluntad, expresa accin deseada, el mandato, la ex
hortacin, el deseo, la peticin, etc. La exhortacin
suele ir acompaada d e oye, cpps, X6i; fps \.oi TSS s i t
(PL.'CRAT. 385) ^

ea,

dmelo.

El Imperativo se refiere propiamente lo presente


futuro, la negacin es \yf. El de 3 . ., sobre todo,
expresa casi siempre aceptacin concesin: 2 . p.
spo" . o T o r r c v T s c taivopev 6soi aXXot (. 2 9 ) =
puedes
hacerlo, per me licet; pero no le lo alabaremos los dems
a

dioses;

3.

p. aXXo?

piv rcocpOaOo), aXXoc. 8k ( 0 . 4 2 9 )

= que uno muera y otro viva; iroXXal vjSova ycyvaOov


(PHIL. 1 4 ) = demos que haya muchos placeres, _==
esto, sit sane, sea.
Imperativo prohibitivo. Se usa con p en la 2 . . y
slo en el Presente, y en vez del Imper. Aor. se usa
el Subj. de Aor.: s e dice p.r y p / f s pv = = ne scri
pseris; pero n o \ ? , ni p.v yptyov, y e n la 3 . .:
(pafxt p"] : eaSa, u.v sc'36s v<> (A. 3 6 3 ) = ha
bla, no te lo calles, ; S;:ST' OSusiJoc ritxoostci) 'svSov EVTO;
== qu nadie oiga Ulises cuando est dentro (. 3 0 1 ) .
a

CAP. V. - COMPLEM. E X T R N S E C O S D E L P R E D I C A D O . 268

267.

357

OBSERVACIONES SOBR v , x v .

1) Esta partcula e x p r e s a posibilidad y s e junta tanto- al verbo


como l a s d e m s p a r t e s l e x i o l g i c a s : o ay, oTo<; av, E>m) a v / l v ,
Tip\\i av, 'xav, oi5 tv, e t c .
^
2 ) Con e l Infinitivo y Participio s e u s a av, c u a n d o lo llevara e l
verbo finito q u e l o s s u s t i t u y e s e ( r a r a s v e c e s c o n el Inf. el Part.
de Futuro): s' ti i'x > -91 oovat av = dijo que si hubiera tenido,
hubiera dado, porque s e dice c o n verbo finito: tX T ST^OV, 8o)xa Sv;
tambin s e dice e" T! Uyi E7 Sova av, porque s e p u e d e decir t" T
t'xo'.p!, 8o!r,v a v ; i g u a l m e n t e S5jXo<; el ajjuxpxvtov av, E xoxo Xfon, p o r que s e p u e d e decir 85Xov uxiv OX ap.apxvoi<; av, el xoxo Xsyotc;.
3 ) S u e l e c o l o c a r s e e l av detrs d e la palabra principal d e l a
proposicin: TOxpi; 8E xa p.r)xpo(; ox l'xi psu tovxci>v, SsAyeb? a.v
XAO OOV! TpTtip yhoito ( H E R O D . 3 . 119) n o teniendo padres, de
ningn modo pudiera tener otro hermano, OSE taxijv av TI<; TOvyy,oi
o'.xaoui; t^v axav (DEM. 2 9 . 2 3 ) .
Por e s o s e c o l o c a detrs d e l a n e g a c i n , d e l o s a d v e r b i o s y d e
las n o t a s i n t e r r o g a t i v a s : oux ctv, O'TUOX' av, x^' av, paW v, xv,
rao? av, T av, e t c .
4) Si, d e s p u s d e p u e s t o av, interviene u n a oracin b a s t a n t e
larga c o m o incidental, s e r e p i t e av: XX' av, s xov | py q /p.7)xp*J<;
Oavvx' &8aTtTov ay\yrfi vxuv xsvot? av ^'Xyouv ( S O P H . - A N T . 466).
Lo m i s m o , c u a n d o d e t r s d e la diccin, q u e s i g u e al av, h a y
otra s e m e j a n t e q u e l a refuerza: vop.'o>v xoix; ifapvxa? oox v ISXeiv
OUTE xaxov ouxe acr^pov oosv Sv irpxxEtv ( X E N . CYR. 8. i , 1 6 ) .
5) En l a s o r a c i o n e s c o o r d i n a d a s s e deja d e poner el v, u n a
vez p u e s t o e n la primera d e e l l a s : TCS6OI' av, el ircGoi' *ei8oi)<; S'
i'crw (por itEieo!^ S'v) ( A E S C H . AGAM. 1019).
v

CAPTULO V
Complementos extrnsecos del predicado
268.
Los complementos extrnsecos predicativos c o m pletan exterior y accidentalmente la idea del predicado, expresando s u s diversas relaciones d e espacio,
tiempo, causa y modo.
En Griego estos complementos son: 1 ) los casos d e

358

TRAT.

IV. S I N T A X I S

la declinacin, 2) las preposiciones con los casos, 3) los


adverbios, 4) los comparativos.
I.

Los Casos
Aonsativo

Qu expresa originariamente el acusativo? En su orig e n fu el acusativo un verdadero locativo, pero, habindose luego empleado con verbos de movimiento,
no slo indic el lugar en donde, sino tambin el lugar
donde, sea el trmino local del movimiento; por fin
vino significar el trmino ideal, objetivo de cualquiera a c c i n / p a s a n d o as por traslacin de la regin
fsica la regin ideal. Su nota primitiva e s la -n, que
d e s p u s se oscureci en -m en varias lenguas i n d o europeas.
La preposicin locativa v = in Lat. encierra a idea
primitiva del acusativo; todos los valores de este caso
ge reducen al d ubi y al de quo fsica idealmente
tomados.
Acusativo con verbos transitivos acusativo objetivo.
E s el caso que expresa el trmino, directo, el objeto de
la accin. En Griego hay muchos ms verbos usados
transitivamente con acusativo, que no en las dems
lenguas, y muchos intransitivos se pueden tambin
usar como transitivos, sobre todo en poesa:
1 ) Como en las dems lenguas, los que expresan
una accin transitiva con un efecto objetivo, Y P * ? T-JV
sraotoXYjv = escribo la carta, y otros m u c h o s : uu.wpea9ai,
1

fleparcesiv, mtpoTtsEiv, ppCsiv, Xop.avsaScu. XwpaaSi, pafeaSat,


ovsaSai, Xo'.Sopstv. Xoyav, evsSpseiv, xoXaxesiv, 7rpoaxovsv, irs'Seiv.
<puXaaeo9ai, u.veaftxi, nXo >v. wcpsXelv, vcvva:, u.tp,sj0at, Xirr

TSIV,

Stxev,

/paSiijv At?

etc., que indican utilidad dao:


( A . 395) iuvisti cor Jovis, jysXsv

oiv^oac;
u.sv

TOO?

ytXoo? (Sor.e) r SixaioavTj, pXiccsiv 8 TOO? ySpo? ( P L A T N

GAP. V. - C O M P L E M . E X T R N S E C O S D E L P R E D I C A D O . 2 6 9

359

CIV. 334) = la justicia parece pedir que se favorezca


los amigos y se dae los enemigos.
2) Los q u e valen decir hacer bien mal alguno^
como eosf/fststv, xaxoopysv, xaxoJtoiev, soXo^stv, xaxT-fopsv: avGpwite, u.'/) opa too? TsSvvjxta? x a x w ? (SOPH. A I A X . 1154)

hombre, no hagas mal los difuntos.


3) Los q u e significan aguardar, perseverar y los
opuestos, uivstv, 9apps.lv, xaptspsiv, y ^eysiv, cpotaoSai, e t c . :
Cut?, ov ourco) <pvp.i Jts'fUYpvvov eva oXeSpov (i, 455) =

quem nondum existimo elapsum esse


4)

Nemo,

mortem.

Los que indican esconderse, faltar, Xavflvsiv, <p0vstv


Xsitetv, y los de juramento: si Se* fisv v^p ti?

(antevertere),

iXireta ti XaSu,sv s'pSuv, ap.aptvsi ( P l N D . O.

I, 64) =

si

algn hombre espera que sus hechos han de ocultarse


Dios, se engaa.
5) Los d e afectos y sentimientos, (popsafiat, 8etaai, alypvsoSai, X'/stv, yapetv, oxtepsiv, Jtevflev, xXaetv, etc.: too? owtoXwXtac 7rev0oovtsc (XENOPH. HELL. 2. 2, 3) = llorando los
perdidos.
6) Los intransi tivos de movimiento local, paivev, rapv,
.Ipitstv,
xXjiaxa 6"XJJTJXTJV xate|3ijaato (a, 3 3 0 ) = descendi por una elevada escalera.
7) Muchos intransitivos y reflexivos con las preposiciones se hacen . transitivos; pero en e s t e caso el
valor de trmino local fsico ideal e s manifiesto en
el acusativo: 'fotaaSat, itatao0c, sxtpsjrsaSat, iroSeaflat,
3ia{3avs'.v, etc.: sjX0ov tv ypvjv ( H E R O D . 7, 29) sal
al lugar, rcpoaxafisC'u.evoi tv TtXtv = assidentes
urbem
(THuc. 1. 26).
* 269. Acusativo con verbos intransitivos y pasivos y
con adjetivos. Este u s o muestra claramente el valor
locativo del. acusativo, e s usadsimo en griego y s e
puede traducir siempre por el locativo en por un
adverbio, que equivale a un locativo:
a) Con un sustantivo d e la misma raz del verbo,
y es el objeto intrnseco: pfornv 3ooXvv (3ooXeeiv ( I . 74) ==
aconsejar un buen consejo, sea aconsejadamente, aizu>-

Jtopssoflat:

-360

TRAT.

IV.SINTAXIS

estbamos perdidamente
perdidos. Tambin es objeto intrnseco:
p) Con un sustantivo de significacin parecida la.
del verbo: noiov S v a 3JCVOV xoqxm (Km. H I E R . G, 7 ) > =
con qu sueo dormas? Xaxe8atu.vtot T6V epov xaXou,evov
;rXeu.ov atpTeooav (THuc. 1 , 1 1 2 ) =
los Lacedemonios
guerrearon EN la guerra llamada santa.
Y) Con un sustantivo que indica el atributo del
sustantivo incluido en el verbo: xi)v vaou-axav vix7jaat.
( L Y S . 1 9 , 2 8 ) = vencer EN combate naval (VXYJV vtxv),
fl S'av... Tp<>o-]s cpvov ( E R . S U P P L . 1 2 0 5 ) = si
mortiferum
(vulnus) inflixeris, si hieres mortalmente.
8)
Con cualquier sustantivo: xu.vw to? oip0aXu,oe =
tengo mal EN los ojos , X^w TOO? jcSa? = tengo dolor
EN los pies, aYaMc '.u.t xabxrv TTV xyyrv = soy hbil EN
esta arte, tXXa te rcoXX r)u,apTT07) x a i ec EtxeXav rcXooc
(THuc. 2 , 6 5 ) = EN otras muchas cosas err, rj xb xaXov
x a i rcaatv epau.tov avSrjaaaa ( A N T H . 7 , 2 1 9 ) = la EN belleza, '
y EN para i o d o s amabilidad, florida, Xo 3Xrcoiaa = mis
Xu.s0' a'urov oXsSpov (t, 3 0 3 ) =

QCiilis (THEOCR. 2 0 , 1 3 ) , Osptvv xe xai XtYopov DJCTQ^S( trcoc)


TCV Tertyiov xP<p ( P L P H A E D R . 2 3 0 ) , como dulce

T})

sonant lenui gulture carmen aves ( T I B U L . 1 . 3 , 6 0 ) . No


es de extraar que el acusativo neutro singular plural haya venido formar tantos adverbios de modo,,
puesto que todo acusativo s e emplea libremente con
este valor locativo: <pflovep pXirstv, IXestvv pv, = mirar
envidiosamente, compasivamente, u,axpv xXasiv, etv (HOMERO) = gritar largamente,
xptv p j v = = mea gratia, en
gracia de mi persona, por m , u,tvjv = en vano, jrvta
Tprcov = = de todos modos, SAYJV = in morem, o p t a = par
modo, sTttnjS? = consulto, xxXov = in orbem, en tomo,
taoty = pariter,
etc , etc. Sin el sentido locativo es
imposible explicar este acusativo libre.
Lo mismo se diga del acusativo de tiempo,
medida,
cantidad, peso: xp<vov por el locativo xp^wp, vxta = de
1

Ntese el valor locativo de en.

CAP. V . C O M P L E M . E X T R N S E C O S D E L P R E D I C A D O . 270

361

noche, r^uipav de da, eva pvjjva pivwv ( . 2) = perma


neciendo un mes, axyjiv Sw. ataSoo? ( H E R O D . 6 . 1 1 9 ) =
distar diez estadios, Exootv STTJ VEVOVCX; = viginti
annos
natus ( X E N . . 3 . 6 , 1 ) , s=Xavei ? psi? ,

camina

veintids
parasangas ( A N A B . 1 . 2 p a s s m ) ; tXoc = at fin, pv,
Ttpv, xp&xov=en primer, lugar, primeramente,
JtoX=
mucho, lya = = grandemente, pXtata = sobretodo (super
lativo en acus. pl. neutro), = . = vel mxime.
ya? sxooi x a i Sw =

EN

res jornadas

El acusativo va c o n cualquier predicado, verbal calificativo:


164), opiata xal xetpaX/jv 'XEXOI; TEpmxEpavtjj

/aopTEpo58<;(a.

(B. 4 7 8 ) = E N < y cabeza igual Jpiter

tono.nle, TV t6aXjiov

EXXEXO|X;J.VOV ( D E M . 18. 1) (habla d e Filipo), JXilai [ = daar


grandemente ( E N grande) ( A N A B . 3 . 3 , 1 4 ) , TJ'AXOVTO iprjX = sallaban,
muy alto ( A N A B . 6. 1, 5), jiyioTov Svavxp = plurimum
valebant
(LYS. 30. 14), xp^trOa TIV = it/i aliquo I N aliqua re; ai BXavot
vpav A'j|j.5!a xAXo<; xa\ pYs9oi; = os dtiles eran adm.ira.bles
EN hermosura y E N grandor ( A N A B . 2. 3 , 15); /jv iovvv "EXXrjv, TT,V
^Xixtav TTSpt'rE!'XO<7'., 6E ET3O<; sXaippoi;, { ^ ^ ^ ' / ^ ? E ' . x a v ; =

debe ser E N el habla griego, D E erfod de unos veinte aos, debe ser gil
de cuerpo, robusto, y E N el nimo valiente ( X E N . GYNEG. 2. 3).

El acusativo

como trmino

del movimiento,

entre los

poetas: o p i v eftev vea? ;j/fteXfe;aa? (y, 1 6 2 ) =

volvindose subieron las cncavas naves, waar S opavv


1

he ( A . 3 1 7 ) = el perfume suba los cielos, Swu.a csXCs .


(EUR. A N D R . 1 1 6 7 ) =

se acerca la casa, xteoos... lu.


ut se collocaret in

3r)oa viv Tmrswv SL'fpov ( H E R A C L 8 4 5 ) =

curru, etc.
2 7 0 . Doble acusativo. Lo tienen los verbos q u e
necesitan complemento doble, e s decir, d o s d e los
acusativos hasta aqu vistos, generalmente los verbos
que tienen objeto interno y externo la vez. Objeto in
terno e s el comprendido etimolgica significativa
mente en el predicado: tfarno <;=pego golpes, golpeo
golpes, externo al revs: xbmu> TVO>XOV = pego al criado;
ou% av Ejrsas'Tte TOIOOTOV = no hubiera sufrido tal
desastre ( P L . L A C H . 1 8 1 ) .

362

TRAT.

IV.

SINTAXIS

Asi que tenemos doble acusativo en: mmm TV SooXov


ravn^xovra'irX7]Ys=doy
al esclavo cincuenta golpes; StxCetv
SXTJV u v a ; xaXooo ie tooto t 6 'vou,a =
me dan este nombre
(OEGON. 7 . 2); t? a/rac XoTtsaai Xrca? = sufre dolores
terribles

(GORG. 494); Ropo? T arpTsop.a xatvstp.e Swexa

dividi Ciro el ejrcito EN doce partes (CYR. 7 . 5 ,


13); xaxop? X-roo? Xyetv uva = decir mal contra alguno.

jiipvj =

En todos estos c a s o s el acusativo de persona indica el trmino


ideal d e la accin, el de cosa forma con el verbo un predicado
completo, y s u origen e s el que queda ya e x p u e s t o (269).

Igualmente los verbos que piden trmino fsico


ideal un tiempo: iratSeeiv u v a x a x v = ensear el mal

d alguno, ( w a term. fsico, quo, xaxv = EN el mal, IMponerle EN el mal), Spxwaav too? otpattwra? TO? u,ey.aToo<;
Spxoo; = ligaron los soldados (trm. fs.) en muchos
juramentos (con...) (THuc. 8 , 7 5 ) , 7repi5vsyxav t a ? vao? TTJV
vxra = llevaron las naves (trm. fs.), de noche (locat.
ideal); tatr/v r?v perjv cqaBo saiv = son excelentes EN esta
virtud (PROT. 324).
!

El objeto p u e d e llevar un atributo calificativo, nominal, e t c . ,


que concordar con l (Cfr. Gompl. atrib.); lo cual tiene lugar e n
todos l o s c a s o s , y no debe c o n t a r s e t a l construccin entre l a s d e
doble acusativo: Aapeto<; Kpov Ta-cpirjv iito .yaz xat (rxpaxYjyov 81
uto*' i t $ e t e i t v c c o v , 'aro;... = Daro haba hecho a Ciro strapa y
lo haba nombrado jefe de todos cuantos... (ANAB. 1 . 1 , 2 ) .
!

Acusativo absoluto. Tiene origen en el valor locativo, y e s el q u e no depende d e nadie, as en LAT. s e


pone en ablativo, que equivale al locativo: t v Ss JCVOV
tv x a t TV jrXsu.ov, p/) Yv7tat t s JTOX? x a ! oosv u.aXXov 7t'eprje-

(THuc. 2, 62) = EN los


trabajos de la guerra, para que no sean grandes, y con
todo quedemos vencidos, etc., EN CUANTO los trabajos...:
(es el acusativo adverbial extendido toda una frase).
V([te9a, pxstw p.v plv x a i xeva...

G A P . V. - G O M P L E M . E X T R N S E C O S D E L P R E D I C A D O . 271

363

Genitivo

271. Qu expresa originariamente el genitivo? El


genitivo en su origen e s un caso doble: 1) un ablativo -c = fuera de, y 2) un posesivo -o - w = propio
de: todos los valores del genitivo se reducen estos
dos. El genitivo lo mismo va, como complemento predicativo, con predicado verbal, con predicado adjetivo
y con predicado adverbial: Xstv vaoo = verse libre DE
una enfermedad, xaQapc vaoo = limpio DE enfermedad,
OVED vaoo =
SIN enfermedad.
a) Genitivo de espacio, unde, es el primitivo cuando
se trata del unde fsico, y se usa e n poesa con toda
clase de predicados, en prosa slo con los compuestos de preposicin: o7rox<apsv TOO TCSOO ( X E N . CYR.' 2.
4, 24) = salir DEL campo, TOXXOC S mflcov -(pbaaixo ovoc
305) = sacar vino de las barricas.
Pero si el unde es ideal, se usa mucho con cualquier
predicado aun en prosa: laXoosoflai vaoo = aliviarse en
ta enfermedad.

Lo mismo voayCsw, yapifeiv, SiopCstv, XXo-

tptoov, Xstv, Xcoyav, "fou,vc, xflapc, yvc, <j)tXc, aa<paX6>c, aveo,

etc., y con todo predicado que indique desocupar, fallar,


apartar.
P) Genitivo de materia ex qua, es uno de los valores
primitivos del genitivo cuyo s u f i j o e s ~c: al SE [3sc ypuaoto
zsiebyazo xaoaitpoo TE (. 574) = los bueyes estaban
fabricados de oro y eslao.
i) Genitivo con verbos y adjetivos que significan
vaciar, llenar, fallar, etc , sea de toda idea que exige
materiales: OTEVOVTO SE OTJKOI pvwv fS' eptpcov ( i , 219) = llenos de corderos y cabritos.
S) Genitivo partitivo; la pa'rte, como saliendo del
todo, encierra la misma idea de extraer, salir, propia
del genitivo: avSpwiro?Gsaeu.eT3xe p-optac ( P L . PROT. 322)
= el hombre participa de la divinidad, SoaXoycoc xaxwv =
malorum expers, S^p-oc xw 'Atyvawv = el pueblo de los

vaiptv,

.464

TRAT.

IV. S I N T A X I S

atenienses, )? 'TaXa? Aoxpoi piv Sopaxoaov jaav ( T H u c 3,.


8 6 ) = = los Locrios DE ITALIA eran aliados de los Siracu
sa?os.
El genitivo partitivo no se coloca, como el posesivo, entre el
sustantivo y su artculo: en x^v xW ' A e ^ v a i u v BOOXJJ'V es posesivo^
pero es partitivo en o 0i)3aot axEipa'/ouai xuv 'AOqvauov
= ios Tebanos coronan al Consejo de los Atenienses.
Todo verbo adjetivo que indique tomar parle, tocar lleva g e
nitivo partitivo: SXwv xuv ixx r/.Xr(b) = Soln ha. sido
llamado uno de los siete sabios ( I S O C R . 1 5 , 2 3 5 ) ; m v w x o . o'vou =
bebo D E L vino, 7roXaE!v = sacar utilidad D E , ysEi'j = gustar D E ,
fixEax! (! x;vo< = tengo participacin
en algo, mxEa6ai = tocar,.
a p y e a O a t xjc; ratiSEai; = comenzar la. educacin, oroY_screai x o
= dar en el blanco, x u r ' / v E i v = alca,nzo.r, tocarle uno, etc.
(

s) Genitivo con los comparativos,


superlativos,
etc.:
o: s <ppovouvxs<; xo>v vflpwTCtv == ios prudentes de entre los'
hombres, <ptXa pvaiy.uv ( E U R . A L C . 4 6 0 ) = = cara nter
mulieres (ex...), xps? TU,>V rjoav = eran tres de los nues
tros, xax xaxfov (SOPH. O E D . 1 2 3 8 ) = malorum
mala,
los peores males, males de males, ypwb<; s xpsoowv piuptov
XY<nv ppoxo? ( E U R . M. 9 6 5 ) = el oro es mejor para los
mortales que mil razones (excede de..., sale de...),
fpsiv jrpoxetv, nspisvat, xpaxsv, &pyuv, e t c . , toda idea de
exceder,
sobresalir.
C) De semejanza, q u e participa,
e s c o m o parte: oSa
>u.ac xotvcovouc '/YOvta; ao<pa<; ( P L . G O R G . 4 8 7 ) == s que
tenis participacin
en la sabidura,
de la misma m a
nera x xoxtv aSsXy == horum
similia.
y) La m i s m a idea comparativa
de semejanza s e e n
cierra e n el precio: x..ao6ai TrcoXXoo= estimar en mucho,
lyw taTTjv JXWXS oo&svo? ypr\.a.zQ<; (HEROD. 3. 139) = yo no
la vendo por nada, sp.xovxo <c Xdyou = pelearon con loa.
0) De procedencia, causalidad ex, de la causa sal el
efecto: ? 5'ep.' yaOoto (. 109) = soy de buen padre.
En todos estos usos y en otros semejantes la idea de salir fsica
idealmente est expresada por el genitivo <;, que etimolgica

C A P . V. C O M P L E M . E X T R N S E C O S D E L P R E D I C A D O . 8 7 2

365

un ablativo; el verdadero genitivo, que es el de posesin


atribucin, es el o , t o , pero estas dos ideas se expresan indis
tintamente en Griego con el genitivo <; ycon el genitivo t o , o ,
p o r q u e los dos casos se han confundido, tomando unos nombres
una de estas notas, y otros otra.
mente es

Todo verbo compuesto de preposicin, q u e indique


salir fuera q u e pida genitivo (Cfr. P r e p o s i c ) , tiene
naturalmente genitivo: x3XXw ttv ttu.r? = arrojo al
guien DE su empleo, iroYvuva uvo? = DEsesperar de algo,
jrpoataTsEt ) itXecec = est al frente del Estado (estTjxe
Tyjc.tXso)?).

2 7 2 . i) El genitivo de posesin proviene de o, to,


terminacin adjetiva, de t de dativo d e atribucin y
de o nominal adjetiva: rcsSov rjv u,v Xopaa

este terreno fu en otro tiempo de los Corasmios.


Puede s e r objetivo subjetivo: el subjetivo e s el verda
dero genitivo de posesin, ej. el temor los enemigos
( q u e tienen, poseen los enemigos), el objetivo, encierra
la idea de procedencia, y e s el anteriormente expuesto,
el temor de los enemigos ( q u e tengo yo temindolos, t e

u.<v =

miendo de parle de e l l o s ) : / Xyos ( C Y R . 6. 3 , 1 0 ) =

sermo de nobis (objet.) pero ? xoti EtxeXa? TtaprcXons

(.

1.

36) = el camino de Italia y Sicilia (subj.), TT?


de la hija de Jpiter. Asi son de posesin

Ato? xprjc =

los adjetivos ?, lep?, lupirwv, TStoc y los verbos s e m e

jantes.
x) De la idea de posesin sale la de adquirir por las
potencias y sentidos, cuyos Verbos piden genitivo: u.&v
x d t T T j x o u o a o s o, percib
vuestra voz, me la apropi,
paiTYc t'.vb? , piXeoSat, YjSeoGat, atf&aQai, X^eiv, y los contra
rios u.vea9at, Ttu.cpetoSat, a < p p o v T t a t e v , e t c . , aunque el huir

de ya pertenece l a idea de

separacin.

Naturalmente ambas ideas son muy afnes, por eso se confun


dieron en un solo caso el genitivo y el ablativo, m>v6vou 84
*vtov = entrale de los forasteros; difcil es determinar qu clase
de genitivo pertenece veces un caso dado.

366

TRAT.

IV. S I N T A X I S

2 7 3 . X) Genitivo libre. As como el acusativo libre


indica circunstancias extrnsecas del predicado, pero
en sentido' de ubi, quando, e s decir de quietud y por
tanto unidas en tiempo espacio la accin del predicado, as el genitivo libre indica circunstancias e x trnsecas, pero en sentido de unde, antequam, por e s o
se traduce por.el pasado, despus de: zoo Kpoo 3aoiXeov7toXX TE x a i xaXa s'pya hito z&v ITspoa>v enpjd-f =
reinando

TO?,

Ciro (una vez, puesto que...)los Persas acabaron muchas


hazaas. Iarpo? tbo? asi auto? lioon]) pset xai Spso? xai ysipGwoc;
( H E R O D . 4 , 4 8 ) = el Jslro lleva agua en invierno y en
verano, zoo Xowtoo p/i]rcei0<u,s!aaotoo (id. 6 , 42). De aqu,
los adverbios en genitivo: o&, %ob, oiroo, ooSau.05, XXayob, e t c .
v

Se e m p l e a el genitivo libre m s bien cuando l a s circunstancias

son anteriores fsica idealmente, como condicin,

supuesto,

an-

tecedente, e t c . ; y el acusativo m s bien c u a n d o s o n al mismo


tiempo d e la accin: ou eT^ov xa crixa, vsyi&pijaav = una vez que

tuvieron municiones,

se fueron (des que, desde que...), por el c o n -

trario; aav ^(p-ap tpepp.rv = totum diem ferebar. Gomo e n LAT.,


donde el a c u s a t i v o d e tiempo e s duralivo, el ablativo p u e d e s i g -

nificar guando, y (slo por derivacin) quandiu: Verres depopulatus est Siciliam uno triennio, Rege Philippo pax floruit,
Romulus
seplem et triginta regnavit annos. Sin embargo el genitivo absoluto
tambin vino u s a r s e para lo q u e s e r v a el a c u s a t i v o , a u n q u e
s t e nunca s e e m p l e sino p a r a la simultaneidad d e la a c c i n .

Dativo

2 7 4 . Qu expresa originariamente el dativo? El dativo griego tiene dos notas de origen distinto, una la -i,
de atribucin, de inters, la otra -ot(v) de asociacin
instrumento, de aov = con: todos los valores del dativo
se reducen uno de estos dos.
a ) Valores q u e derivan del significado atributivo -i:
4) Dativo final de inters, cui, qu e s el primitivo
significado, indica la finalidad de la accin la persona en cuyo provecho dao redunda: ap.6vstv, Xeiv,

G A P . V . - C O M P L E M . E X T R N S E C O S D E L P R E D I C A D O . 275

367

oMiayo^ (P- 3 4 8 ) = levanaoxtp = djole, lict S


o: Scoto sovatp,Eva jtxdXe9pa = /e d a r s e e ciudades ( H O M . ) .
xpirsiv. jrpoarjxsiv xvt, Seoiat S X P

taban las manos los dioses,

a<;

IXSYSV

Se emplea lo mismo con verbos transitivos que con intransitivos, con adjetivos, etc.: o axpotxtiTat s'/aXroavov x a i py^ovxo a-yuptoi;
KXap^qj = /os soldados se irritaron fuertemente contra Clearj
(ANAB. 1. 5, 11), eysafia xi xo<; 6eo<; = perfiV ao/o los dioses, Kpov 7:c8Jji.7tr [AOI csXov Yvu8ai = tfese la o,mistad de Ciro (ANAB.
2. 5, 11).

2)

De posesin atribucin, en el sentido de que

un objeto e s para

utilidad de alguno: xpsi? S pvot soi

0yaxps<; (I. 1 4 4 ) = = tengo tres hijas, tres sunt mihi filiae:


equivale al genitivo -to, que no es ms que una forma
adjetiva cuyo sufijo es -t ms -o nominal: oh t(prcaxplxal
ti V-tppl P-vov YSYsvTju,s0a, XX xat x-fl 7raxpSi = no hemos na-

cido slo para nuestros padres, sino tambin para la


patria (DEM. 1 8 . 2 0 5 ) .
3) Al significado con pertenece:
3 ) El instrumental, que indica aquello con que s e
obra: oox aYVwt' eSoo 'Iau.av wncotot vxav (PiND. I S . 2 1 3 ) =
no celebro victoria con caballos, que sea desconocida, ao
fikio xp^aojiai = te tendr por amigo (ANAB. 2 . 1 , 6 ) ,
XptjaSat = ubi, usar como de un instrumento. 4 ) La causa moral motiva e s como un instrumento
que ayuda obrar: <p[3<p ajttjXSov = se fueron con miedo,
de miedo, MXyjxo? SOXS XYV ypa<p7v xax7v 5j3psc ttvl xa x o Xaatf xai vet?y yptjiaaflai (PL. APOL. 26) = dice que
este escrito fu hecho con saa, con calumnia, con...
5 ) De modo, que se concibe como un instrumento
moral con q u e se obra, asi como nosotros decimos sea
con bien, con ligereza se port, etc.: xoxtp X(p xp>c> = de
este modo, pa el?, oxlav itapsvat (XEN. CYR. 1 . 2 , 2 )
entrar con violencia en una casa, sx-j) = frustra, Sixtl =
de dos maneras, y otros muchos adverbios modales.
275.

6)

De asociacin:

juXev, u,t-,-vvat, xtvov, tsxx'siv

y otros verbos semejantes, que encierran esta idea,

368

TRAT.

IV.

SINTAXIS

piden dativo: JtXies ocotal p.Xiata XXiyXyai eseivfi-naav


(HEROD. 0 , 2 1 ) = las ciudades entre s (consigo)
pactaron la hospitalidad.
7) De semejanza, que e s una relacin que indica
comparar, juntar idealmente: ooov, u.otov, slxCsaSau,
aaikK, aSehpc;, y otros verbos y adjetivos de semejanza piden dativo: elSuivv] Csvcp, Ta<pwv p"pfitopi, Mvri (a. 1 0 5 )
tomando la figura de un forastero.
8) De espacio QUO, y UBI.
Este v a l o r s a l e del d e espacio q u e s e s e a l a como por el d e d o ,
dnde, propio del demostrativo / e n todas l a s l e n g u a s I-E, del
cual naci e l dativo atributivo final -i; d e aqu por abuso vino
indicar el ubi, al modo que por abuso el genitivo unde vino
significar ubi, y el acusativo ubi vino significar quo:
(xtov) e o p e a t txtovee: avSpec' ewu.ov (IT. 4 8 3 ) en los
corlaron pino IQS constructores, acp OMCOJ Swpov
xotiSyp.evoe (3. 1 8 6 ) = tuae domui donum exspectans .
para tu casa, yjdpTOSSMjcae = cay la mano en () tierra

montes

(por el? rcsSov) (HOMERO), Cfr. truncumque

reliquit

nae ( V l R G l L . ) , alSpi vawv (HESIOD. Op. 1 8 ) , Mapafiwvi =


Maratn, o9of, 'EXeoavt, locativos como ruri, domi.

areen

9)
De tiempo. Sentido derivado del de espacio, y
expresa el trmino y el cundo: 'Tpt<> - p / r a = el tercer
da ( A . 7 0 7 ) , y.atpq> =

tiempo,

vjuipa = = de

da.

1 0 ) Los verbos compuestos de preposicin que in^


dique l o que el dativo, esto e s finalidad asociacin,
llevan naturalmente dativo (Cfr. Prepos.): Xo? <pXi> S
aop.7tovbv ottp TTGVS = el amigo sufre compadecindose del
amigo (sufriendo con) (GNOM.), tarn t $ 5(> o iroX[uoi
rcpoayoooi xv voov = = los enemigos tienen puesta la mira en
este camino (ANAB. 4 . 2 , 2 ) , ovoiS tiv ti = s algo CON
l, ep-pivsiv sv
tSet = permanecer en las filas.
2 7 6 . 1 1 . Dativo libre circunstancial. Indica el espacio, el tiempo, el modo, como el acusativo y genitivo: :cXou.ev Bopfj vpuj) (. 2 5 3 ) = navegamos con viento
breas, 8-ju.ooa, wixXcp = en crculo, xoiv-g = en comn y

C A P . V . - C O M P L E M . E X T R N S E C O S D E L P R E D I C A D O . 276

369

todos los dems adverbios con forma de dativo; no


difiere, como se v e , este uso de los ya expuestos: Ppa^st xpvi> 'arspov = paulo post (CYR. 5. 3 , 52).
12) Dativo con los adjetivos verbales -to?, - t e a , -teov.
Estos indican futuricin, como un deber, que por tanto
se reduce un dativo de inters. finalidad: oxrjta
ooi -f psti} axTjtov oot trjv petrjv = tienes que ejercitarte
en la virtud, tibi exercenda virtus, em0ou.Ttov ( - t e a ) ioti
tote vtpw7tote trje petvje. Con verbos intransitivos slo se
emplea el modo impersonal, y el objeto est en el caso
que pide el verbo; con verbos transitivos puede e m plearse el impersonal el personal, ponindose en
nominativo el objeto, y concordando con l el adjetivo.
13) El dativo de persono, agente con verbo pasivo ya lo vimos
en otra parte (250), y e s un dativo atributivo s e m e j a n t e al a n t e rior, indica aquel quien c o m p e t e tal accin q u e s e e x p r e s a e n
pasiva'como d e una m a n e r a impersonal; s i no s e quiere tomar
el dativo como un instrumental, d e modo q u e el a g e n t e s e c o n ciba c o m o un instrumento (Cfr. lenguas c a u c s i c a s y tibetano).-

4.

Vocativo y Nominativo

El vocativo sirve para llamar, de ordinario lleva w


fuera del caso en que se interpele imperiosamente
con enfado; en la exclamacin se usa el nominativo
de ordinario con w otra interjeccin: & ta'Xa? bC, tXa?
= o me miserum! desdichado de m! (SOPHU A J . 981).
Por el vocativo se ve empleado el nominativo con
artculo, suplindose a, >u.ei<;: a) Kope x a i o aXXot paat =
Ciro, y (vosotros) dems persas! ( C Y R . 3 . 3 , 20), rattc,
xoXo9et Seopo = muchacho! (t, muchacho) sigeme
(ARISTOPH. R A N . 521).

El nominativo ya hemos dicho que e s el caso del


sujeto de s u predicado ( 2 3 4 ) .

25

TRAT.

370

II.

IV.

SINTAXIS

L a s Preposiciones

2 7 7 . Las preposiciones expresan las relaciones de


espacio, y luego por traslacin las de tiempo y causalidad y modo de obrar.
Cuando por la e x c e s i v a a d h e r e n c i a d e l a s n o t a s c a s u a l e s fu
o s c u r e c i n d o s e el valor d e s t a s , s e fueron usando ms y m s laspreposiciones aadidas los nombres declinados, para d e t e r minar ms las r e l a c i o n e s e x p r e s a d a s por los c a s o s , que e n a l g u nas l e n g u a s llegaron d e s a p a r e c e r e n t e r a m e n t e c o m o en l a s
, n e o - l a t i n a s . As en la prosa griega tienen l a s preposiciones
mayor uso que en la p o e s a , y s t a c o n s e r v a mejor el primitivo
valor locativo de l a s m i s m a s .
Cada preposicin t i e n e su propio valor, que s e d e s c u b r e ms
c l a r a m e n t e en su uso como prefijos c o m p o n e n t e s y en su significacin locativa; s e g n su propia significacin, prefiere c a d a una
d e t e r m i n a d o s c a s o s de la declinacin, y s t o s su v e z m o d i fican algn tanto el valor propio d e cada una.
El resultado e s que l a s r e l a c i o n e s e x p r e s a d a s por los c a s o s
quedan m s d e t e r m i n a d a s y p u e s t a s ms de r e l i e v e , pero modificndose algn tanto el s e n t i d o . .
1

278
1 ) El valor de las que van con un solo caso
es el siguiente:
Con Genitivo (cuyo valor general e s unde, lugar de
donde):
v = pro, ante = en lugar de,-ante.
jrp = prae, pro, ante = delante, antes, en favor, de.
OT =
ab = de, lejos de.
k ex = de, desde, fuera de
Los c a s o s no rigen p u e s l a s p r e p o s i c i o n e s , ni l a s p r e p o s i c i o n e s l o s c a s o s ; entre el c a s o y la preposicin s e obtienen l o s
d i v e r s o s m a t i c e s en la significacin que s e p r e t e n d e , m a t i c e s
muy d e l i c a d o s v e c e s : t n g a s e s i e m p r e en cuenta el valor de la
preposicin v el valor del c a s o . Las p r e p o s i c i o n e s son a n t i g u o s
adverbios (296) con valor fijo algo parecido al d e l o s c a s o s , y
como todo adverbio, son formas c a s u a l e s a n t i g u a s .
1

CAP.

V. C O M P L E M . E X T R N S E C O S D E L P R E D I C A D O . 2 7 9

371

Con Dativo (ubi, valor local en donde):


iv = in = en.
cv. $v = eum = con.

Con Acusativo (quo, valor local dnde):


av = per = por, durante,
e l e (c) y ? = ad, in = , hacia.
vt:

a)

En sentido de espacio tiene poco uso: ( y / o p o v ETTI)

oacr irxueri oiaXeiTCooat?

pLEyXaic;, v8' uv /.; vSpee; T av

A N . 4. 7, 6) = delante de los rboles... En s u lugar s e


usa ms "el adverbio evavTov y otros.
(3) Sentido causal: < m l TOTIOV n e p a v S p o q ' K E p x u p a o u i ; ij.ci)pTo
( H E R O D . 3. 5 3 ) = / i o r esas cosas F eriando se veng de los Corciros,
XfxOa: TI v t TIVO? = escoger una cosa con preferencia
otra; t i e n e
bastante mayor u s o que en sentido d e e s p a c i o .
Xo'.sv; ( X E N .

2 7 9 . TTp: Se distingue de vx por l a mayor latitud de su


significacin, por lo d e m s s e le p a r e c e m u c h o .
a)
Sentido de espacio: aTfjva TCOXUV = estar delante de las
puertas, 'irux; ' '^oiev TUV ToJeupiTwv (XEN. A N . 7. 8, 18}

sagittis

opposita.

P) Sentido temporal: vjpipat; = antes del dia, y e y u n o TSXSO


TJITE x a x o v v}p.ap ( o . 524) = antes de casarse les mande el dia aciago..
y)
Sentido causal: (^ T'.VOC;, XaOat TCXVO<; (X. 1 1 0 ) =
pelear por alguien, morir por la ciudad, ,7cpo TCOXXCOV ~10. Ttp.? '
craadat (Isot. '13, 11) = estimarlo por muchas riquezas, y p /.</}.
TUVSE (SOPH. OED. C. 811) = hablar en lugar de estos, \i.i\bhv
o o S i x a o u = nada prefieras la justicia ( P L A T . CR1T. 54).
ar: a ) De espacio: T5J<; TTXEMC; TX0EV = sali de la ciudad,
'f 'I'TCTCWV [xy<rOa! (HEROD. i. 79) = pelear desde el caballo, [EVEV
% X ^ o i o (B. 292) = vivir lejos de su mujer, 'OaX:ro"/<; E!S.
O X a a w v (XEN.) = de mar mar.
'(3) De tiempo: ye V a 9a i SSTCVOU (HEROD. 6, 129) = a coena,.
desde la cena, tp' fjcpac; = de die, 7)<; TY<; 'ppac, = desde
aquel dia, Tcatoot; = desde nio (XEN. CYR, 12, 16).
y ) De causa: yyvE36oci, ETW.I TIVOC; (HEROD. 6, 125) = nacer,
ser, descender de..i Xafiwv !{7'xovTa vauc; TUV ecpopp.ouajv (. 1,

112, 116) = lomando sesenta naves de las que haban


arribado,
o nXTWvoc; = los discpulos de la escuela de Platn,
quidsen
tiant ii, qui sxmt ab ea disciplina (Crc TUSG. 2. 3, 7), x a x v TI XafElv
arc Tivqq ( P L . . 25) = recibir dao de alguno, TUV 6j.ETp<j)v
ty~iv TCOXEJJ.E'I <rujjij.ctyoM ( D E M . 4, 34) => sociorum vestrorum ope,a.iC
OXI5(J.TCO 8e oypeoc; xaXovxai. 06XUJ.TCIIVO! (HEROD. 7. 7 4 ) = por el..

3"2

TRAT. IV. SINTAXIS

monte Olimpo se llaman olimpianos, ANO o'xou sTva = estar lejos de

su patria.
280.

*: a) De espacio: h, xr<; TTXEX; TcrjXGsv = sali de la ciu-

dad, i/. yr<; vau^ELV (THC. 4, 14) = pelear desde tierra, h. [3EXWV
= extra tlorum iactum, EX ypu<rS>v tpiaXaiv TTVEIV = 6e>er ew copa
de oro.

i) De,tiempo:

s p^? (HOM.) = desde el principio,

(SOPH. E L . 780) = ex quo dies illuxit,

E| %spa<;

^j.pv)<; E<; %pr)v (HEROD.

9. 8) = de da en da, EXTOXISS== desde la infancia,

a puero.

y) D e causa: slvac, yyvEtrOa'. EX xivoq = ser, nacer de, E? 'Afljjvauv


o aptaxot = los mejores de los atenienses, E<9X]8EV EX.At? (B. 669)
eran amados de Jpiter, xov x xov 'EXXijvtov E! XOU; [3ap3poiK <p3ov

= melum a graecis barbaris iniectum (XEN. AN. 1. 2, 18), i x TO>XJLOV>


EIP>)'VJ |x5XXov PePatoTat'(THC. 1, 124) = con la guerra se afirma
ms la paz, q STOAOO (XEN. COM. 2. 6, 16) = /aeZe, EX epaufixcov

8VJ<TXEIV = morir causa de las heridas.


281.

|v: a)

De espacio: opavo; EV a!8p xat VE^SXI)CTI (O. 192)

= el cielo en aire y nubes (cubierto), ev yjj, EV ) TTXE: = en tierra,


en la ciudad, o XyovTE? EV jilv (DEM. 8, 90) = los que os hablan,
EV pyij, EV aJq) eTva; = ener Va, temor, b> EI, EV 7toxa|j.tp, ev xa>
= en /a espada, en el ro, en el arco (HOM.), EV TCSTV ESX;XO xoT<;

"EXXVJJIV == ilustres entre todos los griegos.

i) De tiempo: v xoxqj xi XP P
V(

es e

tiempo, EV 7CVTE ^ p i -

pa'.e; (XEN. COM. 3, 13, 5) = en cinco das, EV xiji ax> = al mismfl

tiempo.
y)

De causa:

xo<; VECOTPO'-X; v xoxoto'jxo'.T; VJ.O'.<; TtatSso'JVXEI;

(Isoc. 4, 82) = educando los jvenes con tales leyes, EV xoxtfj xqj
xpTEcii (LYS. 7. 20) = en esta, manera, iv.xoq [AOOI<; v|XOI; x? xp<reis
TTOTEIV (THuc. 1. 77) juzgar por leyes semejantes.
282.

<rjv: a)

De espacio: |3a<riXert; av axpax|j.axi TtoXXtu 7IPOOIP-

XExa; (XEN. AN. 1. 8, 1) = <rf rey marcha con gran ejrcito, uv x<J>
'p/ovxL xoX^EIV xiv ( X E N . AN. 3. 2, 31) = adiuvanle

castigare.
3)

duce

aliquem

De causa: xb ajxa yu|xvaaxov trv icvot? xai tSpwx'. (XEN. COM.

2. i, 28) = el cuerpo se ha de ejercitar con trabajos y sudores, trv


xyei AOXETV ( S . E L . 872) = ir con velocidad, uv TE (xeyXcp itxiirav,
TJv CR(fi<7iv x)<f>aXf<r, yovaif XE xa . XE'XECT!JIV (A. 161) = e (cumj magno
1

luerinl, (cum) propriis capitibus,uxoribusqueet

liberis, crv xtji vx({)

EXXEUEV as xbv Sixaat^v XIJV (jtpov x.(te(r(>ai (XEN. GYR. 1. 3 , 17) mand

con ley que, segn la ley...

283. 6i< = k, , v i e n e E<; d e EV y significa l o m i s m o , pero


v
con movimiento: a) De espacio:fyxfy^'^ 'Pl (A. 366) = fuimos
Tebas, k SE tvSpa 8:axo<noo (THC. 3, 20) = Aasa doscientos

GAP. V. C O M P L E M . E X T R N S E C O S D E L P R E D I C A D O . 286

hombres se quedaron,

373

<; 8'.8a<rxXoo cpoixav = andar la escuela.

(3) De tiempo: vaop.a'yia exEAsxa E; vxxa (THC 1. 51) = dur


el oombate hasta la noche, EXO<; tic; l'xoq ( S O P H . ANT. 340) = de ao
en ao, c, vxxa XEXEUXSV = acabar al anochecer, sub noctem.
y) De causa: xp'^G*'
x<; <r<psvo<5va<; ( X E N . AN.' 3. 4, 17) =

para

las hondas, eluev E.<; ayaOv (1. 102) = hablar bien de alguno, de,
!

y.aipv ( X E N GYR. 3. 1, 8 ) = tiempo, o av e x a X7j<;TOXEWI;irpy^axa


{ppvt(jLoi (juiv ( P L . GORG. 491) = OS <rue sean buenos para la poltica.
En cuanto <1> l o s c l s i c o s slo lo e m p l e a n con l a s p e r s o n a s
de ordinario: wtxsxo x; EUpStxxav xa! le, xvjv XaXxiSixjfv (THuc. 4, 79)

= se fu para Perdicas y la Calcidica.


284.
v. En composicin v a l e h a c i a arriba, y r e ( r e p e
ticin).
a) De espacio: v p.eypoto piXa6pov / EEX vajaua (y. 239) ==
saltando sentse sobre el techo de la casa, (pXip), v MtDta 6ou<ra
1

8iap.irepi;'(N. 547) = ab nfima, dorsi parte usque ad cervices, v ito


xaj.ov TCXEV = subir por el ro agua arriba.
P) De tiempo: v vxxa ( S . 80) = durante la noche, va T t r a v
%p7)v ( H E R O D . 2, 3 7 . 1 3 0 . 6, 61) = quotidie.
y)

De causa,: cceyoudiv v xpxoi; = huyen con toda su

fuerza

( X E N . AN. 1. 1 0 , 1 5 ) . Los p o e t a s la usan v e c e s con dativo: v


vaucrv (ER. J. A. 754).

285.

2)

Preposiciones de dos c a s o s :

Con Genitivo (unde)

Con Acusativo (guo)

de, deorsum =
debajo, contra.
i = per = al travs,

xax =

super,
causa de,

jrp =

ob =
por.

de,
por.

sobre,

in, secundum, per =


durante,
propter = por, al
por causa de.
trans = ms all.

segn,
travs,

286.
xax. En composicin e s de valor o p u e s t o v.
Con Genitivo: a) De espacio: 3f 8E xax' OXpiroio xapTJvwv (A. 44)

= baj de las cumbres del Olimpo, xax"vOovo<; gpp.axa ro^ai; (. 2 1 7 ) =


clavando los ojos en tierra, xax TO^EEIV == tirar al blanco.
3) De tiempo, s e usa raras v e c e s : xax Ttavxi; xo xpvou av.tyaade
(DEM. 22. 72) = considerad todo el tiempo (de...).
y) De causa: Xystv xax xivo == dicere de re, xauta pisv '*ax
7C4VT)V Epauv exC Xystv ( X E N . GYR; 1 3 . 1 ) = esto es lo que tena
EV

mos que decir de los Persas en general, en contra de = Xyo<; xax


tivo?. '

374

THAT.

IV.SINTAXIS

Con Acusativo: a) De espacio: 3XXetv /.ata yaaxpa (HOM.) =


darte en el vientre, ere! xax ttlyoc, e6?):jav ( N . 737) = postquam
trans murum iverunt, ai '/tovat xax ixaav XTJV yrv eatv ( H E H O D . 3 ,
109) = hay vboras por toda aquella tierra, xo<; xax x<; uXai; cpXaXOM; xxevoutn (THC. 4 , 6 7 ) = mataron las guardias de las puercas,
xax y,v xa', xax GXaxxav = por mar y tierra.
8) De tiempo: A'jxopyo xax xo<; 'HpaxXsSat; Xys-ai yevTSat

( X E N . R. L. 1 0 , 8 ) => dicese que Licurgo vivi por el tiempo de los


Heraclidas, xa8' ppipav x/,v vv = durante todo el da de hoy.
y) De causa: xax 8av j'xetv (THuc 6. 3 1 ) = spectatum venisse,
por ver, xax x!; = para qu? qu asunto? xax vpov = sepwra a
ley ( H E H O D . 1 . 6 1 ) , (xaS' aTOp) = xaSJTtep = prout, x x a x ' pia<; xo:
'iravxa UTO SapBpotat vp.xai ( H E R O D . 7 . 158) = per vos si stetisset,

omnia haec in barbarorum polestate forent, xax xoxo = hoc respeclu, propterca ( H E R O D . ) , aTrSavov x<v SapSapv xax kqay.'.iyjV.o-jr
xa! xexpaxocouq ( H E R O D . 6. 117) = murieron de los extranjeros como
unos 6400, xax -rvxa xprov = de cualquier manera ( X E N . A N . 6 .
6, 30), xax' V^IT'J'/VJV ( H E R . 1 , 9 ) = pacificamente, xax xpxot; = intentis viribus

( X E N . A N . 1 . 8 , 1 9 ) , xsxay|jivo xa' 'Xaq xa! xax xe'.<;

( X E N . A N . 1. 2 , 16) = turmatim el cenluriatim,


de siete en siete, xa8' Eva = uno uno ( i d . ) .
287.

xa8' sirca septeni,

8t. En composicin vale al travs.

Con Genitivo: a) De espacio: alyX7.., 8t'a6po<; opavov TXEV(B. 4 5 8 )

= el resplandor al travs del ter subi al cielo, iitpenSa 8t... raSto


(A. 754) = per campum, xtxptaxetv 8i 8ipaxo<; = herir al travs de la
coraza.
8) De tiempo: ota Ttpirccov SXJV ( P L . LEG. 384) = cada cinco
aos, oca ypov&u = interiecto tempore, despus de mucho tiempo
(THuc. 2 . 94), oa TIOAXO = despus, durante mucho tiempo.
y) De causa: Kpot; Tcptoxov piv Ix SEIOV yeyovun;, 'iKixa 8E o t a SaatXtv 7LE!pux(i; ( X E N . GYR. 7. 2 , 2 4 ) = Ciro primeramente
engendrado de los dioses, naci de reyes, o! oyXou elva xivi (THuc. 1, 73) =-moleslum esse alicui', servirle de molestia, 8 yyXwv ( H E R O D . 1 . 6 9 )
*=por medio de mensajeros, xaxeaxe-jaEtv E'SioXa 81 sXtpavToi; xa! ypuao
( D l O D . 1 7 , 1 1 5 ) == a,preslar dolos con marfil y oro, ota xayiuv EXSS'IV
= ir de prisa (THuc. 2 , 1 8 . 4 , 2 5 . 1, 8 0 ) , xajxov oh ^XEIO-TOV 7tap-/ovxo
ota Ttvxiov r j p a a i ( H E R O D . 7 . 8 3 ) = los persas se distinguan de todos

por el lujo, eva St cpo'j = estar de miedo.


Con Acusativo: a) De espacio: yiv St xp,' aAcov (AESCII.
S U P P L . 15) = huir por las olas 'marinas.
6) De tiempo: ota y_ei|Aova ( X E N . AN. 1. 7, 6 ) == sor invierno.
y)

De causa: ota x<; xoiaxa<; vyxa TTEAETIOVX TIVEIJ xu>v axpaxiuj-

~>v ( X E N . A N . 4 5, ib.) = por estos apuros quedaron algunos de


los soldados, ot" pExrJv, aXX' o ota xvv ry/jv evtxjaav ( I S O C . 4 , 9 1 ) =

C A P . V. - C O M P L E M . E X T R N S E C O S D E L P R E D I C A D O . 2 9 0

por el valor, no por la suerte vencieron los atenienses, 8


K-VV = por cercarla enteramente

375

- Trepieyetv

(THuc. 4 . 103), si J.T, 8c xiva =

si no es por [su ayuda/.


288. -jTcsp. En composicin expresa la superficie de las cosas.
Con Genitivo: a) De espacio: xj.a... vvo<; itp x o ^ i o v 7.ai3t(3/'<jsxo!
(O. 382)"= como la onda sobre los costados de la nave, subir.
i) D causa: TO*; TH<; utpac-'.'/ Ttsp xi;<; ' lXXooc; irpov.ivSuv'Jcravrot;
4, 55) = peligrando por la Grecia, XTSVEI 8T T^V xXa'.vav...
8Jd<ppcvo<; epioot; oitEp ( E U R . ANDR. 490) =por la contienda, causa
de, v.a! xtv >TCSp -Ka-cpbc, xai puxpo<; ^'Jxix&(0 Xaaeo' xas TXECX; (Q 466) =

dsoc

y pdele por su padre, madre e hijo (por causa de su madre, que se


apiade de tij, TCOVE'V - p xtvoq = sufrir por alguno, e y w izp aou
Ttoxp!vop.a( = yo responder por ti, en tu lugar ( P L A T . GORG. 515),
\jip TO J| L7Jrac8E"vxaxioi; UTO (PI/TITCOU (DEM. 4. 43) = po.ra que no

reciba dao de parte de Filipo, TipovoEltrOa! rep xwv AEXXVXWV ( X E N .


COM. 4 . 3 , 12) = prever y mirar por el porvenir.
Con Acusativo: ^ t i r c i o o m lip xov 3|OV ( H E R O D . 4 . 188) = lanzan
sobre la casa, vnkp papav, TtEp Svap.iv, rap Gsv ( P . 327), ox EO-TIV
Ttsp

avOpcoTiov =

no est sobre el hombre (sobre sus facultades)

( P L . LEG. 839), i t l p 8vajuv = sobre las fuerzas de uno, b-nkp xpiax,


'TT) y e y o v i ? = de ms de 30 aos de edad.

289.

3)

Con Genitivo

Preposiciones de tres casos:


(unde)

Con Dativo (uli)

circum circa acerca


= en torno,
de,
er = in = e n ,
penes en poder de,
nter = entre,
y.sr =
cum

con,
apud = al lado
x a p =-= ab =
de,
de,
<u.<p[ y Tcsp =

irpe =

ex

orco a & =
290.
osto-jT'

prope =
de,
debajo, sub=bajo,

de,

Coa Acusativo (guo)

de<=de.
ad = , hacia.

posl = despus de.


ad, praeter = en,
lo largo de, ultra =
contra.
cerca ad, erga = , en,
hacia, para.
por, sub = debajo, por.

pupi. Con Genuino:


a) De espacio: xotit jxcpt xaxige
iw>.to<; ( H E R O D . 8 , 104) = en las casas en torno de esta

X7<;

ciudad.
P) De causa:
5. 1 7 ) .

8ta<pps<x6at pi! x!w<; contendere

de ( X E N . A N ; 4.

376

T R A T . IV. S I N T A X I S

Con Dativo:

a)

De espacio: ?

circa humerum gerit

E^EIV p.' lpota! (. 5 2 7 ) =

scutum.

(3) D e tiempo: DiGol ' (ti <jxo;ou xijxv SiaAou G' Xou py Iv
( P I N D . O. 1 3 , 3 7 ) .
y) De causa: pupt varal aXysa Tro^eiv (. 9 1 , 1 5 7 ) = sentirlo
mucho por tal mujer, pupl <p(3tj (ER. O R ; 8 2 5 ) = d e miedo, 'xw TEV
ypo, uira"!..., y.q TOxavv ptpl (a^ava ( P I N D . P . 8, 34) = Mitin / a c t
MS divulgetur per meam artem alatam, Xjoc, j.tp xv. = convereaV"
1

/ hablar de alguno.
Con Acusativo: a) De espacio:
2<,<; xuv p.<pl MXJOV
wtpatsuopivwv ( X E N . AN. 1 . 2 , 3 ) = era Scrates de los que guerrea
ron en el cerco de Milelo, o p.<pl Kpov == Ciro y los suyos.
(3) D e tiempo^ 6 vr/.5v os Xoercbv pupl 3oxov l'yet pisXixEtraav ESiav"
( P l N D . O. 1 , 9 7 ) , xov | j i v p.<pl xov ysifAUva ypvov otvjysv Iv Ba|3v>Xtovi, xov
8E (jupl xb e a p v Soa; ( X E N . ' C Y R . 8. 6, 2 2 ) = pasaba la temporada

de invierno en..:, y la de verano en...


y) De causa: s l v a , l'y^etv [j/p! TI = ocuparse de..., i[xv\ OE.ITVOV
lyeiv (GY. 5. 8, 4 4 ) , ? yopv nXvjOouirav , = hacia la hora, del mer
cado.
1

sp. Con Genitivo:


a) De espacio: axo xkxvuuxo 1 CTCOUI;
yXatpupolo ^[Aspi; (. 6 8 ) = en torno de la cnco,va caverna se extenda
(una vid).

De causa: p.y<iOat1!5<; (Q. 500) pelear por lapa

f)
tria,

o irepl xip.(Op7)aaaGat.((p!Xo( &v yiyvop.e6a) (THUC. '4, 6 3 ) = no


afn de... (nopor...), <; eyei x.Ttepl x^q pxvj<; ( P L . P R O T . 3 6 0 )
( D E M . 4 , 3 6 ) = las cosas acerca, que tocan , mp\ Ttvxwv 'p.p.vai
1

a'XXwv (A. 287) = sobresalir entre los dems, StaXy.'!= hablar de.
Con Dativo, a) De espacio: Gpa? Ttepl xo^? <7Tpvot<; ( X E N . GYR.
1, 2 , 13) = pelo en torno del pecho.
P) De causa: SSEICTEV 8s n s p l javGcp MsvsXcp (. 2 4 0 ) = tema por el
rubio Menelao, 8psTcpnrv irepl yppaxt (avGsa) (HYM. CER. 4 2 9 ) = cor
taba flores, de alegre que estaba, xr4'.xjpi WXIJJI)'( N . 4 3 0 ) =
de corazn la amaba, el padre.
Con Acusativo:

a)

De espacio: o' icoXXol irspl 36pov lipoxiv oXXo

Qsv XXo? (X. 42) = qui multi circa fossam obambulabant aliunde
alius, laxu.vai irepl xoltyov ( 2 . 3 7 4 ) = que estaban junto la
pared.'
3)

D e tiempo: itspl XQTOUI; TO<; ypvoui; (THuc. 3. 8 9 ) = por aque '

los tiempos.
y) D e causa: Elva irspi xi = ocuparse en, xax XOU1av X
youq ( P L . PHAEDR. 2 7 9 ) = segn el decir de Lisias, a8ixo? irsp xiva
= injusto para, con alguno.
291.

it!. En composicin v a l e sobre, encima..

. Con Genitivo:

a ) D e espacio: oV lm yvj<; ouG' TCO yij<; = n t sobre?

C A P . V. C O M P L E M . E X T R N S E C O S D E L P R E D I C A D O . 2 9 2

377

ni debajo de la tierra ( P L A T . MENEX. 2 4 6 ) , irXev 2p.ou (THuc.


1. 116) = navegar Somos.
(3) De tiempo: r AapEou eyvExo . xax xfj 'EXXSi ( H E R O D . 6,,
98) = en tiempo de Daro vinieron muchos daos la Grecia.
y)

De causa: xpawot e<p' auxuv p.vov itpoopaipsvo'. (THC. 1 . 1 7 )

= los tiranos mirando slo sus cosas, ETA xvoq <T7tou8aaTov ixoi xXXov
r t x v o u Ttpt; (ER. I. A. 902) = qu me debe dar mi ms cuidado
que mi hija?, ta p.oXoy)piva hm 8ixairopoo ( I S A E . 5 , 1 ) boram
iudicibus, Ntaatot. xaXsovxai irciuot toSe ( H E R O D . 7, 4 0 ) = se lla
man asi por esa razn, (3OXEI OUV EV axwv xoxtov xov p.tja]Tqv x o x o v
?/}/)'1, x!<; ' a x v ; ( P L . CIV. 597) = visne, ad haec ipsa imita
torem islum exigamus?, xo 7cpayxa a v expvExo Itp' auxo(DEM. 1 8 ,
224) = considerara el negocio consigo mismo, stp' uiv eaxt vv (DEM.
6, 4) = quibus nunc sludet, OUXE o i x a o j q o u x ' V Hifi&ot^ o>OE|j.ti; elpv,
p i v a ( D E M . 1 8 , 1 7 ) = cosas dichas ni justamente,
ni con verdad, sV
ou x'/67)|AEv = cui rei praefecli sumus ( H E R O D . 5, 1 0 9 ) .
:

Con Dativo: a) De espacio: lm ^Oov ( H E S . OP. 2 5 2 ) = en tierra,


!!; x o 7raXaiov O'XEOV STC! X 'EpoOpfl 6aXu<ri ( H E R O D . 7, 8 9 ) =

habitaban en el mar Rojo;


P) De tiempo: lm v u x x = de noche ( . 5 2 9 ) .
y)
De causa: it' v o p yE v! 7rvxa x paaiXoi; ixpijypiaxa yEyEvjaOat
1 ( H E R O D . 7. 1 0 , 3 ) penes unum omnia regis esse, lm xoxip, V =
nidia conditione, nullo pacto, p.ij r yr nr st lmftoXXcoyyv5ja6a!.
= ne forte putetis mo.gno constitisse ( D E M . 8 , 5 3 ) , Dptoxaypa TTOX
pypEov osSwxai; lm aotpia ( X E N . SYMP. 1 . 5 ) = mucho dinero diste
por o.prender) la sabidura, lm ero! xXa TcoXX TtBov xa!rcoXXAyujaa
(I. 492) == in te multa pasus sum et multa laboravi, V (con
infinit.) = condicin de que...
Con Acusativo: a) De espacio: lm Trjpyov '|3Y) = subi la torre
1

(Z. 386), 7iaoav xa! 'Aaav xax XE (riofxxiv xXXvj xa! xax
T^V xuv if/oyuv Ttavxoav pExyjv XXyt(.oi foav ( P L . CRIT. 1 1 2 ) = por

toda, Europa y Asia, i><; m Sooa <ppt*= el camino lleva, Susa.


P) D e tiempo: V 7G> hasta la aurora (.), lm ^pvov =
por cierto tiempo (B. 299).
y)
D e causa: lm 3ov 'xw ( y . 4 21) = ad bovem petendum, e?j'pav
lvat ( H E R O D . 1, 3 7 ) = venatum ir, lm axGp'jv (E. 245) = ad amus
sim, p t a x o ; V t0v{Z. 79) = buenos para todo empuje, EV axi>
TrpEjpiEv =por eso mismo estamos hemos venido aqu.
;

292.

psx.

P r o p i a m e n t e significa en medi (de picro^).

Con Genitivo: a) De espacio: ( xov psx' s x p t o v Zrm (ER. .PH.


1006) =por Jpiter el de entre los astros, piEx'BOKOXWV .
(N. 700) = con los beodos peleaban, o! psx Kvpou = los de Ciro.
3) De causa: xex xtvStivwv xt; j.EXxa<; ixoiopiEvo! (THC. 1 , 1 8 ) =
con peligros, entre peligros, xoix; VJAOVX;, AEG' jv olxovxei; ESaijxovu

378

THAT.

IV.SINTAXIS

! TUV 'EXXVCV jaav (IsOGR. 6. 66) = tes leyes, con las que

vivan

siendo los ms felices de los griegos. , .


Con Dativo, slo entre los p o e t a s , por c v , s v d e los prosistas:
<; ", OTE JXEV TE c <pve<rxev (A. 64) = cuando apare
ci con entre los primeros, ETCTOVTO p.sx TCVO:<; VIAOIO ( 8 . 148) =

volaban con el soplo del viento.


Con.Acusativo:
a ) . De espacio: s o l a m e n t e potico: tV.ovxo
Tpcoai; x a ! 'Ayaiot; ( . 264) = se metieron entre troyanos y agueos,
8i S (' 'Iooj.ev^a (N. 297) = fuese para Idomeneo, 8''. ['
'yvia 3<X? VE.0E(UO ( y . 30) = se fu tras las huellas de la diosa,
KvTjTa /. (HEROD. 4, 49) = post Cynesios habitant,
^sTpat; EY_eiv = traer entre manos, .' spi SeEpoi; = secundus q, me.
8) D e tiempo: . = despus de esto, j p.txpv = dentro

de poco.
y) D e causa: rcXev ( yaXx.v ( a . 184) = ir por hierro [tras el
hierro), aov x a ! ip6v xjp (O. 52) mi parecer y al tuyo.
293

En c o m p o s i c i n v a l e cerca, junto

Con Genitivo: a ) De espacio: eA6eTv T;VO<; = venir de casa


de alguno, de parte de..., de chez quelqu'un, 1' O ZSK;...
XpucroGpvou ''Hp)<; (O. 5.) = levantse, de estar con...
8) D e causa: yyXr )'xe: BaatXijot; (HEROD. 8. 140) vino
mensaje de parte del rey, (Vva) SeSaitawpat rfiq ( P L . GORG.
489) = ut hoc per te conpZrmem, pav6ve!v TUV '. (XEN.
. 1. 2, 50) = conocer, aprender de los que lo saben, TJ<;

cyr<i 8tpv)6vxa (IsOGR. 4, 26) = lo dado por la fortuna,, TUV


flstov a7]|j.aiv|j.sva (XEN'. . 1. 3 , 4) = de parte de los dioses, TTV
TUV 8swv evotav (LYCURG. 82) = la providencia de Dios.
Con Dativo: a) De espacio: ' oi'vcu (SOPH. O. R . 780) = v
ol'vqj inter pocula, Itpuiv ' 1!<; x a ! ' e p o ! , ' up/v

8' o (DEM. 18. 287) = esto vean en s y en m, no en vosotros.


8) De 'causa: aot UStop (XEN. . 3 . 13, 3) = tu agua,
TUV BacriXe! OVTIOV (XEN. AN. 1 . 5, 16) = los que estn con el rey,
'' ip.oi (HEROD. 1, 33) = meo iudicio.
Con Acusativo: a) D e espacio: vfyayov Kpov (HER. 1. 86) =
llevaron delante de Ciro, yviipijv otaxivouvEe'.v = contra razn
ponerse peligro (THOC. 4 , 19), 8av =praeter opinionem, v)v
68ov xpvjvv) (XEN. AN. 1. 2 , 1 3 ) = haba, junto al camino una
fuente, T^V BAaxTav TcepTcaTEv = pasea.rse orillos del mar.
8) De tiempo: TV TCXE(AOV = durante la guerra, TYV
iracv = inter polandum, T7v xsvou pyji'v ( X E N . . 2. 1, 2)

= durante su mando, xv.xaipv (DEM. 4, 33) = in ipso tempere.


y ) De causa: (bpoXoyetTo TOTOV yEvaGai T7jv <rwTr,pav aurcu
(IsOGR. 6, 5 2 ) = in hoc iis positam esse salutem, (Bpaa!8ac;) rrjv 'Hiva
vxTa EYEVETO 6!/ (THC. 4 , 106) = cepissef, nisi nOx in

G A P . V. - C O M P L E M . E X T R N S E C O S D E L P R E D I C A D O . 2 9 4

379

cessisset, rapa /.txpv, oXyov, T O C T O T O V EXOETV, yyvafla; = faltar


poco
po,ra, Trapa T O T O , rap = quapropter,
orapa[j.ixpv 7 T O 7 ) . a a v (IsOC. 4,
.59) = o n parvam rem, na hicieron poco, % p a rap' % s p a v = aternis diebus, un da sin otro, rapa T O V Xyov = conforme razn.
2 9 4 . Tcp<;. En composicin vale presencia, a a d e , rapa a l guna influencia y a c t i v i d a d .
Con. Genitivo:
a) .De espacio:
Ttpbc, p.tarjp.fipTjq 'Apaf-) E S T
( H E R O D . 3. 107) = ab oriente ad orientem
versus Arabia esl, Zziic,
upo<; fy.u3v E T J T I V = Jpiter
est de nuestra po.rte, rrpcx; X a T a t v =
del lado de, junto Platea.
(3) De causa: yvo<; le, 'AX'.xapvr,crjou Ta 7rp6<;ra.Tpoc;,Ta j.r,Tp(kv 'e
Kpvjcra-a ( H E R O D . 7. 99) = oriundo de Alicarnaso
d parte de padre,
a r a r a Xyeiq xai o'jSa(j.2> Trpq <ro (XEN. COM. 2. 3, 15) = hablas fue.ra
de propsito, ni como te est bien ti, Spojij-sv a v aoixov O O E V , O U T E
Ttp;; 6 E J V O U T E Tcpoi;. vOptTOjjv (THC. 1. 71) = indicio
deorum...,
O ' . ' T E 8[A;ATA<; / Tcpot; At<; E i p a - a t =
auclore, datore Jove (A. 239), Vva
Xyo<; as EV_-{) Tcpo av6poj7ctov yaGt; ( H E R O D . 7. 5) = i laudere ab hominibus
(apud hominesj,
SOXE'TC; p.0.1 T O V Xyov Ttpbt; ! J W Xyv ( P L .
H I P P , I. 2 8 5 ) - = hablas en mi favor, (pjXaxal xaTo-Tacav itpoq AiBiraov
custodiae collocatae erant adversus Aethiopes ( H E R O D . 2. 30), 7tp<;
o-ouio-Ttv = te conviene, T C O O I ; OEIOV = en nombre de los dioses.
Con Dativo:
o'aa y E V T > OYJUU ysyovEvr) 7rp<; TO"<; xpiTaTi; ( D E M . 21.
18) = delante de los jueces, apud..., itpoq par Tpa^ivcov y o p CTUVE?v)'xouov ( S . T R . 371) como apud forum
audivi, izpbc. T O J T W =
praeter
!
ea, adase esto, Ttpt; T O ' S E.p7pivo!<; (THuc. 6. 90) = adems de lo
dicho.
Con Acusativo:,
a) De espacio (y en parte de causa): (r y?) ^ps
' E X X ^ ' ( J T : O V T O V pec (THuc. 2. 55) = el pas mira al Hellesponto,
'p'/;ovT A T
izpbc, 'lac, ( X E N . AN. 5. 7, 20) = vienen nosotros, itpoc xr,v E X E vwv yvtJI7)v s t strcaa-av (THC. 4. 56) = o,d illorum
pa,rtes
inclinaverant, p ^ r ) M?J'8OJV w p o 'A8v]vaou<; (THC. 1. 18) = batalla de los
Medos contra, los Atenienses,
poAop.ai Trpq ij.a<; E ^ E T a a i zi
rapvTa
-repy^axa ( D E M . 8. 21) = quiero preguntaros
vosotros estas cosas,
l u p i ^ a i v E i v Tipo? Tiva ( T H u c ) = compositionem
facer cum
aliquo,
O - X O T C E ' V , Xy!^a8a! T
cpc; a u t v = secum cogitare.
3) De tiempo: Tcpc; 6'pOpov ( X E N . HEL. 2. 4, 24) = al alborear, izpoe,
a-rcpav = la tarde, al atardecer
.
y)
De causa: rap^Eiv ^pi^ata'izpoc, T V |3p[3apov (THC. 1. 96) =
ad devincendum...,
Ttpoq T O T O T xrpuyp.a ( H E R O D , 3. 52) =
segn
esto, npbc, T V J V 8uvap.iv T7v aTojv E U T C O O C I V ( P L . PHAEDR. 231) = pro
viribus suis optime se gerunt; contra L A T . : v Tcp6<; 'v = uno contra otro ( P L . LEG. 647); praeter: 'AGiqvaTo! Tupos uvTai; TOO<; a'XXou;
i

Frase y verbo de Aragn, etc., que falta en el Diccionario.

380

TRAT. IV.SINTAXIS

( H E R O D . 8 . 4 4 ) ; y a f l w v Y s v o p i v w v ^ t o v x ! v o u v o v . ( L Y C U R G . 8 2 ) =
frente

del peligro,

9! epiEvEac;,
cilias.

tjq u p ?

xv^v ; % a < ;

OEOV AvEa; (THuc. 5 . 105) =


)(8pav (THuc. 6. 80) = riostras

en

xrjc;

inimi

295. UTO. Con Genitivo: a ) De espacio: xpvjvri UTO <TTCSOU


(:. 140) = debajo de la gruta, ySovc; = bajo tierra (. 14).
P) De cawsa: (piXelaGai, ^:, etc., UTO TIVOC; = se? ' amado, sal
vado, muerto, etc.,por alguno, TOXXOV SETOTXI p a TCO x u v SOXCOV
aTcsGavov ( X E N . HIER 7, 2 , 3 7 ) , x a ' / p v o o auxdiv iricrTwi; ETCI
o piu9tOcc; vtvEvizTjxxx ( T H o c 1 . 2 1 ) = plurima eorum temporis
diuturnitate in fbulas abierant, TC SOUC; / . ; x a x o <p(uv,v |
( H E R O D . 1. 85) = de miedo grit, x/)'puxo<; Tcpo7ypE'js ( H E R O D . 9
98) preconis voce nuntiavit.
Con Dativo: a ) D e espacio: l u x v a TC xtv; SvSptp ( P L . P H I L . 38)
= estarse bajo un rbol, cpax^ = , debajo de la capa.
De causa.: 8aAV)vai UTO XIVL, TCTCTECV UTO TIVC; p^piEvoc; TC' Ixvotcrt
( H E R O D . 1. 9 1 ) seoreado por, Trvta x a Ixsvov p
Tcot^'craaOat ( D E M . 1 8 . 4 0 ) = todo lo acapara,, UTO TcaiooxppT)
[8(6 = educarse bajo la direccin de un buen maestro de
gimnasia, UTO p a p p p o t c ; sTva estar bajo el dominio extranjero.
Con Acusativo: a) D e espacio: TC' "IXCOV VJXGEV (B. 216) = viniera
bajo los muros de Ilion, >o\>7iv TC' a i y c ; TJEXOIO ^ o . 349) = viven
bajo los rayos del sol.
p ) De tiempo: sub, UTO v x x a = sub noctem (X. 102).
y)
De causa: 0[1 ; xo<; ip XJXV ( X E N . GYR. 1. 5, 3 ) =
mand los de su jurisdiccin, p a a t X a yvExo = cay bajo el do
minio del rey de Persia (THuc. \. 110).
(

PROPIEDADES DE LAS PREPOSICIONES

296.
1. La mayor parte de las preposiciones son
e n s u origen adverbios de lugar y de posicin en el
espacio, y c m o tales las emplea HOMERO: l x = fuera:
Ttspi S' aVcoya 3XXe 'f aeiv/jv... x 3' pypeov TsXaj.ajv (. 480);
rcp = delante:
Tpcosc rap iiv aXXoi pvjpTsc (N. 800); u.st
S <= postea ( H E R O D . ) , juntamente
con, entre; cpc; Ss
(E. 307, N. 678) = insuper ambos disrumpit ervos; Trapa:
S ( E U R . I P H . A . 201), al lado ( A . 6 1 1 , B. 279); fac = en
cima, adems: xtevov S' b u.yXopr?pa<; ( S . 529) =
interficie
bantque insuper earum pastores; av 8 = tambin,
jun

CAP. V . - C O M P L E M . EXTRNSECOS D E L PREDICADO. 8 9 6 381


tamente;

v S = = dentro: (t. 1 4 6 , 1 4 8 ) v S' alyec =

cabras...;

p.iw =

de ambos lados; v =

:uiXave? 5' v Srpusc r)aav = = encima

sursum.

haba

dentro...
(I. 562;

negros

ra-

cimos.
2.

