2002
5JN1-AI1
MANUALE DI ASSISTENZA
HASB0000
BT1100 2002
MANUALE DI ASSISTENZA
2001 Belgarda S.p.A.
1a Edizione, Novembre 2001
Tutti i diritti sono riservati. Ogni ristampa
o luso, anche parziale, di testi o figure senza
autorizzazione scritta della Belgarda S.p.A.
sono fermamente proibiti.
Printed in Italy
HASB0001
AVVISO
Il presente manuale stato redatto a cura della Belgarda S.p.A. principalmente ai fini dellutilizzo da
parte dei concessionari Yamaha e del personale specializzato degli stessi. Non essendo possibile riunire in un manuale tutte le nozioni necessarie alla formazione professionale del personale di servizio, si
suppone che quanti utilizzino la presente documentazione per la riparazione e manutenzione delle motociclette Yamaha possiedano gi una conoscenza di base dei principi e dei procedimenti meccanici inerenti alle tecniche di riparazione di motociclette. In assenza di tali nozioni, la riparazione o la manutenzione potrebbero risultare inadeguate o pericolose.
Belgarda S.p.A. costantemente impegnata nel miglioramento della propria produzione. Eventuali modifiche e cambiamenti significativi introdotti relativamente a specifiche e procedure verranno immediatamente portati a conoscenza di tutti i concessionari Yamaha e saranno pubblicati, se del caso, nelle future edizioni del manuale.
NOTA:
I modelli e le specifiche sono soggetti a variazione senza preavviso.
HAS00004
INFORMAZIONI IMPORTANTI
I punti di particolare importanza sono segnalati come segue:
Questo Simbolo di Pericolo per la Sicurezza significa. ATTENZIONE! STARE
ATTENTI! LA VOSTRA SICUREZZA DIPENDE DA QUESTO!
AVVERTENZA
ATTENZIONE:
NOTA:
HAS00007
HB003000
GEN
INFO
SIMBOLOGIA
INSP
ADJ
ENG
CARB
CHAS
TRBL
SHTG
ELEC
9
SPEC
New
INDICE
H004000
INFORMAZIONI GENERALI
SPECIFICHE
CONTROLLI E
REGOLAZIONI PERIODICI
MOTORE
CARBURAZIONE
TELAIO
SISTEMA ELETTRICO
RICERCA GUASTI
GEN
INFO
SPEC
INSP
ADJ
ENG
CARB
CHAS
ELEC
?
TRBL
SHTG
GEN
INFO
GEN
INFO
CAPITOLO 1
INFORMAZIONI GENERALI
IDENTIFICAZIONE DEL MOTOCICLO ..............................................................................1-1
NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL VEICOLO ........................................................1-1
TARGHETTA MODELLO ..............................................................................................1-1
INFORMAZIONI IMPORTANTI ..........................................................................................1-2
PREPARAZIONE ALLE PROCEDURE DI RIMOZIONE ..............................................1-2
PARTI DI RICAMBIO ....................................................................................................1-2
GUARNIZIONI, PARAOLI E O-RING ..........................................................................1-2
RONDELLE DI SICUREZZA/PIASTRINE E COPPIGLIE ............................................1-3
CUSCINETTI E PARAOLI ............................................................................................1-3
ANELLI ELASTICI ........................................................................................................1-3
CONTROLLO DEI COLLEGAMENTI ................................................................................1-4
ATTREZZI SPECIALI ..........................................................................................................1-5
GEN
INFO
GEN
INFO
HB100010
INFORMAZIONI GENERALI
IDENTIFICAZIONE DEL MOTOCICLO
NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL VEICOLO
Il numero di identificazione del veicolo 1 stampigliato sul telaio sotto la sella, sul lato destro.
TARGHETTA MODELLO
1-1
INFORMAZIONI IMPORTANTI
GEN
INFO
HB101000
INFORMAZIONI IMPORTANTI
PREPARAZIONE ALLE PROCEDURE DI RIMOZIONE
1. Prima di effettuare un intervento di rimozione
e smontaggio togliere tutta la sporcizia, il
fango e i corpi estranei.
HB101010
PARTI DI RICAMBIO
1. Per tutte le sostituzioni, utilizzare soltanto
componenti originali Yamaha. Per tutte le operazioni di lubrificazione, utilizzare gli oli e i
grassi raccomandati da Yamaha. Altre marche
possono infatti essere simili nella funzione e
nellaspetto ma inferiori nella qualit.
HB101020
1-2
INFORMAZIONI IMPORTANTI
GEN
INFO
HB101030
RONDELLE DI SICUREZZA/PIASTRINE E
COPPIGLIE
1. Tutte le rondelle di sicurezza/le piastrine 1 e
le coppiglie devono essere sostituite dopo la
rimozione. Dopo avere serrato i bulloni o i
dadi secondo le specifiche, piegare le linguette di bloccaggio contro una faccia del bullone
o del dado.
OPPURE
HB101040
CUSCINETTI E PARAOLI
1. Installare i cuscinetti e i paraoli in modo che il
marchio o i numeri del produttore siano visibili. Quando si installano i paraoli, applicare sui
labbri un leggero strato di grasso a base di
litio. Quando si installano i cuscinetti, oliarli
abbondantemente ove opportuno.
1 Paraolio
ATTENZIONE:
Non asciugare i cuscinetti con aria compressa per non danneggiarne le superfici.
1 Cuscinetto
HB101050
ANELLI ELASTICI
1. Prima di montare nuovamente gli anelli elastici di sicurezza, controllarli accuratamente e
sostituire quelli danneggiati o storti. Cambiare
sempre i fermagli dello spinotto dopo unutilizzazione. Quando si installa un anello elastico
1, controllare che lo spigolo vivo 2 sia posizionato sul lato opposto rispetto a quello della
spinta 3 ricevuta dallanello.
4 Albero
1-3
GEN
INFO
HB801000
4. Collegare:
i terminali del connettore
NOTA:
Verificare che collegando i due terminali si oda
uno scatto.
5. Controllare:
continuit (con un tester portatile)
NOTA:
In assenza di continuit, pulire i morsetti.
Nel corso del controllo del gruppo dei cavi elettrici, eseguire i punti da 1 a 3.
Come rimedio rapido, utilizzare un dispositivo di
ripristino dei contatti disponibile nella maggior
parte dei magazzini di parti di ricambio.
Controllare il connettore con un tester portatile
come illustrato in figura.
1-4
ATTREZZI SPECIALI
GEN
INFO
HB102001
ATTREZZI SPECIALI
I seguenti attrezzi speciali sono necessari per una regolazione e un montaggio completi e accurati.
Usare solo gli attrezzi speciali appropriati per evitare danni causati dalluso di attrezzi non opportuni o
tecniche improvvisate. Gli attrezzi speciali possono differire per forma e numero di codice a seconda del
paese. In questi casi, ne vengono riportati due tipi.
Per linvio di ordini, fare riferimento allelenco sottostante per evitare errori.
Attrezzo n.
Contrappeso
90890-01084
Bullone
90890-01085
Nome attrezzo/uso
Bullone/contrappeso del martello scorrevole
Questi attrezzi vengono utilizzati per rimuovere lalbero di supporto dei bilancieri.
Attrezzo divaricatore del basamento
90890-01135
Viene utilizzato per rimuovere lalbero motore.
Attrezzo ingranaggio di accoppiamento/albero intermedio
90890-01229
Necessario per rimuovere o installare il dado
dellalbero pignone finale.
Spessore gioco Spessore per il gioco dellingranaggio finale
ingranaggio finale
90890-01230
Spessore gioco
ingranaggio
intermedio
Necessario per misurare il gioco dellingra90890-01231
naggio finale.
Boccola di
installazione
90890-01274
Bullone
90890-01275
Adattatore
90890-04130
Distanziale
90890-04060
90890-01304
Questo attrezzo usato per rimuovere gli spinotti dei pistoni.
Indicatore di livello
90890-01312
Questo indicatore usato per misurare il livello della benzina nella vaschetta.
1-5
Illustrazione
ATTREZZI SPECIALI
Attrezzo n.
Estrattore
90890-01362
Adattatore
90890-04131
Contrappeso
90890-01367
Adattatore
90890-01374
Maniglia a T
90890-01326
Supporto
90890-01327
Chiave per ghiere
90890-01403
Chiave per
dado scarico
90890-01268
Nome attrezzo/uso
Estrattore/adattatore volano
90890-01701
Utilizzato per tenere il rotore mentre si
rimuove o installa il bullone del rotore.
Set manometro prova di compressione
90890-03081
Questo attrezzo usato per misurare
la compressione del motore.
Vacuometro
90890-03094
Questo attrezzo usato per misurare
la sincronizzazione dei carburatori.
Tester portatile
90890-03112
Questo attrezzo indispensabile per il
controllo dellimpianto elettrico.
Contagiri motore
90890-03113
1-6
GEN
INFO
Illustrazione
ATTREZZI SPECIALI
Attrezzo n.
Nome attrezzo/uso
Lampada stroboscopica
90890-03141
90890-04014
Questo attrezzo usato per rimuovere
ed installare le guide valvole.
Compressore della molla valvola
90890-04019
Viene usato per rimuovere o installare
la valvola e la molla della valvola
Adattatore
90890-01277
Estrattore
90890-01290
Contrappeso
90890-01291
90890-04137
Chiave
90890-04138
Supporto
90890-04055
90890-04062
90890-04077
Attrezzo necessario per la rimozione e
linstallazione del gruppo pignone finale.
Chiave per fermo cuscinetto
90890-04050
1-7
GEN
INFO
Illustrazione
ATTREZZI SPECIALI
Attrezzo n.
Nome attrezzo/uso
Attrezzo di bloccaggio frizione
90890-04086
90890-04090
90890-06754
90890-85505
1-8
GEN
INFO
Illustrazione
SPEC
SPEC
CAPITOLO 2
SPECIFICHE
SPECIFICHE GENERALI .................................................................................................. 2-1
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE ....................................................................................2-4
MOTORE ......................................................................................................................2-4
TELAIO ........................................................................................................................2-14
IMPIANTO ELETTRICO ..............................................................................................2-18
SPECIFICHE GENERALI DI SERRAGGIO........................................................................2-20
TABELLA DI CONVERSIONE ..........................................................................................2-20
COMPONENTI DA LUBRIFICARE E TIPI DI LUBRIFICANTE ........................................2-21
MOTORE ....................................................................................................................2-21
TELAIO ........................................................................................................................2-22
SCHEMI DI LUBRIFICAZIONE..........................................................................................2-23
PERCORSO CAVI ..............................................................................................................2-26
SPEC
SPECIFICHE GENERALI
SPEC
SPECIFICHE
SPECIFICHE GENERALI
Elemento
Standard
Codice modello:
BT1100: 5JN1
Dimensioni:
Lunghezza totale
Larghezza totale
Altezza totale
Altezza sella
Passo
Altezza minima dal suolo
Raggio minimo di sterzata
2.200 mm
800 mm
1.140 mm
812 mm
1.530 mm
168 mm
2.980 mm
Peso base:
Con olio e serbatoio carburante pieno
250,5 kg
Motore:
Tipo
Disposizione cilindri
Cilindrata
Alesaggio per corsa
Rapporto di compressione
Pressione di compressione (NOMINALE)
Sistema di avviamento
Sistema di lubrificazione:
Tipo o qualit dolio:
Olio motore
Temp.
A coppa bagnata
Standard API:
Quantit olio:
Olio motore
Cambio periodico olio
Con sostituzione filtro olio
Quantit totale
Olio carter ingranaggio finale
Quantit totale
3,0 L
3,1 L
3,6 L
Filtro aria:
Carburante:
Tipo
Capacit serbatoio carburante
Quantit di carburante di riserva
0,2 L
2-1
SPECIFICHE GENERALI
Elemento
SPEC
Standard
Carburatore:
Tipo/quantit
Produttore
BSR37/2
MIKUNI
Candele:
Tipo
Produttore
Distanza elettrodi
BPR7ES/W22EPR-U
NGK/DENSO
0,7 0,8 mm
Tipo frizione:
A umido, multidisco
Trasmissione:
Sistema di riduzione primario
Rapporto di riduzione primario
Sistema di riduzione secondario
Rapporto di riduzione secondario
Tipo di trasmissione
Funzionamento
Rapporto marce
1a
2a
3a
4a
5a
Parte ciclistica:
Tipo di telaio
Angolo di incidenza
Avancorsa
Pneumatici:
Tipo
Misura
Produttore
Tipo
anteriore
posteriore
anteriore
posteriore
anteriore
posteriore
Freni:
Freno anteriore
Freno posteriore
200 kg
anteriore
posteriore
anteriore
posteriore
tipo
azionamento
tipo
azionamento
A disco doppio
Con la mano destra
A disco singolo
Con il piede destro
2-2
SPECIFICHE GENERALI
Elemento
SPEC
Standard
Sospensioni:
Anteriore
Posteriore
Forcella telescopica
Forcellone (sospensione a collegamento)
Ammortizzatori:
Anteriore
Posteriore
Corsa ruote:
Corsa ruota anteriore
Corsa ruota posteriore
130 mm
113 mm
Impianto elettrico:
Sistema di accensione
Sistema generatore
Tipo batteria
Capacit batteria
T.C.I. (digitale)
Magnete c.a.
GT14B-4
12V 12Ah
Tipo faro:
A lampada alogena
12 V 60 W/55 W 1
12 V 5 W 1
12 V 5 W/21 W 1
12 V 10 W 4
12 V 5 W 1
14 V 1,2 W x 4
LED 1
LED 1
LED 1
LED 1
LED 1
2-3
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
SPEC
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
MOTORE
Componente
Valori nominali
Valori limite
Testa cilindro:
Limite di deformazione
0,03 mm
Cilindro:
Alesaggio
Punto di misurazione
95,00 95,01 mm
40 mm
95,1 mm
39,112 39,212 mm
#1: 32,093 32,193 mm
#2: 32,127 32,227 mm
7,162 mm
39,145 39,245 mm
32,200 32,300 mm
7,195 mm
39,012 mm
#1: 31,993 mm
#2: 32,027 mm
7,012 mm
39,045 mm
32,100 mm
7,045 mm
0,03 mm
Albero a camme:
Metodo di azionamento
Diametro interno cappello
Diametro esterno albero a camme
Gioco albero a camme-cappello
Dimensioni camma:
Aspirazione
A
B
C
A
B
C
Limite di eccentricit albero a camme
Scarico
2-4
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
Componente
SPEC
Valori nominali
Catena di distribuzione:
Tipo/n. di maglie
Metodo di regolazione della catena di
distribuzione
Valori limite
SILENT CHAIN/98L
Automatico
14,000 mm 14,018 mm
13,985 mm 13,991 mm
0,009 mm 0,033 mm
14,036 mm
13,95 mm
0,086 mm
0,07 0,12 mm
0,12 0,17 mm
Diam. Fungo
Diametro fungo A
Larghezza cono B
Larghezza sede C
Spessore bordo D
Diametro esterno stelo
Diametro interno guida
Gioco stelo-guida
Larghezza cono
Aspir.
Scar.
Aspir.
Scar.
Aspir.
Scar.
Aspir.
Scar.
Aspir.
Scar.
Aspir.
Scar.
Aspir.
Scar.
Larghezza sede
47,0 47,2 mm
39,0 39,2 mm
2,1 mm
2,1 mm
1,2 1,4 mm
1,2 1,4 mm
1,1 1,5 mm
1,1 1,5 mm
7,975 7,990 mm
7,960 7,975 mm
8,000 8,012 mm
8,000 8,012 mm
0,010 0,037 mm
0,025 0,052 mm
2-5
Spessore bordo
1,8 mm
1,8 mm
0,8 mm
0,8 mm
0,08 mm
0,10 mm
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
Componente
SPEC
Valori nominali
Valori limite
0,03 mm
1,2 1,4 mm
1,2 1,4 mm
2,0 mm
2,0 mm
44,6 mm
44,6 mm
40 mm
40 mm
160,7 N (16,4 kg)
160,7 N (16,4 kg)
43,5 mm
43,5 mm
2,5/1,9 mm
2,5/1,9 mm
In senso orario
In senso orario
Pistone:
Gioco pistone
Diametro pistone D
0,025 0,050 mm
94,960 94,975 mm
0,15 mm
Punto di misura H
Disassamento pistone
5 mm
0 mm
Aspir.
Scar.
Molla valvola:
Lunghezza libera
Aspir.
Scar.
Lunghezza di taratura (valvola chiusa) Aspir.
Scar.
Pressione compressa (installata)
Aspir.
Scar.
Limite di inclinazione
Aspir.
Scar.
Direzione di avvolgimento
(vista dallalto)
Aspir.
Scar.
2-6
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
Componente
SPEC
Valori nominali
Valori limite
22,004 22,015 mm
21,991 22,000 mm
22,045
21,975
Tipo
Dimensioni (B. T.)
Luce fra le estremit delle fasce (installate)
Gioco laterale tra le fasce (installate)
Seconda fascia:
Rettangolare
1,5 3,8 mm
0,3 0,5 mm
0,04 0,08 mm
0,8 mm
0,1 mm
Tipo
Dimensioni (B. T.)
Luce fra le estremit delle fasce (installate)
Gioco laterale tra le fasce
Anello raschiaolio:
Conico
1,2 3,8 mm
0,30 0,45 mm
0,03 0,07 mm
0,8 mm
0,1 mm
2,5 3,4 mm
0,2 0,7 mm
0,044 0,073 mm
1 Blu 2 Nero 3 Marrone
4 Verde 5 Giallo
101,95 102,00 mm
0,320 0,474 mm
0,02 mm
Larghezza gomito A
Limite di scentratura C
Gioco laterale testa di biella D
2-7
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
Componente
SPEC
Valori nominali
Valori limite
Frizione:
Spessore disco di attrito
Quantit
Spessore disco della frizione
Quantit
Spessore disco della frizione
Quantit
Lunghezza molla frizione libera
Quantit
Gioco assiale scatola frizione
Gioco radiale scatola frizione
Metodo di disinnesto frizione
Limite di flessione asta della punteria
2,9 3,1 mm
8
2,5 2,7 mm
1
1,9 2,1 mm
7
7,2 mm
1
0,05 0,40 mm
0,010 0,044 mm
Spinta interna, a vite
2,8
0,1
0,1
6,5
0,5
Trasmissione:
Limite di scentratura asse principale
Limite di scentratura asse di trasmissione
0,08 mm
0,08 mm
Cambio:
Tipo
Barra di guida
(M.J)
(M.A.J)
(J.N)
(N.J)
(P.A.J.1)
(P.A.J.2)
Uscita del minimo
(P.O)
Getto del minimo
(P.J)
Bypass 1
(B.P.1)
Bypass 2
(B.P.2)
Bypass 3
(B.P.3)
Vite pilota
(P.S)
Dimensione sede valvola
(V.S)
Getto avviamento
(G.S.1)
Getto avviamento
(G.S.2)
Dimensione valvola a farfalla (TH.V)
Livello carburante
(F.L)
Altezza galleggiante
(F.H)
Regime minimo del motore
Vuoto aspirazione
Temperatura olio motore
5JN1 00
#125
#55
#5DL39-53-3
P-0M (826)
#63,8
#142,5
1,0
#17,5
0,8
0,8
0,8
3,0
1,2
#42,5
0,9
#125
4 5 mm
11 12 mm
950 1.050 giri/min
32,2 33,6 kPa (242 252 mmHg)
75 85 C
Pompa di alimentazione:
Tipo
Modello/costruttore
Consumo amperaggio
Pressione di mandata
Elettrico
UC-Z6M/MITSUBISHI
0,8 A
12 kPa (0,12 kf/cm2)
Carburatore:
Sigla identificazione
Getto del massimo
Getto aria del massimo
Spillo conico
Cavit spillo conico
Getto aria del minimo
<max>
2-8
mm
mm
mm
mm
mm
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
Componente
SPEC
Valori nominali
Valori limite
Sistema di lubrificazione:
Tipo di filtro olio
Tipo di pompa olio
Gioco punta A o B
Gioco laterale
Pressione di funzionamento valvola di sicurezza
Carta
Trocoide
0,03 0,09 mm
0,03 0,08 mm
450 550 kPa (4,5 5,5 kg/cm2)
0,15 mm
0,15 mm
Trasmissione ad albero:
Gioco denti ingranaggio intermedio
Gioco denti ingranaggio finale
0,1 0,2 mm
0,1 0,2 mm
2-9
SPEC
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
Elemento
Standard
Schema di lubrificazione:
Testa di biella
Albero primario
Albero a gomiti
Albero secondario
In pressione
Pignone
A spruzzo
Foro calibrato
Bilanciere (Scar.)
Albero a camme
(Scar.)
Albero intermedio
Bilanciere (Scar.)
Bilanciere (Asp.)
Albero a camme
(Asp.)
Bilanciere (Asp.)
Filtro olio
Valvola limitatrice
Coppa olio
2-10
Pompa olio
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
SPEC
Carter sinistro
Carter destro
2-11
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
SPEC
Coppie di serraggio
Componente
Testa cilindri
Testa cilindri
Piastra
Coperchio testa cilindri
Testa cilindri (tubo di scarico)
Albero di supporto bilanciere
Coperchio pignone albero a camme
Coperchio punterie
Albero di supporto bilanciere
(condotto olio)
Piastra di fermo (albero a camme)
Candela di accensione
Cilindro
Coperchio inferiore testa cilindri
Coperchio superiore testa cilindri
Biella
Rotore
Controdado di regolazione valvola
Pignone albero a camme
Tendicatena di distribuzione
Coperchio tendicatena di distribuzione
Guida catena di distribuzione
Pompa olio
Coperchio filtro a rete olio
Coperchio filtro olio
Ingranaggio pompa dellolio
Coperchio pompa dellolio
Tubo mandata olio
(testa cilindri)
(carter)
Vite di scarico olio
Filtro aria:
Fissaggio coperchio filtro aria
Fissaggio coperchio carburatore
Sistema A.I.S.:
Fissaggio sistema A.I.S.
(pompa e tubazioni)
Fissaggio tubo sistema A.I.S.
al motorino davviamento
Fissaggio pompa A.I.S.
alla staffa A.I.S.
Sistema di scarico:
Giunto tubo di scarico e testa cilindri
Staffa tubo di scarico
Fissaggio tubo di scarico/protezione
tubo di scarico (posteriore)
Dimensione
filetto
Q.t
Dado
Dado
Bullone
Vite
Prigioniero
Bullone di
raccordo
Bullone
Bullone
Bullone
M12
M10
M8
M6
M8
M16
Nome
componente
Coppia
di serraggio
Nm
mkg
8
2
2
4
4
2
50
35
20
4
12,5
37,5
5,0
3,5
2,0
0,4
1,25
3,75
M6
M6
M16
4
8
4
10
10
38
1,0
1,0
3,8
Bullone
M8
20
2,0
Bullone
Bullone
Vite
Dado
Dado
Dado
Bullone
Bullone
Bullone
Bullone
Bullone
Bullone
Bullone
Bullone
Bullone
Bullone di
raccordo
Bullone di
raccordo
M14
M6
M6
M6
M9
M16
M8
M10
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M16
2
2
6
8
4
1
4
2
4
2
4
3
3
5
1
1
2
20
10
10
5
48
175
27
55
10
8
10
10
10
10
12
10
20
2,0
1,0
1,0
0,5
4,8
17,5
2,7
5,5
1,0
0,8
1,0
1,0
1,0
1,0
1,2
1,0
2,0
M10
20
2,0
M14
43
4,3
Vite
Vite
M5
M5
2
4
2
4,5
0,2
0,45
Vite
M6
10
1,0
Vite
M6
10
1,0
Vite
M5
0,8
Dado
Vite
M8
M8
4
2
20
25
2,0
2,5
Vite
M8
20
2,0
2-12
Osservazioni
Usare rondella
elastica
di sicurezza
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
Componente
Nome
componente
Dimensione
filetto
Q.t
SPEC
Coppia
di serraggio
Nm
mkg
Vite
M8
18
1,8
Vite
Vite
M10
M6
2
2
47
7
4,7
0,7
Carter (cilindri)
Carter (cilindri)
Carter
Carter
Piastra del cuscinetto (pignone intermedio)
Coperchio carter (sinistro)
Coperchio carter (destro)
Morsetto
Frizione unidirezionale
Ingranaggio trasmissione primaria
Prigioniero
Prigioniero
Bullone
Bullone
Bullone
Bullone
Bullone
Bullone
Bullone
Dado
M12
M10
M10
M6
M8
M6
M6
M6
M6
M20
8
2
3
10
3
13
11
1
8
1
24
20
38,5
10
25
10
10
10
12
110
2,4
2,0
3,85
1,0
2,5
1,0
1,0
1,0
1,2
11,0
Molla frizione
Registro frizione
Campana frizione
Bullone
Dado
Dado
M6
M8
M20
6
1
1
8
12
70
0,8
1,2
7,0
Vite
Dado
Dado
Dado
Bullone
Bullone
M8
M44
M88
M14
M8
M8
1
1
1
1
4
1
12
110
110
25
22
1,2
11,0
11,0
2,5
2,2
Osservazioni
Usare rondella
elastica di
sicurezza
Usare rondella
elastica di
sicurezza
Acciaccare
Acciaccare
Acciaccare
Usare rondella
elastica di
sicurezza
Fermo barra di guida
Segmento tamburo selettore
Braccio di innesto
Registro pedale del cambio
Avvolgimento statore
Bobina pick-up
Motorino di avviamento
Interruttore folle
Bobina di accensione
Sensore velocit
Supporto motore:
Fissaggio posteriore
Fissaggio anteriore
Fissaggio supporto motore (anteriore)
Fissaggio supporto motore (anteriore)
Vite
Vite
Bullone
Dado
M6
M5
M6
M6
2
1
1
2
7
4
10
10
0,7
0,4
1,0
1,0
Vite
M6
10
1,0
Vite
Bullone
Vite
Bullone
M5
M6
M10
M5
M6
2
2
1
4
1
7
10
20
2,5
7
0,7
1,0
2,0
0,25
0,7
Vite
Vite
Vite speciale
Dado
M10
M12
M22
M12
3
1
1
4
65
110
18
85
6,5
11,0
1,8
8,5
2-13
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
SPEC
TELAIO
Componente
Valori nominali
Valori limite
Sistema sterzo:
Tipo cuscinetto sterzo
Cuscinetto angolare
Sospensione anteriore:
Corsa forcella anteriore
Lunghezza molla forcella libera
Lunghezza molla installata
Lunghezza collare
Costante elastica
(K1)
(K2)
Corsa
(K1)
(K2)
Molla opzionale
Capacit olio
Livello olio
Grado olio
130 mm
363,3 mm
339,8 mm
150 mm
7,0 N/mm (0,71 kg/mm)
11,2 N/mm (1,14 kg/mm)
111 mm
525 mm
No
0,525 L
123 mm
Olio per forcelle 10W o equivalente
Sospensione posteriore:
Corsa ammortizzatore
Lunghezza molla libera
Lunghezza molla installata
Costante elastica
Corsa
Molla opzionale
60 mm
175 mm
162 mm
120 N/mm (12,23 kg/mm)
0 60 mm
No
Fine
0 mm
radiale
laterale
In lega
17 MT3.50
Alluminio
1,0 mm
0,5 mm
radiale
laterale
In lega
17 MT5.50
Alluminio
1,0 mm
0,5 mm
Braccio oscillante:
Limite gioco braccio oscillante
Ruota anteriore:
Tipo
Dimensioni cerchio
Materiale cerchio
Limite di scentratura cerchio
Ruota posteriore:
Tipo
Dimensioni cerchio
Materiale cerchio
Limite di scentratura cerchio
(K1)
(K1)
2-14
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
Componente
Freno anteriore:
Tipo
Diametro esterno disco spessore
Limite di curvatura disco
Spessore pastiglia
interno
esterno
SPEC
Valori nominali
Valori limite
Disco doppio
298 5 mm
5,5 mm
5,5 mm
4,5
0,2
0,5
0,5
14,0 mm
30,2 mm
27 mm
DOT 4
Freno posteriore:
Tipo
Diametro esterno disco spessore
Limite di curvatura disco
Spessore pastiglia
interno
esterno
Diametro interno pompa del freno
Diametro interno cilindretto pinza
Tipo di fluido freni
Disco singolo
267 5 mm
5,5 mm
5,5 mm
13 mm
42,85 mm
DOT 4
4,5 mm
0,15 mm
0,5 mm
0,5 mm
43 mm
5 10 mm
3 5 mm
2-15
mm
mm
mm
mm
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
SPEC
Coppie di serraggio
Dimensione
filetto
Componente
Coppia di
serraggio
Nm
mkg
Gruppo faro/Cupolino:
Supporto inferiore faro
Supporto superiore faro (destro e sinistro)
Staffa faro (destra e sinistra)
Copertura di plastica
Indicatore di direzione anteriore (destro e sinistro)
M6
M6
M6
M5
M12
10
7
10
4
10
1,0
0,7
1,0
0,4
1,0
M8
M8
M22
M6
M10
M8
M5
M6
M8
M6
25
25
110
18
10
32
23
4,5
11
23
7
2,5
2,5
11,0
1,8
1,0
3,2
2,3
0,45
1,1
2,3
0,7
Ruota anteriore:
Pinza freno anteriore (destra e sinistra)
Disco freno anteriore (destro e sinistro)
Perno ruota anteriore
Vite fermo perno ruota anteriore
M10
M8
M18
M8
42
25
75
25
4,2
2,5
7,5
2,5
Ruota posteriore:
Disco freno posteriore
Pinza freno posteriore
Perno ruota posteriore
Vite fermo perno ruota posteriore
Vite fissaggio coperchio parapolvere
M8
M10
M16
M8
M5
25
35
110
22
4,5
2,5
3,5
11,0
2,2
0,45
Gruppo forcellone:
Perno forcellone
Vite fermo perno forcellone
Fissaggio ammortizzatore (superiore)
Fissaggio ammortizzatore (inferiore)
Braccio della sospensione
Supporto centrale della sospensione
Dado cieco fissaggio carter trasmissione posteriore
M16
M8
M10
M10
M12
M10
M10
92
22
42
50
50
50
50
9,2
2,2
4,2
5,0
5,0
5,0
5,0
M8
M5
M6
M6
M6
M8
19
4,5
7
8
7
16
1,9
0,45
0,7
0,8
0,7
1,6
Freno anteriore:
Raccordi tubi freno
Pompa freno anteriore
Coperchio pompa freno anteriore
Vite fissaggio giunto freno anteriore
Vite fissaggio staffa tubo freno
M10
M6
M6
M6
28
10
2
10
10
2,8
1,0
0,2
1,0
1,0
2-16
Osservazioni
Vedere Nota
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
Dimensione
filetto
Componente
Freno posteriore/Pedane:
Asta di reazione pinza freno
Registro freno posteriore
Vite speciale fissaggio pedale freno posteriore
Vite fissaggio pompa freno posteriore
Vite fissaggio serbatoio liquido freno posteriore
Vite speciale fissaggio tubo freno posteriore
alla pinza freno
Vite speciale fissaggio tubo freno posteriore
alla pompa freno
Vite spurgo pinza freno
Vite fissaggio staffa
della pedana principale (alluminio)
Vite fissaggio staffa
della pedana principale (acciaio)
Vite fissaggio smorzatore della pedana
Vite fissaggio pedana posteriore
Vite fissaggio staffa della pedana posteriore
Coppia di
serraggio
Nm
mkg
M8
M6
M8
M6
M6
M10
25
10
16
10
7
28
2,5
1,0
1,6
1,0
0,7
2,8
M10
24
2,4
M6
M10
6
55
0,6
5,5
M8
23
2,3
M5
M6
M8
4
7
23
0,4
0,7
2,3
M6
M6
M6
M6
M6
7
7
7
7
7
0,7
0,7
0,7
0,7
0,7
M8
M6
M12
M6
23
7
10
7
2,3
0,7
1,0
0,7
Serbatoio carburante:
Vite fissaggio (anteriore)
Vite fissaggio (posteriore)
Vite fissaggio staffa (posteriore)
Vite fissaggio tappo serbatoio
Vite fissaggio coperchio serbatoio (alluminio)
Vite fissaggio rubinetto carburante
Vite fissaggio segnalatore riserva carburante
M6
M6
M6
M5
M5
M6
M6
10
10
7
6
4
7
7
1,0
1,0
0,7
0,6
0,4
0,7
0,7
SPEC
Osservazioni
NOTA:
1. Con una chiave dinamometrica, avvitare la ghiera inferiore applicando una coppia di circa 52 Nm (5,2
mkg) e successivamente allentarla completamente.
2. Riavvitare la ghiera secondo specifica.
2-17
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
SPEC
IMPIANTO ELETTRICO
Componente
Valori nominali
Valori limite
Tensione:
12 V
Sistema di accensione:
Fasatura di accensione (PPMS)
Tipo di anticipo
10 a 1.000 giri/min
Tipo digitale
T.C.I.:
Resistenza/colore bobina pickup
Modello/produttore unit T.C.I.
Bobina accensione:
Modello/produttore
Resistenza su primario della bobina
Resistenza sul secondario della bobina
F6T507/MITSUBISHI
3,57 4,83 a 20 C
10,7 14,5 k a 20 C
Cappuccio candela:
Tipo
Resistenza
In resina
10 k
Sistema di carica:
Tipo
Modello/produttore
Uscita nominale
Resistenza/colore bobina statore
Magnete c.a.
F4T654/MITSUBISHI
14 V 350 W a 5.000 giri/min
0,36 0,44 a 20 C / bianco-bianco
Regolatore tensione:
Tipo
Modello/produttore
Tensione regolata a vuoto
A semiconduttore, a cortocircuito
SH650D-11/SHINDENGEN
14,1 14,9 V
Raddrizzatore:
Modello/produttore
Capacit
Massima tensione applicabile
SH650D-11/SHINDENGEN
18 A
200 V
Batteria:
Densit relativa
1,320
A presa continua
SM-13/MITSUBA
0,6 kW
0,026 0,034 a 20 C
10 mm
7,65 10,01 N (780 1021 g)
28 mm
0,7 mm
5 mm
27 mm
MS5F-421/JIDECO
180 A
2-18
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
Componente
SPEC
Valori nominali
Valori limite
Avvisatore acustico:
Tipo
Quantit
Modello/produttore
Amperaggio massimo
Tipo piatto
1
K80 L-12V/LEB
3A
Rel lampeggiatori:
Tipo
Modello/produttore
Dispositivo di arresto automatico
Frequenza di lampeggiamento
Potenza in Watt
Semi-transistor
FB222M/NIPPONDENSO
No
75 95 cicli/min
10 W 2 + 3,4 W
5EL/DENSO
G8R-30Y-B/OMRON
G8R-30Y-B/OMRON
Interruttore circuito:
Tipo
Amperaggio per singolo circuito:
Principale
Ausiliario (contachilometri totalizzatore)
Accensione
Faro
Riscaldatore del carburatore
Impianto di segnalazione
Fusibile
30 A 1
5A1
10 A 1
15 A 1
15 A 1
10 A 1
2-19
SPEC
HB202001
HAS00028
TABELLA DI CONVERSIONE
Tutte le specifiche contenute nel presente manuale sono riportate in SI e UNIT METRICHE. Usare
questa tabella per convertire i dati decimali in unit di misura britanniche.
Es.
METRICO
FATTORE
CONVERSIONE
BRITANNICO
** mm
0,03937
** poll.
2 mm
0,03937
0,08 poll.
TABELLA DI CONVERSIONE
DA SISTEMA METRICO A SISTEMA BRITANNICO
Dato noto
Fattore
conversione
Coppia
mkg
mkg
cmkg
cmkg
7,233
86,794
0,0723
0,8679
libbrepiede (ftlb)
libbrepollice (inlb)
libbrepiede (ftlb)
libbrepollice (inlb)
Peso
kg
g
2,205
0,03527
libbre (lb)
once (oz)
Distanza
km/h
km
m
m
cm
mm
0,6214
0,6214
3,281
1,094
0,3937
0,03937
miglia/h (mph)
miglia (m)
piedi (ft)
iarde (yd)
pollici (in)
pollici (in)
Volume/
capacit
cc (cm3)
cc (cm3)
lt (litri)
lt (litri)
0,03527
0,06102
0,8799
0,2199
Varie
kg/mm
55,997
libbre/pollice (lb/in)
2
14,2234
psi (lb/in2)
kg/cm
Centigradi 9/5 (C) + 32 Fahrenheit (F)
B
(Bullone)
Coppie di serraggio
generali
Nm
mkg
10 mm
6 mm
0,6
12 mm
8 mm
15
1,5
14 mm
10 mm
30
3,0
17 mm
12 mm
55
5,5
19 mm
14 mm
85
8,5
22 mm
16 mm
130
13,0
2-20
Risultato
SPEC
HB203000
Simbolo
Bordi paraolio
O-ring
Cuscinetto
Bullone/dado della biella
Testa di biella e piede di biella
Perno di biella
Perno di banco albero motore/testa di biella
Superficie pistone
Spinotto pistone
Cuscinetto/lobo albero a camme
Albero di supporto bilanciere
Stelo valvola (Aspir., Scar.)
Estremit stelo valvola (Aspir., Scar.)
Alberi/denti ingranaggio catena di distribuzione
Girante pompa olio (interna/esterna), scatola
Superficie ingranaggio di rinvio
Ingranaggio motorino di avviamento
Albero ingranaggio motorino di avviamento
Camma unidirezionale motorino di avviamento
Ingranaggio intermedio trasmissione
Pignone condotto primario
Asta di punteria 1, 2
Ingranaggio trasmissione (corona/pignone)
Camma selettrice
Barra guida/forcella di innesto marcia
Gruppo albero del cambio
Sfera asta di punteria
Leva di spinta
2-21
SPEC
HB203010
TELAIO
Componente da lubrificare
Simbolo
2-22
SCHEMI DI LUBRIFICAZIONE
SPEC
HB205000
SCHEMI DI LUBRIFICAZIONE
1 Albero di supporto bilanciere
(aspirazione)
4 Pompa olio
5 Asse motore
6 Albero di trasmissione intermedio
2-23
SCHEMI DI LUBRIFICAZIONE
1 Pompa olio
2 Valvola di sicurezza
3 Filtro olio
4 Albero di trasmissione intermedio
2-24
SPEC
SCHEMI DI LUBRIFICAZIONE
1 Albero a camme
2 Albero a gomiti
3 Albero primario
4 Albero intermedio
5 Albero secondario
6 Testa di biella
2-25
SPEC
SPEC
HB206000
PERCORSO CAVI
1 Gruppo rel
2 Rel intermittenza indicatori di
direzione
3 Sensore di velocit
4 Interruttore cavalletto laterale
5 Tubo sfiato (drenaggio) serba-
q
w
toio carburante
6 Massa motore
7 Interruttore del folle
8 Riscaldatore del carburatore
e
r
bocchettone riempimento
Tubo drenaggio carburante dal
bocchettone riempimento
Tubo mandata carburante
Cavi dellinterruttore sinistro del
manubrio
Raddrizzatore/regolatore di corrente
Cappuccio candela cilindro
anteriore
q 0
t
y
u
i
Cavi dellacceleratore
Cablaggio
Cavo frizione
Tubo flessibile freno anteriore
sinistro
Fissare al manubrio con due
fascette di plastica i cavi dellinterruttore sinistro del manubrio
Fissare i cavi del faro alla fascetta
2
y
w
e
2-26
anteriore
Interruttore termico
Cuffia connessioni cablaggio
anteriore
Avvisatore acustico
Tubo flessibile freno anteriore
destro
g
h
j
k
SPEC
o
;
,
z
a
s
v
n
b
f
k
2-27
posteriore
v Tubo mandata aria sistema
A.I.S. al cilindro posteriore
b Sistema A.I.S.
n TPS (Sensore posizione acceleratore)
anteriore
, Cavi dellinterruttore destro del
manubrio
. Cavi dellacceleratore
SPEC
o
;
,
z
a
s
v
n
b
f
k
2-28
anteriore
Cavo candela anteriore
Cavo dellacceleratore
Rubinetto carburante a depressione
Batteria
Tubo flessibile carburante
SPEC
W Pompa carburante
E Sensore riserva carburante
R Tubo aspirazione aria sistema
teria
Centralina portafusibili
Morsetto polo negativo () batteria
Centralina accensione
Filtro carburante
A.I.S.
!
R
E
#
W
%
Q
)
(
&
2-29
SPEC
INSP
ADJ
INSP
ADJ
CAPITOLO 3
CONTROLLI E REGOLAZIONI PERIODICI
INTRODUZIONE ..........................................................................................................3-1
MANUTENZIONE PERIODICA/INTERVALLI DI LUBRIFICAZIONE ........................3-1
SELLA, FIANCHETTI E SERBATOIO CARBURANTE ..............................................3-3
RIMOZIONE ........................................................................................................3-3
INSTALLAZIONE ..................................................................................................3-3
MOTORE......................................................................................................................3-4
REGOLAZIONE DEL GIOCO VALVOLE ..............................................................3-4
SINCRONIZZAZIONE DEI CARBURATORI ........................................................3-7
REGOLAZIONE DEL REGIME DEL MINIMO ......................................................3-9
REGOLAZIONE DEL GIOCO DEL CAVO DELLACCELERATORE ..................3-10
CONTROLLO DELLE CANDELE ......................................................................3-11
CONTROLLO DELLA FASATURA DI ACCENSIONE ........................................3-12
MISURAZIONE DELLA PRESSIONE DI COMPRESSIONE..............................3-13
CONTROLLO DEL LIVELLO DELLOLIO MOTORE ..........................................3-15
SOSTITUZIONE DELLOLIO MOTORE..............................................................3-16
REGOLAZIONE DEL GIOCO DEL CAVO FRIZIONE ........................................3-17
PULIZIA DELLA CARTUCCIA DEL FILTRO DELLARIA ....................................3-18
CONTROLLO DEI GIUNTI DEL CARBURATORE E DEI
COLLETTORI DI ASPIRAZIONE..................................................................3-19
CONTROLLO DEL TUBO FLESSIBILE DI SFIATO ..........................................3-20
CONTROLLO DEL SISTEMA DI SCARICO ......................................................3-20
TELAIO ......................................................................................................................3-21
REGOLAZIONE DEL FRENO ANTERIORE ......................................................3-21
REGOLAZIONE DEL FRENO POSTERIORE ....................................................3-22
CONTROLLO DEL LIVELLO DEL FLUIDO FRENI ............................................3-23
CONTROLLO DEI TUBI FLESSIBILI DEI FRENI ..............................................3-24
SPURGO DEL SISTEMA DI FRENATURA IDRAULICO ....................................3-24
REGOLAZIONE DEL PEDALE DEL CAMBIO ....................................................3-26
CONTROLLO DEL LIVELLO DELL OLIO NELLA TRASMISSIONE FINALE ....3-27
CAMBIO DELLOLIO NELLA TRASMISSIONE FINALE ....................................3-27
CONTROLLO E REGOLAZIONE DELLA TESTA DELLO STERZO ..................3-28
CONTROLLO DELLA FORCELLA ANTERIORE ................................................3-30
REGOLAZIONE DEI TUBI DELLA FORCELLA ANTERIORE ............................3-31
REGOLAZIONE DEL GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE ..............3-32
CONTROLLO DEI PNEUMATICI ........................................................................3-33
CONTROLLO DEI CERCHI ................................................................................3-35
CONTROLLO E LUBRIFICAZIONE DEI CAVI ..................................................3-36
LUBRIFICAZIONE DELLE LEVE E DEI PEDALI ..............................................3-36
LUBRIFICAZIONE DEL CAVALLETTO LATERALE............................................3-36
INSP
ADJ
IMPIANTO ELETTRICO ............................................................................................3-37
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA ....................................................3-37
CONTROLLO DEI FUSIBILI ..............................................................................3-43
SOSTITUZIONE DELLE LAMPADINE DEL FARO ............................................3-44
REGOLAZIONE DEL FASCIO DI LUCE DEL FARO ..........................................3-46
INTRODUZIONE/MANUTENZIONE PERIODICA
E TABELLA DI LUBRIFICAZIONE
INSP
ADJ
HB300000
COMPONENTE
Circuito del
carburante
Filtro benzina
Controllare lo stato.
Candele
Controllare lo stato.
Pulire e ripristinare la distanza elettrodi.
Valvole
Pulire.
Sostituire.
4
Frizione
Controllare il funzionamento.
Regolare.
Freno anteriore
Sostituire.
Freno posteriore
Tubi freno
10
Ruote
ogni 4 anni
11
Pneumatici
12
Cuscinetti ruote
13
Forcellone
14
Cuscinetti sterzo
15
Elementi di fissaggio Verificare che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati
della parte ciclistica correttamente.
Controllare il funzionamento.
Cavalletto laterale Lubrificare.
16
ogni 50.000 km
17
Interruttore del
cavalletto laterale Controllare il funzionamento.
18
Forcella
3-1
ogni 20.000 km
INTRODUZIONE/MANUTENZIONE PERIODICA
E TABELLA DI LUBRIFICAZIONE
N.
19
20
COMPONENTE
*
Gruppo
ammortizzatore
posteriore
INSP
ADJ
Fulcri di rotazione
Controllare il funzionamento.
del braccio
di collegamento
della sospensione Lubrificare con grasso a base di sapone di litio.
posteriore
Carburatori
22
Olio motore
Cambiare.
23
24
21
25
Parti in movimento
Lubrificare.
e cavi
26
27
Luci, segnalatori
ed interruttori
Controllare il funzionamento.
Regolare il faro.
* Poich queste operazioni richiedono attrezzi, dati e competenze tecniche specifiche, si raccomanda
di farle eseguire da un concessionario Yamaha.
NOTA:
I controlli annuali vanno eseguiti ogni anno, a meno che non si esegua una manutenzione in base ad
un determinato numero di chilometri.
A partire da 50.000 km, ripetere gli intervalli di manutenzione iniziando da 10.000 km.
Il filtro dellaria richiede interventi di manutenzione pi frequenti se il motociclo viene utilizzato in luoghi eccessivamente umidi o polverosi.
Manutenzione dei freni idraulici:
Controllare regolarmente il livello del liquido dei freni e alloccorrenza rabboccarlo.
Ogni due anni sostituire i componenti interni delle pompe e delle pinze e sostituire il liquido dei freni.
Sostituire i tubi flessibili dei freni se presentano crepe o danni e in ogni caso ogni quattro anni.
3-2
INSP
ADJ
1
2
3
4
5
6
7
8
Note
Rimuovere i componenti nella sequenza
indicata.
1
2
2
2
1
1
1
1
Per linstallazione, eseguire la procedura
di rimozione allinverso.
3-3
INSP
ADJ
HASB0045
MOTORE
REGOLAZIONE DEL GIOCO VALVOLE
La procedura seguente viene applicata a tutte le
valvole.
NOTA:
La regolazione del gioco valvole deve avvenire
a motore freddo e a temperatura ambiente.
Per la misurazione o la regolazione del gioco
valvole, il pistone deve essere nella posizione di
punto morto superiore (PMS) della corsa di
compressione.
1. Rimuovere:
sella
serbatoio del carburante
Fare riferimento a SELLA, FIANCHETTI E
SERBATOIO CARBURANTE.
2. Scollegare:
cappellotti candele
3. Rimuovere:
candele
4. Rimuovere:
scatola di aspirazione aria 1
5. Rimuovere:
coperchio testa cilindro (cilindro posteriore)
1
coperchio testa cilindro (cilindro anteriore)
6. Rimuovere:
coperchio delle punterie 1
3-4
INSP
ADJ
7. Rimuovere:
coperchio del pignone dellalbero a camme
(cilindro posteriore) 1
coperchio del pignone dellalbero a camme
(cilindro anteriore)
8. Rimuovere:
tappo di fasatura 1
tappo diritto 2
9. Misurare:
gioco valvole
Fuori specifica Regolare.
Gioco valvole (a freddo):
Valvola di aspirazione:
0,07 0,12 mm
Valvola di scarico:
0,12 0,17 mm
3-5
INSP
ADJ
10. Regolare:
il gioco valvole
a. Allentare il controdado 1.
b. Inserire uno spessimetro tra lestremit della
vite di regolazione e la punta della valvola.
c. Ruotare la vite di regolazione 2 nella direzione a o b fino ad ottenere il gioco valvole
specificato.
Direzione a
Direzione b
Controdado:
27 Nm (2,7 mkg)
e. Misurare nuovamente il gioco valvole.
f. Se il gioco ancora fuori specifica, ripetere
tutti i passi della procedura di regolazione fino
a ottenere il gioco specificato.
11. Installare:
tutte le parti rimosse.
NOTA:
Per linstallazione, eseguire la procedura di rimozione allinverso. Osservare i seguenti accorgimenti.
coperchi della ruota dentata dellalbero a
camme
10 Nm (1,0 mkg)
coperchi della punteria
10 Nm (1,0 mkg)
candele
20 Nm (2,0 mkg)
3-6
INSP
ADJ
HASB0002
5. Rimuovere:
coperchi carburatore 4
6. Scollegare:
tubo A.I.S. 1
Collegare il tubo del vacuometro 3 allattacco
del tubo A.I.S. sul cilindro anteriore n. #2.
Avviare il motore e ripiegare su se stesso il
tubo 2 di depressione del rubinetto automatico sul cilindro posteriore n. #1, bloccandolo con una fascetta per mantenere aperto
il rubinetto.
7. Scollegare:
tubo depressione rubinetto carburante 2.
Collegare laltro tubo del vacuometro 3
allattacco del tubo depressione rubinetto
carburante sul cilindro posteriore n. #1.