Muchas v e c e s las preposiciones son parte i n t e -

grante

del

verbo, del cual pueden ir separadas poi

Tmesis con mucha libertad y gracia peculiar del Griego: x ' a-j u.=... a t p o p e , z a t a atu.a s p s c , Jtat' cp0aXu.oos { 3 a Xsc (AESCH. A G A M . 1 1 8 8 . CE. 5 6 6 ) , x o t s T p u . o

eXas

yuta ( T . 3 4 ) , s z TE x a i o^e csXet (A. 1 6 1 ) , x o Xotyv u . 6 v a :


{ A . 6 7 ) , s v 3s o) Totat %=<py):3sac ( N . 8 2 9 ) .
3.

Las p r e p o s i c i o n e s v a n de ordinario delante del

s u s t a n t i v o ; pero s e s u e l e n interponer ciertas partc u l a s : v uv elpYJvfl, St piooo os TO jrapaSsoou, e n e s t e s e g u n d o caso se interpone el atributo, y e s t o e s m u y
usado. Entre los p i c o s , trgicos y lricos se posponen
m e n u d o las p r e p o s i c i o n e s : 'I9xTjv xwt xacav, j)Mv u.e
VTJ... p i t a , -f?/c Trpi.
4. A v e c e s s e juntan l a s p r e p o s i c i o n e s para dar m s fuerza al,
s e n t i d o , a s i e n t r e los p i c o s : op/fi-rap, rap;, - W x , rax, 8X,!
ota-jip, e t c .
5. S e unen l o s adverbios d e lugar y t i e m p o : TvEyyui;, xax,Tcia-,
<tivi, 'pTcpoTGtv, i r x s i T S , E!<; VJV, y. TOTE, o3,. S<; /, e t c .
6. Construccin enftica d e las preposiciones: a) Un verboj
de movimiento con prep. y dativo, en v e z d e acusativo, donde el!
reposo s e indica e n f t i c a m e n t e : TT-TE'.V EV XOVI-Q<JIV = . caer en la
arena, TOV aofiazrv <papv Iv Tovxcp ~ou ~5> x m u xaxaTrecpE'jyvx! ( P L I I T .
SOPH. 2 6 0 ) = hemos dicho que en este mismo sitio se escap el
sofista.
f) Un verbo d e quietud c o n p r e p . y . a c u s . , donde e l movimiento
s e indica enfticamente: l<pv) A!<; E<; 68V (O. 275) = se presento un
len en el camino, iri8i)[xiQ0favTa si? xa Myapa ( P S . - D E M . 5 9 , 37) =
qui venit M. ibique
commoratur.
y) Con e l artculo: o x x?<; yopi; avSptDTto:, d o n d e primero
ocurre el o Iv xf yopq: y l u e g o el salir; ' E p a a t v S ^ XXSVEV m xotx;
si<; Mtto/.jvijv itoXsp.ioui; TCAEV ( X E N . HELL. 1. 7, 29) (en v e z d e | v .
aqu hay E<;), lo m i s m o tc y , e n v e z d e s*v.
7. Cuando una preposicin v a c o n varios s u s t a n t i v o s , p u e d o
e x p r e s a r s e con cada uno d e ellos, slo c o n el primero, si e n t r e
ellos forman un t o d o : xai x tiEyaXoirpETr TE. x a : lAEjftpiov... xai i

382

T R A T . IV. S I N T A X I S

xat 8ta tv 0^. Siaipavet ( X E N . . 3 . 10, 5), /.ai


ts!Xou<; Ss xal svou<; xai <; t ^ v tXXjv Sa'.xav ( i d . 1. 3. 3).

TrpotTCOU
;

297. 8) Los adverbios siguientes se emplean con


genitivo modo de preposiciones:
Sfya, x pte = aparte, sine: 'AcpsiSav Sfya ( S O P H . ) =
sm
los A tridas; i^bc, jtXas, /1 = cerca de, prope: SYTC
itXew? (THuc.) = cerca de la ciudad; aaadentro
(quoj:
Stu.ata eoow (.) = entr dentro de casa; ,
ea> = afuera, fuera de, extra: h.ibz 3Xouc (DIOD. Sic.) ==
fuera del alcance de la flecha; = delante de, co
ram: Iu,irpo39sv 9op6v (ARTSTOPH.) = delante de las puer
tas; IvT? . = dentro (intusj (valor donde, ubi): IVTOC 3eXwv
( X E N . ) = al alcance de las flechas; s0o = en derechura
de, recia: ebb At? (ARTSTOPH. P A X 6 8 , 7 7 ) ; SO? = =
hasta, usque; SU? o5 = hasta que; = en pre
sencia, delante, coram; xpbtpa. XQpa = en oculto, escon
didas de, clam; p s r a ^ = nterin, entre tanto, entre, nter:
,6 u.<pov ( P L . ) = entre los dos; Smaflsv = por detrs de:
bma9e ^X fi (.) = despus del combate; , Tcpav = .
ultra, ms all de: TOO xaipoo ( X E N . ) = fuera del
tiempo propsito; , = ms adelante, de le
t

jos: zaf xf<; jXixtac ( P L . ) =

de mucha

edad.

Y los sustantivos adverbiales: SXYJV = modo de,


instar: fyXou SXTJV = como mensajero, / p i v = por, m
favor de, gratia, causa: u.vv x*P
gratia; vst>
= s m , sme: aveo XX^Xcav = os wnos sin los otros (THuc.)
Igualmente con dativo:
g u . = c o n , a? mismo tiempo, simul: . =
e i ejrcito ( H E R O D . ) ; U.OD juntamente con: Soca, p.ot ,
'ptpijqav (.) = cuantas se criaron
conmigo.
lv

III.

Los Adverbios.

298. Es la tercera clase de complementos predica


tivos, califican al predicado, como los adjetivos cali
fican al nombre sujeto: son pues meros atributos
que completan y aclaran la idea verbal.

C A P . V. - C O M P L E M . E X T R N S E C O S D E L P R E D I C A D O . 2 9 8

383

Las circunstancias que expresan son las de lugartiempo, modo.


Los adverbios calificativos verbales son de tres
clases:
1 ) Casos absolutos libres que ya hemos explicado,
y algunos restos de antiguos casos, que vimos en la
Morfologa (100), como xye-i = xa.ya. velozmente.
2)
Casos con preposiciones, como Si x / o u c = = velozmente.
3 ) Adverbios subjetivos, ciertas partculas que
indican negacin, duda, afirmacin, certeza, etc., y son
el elemento integrante oral de la afirmacin en que
consiste el juicio mental, un elemento integrante del
predicado.
1 ) Veamos algunos ejemplos de cada clase:
a ) En Genitivo: voxtc; = de noche, u.ixpo5, 0X700, etc.
en Afoo Ssv = faltar poco para...,
soXXo = mucho en
up.aa(5ai 7coXXoo = estimar
en mucho, JCO = en alguna
parte, aXXoo = en otra parte, ooau.oo = en ninguna parte,
jtoXXa/ou = en muchas partes, p.o => juntamente,
TTJXOO
=
de lejos, imTcoXrj<; = superficialmente, etc.
P) En Dativo: pa = por fuerza, xxXtp = en crculo,
TcoXXfp = mucho, grandemente,'lSa
= en particular,
etc.,
y los antiguos dativos-locativos como: sxe-i = = all, o-l
= donde,- oxo-t = en casa, n&So-i en el suelo, en tierra,
iro- = dnde?, fluXo-i = en Pilos, aXau.tv-i = en Salamina, ya^oA = en tierra.
f

Y)

En Acusativo:

Xav =

Syav =

demasiado

(acus. de

nombres perdidos), Sxvjv = modo de, xpiv = en favor


de, Ttpoxa = gratuitamente,
p,axpv = lejos, r/v ctXXcoc =
en vano, -fi = agradablemente,
Setv =
terriblemente,
XX = pero (acus. neutr. pl. de IXXo? = otro), Sercpov
= en segundo lugar, eXaaaov = menos, sh = bien, (iuc =
bueno, neutr. eh), ^xtata => lo menos (superl. acus. plur.
neutr.), ^aaov = menos piXa, p,Xtora = muy,
mucho
(posit. y superl. acus. neutr. plur.), p.XXov = ms, Xyov
= poco, Tpav y Trepa = ultra, TrXyjaov = = de cerca, JtoX =

384

TRAT. IV. SINTAXIS

mucho, , = primeramente,
(acus. neutro
sing. y plur.), aocpcxepov, . = ms, muy sabia
mente, xay velozmente (acus. neutr.), tyedos = falsa
mente, xi = en algo, de algn modo, ohMv = nada, (pme.iv
y.e*fXa = ' h a b l a r alto,

jispsv pXrcsiv = = mirar

vasiv = estar en seguro,

con

Saxpoev fsXaaoa =

deseo,

riendo

con lgrimas, etc.


Sobre todo s e usan adverbialmente los acusativos
neutros en singular plural de todos los adjetivos y
en poesa aun de los sustantivos: porque el adverbio
e s un calificativo adjetivo, que no concuerda con el
sujeto, sino con el verbo quien califica, por lo cual
le conviene la forma neutra.
S) Casos antiguos. El ablativo w, , y todos los
d e m s , que vimos en la Morfologa: Xir0wc = verdade
ramente, = velozmente, TTjXoipto, trjXoraTw = ms,
muy lejos, etc.; rjwSsv = desde el amanecer, opav0ev =
desde el cielo, EXXo6sv = de otra parte; [3Yj<pt = con vehe
mencia, p.<p = > en torno, vocpi == aparte; xpocp^ = en
secreto, +~
despacio, OTCYJ = de algn modo, *
= pi, = de algn modo, ouSap.^ = de ningn modo;
ahxQi = aqu mismo, oQi = donde, 'lXi6i = en Ilion,
T/]X0t = lejos; xppSyjv = escondidas,
^eXzjSv = en
bandadas, SESYJV = abundantemente; aXic = bastante, 64? ,
tp? = dos, tres veces, rcoXXxic = menudo, jrevrxtc =
cinco veces, na, = una vez, etc.
2 ) Ejemplos vanse en las preposiciones.
=

299.

3)

a)

De afirmacin:

m, yf, , rj, 31xa., STJTEOU,


r

S^TCOUSEV,. df]Sev, Sal, 0rjv, p.rjv, p.v, piv STJ, p.vtot, piy oy. p., t .
?, ouv (DOR. y LESB. wv), =

' =

p =

P)

De duda: av, TCO, aco? , t ^ a , a^sSv, etc.

7)

De interrogacin

p', rcp, r.

y duda: rj, rj, apa LAT., p.wv


= u.
? ov, rxoi = n o n n e , e t c . ; negativa: p' ot>, ooxoov, oo,
apa ./], p.TJ = .
Ejemplos: 'r xobxo ; = acaso dices eso?
ouxouv TODTO Xve? ; = no dices eso?
i(i p.EV Xfco, \ ST =

s , dgolo.

C A P . V. - C O M P L E M . E X T R N S E C O S D E L P R E D I C A D O . 3 0 0

xw

Xy<u

385

digo lo en verdad.

lXwiot Xyw = dgolo de

veras.

300. S) De negacin: ob, \.-r. El valor de o> y s u s


compuestos e s objetivo, sirve para negar la existencia
objetiva de las cosas; el de u,vj y s u s compuestos e s
subjetivo, sirve para negar las cosas respecto del s u jeto que las aprehende, segn s u modo de ver subjetivo, s u deseo, etc..

oote

iTfcs

o6e

u.Y)8

ninguno
de los dos.

no

oStepo?

u,v]5Tsp<; =

ni

oxsxi

u/nxti=nz

obda\L&<;

de nin?
gn modo.
p.7)8au.o6 = en ninguna parte.
u.76a[i.0sv == de ninguna parte.
u.7Sap. = por
ninguna parte.

tampoco

ooSap.oo

nadie
o5au,9sv
ooSau/)
ooTCOte

pircte

ooSJCOte

U,Y]SltOTS i.

tampoco.

u,Y]Sau.<>? =

nunca.

Oo se usa delante de consonante, ox delante de v o cal con espritu suave, oby delante de ..vocal con espritu fuerte; los ticos tambin dicen menudo oox.
Vase la distincin de las dos negaciones.
ox ijxouaa = no he odo.
ox Sv yvotxo xoto = eso no pue-

de ser.
OTE OXT< r]xo&xo

xp3uy7 =

cuan-

do ya no se otan gritos.
.Xy<D xoxo ox Evat xaXv Ayoj
xooxo o'-t ox saxt xaXv = digo

que eso no est bien.


C xoxo TcX"/)<rxa; ijXOov OXE ox
T j p x s j E v axo oSv =
fueron

tan insaciables que nada les


bastaba.

jxr, a x o u j o v = = n o

. (JLTJ

ysvo'.xo

oigas.
ojal no seo.

xouxo =

as!
o x a v jirxxi <7uyyevcuJiE0a xouxo:c, =

cuando no estemos con ellos.


xb IJIT, x t a a v XO.<; ypo'<xa< iW^pi
TXI-/ = e n o honro.r los ancianos es vergonzoso.
ouxto x t o t p ia-c'.v 3x p.r, v.mjv.v
nXTtiyyo<; = e s a n sordo que
n i o y e a corneta.
1

26

386

.'E
;

TRAT.
ctoxoix;

('Oats

oTCEt'po'j^

IV.

ypappixiov,

= los crees
que no sepan

o x eSvat;

tan ignorantes
nada?

xotic; TreOet, o 7Lpoop<o|jiivov><; x o

JAXOV = los convence,

porque

no prevn lo que suceder.


/ i r ? i o a u x v oiix eXcadOoi'. =

Ci-

no vendr.
o u x o T o a lyx I p t u x ^ = me preguntas lo que no s.

p e r o (/le

SINTAXIS
")X8EV icrxE \ir)

p a v = s / i

pares,

no ver.

o o x .<; 'AxxixVjVEXOtv S u v a x c o r , .

p.r E x t a X t v xoXouOovxtv = r o e s capaz de venir al tica, sino le siguen los tsalos.


SEOOIXCI J(LTTJ XI yvrxai = temo n f t
s u c e d a algo.
S \>.r o T o a , o 8 ' oTjjia EVJ =

no-

me imagino saber lo que no s4..

En fin oo se emplea en toda oracin m e r a m e n t e


enunciativa, simple coordinada, r/j en las volitivas y
subordinadas de prohibicin, condicin, despus de el,,
;

v, otav, S7tei5v y despus de verbos que indican t e m o r ,

prohibicin. Siempre, cuando la principal debiera llevar u./?, si friera negativa, o lleva la subordinada: vouXOKTe'veTifjTa xcd ffpa<; veo XXVjXtoy p.'nov Svaaat ( T H C . )

sabed que ni los jvenes ni los ancianos pueden nada los


unos sin los otros (princip. negat. u.-f vouiaate).
Ejemplos: oo Xyw = no lo digo, o x pvot>p.at = no i&
niego, obx 7rtaxvoou.ai == no lo prometo, p/] Xye = n&
digas.
IV.

L o s oomparativos

301. El ltimo complemento predicativo extrnseco


e s el que expresa la relacin de comparacin: 6 wrtip
oovettbtep; eori TOO ta.i<; T] jcac = el padre es ms juicioso que el hijo.
El trmino d e la comparacin s e pone en genitivo
asi como en latn se pone en ablativo, con
como
en latn con quam.
El superlativo lleva igualmente genitivo: ilwxptY]? TOW
.'A97vaov oocp>TaTo<;
< = Scrates fu el ms sabio de los
atenienses, nvxm TO7rcTaTov roiooatv (LYCTJRG. 11) =

lo ms inconveniente

de cuanto se puede pensar,

hacen

o u.v...

C A P . V. - C O M P L E M , E X T R N S E C O S D E L P R E D I C A D O . 3 0 2

xxtotoc: 'A^atcov..., XX'

opiatos (p. 4 1 5 ) haud

pessimus

videris,

Achivorum

sed

- 387

quidem

mihi

oplimus.

P a r a m a y o r v e h e m e n c i a s e s u e l e , e n p o e s a sobre todo, aadir


en genitivo e l adjetivo positivo: va v x t D v , (laxapwv / j.axf>tace
/.o teXwv / teXearcatov xpro<; ( A E S C H . SUPPL. 519) = rey de reyes,
bienaventurado de bienaventurados, potestad de potestades, feliz Jpiter..., Si xaxfiiv xxcffTE ( S O P H . O. R. 334) = psimo entre los psimos, el peor de los peores.
Con el verbo s e e x p r e s a n e s t o s grados a a d i n d o s e algn a d verbio, xaXXov, TtXov, T) TtXbv, iXtuto, e t c . : 6aaaov xpt/e, xyj.axa.
xp^Ei = corre ms velozmente, corre velocisim ament.
Existen con todo v e r b o s d e r i v a d o s del c o m p a r a t i v o y s u p e r l a tivo q u e , como l o s calificativos c o m p a r a t i v o s , s e construyen c o n
genitivo: crxepeXv, axep?eiv, TTXEOVEXTE^V, ^TiacrOai. [AstouuOai, v.paticrTEEIV, xotXXtTTEEv, TcatEsiy, e t c .

El c o m p a r a t i v o n o slo s e u s a para indicar q u e sobrepuja u n o


los d e m s en el ltimo grado, s i n o s e n c i l l a m e n t e para indicar
que l e s aventaja en algo; el grado s e p u e d e e x a g e r a r por m e d i o
de adverbios: ETCEI TtoX wpxzpoc, EV / 'ApYewv (Z. 158) = era mucho
ms que todos, el ms, supremus Argivorum (aqu e q u i v a l e al s u perlativo).
302.

El superlativo p u e d e indicar q u e s e sobrepuja?

uno s m i s m o : piotos ats

aotoo

TV;

q u e e s t e n ei

sumo grado r e s p e c t o de otro: oeo ' 'AxtXeo, oottc vijp


7tpO7cpoi0s

{laxptoTO?

oo'

ap

Achule, nullus vir maiorum

OTCOOO

beatior,

(X.

483) =

nec

te

vero,

posterorum.

Tambin s i r v e c o m o comparativo con el g e n .

pl.:

Ntpe6?, 8? xXXtoroc vjp it Xiov- 7X0ev / twv aXXwv Aavatbv


v

y.st' uiu,ova IlTjXswva ( B . 6 7 3 ) <== Nireus,


vir sub Eium
simum

venit caeterorum

Danaorum

qui
post

formosissimus
laudatis-

Peliden.

1.a figura litotes c o n s i s t e e n disminuir p r e c i s a m e n t e para e x a gerar m s : s e e m p l e a para ello oy ^rcov p o r (j.3XXov, ox fxior
por [iXtcfca, e t c . : ox X'/icruoM 8uv(ivoi v trj TCXSI ( X E N . HELL. 6.
4,18) = poderossimos en la ciudad.
Las partculas q u e modifican la comparacin s o n e
=

eiiam,

Itt u.sC<v, u,sCtov tt, JTOXX$, i t i coXXcp, u,axpc>, XY).

388

TRAT.

IV. S I N T A X I S

eu, jtvta.

XOX, TCOXXV, _ JCOXXV

T V OSV

S aSaSarepv TE TI air=xpvato ( T H U C
svSv/.wTEpo; ( A E S C H .

(p/qev),

OOTOK

etc.

8, 84), uc {lXXov

S. 655), O3T<I>5 spTspov (Lue. TM.

18), ffoXXip s T i TCXSVEC ( H E R O D . 6, 78).


Las que modifican el superlativo son: xa = vel, x a i
{tXtarit, = y e / maxime, juoXXqj, p.axpc]>, JCOX, TCOXXV, TCOXX<>
ap'OToc
multo praestanlissimus,
p-sy' apioTo;(B. 82), rcXsaTOV. p-sytaTOv. p.Xiora 'y9iaxo$ (l. 220), o y a , soxa, oy' a p i o T O c ,
w?, OTCWC. como K xyiaxa = quam celerrime. Con e k = &m?s: s? vf|p TCXSGTOV rrvoo /9pots 7capaoy_(>v(AESCH. P 319),
(Cfr. itnon e s s e omnium rem pulcherrimam (Ce. TUSC.

2. 26, 64). Con rcavTa, ta tvTa: TV jrvT' apiorov (SoPH. O. C

1458); con ODTWC;,

Tot?: TOT

p.oi v

TOOI SEITCCTOV

7Yvso9ai ( H E R O D . 7, 137) e t c . , (Cfr. pugna

inter paucas

XYOIC,

LIV.

avETat

memorabili^

23, 44).

CAPITULO V I
Complementos extrnsecos del sujeto y
objeto, complementos atributivos
303. Tanto el sujeto como los diversos objetos del
predicado verbal pueden tener algn complemento
que los declare ms, estos s e llaman complementos
atributivos. Pondremos ejemplos de los atributos del
sujeto, puesto que los d e los objetos directo indi-,
rectos del verbo en nada difieren de los del sujeto.
Formas del complemento atributivo. Puede ser:
1) un calificativo participio:
xb xaXv pSov = la
hermosa

rosa,

o x a p v t s g iroXirat =

los ciudadanos

pre-

sentes, o Opaxs?. o Sta'fOYvTE? = los Tracios, los huidos.


2) un sustantivo en genitivo: o t o o 5 8 p o o xaprto =
los frutos del rbol.
3) un sustantivo con preposicin: j rcpds tjyv rcXtv
3? = el camino de la ciudad.

CAP.

VI. C O M P L E M E N T O S

un adverbio:
un sustantivo
Creso, el rey.

ATRIBUTIVOS.

4)

o v 5 v tv0p<i>7toi =

5)

en oposicin:

303

389

los hombre de hoy.


BaacXes =

Kpooo?,

Estos s o n l o s atributos, formas atributivas, q u e , c o m o s e v e ,


expr.esan la idea de un calificativo, q u e modifica al sustantivo,
sin formar j u i c i o con l, a n t e s bien como efecto d un juicio anteriormente formado; por e s o no hay verbo ni expresin de tiempo
modo: l a s reglas de concordancia son l a s e x p u e s t a s al tratar
del predicado.
El genitivo no e s m s q u e u n calificativo, y a s del caso g e n i tivo s u e l e s t e formarse; la aposicin no e s m s q u e un primitivo
calificativo q u e , como todo nombre, s e hizo d e s p u s s u s t a n t i v o ;
el adverbio y s u s t a n t i v o con preposicin, p u e s t o s entre el articulo
y el nombre, q u e d a n transformados en e l e m e n t o s d e l mismo nombre, el cual consta e s e n c i a l m e n t e de un antiguo calificativo y del
artculo.

Adjetivo atributivo. Puede ser participio *, pronombre numeral, y designa una cualidad atribuida al s u jeto.
Sustantivo en vez de adjetivo atributivo. Muchos
sustantivos que dicen ocupacin, estado, edad hacen
l a s veces de adjetivos atributivos, por serlo etimolgicamente: vijp p.aatXeg, aXo/oe Sarcoiva, avSps? Orjvaloi,
eiv/njp pSevo?. En poesa hasta los sustantivos a b s tractos: MvjSstav... t v IleXao pvov ( = tv 17. <pvov. ooaav)
;

(PIND. P. 4 , 2 5 0 ) .

Adjetivo en vez de adverbio. El Griego posee adjetivos que recaen sobre el sujeto el objeto, pero no por
s, sino relacionadamente con el predicado , son expresiones modificativas de este ltimo, q u e en otras
lenguas se suplen por medio de adverbios. Expresan
lugar, tiempo, modo, medida, nmero, y conciertan con
el sujeto: sojrpto? -JjXSev = vesprtinus venit, vino temprano:
2

El' participio atributivo en nada difiere del adjetivo atributivo, t n g a s e p u e s dicho de l cuanto s e dijere de e s t e ltimo.
Son por lo tanto predicativos, m s bien q u e atributivos
1

390
a)

TRAT.

De lugar:

IV.SINTAXIS

? , ? , T t a p b p o s , Sopato? , ,

kztKkancx;, (laos, , avo? , Expo? , mtapo? ,


P)

De tiempo:

? etc.

, '.;, cofl'.vc;, Tjptoc;, rcnoo? , v ^ o c ,

9epiv<;, x^Wc, eap'.vs, ,

Ssotspao? ,

p.axp<;, Srjp? , xpVLOg, "? u,ttOc;, Iwy/iOQ,

7) De modo y medida:
PpaS?, opx.oc. 0os, piyotc;,

Yju,p/jatoc,

TEOXO
? , aoyvoc,

TCOXVC,

xapto? ,

u.7viaoc, etc.
? ,

axu>v,

, sSsXovr/^,

aiyvSioc,

mybs, etc.
304. Colocacin del atributo: a ) El adjetivo atribu
tivo s e coloca entre el artculo y el nombre, detrs
repitindose el artculo para poner al adjetivo ms de
relieve: ^ v/p, vjp cr a.9<;", tambin puede ir el
sustantivo sin artculo: vijp ya6s: estas tres expre
siones significan igualmente el hombre bueno.
La misma regla tiene lugar el adverbio c u a l
quier otro complemento atributivo (Gfr. 303): 7) vw tr
Xtc = Y) jcXi? T vw = TCXIS TJ avco la ciudad alta, 15 li
,"1 = v] p.)(Y q sv Mapafluvt = a batalla de Ma
ratn, f o x a = q o l x a ? r) o l x a 7} too
= t o T c a t p c r) o l x a = la casa del padre.
P) El adjetivo predicativo e s el que va delante d e
t r s del sustantivo con artculo, sin llevarlo l mismo:
vfjp =

vTjp, t a ? / s i p a ? ; e^w =

tengo

las manos largas, p.Xa . TYj.tfwvYj ISrjXoo = clamaba


en alta voz ( X E N . H E L . 2 . 3 , 5 6 ) .
Ntese el cambio d e sentido de algunos adjetivos
segn s u colocacin ( 7 5 ) :
axpos, [xooc ;: r) xarj rTpoq = la isla del centro
q vq<so<; u.sa/ = = jot) 7} vrjooc = = eZ centro de la isla.
;: rcaaa TJ JTXI$ o d a la ciudad, ; = (oda
una ciudad, rcdXic = c a d a ciudad, T c a v t x a x p
fCsaSat TTJV TCXIV = / w c e r o d a c / a s e d e daos la ciudad
(LYS.

1 2 , 3 3 ) , tavt x a x spYCsaai

TTJV

rraXtv =

no

hacer

ms que dao la ciudad (DEM. 1 9 , 3 1 4 ) .


oXo?: oXvjv TTJV la falange entera (ANAB. 1 . 2 ,
1 7 ) , = el tolal de los negocios (DEM. 2 . 3 1 ) .
sxaoTO?: sv s x a t ^ rcXei = en cada ciudad (HELL. 3 . 5 ,

CAP. VI.COMPLEMENTOS ATRIBUTIVOS.

306

391

13), -f] t a f o ixaoxvj =


u.<p<i>: u,<pov

3 1 4 ) , jiiptepa

cada compaa (CYR. 1>. 3 , 3 6 ) .


-/spolv = con ambas manos (PROT.
< k a tstpoTC7[tvv = = ahujereadas
entram-

TOV

bas orejas ( A N A B . 3 . 4 , 3 1 ) .
305. Elipsis del sustantivo sobre que recae el atributo. En general s e omite el sustantivo, cuando indica una idea c o m n , que s e puede colegir por el
contexto por ser muy remetido, tales son avGpcoTcoc,
-fov], T c p y ^ a t a , Ipyov, ypvo<;, ysp,

"ju-pa, y&P '


a

XP"*)"

{.ata, e t c .

4 ) Con atributos calificativos,


pronominal-calificativos y participiales s e o m i t e n :
a ) Los nombres de persona: o Qvrpo = los mortales,
<o oofo = los sabios, e t c
8) Los nombres genricos de cosas: t a % s r p a (itpY^.ata) = nuestras
(cosas).
Y) L O S nombres abstractos: TO xaXv. %h Srepov = = lo
bello, lo otro.
8) Los c o m p u e s t o s : ra omjxoov = los subditos,
T5
"EXXYJVIXV =
os Griegos:
2)
Con adjetivo atributivo: 'AX^avSpo; 4>IXTCTCOO (oos)
= Alejandro (hijo) de Filipo.
3) Con adverbio atributivo: o v w , o itXai (vflpcojrot)
== los modernos, los antiguos.
4) El sustantivo atributivo con preposicin, y l
pronombre: o rapi AoavSpov T p i x o v r a los Treinta de
Lisandro, o [teta TOO KXWVOS = los compaeros de Ciln.
306. Adjetivo prolptico. Es un adjetivo predicativo, que llamado por el verbo por cualquier otro
elemento de la proposicin, m s bien que no por el s u jeto, parece anticipar la idea del predicado: xs^as rp;f(hq creci muy alto.
Relacin de los adjetivos atributivos entre si, coordinacin y unificacin. Cuando u n sustantivo completan d o s m s adjetivos atributivos: 1 ) pueden hacerlo
todos e n el m i s m o grado y e s la coordinacin, y entonc e s s e unen con xol, t e . . . xa: StaxpaTTj? faQbq x a l aotpos

392

TRAT.

IV. S I N T A X I S

rv; 2 ) p u e d e n completarlo d i f e r e n t e m e n t e , formando el


s u s t a n t i v o con alguno de ellos u n todo m s unido, y
t e n e m o s la unificacin, sobre todo con los p r o n o m b r e s ,
n u m e r a l e s y adjetivos de lugar y t i e m p o : xoXXoi &-(vM
avSpse, xoXXoc VfaQoi xai ootpot avopse, "petg otvSpsg

orpauturac,

obxoc, vrjp yafie, e t c . : ^ O X A O , -pscc;, o o i o ? son los u n i ficados y no se unen por conjuncin.
Inversin de los elementos en la atribucin. Se p u e d e
invertir el adjetivo a t r i b u t i v o t o m a n d o forma d e sustantivo, y ponindose, el s u s t a n t i v o , sobre el cual re---.,
cae, en genitivo:
1 ) El s u s t a n t i v o y el adjetivo en plural y . c o n el
m i s m o gnero: o yjyazol TWV v0p()7uaiv los mejores de
los hombres.
2 ) El adjetivo en n e u t r o de singular p l u r a l : ev'.toic
yaSotai s
Ivsauv ao^aq ( A L C . 6 0 2 ) = en los buenos
hay toda clase de sabidura, xai f/Srj rv xaov % p a c ( X E N .
ANAB. i. 1 , 8 ) = y ya era la mitad del da.
3 ) El s u s t a n t i v o y el adjetivo en singular, y el a d jetivo en el gnero del s u s t a n t i v o , por a t r a c c i n : lid z%
^ u a e a r)s jrc, (THuc. 5 . 3 1 ) = en mitad de la tierra.
Sobre todo t i e n e lugar en la prosa tica y con TCOXC,.

Jivt'

jcXewv, 7rXe!oros, 7u.iaoe.


'4)

En poesia.se usan s u s t a n t i v o s por adjetivos: pa*


en vez de los adjetivos fuerte, ani-

Ye, ^ivoe, oSvoe, *.7p


moso,

etc.:

Kctatopoe 3ta, afivoe vSpcbv y TO TO Xa)%r;oovoo

( i r n i c a m e n t e por el T r a s m a c o , p o b r e o r a d o r zuelo de Calcedonia) (PLAT. PHAEDB. 2 6 7 ) .


Cuando el a t r i b u t o es un participio, q u e su vez
lleva otro c o m p l e m e n t o , la colocacin d e todos e s t o s
e l e m e n t o s es d e varias m a n e r a s , segn se q u i e r a h a c e r
resallar u n o o t r o (Cfr F i g u r fraseol.):
oflvoe

7cXeuo
.v atpsSsie

1)

jcpoe xv

2)

otpanjfoe rcpe tov jrXep.ov apeflee

3)

o apsSsle jtpe T6V jrXeu,ov oxpaxTrj-fe

>

4)

alpeSelc ocp^ttTj-foe po?

.jtX6u.ov

5)

Tcpctov 7tXsu,ov otpaT7r(6e aps^sie

OTpanfjifc

TV

\
=

el jefe escogido para la,


guerra.

CAP. V . C O M P L E M E N T O S

ATRIBUTIVOS.

307

393

Ej.: 1)
vo*6)((7>)<;' Suvpitux; ( D E M . 4. 4), St t^v itpoc
^ yevojjivrjV maxiv p/tv ( A E S C t t l N . 3. 25).
2) TrAeti; ai xtov xaXwv p.Xi<jxa eTcip.eXp.eva: ( X E N . GOM. 2. 6, 18),
xXaiva cr' ^ a T<; '* i*v a'pa; (ER. JO. 324).
3) XQV xaOeuxuffav vov SexaSapyav ( D E M . 6. 22).
4) xijv 7tpo70<jav S o ^ a v 7tpyp.axt ( D E M . 6. 8).
5)

y X o v i r a p v x a

(AESCfi.

PR.

313),

y e Ix xSft

yv>)o{a

3. 50).
Cuando son varios los complementos del participio, se ponen,
entre el artculo y el sustantivo uno delante del participio y
otro detrs: vuv Ttept a x w v S t <; Tronjxi; Xyou xaxec;yjrxxo<;
(THoc. 1. 11); x a x i ] v xjv <r<f>Xeiav UTcpyoua'av T itXet
( D E M . 19. 54).
<;

yeyovmv (ISAE.

307. Aposicin. E s la expresin de una idea sustan


tiva .que completa al sujeto, como igualndosele: f&, 6
foaiXsc. Kpo? , paaiXes. Se u n e con >e, c u a n d o la i g u a l d a d

no pasa d e semejanza: o Se, Xxoife?,(Jovov (. 72) ellos


se lanzaban, como lobos. Se pone d e t r s g e n e r a l m e n t e ,
no s e r q u e c o n t e n g a la idea principal, q u e e n t o n c e s
va d e l a n t e : 3aacXs>s MaxeSvcov, 1<;. (DEM. 1 8 , 3 8 ) = .
EL REY de los Macedonios, F ilipo.
Con los posesivos la aposicin se pone en genitivo:
tapia Sootvyvoo xax. (SOPH. OED. 344) = los males de
m, desdichado, pirep' aoxwv xop.ieo0e vestra
recu

perabais (DEM. 4, 7).


Aposicin de una proposicin entera de varias pala
bras
Se p o n e en n o m i n a t i v o , si e x p r e s a causa, y en
acusativo, si obra, concesin, conseuencia, e t c . : 3iC
p,sa9a, xai p,iavsTai, / J C X S I ' Svetoos xai 0swv u j A a
(EB HERACL. 71); &Q ]
S I O 5 ( U . E V , vatov fiav, /
. (HERC. F U R . 323) = para que no ten
gamos que mirar los hijos, ESPECTCULO HORRENDO
que quebranta el alma.
Aposicin del vocativo. E s t e n n o m i n a t i v o con a r
tculo: T0i uv o&v , = vele pues t, el de
m,s edad (CYR. 4. 5 , 1 7 ) .
N t e s e l a aposicin c o n OTO? : w ? Ala? = oh ( t )
ESTE Ayax! ( S O P H . AJ. 89).
TXV'

394

TRVT.

IV.

S I N T A X I S

Tambin el infinitivo con s u s complementos puede


estar en aposicin de un nombre pronombre. En e?
owvc Sptotoc, u-veofot 7cep JcTpTj? =

un augurio

excelente

(es) pelear por la patria (M. 243) tenemos una proposicin compuesta, donde se suple el verbo ser; pero
tenemos aposicin (es decir sin juicio expreso} en este
otro ejemplo: nmayezo \.ka epyov / ex TpoTj? xovta^.
buoaptev oa? 'Ayaiwv (N. 367) = /ia6a prometido

una

.gran OBRA, el haber de echar de Troya los hijos de los

Agueos; el ir] o zyv BKGKOIZO, izvva xaX syoyxa. reXsotiycsat


S n o le acompaa la fortuna de llegar al fin
de sus das poseyendo todos esos bienes (HEROD. 1 . 32).

6 tv [iov =

Aposicin partitiva distributiva. Es algn pronombre que e x r


presa parte de la idea encerrada en el sustantivo y del cual es
aposicin; se coloca en el caso del sustantivo: S, T O T E xaxxeovcs<;
3ctv O T X V Q E e*t,aazo<z suam Q U I S Q P E domum se contulerunt{a., 4 2 4 ) ,
S ^Sowov oTacr-v ixxov / eyX '- S E ^ I V J J . Q V = hiri A L C A B A L L O
Pedaso con la lanza E N L A P A L E T I L L A derecha (EL 4 6 7 ) (donde LJ.OV
es como parte de IIi)Sr.ov, T C I C O V ) : es la figura llamada a^f* * xa.')'
6'Xov x a i jip<K, con d o s objetos verbales, el primero que ndica el
Sodo. el segundo la parte, y que estn en el mismo caso.
2

GAP.

I. P A R A T A X I S .

308

SEGUNDA PARTE
Proposicin

compuesta

3 0 8 . Las proposiciones pueden unirse en un periodo de dos maneras: 1 ) por mera yuxtaposicin,
sea
coordinadamente,
y constituyen la parataxis perodo
paralctico, 2 ) por dependencia de las d e m s respecto
de una principal, s.ea subordinadamente,
y constituyen la hipotaxis perodo
hipotctico.
En el primer caso, aunque formando un todo, conservan cada
cual su independencia propia, e j . : Scrates fu sabio y Sfocles
dramtico;

lleg la primavera,

y se abrieron

las flores.

En el segundo la unin y dependencia es mucho mayor, forman


como miembros de un mismo cuerpo y como elementos integrantes de un todo nico y completo, e j . . Cuando lleg la primavera,
las flores se

abrieron.

CAPTULO I
Parataxis
309. En las lenguas indo-europeas todo periodo fu primitivamente paratctico, sea coordinado, y se ve por ias conjunciones, que tanto l a s paratcticas como las hipotcticas tienen un
mismo origen demostrativo. As en H O M E R O , por ej., se emplea

396

TRAT.

IV. S I N T A X I S

mucho todava la coordinacin. $ o-/ Xt<;, ><; xo-7tpoi8tv ixzptxe


rroXX xat aOX / xxjp,ax' Ip, pw7)aT5)p(;, lyw 8' Ext VVTOO<; f[a; (J3. 313)==
/Iwwon sas /fe(/, quod antea absu insists multas et eximias
possessiones meas, proci; ego autem adhuc infans eram? Que hipotclicam e n t e y con ms unidad s e dira: 7tpoi8ev, 6'xs ey> ET*. rfmoe. a Lo
, mismo: itoXi; 8'poyp.aSi; ETC' aTtJ / vSpwv YJ8S xuvdiv
x ovptcrtv
Gitvo? oXtoXsv (K. 185) = multusque strepitus super ea virorum
(estj
et canum: atque ipsis somnus periit, e n v e z d e : of<; TCVOI; itXojXEv.
P o c o poco s e fu formando el periodo hipotctico, y s e e n c u e n -

air

tra ya e n H O M E R O .

El perodo par atctico B S el q u e une varias proposiciones coordinndolas, e s decir no dndoles m s u n i dad que la que resulta de la yuxtaposicin exterior: e s
de cuatro clases: copulativo, adversativo, disyuntivo y
causal.
I.

Perodo copulativo

3 1 0 . Expresa la unin de dos ms proposiciones,


que pueden tener distinto sujeto distinto predicado,
ambas cosas la vez.
Cuando tienen un m i s m o sujeto u n m i s m o p r e d i c a d o , e s t e
e l e m e n t o c o m n no s e s u e l e repetir, n o s e r para ponerlo p r e c i s a m e n t e m s d e r e l i e v e : 7:u0o|Asvir 8' xevi) pxvE'xai, pXav TE txxtov ^[xtpiEtrpiv] ( L Y S . 13, 4 0 ) , pvv xvn)<; aywv TE ( A . 6 6 ) = olor de
corderos

y de cabras,

7tpooxpEV_Ev 8o r Tpa 3i)'j.aTa, e t c . ( X E N . A N .

4. 7 , 1 0 ) daba dos tres

pasos.

El perodo copulativo e s de dos clases: 1 ) de adicin,


2) de gradacin.
1.

Periodo copulativo de adicin

Sirve para unir aadiendo simplemente, y s e forma


con varias partculas, llamadas conjunciones
copula-.
Uvas:
a) -m, y ms raras v e c e s en prosa t, encltica.jcorrespondiente la latina -que: %cd expresa unin d e
cosas que se relacionan de alguna manera: as Turf?

CAP.

I.

PARATAXIS.

397

311

xai ropya?, considerados como personas distintas; T i oo? \\j'ac ve, considerados como dos sofistas, que
convienen en serlo. Ka parece que originariamente
vala tambin: Eo>xpTY<; xai Xtoiv = Scrates y Platn,
primitivamente Scrates, tambin Platn. De este valor
adverbial sali el copulativo y: xai 06 vama eXeac = t
tambin lo dijiste. La negacin es ob%e = ne quidem: oS
a tata s'Xsa? = ne quidem tu dixisti.
T tiene por origen el demostrativo T-S, como - c 7 u e ( d e

qui-d):

xvstrsiv / oiwvotu TE Tcaai (A. 5) = los perros y las aves todas...

Ntese que veces TE dice consecucin, y asi, ilaque: i xev yifi-r,aai ripapo? lptpoi TE Tca8E<;,' / XXot TE Tpk<; p y a XEV x e ^ a p o a t o
Ou(j.(jj (A. 255) = Se alegrarn en verdad Priamo y sus hijos, y pov
tanto (asi que los...J los dems troyanos se regocijarn n el alma.

G) xa... xa, y ms raras veces en prosa t . . . v; ner


gacin oore... oike y pz^s... p.TT. Es decir que s e repite la
conjuncin para dar mayor fuerza: xai Vrafio xai xaxo =
buenos y malos, rcaTrjp vSpv ve 6em ve = padre de los
hombres y de los dioses.
7) t . . . xa, para expresar unin necesaria, y tiene
mucho uso: v ve 'pya u.ow<; xa o \yoi = las obras, lo
v5v T S xai T T S =
ahora, lo mismo

mismo que las palabras,


que entonces.

La encltica T, por^serlo, siempre va detrs de la forma la


eual afecta.
2.

Periodo copulativo de gradacin

3 1 1 . Sirve para unir gradualmente:


a) Con xa = tambin, adems, como ya hemos visto.
P) Con:
1)

o p-vov..., XX xa (negac. XX' ouSs) = no slo...,


xav' xevou? T O O ? xpvooc T C O 6 X av tf v itXtv
T J X S T J O S V ou p.vovrcoXTYjc;,XX Xa voc (LYCURG. 39) <= p o r

sino tambin:

aquellos tiempos quin no hubiera tenido lstima de la


ciudad, no ya de los ciudadanos, pero aun de los extranjeros?

398

THAT.

o&x

5u

ZZ..\ * = --> -

<o?
pvij

2 )

IV. S I N T A X I S

kU=

OTC)?...

n0ya

Sn

E s t a s frases s o n elpticas y s e calla 06 Myu> ox &TcoXap.6vto>


* otro giro s e m e j a n t e .

Para fijar bien el sentido distnganse tres c a s o s :


O D U.V0V S u ( = o o v ort u-vov)... )

Los d o s m i e m b r o s han d e s e r p o s i t i v o s : oy St< pvoc 6 Kpkwv *


\auyj-a )v, XX xa! o cpXot auto ( X E N . COM. 2 . 9 , 8 ) = no slo estaba
Critn en paz, sino tambin sus amigos.

oby

8ic<;....

pVJ

OTt....

^x,

Atot) =

no slo no..., sino.

El primer miembro h a de ser n e g a t i v o , l s e g u n d o p u e d e s e r


positivo: ouy 'TCOI; TV auxo TI TCSO<XV, XAa xa! x5Vv p.ETptov TCOXX
<p^pn)Tai ( L Y S . 30. 26) = no slo porque no os dio d lo suyo, sino
porque os quit adems lo vuestro.

o&x

07MOS....

) XX' o&S =

p,

ou....

XX' 0 0 =

slo no..., sino

que ni tampoco...

Los dos m i e m b r o s s o n n e g a t i v o s : p.? STOIX; pxea6ai ev pu6p$,


XX' o8' opOorfat Svasee ( X E N O P H . GYR. i. 3 , 1 0 ) = non modo non
sallare poteratis, sed neo rectis quidem pedibus
stare.

of>x

(en el s e g u n d o miembro) = nedum


= no que...; en el primer miembro hay negacin: o&x
3)

Irpeoev,

p/] 8 u ,
U.Y)

ou

2 U s^po-rsv = =

ni mucho menos huy;

no tembl, no que hubiera huido,


St TOV yesmo. ooS wXeiv, p/rj 8tt avon-

petaflai to6c SvSpac Sovaxv TV ( X E N . H E L L . 2 . 3 , 3 5 ) =

poda yo ni navegar por el mal tiempo, no ya....


4) 5 . . . XX x a = no, sino que tambin = ( 0 0
0 0 . . . , XX YM).

no
itvav

CAP.

OD...

no, ni aun (
kfb<;, aXXot x a i T O O ?

otXX' o o =

o x a l u.7
av Sovau/nv

I . P A R A T A X I S .

TOOC

oot'

313

399

U.VOV

arcoQev

oii..., XX' ooS):

(THuc.

4 , 9 2 ) , 0'>x

eu Xyetv ooY s) 7toietv, aXX' ooS jreipaou.at

( X E N . COM. 2 . 3 , 8 ) = no slo no le podra


hacer bien, sino que ni lo procurar
siquiera.
TI.

hablar ni

Perodo adversativo

312. Expresa la contrariedad de dos ms proposiciones: puede ser restrictivo exclusivo.


1.

Periodo adversativo restrictivo

Sirve para contrariar restringiendo, y se forma:


Con S (negat. oS), que primitivamente fu un
demostrativo de tercer grado, como el T O , y luego i n tensivo en 3-8s = i-de-m; ni e s puramente copulativo
(=au-te-m),
ni puramente adversativo (XX), sino un
trmino medio, asi e s que equivale menudo n u e s tra y.
cu)

En toda su fuerza a d v e r s a t i v a e q u i v a l e ),X<, sobre todo con


negacin: T<; SE CTJ Icrci... (Z. -123) pero t quin-eres? 6 SI iAE^eza
&cf ""ti SaTtoToc, iy> os xata xoxov mraa crv O'XT) ( H E R O D . 1 . 1 1 5 ) =

y l respondi asi: Oh, seor! pero si yo le he tratado con

justicia.

P) Con u i v . . . S. Primitivamente uiv fu un c o n c e sivo, y as se le opone S, por una parte... por otra...:
evtaoSa u i v . , . xet S, 6ts uiv ( T C O T E u i v ) . . . jrot S = una
vez...
otra vez...; S.\ia uiv... 5u.a S . . . = y a . . . ya.. ; T uiv... t S...
|iv. ,.B = ste.... aqul...: i m a s -uiv Tnaacppvnv..., ercaone
S ro)? oouu.x&o5 uu.wv tptaTauivoo? ^IsoCR. 16, 2 0 ) =
persuadi Tisafernes...; hizo que no se os fueran los aliat

dos,

T uiv <pXtu.ov xaXv, t S ftapepv ataxpv ( P L A T .

4 5 7 ) = lo til, es honesto; pero lo daoso es

CIV.

vergonzoso.

A v e c e s todo un p e r o d o queda dividido en p r t a s i s y apdosis


por [v y o, p o s p u e s t o s la primera diccin, y su v e z la prtasis c o n t i e n e otra divisin con s u s u\, SI, y aun una t e r c e r a , y l o
mismo la apdosis. Ejemplos v a n s e en I S C R A T E S .

400

TRAT. IV.SINTAXIS

y)
u i v . . . XX, tiene m s fuerza adversativa q u e S; y
aun puede reforzarse con a&, ocote, auStc, aotp.
Menos fuerza tienen piv... T, piv... xoti, JLV...
AV... E ' T E : I r a c r xv cp' VTCTRUV / vSput p.pva<r8at x a . 6'0 Xp !. " E ^ v vira
5

rtiEvo!

(i. 49) = docti quidem ab equis cum viris pugnare, et, ubi opus
crat, pedibus, pio.v p v aiu^pi; aTuxai;, a t u y v v T E <pJT'... (SOPH. P H I L .
1136). En cuanto a3, fu un d e m o s t r a t i v o y vali ipsum,
de donde a - T - , e t c .
S)

Con

oiiM? =

igualmente,-si

iteruvn,

bien..., con todo...: A -

|a-;(Os piv tanza elrcwv op.><; 7rpoo06TO x a i aotoc rjj AXxip\Soo


5

(THuc. 6. 50) = Lamajo habl, as, con todo se


adhiri tambin al parecer de Alcibiades.

yv(>u.Tg

Suele ir reforzado: o'puo; 3, iXV o'xto<, 6'[xt>w; y E , op.&j<; p.jv, ojuu? y e


jjnjv, op.oj<; P-VTO, opLC y s p.svTot, L I S V T L o'p.(o<;, con toda s u e r t e d e p a r tculas afirmativas c o n c e s i v a s . En :DEMSTENES 6J.OU><;: TuoXotp.p v c o v , xSv p.7)0v EI'TO rapl Tv Xonttv TtoXtTEujxTjv, p.ooj<; Trap' LWSV
xaT({> T O au'vE'.Soc; itp^E'-v p.oi (DEM. 1 8 , 39 y 1 1 0 ) = suponiendo que,

aunque nada diga dlos dems negocios polticos, con todo no habris
de mudar de opinin respecto de mi.
e)

su.TC7j?

(epic.) =

sj.ir"<; ( D O R . y t r a g . ) e u . i r a v ( P I N D ) :

XX'-JjtJta? / s'pspe xaxov ahc, ( E U R . ALC.

906) =

sin

em-

bargo sobrellevaba bien esta desgracia, vale en todo caso,


con todo.
C)
e t a , s7:-ita = adems, ms...: x a T t e t t a totootov o v t a oo
cptXsG a T v ; ( X E N . C Y R . 2 . 2 , 31) ms,

por

ms

pesar de todo eso no le quieres?


r) Con XX y partcula concesiva delante:

que,

pooXou.r,v

y, .XX' ppwSw, u.7 tovavTov yvntat ( P L . E U T H Y P H R .

3)

lo deseara, pero temo no suceda lo contrario. A menudo


XX ye = al menos, XX' oov: el owu-a SoXov, XX' voo? XeSepocslva Svatat = = si l cuerpo.es siervo, el nimo por lo
menos puede ser libre ( G I S O M . ) ; 8e rceipoSat, ozm<;..., el S

p.-?], XX xaXax; ye 7ro0vgaxtou.ev = = procuremos vencer si es


posible, y si no, por lo menos sucumbamos con gloria
(ANAB. 3. 2 , 3).

CAP. I . P A R A T A X I S .

314

401

Detrs d e la. negacin XX' r, = sino: pyjp-.ov v ux l'-/iu, XX' t)


jAwpdv T ( K E N . A N . 7. 7, 53) = no tengo dinero, sino es muy poco
o&'m l'xovt? <jjj.pyci'j<; XX' T] T O / BOICTOO; ( X E N . HELL. 6. 4 , 4 ) =
no teniendo otros aliados que los beodos.
t

sino: ooSsv? aoto? pXsi TCXYJV T O O T C X S O V S /.Tetv ( D E M . 43. 69) = no es importa nada de nada, fuera
del enriquecerse.
1)
Con s p.rj = m ' s , JTXYJV el, TCXTJV s-. p.^:-oijS VA aXXoc
0)

Con

TtXvjv =

arioc; Savtwv, s p.7 vs'psXrjYSpsta

Zc? (HYM. CER. 7 8 ) =

ninguno otro es origen de los inmortales, sino es el padre


Jpiter.
x)
Con TCXT|V s s e incluye condicin y no s e necesita
p.rj; con TCXTV s p.Y, etc. tiene ms fuerza la negacin:
oby pw o T I oraoXasis atoo, TCXTV s
TOTO
<p"c... ( L C .
I). -M. 24, 2) = no veo de que te pueda servir, no ser
que digas, que...
2.

Periodo adversativo exclusivo

313.
Sirve para contrariar excluyendo:
Con XX, plural neutro de XXo? = olro, modo de
adverbio, y vale sino: ox o T C X O O I O I so8ap.ovs eacv, XX' o
ya0o = no son felices los ricos, sino los buenos, s x T O T W V
svat (xTjxoa) T O T C S S S I V , XX' o&x i x xrj; XrjSea? ( P L . PHAEDR.
260), escora rcvta yyove 8t T T V 7u.srpav avotav, XX' oo 8t T T J V
xsvoo 8vap.iv (Jsoc. 4. 137) . = todo esto sucedi por nuestra insensatez, no por su fuerza poder.
Con x a t o o : t 8si a&tv ateiv x a oo Xapsv XSvra; (XEN.

AN. 2. 1, 10) = qu viene pedirlas


marlas?
III.

y no venir to-

Perodo disyuntivo

314.
Expresa la conlradictoriedad
d e dos proposiciones:
) Con >j (epic. 7) = aut, vel, y ms determinadamente con T J . . . 7j = aut .. aut; y, si se quiere hacer ms
fuerza en el primer miembro, con T J T O I . . . r.

402

TRAT.

IV.SINTAXIS

Esta partcula es afirmativa en su origen, S K T . toa, LAT. - v e , .


si-ve. Ej. yaSbv {j xaxv ( X E N . A N . 1. 9, 11) = bueno malo, ok &v
X3uj(7i xtov 'EXX?)V(V

EX7t7n:ovTai; T

OCXXX; mu? ( X E N . AN. 6. 4 , 2) ==

quoscumque Graecorum in liltus eiectos vel alio modo ceperint, i xeov


i) Aavxo?... ypze,, 9 'O8o<r?jo; (A. 138) == t premio el de Ayax el de Ulises, IV TXOI XEVV ye... 8E? TcXXuaOat, r ni... ( H E R O D . 1,11)>
= tiene que perecer l t.
P) Con ere... S I T E , lav (TJV, otv) T E . . . eav ( T J V , av) T E =
sive, ... , cuando la disyuntiva e s hipottica.

sive...

De s' = si y av de potencialidad y posibilidad: xb <piXop.evov apa


xijj <piXouvxt cpi'Xov Effxlv, lv XE <piX, lv XE x a i p.to- ( P L . LYS.. 212) =

et

amado es pues amigo del amante, ya le ame, ya le odie, 6'uot av x'.c


apr ~ai 7copE<jEj8ai mb xv |3aaiXL)v, 7v xe Ttpoi; 'OJ, nyv xe Ttpcx; eqrepav,
79 v xe Ttpoi; apxxov, --i XE itp&<; p.Ear|ji.3pav ( X E N . GYR. 1. 1, 5) = cual(

quiera parte adonde se dirija uno desde las posesiones reales, fif
oriente al. occidente, al norte al medioda.
TV.

P e r o d o c a u s a l ilativo

315.
Expresa la ilacin entre dos proposiciones:
1) la causa de la proposicin anterior, 2 ) el efecto
consecuencia de la misma.
1.

De oausa

S e expresa con 16.a = nam, enim, pospositiva, y


v i e n e de y + &p<*, ifs e s afirmativa, apa = he ah: yf T Y V
Hpav, xaXij.ys ^ xaTaywyrj" r T E yp irXTavoq aoTTj u-X' u.<ptXaff<; T E xai 6<JT]XT/ ( P L . PHAEDR. 2 3 0 ) = por Juno, hermoso
paraje, pues este pltano extiende sus ramas y se levanta
gallardamente; 00 ya;p; == no es as? r "pap; = no es verdad? (CYR: 2. 2; 11).
Se emplea mucho despus de las frases xxf>.-/)piov o, papxp-ov S,
tnrjpsTov 8, xetpXacov-S, 8rXov 8, 8E!XVOJI.I 8, etc.: EX TJVSE 8E axiuer el
(

yp... ( P L . P H A E D . 67) = . velo sino por estas razones, porque si...,


xya 8 xat XSE xex[j./jptov oavexai yp Ep;/)<;. . ( H E R O D . 8-. 120) = esta
es gran indicio: pues se ve que Jerjes lleg...

GAP.

2.
316.

a)

apa =

II.

H I P O T A X I S .

403

317

D e oonsecuencia

igitur,

he ah (por

qu): si soi pcoj.ot,

ho ( L C . I U P .
si hay altares, hay dioses; es as (atqui)
que hay altares: luego (rgo) hay dioses; T O ' V S X ' tp' SXfe'
ISwxsv 'ExTjPXog tjS' eti Saet ( A . 9 6 ) = por lo cual dio pesares Apolo y los dar todava.
P) oov = ilaque, pues, pospositiva; viene del participio neutro del verbo ser, lov <=.ow, de aqu que indique consecuencia objetiva, como itaque, mientras q u e
apa slo indica consecuencia subjetiva, como igitur:
soflx; oov... sfleto t a oitXa ( X E N . A N . 4 . 5 , 4 4 ) = Prceno
pues... depuso las armas.
'() Tovov, del locativo to--. d e t , y d e vw => ahora,
eial x a i 0so- aXX
TRAG.

.YJV

eoi Scopior elolv Spot x a

51) =

ahora pues; yyq tovuv jcXac op,vu>v vamtvp.sv ( P I N D . O . 6 ,

27) = conviene pues desplegar abrir las puertas de los


himnos.
S)

to'/ap, d e T- y fp, m s intensivo quetovov, no s e

usa en la prosa tica, y s e pone al principio:

toyap lywv

epw = pues yo hablar ( A . 76).

e) TQiYptot., m s reforzado que el anterior y d e idntico uso.


C) totYapoov, m s fuerte, todava y e s usado de los
ticos: pflwc eXe4av toqapoov xo av.ippaciv (SoPH. P H . 3 4 1 )

= bien dijiste, cuntame por lo tanto tu negocio.

CAPTULO II
Hipotaxis
3 1 7 . Perodo hipotctico de subordinacin e s aquel
en q u e alguno d e los elementos esenciales a c c e s o rios de una proposicin llamada principal, est formado por otra proposicin llamada secundaria: la prin-

04

TRAT.

I V . - S I N T A X I S

cipal se dice igualmente subordinante,


subordinada.

y la

secundaria,

La proposicin subordinada es un elemento de la principal,


elemento esencial, s es su sujeto parte de su predicado, y elemento accesorio complemento de la misma, si hace las veces
de alguno de sus complementos.
En el primer periodo de nuestras lenguas apenas hubo hipotaxis, se seguan las proposiciones simples sin enlace alguno: -o 'ap
Tc=yvi:o, x% 8s-/8pa OXXei = lleg la primavera,
los rboles
florecen.
Ms tarde algunas partculas demostrativas sirvieron de conjunciones paratcticas y se obtuvo el perodo coordinado: x ap
TCYVTO- xa 8v8pa ov OXXet = lleg la primavera:
florecen pues los
rboles.
Por ltimo se dio entera unidad los miembros del perodo y
s e obtuvo la hipotaxis: xst xb l'xp iTre-yvsto, xb Ssvopot flXXsi == en

llegando la primavera, florecen los rboles.

El perodo hipotctico e s de tantas clases cuantos


son los elementos de la proposicin, habr pues proposiciones subordinadas:
1 ) Sustantivas, las q u e forman el sujeto de la proposicin principal: S u Kpos tobq rcoXepious v b o y a s v ,
s7CYYYX9r == se dijo QUE CIRO HABA VENCIDO LOS ENEMIGOS.

2)

Objetivas,

las q u e forman el objeto de la propo-

sicin principal: oorot eitrjYYS'Xav, S u Kopo? t f l v ^ x s v

stos dijeron QUE HABA MUERTO CIRO.


3) Finales, las q u e forman el trmino indirecto de
la proposicin principal: Kau.p>o"n? tv Kpov jrsxXei,

b%(x>z
Ciro,

t a v

Tlpaaiq w/jipta

PARA

QUE F U E S E

juteXotv? = =

TERMINAR

Cambises

SU

llam

EDUCACIN

ENTRE LOS PERSAS ( C Y R . 1 . 4 , 2 5 ) .

4 ) Atributivas relativas, las q u e forman un atributo de cualquiera de los trminos de la proposicin


principal: avpo [J.01 ivvsrcs, Moaa, 7roXtpoirov,
ptXa TEQXX a CXYXO^ = dime, Musa, el sagaz varn, QUE ANDUVO
ERRANTE TANTO TIEMPO.... ( i).

5 ) Circunstanciales,
las q u e forman algunos de los
c o m p l e m e n t o s extrnsecos circunstanciales del pre-

CAP.

II.

^ - H I P O T A X I S .

316

405

dicado de la proposicin principal: sstjSij t e X e t ^ a s


Aapeo?, TtoaacppvTjc StapXXst T V Kopov jrpc T V SeXyv =
DESPUS QUE HUBO MUERTO DARO, Tisafernes delata
Ciro ante su hermano.
Las conjunciones son respecto de las proposiciones subordinadas lo que las preposiciones y casos respecto de las dicciones, elementos de la proposicin simple, e s decirj son las notas g u e
indican las relaciones. Debieran pues, como los casos, sufijarse
detrs de las formas que modifican; pero en nuestras lenguas no
es as, el proceso e s analtico, lo mismo que en las preposiciones.
Sin embargo en el participio la nota - n e s la nota de genitivo
nota posesiva y adjetiva, y en el infinitivo -n, -i son las notas
casuales d acusativo y dativo, son las nicas formas verdaderamente hipot'cticas de nuestras lenguas.
Las conjunciones corresponden las preposiciones, y los nombres verbales los nombres declinados: por aqu s e ve la razn
d por qu los nombres verbales participan del nombre y del
verbo'; d e l n o m b r e , porque son sujeto, trminos directo indirecto, atributos del predicado y del sujeto respectivamente
de la proposicin principal; del verbo, porque, aunque sean elementos componentes de la proposicin principal, son expresivos
de verdaderas proposiciones secundarias, y por lo tanto encierran una idea predicativa verbal.
3 1 8 . Tambin lds modos verbales concurren l
expresin hipotctica, y en cada una de las proposic i o n e s subordinadas haremos la aplicacin del valor
e x p u e s t o en la 4 . parte de la Sintaxis respecto de s u
empleo particular para cada clase de proposiciones.
Ahora conviene dar algunas l e y e s generales c o m u nes todas ellas:
1 ) Los tiempos principales de la proposicin p r i n cipal exigen en la subordinada el modo subjuntivo, y
los histricos de la principal exigen el o p t a t i v o , que
no e s ms-que el subjuntivo histrico:
a

406

TFUT.

IV.

SINTAXIS
OPTATIVO

SUBJUNTIVO
TOOTO

iot

XSYO),

TOOT i

iva

XXvyxtou, \ YtYvobaxTQ?

toro X^o). . . )

(YV<J>S).

TOOTO
u.01

IXe^ov, TOOT
XsXBXto,

TOTO

IXea

iva

S YqvwXOK-

. )

(YVOTJ?).

dicebam, di- \
ut
xerm;
dixi \ cogos(Perf. hist.) . . ) ceres.

hoc dico, dixi\


ut
(Perfectum pf ae- \ cognossens), dicam. . i cas.

?I

ol woXjuoi

o 7roX[Ut Tcvtac, <5t<j>

orip v
xtevo')3tv.

Trvtas,

SV/CSC,

vwxotsv, Ixtstvov.

ittav '. aipomSixax atptoits e a m a , T'fpov xepi{3X-

citte o otp- atpatoiCcSe'Votvto,


tacp. xepcspXXovto.

Xovtac.
OOX 5 / ( 0 , 07TCit t p 0 ) | J L K C

(tp-

3co)[j.ai) = non habeo, quo


me vertam.

oox s!x*> i Siroi cpexopiyv


(tpasojJLijv) = non ftafti*oam, iyuo me verterem.
v

Con todo, en griego muchas veces s e falta esta ley,


por atender ms bien la presencia del que habla,
que no la forma modal de la frase: OTOI IXsyov, 'tiKpoc
Ti0vYxev = stos dijeron (que) Ciro ha muerto)).
2) Cuando en la proposicin subordinada se indica
indeterminacin y comunidad, frecuencia
indeterminada
y repeticin, se emplea el subjuntivo el optativo, s e gn la primera ley, y la negacin s con u.r):.aotp rJv
v 1X0$, sX$ac T XOTOS arcavTas, / xsp.ai evl Xxrpip =
(siempre que, frecuencia) (T. 515) = et postquam nox venit,
cepitque lectus omnes, iaceo in ledo; aTp SY ? T16.<; Te tSot
x a i Xaov 'A-/aiwv, /rcoXXa<;ex xeyaXjc jtpo0eX>p.vous eXxero yaTac = (mientras...} (K. 14) = verwm quoties in navesque
videret et exercitum Achivorum, midtos ex capite radicits vellebat capillos.
En este caso la proposicin encierra mucho de subjetivo, que e s lo propio de los modos subjuntivo y
optativo: por e s o se emplean en vez del indicativo.
3) Por la misma razn de apreciacin subjetiva, se

GAP

II.

H I P O T A X I S .

318

407

emplean el subjuntivo presente, y aun ms el subjuntivo aoristo, en las comparaciones de la Epopeya, en


vez del presnte y aoristo de indicativo: ote piya
X')[XOL...
7tp T O ^ M V x a t a ^ j s s t a c (por -rpca), 7tirr' ens'ffl /
"T? avsio (O. 579, 382) (tiene el valor de siempre que suceda esto) como cuando una ola CAE sobre la nave, si
ARRECIARE l

viento...

Sobre todo con (5>c ote: cu? " ote %opya-Q izXo.'foc;..., $><;
ptov wpu.atve ( 3 . 1 6 ) = tomo cundo se ennegrece el mar.
as el anciano se agitaba.
4) A menudo hay atraccin de los modos> tomando
la proposicin subordinada el de la principal :
a) En los histricos indicativos condicionales con
si, av: O O T S Pobq <5.v e'y_wv a<up.a, vSpwirou S iy&[irv, Svat' av
Ttpttetv, ^Xsto ( X E N . COM. 1 . 4 , 1 4 ) (effieere posset
quac vellelj ni aun teniendo cuerpo de buey y alma de
hombre, PUDIERA hacer lo que QUISIERA.
3) En el optativo desiderativo: ox av e'xo:p. -s

ETCS-V.

ort o) xpoast'/ov tv voOv arov ( P L . EUTHYD. 272) = no


pudiera decir que no les ATENDIERA.
5 ) A v e c e s s e emplea el-optativo sin av en la subordinada, teniendo la principal tiempo principal, para
indicar posibilidad indecisa incierta: i%r (temere) xpttatov ( l a t ) r;v, OKUQ Svatt tic ( S O P H . O . R . 979) = lo
mejor-es vivir la aventura, cada cual como P U E D A
sot' oov, omo? AXxr]3t5 ? jqpac, xXoc; = esine igitur, ut...
pervenire queqt? ( E U R . ALC. 52) = pudiera llegar Alces te la vejez?
6 ) Se emplea mucho el Indicativo en todos s u s
tiempos, sobre todo en futuro, por el subjuntivo
optativo con v potencial : oSsv 0'k<o ppa^ o?tXov xtepoi
el/ov, ([> ox' &|cxvov-o aXXTjXcov = nullum utrisque tam
breve telum eral, quo non se mutuo ATTINGEBANT ( X E N .
HIST. 7); eljrp ti? p.v p o a | s c tv vov = si quis vobis
mentem. ADHTBEBIT (DEM. OLYNTH. 1); r Kp.tXo? k-i T W V
7tota(i.)V o Jtve itptepov, TJ aovtapei = el camello no bebe
antes de enturbiar las aguas (ARJST. HIST. AN. 8).
M

408

TRAT.

IV. S I N T A X I S

7.) El Optativo en TICO por el Indicativo e s c o m n : AotvSpoc Se 4>tXoxXa irp&tov pa>rfjaa<;, 8? t o o ? 'AvSpooc
xai K&ptvOooc; xaiaxpTyfi-viyaets, t eiTj agio? raSev; =
Lysander cum ex Phbcle, qui Andrios et Corinlhios PRAECIPIT'ESEGERAT, quaesisset, qua poena dignus esset, por
xaraxsxp7u,v7/xet. (X.EN. HST. 2 . )
I.

Perodo subordinado sustantivo

3 1 9 . Es aquel, cuyo sxijeto de la proposicin principal e s una proposicin: que el hombre sea mortal, es
cosa manifiesta = ov. a v f l p w T t o c 0vyts l a t , t o t o STJXV l a t i v .
La proposicin subordinada, que constituye el s u jeto de la principal, puede llevar infinitivo, verbofinito con alguna conjuncin.
1.

Con infinitivo

Con infinitivo, sin artculo con artculo: o u.ev


T I xaxv
paatXeop.ev ( a . . 3 9 2 ) = . no es cosa mala el reinar, 7v p.oi t p i J K s ' & w r s a e v yQovi; (SOPH. OED. C 766) = me
fu agradable salir de la tierra, t a u . a p t v e i v SvSp&jrooe
yp

Svxac oSv, oiu.at,

9aou.aatv

(XEN.

CYR.

5.

4,

19) =

el

errar los hombres, siendo como son) mortales, no es de


maravillar. T C I O T O X T J V ypcpetv, t zf<; p e r / j ? iju0ou,ev, t T O I ? ;
u.oXeu,o[c; p.)(eo9at, t xaXco? rcoSavetv, t PaatXa elvat, e t c .

son

otras tantas proposiciones que pueden hacer de sujeto,


y donde el infinitivo, como.verbo que e s , lleva consigo
s u s trminos directos indirectos, e t c . , como cualquier otro predicado.
Difiere del infinitivo s i n artculo en q u e con l queda m s c o n creto, como s u c e d e todo nombre; e l artculo q u e l l e v a e s s i e m pre el neutro t, p u e s el infinitivo no admite g n e r o s .
Con l p u e d e declinarse el infinitivo, d e c l i n n d o s e el artculo,
c o m o e n c a s t e l l a n o , y recibe todas l a s modificaciones d e l o s n o m bres; eslas'construcciones s o n :

CAP.

II.HIPOTAXIS,

319

Nominativo.

xb = el...

Genitivo.

v x i TO = s ere e z d e . . .

x o , 'vexa x o =

fin

de..:

EX TO = d e i

Ttpb TO, upv = o e s de...

por...

xtji =

ETC'I xtji = p o r . . . , condicin de, fin de

itpbq xqi = adems de...

:,
..
(
Acusativo. . <

3t xb = por...
, . >
, ,
eiti xo, itpo xo
para...

La negacin en todos e s t o s c a s o s e s fir). Ejemplos:


votc

T O

of/v

xpslTtv

est el callarse

lot

too

XaXeiv =

que el hablar

Zos jvenes

(GNOM.), i

jrpo0op,ta T O 5 ^eXoia ele xo? vQpoujroos XYetv =


los cmicos

de

decir

cosas

ridiculas

T W V

mejor

xwpKp.Sv

el prurito

de todos

de

(PLAT.

LEG. 9 3 5 ) , Tj GaocXto? d.pyy a0evr<; TJV to u.rjXeot T W V Swv


xai

tcj>

8teojra0ai t a c Sovp.et<; =

debilitado

con las grandes

rramadas

las fuerzas

eZ imperio persa se haba

distancias

y con tener

despa-

(ANB. 1 . 5 , 9 ) , 'AYsaXaos vtl

lirl Kapav Uva eu0>e vwotp<>as kiti d>puvae


silao. en vez de ir Caria,

se volvi

ercopesTO = =

Frigia

to

Age-,

(AGES- 4 ,

1 6 ) , Sfll T<p xaxv T I ^p.ac epYCeo0ai arpatseiv 'JcappxsoCovtai


=

para hacernos dao preparan

LEN. 7 . 5 , 2 ) ,
cmo

Ttwc

esta

expedicin

av rauta 8oxtu.oatp.ev tpo

nos convenceremos

6, 6 ) ,

pi7

8ei =

no lo tomis por

antes

ou.poi)Xov jronpaaSat, rcepi


consejero

TOO

de tratarlo?
TOO

T&Q

sobre

(HEL-

yjpfpQai;
(GOM. 2 .

aXoeiv 6u.a? sp.o5


como

me

habis

de oir mi ( D E M . 4 8 . 1 ) .

Tanto l a s m o d i f i c a c i o n e s q u e recibe como nombre, c o m o l a s que recibe c o m o verbo, s e s u e l e n poner entre e l artculo y e l
m i s m o infinitivo, s e g n s e v e por l o s e j e m p l o s aducidos y por
e s t o s otros:CTEjcaxpVoxid Sapbv ;Evtopvoo / xb p.^ Tiu8s<i8ai ito OTIV
a?<r^v7)v ippoi (SOPH. TR. 65) = el no preguntar y enterarte t dnde
est tu padre, fuera vergonzoso, alayjjbv oSsv xb avSpx itoXX pavSVEIV => no es vergonzoso el que el hombre tenga que aprender muchas cosas, frase q u e Sfocles (ANT. 710) e x p r e s a a s : XX' avSpa,.

410

TBAT. IV.SINTAXIS

XE!' T; oocpc;, co p;ov8vEtv / TCXX' atfXP oSv. Meya l'pyov (cra)


xoi T6
xocratpacjai (sibi parare),
TCOX 8''ti (elov T Xa|3vTa
StaiTuicracrOai (CYR. 7 . 5 , 7 6 ) = gran cosa es el adquirir
el mando,
pero mayor el conservarlo
una vez adquirido;
TOT Icro t i Saev,
t TtXeov ttv aXXiav ^ij-celv s^eiv ( P L . GORG. 483) = ser injusto es el
buscar y querer tener ms que los dems.
ov

px^v

Con artculo queda m s concretado e l infinitivo:


aiaptvetv &v0p>rov = cuando un hombre yerra, si..., zb
taptvstv Sv9p<o7rov = el errar de un hombre; pero en
poesa s e usa indistintamente c o n artculo s i n l, y
HOMERO d e s c o n o c e c o m p l e t a m e n t e el infinitivo con
artculo.
3 2 0 . La oracin infinitiva e s aquella cuyo infinitivo tiene por sujet u n a c u s a t i v o , c o m o d e s p u s
veremos."

to&tov tv x^pov Xyetett aKtaOi tv otpatv

{ H E R O D . 3.. 26) = dicese que lleg aqul sitio el ejrcito. Cuando el predicado tiene por sujeto u n a oracin
d e infinitivo, c o m o en e s t caso, s e dice q u e e s oracin impersonal, porque no s e determina la persona
que habla. El sujeto d e XYstai e s aqu el infinitivo, el
venir del ejrcito, e s o e s lo q u e es dicho. En griego s e
dice q u e s e cambia e n oracin personal, cuando el
sujeto del infinitivo s e convierte al m i s m o tiempo en
sujeto pasivo del predicado: as tpatc Xytai irtxoOat
= el ejrcito es dicho venir a este sitio, donde atpatc
e s sujeto del predicado Xyetai y al m i s m o tiempo del
infinitivo a.Ta-x.a8ai.
Ejemplos. Impersonal: j.oXoyeTat trjv tcXiv ^AJV pxaotxr)v elvat
(ISOC. 4 , 23) = se admite que nuestra ciudad es antiqusima,
iroXX
Se ipa oaSovcti <pauiv aotv tot<; ^XtxuxaK; (CYR. I . 4, 26) = muchos
regalos dicen que dio Ciro sus
compaeros.
Personal: Ttaxpi; jiv r KDpoi; Xystai yev<r6a! Kapt.p<Jou ( X E N .
CYR. i. 2 , 1 ) = se dice que Ciro tuto Cambises por padre.

Este giro personal tiene lugar con Xyexai, como hemos visto,
y lo mismo con p.XoyeTTat, yyXXetat.

Se emplea igualmente el giro personal:


Con Soxet y dativo. Impersonal: Soxs ov u.01 w?

z&yyna.

CAP.

II. H I P T A M S .

321

411

va ttv sic ripaae (CYR. 4. 5, 46) = parceme que prontamente se vaya alguno d vosotros los Persas. Personal: XeXtSai p.ot ooxet xal r X S V O J V o3pi? x a l YJ 7\i.izp& uftoijita
(ANAB. 3. 4, 21) = pero ya que ellos rompieron las treguas, parcenme estar ya muy sueltos tanto la injuria de
ellos como nuestro reparo. Gtr. videtur en LAT.: non
mihi videtur ad b&at viVendum stis posse
virtutem
{Ce. TUSC. 5. 5 , 1 2 ) , lo cual e s raro; lo ordinario e s
el uso personal, como se ve en Cicern en cada pgina.
Con aa^atvet = aceidit y acusativo. Impers.: xa OSTO
Sv) ^upLpavst yaSv yXaxa aovatov ftvaw. ( P L T . GI V\ 375).
Pers.: JtoXXvj TIC aXya i|up.pavst YyveoSat (PL,. PHIL. 55)
Con jtptstv, TtpTjxsiv, en poesa.
Con adjetivos cotilo Sxaitx;, a&o;, jto$$, Sovat?, p.iq^avo?, yaXTrs, au.'^p05, 3i(3aies, xvos, vafxao? y el verbo
stvat: as tot t a x x ' s s u <pX ^ppsal p.avtcsaSat (A. 107) =
siempre te agrada el vaticinar cosas malas, yolsn
3' epce
vOpwsoic p.iXetv xpsaavov (PIND. N. 10, 72) = duro es al

hombre habrselas con otro ms esforzado.