8. Installare:
contagiri motore 5
(collegare al cavo della candela del cilindro
posteriore n. #1)
Vacuometro:
90890-03094
Contagiri motore:
90890-03113
3-7
INSP
ADJ
9. Controllare:
regime di minimo del motore
Fuori specifica Regolare.
Vedere la sezione REGOLAZIONE DEL
REGIME DEL MINIMO.
Regime del minimo del motore:
950 1.050 giri/min
10. Regolare:
sincronizzazione dei carburatori
11. Controllare:
regime di minimo del motore
Fuori specifica Regolare.
12. Spegnere il motore e rimuovere lapparecchiatura di misurazione.
13. Regolare:
gioco cavo acceleratore
Vedere la sezione REGOLAZIONE DEL
GIOCO DEL CAVO DELLACCELERATORE.
Gioco cavo acceleratore
(in corrispondenza della flangia della
manopola dellacceleratore)
3 5 mm
14. Installare:
tubo depressione rubinetto carburante
tubo A.I.S.
coperchi carburatore
serbatoio carburante
sella
3-8
INSP
ADJ
HAS00054
Contagiri motore:
90890-03113
4. Controllare:
regime di minimo del motore
Fuori specifica Regolare.
Regime di minimo del motore:
950 1.050 giri/min
5. Regolare:
regime di minimo del motore
Direzione b
Il regime di minimo
diminuisce.
6. Regolare:
gioco cavo acceleratore
Vedere la sezione REGOLAZIONE DEL
GIOCO DEL CAVO DELLACCELERATORE.
3-9
INSP
ADJ
HASB0003
DEL
CAVO
NOTA:
Prima di eseguire la regolazione del gioco del
cavo dellacceleratore, occorre effettuare la corretta regolazione del regime del minimo.
1. Controllare:
gioco del cavo dellacceleratore a
Fuori specifica Regolare.
Gioco cavo acceleratore
(in corrispondenza della flangia
della manopola dellacceleratore)
3 5 mm
2. Rimuovere:
coperchio carburatore sinistro
3. Regolare:
gioco del cavo dellacceleratore
NOTA:
Quando il motociclo in fase di accelerazione, il
cavo dellacceleratore 1 viene tirato.
Lato carburatore
a. Allentare il controdado 2 sul cavo dellacceleratore.
b. Ruotare il controdado 3 nella direzione a o
b fino ad ottenere il gioco del cavo acceleratore specificato.
Direzione a
Direzione b
c. Avvitare i controdadi.
NOTA:
Se non possibile ottenere il gioco del cavo acceleratore specificato sul lato carburatore del cavo,
utilizzare il dado di regolazione sul lato manubrio.
Lato manubrio
a. Allentare il controdado 1.
b. Ruotare il registro 2 nella direzione a o b
fino ad ottenere il gioco del cavo acceleratore
specificato.
1
b
a
3-10
INSP
ADJ
Direzione a
Direzione b
c. Avvitare il controdado.
AVVERTENZA
Dopo la regolazione del gioco, girare il manubrio a destra e a sinistra, accertandosi che il
regime di minimo del motore non cambi.
HASB0004
1
2
4. Controllare:
tipo di candela
Errato Sostituire.
Tipo di candela (produttore)
BPR7ES (NGK) - W22EPR-U (DENSO)
5. Controllare:
elettrodo 1
Danneggiato/usurato Sostituire la candela.
isolante 2
Colore anomalo Sostituire la candela.
Il colore normale marrone di intensit
medio-chiara.
6. Pulire:
candela
(con un apposito pulitore per candele o con
una spazzola metallica)
7. Misurare:
distanza tra gli elettrodi (con uno spessimetro con filo) a
Fuori specifica Registrare la distanza tra
gli elettrodi
Distanza tra gli elettrodi
0,7 0,8 mm
3-11
INSP
ADJ
20 Nm (2,0 mkg)
NOTA:
Prima di installare la candela, occorre pulire la
candela stessa e la superficie della guarnizione.
9. Collegare:
cappellotti delle candele
10. Installare:
coperchi teste cilindri
HAS00064
NOTA:
Prima di controllare la fasatura di accensione,
occorre ispezionare tutti i collegamenti dei cavi
elettrici del sistema di accensione. Assicurarsi
che siano tutti eseguiti correttamente e che non
presentino segni di corrosione.
1. Rimuovere:
tappo di fasatura 1
2. Installare:
lampada stroboscopica 2
contagiri motore 3 (collegare al cavo della
candela del cilindro n. 1)
Lampada stroboscopica:
90890-03141
Contagiri motore:
90890-03113
3. Controllare:
fasatura di accensione
4. Installare:
tappo di fasatura
3-12
INSP
ADJ
HAS00065
5. Installare:
manometro prova di compressione 1
Manometro prova di compressione:
90890-03081
6. Misurare:
pressione di compressione
Superiore alla pressione massima Verificare la presenza di depositi di carbonio
sulla testa cilindri, sulla superficie delle valvole e sul cielo dei pistoni.
Inferiore alla pressione minima Inserire
qualche goccia dolio nel cilindro interessato
ed eseguire nuovamente la misurazione.
Vedere la tabella seguente.
3-13
INSP
ADJ
Pressione di compressione
(con applicazione di olio nel cilindro)
Lettura
Diagnosi
Maggiore di
quella senza
olio
Pistone usurato o
danneggiato Riparare
Uguale a quella
senza olio
Pressione di compressione
(al livello del mare)
Nominale:
1.000 kPa (10 kg/cm2, 10 bar)
Minima:
900 kPa (9 kg/cm2, 9 bar)
Massima:
1.100 kPa (11 kg/cm2, 11 bar)
3-14
20 Nm (2,0 mkg)
INSP
ADJ
HAS00069
b
a
INSP
ADJ
HASB0005
AVVERTENZA
La sostituzione della cartuccia del filtro olio
deve essere eseguita a motore freddo.
a. Rimuovere la piastra di copertura della cartuccia del filtro olio 1, il coperchio cartuccia
2 e la cartuccia 3.
b. Controllare gli O-ring 4 e sostituirli se presentano crepe o danneggiamenti.
c. Installare la nuova cartuccia del filtro olio e il
coperchio della cartuccia.
6. Controllare:
guarnizione del bullone di scarico dellolio
motore
Danneggiata Sostituire.
7. Installare:
guarnizione
bullone di scarico dellolio motore
43 Nm (4,3 mkg)
8. Riempire:
basamento
(con la quantit specificata di olio motore
consigliato)
3-16
INSP
ADJ
Quantit
Totale: 3,6 L
Senza sostituzione della
cartuccia del filtro olio motore:
3,0 L
Con sostituzione della cartuccia
del filtro olio motore: 3,1 L
9. Installare:
O-ring
tappo riempimento olio motore
10. Avviare il motore e spegnerlo dopo averlo
lasciato riscaldare per diversi minuti.
11. Controllare:
motore (eventuali trafilamenti di olio)
12. Controllare:
livello dellolio motore
Vedere la sezione CONTROLLO DEL
LIVELLO DELLOLIO MOTORE.
HASB0006
b
2
2. Regolare:
gioco del cavo frizione
Lato manubrio
a. Allentare il controdado 1.
b. Ruotare il dado di regolazione 2 nella direzione b o c fino ad ottenere il gioco del cavo
frizione specificato.
Direzione b
Direzione c
c. Avvitare il controdado.
NOTA:
Se non possibile ottenere il gioco del cavo frizione specificato sul lato manubrio, eseguire la
procedura di regolazione meccanica di seguito
descritta.
3. Rimuovere:
coperchio regolazione frizione 1
3-17
INSP
ADJ
4. Regolare:
meccanismo frizione
Lato motore
a. Allentare il controdado 1.
b. Ruotare il bullone di regolazione 2 finch non
leggermente in sede.
c. Svitare la vite di regolazione di 1/4 di giro.
d. Stringere il controdado.
e. Verificare nuovamente il gioco del cavo frizione e regolare se necessario.
1 2
HASB0007
3. Sollevare:
serbatoio carburante (non scollegare i tubi
del carburante)
AVVERTENZA
Accertarsi che il serbatoio carburante sia
supportato correttamente.
Non inclinare o tirare troppo il serbatoio,
altrimenti i tubi benzina potrebbero staccarsi, provocando perdite di carburante.
5
4. Rimuovere:
viti fissaggio coperchio del filtro aria 4
coperchio del corpo del filtro aria 5
cartuccia del filtro aria 6
3-18
INSP
ADJ
5. Pulire:
cartuccia del filtro dellaria
Soffiare aria compressa sulla superficie
esterna della cartuccia del filtro dellaria.
6. Controllare:
cartuccia del filtro dellaria
Danneggiata Sostituire.
7. Installare:
cartuccia del filtro dellaria
coperchio del corpo del filtro dellaria
serbatoio carburante
pannelli del serbatoio carburante
ATTENZIONE:
Non far funzionare mai il motore senza aver
installato la cartuccia del filtro dellaria. Laria
non filtrata causerebbe la rapida usura di parti
del motore e il suo danneggiamento. Il funzionamento del motore senza la cartuccia del filtro dellaria inciderebbe inoltre sul funzionamento del carburatore, riducendo le prestazioni del motore ed il suo possibile surriscaldamento.
NOTA:
Installando la cartuccia filtro aria nel coperchio del
corpo filtro, assicurarsi che le relative superfici di
tenuta siano allineate per evitare eventuali fughe
daria.
HAS00094
1. Controllare:
giunto del carburatore 1
Fessure/danneggiamenti Sostituire.
Vedere la sezione CARBURATORE al capitolo 5.
3-19
INSP
ADJ
HAS00098
1. Rimuovere:
coperchio testa cilindri
2. Controllare:
tubo flessibile di sfiato del basamento 1
Fessure/danneggiamenti Sostituire.
Collegamento allentato Collegare correttamente.
ATTENZIONE:
Assicurarsi che il tubo flessibile di sfiato del
basamento sia correttamente infilato.
HAS00100
3-20
INSP
ADJ
HB304001
TELAIO
a. Spingendo la leva freno verso lesterno, ruotare il quadrante di regolazione 1 fino a portare la leva nella posizione desiderata.
NOTA:
Allineare limpostazione sul quadrante di regolazione con la freccia 2
Posizione n. 1
La distanza a la
massima.
Posizione n. 4
La distanza a la
minima.
AVVERTENZA
Una volta regolata la posizione della leva
freno, assicurarsi che il perno del relativo supporto sia inserito a fondo nel foro del quadrante di regolazione.
AVVERTENZA
Se tirando la leva del freno si avverte una sensazione di eccessivo affondamento, significa
che presente aria nel sistema di frenatura.
Prima di usare il veicolo, occorre eliminare laria spurgando il sistema. Leventuale presenza
di aria nel sistema frenante riduce notevolmente le prestazioni di frenatura e il controllo
del veicolo, dando origine a possibili incidenti. Pertanto, ispezionare e, se necessario,
spurgare il sistema di frenatura.
3-21
INSP
ADJ
HASB0008
a
A
INSP
ADJ
HAS00115
2. Controllare:
livello del fluido freni
Inferiore alla tacca del livello minimo a
Rabboccare con fluido freni consigliato fino
al livello corretto.
Fluido freni consigliato:
DOT4
AVVERTENZA
Utilizzare solo il fluido freni specificato.
Luso di altri tipi di fluido pu causare il deterioramento delle guarnizioni in gomma, provocando trafilamenti e una diminuzione dellefficienza della frenata.
Rabboccare con lo stesso tipo di fluido freni
gi presente nel sistema. La miscela di tipi
diversi di fluido freni pu provocare una reazione chimica dannosa e una conseguente
diminuzione dellefficienza della frenata.
Quando si rabbocca, evitare di far entrare
acqua nel serbatoio. Lacqua abbasserebbe
notevolmente il punto di ebollizione del fluido freni e potrebbe provocare leffetto
tappo di vapore.
ATTENZIONE:
Eliminare sempre immediatamente leventuale fluido freni versato su superfici verniciate e
parti in plastica per evitarne il danneggiamento.
NOTA:
Onde garantire una corretta lettura del livello del
fluido freni, assicurarsi che la parte superiore del
serbatoio sia in posizione orizzontale.
3-23
INSP
ADJ
HAS00131
3-24
INSP
ADJ
Vite di spurgo
6 Nm (0,6 mkg)
k. Riempire il serbatoio fino al livello corretto.
Vedere la sezione CONTROLLO DEL LIVELLO DEL FLUIDO FRENI.
AVVERTENZA
Una volta eseguito lo spurgo del sistema di
frenatura idraulico, controllare il funzionamento dei freni.
3-25
INSP
ADJ
HASB0009
2. Regolare:
posizione del pedale del cambio
1
1
HAS00144
1
2
2. Rimuovere:
vite di riempimento olio della scatola della
trasmissione finale 1
3. Controllare:
il livello dellolio nella trasmissione finale
Il livello dellolio nella trasmissione finale
deve essere allaltezza del bordo inferiore
2 del foro di riempimento.
Sotto il bordo inferiore Aggiungere lolio
per trasmissione raccomandato fino a ripristinare il livello corretto.
3-26
INSP
ADJ
1
3
3-27
CONTROLLO E REGOLAZIONE
DELLA TESTA DELLO STERZO
INSP
ADJ
HASB0010
2
4
3
1
3-28
CONTROLLO E REGOLAZIONE
DELLA TESTA DELLO STERZO
INSP
ADJ
NOTA:
Installare la chiave dinamometrica ad angolo retto
con la chiave di serraggio della ghiera 5.
Chiave per ghiera
90890-01403
Ghiera inferiore (coppia di
serraggio iniziale)
52 Nm (5,2 mkg)
c. Allentare completamente la ghiera inferiore
4, quindi serrarla al valore specificato.
AVVERTENZA
Non serrare eccessivamente la ghiera inferiore.
Ghiera inferiore (coppia di
serraggio finale)
18 Nm (1,8 mkg)
d. Controllare che la testa dello sterzo non sia
allentata o inceppata, girando la forcella anteriore in entrambe le direzioni, fino a fondo
corsa. Se si rileva la presenza di punti dinceppamento, staccare la staffa inferiore ed
ispezionare i cuscinetti superiore ed inferiore.
Consultare la sezione TESTA DELLO STERZO E MANUBRIO al capitolo 6.
e. Installare la rosetta di gomma 3.
f. Installare la ghiera superiore 2.
g. Serrare con le dita la ghiera superiore 2,
quindi allineare le scanalature delle due ghiere. Se necessario, tenere ferma la ghiera inferiore e serrare quella superiore fino ad allineare entrambe le scanalature.
h. Installare la rosetta di sicurezza 1.
NOTA:
Verificare che le linguette della rosetta di sicurezza a siano correttamente installate nelle scanalature della ghiera b.
11. Installare:
dado sterzo
Dado dello sterzo
110 Nm (11,0 mkg)
Vite della staffa superiore forcella
25 Nm (2,5 mkg)
3-29
INSP
ADJ
12. Installare:
manubrio
13. Installare:
supporto superiore di ritegno del manubrio
Fare riferimento a INSTALLAZIONE DEL
MANUBRIO al capitolo 6.
Vite fissaggio del manubrio
23 Nm (2,3 mkg)
14. Collegare:
connettore dellinterruttore principale
15. Installare:
gruppo strumenti
Vite staffa strumentazione
10 Nm (1,0 mkg)
16. Installare:
cupolino del faro
serbatoio carburante
Fare riferimento a SELLA, FIANCHETTI E
SERBATOIO CARBURANTE.
HAS00149
INSP
ADJ
HAS00155
a
b
Direzione a
Direzione b
Posizioni di regolazione
Standard: 5
Minima: 7 (morbida)
Massima: 1 (rigida)
3-31
INSP
ADJ
HASB0011
a. Allentare il controdado 1.
b. Ruotare lanello di regolazione 2 nella direzione a oppure b.
Direzione a
Direzione b
3-32
INSP
ADJ
HAS00162
Peso di base
(con serbatoio olio
e carburante pieni)
Carico massimo
Pressione pneumatici a freddo
Carico fino a 90 kg*
250,5 kg
200 kg
Pneumatico Pneumatico
ant.
post.
230 kPa
250 kPa
(2,30 kg/cm2, (2,50 kg/cm2,
2,30 bar)
2,50 bar)
250 kPa
270 kPa
Carico 90 kg max.*
(2,50 kg/cm2, (2,70 kg/cm2,
2,50 bar)
2,70 bar)
3-33
INSP
ADJ
2. Controllare:
superficie dei pneumatici
In presenza di danni/usura Sostituire il
pneumatico.
Profondit minima del battistrada
1,6 mm
1 Profondit del battistrada
2 Parete laterale
3 Segnalatore dusura
AVVERTENZA
Non utilizzare pneumatici senza camera daria su cerchi progettati esclusivamente per
pneumatici con camera daria, onde evitare
che si possano sgonfiare o guastare improvvisamente, con il rischio di lesioni alle persone.
Se si utilizzano pneumatici con camera daria, verificare che siano del tipo corretto.
Se si installa un nuovo pneumatico del tipo
con camera daria, cambiare anche la camera daria.
Per evitare di pizzicare la camera daria,
questa devessere centrata esattamente
nella scanalatura del cerchio.
Si sconsiglia il rattoppo per riparare la
camera daria in caso di foratura. Nel caso
non si possa fare altrimenti, eseguire il rattoppo con grande cura, sostituendo quindi
la camera daria con un componente di
buona qualit non appena possibile.
[A] Pneumatico
[B] Cerchio
3-34
INSP
ADJ
Pneumatico anteriore
(Tubeless - senza camera daria)
Costruttore
Dimensioni
Tipo
DUNLOP
120/70-ZR17
(58W)
D205F TL
METZELER
120/70-ZR17
(58W)
MEZ3F TL
Pneumatico posteriore
(Tubeless - senza camera daria)
Costruttore
Dimensioni
Tipo
DUNLOP
170/60-ZR17
(72W)
D205 TL
METZELER
170/60-ZR17
(72W)
MEZ3 TL
AVVERTENZA
I pneumatici nuovi presentano unaderenza
relativamente scarsa sulla superficie stradale
fino a quando non sono stati leggermente
consumati. Pertanto si dovrebbero percorrere
circa 100 km a velocit moderata prima di lanciare il veicolo alle massime velocit.
NOTA:
Per i pneumatici con un contrassegno indicante la
direzione 1:
Installare il pneumatico con il contrassegno
nella direzione di rotazione della ruota.
Allineare il segno 2 con il punto dinstallazione
della valvola.
HAS00168
3-35
INSP
ADJ
HAS00170
HAS00171
HAS00172
3-36
INSP
ADJ
HB305020
IMPIANTO ELETTRICO
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA
AVVERTENZA
Le batterie generano gas idrogeno esplosivo e
lelettrolito in esse contenuto costituito da
acido solforico velenoso e altamente caustico.
Si consiglia, pertanto, di osservare sempre le
seguenti precauzioni:
Indossare occhiali protettivi maneggiando
batterie o lavorando accanto ad esse.
Caricare le batterie in ambienti ben ventilati.
Tenere le batterie lontane da fuoco, scintille
o fiamme libere (ad es. saldatrici, sigarette
accese, ecc.).
NON FUMARE caricando o maneggiando
batterie.
TENERE LE BATTERIE ED IL RELATIVO
ELETTROLITO FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
Evitare che lelettrolito venga a contatto con
la pelle, in quanto pu provocare gravi ustioni e danni permanenti agli occhi.
Interventi di pronto soccorso in caso di contatto con il corpo:
Esterno
PELLE Sciacquare con acqua.
OCCHI Sciacquare con acqua per 15 minuti
e richiedere subito lintervento di un medico.
Interno
Bere grandi quantit di acqua o latte seguite
da latte di magnesia, uovo sbattuto od olio vegetale. Richiedere immediatamente lintervento di un medico.
ATTENZIONE:
La presente batteria sigillata. Onde evitare
che lequilibrio tra le celle venga compromesso e le prestazioni della batteria si riducano, non rimuovere in nessun caso i coperchi di tenuta.
Il tempo di carica, lamperaggio di carica e la
tensione di carica per una batteria senza manutenzione sono diversi da quelli di una batteria tradizionale. La batteria senza manutenzione deve essere caricata secondo il metodo descritto nelle relative illustrazioni.
Qualora la batteria venga sovraccaricata, il
livello dellelettrolito diminuir notevolmente.
Si consiglia, pertanto, di prestare sempre
particolare attenzione quando si carica la
batteria.
3-37
INSP
ADJ
NOTA:
Poich le batterie senza manutenzione sono sigillate, non possibile controllarne lo stato di carica
misurando la densit relativa dellelettrolito. Tale
controllo deve avvenire, pertanto, mediante misurazione della tensione sui morsetti della batteria.
1. Rimuovere:
sella
compartimento portaoggetti 1
2. Scollegare:
cavi della batteria
(dai morsetti della batteria)
+
ATTENZIONE:
Scollegare prima il cavo negativo 1, quindi
quello positivo 2.
3. Rimuovere:
batteria
4. Controllare:
carica della batteria
Voltmetro
13,0
b. Controllare la carica della batteria, come indicato nei grafici e nel seguente esempio.
Esempio
c. Tensione in circuito aperto = 12,0 V
d. Tempo di carica = 6,5 ore
e. Carica della batteria = 20 30%
12,5
12,0
11,5
5 6,5
5. Caricare:
batteria
(vedere lillustrazione relativa al metodo di
carica appropriato)
10
3-38
14
Temperatura
ambiente 20 C
13
12
ATTENZIONE:
11
10
100
75
50 30 2520
Stato di carica della batteria (%)
Caricamento
Tensione in circuito aperto (V)
INSP
ADJ
Temperatura
ambiente 20 C
18
17
16
15
14
13
12
11
10
10
20
30
40
50
60 Tempo (minuti)
Controllare la tensione in
circuito aperto
3-39
INSP
ADJ
Amperometro
NOTA:
La tensione deve essere misurata 30
minuti dopo larresto del motociclo.
Collegare un caricabatteria
e un amperometro alla batteria e iniziare a caricare.
NOTA:
Regolare la tensione di carica a 16
17 V (a valori inferiori, la carica risulter
insufficiente, a valori superiori, la batteria verr sovraccaricata)
NO
Tenere sotto controllo lamperaggio per 3 5 minuti per verificare che la corrente di carica
nominale venga raggiunta.
NO
Se la corrente non
supera la corrente di
carica nominale dopo 5 minuti, sostituire
la batteria.
3-40
INSP
ADJ
NOTA:
La tensione deve essere misurata 30
minuti dopo larresto del motociclo.
Collegare un caricabatteria e
un amperometro alla batteria
e iniziare a caricare.
NOTA:
Impostare il tempo di carica a 20 ore
(massimo).
NO
Caricabatteria
Amperometro
Voltmetro
INSP
ADJ
6. Controllare:
sfiato batteria
Ostruzione Pulire
7. Collegare:
cavi della batteria
(ai morsetti della batteria)
ATTENZIONE:
Collegare prima il cavo positivo 1, quindi
quello negativo 2.
8. Controllare:
morsetti batteria
Sporchi Pulire con una spazzola metallica.
Collegamento allentato Collegare correttamente.
9. Lubrificare:
morsetti batteria
Lubrificante consigliato
Grasso dielettrico
10. Installare:
compartimento portaoggetti
sella
3-42
INSP
ADJ
HAS00181
ATTENZIONE:
Al fine di evitare un cortocircuito, portare
sempre linterruttore generale su OFF quando si esegue il controllo o la sostituzione di un
fusibile.
1. Rimuovere:
sella
compartimento portaoggetti 1
2. Controllare:
fusibile
3. Sostituire:
fusibile bruciato
a. Disinserire laccensione.
b. Installare un nuovo fusibile con amperaggio
nominale corretto.
c. Accendere gli interruttori per verificare loperativit del circuito elettrico.
d. Se il fusibile brucia di nuovo immediatamente,
controllare il circuito elettrico.
Fusibili
Fusibile principale
Fusibile ausiliario
(contachilometri
totalizzatore)
Accensione
Faro
Riscaldatore
carburatore
Sistema di
segnalazione
Fusibile di riserva
Fusibile di riserva
Fusibile di riserva
Fusibile di riserva
3-43
Amperaggio
nominale
30 A
5A
Quantit
1
1
10 A
15 A
1
1
15 A
10 A
30 A
15 A
10 A
5A
1
1
1
1
INSP
ADJ
AVVERTENZA
Non utilizzare mai fusibili con amperaggio
nominale diverso da quello specificato. Luso
di fusibili con amperaggio nominale errato
pu provocare gravi danni allimpianto elettrico, causare un malfunzionamento dei sistemi
di illuminazione e di accensione e innescare
un incendio.
4. Installare:
compartimento portaoggetti
sella
1
1
HASB0012
4. Rimuovere:
portalampada del faro 4
5. Rimuovere:
lampada del faro
3
AVVERTENZA
Poich la lampadina del faro si scalda notevolmente, si consiglia di non avvicinare le
mani e di tenerla lontana da prodotti infiammabili fino a completo raffreddamento.
6.
3-44
Installare:
lampadina del faro (nuova)
Fissare la nuova lampadina con lapposito
portalampada.
INSP
ADJ
ATTENZIONE:
Evitare di toccare il vetro della lampadina del
faro per non lasciarvi impronte di grasso che
potrebbero comprometterne la trasparenza, la
durata della lampadina e il flusso luminoso. Se
la lampadina del faro si sporca, pulirla accuratamente con un panno inumidito di alcool o
diluente per vernici.
7. Installare:
portalampada del faro
8. Collegare:
connettore
9. Rimontare:
cuffia in gomma
cupolino
NOTA:
Prima di riposizionare il cupolino, agganciare correttamente i cavi della lampadina del faro e della luce
di posizione alla guida 1 sul lato sinistro del faro.
Luce di posizione
1. Svitare:
Viti fissaggio cupolino 1
(ribaltare in avanti il cupolino)
1
1
2. Sfilare:
portalampada 2
lampadina di posizione 3
3. Installare:
lampadina di posizione (nel portalampada)
portalampada (nel faro)
cupolino
NOTA:
Prima di riposizionare il cupolino, agganciare correttamente i cavi della lampadina del faro e della luce
di posizione alla guida sul lato sinistro del faro.
3-45
INSP
ADJ
HASB0013
a
b
3-46
ENG
ENG
CAPITOLO 4
MOTORE
RIMOZIONE DEL MOTORE ......................................................................................4-1
SELLA, SCOMPARTIMENTO PORTAOGGETTI, FIANCHETTI,
SERBATOIO DEL CARBURANTE, GRUPPO CORPO FILTRO DELLARIA,
GRUPPO CARBURATORE E SISTEMA DI SCARICO ........................................4-1
CAVI ELETTRICI, PEDALE DEL CAMBIO E CAVO FRIZIONE ..........................4-3
BULLONI DI FISSAGGIO DEL MOTORE ............................................................4-4
INSTALLAZIONE DEL MOTORE ..........................................................................4-5
TESTE CILINDRI ........................................................................................................4-6
TESTA CILINDRO POSTERIORE ........................................................................4-6
TESTA CILINDRO ANTERIORE ..........................................................................4-8
RIMOZIONE DELLE TESTE CILINDRI ..............................................................4-10
CONTROLLO DELLE TESTE CILINDRI ............................................................4-12
CONTROLLO DEL TENDICATENA DI DISTRIBUZIONE ..................................4-13
INSTALLAZIONE DELLE TESTE CILINDRI ......................................................4-13
BILANCIERI E ALBERO A CAMME ........................................................................4-16
RIMOZIONE DEI BILANCIERI E DELLALBERO A CAMME ............................4-17
CONTROLLO DELLALBERO A CAMME ..........................................................4-17
CONTROLLO DEI BILANCIERI E DEGLI ALBERI DI SUPPORTO
BILANCIERI ..................................................................................................4-18
INSTALLAZIONE DELLALBERO A CAMME E DEI BILANCIERI ......................4-19
VALVOLE E MOLLE VALVOLA..................................................................................4-21
RIMOZIONE DELLE VALVOLE ..........................................................................4-22
CONTROLLO DELLE VALVOLE E DEI GUIDAVALVOLA ..................................4-22
CONTROLLO DELLE SEDI VALVOLE ..............................................................4-24
CONTROLLO DELLE MOLLE VALVOLE ..........................................................4-26
INSTALLAZIONE DELLE VALVOLE ..................................................................4-26
CILINDRI E PISTONI ................................................................................................4-28
RIMOZIONE DEI PISTONI..................................................................................4-29
CONTROLLO DEI CILINDRI E DEI PISTONI ....................................................4-29
CONTROLLO DEI SEGMENTI PISTONE ..........................................................4-31
CONTROLLO DEGLI SPINOTTI PISTONE........................................................4-32
INSTALLAZIONE DEI PISTONI E DEI CILINDRI ..............................................4-32
INGRANAGGI DELLA DISTRIBUZIONE ..................................................................4-34
RIMOZIONE DELLINGRANAGGIO CONDUTTORE
DELLA DISTRIBUZIONE ..............................................................................4-35
CONTROLLO DELLE CATENE DI DISTRIBUZIONE,
DEI PIGNONI ALBERO A CAMME E DEI GUIDACATENA
DI DISTRIBUZIONE ......................................................................................4-35
CONTROLLO DELLA CORONA PRIMARIA ......................................................4-36
INSTALLAZIONE DEGLI INGRANAGGI CONDUTTORI
DELLA DISTRIBUZIONE ..............................................................................4-36
ENG
FRIZIONE ..................................................................................................................4-38
COPERCHIO DESTRO DEL BASAMENTO ......................................................4-38
GRUPPO FRIZIONE ..........................................................................................4-40
RIMOZIONE DELLA FRIZIONE..........................................................................4-42
CONTROLLO DEI DISCHI CONDUTTORI ........................................................4-42
CONTROLLO DEL PIATTO SPINGIDISCHI ......................................................4-43
CONTROLLO DEL TAMBURO INTERNO FRIZIONE ........................................4-43
CONTROLLO DEI PUNTALINI DI DISINNESTO FRIZIONE..............................4-43
CONTROLLO DEI DISCHI CONDOTTI FRIZIONE ............................................4-44
CONTROLLO DELLE MOLLE, DEL PIATTELLO E
DELLO SCODELLINO PORTAMOLLA FRIZIONE........................................4-44
CONTROLLO DELLA CAMPANA FRIZIONE ....................................................4-44
INSTALLAZIONE DELLA FRIZIONE ..................................................................4-45
GENERATORE E RUOTA LIBERA MOTORINO DI AVVIAMENTO ........................4-47
BOBINA STATORE E BOBINA DI CAPTAZIONE ..............................................4-47
GENERATORE E RUOTA LIBERA MOTORINO DI AVVIAMENTO ..................4-48
RIMOZIONE DEL GENERATORE ......................................................................4-49
CONTROLLO DELLA RUOTA LIBERA DEL MOTORINO
DI AVVIAMENTO ..........................................................................................4-50
INSTALLAZIONE DEL GENERATORE ..............................................................4-51
ALBERO SELETTORE ............................................................................................4-53
CONTROLLO DELLALBERO SELETTORE ......................................................4-54
CONTROLLO DELLA LEVA DI ARRESTO ........................................................4-54
INSTALLAZIONE DELLALBERO SELETTORE ................................................4-54
POMPA DELLOLIO ..................................................................................................4-55
CONTROLLO DELLA POMPA DELLOLIO ........................................................4-57
CONTROLLO DEI TUBI DI MANDATA OLIO ....................................................4-57
CONTROLLO DEL FILTRO A RETE DELLOLIO ..............................................4-57
INSTALLAZIONE DELLA POMPA DELLOLIO ..................................................4-58
ALBERO MOTORE E BIELLE ..................................................................................4-59
BASAMENTO ......................................................................................................4-59
ALBERO MOTORE E BIELLE ............................................................................4-60
SMONTAGGIO DEL BASAMENTO ....................................................................4-61
RIMOZIONE DELLALBERO MOTORE ..............................................................4-62
RIMOZIONE DELLE BIELLE ..............................................................................4-62
CONTROLLO DELLALBERO MOTORE E DELLE BIELLE ..............................4-62
CONTROLLO DEI CUSCINETTI E DEI PARAOLI ............................................4-65
INSTALLAZIONE DELLALBERO MOTORE ......................................................4-65
ASSEMBLAGGIO DEL BASAMENTO ................................................................4-66
ENG
TRASMISSIONE ........................................................................................................4-68
CONTROLLO DELLE FORCELLE DI INNESTO................................................4-69
CONTROLLO DEL GRUPPO TAMBURO SELETTORE ....................................4-69
CONTROLLO DELLA TRASMISSIONE..............................................................4-70
INSTALLAZIONE DELLA TRASMISSIONE ........................................................4-71
INGRANAGGIO INTERMEDIO ................................................................................4-72
PIGNONE CONDUTTORE INTERMEDIO ........................................................4-72
PIGNONE CONDOTTO INTERMEDIO ..............................................................4-73
RIMOZIONE DEL GRUPPO ALBERO CONDUTTORE
INTERMEDIO ................................................................................................4-75
SMONTAGGIO DEL GRUPPO ALBERO CONDUTTORE
INTERMEDIO ................................................................................................4-75
RIMOZIONE DEL GRUPPO ALBERO CONDOTTO INTERMEDIO ..................4-76
CONTROLLO DEL GRUPPO ALBERO CONDUTTORE
INTERMEDIO ................................................................................................4-76
CONTROLLO DEL GRUPPO ALBERO CONDOTTO INTERMEDIO ................4-76
MONTAGGIO DEL GRUPPO ALBERO CONDUTTORE
INTERMEDIO ................................................................................................4-77
MONTAGGIO DEL GRUPPO ALBERO CONDOTTO INTERMEDIO ................4-78
INSTALLAZIONE DEL GRUPPO INGRANAGGIO INTERMEDIO
E REGISTRAZIONE DEL GIOCO DI LAVORO ..................................................4-78
INSTALLAZIONE DEL GIUNTO CARDANICO ..................................................4-80
ALLINEAMENTO DELLINGRANAGGIO INTERMEDIO ....................................4-81
ENG
ENG
MOTORE
RIMOZIONE DEL MOTORE
SELLA, SCOMPARTIMENTO PORTAOGGETTI, FIANCHETTI, SERBATOIO DEL
CARBURANTE, GRUPPO CORPO FILTRO DELLARIA, GRUPPO CARBURATORE E
SISTEMA DI SCARICO
7 Nm (0.7 mkg)
4 Nm (0.4 mkg)
Note
Rimuovere i componenti nella sequenza
indicata.
Posizionare la motocicletta sul cavalletto
su una superficie piana.
AVVERTENZA
Supportare bene la motocicletta in
modo da evitare rischi di ribaltamento.
Sella
Scompartimento portaoggetti
4-1
ENG
7 Nm (0.7 mkg)
4 Nm (0.4 mkg)
Cavi batteria
Note
Scollegare
NOTA:
Scollegare per primo il cavo negativo
della batteria e poi quello positivo.
Fianchetti
Serbatoio carburante
1
1
2
2
4-2
ENG
2
3
4
Note
1
Per linstallazione, eseguire la procedura
di rimozione allinverso.
4-3
ENG
Note
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
4
1
1
2
ATTENZIONE:
Non dimenticare di installare la rondella
(12 mm) sotto la testa del bullone 7.
Gruppo motore
4-4
MOTORE
ENG
HASB0014
4
5
3
ATTENZIONE:
2. Installare
leva dinnesto 1
NOTA:
Allineare la punzonatura sullalbero selettore
con la fessura 2 della leva dinnesto.
Inserire il perno di fissaggio posteriore dellasta
nella sede del pedale e agganciare la molletta
all'asta.
Vedere la sezione REGOLAZIONE DEL
PEDALE DEL CAMBIO, nel Capitolo 3.
2
1
4-5
ENG
TESTE CILINDRI
TESTE CILINDRI
TESTA CILINDRO POSTERIORE
50 Nm (5.0 mkg)
35 Nm (3.5 mkg)
10 Nm (1.0 mkg)
20 Nm (2.0 mkg)
20 Nm (2.0 mkg)
20 Nm (2.0 mkg)
10 Nm (1.0 mkg)
55 Nm (5.5 mkg)
Gruppo motore
1
2
3
4
5
Note
1/1
1/1
1/1
1/1
2
1/1
1
4-6
ENG
TESTE CILINDRI
50 Nm (5.0 mkg)
35 Nm (3.5 mkg)
10 Nm (1.0 mkg)
20 Nm (2.0 mkg)
20 Nm (2.0 mkg)
20 Nm (2.0 mkg)
10 Nm (1.0 mkg)
55 Nm (5.5 mkg)
Tendicatena di distribuzione/guarnizione
Pignone albero a camme
Testa cilindro
Spine di centraggio
Guarnizione testa cilindro
4-7
1/1
1
1
2
1
Note
Vedere la sezione RIMOZIONE/
INSTALLAZIONE DELLE TESTE CILINDRI.
Vedere la sezione INSTALLAZIONE
DELLE TESTE CILINDRI.
Per linstallazione, eseguire in senso
inverso la procedura di rimozione.
ENG
TESTE CILINDRI
35 Nm (3.5 mkg)
10 Nm (1.0 mkg)
50 Nm (5.0 mkg)
10 Nm (1.0 mkg)
55 Nm (5.5 mkg)
New
20 Nm (2.0 mkg)
10 Nm (1.0 mkg)
10 Nm (1.0 mkg)
1
2
3
4
5
6
4-8
Note
1/1
1/1
1/1
1/1
1/1
1
ENG
TESTE CILINDRI
35 Nm (3.5 mkg)
10 Nm (1.0 mkg)
50 Nm (5.0 mkg)
10 Nm (1.0 mkg)
55 Nm (5.5 mkg)
New
20 Nm (2.0 mkg)
10 Nm (1.0 mkg)
10 Nm (1.0 mkg)
Tendicatena di distribuzione/guarnizione
Piastra pignone albero a camme
Pignone albero a camme
Testa cilindro
Spine di centraggio
Guarnizione testa cilindro
1/1
1
1
1
2
1
Note
Vedere la sezione RIMOZIONE/
INSTALLAZIONE DELLE TESTE CILINDRI.
Vedere la sezione INSTALLAZIONE
DELLE TESTE CILINDRI.
Per linstallazione, eseguire in senso
inverso la procedura di rimozione.
4-9
TESTE CILINDRI
ENG
HAS00226
2. Allineare:
Il contrassegno a T a (con il riferimento
stazionario b)
a. Installare provvisoriamente il coperchio sinistro del basamento senza la bobina di captazione e quella dello statore.
b. Ruotare in senso orario lalbero motore.
c. Allineare il contrassegno a T a con il riferimento stazionario b sul coperchio basamento (lato sinistro) quando il pistone posteriore si
trova al PMS della fase di compressione.
d. Verificare che il pistone posteriore si trovi al
PMS della fase di compressione.
e. Il pistone posteriore si trover al PMS della
fase di compressione quando vi sar gioco su
entrambi i bilancieri. In caso contrario, ruotare
di un giro completo in senso orario lalbero
motore.
f. Una volta allineato il contrassegno a T al
riferimento stazionario, la punzonatura c sul
pignone albero a camme dovr risultare allineata con il riferimento stazionario d sulla
testa cilindro.
3. Allentare:
bullone (pignone albero a camme) 1
NOTA:
Avvalersi del supporto puleggia 2 per tenere
fermo il rotore.
Supporto puleggia:
90890-01701
4-10
TESTE CILINDRI
ENG
4. Togliere:
tendicatena di distribuzione
guarnizione
5. Togliere:
bullone (pignone albero a camme) 1
pignone albero a camme 2
NOTA:
Per evitare che la catena di distribuzione cada
allinterno del basamento, fissarla con del filo di
ferro.
6. Togliere:
testa cilindro
NOTA:
Allentare i bulloni ed i dadi nella sequenza corretta.
Seguire lordine numerico riportato in figura.
Svitare ogni bullone di 1/4 di giro per volta sino
ad allentarli tutti.
Testa cilindro anteriore
NOTA:
Per la rimozione della testa cilindro anteriore,
ripetere le procedure di rimozione seguite per la
testa cilindro posteriore, tenendo tuttavia presenti le indicazioni qui oltre riportate.
1. Allineare:
il contrassegno a I
(con il riferimento stazionario)
Procedure di rimozione:
Ruotare in senso orario di 290 lalbero motore.
Allineare il contrassegno a I a con il riferimento stazionario b sul coperchio basamento
(lato sinistro) quando il pistone posteriore si
trova al PMS della fase di compressione.
Una volta allineato il contrassegno a I al riferimento stazionario, la punzonatura c sul pignone albero a camme dovr risultare allineata con
il riferimento stazionario d sulla testa cilindro.
Il pistone posteriore si trover al PMS della fase
di compressione quando vi sar gioco su
entrambi i bilancieri.
4-11
TESTE CILINDRI
ENG
HAS00228
NOTA:
Onde evitare di graffiarle o danneggiarle, non
usare attrezzi taglienti o affilati sulle seguenti
superfici:
filettature candele
sedi valvole
2. Controllare:
la testa cilindri
Danni/ graffi Sostituire.
3. Misurare:
grado di deformazione della testa cilindri
Fuori specifiche Rettificare la testa cilindri
Grado di deformazione della testa
cilindri
Inferiore a 0,03 mm
4-12
TESTE CILINDRI
ENG
HB401430
a. Premere leggermente a mano lo stelo del tendicatena di distribuzione per inserirlo nel
rispettivo alloggiamento.
NOTA:
Mentre si preme sullo stelo del tendicatena, avvitarlo in senso orario con un cacciavite a punta
sottile 1 sino allarresto.
b. Togliere il cacciavite e rilasciare lentamente lo
stelo del tendicatena di distribuzione.
c. Accertarsi che lo stelo del tendicatena fuoriesca liberamente dal rispettivo alloggiamento.
Nel caso in cui si rilevino difficolt di movimento, sostituire il tendicatena di distribuzione.
HAS00234
4-13
TESTE CILINDRI
ENG
3. Installare:
pignone albero a camme
a. Installare provvisoriamente il dado rotore ed il
coperchio sinistro basamento senza la bobina
di captazione e quella dello statore.
b. Ruotare in senso orario lalbero motore.
c. Allineare il contrassegno a T a con il riferimento stazionario b sul coperchio basamento (lato sinistro).
d. Installare il pignone albero a camme con il
contrassegno di fasatura c rivolto verso lesterno.
e. Ruotare lalbero a camme di quanto basta a
rimuovere ogni allentamento sul lato di presa
della catena di distribuzione.
f. Inserire il dito nel foro di accesso al tendicatena di distribuzione e premerne la guida verso
linterno.
g. Mentre si preme sulla guida del tendicatena,
accertarsi che il contrassegno di fasatura c
ed il riferimento stazionario d siano correttamente allineati al PMS.
4. Installare:
tendicatena di distribuzione
a. Premere leggermente a mano lo stelo del tendicatena di distribuzione per inserirlo nel
rispettivo alloggiamento.
b. Mentre si preme sullo stelo del tendicatena,
avvitarlo in senso orario con un cacciavite a
punta sottile 1 sino allarresto.
c. Con il cacciavite ancora inserito sul tendicatena di distribuzione 2, installare questultimo e
la guarnizione. Serrare quindi i bulloni di fissaggio del tendicatena di distribuzione 3 alla
coppia prescritta.
AVVERTENZA
Montare sempre una guarnizione nuova.
NOTA:
Il contrassegno con la dicitura UP sul tendicatena di distribuzione deve risultare rivolto verso lalto.
Bullone di fissaggio tendicatena di
distribuzione
10 Nm (1,0 mkg)
4-14
TESTE CILINDRI
ENG
d. Togliere il cacciavite, accertarsi che il tendicinghia si liberi e serrarne il dado cieco alla
coppia prescritta.
Dado cieco
8 Nm (0,8 mkg)
5. Installare:
bullone (pignone albero a camme) 1
55 Nm (5,5 mkg)
NOTA:
Assicurarsi che la sporgenza sulla piastra
pignone albero a camme sia allineata con il foro
nel pignone.
Avvalersi del supporto puleggia 2 per tenere
fermo il rotore.
Supporto puleggia:
90890-01701
6. Controllare:
contrassegni di allineamento
In caso di mancato allineamento dei contrassegni Regolare
7. Misurare:
gioco valvole
Fuori specifiche Regolare
Vedere REGOLAZIONE DEL GIOCO VALVOLE nel CAPITOLO 3.
Testa cilindro anteriore
NOTA:
Per linstallazione della testa cilindro anteriore,
ripetere le procedure seguite per linstallazione
della testa cilindro posteriore, tenendo tuttavia
presenti le indicazioni qui oltre riportate.
1. Installare:
pignone albero a camme
4-15
ENG
27 Nm (2.7 mkg)
20 Nm (2.0 mkg)
Note
Rimuovere i componenti nella sequenza
indicata.
Vedere la sezione TESTA CILINDRO.
1
2
3
1
1
1/1
4
5
6
Bullone di giunzione/guarnizione
Alberi di supporto bilancieri
Bilancieri
1/1
2
2
7
8
Controdadi
Alzavalvole
2
2
4-16
ENG
HAS00202
ENG
HB401410
4-18
ENG
HAS00220
2. Installare:
albero a camme 1
boccola albero a camme 2
NOTA:
La spina di centraggio a sullestremit dellalbero a camme deve risultare allineata con il
contrassegno di fasatura b sulla testa cilindro.
Si abbia cura di installare lalbero a camme N
1 3 sulla testa cilindro posteriore e lalbero a
camme N 2 4 sulla testa cilindro anteriore.
3. Installare:
piastra di arresto 1
Bullone piastra di arresto 2
20 Nm (2,0 mkg)
4. Lubrificare:
alberi di supporto bilancieri
Lubrificante raccomandato
Olio motore
4-19
ENG
5. Installare:
bilancieri
alberi di supporto bilancieri
NOTA:
Accertarsi che gli alberi di supporto bilancieri siano
spinti a fondo nella testa cilindro.
4-20
ENG
Semiconi valvole
2
3
4
5
6
7
2
2
1
1
2
2
Note
Rimuovere i componenti nella sequenza
indicata.
Vedere la sezione TESTE CILINDRI.
Vedere la sezione BILANCIERI E
ALBERO A CAMME.
Vedere la sezione RIMOZIONE/
INSTALLAZIONE DELLE VALVOLE.
4-21
ENG
HAS00237
2. Togliere:
semiconi valvola
NOTA:
Per la rimozione dei semiconi, comprimere la
molla della valvola con lapposito morsetto di
compressione 1.
Morsetto di compressione molle
valvola
90890-04019
HAS00239
ENG
2. Sostituire:
guidavalvola
NOTA:
Per facilitare la rimozione e linstallazione del guidavalvola e mantenerne la corretta posizione, riscaldare la testa cilindro a 100C in un forno.
Estrattore e installatore
guidavalvola (8 mm)
90890-04014
3. Eliminare:
i depositi carboniosi
(dal cono e dalla sede della valvola)
4. Controllare:
cono della valvola
Vaiolature/usura Rettificare il cono della
valvola.
estremit stelo valvola
Forma a fungo o diametro maggiore del
corpo stelo valvola Sostituire la valvola.
4-23
ENG
5. Misurare:
spessore al bordo valvola a
Fuori specifiche Sostituire la valvola.
Spessore al bordo della valvola
0,8 mm
6. Misurare:
eccentricit dello stelo valvola
Fuori specifiche Sostituire la valvola.
NOTA:
Quando si installa una valvola nuova, sostituire
sempre il guidavalvola.
Quando una valvola viene rimossa o sostituita,
sostituire sempre la guarnizione stelo.
Eccentricit dello stelo valvola
0,03 mm
HAS00240
4-24
ENG
4. Lappare:
il cono della valvola
la sede della valvola
NOTA:
Dopo ogni sostituzione della testa cilindri, della
valvola o del guidavalvola, si dovranno lappare la
sede e il cono della valvola.
4-25
ENG
HAS00241
HAS00245
ENG
NOTA:
Installare la molla valvola con lestremit a spire
pi ampie a rivolta verso lalto.
b Spire pi ravvicinate
4. Installare:
semiconi valvola
NOTA:
Installare i semiconi valvola comprimendo la molla della valvola con lapposito compressore 1.
Compressore per molle valvola
90890-04019
5. Per fissare i semiconi sullo stelo valvola, colpire leggermente sulla punta della valvola con
una mazzetta in materiale morbido.
ATTENZIONE:
Per evitare danni alla valvola, si eviti di colpire
con forza eccessiva sulla punta della valvola.
4-27
CILINDRI E PISTONI
ENG
CILINDRI E PISTONI
10 Nm (1.0 mkg)
Testa cilindri
Guidacatena di distribuzione
2
3
4
5
6
7
8
Cilindro
Spine di centraggio
Guarnizione cilindro
Anelli di sicurezza spinotto
Spinotto
Pistone
Segmenti elastici pistone
1
2
1
2
1
1
1
Note
Rimuovere i componenti nella sequenza
indicata.
Vedere la sezione TESTE CILINDRI.
Il contrassegno 5EL deve essere rivolto
verso la testa cilindro.
Vedere la sezione INSTALLAZIONE DEI
PISTONI E DEI CILINDRI.
Vedere la sezione RIMOZIONE/
INSTALLAZIONE DEI CILINDRI E DEI
PISTONI.
Per linstallazione, eseguire in senso
inverso la procedura di rimozione.
4-28
CILINDRI E PISTONI
ENG
HAS00254
2. Rimuovere:
segmento superiore
secondo segmento
segmento raschiaolio
NOTA:
Per la rimozione dei segmenti, divaricarne la
spaccatura con le dita e sfilarli facendo passare
laltra estremit sopra il cielo del pistone.