Con T O O O T O D (raramente T O O O O T O V ) 8w y are (rar. (<;)=lardum abest, M . . . , tt,rcoXXoo,p.txpoO, X /roo ow, e l e : T | J . S . C
;

8ou.sv oofxposiv tt T ) V sxsvou i p a - f a T j v , W O T S xai t a :


v. Tyvjv aorejj fsfsvifju.vac T a p a y ? aovStaXs'.v 7ny=po')p.=v

TOOO'JTOO

(lsocR. 4, 434) = estamos tan lejos de perturbar sus


cosas, que hasta tratamos de apaciguar las turbulencias
que casualmente le han sobrevenido, T O O T O 5 S ( T O jtp) piya
T E vjv xai TO')? flXaTaisac... eXayaToo sSsvjas Sia'fspa'. ( T H U C 2 .

77) ~ este (fuego] creci mucho y fall poco para acabar


con los plateenses.
2.

Con v e r b o finito y c o n j u n c i n

324. La proposicin que sirve de sujeto al predicado lleva alguna conjuncin, cuando este sujeto no
es un infinitivo, sino un verbo finito:
a) Su = que, quod, yad SKT., del neutro y de T > . =

412

algo,

TRAT.

IV. S I N T A X I S

tambin Ston: -q o ^ SXt?, OTTI -rovaixac vXxtoac:


(E. 349) == no es bastante el que engaes
mujeres dbiles?, xb b" eayaxov Tcraov, .fot... xTrXvjTTet (PL.
PHAED 66) = y lo peor (es) que. nos turba.
P) ojcm = quommodo, cmo, de o y 7cw<, y tiene m a yor uso en las negaciones: oox v YVOITO TOOS', S T K D S . . . ot>
'fctvw TOIU.V yvoc (SOPH. O. R. 1058) == gite no suceda el
que.desdiga de mi raza.
.
^) .
==.cdmo, y expresa ms bien el hecho subjetivamente considerado, mientras q u e fot lo expresa
objetivamente; as
s e usa ms con verbos opinativos; XjcCew c , osoflat c- Casi lo mismo s e diga d wats
para el deseo, etc.: ooo" &v Yevaflat, worc ..fifia jupoTpoo;
TOO?- ka;Xac l'w Sicpr/j? slva ( X E N . HELL. 53, 10) = y
que no faltaran la vez de la ciudad ambos reyes xabx'
y

^jrepojreeLc;

pov. y; p i y irou.vvjaai, vov xavc&c i p 7 T a i ( D E M . 6. 37) =

ten.,\ como mera insinuacin,

las cosas dichas,

6as-

X-foc p.ev

SOT' apy(a.iOQ vSpwccV pavsc, / tus ox av. altov' exo.Sotc^ PpOTwV

(SOPH. TR. 2) = es antiguo dicho, que...


o) ojvsua, en poesa, de o evsxa, y Oovsxa entre los
trgicos, de OTOO evsxa.
USO

D E L O S MODOS

322. En la proposicin subordinada sustantiva s e


usan los modos lo mismo q u e en la simple proposicin, pues en ambos casos e s una mera afirmacin lo
que s e pretende indicar. En efecto, en e s t e perodo no
cambia m s q u e el sujeto, q u e en vez de ser un nombre, e s toda una proposicin," el predicado no s e modifica en nada.
La negacin en e s t e p'erodo e s siempre con el o
categrico;
La preferencia e n t r e e l optativo y el indicativo, e s decir entre
el giro directo objetivo y el indirecto, subjetivo, vara s e g n
los a u t o r e s : Tucdides prefiere el directo y e m p l e a e l indicativo;
Jenofonte, Platn, l o s o r a d o r e s , el oblicuo del optativo, y v e c e s
s e m e z c l a n , c o m o v e r e m o s l u e g o e n la proposicin objetiva.

CAP. II.HIPOTAXIS.

323

413

Aunque s e puede usar el modo impersonal, pero s e encuentra


ms menudo el personal, cuando el sujeto de la subordinada es
el mismo que el de la principal, sobre todo con STJAY ecrxt, Aav6T S I V , etc.: x a ! 87AT) ^ 6!xo8o|j.a 'xt x a ! vv ax'iv, oxt x a x CTCOUSTJV iyvzxo
(THuc. 1. 93) => y aun. ahora se nota que se edificaron de prisa, x a !
<r<pa<; yz oh ).EXr8acriv, oxt a i o elu x o x o Tz<r/j.iv ( P L A T N , PHAEDR. 64)
-= y no ignoran que merecen les suceda esto.
II.

P e r o d o hipotctico objetivo

323.
Es a q u e l e n q u e el objeto d e la p r o p o s i c i n
p r i n c i p a l e s o t r a p r o p o s i c i n . Esta p u e d e s e r o b j e t o
directo, s e a lo q u e c o r r e s p o n d e al a c u s a t i v o e n la
p r o p o s i c i n S i m p l e , c o m o T r e m e ? Xaaai vozo, 8tt o avSpwTco?
8vqz<; kan = todos saben que el hombre es mortal; p u e d e
s e r t a m b i n o b j e t o indirecto, d e genitivo dativo, c o m o
xotoo TtoXXxc? (oxpn? Ttu.vYae to? arcp oovvta?, 8
ctvQpcoTTO? Q V / J T C i a u = Scrates recordaba haca
mencin
menudo los suyos de que el hombre es mortal, raaS-n
to~q>, 8 u avOpwTtoi; SvYjt? art = convencise de que...
La p r o p o s i c i n s u b o r d i n a d a o b j e t i v a p u e d e l l e v a r
u n i n f i n i t i v o , u n v e r b o finito c o n a l g u n a c o n j u n c i n .
1.

Con infinitivo

P u e d e ir sin a r t c u l o c o n a r t c u l o , c o m o el i n f i n i tivo d e la p r o p o s i c i n s u s t a n t i v a .
En p r i m e r l u g a r sin a r t c u l o , el i n f i n i t i v o s e e m p l e a
s o b r e t o d o c u a n d o el p r e d i c a d o d e la principal i n d i c a
la a c c i n d e a l g u n a facultad p o t e n c i a s u b j e t i v a
o b j e t i v a , c o m o -pensar, querer, hablar, -poder, peligrar, e t c . , t a n t o c o n v e r b o s t r a n s i t i v o s c o m o c o n i n transitivos, y lo m i s m o con adjetivos predicativos, ej.:
^XoyCeoSai, "^yeio-flai, wotev, x-.vSoveeiv, Xsfeiv, |3oXou.ai, arceSco,
Tteipwp.at, u,sXerw, eoxop.ou, Svau.at, Sxaic, oc, xav? jcp0ou.s
si|u, e t c . , e s d e c i r c o n t o d o p r e d i c a d o q u e p i d a c o m pletarse c o n u n acusativo objeto intrnseco, que por
e s o el o b j e t o , s e a a q u el i n f i n i t i v o , s e s u p o n e e s t a r
en a c u s a t i v o , y v e c e s e n g e n i t i v o y d a t i v o c o m o o b jetos indirectos.

414

TRAT. IV.SINTAXIS

"~

As: rj TOXK x!v8vu<je izasen SiatpOapjvat (THC. 3 . 74) = estuvo


punto de perderse toda la ciudad, T<; T t ^ c Ipi T c o i r o p i j a a t yMytiai.
( D E M . 18, 207)=*esea quitarme este honor otos TeXuat e'pyov ((3. 2 7 2 }
= capaz de obrar, ft<; i<ra Oaop.<xai = (es) digno de admiracin,
xaX<; l a w 18ETV == es hermoso de ver, irept TTXEOVO icoiovto .xfjv t v
'EXXTJ'VWM sXEuSEpav SiaxrjpEv {) TQV !8av TraxpSa ( D E M . 18. 184) = (los

Atenienses) preferan mirar por la libertad de los griegos


por su propio pas, etc.

mirar

Como el infinitivo e s un verbo, p u e d e llevar s u o b jeto directo y objetos indirectos d e todas clases, lo
m i s m o q u e e n el perodo sustantivo: con acusativo oos
teXoat Ipyov, con g e n i t i v o fpTsfySyjaav [ltaa^stv twv xtvSvrov,.
con dativo piya <ppovo5vre<: jt-fj >7reeiv T O S 07Paots, c o n p r e posicin si rcspl cpaetoc qystTat ttc Crjieiv etc., T ? ox OCV sTrapSsY]
Jtptrsiv xal Xysiv Tcp Tifa rcXste; 3ooXeou.s0a aototc 6"t <piXa?

lvat (ANAB. 3. 2, S)=statuimus

ipsis ir amico animo, etc.

El infinitivo con verbointransitivo s e usa en poesa, r a r a s v e ces en prosa, el adjetivo con infinitivo ya s e u s a algo m s en
prosa, y el sustantivo, sobre todo 6apa, lo mismo en p r o s a q u e
en poesa: icaai psxTrpETts MupptBvEicnv / sy^si ppvao-8ai ( I . . 1 9 5 ) = .
entre todos sobresalta en jugar de la lanza, p.r)X->)v Exxaarxo / o'pv;0a<; yvwva (|3. 158) = ganaba todos sus compaeros en materia de
augurios,

OTXTJTOV vOpiiroio-r... pav (SOPH. O. R . 7 9 2 ) =

inlolerabile

visu, y o p y x s p o i paBat ( X E N O P H . CONV. 1, 10) = truculenti ad~


spectu, 8ap.a... xouaai ( P I N D . P . 1, 2 6 ) = era un portento (digno/
de oirse.
ATRACCIN

3 2 4 . Cuando el predicado tiene por trmino directo


al infinitivo y adems otros trminos directos i n d i rectos, concuerda con e s t o s ltimos t r m i n o s c u a l quier sustantivo adjetivo q u e vaya con el infinitivo.
La mayor, parte d e l o s verbos q u e llevan infinitivo
llevan otro trmino personal, q u e e s sujeto del infinitivo, p u e s siendo s t e u n verbo, as c o m o a d m i t e trm i n o s , s e g n v i m o s , a d m i t e tambin s u j e t o : ^yoou,a oe
eo5au.ova slvat = creo que eres feliz, donde o s e s trmino

del predicado qyoou.at, si s e q u i e r e ; pero e s sujeto del

CAP.

II.---HIPOTAXIS.

324

415

infinitivo evou = ser. Dejando pues de ser sujeto, s e


considera como trmino del predicado y s e coloca n
el caso que este predicado pide: Sou,ac ooo eXGev = te
ruego que vayas, porque 8ou.at pide genitivo, aou.fooXsx
ooi ooxppovev = te aconsejo que seas juicioso, iicoTpvoi oe
u.axeo0ai = te animo pelear.
Cuando hay otro sustantivo adjetivo, concuerda
con este trmino personal por atraccin, sin atraccin s e pone e n acusativo:
a)

Genitivo con infinitivo: 8ou.ai aoo 3tpo0u.oo va

Yevafiai, y e s la construccin ordinaria del adjetivo con


los dos verbos slvat y ysvaSai; pero si e s sustantivo, suele
ir en acusativo: 'Epetptes.'Atyv&aw he-f9raa.v oyoi $or8ob<;
fevoSat (HEROD. 6. 100) = los Eretrios rogaron los Atenienses que fueran sus auxiliares ((3OT9O6? en acusativo,
no en genitivo como 'A^vatov).
Aqu s e suple el trmino acusativo, sujeto del infinitivo, y s e
concuerda con l el sustantivo, as la frase sera: ...I8e7)'6ij<rav <rcpst
ocotos 'Epetptas [3o7j8o><; yevcrBac.
En cambio con atraccin: SQXCO ^ p v AlytvT)ttov 8s<r8a'. x o v 9EOV
Xp^<rai p.<op>ji:qp()v yEv(j8at ( H E R O D . 5. 80) = credo deum nobis oraculo edixisse, ut Aeginetas regaremus, ut nobis opem ferrent.

Tampoco se usa la atraccin, cuando el predicado


est expresado por medio del infinitivo de un verbo
ya en s completo': Sovrai S aoo x a i T O T O , ?capayevp.evoy
v.a.1 plav-ca, &ottov elpav' Xaffev ( X E N . A N . 6. 6, 33) =
tambin te suplican que, VENDO ALL y TOMANDO EL
MANDO, examines...
.
3) Dativo con infinitivo: aou.pooXea> aoi 7upo0u,(j> evat
rpflouiov elvat; lo mismo v5v aot gs<mv vSpl fevoQai ( X E N .

AN. 7, 1, 21) == nunc Ubi licet virum te praestare.


y)
Acusativo con infinitivo: i m a s XXoo? jriteixa oop.u.a97Tc p.01 fpoitav Tcpsoptac ( P L . EUTHYD. 272) = otros
ancianos he persuadido que me acompaasen esa escuela.
8) Nominativo con infinitivo, cuando el verbo a c -

4-16

TRAT.

I V . S I N T A X I S

. tivo transitivo pasa ser pasivo: ire0ou,ai 7rp0op.c sva;


pero Sin atraccin: itsiaO'sv T 6 id.r0o<; bnb T O BpaaSoo S|aa0a
T E a u T o v p,vov x a i axoaavTac (3ooXeaa<30at, S / e t a t (por xoaavTE? axocav) (THuc. 4 , 8 4 ) = persuadido el pueblo por
Brasidas que le permitiese la entrada l solo y que
en oyndole determinaran
lo que conviniese, le recibieron.
SUJETO DEL. INFINITIVO

3 2 5 ; Del acusativo antes dicho, hay que distinguir


el de la construccin llamada de Acusativo con infinitivo, en la cual toda la oracin del infinitivo con su
sujeto y trminos hace veces de objeto de la proposicin principal. La proposicin yaSo? vp su5aiu,ove =
el hombre bueno es dichoso e s objeto de vopiCw en vopiC
tv yaQ&v avSpa s5Satu.ovEv. El sujeto (nominativo) se convierte en objeto (acusativo), y el verbo finito en infinitivo, para formar con el sujeto un objeto compuesto
respecto de la proposicin-principal. Si hay en el p r e dicado adjetivos sustantivos, tambin van en acusativo: vopiCto T O V yocflv vSpa soSap-ova Etva ( P L . GORG. 4 7 0 )
= pienso que el varn justo es feliz, <paa 5' o coyol xai
oopavov x a i yijv... r?v xoivawEav aovxeivxai cptXav (id. 5 0 8 ) = = el

coelum et lerram communione el amicitia


contineri.
Cuando el sujeto de la proposicin principal es el
m i s m o que el del infinitivo, e s t e sujeto del infinitivo
no se expresa por el acusativo del personal, como en
LAT. credo me scire; sino que s e deja de enunciar, y
los adjetivos sustantivos predicativos por atraccin
van en nominativo: Mvnj? 'Af/iXoio Safypovo? s u ^ o u - a i
elvat / olc (a, 1 8 0 ) = Menten Anchiali bellicosi (me) profiteor esse filium, oip.a y', e<pj, elSvat (PL.. PROT. 3 1 2 ) =
credo me scire.
Cuando el predicado e s participial, concuerda con l
el sujeto del infinitivo* twv oxwv <papiv(ov EavSoiv elvac
( H E R O D . 1 . 1 7 6 ) = se esse Xanthios, rov n ttva T W V S O -

CAP.

II.HIPOTAXIS.

xovttov oocpwv etvat ( P L . A P . 21) =

326

417

fuese uno de- los que

parecen ser sabios.


Cuando el sujeto de la proposicin principal y del
infinitivo s e quiere hacer notar, corno sucede cuando
s e contrapone otro, s e emplea como e n LAT. el a c u sativo con infinitivo: T C V S'aXXwv p i <prju.t- iroXo Tcpotpspatepoy svat (6. 221) = caeteris me aio longe
praestantiorem
esse (en oposicin los dems).
Cuando el predicado tiene por objeto al sujeto d e l
infinitivo, s e pone el infinitivo sin s u sujeto, e s decir
sin el acusativo, y s t e por atraccin va en el caso q u e
pide el predicado: xatYvwxot; rjp.wv xavws TtXootstv; ( X E N .
OEC. 2 , 1) = crees que feriemos bienes bastantes? o5" av
toto'-c ctareoov lp.u.voc<; eoeo5ai (CYR. 3 , 3 , 35) =

ni fiaba

en que stos habian de ser constantes.


EL

INFINITIVO CON ARTCULO

3 2 6 . Tngase por dicho aqu lo q u e s e dijo al h a blar del infinitivo con artculo e n el perodo sustantivo:
Xlyc xb TCEivrjv ( P L . GORG. 4 9 6 ) , ra p.sv ocXXa Ca>a

ot

k% Soov Torotv t mQeoQai p,av0voootv, ex xs t o , otav cmsiQzvt


mxetpwat, xoXea0at, x a l x t o , oxav jtp'oflfuoc orcrjpeTwotv, e o

-xo^stv (XEN. OEC. 13, 6 ) = los dems animales aprenden obedecer con dos cosas, con verse CASTIGADOS
cuando no obedecen, y con ver que les VA BIEN cuando
obedecen.
Ccn el artculo s e da unidad frases e n t e r a s , p o n i n d o s e todo
l o accesorio entre el artculo y el infinitivo; v a s e la q u e s i g u e :
o TE yovTOXOIxctTaj.av8vouatv & u a x o t k i v TOI; Tt)Xo8[jLvai<; t<>, S x a v
[AEV itEOojvTa!, Tiv ^8o)v TI a x o t ; Yyvsafiat, OTOV 8E itstGwa-i, i r p y ^ a x a
e^stv flbid.J.

Lo m i s m o que con el infinitivo sin artculo, s e pone


en acusativo el sujeto del infinitivo, si e s distinto del
sujeto del predicado, y, si e s el mismo, e n nominativo
por atraccin.

28

418

. iV.

_,

S I N T A X I S

Ejemplos del infinitivo con artculo: a ) con a c u s a


tivo como objeto de verbo transitivo: Kopo? ippeto,
u,vov puv irateiv T O V Xiaxu.evov ( C Y R . . 1 . 4 , 2 1 ) = > Ciro se
dejaba arrebatar no mirando sino herir al que alcan
zaba, aire jro9v>axeiv ooSei?

<[1 ( P L . G O R G . 5 1 2 ) =

el mismo morir nadie lo teme.


p) Con genitivo exigido por el predicado verbal
adjetivo, como atributo de un sustantivo: apsavTss
Sia^aveiv ( X E N . A N . 1 / 4 , 1 5 ) =

rompiendo

la

marcha,

(THuc. 2 . 6 5 )
= deseando ser cada cual el primero, volvieron, o zoo p/
0Ypuo5(<; C'/jv ^ e&ccoi Y Tvaat (IsoCR. 4 , 2 8 ) = (los fru
tos) que fueron causa para que no viviramos como sal
vajes, sp.oi p i v oSy kazt 3cpea3tspov zoo w? ozi pXuaTov S J I
yYVsa0ai ( P L . C O N V . 2 1 8 ) , Soxs <poX$at za."a9
6ai x*Xsjr(bTspov elva ( D E M . 1 , 2 3 ) (perodo sustantivo),
] y obaa, ff XYOV 8Sop,ev zoo etva ( P L . P 1 I A E D . 7 8 ) =
essentia itla, cuius hanc redimus rationem, ut dicamus
illam esse id, quod sit.
Y) Gon dativo con verbos como moteoio, , ,.
y con adjetivos como , vavoe, todos los cuales pi
psYp,evot ? YYVsaQat,
s

d e n d a t i v o : arciarouoi p.eTCTtpvijalai 5aiu,vouv ( X E N .

A P . 1 4 ) = desconfan de que yo sea bien quisto de los dio


ses,

C/jv l a t ivavTov, eypYjYopva

= aZ t w i r / aZ<70
al estar despierto el estar dormido.

(PL. P H A E D . 7 1 )

TO

w0e68eiv

se opone, como

Es d e notar laprolepsis anticipacin, por l a cual e l s u j e t o v a


d e l a n t e y s e trata, c o m o objeto: T ^ V ^ T U V puv ISsSoxearav

p,^ 7 ;6 .71 = teman que las alturas hubieran sido tomadas


(

(ANAB. 3 . 5, 18), jSet pVotXa b'xt piaov lyo: /. [<;

= sabia que el rey estaba en el centro del ejrcito persa (ANAB. 1,


8. 21), oTvov. fpatrsv 'v6a vjv ^ : = dijo dnde estaba es
1

condido el vino (ANAB. 4. 5, 29).


2.

C o n v e r b o finito y

conjuncin

3 2 7 . Las conjunciones y el u s o de los modos, lo


mismo q u e en el perodo sustantivo. Ejemplos: otof

CAP. II.HIPOTAXIS.
oov

eXizoi

zi<; av rapos T a o T a ,

OTI

328

y_p-fv zbv Ea>xpr/

419
|.YJ

tpfspov Ta

rcoXraxa SiSaxeiv too? aovvtas y aaxppoveiv ( X E N . COM. 1 , 2 ,

1 7 ) =toZv e z c % a alguno que deba haber enseado primero Scrates los suyos ser virtuosos, y no la
poltica: aqu t e n e m o s , adems de la subordinada ov.
X P ^ . otra subordinada de sta, e n infinitivo, StSaxeiv:
r O D ytyvaxeic, o / c o t ex Ata? o>x S T C S T ' Xx^; (. 1 4 0 ) = a n n o
sents, quod te a Jove non sequitur victoria? raaac T Y V
aoToTCdXtv,>c ot pqxe? Sixoat To6s' 'EXX7]va?, egcXei (XEN.
r

AN. 2 . 6 , 2 ) = habiendo persuadido .su ciudad de cmo


los tracios hacan injusticia los griegos,
marchse,
eSovto

TWV

aTpaT7ywv, oxeo? 7ryotv C f a ? dnata (HEROD. 9 ,

1 1 7 ) = pidieron

los jefes, que les hiciera volver atrs,


O T I aoT<j> uiXot, orcco? xaXw? eyoi (ANAB. 1 ,
8 , 1 3 ) = Respondi Ciro que l mirara por s (aqu
hay dos subordinadas^ la primera la principal, la segunda la primera subordinada).

T<) Kptp TOxptvaTO,

Es m u y u s a d o el poner a n t e s TOTO s u plural a c s . neutr,, a s


D e m s t e n e s d e ordinario: " a t e yp 8>JTOU, "(netouS', 8 p.T/)v Ipoys.
t v t o , p.a!veTai oxwa'i = lo sabis muy bien, sabis que se enfurece

ste, mientras yo estoy con vida, ox yvouS zooz\ 3 . . .

Con los verbos i p 7 p , a i , oSa, xom, etc. v e c e s s e


usa la conjuncin ote (poet. % o s , jvxa),.tratndose d e
tiempo, en vez de otras conjunciones: r ox ola0' O T S xeto
= no sabes (cundo) que vino?
Los de afecto, 0aoi.etv, a/OeoSat, yavaxtev, ipflovev, alcr/veaOai, e t c . , tambin pueden llevar el = si: e s una e s pecie de perodo condicional, asi como el anterior e s
temporal, pero se emplean como objetivos: y a v a x T w . el
otwai a vo> p.7 olc T ' elu.i eforeiv ( P L . LACH. 1 9 4 ) = me molesta el no poder expresar lo que siento.
ni.

Periodo hipotctico final

328. Es aqul en q u e el trmino indirecto,


receptivo,
de la proposicin principal e s otra proposicin.

420

TRAT.

IV. S I N T A X I S

Como el periodo final indica la intencin intento,


e s decir un estado subjetivo del nimo respecto del
hecho, s e emplea el modo subjuntivo, segn las reglas
dadas, para los tiempos principales histricos, y la
negacin es(Hj.
La-proposicin final puede expresarse con el infinitivo, con el verbo finito acompaado de las conjunciones finales, con el participio de futuro.
1.

Con infinitivo

'EXvTjv 6a>ou,sv 'ArpsSyjotv yecv (H. 2 5 1 ) = damos,.. PARA


TOO>C
8'm0s orijaev rcoXa? xe xai aSXos, / ipxo?

LLEVAR,

sp-ev 7coXu,oLo = pedes aulem a tergo constituit


mullosque
et strenuos, vallum U T ESSENT belli (A. 2 9 8 ) , xobz xopoyaooc
IStoxe T o f o i Eapioiot xataa<p|at. ( H E R O D . 6 , 2 3 ) = los entreg PARA que los degollasen, xv J T O T o KivpTj? Swxe etvijoy svca (A. 2 0 ) = que se lo haba dado para que fuera
como gaje de hospitalidad.
De la misma manera este infinitivo, trmino indirecto, p u e d e tener s u propio trmino directo y otros
indirectos; as en 'EXvTjv S(bou,sv 'AtpeSiflaiv yeiv e s Sirsiv
trmino indirecto (para llevar) de 8 W O U . E V y tiene por

propio, trmino directo TSXvrjv, q u e tambin lo e s del


predicado Scou.ev, y por indirecto tiene 'AtpeSinatv. Trmino indirecto genitivo del infinitivo e s xr<; exoauias en
e s t e ejemplo: T V 'Apsoo T r f o o pooXijV hthaxrrpm emu.sXsa0at tr)s s u x o o u . a ? (IsoCR. 7, 37) decretaron que l consejo
del Arepago tuviera cuenta con la moral.
El infinitivo, como trmino directo acusativo y como trmino
indirecto dativo del predicado, explica sus propias notas caractersticas, q u e son -v, - i : electivamente la -v es d e acusativo
trmino directo, la - i de dativo trmino indirecto. Comprese
con e ) i n f i n i t i v o -v el supino LATINO de igual valor eo coenatu-m
= voy cenar, al cual responde el infinitivo SANSKRIT -tu-m.
En venio piscatu = vengo de pescar tenemos el ablativo, cuyo valor
' e s el de origen del movimiento, en eo piscatum voy pescar
tenemos el acusativo, cuyo valor es el d e trmino dlmovimienW.

CAP. II.HIPOTAXIS.

421

329

As los infinitivos SKT. kray-am, ZD.raudhay-ahm,LAT.


MAHRATI kor-h = hacer, son acusativos.

ven-um,

El infinitivo - t es un dativo, as el infinitivo SKT.


anvesan^
buscar (por -a-i) e s un nombre verbal en dativo, lo mismo que
glvitu-m == vivere, vivitu-m es un acusativo.
Vol dicere = quiero hablar tiene el dativo dicere (por
como esse (por essa-i) y 8EC<-I, SKT. iray- (por niraya-i)
rfrs-e (por d r - a - ) , SpEna-t, ^ s a - t , s!'8Ea8a-t, etc.

dicera-i)
drl-i y

Como el infinitivo griego tiene dos orgenes distintos -n, -i,


pero unos verbos tienen una, otros otra de estas notas, se emplea
indistintamente para el trmino objetivo y para el trmino final,
de modo que la forma - , que es de acusativo trmino objetivo,
sirve lo mismo para el final, y la forma -i, de dativo $ final,
sirve para el objeto acusativo.
329.
Final dativo parece ser el infinitivo q u e s e
usa para mandar, desear, etc.: jiei? S'SXXoSsv aXXo? ipTjretv
jceootv (B. 75) = vos autem aliunde alius cohbete
verbis
Saposmv vv, Au5p,TjSes, bel Tpso^i ^.yeoQai (E. 124) = pelear sin miedo! pelea ya sin miedo, Diomedes! En e s t o s
casos s e indica con la -i del infinitivo la final del castellano: pelear sin miedo,
Diomedes!
t

Lo m i s m o rogando:

IJS

XSIOTS,...

U,TJ

rcpiv b

TJXIOV

Svat

v.aX EJtl xvipas !X0sv, jrpv jie x a t 7rpT]vc BaXetv IIptu.OK> tXa-

epov (B. 413) == Gran Jpiter, que no decline


vengan las sombras de la noche, antes de que
rruir la casa de Priamo: aqu el que tiene
valor respecto de la 3. *p. que respecto d e
a

el sol, ni
pueda deel m i s m o
la 2 .
a

El optativo con -i, el desiderativo SKT., el factitivo -ya, el


subjuntivo y potencial -i,y, tienen la misma nota -i, qu equivale nuestra , es la misma -i del dativo, del trmino cui y
trmino quo. Ni tiene, segn creo, otro origen la -e del imperativo, leg-e, vid-e, 8T-E, (?p-, q u e conserva la - t primitiva en
Aura-i aor. med., donde la - i e s la nota reflexiva, q u e n o es m s
que la misma -i d e dativo.
Ntese que el vocativo en re, domin-e, vOpum-E tiene la misma
nota que el imperativo; porque ambos sirven para dirigirse la
2. p., el vocativo llamando, el imperativo mandando. Slo difieren en q u e el vocativo envuelve una idea nominal, el imperativo
una idea verbal.
La M sirve, pues, para sealar como por el dedo el blanco y
a

TRAT.

IV.SINTAXIS

fin de una c o s a ; s l o a s . s e comprende que valga quo,

para.

cui,,

Hay m s , l a s d e m s p e r s o n a s del imperativo s e forman a a diendo e s t a - e = -i l a s d e s i n e n c i a s personales: 2 . p. -e, 3."


-S-TCO, 2 .
plur. - e - t e , 3 . - e - T x r a v , etc., leg-e, leg-i-lo, leg-i-le, e t c .
Y s i e n d o e s t a - e , q u e primitivamente e s - i , la vocal d e unin
e n l o s verbos e n - u , y la -e contrada en el subjuntivo d e los
v e r b o s en-(xt, t e n e m o s declarado e l origen d e dicha v o c a l unitiva, que slo e n el imperativo tiene valor, e n la 2 . p. X-s.
Por algo s e halla la - E unitiva slo e n los tiempos posteriores,
e n v e z d e l a - a d e los anteriores; porque los posteriores con s u
idea d e futuricin piden , hacia, para, mientras que los a n t e r i o r e s con s u idea de hecho acabado, de efecto, piden la -a nominal
f e m e n i n a , d e pasividad, receptividad, de nombre universal q u e
indica cosa s e a accin efectuada, efecto.
A d e m s , d e aqu podemos sacar el origen del verbo e n nuestra
familia: l a -e = -i s e halla en los d e m s tiempos y modos, q u e
p a r e c e han derivado d e l imperativo, pues a d e m s d e indicar t o d o s l o s tiempos q u e tienen - e la idea de futuricin, d e direccin ,
q u e e s la proprsima idea d e l imperativo, slo e n s t e t i e n e p r o p i o s u valor en la 2 . p. sing., p u e s sin -e slo t e n e m o s la raz,
el t e m a , y con -e t e n e m o s el imperativo. Luego parece q u e l o s
t i e m p o s con - e derivan del imperativo. Del mismo modo l o s v e r bos en -pi derivan del imperativo, y como s t e e s una forma n o minal e n - a , -o, todo e l verbo conserva e s t a nota nominal y todo
e l verbo s a l e d e l imperalivo: am-a, ama-te, e t c .
T e n e m o s pues las dos c l a s e s d e verbos principales, los verbos
e n -to s e a la tercera conjugacin latina, y la s e g u n d a q u e e s factitiva con la m i s m a nota -e ( v e c e s por -a+i), y los verbos e n -f
s e a la .primera latina; e s t a segunda conjugacin -JU deriva d e
t e m a s nominales, la otra deriva de la forma -i, con q u e s e indica
e l imperio, la direccin .
Esta sera la ocasin d e confirmar todo lo dicho con el s i s t e m a
verbal altaico, pero p a s a r a m o s los lmites q u e n o s h e m o s m a r cado e n e s t a obra; baste haber insinuado b r e v e m e n t e lo q u e e n
otra ocasin tal vez estudiaremos con toda extensin y amplitud
(Gfr. 132, 209).
a

330. El mismo origen que el del infinitivo, como


imperativo, parece tener el uso del infinitivo admirativo exclamativo:,i comprese con el imperativo y
con el vocativo: XX TOOSS p.oi laraav 7Xwaaav >6" eweavOtaat... (AESCH. A G . 1 6 3 4 ) = as han de desatar contra mi

GAP.

su lengua insolente?

II. H I P O T A X I S .

331

423

u i rcaSsv tSs, / <pso, u.s 7taXat(ppova

x a t yav oxev, / tetov pao? ( A E S G H .

EUM.823) ^

yo

sufrir esto! yo con todo mi saber y prudenia


habitar
estos lugares? C r . Te nunc, mea Terentia, sic vexari,
sic iacere in lacrimis ac sordibus! (Ce.. F A M . 1 4 . 2 , 2)'.
Lo mismo en: w 3aaiXeo, xtepa Xsysiv Ttpoc o t a vowv tbyXvt, TJ O I Y 4 V sv p tapedvti xpvj; (HEROD. 1 . 8 8 ) = < ? M 6 hacer?
decirte lo.que siento, 6 callar por ahora? cfr.: Huncine
hominem tantis dlectatum essenugis? (Ce. DIV. 2 , 3 0 ) .
La proposicin subjetiva final con infinitivo y a r tculo puede formarse con todas las preposiciones que
indican direccin y movimiento , hacia, sn,' zp<;,
x a t , etc.: Kopo?. T c v t t v T W V ^ X X K O V Siaippwv cpavsto, xat s? t
myp u.avSveiv a eot, x a l el? t xaXc x a i avSpsco? exacrca totev

( C Y R . 1 . 3 , 1 ) = Ciro sobresala entre los de su edad en


aptitud para aprender pronto y para obrar honesta y
varonilmente,

rcpc

t u-erpcov Seafiat irejraiSeopiivoc ( X E N .

COM. 1 . 2 , 1 ) = hecho pasarse de todo lo no indispensable, ercs *fs t IXSev tootov otp.at 6ev ttva aotv S T C ' a&t7v
yaysiv T Y V ttpiwpay (LYCURG. 9 1 ) , pi'/pt too Xsyeiv ( D E M . ) =
slo hasta las palabras, de palabra solamente, o ?p ezl
t(p SoXot, XX' hci t(p ou.iot toc Xenropivot? elva ixTcp.jroytat

(THuc. 1 . 3 4 ) = pues no se mandan (las colonias) para


ser esclavas, sino para ser iguales ( la madre patria), 6
p i v tp? tej) p.7]Sev x

ZT<;

7rpsa|3sa? Xa3ev,_ to? avjiaXi&Tooc ex

lcav Xjaato ( D E M . 1 9 , 2 2 9 ) = el uno, para no sacar


nada de la legacin, solt hasta los esclavos de los particulares.
3 3 1 . E l infinitivo exclamativo s e usa tambin, y aun
ms, con artculo: > pXtatov i-pc>VY.a' (pso t (.s) xai Xafkiv /
icpa<p0ef.t.a toiooS' vSp? v xpvt> u,axpt> (SOPH. PH. 2 3 4 ) = .
oh palabra amada! oir la voz de tal hombre al cabo de
tanto tiempo!
. El infinitivo final con too d e genitivo parece d e p e n der de e v e x a > = causa de, Ivexa U . T J = para que no: Mvwc

twv

t X^atixv xaSigpsi s x rjc OaXcavj; t o o t a c irpoadSooc p-XXov


lva aot(j>

(THuc.

I. 4).-=Minos

limpi de corsarios el

TRAT.

IV. S I N T A X I S

mar para abrirse paso ( las islas conquistadas), o nv


PacaXtv oivoyoi el? r?v apiatpav i^xepevot, xata5oyo5ot, TOO
8i\, el cpa'pjtaxa )fx^ > M XootxeXev aoto? ( C Y R . 1 . 3 , 9 ) =
0lev

los escanciadores de los reyes vertan en la mano y sor


ban del licor antes de darles beber, para que, si tuviera
veneno, no les daase.

2.

C o n v e r b o finito y c o n j u n c i n

332.
Las conjunciones finales s o n : ? , OTCCD? , iva, ne
gativas ? (ify OTTW? pj, iva pj, en poesa adems &ppa, &>? .
Acusativo (locativo) va del demostrativo l es la con
juncin W, y expresa por tanto la finalidad como tr
mino local moral: K Se oc:panr]Yaet? , yXxeac ( H E R O D .
7 . 4 6 1 ) = dominarla
es lo que deseas, notes, oxa>? xsvnv
fiei/peat (HEROD. 4 . 8 ) = haz por verla...,
o jcaTps? jcpo
vooooi t&v TzaStnv,

OJC>?

U.^TOIS

aikoo?

tyaS smXsijisi ( C Y R .

8 . 4 , 4 ) = los padres miran por que no les falte nada


bueno los hijos, a ? ' , <pr, orc? jcpwt ^apafi (id. 5 . 2 , 2 4 ) =
eal ver si te presentas temprano..., ooc&> osi, oirto? av
aoco, 8 TI Sv Xrig, SISIJTS ( C Y R . 5 . 3 , 9 ) = obra de modo que
sepis lo que dice, XX' 166? Xavsis pwvoya? UCCOO? / i<p0p.>v
Aavawv, 'iV ksprepov suyo? ap,a9e ( A . 2 8 9 ) = ut gloriam

vobis

parelis, iva p//j p,tv Xtp.6? txntai ( T . 3 4 7 ) = ut ne fames eum


occupel, YSfpacpa 6p,tv, iva p/?) ITC JTXSOV evoxX/a0e rcepi TOTOV
(DEM. 1 8 , 3 9 ) = os escribo, para que no os tomis mas
cuidado acerca de esto.
3.
333.

Con participio futuro

'O 8' vr)p Xaf(j>? q>x

eT0

typawv = haba ido el ma


rido cazar liebres (ANAB. 4 . 5 , 2 4 ) , xataaxet[)ou.svoo<
e'rsu.7cs, t upttot Kopo? = envi exploradores para obser?

var lo que hara Ciro ( C Y R . 3 . 1 , 2 ) .


Los modos s o n : 4 ) un tiempo principal, y un
optativo y aoristo, con significacin d e presente en l a .
proposicin principal, corresponde en la secundaria
el subjuntivo; 2 ) un tiempo histrico corresponde e l

CAP. I L ^ - H I P O T A X S ,

334

425

subjuntivo histrico, esto es el optativo: XX" 166? sXav e t e {uvo)(a? l i e m o s . . . , iv'

itptepov e o y ^ SpiyaSs ( A .

ao ToSsS-n. Aiop./ei IlaXX? ' A ^ V T J

Jtaiv

5<xe

pivo?

289),

xai Spoo?^

S'XSTJXOS p-st
/ 'Ap^ecot YVOCTO ( E . 1)dile
consejo
y valor, para que fuera famoso entre los Argivos.
A veces responde un histrico el subjuntivo no
histrico, ejemplo, cuando es un aoristo, que equivale
un presente: t ov, o xai trjv vap.iv IXess. p . o i . . . , 3 J H * ;
l o i e ? . . . SooXsoop.eSa; ( C Y R . 2 . 1 . 4 ) =
por qu no me
enteraste, para qu sabindolo tomramos consejo?
Por el contrario, un principal r e s p o n d e d optativo,
cuando es un presente histrico: flpre, orcca?... S-pot
( X E N . A N . 4 . 7 , 19) = enva... para que hs condujera..
Las conjunciones c y oirwc, que tienen ms de s u b jetivas que "va, llevan av y subjuntivo optativo con
sentido condicional: Tcp/Jiw S zoi oopov omoflsv, /
x s p-X'

?v'

oxTjOj?

OYJV 7 t a T p a

^atav x ^ a i , / a i

xs

0so

Y'

=0Xc>3i (= 1 6 7 )

= millamque Ubi venlum a tergo, ul plae


incolumis
tuam in patriam terram pervenias. Las conjunciones "va
y wc con los histricos de indicativo expresan un fin
no conseguido: eBooXpvnv 8' av Xtyuova ziv a >zrp 'v>\LrY sp.o*.
:

"v' p.<potspwv

SX ' ,

"^[xwv

xoDoavcs?

zakr6'? paSu?

ta.

S'YVIDT

para que oyndonos entrambos la


verdad, hubierais conocido la justicia.

Sxata

(LYS.

3 , 21)

IV.

Perodo hipotctico atributivo

3 3 4 . Es aquel en que alguno de los atributos de la


proposicin principal es otra proposicin; en Griego
esta proposicin subordinada se puede expresar: 1 ) por
medio del participio, 2 ) por medio d e l relativo:
1)

o jtoXp.10!, sx zi,c; irXewe

0'. ftOAU.tOt, 0'. S X T7K TTOXEX; CUCSffiOYOV... )

o\

<

'

ftomoYvtsc... (~~"'

' '

" s <7we
\

'9 )

enem l

0 S

0S

huyeron
.

( de la cvudad...

426

T H A T .

1.

IV.

Con

S I N T A X I S

participio

l participio participa del adjetivo y del verbo, tiene


l o s usos siguientes:
1) Atributo de un nombre: fp'fwv nai? (303).
2) Atributo predicativo con s v a : T pSov vSoov iattv
(238 y 240).
3) Relativo atributivo:
~wr TI? opvtv slye xaS' xatifjv
7Jpipav O J V aT^ T x T o o o a v = una mujer tena un ave que le
pona un huevo cada da.
4) Complemento predicativo, objetivo subjetivo: p '
xb'j jtaoa xpiymxa. = veo que corre el nio, distinto del
mero atributo opa T V Tpxovta ncdSa = veo al nio, que
corre.
5) Complemento predicativo
modo de adverbio,
expresando circunstancia: vjjp yeX&v slns = dijo riendo
e / / i o m t r e (343, 347, 349).
"Como en los usos (1) (2) (3) conviene el participio
,con los dems atributos y predicados, de que ya h e mos tratado, rstanos ver aqu el uso (4), y en el p e rodo circunstancial el (5).
1

El participio siempre es u n adjetivo verbal, as como el infinitivo e s u n sustantivo verbal: video te venire = veo Q U E c vienes,
video te venientetn = T E veo venir cuando vienes:, en el primer
caso e l infinitivo es un sustantivo, objeto del predicado; en el segundo el participio es u n atributo del objeto te; pero siendo e l
participio una forma e n parte verbal, es u n atributo verbal. Forma
por l o tanto una proposicin subordinada atributiva. En e l ejemplo anterior e s una prop. suhord. atributiva del objeto, lo mismo
en o l S (JE Xyovza a s = s que siempre dices ( G Y R . 1. 6, 6 ) , p i p v r j juxt x a i T O T a o u XyovTot; = recuerdo que decas ( G Y R . 1. 6, 8 ) ; l o es
del sujeto e n estos otros: 8E(D arotpcx; y E y ; = probar que he sido
discreto ( E U R . MED. 5 4 8 ) , ira; v7p /'SETOU T 6 tp<; p w v = i o d o hombre
se alegra viendo la luz ( E U R . O R . 1523). En todos estos casos la

Este uso del participio no lo tiene el Latn.

CAP.

II. H I P O T A X I S .

335

4-27

idea e s de un relativo, que: te conozco ti, Q U E dices; me acuerdo


de ti, Q U E decas; se alegra todo hombre, Q U E ve la luz.

Siendo el participio un atributo, y nunca sustantivo


al modo q u e lo es el infinitivo, no puede ir solo como
ste, sino "que debe ir acompaando al sustantivo,
objeto del predicado, y con l concuerda, como todo
atributo: 7 j X O o a
aioo itsp. ifXoiv SiaXsfou.vo..., "/apw
TOTE

oot IXSvtt..., opto avOpcoTcov Tpyovta.

Cuando el objeto de la proposicin principal es idntico al sujeto de la. misma, pudese omitir el pronombre, y el participio por atraccin concuerda con el
sujeto nominativo: olSa u.aoTv. Qvqzbv ovca olSa 9VYT? v;
lo mismo con verbo pasivo: STJXO? u %<?.? s ?cotiyaa<g...,
sjcaovto 3txo5vtSi;..., wpcov 06 x a t o p O o r m e s xai to? orpcraw-

ta? a/flopivons (THuc. 7, 4 7 ) = viderunt se rem non prospere gerere (Cfr. sensit medios delapsus in hostes, VIRG.
AEN. 2 , 3 7 7 ) .
335. Esta construccin del participio se distingue
de cuando es mero atributo, pues aqu la idea del participio es parte integrante del predicado:
aYtvot? T O ? orpaTutat? .701800? sva Svta?. 7 se?" buenos los
combales es precisamente lo que. se predica, es pues el
participio parte, del predicado como lo es el infinitivo,
y sto manera de objeto intrnseco del predicado, y
no como una idea sustantiva, sino como adjetivo
atributo.
Dicha construccin e s propia de los verbos que admiten infinitivo, es decir de los q u e indican accin de
YITVWOXW

TOO?

una facultad, etc.: pav, xoeiv, vosv, Xaj3vsiv, u.iu.VTaxs9at,|


Seixyva, STJXOOV, tpavsaSai, ^apeiv, yY0ev, ipiXsv, TpTusaflat, tXjva,
avyeaSai, apyeaSat, irastv, etoyev, xpatsw, iteipa0at, rcpire,'
py_eo0at, etc. Ej.: 7]u.s? Sya<rot pu,ev O V T E ? jrepiYsvaSat

(THuc. 1, 3 2 ) = vindonos incapaces de salir victoriosos


por nosotros mismos, ijxooaa S
atoo xai 7rspc tpXcov^taXe^op-voo ( X E N . COM. 2 . 2 , 4) = le o cierto da disertar
sobre los amigos (ntese que con genitivo significa el
TTOTS

428

THAT. IV. S I N T A X I S

oir inmediato, y con acus. el oir mediato ),


1

TXODS

Ropo*,

v KtXixta vta (ANAB. 1 . 4 , 5 ) = oy que Ciro estaba en


Cilicia,

^/YfsiXe ti> 'AynaiXq rcpoaiv t crptsou,a ( X E N .

HELL. 7. 5 , 1 0 ) = anuncia a" Agesilao que el ejrcito se


adelantaba,

as p.v eo 7rpaaoyt' sm^apco (SOPH. AJ. 1 3 6 ) =

me alegro de que te vaya bien, tX-/oou.ai aXyea ndaym (e. 3 6 2 )

= sustinebo dolores patiens, xai xat^p^ev VJSTJ varcTjSwv ejti


IJCTTOO?,
r) Siatosoap.svoc;
5taxovuou,svo? arc twv TCTTOV( X E N . CYR. 1 . 4 , 4) = y ya comenzaba montar y lan-

too?

zar flechas y dardos desde el caballo, atp o $f... Avti'fovev

vapt|tv(A. 1 0 1 ) = atque ipse ivit Antiphum nter fecturus.


El verbo 'yu con participio da un sentido de duracin: x p i f a v ^
iyouai Oeo p i o v vOpcTtoca! ( H E S I O D . Op. 4 2 ) = los dioses andanecultahdo, tienen oculta, los hombres la vida.
Con t u y ^ v i o , x.upt (pOet.) XavOvu), oiaxeAj, O'.yio, <p8v<u, o i ^ o i i a t
tiene el participio un uso muy especial: wvxa^ Xvfiave 3-/.p'oa
AE;p\ov(8. 93) = lloraba sin que le viese nadie, iouXp.Evot <|>6-/jvai t o x :
'A8i)vaio'j<; mxj.Evoc <; x ocrxu ( H E H O D . 6, 115) = queriendo adelantarse los atenienses llegando la ciudad antes que ellos, IXJ)(OV
UXIJVOVXEI; ( C Y R . 4. 2, 1 1 ) = estaban, se hallaban
acampados..
(Cfr. 240).
yap

El participio del verbo ser se suprime veces: K


itOovto p-et Tpo>saoiv Apva (supl. ovta) (E. 7 0 2 ) , o yp SYJ
pove? X<aou.ai (SOPH. O. R 5 7 6 ) = pues nunca ser arv

gido de haber sido el asesino de Layo.


En Griego son muchos los. verbos que se emplean,
formando un solo predicado compuesto con el participio predicativo, el cual e s siempre como un atributo,,
aunque predicativo, del sujeto.
1 ) Los verbos que indican un modo de ser determinado,TOfx*v(o= hallarse precisamente, por casualidad,
all, SiatsXw, 8tayyvou.at, Stauivw, Styo) =

seguir

estando,

slp-t, r)Xo? elu.t =

Xav&vw = estar

estar de

oculto,

continuo,

<pavou.a!, ^avspc

ser manifiesto: rcta fjp.pa? paao-sp s<uops-

Es decir el oir tsicamente Scrates y el oir entender la


materia sobre que trataba, sea oir lo que deca y de lo que h a blaba.
1

GAP.

II. H I P O T A X I S .

336.

429

drjoav 3ta t v Kap8o)(wv, Jtaae u-a^p-evoi oatXeoav =

Du-

rante los siete das, empleados en atravesar el pas de los


Cardujos, pelearon SIN CESAR (ANAB.-4.--3, 2); eXaflev
airoSp? xai anea>8r => escap SECRETAMENTE y huy ..
(HELLEN. 1.'3, 22); Ewxpry<; fiwv te Yavspo? TJV ;roXXxic
jj.lv oixoi... = Scrates sacrificaba ABIERTAMENTE encasa
(COM. 1. 1, 2).
2)

Los verbos: 7raea0ai y Xiffletv =

adelantarse,
Yopeetv =

cesar,

cpflveiv

soportar, xp.vetv y rcacansarse de, a{jysaQai = ponerse , comenzar:


xaptepstv y v^eaSat =

otSitots iitaojiTjV ^ j i a ? p.v olxtepwv, SaotXa 8e p.axapCwv =

no

cesaba de compadecerme de nosotros y de tener por dichoso al rey (ANAB. 3 . 1 , 1 9 ) ; p.-i xp/nc <j>Xov avSpa eusp-fecwv = no te canses de hacer bien al amigo ( P L . GORG. 470).
3) Los verbos que significan hacer bien mal,
aventajar ser inferior: xaXx; eiroiraa<;, a> Kope, a p | a ?
tooSe too X0700 hiciste bien, Ciro, en poner esto para
deliberar (CYR. 7. 5, 48).
4) Los verbos de sentimiento: cVaK& = s o y contento
de, xapw
M alegro, \'am%x& me indigno, x S o p . a t . =
me da pena, yaXeit&t; <ppo> = llevo mal, alaxvou.ai = avergnzeme de: rjSojw <p' >'>p.wv ttp.wp.evoi; = me gusta el que
me estimis (AN. 6. 1 , 20); oStro paSox; cppeis p.c rcoXsjttv =- /ie^as fcilmente l dejarnos ( P L . PHAED. 63);
aia'xvop.at rauta X-jouv == dlgolo avergonzado,
convergenza.
Comprese este ltimo ejemplo con
avergenzo

a i a y v o p a t taiket XyEtv

de decir esto, tengo vergenza

de decir...

= me

La diferencia

est en que el infinitivo es objeto del predicado, y el participio es


atributo (en el ejemplo propuesto atributo predicativo del sujeto,
que completa al predicado).
2.

C o n el r e l a t i v o

336. Siendo el relativo en s u origen un demostrativo, el periodo atributivo en un principio se reduca


repetir el demostrativo, la rosa, la que viste = t 6 pSov,
o e!8sc; despus qued fijo en el primer lugar el artculo

430

TRAT.

IV.SNTAXTS

llamado asi por ir delante del nombre, que


e s , r, t, y en el segundo lugar el 7roTaxuxv, oe, % o: 'es
decir, que aqul iba en la oracin principal y ste en
la secundaria. A v e c e s basta el segundo: v T j p , 8c xaXs
E O T I V , se sustituye el primero por el personal: l y ) , S e . . .

jrpot-axTixdv,

Es de notar el giro relativo con O U T O = is qui: h TOCVTI izpy\mxi


o av8pcoTii totoic [j.Xi<xta EOIXO'JITIra8Ea8o[,o<; av ^ y ^ t a i 3EXT<XTOU<;

sTvat = en lodo asunto los hombres se someten gustosamente .


Q U E creen s e r ms e x c e l e n t e s (COM. 3. 3, 9).
Otras v e c e s s e s u p l e el demostrativo: vot; 8'itXXuT', 'VTCV' KV
fiX^ 8e<; = joven muere, el que es amado de Dios (GNOM.).
Guando p r e c e d e el relativo, s e usa v e c e s en los c a s o s oblicuos
ax<;: 085. o p.r T/ptoy-ov, jtvot<peov atizle, ETtorjuav \ya=y
LOS
A Q U E L L O S ,

Q U E no encontraron,

L E S levantaron

un gran cenotafio (ANAB.

6.4,9).

El relativo concuerda con el sujeto, al cual s e r e fiere: o a r p o a u d T a t , ote p-a/p-sflalos soldados, con quienes
peleamos, y per/, 75c rcvtsc o .yaQol sju9op.oooiv = la virlud,
que desean todos los buenos, vrp, ov sSe? = el hombre,
que viste.
Sin embargo:
a ) A v e c e s concuerda, no con el sujeto, sino con el
atributo sustantivo: ij 6oe rcp? w Tp7tsra, 8 xaXsitat rTjXoatav atpta = el camino, que se llama boca de Pelusia,
se dirige al oriente, "Axpa, at xaXoovtai xXscSsc, xr<; Ko7rpou
= Acra, quien dicen las llaves de Chipre, Xfoc p.rjv etoiv
v xarotc -^pLtov, aq sXxtSag vou.op,ev =

hay ciertas

razo-

nes en nosotros, que llamamos


esperanzas.
P) Se usa lattv impersonalcente y con relativo, que
concuerda con el verbo de la prop. secundaria:
Nom. eauv o T ^ t p o y o v = hay, quienes huyeron ( e v i o t ) ,
Gen. lauv v ai:ayexQ = hay cosas, de que se

abstuve

(evtov),

Dat. eouv ofe oox ootwc eooeev =

hay, quienes no pare-

ci as (svoi?),

Acus. eauv 00c b.Kty.xsivzv=hay, quienes l mat (vtooe).


Ejemplos: o p.v paXXovcsc iattv o? xai kxbyya.wv xai Swp-

CAP,

II.HIPOTAXIS.

337

431

xw xal fftov ( X E N . C Y R . 2 . 3 , 4 8 ) = los que lanzabanfueron los que alcanzaban los petos y escudos..., Aaxs8aip.ovioi tv aXXwv 'EXXivwv exsXeuov tv BooXp.evov SrcsoSat,
TXTJV 'Itbvwv xal ' Ayjxi&v xai i a t t v tbv SXXaw i0v>v (THuc. 3 . 9 2 )

= de los otros griegos mandaron les siguiesen los que


quisieran, excepto los..., y aun otros pueblos, xai p/?v irpofdvow "e xaX e'pxa ox e a u v o? p-sCo) xai rcXscu bixpyei ^

'A0r]vaoi? ( X E N . C O M . 3 . 5 , 3 ) =pues en cuanto hazaas de los antepasados, nadie tiene ni tantas ni tan grandes como los atenienses, x a l eatc piv og abi&v xatBaXov
(HELL. 2 . 4 , 6 ) = y hubo quienes mataron.
Del mismo modo se dice eouv ote = Ivtts = interdum,
lanv iva = oTcoo = aliquando, etc.
Y) El relativo, que se refiere varias personas
cosas, se pone en plural, y si son de distinto gnero,
en el ms noble tratndose de personas, y en el neutro
tratndose de cosas: vip xai i yovy], ot i t a p a -rjXSov =
el hombre y la mujer, que vinieron ti, 7xou.ev ixxXi(o[aCovTe?
irep Te jroXep.00 xal epTrjvyjc, & u.eYanv lyei S6vap.iv ev tcp tt&v
ocv9p)jt(ov 3p == nos hemos juntado deliberar sobre la
guerra y la paz, que son las cosas de mayor inters en
la vida de los hombres.
3 3 7 . S)' Llmase atraccin, cuando el relativo, en
vez de estar en acusativo, se halla en genitivo dativo
concordando con el sustantivo que se refiere: oovto?
QypaopoZq, ale, Tcarrjp xaTXtrcev ( = r o ? or T O carpos xaraXei<p0eai) ( X E N . C Y R . 3 . 1 , 3 3 ) = con los iesoros que dej su
padre, oLfW a r c tt&v X X S O V ( O V 'jcetae ( = ttv rcetcSsiawv)
(THuc. 7 , 2 1 ) = llevando las tropas de las ciudades que
someti, fi bmayyofym,
rv 6 6eb<; e6 8t8<>, vO' &>v a v p,ol
Savscrfli; r SXXa zXeovoc a i a eoepYetTjoeiv (por vu T O T W V , a )
( C Y R . 3 . 1 , 3 4 ) = le prometo con la ayuda de Dios devolverle mayores beneficios por las cosas que me hayas
prestado.
e) Los relativos oio<;, SCTO, <rao-ov, ^xo^, no slo en el acusativo, sino hasta en el nominativo, sufren" esta atraccin:

432

TRAT.

IV.SINTAXIS

SiDg. Gen. lpS> oou croo v8p<; = amo un hombre como t,


Dat. x P^ P v 8 p l = r e favorezco un hombre
como t,
Acus. InaivS oTov a SvSpa = aaoo un hombre como t,
a

at

1701

Plur. Gen. Ip> oV<i>v (j.t>v vSpiv,


Dat. ^ap^opiat o\'ot<; 5JV vSpatv,
Acus. Inalve o\'ou<; 6p.a<; av8pa<;.
P u d e s e suprimir tambin la palabra hombre,
tou (jou, ^ap^opxxi ol'(jj o-ot, itaivi oTov <rl, e t c .

y decirse: lp<

C) Por el contrario, la atraccin inversa-consiste en


que el sustantivo se ponga en el caso del relativo que
l s e refiere :
N . ouSsc, ooTt? ox v mta rcot^aEisv = no hay nadie que
no hiciera eso,
Gen. ooSsvc, S T O O o xaTEfXaaev = nadie, de quien l no
se riera,
Dat. oSevi, 8t<p ox airexpvaro = nadie, quien l no
haya
respondido,
Acu. oSva, Svttva o xa-cxXaoaev = nadie, quien l
no haya llorado.
338. r) Aunque la lgica pide que el relativo,
c o m o el adjetivo atributivo, vaya detrs del sujeto
que se refiere, veces para poner ms de relieve la
oracin de relativo por s u mayor -importancia, s e
transforma sta como en una proposicin sustantiva y
va delante de la principal, que queda convertida en
atributiva:
Sv eSs? vSp;oUTOc loro, en vez de O O T C ttv
i vfjp, 8v sSes, pues la oracin atributiva debe ir detrs
del sustantivo, como el adjetivo, vvjp fctQs. Tiene lugar sobre todo con el nominativo y acusativo, raras
veces con el genitivo y dativo:
Nom. 1 ) vrjp, oc %otc jroXX yaS r o b p e v . . . , s e dice:
S vfjp -j-ac TtoXX yaS rcoTjasv, rcGvev, air..., 8? vijp...
2)
Lo mismo: o5 r ? v coyav jcvtec 0a6uCov..., s e dice:
o vSpc aoiptav vcvtsc SafiaCov, rflavev, ie..., 06 vSp?...
3)
Lo mismo: $ rcvteg evoi Taa...,
te? suvot ^oav, uflavsv, i e . . . ,
vSpl...

s e dice: <J> vSpiirv-

GAP.

II.

H I P O T A X I S .

33?

433

4), Lo mismo: Sv Travos pXoov..., s e dice: 8v aySpa cvese..


ly'kobv, rcQavev, a.z..., ov avSpa... Gfr. haec est enim, quam
Scipio laudat in libris el quam mxime probat
temperaiionem rei pubhcae (Ce. LEG-. 3. 5 , 1 2 ) .
Acusat.: ofipsie u[3pCsiv, S a t i s iodv lvoc, ( E U R . BA. 247)'
= portarse tan mal un husped, sea quien quiera!, aStxs
X)xpr7]<; oog psv T KXH; vop.Cei Qeobq o vop.C<ov ( X E N . COM.
1 . 1 , 1 ) = obra mal Scrates no teniendo por dioses los
que tiene por tales la ciudad, como (Ca PRO SULLA
c. 33) . quae prima innocentis-mihi
defensio est oblata,
suscepi, ficis S, o t o i r s p fusu-soS' asi / 8pr}voiac xai yoiGi x a i
5axpu.aai/rcp<; a l f l p ' S X T S V O D U . S V ( E U R . ANDR. 91), es decir:
Sprjvooc..., ole

','X...,

sxxevo5u,sv.

Genitivo: n&<; o' a7coa7to<) mxpo / xoS' alXoo xvwSovxo?, t)


rXa?, xp' o o / (povcos ap' Is7tvsuaa?; =

gu e avellam

fero hoc aculo mucrone, quo occisore, miser,


animam
efflasii?, esto e s <povwc, bf' oh (S. Aj. 1025), e o x Y j a a v . . .
Tporcaov... zfjc; t p o ^ i y s , &s T i p o ? xvj fj v a o s 8t<p0sipav, esto es
Tpo7catov tfj? tpo7cr]c Ttov vsc&v, a ? (THuc. 2, 92) = erigieron
un trofeo por las naves, que haban echado pique junto
la costa.
Dativo: tole J T X O O I C xat oav aXXvy i r a p a a x s o i y S O V S J T S T O ,
7tptspov s p y j T O . . . , esto e s , xai x ^ SXXYJ rcap..., f ? V . . . ( T H U C .
6. 30), apiste a t s xoxs isp.0a xaTTjc TT]? xetoe i x t)V oop.u,ywv tvrtv, o a a i

TJSTJ

e | o 8 o t x o t v a l lysvovxo risXoTcovvTjaotat,.

por sv xai? xoivals ssSoic, oaai. ( H E R O D . 9, 26) =

nobis

semper hic locus, quem in acie oblineremus, ab mnibus


sociis tributus.est, in mnibus expeditionibus, quas iunclis copiis Peloponesii susceperunt; as (Ce. N. D. 2, 48):
quibus bestiis eral is cibus, ut alius generis besliis vescerentur, ant vires natura dedil aut celeritatem.
339. ff) Cuando la subordinada atributiva tiene
otra subordinada, el relativo de la 1 . subordinada
toma el caso que pide la 2 . : p.Tj poXeofis... p.oia>07jvai xotc
TTOXXOC,
olq capv v9pco7cstcoc 8 ew&Ceoflai..;, ircl t a ? yavel?'
(sX7ttSa?) xaKoxavxat (THuc. 5 , 1 0 3 ) = quibus quum liceret...
servari, por qui, quum eis liceret, virjtov 8' ici xototoo?
a

29

434

iva, v

THAT.

xpazyaaq...

IV.SINTAXIS

p/? xaraoxvpe

TI?

oo?, ijreioav abro?:

es locura tr
contra aquellos, que en caso de vencerlos no puede una
conservar
sometidos.

v.paTjo-{,

p.-] xaTaox7Joet

TI?

(THC.

6, 4 1 ) =

USO DE LOS TIEMPOS

340. Es el general ya expuesto:


1 ) Indicativo, expresando un hecho objetivo: z&g
yp xdtToiS', ov y' eSov oSe7Kjtore;. (S. P H . 2 5 0 ) < = cmo /fc?
de conocer quien nunca vi? 7) rcXt?, r xuCeTat, r i%zoQ-t,,

r xTioflijoetat = la ciudad, que se edifica, se edific, seedificar.


2 ) Indicativo histrico con v, expresando que algo
no sucedi; pero que hubiera sucedido purificndose
alguna condicin: 7) rcXt?, TV o 7roXip.toi ox av rcpQrjoav, s i
o oTpaTiwTat ipovjSvaav = la ciudad que los enemigos no
hubieran destruido, si los soldados la hubieran socorrido, 00 yp vjv, 8 Tt av ejrotsTs (DEM. 4 8 , 4 3 ) = pues no
haba cosa, que pudierais haber emprendido.
3 ) Subjuntivo optativo, segn sea en la principal
el tiempo principal histrico, expresando un hecho
subjetivamente considerado: o 5rvai?, S? Q a v T o t o t p-^Yj' Tat (E. 4 0 7 ) = no vivir mucho quien don los dioses luchare, 8vuva p.v paaiXrja x a i s ? o ) ( O V avopa xc^eT], / zbv S'yavoi?
rcsaatv sp-/Taaaxe napaat? ( B . 4 8 8 ) =

cualquier

rey

noble, que encontrara, lo detena con palabras


blandas.
4 ) El subjuntivo y optativo, con av, expresando lo
mismo que a n t e s ; pero dependiendo de una condicin:
00?

' av

3SXTOO?

TIVE?

saoTwv TJyvjacovTat,

TOTOI?

iroXXxt? xsi.

veo vyxTj? eflXoom rceSeaSat ( X E N . C Y R . 3 . 1 , 2 0 ) =

los

que uno cree superiores, se les somete veces hasta sin


necesidad, o>x iariv, 8 T I v Tt? p.sttov T O T O O xaxv icSot < = note pudiera sufrir mayor mal que ese ( P L . PHA.ED. 8 9 ) .

CAP.

V.

II.HIPOTAXIS.

341

435

Perodo hipotctico circunstancial

3 4 1 . Es aquel en que alguno de los complementos


circunstanciales
de la proposicin principal es otra
proposicin.
Puede s e r :
1)
De espacio y tiempo: 8re Kpo? JjXte,
o oxpaxcwxoct.
rcpc rj]v jropsav j c a p s o x s o a a v T O = cuando llega Ciro, los soldados se prepararon para marchar; all lleg, donde

tote

estabas =

svxaOa..., exe.

De causa:

lysi, jcpooipui xpoSp-wc


puesto que eso es as, conviene
estar bien dispuestos escuchar.
3) De comparacin: oatp aoipctax? t? i o n , xoooxq> owtppovotatc Idttv = cuanto ms sabio es uno, suele ser ms
modesto.
El perodo circunstancial s e expresa por medio del
participio, de adverbios conjunciones, q u e introducen la proposicin subordinada.
A la proposicin circunstancial s e reduce la de infinitivo absoluto, que equivale al acusativo absoluto: xo
2)

ote xovov xauS'

ODTOK

s9Xetv axoeiv (DRM. 1 . 1 ) =

JtEfisoflai xo? Sp/otatv, ooxoi..p.v xpxiatoi xax fyv,


flXaxrav =

p.sl<;

S xaxa.

CUANTO L A SUMISIN LOS G O B E R N A N T E S ,

los lacedemonios se aventajan


mar ( X E N . HELL. 7 . 1 , 8).

en tierra,

vosotros

en el

Pero no hay que confundir con esta proposicin subordinada,


que tiene el lugar de un acus. absol., otras en que el infinitivo e s
sujeto objeto: ej. TO apxh^ P-Q x p v E i v x b (TTpxsupa, x o x o u COI 8et
(AXEIV

E L IMPEDIR

L A MALA SALUD

D E L EJRCITO,

de esto

debes

cuidar (GYR. 1. 6, 16), donde es objeto indirecto genitivo, aunque


el artculo se repita en gen. y en nominativo, p ) &<JTEPEIV 8st x b v
o p ^ o v t a p { x s T6 EI Svoc 3 SET prXE xb Ttpxxsiv a 8v x a i p T = un general no debe ser el ltimo en saber lo que conviene y en
ejecutarlo
(CYR. 7. 5, 46), donde es objeto directo del predicado 5<jxEp?Etv.

Infinitivos absolutos son las frases: XCYOO Sew,


por poco..., xd)v eva voluntariamente,

Sslv =

uxpoo
xb

lu'

436
xsvtp wx =

TRAT; I V . SINTAXIS
por o / l toca, vuv svat =

// por

/, c (sito?) elmv por decirlo as, (&><;) sp,oi Soxetv =


mi ver,
etaai. = como se supone, ()?) o&Ttooi xouoa =
de entenderlo as, etc.
Sobre el uso del participio, como expresivo de una
circunstancia (334), hay que advertir:
1) Se distingue del participio atributivoadjetivo
en que siempre precede sigue al sustantivo, sin art
culo: .irac Ypfptov, fp'pcov iras, T O O ~atoc YpyovTOc, YP^yov^
? T O O iratSc; mientras que el atributivo va entre el
artculo y el sustantivo, detrs de ste pero con ar
tculo: Yp'fwv jrais, :ra<; Yp'faw, T i a ? y p a y v , yp
Responde el participio circunstancial al gerundio,
viendo, habiendo visto, etc.
2) La construccin del participio circunstancial e s
d e dos maneras:
a ) Participium
coniunclum,
cuando el sujeto de
la secundaria es sujeto objeto de la principal: e n
tonces concuerda con l: o ?OYVTSC; orco T W V
7toXsu,Etv = como' huyesen los enemigos,
fueron
perseguidos
(por sus enemigos), xolg Hpaaic; eU "(fv
ea^aXooscv o "EXXTJVS? JjvavtiS^aav = los helenos salieron
al encuentro los persas, que comenzaban entrar en
aquella tierra.
P) Construccin genitivi absoluti, cuando la secun
daria tiene su propio y especial sujeto distinto del de
la principal: entonces el sujeto de la secundara va en
genitivo, concordando con l el participio: T W V owu.Twv
9YXOVU.EVCUV,

%a a i )(! p p c o a t T s p a i ' ( X E N .

O E C . 4, 2) = cuando el cuerpo se debilita, tambin el


alma se debilita ms (en LAT. corresponde esta cons
truccin el ablativo absoluto).
342. 3) Cuando el verbo e s impersonal, se emple)
el acusativo absoluto, como con v, vv, jrapv, m&pyw,
p,eTv, Ssov, yjjv, Ttpnov, Tcpo'cYjxov, GSSOYPSVOV, SovaTv, etc.;
jcap^ov iffi

'AaTjc r o T ] ? apyjziv , a.XXo

TI

CAP.

(HEROD. .6, 7 2 . 5 ,

II.HIPOTAXIS;

342

"37

4Q)='quum liceret...,

rcapsov'o-tiiroxspia

pudiendo ensede todo, hizo grandes regalos..:, ftSsXcpoxTvoc,


ooSsv Sov, Yifova (id. 3 , 6 5 ) = fui fratricida,
cum fas non
esset; u,stauXov aiko? ( P L . PHAED. 1 1 3 ) = cum eos penituerit, SYJXOV O V (THuc. 4 . 2 ) = siendo manifiesto, xb
u.aou.a w? el? cxtv 7:epieX7]Xo0? ( P L . LEG. 8 6 6 ) =
sceleris pollulione quasi ad eum recidente (Cfr. Acusativo
libre 2 7 0 ) .
4) Se aade >? = como al participio para indicar
circunstancias, no como sucedidas que han de suceder, sino por va de comparacin, el contexto dir en
cada caso si tuvo lugar el hecho realmente: o Kepxopaot T p r o t t o v s a r / j a a v ? vevixvjxtec los Corciros
levantaron el trofeo, como si hubiesen vencido, como vencedores:
a)
Nominativo: x c T:IVS? ,xa t s x t j TrspispXXoyco u>? siXooiijTspoi
Yqvu,svot (THuc. 4 . 8) = como ms ricos que
antes.
P) Genitivo: c oxY ovta>v av txvcov. ypvxife Srj = dulete de tus hijos, como si ya no viviesen ( E U R . MED. 4 3 1 1 ) .
'i) Dativo: ioflv u v a e x a c t o ? a v s t a 101 8vrrsZa0oi J t a i o v
>? ouatv 7)u.v ( P L . SOPH. 242) = fabulam nobis
tanquam
pueris quisque narrare videur.
5)
Acusativo: TTjXu,axov...<pop3?/... xaev... ? i x avtoio tpoYvta = le bes, como escapado ds la muerte (%. 2 4 ) .
s). Genitivo absoluto: w? wSe tooS' E ' X O V T O C atsiv tpa
(S. AJ. 904) = utpote illo (Ajace) sic se habente, gemere
decet, a>? wS' sxvtwv tovS' sjrataaSat os XP ] (S.-AJ. 2 8 1 ) -
reoes saoer aws as son esas cosas (ote tSe 8 ' sx 0*
C) Acusa'wo absoluto: Ifw totoo? e'p'yjxa TOO? X Y O ? , oox
m< Sov 7uit? r8r tama itptTeiv, oS' w? oudeuot XXYJ? e v o o aiys v toi? Ttpfu.aot acot^pcas, aXX... (IsocR. 6 , 8 6 ) yo
he hablado as, no:porgue debis hacerlo (acusativo a b soluto), ni porque no haya otro modo de evitarlo (genitivo absoluto); sino..., (<Po[3? avwyev 7u.a?) (pvip <f vov irXiv/
Xovta? (Xaveiv), (5)? ,t8' -a(m yei\ov JtXiv (SOPH- O. R .
1 0 1 ) == Febo nos ha dicho que hay que limpiar la ciudad
irvra jtoijoaoSat, ScopoSxypE p^ptov rcoXo =

orearse

438

. IV. S I N T A X I S

del homicidio con otro homicidio, como de sangre inun


dada.
5 ) Igualmente s e aade a m e , pero en sentido de
que es cosa natural, q u e como tal s e piensa: Se
vouitov...

eXeye icp?

T V totSe

(HEROD.

1.

8)

(quippe quod, quippe quoniam) = como quien saba eslo,


le dijo de esta manera...
Tambin , r, oa, oov: aXXwi; xjv oSapui; eTye, T U V 8 U V
(fjXaT(Top.v(v ( H E R O D . 1. 1 2 3 ) = no podio, declararse de otro modo,
estando los caminos guardados, oov et'yja OUCTVJ; ( P L . S Y M P . 2 0 3 )
= utpote epularum occasione data. Y como Sera: 8',
ouv Sxaiov, ox etpso (ER. H I P P . 1307) = el cu'al, como

era justo, no le obedeca.


El uso d e l a s conjunciones y adverbios s e ver en cada c l a s e ,
de proposiciones circunstanciales.

1.

De espacio y tiempo

Ejemplos con participio: virprjaav %aX xa p x a l


Se ^otYjoavcec lici ? aXXa? vnoos vyjyovTO
( H E R O D . 6 . 9 6 ) = quemaron los templos y la ciudad, y
despus de hacer esto, se fueron las otras islas, ( l a t p
xsoaav) BoCvtxov MrjSwv kyvcmv (THuc. 1 . 9 4 ) =
quod
Medi tenebanl, xabxr<; %>_ xr<; yapas, ovtoc 3aatXto?
(id. 138) = quam rex ei dederat; por estos dos ltimos
casos s e v e cmo los griegos emplean el participio en
los casos en que otras lenguas s e sirven de adjetivos
de relativos.
343.

TYJV

rcXiv t a o t a

Con el participio puede ir un adverbio, i^a = al mismo tiempo,


xtaf = mientras, atxa, 8<; = en seguida: i^yoMo apa iropeu

JISVOI o "EXXrve<; = los Griegos combatan


minaban (ANAB. 6. 3 , 5).

al mismo tiempo que ca

A l a proposicin de tiempo presente s e reducen las


circunstanciales: a ) de modo: vrp Y S X W V e'wre = dijo
RINDOSE, en genitivo absoluto too vSpoc YeXwvtoe =
viro ridente. Cualquier participio completa al predicado
como un adverbio d e modo, estando en presente:

CAP. I I . H I P O T A X I S .

344

439

I'XSYOV =
lo que yo deca AL COMENZAR (de
tiempo), comenzando (de modo) ( P L . APOL. 24), <p'X
si: oixoo a7rorcXtv (HELL. 4. 8 , 8 ) se fu casa por mar.
$) De materia, instrumento,
con, en, de, por: OQ\

ap/ttevo? YO

eT0

TjtxT)ou.E6a so Jtoto&vTec (ANAB. 2. 3 , 23) =

no nos

dejare-

mos vencer EN GENEROSIDAD; rcaXXax9Yjaou.ai Boo flavoooa


( E R . HIP. 354) = me librar de la vida
MURIENDO,
donde hay Aoristo por indicarse accin anterior r e s pecto del objeto fin q u e s e trata d e conseguir; s'<p0rv
e k v = me he adelantado EN DECIR, he dicho ya; Stxsts
jcoXu,oo apxovtec (THuc. 1. 53) =

no tenis razn

E N CO-

MENZAR LA G U E R R A .
Por e s o m u c h a s d e e s t a s p r o p o s i c i o n e s s u b o r d i n a d a s s e p o dran e x p r e s a r con e l infinitivo y preposicin, a s en el comenzar
la guerra comenzando la guerra, o S e w x v Ttvxwv TTXOV xsxpx7)X
xrji; TcXetoq <I>!Xir7ro<; r x> Tipxepoi; Ttpq TCH<; 7rpyp.a(n ytyttacti con

nada se ha hecho tan fuerte Filipo como


los negocios ( D E M . 8. I I ) (Cfr. 319).