HB404405
4-29
CILINDRI E PISTONI
ENG
2. Misurare:
gioco tra pistone e cilindro
Alesaggio
cilindro C:
Standard
Limite
di usura
95,00 95,01 mm
95,1 mm
C=X+Y
2
b. Se il valore calcolato non rientra nelle specifiche, rialesare o sostituire il cilindro, il pistone
e i segmenti come un unico insieme.
c. Misurare il diametro P del mantello del pistone con un micrometro.
b 5 mm dal bordo inferiore del pistone.
Dimensione P pistone
Standard
94,960 94,975 mm
d. Se il valore non rientra nelle specifiche, sostituire il pistone e i segmenti come un unico
insieme.
e. Calcolare il gioco tra pistone e cilindro con la
seguente formula.
Gioco tra pistone e cilindro =
Alesaggio C pistone
diametro P mantello pistone
Gioco tra pistone e cilindro
0,025 0,050 mm
<Limite>: 0,15 mm
f.
Se il valore non rientra nelle specifiche, sostituire il cilindro, il pistone e i segmenti del pistone come un unico insieme.
4-30
CILINDRI E PISTONI
ENG
HB404410
2. Installare:
segmento
(nel cilindro)
NOTA:
Avvalendosi del cielo del pistone, ruotare il segmento nel cilindro in modo che risulti ortogonale
allalesaggio.
a 40 mm dalla sommit del cilindro
3. Misurare:
spaccatura segmento
Fuori specifiche Sostituire il segmento.
NOTA:
La quota di spaccatura del segmento espansore
raschiaolio non pu essere misurata. Se il gioco
del taglio del segmento raschiaolio eccessivo,
sostituire tutti e tre i segmenti.
Quota di spaccatura dei segmenti
pistone
Segmento superiore
0,3 0,5 mm
<Limite>: 0,8 mm
2 segmento
0,3 0,45 mm
<Limite>: 0,8 mm
Segmento raschiaolio
0,2 0,7 mm
4-31
CILINDRI E PISTONI
ENG
HAS00266
2. Misurare:
diametro esterno a dello spinotto pistone
Fuori specifiche Sostituire lo spinotto pistone.
Diametro esterno spinotto pistone
21,991 22,000 mm
3. Misurare:
diametro interno foro alloggiamento spinotto
b
Fuori specifiche Sostituire il pistone
Diametro interno foro alloggiamento
spinotto
22,004 22,015 mm
4. Calcolare:
il gioco tra spinotto e pistone
Fuori specifiche Sostituire lo spinotto.
Gioco tra spinotto e pistone =
Dimensioni foro di alloggiamento
spinotto b
Diametro esterno a dello spinotto
Gioco tra spinotto e pistone
0,004 0,024 mm
HB404701
CILINDRI E PISTONI
ENG
2. Installare:
pistone 1
spinotto pistone 2
anello elastico di sicurezza 3 dello spinotto
(nuovo)
NOTA:
Stendere un velo di olio motore sullo spinotto
pistone.
Assicurarsi che il contrassegno EX a sul pistone sia rivolto verso il lato di scarico del motore.
Prima di installare lanello di sicurezza dello spinotto, coprire lapertura del basamento con uno
straccio pulito onde evitare che lanello possa
cadere allinterno del basamento.
3. Installare:
guarnizione (nuova)
spine di centraggio
4. Lubrificare:
pistone
segmenti pistone
cilindro
(con il lubrificante raccomandato)
Lubrificante raccomandato
Olio motore
5. Sfalsare:
spaccature dei segmenti del pistone
a Segmento superiore
b Taglio inferiore raschiaolio
c Taglio superiore raschiaolio
d 2 segmento
6. Installare:
cilindro
NOTA:
Mentre si comprimono con una mano i segmenti pistone, installare con laltra mano il cilindro.
Far passare la catena di distribuzione ed il guidacatena (lato scarico) nella cavit della catena
di distribuzione.
Bullone cilindro
10 Nm (1,0 mkg)
4-33
ENG
10 Nm (1.0 mkg)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Note
Rimuovere i componenti nella sequenza
indicata.
Vedere la sezione TESTA CILINDRO.
Vedere la sezione CILINDRI E PISTONI.
Vedere la sezione FRIZIONE.
1
1
6
6
1
1/1
1
1
1
4-34
ENG
ENG
HAS00292
ENG
Cilindro anteriore
1. Installare:
(cilindro anteriore)
molle 1
spine di centraggio
ingranaggio conduttore della distribuzione 2
NOTA:
Inserire la spina indicata 3 nel foro del pignone
ingranaggio conduttore catena di distribuzione
e coniugare i denti degli ingranaggi.
Premere gli aggetti a dellingranaggio conduttore della distribuzione negli spazi b.
Allineare la punzonatura c sullingranaggio
conduttore della distribuzione, la punzonatura
d sul pignone ingranaggio conduttore catena di
distribuzione con la cava per chiavetta e, come
mostrato in figura.
2. Installare:
rondella ondulata
rondella di sicurezza 1 New
dado corona di trasmissione primaria 2
110 Nm (11.0 mkg)
NOTA:
Mantenendo il rotore del generatore con il fermo
per pulegge, serrare il dado corona di trasmissione primaria.
3. Rilasciare la linguetta di fermo della rondella
di sicurezza lungo il lato piano del dado.
Cilindro posteriore
NOTA:
Per linstallazione degli ingranaggi della distribuzione della testa cilindro posteriore, ripetere le
procedure seguite per linstallazione degli ingranaggi della distribuzione della testa cilindro anteriore, tenendo tuttavia presente le indicazioni qui
oltre riportate.
1. Installare:
molle
spine di centraggio
ingranaggio conduttore della distribuzione
gruppo rotore
Vedere la sezione GENERATORE E RUOTA
LIBERA MOTORINO DI AVVIAMENTO.
4-37
FRIZIONE
ENG
FRIZIONE
COPERCHIO DESTRO DEL BASAMENTO
Note
Rimuovere i componenti nella sequenza
indicata.
Posizionare la motocicletta sul cavalletto
su una superficie piana.
AVVERTENZA
Supportare bene la motocicletta in
modo da evitare rischi di ribaltamento.
Olio motore
1
2
3
4
5
1
1
3
1
1
4-38
FRIZIONE
Spine di centraggio
Guarnizione coperchio basamento
ENG
Note
2
1
Per linstallazione, eseguire in senso
inverso la procedura di rimozione.
4-39
FRIZIONE
ENG
GRUPPO FRIZIONE
70 Nm (7.0 mkg)
8 Nm (0.8 mkg)
Note
6
1
1
1
1
1/1
6
5
1
1
1
1
1/1
1
4-40
FRIZIONE
ENG
70 Nm (7.0 mkg)
8 Nm (0.8 mkg)
Rondella di spinta
Campana
Puntalino lungo di disinnesto
Note
1
1
1
Per linstallazione, eseguire in senso
inverso la procedura di rimozione.
4-41
FRIZIONE
ENG
HAS00278
HAS00281
4-42
FRIZIONE
ENG
HAS00286
HAS00285
4-43
FRIZIONE
ENG
HAS00281
2. Misurare:
grado di deformazione del disco condotto
frizione
(con un piano di riscontro e uno spessimetro 1)
Fuori specifiche Sostituire i dischi condotti della frizione come un unico insieme.
Limite di deformazione del disco
condotto frizione
Inferiore a 0,1 mm
HAS00283
HAS00284
4-44
FRIZIONE
ENG
HAS00295
4-45
FRIZIONE
ENG
NOTA:
Assicurarsi che la scanalatura semicircolare a
nel disco conduttore risulti allineata con il contrassegno b sulla campana frizione.
7. Installare:
piatto spingidischi
scodellino portamolla
molla (a diaframma) frizione 1
piattello 2
bulloni per molle frizione 3
NOTA:
Serrare o bulloni per molle frizione in pi passate
e secondo uno schema incrociato.
Bullone per molla frizione
8 Nm (0,8 mkg)
4-46
ENG
7 Nm (0.7 mkg)
10 Nm (1.0 mkg)
10 Nm (1.0 mkg)
1
2
3
4
5
Note
1
2
1
1
1
Per linstallazione, eseguire in senso
inverso la procedura di rimozione.
4-47
ENG
12 Nm (1.2 mkg)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Note
Rimuovere i componenti nella sequenza
indicata.
1
6
6
1
1
1
1
1
1
4-48
ENG
HAS00347
2. Allineare:
Il contrassegno a T a (con il riferimento
stazionario b)
3. Togliere:
dado rotore generatore 1
rondella
NOTA:
Tenendo fermo il rotore generatore 2 con il supporto puleggia 3, allentare i dado del rotore.
Evitare che il supporto puleggia entri a contatto
con laggetto sul rotore del generatore.
Supporto puleggia
90890-01701
4. Rimuovere:
rotore generatore 1
(con il gruppo estrattore volano 2 e ladattatore 3)
linguetta
4-49
ENG
NOTA:
Togliere il rotore spingendolo allindietro con lestrattore volano 2 ed il relativo adattatore 3.
Installare i bulloni per lestrattore volano e stringere il bullone centrale, accertandosi che il
corpo dellattrezzo rimanga parallelo al rotore.
Se necessario, allentare leggermente un bullone di fissaggio per riallineare correttamente lattrezzo.
Una volta rimosso il rotore, fare attenzione a
non lasciar fuoriuscire e cadere le spine di centraggio e le molle e a non perderle.
Supporto puleggia
90890-01701
Estrattore volano
90890-01362
Adattatore
90890-04131
HAS00349
4-50
ENG
3. Installare:
gruppo rotore
NOTA:
Inserire la spina indicata 1 nel foro del pignone
ingranaggio conduttore catena di distribuzione
e coniugare i denti degli ingranaggi.
Allineare la punzonatura a sullingranaggio
conduttore della distribuzione 2, la punzonatura b sul pignone ingranaggio conduttore catena di distribuzione con la cava per chiavetta c,
come mostrato in figura.
Nellinstallare il rotore, accertarsi che la linguetta venga inserita correttamente in sede nella
rispettiva cava sullalbero motore.
4. Stringere
dado (rotore) 1
175 Nm (17.5 mkg)
NOTA:
Serrare il dado rotore 1 mentre si tiene fermo il
rotore magnetico con un supporto per pulegge 2.
Supporto puleggia:
90890-01701
4-51
ENG
4. Controllare:
PMS nella fase di compressione
In caso di mancato allineamento dei contrassegni Registrare.
4-52
ALBERO SELETTORE
ENG
ALBERO SELETTORE
Albero selettore
Anello elastico
Molla di torsione (leva di arresto)
Leva di arresto
Anello elastico
Molla di torsione (albero selettore)
Note
1
1
1
1
1
1
4-53
ALBERO SELETTORE
ENG
HAS00328
HB408410
HAS00331
4-54
POMPA DELLOLIO
ENG
POMPA DELLOLIO
10 Nm (1.0 mkg)
7 Nm (0.7 mkg)
12 Nm (1.2 mkg)
1
2
3
4
5
Note
1
1/1
1
2/1
1
Per linstallazione, eseguire in senso
inverso la procedura di rimozione.
4-55
POMPA DELLOLIO
ENG
10 Nm (1.0 mkg)
Note
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
POMPA DELLOLIO
ENG
HAS00364
4-57
POMPA DELLOLIO
ENG
HAS00376
4-58
ENG
10 Nm (1.0 mkg)
20 Nm (2.0 mkg)
Note
Rimuovere i componenti nella sequenza
indicata.
Vedere la sezione RIMOZIONE DEL
MOTORE.
Vedere la sezione TESTE CILINDRI.
Vedere la sezione CILINDRI E PISTONI.
Vedere la sezione FRIZIONE.
Vedere la sezione GENERATORE E RUOTA LIBERA MOTORINO DI AVVIAMENTO.
Vedere la sezione ALBERO SELETTORE.
Vedere la sezione POMPA DELLOLIO.
1
2
3
Testa cilindro
Cilindro e pistone
Gruppo frizione
Magnete in c.a. e ruota libera motorino
di avviamento
Albero selettore
Gruppo pompa dellolio
Indicatore di livello dellolio
Interruttore di folle
Piastra di arresto albero selettore
1
1
1
5
6
Spine di centraggio
Valvola di massima
3
1
4-59
ENG
48 Nm (4.8 mkg)
2
3
4
5
6
7
8
1
1
4
4
2
2
4
4-60
Note
Rimuovere i componenti nella sequenza
indicata.
Vedere la sezione
RIMOZIONE/INSTALLAZIONE
DELLALBERO MOTORE.
ENG
HAS00386
2. Togliere:
lato destro del basamento
NOTA:
Per la rimozione, si potr inserire nel basamento
un cacciavite a nel modo mostrato in figura.
ATTENZIONE:
Picchiettare su un lato del basamento con un
mazzuolo in materiale morbido. Picchiettare
solo sulle parti rinforzate del basamento, non
sulle superfici di accoppiamento. Lavorare
lentamente e con attenzione, assicurandosi
che le due met del basamento si separino in
modo uniforme.
4-61
ENG
HB412111
4-62
ENG
ATTENZIONE:
Non scambiare i cuscinetti di biella. Per ottenere il corretto gioco tra perni e cuscinetti di
biella e prevenire possibili danni al motore, i
cuscinetti devono essere installati nelle
rispettive posizioni originali.
a. Pulire i cuscinetti ed i perni di biella e le rispettivi superfici di appoggio sulla testa di biella.
b. Installare il semicuscinetto superiore di biella
nella testa di biella ed il semicuscinetto inferiore di biella nel cappello.
NOTA:
Allineare le sporgenze a dei cuscinetti di biella
con le tacche b sulla biella e sul cappello di biella.
c. Mettere un pezzo di Plastigauge 1 sul perno
di biella.
d. Assemblare i due elementi della testa di biella.
NOTA:
Non muovere la biella o lalbero motore fino a
misurazione del gioco ultimata.
Applicare del grasso al bisolfuro di molibdeno
sui bulloni, le filettature e le sedi dei dadi.
Assicurarsi che il contrassegno Y 2 sulla biella sia rivolto verso il lato sinistro dellalbero
motore.
Assicurarsi che i caratteri 3 sulla biella e sul
cappello di biella siano allineati.
e. Stringere i dadi della biella.
ATTENZIONE:
Per il serraggio dei dadi di biella avvalersi di
una chiave dinamometrica ad F.
Senza interruzioni, serrare i dadi di biella alla
coppia prescritta. Serrare di continuo nel
portarsi dai 4,3 ai 4,8 mkg. Una volta raggiunta la coppia di 4,3 mkg NON INTERROMPERE LOPERAZIONE DI SERRAGGIO
sino a che non si raggiunga il valore prescritto di coppia. Se si interrompe loperazione di serraggio tra i 4,3 e i 4,8 m kg, allentare il dado di biella sino a portarlo di nuovo
alla coppia di 4,3 mkg e ripetere loperazione di serraggio senza interruzioni.
4-63
ENG
4. Selezionare:
cuscinetti di biella (P1, P2)
NOTA:
I numeri 1 stampigliati sul braccio di manovella e i numeri 2 stampigliati sulle bielle servono
per determinare le dimensioni dei semicuscinetti di biella di ricambio.
I numeri P1,P2 fanno riferimento ai cuscinetti
mostrati nellillustrazione dellalbero motore.
Ad esempio, se i numeri P1 sulla biella ed i numeri P1 sul braccio di manovella sono rispettivamente 4 e 1 , la dimensione del cuscinetto P1 sar:
Dimensione cuscinetto P 1 :
P1 (biella ) P1
(braccio manovella) =
4 1 = 3 (marrone)
blu
nero
marrone
verde
giallo
4-64
nero
marrone
verde
ENG
HB412440
3. Installare:
cappello di biella 1
NOTA:
Assicurarsi che i caratteri a sulla biella e sul cappello di biella siano allineati.
4. Stringere:
dadi (cappello di biella)
48 Nm (4.8 mkg)
NOTA:
Applicare grasso al bisolfuro di molibdeno sulle
filettature dei dadi e dei bulloni di fissaggio dei
cappelli di biella.
4-65
ENG
ATTENZIONE:
Per il serraggio dei dadi avvalersi di una
chiave dinamometrica ad F.
Senza interruzioni, serrare alla coppia prescritta. Serrare di continuo nel portarsi dai
4,3 ai 4,8 mkg. Una volta raggiunta la coppia
di 4,3 mkg NON INTERROMPERE LOPERAZIONE DI SERRAGGIO sino a che non si raggiunga il valore prescritto di coppia. Se si
interrompe loperazione di serraggio tra i 4,3
e i 4,8 mkg, allentare il dado sino a portarlo
di nuovo alla coppia di 4,3 mkg e ripetere
loperazione di serraggio senza interruzioni.
5. Installare:
attrezzo installatore per albero motore
NOTA:
Fissare il distanziale alla pista interna del cuscinetto.
Manicotto attrezzo installatore albero
motore 1
90890-01274
Bullone attrezzo installatore albero
motore 2
90890-01275
Adattatore 3
90890-04130
Distanziale 4
90890-04060
6. Installare:
albero motore 1
NOTA:
Allineare la biella di sinistra con il foro per manicotto cilindro posteriore.
ASSEMBLAGGIO DEL BASAMENTO
1. Applicare:
olio motore
(sui cuscinetti di banco)
sigillante
sulle superfici di accoppiamento del basamento)
Sigillante Yamaha Bond N. 1215
90890-85505
4-66
ENG
2. Stringere:
bulloni basamento
(osservando la prescritta sequenza di serraggio)
NOTA:
I numeri stampigliati in rilievo sul basamento indicano la sequenza di serraggio dello stesso.
4 6 (M10)
1 3, 7 o (M6)
10 Nm (1,0 mkg)
NOTA:
Stendere un velo di olio motore sui filetti dei bulloni.
Serrare i bulloni in ordine numerico crescente.
M6 30 mm
1 3, 0 r, u o
M6 30 mm
(cromati)
M6 55 mm
M6 80 mm
M10 60 mm
M10 70 mm
M10 100 mm
t, y
8
7, 9
5
4
6
3. Installare:
piastra di arresto albero selettore 1
NOTA:
Installare la piastra di arresto albero selettore
come mostrato in figura.
4-67
TRASMISSIONE
ENG
TRASMISSIONE
1
2
3
4
5
6
7
8
Note
1
1
1
1
1
1
1
1
4-68
TRASMISSIONE
ENG
HAS00421
3. Controllare:
il movimento delle forcelle dinnesto
(montate sulla relativa asta)
Rigidit di movimento Sostituire la forcella di innesto e la relativa asta come un unico
insieme.
HAS00422
4-69
TRASMISSIONE
ENG
HAS00424
4. Controllare:
Rigidit di movimento Sostituire i componenti difettosi.
5. Controllare:
rondelle
Danni/piegature/laschit Sostituire.
6. Controllare:
cuscinetti
Non scorrevoli Sostituire
4-70
TRASMISSIONE
ENG
HAS00430
2. Installare:
gruppo albero primario 1
gruppo albero secondario 2
forcella dinnesto L 3
forcella dinnesto C 4
forcella dinnesto R 5
aste per forcella 6
NOTA:
I contrassegni in risalto sulle forcelle dinnesto
dovranno essere rivolti verso il lato destro motore
e disposti nella seguente sequenza: R, C, L.
Nellinstallare lingranaggio intermedio di rinvio 7,
allinearlo con la lamatura a dellasta per forcelle.
AVVERTENZA
Installare sempre anelli elastici sostitutivi.
3. Controllare:
trasmissione
Rigidit di movimento Riparare
NOTA:
Lubrificare accuratamente con olio tutti gli ingranaggi, gli alberi ed i cuscinetti.
4-71
INGRANAGGIO INTERMEDIO
ENG
INGRANAGGIO INTERMEDIO
PIGNONE CONDUTTORE INTERMEDIO
Note
2
3
4
5
6
7
8
9
2
1
1
2
1
1
1
1
INGRANAGGIO INTERMEDIO
ENG
1
2
3
4
5
3
2
2
1
1
Forcella conduttrice
7
8
9
1/1
3
1
4-73
Note
Rimuovere i componenti nella sequenza
indicata.
Vedere la sezione RIMOZIONE DEL
GRUPPO ALBERO CONDOTTO
INTERMEDIO/ INSTALLAZIONE DEL
GIUNTO CARDANICO.
Vedere la sezione RIMOZIONE DEL
GRUPPO ALBERO CONDOTTO
INTERMEDIO/INSTALLAZIONE DEL
GRUPPO INGRANAGGIO INTERMEDIO E
REGISTRAZIONE DEL GIOCO DI LAVORO.
Vedere la sezione INSTALLAZIONE DEL
GRUPPO INGRANAGGIO INTERMEDIO
E REGISTRAZIONE DEL GIOCO DI
LAVORO.
INGRANAGGIO INTERMEDIO
Collarino collassabile
Albero condotto intermedio
1
1
12
13
14
Paraolio
Cuscinetto
Cuscinetto
1
1
4-74
ENG
Note
Vedere la sezione INSTALLAZIONE DEL
GRUPPO INGRANAGGIO INTERMEDIO E
REGISTRAZIONE DEL GIOCO DI LAVORO.
Vedere la sezione MONTAGGIO DEL
GRUPPO ALBERO CONDOTTO
INTERMEDIO.
Per linstallazione, eseguire in senso
inverso la procedura di rimozione.
INGRANAGGIO INTERMEDIO
ENG
4-75
INGRANAGGIO INTERMEDIO
ENG
2. Allentare:
dado albero condotto intermedio 1
NOTA:
Allentare il dado albero condotto intermedio 2
tenendo ferma con lapposito supporto 3 la forcella condotta del giunto cardanico.
Supporto per giunto cardanico
90890-04062
HAS00438
INGRANAGGIO INTERMEDIO
ENG
3. Controllare:
O-ring
paraolio
Danni Sostituire i componenti difettosi.
4. Controllare:
movimento giunto cardanico
Rigidit di movimento Sostituire il giunto
cardanico
HAS00441
2. Installare:
segmenti di fermo molla 1
NOTA:
Installare i segmenti di fermo mentre si comprime
la molla con lapposito compressore per molle
smorzatore 2.
Compressore per molle smorzatore
90890-04090
4-77
INGRANAGGIO INTERMEDIO
ENG
1. Installare:
gruppo albero condotto intermedio 1
25 Nm (2.5 mkg)
4-78
INGRANAGGIO INTERMEDIO
ENG
2. Installare:
spessore
gruppo albero conduttore intermedio
3. Installare:
anello di fermo cuscinetto
Procedure di installazione:
fissare la chiave per anelli di fermo cuscinetto 1
Chiave per anelli di fermo cuscinetto
90890-04137
Serrare lanello di fermo cuscinetto.
Anello di fermo cuscinetto
110 Nm (11,0 mkg)
Bloccare i filetti dellanello di fermo cuscinetto fermandoli con un bulino.
4. Registrare:
gioco di lavoro ingranaggio intermedio
Gioco di lavoro ingranaggio
intermedio
0,1 0,2 mm
INGRANAGGIO INTERMEDIO
ENG
ATTENZIONE:
Non serrare eccessivamente il dado pignone
condotto intermedio. In caso contrario, si dovr
sostituire il collarino collassabile e procedere di
nuovo alla registrazione del gioco di lavoro.
f.
4-80
INGRANAGGIO INTERMEDIO
ENG
HAS00452
INGRANAGGIO INTERMEDIO
ENG
Centinaia
Valore arrotondato
0, 1, 2
3, 4, 5, 6
7, 8, 9
0
5
10
4-82
CARB
CARB
CAPITOLO 5
CARBURAZIONE
CARBURATORE ..........................................................................................................5-1
CONTROLLO DEI CARBURATORI ......................................................................5-4
MONTAGGIO DEI CARBURATORI ......................................................................5-6
INSTALLAZIONE DEI CARBURATORI ................................................................5-6
MISURAZIONE E REGOLAZIONE DEL LIVELLO CARBURANTE ....................5-7
CONTROLLO E REGOLAZIONE DEL SENSORE DI POSIZIONE
FARFALLA ......................................................................................................5-8
SISTEMA DI INDUZIONE DELLARIA (AIS) ............................................................5-10
INDUZIONE DELLARIA......................................................................................5-10
VALVOLA DI ESCLUSIONE DELLARIA ............................................................5-10
ISPEZIONE DEL SISTEMA DI INDUZIONE ARIA ..............................................5-11
CARB
CARBURATORE
CARB
CARBURAZIONE
CARBURATORE
Note
1
2
1
1
1
1
2
1
1
2
Scollegare
Scollegare
Scollegare
Scollegare
NOTA:
Scollegare il cavo dello starter ed i cavi
acceleratore dopo aver tolto il gruppo carburatore.
Per linstallazione, eseguire in senso
inverso la procedura di rimozione
5-1
CARBURATORE
Note
Smontare i componenti nella sequenza
indicata.
CARB
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5-2
12V 30W
CARBURATORE
Gruppo membrana
r
t
y
u
i
1
1
1
1
1
CARB
Note
Vedere la sezione MONTAGGIO DEI
CARBURATORI.
Vedere la sezione CONTROLLO E
REGOLAZIONE DEL SENSORE DI
POSIZIONE FARFALLA (TPS).
5-3
CARBURATORE
CARB
HB600031
3. Controllare:
corpo vaschetta
Sporco Pulire.
4. Controllare:
guarnizione in gomma corpo vaschetta
Screpolature/danni/usura Sostituire.
5. Controllare:
galleggiante
Danni Sostituire.
6. Controllare:
valvola a spillo 1
sede valvola a spillo 2
O-ring 3
Danni/ostruzioni/usura Sostituire linsieme valvola a spillo, sede valvola a spillo e
O-ring.
7. Controllare:
valvola a stantuffo 1
Danni/rigature/usura Sostituire.
membrana in gomma 2
Screpolature/lacerazioni Sostituire.
5-4
CARBURATORE
CARB
8. Controllare:
coperchio camera a depressione 1
molla valvola a stantuffo 2
tappo in plastica 3
O-ring 4
molla 5
Incrinature/danni Sostituire.
9. Controllare:
spillo conico 1
polverizzatore 2
getto del massimo 3
vite di registro del minimo 4
getto del minimo 5
getto aria del massimo 6
getto di avviamento 7
Piegature/danni/usura Sostituire.
Ostruzioni Pulire
Pulire i getti con aria compressa.
10. Controllare:
movimento valvola a stantuffo
Inserire la valvola a stantuffo nel corpo carburatore e spostarla verso lalto e verso il
basso.
Rigidit Sostituire la valvola a stantuffo.
11. Controllare:
tubi di alimentazione carburante
giunto tubo flessibile
Screpolature/danni Sostituire.
Ostruzioni Pulire.
Pulire i tubi con aria compressa.
12. Controllare:
tubi flessibili di alimentazione carburante
tubi flessibili del carburante
Screpolature/danni/usura Sostituire.
Ostruzioni Pulire.
Pulire i tubi flessibili con aria compressa.
5-5
CARBURATORE
CARB
HB600042
CARBURATORE
CARB
HB600063
2. Regolare:
livello del carburante
5-7
CARBURATORE
CARB
HB600071
2. Regolare:
angolazione sensore di posizione farfalla
CARBURATORE
CARB
5-9
CARB
HB601000
VISTA 1
[A]
[B]
[C]
1
VISTA 2
5-10
CARB
1
2
3
4
5-11
CARB
CHAS
CHAS
CAPITOLO 6
TELAIO
RUOTA ANTERIORE E DISCHI DEL FRENO ............................................................6-1
RIMOZIONE DELLA RUOTA ANTERIORE ..........................................................6-3
CONTROLLO DELLA RUOTA ANTERIORE ........................................................6-3
CONTROLLO DEI DISCHI FRENO ......................................................................6-4
INSTALLAZIONE DELLA RUOTA ANTERIORE ..................................................6-6
REGOLAZIONE DELLEQUILIBRATURA STATICA DELLA
RUOTA ANTERIORE ......................................................................................6-7
RUOTA POSTERIORE E DISCO DEL FRENO ..........................................................6-9
RUOTA POSTERIORE..........................................................................................6-9
RIMOZIONE DELLA RUOTA POSTERIORE ......................................................6-11
CONTROLLO DELLA RUOTA POSTERIORE....................................................6-12
CONTROLLO DEL MOZZO DI COMANDO DELLA RUOTA
POSTERIORE ..............................................................................................6-12
INSTALLAZIONE DELLA RUOTA POSTERIORE ..............................................6-12
REGOLAZIONE DELLEQUILIBRATURA STATICA DELLA
RUOTA POSTERIORE ..................................................................................6-13
FRENI ANTERIORE E POSTERIORE ......................................................................6-14
PASTIGLIE DEL FRENO ANTERIORE ..............................................................6-14
PASTIGLIE DEL FRENO POSTERIORE............................................................6-15
SOSTITUZIONE DELLE PASTIGLIE DEL FRENO ANTERIORE ......................6-16
SOSTITUZIONE DELLE PASTIGLIE DEL FRENO POSTERIORE....................6-18
POMPA FRENO ANTERIORE ............................................................................6-20
POMPA FRENO POSTERIORE..........................................................................6-22
RIMOZIONE DELLA POMPA FRENO ANTERIORE ..........................................6-24
RIMOZIONE DELLA POMPA FRENO POSTERIORE........................................6-24
CONTROLLO DELLE POMPE DEI FRENI ANTERIORE E
POSTERIORE ..............................................................................................6-25
INSTALLAZIONE DELLA POMPA FRENO ANTERIORE ..................................6-26
INSTALLAZIONE DELLA POMPA FRENO POSTERIORE ................................6-28
PINZE DEL FRENO ANTERIORE ......................................................................6-30
PINZA DEL FRENO POSTERIORE....................................................................6-32
SMONTAGGIO DELLE PINZE DEL FRENO ANTERIORE ................................6-34
SMONTAGGIO DELLA PINZA DEL FRENO POSTERIORE..............................6-35
CONTROLLO DELLE PINZE DEL FRENO ANTERIORE E
POSTERIORE ..............................................................................................6-36
MONTAGGIO E INSTALLAZIONE DELLE PINZE DEL FRENO
ANTERIORE ......................................................................................................6-37
MONTAGGIO E INSTALLAZIONE DELLA PINZA DEL FRENO
POSTERIORE ....................................................................................................6-39
CHAS
FORCELLA ANTERIORE ..........................................................................................6-41
RIMOZIONE DEI TUBI DELLA FORCELLA ANTERIORE..................................6-44
SMONTAGGIO DEI TUBI DELLA FORCELLA ANTERIORE ............................6-44
CONTROLLO DEI TUBI DELLA FORCELLA ANTERIORE................................6-46
MONTAGGIO DEI TUBI DELLA FORCELLA ANTERIORE ................................6-47
INSTALLAZIONE DEI TUBI DELLA FORCELLA ANTERIORE ..........................6-50
MANUBRIO................................................................................................................6-51
RIMOZIONE DEL MANUBRIO............................................................................6-53
CONTROLLO DEL MANUBRIO..........................................................................6-53
INSTALLAZIONE DEL MANUBRIO ....................................................................6-54
STERZO ....................................................................................................................6-57
RIMOZIONE DELLA STAFFA INFERIORE ........................................................6-59
CONTROLLO DELLO STERZO ........................................................................6-59
INSTALLAZIONE DELLO STERZO ....................................................................6-60
AMMORTIZZATORE POSTERIORE E FORCELLONE OSCILLANTE ..................6-61
TRATTAMENTO DELLAMMORTIZZATORE POSTERIORE E DEL
CILINDRO PNEUMATICO ............................................................................6-63
SMALTIMENTO DELLAMMORTIZZATORE POSTERIORE E DEL
CILINDRO PNEUMATICO ............................................................................6-63
RIMOZIONE DELLAMMORTIZZATORE POSTERIORE ..................................6-64
RIMOZIONE DEL FORCELLONE OSCILLANTE ..............................................6-65
CONTROLLO DELLAMMORTIZZATORE POSTERIORE E DEL
CILINDRO PNEUMATICO ............................................................................6-66
CONTROLLO DEL FORCELLONE OSCILLANTE ............................................6-66
INSTALLAZIONE DELLAMMORTIZZATORE POSTERIORE ............................6-67
INSTALLAZIONE DEL FORCELLONE OSCILLANTE........................................6-67
TRASMISSIONE AD ALBERO ..................................................................................6-69
RICERCA ED ELIMINAZIONE DEI GUASTI ......................................................6-69
CONTROLLO PER EVENTUALI CONTAMINAZIONI DELLOLIO
DELLINGRANAGGIO FINALE E PERDITE DELLA TRASMISSIONE
AD ALBERO ..................................................................................................6-72
MISURAZIONE DEL GIOCO DELLA CORONA DENTATA ................................6-73
REGOLAZIONE DEL GIOCO DELLA CORONA DENTATA ..............................6-74
GRUPPO INGRANAGGIO FINALE E ALBERO DI TRASMISSIONE ................6-76
INGRANAGGIO FINALE ....................................................................................6-77
SMONTAGGIO DEL GRUPPO INGRANAGGIO FINALE ..................................6-78
RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DEI CUSCINETTI DELLA
CORONA DENTATA............................................................................................6-79
ALLINEAMENTO DELLA CORONA DENTATA E DEL PIGNONE
DELLINGRANAGGIO FINALE......................................................................6-80
CONTROLLO DELLALBERO DI TRASMISSIONE............................................6-84
INSTALLAZIONE DELLALBERO DI TRASMISSIONE ......................................6-85
CHAS
TELAIO
RUOTA ANTERIORE E DISCHI DEL FRENO
Note
Rimuovere i componenti nellordine indicato.
Posizionare la motocicletta su una
superficie piana.
AVVERTENZA
Sostenere saldamente la motocicletta
per impedirne la caduta.
1
2
3
4
5
6
7
1/1
1/1
1
1
1
2
1/1
6-1
Consultare il paragrafo
RIMOZIONE/INSTALLAZIONE DELLA
RUOTA ANTERIORE.
Consultare il paragrafo INSTALLAZIONE
DELLA RUOTA ANTERIORE.
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
CHAS
Note
Smontare i componenti nellordine indicato.
2
2
1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.
6-2
CHAS
HASB0015
NOTA:
Non tirare la leva del freno durante lo stacco delle
pinze freno.
3. Allentare:
il bullone di fermo (asse ruota anteriore) 1
4. Svitare:
lasse 2 della ruota anteriore
5. Rimuovere:
la ruota anteriore
HAS00525
AVVERTENZA
Non tentare di raddrizzare lasse della ruota
se deformato.
2. Controllare:
il pneumatico
la ruota anteriore
In presenza di danni/usura Sostituire.
Vedere la sezione CONTROLLO DEGLI
PNEUMATICI e CONTROLLO DEI CERCHI al capitolo 3.
3. Misurare:
la scentratura radiale della ruota anteriore 1
la scentratura laterale della ruota anteriore 2
Se fuori specifica Sostituire.
6-3
CHAS
CHAS
a. Sostenere la moto con un cavalletto di supporto adeguato, in modo tale che la ruota
anteriore risulti sollevata da terra.
b. Prima di misurare la deviazione del disco
freno anteriore, girare a sinistra o a destra il
manubrio, per assicurare che la ruota anteriore sia ben ferma.
c. Staccare la pinza freno.
d. Mantenere il comparatore con quadrante ad
angolo retto contro la superficie del disco
freno.
e. Misurare la deviazione 2 3 mm al di sotto
del bordo del disco freno.
3. Misurare:
lo spessore del disco freno
Misurare lo spessore del disco freno in
diversi punti.
Se fuori specifica Sostituire.
Limite dello spessore del disco
freno (minimo)
Davanti: 4,5 mm
Dietro: 4,5 mm
4. Regolare:
la deviazione del disco freno
6-5
CHAS
HASB0016
Asse ruota
75 Nm (7,5 mkg)
Bullone di fermo asse ruote
25 Nm (2,5 mkg)
ATTENZIONE:
Prima di serrare il bullone di fermo dellasse
ruota, spingere diverse volte il manubrio verso
il basso, con decisione e con forza, verificando che la forcella anteriore ritorni in modo
scorrevole.
5. Installare:
le pinze freno (sinistra e destra)
Bullone della pinza freno
42 Nm (4,2 mkg)
AVVERTENZA
Verificare che il percorso dei tubi flessibili dei
freni siano corretti.
6-6
CHAS
HAS00549
3. Regolare:
lequilibratura statica della ruota anteriore
a. Installare un peso di bilanciamento 1 sul cerchio, nel punto esattamente opposto al punto
di sbilanciamento X della ruota.
NOTA:
Cominciare con il peso pi leggero.
6-7
CHAS
4. Controllare:
lequilibratura statica della ruota anteriore
6-8
CHAS
Note
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
1
1
1
1
2
1
6-9
Allentare
Allentare
Consultare il paragrafo RIMOZIONE/
INSTALLAZIONE DELLA RUOTA
POSTERIORE.
Per linstallazione, invertire la
procedura di rimozione.
CHAS
Note
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
1
1
1
1
1
2
6
1
1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.
6-10
CHAS
HASB0017
2. Allentare:
il bullone anteriore 1 asta di reazione della
pinza freno
3. Rimuovere:
bulloni della pinza freno 2
bullone posteriore 3 asta di reazione della
pinza freno
pinza freno posteriore 4
4. Ruotare:
lasta di reazione della pinza freno (verso
lalto)
2
1
6
5
NOTA:
Non azionare il pedale del freno mentre si smonta la ruota.
5. Allentare:
il bullone di fermo 5 (asse ruota posteriore)
6. Rimuovere:
asse della ruota 6
7. Rimuovere:
collarino
distanziale
gruppo ruota posteriore
6-11
CHAS
HASB0018
Lubrificante consigliato
Grasso a base di litio
2. Installare:
gruppo ruota posteriore
6-12
CHAS
1
2
HAS00575
6-13
CHAS
Note
1
2
3
4
5
6
1
1
2
1
1
2
6-14
CHAS
Note
1
2
3
4
5
6
1
1
2
2
1
2/2
6-15
CHAS
HB702100
ATTENZIONE:
I componenti dei freni a disco richiedono raramente lo smontaggio.
Pertanto osservare sempre queste misure
preventive:
Non smontare i componenti del freno a meno
che non sia assolutamente necessario.
Se uno qualsiasi dei collegamenti idraulici
scollegato, occorre smontare, spurgare e
pulire lintero sistema, quindi riempirlo correttamente di liquido e spurgarlo dopo averlo rimontato.
Non usare solventi sui componenti interni
del freno.
Per la pulizia, usare soltanto liquido freni
pulito o nuovo.
Il liquido per freni pu danneggiare le superfici verniciate e le parti in plastica.
Pertanto pulire immediatamente gli eventuali spruzzi di liquido.
Evitare che il liquido freni entri in contatto
con gli occhi in quanto pu causare gravi
lesioni.
Pronto intervento in caso di contatto con gli
occhi del liquido freni:
Sciacquare con acqua per 15 minuti e rivolgersi urgentemente ad un medico.
HASB0020
SOSTITUZIONE DELLE
FRENO ANTERIORE
PASTIGLIE
DEL
6-16
CHAS
3. Rimuovere:
pastiglie dei freni 1
(insieme con gli spessori delle pastiglie)
4. Misurare:
limite di usura delle pastiglie dei freni a
Fuori specifica Sostituire in blocco le
pastiglie dei freni.
Limite di usura delle pastiglie
dei freni
0,5 mm
5. Installare:
spessori delle pastiglie dei freni
(sulle pastiglie)
pastiglie dei freni
molla delle pastiglie
NOTA:
Installare sempre in blocco pastiglie dei freni,
spessori e molle delle pastiglie nuovi.
6. Installare:
molla delle pastiglie
spina di fermo delle pastiglie 1
fermagli delle pastiglie 2
pinza del freno
42 Nm (4,2 mkg)
NOTA:
La freccia a sulla molla della pastiglia del freno
deve indicare il senso di rotazione del disco.
6-17
CHAS
7. Controllare:
livello del liquido freni
Sotto la tacca di livello minimo a Aggiungere il liquido freni consigliato fino al
livello corretto.
Vedere CONTROLLO DEL LIVELLO DEL
FLUIDO FRENI nel capitolo 3.
8. Controllare:
funzionamento della leva del freno
Sensazione morbida o spugnosa Spurgare il sistema.
Vedere SPURGO DEL SISTEMA DI FRENATURA IDRAULICO nel capitolo 3.
HASB0021
1. Rimuovere:
pinza del freno 1
2. Rimuovere:
coperchio 2
fermi delle spine
spine di fermo delle pastiglie 3
3. Rimuovere:
molla delle pastiglie
pastiglie dei freni
(insieme con gli spessori delle pastiglie)
4. Misurare:
limite di usura delle pastiglie dei freni a
Fuori specifica Sostituire in blocco le
pastiglie dei freni.
Limite di usura delle pastiglie
dei freni
0,5 mm
5. Installare:
spessori delle pastiglie dei freni
(sulle pastiglie dei freni)
pastiglie dei freni
molla delle pastiglie
NOTA:
Installare sempre in blocco pastiglie dei freni,
spessori e molle delle pastiglie nuovi.
6-18
CHAS
6. Installare:
spine di fermo delle pastiglie
fermi delle spine
coperchio
pinza del freno
35 Nm (3,5 mkg)
7. Controllare:
livello del liquido per freni
Sotto la tacca di livello minimo a Aggiungere il liquido per freni consigliato fino al
livello corretto.
Vedere CONTROLLO DEL LIVELLO DEL
FLUIDO FRENI nel capitolo 3.
8. Controllare:
funzionamento del pedale del freno
Sensazione morbida o spugnosa Spurgare il sistema.
Vedere SPURGO DEL SISTEMA DI FRENATURA IDRAULICO nel capitolo 3.
6-19
CHAS
10 Nm (1.0 mkg)
New
28 Nm (2.8 mkg)
1
2
3
4
5
6
7
Note
Rimuovere i componenti nella sequenza
indicata.
1
2
1
1
2/1
1
1
6-20
CHAS
New
Note
1
2
3
4
1
1
1
1
Per il montaggio, eseguire la procedura di
smontaggio allinverso.
6-21
CHAS
24 Nm (2.4 mkg)
Note
Rimuovere i componenti nella sequenza
indicata.
1
2
3
4
2
1
1
2/1
5
6
7
Fermaglio/tubo flessibile
Spina di fermo
Pompa freno
2/1
1
1
6-22
1
2
3
4
CHAS
Note
Smontare i componenti nella sequenza
indicata.
1
1
1
1
Per il montaggio, eseguire la procedura di
smontaggio allinverso.
6-23
CHAS
HB702210
1. Scollegare:
attacco dellinterruttore stop 1
(dallinterruttore stop)
2. Rimuovere:
bullone di giunzione 2
rondelle in rame 3
tubi flessibili del freno 4
NOTA:
Per raccogliere leventuale liquido freni residuo,
collocare un contenitore sotto la pompa freno e
lestremit del tubo flessibile del freno.
HASB0022
6-24
CHAS
HB702242
3. Controllare:
serbatoio del liquido freni posteriore 1
Crepe/danni Sostituire.
membrana del serbatoio del liquido freni
posteriore 2
Crepe/danni Sostituire.
4. Controllare
membrana del serbatoio della pompa freno
anteriore 2
Danni/usura Sostituire.
5. Controllare:
tubi flessibili dei freni
Crepe/danni/usura Sostituire.
6-25
CHAS
HB702270
INSTALLAZIONE
ANTERIORE
DELLA
POMPA
FRENO
AVVERTENZA
Prima dellinstallazione, pulire e lubrificare
con liquido freni nuovo o pulito tutti i componenti interni del freno.
Non usare solventi sui componenti interni
del freno.
Liquido freni raccomandato
DOT 4
1. Installare:
rondelle in rame (nuove) 1
tubo flessibile del freno 2
bullone di giunzione 3
28 Nm (2,8 mkg)
AVVERTENZA
La corretta disposizione dei tubi flessibili dei
freni essenziale per la sicurezza di funzionamento della motocicletta. Vedere PERCORSO DEI CAVI.
ATTENZIONE:
Quando si installa il tubo flessibile del freno
sulla pompa freni, verificare che entri in contatto con la sporgenza a sul cilindro principale.
NOTA:
Tenendo il tubo flessibile del freno, serrare il
bullone di giunzione come mostrato in figura.
Ruotare il manubrio a destra e a sinistra per
verificare che il tubo flessibile del freno non tocchi altre parti (p.e. gruppo dei cavi, cavi, conduttori). Correggere se necessario.
2. Riempire:
serbatoio pompa freno
(con la quantit specificata di liquido freni
raccomandato)
Liquido freni raccomandato
DOT 4
6-26
CHAS
AVVERTENZA
Usare solo il liquido freni specificato.
Liquidi freni diversi possono causare il deterioramento delle guarnizioni in gomma, con conseguenti perdite e riduzioni nelle prestazioni di
frenata.
Rabboccare con lo stesso tipo di liquido freni
gi presente nel sistema. Mischiare i liquidi
freni pu provocare dannose reazioni chimiche con una conseguente riduzione delle prestazioni di frenata.
Durante il rabbocco, evitare che acqua penetri
nel serbatoio. Lacqua abbassa infatti considerevolmente il punto di ebollizione del liquido
per freni e pu causare una bolla di vapore.
ATTENZIONE:
Il liquido freni pu danneggiare le superfici
verniciate e le parti in plastica.
Di conseguenza pulire immediatamente eventuali spruzzi di liquido freni.
3. Spurgare:
sistema frenante
Vedere SPURGO DEL SISTEMA DI FRENATURA IDRAULICO nel capitolo 3.
4. Controllare:
livello del liquido freni
Sotto la tacca di livello minimo a Aggiungere il liquido freni raccomandato fino al
livello corretto.
Vedere CONTROLLO DEL LIVELLO DEL
FLUIDO FRENI nel capitolo 3.
5. Controllare:
funzionamento della leva freno
Sensazione morbida o spugnosa Spurgare il sistema.
Vedere SPURGO DEL SISTEMA DI FRENATURA IDRAULICO nel capitolo 3.
6-27
CHAS
HASB0023
INSTALLAZIONE
POSTERIORE
DELLA
POMPA
FRENO
1. Installare:
rondelle in rame (nuove) 3
tubo flessibile del freno 4
bullone di giunzione 2
24 Nm (2,4 mkg)
protezione pompa freno 1
AVVERTENZA
La corretta disposizione dei tubi flessibili dei
freni essenziale per la sicurezza di funzionamento della motocicletta. Vedere PERCORSO DEI CAVI.
2. Riempire:
serbatoio del liquido freni
(fino alla tacca di livello massimo a)
Liquido freni raccomandato
DOT 4
AVVERTENZA
Usare solo il liquido freni specificato.
Liquidi freni diversi possono causare il deterioramento delle guarnizioni in gomma, con
conseguenti perdite e riduzioni nelle prestazioni di frenata.
Rabboccare con lo stesso tipo di liquido
freni gi presente nel sistema. Mischiare i
liquidi freni pu provocare dannose reazioni
chimiche con una conseguente riduzione
delle prestazioni di frenata.
Durante il rabbocco, evitare che acqua
penetri nel serbatoio. Lacqua abbassa infatti considerevolmente il punto di ebollizione
del liquido freni e pu causare una bolla di
vapore.
6-28
CHAS
ATTENZIONE:
Il liquido freni pu danneggiare le superfici
verniciate e le parti in plastica. Di conseguenza pulire immediatamente eventuali spruzzi di
liquido freni.
3. Spurgare:
sistema frenante
Vedere SPURGO DEL SISTEMA DI FRENATURA IDRAULICO nel capitolo 3.
4. Controllare:
livello del liquido freni
Sotto la tacca di livello minimo a Aggiungere il liquido freni raccomandato fino al
livello corretto.
Vedere CONTROLLO DEL LIVELLO DEL
FLUIDO FRENI nel capitolo 3.
5. Regolare:
posizione del pedale freno a
Vedere REGOLAZIONE DEL FRENO
POSTERIORE nel capitolo 3.
Posizione del pedale freno (sotto
la parte superiore del poggiapiedi)
43 mm
a
A
6-29
CHAS
28 Nm (2.8 mkg)
1
2
3
4
Note
Rimuovere i componenti nella sequenza
indicata.
1
2
1
1
6-30
1
2
3
4
5
6
7
8
CHAS
Note
Smontare i componenti nella sequenza
indicata.
2
1
1
2
1
4
4
4
6-31
CHAS
1
2
3
4
Note
Rimuovere i componenti nella sequenza
indicata.
1
2
1
1
6-32
Coperchio
Fermo della spina
Spina di fermo della pastiglia
Molla della pastiglia
Gruppo pastiglia del freno/spessore
Kit vite di spurgo
Pistone della pinza freno
Parapolvere
Guarnizione pistone
Note
Smontare i componenti nella sequenza
indicata.
CHAS
1
2
2
1
2/2
2
2
2
2
6-33
CHAS
HB702317
1. Rimuovere:
bullone di giunzione 1
rondelle in rame 2
tubo flessibile del freno 3
NOTA:
Inserire lestremit del tubo flessibile del freno in
un contenitore e scaricare con cautela il liquido
freni.
2. Rimuovere:
pistoni della pinza freno 1
guarnizioni dei pistoni della pinza freno 2
6-34
CHAS
HB702322
b
a
AVVERTENZA
Non fare leva sui pistoni della pinza per
estrarli.
Non allentare i bulloni 3.
c. Rimuovere le guarnizioni dei pistoni della
pinza freno.
d. Ripetere i passaggi precedenti per estrarre il
pistone sul lato destro dalla pinza del freno.