CON ADELANTRSEOS

en

Los relativos de espacio y tiempo: o,


o:ng, orcoo,
h>9oL, Tva, Sev, h8sy, ol, orcoi.
De tiempo anterior: ire, inei8-f, o&, oroo, <p' o&, wv.
De tiempo posterior: rcplv r, ecos oo, elc.o, uixpt 06, uixpt, ewc.
El u s o de los modos e s el ordinario y como en el
perodo atributivo.
De espacio: uiXXoooi *.p o s . . . / I v f a o S a 7rip,c|)SLV, sv6a [nj rcoS'
TJXOO / ^YYoc xpoatyei (S. EL. 380) = te van enviar
donde jams llegarn los rayos del sol, OTX-Q X c 0 a # ,
*y z' exooot otxEc vSpwv (M. 48) = donde quiera que se
dirija, all ceden, las haces, obx o!8". o x o t TrpofjXSsv av -r 4>atvftjrou TXu.a ( D E M . 4 2 , 1) = nescio quo progressa
esset
audacia Phaenippi,

&ie vov o p.e / iv' av... / t p i v s x o j x e v ,

x S' x o o a t p t s v (SOPH. 0 . C . 190) = llvame donde


podamos en parte hablar, en parte oir,
344. De tiempo: oypa xol ajjLipexvovto BOTJV aYafiov Mev'Xaov, / typa 8' SJT T p w v atc^ec rjXuSoy... (A..220) = dum
hi occupati erant circa bellico clamore strenuum Menelaum, interim Troianorum ordines admovebantur
cly-

440

TRAT.

peatorum,'

tMjtcc t o i x a '

IV.

S I N T A X I S

Sv S^X^astat, xizz'

v ' a f e / e o

no te haga' alguno dao por


el camino, cuando durmieres el dulce sueo, x a i '
o^afltt.

YXDXUV

U.O)(XOV

or

Srcvov (6. 4 4 4 ) =

OJIOSSO

7]Xaaa iroXXfj? , / ; Qeppt.avotto (c. 3 7 5 )

= e tune ego vectem sub cinerem immisi multum, doee


calefieret, o'ox avvoi ^pacapt^y xQaptc..., / s v y.ov{ai ( U Y S V J C
( . 5 4 ) non Ubi pro fuer it cithara.. , qudndo pulvefi
immixtus fueris, e'rsp <? XyjSu? t a u t a p/j ip.pTpYasv. O K av
vov

s'apv?

TjV, XX ' soc

jri

StxaaTTjpou xr<; u.apToptac

yayrfvwaxop.vrjc, T^vcxa p.aXXov av

TJVOV

(oyXei

(DEM.

2 9 . 16) = cuando le hubiera convenido ms que ahora.


3 4 5 . Sobre rcpv = > antes de que:
1 ) Si la proposicin principal es afirmativa, tpv no
puede ir sino con infinitivo con indicativo: o A a x s
8atu,vtot '/ja6)(aCov rcpiv ST] r Svap.c? T W V 'ASrjvaov flpsTO (THuc.)

= los Lacedemonios se estuvieron quietos mientras no


creci el poder de los atenienses, fjaav Aaps), rcpiv paiXeoaat,
7SYOVTSC.tpsts uaiSec ( H E R O D . 7 , 2 ) = tena Daro,
antes de
comenzar reinar, tres hijos.
2 ) Si la proposicin principal es negativa, puede ir
7tpv con todos los modos usados en las proposiciones
temporales: eitecSov p.v TroisafJai f i ^ v 7Tplv o )( rcapay
V O V T O ( X E N . HELL. 6 . 5 , 1 9 ) =
eran de parecer no se en
trase en batalla, antes de llegar los Tebanos.
2.

De causa

346. Pueden ser de cuatro clases: a) de motivo, b) de


condicin, c) de consecuencia efecto, d) de concesin.
a) De motivo. Ejemplos con participio: XstaSs 8'
; avb'pa tvSe ( S . PH. 1 0 3 5 ) = pereceris
por
haber sido malos.para conmigo, etvexev vs33aas ( T O V
Kpoaov) sjtt T7v rcopjv 3 O D X U . S V O C siSvat, s

T?

u.tv 8aip.viov pas

= por lo cual le hizo subir la pira,


queriendo ver (por ver) si alguno de los dioses le librara,

Tat ( H E R O D . 1 . 8 6 )

Ttoca<fpv7]c itiopiMjaac akc p.sv 7roXsJ.ooc


toc 8' "EXXvjat ap.p.xou?

Tisafernes,

IJCOYJOSV

(XEN.

por haber sido perjuro,

TOO?

SSOC

AGES.

1. 13)

se malquist

con los

CAP.

dioses y se

ir.

H I P O T A X I S .

los

los concilio

347

griegos

til

(por Sott 7cupxTae).

El infinitivo con artculo dativo e s causal: t? pXaa^Tjjiac aXO<pavTa; oSaa? IroSec), (i/ u,vov tc> ^isoSet? sva, XX
x a l tip.!. xpijoaoflai ( D E M ; P R O . C O R . ) =
injurias
sino

son criminaciones,

probar

no Slo porque

que sus

son

falsas,

porque...

Las Conjunciones S O n : Ote, ote t, e>te, tc, ltt's (xte


ION. M O D . ) Iite, iteiSfj =
7csp,

OTCOO

quoniam,

porque,

erajcep, eraS?]-

(oxoo J O N . M O D . ) : son por'lo tanto las conjun-

c i o n e s temporales las q u e sirven para indicar el

motivo.

El u s o d e l o s modos el ordinario; sobre todo s e e m p l e a l i n dicativo, por tratarse aqu d e h e c h o s .objetivos y afirmados.
Ej. JLI AS XXE";V', -EI o i ^ noystpior "Extopi; E|AI (>, 95) == no me
mates, pues no soy hermano de Hctor, bxz xo;w; xoviO OXILK; eysi,
-piffrJxEi irpoOio<; OXEIV xoyS!v (DEM. t. 1) = puesto.que esto es asi,
conviene deseis oir con inters & los que os aconsejan.
Tambin c o n Sxi, 8;T;, ovsxa: apa x 'atoy, O'X; 'atov ET.X;, oiAE'.tai
iro xwv 8EWV, j, '-; <;Xs~;xa;, 8<nn I r n ; (Pt,. EUT1IYPH. 60)''= acaso
lo santo, por serlo, es agradable los dioses, porque les es agradable, es santo?
El participio puede llevar OTE, oov, oTa, -e.G-/j, oov ov or-/. 2T,
(x;, iiffTXEp:. 8s Kpo, axE ira i'v xa; !f'.XxaXoi;, /SETO xrj axoXfl = O/rus tt quipuer erat:.., Ciro, como nio y amigo de brillar, se regocij con el traje (GYR. 1. 3, 3). Con xfse indica el motivo subjetivo
del q u e habla = xa'jxrjv xr v '/wpav E-Etpsik 8:ap7:<ra;, i<; -oXs.iiav
o3uav = es dej devastar aquella tierra, como que era de enemigos
(ANAB. 1. 2, 19).
..
1

347.

b)

De condicin.

Ejemplos con participio: to

cpXoos sepfSTO'jvtec, x a i too?' s/Apo)? 8ov7jaea0s xoXCeiv ( X E N .


CYR.

8. 7, 2 8 ) =

amigos, podris

tratando

castigar

XTjflsoatu.' y* ( A E S C H .
(si quieren...)

habr

bien (si tratis

bien) los

los enemigos, Osm SeXvtwv 8' c.v


S-. 5 4 4 ) =

pronosticado

Svato u.fy xaJt,MV aiu.ov3v =

queriendo
yo

los

la verdad,

dioses
ox v

no se puede ser feliz, sin

tra-

bajo (el u.77 x;j.o?) ( G - N O M . ) . .


La conjuncin condicional

es el, y c o - a v , - v ' = = . i j v .

La proposicin subordinada expresa la condicin,


llama

antecedente,

consiguiente.

la principal

es

y se

la condicionada
'

442

TRAT.

IV.

SINTAXIS

El uso de tos modos e s el ordinario; resultan, pues,


cuatro especies de perodo condicional:
1) Si la condicin y el condicionado son hechos
ciertos objetivamente,
ambas proposiciones estn en
indicativo de cualquier tiempo, y la conjuncin e s si:
si toto Asaste, u.aptvsts = si dices eso, te engaas, s v.
s x s , xod S S S O D = * si tena algo, lo daba, el rauta TreTraYjxac,
S7ratvsto0at toc e = si has hecho eso, eres digno de alabanza, el e[3pvt7oe, x a i iptpat>ev = si tron; debi de haber
relmpago, el rauta e;re7ronjxs, p,aprjxei = si haba hecho
eso,-se haba engaado, el tooto Xei?, au-aptip-Q = si dijeres eso, te engaars, s ti e'xetc, c'<= si tienes algo, dalo.
2 ) Si s e indica que el condicionado pudo ser, si s e
hubiera purificado la condicin, ambos se ponen en
indicativo histrico, y el condicionado lleva av (no se
realiz, porque no s e purific la condicin): s ti exsv,
eSSou av = si hubiera tenido algo, lo hubiera dado (pero
no tena y no d i o ) , s tooto eXe-fe?, f;u,pravsc av = si dijeras
eso, te engaaras (pero no lo dices y no te engaas), el
tooto sXea?, % a p t e ? &v (aor. por pluscp.) = si hubieras
dicho eso, te hubieras engaado (pero no lo dijiste y no
te engaaste), si eitnB-qv, oox av jppotoov =

si

hubiera

obedecido, no me hubiera puesto malo, etc.


3) Si la condicin e s hipottica futura, y lo condicionado e s consecuencia necesaria, la condicin est
en subjuntivo (por ser un hecho subjetivamente c o n siderado) y lleva av (lv) (por ser hipottica), y lo
condicionado est n indicativo (por ser cosa objetivamente cierta): lv ( rp, av) tooto X ^ ? , p.apt7jOT) = si
dijeres eso (no lo s, pero m e lo supongo por hiptesis),
le engaaras (consecuencia cierta que te engaaras),
sv ti ex - ' Swaop.sv = si tenemos algo (lo q u e ignoro), lo
daremos (ciertamente), sv tooto X ^ c , &\ia.pxra-q = si hoc
dixeris,
errabis.
4 ) Si la condicin y el condicionado son hipotticos
un tiempo, ambos se ponen en optativo y lo condicionado lleva av: s tt e'xoi?, SOTJ? av = si tuvieras (no s
ou

ev

GAP.

II.HIPOTAXIS.

443

349

si tienes no), daras (tal vez),

e l Xvoi? , uaptvoi?
av = si dijeres eso, te engaaras,
ox av 7tevYxaip.ev o'te

L mmo
t xaop,a, ? 5 x ^> ' s&it'wqs Y t
n o
soportara
mos el calor ni el fro, si vinieran de repente, el vapwcov
sTj Stxev TJ ScxeoSai, Xop,7v av p,XXov Sixeafiai T o4xev =

si fuera necesario cometer una injusticia recibirla, pre


ferira recibirla cometerla (Corrige pg. 3 3 2 , ln. 2 7 ) .
3 4 8 . c ) De consecuencia efecto. La conjuncin e s
oxe (raras veces >s), y los modos los ordinarios: ApYo;
v

Se vSpov YJP>EF ), woxe o SooXoi aotv eV/ov rcvxa xa


3tpY|YPaTa (HEROD. 6 , 8 3 ) == Argos qued de tal modo des

poblada, que los esclavos tuvieron que tomar su cargo


los negocios todos, ]? p.eTpa)v 6*ea6at
pivo? fjV

OOTWC,

wriTS

7rvt> xexTYjuivo?

Travo ?

eyeiv

pxoovxa ( X E N . . 1 . 2 , 1 ) = Scrates estaba tan hecho


pasarse de todo, que con lo poco que tena estaba con
tento, T O L X Y V x a laxpixjv 'ATTXXIOV vsopev, iirtdop.a<;' xai '?
YjYsp.oveoavToc, ajare xa & "Eptro?

av p.aSYTij<; ( P b A T .

CONV. 1 9 7 ) = A polo invent el arle de flechar y la medi


cina llevado de la pasin y del amor, de modo que se
pudiera decir que l mismo es un discpulo del amor.
Advirtase que s e p u e d e emplear el infinitivo con &<JTE, y e n
tonces s e e x p r e s a el hecho con mayor incertidumbre que con el
.indicativo; y'si el infinitivo lleva av reviste un valor hipottico;
ej. el anterior d e Scrates y el siguiente: o fizo\ omw; /.ai xm bi TO'^
Upoi; s3T|x7)vav, torre y.stt \o'.i~r,4 av vvcovoc, 'f. T,<; p.ovap /a<; !
8s'i ( X E N . AN. 6. 1, 31) = me han manifestado tan claramente los
dioses su voluntad en los sacrificios, que hasta un profano hubiera
visto que yo debo abstenerme de este mando.

349.

d) De concesin. Con el participio suele ir


aunque, y , si sigue la proposicin principal,
menudo lleva sta 8u,&>? = sin embargo: ofrtep jtpoQev

xaTtsp =

rpoasxvoov

(TOV

Opvrrv), xa

TOTE

;rpoaexVYaav, xrcep eSxec.

evaroy O Y O I T O (ANAB. 1 , 6 , 1 0 ) = los que antes so


lan adorar Oronlas, le adoraron entonces, aunque no
ignoraban que lo llevaban la muerte, q Y P Soxel x% oo
YtYVcaxwv xa x a x 8 u x a x sariv, 8u,<o? S7ti0op.tv O W T W V ; = qu'
oxi 3ri

444

TRAT.

IV. S I N T A X I S

crees que conociendo el mal, pueda uno con todo eso desearlo? (Ph. MEN. 77), (Cfr. X E N . AGES. 1. 36, Xirc>v
por si xai jXirCe):

Las conjunciones son e l v, la proposicin principal


es como una adversativa y suele llevar op-to?; adems
si xai, l v x a ! , x a i si, x a i v: rcXiv u,v, si x a i U,TJ 3XS3TS?, cppovsic
S'opto? / o'a vaep

ovsanv = =

lamen, quo in malo verselur


ta

quanquam caecus es, vides


civitas (SOPH. O. R. 302),

u,v Sxaia 7tvts?, sv x a i p.7 3ooXtvtai...,

alayvovtat u.T)

( D E M . 16, 24) = todos, aunque no quieran,


avergenzan de no obrar el bien.

irptteiv

Una frase c o n c e s i v a s e forma con -/.c oito? = e< s, y

se

ciertamente,

y eso que... x a ; T a i t a : a O p.o; ooxsTi; O rcpoT^'.Y tov vov XOTOII;,


xa; tata anspo; ojv (GORG. 508) = me parece que no a-tiendes esto, y
eso que eres discreto, Trav-iraatv -npwv o-t'.v xa; wywi xa; -OTOJV
Trovvjp-, 'A'-'.vsi;... (ANAB. 2. 5, 21) = es propio de los que se ven sin
recursos impotentes, y M S S I E N D O P E R V E R S O S , los que... (y ciertamente...J.
3.

B e comparacin

350.
Son: a) de modo, tratndose de comparar
medir calidades, b) de cantidad, tratndose de cantidades.
a) De modo. Las conjunciones s o n : wc, warcep, ottm.
? t e , ate, eiSte; el uso de los modos el ordinario (Cfr. Perodo atributivo, 340). E j . : epsov, Steos ifiXetc (A. 37) =
obra como quieras, XX' aysQ', s ov s y o j v surto, iE'et0eu,e0a
7cvtec, / cpsY<Dp.ev... ? TcatpSa yatav (B. 139) = pero ea,
como yo dijere, hagamos lodos, huyamos nuestra tierra,

Sepes too? x a t ' p i icvta? Sea-feo vECsa0ai, orceos exaatoc; x p -

AN. 1. 4, 14) = djalos pelear,


mejor pueda cada cual, eooirep aotoi oox av stwaaets
t w t a Svatto ( X E N .
xosiv

TCO

ttov p-etptov icaSeov, ootto

U,YJ5S

como
xaxeoe

totep siriTpTuets icspl

40, 45) = as como no quisierais que hablaran mal de vosotros vuestros hijos, as no
permitis ese que hable mal de su padre.
351.
b) De cantidad. Expresa la intensidad, el grado, el grandor, la medida, etc.

too xatp? p'Xao^7]p.ev ( D E M .

GAP.

III.

F I G U R A S

F R A S E O L G I C A S .

353

44S

Las conjunciones son: ooov, muy, los modos, los ordinarios: X O O O O T O V ta<j>spetv fjp.a? 5s T W V S O X M V , oaov o p.ev oouXot
v . o v T s ; xot<- Ssajtxat? ojtTjpeToOaty ( X E N . C Y R . 8 . 1 , 4 ) =
tanto
ms debemos distinguirnos de los esclavos, cuanto que
ellos sirven mal de su grado sus seores, oaip p.aXXov
KXwv 7r'fsoYs TOV JtXov..., TOO<P (es decir j-aXXov) S T C S X S X S O V T O
i Ntxta jrapaStSvat x-qv&axrv (THuc. 4 , 2 8 ) = cuanto ms
evitaba Cleon el embarcarse, tanto con ms empeo apretaban Nicias para que resignara el mando.

TERCERA PARTE
Figuras

fraseolgicas

352. Son las varias disposiciones que en la frase


pueden tomar los elementos tanto de la proposicin
simple como de la proposicin compuesta.
Aunque e s t a materia s e p u e d e decir que e s t ya en el lindero
de la Retrica, no debe prescindir de ella la Gramtica, p u e s no
s a l e de s u dominio mientras trate y s e limite al material tcnico
que e s el lenguaje.

1.

Colocacin

353. La colocacin de los elementos en la frase


p u e d e ser: a ) directa, B) invertida;
a ) La colocacin directa en la proposicin
simple
pide que el sujeto ocupe el primer lugar, l predicado
(verbo, adjetivo predicativo sustantivo con swat) el
ltimo, que el, objeto vaya delante del predicado, los
atributos detrs del sustantivo y los adverbios delante

446

TRAT.

IV. S I N T A X I S

del predicado: K.opo?, [BaaiXs?, v.aXw? irflavEv = el reyCiro muri gloriosamente. KOrcoioi zm 7 t p o p . < ? aotp O O V E otfjiruoav = /os chipriotas pelearon animosamente
en su
favor ( X E N . C Y R . 7 . 4 , 1 ) . flal? UY<*C, vp ya0?, roc?
j.sYa?, v?p yc.ff?, tai? Kpoo, 5tX=p.o? Tipo? T O O ?
Ilpera?.

orden de los complementos objetivos est en que el


principal de ellos preceda inmediatamente al predicado, y los dems segn el orden en que estn subordinados al complemento objetivo principal, y de manera
que cada objeto preceda aquel, quien se subordina:
o

EXX7JVS? T O ?

Ilpoa? evxrcav. O 'E. sv MapaSwvi

xvjaav. O "E. TaTTQ

X-Q

Vjpipcf sv MapaSwvi

TO?

TOO?

II. v-

TI. vxvjaav.

El orden de estos complementos e s : 1 . el tiempo,


2 . el lugar, 3 . el trmino indirecto, 4 . el trmino directo, 5 . el adverbio modal: O " E X X T J V S ? mbvq xy -/pipa sv
MapaSwvt.Tou? Ilspoa? /iaX<5? vvoaav. Tv rcaSa T Y V ypap.u.a-uy.7v

enseo al nio la Gramtica. Tc]> TOCSI fkpXov


= do?/ ai o el libro.
La colocacin directa en la proposicin compuesta pide
que las proposiciones subordinadas ocupen el lugar
de los elementos, quienes sustituyen, respecto de la
principal: Sopwpc, ocicep euGsi x a x o s t v , ejrs 7repiuiveiv
~ el portero, QUE SOLA SER OBEDIENTE, dijo que estara la mira ( P L . PHAED. 5 9 ) . O S Kopoc, s v cp a o v s X Yovto, IfisTo cei 8 s x a X fji t a c s p a o t p , auvsxXsaE T O ? ;
T E T W V E p a d i v ^Ysp-wa? x a i T O ? twv MvjSwv. ' E T C S C Se 6p.o5
^ a a v , S X E ? S TotSs = Ciro, EN CUANTO SE HUBIERON R E U NIDO, sacrific; y TERMINADO BIEN 'EL SACRIFICIO, convoc los jefes persas y medos. Y YA QUE LOS VIO J U N TOS, dijo estas palabras. ( X E N . CYR. 3 . 2 , 3 ) .
Sin embargo la subordinada, que expresa el objeto
de la principal, va detrs del verbo: o 8' E X E Y O V , S U a p X t o e . . . TCOXXOOS rSt... = ellos dijeron Q U E . . . (Ibid. 1 . 4 , 7)..
354.
P) La coZocaa'dn invertida en la proposicin
simple consiste en que el predicado precede al sujeto,,
el atributo al sustantivo y el predicado los objetos yStSoxw =
SSwp.t

GAP. III.FIGURAS

F R A S E O L G I C A S .

354

447

sobre todo al adverbio: oox faQov jroXoxotpavvj- s? xopavog sata) =

no es BUENO el mando

de muchos: sea uno el

jefe. Kai yp, syaoav, icoX^pooo? vijp = pues

dijeron

que ERA MUY R i c o el hombre (CYR. 3 . 2 , 2 5 ) . Ooto?


tpjco? rv td>v xaXacjv tijs <ptXoao<pa? = es/a era Za manera

de filosofar DE LOS ANTIGUOS ( P L . PROT. 343). *0 paocXsos Kopo?. ' 0 xp? tot><; TLpaaq xXeu.o<:. 'AyaSo? avvjp. 'Ev
X'Y) xpvtp x v o = = EN MUY p o c o tiempo. Ppeiv
y_p7
te

ta

5aip,via avecYXWkoi;, ta te arc twv JcoXsp.a)v vSpeue. (THuc.

2 , 6 4 ) = hay que sobrellevar las cosas del hado COMO UNA


NECESIDAD y las del enemigo CON VALOR. OS' av iXxi? iyv
at vevaQai psXtco (DEM. 9 , 5) = ni esperanza HABA DE
QUE MEJORARAN las cosas.

Guando s e quiere hacer que resalte el sujeto, s e


pone al fin, y cuando se. quiere hacer q u e resalten dos
palabras, se ponen la una al principio y la otra al fin:
o?)ta) ST ' / J Y O D V T O p.sv o 'Apjxvtoc ttav os yaXoav o xapvtes,
C IjtXTjaaCov o 'Apfxviot, tay XaXsavte? eSeov (CYR. 3 .
2, 9 ) = as procedan LOS ARMENIOS, y de IJS Caldeos

los presentes, cuando estuvieron junto ellos LOS A R M E NIOS, pronto se lanzaron con gritera.
ESapiov yp p.ot
vvjp ifpavsto. & 'Eyxpais?, xac to tpxoo xai twv XY<OV
( P L . P H A E D . 58). = parecime hombre FELIZ, EN S U
CONDUCTA Y EN S U S PALABRAS.
El fin sobre todo e s el lugar propio para hacer resaltar una diccin frase: aXX x a i p.iae tu; ixevov, ) avSps?
'A0Tjvaoi, xai SSisv x a l ^>Sovst, x a i ttv x v o vv Soxovttov

olxewc eysw abzfy (DEM. 4 , 8 ) .


La colocacin inversa en la proposicin
compuesta
est sujeta los mismos principios, y la inversin
tiene aun mayor u s o q u e en la proposicin simple.
Las subordinadas sustantivas preceden al verbo:
or piv 8TJ piyoic ex juxpo& .. PXtjrxos 7oTtai..., xapaXe(|)(o

que de pequeo haya venido tanta grandeza Filipo, no


hay para qu mentarlo (DEM. 9, 21). (Cfr. X E N . CYR.
1.2,15)

Tambin se invierten las subordinadas adjetivas y

448

TRAT.

IV. S I N T A X I S

a d v e r b i a l e s : ovsl&sc vSpa, e t .otiy. Oirn t ' Qa-fl, tjy t '


v

exfjooi atysc vopwv (M. 4 8 )


all retroceden

las

a donde quiera que se

dirige,

haces.

Cuando s e pretende h a c e r notar una palabra de una proposicin subordinada, s e coloca ante la conjuncin de dicha subordinada. 'AtpstSijs MsvXaoc, BT. - / . x v e . . . (P. 60) = E L A T R I D A M E N E L A O , despus que mataba, despojaba, Toiax'' a r l x a t TaXXa, mpiu,o> a o TOAXOL Xyouiv ( P L . A P . 1 9 ) = estas y otras cosas son, las
que A C E R C A D E M dicen (Cfr. D E U S ut haberetur Ce. DIV. 1. 40).
Una propiedad de Griegos y Latinos e s el intercalar la subordinada entre los e l e m e n t o s d e la principal, la principal entre
l o s de la subordinada: e y c o y e , si tf'.oc, ^fetai, OaupLCoip' a v
<pXo<;, syojys QKop.K^oipL'' v, v. aciesia!.
2.
355.
un

Hiprbaton

C o n s i s t e en s e p a r a r d o s p a l a b r a s q u e f o r m a n

todo lgico, p a r a p o n e r l a s m s d e r e l i e v e : e x i g i r '

v xoXXolac xal iio^pv y^ptsaatv =


y sobresaliente

insigne_ ENTRE MUCHOS

ENTRE LOS HROES ( B . 4 8 3 ) , sryirap.voc

-jcaav x a i IrctScac - ^ v ' E X X o a =

RECORRIENDO toda

la

Grecia /MOSTRNDOSELA (HEROD. 3 . 1 3 5 ) .


3.

Yuxtaposicin

A v e c e s palabras s e m e j a n t e s se- yuxtaponen e l e g a n t e m e n t e


p a r a darles r e a l c e , precediendo el nominativo: t^v 3' OXojv OsXobaav \J7yayv ovSs SpovSe = ipsam vero V O L E N S V O L E N T E M duxit
suam in domum ( y . 272), XXo<; aAXoare = cada uno por su lado, % . ' i v
SE E C O V TJM [>:r\ y.aXc&s, X K X W ; apo|ji0a \xak\vi
zzltwzav = pudierido
vivir no G L O R I O S A M E N T E , G L O R I O S A M E N T E hemos preferido fenecer
( P L . MENEX. 246).
4.

Xiaop.c

Consiste e n oponer m a n e r a d e X d o s palabras otras d o s c o n e x a s : a : b = b' : a' : uoAXx!<; TjSoyj P p a / e i a pavc/jav x/.-ce: XJCIJV =
menudo U N B R E V E P L A C E R engendra L A R G O P E S A R (Gfr. X E N . GONV.
8. 27, P L . PHAED. 60. I s o c . 4 . 95, D E M . 30. 25). En el ejemplo
citado s e oponen breve largo y s e enuncian s e g u i d a m e n t e c o l o cando e n l o s e x t r e m o s l o s s u s t a n t i v o s opuestos.-

C A P

I I I . F I G U R A S

5,

F R A S K O L G I C A S .

356

449

Elipsis

3 5 6 . Consiste en omitir, por sobrentenderse, algn


elemento de la proposicin. Hemos visto ya la elipsis
del sujeto ( 2 3 5 ) , de la cpula ( 2 3 9 ) y del sustantivo con
atributos ( 3 0 5 ) ; veces el sustantivo est encerrado
en el verbo: 'c Y
( S O O X T J V ) |9ooXs6oou.sv =
pero si no

tomamos todos un consejo ( B . 3 7 9 ) , ou pvjv cb^yv (tfotv) Y' sxi-

non par tulit pari relatum ( S . , O . R . 8 1 0 ) , T T V svavtav


= Laques opuesto (parecer) tuvo
al de Nicias ( P L . L A C H . 1 8 i ) .

asv =

(tyifov) Ar/r/c Ncxa Qexo

Tambin el verbo v e c e s e s t elptico: ? -/.paxai;,. le, cpflpov


(-iO; tppz) = ( v e t e ) paseo, lrgate...,
-rcpex; <rs yo^xcov (IXETEIO),
j. TOV, ou ys, TCE!..,. = por... (uro por...), o (afirmas),
pues...
(PL.

GORG.

466).

En las proposiciones compuestas de ordinario no s e


repiten los elementos iguales; as basta un predicado
para varios sujetos, un sujeto para varios predicados, e t c . :

Etxpfn? x a Xrtov 7cav aoipo, en vez d e

S. fjV aofOQ, x a i 11. TjV oo<pc. O S XXot 7t>Xovi:o ojed %e twv

tijs yj.owz x a i si n? votp (sup. aircbXsTo) ( X E N .


A N . 5 . 3 , 3 ) = los dems perecieron manos de los enemigos, por la nieve, y algunos de enfermedad.

itoXsp-wv x a

Sin embargo v e c e s la repeticin sirve p a r a recalcar ms la


frase.

6.

Reticencia

Consiste en cortar la frase por nfasis: [ u | a Y - * W


Aoototp'n] ( A R . L . 1 8 9 ) , jiij tptSc e t c . ,
ww, ( S . A N T . 5 7 7 ) =

las

XX viv / xou.Cet'

no perder el tiempo...,

pero

llevad-

adentro.

50

450

TRAT.

7.

IV. S I N T A X I S

Pleonasmo

3 5 7 . Es la repeticin expresin de un trmino,,


que fcilmente s e sobrentiende: ocvov v o t v o x o e D v r c ?
( y . 4 7 2 ) , ^o\yjv jyeaOcu, toe? a t c a ? xpypatjja xpcirtov (THC
1, 2 3 ) , ooSau,^ ooSap-oc, 7tXiv oto, oaxspov slaoTtau), r g azo xibv-

(THC 5 , 1 1 2 ) etc.
(Cfr. / o r e , ut armis Darius et Persae ab Alexanu.ro el
Macedonibus vincerentur, Ce. DIV. 4 , 5 3 ) .
vOptftov n a l A a z e S a t f i O v c o v

8.

ttp.a)pa

Anacoluto

3 5 8 . Consiste e n q u e s e interrumpe una oracin y


se muda en otra, cambindose alguno d e s u s e l e m e n tos gramaticalmente,
aunque la idea sea la misma: xCo
S ' I x x o x p t e i 'vxt x s p t
snpyovzai,

itu,jrst... (por

ATJXIOV,

S? ak<j> }{fl\8f, oxi

i T r x o x p r n e w v . . . jrpi T

BOKDTO

ArjXtov)

(THuc. 4 , 9 3 ) .
Toiiq

tapout; oTxai 'yjyE leoAAotg p i v airopEv -KV vOpojitoiC


yaGjv o-irtix; SE yp^a-Gai, scAXc? 8E TJV VTCTOK; TtetpuxoTtov
^Ssiuv icd?' atk&v xp^ irXotetv (por JtoXAv 51... ftoXastv) (CYR 4.
7ttcoxEV

Efipjpvaiv

3, 19) =v c'eo e os kipoce'ntaros ignoraron cmo se podan aprovechar de muchas comodidades halladas por los hombres, y coma
gozar d muchos placeres, que la naturaleza concedi los caballos.

9.

Giro directo indirecto

3 5 9 . En el directo la proposicin s e enuncia al r e ferirla en los mismos trminos en qiie s e enunci s e


hubo de enunciar la primera vez: 6 8' e x s v 'Eyr o s a q w voc s j p a x d ( X E N . A N 2 . 1 , 1 6 ) == l dijo: con gusto te he
visto...
Est giro e s m s usado q u e en otras lenguas e n
griego, y v e c e s basta aadir o n , aun con tieriipo p a sado: 8' s a r e v or s y w e s ocap-svo? s c o p a x a = dijo: que yo
conteni te he visto...

CAP. III.FIGURAS

FRASEOLGICAS.

360

4M

En el indirecto la proposicin se enuncia cmo h a bindose detenido en el entendimiento del que habla
y modiflcdose all, subordinndose al verbo enuntiandi de la principal.
1) Se enuncia h acusativo con infinitivo, con
on,
y optativo, por ser el verbo de la principal tiempo histrico: mYYstXe too? TtdXsuiooc omoffeiv, u ort o" rcoX{xtoi arcocpYoiev = avis haber huido los enemigos que
haban huido. La negacin es 06; pero si hay mandato, etc., pvq (Cfr. Adverb. negat 300).
2) Si la principal est en tiempo principal, no puede
el Griego usar l subjuntivo en la secundaria indirecta, como se puede en Latn: illud Ubi affirmo, quum
redieris, ab mnibus collaudere, si rem istam ex senteniia gesseris. No se dice Xve, 5n avSp<ojro<; 8vrxbs porque el subjuntivo siempre e s de futuro, no de presente; asi e s que s e pone infinitivo con acusativo on, >$
y giro directo: <p]6i tov 8v9p<a7tov 6vijtovi eva o n avSpcoJto;

vqTc ian.

3) El Griego puede en toda oracin


subordinada
emplear el infinitivo con acusativo, mientras que el
Latn ro siempre: (iyoraav) oaai at> .st' xevwv pooXseaOac,
ouSevs oatepot T &WI ^av?vai = de quibus rebus CONSULTAVSSENT (y ho se consultavisse,
THuc. 1, 91), it7jYYXXov
icp K6p<p, ott t o o a o t a
e'vSov VrS, 80a I V av0pa>7C(ov fevev, )
aipot Soxecv (ut sibi videretur), -{lij av iciXejcetv too? svSov Svtac
= vinieron decir Ciro que dentro habla cuanto necesitaban, segn les pareca ellos, para que nada les faltase los de dentro (CYR. 5. 2, 4, Cfr. COM. 1. , 13).
J

EITJ

10.

Interrogacin

360. 1) Puede ser de giro directo indirecto: te


ha dado? dice que si te ha dado?
2) P u e d e ser nominal, cuando la interrogacin versa sobre Una palabra d la proposicin, predicativa,
cuando versa sobr el mismo predicado sea sobre la

452

TRAT.

I V . S I N T A X I S

totalidad de la proposicin: QUIN lo dijo? LO DIJO?


a)

La interrogacin

los demostrativos

nominal

directa

s e expresa por

interrogativos: tic, Troto?, TC<JOC, irtspo?,

JCWC, TC-Q,TOO,ir(3i, irQsv, TTAE, e t c .


(3)

La interrogacin

vos interrogativos:
ortoo,

TTSSV,

nominal

Satis,

TCOO?,

indirecta

por los

;:tepo?,

TCOO?,

relati-

OTCW?,

8irn,

Trae, etc. E j . : t JTOTST?; Xye, O ti TROCE?.' lito?

t a o t a srcoYjaa?; Xys,

OTCWC

t a o t a 7toYaac.

Pero v e c e s c o n los demostrativos interrogativos, modo d e


interrogacin directa: E i r a J.OI, TOHV t i vop.!?Ei<;, Euo-{3siav slvac, e n
vez de
te; S ' H T E V , rac, xtt; EaE3r<; ECTTIV;
Tambin v e c e s s e h a c e directa con un relativo conjuncin:
STOIK T Spari, OyaTsp; pfji^veu j.01 (S. OED.); irplv av T Spi^c; T
x;povr,<; itXov (S. MED.), TOTE o ypi] irp^ETe; sseiSav t yvjjtat;
( D E M . 4 . 1 0 ) = cundo haris lo que conviene ? cuando suceda algo?
1

y)

La

interrogacin

predicativa,

se

expresa

por la

e n t o n a c i n , por la colocacin al principio al fin, del


verbo de otro trmino sobre el cual recae la interrogacin : ooto) 8Y oxvSs <pXrv le TcatpSa yaav a t x a vv OXsfc;
ivou (e. 204) =

as te quieres ir tan pronto

x a a ayyev]? S; =
1 , 4 , 27),

tambin

ox OO-HOC eXeye?;

tu

t eres mi pariente?

tierra?,
(GYR.

( P L . C I V . 334) = no decas

as?

Las n o t a s m s ordinarias, q u e s u e l e n comenzar la interrogacin


predicativa, s o n : vj afirmativa (si, si?), apa = he ahi, puj n e g a cin d e temor no sea que], J . W V = [XTJ O U V-----num?, ou n e g a c i n obj e t i v a non, nonnef, zlza., eitcia = adems, tambin? (extrand o s e , tenindolo todo e n mucho), XX pero, s, v = s?
f s e u s a slo en la interrogacin directa: orot TroXp.toi EITIV, o"
tpE!TT)V.a<T! TO l'-ncott; ^pjxa; Uoli^wi (AEVTOI, E<pj (GYR. i. 4 , 1 9 ; =
son sos' enemigos los que.,.? lo son, dijo, 7 irou = num forte?
i yp = no es verdad...?
apa puede llevar d e s p u s la c o n t e s t a c i n afirmativa la n e g a tiva, indica d u d a : apa TOUTO OUTCOC; exet; <= es esto asi? ou aguarda
r e s p u e s t a afirmativa: ox OTUC. 'AsyEC,; = no decas asi?.(PL. CIV:
3 3 4 ) ; pero c u a n d o tambin p e r t e n e c e la negacin la proposicin, la r e s p u e s t a p u e d e s e r n e g a t i v a : o ito 'EC, a'XXa Spa-c' olx?en, wrep (ER. I. A . 6 7 0 ) , oxov yXax; ^SWTQC.
xOpo yeXv; =
el rerse de los enemigos no es un dulce reir? (S. AJ. 7 9 ) .
P pide r e s p u e s t a n e g a t i v a : puj TI <ro oW TappYv; ( E S C H . PR.

GAP.

TILFIGURAS

F R A S E O L G I C A S .

360

453

9(32), XX i>.r p'^ixxxiov poXsi yEvaOat; - Ovxouv c y u y ' , 'tpvj ( X E N .


COM. 4 . 2, 10) = acaso quieres ser arquitecto ? No, de ninguna
manera.
Con a p a s e a a d e o, c u a n d o e l q u e pregunta e s p e r a r e s p u e s t a
afirmativa, y p., cuando e s p e r a r e s p u e s t a n e g a t i v a : p ' ox IWv
dftsvTfc; = no est enfermo? (S), 5pa prj axtv <r6EV7)'<;; = estar
enfermo? (no), e s decir, nonne aegrotat? numnam
aegrotat?
xv pide r e s p u e s t a n e g a t i v a ({.r, o u v ) : jiiv xEXXp)xa<; x a x a o p a a a i ;
= te Aa atrevido eso? Con o afirma: pcov o i:m>iflaq; ( E U R I P . M.
732) = no lo crees?
1

5)

DooZe interrogacin

t e p a . . . -}j =
=

utrum...

directa:

1 ) con Tttspov ic-

an: 7tTSpov outoi Gptata eiaiv r <>iXevot;

son buenas malas gentes? 2 ) con a p a . . . f ne...


:

3 ) p.v... r; 4 ) aXXo
xtvSvwv
peligro?
s)
pa...

P-SYCOTOC;

( X E N .

T I . . .

TJ:

T I TJ X E T O T O I

Doble interrogacin

indirecta:

1 ) con

tSv/jxev =

2 ) s i . . . -)]. 3 ) s t s . . . s're: x a i

si naciste generosa,

si de valientes

El uso de los modos

Jtrspov

TCTS-

o s . s t w e d ha

set<; x ^ a , slV soysvTjc

jcsynxac, sx' saflXwv xaxvj ( S . A N T . 3 8 ) =


C)

an;

vtsSsv lp.oi

TO

es otra cosa que dejarme en el mayor

GYR. 3 . 2 , 1 8 ) .

rj: ox oTSa Tttspov

muerto.

aXXo

presto

naciste

mostrars

cobarde.

e s el ordinario; en las i n t e -

rrogaciones dubitativas el subjuntivo y optativo s e g n


el t i e m p o principal: box s^w
lado volverme,
qu lado

oux elyov,

OTTOI

oTOt

xpTriop-ai === no s de qu
xpa7cop.)rv =
,

no

saba

de

volverme.

La proposicin d e temor, cuidado con puj, c o m o e n LAT. con ne:


-f s x p a x E a yvrjxai = vereor, ne expeditio a vobis
frustra suscipiatur; rio es final p r o p i a m e n t e , ~como en rogo te ne
animum demittas, sino p u r a m e n t e interrogativa: a s q u e l a final
en GR. l l e v a a d e m s d e puj otra conjuncin final, iva pvj, &><;, O'TOO'C
AJ, y por e s o \xr s e e m p l e a e n l o s c a s o s a n t e s v i s t o s , donde n o
hay finalidad alguna (332). El subjuntivo s e e m p l e a c u a n d o el q u e
habla s e t e m e la c o s a : v o v o' atvt><; SsSoixa x a x a tppva p.f{ ITE TtapErori
= me estoy temiendo te haya engaado (A. 555). Si la proposicin
principal e s t en pretrito, s e e m p l e a el o p t a t i v o : sSscaav o t ''EXX/jvEr, (j.^ irpoo-ayyoesv 7rp<; xb x p a i ; = se teman no cayeran sobre el
flanco... ( X E N . AN. 1. 1 0 , 9 ) ; r a r a m e n t e c o n un t i e m p o principal, y
esto por modo fino d e e x p r e s a r s e (Cfr. optativo): SSotxa, \xi 'x
xvS), JIV) [j.'cator, 6JV

454

IV,SINTAXIS

castigo
(S. AJ, 279).
Tambinse usan el indicativo optativo con v ' y el indicativo
histrico c o n av: <po|3o0p.ai, (xi) ^|x'pxi)xa(; = <><; cpoftapai, iqp.px7)xa<; y
(pppofjuxi uvr p.pxoi<; av == ic. epofiopai, xpxoii; a v = me temo qu<f
hayas errado hubieres errado.
Adems de iij, pr o, s e emplean para el temor , p.v), e, ,
/ TtXvjyj; ; 'zoi

temo envi Dios algn

8xt, xq, TCU? , icTTS.

TJ) ha respuesta la interrogacin:


1) Repitiendo
la palabra de la interrogacin: ; p , e . . . ; p& m e
ves?te
veo.
2) Con (pjpi, <;/ I Y ) , S ' Y W Y E ; y la negacin con o o
fW,

ODX^'ytOYE, o'.

3)

.Cony, y p : x a t zokko y s = y

4)

Con

muchos!

v a , T O V A t a , Travo*, s u *e, x a i . . . y e , x a i t o o t o ,

%c =
melior.~

e quidem, rcoX

11.

Y<*P u,evwv

mi*o

enim

P e r o d o prosaico y mtrico

361. Perodo es la expresin de un juicio compuesto y consta


d e varias proposiciones. Sin embargo en la prosa s e llama ms
estrictamente perodo slo aquel que consta de d o s m s propo
siciones subordinadas, las cuales dejan ver bien la unidad que
l a s rene formando un t o d o armonioso y de diccin esmerada: su
elaboracin es m s propia de la Retrica.
Llmase perodo mtrico el perodo ordenado segn leyes fijas
en la sucesin de slabas breves y largas. Tambin el perodo pro
saico pide cierta cadencia numerosa y rtmica, pero la libertad es
inucho mayor, mientras que el perodo mtrico est enteramente
sujeto sucesiones fijas cuantitativas; de l trataremos en la
Mtrica.
\

^Prosodia

PRIMERA

PARTE

Acentuacin

362. La Prosodia trata, segn el dicho de los antig u o s gramticos, de |a acentuacin y de la cantidad
silbica, es decir de los dos elementos, musical y rtm i c o , del lenguaje .
Diomedes dijo que el acento es el alma de la diccin,
accentus arfimae vocis, porque, subordinando musicalm e n t e una slaba todas las dems de la diccin, le
d a unidad fnica.
El acento es. en Griego, fto intensivo expiralorio, e s
decir, que depende de la vehemencia de la expiracin,
2

Cfr.

KHNER. CHANDLER

<acentuacin griega,^
2

npexrqiSst

Dyonis.

Thrac,

en su Introduccin

prctica

la

edic. 1881.

XyoMTai ot tvoi. x a ; o ; y p v o : x a ;

p. 709, 3). Significa prosodia

T v j i t a t a {Sehot. t t t
lo que acento, aceen-

ius ad-cantus, elemento que acompaa las vocales, que constituye la parte musical del lenguaje (liter, canto que se aade la

pronunciacin de la vocal).

456

TRAT. V. PROSODIA

como es el a c e n t o de las lenguas m o d e r n a s ; sino tnico musical, es decir, q u e consiste en elevar el tono d e
la voz en la g a m a , por t r m i n o m e d i o u n a q u i n t a , en l a
slaba a c e n t u a d a s o b r e el tono d e las d e m s silabas.
As lo testifica t e r m i n a n t e m e n t e Dionisio de Halicarnaso d i ciendo q u e la distancia entre el a c e n t o agudo, q u e e s el propio
a c e n t o , y el g r a v e , que e s la carencia d e a c e n t o , era d e una.
quinta : AiaXxxou p i v oSv A).O<; bu [XExpETxai oiasx)|Jiax[ xto XE"|OJ.VCJ Sea.
7CEVT IOI; l ' ^ y i o x a , Ka't oxe EirixEvsxat Ttipa xtov xpiiov x v i o v x a i ^[x'.xovtou
m x o | , OXE vExat xoO v w p o u xoOxou TTAEIOV IT XO |3ap0. (De Compos.
verbor. XI)
,

Las slabas no a c e n t u a d a s , q u e s e p r o n u n c i a n p o r lo
t a n t o en u n m i s m o tono o r d i n a r i o , s e decan llevaracento grave O, por pronunciarse gravemente resp e c t o de la slaba a g u d a , y c o m n m e n t e no llevaban
signo alguno de a c e n t u a c i n ; p e r o llevaban el a c e n t o
g r a v e ('), c u a n d o d e b i e r a n llevar el a g u d o y lo h aban
p e r d i d o p o r su posicin en la frase: raazc y JKOTC yXocv
La slaba p r o p i a m e n t e a c e n t u a d a , es d e c i r , la q u e
s o n a b a en tono m s alto, se llamaba aguda y l l e v a b a
el a c e n t o a g u d o (').
Guando en la contraccin de. d o s vocales la p r i m e r a
es a g u d a y g r a v e la s e g u n d a , la r e s u l t a n t e e s u n d i p tongo d e d o s tiempos, el p r i m e r o a g u d o , el segundog r a v e : o + u , a otiu-a. E s t e es el a c e n t o circunflejo,
s u m a del a g u d o y del g r a v e , de "modo q u e en w se e l e - '
(

L a s s l a b a s a c e n t u a d a s m u s i c a l m e n t e en t i e m p o de Virgilio
lo fueron i n t e n s i v a m e n t e en t i e m p o d e Claudiano, MAJ)TO<; s tuvo
por un dctilo, cjxjxa por un troqueo, y e s que la cantidad haba
d e s a p a r e c i d o lo m i s m o q u e el a c e n t o m u s i c a l , y s l o q u e d a b a ,
d o m i n a n t e el a c e n t o intensivo. Los primeros v e r s o s polticos, q u e
as s e l l a m a b a n los que haca el pueblo bajo e s t e n u e v o punto de
vista parecido al d e nuestra versificacin, son de los s i g l o s n i v( d e s p u s de.I. C . ) (GARM. APOLOG. COMOD.). El acento no m u d
de lugar, l a s s l a b a s , a c e n t u a d a s a n t e s m u s i c a l m e n t e , lo fueron
i n t e n s i v a m e n t e , y en vez de las l a r g a s s e tomaban en la versificacin las s i l a b a s a c e n t u a d a s , a n t e s m u s i c a l m e n t e , ahora intens i v a m e n t e , y en v e z de las b r e v e s s e tomaban las s i l a b a s - s i n
acento.
1

ACENTUACIN.GAP.

I.

363

457

vaba la voz durante un tiempo y bajaba su tono o r dinario durante otro segundo tiempo.
La razn es porque el tono agudo no puede durar
dos tiempos, sino que acaba en el primero.
Pero si la vocal contrada acentuada es la segunda,
el tono no se eleva en el primer tiempo, sino slo en el
segundo, dando por resultado un diptongo con acento
agudo. El circunflejo por lo tanto slo tiene lugar
cuando en la contraccin la primera vocal es aguda.

CAPTULO I
. 3 6 3 . A). Del acento en general. I ) R e g l a s g e n e r a l e s sobre la
posicin del a c e n t o griego: 1 ) Qu slabas p u e d e n llevar acento y
razn de e s t a r e g l a . 2 ) Dnde p u e d e ir,el agudo. 3) d e m el
circunflejo. 4) Cuandoila antepenltima e s la acentuada, qu
a c e n t o lleva. 5 ) d e m , cuando la penltima, siendo la ltima
larga por naturaleza. 6) d e m , siendo breve la ltima por n a t u r a l e z a . 7 ) Cuando la penltima es la acentuada, siendo breve
natura.8)
dem, si e s la ltima la acentuada y e s b r e v e .
9) d e m , si e s larga.10) Denominacin de las dicciones s e g *
el a c e n t o .

i) Qu slabas pueden llevar acento y razn de esta


regla. Slo pueden llevar el acento las tres ltima&
slabas de la diccin.
.
.
. .
La razn de esta regla fundamental en la acentuacin griega es el carcter rtmico que domina en esta
misma acentuacin. Para que el ritmo de la forma
quede bien de relieve, el toqo agudo nunca ha de pasar del tercer tiempo comenzando contar por el fin.
Ahora bien; el tercer tiempo nunca pasa de la tercera
slaba: luego el acento rtmico no debe retraerse m s
de la tercera slaba.

458

THAT.

V. P R O S O D I A

La larga penltima queda tan d o m i n a d a por la a n t e p e n l t i m a


a c e n t u a d a q u e s e p u e d e considerar como breve para el c a s o : asi
o n avBptTcpt el agudo est formalmente e n el tercer t i e m p o , a u n q u e m a t e r i a l m e n t e e s t e n el cuarto. N t e s e q u e -ai, ot finales s e
c o n s i d e r a n c o m o b r e v e s r e s p e c t o de l a a c e n t u a c i n , e x c e p t o e n
e l o p t a t i v o y c o m o efecto de contraccin, lo mismo q u e las finales ticas -u), - t p , -IV, - u ; *.
En PsPoaXeuxto el a c e n t o e s t e n el s e g u n d o tiempo; e n y6pti>-itou en el t e r c e r o , p u e s t o q u e la larga to e q u i v a l e dos t i e m p o s y
s l o e n el s e g u n d o c a r g a el a c e n t o agudo, c o m o ya h e m o s n o tado; e n TI(AO)JIVO<; e n el tercer t i e m p o , por la m i s m a razn, p u e s
e q u i v a l e Ttpa-piEvoi;; en xaxuipf en la t e r c e r a i g u a l m e n t e , porque la final, larga por posicin (por seguir -?) s e c o n s i d e r a c o m o
breve.
En la a c e n t u a c i n del Latn domina el m i s m o carcter rtmico,
y el a c e n t o no p a s a de la antepenltima s l a b a ; pero difiere el
Latn del Griego e n que e n los polislabos s i e m p r e s e a c e n t a la
a n t e p e n l t i m a no ser que la penltima por s e r larga atraiga
sobre s el a c e n t o , mientras que e n Griego dentro del e s p a c i o de
l a s t r e s ltimas s l a b a s s e m u e v e el a c e n t o con toda libertad, con
t a l de q u e no s e a larga la ltima.
En la acentuacin del S K T . domina el carcter gramatical,
acent u n d o s e las n o t a s g r a m a t i c a l e s , s o b r e todo los sufijos, porque,
s i e n d o lengua dotada de tan extraordinaria potencia de composicin, l e c o n v e n a c o n s e r v a r intactos los sufijos y distinguir muy
bien de ellos los t e m a s : StSorjv = dadym, Si5o7j<; = dadys, 8 t 8 o i i f ZT,-!

dadytm.

En Alemn domina el carcter lgico, a c e n t u n d o s e la slaba


radical: geschrieben;
lo m i s m o s u c e d a en Eolio .
2

L o s t r e s p r i n c i p i o s , el l g i c o , el g r a m a t i c a l y el r t m i c o o b r a n e n la a c e n t u a c i n g r i e g a , p e r o d o m i n a el
r t m i c o . El p r i n c i p i o l g i c o s e a p l i c a , p o r e j e m p l o , e n
la c o n j u g a c i n , t e n d i e n d o a c e n t u a r l a raz y el a u m e n t o : ypco bhrami, eppetat = bhrat, itpepov =
bharam; p e r o c e d e el p r i n c i p i o l g i c o al r t m i c o e n
T a l e s formas e n - s u s , -EOJ v i e n e n de -ro, -ao, -eio por m e t t e s i s de la cantidad, de modo que s e ha c o n s e r v a d o la a c e n t u a c i n
primitiva p e s a r d e l a l a r g a m i e n t o d e la silaba final: MevXEux; =
MevXao^, SXTCXEK; = SXTCXSIQI;.
(3XXa, p(Ao<; por ou\r, j3(p.; el nismo fenmeno tuvo lugar
a n t i g u a m e n t e e n Latn, c o m o - s e d e s p r e n d e d l a s c o n t r a c c i o n e s
y prdida d e v o c a l e s .
1

ACENTUACIN. CAP.

^peponjv, ipepsTirv,

'

363

459

mientras que persiste en

bhretam,

bharatm SKT
2) Dnde puede ir el agudo. En cualquiera de las
tres ltimas slabas, sobre breve larga: porque
siempre se observar la primera regla, que es la razn de las dems: ev, 07jp, xocXs, xaXos, [3aotXsc;, 3eiouXeoxdtoc, v0pa>jco, 7tXep.oc;, s^sivo?.

3) dem el circunflejo, Slo sobre las dos ltimas


y slo siendo largas natura. Nunca puede ir sobre
breve sobre larga por sola posicin, porque x o
-t\ jrepicsjr(u.v7 afxeitai (Schol. in Dyon.); cuando el
circunflejo est en la penltima, la primera parte de
la slaba larga ocupa el tercer lugar: ou,a, del cual no
puede pasar el acento por la primera regla *. ,
4) Cuando la antepenltima es la acentuada, qu
acento lleva. Slo puede llevar el agudo, segn la
regla anterior; pero es preciso que la ltima sea breve
TVW

por naturaleza y no larga por posicin: tpireCa, avflptaJCOC, voxtoipoXaxoc, xaXapo7roe.


P e r o si la ltima e s larga, no p u e d e ser la diccin p r o p a r o x t o n a , porque TJC, (jiaxpai; <p8yyo<; SUTOVJJTOC -C; <rov (Schol.): v a liendo dos b r e v e s la ltima larga, si el a c e n t o e s t u v i e r e e n la
antepenltima, estara en el cuarto t i e m p o , contra la primera
regla. La larga, si la h u b i e s e en e s t e caso e n la penltima, n o
surtir el mismo efecto que la ltima: porque e s t a n d o t r a s el
a c e n t o proparoxtono, s o n a r a como b r e v e (pg. 458).

5) Cuando la penltima es la acentuada y larga por


naturaleza, siendo la ltima tambin por naturaleza
larga. Lleva el agudo: porque el circunflejo estara
en el cuarto tiempo: tetyet, avBpzoo, jrpeis.
6) dem, siendo breve la ltima por naturaleza. Llevar el circunflejo, y la ltima larga por posicin s e

airo

f irpoitspio"itft)jivir) SuvpiEt irpoirapojtovc, !<rttv


yp ea<; xa!
papethW oo TyxErtat (Choerob.) = la diccin properispmena
equivale una proparoxtona,
pues consta de una silaba, aguda y dos
graves. .
1

460

TRAT.

V.

PROSODIA

toma como breve: xiyoz, X&pos, Jtpic?, 7rpyp.a, acop-ot, %azapbi. La razn por que el cincunflejo no puede ir en la
penltima siendo largaba ltima se deduce de los n meros 3 y 4.
"
7 ) Cuando la penltima es la acentuada y breve por
naturaleza. Tiene siempre el agudo, por el nmero3;
6S6OOXSO-/,TOC,

tpajr;-/]?,

'

TOTT),

'

'

t a t i ? , Tayp.a.

8) Si es la ltima la acentuada y es breve. Siempre


el agudo; no el circunflejo, por la regla tercera: jcotap.c;, wxXc, Be3ooX.soxs.

9)

dem, si larga. El agudo el circunflejo: BeBooXsto, segn sea la contraccin, como diji'
mos al tratar del acento circunflejo.
10) Denominacin de las dicciones segn el acento,
a),
Oxona = cuando la ltima lleva agudo: xotXs.
3) Paroxtono, = cuando la penltima lleva agudo:

uxw?, Ttp,d>v. Y

fouXew.

y) Proparoxtona
= cuando la antepenltima lleva
agudo: av0pwjro<;.
5) Perispmena = cuando la ltima lleva circunflejo: xaXw?.

s) Properispmena
= cuando la penltima lleva
circunflejo: XW Q Barltona = cuando la ltima no lleva acento:
Xpju-a (es decir, las paroxtonas, proparoxtonas y pro^
perispmenas).
01

CAPTULO II
364. II. Consecuencias de las reglas anteriores, para la F l e xin y la Composicin: 1) Por alargamiento de la slaba final, en
que se muda: a) un proparoxtono, P) un properispmeno, y) un
oxtono. 2) Por acortamiento de la, final, en que se muda,
o) un bislabo paroxtono, cuya penltima es larga, f) un potisi-

ACENTUACIN.CAP.

U.

461

364

iabo paroxtono.8) Por adicin d e slaba principio de diccin.


4) Por adicin d e slaba al fin. Distincin del significado e n
l o s c o m p u e s t o s mediante el a c e n t o .

1)

Por alargamiento de la slaba final se muda:

a)

un proparoxtono, rp^sCa, en paroxtono, tpair^?.

un properispmeno, p-ora, en paroxtono, U . O 3 Y C .


t) un oxtono, o t , Osc en el genitivo y dativo de la
primera y segunda declinacin, en perispmeno, a t c ,
p")

oxi(|, fieo, 8cC\).

2 ) Por acortamiento de la final se muda:


a ) u a bislabo paroxtono, cuya penltima sea
larga natura, osb-b>, en properispmeno, 9=075.
P) un polislabo paroxtono, sea la penltima larga
<!> breve, BooXsco, en proparoxtono, (3oX=o3.
3) Por adicin de silaba principio de diccin. En
general el acento retrocede hacia el principio de la
diccin, por haberse sta agravado por aquella parte:
{tooXso),

3oXsoov, Sc,

ovoSoc, Ssc, (ptXfieoc.

4) Por .adicin de slaba al fin. En general el acento


avanza hacia el fin, por idntica razn: fiooXei, [3ooX=o-

u.s9a, (tooXeohjau.sSa.

Cuando en un bislabo desaparece la primera slaba


acentuada, la silaba restante toma el acento.agudo si
s breve, y el circunflejo si larga: 'pav, (3av, 'So, S.
Distincin en el significado mediante el acento. A v e c e s el tono
h a c e distinguir el significado d e dos formas fnicamente idntic a s : , o, artculo.y relativo, S![M y ETA soy y voy, ^o'jXeuiTai, |3ouXeaai y pouXstrai = imperativo, optativo infinitivo d e |3ouXeu>,
tietoxo; y Geotxo; = hijo de Dios y madre de Dios '. En e s t e ltimo
c a s o , si la penltima e s breve, l a s formas s o n paroxtonas en el
s e n t i d o activo y proparoxtonas e n e l sentido p a s i v o : mcxpoxxvo<;
== parricida y iraxpxxovoi; = muerto por su padre. Guando un adjetivo s e convierte en nombre propio, muda el tono: 8ioyevv'(; y Ato7v><;, Gr.aie. y Sxacx;, yla\>y.c, y rXa/.o<;, iruppi; y Hppo;, e t c .
1

Vanse otros muchos c a s o s en E .

p. 235.

R A G O N .

Gram.

Grecque,

462

TRAT.

V , P R O S O D I A

CAPTULO III
365.
III) R e g l a s del cambio del a c e n t o en la contraccin:
1 ) Cuando ninguna d e las slabas contrables lleva acento.
2) Guando lo l l e v a a l g u n a d e e l l a s : a) si la slaba contrada e s l a
antepenltima, (3) si e s la penltima, y) si e s l a ltima. I V ) R e g l a s d e l cambio del acento al juntarse l a s palabras en la oracin:
1) Grave en v e z d e a g u d o . 2) En la c r a s i s . C u a n d o la S e gunda palabra e s bislaba paroxtona con final breve.

1) Cuando ninguna de las slabas contrables lleva


acento. En este caso la contrada queda sin acento y
la slaba anterior, q u e lo llevaba, lo conserva: yvs =
ysvet, f'ik&E =

fXe.1.

2 ) Cuando lo lleva alguna de las slabas contrables.


La slaba contracta Jo conserva:
a ) si la slaba contrada es la antepenltima. Lleva
el agudo: Ttp.aou.svoc = Ttu.()u.svoc, ^iXsu,svoc = <ptXoou,svoc.
3) si es la penltima. Lleva el agudo, si la ltima e s
larga: Tip-avtwv ttu>yt(v. <ptXevtwv = (ptXovxwv: y el c i r cunflejo, si la ltima e s breve: itaSooot = u,t<30ooat, atadTOC =

soroVcoc.

y) si es la ltima. Lleva el agudo si la segunda


letra contrable lo llevaba: atat>c = o r c ; y el circunflejo, si era la primera la acentuada: /x = yol, c o m o
ya dijimos del circunflejo (362).
I V . Reglas del cambio del acento al juntarse las pala-^
bras en la oracin.
Como e n Griego rt forman nica diccin todos l o s e l e m e n t o s
qde e i p r s a n un concepto, cmo debieran formarlo e n u n a l e n g u a
perfecta, q u e d a n d o c o n todo l principio natural en p i , s v e h
el habla ordinaria cierta t e n d e n c i a unificarlos, al m e n o s por l
acento, d n d o s e s o l a m e n t e uno para todos e l l o s : d e aqu s e originan varios f e n m e n o s principalsimos en la. acentuacin, q u e
v a m o s estudiar.

A C E N T U A C I N . C A P .

IV.

463

366

1) Grave en vez de agudo. Muchas veces en la d e pendencia de algunas partes de la oracin las palabrasoxtonas dependientes toman el signo ( ' ) del acento
grave, e s decir, que el tono agudo, por la dependencia
de la palabra otra con la cual forma un solo c o n c e p to, s e suaviza y somete al agudo de sta, xoip.Cstat,.
se adormece(ARCAD,
p. 140, 9 ) ; sin embargo en las
pausas, cuando el concepto s e renueva s e interrumpe, siempre s e pone el agudo: Kopos-p-ev-sjcpocae xviroxp.v, o-os-rcoXp.toi aTccppYOV. Ilvxec ootot vp-ot slov-o5<; x-

Tzkr8ot;

sypaifisv. Kojcpsc, 6-U.ekoKos oc, x v - 7 n t a o o - o t v 7txc

xsivsv.

2 ) En la crasis. Es otra manera de unirse dos elementos ms estrechamente, gracias la eufona, q u e


en Griego consigue lo que no consiguen los principios
lgicos y naturales del lenguaje. El acento s e modifica,
tambin ms internamente, tomando uno solo la palabra resultante: vence el acento de la diccin principal
y queda sin modificarse: x a yafi = tyaS, zoo opavo5 =
Topavoo,

trj 'flp.spa =

oivSptoics, zyji

07]u.pa, zb 6'yop.a =

a-ic^ =

xoovop.a, & avSpcojce

zoya.ya'q.

Guando la segunda palabra es bislaba paroxtona con


final breve. El agudo, siguiendo la regla general
( 3 6 3 , 6 ) , s e convierte en circunflejo: zb E J C O ? tonos, ta.
ocXXa xXXa, x'spYov xoopyov, xai oaa =

ytoaa.

CAPTULO IV
360
3) En e l a f r e s i s . 4 ) En l a elisin.Cuando lo elidido
e s preposicin, conjuncin, l a s partculas xiv, TOTE. Razn d e
e s t a ltima r e g l a . 5 ) En e l anstrofe, y q u e s . Q u palabras
son c a p a c e s d e a n s t r o f e . - ^ C a s o s d e a n s t r o f e . - - 6 )
Proclilicas,
qu son P a l a b r a s proclticas.Cundo s e a c e n t a n .

464

TRAT.

V.PROSOOIA.

3 ) En el afresis. Cuando ha desaparecido la s e


gunda vocal acentuada, la primera lleva, no el grave,
sino el agudo: a \tf 'Bi*ss (SOPHOCL. A N T . 4 4 6 ) ; oxs 'yvcuv
(AR. EQ. 6 3 2 ) . Por lo dems ninguna de las vocales
sufre modificacin en el acento.
4 ) En la elisin. El acento de la vocal elidida pasa
como agudo la slaba precedente: enadov = JCXX'
sca6ov, Seiv ? = Ssv'

?.

Cuando lo elidido es preposicin, conjuncin las par


tculas tiv, 7tor. Cuando son elididas una preposicin
las conjunciones XX, oS, u.7S, 1, homrico

las enclticas tiv&, , s e pierde enteramente el acento


de la slaba elidida: XX iyw = XX' ? >, oS 1( = '
h{, T S os =
8' o? , e t c .
Razn de esta ltima regla. Porque s e unen e s t r e
c h a m e n t e , como las proclticas, la diccin siguiente,
formando con ella una sola diccin.
5) En el anstrofe, y qu es. Cuando una preposi
cin bislaba oxtona va detrs de la palabra que rige,
pasa su acento de la segunda slaba la primera,
como para subordinar el tono al de la palabra: vpomov
icpt. Este retraerse el acento (vaarppetai) se llama
anstrofe del tono vaarpo<p tvoo, retraccin del acento.
Qu palabras son capaces de anstrofe. No todas las
preposiciones bislabas oxtonas estn sometidas al
anstrofe, pues se exceptan las que miden ms de
dos tiempos COm p.(p, vr, xata, rca, Sca, 7tapa, Jretp, sv.

En la prosa slo Vcep sufre anstrofe.


Casos de anstrofe, a) Cuando la preposicin va
entre un sustantivo y un adjetivo, entre un nombre
propio y un nombre c o m n , si el sustantivo el nom
bre propio precede la preposicin, con objeto de que
el tono de la preposicin se incline sobre su sustan
tivo: veaa' svi jcovtoirpoiotv (. 2 4 0 ) . EvStp lia Sivi^svu (E. 4 7 9 ) .
Pero no hay anstrofe, si preceden el adjetivo el nombre
comn, por no inclinarse entonces el tono hacia atrs, sino hacia
adelante, donde est el sustantivo que rige la preposicin.

ACENTUACIN. C A P .

P)

IV.

465

.366

En las preposiciones q u e van detrs del verbo,

del cual forman parte: <poYv orco vTjXs? rjfiap (4>. 57); y

no, cuando preceden.


Y) La conjuncin
= como sufre anstrofe, cuand o en poesa va detrs de lo que rige: 0sc 8'
(E. 78).
8) En prosa y poesa p i t a , tpa, I J R ,rcpr,e n el sentido
<le estar delante: Y* rcpa.
6) Proclticas, qu son. Son monoslabos, que forman un todo en significado y acentuacin con la diccin siguiente.
Palabras proclticas. a ) Las formas vocales del artculo: 6, o, ai.
3) La negacin o> (oox, ox).
Y) Las preposiciones v, ele (c), x (l), ?.
8) Las conjunciones K = como, tje, fin de,
<pot. a).
Cundo se acentan. Siendo proclticas no tienen
acento propio de ordinario, p u e s forman, un todo t nico con la palabra siguiente; sin embargo s e acentan:
a ) Cuando las formas del artculo s e usan en estilo
pico como relativos:
8 xaoS' <opu,aive xax tppva.
{A. 193).
(3) Oo en sentido de nada: ob YP Aaxvijc oirsp vtfi
pvvYjc x p v e t a t , oo, XA' - eipTjVY] Si' Alayyrv SiappX-rjrat ( D E MOSTH. 372. 97); en las pausas:
yp o 5 ; = pites
&<;

TSTO

ECO?

JCWC

cmo

Y)

no?

Las preposiciones, cuando van detrs.: afro?; o

'U,v p.ot xaY.bc; stSetai, oSs xaxwv i i ( S . 472).

3)

Lo mismo c: SvSpEc

e)

Cuando s e expresan como una entidad: t el

c)

Cuando sigue una encltica: h w .

31

466

THAT.

V.

P R O S O D I A

CAPTULO V
367. 7) Enclticas, q u son. Principales enclticas. - R e g l a s
sobre la inclinacin del acento en l a s enclticas: a) Una oxtona
cmo s e funde con la encltica siguiente.() d e m una p e r i s p m e n a . y ) Una paroxtona. o) Una proparoxtona y una p e r i s p m e n a . s ) El sufijo locativo -at, -E. I) Cuando s e s i g u e n
varias enclticas.

7) Enclticas, qu son. Son partculas, q u e s e apoyan tnicamente en la palabra anterior, por formar
con ella un todo en cuanto al significado y al acento.
Principales enclticas, a) El pronombre indefinido
tic en toda su declinacin: ya0dv ti.
b) Los casos de rgimen (acusativo, genitivo, d a tivo) del singular de los tres personales y los del plural y dual de tercera persona: pi, p.oo, etc.
c) Los demostrativos indeclinables J-V, vv.
d) El presente de indicativo de a>7ui, eui, excepto la
segunda persona singular ^js y s.
e) Las partculas indefinidas: no;, ito, tci, no, no6
TCOV,
T C W , t, to, 8rv, y, voy,
p, S, to, xv.
Reglas sobre la inclinacin del acento en las enclticas:
a) Una oxtona, cmo se funde con la encltica siguiente.
Se funde de modo q u e la grave del medio s e vuelva
aguda: pues la encltica slo s e considera como parte

Jtot,

Jtp,

de la otra palabra: xaXs iatv = xaXd? iortv, 0-rjp te = 0Vp te.

8)

Una perispmena.

<p)<Z te, <ptXel y =

Sin cambiar el tono: y&s t =

isiXel ye, xaXo p.oo =

xaXoo u.oo.

-() Una paroxtona. ' Sin cambiar el tono, no s e r


que siga una encltica bisilbica, que entonces sta
conserva su tono: <pXoc t =
<paov, XXwv tivwv.

ipXoc te; pero cpXo? iotv, ^Xoc

Ackntuacin. Cap. VI.

368

467

o) Una proparoxtona y una perispmena. Tomando


otro acento agudo en la ltima slaba, como si sta
con la encltica formara nueva palabra: , t =
avOpw / roste, ipcouoa <== ^ / arao.
e) El sufijo locativo 8s, < e . Se funde con el sus-i
tantivo: 'A6vjvaoSs, opavvSe, '/.
Los demostrativos con Se llevan el acento en la l
tima silaba: TOOCSS, toaooSe, , to:cds, v65e.
C) Cuando se siguen varias, enclticas. Toman el
agudo las primeras quedando atnica la ltima: vj v o
jroo Seo? a^si ( E . 812). Et irsp T ? o p,o .

CAPTULO VI
368.
E x c e p c i o n e s cundo las enclticas llevan aeeto
i) Toda encltica, cundo s e a c e n t a . 2 ) e!u y s u s f o r m a s .
3) Las formas de <p>)M. 4)

pronombres
acento.

tote.5)

El i n d e t e r m i n a d o x t . 6 ) L o s

p e r s o n a l e s . Observaciones

generales

sobre

el

No siempre las enclticas son atnicas, pues llevan


acento:
1) Toda encltica. Cuando por algn motivo deje
de ser como parte y s e le considere como palabra:
a ) Por hacer hincapi sobre ella: o Xyw = digote.
3) Por estar separada de la palabra, sobre que s e
inclina, por algn signo de puntuacin,
y) O por estar principio d e diccin sin arrimo.
2)
eijjic y s u s formas,
a ) Cuando eauv vale por e"sea
tiv: eattv Setv = = est videre (TAC).
P)

En las frases Sonv o', lauv wv, 'onv ote, e t c .

Y)

Detrs d e las conjunciones xa, e, XX, x, y d e

trs de la negacin
el I O T I V , ox eauv.

ox

y del pronombre romo:

x a l iotty,

468

THAT.

V. PROSODIA

S) En la elisin: xaXc 8' ot, itoXXoi S' sov, y xaXoc S


, jtoXXot S slatv.

3)

Las formas de <?^(xc.

En los casos generales de

puntuacin y principio de frase: lanv vrp yac, <ptp..


<Paa os p.sv... elvat (. 2 0 6 ) .
A) izoz.
Cuando va piv T U O T S S: note piv xa
xv, aXXot' h? a0Xv epitst (SOPH. ANT. 3 6 6 ) .
5) El indeterminado . En T I V S S p,v..., ttv; S, desde

Aristteles;, pero no cuando tic, T significa un qudam,


aliquis, aliquid: xTrfwv u c ajavou.ai T U . S C ( T H E O C 4 4 , 7 9 ) .
6 ) Los pronombres personales. Tras las preposi
c i o n e s con acento: ' u.o, cpc jiof, ' pi, ejr O S , Sta
ooo, evsxa p.06.

Por lo dems cuando s e quiere hacer hincapi


e s t n . a l principio de frase, lo cual e s de todas las
d e m s aqu vistas: vrjp u,oo piv xaTSfXaae, os S
vsaev = rise de m y te alab ti, etc.
Observaciones generales sobre el acento. Antes de pasar tra
tar del acento en particular en cada una de las partes de la Mor
fologa, conviene hacer algunas observaciones necesarias para
explicar algunos casos de acentuacin de entre las reglas gene
rales que hasta aqu hemos visto.

a) Los diptongos ai, o finales de flexin y de


adverbios compuestos de rcXai conservan el acento
agudo en la antepenltima y el circunflejo e n la pe
n l t i m a : &, , av0p<7toi, X P %rcprcaXai,tpitaXai.
U

La razn est en la ligereza de estos diptongos. Ex


c e p t a n s e los optativos: pooXeaat, xXsjroi, etc. ( 3 6 3 , 1 ) .

p) La vocal e por s u ligereza (Cfr. 379) v e c e s no


s e cuenta como un tiempo y s e trata la acentuacin
en la declinacin joniotica y en las formas STS<>, otewv
sin contarse con ella: MevXewc, vt>Yewv, y aun interpo
nindose las suaves p, X: ;, SixspoK.

f)

Cuando una slaba e n el verso e s larga por estar


I

en la t e s i s ( 3 8 2 , 6 ) , no muda el acento: Xto por


op por
lo mismo las breves s,
por

: oytc

XTO,

Ve

ACENTUACIN.CAP.

VII.

369

4i>9

S) Cuando una diccin por composicin flexin


crece demasiado, toma, adems del tono ordinario,
otro semitono, que s e indica veces tcnicamente
P ( ) y q
suena menos alto que el principal:
A-^oaflvTj? (Siju-oc), aXwcpipopa (aXc). Como se ve, el semitono ocupa el lugar del agudo circunflejo, que tena
el componente antes de la composicin.
s) El acento de vaxr, (de, TOOSEOI, y de las enclticas
oSx6, {IIJTS, tooSe, %t?, etc., se ha de explicar, corno si
aqu o hubiese sntesis, sino mera parataxis, pues
son diversas palabras reunidas.
r

u e

CAPTULO VII
369.
BJ Del acento en particular. I) Acentuacin de los s u s tantivos: 1 ) Clases de s u s t a n t i v o s g r a v e s . 2 ) Clases de s u s t a n tivos oxtonos. 3) Acentuacin de los p e r s o n a l e s . 4 ) d e m del
reflexivo. 5) d e m del indefinido interrogativo. 6) d e m
del artculo.

B) Del acento en particular. Hemos estudiado el


acento en si y en la manera de usarse en general,
aplicando la primera y principal regla de la acentuacin griega, que e s l principio rtmico de que no pase
el acento del antepenltimo tiempo; ahora siguiendo el
orden de las partes morfolgicas, iremos aplicando
este mismo principio. La regla general por tanto que
se deduce del principio asentado e s queras palabras
tienden ser graves, las oxtonas son excepciones.
1) Acentuacin de los sustantivos. 1) Clases de sustantivos graves, regulares, que se acentan en el segundo tercer tiempo (363).
a)

P)

Los en - a , - 5 : zpna^a, oXi6&ia, oo<pa, iratSs'.. pita.


LOS

en

-Se, -y]<;: xau-a?,

VCXDTYJC.

'

470

V.PROSODIA

Y)
L O S primitivos de consonante muda: c|)p.a9o? . av
tstxoi; (de
8)
Los en i, o y V Y : oovap.ic, irsXsxo?, Sixatoav7.
2 ) Clases de sustantivos oxtonos irregulares,
a) Los e n ' p a verbales, muchos en tvc, o ; puro, p.oc:
de penltima larga: x P*> Sixaet^, icoijt^s, Oes, vo?, 3wu.?,

teixec).
a

XOYP?.

3)

Los

en av, C V , swv, soc, a>, , a? ( a 8 ) , ( 5 )

( .vo?), vv y masculinos en /p: mv, x^XiSuv, noxs<ev,.'ep=c.


!), a8<>c, Xap.7rc, SXTT?, jroip/yjv, ^.

3) Acentuacin de los personales. Tienen acento


agudo, que sigue en la flexin las reglas ordinarias que
se darn: iyc, , oo, etc.
4)
dem del reflexivo. El at?, a.mr, at lleva el
acento oxtono, por venir de + ? , , , a n t i g u o ,
demostrativo ario. Lo m i s m o e n el nominativo plural
y dual, as como todos los dems casos en que no
haya contraccin, y son el Genitivo y Dativo de todos
los n m e r o s , que son perisprnenos: &, , aotwv,
to?, etc.

5) dem del indefinido interrogativo. El interro


gativo lleva siempre acento agudo y no el indefinido,
que es encltica: = aliquid, T ; = quid?
6 ) dem del artculo. Fuera del nominativo mascu
lino y femenino de singular y plural, todos los dems
casos y formas llevan el agudo, si no son los casos
contractos que llevan el circunflejo: t, rv, /, . ,
T O X ; . .

T W , ,

>.

CAPTULO VIIT
370.
II) A c e n t u a c i n del adjetivo: i) C l a s e s de adjetivos regu
l a r e s . 2 ) d e m d e los i r r e g u l a r e s . III) A c e n t u a c i n d e l a nu
m e r a c i n : I) Los p r i m e r o s c a r d i n a l e s . 2 ) Las d e c e n a s . 3 ) Los
m i l e s . 4 ) Los r e l a t i v o s en <t>u<;.

A C E N T U A C I N . CAP. X:

371

471

II) Acentuacin deL adjetivo: 1 ) Clases de adjetivos


regulares: a ) Los en -p.o?: xp^atu-o?.
P)
y)

Los ordinales e n - t o ? : Sxatoc.


Los numerales e n - a t o ? : tpitao?.

2)
a)

dem de los irregulares:


Paroxtonos: a) Los verbales en -to?: Xuto?.

b)

Los numerales rio contractos en -rcXo?: SutXo?.

P) Oxtonos: a) Los e n -xo?, -Xo?, -po?, -vo?, verbales


en - t o e y ordinales e n - a t o ? : <patx?, (A?, .^opsp?, asu.v?,
Xot?, Tptaxoot?.

Excepcin: los e n -tvo?, indicando procedencia, son


regulares: SXtvo?, XAvo?.
b) Los de tema e n consonante e n -e? y - s F : XrjSr]?,
^Sc-

III) Acentuacin de la numeracin. 1 ) Los primeros


cardinales. Los seis primeros, Sx, vSsxa, y Swexa llevan el acento e n el tercer tiempo.. Los compuestos de
xai llevan en el x a el acento: 7 C E v c s x a e x a .
2 ) Las decenas. Llevan el acento n la vocal que
precede -xovta: tptxovta.

3)
4)

Los miles. En la t de yykm-. tptaxXwi.


Los relativos. En la de -xt?: retpxi?.

CAPTULO IX
3 7 1 . IV) Acentuacin del verbo. 1) Regla fundamental. 1) Su
aplicacin los verbos compuestos. 3) Excepciones de la regla:
a) formas que tiene el acento en la ltima slaba, p) formas que
tiene el acento en la penltima.

IV) Acentuacin del verbo. 1 ) Regla fundamental.


Los verbos s e acentan tan lejos del final de la dicc i n y tan cerca del principio cuanto lo permite la

472

TRAT.

V.PROSODIA

cantidad d e la slaba final:


Ttaoov,

T<[OV,

poDAeotoftev,

poXeoe, izaos,

TKIS,

poXsooovi,

PooXeotp.t .
1

2) Su aplicacin los verbos compuestos. La m i s m a


regla tiene lugar en los verbos compuestos: pepe, irpotpepe, cpe5fe, Sx<peo-rs, Xeire, jtAetirs, ax<>, x a t c r / t o , x a T o ^ t o p - s v . .
Sin embargo tiene estas limitaciones:
a ) No puede el acento, al pasar la primera palabra componente, ir m s all de donde est palabra
tenia su acento antes d la composicin: jroe, noSLKOSOQ;
itfess, no SmOec A no ser que el componente^
haya sufrido elisin: rcpsun por rcapstiu.
P) N o puede pasar de la primera slaba componente::
ouvxSo?, no ovexSoc; JtapvSe?, no

rcpevfee.

Y ) N O puede pasar de la slaba donde est el a u mento: x p o a e ^ o v Como e^ov, leapry/ov como e a ^ o v .
3) Excepciones de la regla: a ) Formas que tiene el.
acento en la ltima.
a) Circunflejo, el infinitivo aoristo II activo: hxsiv,.
Xapetv.

b)

Agudo, el participio aoristo II (masculino y n e u -

tro) : Xuttbv, Xijrv.

c) Agudo, la segunda persona singular imperativo


aoristo II activo de los cinco verbos: ebr, sXfl, sop,,
Xa^, tS.

d)

Circunflejo, el imperativo aoristo II medio: Xa-

Poo, p<xXo.

) Agudo todos los participios terminados en


genitivo -toe, y por consiguiente lodos los participios activos de los verbos en -p.t; todos los del perfecto 1 y perfecto II activos; todos los del aoristo I y II pasivos:
XsXoxt? (-OTOS), XoSe?

( - V T O S ) , OTC

(-vros),

TIQSS

(-vto?), SiSo-V

Slo se excepta el participioaoristo 1 activo, que es siempre paroxtono: XooS?, pou~


(-vtoc),

SEOXVC

(-vros).

Xsoac
P a r e c e q u e e s l e fenmeno p r o v i e n e de ser las formas v e r b a l e s finitas c o m o enclticas de la forma que p r e c e d e , as e*
Griego se apart de la acentuacin del SKT
1

A C E N T U A C I N . C A P . X.

473

372

/') El subjuntivo d e aoristo I y II pasivo Xnflw, rpiBw.


6) Formas que tienen el acento en la penltima. Lo
tienen agudo si e s breve, y cincunflejo si larga:
a) El infinitivo perfecto pasivo . medio: XsXofot,.
xsTcpQai.

b)
c)

El infinitivo aoristo I activo: <poXai, Xoaat.


El infinitivo aoristo II medio: XtrcaSai, ISoQax.

d)

Todos los infinitivos en -vat, por consiguiente el

infinitivo de todos los verbos e n - j u : arvat, ttSvat, StS-

vat; y el infinitivo aoristo I y II pasivo: Xoflfjvat.


)
El participio perfecto m e d i o - p a s i v o : XsXopivo?*
[liVY], JlVOV.

f)

La tercera persona singular optativo en i: Boo-

Xeoat, Ti{f^oat.

CAPTULO X
3 7 2 . V) Acentuacin de la Declinacin, 1 ) Acentuacin de la
primera declinacin. Regla. Excepciones: Cuando cambia
la cantidad de la final, en qu se convierten: a) los oxtonos,
(3) los paroxtonos, y) los proparoxtonos,- 8) los perispmenos.
2) Acentuacin d e la segunda declinacin. Regla.Excepcin
a) los oxtonos, (3) los contractos, duales en irXw, y) contractos
compuestos y nombres propios polisilbicos, 8) los en -coi;, -ea,
- e o v , ej los sustantivos en -6<, ) declinacin tica

V) Acentuacin de la Declinacin. 1 ) Acentuacin de


la primera declinacin. Regla. El acento permanece
en todos los casos en el lugar q u e ocupa en el nominativo, e n cuanto las reglas generales de la acentuacin
lo permiten.
Excepciones: a ) E l vocativo de so-xzrc hace Sojrota.
B) El genitivo plural siempre e s en la primera d e clinacin perispmeno: Xeaivcov. Sin embargo e x c e p tanse los cuatro s u s t a n t i v o s xpraztc, a.tpbr, x^

ouv

]C

474

T R A T .

V.

P R O S O D I A

que hacen ypTJarcV, pcov^ ykobvw, exrpw, y los


adjetivos en -oc, -r en - 5 , -ov, que acentan el f e m e nino del genitivo plural como el masculino.
Guando cambia la cantidad final, en qu se convierten:
a) Los oxtonos. En perispmenos, e s decir, cambian el agudo en circunflejo en el genitivo y dativo de
todos los nmeros: t t p / c , curfl.
3) Los paroxtonos, cuya penltima es breve, q u e dan paroxtonos en todos los casos, e x c e p t o en. el genitivo plural, que. lleva circunflejo; los de penltima
larga se c a m b i a n en perispmenos, donde quiera que
la final sea breve: S X T J , Sxrjc, etc., Sixwv, -v^-q,
^ua.
Y) Los proparoxtonos. En paroxtonos, siempre
que la final sea breve en el nominativo y sea alargada
por la flexin: Xsaiva, XsavYc, Xsavn, Xouvav, Xeavcac, etc.
8) Los perispmenos. En paroxtonos, siempre que
la final s e a breve en el nominativo y s e a alargada por
la flexin: u.ooaa, ,oo7c, \koba-q, u,ooaav, u.oaaec, etc.
2 ) Acentuacin de la segunda declinacin. Regla.
La misma que en la primera declinacin.
Excepcin: ei '-ocativo aSeXye de aSsX<pc y 7tv7pe de
ST7]ot,

-TTOVYJpC.

a) Los oxtonos. Como en la primera declinacin,


se hacen perispmenos, cuando se alarga la final, e s
decir, en el genitivo y dativo: 9'ec;, 0=co, 9s<p..
Excepciones de las reglas de contraccin:
3) Los contractos, duales en J C X O J ; J T X W = T T X W , O t) = atti), xpooo) = XP (por 7cX<>, oavCo, ypocj&).
Y) Contractos compuestos y nombres propios polisilbicos. Cuando tieneri el acento en la penltima: r.spt7rXoo = jrsp7tXoo porTOpt7tXo5,Evo) = eovt por svw.
5) Los en -sos, -a, -sov. Pasa el acento la slaba
U3(i)

' C o n t r a c t a : yjpbaeot; =

xpoaooc p o r yjpbaow;, /pasov =

xpoaoov

por xpooov.^Lo mismo l o s nombres en -ov: xvsov = xavoov.


e) Los sustantivos en -eos. Hacen 8sX<pt8sc = SeX-
tftSos, siguiendo la ley de la excepcin anterior (8) en
v e z de 8eXcpt8eoc;.

ACENTUACIN.GAP.

XI.

475

373

C) Declinacin tica, a) Los proparoxtonos de l o s


e n -eco?, -ecov retienen el agudo en la antepenltima en
todos los casos: avcoyetov, vrfstu, vcyecp, vtyetov,. etc.
b) Los oxtonos en -eos, conservan esta acentuacin aun en el genitivo y dativo: ASCO?, ASI, X.S<, Xewv,
Xst)?, etc.

CAPTULO XI
3 7 3 . 3) Acentuacin d e la tercera d e c l i n a c i n . R e g l a . Exc e p c i o n e s : a) en los monoslabos, 3) en los polislabos, yj los s u s tantivos e n -t, en el acusativo.4) Acentuacin d e las preposic i o n e s . 5) Adverbios q u e a c e n t a n la final.dem la penltima.
6) Acentuacin de las conjunciones.

3) Acentuacin de la tercera declinacin. Regla.


La misma que en las dos declinaciones precedentes.
Excepciones: a ) En los monoslabos, a) Los nueve
siguientes son paroxtonos en el genitivo plural y g e nitivo y dativo dual.
Gen. plur.

r\ Sq-c === la tea.


5u.tbc =
el esclavo.
^ Scc = = el chacal.

T o&s = la oreja'.
, rj jrac = el nio.
, i Tptb? = el Tmyano,
i tptpc = el hachn.
t <pa>c ta

luz.

-ana.

y dai.
daal

Gen.

8e$3a>v

SSotv

8u.)tV

Sp.(OtV

CtW

8><i)V

wtotv

Scbotv

jtatSwv

itaSotv

Tpt&tov

Tptotv

(pipSwv

cp()5oiv

(pttlV

cpwtotv

6) Los siguientes contractos son en el genitivo y


dativo de todos los nmeros, como en los dems c a sos, properispmenos paroxtonos, segn la cantidad
de la final

476
T

TRATC V. P R O S O D I A

-Jjp =

8oav =

xyjp =

la primavera.
el Tono.

corazn,

d Xa? = piedra.
&j>

7tpo)v =

%>oe
6&vo<;
x^poc

jpi

Xao?

Xs?
(en Esiquio 'Qjrc)

xijpi -

K>e
Jtpwvo?

Tfj

promontorio.

irpwvi

c) L o s participios y el pronombre T? retienen el


acento en todos los casos en el radical; x a ? y Hv
slo en el plural y dual: wv, Svro?, 8 V T I , V T C O V , O M I V , Svtwv,
T ? , . T V O ? , Tvt, etc.,rc?,jtavt?,rcavT,rcvrcov,jrctot, ITv, flavo?,
TO?

Iloiv.

P)

En los polislabos.

Algunos s e tratan c o m o los

monoslabos: a) yoy/j = mujer (Yovatx?, Yovaix, yovaixov,,


YDvatst, 7Dvatxi)v); pero yovaxa, Yovatxs?, etc. Lo mismo xtov,.
xuv?, xov, etc.

b) Los sustantivos sincopados

-njp:

Trarjp,

pvjT7p, 0o-

ynjp, vvjp, YaoTTjp, por semejarse los monoslabos, son

oxtonos en los casos sincopados, y en los d e m s llevan el acento en la e: 7 r a T p ? , rcaip. waxpa, zarape?, Jiatpwv,.
TraTpaot,

jratpa?, rcarpe, xaxpoiv.

c) Los compuestos de e? = uno e n el genitivo y dativo singular: ooSec, oSev?.


d) Los sustantivos numerales -?, -aSo? en el g e n i tivo plural son perispmenos entre l o s ticos: x^aS&v.
Y) Los sustantivos en -> en el acusativo singular
a
tienen, no el circunflejo, sino el agudo: x

= tx*

(no i,x&).

4) Acentuacin de las preposiciones. Son oxitonag,


excepto las atnicas el?, ex, v.
Cuando una preposicin lleva-apstrofo, desaparece
el acento: in' atcjj, por proclitica.
5) Adverbios que acentan la final, a ) Los t e r m i nados en - o . -: jr&pwtp, p.sra-.
P) LOS en -c, -<I>,
x?, u.ij>, >7uo8p4.

dem la penltima,
P)

a ) L o s en - a ,

Los en -or: Ort&driv.

-r. rcapa.

A C E N T U A C I N . CAP.

Y)

XI.

373

477

Los en -nu?; JtoXXxte.

6 ) Acentuacin de las conjunciones, a) Las polisilbicas- son regulares.


P) Entre las monosilbicas las interrogativas y explicativas son perispmenas.
Y) Las dems oxtonas.
8) Las polisilbicas compuestas, oxtonas: uoo, it&x;,
ov, vov, u.YJ, xcd. S, YjS, sicv, knsiSv.

478

THAT. V.PROSODIA

SEGUNDA PARTE
Cantidad prosdica

3 7 4 . La pronunciacin rtmica del Griego constaba


de dos elementos, del acento y de la cantidad, de los
cuales la cantidad es el principal fundamento de la
verificacin. Se consideran dos duraciones de tiempo
en las slabas, tiempo breve Ja unidad de medida, y
tiempo largo ms de una unidad de medida. Las s labas pues son breves largas: hay silabas Mamadas
indiferentes o comunes , que pueden tomarse como
breves como largas. La cantidad de las slabas pende
(Je la vocal y de la consonante consonantes que la
siguen inmediatamente: de aqu el doble origen de
la cantidad silbica:
Cantidad silbica natural y local. Como las c o n s o nantes que siguen la vocal pertenecen otra slaba
que la de la vocal, la cantidad natural y propia, de una
silaba es la de su vocal, y la cantidad local e s la que
adquiere la silaba por el lugar que ocupa, esto e s , por
seguirle dos m s consonantes. La cantidad natural
se dice post, la local Ooei, , lo que e s lo m i s m o , la sf2

Gfr. Prosardie Grecque. E. P . M. L O N G E V I L L E , ET HENRI CON-

,TSNET.
xoivvj,
3

anceps.

CANTIDAD PROSDICA.

378

479

laba s e dice ser breve larga f o e i , natura, por naturaleza, larga, 0oet, positione, por posicin.
Las vocales pueden ser breves largas. Primitivam e n t e todas-fueron breves, invirtindose en s u prolacin la misma unidad de tiempo; pero despus algunas
se alargaron por contraccin, como vooe de veo?, 6
por compensacin, c o m o X-wv de X-ov-< X-ovt-c, por

el acento, como arz-u> de E n , cpsy-co de < P r . Toda s laba con diptongo con acento circunflejo, donde
haya habido contraccin, podemos decir desde luego
que e s larga por naturaleza (Cfr. 3 6 2 , 3 6 3 ) .
La vocal breve nunca puede decirse que s e alarga
por posicin, sino solamente la slaba: de lo contrario
la acentuacin cambiara segn la posicin, lo cual no
tiene lugar, y los caracteres s , o se mudaran en los de
las vocales largas correspondientes v, to.
La escritura nos indica las vocales largas, y por
tanto las slabas largas por naturaleza, y lo mismo las
breves: asi como r, w son largas- y e, o son breves, las
slabas correspondientes son largas breves por n a turaleza. Pero a, i, D son signos de vocales c o m u n e s ,
que pueden ser breves largas, y por lo tanto las s labas donde s e hallen.
315.

Por qu una slaba b r e v e por naturaleza, por e j e m p l o


h a c e larga e n a l g u n o s c a s o s , p o r ejemplo en irpuau
(de irpay-tw), por s e g u i r Jas d o s c o n s o n a n t e s <JU, y lo m i s m o en
"ExTip, enTOxxpi;,etc.?
Hay d o s explicaciones, l ) Unos dicen q u e l a s c o n s o n a n t e s
v a l e n m e d i o tiempo, d e m o d o que a ( = \ ) + a ( = = ' / ) + a ( = 3 ' / , )
= 2, l u e g o e n itpiaa) l a primera s l a b a v a l e d o s t i e m p o s , e s l a r ga por posicin. Esta explicacin plarece falsa, pues: a ) en e f e c t o ,
el s o n i d o c o n s o n a n t e pide tanto tiempo por l o m e n o s para p r o nunciarse c o m o el sonido vocal, l u e g o e s falso q u e c a d a c o n s o nante v a l g a m e d i o t i e m p o .
Ahora bien, si v a l e por.lo m e n o s
la consonante un t i e m p o , s i e m p r e por posicin valdra cualquiera
slaba d o s t i e m p o s por lo m e n o s , u n o e l d e la v o c a l , otro el d e la
c o n s o n a n t e s i g u i e n t e : e s decir, que todas l a s s i l a b a s , l a s c u a l e s
siguiera c o n s o n a n t e , s e r a n l a r g a s , lo cual e s falso.
El error e s t en que la c o n s o n a n t e c o n s o n a n l e s q u e s i g u e n

TIPAr-, s e

480

TRAT.

V. P R O S O D I A

una vocal no pertenecen su slaba (Cfr. Silab.), itpa es una s l a b a y o-ffoj o t r a : luego e s . falso que i t p a pueda ser larga por el
-valor de cada consonante.
2) La verdadera explicacin parece ser la de Havet, s e g n el
cual, las consonantes como tales no se cuentan en razn de la
cantidad silbica; lo que cuenta es el tiempo que pasa entre la
pronunciacin de una y otra consonante. En efecto, si "EXT- cuenta por slaba larga por posicin, es porque se pronunciaba "Ex- T t u p , con una pausa entre x y t . Por eso la E de I-X^EUTE puede ser
breve, mientras que la s de xkiuo siempre es l a r g a : porque h a ba que s e p a r a r la x de la A por la etimologa y pronunciar siemp r e EX-XETOO. Igualmente i r a - en iratp<; poda emplearse en ei
verso como breve, como larga, y es que como breve se pronunciaba Tta-Tpi;, de modo que la slaba s e quedaba con su cantidad
natural que es breve; como larga s e pronunciaba irai:-p<;, y d e t r s de T por ser explosiva hay una pausa, un silencio completo.
Segn esto nx- no est alargada, ni siquiera por posicin, sino
q u e desde que comienza la emisin de esta slaba ira- hasta que
oomienza la de la slaba - p o pasan dos tiempos: s e puede, pues,
considerar la slabaTOT-como larga por posicin causa de la -t
q u e le sigue y forma en este caso parte de la slaba ira,-de modo
q u e habr que silabear irax-pc.
Por el a c e n t o s e p u e d e deducir v e c e s la c a n t i dad (363):
1) Todo bislabo polislabo properispmeno tiene
vocal final breve: rcoav ( Ipi ( - ~ ) .
2) Todo bislabo polislabo, cuya p e n l t i m a tenga
vocal larga diptongo con acento agudo,
vocal
final larga diptongo: Yj'Sa ( - - ) , vaanjaac ( ^
).
3) Todo bislabo polislabo paroxtono, c u y a final
e s b r e v e , tiene b r e v e la vocal p e n l t i m a a c e n t u a d a :
/jp-ov, pctv ( ~ ~ ) ,
4) Toda diccin con a c e n t o e n la a n t e p e n l t i m a
t i e n e b r e v e e n la slaba final: Xc>pia ( - - ~
Tpceooi
(
),%*(
).
5) Son e x c e p c i o n e s aparentes las d i c c i o n e s con e n clticas: o&ttc,'Mfiric, as escritas por o5 tic, pv>j c (368, 5).

tiene

A P . I . C A N T I D A D N A T U R A L D E L A S F I N A L E S -a,

-u.

376

481

CAPTULO I
Cantidad natural de las finales -a, -t, -o
-a

376. Por naturaleza a e s siempre breve en su orig e n ; pero por excepcin s e ha alargado, por alguna de
las causas anteriormente dichas; veamos p u e s solamente-cuando e s larga:
"
i ) El -a del nominativo es breve y el acento lo i n dica de ordinario; pero e s larga v e c e s precedindole
vocal p-, por ser una -r convertida en -5 por el i n flujo vocal (49); y en el dialecto homrico, como c a m bia siempre en -r el -5, puede decirse que toda -* e s
breve en el nominativo de la primera declinacin. Es
larga tras vocal -p en estos casos:
a ) En los nombres -aa, - s a , -oa, -u, - w a sin e x c e p cin : IXa, JtrsXa, Jca, xapa, wa = iJSa.
En los - a t a , excepto los bislabos c o m o p.aia, Ypaa,
y los polislabos de lugar como Iatata, Xracia; ejemplo
Xxata de aXxvj, 'Atyvata de ' A S Y J V T J .
Y) En los - s i a bislabos y polislabos abstractos de
verbos en -sa>, en los femeninos de -eto?, y en algunos
n o m b r e s formados de neutros -o? por alargamiento
jnico: Xea, paaiXsa = reinado, Po-sa de p-etoc, eiysa de
S T X - S ; pero e s breve en los dems polislabos, como
j i e o T e t a , paaXeta =
reina.
8) En los -ta: oopa, y en -ota, excepto los sustantivos
c o m p u e s t o s de adjetivos -oo? = ooc, como eovota, v a .
e) En los -pa, como X6pa, ^|tpa, x^pSi excepto los que ,

P)

32

482

. V.PROSODIA

tienen diptongo (no <xu) pp en la penltima silaba


como p,opa, rcepa, \myo.ipa., opoopa, yypa, p p a .
C) En todos los oxtonos, como , , y en t o
dos los paroxtonos como juipa, oo<f>a; excepto p i a .
y los que tienen el genitivo 7e, como pa, TC.
2 ) El a del vocativo en los femeninos e s breve 6
larga como el nominativo; en los masculinos e s breve'
cuando el nominativo e s TC, como itoXta, nie, y larga
cuando e s , como veav, 5 c .
3) El a del dual y del genitivo dorio e s larga por
contraccin de + s: p,oaa, nominativo , t a p i a por

xauiou.

4 ) El 5 del acusativo en los EC e s larga por elisin


del digama: tv paaiXsS'tooe paotXac; e s breve en paotX^a,
por trasposicin cuantitativa (120).
5 ) El 5 femenina de adjetivos , a , ov e s larga,
pues est por ^ T : Xsflspos, 5 , ov, SAaioo, a , ov.
6) Es larga el a del imperativo aoristo II de pavov
"/: v.atjBa, Japora.

7)

Es larga c en toda la declinacin vocalaria:

, nominativo C<x, vsavoc,

TOO?

vsavae, tr< aotpae. t a c

olxac; e s breve en la consonara: ^, , excepto

los nominativos cuyo genitivo e s a v t o c : yCyac,avtoc, Alac,.


(pXvoac, , ; y en uiXac, tXac por

compen

sacin.
8) Es larga.v solamente: a ) en el acusativo de
n o m b r e s en a , xwpav de x<i>pa, 3) en jrv, Y) e n los a d v e r

bios como ayav, pero e s breve en orav, *v.


9) Es larga : ) en los monoslabos, como ,.
P) en los bislabos y polislabos slo entre los ticos
en cap, ippap.

1) La i e s larga en los nombres de letras, &, ni, etc.,.


y e n la i paraggica, &, , etc.

C A P . I L C A N T I D A D N A T U R A L D E a , t, o E N L A P E N . 3 7 7

483

La -iv siempre larga en el nominativo: Y * - X ' ;


pero no en el acusativo: xVv, <p<nv.
3 ) La -i e s larga: a ) en los monoslabos, xT, XT,
P) en los temas radicales que llevan agudo en la ltima: , 0c, pc, Y) en todos los casos d e los bislabos,
genitivo -So con agudo en la ltima, siendo larga ,1a
2)

primera : <x<l>, SaXB.


S)

En los -i, -o, siendo aguda la penltima, e s en

todos los casos larga la -v. ayX, -x8o.


-5

1) La -5 e s larga en p, en los nombres de letras,


como itycXv y en tos vocativos imperativos: lxS5, 5etxv>.
2)
La -5v en. Tptov, e t c . , y en el Imperfecto, como
eexvv;*pero e s breve en los participios: Ssixvov.
'
3 ) La - o : a ) en los monoslabos: Sp, o, p.5; 3) e n

los radicales bislabos genitivos -oo, oxtonos, l -5 e s


larga en el nominativo y -acusativo: -^X, l; Y) en el
masculino de participios: Sstxv, XX; S) en el Imperfecto: Ssixvo.

--* 4)

La -sp en wOp, nominativo, acusativo, vocativo.

CAPTULO II
Cantidad natural de a, i, o en la penltima
377. Por regla general son breves y la cantidad d e
la penltima silaba del genitivo s e conserva en todos
los casos de la declinacin consonara.

484

TRAT.

V.

P R O S O D I A

-a

1)

En los nombres propios, precediendo vocal, en

-trnc, -axiq: E'fpcme.


2)

En

los -are, -as?, -axe, -ae, -ap.a, H a v o e , -aae, -a>v:

Xiai^e, itopxaec, 'Ayat'xe,

@ a c , 0ap.a,

'Aaiave, i8p.a(ov, 'AXi-

xapvaae.

3)
4)

En los compuestos de -Xae: MevXao?.


En los -tate de verbos -a> con - a en el futuro;
irspaots;y en los adjetivos -ato? de los mismos con - 5 en
el perfecto: p a t c , 6rpaxoc.
5 ) En los incrementos de monoslabos masculinos,
y en la mayor parte de los dislabos en -a,.y m a s c u linos en -av: |3Xg, -axe, titv. -avo?; pero piXavoe, tXavoe.
6 ) En el dativo plural de nombres y participios,
-otvoe, -ato?, -avtoe: fYaat, ipiXrjaaai (de ptXrjaae), rcaiaai (rcaiv).

7) En los participios masculino Aor. I - a ? y f e m e nino - a a a : vtioSc, Xaaaa.


8 ) En los tiempos no contrables de verbos -t
precediendo t-, o-, s - , p - , por ser alfa pura que s u s t i t u y e
la v: laso), eaaa, SSpaxa, SSpapuxi, 5pa#Y]v, saxopOinv, T t s i p w paixat. Exceptuanse avriaao), uepaaco, zspaaw, spaaop.at.
N t e s e que en el perfecto y pluscuamperfecto p a s i v o , cuando hay a , la terminacin e s no -ap,at, -au.7v,
sino -aap-at, -ap.ai, -au.p.ac: xxXaap-at, T9pap,p.at, lo m i s m o
el aoristo pasivo -aaSijv -atyv.
9) En l a tercera persona plural perfecto -Sai: xex^aat.
10)
En todo el perfecto II: s a y a , x x p a f a , a p a p a ; y en
el aoristo I de los lquidos: hxipa-m,

ixpava.

1) En la terminacin femenina - i a d e nombres y


adjetivos disilbicos que comienzan por dos c o n s o n a n t e s : Sptat, a t l a ; en

avia, xaXl, xovTa, Sta por

8a; y

los

poetas alargan la x de -ta v e c e s , aunque sea breve..

CAP.

-c

II.

C A N T I D A D

N A T U R A L

D E a,

i,

u E N L A P E N .

377

485

2)
En los diminutivos -t5iov slo cuando s e funde la
con otra t- precedente: puxxSiov, ox&ov.

3)

En algunos nombres propios -txoc: rpvTxbc, y l o s

Compuestos de V X T : xotXXvxoc
4)
En -tXos sustantivos proparoxtonos:

op.Uoc, ~z-

SXov.

5) En los propios latinos -Tvoc: 'Ioooxiya, SctBva, y griegos parecidos: A i f v .


6) En l o s polislabos -Ivn: i'f/ynivq,
'fxeotvTvvj, l v T j , y
en los bislabos SVJJ, xXvn.
7) En los nombres propios d e lugar y d e hombre
-Tvo?: Aattvo?, Mvoc, y e n los apelativos con acento e n
la penltima: 'opivo?, pofliyo?, y algunos agudos: ipvc,
XaXTv?.
8)

En los

-Tpt?, - tooc, -1x7], - i T T j c , - c

excepto

SipiC, 'Au,vaoe, 'Apv/toc, 'AypoSItTj, Eo6apx7e,

xpttjs: 1 p t o

SXTJC,

7tX7.XT)c

Xvjttc.
9)

En l o s -txoc slo d e verbos

-a>:

rcoXoSYjpTxo?, y

en

Xltc, xdvTtv.

10) En los -"itv, nombres propios que abrevian la <*


en el genitivo: 'Apwv, y en los apelativos de dos tres
silabas que la abrevian igualmente: Bpx'wov, xtov.
11) En los incrementos de muchos nombres p a l a diales, labiales monoslabos en -m, dentales en -t, muchos bislabos en -iSoc y lquidos en -tv. p.oxi|, -tfoc, pTc
ptvc, Spvts. SpviSoc, (j)7j^-c, -tSoc.

12)
13)

En los femeninos homricos y jonios: flop.T7, e t c .


En los comparativos -Twv entre los ticos: BeXxiov.

14)

En el futuro -tato, aoristo -toar tlao), cpGToco; en el

perfecto si era larga en el presente y futuro, T x p y p a ,


xiip,at; y en el perfecto segundo: ^pT-ra; y en el aoristo
liquido: e'x'tXa, Ixpiva.
15^ En todos l o s verbos -Tvw, en la mayor parte d
los -lo: xplvu),

xpi(.

486

TRAT.

II.PROSODIA

o
E

1)

-"YT], -T*V, -oScov, -SSOV, -ova, -'VY]

(no los en

-avij),

-ooo?: -iapoY^, XOXOYCV, l^SoStov, 3otpo5v, ap,ova, XSXOVY, aid)oVY,

yjMns,
En

2)

aXosSvj?.

-5p.a,

derivados de verbos

-w: flop-a, X5p.a.

3)

En -ovo? no p r e c e d i e n d o o-: Btflovds, xvSvos-

4)

En -opa con final breve y el acento e n la a n t e -

penltima; -p5pa, e x c e p t o ftpopa.

5)

En

(no abstractos como ppaSotVjs): irpeoe n - O T O S los trislabos con slaba larga

-onrs, - o s

potjs Tcpsapot?; y

precedente: xtoxots, adjetivos de verbos -6to: Saxpts,

cuando e s larga la o del perfecto pasivo.


6)
Los verbos -ovio, -opeo: 3pa0v<o, p.opp.opco.
7) En los incrementos de nombres labiales sobre
todo monoslabos: Y&4>, -oros; en los bislabos - o x o s con 5
larga por naturaleza en el nominativo: x T j p o ? , - o x o s ; y en
l o s -ov: p.ao5v, -ovos.

8)

En l o s participios y tercera persona plural de

v e r b o s -p-t: Sstxvoaa, Seixvoai, y e n Sexvju.

En el futuro -ooco, aoristo - o o a de ordinario-: Caw,


e n e l perfecto, s i e s larga e n el presente y futuro
tip.xa, p-ot), rccpoxa, Trppiat; e n el perfecto II y e n el
aoristo lquido: l'fpa, ippSva.
9)

psow;

CAPTULO III
Cantidad local y licencias poticas
378. S e llaman largas por posicin l a s slabas q u e
cuentan como tales pesar de tener vocal breve, por
seguir sta un grupo de consonantes.

CAP. III.CANTIDAD

1)

LOCAL Y LICENCIAS POTICAS.

379

487

Guando las consonantes no son muda con lquida,

HOMERO y los ticos toman siempre la slaba como

larga por posicin, no ser q u e de otra manera no


pudiera entrar como dctilo e n el hexmetro (382);
los picos posteriores no en todos los casos.
) Las consonantes pueden estar en la misma d i c
cin q u e la vocal: iX6p.ev = (Q. 5 1 9 ) , ayaQe =
(X. 4 1 6 ) , ppocSeoo =
(X. 4 1 1 ) , ''= (SoPH.
0 . G. 5 6 5 ) Metete =
(Ibid. 823).
) Las consonantes pueden estar una en la misma
diccin, otra en la diccin siguiente: ^ xipoxa =
1

(Q. 5 7 7 ) , lv Xsxsoat = (. 6 0 0 ) ,
oaipffi = (SOPH. 0 . C. 6 2 3 ) .

Y)

Las consonantes pueden estar en la diccin s i

g u i e n t e : vSpa flvjjtov =

(X. 1 7 9 ) , rjaSe $% =

(SoPH. O. C. 8 2 3 ) .
Ntese que son consonantes dobles ?, ,
nante y hay que suplirlo muchas veces en
escriba (381).

y que el F es conso
aunque no se

HOMERO,

379. 2) Guando las consonantes q u e siguen la


vocal breve son muda con lquida hay q u e distinguir:
a) En HOMERO: a) La slaba se toma de ordinario
como larga: axpvjs = (X. 4 1 1 ) , oos piv =

(Q. 5 9 9 ) , orco t op.c =


P

(A. 1 1 7 ) .

b) A v e c e s se conserva breve con los grupos Bp, 5p,


xp, tp, 6p, <pp, xp, m e n o s v e c e s con xX, , tX, xX, y rara vez
otros grupos: xopSeaal KpovTtov (P. 2 6 9 ) , xatotfiaaaa
^ (. 5 4 5 ) , rarpo'.at Bptoa.v (I. 5 4 5 ) , jcatp?, etc.

B) En los demspicos posteriores s e toman como


breves slo los casos particulares q u e s e encuentran
como tales en HOMERO, quien no hicieron ms q u e
imitar en esto.
1

Por ejemplo cuando la segunda diccin comienza por Z


y vocal breve y la segunda vocal de la misma diccin e s larga:
o Si ZXeiav = ~ (B. 8 2 4 ) , o8 SxtiavSpoi; =
{tp. 223, 305).

488

TRAT.

V . PROSODIA

7) LOS lricos toman como breve la silaba ms .


menudo que HOMERO, pero con mucha libertad: seXgKXtt ( P l N D . O . 1 , 2 6 ) , QXoic; ( P l N D . O . 2 , 4 3 ) , SJCV0V(P[ND.
P . 9, 2 5 ) , xsSva (Id. 1 0 , 7 2 ) ; SIMONICES sigue un t r mino medio entre HOMERO y PTNDARO.
8) Los ticos, a) En general toman como breve
la slaba seguida de muda con lquida, y sobre todo
los cmicos antiguos, y siempre unos y otros cuando
las consonantes estn al principio de la diccin s i guiente.
As, adems de los grupos vistos en HOMERO, c o n servan breve la slaba los grupos xp,,fiu.,tu,, xv, ^v, mas
raras v e c e s los grupos px, 7X, fu,, yv, Su., Sv, u.v: 'HpaxXjc
siempre, pero 'lpaxXei ( E U R . H E R A C L . 3 ) y UpaxXoue'
(HERC.

F U R . 3 ) , aysxkioc,

tlxvov, VEOyu-, Sa<pvy, ajegpXaatov,.

(SOPH. A N T . 2 9 6 , P H . 1 3 1 1 , O . C-. 5 3 4 ) , pspXoo ( A E S C H .


STJP. 7 6 1 ) , etc.

b) Llmase correptio ailica la licencia-por la cual


los poelas ticos pueden n toda clase de versos c o n siderar como breve como larga por posicin la slaba
en que una vocal breve siguen una muda insonora.
( > X> > A
x

<p) con p. v. Por ejemplo en axp>:

epawv oaoraep vjaav axu.atoi ipatv ( A E S C H . P E R S . 4 4 1 ) .

ojrvtaCe xoxst' Y)V piXXeiv 3xp,TJ

(Ibid.

407).

c) Igualmente, cuando estos grupos son iniciales


de diccin y lo mismo los grupos yp-, Y , 8p., Sv:
V

yu

8s stEpi ato u v a yvwp.7}v; xva; ( R A N . 1 4 2 4 ) .

d) Cuando la segunda consonante e s X, p, queda,


como hemos dicho, la slaba ms ordinariamente breve
entre los ticos; pero puede ser larga, sobre todo si l a

CAP.

I I I . C A N T I D A D

L O C A L Y L I C E N C I A S

P O T I C A S .

380

489

primera e s sonora (Y, 8, p), y esto principio de diccin,


mas raras veces en medio de diccin: u v a pXjretc ( S O P H .
(Ibid. 8 8 3 ) .

O. C . 9 ) , ap' oox pptc xS'; "Ppi<;, XX' avexx'a

N t e s e que tanto H O M E H O como l o s ticos p u e d e n tomar la j>


inicial c o m o doble alargando la silaba p r e c e d e n t e , e s t o e s p o r
haber d e s a p a r e c i d o el F (59, 61): TO putjpo =
(SOPH.
O. C. 9 0 0 ) .

EFECTO D E LA TESIS Y DE LOS CORTES EN LAS


SLABAS B R E V E S

380. En la poesa pica una slaba breve se p u e d e


tomar como larga, si est en la tesis golpe fuerte d e
un pi:
1 ) En la primera tesis del verso bastante m e nudo: S a f a (Y- 1 8 0 ) , Ap-/c (5) (E. 5 9 4 ) , S O C O J V ( A . 4 9 7 ) , 'ire
v

(X.379).
2)

Mas raras veces en medio de diccin: yleoar

(r. 1 2 6 ) , IpTS^aaaflai ( V . 7 9 2 ) , p.=p.w (II'. 7 5 4 ) ,


?

XOVYJ

(A. 151),

3 ) A fin de diccin en tesis que es cesura: Trpwtoxip


8oop.Iv, O X ' ay ( B . 2 2 8 ) : en la cesura d e l tercer pie e s
donde tiene m s lugar este fenmeno; en la del s e gundo, cuarto y quinto pies no es tan ordinario: u>p.ov
ipsXaSai (E. 6 2 2 ) , xai T O T E puv pstve (. 1 7 6 ) , sX8' ofsXis a?ovo?
( R 4 0 ) , axp

STTSIX'

aoxoiot 3Xo? i / c ^ E ' j x ? s<pisi; ( A . 5 1 ) , rcpiv

p,sv YP IIptp,oto itXiv / p.p07cec / av0pu>7toi ( I . 2 8 8 ) .

4 ) La silaba con' vocal final de diccin, si forma


cesura sobre todo, cuando est en la tesis se alarga,,
mayormente siendo la vocal -t de dativo otra nota
morfolgica, aun con la encltica S sin cesura: xpxei -s
(H. 142),watpTS ( 0 : 1 0 8 , E. 1 5 6 ) , AiT p^xiv m e n u d o , offl
p,s0evxac (A. 5 1 6 ) , XX XY' fojrapxa x a ! v^poxa ~vxa cpovxau

490

TRAT.

V* P R O S O D I A

SLABA TERMINADA E N VOCAL A N T E VOCAL INICIAL


SIGUIENTE. HIATUS

381. Hiatus e s el encuentro d e una vocal d i p


tongo fin de diccin con otra vocal inicial de la d i c
cin siguiente (25), conservando cada vocal s u cantidad
propia en la medida del verso.
1) En HOMERO, a) El hiatus d e vocales b r e v e s
est prohibido: las excepciones son casi todas apa
rentes; s e exceptan los cortes y finales de verso (382).
p) El hiatus de vocales largas y diptongos s e per
mite en la tesis conservndose la vocal larga, y e n el ar
sis abrevindose: >s TJSTJ ' O S o a ^ o c =
~ ^
(x. 2 7 0 ) ,
abxap

6, v 5rpou.cp .eovCero =

(o. 1);

< l'a U | M W U = ~ ~ ~ ~ (X. 2 0 6 ) , wjirtij, ^6>' ==


<rx.

8),

<p%

\m

DTC =

(LT.

861).

Es

que

las

l e y e s del hexmetro dactilico no permiten la r e s o l u


cin de la larga q u e lleva la tesis.
*
s

y) Dentro de u n a m i s m a diccin, d o n d e no hay hiatus p r o p i a


m e n t e dicho, j a m s s e abrevia u n a vocal por e s t a r s e g u i d a d e
otra; n o t i e n e lugar e n Griego la regla latina vocalis ante vooa
lem corripitur: tacuv, 'pTcuv, 8u> (verbo), Tpcai;.
Si e n eitEirj (A. 456) t e n e m o s ~
e s porque s o n d o s d i c c i o n e s
r e u n i d a s y la E d e UEC s e toma c o m o breve por s e g u i r la vocal ij
d e otra diccin, s e g n la regla g e n e r a l .
8) Las
finales
cu d e l dativo singular, o d e l nominativo
plural, AOI, ot d a t i v o s , i d e l nominativo singular, E del v o c a
tivo, E i d e l dativo e n l o s n o m b r e s e n Ei5q, a e n l o s v e r b o s
EI) s e hallan v e c e s e n el a r s i s , s e a en la s e g u n d a s
laba del pie: moTtri 'fXPS 'X y> 'ooiov V 'Tl i ' ^
autos SE, OEXE
L

l
s

itSpVxvjpi.

E) La vocal b r e v e s e halla v e c e s d e l a n t e de una diccin q u e


c o m i e n z a por vocal, s o b r e todo cuando no e s elidible, c o m o la i
del dativo (TOXISI oramroEv), la d e t, ti, 5'TI, xXOi, acr!, vsoa:ju, la u
(aTt 'XOIEV), la o del d e m o s t r a t i v o o y del relativo 8, del artculo
x, del genitivo oto (Ilpt|xoio 'Xup.sv). A v e c e s hasta s e e n c u e n t r a
cuando e s elidible: s6vsa eloi, ouXs "OvEtps, (lev crs EXEITTOV, TtEjjiaiEto
A'rotooc;.
C) S e e n c u e n t r a e l hiatus d e l a n t e d e a l g u n a s d i c c i o n e s q u e

C A P . III. C A N T I D A D L O C A L Y L I C E N C I A S P O T I C A S . 3 8 2

491

t e n a n d i g a m a , aunque otras no s e p u e d e s u p o n e r q u e lo t u v i e ran K E s t a s palabras con d i g a m a 6 s i n l, s o n : a-j-vu^i, X!irxo(xat,


va, ava<T72, vao-w, vSvu), pat<;, aerru, sap, 'Sva, sOscpat, l'Ovot;,
lOovxEq, e'xoai, Et'xoj, E'XIO, ouXap<;, ETTOV, ETIOI;, si'pw, x, l'xauxoi;,
EXIJXOI;, xup, XETV, 'Xiop, IXtpcov, XCTUOI, E>.itop.at, sXm<;, 'vvjp.:, 'o,
EU, E8EV, o, E, ' (sti!/o), l'oixa, S'XEXCK, 'XEXCK;, e p ^ t o , 1'pSc, spyov, 'pptu,
l'par), E p w , 'o-TtEpo!;, ETJ<;, v^St;, ijxa, 'V'oit, ,0O, ^pa, ijp'-ov, ta'/' ' ^ ,
sT8o<;, Epou, "IXiov, tov, l p i < ; , "<;, Jvov, xio, To-ot;, ET7, T<j.t, 'lepi\iaa<xa,
uor, Itox), oap, oTSa, oTxo^, oTvoq, ', i?, a>8>, Xxa.
E

2) En los versos anapsticos no se admite el hiatus


d e vocal breve final, y la larga el diptongo forman
slaba breve: ox TjiaTavT' akk' y u.C<xv

xaXcat xal po;rra7rat SITOV (RAN.

1073)

3) En los ymbicos y trocaicos de los dramticos


n o se admite el hiatus en principio general; pero hay
algunos casos, entre dos dicciones muy conexas e n el
habla ordinaria, en Su seguido-de verbo, rcep con s u rg i m e n , en T lar'.; t jv;

Es ms frecuente el hiatus en los cmicos que en


l o s trgicos, sobre todo con la i inelidible, en obSe Iv
(RAN. 927), s oSa, eu YoSc, etc., despus de interjeccin,
2 O T O C ( S O P H . O. -G. 1627), y en los demostrativos con
-i,
TOUTOO-,
T O O T < P - , TaoTT]-, pero abrevindose la larga
(RAN. 139).
382.
El hiatus ya dijimos cmo se evitaba (Silab.),
fijmonos en la sincesis, elisin y licencias poticas.
1) La vocal larga y el diptongo finales de diccin
ante vocal h e m o s dicho (381) que en el arsis pierden
la mitad de su valor y la slaba e s breve: jrXyxfl'], iuel =
T

- - -

- ( a . 2),

avSpa p.o / evverce... = = - - - - -

31/J], w

( a . 1).

En

y en los dramticos los monoslabos 8ij, vj, -j,


y las finales de rce, ly<b no cuentan con la Vocal

HOMERO

Ej. 'AxpEiSrjt; TE a w f s o n a b a TE F v c t .

492

TRAT.

VPROSODIA
I

inicial d e la diccin siguiente m s q u e por u n a slabalarga: esta e s la auvCqoc a o v s x f t v T j a t c ( 4 1 ) . Por ejemplo


ce.Si) ax> =

- - (A. 5 4 0 ) *, r olxu.eafl =
:

TRA. 8 4 ) , ^ fas =
15 atv =

- - - (SOPH.

( A R I S T . THESMOPH.

~ - - (RAN. 1243),

TU.7]

ox =

536)

- - (Ibid. 6 8 ) . .

2 ) La vocal breve q u e termina una diccin no


cuenta delante de otra q u e comienza por vocal, por
desaparecer del todo: esta e s la elisin oovaXoi<p-rj ( 3 8 , ,
4 1 ) : la vocal s e perciba algo sin embargo : XX' o
2

- - (SOPH. O . C. 4 2 2 ) .

Esto mismo s u c e d e con el diptongo ai, cuando no


vale c o m o larga para la acentuacin: 3oXou.'-r>, irotijoou.' o x o t w , excepto en el infinitivo aoristo I pasivo.
3 ) o s e eliden: a) la o, 3) la o d e genitivos -o-.o, -ao,
del demostrativo o, del artculo ,TOy d e la preposicin itp, Y) la t d e l dativo singular y plural de la tercera declinacin, de T , ti, 8ti,rcsp,axp*-, p-xpt, ) el artculo
T, ava (vocativo de vas imperativo d e vaonjGt), el
adverbio u., s ) IS con valor de y <= et.
4 ) Otro caso de sincesis t e n e m o s , cuando la e s e guida d e vocal e n una sola diccin n s e tiene en
cuenta para Ja medida del verso, tanto en HOMERO
como en l o s ticos ( 4 1 ) .
3

x Yp atpeas yeip&v <pyov ^va aYaXevra ( A . 1 2 8 )

Lo m i s m o e n atswu,ev xal = ( X : 2 3 1 ) , X Y X S ( J

= =

(X. 3 7 4 ) ,
Otros-leen T; 8' a =
.
En Latn, por no haber apstrofo, s e l l a m a elisin al e n c u e n tro d e u n a vocal final c o n otra inicial pronuncindose l a s d o s ,
pero contando s o l a la s e g u n d a para la m e d i d a : habe(o) hoc
En LA.T., c u a n d o u n a b r e v e , fuera de i, u, p r e c e d e otra
v o c a l e n la m i s m a diccin, p u e d e dejar-de formar diccin a p a r t e
y se. c o n t r a e n l a s d o s v o c a l e s en una s o l a slaba: aluearia (4 sil.),
ureo (2 sil.), eadem (2 sil.). (Cfr. GEORG. IV. 34, AENEl). X. ll(>
y 487). E s t e f e n m e n o v la consonantificacin d e i, u, e j e m p l o en
sleUio (GEORG. IV. 243), tenuia (LUCR. V. 1232) e s la s i n c e s i s
en Latn. >
1

GAP. III. C A N T I D A D L O C A L Y U C E N C I A S P O T I C A S . 3 8 2

493

5) O-., ai seguidos de vocal en una misma diccin


pueden contarse por breves entre los ticos: porque
- J C O D , icotYjtic, tst, etc.
sonaban en tico casi como TCOIS,
"KOI\VI]<;,
"s, etc., pronuncindose apenas la i ( 3 6 8 , 4 1 ) .
6 ) La diresis separa el diptongo: jc? de ale ( 4 2 ) ,
es lo contrario de la sinresis y de la sinicesis. En
LAT. solo por solvo, sesse por svesse (LVQR. V . 909).
siluae por silvae (trislaba, HORAT. OD. I. 23, 4 . EPOD.
XIII. 3): e s la vocalizacin de i u semi-consonantes.
7) Una breve final se toma menudo como larga,
por doblarse en la pronunciacin las liquidas iniciales
siguientes (X, u., v, p): S vtpo? = - - - ( E . 274),. Ss pifa =
- - - (B. 43), vl Xsxtptp ==

(T. 516). De la p inicial

ya hemos hablado anteriormente; de las dems Cfr.


G-. M E Y E R . Griech. Gram. 288. v e c e s hasta se duplica
en medio de diccin: IXXa[3ov, I'u,u.a0ov, I V V ^ T O ? , T O O O C , oiriKac;,
para alargar la slaba.
8) Siempre que concurran tres breves seguidas en
una diccin, se puede tomar una de ellas por larga
para que pueda entrar en el ritmo dactilico: p/ jtpiv jcp
V7]c5v rcpoTi 'IXtoo 'aravsaSa'. (S.

46).

9) Por la misma razn, toda breve entre dos largas


se reputa por larga: 'AaxXTjirToo (B. 731).
" 10) La slaba final de todo verso es indiferente,
porque en sonando la ltima vocal, ya las consonantes
siguientes no pueden formar el intervalo que dijimos
ser causa del alargamiento por posicin, ni se percibe
la mayor menor duracin de la vocal:
oXouiV7]v, r p.op'

'Acatle &\*'

iyjxsv

(A. 2).

Esta m i s m a e s la causa de poderse tomar por larga


la breve de los cortes, por la pausa que all tiene lugar;
y^ por lo m i s m o el hiatus siempre s e permite entre la
vocal final de un verso y la inicial del verso siguiente
(Cfr. 403),,y en los cortes, que dividen el verso en hemistiquios:
'OXu.irts oU v t' 'OSosas?

~ \ - ~ - \ \ - ~ - \ - -

TRATADO

Mtrica

VI
4

CAPTULO I
Nociones generales
383. La Mtrica estudia la estructura de los v e r s o s
y de s u s combinaciones e n las composiciones poticas.
* Verso e s cierta construccin especial de la frase,,
fundada e n algunos de los elementos siguientes: el
ritmo, la cantidad silbica, la acentuacin, la rima,
el paralelismo, la aliteracin.
El verso griego consta de d o s factores, el ritmo y la
cantidad silbica .
Ritmo (po9u,s d e TX- fluir) e s , segn Aristxeno,
el orden de los tiempos, sea la sucesin ordenada d e
silabas q u e llevan el golpe fuerte t e s i s y el golpe
2

und

Cfr. L .

Rmer.

HAVET.

Mtrique

Gfr. el

Lat.CHBIST.

Metrik d. Griech.

El acento no intervena en la versificacin antigua, slo vino


s e r su fundamento, cuando desapareci la acentuacin musical
y la cantidad y domin sin rival el acento intensivo (362).
En nuestros ejemplos irn con caracteres distintos de los o r dinarios l a s vocales que llevan la tesis.
s

CAP.

I. N O C I O N E S G E N E R A L E S .

383

495

dbil arsis: el orden en la sucesin rtmica de las


silabas s e llama metro.
Metro e s , e n efecto, la medida del verso, porque d e signa el orden de los golpes que constituyen el ritmo,
y el orden de los pies mtricos.
Pie mtrico e s una divisin de verso q u e contiene
un golpe fuerte, y consta de dos ms silabas de c a n tidad tija en determinado orden .
El verso consta pues de pies ordenados por un m e tro determinado, que fija la sucesin rtmica de los
golpes y la sucesin cuantitativa de las silabas.
1

El metro e q u i v a l e al c o m p s en una pieza, musical, q u e t i e n e


s u s g o l p e s fuertes y dbiles con cierto orden fijo, por ejemplo e l
c o m p s d e V , d e / , etc.; consta el metro v e c e s d e varios p i e s ,
como el c o m p s c o n s t a d e varias p a r t e s , e l d e % d e d o s p a r t e s ,
el d e I d e tres p a r t e s ; e l p i e consta d e d o s m s slabas d e
duracin d e t e r m i n a d a , c o m o c o n s t a n l a s partes d e un comps d e
v a r i a s unidades d e t i e m p o , por ejemplo d e b l a n c a s , n e g r a s , e t c .
El g o l p e fuerte, correspondiente en la m s i c a al bajar d e la
batuta (Oaic;), y e l g o l p e dbil, c o r r e s p o n d i e n t e al l e v a n t a r d e
la m i s m a (apiic;), fueron confundidos por l o s g r a m t i c o s latinos
p o s t e r i o r e s : S. Isidoro (Orig. I. 16) dice: Arsis et thesis, id est,
voeis elevaio etpcisitio. L o s m o d e r n o s s e hallan divididos: B e n t l e y
y Hermann, siguiendo l o s Latinos, llaman arsis al g o l p e fuerte y
thesis al dbil; Rosbach, W e s t p h a l y Christ han vuelto la d e n o minacin antigua y escriben e s t o s t r m i n o s e n Griego: e s t a
opinin n o s a d h e r i m o s nosotros.
3

En los versos hexmetro y pentmetro metro y pie


puede decirse que son una misma cosa: el h e x m e t r o ,
por ejemplo, consta de seis pies dactilicos y los s e i s
golpes fuertes de los pies s e agrupan d e tres en tres
formando los dos hemistiquios.
En todos los d e m s versos cada metro consta d e d o s

De aqu la definicin d e l o s A n t i g u o s : p e es parle del rumo

del verso que da conocer la naturaleza del todo, sus dos parles son
arsis y tesis: Conocido, e n efecto, e l pie d e un v e r s o , como s t e s e
c o m p o n e d e pies d e i d n t i c o ritmo y duracin, c o n o c e m o s el v e r s o .

496

TRAT.

VI.MTRICA

pies. El verso trmetro ymbico, por ejemplo, tiene


tres metros, cada uno de los cuales tiene dos pies ymbicos, y cada pie s u arsis y su tesis, el arsis lo tiene
en la primera slaba y la tesis en la segunda, y de tal
manera que el segundo pie quede subordinado al primero en cada metro, del mismo modo que la primera
silaba lo est la segunda en cada pie:
Primer pie

| Segundo pie

METRO

Este metro dice como se ha de llevar el comps, que


e s dando ms intensidad Jas segundas slabas donde
e s t el golpe fuerte (indicado por puntos), y ms la
segunda del primer pie ( - ) que la del segundo ( - ) ;
el ritmo equivale al del comps de % , puesto que la
relacin es de 2 2, y este ordenar el ritmo y la cantidad de las slabas es lo que se llama metro medida
del verso.
3 8 4 . Clasificacin y nomenclatura de los pies mtricos. Siendo la cantidad y el ritmo los e l e m e n t o s
del verso griego, y el metro el que ordena estos e l e mentos, la clasificacin se ha de hacer s e g n el metro.
Todos los metros se reducen cuatro clases de ritmo:
ritmo dactilico igual, donde la relacin de las dos
partes tiempos, arsis y tesis, e s de 1 : 1 \ ritmo
doble ymbico, de 1 : 2; ritmo sesquiltero penico,
de 2 : 3 ; ritmo eptrito, de 3 : 4 ; y&mc, "aov. SinMaiov, %tdXtov, mtpTOv (Aristxen).
Al primer gnero pertenecen los pies:
1) Proceleusmtico simple pirriquio (- - ) , 7op(kxio?.
de Tm^pxt], danza blica, por s u aceleracin: Uye.
El arsis y la tesis tienen en este metro igual duracin, de
aqu el carcter grave del gnero dactilico.

CAP.

I.NOCIONES

GENERALES.

384

497

Doble proceleusmtico
(~~~~),
^ P , delante,
camino, por s u velocidad: jtXxu-evo."
3) Dctilo anapesto a miori ( - - - ) , SxioXoc;
dedo, por parecerse ai dedo e n s u s falanges, u n a larga
2)

xXeofioc: =

y d o s m e n o r e s : '&oou.sv..

4) Anapesto a minori ( - - - ) , vaTtota-roc = vuelto, por


s e r dctilo i n v e r t i d o : X'cstac.
5) Espondeo simple ( - ) , oitoveoc, de o7rvSto-r.= / b a r :
1

Espondeo

6)

doble ( -

de c u a t r o largas:

pooXso-

OatU.T;V.

Al s e g u n d o g n e r o p e r t e n e c e n :
1)

Yambo

) , uxu.(3oc, d e .7n:w = lanzar,


;

por ser

veloz, r e p e n t i n o y s e r v i r la s t i r a : U*w.
2 ) Troqueo (
t-pc/aos d e tpxw = correr;, si la prim e r a slaba e s larga p o r posicin como e n Xe-^g, se
llama coreo = /opefoc. de yopsw = corear, bailar en coroxeXyoc.

3) Tribraquio
breve: X S Y O U , S V .

fres,

( - - - ) , tp^pa^o?, xpse; =

ppa/t;

Y los pies c o m p u e s t o s :
4)

5)

Jnico mayor (Jnico menor (----):

), por s u s u a v i d a d :

pouXsGeTs.

SQEX7JU.<<)V.

Al t e r c e r gnero:
1)

Pen ( - - ~ ~) y. s u s p e r m u t a c i o n e s , , Jtawv. d e
Apolo, p a r a h i m n o s religiosos y -guerreros:

Ilaiv =

Pen

a : Ssiu,svoi;;

|3': E T ^ T O U - E V :

Y ' : SXSYSOSE;

S : XsYOp.vY}.
?

2)
Crtico anfmacro ( - - ) xpvjroiot;, p o r el lugar
de s u origen: 3sEcou.ct-..

3} Baquio (^ - ) : XYtop.at, d e B^yo? Ba^'o.


4) Antibaquio ( - - - ) : S E S T J O Q E .
L o s himnos d e l a s libaciones parece consistan en un sistema
espondico, e s decir, e n u n a s e r i indefinida d e e s p o n d e o s .
1

33

498

THAT.

VI.

MTRICA

Al cuarto gnero (y son raros, y.ixro de Aristides):


1) Docmio (- - - - - ) , el cual con s u s resoluciones
y condensaciones puede tener quince formas diferentes, usadas en la tragedia; de 5xtuc? = tortuoso: 3ooASDU,7V.

2)

3)

Coriambo. ( - ~ - - ) , de coreo y yambo: T u i p o u i v w v Antipasto ( ), por ser lo contrario del c o -

riambo:

feprpe.

385. Denominaciones que recibe segn s u s diversos aspectos el verso griego.


1 ) Toman el nombre del pie fundamental: ymbico,
anapstico, dactilico,
trocaico.
2") Del nmero de metros de que constan: monmetro, dimetro, trmetro, tetrmetro, pentmetro,
hexmetro. 3) Del que lo invent de su empleo: alcico, sfico,
aristofnico,
heroico.
4 ) Segn sea completo no en todos s u s p i e s :
a) Acatalctico <= completo, de xataX^fm = faltar.
3) Catalctico =
incompleto.
Y ) Braquicatalctico,
que carece del ltimo pie.
5) Hipercatalctico, que tiene algo de ms.
e) Acfalo, que carece de la slaba i n i c i a l , asi el
1

h e x m e t r o "Oc, ^Br ta T ' vta ta t' eoou,eva xp<5 t ' evta

(A. 70) tiene un yambo inicial en vez de un espondeo


de un dctilo.

MEDIDA D E LOS VEBSOS


/

386. Medir un verso e s analizar s u s d o s elementos,


el rtmico y el cuantitativo, sealando el metro, los
Es decir, que tiene ( parece tener) una breve en vez de una.
larga inicial.
1

GAP.

I.

N O C I O N E S

G E N E R A L E S .

499

386

pies, arsis y tesis. Ejemplo el verso heroico con que


comienza la ODISEA:
v

A v p a i-ot svvejrs, Mooaoc, TtoXiporov, 8c xXa zoXX.

i" pie,
metro
dctilo
Tesis

Arsis

2." pie

dctilo

3 pie
e r

dctilo

4 pie

dctilo

Tesis Arsis Tesis Arsis Tesis

Arsis

5. pie
dctilo

Tesis Arsis Tesis

"v 3pap.oi ev verce Moo oaito X tpoTOv oc p.Xa


Primer hemistiquio

fi. pie
espondeo

TOX

Arsis

Xa

Segundo hemistiquio

Y el verso trmetro ymbico (SOPH. OED. R. 14):


'AXX', xpatvcov OlSrcooc yioac s\i.r).
i" pie
espondeo
Al'S6

2." pie
yambo

3 pie
espondeo
6r

4." pie
yambo

5." pie
espondeo-

6. pie
yambo

Tesis Arsis Tesis Arsis Tesis Arsis Tesis Arsis Tesis Arsis Tesis

"AXX' > xpa


Primer metro

VWV

JTOOC

Segundo metro

pac

RC

Tercer metro

Aqu se indica la larga con ( - ) , la breve con (-'), la tesis principal con (), y cuando hay secundaria con
y cuando no hay
ms que una tesis con (^-).

Hay dos mtodos de medir versos: el tradicional,


que empieza contar los pies por la primera silaba
y el racional, que procede de tesis t e s i s y d e metro
en metro. As en el verso ymbico se comienza m e dir por la segunda slaba que tiene tesis, y la primera
silaba s e deja como anacruso, q u e equivale la nata
notas con que v e c e s comienza una pieza musical
En el verso dactilico metro y pie son lo mismo, porque cada
metro consta en este verso de un solo pie.
? En el n. 397 puede verse prcticamente esta diferencia y su
utilidad.
1

500

T H A T . VI. M T R I C A

antes del primer golpe fuerte, q u e e s donde comienza


la medida .
Colon = xwXov = miembro = divisin de verso e s la
reunin d e varios pies limitada por un corte por
la simetra con otras divisiones semejantes en un
trozo potico, y con tiempo fuerte dominante.
Hemistiquio e s un miembro divisin de un verso,
q u e slo consta d e dos miembros divisiones.
i

Los v e r s o s m s antiguos s e a g r u p a b a n s u c e d t n d o s e u n o s
o t r o s , s i e n d o todos e l l o s i g u a l e s , c o m p u e s t o s de d o s m i e m b r o s
h e m i s t i q u i o s . Tal s u c e d i e n la E p o p e y a , c o m p u e s t a de solos
h e x m e t r o s h e r o i c o s , d e donde p r o b a b l e m e n t e v i e n e n los trm i n o s pa^cpSa, pad/<p8e1v, pa'|<u8i;, por s e g u i r s e s i e m p r e v e r s o s d e
u n a m i s m a e s t r u c t u r a ( O T F . M U L L E R ) . En el legos dstico, c o m p u e s t o de hexmetro y pentmetro, tenemos ya una pequea
estrofa, p u e s t o q u e s e agrupan l o s v e r s o s d e d o s en d o s (U-w.yoc,).

Estrofa e s una combinacin fija de versos, q u e s e


repite en l a composicin'potica varias veces (de orpcp
- volver, ozpof-fj = vuelta); pero no todos los versos
han de ser iguales, si no tendramos la .pa<}><>8a, como
en los versos heroicos.
Sistema (aoT]u,a l u,owv) e s una serie de miembros
idnticos, un largo verso compuesto de un nmero
indefinido de miembros iguales, en vez de tener slo
dos, como el verso.
El h i a t u s no e s t permitido e n t r e e s t o s m i e m b r o s , c o m o no lo
e s t e n t r e l o s d o s h e m i s t i q u i o s d e un v e r s o ; y a d e m s s o l a la
l t i m a slaba d e l s i s t e m a e s indiferente, mientras q u e lo e s
l a ltima d e c a d a v e r s o : e s t o s d o s h e c h o s m u e s t r a n q u e todo
el s i s t e m a c o n s t i t u y e un solo verso, dividido e n m i e m b r o s i g u a l e s ,
a s c o m o el h e x m e t r o e s t dividido en d o s h e m i s t i q u i o s .
L o s s i s t e m a s tienen por e l e m e n t o ordinario e l dmetro c u a l quiera, otra divisin corta q u e forme un solo colon.
Anacruso e s , por lo t a n t o , la parte dbil d e l p i e , q u e p r e c e d e
al primer t i e m p o fuerte; d e veapoeiv - preludiar.
S e e x c e p t a el h i a t u s admitido en el interior d e l o s v e r s o s
ordinarios.
1

GAP.

I.NOCIONES OENEHALES.

386

5(H

Aunque perodo mtrico se llamaba toda suerte d e


grupo rtmico , propiamente e s un grupo de miembros no ordenados como en la estrofa ordinaria, por
ejemplo los perodos de la poesa Pindrica.
Resolucin es la sustitucin de una slaba larga por
dos breves, s u equivalente cuantitativo: - = - - .
Corte (caesura, tou.Y) e s un silencio pausa entre
dos silabas, por el que s divide el verso rtmicamente
en dos partes produciendo en el odo una impresin
ms determinada. As los hexmetros en HOMERO s e
dividen por un corte en dos hemistiquios ordinariamente iguales rtmicamente, esto e s , que tienen el
mismo nmero de tesis golpes fuertes, aunque no
sean iguales en duracin.

L a s partculas sin acento no p u e d e n s e p a r a r s e por el corte d e


la diccin sobre la cual s e inclinan: ev6' 'AE 0ep<Aoxv TE, d e corte
.trocaico y no p e n t e m m e r o , d e t e n i n d o s e en s'vO' 'AE BspaiAv.
igualmente <k " EV veptp o Svx-zw. tiene corte h e p t e m m r o ,
p u e s no s e p u e d e cortar e n c><; 3 ' v vspu^ 0 6 como si hubiera
corte p e n t e m m e r o , por ser o procltica del verbo ovx-zat.
Es falsa la definicin, tan vlida, d e ser. la c e s u r a una silaba
final de diccin inicial de un pie: p u e s slo s e aplicara tal v e z
al h e x m e t r o latino, donde domina el corte p e n t e m m e r o , no al
h e x m e t r o griego, por ejemplo, de corte trocaico, ni a l a m a y o r
parte de los v e r s o s g r i e g o s y latinos que, no s e a n h e x m e t r o s ,
a d e m s d e que xo^ no puede ser una slaba, sino la separacin
del verso en dos hemistiquios el primer hemistiquio d e cinco
siete partes (= t i e m p o s largos) terminado por un troqueo d e l
tercer pie.
As la estrofa e s U U perodo: Tzzp':nZoc, r <i x z A o u m v o ; jlo'.>7;xo'. Tzpo'ffj'v ( D I O N I S . H A U C ) .
- T a l e s s o n los c o r l e s p e n t a m m e r o y trocaico, que s o n l o s
ms ordinarios; el corte h e p t e m m r o , q u e divide al verso e n
4 + 2 , e s raro, uno por ciento en la 1LIADA y u n o por d o s c i e n t o s
en la ODISEA.
1

502

RA.T. VI. MTRICA

CAPTULO II
P r i n c i p a l e s c l a s e s de v e r s o s g r i e g o s .
Primera clase: ritmo igual dactilico
3 8 7 . Todos los versos de este ritmo constan de
dctilos de s u s equivalentes, como el espondeo, etc.
Pueden ser dmetros dactilicos, trmetros, tetrmetros, pentmetros, hexmetros, y anapsticos, sea
dipodios, tripodios, tetrapodios, etc., grupos de dos,
tres, cuatro pies.

A ) El dimetro dactilico se usa al fin de una estrofa,


por ejemplo de la sfica; se llama adnico, cuando
consta de dctilo y espondeo de dctilo y troqueo
(por espondeo final): v.a>\m xaapps (SAPPHO, frag. 4 ) .
3 8 8 . B) El pentmetro dactilico
es un verso 'en
dos hemistiquios, que no se usa solo, sino detrs de
un hexmetro, con el cual forma el dstico (dos versos),
verso elegiaco elegos (1XEY<0 por emplearse en la
elega:
1

(hexm.) 'AXX' aei np&iov ae xat uamzw v te xaotaiv


(pentm.)
'Aeaoa ao S u.ot / xXodt x a so0X SSoo.
^

(TEOG. 3.)

Consta de dos trmetros catalcticos :


2

El nombre d e pentmetro le vino d e la falsa manera de c o n tar s u s pies: dos dctilos e s p o n d e o s , un e s p o n d e o , d o s a n a pestos.
Es, pues, un perodo dicatalclico, pues tiene dos colu cataJ

lcticos.

CAP.

I f R I T M O

I G U A L

D A C T I L I C O .

8 9

503

Naci del h e x m e t r o , q u e consta d e dos t r m e t r o s


c o m p l e t o s , q u i t a n d o m e d i o pie al t e r c e r o y al s e x t o .
El p r i m e r h e m i s t i q u i o tiene dos dctilos dos e s p o n deos y u n a slaba larga; el s e g u n d o h e m i s t i q u i o t i e n e
dos dctilos n e c e s a r i a m e n t e y u n a silaba larga, pero
q u e , como al final d e todo v e r s o , p u e d e s e r b r e v e .
El c o r t e e n t r e los dos h e m i s t i q u i o s es i n d i s p e n s a b l e ,
y cada h e m i s t i q u i o equivale al p r i m e r o del h e x m e t r o
p e n t e m i m e r o : iv6 uv l/'.w.vcsac (A. <S44).
El pentmetro d e b e tener s e i s t i e m p o s fuertes, por lo dicho de
su relacin con el h e x m e t r o ; e s p u e s , como s t e , un doble tripudio s e a un h e x a p o d i o , pero incompleto.
Como han de s e g u i r s e dos slabas fuertes divididas por un
corte (AOC / x X ) , parece interrumpirse el ritmo y formar dos
v e r s o s , no uno solo; pero s e ve que los dos hemistiquios forman
un solo verso por el simple h e c h o de que la slaba final del primero de los h e m i s t i q u i o s tiene que ser s i e m p r e larga, nunca e s
indiferente, lo cual e s propio de la slaba final de todo v e r s o .
El dstico elegiaco e s el que c o n s t a de Un h e x m e t r o y de un
p e n t m e t r o ; el distico arquiloquio
consta de un h e x m e t r o y de
la s e g u n d a mitad del pentmetro, que s e dice primer
arquiloquio:
arboribusque
comae ( H O R . CARM. 4, 7); el dstico alemnico
tiene
un h e x m e t r o y un tripodio dactilico seguido de un e s p o n d e o :
A.ut Epheson bimarisve
Corinthi ( H O R . 1, 7|.

389. C) El hexmetro dactilico verso heroico s e


c o m p o n e d e seis pies m e t r o s , es por lo tanto un h e xapodio: c a d a pie lleva la tesis en la p r i m e r a slaba,
q u e es larga, y el a r s i s en la s e g u n d a q u e es larga,
su resolucin en dos b r e v e s . La larga s e evita de ordinario en el q u i n t o pie, y el l t i m o semipi es indifer e n t e , como la slaba final de todo v e r s o .
El pie f u n d a m e n t a l ' e s sin d u d a a l g u n a el dctilo, y
esa es la razn d e e v i t a r s e en el q u i n t a pie, q u e e s el
q u e da, por decirlo as, el tono al r i t m o , y por la
misma razn p r e d o m i n a t a m b i n el dctilo en los
c u a t r o p r i m e r o s pies del h e x m e t r o .
Dactilico puro e s , c u a n d o los cinco p r i m e r o s pies sor?

504

T/RATi VI. MTRICA

dctilos: e n HOMERO abundan, de"611 hexmetros del


Canto I de la ILIADA120 son dactilicos puros; ejemplo:
auttc sjceira rcSovSe xoXcvSeto Xac vatS^c (X. 5 9 8 ) .

Los.dactlicos puros dan cierta velocidad la frase,


al revs de los espondicos, que en HOMERO se hallan
uno por cada 1 8 versos (LUDWICH).
Espondico e s el que tiene espondeo en el quinto pie h
o ds 7raw? u,sptoi u.oX7t fleov IXxovro (A. 4 7 2 ) .

Es raro en HOMERO hallar versos sin un dctilo >


con solo un dctilo en el quinto pie:
tyoyjp 7.txX^oxo)v llatpox^^oc SetXoio (W. 2 2 4 ) .
tjjmv S' S p a t u.sv Xoaav xaXXtrpi)(ac tiznos (O. 4 3 3 ) .
T

Los e s p o n d i c o s homricos terminan:.


)

Formando el quinto y s e x t o pies una palabra:

<; <p8' 8 UVJXS Gsr; Sita cp<ov)(Tar(; (B. J82).

P) c o m e n z a n d o el quinto pie con la ltima silaba de una p a


labra, el v e r s o acaba con otra de tres s l a b a s l a r g a s :
TtSTtX7)Y<i)<; oyopjOsv asatiaat

itXTjpjfftv (B. 264).

No p u e d e terminar el quinto pie con una palabra, p u e s e n t o n


c e s parecera que all terminaba el verso.

El hexmetro e s sfico elico, cuando el primer pie


es espondeo:
a t p rXaoxoc l'uxtev au.uu.ova BsXXspoyvxvjv (Z. 1 5 5 ) .

No e s n e c e s a r i o que el cuarto p i e s e a dctilo, como lo e s en


los e s p o n d i c o s l a t i n o s .

GAP.

II.RITMO

IGUAL DACTILICO.

389

505

El dactilico logadico
que puede ser trmetro, t e trmetro, pentmetro hexmetro, tiene algn troqueo er sustitucin del dctilo:
"H 7rotXu.6f tivi. T V
PROM. 165).

SoaXcuwv IX# T I C

p^v ( A E S C H .

El hexmetro Jogadico consta de cuatro dctilos y


dos troqueos finales.
Lugares del corte o reposo en el verso hexmetro:
1 ) Despus de la larga inicial del tercer pie, y e s el
corte hexmetro pentemmero (itvflvu.ip.pYjs rop.^, de
cinco medios metros): arma virumgue. cano (VIRG.J:
Zeuc o<; T ' livSpitov rapiyc ttoXsp.010 T i o x t a : . (A. 8 4 ) .

2) Despus de la-primera breve del dctilo del tercer p i e , - y se llama Top-vj x a t tptov tpo/aov,, simple7 n e n t e trocaico: quidve doleos regina (VIRG. 1 . 9 ) .
sv p.oip-jf -ap zvzo. Sixso /.a). xatXssa? ( T . 1 8 6 ) .

El corte p e n t e m m e r o y el trocaico dividen por igual l o s t i e m p o s


fuertes en 3 + 3 .

3) Menos menudo (en trmino medio 1 por 1 0 0


en la ILIADA y . l por 2 0 0 en Ja ODISEA), despus de
la larga inicial del cuarto pie, y es el heptemimero
(a>er;p.tj.sp-/c Top/?, despus de siete medias medidas).
irvta p.X' Saoa V 'AXsavSpoc xotX^c vl viyooiv ( X . 1 1 5 ) .

Este corte divide l o s tiempos fuertes en 4 + 2 ; e s frecuente en


Lu canor Erravil si/ne voce dolor.Sed satis esl iam posse muriivjKpaat IlpipotO irXiv (A. 18).
Acerca del trmino logadico: Cfr. 3 9 9 .

506

TRAT.

VI.

MTRICA

4 ) Adems del pentemimero del trocaico, los


poetas buclicos suelen usar cierta pausa detrs del
dctilo del cuarto pie, uniendo el sentido de los dos
restantes con el verso siguiente; llmase por esto
buclico:

TCT

tal? jcayaai jieXoSerar oo xa

oopaSs? (THEOC. 1 . 2 ) .

Dic mihi, Damoeta, cuium pecus / an Meliboei? (BUC.


3,1).
Este corte divide el verso primero en 3 4 - 3 , d e s p u s el s e g u n d o
grupo e n 1 4 - 2 .