6-35
CHAS
HB702343
1. Controllare:
pistoni della pinza freno 1
Ruggine/graffi/usura Sostituire la pinza
del freno.
cilindri della pinza freno 2
Graffi/usura Sostituire la pinza del freno.
pinze dei freni 3
Crepe/danni Sostituire.
passaggi di mandata del liquido freni
(corpo della pinza freno)
Ostruzione Soffiare aria compressa.
AVVERTENZA
Ogni volta che si smonta la pinza del freno,
sostituire le guarnizioni dei pistoni della pinza
freno.
[A] Anteriore
[B] Posteriore
2. Controllare:
staffe della pinza freno 1
Crepe/danni Sostituire.
1
6-36
CHAS
HB702374
1. Installare:
pinza del freno 1
(temporaneamente)
rondelle in rame (nuove) 2
tubo flessibile del freno 3
bullone di giunzione 4
28 Nm (2,8 mkg)
AVVERTENZA
La corretta disposizione dei tubi flessibili dei
freni essenziale per la sicurezza di funzionamento della motocicletta. Vedere PERCORSO DEI CAVI.
ATTENZIONE:
Quando si installa il tubo flessibile del freno
sulla pinza, verificare che il tubo entri in contatto con la sporgenza a sulla pinza.
2. Rimuovere:
pinza del freno
3. Installare:
pastiglie del freno
molla delle pastiglie
spina di fermo delle pastiglie
fermagli della spina di fermo
pinza del freno
fermo del tubo flessibile del freno
Vedere SOSTITUZIONE DELLE PASTIGLIE DEI FRENI.
6-37
CHAS
CHAS
HASB0024
MONTAGGIO E INSTALLAZIONE
PINZA DEL FRENO POSTERIORE
DELLA
AVVERTENZA
Prima dellinstallazione, pulire e lubrificare
con liquido freni nuovo o pulito tutti i componenti interni del freno.
Sui componenti interni del freno non usare
solventi che causerebbero il rigonfiamento e
la deformazione delle guarzioni dei pistoni.
Ogni volta che si smonta una pinza, sostituire le guarnizioni del pistone.
Liquido freni raccomandato
DOT 4
1. Installare:
pinza del freno 1
(temporaneamente)
rondelle in rame (nuove) 2
tubo flessibile del freno 3
bullone di giunzione 4
28 Nm (2,8 mkg)
AVVERTENZA
La corretta disposizione dei tubi flessibili dei
freni essenziale per la sicurezza di funzionamento della motocicletta. Vedere PERCORSO DEI CAVI.
ATTENZIONE:
Quando si installa il tubo flessibile del freno
sulla pinza del freno, verificare che il tubo si
innesti nella sporgenza sulla pinza.
2. Rimuovere:
pinza del freno/spessori
3. Installare:
pastiglie del freno/spessori
molla delle pastiglie
spine di fermo delle pastiglie
fermi delle spine
coperchio
pinza del freno
Vedere SOSTITUZIONE DELLE PASTIGLIE DEI FRENI.
Bullone della pinza freno
35 Nm (3,5 mkg)
6-39
CHAS
4. Riempire:
serbatoio del liquido freni
(con la quantit specificata del liquido freni
raccomandato)
Liquido freni raccomandato
DOT 4
AVVERTENZA
Usare solo il liquido freni specificato.
Liquidi freni diversi possono causare il deterioramento delle guarnizioni in gomma, con
conseguenti perdite e riduzioni nelle prestazioni di frenata.
Rabboccare con lo stesso tipo di liquido
freni gi presente nel sistema. Mischiare i
liquidi freni pu provocare dannose reazioni
chimiche con una conseguente riduzione
delle prestazioni di frenata.
Durante il rabbocco, evitare che acqua
penetri nel serbatoio. Lacqua abbassa infatti considerevolmente il punto di ebollizione
del liquido freni e pu causare una bolla di
vapore.
ATTENZIONE:
Il liquido freni pu danneggiare le superfici
verniciate e le parti in plastica. Di conseguenza pulire immediatamente eventuali spruzzi di
liquido freni.
5. Spurgare:
sistema frenante
Vedere SPURGO DEL SISTEMA DI FRENATURA IDRAULICO nel capitolo 3.
6. Controllare:
livello del liquido freni
Sotto la tacca di livello minimo a Aggiungere il liquido freni raccomandato fino al
livello corretto.
Vedere CONTROLLO DEL LIVELLO DEL
FLUIDO FRENI nel capitolo 3.
7. Controllare:
funzionamento della leva freno
Sensazione morbida o spugnosa Spurgare il sistema frenante.
Vedere SPURGO DEL SISTEMA FRENATURA IDRAULICO nel capitolo 3.
6-40
FORCELLA ANTERIORE
CHAS
FORCELLA ANTERIORE
Note
1
2
3
4
5
6
Ruota anteriore
Pinze freno
Cupolino del faro
Staffa
Parafango anteriore
Bullone (staffa superiore)
Ghiera di chiusura
Bullone (staffa inferiore)
Forcella anteriore (sinistra/destra)
Ribaltare in avanti
2
1
2
2
4
1/1
6-41
FORCELLA ANTERIORE
CHAS
30 Nm (3.0 mkg)
Note
Smontare le parti nellordine indicato.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
6-42
FORCELLA ANTERIORE
CHAS
30 Nm (3.0 mkg)
Paraolio
Distanziale del paraolio
Boccola tubo esterno
Bullone (asta ammortizzatore)
Guarnizione
Tubo esterno
Protezione
2
2
2
2
2
2
2
Note
6-43
FORCELLA ANTERIORE
CHAS
HAS00649
2. Allentare:
il bullone di fermo 1 della staffa superiore
la ghiera di chiusura 2
i bulloni di fermo 3 della staffa inferiore
2
1
AVVERTENZA
Prima di allentare i bulloni di fermo della staffa superiore ed inferiore, inserire un supporto
sotto il tubo della forcella anteriore.
3. Staccare:
il tubo della forcella anteriore
HAS00653
6-44
FORCELLA ANTERIORE
CHAS
4. Staccare:
il parapolvere 1
il fermaglio 2 del paraolio
(con un cacciavite a testa piatta)
ATTENZIONE:
Non rigare il tubo interno.
5. Staccare:
il bullone 1 dellasta dellammortizzatore
NOTA:
Tenendo ferma lasta dellammortizzatore con
lapposito attrezzo 2 e la maniglia a T 3, allentare il bullone dellasta dellammortizzatore.
Attrezzo di ritegno asta ammortizzatore (30 mm)
90890-01327
Maniglia a T
90890-01326
6. Staccare:
il tubo interno
6-45
FORCELLA ANTERIORE
CHAS
HAS00657
6-46
FORCELLA ANTERIORE
CHAS
HB703703
FORCELLA ANTERIORE
CHAS
4. Installare:
la boccola 1 del tubo esterno
il distanziale 2 del paraolio
il paraolio 3 (con lattrezzo di piantaggio
degli organi di tenuta della forcella 4 e il
relativo accessorio 5)
Attrezzo di piantaggio degli organi
di tenuta della forcella
90890-01367
Accessorio
90890-01374
ATTENZIONE:
Verificare che il lato numerato del paraolio sia
rivolto verso lalto.
NOTA:
Prima dinstallare il paraolio, applicare del grasso a base di sapone di litio sui suoi labbri.
Applicare olio per forcella sulla superficie esterna del tubo interno.
5. Installare:
il fermaglio 1 del paraolio
NOTA:
Regolare il fermaglio del paraolio in modo che
entri di misura, adattandovisi, nella scanalatura
del tubo esterno.
6. Installare:
il parapolvere 1
(con lattrezzo di piantaggio degli organi di
tenuta della forcella 2)
6-48
FORCELLA ANTERIORE
CHAS
6-49
FORCELLA ANTERIORE
CHAS
NOTA:
Installare la molla della forcella anteriore con il
tratto che presenta il passo pi piccolo tra le
spire rivolto verso lalto.
Prima dinstallare la ghiera di chiusura, applicare un po di grasso sullO-ring.
Serrare provvisoriamente la ghiera di chiusura.
HAS00662
2. Serrare:
i bulloni di fermo 3 della staffa inferiore
la ghiera di chiusura 2
il bullone di fermo 1 della staffa superiore
AVVERTENZA
Verificare che il percorso dei tubi flessibili del
freno sia corretto.
3. Regolare:
i dispositivi di regolazione (sinistro e destro)
del precarico della molla
Vedere la sezione REGOLAZIONE DEI
TUBI DELLA FORCELLA ANTERIORE al
capitolo 3.
6-50
MANUBRIO
CHAS
MANUBRIO
Note
Rimuovere i componenti nellordine indicato.
Collocare la motocicletta su una superficie
piana.
AVVERTENZA
Sostenere saldamente la motocicletta
per impedirne la caduta.
1
2
3
3
1
1
Manopola (sinistra)
5
6
7
8
9
1/1
1
1/1
1
2
6-51
MANUBRIO
1
2
1
2
CHAS
Note
Consultare il paragrafo
INSTALLAZIONE DEL MANUBRIO.
6-52
MANUBRIO
CHAS
HAS00666
2. Rimuovere:
manopola sul manubrio (sinistra) 1
NOTA:
Soffiare aria compressa tra il manubrio e la manopola, quindi sfilare gradualmente la manopola dal
manubrio.
HAS00668
6-53
MANUBRIO
CHAS
HASB0025
2. Installare:
manubrio
supporti superiori del manubrio
23 Nm (2,3 mkg)
ATTENZIONE:
Serrare per primi i bulloni sul lato anteriore
del supporto del manubrio, e quindi i bulloni
sul lato posteriore.
Ruotare completamente il manubrio verso
destra e verso sinistra. Se il manubrio tocca
il serbatoio del carburante, regolare la posizione del manubrio.
NOTA:
Allineare i segni di accoppiamento del manubrio
con il bordo superiore dei supporti inferiori del
manubrio.
6-54
MANUBRIO
CHAS
3. Installare:
manopola dellacceleratore 1
cavo dellacceleratore
AVVERTENZA
b
4. Installare:
pompa del freno 1
Consultare il paragrafo FRENO ANTERIORE E FRENO POSTERIORE.
NOTA:
Allineare la fessura del supporto della leva del
freno con la punzonatura a del manubrio.
5. Installare:
staffa della pompa del freno 2
10 Nm (1,0 mkg)
UP
NOTA:
Montare la staffa 2 della pompa del freno con la
scritta UP in alto.
6. Installare:
supporto della leva della frizione 1
NOTA:
Allineare la fessura del supporto della leva della
frizione con la punzonatura del manubrio.
7. Installare:
interruttore sul manubrio sinistro 2
NOTA:
Allineare la superficie di accoppiamento degli
interruttori sul manubrio con la punzonatura a
del manubrio.
8. Installare:
cavo della frizione
9. Collegare:
connettore dellinterruttore della frizione
a
6-55
MANUBRIO
CHAS
NOTA:
Applicare un leggero strato di grasso a base di
litio allestremit del cavo della frizione.
10. Regolare:
gioco del cavo della frizione
Consultare il paragrafo REGOLAZIONE
DEL GIOCO DEL CAVO DELLA FRIZIONE, al capitolo 3.
Gioco del cavo della frizione (allestremit della leva della frizione)
5 10 mm
11. Regolare:
gioco del cavo dellacceleratore
Consultare il paragrafo REGOLAZIONE
DEL GIOCO DEL CAVO DELLACCELERATORE, al capitolo 3.
Gioco del cavo dellacceleratore
(sulla flangia della manopola dellacceleratore)
3 5 mm
6-56
CHAS
STERZO
STAFFA INFERIORE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Manubrio
Dado stelo sterzo/Rondella
Staffa superiore
Rondella di sicurezza
Ghiera superiore
Rondella di gomma
Ghiera inferiore
Staffa inferiore
Guarnizione di gomma
Coperchio del cuscinetto
Cuscinetto
Note
1/1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6-57
Cuscinetto
Parapolvere
Supporti inferiori del manubrio
CHAS
Note
1
1
2
Per linstallazione, invertire lordine della
procedura di stacco.
6-58
CHAS
HAS00679
HAS00682
6-59
CHAS
4. Controllare:
la staffa superiore
la staffa inferiore
(insieme allo stelo dello sterzo)
Se deformata/incrinata/danneggiata Sostituire.
HAS00683
AMMORTIZZATORE POSTERIORE E
FORCELLONE OSCILLANTE
CHAS
Note
Rimuovere i componenti nellordine indicato.
Posizionare la motocicletta su una superficie piana.
Collocare un idoneo cavalletto di supporto
sotto il motore.
AVVERTENZA
Sostenere saldamente la motocicletta
per impedirne la caduta.
Sella
Fianchetti
6-61
AMMORTIZZATORE POSTERIORE E
FORCELLONE OSCILLANTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CHAS
Note
Non scollegare i tubi flessibili del freno.
Consultare il paragrafo POMPA FRENO
POSTERIORE.
1
1
1
1
2
1
1
1
1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.
6-62
AMMORTIZZATORE POSTERIORE E
FORCELLONE OSCILLANTE
CHAS
HAS00687
TRATTAMENTO DELLAMMORTIZZATORE
POSTERIORE E DEL CILINDRO PNEUMATICO
AVVERTENZA
Lammortizzatore posteriore e il cilindro pneumatico contengono gas di azoto altamente
compresso.
Prima di manipolare lammortizzatore posteriore o il cilindro pneumatico, leggere attentamente le seguenti istruzioni. Il costruttore
non pu essere ritenuto responsabile per
eventuali danni a cose o lesioni a persone
che derivino da unerrata manipolazione dellammortizzatore e del cilindro pneumatico.
Non manomettere o tentare di aprire lammortizzatore posteriore o il cilindro pneumatico.
Non esporre lammortizzatore o il cilindro
pneumatico a fiamme libere o altre fonti di
calore elevato, per evitare esplosioni dovute
a uneccessiva pressione del gas.
Non deformare o danneggiare in qualsiasi
modo lammortizzatore posteriore o il cilindro pneumatico. Eventuali danni allammortizzatore, al cilindro pneumatico o a entrambi, possono compromettere le prestazioni
del sistema ammortizzatore.
HAS00689
SMALTIMENTO
DELLAMMORTIZZATORE
POSTERIORE E DEL CILINDRO PNEUMATICO
6-63
AMMORTIZZATORE POSTERIORE E
FORCELLONE OSCILLANTE
CHAS
HASB0026
NOTA:
Collocare la motocicletta su un supporto adeguato per mantenere sollevata la ruota posteriore.
2. Rimuovere:
bullone superiore del gruppo ammortizzatore posteriore
bullone inferiore del gruppo ammortizzatore
posteriore
NOTA:
Mentre si rimuove il bullone superiore del gruppo
ammortizzatore posteriore, trattenere il forcellone
oscillante per impedirne la caduta.
3. Rimuovere:
ammortizzatore posteriore
6-64
AMMORTIZZATORE POSTERIORE E
FORCELLONE OSCILLANTE
CHAS
HASB0027
6-65
AMMORTIZZATORE POSTERIORE E
FORCELLONE OSCILLANTE
CHAS
HAS00696
HAS00708
6-66
AMMORTIZZATORE POSTERIORE E
FORCELLONE OSCILLANTE
CHAS
HASB0028
INSTALLAZIONE DELLAMMORTIZZATORE
POSTERIORE
1. Installare:
forcellone oscillante
Consultare il paragrafo INSTALLAZIONE
DEL FORCELLONE OSCILLANTE.
2. Lubrificare:
distanziatori
cuscinetti
Lubrificante consigliato
Grasso al bisolfuro di molibdeno
3. Installare:
gruppo ammortizzatore posteriore
Gruppo ammortizzatore posteriore:
Dado superiore
42 Nm (4,2 mkg)
Dado inferiore
50 Nm (5,0 mkg)
Dado tra il supporto di collegamento
e il telaio
50 Nm (5,0 mkg)
NOTA:
Per installare il gruppo ammortizzatore posteriore, sollevare il forcellone oscillante.
6-67
AMMORTIZZATORE POSTERIORE E
FORCELLONE OSCILLANTE
CHAS
HAS00712
6-68
TRASMISSIONE AD ALBERO
CHAS
TRASMISSIONE AD ALBERO
HAS00715
Sintomi
Possibili cause
NOTA:
Le cause A, B e C possono essere estremamente difficili da individuare. I sintomi sono alquanto sottili e
difficili da distinguere dai rumori che la motocicletta produce normalmente durante la marcia. Se vi
motivo di credere che vi siano danni nei suddetti componenti, opportuno rimuoverli per ispezionarli singolarmente.
6-69
TRASMISSIONE AD ALBERO
CHAS
6-70
TRASMISSIONE AD ALBERO
CHAS
HAS00716
SI
NO
NO
Collocare la motocicletta su un supporto adeguato in modo da mantenerla sollevata e azionare la ruota posteriore. Il cuscinetto della ruota danneggiato?
SI
SI
Rimuovere la ruota posteriore. Il cuscinetto
della ruota danneggiato?
NO
6-71
TRASMISSIONE AD ALBERO
CHAS
HAS00717
CONTROLLO PER EVENTUALI CONTAMINAZIONI DELLOLIO DELLINGRANAGGIO FINALE E PERDITE DELLA TRASMISSIONE AD ALBERO
1. Scaricare:
olio dellingranaggio finale (dalla scatola dellingranaggio finale)
Consultare il paragrafo CAMBIO DELLOLIO NELLA TRASMISSIONE FINALE, al
capitolo 3.
2. Controllare:
olio dellingranaggio finale
Elevata quantit di particelle metalliche
Verificare la presenza di grippaggi dei cuscinetti.
NOTA:
normale che vi sia una piccola quantit di particelle metalliche nellolio dellingranaggio finale.
3. Controllare:
scatola della trasmissione ad albero (per
verificare se vi sono perdite di olio)
6-72
TRASMISSIONE AD ALBERO
CHAS
HAS00719
a. Installare un bullone 1 delle dimensioni specificate nel foro di riempimento dellolio dellingranaggio finale.
b. Serrare il bullone con le dita fino a bloccare il
movimento della corona dentata.
NOTA:
Non serrare eccessivamente il bullone.
TRASMISSIONE AD ALBERO
CHAS
HAS00720
6-74
Spessore
stretto
Spessore
largo
TRASMISSIONE AD ALBERO
CHAS
Rondelle di spinta
Larghezza (mm)
6-75
TRASMISSIONE AD ALBERO
CHAS
Note
1
2
3
Collare distanziatore
Gruppo albero di trasmissione
Gruppo pignone dellingranaggio finale
1
1
1
6-76
TRASMISSIONE AD ALBERO
CHAS
INGRANAGGIO FINALE
Note
1
2
3
4
5
6
2
6
1/1
1
1
1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.
6-77
TRASMISSIONE AD ALBERO
CHAS
HASB0029
3. Rimuovere:
dado autobloccante (ingranaggio accoppiatore)
accoppiamento a ingranaggi
(con lattrezzo speciale 1)
Attrezzo per alberi intermedi/ingranaggi di accoppiamento
90890-01229
4. Rimuovere:
gabbia del cuscinetto 2
(con lattrezzo speciale 3)
Chiave per gabbie di cuscinetto
90890-04050
ATTENZIONE:
La gabbia di cuscinetto presenta una filettatura sinistrorsa. Per allentare la gabbia, ruotarla
in senso orario.
6-78
TRASMISSIONE AD ALBERO
CHAS
5. Rimuovere:
pignone dellingranaggio finale
(con gli attrezzi speciali)
Adattatore per attrezzo di installazione dellalbero motore 1
90890-01277
Estrattore per indotto 2
90890-01290
Peso 3
90890-01291
AVVERTENZA
Utilizzare sempre cuscinetti nuovi.
ATTENZIONE:
Il pignone dellingranaggio finale va unicamente rimosso se si rende necessario sostituire la corona dentata.
HAS006725
6-79
TRASMISSIONE AD ALBERO
CHAS
5. Installare:
collare distanziatore 1
paraolio 2 New
cuscinetto
(con un attrezzo di compressione 3 appropriato)
NOTA:
Il cuscinetto rimosso pu essere riutilizzato, ma si
consiglia di sostituirlo con uno nuovo.
HAS00726
6-80
TRASMISSIONE AD ALBERO
CHAS
Dove:
a = numero (positivo o negativo) riportato sulla corona dentata, da dividere per 100 e aggiungere a
84
b = numero riportato sulla scatola dellingranaggio
finale.
Esempio:
Se il pignone riporta +01 e la scatola delllingranaggio finale riporta 83,50:
A = (84 + 1/100) (83,50)
= (84 + 0,01) (83,50)
= 84,01 83,50
= 0,51
Pertanto, la larghezza dello spessore per il pignone dellingranaggio finale pari a 0,51 mm.
Gli spessori sono disponibili nelle seguenti misure.
Spessore per il pignone
dellingranaggio finale
Spessore (mm)
Valore arrotondato
0, 1, 2, 3, 4
5, 6, 7, 8, 9
10
Nellesempio precedente, la larghezza dello spessore per il pignone dellingranaggio finale pari a
0,51 mm. In base alla tabella, l1 va arrotondato allo 0. Si dovrebbe pertanto utilizzare uno spessore
per il pignone di larghezza pari a 0,50 mm.
c. Per individuare la larghezza dello spessore
per la corona dentata B, applicare la seguente formula:
Larghezza dello spessore per la corona
dentata
B = c + d [(35,40 + e / 100) + f]
Dove:
c = numero riportato sulla scatola dellingranaggio finale.
d = numero generalmente riportato allesterno
della sede di cuscinetto della corona dentata.
e = numero (positivo o negativo) riportato allinterno della corona dentata, da dividere per 100 e
aggiungere a 35,40.
6-81
TRASMISSIONE AD ALBERO
CHAS
Valore arrotondato
0, 1, 2, 3, 4
5, 6, 7, 8, 9
10
Nellesempio precedente, la larghezza dello spessore per lingranaggio finale pari a 0,51 mm.
In base alla tabella, l1 va arrotondato allo 0.
Si dovrebbe pertanto utilizzare uno spessore per
la corona dentata pari a 0,50 mm.
2. Installare
spessore(i) (secondo i calcoli indicati)
pignone dellingranaggio finale
gabbia di cuscinetto
115 Nm (11,5 mkg)
(con la chiave per gabbie di cuscinetto)
ATTENZIONE:
La gabbia di cuscinetto presenta una filettatura sinistrorsa. Per serrare la gabbia, ruotarla
in senso antiorario.
6-82
TRASMISSIONE AD ALBERO
CHAS
6-83
TRASMISSIONE AD ALBERO
CHAS
Se la distanza tra la corona dentata e la rondella di spinta rientra nei limiti specificati,
installare la sede di cuscinetto della corona
dentata (con la corona dentata).
g. Se la distanza tra la corona dentata e la rondella di spinta al di fuori dei limiti specificati,
selezionare la rondella di spinta appropriata.
h. Selezionare la rondella di spinta appropriata
in base alla seguente tabella.
Rondella di spinta
Larghezza (mm)
i.
HAS00727
6-84
TRASMISSIONE AD ALBERO
CHAS
HAS00728
6-85
ELEC
ELEC
CAPITOLO 7
SISTEMA ELETTRICO
COMPONENTI ELETTRICI ........................................................................................7-1
INTERRUTTORI ..........................................................................................................7-3
CONTROLLO DELLA CONTINUIT DEGLI INTERRUTTORI ............................7-3
CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI ......................................................................7-4
CONTROLLO DELLE LAMPADINE E DEI PORTALAMPADA ................................7-6
TIPI DI LAMPADINE ............................................................................................7-6
CONTROLLO DELLO STATO DELLE LAMPADINE ..........................................7-6
CONTROLLO DELLO STATO DEI PORTALAMPADA ........................................7-8
SISTEMA DI ACCENSIONE ......................................................................................7-9
SCHEMA DEL CIRCUITO ....................................................................................7-9
RICERCA GUASTI ............................................................................................7-10
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO ................................................................7-14
SCHEMA DEL CIRCUITO ..................................................................................7-14
FUNZIONAMENTO DEL CIRCUITO DI AVVIAMENTO ....................................7-15
RICERCA GUASTI ............................................................................................7-16
MOTORINO DI AVVIAMENTO ..........................................................................7-20
SISTEMA DI CARICA ..............................................................................................7-25
SCHEMA DEL CIRCUITO ..................................................................................7-25
RICERCA GUASTI ............................................................................................7-26
SISTEMA DI ILLUMINAZIONE ................................................................................7-28
SCHEMA DEL CIRCUITO ..................................................................................7-28
RICERCA GUASTI ............................................................................................7-29
CONTROLLO DEL SISTEMA DI ILLUMINAZIONE ..........................................7-30
SISTEMA DI SEGNALAZIONE ................................................................................7-33
SCHEMA DEL CIRCUITO ..................................................................................7-33
RICERCA GUASTI ............................................................................................7-35
CONTROLLO DEL SISTEMA DI SEGNALAZIONE ..........................................7-36
SISTEMA POMPA DEL CARBURANTE ..................................................................7-41
SCHEMA DEL CIRCUITO ..................................................................................7-41
FUNZIONAMENTO DEL CIRCUITO DELLA POMPA DEL
CARBURANTE ............................................................................................7-42
RICERCA GUASTI ............................................................................................7-43
CONTROLLO POMPA DEL CARBURANTE ....................................................7-45
ELEC
RISCALDATORE DEL CARBURATORE ..................................................................7-46
SCHEMA DEL CIRCUITO ..................................................................................7-46
RICERCA GUASTI ............................................................................................7-47
AUTODIAGNOSTICA .............................................................................................. 7-49
RICERCA GUASTI ............................................................................................7-50
COMPONENTI ELETTRICI
ELEC
SISTEMA ELETTRICO
COMPONENTI ELETTRICI
1
2
3
4
Bobine di accensione
Centralina di accensione
Sensore di velocit
Interruttore cavalletto laterale
7-1
COMPONENTI ELETTRICI
8
9
0
q
w
Interruttore principale
Interruttore termico
Sensore indicatore livello carburante
Batteria
Gruppo rel avviamento
e
r
t
y
u
7-2
Gruppo rel
Rel lampeggiatori
Diodo
Gruppo fusibili
Raddrizzatore/Regolatore
ELEC
INTERRUTTORI
ELEC
HAS0010
INTERRUTTORI
CONTROLLO DELLA CONTINUIT DEGLI INTERRUTTORI
Con un tester portatile, controllare la continuit di
ogni interruttore. Se il valore rilevato non corretto, controllare i collegamenti elettrici e, se necessario, sostituire linterruttore.