390. D) Del verso anapstico.


Tiene por pie fundamental el anapesto ( - - - ) , y admite por s u s t i t u cin ei espondeo ( - - ) , el dctilo ( - - ) y el proceleusmtico raras veces ( - - - - ) .
Difiere el verso anapstico del dactilico (hexmetro
y pentmetro):
1 ) En que el ritmo dactilico no' admite resolucin
de las slabas largas fuertes, y el anapstico admite la
resolucin de cualquiera slaba larga, sea fuerte, sea
dbil; aunque en su origen el tiempo fuerte del anapesto caa siempre en slaba larga, por ejemplo en
TIRTEO, ALOMAN,

etc.

2 ) En que el dactilico comienza por un tiempo


fuerte: ui/v.v eios...; y el anapstico por un semipi
dbil: el (JV tt? owjyp...
Los d etilos y e s p o n d e o s del verso anapstico tienen por lo
tanto un ritmo o p u e s t o al d e los v e r s o s dactilicos. Asi e s t e verso
de

A R I S T F A N E S (EQ.

520):

xobxo. [xkv ftwc, maSe Myvi}<;


s e rima.
-- - lico, s e rimara al r e v s -

si c o m e n z a s e as un verso dacti-

xoJxo \j.bi sioooc riutcOe My ;-/)<;

GAP.

II.

RITMO

IGUAL DACTILICO.

390

507

3; En el dactilico los tiempos fuertes se agrupan


d e tres en tres '; en el anapstico, lo mismo que en el
ymbico y trocaico, y tal vez en el dactilico lrico, de
dos en dos, formando un metro, que comprende por lo
tanto dos tiempos fuertes subordinados: ~ ~ - ~ .
Verso aristofnico.
Es un tetrmetro catalctico
anapstico, compuesto por 1Q tanto de un dmetro
anapstico completo y de otro incompleto; el primer
hemistiquio est dividido por un corte en dos m o n o metros, el segundo no tiene corte regular.
El anapesto puede hallarse en todo lugar (EQ. 514,
527), y el espondeo en todo lugar menos en el sptimo
pie (EQ. 543, RAN. 1022); el dctilo puede hallarse en
los pies impares (RAN. 1055)
si u.v ti? avijp

TV

p/atov

v-ojipopoioooiaAos

"[i0.c

TjvfxaCsv Xs^ovtac %ni ' itpc xb Ssatpov 7tapa|3yva'.,


oo'/.

a v cpaXo? exoysv

xobzoo- vov 8'

SJSLZ

eo6' 6 imnnir<;

ott too? arec 'qii.lv u.ias toXu,(j xs. X^siv t a Sxttta,


xal Ysvvacoc ;rpc xw Tocpto. yjups

xai xrjv pttXiyv.

(EQU. 508.., parbasis de los CABALLEROS.)


Ci'r. adems el

E'WCK;

de las RANAS

354...

Sistema anapstico.
Tiene por elemento fundamental el dmetro, y el ltimo dmetro del sistema es c a talctico. Se dividen de ordinario los dmetros en dos
monnietros dipodios, de modo que un dmetro
consta de cuatro pies; pero veces se intercala un
rnonmetro suelto. Los pies que sustituyen al a n a pesto Son los mismos que en los versos aristofnicos
1

^ As los divide el corte del verso.

508

'

TRAT.

VI. M T R I C A

El dimetro catalttico final s e llama paremiaco


p.iaxc): Xaipste x ^ e ^ '
ardysw 6ak.\i.oo
rrpc (jx ispv
ite x a cipaficiv
x a t if^ o^evai

(itotpot-

rcpotpav
S' pi yjny
toSeiouaav
T V S ^po7cop,ta>v.
tv8' rco oep.yty

t p.v rqpv
X^Pf **Tsxtv
T 8 xepSaXov
tpjretv TrXewc m vi x

(AESCH.EUM.1003.)
El ritmo anapstico es muy propio para las m a r c h a s , asi seemple en las marchas militares entre los espartanos (embaterion), y e n las del coro trgico cuando sala la orquesta (parados).

CAPITULO

Segunda clase: del ritmo ymbico


doble, y sus especies
391.
En e s t e ritmo la parte fuerte del pie puede ser
una larga su equivalente dos breves ( c r r - < ~ zrzh
y los pies s e agrupan de dos en dos para formar un

CAP.

III.

R I T M O

Y M B I C O

D O B L E .

392

50!)

metro. Especies: verso ymbico propio, verso trocaico,


verso jnico.
A ) Verso ymbico propio.
Primero se us puro, es
decir, compuesto de solos yambos; pero luego se
fueron sustituyendo los impares por espondeos por
sus equivalentes el anapesto y el dctilo, y a veces los
pares por el tribraquio.
Tres son las especies principales: el dmetro anacrentico, el trmetro senario y el tetrmetro catalctico
1 ) Verso anacrentico.
Es doble, consta de un
y a m b o espondeo inicial, al que siguen dos yambos y
una silaba final(cesura): Olm X^sw 'ATpea?(ANACR. 2 3 ) .
de un anapesto inicial seguido de dos yambos y silaba, larga (dimetro jnico):
_

Ma%apop.v

0 S ;

tti{, (ANACR. 3 5 ) .

3 9 2 . 2 ) Verso trmetro ymbico senario.


Origen del ymbico puro. El trmetro ymbico se
compone de tres metros de dos pies cada uno, por lo
cual se llama tambin senario. El pie fundamental es
el yambo, que puede ocupar cualquier lugar, lo mismo
que su resolucin, el tribraquio, el cual no puede ir al
fin, por ser irresoluble la slaba final del verso:
XX'. ( xparovcv OlSnoo? x *f
c

,a?

( S O P H . O. R .

14).

B0pov tS' o x s 7 t a p v o v XX p-oi, Qsa ( S O P H . O . C. 1 0 1 ) .

ooS' sX Jtw p.s

CTJXOI;,

o>8' -|faop.ai ( A R C H I L .

21).

El tercer v e r s o de la alcica e s un pentapodio ymbico c a ialctico.


1

5-tO

TRAT.

VI. M T R I C A

Cada metro ymbico contiene dos tesis subordinadas entre si: _ - _ La resolucin de las silabas largas, q u e llevan la
tesis, s e encuentra en los primeros yambos conocidos,
libertad que los trgicos fueron ensanchando cada
vez ms.
393. El ymbico trmetro trgico y cmico, su estructura y cortes.
1) En Esquilo la primera de las dos slabas, en q u e
se resuelve la larga con tesis, debe ser inicial de
diccin, excepto en el primer pie:
Tttspa

8'

vepcov tpa^a-c'

sbnOrj oi$e.c, (AGAM. 274).

En Sfocles s e halla esto mismo en otros lugares


del verso, y m s menudo en Eurpides, y aun ms
en los cmicos:
tac;

tic;

JtvS' pwaa? Euu,svE8ac o

IvSS' av (SOPH. O. C. 42).

ohv hv oxoi? jtafe e-jfveto aip jrdoet; (EujR. BACCH. 1275).


xa??' ote 8r fvv vSexouivyjv T O O . ; Xfooe (EQ. 632).
3

2) El tribraquio se halla sobre todo en el tercer


pie entre los trgicos: twv to oepov pvou.' v e&fapqv'

%kbw(0. C. 41).

3) La resolucin de la larga fuerte e s muy rara en


el quinto pie, pero no tanto en el segundo y cuarto,
y bastante frecuente en el primero (Cfr. O. C 265,
809,260).
Los cmicos emplean el tribraquio en cualquier l u gar (Cfr. A R I S T . EQ. 1108, 482, 76, RAN. 788,1136).

4) El dctilo condensado (teniendo cuatro tiempos


vale slo por tres) s e halla entre los trgicos en el

GAP.

HI.RITMO

YMBICO D O B L E .

394

511

primero y tercer pie, nunca e n el quinto; los cmicos


lo emplean tambin e n el quinto pie:
oxaXv km tot' dtaayhz sv xovop axorcetv (EuR. OREST. 27).
itoxTsvsiv tv rcatpa, rcpiv x a l Yeyovva (RAN. 1185).

5) El anapesto entre los trgicos slo s e halla en el


primer pie, exceptuando los nombres propios que no
pudieran entrar en l v e r s o , los que pueden ir en el
tercero y quinto y aun en los pies pares; los cmicos
lo admiten en todas partes, excepto en el ltimo pie
que debe ser yambo;
itoTau,<&v Se mjfal xovtwv t e xop,TO)v ( A E S C H .

PROM. 89).

xai tac ovSoo? m<; voxTepiv? ejtl TJJ itXei.


. _ J _ ~ ^ _ ^ ~ ~ ^ ~ ~ ^ - - L (RAN. 477, anapesto en
los pies segundo, cuarto y quinto).

De aqu se deduce que entre los trgicos la nica slaba con


arsis que se resuelve (la primera) es la que forma anacruso, lo
mismo que sucede en el tetrmetro trocaico catalctieo. Ambas
clases de versos son parecidsimas: el ymbico no es ms que un
trocaico eon anacruso: - ] . ^ ^ j - . . . .

394. El corte m s ordinario del trmetro ymbico


es el pentemmero, que reparte las tesis en 2 + 4:
Menos frecuente e s el heptemmero, que los reparte
en 3 + 3 : ^ w J _ : = ; I _ . Ejemplos los versos
de SFOCLES (O. R / 4 4 , O. C. 101) antes vistos.

A veces se observa cierta libertad en los cortes;


pero sobre todo la tienen los poetas cmicos en todas
las reglas dadas para los trgicos: emplean el tribraquio y el anapesto en todo lugar, excepto en el ltimo
yambo obligado, ni observan los cortes menudo, por
ejemplo; xw Sfa xoat xaurds xow, xa p,ot ppoov
( A R I S T . RAN.

755).

512

395.

TRAT.

3 ) Verso

VI. M T R I C A

ymbico

tetrmetro

catalctico:

Consta de un dmetro completo, mas un dmetro catalctico, separados de ordinario por un corte:
oo^tatov. ao^xxaxv y' exevov, <w t a' snco; (ARIST.

NUB. 1378).
Este metro, no usado por los trgicos, e s ordinario
en l o s cmicos, los cuales lo tratan con la misma
libertad que al trmetro ymbico. El corte cae g e n e ralmente entre l o s d o s dmetros dividiendo al verso
e n . 4 - 1 - 4 , en medio del quinto pie, y v e c e s s e h a llan versos sin cortes regulares El anapesto puede
sustituir al yambo aun en los pies pares, pero el sexto
es siempre yambo puro tribraquio; los pies impares
son yambos, tribraquios, anapestos, dctilos, el s p t i m o pie siempre yambo.
Menos usados son: I) el dipodio, propio de las exclamaciones:
id> voi ( P I N O . O L . 7, 3), 2) el tetrapodio ymbico (ymbico dmetro),

casi siempre puro entre los trgicos (AGAM. 120); entre los cmicos puede formar sistemas terminados por un dmetro catalctico
(RAN. 384...), 3) el pentapodio ymbico co.talctico, que es el tercer verso de la estrofa alcica. Ejemplo de sistema ymbico
tetrmetro catalctico:
yvv p y a i v
vao-o-a, a O j A i t a p a T T x e t ,
Avj|A)}Tsp,
/.ai CT>S

xbi

UOCUTJI;

yopov

*w. p.' &T(pa)>(b<; i t a v ^ p e p o v


Traa-a!, xe '/.ai ^ope-aac.

Ka; TioAX p.v y).oa p.' e .-

*-

TOIV, TTOXA S uTOuSaia, xai


xj<;

arfi opxrfc

x;

Ttaaavxa x a i u x i i a v x a vlxvjcravTa c a t v i o a - 9 a i .
,

( A R I S T . R A N . 384.)

B ) Verso trocaico y sus reglas.

396. Verso trocaico e s aquel cuyo elemento fundamental, q u e aparece de ordinario en el ltimo pie
r

CAP.

I I I . R I T M O YAMBIC D O B L E .

398

513

completo, e s un troqueo
Como el ymbico y
anapstico, el verso trocaico combina los pies de d e s
en dos formando metros, y admite la resolucin de la
larga con tesis e n d o s breves: ^ ^, ~ ~ .
El tetrmetro trocaico catlctico tiene cuatro metros
ocho p i e s , pero faltndole al ltimo una slaba, e s
decir, q u e cuando e s puro tiene siete troqueos m a s una
slaba; los puros son raros:
oo os, poXyLeiSa, u,^tsp,

obY fav <po3ev XYOI?. (AESCH.

PERS. 215).
En los tetrmetros m s ordinarios hay que advertir:
1) Que la slaba larga inicial de un pie completo
puede resolverse en s u s dos breves, de modo que por
el troqueo t e n e m o s el tribraquio ( o - _ _ ) , el cual s e
encuentra en todas partes.
2) Que los pies condensados (espondeo anapesto,
- _ , ^ _ _ ) slo pueden ir e n los sitios pares, e s decir,
en el segundo p u e s t o de cada metro.
La explicacin de esta ley, comn todo verso trocaico y ymbico, est en la subordinacin en l metro del pie par al impar,
que es el fuerte: como el segundo tiempo fuerte es el menos
infenso de los dos, puede ms fcilmente admitir la resolucin.
El espondeo condensado ( d e cuatro tiempos con.valor de
solos tres) no puede sustituirse por un dctilo, por no poderse
resolver una larga con arsis, pero s por un anapesto.
Ejemplo con resolucin de larga fuerte en el troqueo:
{ooOoTovr

j," pupl J3a)|Av

saye^ vaX<> 6e<p. ( S O P H . O. C. 8 8 7 ) .

En el espondeo condensado:
TTOJT'v itXaicrt 66pu(3o?

--toc Xy>v x o i L i a . (ER. IPH. A. 317).

El corte c a e en el segundo metro.

El iripodio acatalctico metro itiflico, inventado


por ARQULOCO, fu empleado por s t e despus de un
34

514

TRAT.

VI. MTRICA

sistema dactilico anapstico; los poetas posteriores,


como EURPIDES y PLAUTO, lo aadieron otras c l a s e s
de versos:
oxS' ou.ws OdcXXeis wraXv "/pa
xpipexai f p ^8v ( A R C H I L . )

El dmetro trocaico tetrapodio trocaico catalclico, 6


metro euripdeo (HEFESTION), fu m u y usado por los
lricos y los dramticos: todos los pies eran troqueos
puros entre los Griegos, los lricos le conservaron s u s
siete slabas, los trgicos admitieron la resolucin d e
largas en breves ( E U R I P . P H O E N T C 638).
Ejemplo: ooxepov /opsoxor xc.i 'ap iad' 6it7)pxac.
(PRATIN. H I P O R Q . ) El troqueo fu el ritmo de la antigua tragedia, 8i zl soerjpixv
opyjaxr/.wtpav sTva T/JV 7co!v7iv ( A R T S T . ) : a s por ejemplo en l o s
Persas d e E S Q U I L O ; pero pronto l e sustituy el yambo sobre t o d o
en el dilogo, por s e r el ritmo m s parecido al habla ordinaria:
Xetora yap XapQzia Xyop.Ev sv Tfl o<a)i-/.Ti|) r?
aXX/jXcuie (ARIST.

Tiple,

R H E T . 3 1, 9 ) .
f

Sistema trocaico.
No difiere del tetrmetro catalctico m s q u e por los varios dimetros completos q u e
preceden al incompleto formando una serie continua,
tiene las mismas leyes que el tetrmetro:
'AXX' vau.vv]o0vxec, <pvpee,
xf<; Siaxyjc xijc, itaXatc,
ry 5capstx' <mir 7to0'

i\iv,

x<ov xe 7rXaa<ov Ixevtav,


x<ov xe oxwv x)v xe u.pxiov,
x^'s xpof? xe

vifi '/Xoxetac,

ifjc, l a m a s xe x^c rcpc


xtp ppaxi, xiov x' Xaw,
mv 7to0op.ev (monmetro)
v * xoxwv xiyvSe vovi
i^y 0SOV Tcpoosftars. ( A R I S T

PA\.

571;.

CAP.

I I I . R I T M O YMBICO 6

DOBLE.

397

515

397. C) Verso jnico.


Los tiempos fuertes estn
separados por un intervalo de seis unidades de tiempo;
el jnico
- - ) no es ms que un ditroqueo (~ . - ) ,
que pierde el segundo golpe fuerte, y en el que por lo
tanto la divisin de los cuatro tiempos, formados por
las slabas sin golpe fuerte, e s indiferente, y puede
haber gran libertad en la distribucin de los tiempos.
Jnico mayor, que comienza con el golpe fuerte
< _ _ J ) y jnico menor, que comienza por dos breves
antes del golpe fuerte (_ _ ^ _ ) . '
w

En realidad el verso en jnicos menores no es ms que una variedad del verso en jnicos mayores; supongamos varios jnicos
menores seguidos:
- _ ~- - w _ -
Si comenzamos medir el verso segn el mtodo racional, es
decir, por el primer tiempo fuerte, obtendremos una serie de
jnicos mayores, precedida de dos breves dbiles (anacruso).

Ejemplo: (jnico mayor):


av -/poaoippfic, xooto Ty/j? lar.v

S7rapu.a

(ap.

STOB.

FLOR.

XXi. 26).
(jnico menor):
Miserarum esl eque amori
dar ludum eque dulci
mala vino lavere aut exanimari
metuentes.
(HOR. OD. 111. XII

1.)

Koavoov 8' 'u.u.aat Xeaaiv


povoo Sp-fp-a S p w v t o c

zoKbyeip

xat TcoXovaTac..,..
(AESCH.

PERS. 81...)

516

TRAT.

VI.

MTRICA

Segn el antiguo sistema, es dificilsimo medie tales versos;


segn el sistema moderno y racional, nada ms fcil.
Guando se admite el ditroqueo ( - - ), ste se pone sobre
todo al fin del sistema: el ritmo es pues ms bien ditrocaico que
jnico en tal cajso.

CAPTULO IV
Tercera clase: Ritmo penico
sexquiltero
3 9 8 . Verso penico.
Los tiempos fuertes principales estn separados por un intervalo de cinco unidades de tiempo, un tiempo fuerte secundario divide
estos cinco tiempos en 3 -+- 2 2 + 3 .
1) Divisin en 3-(-2. Versos crticos. El elemento
fundamental es el crtico (r. en, el que el tiempo
fuerte cae sobre la pririiera larga s u resolucin. EJ
crtico puede modificarse de estas maneras:
i - o - (pen primero)
c - - J - (pen cuarto)
Estos elementos rtmicos se emplean de ordinario
reunidos por grupos de cuatro, y los versos as formados se llaman tetrmetros
crticos:
o' 0' Xeae ro*p' a&Xrvac t>aTp.0Ds ( A R I S T . A V . 244).
aoTu-ataxvc' yaS T^S.ye rcopCstai (ARIST. AOflAR, 976)
' o

TCOTE

Atoe va tp-at-a veap xpe ve6po)(i;o)v


- - - ! - - - - -

HEPHAESTION c. 1 3 ) ,

| - - - _ (SIMMIAS. ap.

GAP.

I V . R I T M O PENICO SEXQUILTERO

399

517

Cada crtico pen est separado de los dems por


un corte; pero veces hay en esto bastante descuido.
2) Divisin en 2 + 3 : Versos baquios. El elemento
fundamental es el baquio ( - z . -); el verso ms usado
es el tetrmetro, sea el compuesto de cuatro baquios,
separados ordinariamente por un corte:
tic ayi, t? p. Ttpooxta u.' y-pey?;? ( A E S C H . PROM. 455).
399. Adems de estas tres clases de ritmos, igual,
doble y sxcuplo, existen el triple (1 : 3) y el epitrito
( 3 : 4 ) ; pero stos no son propiamente ritmos, no se
formaban con ellos series (ameyy<z po0p.o7toa), eran accidentales combinaciones, que resultaban de la po9p.o7coa,
sea de la forma concreta y sensible del ritmo.
El ritmo llamado docmiaco consista tal vez en la
sucesin alternativa indefinida de dos medidas de
ritmo distinto, una medida de tres tiempos y otra
de cinco, que alternan indefinidamente.
Los Eolios empleaban una misma combinacin m trica en muchos poemas. Lo contrario se advierte en
P N D A R O , bien que se pueden reducir tres tipos: en
el primero el pen domina, en los otros dos se hallan
dctilos y troqueos reunidos, ya en un mismo m i e m bro, ya de modo que se sucedan un miembro de troqueos y otro de dctilos. La reunin de estos dos pies
en un mismo miembro es el metro logadico: po0p.? lv
XoyoYpipois oixsco? xod o,ot<; soYUsp-svoc' 6 SxtoXoc otSoo, '

tpoxao^XoYOYppoD (Schol. in Olyin. IV).


Los metros, en que miembros dactilicos se mezclan
con miembros trocaicos, se llaman
dctilo-epitrticos.
Epitrito es el grupo - - , forma ordinaria del m i e m bro trocaico en los ritmos dctilo-epitrticos.
Relacin epitritica (Xyo?
es aparentemente
la de 3 4 ( - - y - - ) .
Los metros logadicos se llaman tambin eolios, y
dorios los
dctilo-epitrticos.

rctpitoc)

518

TRAT.

V I . MTRICA.

Los metros caracterizados por el pen, cual s e afian en la 01. II y en la Pit. V por ejemplo, son religiosos y graves.
El eolio e s m s apasionado y v i v o ; el dorio m s
grave, impersonal y pico.
En los penicos hay ms slabas largas, y m e n o s
en los dorios, y menos an en los eolios.
En estos tres-tipos de metros tenemos los tres gneros
rtmicos
de A R I S T O X E N O , el igual, el doble, y el sxcuplo. El sxcuplo
penico, el igual dactilico y el doble trocaico son el dorio y el
eolio: de modo que en realidad los troqueos aparentes de los
meiros dorios valen cuatro tiempos, y ios dctilos aparentes de
los eolios son dctilos cclicos de tres tiempos.

CAPTULO V
Versos lricos
400. Lo caracterstico del lirismo eolio est en los
grupos de metros llamados logadicos (Xfoc == prosa,
aotSf = canto), q u e consisten en mezclar dctilos con
troqueos en un mismo miembro: los metros se distinguen segn el modo de reunir estas dos clases de pies.
As el glicnico, los asclepiadeos, el primer y ltimo alcicos, el sfico terminan en un tripodio, cuyo
primer pie e s un dctilo y el segundo un troqueo, e s
decir, en un tripodio logadico.
Todo verso hemistiquio que tenga este tripodio
final s e llama logadico.
En los lricos lesbienses, como en H O M E R O , el tiempo
fuerte tesis cae siempre sobre una slaba larga,
nunca sobre s u resolucin: con todo, s e emplean
f

CAP. V . V E R S O S LRICOS.

400

519

v e c e s dipodios trocaicos y ymbicos, e n los q u e el


m i s m o A R Q L O C O , q u e p r e c e d i dichos lricos, a d mite la resolucin d e largas fuertes.
En cada estrofa, p o r c i o n e s s e m e j a n t e s d e estrofa,
el n m e r o d e silabas e r a s i e m p r e el m i s m o , p o r s e r
c a n t a d a s c o n un m i s m o a i r e m u s i c a l .
Vamos r e c o r r e r los principales v e r s o s lricos, p o n i e n d o e n t r e p a r n t e s i s el tripodio invariable final:
1) Asclepiadeo menor.
E s d e c u a t r o pies: t r o q u e o
espondeo, coriambo, coriambo, yambo. El primer
c o r i a m b o ha d e t e r m i n a r la palabra:
r\9s<; sv. itsp\xu>v ( y a c sXe'<pavTvv) ( A L O . 3 3 ) .

Mecenas alavis (edite regibus)


2)

Asclepiadeo

mayor.

(HOR. OD. 1 . 1 , 1).

Tiene un c o r i a m b o m s :

trjfYs 7tvsu.ova Foi-'v<v T yap b:rs-(zpm TtspttXXeTttt) ( A L C . 3 9 ) .

O crudelis adhuc et Veneris (muneribus

potens)

(HOR.

OD. 4. 1 0 , 1).

. . . _ _ _ _ ( _ ^ _ )
3)

Ferecracio.

Tiene t r e s pies: e s p o n d e o , dctilo,

e s p o n d e o : "Apyoo tcov vairaat<v(ARisT.

Ferecr.

2..: _ _ | _

AV. 684).

^ | - ; 1 . : _

4 ) Glicnico.
Tiene un e s p o n d e o
yambo), coriambo y yambo:
jrat (jrap&vtov pTiJwov) ( N A C R . 4 ) =
spw<; (7rapGvto? t0<p) (Id.

14) =

O U T ' (u.y?v jcaX^v xaaiv) ( f a \ 1 2 ) =

'

( t r o q u e o

(J- _ ^ - _ . )

_ (- _ ^ _ ).
- _ (JL .

5) Arquiloquios
mayor y menor.
siete pies ( t r e s t r o q u e o s finales):

Menor: _ _
dctilos): 7 t o x t v v

. i: _ .=.).

El m a y o r e s de

(la final e s c e s u r a , d e l a n t e dos

eyoncsa vov. -

TRAT. VI.MTRICA

520

401. 6) Alcico, sus tres variedades. . El primera


consta d anacruso, un dipodio trocaico, un dctilo y
otro dipodio trocaico catalctico, es undecaslabo;
oovTYju,t

( T W

vu,(ov staiv) ( A L C ) .

O maire pulohra (filia pulchrior)

(JioR. 1, 16, 1).

^ )
El segundo consta de un dmetro trocaico precedido
de anacruso (dmetro ymbico hiprmgtro), dos dctilos y un dipdio trocaico: otros distinguen otro tercer
alcico, que consta d e los dos dctilos y el dipodio trocaico, dejando para el segundo alcico el dmetro precedido de anacruso:
co ' svflsv au,u,e<; ' av T u.caov
vai tpo-(p5yp.sSa ov u.sXav).

Vexant inaequales procellae \


Usque, nec Armeniis in oris i ^

.. '

' '

Los versos de A L C E O no tienen cortes fijos, como ni


los sficos.
7) Sfico, Tiene un dctilo precedido y seguido de
un dipodio trocaico (el ltimo' pie del tripodio invariable es completo):
jroHuXdflpov', (cSvat' 'AippYra) ( S A P P H

lam satis ter-(ris

nivis atque diraej

).

(HORAT.

OD.

1, 2 , 1 ) .
8) Anacreonteo.
Es doble: a ) doble dmetro trocaico ymbico, 5) dmetro jnico:
9) Corimbico, sus dos variedades.
Es un dipodio
dactilico catalctico, que no resuelve jams las largas.
Los ms usados son: a ) el tetrmetro corimbico:
S5TS

VOV

appai ypits?, xaXXxoiioi t s Motaat. ( S A P P H O

65.)

Por el ltimo coriambo hay aqu un di-yambo catalctico

CAP.

VI.COMBINACIONES

MTRICAS.

402

'

521

3) Y el dmetro, que empleado como preludio s e


llamaba TrpotpStxv. y como conclusin 7r<j)otv.v.
La parte inicial del glienico y de los asclepiadeos hemos dicho
que puede ser .- - .
Esta equivalencia del yambo y troqueo slo se halla al principio del verso, parece pues que era una especie de anacruso, que
preceda al comps metro propio; los modernos lo llaman base.
El slico comienza por el golpe fuerte, el alcico por el dbil 6
sea por un anacruso monosilbico, as el primero es ms femenil,
el segundo ms varonil.
Los glicnicos y asclepiadeos comienzan p o r una base disilbica.
Los versos logadicos tienen adems de la base y del tripudio
logadico, un dipodio trocaico ( - ), que en el slico y alcico precede inmediatamente al tripodio logadico, y el alcico
lleva delante el anacruso:
Sfico.
AlciCO.

itotxtXiBpov,

(fiwz''

'Atppita.)

uovsTijpi (5v v[jL<ov 7-rutv.)

CAPTULO VI
Combinaciones mtricas: estrofas,
perodos, etc.
402.

La reunin de varios pies forma un xwXov

miembro mtrico, la reunin de varios miembros xwXo.


forma el perodo mtrico, la reunin de varios versos
armonizados entre s se llama estrofa (386).
Hay q u distinguir, al clasificar las estrofas y dems
perodos mtricos, los diversos gneros poticos: el
lirismo eolio, el lirismo dorio, la tragedia y la comedia
A) La poesa lrica eolia, sentimental y ligera i&
cantaba un solista con acompaamiento del barbito

522

TRAT.

VI.MTRICA

y estaba compuesta en estrofas de pocos versos.


Las primeras composiciones eolias son sencillsimas, estrofas cortas y semejantes, que se siguen bajo
una misma medida, y se cantaban con una sola meloda, que se repeta para cada estrofa.
Ordinariamente el perodo mtrico consta de cuatro
miembros versos formando una estrofa cuadrada,
como nuestras redondillas. El ltimo verso de la e s trofa sola ser m s corto, se llam epodo y dicen fu
invencin de A R Q U L O C O .
Las estrofas eolias m s clebres son la alcica, in
mentada por A L G E O , y la sfica, inventada por S A F O :
ambas ligeras y elegantes, pero aqulla m s varonil,
sta ms graciosa.
La estrofa alcica consta de cuatro versos: los dos
primeros endecaslabos, el tercero eneaslabo, el cuarto
decaslabo, que son las tres variedades vistas a n t e riormente (401), ejemplo:

Mira,

aoDvxiyju TOJV vsp.)v a r o i v


T u.v *fp IvSev x o u . a xoXvSerai
T 8' Iv8ev u-u-s? 3 ov t looov
r

va yop^u-sQa oov p,eAav< ( A L C

XVIII).

La estrofa sfica consta de tres versos slicos y de


un adnico, que es un dctilo mas una slaba larga y
otra indiferente (~ ^ - ^):
cpavEtai p.oi- vwjivo; too? flototv
Ip.p.Ev' <&VYp, OTTtC vvt'.C TO'.
EoSvst, x a i JtXatov 3 o <pwveto a c Jtaxoet ( S A P P H O .

II).

403.
B) La estructura de la lrica doria, destinada
ser cantada y declamada por coros y acompaada de
danzas, e s m s complicada: el verso tenia que adaptarse la accin y movimiento coral, al mismo tiempo
que la mayor grandiosidad y aparato del asunto y de
la fiesta pblica e n que se ejecutaba.

GAP.

VI.

C O M B I N A C I O N E S

M T R I C A S .

404

523

En A L O M A N las estrofas son muy variadas, las hay


d e tres v cuatro versos cortos y otras que llegan
tener hasta -catorce versos, como la partenia del papiro del Louvre, hallado por M A R I E T T E el ao 1855 en
un sarcfago egipcio.
Puede decirse que cada poeta dorio y cada una de
s u s composiciones tiene s u estrofa propia y distinta,
segn la inspiracin, el gnero lrico y la meloda.
E S T E S C O R O ya no s e content con los tres cuatro
versos, que de ordinario parece emple A L O M A N en
sus estrofas, sino que debi aadir muchos m s ; sus
ritmos son dactilicos largos de siete ocho pies,
c o m p u e s t o s de dctilos y troqueos en forma de epitritos ( - - - - ) con la medida de cuatro tiempos
A las largas estrofas ( a r p o ^ ) correspondan otras,
medida por medida, llamadas avu-cxpo^ ( = respuesta
la estrofa), y detrs de cada, estrofa y antstrofa segua
el epodo, que se cantaba parndose y era otra estancia
de versos, distinta en su estructura de la estrofa y antstrofa : tal era la triada de E S T E S C O R O .
404 Estrofa pindrica.
Con decir que P N D A R O
pertenece la lrica doria, est dicho que adapta el
metro al canto y la ejecucin coral, y que no se
han de buscar en l estrofas del estilo eolio. Una oda
pindrica se compone de cierto nmero de estancias
agrupadas en triadas comprendiendo cada triada una
estrofa, una antstrofa y un epodo.
En una oda determinada todas las estrofas y antstrofas constan de miembros idnticos, rtmica y cuantitativamente, en cada una de s u s slabas; pero los
miembros son distintos entre s.
Hay pues verdaderas estancias que s e repiten, intercalndose-entre cada dos otra distinta, que es el epodo;
pero estas estancias no constan de versos iguales bajo
1

<iv

De aqu el nombre del poeta,


(SUIDAS).

Sz:TCpu>xo<;xiOap<pS<; xpv

&rrr

624

TRAT.

VI.MTRICA

ningn aspecto, como sucede en las estrofas eolias,


sino que sus versos son desiguales, pudindose c o m parar nuestras silvas.
Lo que sucede con las estrofas y antstrofas, sucede
con todos los epodos de la oda: son idnticos rtmica
y cuantitativamente; pero difieren de las estrofas y
antstrofas de la oda.
En la cuarta Ptica, por ejemplo, que tiene 13 triadas,
la meloda de la estrofa antstrofa, que era la misma,
se repeta 26 veces, y la del epodo 43 v e c e s , y era meloda distinta que la de la estrofa y antstrofa:
ESTROFAS

ANTSTROFAS

5
. .

_ '

EPODOS

- - - - - - --------

En cada oda son diferentes la. estrofa y el epodo,


quiere.decir que el aire musical variaba en cada oda;
para no decir nada de los modos dorio, lidio y frigio
que se usaban segn el asunto y la inspiracin en cada
case de odas, como lo advierte menudo en ellas el
mismo P N D A R O .

CAP.

V I . COMBINACIONES MTRICAS.

406

525

El verso pindrico, dice B O E C K H , es el periodo, es decir, que slo hay e n ' P N D A R O perodos frases musicales, que se dividen en miembros (xffiXa); hallar el
perodo frase musical y s u s miembros con la distribucin de tesis y arsis es lo que constituye la medida
del verso pindrico: pues sindonos desconocida la m sica, el metro propiamente dicho, adaptado la msica, nos es desconocido.
Para dividir los perodos el medio que emple B O E C K H consiste
en separar y cortar el verso donde hay hiatus slaba dudosa
(382,10). Efectivamente, como en el hiatus ambas vocales tienen
valor cuantitativo, es probable se sufriese el hiatus, donde lo
hay, slo por darse en l una pausa entre ambas vocales, es
decir, por dividirse all el perodo musical; la slaba dudosa
es propia del final del verso, donde la cantidad de la silaba no
se aprecia; por lo tanto all deba terminarigualmente el perodo
musical.

Fuera de las odas religiosas (OL. 11. PIT-V), donde


se ve el ritmo penico, en todas partes dominan la
forma logadica eolia de tres tiempos, viva y ligera,
y la forma dctilo-epitrtica doria de cuatro tiempos, que es ms grave y majestuosa.
Como ejemplo, vase la oda
digna del aprecio en
que los griegos la tuvieron, tanto que la escribieron
con letras de oro en el templo de Minerva del Partenn.
405. C) En la tragedia los personajes y el coro
emplean dos medios de expresin, el canto y la simple
palabra hablada.
El canto es lrico, y, como nacido del ditirambo, es
pattico y violento, pero se utilizaron tambin todos
los dems gneros lricos, el himno heroico, el treno,
el prosodion, el hiporquema, etc., y se emplearon todos los ritmos, versos y estrofas.
1

Los dctilo-epitritos son mezclas de dctilos y de epitritos


del segundo gnero. Los epitritos son. 1) - - . 2) - -
3 1 4 >
~ . .
1

526

TRAT.

VI.MTRICA

Dej la tragedia los ritmos dactilicos, penicos, jiueos y corimbicos: el dctilo se Haba refugiado en e
nomo religioso, y por su gravedad y arcasmo slo se
emple raras veces mezclado en las estrofas; los peones,
popularizados por T A L E T A S , eran del culto apolneo y
ms propios de las danzas religiosas, se hallan v e c e s ,
sobre todo en E S Q U I L O ; los jnicos y corimbicos, q u e
entre los Eolios y Tonios haban servido para expresar
la perturbacin de las pasiones y los deseos inquietos,
los us E S Q U I L O , pero pronto fueron puestos en olvido.
Los ritmos, que prevalecieron, fueron: 1 ) el d i m e tro anapstico, propio para las marchas por s u viva
energa, y se emple en la entrada del coro y principales personajes. 2 ) Los ritmos logadicos, que fueron dominando hasta llegar ser los principales en
EURPIDES.

3) El yambo y el troqueo, que se usaron en los


cantos dionisiacos por s u vivacidad, fuerza de arrastre y tono brusco, los emple la tragedia agrupando
variamente los dipodios ymbicos con slabas largas,
para expresar las quejas vivas, las plegarias, los clamores.
4 ) Pero despus del logadico, el m s usado fu el
ritmo doemiaco, agitado y ardiente, pattico cual ninguno, especie de coriambo, pero muy enrgico y vivo
y parecido al habla ordinaria; trajo tal vez su origen
del ditirambo, cuyo carcter tena, y s e emple s i e m pre en la tragedia.
El principio que dominaba al lirismo del siglo vi era
la ordenacin por triadas, de estrofa, antstrofa y
epodo: en una misma oda todas las triadas eran iguales
en el ritmo y e n la meloda, y dentro de la triada, la
antstrofa era igual la estrofa, el epodo era distinto.
En el siglo vi el ditirambo fu tambin antistrico
(ARIST.
PROBL. XIX, 4 5 ) , aunque ignoramos si en
todo el ditirambo todos los grupos de estrofas eran
iguales en el ritmo y en la meloda. En a tragedia hay

CAP.

Vf

C O M B I N A C I O N E S

M T R I C A S .

405

527

estrofas y antstrofas; pero nunca un grupo de ambas


es igual al que le precede al que le sigue; en u n
mismo stasimon nunca se observa un sistema de estrofas y antstrofas, varan cada par; y los epodos tampoco existen, fuera del ltimo, que cierra el canto total
del stasimon.
A cada paso cambiaba el aire musical y el metro,
segn los diversos afectos que se expresaban; al revs
que en la lrica, qu en toda la oda se expresaba un
solo sentimiento principal en un sistema de estrofas
iguales de triadas iguales, acompaadas de un mismo
aire musical.
Entre la estrofa y antstrofa de la tragedia se intercalan menudo otros grupos lricos muy distintos.
Por lo dems, en los dilogos entre el coro, el protagonista, el corifeo, etc., se ve una simetra lrica
variada s, pero casi geomtrica, sobre todo en E S Q U I L O . El orden de las estrofas y antstrofas es m u y
variable: en las COFORAS, por ejemplo (306), siendo
a. b. c... las estrofas y a'. b \ c'... las antstrofas correspondientes, tenemos el coro amebeo (recproco),
entre el .coro y los dos hermanos: a, b, a'; c, b', c ;
d, e, d'; f, e', f; g, h, i, g', h', i'; j , j ' , k, k'. A v e c e s
hay que aguardar la escena siguiente, para oir la
antstrofa con la misma meloda de la estrofa. Una
estrofa sin su correspondiente antstrofa al principio
de un sistema se llama prodo, y si est hacia el m e dio, msodo (Cfr. S O P H . OED. C. 534-544: 534 v 542,
535 y 543, 536 y 544, etc.).
r

Tambin haba metros libres (iroXsXouiva), sin antstrofas, sobre todo en las monodias.
El metro primitivo de los monlogos fu el tetrmetro trocaico, de ritmo vivo, fluido, satrico, m u y
propio para las altercaciones y rplicas; pero luego
desde el fin del siglo vi se emple m s el trmetro
ymbico, ms parecido la vivacidad del lenguaje hablado ( A R I S T O T . ) .

528

TRAT.

VI.MTRICA

Los modos trgicos fueron el dorio, grave y majestuoso, y el mixolidio, pattico; veces E S Q U I L O emple
el jonio, quejumbroso y femenil, y S F O C L E S , el frigio,
ardiente y entusiasta; A R I S T T E L E S dice que el eolio
y el hipofrigio no se emplearon en los coros, sino en
ciertos cantos de la escena.
406. D) Los ritmos lricos de la comedia son en
general los mismos que los de la tragedia, pero el uso
es-algo distinto.
El ritmo crtico tiene gran empleo en el coro c mico, por su carcter saltn y vivo, y s e emplea
v e c e s con el troqueo (Lysistrata 781). Tambin se emplean el coriambo, y el yambo ms menos puro; en
cambio el docmiaco apenas se encuentra ms que en
la parodia.

APNDICE I
Ejemplo d e A n l i s i s m o r f o l g i c o

Scrates cuenta l entrevista que en el parque de Sardis tuvo


con Ciro el joven el general Lacedemoni Lisandro, el vencedor
de Egos-Potmos.
(ECONMICO de J E N O F O N T E , c. I V . )
Ouxoi; xoivuv Kpo^ XyeTa: Auorvop<j>, OTE -<p,8ev yiov axcj x -Rap
TV du[xj.^()v Sojp, XXa TE <{>iXo;ppoveT<j6a:, wi; axi; <p'/) o AaavSpo
i;vc) itox x i v ! v MEypot; 8iyofiEV0i;,

Xa; xv v Xp8Etr; TtapSEtcrov

imSsizvva! a x v stprj. 'ETTE; 8 IGap.aev axv 6 A(jav8po<;, ><; xaX xiv


x SvSpa E"V), 8t' 'aou 8 7tscpoxEojiva, 3p9o; 8 o axtyoi T>V 8vSpu>v,
tytvta 8 nvxa xaXux; e'), upa". S iroXXa; x a ; '^Sta; auy.TcapoxapxoEv
axo!<; itEprnaxooo-i, 'stai xaxa 6auj:ii>v EITOV 'AXX' yw xoi, <o KpE,
jrvxa p i v xaxa 8aupto ETTI xijj xXXet, TOX SE paXXov ayaAat xo x a x a psxpraavTi; tro; xai 8taxavxo<; l'xaaxa XOXJV.> 'Axocravxa 8 xaxa x v
Kpov ^uSvjvai TE x a ; ETTEV Taxa xo'.vov, w AdavSpE, lyti) irvxa x a ;
Sispxpjira x a ; 8ixaa, ECTT; 8' axv <fva; a x a ; EtpxEutra ax<;. K a ;
i AaravSpo^ l'ipnj, Tto|3X^ai; E<; axv xa; i8jv xwv x s '.(jiaxtov xa xXXoq
JV ST^E x a i xf^ ujA'^i; aaGiAEvc; x a ; xfiiv (rxpsTrxGiv x a ; xv <peX'a>v x a ; xo
aXXou xo-pou o EI^EV, ETTE'.V T XyEK, (favai i o Kps; ' H y p a x a l i ;
traii yepa xoxtov xi E<pxEuaa<;;'!> K a ; xv Kpov aTxoxpvaa/Sar a u s a t e t i ;
xoxo, Aaav3ps;S Opvup a o i xv M6p7)V, 'xavrrEp oytavw, jLTjTctTtoxs
SentvijiTat irpiv iSpiffai f xwv 7uoXEptx5v xt i) xoiv yEoopyixtv Epytuv p.EXexJv
") a EV y xi cptXoxtxopsvo<;. Kat axot; plvxo; E<f>7 Acrav8po<; xoaaq
xaxa 8s;!Ojaaa6a; TE axv xa; ETOUV A;xato<; p.o; Soxsw;; to Kps, s 8 a ; |j.a)v e l vai* yaflt; y p JV avrp 5U8at[iovs"i(;.

Para la explicacin de las formas verbales consltense el


ndice verbal y el ndice general.
1

55

630

A P N D I C E

De este Ciro pues dicen que, cuando Lisandro fu llevarle los:


presentes de los aliados, entre otras muestras de benevolencia que 1
dio, quiso ensearle sus jardines de Sardis, como se lo cont el
mismo Lisandro en Megara un husped suyo. Y como se maravillase Lisandro de lo hermosos que estaban los rboles plantados por
igual y en lneas rectas, de la bella simetra que en todo reinaba y
de los variados y agradables aromas que llegaban hasta ellos durante
su paseo, le dijo: Todo esto, oh Ciro, me admira por su hermosura,
pero todava me admiro ms del que te ha puesto todo esto con tanto
orden y simetra.!) Y aaden que habindole odo esto Ciro se alegry te respondi: Pues yo mismo soy, h Lisandro, el que he puesto
todo.esto en orden y simetra, y algunos de esos rboles yo mismo los
he plantado. Mirndole entonces Lisandro y viendo la hermosura de
los vestidos que llevaba y notando los perfumes, los collares, los bra,zaletes y todo el arreo de su persona, le dijo: Qu dices, Ciro? De
veras los has plo/nlado t mismo por tu mano? Y Ciro le respondi:
Te admiras de esto, Lisandro? Te juro por Mitra, que mientras
tengo salud jams me voy comer antes de haber sudado y de haberme ejercitado en algunos trabajos ya de lo, agricultura, yo, de la
guerra, ya de otra, cualquiera clase. Oyendo esto Lisandro dicen
que le tendi la mano y le dijo: a Y con razn me pareces, oh Ciro,
ser feliz: pues lo eres siendo virtuoso.
=
este. Pronombre demostrativo de segundo grado (75),
nominativo masculino, cuyo femenino es a u t v j , y el neutro T O X O .
TOVUV = pues.
Conjuncin compuesta de t o i y de VJV = ahora,.
vale propiamente ahora bien (316).
Kpo<; = el Ciro. Nombre individual, su individualizacin se
debe al demostrativo oxo<; y al artculo, que por ir con dicho
demostrativo es aqu artculo individual (84- y 236): el nombre
completo es aqu ou-coq Kpo<; = el Ciro este, este Ciro.
Kp-oe; es nominativo singular (-<;), de la declinacin vocalaria
tema -o (113). Etimolgicamente vale Seor, un verdadero
calificativo con el sufijo adjetivo masculino -o (91), de la raz
KTP- = autoridad, poder, x v p - i o = encontrar, obtener, P O S E E R
por derecho primi capientis.
>.y-rai = dicese.
Tercera persona singular del Presente Indicativo medio-pasivo del verbo Ay-o> = decir, recoger (90).
Auffvopep = a Lisandro. Dativo singular del nombre A?av8p-o-<;,
declinacin vocalaria, tema -o (113).
ote cuando. Adverbio correlativo de tiempo (102).
;>.0-v = fu. Aoristo TI, sin Presente, tercera persona singular (229 v. 151).
a y - w v llevando.
Nominativo singular masculino del Participio
de Presente de Indicativo del verbo o y - t o (223 v. 32).

OTO

E J E M P L O

D E

A N L I S I S

M O R F O L G I C O

531

u == al mismo. Pronombre demostrativo intensivo (77); d a tivo singular, es de tres terminaciones, ai-~t;, ou-wj, VJ-X
(124): A U T O - w o m t a (vpioc; = ley).
t i Zipa = los presentes. Nombre individual, plural (84 y 236): acusativo neutro de la declinacin vocalaria, tema -o, o w p - o v ,
-ou (113).
- a p a xoiv auj.A'/-iov de parte de los aliados. Trapa preposicin
(293), xtv auj.x^-(v genitivo plural de (jpi-iiay-o-c;, - O J , declinacin vocalaria, tema -o (113), del adjetivo de dos terminaciones, de los aliados determinados de Giro, que equivale
aqu al posesivo, poco empleado en GR. (72). Es un calificativo, el que pelea con, sufijo -o, compuesto de la preposicin
trv, asimilada la -v la -J. siguiente (55) (99).
aXXa entre otras cosas. Acusativo plural neutro adverbialmente
tomado libremente, del adjetivo al-l-os, --r, -o, asimilada la
la -X, de X-i-or, ->, -'.o al-ius, al-ia, al-iud. El sufijo es
el atributivo --. (95).
TE = adems,'y.
Gonjunein copulativa (310).
:;Xo-<ppov-E'crGa! = (en que) mostrrsele)
benvolo. Infinitivo de
Presente Indicativo Medio-pasivo del verbo contracto oiXoopov-t, -povE-EirOa!, slo usado en la voz media por su valor
retlexivo, como en Castellano. Deriva del adjetivo 'iX-a/p-wv,
- o v , de oiX-'j?, <pp'i'v, de mente-amiga: /i/o-sofa,
fren-te.
t; = COJJIO. Conjuncin modal (102).
auto;A<xav6p-oel mismo Lisandro. Nominativo singular masculino del nombre individual; sus elementos quedan analizados.
'-yv) = dijo. Tercera persona singular del Imperfecto de Indicativo activo, del verbo <p/)-p.. Se considera como imperfecto
por tener el terna de Presente; pero es un verdadero Aoristo II, en el sentido (152), su conjugacin como los en -\xi (210),
I>A-, F A - m a , FA-J', FA-teor.
TTOT = cierto da.
Adverbio correlativo de tiempo (102).
|v<p T I V I =
un cierto husped (suyo). Nombre particular (83).
Dativo singular del nombre jv-oc., que es un verdadero adjetivo -o<;, -v), -ov = forastero, (Filo-xeno, amigo de sus h u s pedes); T ! - < ; , T'.Y-oi; pronombre indefinido (79.124); si llevara
acento sera interrogativo, y no lo lleva por ser parte integrante del nombre.
bi M s y p o i c = en Megara. Dativo plural de lugar con preposicin,
del nombre M y a p - a , -iv, usado en plural, como el nombre de
otras muchas ciudades, porque se consideraba la doble
ciudad, la alta aer-polis ciudadela, y la baja; tambin
existe el singular M E y p - a , - a ? . En plural es neutro, T, do a h
la - o - del dativo M E y p - o - ; , tema - o , (singular inusitado
M E y a p - o - > ) (113).
-

532

APNDICE I

Etimolgicamente p i y a p - o v , - o u casa grande, palacio, de


grande, MAG-rttt*.
oivyo-ji.evo<; = contando.
Terminacin masculina del nominativo
singular del Participio Presente Indicativo medio, del verbo
8ii5Y-oj.at, de o t a , y ^Y-opwti (99), vale discurrir acerca de algo,
y el verbo simple pensar sea discurrir consigo, de a y - w =
conducir, impeler, hacer correr, ag-o.
xa! = y. Conjuncin copulativa (310).
civ Ttapoettrov = su parque.
Nombre individual, por tratarse del
jardn suyo; acusativo singular - O , - O U ; paraso.
iv 2p8e-ai = en Sardis. Dativo plural, po-ei<;, - e w v (a); nombre
de ciudad en plural, capital del reino de Lidia (117).
s T t i - o E t x - v - v a t , = haber(le) mostrado.
Infinitivo Presente del verbo em-Sex-vu-iJ.c, AIK- == dic-o, in-mc-ar; con valor de Aoristo
(213); compuesto de lu- (99).
a u x - o v = l mismo (Ciro). Acusativo de a x - \ , -r, -ov.
i'-jtcv) = dijo.
' E T T C Se = y despus que. Conjunciones
(ckrinfra).
-Gap.a-ev = lo hubo admirado.
Tercera persona singular Imperfecto de Indicativo activo de Oaux^-ojj derivado de Qa-piet,
-J.OCTO<; =
prodigio, maravilla (135), que es nombre de efecto
por el sufijo- - x a (94); taumat-urgo = milagrero (l'pyov = obra).
OT&V = lo, l (el jardn). Acusativo singular.
6 AmxvSpoi; = Lisandro; nombre individual', el Lisandro de quien
s e trata.
tb<; = cmo. Conjuncin.
xaA piv = hermosos por una parte.
Nominativo plural neutro del
adjetivo xaX-q, -vj, -v (121); calo-tecnia = arte de lo bello; [XEV,
conjuncin.
xa osvop^a = los rboles. Nombre genrico (82); nominativo neutro plural, de SivSp-ov, -ou; de Spu-, -o<; = rbol, los druidas
adoradores del rbol.
t'-/) = eran. Tercera persona singular del verbo ser t l v a , ES-,
en el Imperfecto (215).
S? 'aou = por igual. Preposicin S; con apstrofo por elisin (38);
'<rou, genitivo singular neutro de "er-o?, -r, -ov; issceles,
iscrono = D E I G U A L duracin.
ta TO-!futEv-(Ava = las plantaciones.
Nominativo plural neutro del
Participio Perfecto-|xv-o<;,-o, -ov, del verbo 'foxe-m = plantar (135), d e w r - v -ou = planta, neo^fito, nueva planta literal- mente, 4>T- = fu-it, <p\)-sri-x<; = f-si-ca.
pfj-oi 3E = y rectas.
Nominativo plural del adjetivo -o.?,.-?), -ov;
Oro-grafia, R E C T A escritura.
o ( T T ^ - O ! = las hileras.
Nominativo plural del nombre O T I ^ - O I ; . - o u .
tema -o, vale fila, verso, de aqu dstico == dos versos. timo-

\i-{-a<; =

EJEMPLO

D E A N L I S I S

lgicamente es un calificativo -o de 2TIX-,


(en lnea recta), con el tema reforzado.
t v 8v8p-wv = de ios rboles.
bien escuadra,

533

MORFOLGICO
<JTEV_-CO =

ir,

venir

Genitivo plural, - o v , - o u .

la letra oten angulados.


Nominativo plural neutro del adjetivo s - y i v - i o i ; , - t a , - I O Y con el sufijo
-i ( 9 5 ) . Compuesto de s- = bien ( 9 9 ) y de y w v - a , -a<; =
ngulo,

u-yojvt-a =

pent-gono = de cinco ngulos, y punta,


vado, y v - u = genu rodilla, convertida

na

encor-

en -o- por apofo-

(43).

Ttv-ta ==

vo

de T E N - =
-E-

todas (las cosas).

Nominativo neutro plural del adjeti= templo de T O D O S los dioses.


Adverbio modal cuyo sufijo es - S ( 1 0 0 ) ,

ta<;, n a n a , i t a v ( 1 2 1 ) ; P A N - e n

y.X-w = hermosamente.
de xaA-<k. ->)', -v hermoso.
el',] = eran (Gfr. supra).

o-fiotl 8e = y perfumes.
Nominativo plural del nombre indeterminado sin artculo ( 8 1 ) <I-J.V), -?j<;, cuyo sufijo - p es de efecto,
del echar de s olor ( 9 4 ) , tema -a ( 1 1 1 ) ; raz 'OA-, o-uS-i ==
olor, 'OX-M = oler por 8-'.to, Perfecto o8-w8-a ( 1 6 1 ) ; od-or, od-oris,
otor. La dental -8 se cambia en -<t ante la -p. del sufijo (55).
itoX-X-at = muchos.
Nominativo plural femenino de TO>X-<;, X-Xr,
ITOX- ( 1 2 7 ) , IIAA- = abundancia,
viiE-nitud, -KX-IC. ciudad,
HXJ'-OIO =
llenar, P L E - W M J , plu-res, etc.
zai ^Se-ai = y agradables.
Nominativo plural femenino de V8-<;,
T Q S E - I , rfi- ( 1 2 1 ) , rfi-w = alegrarse,
'AA- por SVAD-,
suav-is,
suad-eo, suad-a, a - v - 8 - v - t o =
agradar.
( T u ^ - T O p - o p a p T - o i e v = acompaaban.
Tercera persona plural, Optativo de a u p - r a ( p - o [ j . a p T - w contracto; compuesto de U O J . - por
av por la labial siguiente ( 5 5 ) , n a p - con elisin ( 3 8 ) , p r e p o siciones ( 9 9 ) , y Jiap-c-to, de |j.ctp^ = juntamente,
adverbio
formado del sufijo pasivo - T O , - T V J , - T O V ( 9 4 . 1 0 0 ) ; de pi-<;
comn, igual y a p - u > adaptar.
xT-ot<; = ellos.
Dativo plural.
Ttept - u a t o - a i pasendose.
Dativo plural del Participio Presente
Indicativo activo del verbo TOpi-itax-w = pisar andar en
torno (99), po.ripatticos filsofos que enseaban pasendose:
Ttax-i = pisar,
patear, de rat-oi; y sufijo -e (135);
T.X-OC.
camino, pisado la letra, de lia- = pegar, -a-to = pegar^
etc.
xal lauta y estas cosas. Acusativo plural neutro ( 7 5 . 1 2 4 ) .
6otu|.i-)v = 4 admirando.
Nominativo singular masculino dal Participio de Presente de 0<xup.-u>-.e ! i c - v = dijo.
Tercera persona singular del Aoristo II Indicativo
activo sin Presente, F E I I - E - F E T I - O V = t-tn-oy E I T C - G V , cfr.
= o- + <; por FOTC = voz, cara, vista (p-tica), lz-o<; = palabra
(epo-peya) (229 v. 157).

534

APNDICE I

'). = pero.
Por AX conjuncin, etimolgicamente acusativo
plural neutro de aXXo, ~ T , O = otro ( 1 0 0 ) .
iy zoi=yo ciertamente.
Pronombre primera persona singular (71).
Vocativo singular.

tu Kups = oh Giro.

TzbiTu, ( j i v
neutro.

8aopa> = todo esto admiro.

sit! y.XXt por


ou<;,

tema

Acusativo plural

Dativo singular ^

Su belleza.

so<;

; ( 1 1 7 ) ( 9 4 ) .

oX'J 8 (ov = j)eo mucho

ms.

Dos adverbios que etimol

gicamente son acusativos neutros de singular; jiaXXov forma


comparativa por AOXIOV asimilada la t la X ( 5 8 ) ; positivo
a => muy, acusativo neutro plural; superlativo pXt<rxa =
sobre todo, acusativo neutro plural ( 1 0 0 y 2 9 8 ) .
| ! = estimo, admirme.
Primera persona singular Presente
indicativo ( 2 1 0 ) , , FAF con prefijo expletivo ( 5 2 ) , y a .
, y a o j , y, yao|Aai siempre con la idea d e . a l e
grarse, GAOdere.
^^
= del que ha puesto en simetra.
Genitivo
singular masculino del Participio Aoristo I activo del verbo
., compuesto de preposicin ( 9 9 ) , y de B O J ( 1 3 5 ) , de
jttpov, ou = medida,

M E = aEdir,

(xtpuopuai imitar,

ME

t'rt, y del sufijo de instrumento ov ( 9 6 ) .


aoi ti. Dativo del segundo personal ( 1 2 4 ) .
x a ! otatJavTOf; y del que ha ordenada.
Genitivo singular m a s
culino del Aoristo I activo de 8;, compuesto de la p r e
posicin ( 9 9 ) ; = ' por cw ( 1 6 2 ) , ,
, Ttx =

tctica

(223).

Acusativo plural neutro


es un superlativo cuyo comparativo es bc
<;, , TEpov = el uno y el otro ( 7 5 ) , y cuyo positivo es
uno en Sanskrit, Sea Etrusco, etc.
' A x o i r a v c a 8s = habiendo odo.
Acusativo singular masculino del
Aoristo 1 activo de x o u ; acstica.
= estas cosas.
Acusativo neutro plural.
T O V Kpov = (dice que) Ciro.
Acusativo singular.
xs = se alegr.
Infinitivo Aoristo pasivo de /'8io, conver
tida la 8 en a por la 6 siguiente ( 5 7 ) ; de (Gfr. ^os".a( supra).
xal elite'v = y dijo.
Infinitivo Aoristo II.
T O V U V todas estas cosas pues.
Acusativo neutro
plural.
'xcco TO'jTtv =
UTO,

im],

cada una de estas cosas.

CTTOV;

o AcavSps = oh Lisandro.
Vocativo singular ( 1 1 3 ) .
yw x a i o E p i x p j j u a x a l 8tca|a = yo mismo las he arreglado

nado.
W

y orde

Primera persona singular Aoristo I activo.

8' axuv =

verbo ser.

y hay de ellas.

T e r c e r a persona singular del

E J E M P L O

o-vxi =

D E

A N L I S I S

535

M O R F O L G I C O

haber dicho. Infinitivo presente de <fo-| ' x.cci e<pxu;ja a u x ; = las cuales plant yo misino.
Acusativo plural neutro delrelativo
o(124); Aoristo I primera persona
singular de <?u-xs-cu.
Kot; Auicvopoi; ecp, Tco-3At|/a; el? axv = Y dijo Lisandro
mirndole. Nominativo masculino singular del participio de AorisJi

b\;y,

to-I activo de it-pxit-i.


X E ip.axiov x6 xAXo; =
;/ viendo de sus vestidos la hermoParticipio de Aoristo II de E T S O V ; Genitivo plural de
fixt-ov, -ou (113), de ef|Aa, -xaxo<;, con sufijo de efecto -a (94),
de ' E S - F S - = V E S - i r e , VES-S>. VES-ft'do; Acusativo neutro
singular, Genitivo - o u ; (117) (94).
*v eXye. - que llevaba. Genitivo plural del relativo, y tercera persona singular del Imperfecto activo de ' y - u , por E - s s y - o v de
SEX-(223).
xt\ T?); <rpj; xat x5v o-xpETtxiov y.ai xv ijisXtuv xb xXXo; = y la hermosura del perfume y de los collares y brazaletes. Genitivos plurales de aa-puj, -r,;, a x p E T c - x - ; , - o o , con sufijo - x ; , - x r , - x v es
un adjetivo, retorci-no, de efecto (94), STPE<>- == volver, voltear, estrofa = vuelta, en el verso; <|/Xt-ov, - o u J O N . por ij/XXi-ov,

juti 8wv x3v

sura.

- o u , de ipXi-ov, de '{'X-' ;, -8o; = tijeras,


1

ij/X-Xto =

taer,

tocar y ipa-id, ipo-io = tocar ligeramente, etc.; S A L - W O .


aljOjxEvo = advirtiendo.
Nominativo singular masculino del participio del Aoristo II medio de a<r6-v-ou.at = sentir (226);
esttica = a!(r8r)-xtxv) ( X ^ V - ] = arte).
x a ! xou aXXou xs-piou = y de lo restante de su adorno. Genitivo singular SAX-o;, - r , -.o, X T L L - O C ; , - o u , el cosmos = el mundo, el
ornado, cosm-tico.
ou" S T ^ E V = que tenia.
Genitivo singular del relativo.
eiirev = (dice) que dijo.
T XyEi<; = qu dices? Acusativo neutro del Interrogativo (79), y
segunda persona singular del Presente Indicativo activo de

Si

Xy-O).

Kps; = haber dicho, oh Ciro.


H y p <ru = Acaso t. Personal de segundo grado (71).
xa".; a-c; y E p a i = con tus manos.
Dativo instrumental de plural,
del posesivo de segundo grado (72), y del nombre y s p , y E i p - ;
(127); quiro-mancia.
- C O - I V xt E<pxu(ra<; alguno
de estos plantaste? Segunda p e r s o n a .
singular Aoristo I activo de puTe-w.
JCal xov Kpov itojcpvao-Oa! y que respondi Ciro. Infinitivo del
Aoristo II medio de r o - x p v - t (225); C-tica, CRi-sts, de
(pvat,

xpv-tii=

juzgar.

Si

vivan,
Aav/opt^admirasle
de esto, oh Lisandro?
(dice que) dijo. Segunda persona singular del Presente Indi-

'^auLitEt;. xoxo,

536

A P N D I C E

cativo de OaupiCio, y T U T O acusativo singular neutro de <;


aOt), (124).
" <JOL = Te juro.
Primera persona singular Present Indi
cativo activo (232), y Dativo del segundo personal (124).
oy M(6p7)v por Mitra. Acusativo singular; M!0poc<; y M0p7)<;, ou,
Mitra, dios de los Persas (112).
4av7CEp yiav) = mientras
estoy sano. Primera persona singular
Presente de y i v f t , s? (135).
jLTjTrwitoxe OEntv? oa! jams
voy comer. Infinitivo Aoristo I a c
tivo de 8 E ! 7 W I O , oeticvov, ou de (92); D A P e s , .
Ttp'iv iSpiooai == antes de sudar.
Infinitivo Aoristo I activo opw,
(

opcic; = sudor

( ' = = ).(59).

r] T5V TtoAEj.tx5v T I en algo de, las cosas de guerra.


Genitivo plu*.
ral del adjetivo xo<;, x/j, xov (96), TO5X|.IO<; = guerra, de ,
JTXOC, idea de menear,
volver,
el polo quicio;
polmica.
'r T U V yEojpyxUM l'pywv = de las obras de la agricultura.
Genitivo
plural X U , X 7 ) , xov (96), de yEwpyt;, ou, de y? , r< =
latierra,
y spyov, ou =

QEOgrafa

obra,

de 'pS(o =

pw =

obrar

Epy?o[j.at, Gfr. Work INGL., Werk ALEM. Los tres radicales


J E , epo, Epy provienen de una sola raz ', Cfr. e n E R G a ,
BGano,

pCto por pEoS mettesis de 'p3u> = Epy.

Nominativo singular masculino del P a r


ticipio Presente de ^sAette, (JLEXIT), r!; de |XI (94), imper

JAEAETUV =

ocupndome.

sonal de x\-u> cuidar


a.t\

de, .

en algo interesndome.
"Ev es
acusativo neutro de '., p.a 'V (128) EN, de donde svf <; =
ET = uno; Nominativo singular masculino del Participio P r e
sente d e (HAoTtpuj, tpXo<; = amigo, FILOsofa, '.}, T<; =
eslima,
Sufijo p i (94), de T O J = apreciar,
de v. = algo, vale
pues tener en algo. El verbo <JHXOT:(J.U) vale ambicionar,
de
'V

sear

T I 'JAOT!AO[AEVO<;

estima,

siempre

en (97, 98).

interesarse

(Avtoi W Asav8po<; xoaai; xaa = y dijo el mismo


sandro estas cosas oyendo.
Participio Aoristo I axow.
OEci(j>aaff6a! t O T O V \ lite "I V = 0Me e di'<5 ? a mano ?/ e dijo. Infini
tivo Aoristo I medio de OEco*ai, de O E ? < ; , , v =
derecho,
8ei, a<; = diestra,
dextera,
sufijo e (95).
Aixaoii; = razw, justamente.
Adverbio modal cuyo sufijo e s
u<; (100), de 8xio<;, i a , I O V , sufijo t (95) y S X T J , T)<;
ajusticia,
sufijo nominal (91) 1 D I C O , inmcar = Sexvuju, D I G U
= el dedo, el noicador.

fj.oi

OTO

= me pareces.
Segunda persona singular Prsente In
dicativo activo de 8ox<o parecer,
oy|j.o = dogma,
opi
nin,
decreto,
efecto del parecer (94), , D E C e , D E C U S

OOXE?

DECor, D E C e n e ,

(pvoc,

(TJ

KUE =

haber dicho,

oh Ciro.

E J E M P L O

D E

A N L I S I S

S I N T C T I C O

537

tiw. = ser feliz. Nominativo singular masculino del


Adjetivo -iov, -ov (122), de e = bien, 8a-pa>v, -p.ovo<; = dios
genio, dem-onio, primitivamente 8a7]'-xu)v, sufijo -p. (94), de
8a5)vat Infinitivo Aoristo II pasivo de A - i o = ensear, A A - ,
doc-eo, 8t-8-o->i-> = ensear (227).
ya8o(; y p W vrjp = pues siendo hombre honrado.
Nominativo
singular - O , -r, - o v , de x y a - p a t , sufijo -t (94); v Participio
Presente del verbo ser; v^p nominativo singular, genitivo
v - 8 - p q por a v E p o , v p o (64), de aqu av8p-co7t-o<;, -ou =
Aom6ve, ANTROP-/agro, de cara (wty, >iz<;, p-tica).
e8ai|xovei<; = eres feliz.
Segunda persona singular Presente Indicativo e i - S a t p o v - w (135), de E-8aA-ii)v.
e8a|jitv

APNDICE II
Ejemplo de a n l i s i s s i n t c t i c o en el trozo
precedente

Puede hacerse el anlisis de dos maneras: I) sealando primero la proposicin principal en toda una oracin de punto
punto, despus' sus subordinadas, luego mostrando los elementos
esenciales y los secundarios de aqulla y de stas, y en fin
viendoel modo de expresarse una y otras y todos sus elementos
refirindose la doctrina expuesta en la Sintaxis. 2) Siguiendo
el orden del texto, ir analizando cada oracin segn se vayan
presentando los elementos y formas que la constituyen, y d e s pus volver sintticamente por el primer mtodo ver el total
de la oracin. El primer mtodo es sinttico, pues procede de la
unidad la multiplicidad; el segundo es analtico en su primera
parte, pues procede de lo mltiple lo u n o : el primero es ms
difcil, pues presupone tener en la mente hecho el anlisis del
segundo modo, el cual vamos seguir aqu.
Este Ciro. Es sujeto de se dice; nominativo (234).
Pues = tovuv. Es una conjuncin que une toda la narracin
siguiente al discurso que precede, y como se trata de probar
dar razn de lo bieri que mereca Ciro el haber podido gobernar
sabiamente, es una conjuncin causal, pero en forma de consecuencia (316).

538

APNDICE

A Lisandro. Es trmino indirecto del infinitivo ipiAotppovtsOa!,


y por tanto es dativo (274).
Cuando... Conjuncin circunstancial de tiempo, que introduce
una proposicin temporal subordinada la principal (341...); el
sujeto tcita es Lisandro, por haberse enunciado anteriormente
(235); el. predicado es fu.
Llevando. Participio que introduce una proposicin subordinada circunstancial de modo (343), atributiva (334), que tiene
su objeto los dones, en acusativo por lo tanto (268), con un com. ple.mento atributivo del mismo objeto de parte de los aliados (303,
304), y el trmino indirecto a l en dativo (274).
Entre otras muestras que le dio de benevolencia. El infinitivo
<9iXoippov2u8ai y el eTOOstxvva forman con KOpo; el sujeto de la proposicin principal, pues lo que se predica por el Xsysxai, el dicese,
recae sobre estas dos cosas, esas son las que se dicen. Son pues
dos proposiciones subordinadas sustantivas, expuestas con infinitivo y verbo personal (320), el TE y el xa! son las conjunciones
copulativas que las unen, y son de gradacin (311); XXa acusativo
adverbial, objeto libre de ptXoypovstotlai, que se traduce bien por
en otras cosas entre... (269).
Como el mismo Lisandro (sujeto) dijo (predicado) cierto husped (trmino indirecto) cierto da (adverbio, complemento extrnseco del predicado, 298), contando (participio modal, 343) en
Megara (adverbial, complemento extrnseco del predicado subordinado contando, 298): es una oracin incidental subordinada de
comparacin modal (350).
Y haberle enseado (predicado) l (axov = G'iVo^sujeto) el parque (objeto), el de Sardis (complemento atributivo del objeto, 303
304): toda esta oracin ya hemos dicho que es sujeto del predicado principal XyExai, y es de infinitivo impersonal con sujeto en
acusativo (320). El 'yr est pleonsticamente, repitiendo la idea
del predicado Aysxac, pero cambiando de sujeto, que es Lisandro,
por seguir en parte el giro de como dijo Lisandro en Sardis...
Como Lisandro se admirase del parque. La conjuncin 8s es
copulativa y une la oracin siguiente la anterior (310); ETCE!, conjuncin de tiempo, introduce una proposicin subordinada circunstancial de tiempo (343...) cuyo sujeto es Lisandro, el predicado se
admirase, objeto directo de l (268, 269).
Cuan cmo hermosos eran los rboles, etc. Proposicin subordinada objetiva con &<;, que declara el objeto ms en particular
(327); es mltiple, formada de cuatro miembros unidos por las
conjunciones 8E. La primera tiene por sujeto rboles, por predicado eran hermosos, plantados a escuadra es un atribut participial del sujeto con su complemento extrnseco adverbial Si' fcou
(218). La segunda tiene por sujeto las hileras, con su atributo de

O R I G E N

D E L

A R T C U L O ,

D E L

R E F L E X I V O

D E L

R E L A T I V O

539

rboles y por predicado el verbo ser, tcito, con el adjetivo <Sp8o.


(238). La tercera tiene por sujeto irvTa, por predicado Y.V1C.
(adverbio) Eyivia dt en singular (245). La cuarta tiene por sujeto
0-p.ai con dos adjetivos atributivos, por predicado acompaaban, con trmino indirecto, y su atributo participial jrepnraxo'o't,
que forma una proposicin atributiva de tiempo mientras separaban ( 3 4 1 ) . Y admirndose de todo esto dijo es una coordinada, por
Ja conjuncin copulativa xa!, sujeto Lisandro, no expreso (235),
predicado dijo, y admirndose de esto participio modal (343), etc.
;

A P N D I C E III
Origen del a r t c u l o , del reflexivo y del

relativo

Comparemos el demostrativo en las lenguas indo-europeas:

SKT
2END

Femenino

Neutro

sa-s, sa
(casos oblicuos ta-)

s
(oblfc. ta-).

ta-d

ho

LITAUICO . . . .
ANT. PRUSIANO. .
ANT, ESLAVO. . .
GODO. . . . . .
RIEGO
LATN . .

Masculino

. .

ta-s
s-ta~s
ta
sa
(oblic. tha)

(.cas. obl. xo-) .


is-te

ta
s-ta
ta
so
' (oblic. tho)
'
^
(oblic. xv)-$
is-ta

tad

tai
to
tha-ta
x
is-tu-d

Todas estas formas se emplean como demostrativos, en Griego


igualmente en H O M E R O y en otros autores jonios, como es sabido.
Como artculo slo se usan en Griego, Godo y Celta; pero en
SKT. veces: sabhimah, t hansh, y lo mismo en ZD: lam kehrpem tam wanam (5 Fai-gard del Vendidad).
El valor de artculo naci del valor primitivo, que fu el de
demostrativo, en esto no cabe duda.
Cuntos temas diversos hay en estas formas? Tres: sa, ta, ha.

540

APNDICE

111

Puede venir el tema ha del tema sa, fonticamente considerados,


es cierto; pero creo que ha viene primitivamente del tema a, por
simple aspiracin inorgnica.
Existen en I-E otros temas demostrativos, y otros que son demostrativos y relativos un mismo tiempo, y son los siguientes:
i)u o, 2) a, 3) i = ya.
El tema o = w lo tenemos en u-ter comparativo -ter = - t e p - o q
u-bi locativo -bi = - t p i , u-nde, u-spiam, del adverbio inusitado
w-s = oj-s y de -piam, u-s-que, u-t, u-ti, u-ti-que, y en el demostrativo propio Ule, antiguamente olle, por os-le (-le sufijo), ul-tra,
ul-terior, ul-s, comparativos los dos primeros, y el tercero como
ci-s y S-c, que lo tenemos en ho~e, hu-ius, hu-ic, ho-s, hu-c,
ad-hu-c. El mismo tema o = u se ve en t-o-t, qu-o-t, qu-o.
En Armenio o-k indefinido, lo mismo que o-mn, instrumental
o-mamb, etc.; el interrogativo es o, ov, genitivo o-ir, etc.; en
Curdo ue = aquel. Al LAT. u-t equivale al SKT. u-ta, = ZD. u-t
w-oe, ui-ti ZD. asi.
Como en t-o-t, qu-o-t, tenemos la o en T t - - x e , o - t e , i t - o - a ? , it--<;,
T - < ; , & ' - < ; , T T - O - O , etc. Parece pues que &'-<;, 8 tienon una aspiracin
adventicia, y se confirma con el femenino i por a.
El t e m a a existe efectivamente en toda la familia indo-europea.
En SKT. a-sau, acusativo a-mum, etc., femenino a-sau, neutro
a-das, plural a-mt, femenino a-ms, neutro a-mni;
adems
a-y-am, instrumental a-wena, dativo a-sm&i, etc., cuyo femenino
i(-y)-am y neutro i-dam, pertenecen al tema i.
En Griego tenemos - p - 8 e v oto<; 'Apiaxocpvv<; (FociO p. 72, 21,
S U I D A S ) , es el mismo artculo femenino ', .
Fuera del demostrativo hallamos en SKT. a-tra == aqu, alli,
a-tas = de aqu, formas adverbiales, restos de la declinacin de a
como -bym, en ZD. a-sya de l, etc., en LIT. -na = illa, en
ARM. ain y n-a = illa, en IRLAND. a-nochd = de noche, que
equivale hdc-nocle, a-noche, lo mismo a-dya SKT. = ho-die
hac-die, en OSETA a-bon, y como posesivo a = de l (Zeuss.
Gram. celt. p . 344), a-hathair = su padre en IRLAND.
Parece pues que la h de h-o-c, h-a-e-c y de )' = es adventicia, lo mismo que en las Semticas, donde tenemos los mismos
demostrativos hu, ha, hi y sin aspiracin u, a, i .
El tema i: i-s, e-a, i-d LAT., i-s GOD., SKT. y-as relativo,
como -yis GOD., sufijado el tema hvar, que sirve de interrogativo
hvar-yis, hvar-ya,
hvar-yata.
El SKT. i-t equivale al LAT. i-ta. La e de e-d, e-os, etc. es i- en
OSCO y eum = i/aw SKT. En SKT. existe adems como demosi

Cfr. dialecto Mandeo, donde' tenemos hahu por el hebreo


au, etc., en Asirio no hay tales aspiraciones.
1

O R I G E N

D E L

A R T C U L O ,

D E L

R E F L E X I V O

D E L

R E L A T I V O

541

trativo femenino i(y)-am,


genitivo i-mam,
femenino i-mam,
plural -me, femenino i-ms, etc. El ZD. -m por el i-yam SKT.
i-mad
por el t-dam. La -s del GOD. t-s es la de nominativo masculino, como en LAT. i-s, e-a, i-d, i-s-te, i-s-ta, i-s-ud. No quiero
detenerme ms aduciendo otras formas; lo visto basta para a s e gurar que en I-E. existen los temas demostrativos u = o, de
valor bastante indeterminado, pero que con -s de agente vale l,
i este,

a =

aqul.

El demostrativo a es de objeto lejano, de tercer grado, t de objeto cercano, de segundo grado, u es indefinido: este mismo valor
tienen o, t, u en las lenguas Dravdicas y en las Ural-alticas
(Cfr. Magiar), ejemplo de las Dravdicas:

Masculino singular .
Femenino
Neutro

Prximo
S e g u n d o gi'ado

Remoto
Tercer grado

Intermedio

(i)

(a)

(o)

i-van
i-val

K-van
A-val

i-du

A-du

u-van
u-val

v-du

In all the Drav. tongues, dice Galdwell (p. 316), and the I-E.
family also, a is not the proximate, but the remote denionstratiVe;
and i is not the remote, but the proximate; whilst u is used in
Tamil as an intermedate between these two.
Por aqu se entender por qu a. es femenino y nota nominal
universal y abstracta en I-E., porque es de tercer grado; la nota
-u, -o slo se "usa con la -s de agente para el masculino, y con -n
de acusativo para el neutro.
El demostrativo i por ser de segundo grado, este, ese, determina
ms, es la nota del dativo y del infinitivo, es decir, es la nota
indigitante, atributiva, que indica direccin.
Soy pues de parecer que el artculo y el relativo griegos son el
simple demostrativo o, a con aspiracin adventicia; el sa-s S K T .
est en m-pEpov = o-jLsp&v = hodie y en UJTS;, como en ALBANS
o-o-z hodie,
UVTE = esta noche, ai-vjt = este ao (vjsx =
valsas
SKT.

eto? =

ao).

Del mismo tema sa parecen provenir - v , '-v: ou8' rJ.Qt<j v ..


( P I N D . P . 4, 36), l'v 8' a&xw ( H E S I O D . ) , cuyo nominativo es X segn
los gramticos ( A P O L . , D I O G . , T R A C , T E O D . , D R A C O , P R I S C ). Este
demostrativo V parece ser el stl^AT., el s con valor interrogativo;
y efectivamente entre los restos del dialecto de Chipre hallamos
i [3As- t 0XEI<; - K7upioi ( H E S I Q . ) . En los Vedas tenemos el acusativo singular y plural si-m, el v griego; el mismo origen tiene
si-e LAT. oon -c como ne-c por ne-que,
pues -que ys. = -c es
nota aflrmativo-intensiva.

42

APNDICE

IV

La aspiracin debe venir de -s en el reflexivo I, dativo oT, .,,


genitivo ou, eTo, -o<;, O U , l-o, s-v, plural '-tov SIRAC, bv ( S O ' R O N .
80, A P . 122); que es el LAT. s (so), genitivo sui (svi), dativo si-bi.
Tendremos pues s PRAKRIT = h ZD. = e s LAT. En ESLAVO
sa-n, dativo si; dativo ZD, h-i = oT = sui LAT. En todas estas
formas la -e est por - a - f - , y el valor reflexivo se debe la -i
atributiva, y sin ella ya hemos visto el simple demostrativo sa-s
SKT. Lo mismo syas SKT., femenino sy, GOD. si, ANT. ALEM. siu,
ESL. s, si, se este, esta, esto; SKT. sa,-da, sa-n = siempre, como
ta-da entonces (-da adverbial). En el dialecto iranio ZAZA: sa,
il^i sei = cmo?, see cul?, seenu = cmo es?
El reflexivo griego parece haber debilitado la - en espritu
spero. El relativo griego, no lo niego, repito que pudiera venir
del sa-s SKT, del ya-; pero creo ms probable que sea el mismo
artculo, el cual parece venir del demostrativo a, o-s. J?or relativo
usan los poetas lesbienses t (SAFO 1,16), ra; (77,81), tav ( A L C . 7),
-r (62), i o (63), y e n las antiguas inscripciones (2166, 23. 40) tai, t&.
Tambin los Dorios usan el artculo como relativo, as E P I C A R M O
rev, T O ! , t , t , H E H D O T O emplea indistintamente en los casos oblicuos las formas con espritu spero y las formas con t - . De todo
lo cual se saca que el relativo y el artculo son una misma cosa
etimolgicamente, y que, siendo lo ms probable que 1 artculo
venga de los temas a, o, que existen en las dems lenguas de la
familia, el relativo no puede venir de sa, ni de ya, sino que es el
mismo tema a, o, y que finalmente el tema sa es el que form el
reflexivo griego.
s e

APNDICE IV
Notas nominales y genricas
Todo nombre consta de dos elementos, el urio descriptivo
calificativo., que indica una cualidad que s h a concretado especialmente p a r a designar el objeto de que se t r a t a , como en
xd(x-oi; = el mundo, l ordenado y hermoso; el otro elemento es
demostrativo, que sirve para i n d i c a r l a existencia individual y
concreta de la tal cualidad, ya sea la existencia fsica que es lo
propio del nombre individual, p u e s slo existen individuos, como
por ejemplo E S E sabio, ya sea la existencia ideal, ultrafsica,

N O T A S

N O M I N A L E S

G E N R I C A S

543

como por ejemplo E L sabio es condescendiente, es decir, todo sabio


que se nos ponga delante, en ambos casos sabio de adjetivo
calificativo, que es, se hace nombre.
Los diversos demostrativos que para este objeto sirven ya los
hemos visto; pero tenemos que detenernos algo ms en el llamado artculo, en las terminaciones nominales -o, -r y en la teora
de los gneros en las lenguas indo-europeas.
La funcin principal del artculo es la de determinar ms el
nombre; es precisamente la funcin que al artculo, lo mismo que
los dems demostrativos objetivos, hemos sealado en la formacin del nombre.
El artculo griego no fu primitivamente ms que un demostrativo, es decir, que indicaba los objetos con relacin al que habla,
como ms menos presentes y distantes, lo cual es propio de las
notas nominales del nombre individual.
Era un demostrativo de tercer grado: l, ella, ello, aquel, aquella,
aquello. De este valor individual y concreto deriva el valor
propio del artculo en cuanto tal, que es ser un determinativo, no
ya individual y fsico, l, sino ms abstracto y universal, E L hombre; as, como demostrativo, tenemos A Q U E L hombre, L , hombre,
y como artculo E L hombre: tal es el artculo llamado genrico,
que es el valor proprsmo del artculo y constituye el que yo
llamo nombre universal, es decir, genrico, abstracto, rio concretado Juan Pedro, este aquel hombre. De este valor naci
el del relativo o'-;, ', &', que slo se distingue del artculo 6, i, t
en que tiene aeento porque forma diccin aparte, al revs del
artculo, que, como elemento componente del nombre y.parte integrante, no lo lleva. El relativo no es ms que el artculo", que
se repite relacionndose con otra expresin referente al mismo
nombre del cual es parte integrante el artculo: por ejemplo el
hombre, E L Q U E viste t, es mi amigo, que en casi todas las lenguas se dira: el hombre, E L viste t, sin distinguirse en nada del
artculo . En las lenguas africanas el mismo o = u (que es el )
sirve de demostrativo, de artculo y de relativo. Hay ms, sirve
de terminacin nominal -o, -u, como -o-; en I-E.
1

Hemos hablado ya del artculo, vengamos ahora las terminaciones nominales - o - ; , -r = -a. Estas no son ms que el mismo
articulo , f, con -; de agente ( nominativo): no porque el artculo, sindolo ya tal, se haya' sufijado, sino porque -o -a, como
sufijos, tienen un mismo origen que el artculo.
En H O M E R O y en JON. es cosa conocida, ejemplo: T^V 8'irw O
AW (. 9) = no la soltar..
TJV 'AOTJVOCOV 85j[.o<; = ofp.or, tfiW 'A6TVOJV = el pueblo de
los Atenienses, 6 el pueblo, el de los Atenienses.
1

544

APNDICE

IV

En efecto, estas terminaciones se aaden. la mayor parte de


los nombres y calificativos; quitadas estas terminaciones slo
queda la raz que no se usa en la lengua: luego ellas son notas
nominales, formalivas del nombre. Ahora bien, el nombre incluye,
adems del elemento descriptivo, otro elemento demostrativo., que
concrete en el terreno de la existencia y actualidad, sea en el
de la individualidad, esa nocin descriptiva: luego -o -a, notas
nominales, lo son por lo mismo determinativas, demostrativas; son
pues etimolgicamente lo mismo que los demostrativos , -f. Y
claro est, as como las desinencias casuales son las mismas en
los nombres y en el artculo, la -<; de agente,- por ejemplo en
av6pw7r-o-<; y en el relativo (que viene del artculo) &'-<;, y la -t de
dativo en vOpc-rt-u)-1 y en t-co-i: as la vocal comn -o, -r del nombre y del artculo en estos casos es la misma: y sta es la que
constituye el artculo , ^.
Y paso decir algo de la teora de los gneros, que est conexa
con la de las terminaciones nominales -o-q, - Y , - O - V .
La distincin de los gneros no es primitiva en la familia I-E,
eomo lo indica la ninguna distincin de terminaciones en los
nombres ms comunes y que precisamente deban tenerla, como
pater, mater, sror, frater, Q\>yczrp, y el no existir esta distincin
en los verbos.
Los nombres del hombre y de la mujer son distintos, lo mismo
en los animales de mayor uso: luego los gneros no indican propiamente el sexo. Antes bien se hallan los gneros con ms p a r ticularidad en los seres que no lo tienen. Qu indican pues las
notas genricas?
El masculino es el gnero de las cosas activas; ser activo se
reducen todos los significados de tales cosas, y su nota es -s, que
es propia del nominativo agente, el sujeto de verbo transitivo,
aunque lo mismo se emplee como sujeto de verbo intransitivo
por abuso y olvido de su verdadero valor. Esta -s proviene d e una
paladial primitiva, como lo probar en otra ocasin y la tenemos
en el nominativo de hi-c, hoe-c, ho-c, sa-h, so-h GOD., sa-h y sa-s
SKT., y -k en CURDO: lapi-k de LAP-, nanu-k, kite-k, palabra
tomada del RABE, la que se aadi la -k de nominativo de
agente; esta -k aadida an formas tomadas de otras lenguas
no es semtica ciertamente, sino curda; luego pertenece al fondo
indo-europeo, es la -s de las dems lenguas. La -s final no se
puede transformar en -k y al revs la -k se hace silbante fcilmente, sobre todo fin de diccin: luego la -s viene de -k. En las
lenguas hiperbreas existe -k con el mismo valor, lo mismo que
en otras lenguas americanas y en el EUSKERA.
Pero dejando la prueba completa por ahora, la - * es nota genrica de los nombres activos y fuertes.

NOTAS

545

NOMINALES Y GENRICAS

Los femeninos tienen varas n o t a s : 1) La - a (-a, -J), q u e s


el demostrativo y nota nominal genrica, que no llevando - s
qued como nota femenina, sin serlo propiamente: fiow-us, bon-k,
av8pwn:-os, Yuv-q, equ-us-, equ-\: e s decir que el g n e r o femenino
s e fu oponiendo al d e actividad, c o m o lo no activo, lo pasivo.
Die o- Stamme waren zur Zeit der idg.'Urgemeinschaft alie
Masculina..., die a- Stamme Femenina.a (BRGM. II, p. 103). Y d e
hecho s o n femeninos los nombres de c o s a s fecundas femenilmente, pasivas, los nombres de la madre tierra, regiones, ciudades, islas, etc., l o s de naves, que llevan en s u s e n o , los de terrenos
y rboles que producen y llevan; los nombres abstractos, s o n f e m e n i n o s y llevan -a, son nombres universales.
2) Otra nota femenina e s -i, y propiamente e s la -*" atributiva
de dativo y genitivo, que forma adjetivos derivados -i-os,
-i-a,
-i-on: Xstov = el len, femenino Aatvot por Xav-ia, adjetivo - t a ,
pan = seor, pan-i = seora; gall-us, gall-in-a n o s presenta otra
terminacin derivativa d e a d j e t i v o s - i w ; b'im-t=la hija de B'Xma,
e s decir la de...; ij^zX-la de yyeX-oq, con valor abstracto, de o-oy-i;,
el que es sabio, aotp-a = la sabidur-iA. Semejantes femeninos son
unos derivados, Gui-a por ejemplo con sola la -a nominal, d e
0o;r!-<;.
3) Otra forma derivativa, propia del femenino, e s el alargamiento de la vocal final, as sobre todo en SKT. y en GR. los femeninos en -o: Nixi = VXJJ, KXstt>, KX(o6<L, p.eXXo') y otros abstractos,
de donde l o s e n --i (-i adjetivo) 'Apresto, vocativo - t u , como
ropvo, suta, SKT., vocativo sute (-ai) hija, bhid-a,
khid-
abstractos, accin de...
El gnero neutro e s propio d e los nombres que indican el producto y efecto de la actividad, a s los frutos, diminutivos y proles;
de modo que tenemos completa la triloga genrica, el masculino
e s el padre, el femenino la madre, el neutro e s el hijo.
Concepcin e s esta muy potica si s e quiere, pero poco lgica.
La nota del neutro e s no tenerla, s e r el simple t e m a , .la nasal
final - m -n, primitivamente -n. De dnde procede e s t a -n? El
acusativo tiene la misma terminacin: nominativo y acusativo
donu-m SGipo-v, billito-n PRUSIANO = dictu-m, kawydo, n =
qu? SKT., sayan-m = lectu-m. Bopp c r e e ver e n !a - m del
neutro un demostrativo, la - m de i-ma = hic, hoc, por e j e m p l o ,
as como cree que la -s del masculino viene del demostrativo sa,
s =f= hic. haec. El producto efecto, siendo el trmino de la accin,
y expresndose e s t e trmino en I-E por el acusativo -n = -m,
era natural que tuviera e s t a misma -n, -m el nombre que indica
efecto y tfmino, el nombre neutro. El nominativo neutro -n e s
p u e s simp.emente un acusativo, e s e l c a s o d e trmino, a s i c o m o
el nominativo masculino - s e s el c a s o d e agente, y e! femenino -a
T

36

54fi

A P N D I C E

IV

l caSo universal, no activo. Es verdad que estos tres nominativos-,


-s, -a, -n sirven de hecho en la oracin como nominativos, es
decir, como casos de agente; pero este absurdo es consecuencia
del anterior, de la nocin genrica, muy potica, como he dicho,
pero muy irracional. Su empleo para el vocativo viene del usorecibido, de emplear muy menudo para este caso el nominativo,,
lo cual, aunque es un absurdo su vez, pues el caso vocativo
sirve para llamar y el nominativo p a r a expresar el agente, tiene
su origen en el abuso de emplear el nominativo indistintamente
como caso agente y caso no agente, es decir, como sujeto de verbo
transitivo y como sujeto de verbo intransitivo, por haberse olvidado el valor de -s, tomndose por nota de masculino en vez de
tomarse por nota de agente, que era su nico valor.
Los neutros slo tienen, por tanto, un solo caso etimolgico, el
acusativo nota de trmino -n: el querer distinguir los gneros
contra razn fu causa de tener despus que usar la - n de t r mino para expresar agente, cuando el agente era un nombre de
efecto, sea neutro.
Los nombres de frutos, como que indican el efecto y producto,sonmeutros en Griego: TE> pjXov, lo mismo en LAT. malum, pirum,.
pomum, de los nombres de rboles pmus, pirus, que son femeninos, como de cosas que producen y dan de s; lo mismo <>Fv =
vum, el huevo, producto de las aves, TCIOV de TCICX;, xpiov de xapa.
As tambin en SKT. los nombres -a son masculinos neutros,
masculinos cuando indican agente autor, neutros cuando indican
el efecto, estado, trmino; como masculinos llevan -s, como neutros -m: khadra-m efecto de hender, hendidura, mala-m = efecto
de manchar, mancha, smudra-m = sal, producto del samudra
(= mar).
El neutro plural en -a no es ms que el nombre tomado en toda
su universalidad, es el nombre genrico universal; por eso el
nombre neutro plural estacn verbo de singular , y muchos plurales, sobre todo en H O M E R O , se emplean como un singular,
SLp-ata, aplaza, etc.; se us como acusativo despus, porque
siempre en los neutros el acusativo equivale al nominativo; en
la mayor parle de las lenguas el acusatiyo no tiene nota e s p e cial, es simplemente el nombre el tema. El nominativo plural - i
parece ser un genitivo singular en su origen, como des hommes,
cuyo des es genitivo; propiamente est plural es pues un indefinido: del pan, dupain, casi equivale apaes, no determinndose
la unidad.
1

1
2

a viene de o.
Cfr. Sintaxis.

APNDICE V
n d i c e verbal de l a s formas difciles y de l o s v e r b o s
analizados e n el capitulo del verbo

yXXopai, 1 3 5 (7).
yapxti, 1 3 7 (3), 2 1 0 . Y yaCu),
yaofiat, y o p a i , 1 6 2 (3).
yyXXw, 2 0 6 , 1 3 5 (7), 2 0 5 (3).
Vjyy&eai, 2 0 5 (6).
yepti) Pf. y Plpf., 1 4 8 . ypXEvoi, ayEpciGai,

214.^yepSov-

x o , 1 6 1 (2).
ayEv, Syrjv, 2 3 2 (171). Gfr. yvup.1.
y j j y e p x a , 1 4 8 . Gfr. yeipio.
yjj'oxa, 1 4 8 , 1 6 8 (F). Gfr. aya>.
yXa'tX<T8ai, de yXato, 1 3 8 , 1 5 5 .
yvow, 192.
acpvujxt 2 3 2 (171).eaya, 141 (d),
2 0 0 ( S ) , 1 4 7 ; e'aja, 1 4 5 (2).
lyTjv, 2 1 1 .
yppEVOt, 2 1 4 .

ay<o, 2 2 3 (32), 1 4 5 (2), P f . y Plpf.


1 9 9 , 148.)'y<*Y > 1 5 4 x a x a ytE"iv, 1 5 5 . iyEtntov, 1 4 9 ( 4 ) .
a y i u i , 1 6 9 . ?ETE, p.v Aor.
167. yjoxa, 1 4 8 , 1 6 8 (F).
e

EV-aytvtepat, Fut. de Evayiv(oj


138.

t&T)<n, 226 (92>.

Stxij), 1 9 2 .

?8), 1 3 7 (1), 4 5 (2). Cfr. s'oto.


sSto: aEo-Eo, 1 6 7 .

eipin:

aEixcGi, Fut. de aEixio, 1 3 8 .


otopxo, 2 1 4 .
aEaEo, de c8i, 1 6 7 .
|io, 2 2 6 (93).
a'tCai, 1 9 8 ( 6 ) .
aioopai, 1 3 7 (3), 1 9 2 . aioatropai, 166.
a'.xXXw, 1 3 5 ( 7 ) . .
aXto, 2 2 1 (1).
atvo, 1 9 2 , 1 8 6 (2).
a'vupai, 2 3 2 (195).
aiXXw, 1 3 5 ( 7 ) .
apto, od'pw, 2 2 1 (1), 1 8 6 (2), 1 9 2 ,
145 (2). papTjxa, 1 4 8 .
ix-apEoxov, 1 4 9 (4).$pj)<ra y
EUOV,

140.

a'pu), 2 2 5 (66).
air8vop.ai, 2 2 6 (90),a8<r8,
153.
al'i8opot, 2 2 6 ( 9 0 ) .

Orden alfabtico para las formas difciles y p a r a el P r e s e n t e


de los verbos simples, donde juntamente s e hallarn los c o m puestos.
4

548

APNDICE V

a i a ^ v w , 205 ( 6 ) , 137 (4).


VTTJIAI, 209 (Dialect.). frrssv,

192.
-Aayijauj,

H-apxvw, 226 ( 9 1 ) . j.pxo:v,


132.?|j.ap-ov ^'|x3pox'jM, 136
y 226 (91).
ci|pV %Ol(3j!, 141 ( o ) . j.eMs
x, 169.
ajATOTtaXov, de ava-AXcu, 154.
p.Ttyo(ji.ai y (ATt!7yvopiai, 226

K x y o v x o de yvujMct,
154, 226 ( 1 0 ) .
.xa/jC), 165 ( 1 3 ) , 226 ( 1 0 1 ) ,
186 ( 2 ) .
oV.ojjuxi, 192.
(120).
x)'xoa, 148, 221 ( 2 ) .
(j.(p-Exp7)v, 225 ( 7 1 ) .
xJixSaxo. 136, 226 ( 1 0 1 ) .
fwpe-vvu|M, 232 ( 1 7 3 ) , 155.(xxoio, 221 ( 2 ) , 137 ( 1 ) , 186 ( 1 ) .
wtto, 232 ( 1 7 3 ) .
OXrjXOK, 148. 71X7JX7), 160
fivcu, 205 ( 2 ) .
fcirjxstv, 145.
ava-Ptwixou.ac, 227 ( 1 2 8 ) , 164 ( 6 )
XaXSw, 198 ( 6 ) ,
vaXo-xtu, vaAio, 227 (125).
XXr)(xat, de Xo(Aai, 148.
avaXoo-j, vijXwJO!, id.
avarapE;, 211.
XaXxov, de XcJw, 154.
vu<j(u: yojya, 197 ^y).
Xarac?<o, 198 ( 6 ) .
vSvbi, 226 ( 9 2 ) . voavov y
XorJdxw, 164 ( 6 ) .
XEEviu,. 135 ( 5 ) .
jvoavov, 145 ( 2 ) .
av-yviuv.y v-yviuda, 140 ( 2 ) .
XEitpto, 222 ( 1 5 ) , 148. X7j'X'.<pa,
e-avSparoSiEgvxai, 138.
158,148.
av-tuya, 223 ( 3 8 ) . Y a v - q ^ a ,
CXEV, 228 ( 1 5 0 ) .
aXfio, 163. X?eu, 134. 'XaXxov y aXaXxov, 154.
aXexat, 169.
Xto, 148, 192, 155. XeaaQE y
^Xsaxo, de Xsto, 156. X.TjXo-pivoc. 148.
)-AExa, 148.
XijXeapivo;, 148.
XifXroa, 158, 200 (P), 148.
Xifasvat, 228 ( 1 5 0 ) .
Xtaxo|j.a[, 227 ( 1 2 4 ) . sXcuv,
fl'Xuv, 211.Xwxa, 145, 147.
Xtvat, 227 ( 1 2 4 ) .
s-aXttpfl, 211.
aXXay^va, 211.
X o , 223 ( 3 3 ) , 198 (4), 199. '
St-aXXxx), 137 (4). sra-aXXxxa>, 137 ( 4 ) .
fiXXop.ai, 162 ( y ) . Xopat, 206.
'Xexae, 169. aXxo, aXio, aXpsvo<;..214.
Xwva, 227 ( 1 2 4 ) .
Xto-opai, 227 ( 1 2 4 ) .

141 (d), 199.

av-qjyov, 145 (2).


v-o^a, 223 ( 3 8 ) , 141 (d), 199,

147.
avv)XEi, 229 (157).

ait-avxoj, 137 ( 1 ) .
vxiaoj, 135 (1). Ev-avxio|xai,
137 ( 3 ) .
avup.i, vto, 232 (196), 188.
v i u y a , de .vctroj, 197 tj)a?tu, 232 ( 1 7 1 ) .
aic-EXe-ivoiJiai, 2 2 6 ( 1 0 1 ) .
-rr-xaxat, i t - x - a i , 226 (103)
ra-Xat, 137 ( 1 ) .
it-oXiX), 160.n-tuXwXEiv, 145
(2).
TC-XPI, 229 ( 1 5 7 ) .
Ev-apio, 198 ( 6 ) .
apaprjxa, 148.
pap<xx>, 164 ( 7 ) , 186 ( 2 ) . - > xsvtx;, 214 p i ^ P X l 'Pl'"
penrOa, ^piipe, 160. ifospe.
154. apiip*,. 1*8-

INDICE VERBAL D E L A S FORMAS


ptrxto, 227 ( 1 2 6 ) , 164 ( 7 ) , 1 9 2 po-xei, 229 ( 1 5 7 ) . pE<ro-axo,
227, 126.
Suff-apsa-xc, 149 ( 2 ) .
p-jpa, 148.pTp'fli 159
pppat, 148.
pxsto, 192. pvir,v 192 (Dtalect.)
. a p p E v o , 214.
ppoio, 135 ( 4 ) .
ppTXti), 198 ( 4 ) .
pvopai, 137 ( 3 ) .
Spvupai, 232 ( 1 9 7 ) . cipvuo-o, 134..
apoAT)v, paOai, 225 ( 6 6 ) , 232
(197).
p c o , 186 ( 2 ) , 148, 193.
pitato, 198 ( 6 ) , 137 (1).pitap.EVO, 211.
oipcrov, apiTE, !p<ravxE<;, 208.
puto, 188.
&PX>, 223 ( 3 i ) .
p w , 225 ( 6 6 ) .
a<rp vo<;, 226 ( 9 2 ) .
f <jop.at, 137 ( 1 ) .
a t p E p t s i v , 138. .
a a i v w , 145 ( 2 ) .
oSjo-auxs, 150.
aXw: TJUXEOV, 145 ( 2 ) .
,
ao?vw, 226 ( 9 3 ) , 163 (8).
aS<o,226(93).'
a7t-au'p): itoupat;, 211.
aipaiAjiTEo-Gai, 221 ( 1 ) .
tpaucrio, 198 ( 4 ) , 191.

tpubj, 188.

^eopai, 137 ( 3 ) , 163 ( 5 ) !


/ v u ^ a t , 226 ( 1 0 1 ) , a / 0 | j i a [ , '^Eiu,
ry6op.a, axavjCw, 165 ( 1 3 ) , 192.
- tDpxo, 214, de upii.
-

PaQito: Cfr. SaSiu.


P<x8ic>, 137 (1).-8a<o, StSato,
Pipio, Qo-xo), |3a8aa), Saivu,
165 ( 1 3 ) : 8a8iop.ai, 155.
flaStet, 133, 138.
p i u : Cfr. PaSioj.

DIFCILES

549

Saivw, 226 ( 9 4 ) , 137 ( 1 ) , 163 (r,),


186 (2).8T)V, 212.SEO^EV,
Im-Syjopev, 169.I3CTSXCO, prjO-EXIO, iro-pjaexo, P^VEO, 167.
BEBSO-C, 159, ps^aaat = SESTxa<n, (3Epa(i, 159.pofjiat, (3E!Op w , 155,138.-8fii, 191.18^.
(7Exo, 226 ( 9 4 ) . l ' p i } y Sijua,
140(2). pXXto, 225 (67), 168, 206,162 ( y ) .
E ^ X P E V , 211. 6Xi)xat, 169.
PsSXTiaxo, 160. pXXeu, 134.
cbro-jjaXAio, TtEp'.-SXXa), p - ,
X-, p - , 149 ( 1 ) .

TTpO-|3XETOE,

150.
Paireo): 88acpa, 141 (o), 198 (5).
E8(p7)v, 198 (5).
3a<riXE<!>, 135 ( 3 ) .
po-xw: Gfr. 3aSC(o.
PaaxCw, 198 (6).
8 % , 211.
pSto, 192.
SEpax;, etc. , 1 5 9 .
8 l 8 a a , 141 ( a ) .
BepX^avo, 160.8pXy)xa: Gfr. SXXa>, 225 ( 6 7 ) .
?

PePpdu, 159.

PEPP(6), 227 (127).pppwxa, i d .


Pstopat, popai, 155, 138.'
pEopev, Ttt-p7JopEv, 169.
P^Cc, Pipw, 155. Gfr. PaSCio.
PiPpiiaj), 227 ( 1 2 7 ) 'Ppwv, 211.
PiPo, 155.
Ptw, 227 ( 1 2 8 ) . iptdv, 211.
va-picoaxopai, 227 ( 1 2 8 ; , 164
(6).
P r o p o n , 227 (128).
pXpBxat, pXpw, 152.
PvxEu), 147.
BXirtw, 222 (16), 199, 161 ( 2 ) ,
198 (5).
pXaarvto, 226 ( 9 5 ) , 163 ( t ) .
ipXaaxov, 136. pXaaxeTv, 154.
p X , 197 ( 8 ) , 137 ( 1 ) , 199.
pXrlExai,-169.

APNDICE V

550
[iXitTt, 198 ( 4 ) .

yvopai: Cfr. yyvopa!.

SXco, 188.

yXivopat, 164 (7).

BXdxwo, 227 ( 1 2 9 ) , 164 ( 6 ) .

yXcpto, 147.

SoaBrjcrtt, 166.

pcpt-yvow, 147,

Soco, 137 (1).

yvjvat, 227 ( 1 3 1 ) .

.8<nuo, 163 ( 5 ) .

yvct, 227 ( 1 3 1 ) .

SouXsco, 221 ( 3 ) , 144, 145 ( 1 ) .

yviopio, 147.

SoXo^ai, 137-(3), 163 ( 5 ) . f i o u -

y o w , 164 ( 8 ) , 135 ( 1 ) , 191 ( p g i -

na

X7j8/v y i5(3ouXv'8v)v, 145 ( 1 ) .

234).

ypcpi, 222 ( 1 7 ) , 146.yypacpa,

BpaSvt, 135 (5).


S p a v / i u a , 211. .

141,147,158, 200

Spcrato, 198 ( 4 ) .

145(1).

Spv-api,

(6).^'ypacpa,

209 (Dialect.).

8aE>, Subj., 169 (nota).

SptocTE), 135 ( 8 ) . Ppxrojxat, 227

8araopat, 227 ( 1 3 2 ) .

(127).

oaCoj, 198 ( 6 ) .

S u v , 226 ( 9 6 ) , 186 ( 2 ) .

Sow, 186 ( 1 ) .
Sai, 191 ( p g .

234).

1 SatvoLu, Saaid, 232 ( 1 9 9 ) .


Saw, Saopai, 162,191 (pg. 2 2 7 ) .
1

SESTK 141 (6).


y a p i w , 228 ( 1 4 5 ) , 192, 186 ( 2 ) .
y v u p K , 188, 232 ( 1 9 8 ) .

| Sxvio, 226 ( 9 7 ) , 199.


8ap.<j0r)v, 231 ( 1 6 3 ) .

yya[ASV, 221 ( 4 ) . y e y a q , 221 (4).

Sapsco, 231 ( 1 6 3 ) . .

yyova, 221 ( 4 ) .

8p.vT)pi, 231 ( 1 6 3 ) . S a p r f s t e , 169.


SapsETs, Subj.j

ysytovco, yeytuvtrxw, yycova, 228,


-

(150).

169. Sfxa,

fut. y pres., 138. 8apo-ai,


231 ( 1 6 3 ) . S a p w ,

y s y t o v E , 159.
i

y e y o a a , 159.

1 SapOvt, 226 ( 9 8 ) .
Soropi, 228 ( 1 5 0 ) .

ysvopai,. E-yeivp?,v, 221 ( 4 ) .

231 ( 1 6 3 ) .

Sapsq, 211.

yeytuq, 221 ( 4 ) .

ysXco, 191 ( p g . 2 2 7 ) , 137 ( 1 ) . Saauvio, 205 ( 6 ) .


Sa-copai, 161 ( 2 ) , 228 ( 1 5 0 ) . 8 a yXatpi, 209 (Dialect-.).yeXatetrOat, 156.

csco, 135 (8)..


ypio, yejj.i, 163 ( 5 ) .

Saxo, 210.

yevjeat, 221 ( 4 ) .

SSae, 154.

yew, 186 (1).yepEGa, 214.

88aov, SsSrixa, SSqa, 227 ( 1 3 2 ) ,

Y7)6sio, 228 ( 1 4 6 ) .

141.
88T)a,.141.

yj)p<nc), yrjpt, 164(6), 227(130).

SeSJEt, 160.

eyvpSv, 211.
yyMO|Aat, 221 ( 4 ) . y - y ! v o p . a i , 149
(1). yytove,

159. yeycoo-a,

159.Syevco,

yvTo, 2 1 4 . y e - '

yVEtV, 159. lyytdVEV, 160.


y t y v t o a x ) , 227 ( 1 3 1 ) , 165 ( 1 3 ) .
y v o p s v , 169. - e'yviov, 2 1 2 . - v a y i y v c j x i o , 1 4 0 ( 2 ) . - l y v i u x a , 147.

88i)Ya, SSjypa}, 226 ( 9 7 ) .

88ipEv, 214, 224 ( 5 4 ) , 141


(fe).'Cfr. 8E8CO.

SSta,

SsSiSaxa, 200 ( 8 ) , 227 (132).


SSpripat, 231 ( 1 6 3 ) .
88oixa, 156, 224 ( 5 4 ) , 197. Cfr.
8E8).

I N D I C E

V E R B A L

D E

L A S F O R M A S

oSpocxa, 227 (133).


SSpOfiat, Spafjuqxa, 223 (51).
-Set, 229 ( 1 5 7 ) . Cfr. Spiai.
SESW, 224 ( 5 4 ) . - 8s8ea, 141 ( 6 ) .
88oixa, SESOXU), 156.SsScfxev,
214. 8EIO<J<TEO, 134. SsTtrai,
224 (54).
Ssxvupi, 213, 199.
SeiTtvEv, 138.
-8e"(rat: Cfr. SESIO.
-Sopai, 137 (3).8E", 229. Sco,
8s, 8oACtl, 163 ( 5 ) .
Septo, 225 ( 6 8 ) , 205 ( 3 ) .
3iy_o(iai, 137 (3).)'8E$O,.214.
v-8y_ETat 229.
3l>, 186 (2), 192, 190 (i).
3r '.'to, 193.
J

3^,010,189 ( p g . 232), 135(1).


StSaxto, 227 ( 1 3 2 ) . 8 8 , 154.
E8a|v, 211.SESiSaya, 158,148.
oax'o, Saxoi, 210 ( p g . 2 6 1 ) .
StSpaxt, 227 (133).'SpSv, 211.
S{Swp.t, 210 ( p g . 274), 186 ( 2 ) .
otffi = Stl), 132. SiSatrt = t 8tSoocrt, 132.l'Sov = 'Soo-av, 132.
l'Stoxa, 156. fi<T, 134.
3to|XSV, 169. Studiti), 166.

SSoaxov, 150.airoojLev, 179.


8I8(JLEV, i d . SiSjjLEvat, i d .
StxCto, 224 (55), 135 ( 4 ) .
SlVEOECXOV, 150.
StjxCto, 198 (6).
Sttj/to, 1 9 0 , 191 ( p g . 2 3 4 ) .
Sttoxto, 223 ( 3 5 ) , 199, 137 ( 1 ) .
StwxB), 161 (2).
_8oxsio, 2 2 8 ( 1 4 7 ) , 163(5).SOJEIXE,
166.SOXEI!, 229 (157).
8oxfjito(j.t, 209 (Dialect.).
8o?Cw, 135 (4). .
8OCE"-E, 166.
Sooirto; 228 (150).
SpaxEt;, 211.
Spapqjiat,-223 ( 5 1 ) .
Spaopat, 227 ( 1 3 3 ) .
Spato, 221 (5), 186 ( 1 ) .

551

D I F C I L E S

Svapat, 231 ( 1 6 4 ) , 137 ( 3 ) . 8 o vaxat v Svavxa;, 133. Sov(H)V y >5Suv[XT)V, 145.


'Svto: Cfr. Soto.
Soryo, 164 ( 7 ) .
8t5t = Svto, 226 ( 9 9 ) , 186 ( 2 ) , 188.

SCTEO, eSUEXO,

'SoV, 212.
167. l'Soerav = ISuv, 132.
I8uv y ESUO-E, 140 ( 2 ) .
Sepilo. 8tut, 166.

(d),

Ea a, 232

( 1 7 1 ) , 141
147, 211.
Y
I'a-^v, 232 ( 1 7 1 ) , 141 (d), 147, 211.
gaSa, 226 ( 9 2 ) .
'aSov, 226 ( 9 2 ) .
lXriV, 211, 228 ( 1 5 0 ) .
eXtoxa, 227 ( 1 2 4 ) , 145 ( 2 ) , 147.
Xtov, 211, 227 ( 1 2 4 ) .
i v S a v o v , 145 ( 2 ) .
ea?a, 145 ( 2 ) .
l'axai, E'.'axat, 218.
Eto = k>, 145 ( 2 ) , 185 ( 2 ) . '
eBe^v, 226 ( 9 4 ) .

I|3cp7]v, 198 ( 5 ) .
e'|V y 'pV*, 226 ( 9 4 ) , 140 (2).
Cfr. Savio:
E3Y)'<TEXO, 226 ( 9 4 ) , 167
IStiov, 227 ( 1 2 8 ) .
i3XpV, 222 ( 1 6 ) , 198 ( 5 ) , 211.'
gpXaaxov, 226 ( 9 5 ) , 136.
PXTJGTV, 225 ( 6 7 ) .

pXljfXEV, 211.

p > ) v , 227 ( 1 2 7 ) , 211.


yyiOVEV, 160,
EyEpto, 225 ( 6 9 ) , 148 yprjyopa
y M P* >
i )-148.YP1Y 'P1' 160.OYpi-yopstv, 145 ( 2 ) . .
'YPEXO, 214.
Ystya[j.7)v, 221 ( 4 ) .
E

1 4 0

yev(ju), 221 ( 4 ) .

'yEVXO, 214.
lyjJYEpxa, 148.
Vipa, 228 ( 1 4 5 ) .
i y j j p a a a , 227 ( 1 3 0 ) .
fyvtoxa, 227 (131).

^52

APNDICE V

'yvwv, 2 2 7 . ( 1 3 1 ) .

'Savov, 227 ( 1 3 6 ) .

v-yvoj'u y v-yvtoca, 1 4 0 (2).

EBAO,

'yo'ov, 1 5 3 .
'ypETo, 2 1 4 .

^'8EXOV, 145. EOXIJUEIV, 1 6 3 .

ypvj'yopa, 2 2 5 ( 6 9 ) , 1 4 0 ( 2 ) , 148.
Cfr,

'SrjXov, 1 5 3 .

Eyept.

etyov, i'eiyjv, 2 2 6 ( 1 0 2 ) .

orjv, 2 1 1 , 2 2 7 ( 1 3 2 ) .

E8(, 1 4 5 ( 2 ) . eio<Ti, 138.

eSataa, 2 3 2 ( 1 9 9 ) .

Oopov, 2 2 7 ( 1 3 7 ) .

l ' 8 a x o v , 2 2 6 (97).

'9pe.223 ( 5 1 ) .

ISpujv, 2 3 1 ( 1 6 3 ) , 2 1 1 .

I'6p4=t, 2 2 2 ( 3 0 ) .

l o p ^ v , 225 (68).

eVato, 2 3 2 ( 1 7 3 ) .

l'SapSov, 2 2 6 ( 9 8 ) .

efSopai, 2 2 9 (153).

EoeSEtv, 2 2 4 (54).

ETSOV, 2 2 9 ( 1 5 3 ) , 145 T O S * , fJSeiv,.

OESOXE^V,

224

160. IJESTI?, ^S?)psv,

(54).

E'8v)Sa, 2 2 9 ( 1 5 2 ) , 1 4 8 .

197.

o!Sa<;, oTa8a, 1 3 2 . ' 8 o < T a v =

l87]'8oTat, 2 2 9 ( 1 5 2 ) , 1 4 8 .

ETSOV, 132.EEcrao,

SSpsvat, 2 2 9 ( 1 5 2 ) , 2 1 4 .

na

i8p707)V, 2 3 1 (163).

I S E V , 229 ( 1 5 3 ) .

191 ( p g i -

2 3 4 ) . EEttjccTO =

el'orato^

E8?ov, 145 ( 2 ) .

i V a t , 229 (152).
ISojjia!, 2 2 4 ( 5 6 ) . xaO-E8opai,

eix?tu, 1 4 5 ( 2 ) .
_eix8), 161 ( 2 ) .

155.
; l'8o-/8r), 2 2 8 ( 1 4 7 ) .

E X I ; , Eioixt, so'.xa, 145.

i'SpaOov, 2 2 6 ( 9 8 ) .
l'Spaxov, 1 5 3 (3), 197 (8).

Si-eAeypat, 147.
EiXr;Xou8, 2 2 9 , 1 9 7 (3). Cfr.

E88r)v, 2 2 6 ( 9 9 ) .
ESUETO

EVSUVOJ, 226 (99).

E'XTjtoa, 2 2 6 ( 1 0 7 ) ,

1 4 7 , 2 0 0 (3).

Xap,Q-/w.

El'Xrja, 2 2 6 ( 1 0 6 ) , 1 4 7 . Cfr.

EEia-ro, 2 2 9 (153)
228 (150),

E X O V , 145. ETXOV y ? p i " ,


( 2 ) . Cfr.

EpyvO, 2 3 2 ( 1 7 2 ) .

140;

apcu.

El'Xoya, 147, 197 (fiV, 2 0 0 ( 3 ) .

lpya), 2 3 2 ( 1 7 2 ) .
232 (173).

l'^Exa, '^Ecia, 2 3 2 ( 1 7 4 ) .
S?op.ai, 2 2 4 (56), 162

(|3).-xa0s-

Sopai, 1 5 5 .

U O i y v ' , 232 (175), 211.


S C w j i a i , efrxja, 2 3 2 ( 1 7 6 ) .

E'XUW, 188.
ElXO), 'Xu), 1 6 3 ( 5 ) .
EXaanv, 145 ( 2 ) .
ETXXOV, 145 ( 2 ) .
Elpai, 2 3 2 ( 1 7 3 ) .
E p a p T a i , 2 2 5 (80), 147

Impers-

229 (157).

i'jya, 2 3 2 ( 1 7 1 ) .

EVp7)v, d e 'i'nipi, 145 ( 2 ) .

V xa,156.

Eipt -

lj'vovov, 145 ( 2 ) .

Xay-

yvo).

E E p y p v o , 232 (172).

epyo-

pai y EXs<JO}ji.a!.
Cfr.

E'SW, 2 2 9 (152).

o-axo, 'ECTC.O, etc.,

197'

EX>, 2 2 8 ( 1 5 0 ) .

opav, 2 2 7 ( 1 3 3 ) . e o p ^ v , i d .
t'Suv y e'Sua-a, 1 4 0 ( 2 ) .

Cfr.

;<*>

Spa^ov, 223 (51), 152.

EEW,

160.

El'SopEv, 1 6 9 . T - o T 8 a , 2 1 9 ,

' STjooxa, 2 2 9 ( 1 5 2 ) , 148.

eXu, 1 6 3 ( 5 ) . s8X<ofi.t

1 3 2 . SX^aSa y 6sAri, 1 3 2 .

ser,

2 1 5 . ' vx =

E!C;(V),.

132. l e r , 1 3 2 . l a o p a i =

lo-

"INDICE

VERBAL

jopiai =5= croufjiaL =


stri =

aopiat

ialiti =
tJTto = ata, 1 6 6 .

oto^ai,

D EL A S F O R M A S

166.

da)

=
=

'aao,

134. a x o v , 150.
eT(it =
169.

E'axo,

ExxaOEv, 2 2 5 ( 7 7 ) , 1 8 6 .
sxxaxa, 'xxa(v), r/.xova, 2 2 5 ( 7 7 ) .
XX'JTCOV, 1 5 3 .
X a ^ , 226 ( 1 0 7 ) .
l'Xaflov, 2 2 6 ( 1 0 8 ) .

1 3 3 . 'opiEv,

Xaxov, 2 2 7 ( 1 3 9 ) .

- f c i v , i'a, 145 ( 2 ) .

E'I'VUOV, 2 3 2 ( 1 7 3 ) .

Xap.8i)v,

EIOHU, 1 4 7 .

EXayov, 2 2 6 ( 1 0 6 ) .

ETTOV, 229 ( 1 5 7 ) , 145 ( 2 ) .

EVVE7TE,

1 5 2 . E'TTJV,
'vtUTOV,

vitlltO,

229 ( 1 5 7 ) . E 5 1 I O V ,

179.
vETClO,

id.

226 ( 1 0 7 ) .

Xauvto, Xto, 2 2 6 ( 1 0 0 ) ,

S'.TZW,

1 4 8 . Elir>T,v, 2 2 2 ( 1 8 ) , 1 4 5 ( 2 ) .
ETTO,

553

W a , 2 2 6 ( 1 0 5 ) , 188.'

i r , 2 1 6 . Yev = s<xav, 1 3 2 .

ijvTO =

DIFCILES

1 9 1 (pig.

227).-

Xatrid) =

sXaai =

163 (y),

EXtrx, 1 5 0 .
Xitjtrto, 1 6 6 .

Xw, sX?<;, 1 5 5 , 1 3 8 ( N o t a )
XijXioaxo, 1 3 6 . XrJXaxSt, 1 4 8 .

E'.pYaC|i-/]v, 1 4 5 ( 2 ) .

sXiyijv, 1 9 7 , 2 1 1 .

Ev'fyvu|xi, sl'pvw, 2 3 2 ( 1 7 2 ) . 2 0 9 ( 3 ) .

X-'pjv, 2 1 4 .

e"pi)xa, 1 4 7 .

Xyxw, 1 4 8 . - v p ^ y / a , 1 4 1 , 2 2 9 .
XXoyya,

EtpEO, 1 3 4 .
E.Yp?to,

tTpfr,

232 ( 1 7 2 ) .

1 4 7 . -EXYIO,

\-

EX-/jXcY(xa!, 2 0 1 ( 2 ) .

E'pcijxai, E'pt, 2 2 5 ( 7 0 ) .

XETV, 2 2 1 ( 1 ) .

EpTCOV, 1 4 5 ( 2 ) .

XEXOJ: S X E X I X X O , 2 1 4 ,

'p'jo|xat. Cfr. pop.ai y Epop-a!.

EXEaop.at, 2 2 9 ( 1 5 1 ) . E ? X r X o u 8 x ,

EpuTO, 2 1 4 . EppiEva, i d . , E i p -

197
158,

p-vjv, e t c . , i d .

(8),

2 2 9 . -sXrXi>6a,

148,

2 0 0 i S ) . ^'X8ov, 1 3 6 .

ij'Xu0ov, 1 5 4 , 2 2 9 ( 1 5 1 ) . X J X U -

Et.rap.rjv, 22.4 ( 5 6 ) .

8etv, 1 4 5 ( 2 ) , 1 4 8 .

Ettaro, 229 ( 1 5 3 ) .
EaatprjxEv, 1 5 6 .

XjXaSaxo, 1 3 6 , 2 2 6 ( 1 0 0 ) ,

E<TT)-/.E!V, 1 4 5 ( 2 ) .

XtjXaxa, 2 2 6 ( 1 0 0 ) , 1 4 8 .

Eaxaov, 1 4 5 ( 2 ) .

XJJXEYX* 1 4 8 .

Elyov, 223 ( 3 6 ) , 145 ( 2 ) .

X?iXu8a, 1 4 8 . Cfr. Xuoo[xa!.

E'tooa, 1 4 7 , 2 0 0 (P).

'Xi)aa, 2 2 6 ( 1 0 8 ) .

xijv, 1 5 6 , 2 1 1 .

E?.v(p6i)m, 2 2 6 ( 1 0 7 ) .

ixaOjpa, 2 0 6 .

Xi)y8T)v,

/.ap.ov, 2 2 6 ( 1 0 4 ) .

EXGE'.V: Cfr. X.o-o|xat.

xyEyaxijv, 2 2 1 ( 4 ) .

E ' X I T O V , 2 2 2 ( 2 3 ) . X'.TCO y Xijt>|v

x p a a a a , xEpanOTjv, 282 ( 1 7 7 ) .

140 ( 1 ) .
EXto-|j.vv, 1 6 2 (), 1 9 7 .

.a, 185 ( 3 ) .
E X O V , 232

226 ( 1 0 6 ) ,

IXiaao), 1 4 5 ( 2 ) .

(201).

xX7trv, 2 2 2 ( 2 I ) , 2 1 1

Xtx>v', 162 (), 1 9 7 .

xjjtyijva'., 2 1 1 .

E X X S O J , 'XXO), 1 6 3 ( 5 ; , 1 8 8 , 1 4 5 ( 2 ) . .

i x p < j a , xop<rO]v, 2 3 2 ( 1 7 8 )

Xw,

xpayuv, 198 ( 6 ) .

TCW, 1 4 5 ( 2 ) . 1 6 2

kpO^v, 2 3 2 (177).

Xaat;,

226 ( 1 0 0 ) .
(P).

'Xcjai, Xiav, e t c . , 2 2 8 ( 1 5 0 ) , 2 0 8 .

xpp-otaa, xps|j.aa8jv, 2 3 2 ( 1 7 9 ) .

X, X?;, - , 2 2 6 ( 1 0 0 ) , 1 5 5

xpTjara, 2 3 2 ( 1 7 7 ) .

'p.aOov, 2 2 6 ( 1 0 9 ) .

554

APNDICE V

invj)v, 225 (78),


sjtsicja,

211.

|jdyi<)v,

EJAIXTO,

TtEvri'voOe, 160.

232 1,181).

tykm 148, 192.

itpyETrai,

Impers., 229 (157).

|xetyG7)v, 232 ( 1 8 1 ) .

'iCECTO-, '-ITEffOV, 152. Cfr. TtirCW.


ireyio, 137 ( 4 ) .

Ejj.jjij.Exa, 148.
sfj.)va, 225 ( 7 8 ) .

TOio-a, 224 ( 5 8 ) .
ETtEci67)v, 224 ( 5 8 ) .

k';j.|j.Evat:

Gfr.

ltETOvOr], 160.

E!(JL(.

(i|jivto, 205 ( 4 ) .

irpasa, 231 ( 1 6 7 ) .

i'jji.(jLopov, (x[j.opa, 225 ( 8 0 ) .

irxaua, 232 (187).

232 (187).

i[xvyj(iuxa, 148. Cfr. ijfj.'JD).

itEx<i8riv,

l'jjivTjaa, 227 ( 1 4 0 ) .

TUEipVE, TOtpVOpiEV, 154.

{ivT)a67)v, 227 ( 1 4 0 ) .
%oXov, 227 ( 1 2 9 ) .

TtcppaSov, 154.
^ , 2 3 2 (188).

fjmmXEl, 230 (160).


piuxov, 153.

M y ' i v , 232 ( 1 8 8 ) .
m<xao-8ai, 232 ( 1 7 3 ) .

Ivapito, 198.
i ' v a d d a , 140 ( 2 ) , de vaio).
ivato, 186.

'ittov y W , 140 ( 2 ) , 226 ( 1 1 4 ) .


irio-xapat, 210,137 ( 3 ) . Gfr. iW,|u.
TOXVOV, 153.
Tnxpait, 166.

vSEysxai, Impers., 229 ( 1 5 7 ) .


v&Ww, 226 ( 9 9 ) .

itXiyyOjjv, 162 ().

ivyxov, 229(156), 152. vyxaxe,

'iuXacra, TtXaO^v, 224 ( 6 0 ) .

231 ( 1 6 8 ) .
'itX^xo, 231 ( 1 6 8 ) .

156. Cfr. i'y oj.

'IXEXO,

iveJxat, 229 ( 1 5 6 ) , Cfr. r / i o .


vrto, 229 ( 1 5 7 ) .

lvr;vo8a, 197 (8). sir-EVTj'/ofle, 160.

"

'uXwv, de TtXuioj, 211.


it68i)v, 226 (114).

i v v o x a , 229 ( 1 5 6 ) , 197 (8),

gicopai, 222 ( 1 8 ) , 145 ( 2 ) , 148.

199,

148,158, 200 ( 3 ) . . C f r / .

a7t[J.)V y tTO3()Vj 153.

svtyio, 229 ( 1 5 7 ) .

XE, 150.
iitXjjyi), 211.
nX)aa, mXi8rjV, 230 ( 1 6 0 ) .

'vvuju, 232 ( 1 7 3 ) , 213.

ET:pa8ov, 153 ( 3 ) , 197.

(pi-vyupi, 155, 232 (173).

Ttp-/8T)v. 223 ( 4 3 ) .

i'vtffTOv, etc., 229 ( 1 5 7 ) .


vtcraio, 198.

ETCS<T-

Sj^pTJXEV, 156.
j-, 166.
oixa, 197,

'itxaxov, 156. Gfr. TrxrJcTcrti).


m / ) v , 221 ( 1 0 ) , 210.

147.

-rcX7X7)V,: 156. Cfr. 7tX)'<rUtO.


'ircrixa, 200 (S), 158. Cfr. TtT-/ia<rci>.

oixoipi, 159.
'oXica, 141, 197.
opaxa, 147. Gfr. po).
lopya,

223

-(44),

irc6(ii)v, 221 ( 1 0 ) .

197,145

(2),

132.

imxOov, 229 ( 1 5 4 ) . Cfr


'7taiv!a>, 192;
r a i v , 137 ( 1 ) .
:

l i t a t o , 188.

iru8(j.jv, 226 ( 1 1 5 ) .
7 t x a x o , 223 ( 3 6 ) .

opxio, 145 ( 2 ) .
TOCY)V, 232 ( 1 8 8 ) .

spapai,
tir/io.

137,210.

ipio, 191
pyo[j.ai, 145 ( 2 ) .

ipyaSov, 232 (172).


'pyto, 232 (172).

INDICE VERBAL

D EL A S FORMAS

'pSoj = poj, 223 (44)., 'opyav,


1 3 2 . - s o p . y a , 199, 145
peito, 148.
peio|Av, 169.
perneo, 140.
pffaxo, 198..
pipeoca, 148.
piTOc, 211.
l'pac, 232(172).
p&o, 223 ( 4 4 ) .
Ipwico, 135 (4).
piro,, 145 ( 2 ) .
ppaj-jv, 232 (189), 197, 211.
ppaSaxai, 136.
ippl'ETJV, 225, 70.
'ppV)a, 232 (189), 147.
sppitpa, 147.
ppUpijv, ppi(f9r)V, 222 (25).
J P P 7 ) V , 221 (12), 211:
'ppto, 163 ( 5 ) .
pptoya, 141,199,158,200 (S), 147.
Cfr. P^'YVUPLT.
' P P C O ^ A T , 232 (190).
ippcopivo, 232 (190).
i'pptoo-a, 232 (190).
sppoxro, 232 (190).
p p u ^ , 232 (190).
ppjv, 214.
PUO|/.at : Cfr. POj.at.
p'JO-0-0(JLEV, 169.
puco, 188.
Ipyaxat, 'pyaxo, pyfoic;, 232 (172)
-Ipyo^AT, 229 (151), 164 it-pyexai, 229.
i p , 225 (70).
A^FFTJV, 232 91).
ITSTJV y afaaa, 232 (191), 140 ( 2 ) .
Veua, 208.
ffOiio, eo-B), 229 (152), 138, 148
j'crxacpa, 200.
i<res3a<ra, <T><i6ai7p.at, 232 (192).
I<TJCXT)V, 225 ( 8 3 ) , 211, 140 (2).
Cfr. (r/.XXio,.225(83).
'axov, 150
r'TRIRAPTJV, 'anrapxa, 225(84), 211.

DIFCILES

555

l'aTOra, o-TOcrrjv, 'o-TOKTFXAT, 224


(62).
lo-np-iv, 222 (18). 'araovxai, u 7to!pi)v, cntsirOai, 148.S<mov, 229 ( 1 5 7 ) .
s'jvuo.v, 232 ( 1 7 3 ) .
aaa, 232 ( 1 7 3 ) . W o , saxo, id.
acrEuaxe, 156.
Iffirofuii, 208 (Nota).
ixXi]v, 225 ( 8 5 ) , 206.
l'ataX/.a, 225 ( 8 5 ) .
ecrxajxEV, etc., 159.
e o r l p i j v , 211, 227 ( 1 4 1 ) .
Eixsfo, 159.-sxa(jiv, Pf. y Plcpf.
de <rxr)(xt, id.
eVnpca y <JXT)V, 140.
e a x t t o , 145 ( 2 ) , 137 (4).
0TP<ja, 232 ( 1 9 3 ) .
e'uxpaA(jia:, 197
so-xpiOijv, 'trxpiocra, 232 ( 1 9 3 ) .
'dxoyov, 153, 228 ( 1 5 0 ) .

Ver)-', 208 (Nota). <r[ji.Yv, 143.ao-jxjjv, 214.


IACPYY), 211.
Vtpiypai, 201.
ierysOov, 154.
I'ay>.a, 223 ( 3 6 ) , 145. Cfr. l y w .
i V / o v , 223 ( 3 6 ) , 145. Cfr. yu.
x9r)v, 225 (87).
'xapov: Cfr. 'xspov, 226 ( 1 1 6 ) .
Excpv, 222 (19).
xy97)v, 223 ( 4 7 ) .
X8r1taXE, 160.
l'xiaa, Xd07jy, 226 ( 1 1 7 ) .
XSXEETO, 162 ().
' X E ^ O V , 226 ( 1 1 6 ) .
XEXJXOV, 154.
exXav, XXT)V, 230 ( 1 6 2 ) , 211.
'xp.aysv, 226 (116), 211. Exu.ayo-1
y ix[/.yi)iiav, 140 (1).
TM6TV, 226 (.116).
'xopov, 227 (142), 226 ( 1 1 8 ) .
'xpayov, 223 ( 5 2 ) , 197.

TpalT))-/, 211.
'xxaxav, 156.

556

A P N D I C E

E'ypjffa, i/ptCT87v, 2 3 2 ( 1 9 4 ) .

TOJJV, 1 8 8 .
T'j7t)V, 2 1 1 . ETUTTO'/

y STltJ)V,-

'<j/t, 1 6 3 ( 5 ) .

140(1).
xyBTjv, 2 2 3 ( 4 8 ) , 2 2 6 ( 1 1 9 ) .
ETuyov, 2 2 6 ( 1 1 9 ) .
EaSov, 2 2 6 ( 9 2 )
ESCO, 1 6 3 ( 5 ) , 1 4 5 ( 2 ) .

v-iqjYa, 2 2 3 ( 3 8 ) .

EEpYT), 1 4 9 .

t-;i)|j.ai, 1 4 7 .
iuvojAr,-/, 1 4 5 ( 2 ) .

tuy|xoc, 2 3 2 ( 1 8 2 ) .
iSouv, 1 4 5 ( 2 ) .
tBsa, 1 6 0 .
EtfIXEtV, 1 4 7 .

Eu6V>, 205 (6).


EXT(lVO?, 2 1 4 .
EUXTO, 2 1 4 .
eAa8op.ai, 137 ( 3 ) .
Eprato, 227 ( 1 3 4 ) , 1 6 4 , 1 8 6 .

u?a, 2 2 3 ( 3 8 ) .
Etpaov, 145 ( 2 ) .
EojpYEtv, 2 2 3 ( 4 4 ) .
EtpxaSov, 1 4 5 ( 2 ) .
cuaOjw, I W a , 2 2 8 ( 1 5 0 ) .

E'pjjXCC, Ep'ff), 1 5 9 .

Etspiat, 1 4 7 .

Epvt, 2 0 5 ( 6 ) .

'coyjx, EtySirjV, q>Y[wtt, Eq);a, o ?

Eijjpatvu, 1 3 5 , 1 3 7 ( 4 ) .
yof.ai, 1 4 5 ( 2 ) , 1 6 4 . E X E U ,

134.

232 (182).

EUXTO, 2 1 4 . E ? E a ( , 1 7 3 .
lf*r{.o<i, 2 2 9 ( 1 5 2 ) .

Cu>, 1 9 0 , 1 9 1 .

ap6pj)v, g(p6opa, 2 2 5 ( 8 9 ) , 2 1 1 .

w u p - , 232 (174).

<p8r)v, 1 4 3 , 2 2 6 (121).E<peav, i d .

triu, 2 3 2 ( 1 7 4 ) .

'<p8taa, i<p88>iv, 2 2 6 ( 1 2 2 ) .

?Eyj.i, 2 3 2 ( 1 7 5 ) , 2 0 9 .

<p8jj.7v, 2 1 4 .

?EOO, 1 9 2 .

E(y Xx7)v, 2 2 8 (150).

>)AI, 147.

EtpXY7)V, 2 1 1 .

? ( i | A t , ?(UOOJ, 2 3 2 ( 1 7 6 ) , 2 1 3

I^OJVvffXETO, 1 5 0 .

E<ppa8ov, 2 2 4 ( 6 4 ) .

'muyo-i, 223 (53).

Cfr. 'futo.

tpu ; y Etpuaa, 140 ( 2 ) .


1

yaSov, 2 2 6 ( 1 2 3 ) .
'/avov, 227 ( 1 4 4 ) .
Exp7v, 1 6 3 ( 5 ) , 2 1 1 .

'/ta, 1'yEua, 221 (13), 156, 185.

ff. 2 1 0 ( 6 ) .
T3t, T)Etv, 2 1 6 .
^Saxto, 2 2 7 , 1 6 4 .
i^Bt, 1 9 1 , 227 ( 1 3 5 ) .

EyEdOV, yEa, 1 6 7 .

yayo, 2 2 3 ( 3 2 ) , 1 5 4 , 1 4 8 .
ayoi.

7r-Ey8vofAS, 2 2 6 ( 1 0 1 ) .

i5YYX6ai, 2 0 5 ( 6 ) . % y ) . i ) v ,

l'ypai<T|jtov, 1 5 3 .
EyBrjv, 2 2 1 ( 1 3 ) . s y p v , 2 1 4 .

EV/ESOV y V/OV, 1 5 4 . 5 , 1 6 6 .

jjyipej)v, 2 2 5 ( 6 9 ) .
>Yp7)Ypeiv, 1 4 5 ( 2 ) .
iQYpp.ijv, 2 2 5 ( 6 9 ) .
{Ssa, 1 6 0 .
TSEIV, 1 6 0 .

byvETE, 163.s/>jv, 1 7 9 .

ij'Sefco, 2 1 4 .

Vdyo), 2 2 3 ( 3 6 ) , 1 4 5 ( 2 )
E/EurOa, 1 3 2 E X o = E y o u , 1 3 4 .
,

yX87p/, 206.

y5yp8ovTo, 161.

Elyov, 145 (2). -

<r/<;, 1 3 4 .

V/EGOV, 1 3 6 . sr/8r)i, 1 3 6 .

v-yopot, 1 4 9 . "'l '- y'> 2 1 1 -

v-SceTjv, 2 2 9 ( 1 5 2 ) .

D e (pipo: ^'-/Eyxa, ^fvEyxov, 1 5 2 ,

j'8o|j.at, 1 3 7 ( 3 ) .

156. H ' v o y a , 1 9 9 , 1 5 8 .

f8ov, 1 4 5 .

r>

NDICE VERBAL

D E L A SFORMAS

557

DIFCILES

O-'J, 2 0 5 ( 6 ) , 1 3 5 .
-ffirfi, 1 6 0 .
feu = fia, 1 4 5 ( 2 ) .
rfili)-/.*, 1 6 3 .
xa, 2 1 0 ( 3 ) , 1 5 6 .
V^r/ov, 2 2 6 ( 1 0 1 ) .
fixEiv. 1 4 7
r/xTja, 1 5 6 .
i)xr)xEtv, 1 4 5 ( 2 ) .

%x*i, 2 2 5 ( 6 6 ) .
r,pu.rv, 2 2 5 ( 7 0 )

r Xr,X7), 160.

yjx, 2 2 3 ( 3 2 ) , 1 4 5 .

i^'pprixa, 1 6 3 ( 5 ) .
'ortV, 1 3 7 ( 3 ) .
Ta6r xai, f.aSiJ.rjv, 2 2 6 ( 9 0 ) .
(|

flcra, 1 4 5 .
XEEV, 1 9 2 .
,Ti:(p.at, 1 3 7 ( 3 ) .
pT xa, jupov, 227 ( 1 3 4 ) .
(

V.o>, 2 2 9 ( 1 5 1 ) , 1 4 5 ( 2 } .

rjy9v)v, 2 2 3 ( 3 2 ) .

r/iftvjy. 2 2 6 (100).

' Tr- >fy67)|j.ai


,

^XaXxov, 1 5 4 .

y aTc-r y8- u7 /, 2 2 6
>

(101).

r,Xo-p)v. 2 2 6 ( 1 0 0 ) .
V.E'jaxp, 1 5 6 .

GXrao, 2 0 1 ( 3 ) .

V.6ov, 2 2 9 ( 1 5 1 ) . Gfr. E),aoxat.

8avo|xit. 2 2 7 ( 1 3 6 ) .

T,X). Y)v, 2 2 3 ( 3 3 ) .

OTxw, 222 ( 1 9 ) , 1 6 1 .

a-oOov, 2 2 9 ( 1 5 1 ) , 1 5 4 . Gfr. E X E -

GaupiCw, 1 3 7 ( 1 ) .

aop.ai.

BAio: Gr. BXio 8}.jx<;, 1 5 0 .

'Aov, 2 2 7 ( 1 2 4 ) ,

211,145.

eEpjxavu, 2 0 5 ( 6 ) .

i ! , 2 1 8 . '^vxae = 'xxa!, 1 3 3 .

8pop.a, 0p<7O|j.ai, 1 5 5 .

f y . a p x o v , 2 2 6 (91), 1 3 6 .

BEOTTIEIV, 1 3 8 .

T-'|j.p>TOv, 2 2 6 ( 9 1 ) , 1 3 6 .

6io, 8eTOp.*i-, 1 8 5 ( 3 ) .

y,'p.i, ^y, -q d e c i r , 2 1 0 ( 6 ) .

8)op.oi, 8T]vto, 1 9 2 .

"^'xotSa, 1 4 1 .

8rXoj, 1 5 3 .

% T H T 7 O V , 2 2 6 (120).

Otyyavu), 2 2 6 ( 1 0 2 ) , 1 6 3 .

T^fJL'Jttl, EJLVr|[AUXB, 1 4 8 .

eXw, 1 4 7 . 1 9 1 .

lpupEja, 7iU'fii<j(j.X'., 2 3 2 ( 1 7 3 ) .

existo, 199. exi3)->c!t, 211.

?vXtoa<x, 2 2 7 ( 1 2 5 ) .

O-^cr/.w, 2 2 7 (136).TE8v-/)xvat

-'vEyxov, j)vly_8|v, ^ v E y y . x , 2 2 9 (156).


tVSIIMC, 2 2 9 ( 1 5 6 ) . V E i y S r , - ; , i d .

Opvup.ci, 8opouxai, 2 2 7 ( 1 3 7 ) .

'voia, 2 2 3 ( 3 8 ) .

Opaw, 1 8 6 .

r>uTO, 2 3 2 (196).

8po|Aat, 2 2 3 ( 5 1 ) .

rJ'/tyEO, 1 6 0 .

8pt(jxoj, 2 2 7 ( 1 3 7 ) .

V^VCUyElV, d.

v-8u|xojj.ac, 1 3 7 ( 3 ) . Ttpo-Bopio-

^?a, 2 3 2 ( 1 7 1 ) .
p a , 2 2 5 ( 6 6 ) . j p x a , ^'p8r y, i d .
(

rjpao, v'pato, 2 3 2 ( 1 9 7 ) .

xsOvvsi, 1 5 9 . x 8 v x i ] ' j , 1 5 9 .

|J.ai, 1 3 7 ( 3 ) .
Ovio, 8to, 1 4 7 , 1 8 8 . 6 J . V O < ; , 2 1 4 .

^ p a p E , 1 5 4 . Gfr. p a p a x t u .
PYP.*!, 2 2 3 ( 3 4 ) .

O E I V , S E V , 8E"V, 1 7 9 . Gfr. ET8OV.

pEov, 1 4 5 ( 2 ) .

opto, 1 9 3 .

%<x87v, epeira, 2 2 7 ( 1 2 6 ) .

Co, 1 6 3 ( 4 ) .

p r , x a , ?,p)<ra, 1 4 5 .

ropLai, 1 6 3 ( 5 ) .

r,prpE(!78a, 'ipipEt, 1 6 0 .

I V . 2 1 0(pg. 2 7 0 ) . E Y ^ V , 1 4 5 .

falty,

ixvt, 2 2 6 ( 1 0 3 ) .

2 2 5 (66).

iffptitov, 1 4 0 ( 2 ) .

xsxtjt, 1 4 5 ( 2 ) .

558

A P N D I C E

xvopai, xvco, 226 ( 1 0 3 ) . <p-txvo|j.at, pcio, 229.xio, sVxio,


161. XVEOTOE, 163. V-ezt,
166.ei'c;a<rxE, 150. Txxo, 214
T?ov, rje, 167, 226 ( 1 0 3 ) .
r - t x a x o , Ixpijv, cm-xaxat, i d .
Txxo, 214.
xto, 226 ( 1 0 3 ) .
iXopai, 191, 227 ( 1 3 8 ) .
A(7X0j.at, 227 ( 1 3 8 ) . Xiopeci,
tXao-ji7)V,.d.
tpo-tri, 198 ( 4 ) .
rjov, r | , 167, 226 (103). ECVXE,
166.
TOIO, 145 ( 2 ) .
?irrp.ai, 210, 221 ( 1 0 ) .
a w i p t , 210 ( p g . 2 6 2 ) , 159, 186.
'xxaxav = 'crx7]0-av, 156.
EaxrXEiv, 145.axaao, Eit-<jxacro, 134. Eic-(TTa|j.at,'l37, 210.
Eaxco-a, 159. axrjopEv, 169,
173.xax-axav = xax-E(rx7<rav,
132. o-xetop.EV, 169. crccrxov,
150.o-7)v y Wjxa, 140 (2).
E

iVyw: Cfr. EVW.


x a O a p w , 206.
xaOsSojjiai, 155.
x07)|ji.i, 218.
xa8i, 163 (5).xaGico, i d .
xaSvupt, 209.
xavupat, 232 (200).
xaw, 185 (3). 162 ( ? ) . $ C T ) y
xvjv, 156, 211, 185.
xaXt, 192. xxA'/jpai, xsxX?jp.i)v,
168.xaX5,155. Cfr. 225'(73).
xaXirxio, 222.
xj.vto, 226 ( 1 0 4 ) .
x(j.7tT(, 201, 202.
xap.oup.ai, 226 ( 1 0 4 ) .
xapfi, 211.
xptpi, 201.
xao-7raXto,'<205 (4).
y.axa7tT)T>)V, 211.
xaoii), 185.

x w : Cfr. x a t o ,
xE(i.ai, 217. x a t a t = XElvcas,.
133. XEiuo, 134. XEtaspat
y XEio-oDpat, 166.
xEp'u, 225 (71). x p t v x a i , 210. XEi<rEup.ai y XEicTopat, 166.
xst, 138, 155. Cfr. x t o .
x x a p p a t , 225 ( 7 1 ) .
y - x a ^ a ! , 232 ( 2 0 0 ) .
xexspSaxa, 205.
XXXEXO, 154.
XEx/vJYOvxEi;, 159.
xxXrj.a[, 168.
xxXo<pa, 200.
XEXJJIEC, xX[A7)Xa, 226 ( 1 0 4 ) .
xEXpEajxa!, 2 3 2 (178).xsxop7)<L<;,.
dem.
XEXOpu8i.V0q, 162 ().
XEXOXV)(<;, 168.
x s x p a y a , 158, 159.
x x p a x a , x x p a p a t , 232 (177).
xxxTjjxai, 147, 159.
XEXBlOCTl, 154.
xEXaSw, 228 ( 1 5 0 ) .
XSECO, 186, 225 (73).
xXXio, 2 2 5 (72).XXCTO, sxEAaa,
155, 208.
xXoj.ai, 225 (73).XXXEXO, 154..
IXXXEXO, 225 (73).
XEVXEW, 228 (150)
xspat, x E p o ( i a i , xpapat, 162 ().
xEpw'jj.t, xEparto, XEptTi, 232 (177),.
213, 191.
xspoat'vto: x E x p S a x a , 205 ( 7 ) .
xpcVxat, 210.
XE0(O, 161. xxEuftoe, 141. XEXOtuat, 154.
xyavSa, 226 (123).
XEvprjxa, 163 ( 5 ) .
XE^apjirto, x s y p o v x o , 154.
xxiQva, 227(144).XSXI'MEXE, 159.
xe^XSsiv, 159.
x / p t o u p a t , 232 (194).
XI, 155.
x7]p<j!i(o, 199, 200 ( y ) .

INDICE VERBAL D E L A S FORMAS

xivio, 221 (6), 137 (4).


xvupat, 232 (201).
vupv) y xpvqpi, 231 (165). xipvexe, 163.
xiyvco: xtyeepEV, 169.
X P W . 230 (158).
xto, ExBov, 161, 232 (201).
xXCto, 223 (37), 198 (6), 200 (?).
xXato, xXw, 185 (3), 161, 186,
191, 163, 162 (),xXao!o9a =
xXaoic, 132.7co-xXc, 211.
xXautrofuxi, 166.
xXadio, 185.
X X E O , xXflto, 186.
xXwao, 222 (21), 161, 197, 137
(1). xxXocpa,. 200 ( 3 ) , 158,
197.
xXivio, 225 (74), 147, 205, 186.
x

559

DIFCILES

xpEpwufii,

xpEpSi,

232

x p i j p v a p a t , 232 (179).
xpipvjjpi;

Gfr.

xpEpvvupi

x p v t o , 225 (76),
(2,

8),

147,

XpUtpEC, 211.
xpioto, 198 (6).

xxapEVOc;, ExxaBsv, 225 (77).


x x o p a t , 168. x x x i j p a t ,

222 (.22), 199, 202, 200 (P).


xoire"crav, 211.
xopvvopt, 232 (178), 213. -xopet,
Fut.,

166,ixopio,xopo-),

etc.,

232 (178).
xopCc, 135.
xopijffcrto, 198 (4).xexopuBpivoi;,
162 ().
XOTC,
192.xotuffEtac, 173.
xExonjit;,

168.

XOUtpiEtC, 138.

xpCw, 162 (6), 205, 198 (6), 200


(6).xsxpya, 158,159.I'xpayov, 198.
xpavio, xpavw, 225 (75).

147,

x x s v i o , 225 (77), 205 (5, 8),

186.

xxEvtop, 132,l'xxav, 211.


xxEpioai,

138, 155, de xxspCio.

XXEptC y XXEpiOai, 155, de XTEpiu)


XXC), 147.

EXXpEVOC, 214.

xxuTOw, 153, 228 (150).

xoitxto,

225

(76).
xpot, 186.

xtwupi,

xop.ff<Taxo, 166.

231

162 ( s ) , 205

186.airoxpvopat,

Vjva,

xXCio, 200 (y).


xXto: xAoBt, etc., 214.
xvio, 190.
xoCw, 198 (6).
xotXavco, 205 (6).
xoipio, 137 (4),
xoxxio, 135.
xoXoco, 186.
xopCto, 224 (57).xop.i5, 138.

(166).

xaxa-xXvto, 137 (4). r xaxa-xXt211.

(179).

xppLafxcti, 210.

232 (180), 213. Cfr.

XTEVIO..

xuXio, 186.
xovu), 226 (105), 188.
XTTXIO, 200 (B).

xupw, xpto: xpo-to, Ixupera, 155.


xrnia, 226 (105).
xtXt, 185.
xtoxXXw, 135.
Xayxvu, 226 (106). e'Xjxa, 147.
XsXyioai, 154.
XapBvio, 226 (107), 163, 199, 137
(1>.e'XTjcpa, 147, 158.iXPetrxov, 150.XEXaScr6ai, 154.
TtpoXEujto, 166. XsX67)xa
sXptpOvjv, XXappai, Aap/rcroi;, XEXaBaBat, 226,(107).
Xpi}/opai, 226 (107).
XavBvw, 226 (108). - XXaBov, 1 5 4 .
Ix-XTjBvto, 226 (108).XXaBov, XXaa^ai, i d .
X?opai, 226 (106).
Xffxto, 227 (139).
Xu>, 191.
Xyio, 229 (157), 199,197,225 (70).
IXyoav, 132. XeXeyaxat,
r

560

APNDICE

133.XXoya, 141.^fXeya, 145.


s'Xoya, 147, 158. EXYO.7)V,
AEO, 167, 214. 8ta-Xyoj.ai,
137 (3). auXXyco, 149.
XETK, 222 (2 i), 161,

196. -

EXIITOV

y Amjv y 'AE!t/a, 140. AsAo;ra, 141,158, 20 (8).


/EXaBsGai, 154, 226 (107).
XEXSvjxa, 226 (107;.
AXa8ov, 154, 226 (108).
XEXC>COVTO,

154.

|j.pv|jiat, 210.
J T A P T R U P L U , 135, 228 (148).
I^acrto, 199.
HatrrCco, 135 (4), 198 (6). P I R A >, 162.
iJ.ay_ojj.ai, 163 (5), 1 9 2 . p a y o O p a - . ,
155.
p.E8<rxi, 164, 188.
P I E P O P C E I , 225 (80). Et'papxa, 147.
JLE;?), 232 (181).
piXsi/225 (81), 229 (157), 163 (5).

XEXaxuTa, 227 (139).


XXa<i(j.at, 226 (108).
XAayov, 226 (106).
XEXycdOT, 154.
XXrjea, 226 (108).
'AArixa, 227 (139).
XXv)|j.j.a!, 226 (107).
X X a ! , 226 (108).
XXoyya, 226 (106).

pEjivv)xa, 205

XETTXV), 205

JlE|J.ljX71,

XETO,

(6).

197.

X70to, XSOco, 161, 226 (108). exA'/jSvw, id.


Xrjx), 227 (139).
A^op-at, 226 (106).
Xr^opai, 226 (108).
A7)'oj.ai, 226 (106).
Xrii/oxai, 226 (107).
At8iio, 135.
XIIATOXVIO,

163.

Xcro'opai, 198 (4), 162 ().


Xtxavio, 163.
Xopavopat, 205 (6).
Xom5,137 (4).
XiW, 1 8 8 , 1 8 6 , AIATIV, 214.

fXEfXTjXfl,

159.

fjiXXco, 163 (5).fpsXXov y ipsAXov, 145.


ETO-|J.EXo[J.at, 137 (3).
p.Exaat,
|j.EP87xa,

159.

226 (109).

pijLBX)Ta!, 225

(81).

|j.j.p.)/.a, 227 (129).


(7).

159.

(jLptYixai. 232 (181).


(j.|xtya, 232 (181).
(jL[xv7|pai, 227(140).
etc., 159.
p.EV(D, pEV), (J.EVI,
EVOtvt,

155.

191.

p i v c o , 205 (2, 7), 163


pipp.r)pio, 198

(5).

(6).

p.T)Sw, 135.
p.7jx!$vi, 205
pjvoj,

(6).

135,

pyvupt, 232 (181), 199, p y r ) ,


211.
ptpopat,

137.

ptpvcTxco,

227 (140), 165,168, 137

(4).ptpviopEfta,

|j.a8v, 226 (109), Aor. II.


|j.a8sAat, 155.
dva-p.aip.ato, 191.
pavio, 225 (78).
p.aopat, 162, 191.p.ep.ao-1, 159.
p.av8vco, 226 (109), 137 (1).i>Boa-av, 132. xaGeujj.i, 155.
apavt, 225 (79).

pEpycpsBa,

159.p.Ep.vr-

Tou, 159,147. 6ir-sp.vT8, etc.,


191. p e p v t p t o ,

191.

(j-cfyoj, 164, 232 (181).


ptaet, 221 (7), 1 8 5 , 1 9 3 .
H.vop.at: C f r . pipvrjjrxti).'

pvro-to, 227 (140).


p.oXoop.at, 227 (129).
poXvto, 205 (6).

I N D I C E VERBA.L D E L A S F O R M A S

otxxEpto, 135.

(juico, 198 (6).

ot*xit>, 145 ( 2 ) .

./.ufloXoyto, 149.
(xuxofjuxc, 153.
xt, 188.
(juopatvto, 205 ( 6 ) .

oLtai, 137 (3), 163 (5).


o i > i 6 t > , 223.(39), 137(1).

vaiett', 191 (pg. 234).


vacio, 162. vet, 191. 'vacrcja,

ol'to, 232 (182).

561

ofo(uc'.: Cfr. o l p a t .
o l W , . 229 ( 1 5 6 ) . olere, oitrw
ol'arsTE, 167.

140 (2).
voctco, 198 (4).
VEIXIO, 192. vsxeorixe, 166.
vu.to, 186, 163. vettia, v e v p ) x a ,

205 (2, 7)

otyvootrt, 192.
oi'xo|xat, 163 ( 5 ) .
o"x(Oxa, 163 ( 5 ) .
Xxto, 232 (183).
oXstrxto y oXXufju, 213.
XtdOvto, X'.cr8av(o, 226 ( 1 1 1 ) .
SXXopii, 232 ( 1 8 3 ) , 148,140,213.XE, 133. XtXexa y SXtoXa,

-voaai, 155.
veto, 185 (3), 161.
VE(70U.ai, 185.

141, 140.oXo(jia!, 155.SXo-

veouoLiai, 155.
<co: Cfr. veto.

Xa, 158.XtiXfl. 159.u-oAtX), 160. - it-a)XiX!v, 145.

vjyto, 164.

AoXCto, 198 (6).

v!to, 162 (), 198 ( 6 ) .

aXo|/.a'., 155.

vt!/atr8at, 162 ().

Xt, 232 ( 1 8 3 ) .

vixio, 221 ( 8 ) , 191.


voci), 135,
'

DIFCILES

jioySevtei;, 192.

192.v-voo|Aat,

137

( 3 ) . - rco-voEoiia!, 137 ( 3 ) . o t a vooixat, 137 (3),


VOJMW, 196, 200

192.
(y).voiiieixev,

155. vo(i.tto, vo[*K>|i.at, vopcrto,

155.

vuTxCco, 198 ( 6 ) .
?v(o, 147.
;to,
ow,

192.
186.

oStoSa, 148.

8t>, 148,163 (5).


o'taxCio, 145 (2).

232 (182), 199.

o'yto, o f y w i i i ,

^v-toyea, ^v-cyetv, 160. v toya y v-ltpyev, 141, 145,


oT8a, 219. Cfr. eTSov.
o!8vio, olSto,

226 (110).

olxCto: oxtovtec;, 138.


ixoSoiiw, 149.

147.

SXtoXa, 200 ( 8 ) , 232 ( 1 8 3 ) , 148.


SXtoXa y oXtoXexa, 140 ( 2 ) , 141.
oXtXexa, 232 ( 1 8 3 ) , 148.
fiXi, 145 ( 2 ) .
Stxvo^i, 232 (184), 148, 186,213.tOLi.tojji.oxe tv, 145.
tVpyvuLii, 232 ( 1 8 5 ) .
u-oLiai, 232 ( 1 8 4 ) , 148.
LitoLtoxa, 232 ( 1 8 4 ) , 148.
-ato, 230 (159).
VVJLU, 230 ( 1 5 9 ) , 210,
Sv^ao, 134.
Svopat, 193.
Cvto, 205 (6).
OTCtittEto, 148.
ornla, 148, 229 ( 1 5 3 ) .
pto, 229 (153), 147, 191
234). tpaov,

193^

148,

(pgina

145. Smoica,

148.
pyito, 137 ( 4 ) .
opyto,

137

(4),

y pyvuiJL'.,

232

(202).
Sprint, 209.

37

562

APNDICE V

opfJievot;, 232 (186).


opvv|xt,32 (186).Spiopa, 141,
. opiprjxai, 159. SpIEO, OpfTE,
167.
UpOpS, 154. 8p|iEVQ,
Sptopov, 232(186).
opxxco, 223 (40), 148, 199. pi
pya, 158.ptopuxxai, 223 (40).
opiopa, 232 (186), 141.
opwpyaxat, 232 (202).
ptupuya, 200 (B), 148.
crtppatvoiJiat, 226 (112). oatpp
p.r v, i d .
ouX[Avo<;. 232 (183).
oxaCco, 145 (2).
xt: , 211.
CI>EXIO,163 (5), 226 (113).
ocpXwrxvto, 226 (113), 163.
voyAtu, 149.
oywxa, 223 (36).
oi|/opat, , 229 (153), 148.

itsiropa, 229 (154).


TtXX>, 161.
, 231 (168).
150.irX^vxo, 211.
TteXoi, 231 (168).
H E X W , 231 (168).
*., 221 (24), .197,199, 201.
(!, 158, 200 ( ) . T C E T T V
8o!, 159 irEitovlvcu y Ttirav6
[J.EV, 159. ), 160.
TtETOyOiTlV, 154.
TOraOiua, 229 (154).
reHEixa 7tixoi6a, 140 (2).
itTtEiapac, 224 (58).
iriiEijiLiat, 222 (24), 201.
!, vaixeTrcaxat, 232.
(187).
, 232 (188), 141
7iem6tv, 154.
, 154.
TtirAaxa, TtsirXac7.iai, 224 (60).
sTtAE'/a, 199.
iry/j, 211.
TritXjya, 200 (8). Cfr. TtXiixTto.
nafleXv: Cfr. itayio.
1, 230 (160).
itaCw, 198 (6), 199.Ttatopat,
TXETTOOECC, 160.TZVKO{<;, 159.
166.
7c7coj.a'. , 226 (114).
Ttato, 186.
, 197.
iraAato, 186.
, 229 (154). itETOv8o!
: itXxo, 214.ATtETiaAiov,
159.), d .
154.
, 229 (154).
Ttaaco, 198 (4).
iritpaya, 199, 223 (43).
, 229 (154), 164.
TtTtpaxa, 231 (167). ,
itaxofiat, 161. ircmoxaov,' 191.
TTTipaya, 199, 223 (4.3). ixitpayet
itaio, 221 (9). iterotaxac = ir
Ttauvxai, 133.
y Tisitpaya, 141.
' rayvw, 205 (6).
,
230 (161).
ireto, 224 (58), 40.tmizoiba
TTicptoxat, Impers., 229 (157)..
Trxcattai, 232 (187).
7C[/.a, 14i, 140 (1). 7tETu6V y
' ^, 154. iteTO>6T>c;,159. avaitE7rxaxai, 232(187).
7, 229 (155).
, 160.TtEitoieol), 199,
!., 226 (114).
TC7tot'6op(v, 169.iriroia, 197.
1, 154, 226 (115).
raivio, 190.
,
226 (115).
itEpt, 205 (3).
Tciwxa, 226 (114).
, 137 (4).
Ttepavco, 225 (82), 205 (2, 6 ) .
reipopou, 137 (3). tzupaaeabz,
, 231 (167).
166.
(

INDICE VERBAL D ELAS FORMAS


rapw,

191..

DIFCILES

563

TtlTvJ, ETOXVOV, 1 5 3 .

7tp8to: e'irpaOov y itpOov, 1 5 3 .

TCTV)|jit, TtTvw, 2 3 1 ( 1 6 9 ) , 2 3 2 ( 1 8 7 ) .

irpv)(xt, 2 3 1 ( 1 6 7 ) ,

TcXYy8ir}v, 1 6 2 .

itiptai, 211.

Cfr.

191.itspav,

TOpvK, etc., 2 3 1 ( 1 6 7 ) .
racropiai, TCECTEW, 2 2 9 ( 1 5 5 ) , 1 5 5 .

TTCTW.

irXato, 1 9 8 ( 6 ) , 1 6 2 ( ) .
aupi-TcXaxi, 2 1 1 .

Tendal, 198 ( 5 ) .

TtXavt, 1 3 7 ( 4 ) .

TO-vvup.i, 2 3 1 ( 1 6 9 ) , 2 3 2 ( 1 8 7 ) , 1 8 6 .

TtXfH, 2 2 4 ( 6 0 ) .

-itetato, 2 3 2 (187).

itXtxio, 2 2 4 ( 6 0 ) , 1 9 8 ( 4 ) . H E TtXjya, 141.TcXayy6i)v, 1 6 2 .

Ttirop-M, 2 2 1 ( 1 0 ) , 2 1 0 , 1 6 3 ( 5 ) .
TCT(Jllf)V y ETCSTOpjV, 1 5 3 , 1 9 5 .

irXEp.T)v, 2 3 0 ( 1 6 0 ) .

I'TCX^V, 2 1 1 , 2 1 0 .

TtXxu), 2 2 3 ( 4 1 ) , 2 0 3 , 1 9 7 , 1 9 9

TCETW, 2 3 2 ( 1 8 7 ) .
TOuOop-at, 2 2 6 ( 1 1 5 ) .

i t X s u , TCXEIO, 1 8 5 ( 3 ) , 1 6 1 , 2 2 1 ( 1 1 ) ,

TKop-ai, 2 2 6 ( 1 1 5 ) .

186.TtXEuop.at,

7CEU<rop.at, 1 6 6 .

185, 155, 166.

TtAEuaop.at,

.TrEtpayxa y ittp7iva, 1 4 1 .

7tXr6j, 2 3 0 ( 1 6 0 ) .

TtEipEyot, etc., 1 5 9 .

TCAJXXU), 196.TCTCXT)Y, 1 5 8 .

7tE(p7)ffop.at, 225 ( 8 8 ) .

nXijat, 2 3 0 ( 1 6 0 ) .

7CE'j>t8a6ai, 1 5 4 .

7iXr,to, 2 3 0 ( 1 6 0 ) .

TiE(pi87(rou.ai, 1 5 4 .
TCZtpMOV, l'ltEtfVE,
(J.EV, 1 5 4 ,

rceitXirya, 2 0 0 .

TtXvu, 2 0 5 ( 8 ) , 1 8 6 .

7tEtpVp.EV, ETCEipVO-

de tpvo;

TCWM: E'TTXWV, 2 1 1 .

asesinato.

77VOJ, TtVEW,

TtifpaSa, 2 2 4 ( 6 4 ) .

TCEtppxoxac, 159.
TTEtcatri, 159.

Tcvyw:

roVvup.i,

185 (3), 147, 161,

1 8 6 . 7tvEuirop.ai, 1 8 5 , 1 6 6 , 1 5 5 .

mi$iaf)e, 1 6 6 , 2 2 3

(42).

K7tO-7r/iyE"tEV, 2 1 1 .
2 3 2 ( 1 8 8 ) , 209.-rcTt/iY,
TC08Y)(O, 1 9 2 . '

141.TCS7rayo!7)v, 1 5 4 . E j i - T t a -

Tco9irj<ro|Jia:, 2 2 6 ( 1 1 4 ) .

y/P-E'', 1 7 9 .

Ttoiu),

TnjSw, 1 3 7 (1)1

1 9 2 . ETtotjaav,

132.

TOHEIJJ.'., 2 0 9 .

malva), 205 ( 6 ) .

TOixXXt, 1 3 5 .

Tiito, 2 2 4 ( 5 9 ) , 1 9 8 ( 6 ) .

TTAEJA/JCJ), 1 6 6 .

7C-.6'., 2 2 6 ( 1 1 4 ) , 2 1 4 .

TTOXE|J.U>, 1 9 8 ( 6 ) , 1 6 2 . TtoXEXt?0-

m i j a t o , I54.

p.EV, 1 6 2 .

TOXvap.ai, 2 3 1 ( 1 6 8 ) .

T:u.7rXi)p.t,

TtopEt, 137 ( 4 ) .

2 3 0 ( 1 6 0 ) , 210.

Tto'Tovxai, 1 9 2 .

mp-irpi^t, 2 3 0 ( 1 6 1 ) , 2 1 0 .

Ttivio, 2 2 6

TcpxTO, 2 2 3 ( 4 3 ] , 1 9 9 , 2 0 0 ( y ) .

(114), 140, 186, 193

TtTcpaya y

jriopiat, 1 3 8 . m G i , 2 1 4 .

7t7tpaya, 1 4 1 , Ttpa-

O|AV, 1 6 6 .

mojxat, 2 2 6 ( 1 1 4 ) .

7rpr0t, 2 3 0 ( 1 6 1 ) .

TTITOO-XOJ, 1 4 0

TTpt, 1 8 6 .

TOTTpaxw,

(2).

165.

JCTTCI, 2 2 9 ( 1 5 5 ) .

TcpiaaOat,

Cfr.

TcTvr)|At, 2 3 2

2 1 0 ; ETcptp.Kv, 2 1 1 .

Cfr. pg. 265.Ttpaio, 1 3 4 .

(187).E'/TCECTOV y . W a , 1 5 2 .

7po'6ePijx^, 1 5 9 ,

STOTCTE,

TtpoXEt^iu), 1 6 6 .

158.

de

Gaivtu.

APNDICE V

564

(jijto, 2 2 2 (26), 161, 1 9 6 . <r<ji)


ita, 1 4 1 .
m(rixipvot, 1 3 8 .
criYto, 137 (1).
oiiurao, 137 (1).
axitxu): etrxatpa, 1 5 8 , 2 0 0 (3).
ixESvvup, 2 3 2 (192), 213.<nce
Sacu y (TxeS, 1 5 5 .
7CX<T<T>,
147.
rxXXto, 2 2 5 (83), 140. E < J X X T ) V ,
ITCJ,
188.
211.
nuv6vop*s, 2 2 6 (115), 163.ixe
uxi:TO[.ai, 2 2 2 (27).
itBotxo, 1 5 4 .
ixeuScu, 2 2 4 (61). aruirxeuCw,
147.
patvw, 205 (6). ppSaxai, 136.
ix8v)pi,
2 3 1 (170).
paif., 2 1 1 .
<rxXi)pvco, 2 0 5 (6).
p<u:Gfr. epSiu.
uxiiircw, 137 (1).
plw, p'x^k, 223 ( 4 4 ) . .
vaffxoXoTOEtoOai, 1 3 8 .
u), ^o>, 221 (12), 185 (3),' 147,
irpbi, 1 9 0 .
~ 161, 186.ppYjv, 211.^e
U7ct, 1 9 1 .
<ropat, l&5. pr, 2 1 1 .
(rirepu, 225 (84), 1 4 7 , 2 0 7 .
pJ vupLi, 2 3 2 (189), 147.sppwya,
tritEato, 2 2 4 (62).
141, 158, 197.
<ntv8w, 2 2 4 (62). 'orirovSa, 141.
pNf), 2 3 2 (189).
uitX.r)va(u, 1 3 5 .
pirw, 1 9 0 , 228 (150).
(rirou8S), 137 (1).
pi7rxtu, 135.
dxSu, 198 (6).
pirxto, ptitx), 2 2 2 (25), 2 2 8 (149),
otXX), 225 (85), 206.TtssxaX
147, 1 9 6 . iroppi<f8T, 1 4 0 .
<7upp!itxto, 149. pts^vat, 211,
xav, 132. EfftXaxat, 1 3 3 .
potpw, 147.
uxEvytu, 1 6 4 .
pTj, 211.
axpj'C, EtrxopYa, 1 4 1 .
oxeptffx) y <jxpo[jiai, 227 (^41).
popai = spopai = epojAai: Ip
(jxEpy(j), 227 (141).
|wi)v = e'ppiriv, 2 1 4 .
ptuvvup.,. 2 3 2 (190), 2 1 3 .
<7T7)pcO, 198 (6).
poW, 232 (190).
axi^), 2 2 3 (45), 198 (6).
(jxopvvujjii, 2 3 2 (193).
jxop, 2 3 2 (193).
craXitC), 1 9 8 ( 6 ) .
axpaxyjY), 147.
<7airv)i(i, 2 1 1 .
axptpa), 2 2 2 (28), 1 9 7 , 137 (4).
(r3vvup , 2 3 2 (191), 2 1 3 , 140 (2),
Eaxpooa, 158, 197, 2 0 0 (8).
192.l'jpV, 2 1 2 V p > , g<r{37].
(Txptiwupt, 2 3 2 (193), 2 1 3 .
xa
y E U B T I T O , 140
(2).
(ixpi<r), 232 (193).
<rp<7(u, 2 3 2 (191).
axuYu, 153, 228 (150).
<TEtO, 186 (1).
(TTO<fEX?W, 198 (6).
<TEtW, 186 (2), 208 (Nota).e<j
<jU(x(ppEt, 229 (157).
pivjv, 142. Effersua, 1 4 5 . e c r
<rupfr>, 198 (6).
trtoaxe, 156.eocjjujv, 2 1 4 .
jiipto, 162 (e), 205 (2).
<m)pavtd, 2 0 5 (6),

itpomjxet, 2 2 9 (157).
itxaw, 186
Ttxrj<ro|J.a'., 2 2 1 (10).
itxTJTdoj, 1 9 9 . eirofXa, 1 5 8 . x a
xtt7tnjx7v, 211.emaxov y iizXYJXTQV, 1 5 6 .
nxffaw, 198 (4).

INDICE

V E R B A L

D E L A SF O R M A S

(jtpaoj, 223 (46).

x x a x a , 225 (87).

atpaXjvai, 211.

XExpiCEXO, 154.

raXXw, 225 ( 8 6 ) , 205 ( 2 ) , 137 (4).

xxsuya,

226 (119).

xxaxa, 141,

<T<pA)j y '<T(p7)Xx, 206-,

ffatxu, 223 (46).


fftpivyo), 201 (2).
dtpuu), 198 (6).
tiyaio: eryaocrav =

565

DIFCILES

xExt)(i; =

X E X I I J X X ; , 159.

xxXrxa, 230 ( 1 6 2 ) .
xExXr i<;, 159, 230 (162).xsxXr,jt

s'cryaov, 132.

xoj, 155.

226 (116).

tr-/(D, 191.

xxp.r xa,

rxrorw, 223 ( 3 6 ) .

x l x o x a , 223 (50).

tryito, 162.

xxpap.p.at, 197.

xxpjxa,

mow, 224 ( 6 3 ) .

226 (118).

x x p t y a , 200 ( 6 ) .
tayci*;, 211.

xxpwptai, 227 (142).

taxjvat, 211.

xETuyp-ai, 226 (119), 154.

226 (119), 154.


226 (119).
223 (48), 226 (119).

x a p i w , 226 (116).

XETUXEVV,

xp.vu>, 226 ( 1 1 6 ) . xapit, i d .

xsxyrixa,

xavupuxt, xavto, 188, 232 (203).

TE.Jyw,

xavoeraE, 166.

XEXXOVXO,

x x w , 223 (49), 1 9 6 . x x r j x a , 141.

Topxx), 162 ( a ) .

xi)Xs8t. 191.

xapTts!.oAsv, 197. xp7n)p.Ev, 211.

x8i)p.t, 210 ( p g . 266). xi8atr:

ttxu),

223 ( 4 7 ) , 199, 203,162.

X E x a y v , 154.

= xiOsttrt,

132. E 8 E V

= BEtrav,

132'Bjjxa, 156. 8, 1 3 4 . -

tatpjvai, 211.

8eop.EV S E W , 169. x!6sa, 132.

T8ap.[i.at, 222 ( 1 9 ) .

x6v7)xa, XESVEIX;, 227 ( 1 3 6 ) . T E 8 -

Xt8[AV, 6p.Ev, 179.

viju, i d .
Ts8v<5<ra,

v-SEo-av,

TE8VT-

8at,

155.

xiXXu, 162, 205 ( 2 ) , 206.


xip.w, 189, 185, 133. x E X i p i a x o

T8papip.a(, 197.
(87),

118,

162,

205

(8),

206,186.

xETtp.TJVXO,

133.

226 (117), 232 (204).


226 (117). X E X U ) ( K , 199.

xvop-t,
Tiv,

tEtroj, 226 ( 1 1 7 ) .
TEXstorSai, 155.

xtxpavto, 226 (118).

tExp.apu), 205 ( 2 ) , 135.

xixpw,

T E X E W , 192.

132.

xxxto, 223 (50), 137 (1). Tsxs^tT-

159. ?s8vvat

xva, i d .
T E V O , 225

V-8EV

X E A I W y XEX,

XEXCTXU), 164.

EXEXEEXO,

155.
162.

T|iV(>), 226(116). Si-xptayov, i x p.yr)(rav', 140.XExp.ov, 154.


Tpuo, 226 ( 1 1 6 ) . x e p . , i d .

226 (118)..
227 (142).
xtxgxoiat, 226 (119).
x f to, 185, 226 (H7).
xtiptxrx),

xXjvat, 230 (162).


T A T J O O | K H , 230

(162\

TEpTX), 164.

xA, 230 (162).


Cfr. xp-Mu), 226 (116).
Tp.T)8>)aopiat: d r . xp.vto, 226 (116).
xpjffffio: Cfr. xpLvto, 226 (116).

Texayiiiv, 154,

xoX|Jtfo, 135.

TE?op.at, 223 ( 5 0 ) .
TEpitoj, 201 ( 3 ) , 137 ( 4 ) . x E x p raxo, 154.

566

APNDICE V

xpcpr), 211.
myo^ai, 138.
xprci, 222 (29), 1 9 5 , 1 9 7 , 1 9 9 , 1 4 0 cpastvco, 135.tpEv, 225 (88)
(1), 2 0 2 . T S X P T X P A , 200(8), 141,
cpavBrjv, id.
197. s t p a i t o v y '-cpitov, 153 (2).
cpayc, 225 (88), 162, 205, 207,
-.xpauEopEy, 169. irt-Tpa<J/iu,
tpvEV, 132. TPVETR/.E, 150.
166.
Etp-)vaTS,'156. itcpayGat, 205.
xp^o,
222 (30), 197, 140 ( 1 ) .
. TOcpayxa y ncpyjya, 141.
tpffloiv, 132.Tipocpa y TTpa!p<rxco: Cfr. cprj., 227 ( 1 4 3 ) . cpav<>a, 141, 158.
x, 132.
ipya), 223 (51).
cpEoop.a:, TOtptoOat, 1 5 4 , 7 T E C P I xpc, 192.
8)ero[j.at. 154.
xprj'aco, 226 (118).
cppSio, 20 ( 3 ) .
tp8u), 222 (31), 199, 200 (y), 201. cppw, 229 (156), 148, 137 ( 4 ) .
TORTPIP^vat, 211.
(BPS! =
< P L P T | , 133.
<pEp[J.sOsy,
T P T X 200 (8).
!pEp|XE0a, -|j.saQa, 133. cppEO,
cpyco, 164.
tppu, 134.<ppT, 214.<pxptyto, 223 (52). expoyov, 197.
p o v a , 132. <ppop.E<;, 132.
Tptiio. 227 (142).
O-Up-ippEl, 229 (156). 'fpEEV =
Tuyxvw, 226 (119), 1 6 3 . O O < T - T U CPP7V =
tpEppEVat, 179.
El
Xt, 147.s-Tuyd), 149.ItAor. II y Perf. II e n l'xu.

226 (119).
pEyw, 223 ( 5 3 ) , 161, 196. - T T <PEU.y, 141, 158, 200 (3). oTTTTO), 195, 201, 163 (5). T I T I R I I J I
yEuy.E, 150.
tpE^Opat y CfEuljO= TTTCT), 132. tETyEa ETEX C P V ) , 132. T ^ E a ,
132.71Tp a i , 166, 155 TOtpeyoi, 159.
lTO-TOCpsyi], 160. E X - T O C P E U TOPVJ,
133.
T U I R R A A T O ; = TTIyEi!v)v, 159.
TOIVTO, 133..TEttpaTai, 133.
(pop!, 210 ( 5 ) , 227 (143).E'cp!i8a,
CTUTTOV
y E T U I R ^ V , 140.
TUTT7)VA!,
'.?7)<;, 132. ipi, yrp,
132<
"iOTEtv, 179. TTISV, tucpO^yzi,
cpo, 134, 191.cpapiv, 132
dem.
iT'fVJaoj.at, 226 (88).
Tupavy'ao), 135.
(ceyto, 226 (121).EtpSrjv, 142, 211.
Ttpw, 161.
Ospio, 225 (89), 162, 205 (3, 5.),
cuXE'iy, 226 (119).
206. St-cpOopa, 141.(pGpcrii),
155, 208.
FISP^o, 145 (2).
<p8vto, cpBivGw, cpGw, 226 (122),
ypayco, 205 (6).
'.
,

68Epio, Sepi), 135.


oXac, 191.
6irecrxpy)y y Tto-xilJ-ai.,,226 (120).
6iu-(tTXvoDp.at, 226 (120). Cfr, 'XW,
UTWW,

145

(2).

fiTroo-xiopat, 226 (120).


TOtopsdpat, 137..
6<paiyt, 205 (6).
8w, 186.

186, 140 ( 2 ) . (pGstat, 169.'


- EcpG|j.Y)y, .214.
if-lu,
189, 185, 228 (150). c p t AE07.S , 150.
tpXEipt, CpX7)p.i,
209 tpiXs, 229 (157).
tpiXiTcm^u), 135.
tpiXoTiij.op.at, 137 (3).
pXyw, 197.
TtEpt-tpXEuapvo?. 166.
tpXw, 188.

INDICE VERBAL D E LAS FORMAS


<po3, 137 (4).
popotcu, 192.
pCto, 224 (64),-204,200 (Y). TO<pp8oxai, 133. eirppaSov, 154.
tppto, 186.
tppircoj, 200 ( 8 ) . itetppxovtoK;, 159.
cpuyyavto, 163.
tp'jXwcw, 162 ( a ) , 199, 200 (6).
cpuXacopsv, 166.
tppto, ppo-to, 155.
tpuaio, 191.
<putEio, 147.
<pto: eWaa y ipuv, 140. ir<puao"
y itcpuxa, 159, 168.e'<puv, 211.
irpo-cptovto, 192.
Xaivco, 227 ( 1 4 4 ) . H e l v t e , 159.
/ a p t o , 163 (5).oteyapovto, y pjv, 157, 211.xevapTJcrto, 154.
yaXto, 191.
-avSvw, 226 (123). 163.
yavo5|A!*!, 227 (144).
yapCopai: yap .El'o-8ai, 138.yapiel, yaptETa-Se, 155.yapti-i,

|j.E6a,

166.

ycix), 227 (144). .


"yco: ^EcTojjva, 166. syeirov, y s aelv, ytrat;, 167.
-/Eitropai, 226 (123).
/ E O - E ' V , yatc,, 167.
- e c o , X M , 221 (13), 186 (2), 192,
138,155,161 (1), 185 (3).lysuaT E y EyEare, 156.eypn)v, 214.
/)<jE"Te, 166.
yXCco: xsyXaSsv y xEyXSovtat;, 159..
yoXu), 135.
yopsto, 147.
'/oto, 186.
X p a u p i o , 153, 228 (150).
ypoiiat, ypto, 221 (14), 186, 190.
g y p a e , 191.
yp^, 229 (157), 210 ( 7 ) . - y p ) v * < ,
xyp7va,157.y p t o , 186.
.ypuo-to, 135..

a7t-xp>i,229(157).

DIFCILES

567

yptoto, yptvvuiu, 232 ( 1 9 4 ) .


ytowupt, 213. Cfr. yto.
y_topj, iro-ytopto y dems oomp.,
137(1).
<|/XXto, 147.
ilvato, 186.
ato, 186, 190.
li/iyio, 197.fyoya,
' 197.
U>E8CO, 224

(65),

141.^YI'',

204.

-<HXto, 164.
iVyw, 196, 164. i/uyvai, 211.
cuacrXE, 150.
toYpaw 223 ( 3 6 ) .
ti8j)ja, qiSjxa, 226 (110).
t)8ivto, 135.'
l'u76?)V, 163 (5).
Seco, 228(150), 1 4 5 . - E ' t o j p a , 147.
dia y <jJ?5t, 232 ( 8 2 ) .
uiXeaa, 232 ( 1 8 3 ) .
Xiaov, 226 ( 1 1 1 ) .
copiai, 229 ( 1 5 3 ) .
topflTjv, 232 ( 1 8 4 ) .
toixopija, tbApy8r)v, 232 ( 1 8 5 ) .
topocra, 232 (184).
tojjitopxEtv, 145 (2).
tovopac, 210.
(ovr6r)v, 230 ( 1 5 9 ) .
lOV*p)V, 230 (159).
iov7o-a, 230 ( 1 5 9 ) .
cvopat, 145, 210..etv/)pa,,147.
iov7)Ttto, 135.
t W a i , 205 (de Cvto).
Sucr-taiteo, 149.
topop,.154.
topto, 232 (186).
W , iorpat, 228 ( 1 5 0 ) .
(i<j<ppp)v, iatpp)pai, 226 ( 1 1 2 ) .
lotpeXto, 145 (2).
ic?8)v, 229 ( 1 5 3 ) .
P E X O V y tcpeXAov, 226 (113).
totpXov, loipXrjxa, 226 (113).
s-toyopat, 149.
t

CORRECCIONES Y ADICIONES
Generalmente se cree que ? sonaba dz y no tz, puesto*
que T + < T no se escribe ni se convierte en ; la mayor facilidad en la pronunciacin tz, y su mayor
uso en las lenguas, nos hace con todo creer que
debe sonar tz.
Deben cambiarse estas consonantes as: i
8

it

tp

Llamse u i|/av simple, cuando ya 01 y u sonaban'v


para distinguirla de este diptongo ( S C H M I D T ) .
Debe decir: (una y p.<;.
Debe decir: tomado de la colonia calcdica por los
mismos talos.
Debe decir: GTTL. y vase G. M E Y E R 99...
Debe decir: 1027.
En ovoAa tal vez el diptongo se deba la compensacin por la prdida de la y - etimolgica, de yvofix
= (g)nmen, T N O - = G N U - , nota por gnota*
Llamse e <JtXv simple, cuando ya sonaba at como e,
para distinguirla de este diptongo ( S C H M I D T ) .
En la serie u, o, a, e, i son ms fuertes y llenas las
vocales centrales o, a, e, y ms dbiles y prximas
consonantizarse las extremas u, i. Por lo mismo
u, i ofreeen ms obstculo para transformarse en
otras vocales, y as convirtieron despus st, o.
en el sonido *, y ou en el sonido u.
Por ser u extremadamente dbil y r, n> extremadamente fuertes: razn que fu causa igualmente
de que la t desapareciera de la pronunciacin en
-

a i , i)i, iot.

Debe decir apofona en vez de atraccin; aunque la.


apofona no es ms que una atraccin a r m nica (43).
-coi artculo pl. Nom. Esta 0 no influye en la acentuacin, lo mismo que el diptongo o de TO(.
Acentese 7tvo.
Los Beocios representaban con ou el sonido breve ,
como en xo.ve<. El diptongo ou sonaba ya como
espaola principios del siglo iv (ant. J. C.).
Pngase i + t = ' - .
Corrjase Siov,

C O R R E C C I O N E S

A D I C I O N E S

debe decir o+r.


El primer caso es por analoga con todos los neutros
plurales e n a ; en el segundo para conservar el a
temtica.
Acentese ujcvte.
a

Adase: y en los dems acus. sing. de la 3 . Declin.


El diptongo -ai es elidile, cuando respecto de la
acentuacin se considera como breve, y en Ho
mero muy menudo.
Pero slo en Homero; y X C T O I son inelidibles
aun verso.
Puede definirse: el cambio de vocal breve, pero que
forma slaba larga por posicin en vocal larga, al
desaparecer una consonante siguiente: XX}A<uv
por AAaXAcov, donde aXXwv se convirti en aAwv
DOR. y i)Xwv ION.

Debe decir tu<pAipo;.


Compar. 7Xs!)v y irAwv, Sup. h X i t o s .
Muchas consonantes dobles en Homero se deben .
la asimilacin: <piAopipto>{<; por <rp..e =smayeSKTJ,
AT<7O =
medius, Ttdat .comparativo por mxuo
epppoto? por irspcrputo, tp.p?xTo<; por aFprjxw; (59).
i ^ ? M v ' = p i s ! y i ( o v (. n..'4), p i y a q .
En Eolio se asimila: .xXavva, yppwv por piAatva,
Xetpftv, de psAavi, ypuov; ] mismo xpvvw, ojppo)
.por xpv/to,. Tupio de xpivit,.jup.iw.

Primero se asimil la dental y result <<, despus


desapareci una :.8; en>.<(,, luego
. s o * ? , . d e T J J O C ; .. (cott.o? =
totidem),
s'aopat de IiuopiatHOM;., , de B X e w .

Igualmente ante : . d ^ o < ; de iruv? oyo<;.


.
Por o' debe decir oftsi'Osv ==q,uos. sua causa sustinebant.
Pngase 6eo X/{: .Cfr., Philo V. M. 3.
Sin embargo tenemos sin o eyysacppoi; == lancero.
Debe decir xovtt.
Las. tres.relaciones principales del espacio cons
tituyen los casos oblicuos de la declinacin, el
Gen. indica el unde, eXDat. el quo, el Acus. el ubi
(Cfr. 268.,.,).
En la ltima lnea corrjase reose.
Pngase vjTo, y no SXitffwrrs?..
El comparativo adv. de y y t es b a o v .
Ultima lnea de la nota: X7)pxs*<7.
? t

571

CORRECCIONES Y ADICIONES

La razn de la nota 1.* es porque tales temas tienen


las desinencias casuales de los temas consonan
tes, y esto causa de que t , o se semiconso
nantizan (vauo<;==:vaFo<;,==naas SKT.), y los en
to, toe; vienen de temas ? (aiStc;, tem. aSot;; T_C<;,
EOL. tot; = amasa y aurora LAT., ushas y ushs
SKT.

"103

Gen. pl. ^.

116
142
147

6
9

150

38

Adase <pv EOL. por etpaoav, de <|", DOR. etpav (p

154
166
172

22

gina 1 5 1 ) .
Pngase 7 t p a i o en vez de.epaao.

174
180

13
9
27
4

183

18

183

22
23

186
188

26

259
260
261
267

16
13
18
6
1

303
320
321
322

Verbo 1

328

3132

331

15'

332

Pngase icbtsixa en vez de tsitsaa.


Pngase imloTto en vez de XTOCTIO.
De apto' = lomar.

Adase: 5) Por medi de la reduplicacin: ^ d e


(154).
Corrjase )().
i>

!>

.
xXircco.
IXxsi.

En la ltima palabra de la penltima linea corrjase >

190
191

Adase . = .
En la ltima lnea de la nota 3 . en vez del hmero
(179) pngase (181).

2
22
32

' 23

opat.
.
>
l'6)'/.a.

W/jcra.
v v r p t , de 'ONA, por VOV7)J/.

Corrjase

(148).
La raz es E; pero primitivamente debi ser 0 A .
r

Aor. tpvjva.

Debe decir peleamos.


El texto dice: cogieron vivos hasta diez y ocho enemigos.
Ni se debe volver mal por mal, por ms que uno lo
haya recibido de otro.
itpsirov, ^.''
ev7)ttk.

5 j i xVlxgtv6t;'Yppete;'

332

28

preferira

333
333

18
28

. Kepxpav.
OEtopuvxeq

hacer mal recibirlo.


,

est en plural en vez de estar en singular


neutro, es decir, que concuerda con el genitivo
7rpe<rSoTpiov, en vez de concordar con vu

CORRECCIONES Y ADICIONES

El texto dice: que E L M E J O R banquete era E L hacer,


aguerridos los aliados, que haban de pelear con
ellos.
'Avacro<jeiev == alzar levantar la sesin; segn otros
excitarlos la rebelin (Gfr. H E N R . S T E P H . y D M M ) ;
evap(?oi = para ensaarse en el atrida,
despojndole
de la vida, otros leen ivapSgot.
En la ltima lnea corrjase ^8<ra] y ep'/SecrOai.
no vaya hacer dao.
no sea que no sea sta la voluntad del orculo.
itpoYOtc;.

Segn el texto: desde que sali de la tierra de Persia.


Segn el texto: parceme que este escrito lo hizo Melito con saa...
^pipav,
subir como la onda sobre los costados de la nave,
por mal intencionada
envidia.
En el texto: ptircoocri uitp xov S\O'I = la echan sobre la \
paletilla,
los que habitan en torno...
este mismo sitio se acogi.
SvSpoo.
aposicin.
Con genitivo
atributivo,
sin alma
muerios.
En la ltima lnea despus de la primera palabra
interclese: distintas, unin de cosas,
apenas hubo sintaxis.
3eo>vtat.
TOTaxTtxv.

versificacin.
Conviene darse cuenta en cada uno de los casos, que
siguen continuacin, de la razn particular del
alargamiento de las vocales: esto simplifica mucho el estudio de la cantidad. En la Morfologa s e
da la razn de muchos de estos casos.
eptrlXoyv.
Xcrxovso.
BXaxsw

INDICE ANALTICO

irr.

Pig.

La lengua griega y sus dialectos


T

Fonologa
1. Qu es.Sonidos griegos
2. Observaciones para leer el Griego
3. Acento
4. Signos de puntuacin

5
6
6
7
7

CAPTULO I
Clasificacin de los sonidos g r i e g o s
5. Sus clases
6. "Vocales
7,8. Consonantes, sus clases
9. Clasificaciones de las consonantes

. . . . . . .

8
8
9
10

CAPTULO I I
L o s sonidos g r i e g o s e n p a r t i c u l a r
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.

, 7, su pronunciacin en las diversas pocas . . .


Sus cambios dialectales
o, o, pronunciacin
Cambios. .
5, a,
pronunciacin y cambios
s, >),
id.
id
'.
T, T,
id.
id
1, p,
id.
id
v, y nasal,
id.
id.
. . . . . . .
|x,
id.
id
3,8, Y,
ididir, T , ,
fd.
, id
9 , 8 , y,
id.
id.
. . . . . . .
tr, C , $ , F
d.
id.

12
13
14
14
15
16
16
17
17
17
1

18
19
20

574

N D I C E

A N A L T I C O

T R A T A D O

II

Silabario

24.

Qu es slaba, divisin silbica . . . . . . . . .

22

CAPTULO I
Fenmenos silbicos en las vocales
25. I. Hiatus y medios de evitarlo. 1. Sinresis contraccin. A) Sinresis fontica. Regla I. Vocales que
pueden formar diptongo . . .
. . .' .
.
26. Diptongos, sus clases
27. 28. a; et, pronunciacin y cambios
29, 30, 31. o au, su O J , pronunciacin y cambios . .
32, 33. Regla II. Vocales iguales afines.Regla III. Vocales no afines
34. B) Sinresis morfolgica
35. Dialectos en la sinresis
36. 2. Crasis.
37. Casos de crasis .
'.
38. 3. Elisin
.
39. 40. Casos de elisin.4. Afresis
41. 5. Sincesis. .
42,43. 6. Diresis.II. Apofona armona de vocales .
44. III. Reforzamiento: A) compensativo. . . . . . .
45, 46. 47. B) orgnico y por el acento. C) mtrico.
IV. Atenuacin, silbica y mtrica
48. V. Mettesis
49. VI. Cambios por influjo de otro sonido . . . . . .
50. VIL Sncopa
51. VIH. Apcope.
52,53. IX. Prtesis.X. Epntesis

24
25
26
27
2S
30
31
32
33.
34
35
36
37
38
40
41
42
43
44
45
;

CAPTULO II
Fenmenos silbicos en las consonantes
54

I. Concurso de consonantes. A,. Asimilacin. 1. de s e mejanza: a) en las mudas. '.


55. B) en mudas con lquidas. 7) con n
56,57. 2. de igualdad. B. Disimilacin
58, 59. II. Concurso de consonante y vocal. III. Atenuacin
, . . .
60,61. IV. Mettesis.V. Afresis
1 .
62. VI. Exiresis . . '
63. VII. Apcope
64. VIII. Epntesis .
T R A T A D O

65.

46
48
49
51
52
53
55
56

I I I

Morfologa

66. Raz, radical tema, caracterstica, terminaciones,


desinencias, etc

58

NDICE

67, 68

ANALTICO

575

Flexin, declinacin, conjugacin, derivacin, con>


posicin.Estructura morfolgica

CAPTULO I
Los pronombres
69 Qu son, sus,clases
70, 71. 1. Personales
72. 2. Personales posesivos
73. 3. Reflexivos
74,75. 4. Recprocos.o. Demostrativos objetivos
76, 77. 6. Relativos. 7. Intensivos . '.'
78. 8. Correlativos
79. 9. Indefinidos interrogativos

59

59
60
61
62
64
67
68
70

CAPTULO II
El Nombre
80. Qu es\ sus clases . . . . . . . . . . . . .
81,82. 1. Indeterminado. 2. Genrico
.
83. 3. Particular
84,85. 4. Individual. 5 . Plural y dual . . . . . . .
CAPTULO III
El Calificativo

86.
I.

A D J E T I V O S

C A L I F I C A T I V O S

75
N O M I N A L E S

87. Qu son, sus clases.'


88. Modificaciones en la raz al formarse los calificativos.
89. 90. Los sufijos formativos. Ejemplos de derivacin.
a) Sufijos formativos de derivacin
91. 1) La-<; de agente. 2) Las notas n o m i n a l e s - a , - i ) , - o .
92, 93. 3) La -v posesiva. 4) La -X de diminutivos. 5) La - p.
94. 6) La - T de efecto y acto. 7) La -<; de materia. 8) La -p..
95. 9) La -. de dadivo genitivo
96. 10) -e<;, -!<;, -icoa de agente. 11) -xrjp, -XT<;, etc , de Id.
12) -xrjpiov de lugar. 13) -ate;, - T I ? de accin. 14) -xc;,
-xv), - x v , 15) -xrjq de abstractos. 16) -tv de lugar.
17) -trvi) de abstractos. 18) -io<;, -tSr)<; de forma .
97.
98.
99.

75
76
77
78
79
80
81

82

3) Nombres compuestos
Sus cuatro clases
83
Significacin de los compuestos . . . . . . . .
85
Compuestos de la preposicin, partculas inseparables
86-88
II.

100.
101.

71
72
73
74

ADVERBIOS

CALIFICATIVOS

YERBALES

1. Adverbios modales, sus sufijos


2. Adverbios de lugar y tiempo, sus sufijos. Adverbios
demostrativos

89
91

576

102.
103.

NDICE ANALTICO

3. Adverbios correlativos
El sufijo - ? t ( v ) y el - t e temporal
III.

Los

94
96

COMPARATIVOS

104.

Sus grados y formas


105,106.
1. Forma e n - t u v , - t o v .

Forma

98
en-Tepo;,-xepa,

-tepov

107, 108. Comparativo y superlativo de los adverbios


109. Formas irregulares

. .

97

99
100

CAPTULO I V
La Declinacin
110. Qu es, valor de los casos, su divisin
101
1 1 1 . 1. Declinacin vocalaria, divisin, desinencias de los
temas en - a
103
a) en - a , -) femeninos
104
112. @) en - a ; , -7<; masculinos
106
113. y) en - o ; , -cu; mase, y fem., -ov, -w neutr
107
114. Formas contractas de la declin, vocalaria
109
115. 2 . Declinacin consonara, desinencias
111
A. Temas consonantes, a) mudos
112
116.
b) lquidos
115
117.
c) en -e? . . .
116
118.
d) en - T
118
119. B. Temas vocales. a) en - i , -u
119
120.
b) en -eu, -ao, -ou
120
c) en -o, -t
121
1 2 1 . Declinacin de los adjetivos: A) de tres terminaciones. 122
122. D) de dos terminaciones
126
123. C) de una terminacin
128
1 2 4 . Declinacin de los pronombres
129
DIALECTOS

125.
126.
127.

128.
129.
130.

E N L A DECLINACIN

Terminaciones dialectales en la declinacin de los


nombres
133
Declinaciones dialectales de los pronombres. . . . 1 3 5 '
Declinaciones irregulares .
139
CAPTULO V
Los Numerales
Cardinales y ordinales
142
Numerales adjetivos, construccin de decenas con
unidades. .
144
Numerales adverbiales, distributivos, multiplicativos,
proporcionales, sustantivos, fraccionarios. . . . 145
CAPTULO VI
E l Verbo

131.

Qu es, mtodo

147

N D I C E

A N A L T I C O

577

?rr.

Pg.
A.

A N L I S I S

D E L

S I S T E M A

V E R B A L

G R I E G O

132. 1. Desinencias.personales, voz activa, variantes . .


133. Id. voz media
134. Id. imperativo
135. 2. Temas verbales, sufijos derivativos
136. 3. Voces verbales
137. Uso de las voces, deponentes
-138. 4. Los tiempos v e r b a l e s . A ) Tiempos posteriores y
anteriores, vocales unitivas
139 B) Tiempos segundos y primeros
140. Uso de los mismos . '
. ".
141, 142. El Perfecto II . . .
143, 144. El Aor. II de temas vocales. C. Tiempos principales histricos . . "
145. Aumento: 1) silbico y 2) temporal
146 D) Tiempos completos incompletos
147. Reduplicacin
148. Reduplicacin tica
149. Aumento y Reduplicacin en los verbos compuestos .
150. E) Tiempos consuetudinarios
151. 5 Los temas temporales, cuadro
152,153,154. 1) Temas segundos: A) Pres.-Imperfecto II
sea Aoristo II. Modos de formarse el Aor. II . .
155. B) Fut. II act. y med. Fut. contracto
156, 157. C) Fut. II pasivo, D) Aor. II -a act. y med.
E) Aor. II pasivo
'.
158, 159. F) Perfecto II activo.
160. H) Pluscperf. II activo

161. 2) Temas primeros: 4 ) Pres.-Imperfect, sus carac-:


tersticas: 1) Reforzamiento
2) Caracterstica - t
162. 3) Caracterstica - t . . . . . ,.
163. 4) Caractersticas nasales. 5) -e. Verbos que tienen -s
en los dems temas fuera del Pres.-^Imperf. . . .
164. 6) Caracterstica incoativa -era. 7) id. -t-tra. 8) -a. . .
165. 9) Caracterstica de los verbos en -p.t
166. 167. B) Fut. act y med., C) Fut. pasivo. D) Aor. I
act. y med., E) Aor. I pas.
168. F) Perf. act., G) Perf. y Plcpf. med.-pas , H) Pluscpf.
activo
.,
169. 6. Los Modos
170. Terminaciones verbales que s e aaden al tema verbal: Activa, Indicativo
171. Media, Indicativo
172. 173. Pasiva, Indicativo. - Activa, Subjuntivo. . . . .
174,175. Med.-Pasiva, Subjuntivo. Activa, Optativo . .
176. Media, Optativo .
177,178. Pasiva, Optativo. Imperativo
179. Nombres verbales: 1) Infinitivo
180. 2) Participio y otros adjetivos verbales
181. Cuadro general de las terminaciones, tiempos primeros y segundos

148
152
154
155
156
158
160
163
164
165
167
168
170
171
173
175
176
177
179
181
182
183
184
185
186
186
187
189
190
191
192
193
195
196
197
198
20
201
202
203
204
38

578

NDICE ANALTICO

Prr.

'
B.

182.
183.

Pg-

SNTESIS CONJUGACIN D E L VERBO GRIEGO

Resumen del sistema de elementos que forman el


verbo griego
Clasificacin de los verbos

184.

I.

Verbos en -ta

Advertencia sobre los llamados verbos irregulares .


185. 1) Verbos puros
186. La -a del Perf. y Pluscpf. med -pas., y del Aor. I y
. Fut. I pas
187,188. Paradigma del uso de la - a , a) Verbos barto189,190.
191.
192.
193.
194.
195.
196.
197.
198.
199.
201.
'202.

203.
204.
205.
206.
207.

208.

nos,

X-io

TDETO), XTTU), xu/iruto


b) Paladiales, TrXxo), x x x w
c) Linguo-dentales, tyeSw, cppio

>

247

6) Verbos lquidos
Tema Pres.-Imp. - t , yXXiu, SXX)

fflavu,

cTTOtpto

Observaciones acerca del Aor. -a y del Fut. contracto.

248
250
261
252
255

256

Verbos en -\u

ox7j|i.i, xG7u.i, l'ijjjw, 8i8topi, <p*)pi, i j p , XP^


Aor. II de los en - p i y el Aor. II de los en -u>.
Paradigmas, l'Svjv, f<rpN)v, eyvtov, l'8uv .

257
260

. . 279
281
2) Verbos con carcter, -v en el Pres.-Imperf., 8XXupi,
.

Spvupi, Ssxvupu, o-xeSvvupi, x o p v v u p i , rxptvvupi.

, 214. 3) Verbos sin carcter, en el Pres.-Imperf. . . . .


215. El verbo Elpt = er
216. El verbo eTpt = ir
217, 218. El verbo xe t i a t . El verbo 1VMI
219. El verbo oI8a
. .
, 220. Comparacin de irnjpt, ^pM, ttpi, ttyi, oTo, xatbipat .
1

215
217

II.

213
214

S) Verbos perispmenos, reglas de contraccin.


Paradigmas xij.->, tpiX-), 87)X-I. Observaciones acerca del uso de la contraccin
226
a) Observaciones sobre los en -w
227, 234
b)
Id.
id.
en-u>
235
c)
Id.
id.
en -u>
236
2) Verbos impuros
237
Paradigma de los tiempos segundos, x i r a . . . .
238
a) Verbos mudos
23
Apofona de los temas monosilbicos
240
Observaciones sobre el tema verbal y el tema Pres Imp
244
200. El Perf. y Plpcf. II aspirados. Observaciones
acerca de la vocalradical
243
o) Labiales, t7tT(, tpSo)
244

. 209. Observaciones
210. 1) Verbos con vocal nominal en el Pres.-Impf., Depo1
nentes
211.
212.
213.

210
211

285

286
287
290
291
292.
293

579

NDICE ANALTICO
Efor

, ? ig.
C.

LISTA DE VERBOS

P A R A EJERCICIO D E

ANLISIS

221. A . En : 1) Verbos puros


222. 2) Verbos impuros, a) mudos, a) labiales
223. b) paladiales
224. c) ling.dent
225. 3) lquidos . . .
226. Y) de tema presMmpf. nasal
227. 8) de tema incoativo ra
228,229. t) de t e m a e . 0 defectivos
Verbos impersonales
230. . En |xt: 1) Con vocal nominal
231.. 2) Con vi) . . .
232. 3)Convu
T R A T A D O

295
296
298
300
301
304
307
310
312
312
313
314

IV

Sintaxis
P R I M E R A P A R T E . Proposicin simple
233. Elementos de la proposicin
CAPTULO
El Sujeto

234. Qu es y qu formas reviste en Griego


.
235. Elipsis del sujeto. .
236. Uso del artculo y de los demostrativos: 1) articulo
individual
237 . 2) artculo genrico, colocacin del artculo . . . .
Los personales cundo se expresan, aura;, colocacin
del personal
CAPTULO II
El Predicado
238. Qu es, de qu maneras se expresa. Distincin en
tre predicado, cpula y complementos predicativos.
El verbo ser, su doble valor, qu es cpula verbal?
Cmo expresa el lenguaje la relacin en que con
siste el juicio mental?
239. Uso pleonstico de la cpula verbal y Elipsis de la
misma
240. Verbos que sustituyen al verbo ser como cpula verbal.
La

318

320
321
323
324
325

326
327
328
329

CAPTULO
Concordancia

241. Qu es. 1) Regla general para sujeto en singular . .


242. Reglas p a r a los dems casos de concordancia . . .
243. 244. Excepciones aparentes de concordancia. Cons
traccin oveatv. Adjetivo predicativo neutro,
verbales ;, T O ;

331
332

333

380

N D I C E

A N A L T I C O

rr.
245.
246.

kg.
Nombre neutro en plural, sujeto dual, sustantivo pre
dicativo neutr. pl., superl. predicativo, suj. pl. y
*verb. sing
Concordancias de atraccin

334
335

CAPTULO IV
Complementos intrnsecos del predicado
247. I. Voces verbales: 1. Activa, su doble significado . .
248. 249. Diferente significado de los tiempos segundos y
primeros.2. Media, sus diversos significados. .
250. 3. Pasiva. Formas que puede tomar el agente . .
251. II. Tiempos verbales
252. En Indicativo: 1) El Presente
253. 2) El Perfecto
254. 3) El Aoristo
' . .
255 , 256 . 4) El Imperfecto. 5 ) El Pluscuamperfecto. . .
257. 6) El Futuro
258, 259, 260, 261. 7) El Futuro exacto. Los dems mo
dos de estos tiempos. El Aoristo contrapuesto los
dems tiempos en todos los modos
262. III. Modos verbales. 1) El Indicativo
263. 2) El Subjuntivo y el Optativo en general
264. Optativo interrogativodubitativo, optativo potencial
sin av, y desiderativo
,
265. Optativo con a v potencial, sin a v desiderativo. Opta
tivo interrogativo.
266. 3) El Imperativo, Imper. prohibitivo
267. Observaciones sobre av

336
338
340
342
343
344
345
347
348
349
351
353
354
355
356
357

CAPTULO V
Complementos extrnsecos del predicado
268
269.
270.
271.
272.
273.
275.
276.
277.

I. Los Casos. 1 Acusativo con verbos transitivos . .


Acusativo con verbos intransitivos y pasivos y con
adjetivos
Doble acusativo, acusativo absoluto
2. Genitivo de espacio unde, de materia, partitivo, etc.
Genitivo de posesin
274. Genitivo libre. 3. Dativo de inters, instrumen
tal, de motivo, modo
Dativo de asociacin, semejanza,'trmino, tiempo. .
Dativo libre, y con los verbales .
4. Vocativo y Nominativo
278. 1J. Las Preposiciones, qu expresan. 1) De un
solo caso, vt

279. .
281

282,

284.
287.
288,
291.

285, 286.
8i.

359
361
363
365
366
367
368
369
370
371

280,

357

283.

|.

v.

v.

<JV.

tic,,

2) De dos casos.

x,

xai

289, 290. 3) De tres casos. i \ w


. .
' .

" . . .

372

373
374

375
376

NDICE

A N A L T I C O

Prr.

292.

581

Pg.

ficta

293.

-apa

294.

Ttp

295,296. U T O . Propiedades de las preposiciones . . .


297, 298. Adverbios usados como las preposiciones.
III. Los adverbios. De lugar, tiempo y modo . . .
299. Adverbios de afirmacin, duda, interrogacin . . .
300. Adverbios de negacin
301. IV. Los comparativos
302. Superlativos

377

378
379

380
382
384
385
386
387

CAPTULO VI
Complementos e x t r n s e c o s del sujeto y objeto,
complementos a t r i b u t i v o s
303.
304.
305.
306.
307.

Formas del complemento atributivo


Colocacin del atributo
<. .
Elipsis del sustantivo, sobre que recae el atributo. .
Adjetivo, prolptico.Relacin inversin . . . .
Aposicin . . . '

388
390
391
392
393

308.

SEGUNDA PARTE. - Proposicin compuesta

395

CAPTULO I
309
Parataxis
310. I. Perodo copulativo.1. de adicin
311. 2. de gradacin
312. II. Perodo adversativo. 1. restrictivo
313,314. 2. exclusivo. III. Perodo disyuntivo . . . .
315. IV. Perodo causal: 1. de causa
316. 2. de consecuencia
CAPTULO II
Hipotaxis
Uso de los modos de las proposiciones paralcticas .
I. Perodo subordinado sustantivo. 1 . Con Infinitivo.
Oracin infinitiva. ,
2. Con verbo finito y conjuncin
Uso de los modos
II. Perodo hipotetico objetivo. 1. Con Infinitivo .
Atraccin
Sujeto del Infinitivo
El Infinitivo con artculo
2. Con verbo finito y conjuncin
III. Perodo hipotetico
final
'i. Con Infinitivo
329. Infinitivos imperativo y desiderativo. . . . . . . .
330, 331. Infinitivo admirativo exclamativo
332, 333. 2. Con verbo finito y conjuncin. 3. Con participio futuro
'

317.
318.
319.
320.
321.
322.
323.
324.
325.
326.
327.
828.

395
396
397
399
401
402
403
403
405
408"'
41Q
411
412
413
414
416
417
418
419
420
421
422
424

582

N D I C E

A N A L T I C O

Prr.

tig.

334. IV. Perodo hipotctico atributivo.334, 335. 1. Con Participio


336. 2. Con Relativo
337,338,339.

425
426
. 429

Atraccin

. 431

340. Uso de los tiempos


341. V. Perodo hipotctico circunstancial . . . . . .
341, 342. Uso del participio circunstancial. Acusativo absoluto.
343, 344. 1. De espacio y tiempo, etc. .
3 4 5 , 346. Sobre rcpv. 2 . De causa. a) De motivo . , . .
347. b) De condicin ..
348, 349. c) De consecuencia efecto. d) De concesin .
350, 3 5 1 . 3. De comparacin.a) De modo. b) de cantidad
.
352.
353.
354.
355.

356:
357,
360.
361.

434
435
436
438
440
441
443
444

TERCERA PARTE. - Figuras fraseolgicas


1. Colocacin.a) Colocacin directa . . . . . .
6) Colocacin.invertida
2. Hiprbaton. 3 . Yuxtaposicin.4. XI<XUIJ.<;. . .
5. Elipsis.6. Reticencia
358, 359. 7. Pleonasmo. 8. Anacoluto. 9. Giro directo indirecto
10. Interrogacin
11. Perodo prosaico y mtrico
TRATADO

445
446
448
449
450
451
454

Prosodia

PRIMERA PARTE. - Acentuacin


362.

De qu trata la Prosodia, acento griego y sus clases . 455


CAPITULO I
A) Acento griego en general: I) Reglas generales sobre la posicin del acento griego: 1) Qu slabas
pueden llevar acento y razn de esta regla. 2) Dnde puede ir el agudo? 3) Id. el circunflejo. 4) Guando
la antepenltima es la acentuada, qu acento lleva? 5) Id. cuando la penltima, siendo la ltima
larga por naturaleza..6) Id., siendo breve por na. turaleza. 7) Guando la penltima es la acentuada,
siendo breve natura. 8) Id., s es la ltima la acentuada, y es breve. 9) Id., si es larga. 10) Denominacin de las slabas segn el acento
457

364.

CAPTULO LT
II) Consecuencias d las reglas anteriores por la flexin y composicin: 1) Por alargamiento de la silaba
final en qu se muda: a) un proparoxtono. 8) un
properispmerio, Y) un oxtono. 2) Por acortamiento

NDICE

ANALTICO

?rr.

Pg.

de la final, en qu se muda: a) un bislabo paroxtono cuya penltima es larga,' 6) un paroxtono polislabo.! 3) Por adicin de silaba principio de
diccin. 4) Por adicin de slaba al fin. Distincin
en el significado de los compuestos, mediante el
acento
365.

583

460

CAPTULO I I I
III. Reglas del cambio del acento en la contraccin:
i) Cuando ninguna de las slabas contrables lleva
acento. 2) Cuando lo lleva alguna de ellas: a) si la
slaba contrada es la antepenltima, 6) si es la
penltima, y) si es la ltima. IV. Reglas del
cambio del acento al juntarse las palabras en la
oracin: 1) Grave en vez de agudo. 2) En la crasis.
Cuando la segunda palabra es bislaba paroxtona
con final breve

462 '

CAPTULO IV
3) En el afresis. 4) En la elisin. Cuando lo elidido es preposicin, conjuncin T V , I T O T . Razn
de esta ltima regla. 5) En el anstrofe, y,qu es?
Qu palabras son capaces de anstrofe?Casos
de anstrofe. 6) Proclticas qu son? Palabras
proclticas. Cundo se acentan?

463

CAPTULO V
7) Enclticas qu son? Principales enclticas.
Reglas sobre la inclinacin del acento en las enclticas: I) Una oxtona cmo se funde con la encltica
siguiente. 2) dem una perispmena. 3) Una paroxtona. 4) Una proparoxtona y una perispmena.
5) El sufijo locativo -Se, -e. 6) Cuando S siguen
varias enclticas.
. . . .

466

CAPTULO V I
Excepciones cundo las enclticas llevan acento?:
I) Toda encltica cundo se acenta? 2)
y sus
formas. 3) Las formas de <pj)|*. *) TOTE. 5) El indeterminado T I . 6) Los personales. Observaciones
generales sobre el acento

467

CAPTULO V I I
B) Del acento en particular. I) Acentuacin de los
sustantivos: 1) Clases de sustantivos graves. 2)
Clases de sustantivos oxtonos. 3) Acentuacin de
los personales. 4) dem del reflexivo. 5) dem del
indefinido interrogativo. 6) dem del artculo .

469

366.

367.

368.

369.

584

N D I C E

A N A L T I C O

Prr.

370.

371.

372.

373.

Fg.

CAPTULO VIII
II) Acentuacin del adjetivo: 1) Clases de adjetivos
regulares. 2) dem de los irregulares.III) Acen
tuacin de los numerales. 1) Los primeros cardina
les. 2) Las decenas. 3) Los miles. 4) Los en x;.

470

CAPTULO I X
IV) Acentuacin del verbo: 1) Regla fundamental.
2) Su aplicacin a los verbos compuestos. 3) Excep
ciones: a) formas que tienen el acento en la ltima
slaba, @ ) idem en la penltima

471

CAPTULO X
V) Acentuacin de la Declinacin: 1) de la primera
declinacin. Regla. Excepciones: Guando cam
bia la cantidad de la final en qu se convierten?:
) los oxtonos, 3) los paroxtonos, y) los proparo
xtonos, S) los perispmenos. 2) de la segunda de
clinacin: Regla.Excepciones: a) los oxtonos,
3) los contractos, duales en irXu, y) contractos
compuestos y nombres propios polisilbicos, o) los
en - E o s , sa, sov, e) los sustantivos en E<;, ) decli
nacin" tica
.

47S

CAPTULO X I
3) Acentuacin de la tercera declinacin. Regla.
Excepciones: a) en los monoslabos, 3) en los poli
slabos, y) los sustantivos en &> en el acusativo.
4) Acentuacin de las preposiciones. 5) Adverbios
que acentan la final. dem la penltima.
) Acentuacin de las conjunciones . .
. . .

475

SEGUNDA PARTE. Cantidad prosdica


374. Elementos rtmicos, cantidad natural y local, origen
de las vocales largas
373. Explicacin de la cantidad local, relacin entre la
cantidad y el acento

470

370. CAPTULO I. C a n t i d a d n a t u r a l de l a s
l e s a, t , u . ,

481

fina

478

377. CAPTULO I I . C a n t i d a d n a t u r a l de l a s p e n l
t i m a s a, , u

483

CAPTULO III
Cantidad local y licencias
378, 379. 1) Consonante no muda con liquida..2) Conso
nante muda con lquida

487

N D I C E

A N A L T I C O

585

Pirr.

Mg.

380. Efecto de la tesis y de los cortes en las slabas breves. 489


381. Slaba terminada en vocal ante vocal inicial siguiente,
hiatus
490
382. Sinicesis, elisin, licencias poticas
491
TRATADO
Mtrica

VI

CAPTULO I
Nociones g e n e r a l e s
383. Mtrica, verso, ritmo, metro, pie
384. Clasificacin y nomenclatura de los pies mtricos. .
385,386. Denominaciones del verso griego.Medida de
los versos, colon, hemistiquio, estrofa, sistema,
perodo mtrico, resolucin, corte
CAPTULO I I
Principales clases deversos griegos.
P r i m e r a clase: r i t m o i g u a l 6 dactilico
387, 388. De que pies constan los versos de este ritmo.
A) Dmetro dactilico. B) Pentmetro dactlico .
389. C) Hexmetro dactilico, sus clases y cortes' . . . .
390. D) Verso anapstico y aristofnico, sistema anapstico

494
496
498

502
503
506

CAPTULO I I I
S e g u n d a clase: r i t m o ymbico t doble
391.

Su estructura y especies.
A) Ymbico propio, sus especies. 1) Anacrentico.
392. 2) Trmetro ymbico senario
393. Ymbico trmetro trgico y cmico
394. Sus cortes
-. .'
.
395. 396. 3) Ymbico tetrmetro catalctico.B) Trocaico
y sus reglas y clases
397. C) Jnicos mayor y menor
CAPTULO IV
T e r c e r a clase: r i t m o pednico sexquiltero
398. Versos penicos, crticos, baquios
399. Ritmos triple, epitrito, docmiaco, logadico . . . .

400.
401.

508
509
509
510
511
512
515

516
517

CAPTULO V
Versos lricos
Carcter del lirismo eolio, versos asclepiadeos, ferecracio, glicnico, arquiloquios
518
Alcieo, sus tres variedades, slico, anacreonteo,
corimbicos
520

586

N D I C E

A N A L T I C O

irr.

Pg.

CAPTULO VI
Combinaciones mtricas: estrofas, periodos, etc.
402.
403.
404.
405.
.406.

Gneros que hay que distinguir. A) Poesa


estrofas alcica y sfica . . . . . . .
B) Poesa doria coral, Alemn, Estescoro .
Estrofa pindrica, verso pindrico
C) Lrica de la tragedia, sus ritmos y estrofas
D) Lrica de la comedia, sus ritmos

eolia,
. .
. . . .
.

I.Ejemplo de Anlisis morfolgico . .


II.Ejemplo de Anlisis sintctico . .
A P N D I C E
I I I . - O r i g e n del artculo, del reflexivo
del relativo
A P N D I C E
IV.Notas nominales y genricas. . ".
A P N D I C E
V.ndice verbal

.
.
y

A P N D I C E

A P N D I C E

>

521
522
523
525
528
529
537

539
542
547

A L G U N A S O P I N I O N E S SOBRE
LA P R E S E N T E
GRAMTICA

Madrid, a 1 4 de junio de 1900.


Si. D . Julio Cejador.
Muy seor mo y de mi consideracin: Con mucho gusto he ledo la
G R A M T I C A G R I E G A que acaba usted de publicar. Le doy la enhorabuena
por haber sido usted el primero que en nuestra patria se ha atrevido a publicar, en estos tiempos, una obra en la Que ha resumido y sintetizado t o j o s los adelantos de la filologa comparativa. Tendr especial inters en recomendar su adquisicin a todos mis amigos y buenos discpulos y celebrar
que dicha publicacin, junto con los esfuerzos que los catedrtricos de
griego hacemos, contribuya a despertar el inters que los estudios filolgicos merecen.
Con este motivo se ofrece de usted afectsimo amigo y s. s., q. s. m. b.,
JOS

ALEMANY.

Catedrtico de Lengua griega en la Universidad


Central de Madrid.
Zaragoza, 2 de julio de 1900.
Si. D . Julio Cejador y Frauca.
Muy seor mo y de mi distinguida considaracin: Con la presente tea4o el gusto de acusarle a usted recibo de u n ejemplar de la G R A M T I C A
G R I E G A de que es usted autor.
Su gramtica me gusta. Es copiossima en doctrina, habindose usted
complacido en beneficiar las fuentes de la ciencia novsima a la que se siente usted fervorosamente inclinado. Basta leer los nombres de fuentes y
autoridades en que se apoya, y que usted ha acotado al pie de las pginas
iniciales de los varios tratados de su gramtica, para persuadirse que su
gramtica est a la altura de los ltimos estudios e investigaciones acerca
del particular..:
Su gramtica no slo es recomendable como libro de texto, mediante el
trabajo de seleccin y abreviacin del Profesor, an contando con el recurso del doble tipo de letra empleado en el texto, sino como libro de consulta,
de uso para los Profesores y para quienes tropiecen con dificultades de in-

terpretacin, de traduccin y de detalle. Pocas dificultades ocurrirn al t r a ductor que no estn previstas en su libro. Acrecienta esta ventaja que estoy
encomiando el estudio qu acompaa constantemente de las variantes que
ofrecen los elementos fonticos y las formas de la flexin a travs de los
dialectos griegos.
Concluyo, pues, repitindole mi enhorabuena y congratulndome de que
baya usted dado un tal motivo de galardn para los estudios helnicos en
Espaa.
Suyo afectsimo y s. s., q. b. s. m.,
JOS

B A N Q U

FALI.

Profesor de Literatura griega en la Universidad


de Salamanca.
Santander, 28 de agosto de 1900.
Sr. D. Julio Cejador y Frauca.
Muy seor mo y de todo mi aprecio: Felicito a usted sinceramente por
la publicacin de su GRAMTICA GRIEGA, de la cual ba tenido la bondad de
remitirme u n ejemplar. E n mi humilde parecer, esta obra significa el principio de una nueva era para los estudios helnicos hoy tan decados entre n o s otros. Aventaja mucho en mtodo y copia-de doctrina a todas las gramticas publicadas en Espaa, y no creo que quede deslucida en comparacin
con las extranjeras. Su autor se muestra enterado de todos los progresos de
la filologa clsica, y esto no de u n modo atropellado y superficial, sino con
pleno y maduro conocimiento, y con la habilidad necesaria para adaptar los
resultados de esta investigacin al estado actual de nuestra cultura. La creo
ms til para la enseanza que la de Curtius y ms completa en algunos
puntos. Si la obra de usted llega a introducirse en nuestras escuelas, creo
que ha de producir excelentes frutos, a pesar del corto tiempo que se dedica
a esta clase tan fundamental.
De usted afectsimo s. s., q. b. 1. m.,
M.

M E N N D E Z

LA O B R A D E D O N J U L I O
G R A M T I C A

PELAYO.

CEJADOR

G R I E G A

Cejador ha querido hacer una gramtica a la vez elemental y cientfica.


P a r a ello emple dos tipos de letra. E l mayor, encierra todo aquello que
juzga indispensable para la traduccin y parte prctica. E n la letra ms
menuda, se contienen los principios fundamentales de gramtica comparada e histrica.
Desde Bopp hasta Curtius, sin omitir a Brugmann, la corriente racio-

nal en filologa y lingstica es, no solamente estudiar la Gramtica, sino


tambin explicarla. N o se puede conocer una lengua prescindiendo de su
evolucin y familia. Los mtodos anticuados tienden a ser suprimidos. La
tendencia pedaggica es racionalizar la ciencia. Cejador, moderno sobre toda
ponderacin, no poda estar ausente a este movimiento.
Su gramticaelogiada unnimemente en Espaa y en el extranjero
viene a constituir una especie de mapa del idioma. Las doctrinas de bulto,
imprescindibles, se notan a primera vista. Los detalles, los conocimientos
superiores vienen graduados en otro tipo de letra. Bien clara est la pedagoga cejadoriana, expuesta en el prlogo de su obra: Nuestro modo de
ver, por lo tanto, es qu lo esencial se distinga en una Gramtica de lo secundario; pero que lo secundario, que explica y complementa lo principal,
no falte en un libro de texto.
Y eso result su obra: un alarde de erudicin a la par que u n excelente
libro de texto. E n un principio, parcenos encontrarnos en un inmenso laberinto. Tanta raz, temas, reglas, excepciones, confunde. Pero apenas bojeado
el bermoso libro, veremos cada conocimiento convenientemente encajonado
y ordenado de tal manera, que insensiblemente, al estudiar la lengua helnica, nos encontraremos ante, una visin general comparada de todos los
idiomas indo-germanos.
Suprimecon aciertoel paralelo entre el griego y los idiomas altaicos, por su diferente estructura, a pesar de que niega valientemente
las diferencias absolutas entre lenguas aglutinantes y flexoras, doctrina
m u y justificada, por cuanto cualquier lengua de flexin (como el alemn)
tiene s parte, a veces considerable, de aglutinancia, y por cuanto unas
lenguas influyen en otras (por razones de vecindad) borrando toda barrera
absoluta.
El plan es atinadsimo y original (Cejador casi no tiene ideas ajenas. O
todas son suyas, o todas las subjetiviza). Divide la obra en seis tratados:
Fonologa, Silabario, Morfologa, Sintaxis, Prosodia y Mtrica.
Algunos quizs encuentren anormalidades en esta divisin. Cejador no
se toma la molestia de explicarlas. Yo la encuentro excelente. Distinguir
el tratado de las slabas de la fonologa, es un verdadero acierto. Cierto
que las slabas son sonidos, pero tambin son signos. Los fonemas son eminentemente menos grficos que fnicos. E n u n cambio silbico, pueden ocurrir dos casos: o el cambio es meramente fontico (como en el caso de una
diresis que se diptonga, p. e., aid cambindose en aido, en que el
cambio grfico se reduce a una mutacin de acento) o es a la vez fnico y
grfico, como cuando timaoimi se transforma en timomi (la o es omega con
iota suscrita). Como son igualmente importantes ambos aspectos, el de los
fonemas y el de las grafas, Cejador desmembra el Silabario de la Fonoiog/a.
Respecto a las diferencias entre fonologa y prosodia, huelga toda expli-

cacin. La semntica va involucrada en la morfologa y la sintaxis.


Otra de las innovaciones de Cejador, es introducir y dar preferencia,
como parte de la Gramtica, a lo que otros introduciran en la Retrica: la
Mtrica. Tal vez en una lengua moderna, yo sera enemigo de la introduccin de la Mtrica en la gramtica.
Sin embargo, el griego es, en relacin con su antigedad, u n a ' d e las:
lenguas primitivas de la Europa civilizada. Sabida es la teora de'que los
pueblos primitivos bablaron en verso antes que en prosa. Siendo as, lgico
es que en el antiqusimo idioma griego se d importancia al estudio de l a
mtrica, con la maestra habitual en Cejador Frauca.

Con razn se ha dicho que esta obrita es lo primero en su gnero, en


Espaa y an de lo mejor de Europa.
Hasta entonces, solanse emplear traducciones de otras gramticas, escritas en alemn u otro idioma, como la de Curtius, colosal para su poca,
traducida por Soms Casteln.
Esta gramtica, ya anticuada, es defectuosa por no estudiar separada y
metdicamente la prosodia, tan importante para la investigacin en Filologa comparada, y por omitir la mtrica. La traduccin de Soms Casteln es
excelente y la prolog Menndez y Pelayo.
La de Garriga, citada cariosamente por Cejador, es tambin de lo mejor que poseemos en este aspecto, pero qued ya anticuada, lo cual es lstima, dado su maravilloso mtodo pedaggico, que le haca solamente equiparable a la gramtica hebrea del mismo autor.

Esta es, ligeramente bosquejada, la obra del. ilustre fillogo, unnimemente reconocida por lo mejor de su gnero en Espaa y til, tanto al estudiante que pretenda iniciarse a los secretos de ese idioma, como al fillogo
que precise refrescar conocimientos a resumir con acierto alguna nueva
teora.
Aparte de encontrar las ltimas novedades de la ciencia, hallar t a m bin algunos temas de Lingstica histrica magistralmente tratados, t a l
como el origen del artculo en las lenguas indo-europeas, que es u n alarde
de sobriedad en la exposicin y elegancia en el buen decir, an en los ms
arduos temas cientficos.
Y quede con esto expuesta y minuciosamente analizada la hermossima,
obra, verdadero Mentor del helenista.
S. MNTERO-DAZ.

(El Eco de Santiago (de Compostela), 1." de diciembre de 1927.)

*S>i

<

-'

^ * - ,

* ^ \ , .

^ <

j - Y ^ t .

" 4 .

Potrebbero piacerti anche