ATTENZIONE:
Non inserire mai i cavetti del tester nelle scanalature 1 del terminale del connettore.
Inserirli sempre dal lato opposto del connettore, facendo attenzione a non allentare o danneggiare i cavetti.
Tester portatile
90890-03112
NOTA:
Prima di verificare la presenza di continuit,
impostare il tester portatile sullo 0 e sulla
gamma 1.
Durante il controllo della continuit, passare
alcune volte da una posizione allaltra dellinterruttore.
I collegamenti dei terminali degli interruttori (es. interruttore principale, interruttore di arresto motore)
vengono riportati in una figura simile a quella di sinistra.
Le posizioni a dellinterruttore sono indicate nella
colonna di sinistra, mentre i colori b dei relativi
cavetti sono riportati nella fila superiore della figura dellinterruttore stesso.
NOTA:
Il simbolo
indica la continuit elettrica tra i
terminali degli interruttori (cio un circuito chiuso
in corrispondenza della relativa posizione dellinterruttore).
La figura esemplificativa a sinistra indica che:
Vi continuit tra i fili blu/rosso e rosso quando
linterruttore impostato su F.
Vi continuit tra i fili blu/rosso e blu, marrone/ blu
e rosso e blu/giallo e nero quando linterruttore
impostato su ON.
7-3
ELEC
HAS00731
7-4
Interruttore frizione
Interruttore lampeggiatore
Interruttore avvisatore acustico
Commutatore luci
Interruttore indicatori di direzione
Interruttore principale
Interruttore freno anteriore
8
9
0
q
w
e
r
7-5
Interruttore
Interruttore
Interruttore
Fusibili
Interruttore
Interruttore
Interruttore
ELEC
luci
arresto motore
di accensione
freno posteriore
cavalletto laterale
posizione di folle
ELEC
HAS00732
TIPI DI LAMPADINE
Le lampadine utilizzate su questo motociclo sono
illustrate nella figura a sinistra.
Le lampadine di tipo A e B vengono utilizzate
per il faro e, di norma, prevedono un portalampada che deve essere scollegato prima della rimozione della lampadina. La maggior parte di
queste lampadine vengono rimosse dai relativi
portalampada mediante rotazione in senso antiorario.
La lampadina di tipo C viene utilizzata per gli indicatori di direzione e per la luce di posizione posteriore/del freno e viene rimossa dal relativo
portalampada mediante pressione e rotazione in
senso antiorario.
Le lampadine di tipo D ed E sono usate per lilluminazione strumenti e per le spie e vengono rimosse dai relativi portalampada mediante rotazione D ed estrazione E.
7-6
ELEC
AVVERTENZA
Poich la lampadina del faro diventa molto
calda, si consiglia di non toccarla e di non
metterla a contatto con prodotti infiammabili
fino a completo raffreddamento.
ATTENZIONE:
Rimuovendo la lampadina, tenere fermo saldamente il portalampada. Non tirare mai il
cavo per evitare che esso esca dal terminale del connettore.
Non toccare la parte di vetro della lampadina
del faro per evitare di lasciarvi tracce di grasso, che potrebbero compromettere la trasparenza del vetro, la durata della lampadina e il
fascio luminoso. Se la lampadina del faro si
sporca, pulirla accuratamente con un panno
inumidito di alcool o solvente per vernici.
2. Controllare:
lampadina (continuit)
(con il tester portatile)
Discontinuit Sostituire.
Tester portatile
90890-03112
NOTA:
Prima di controllare la continuit, impostare il tester portatile su 0 e sulla gamma 1.
a. Collegare il cavetto positivo del tester al terminale 1, il cavetto negativo del tester al terminale 2 e verificare la continuit.
b. Collegare il cavetto positivo del tester al terminale 1, il cavetto negativo del tester al terminale 3 e verificare la continuit.
c. Se in entrambi i casi non si rileva continuit,
sostituire la lampadina.
7-7
ELEC
7-8
1 Bobina pickup
3 Interruttore principale
4 Rel motorino di avviamento
5 Batteria
6 Cavo di massa
8 Rel di esclusione circuito di avviamento
0 Centralina di accensione
qw Bobine di accensione
r Interruttore cavalletto laterale
t Fusibile di accensione
y Interruttore destro del manubrio
j Cavo interruttore posizione di folle
k Interruttore posizione di folle
# Sistema di allarme (opzionale)
$ Diodo
SISTEMA DI ACCENSIONE
7-9
ELEC
SISTEMA DI ACCENSIONE
SISTEMA DI ACCENSIONE
HASB0030
ELEC
HAS00739
RICERCA GUASTI
2. Batteria
Controllare:
1. Fusibili (principale e di accensione)
2. Batteria
3. Candele
4. Distanza di innesco
5. Resistenza cappellotto candela
6. Resistenza bobina di accensione
7. Resistenza bobina pickup
8. Interruttore principale
9. Interruttore arresto motore
10. Interruttore della posizione di folle
11. Interruttore cavalletto laterale
12. Diodo
13. Rel di esclusione circuito di avviamento
(diodo)
14. Cavi elettrici (intero sistema di accensione)
NO
Pulire i morsetti della
batteria.
Ricaricare o sostituire la batteria.
HAS00741
3. Candele
La procedura seguente valida per tutti i tipi
di candela.
Controllare lo stato delle candele.
Controllare il tipo di candela.
Misurare la distanza tra gli elettrodi.
Vedere la sezione CONTROLLO DELLE
CANDELE al capitolo 3.
NOTA:
Rimuovere le parti seguenti prima di procedere
alla ricerca guasti:
1) sella
2) fianchetti
3) serbatoio carburante (sollevare)
4) cupolino del faro (ribaltare in avanti)
5) compartimento portaoggetti/coperchio batteria
6) coperchi teste cilindri
Per questa ricerca guasti utilizzare i seguenti
attrezzi speciali.
Candela standard
BPR7ES
W22EPR-U
Distanza tra gli elettrodi
0,7 0,8 mm
La candela in buone condizioni, del tipo
corretto e la distanza tra gli elettrodi conforme alle specifiche?
Tester di accensione
90890-06754
Tester portatile
90890-03112
NO
HAS00738
Ridefinire la distanza
tra gli elettrodi o sostituire la candela.
NO
Sostituire i fusibili.
7-10
SISTEMA DI ACCENSIONE
ELEC
HAS00743
4. Distanza di innesco
La procedura seguente valida per tutti i tipi
di candela.
Scollegare il cappellotto della candela.
Collegare il tester dellaccensione 1 come
indicato.
2 Cappellotto della candela
Portare su ON linterruttore principale.
Misurare la distanza di innesco a.
Avviare il motore premendo linterruttore di
avviamento e aumentare la distanza di innesco fino ad ottenere unaccensione difettosa.
NO
Sostituire il cappellotto della candela.
HAS00747
S
Il sistema di accensione in buone condizioni.
HAS00745
7-11
SISTEMA DI ACCENSIONE
ELEC
HAS00749
8. Interruttore principale
Verificare la presenza di continuit sullinterruttore principale.Vedere la sezione CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI.
Linterruttore principale in buone condizioni?
S
Resistenza sullavvolgimento
secondario della bobina
10,7 14,5k a 20C
HAS00750
NO
NO
Sostituire la bobina di
accensione.
HAS00748
NO
Sostituire linterruttore destro manubrio.
HAS00751
Sostituire linterruttore
della posizione di folle.
HAS00752
NO
NO
Sostituire la bobina
pickup.
7-12
NO
Sostituire linterruttore
cavalletto laterale.
SISTEMA DI ACCENSIONE
ELEC
12. Diodo
NOTA:
Invertendo i cavetti e + del tester digitale
portatile, anche i valori della tabella sopra riportata risulteranno invertiti.
NO
Sostituire il rel di
esclusione del circuito di avviamento.
NO
HAS00754
NO
Collegare correttamente o riparare i cavi
elettrici del sistema di
accensione.
7-13
S
Sostituire la centralina
di accensione.
7-14
r
t
y
d
j
k
#
$
3
4
5
6
7
8
Interruttore principale
Rel di avviamento
Batteria
Cavo di massa
Motorino di avviamento
Rel di esclusione circuito
di avviamento
Interruttore cavalletto laterale
Fusibile di accensione
Interruttore destro del manubrio
Interruttore frizione
Cavo interruttore posizione di folle
Interruttore della posizione di folle
Sistema di allarme (opzionale)
Diodo
ELEC
ELEC
HB803010
7-15
Batteria
Fusibile principale
Interruttore principale
Fusibile accensione
Interruttore di arresto motore
Rel di esclusione circuito di avviamento
Diodo
Interruttore frizione
Interruttore cavalletto laterale
Interruttore della posizione di folle
Interruttore di avviamento
Rel motorino di avviamento
Motorino di avviamento
ELEC
HAS00739
HASB0031
RICERCA GUASTI
2. Batteria
Controllare:
1. Fusibili principale e di accensione
2. batteria.
3. Motorino di avviamento
4. Rel di esclusione circuito di avviamento
5. Rel di esclusione circuito di avviamento
(diodo)
6. Rel motorino di avviamento
7. Interruttore principale
8. Interruttore arresto motore
9. Interruttore della posizione di folle
10. Interruttore cavalletto laterale
11. Interruttore della frizione
12. Interruttore di avviamento
13. Diodo
14. Cavi elettrici (intero sistema di accensione)
3. Motorino di avviamento
Mediante un cavallotto 3, collegare il morsetto 1 positivo della batteria e il cavo 2 del
motorino di avviamento.
NOTA:
Rimuovere le parti seguenti prima di procedere
alla ricerca guasti:
1) sella
2) fianchetti
3) serbatoio carburante (sollevare)
4) cupolino del faro (ribaltare in avanti)
5) compartimento portaoggetti/coperchio batteria
Per questa ricerca guasti utilizzare i seguenti
attrezzi speciali.
Tester portatile
90890-03112
AVVERTENZA
La sezione del filo del cavallotto deve essere almeno equivalente alla sezione dei
cavi della batteria, altrimenti il cavallotto
rischia di bruciare.
Poich questo test pu provocare scintille, evitare di effettuarlo in presenza di gas
o liquidi infiammabili.
HAS00738
NO
NO
Sostituire i fusibili.
NO
Riparare o sostituire
il motorino di avviamento.
7-16
ELEC
HAS00760
NO
Sostituire lunit rel.
NOTA:
Invertendo i cavetti e + del tester digitale
portatile, anche i valori della tabella sopra riportata risulteranno invertiti.
I valori rilevati dal tester sono corretti?
S
NO
Sostituire lunit rel.
7-17
ELEC
HAS00750
NO
Sostituire linterruttore
destro del manubrio.
HAS00751
Sostituire linterruttore
della posizione di folle.
NO
HAS00752
HAS00749
7. Interruttore principale
Verificare la presenza di continuit nellinterruttore principale.
Vedere la sezione CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI.
Linterruttore principale in buone condizioni?
S
NO
NO
Sostituire linterruttore
cavalletto laterale.
NO
HAS00763
7-18
NO
Sostituire linterruttore
della frizione.
NO
Sostituire linterruttore
destro del manubrio.
13. Diodo
Verificare la presenza di continuit sul diodo.
Vedere la sezione SISTEMA DI ACCENSIONE.
Il diodo in buone condizioni?
S
NO
Sostituire il diodo.
HAS00766
S
Il circuito del sistema
di accensione in
buone condizioni.
7-19
ELEC
ELEC
MOTORINO DI AVVIAMENTO
Note
1
1
Per linstallazione eseguire la procedura di
rimozione allinverso.
Smontare i componenti nella sequenza
indicata.
Anello elastico
Ingranaggio conduttore motorino di
avviamento
Coperchio posteriore motorino di
avviamento
Serie di rondelle
Coperchio anteriore motorino di
avviamento
1
1
1
1
1
7-20
Serie di rondelle
Supporto terminale
8
9
0
q
Ingranaggi planetari
Gruppo indotto
Portaspazzole/ spazzola
Manicotto del motorino di avviamento
1
1
2
1
1/1
1
ELEC
Note
Vedere la sezione Montaggio del motorino
di avviamento.
7-21
ELEC
HAS00769
4. Misurare:
Resistenze gruppo indotto (collettore e isolamento)
Fuori specifica Sostituire il motorino di avviamento.
7-22
ELEC
5. Misurare:
Lunghezza spazzola a
Fuori specifica Sostituire le spazzole in
blocco.
Lunghezza minima spazzola
5 mm
6. Misurare:
forza molla spazzola
Fuori specifica Sostituire le molle spazzole in blocco.
Forza molla spazzola
7,65 10,01 N (780 1.020 g)
7. Controllare:
denti ingranaggio
Danneggiati/usurati Sostituire lingranaggio.
8. Controllare:
paraolio
Danneggiato/usurato Sostituire le parti difettose.
HAS00772
2. Installare:
manicotto 1 del motorino di avviamento
supporto terminale 2
coperchio anteriore 3 del motorino di avviamento
NOTA:
Allineare la sporgenza a sul coperchio anteriore
con la tacca b sul coperchio terminale e sul
manicotto del motorino di avviamento.
7-23
ELEC
3. Installare:
Coperchio posteriore 1 del motorino di
avviamento
NOTA:
Allineare le tacche di riferimento a sul coperchio
posteriore con le tacche di riferimento b sul
coperchio anteriore.
7-24
SISTEMA DI CARICA
ELEC
SISTEMA DI CARICA
SCHEMA DEL CIRCUITO
1
2
4
5
6
7-25
Bobina pickup
Raddrizzatore/regolatore
Rel motorino di avviamento
Batteria
Cavo di massa
SISTEMA DI CARICA
ELEC
HAS00739
HASB0032
RICERCA GUASTI
2. Batteria
Controllare:
1. fusibile principale
2. batteria
3. tensione di carica
4. resistenza bobina statore
5. cavi elettrici (tutto il sistema di carica)
NOTA:
Rimuovere le parti seguenti prima di procedere
alla ricerca guasti:
1) sella
2) fianchetti
3) compartimento portaoggetti/coperchio batteria
Per questa ricerca guasti utilizzare i seguenti
attrezzi speciali.
NO
Pulire i morsetti della
batteria.
Ricaricare o sostituire la batteria.
HAS00775
Contagiri induttivo
90890-03113
Tester portatile
90890-03112
3. Tensione di carica
Collegare il contagiri induttivo al cavo della
candela del cilindro n. 1.
Collegare il tester portatile (20 V c.c.) alla
batteria, come indicato.
Cavetto positivo del tester
morsetto positivo batteria
Cavetto negativo del tester
morsetto negativo batteria
HAS00738
1. Fusibili principale
Verificare la presenza di continuit sul fusibile principale.
Vedere la sezione CONTROLLO DEI FUSIBILI al capitolo 3.
Il fusibile principale in buone condizioni?
S
NO
Sostituire il fusibile.
7-26
SISTEMA DI CARICA
ELEC
HAS00779
NOTA:
Accertarsi che la batteria sia completamente
carica.
5. Cavi elettrici
Controllare tutti i collegamenti elettrici del
sistema di carica.
Vedere la sezione SCHEMA DEL CIRCUITO.
I cavi elettrici del sistema di carica sono correttamente collegati e privi di difetti?
S
Il circuito di carica
in buone condizioni.
NO
Collegare correttamente o riparare i cavi
elettrici del sistema di
carica.
HAS00776
NO
Sostituire il gruppo
bobine statore.
7-27
S
Sostituire il raddrizzatore/regolatore.
7-28
h
l
.
3
4
5
6
y
i
s
Interruttore principale
Rel motorino di avviamento
Batteria
Cavo di massa
Interruttore destro del manubrio
Fusibile faro
Interruttore sinistro del
manubrio
Tachimetro
Faro
Luce di posizione
posteriore/stop
Luce targa
SISTEMA DI ILLUMINAZIONE
ELEC
SISTEMA DI ILLUMINAZIONE
SISTEMA DI ILLUMINAZIONE
ELEC
HAS00739
HASB0033
RICERCA GUASTI
2. Batteria
Controllare:
1. fusibili principale e faro
2. batteria
3. interruttore principale
4. interruttore luci
5. commutatore luci
6. interruttore lampeggiatore
7. cavi elettrici (tutto il sistema di carica)
NO
Pulire i morsetti della
batteria.
Ricaricare o sostituire la batteria.
NOTA:
Rimuovere le parti seguenti prima di procedere
alla ricerca guasti:
1) sella
2) fianchetti
3) serbatoio carburante (sollevare)
4) cupolino del faro (ribaltare in avanti)
5) compartimento portaoggetti/coperchio batteria
Per questa ricerca guasti utilizzare i seguenti
attrezzi speciali.
HAS00749
3. Interruttore principale
Verificare la presenza di continuit sullinterruttore principale.
Vedere la sezione CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI.
Linterruttore principale in buone condizioni?
Tester portatile
90890-03112
NO
Sostituire linterruttore principale.
HAS00738
4. Interruttore luci
Verificare la presenza di continuit sullinterruttore luci.
Vedere la sezione CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI.
Linterruttore luci in buone condizioni?
NO
Sostituire i fusibili.
NO
Linterruttore luci difettoso. Sostituire linterruttore destro del
manubrio.
7-29
SISTEMA DI ILLUMINAZIONE
HAS00784
ELEC
HAS00788
5. Commutatore luci
Verificare la presenza di continuit sul commutatore luci.
Vedere la sezione CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI.
Il commutatore luci in buone condizioni?
S
NO
Il commutatore luci
difettoso. Sostituire
linterruttore destro
del manubrio.
S
HAS00786
6. Interruttore lampeggiatore
Verificare la presenza di continuit sullinterruttore lampeggiatore.
Vedere la sezione CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI.
Linterruttore lampeggiatore in buone condizioni?
S
2. Tensione
Collegare il tester portatile (20 V c.c.) ai connettori del faro e dellindicatore abbaglianti,
come indicato.
NO
Faro
Cavetto positivo del tester giallo 1 o
verde 2
Cavetto negativo del tester nero 3
Spia indicatore luci abbaglianti
Cavetto positivo del tester giallo 4
Cavetto negativo del tester nero 5
HAS00787
7. Cavi elettrici
NO
NO
Collegare correttamente o riparare i cavi
elettrici del sistema di
illuminazione.
7-30
SISTEMA DI ILLUMINAZIONE
ELEC
2. Tensione
Collegare il tester portatile (20 V) al connettore del quadro strumenti (lato cablaggio),
come indicato.
Cavetto positivo del tester blu 1
Cavetto negativo del tester nero 2
NO
Portare linterruttore principale su ON.
Portare linterruttore luci su 3 o su 6.
Misurare la tensione (12 V) del filo blu 1 sul
connettore del quadro strumenti (lato cablaggio).
La tensione conforme alle specifiche?
S
Il circuito non difettoso.
HAS00789
HAS00790
NO
1. Lampadina e portalampada
Verificare la continuit della lampadina e del
portalampada della luce di posizione posteriore/del freno.
Vedere la sezione CONTROLLO DELLE
LAMPADINE E DEI PORTALAMPADA
La lampadine e il portalampada della luce di
posizione posteriore/ del freno sono in buone
condizioni?
NO
Sostituire la lampadina o il portalampada
del quadro strumenti
o entrambi.
NO
Sostituire la lampadina o il portalampada
della luce di posizione posteriore/del freno o entrambi.
7-31
SISTEMA DI ILLUMINAZIONE
ELEC
2. Tensione
2. Tensione
Collegare il tester portatile (20 V c.c.) al connettore della luce di posizione posteriore/del
freno (lato cablaggio), come indicato.
Collegare il tester portatile (20 V c.c.) ai connettori della luce targa (lato cablaggio), come
indicato.
S
Il circuito non difettoso.
NO
HASB0034
NO
Sostituire la lampadina o il portalampada
della luce targa o
entrambi.
7-32
NO
Il circuito elettrico tra
linterruttore principale e il connettore della luce targa difettoso. Provvedere a
ripararlo.
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
SCHEMA DEL CIRCUITO
7-33
ELEC
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
3
4
5
6
t
u
o
s
f
g
h
j
k
;
z
x
c
.
/
@
Interruttore principale
Rel motorino di avviamento
Batteria
Cavo di massa
Fusibile di accensione
Interruttore freno anteriore
Fusibile dei segnalatori
Interruttore sinistro del manubrio
Avvisatore acustico
Rel lampeggiatori
Tachimetro
Cavo interruttore posizione di folle
Interruttore posizione di folle
Indicatore di direzione anteriore (sinistro)
Indicatore di direzione anteriore (destro)
Indicatore di direzione posteriore (sinistro)
Indicatore di direzione posteriore (destro)
Luce di posizione posteriore/stop
Indicatore livello olio motore
Interruttore freno posteriore
7-34
ELEC
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
HASB0035
ELEC
HAS00739
RICERCA GUASTI
2. Batteria
Controllare:
1. fusibili principale e del sistema di segnalazione
2. batteria
3. interruttore principale
4. cavi elettrici (tutto il sistema di segnalazione)
NOTA:
Rimuovere le parti seguenti prima di procedere
alla ricerca guasti:
1) sella
2) fianchetti
3) serbatoio carburante (sollevare)
4) cupolino del faro (ribaltare in avanti)
5) compartimento portaoggetti/coperchio batteria
Per questa ricerca guasti utilizzare i seguenti
attrezzi speciali.
HAS00749
3. Interruttore principale
Verificare la presenza di continuit sullinterruttore principale.
Vedere la sezione CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI.
Linterruttore principale in buone condizioni?
Tester portatile
90890-03112
NO
Sostituire linterruttore principale.
HAS00738
NO
HAS00795
4. Cavi elettrici
Controllare tutti i cavi elettrici del sistema di
segnalazione.
Vedere la sezione SCHEMA DEL CIRCUITO.
I cavi elettrici del sistema di segnalazione
sono collegati correttamente e privi di difetti?
NO
Sostituire i fusibili.
Controllare lo stato di
ogni circuito del sistema di segnalazione.
Vedere la sezione
CONTROLLO DEL
SISTEMA DI SEGNALAZIONE.
7-35
NO
Collegare correttamente o riparare i cavi elettrici del sistema
di segnalazione.
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
ELEC
HAS00796
3. Avvisatore acustico
NO
Sostituire linterruttore
sinistro del manubrio.
NO
2. Tensione
Collegare il tester portatile (20 V c.c.) al connettore dellavvisatore acustico in corrispondenza del relativo terminale, come indicato.
S
Lavvisatore acustico
non difettoso.
4. Tensione
Collegare il tester portatile (20 V c.c.) al connettore dellavvisatore acustico sul terminale
nero, come indicato.
Cavetto positivo del tester nero 1
Cavetto negativo del tester terra
NO
S
Riparare o sostituire
lavvisatore acustico.
7-36
NO
Sostituire lavvisatore
acustico.
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
ELEC
HAS00797
3. Tensione
Collegare il tester portatile (20 V c.c.) al connettore della luce di posizione posteriore/del
freno (lato cablaggio), come indicato.
B
LR
GY
GY
NO
Sostituire la lampadina o il portalampada
della luce di posizione posteriore/del freno o entrambi.
B
LR
NO
NO
Il circuito elettrico tra
linterruttore principale e il connettore della luce di posizione
posteriore/del freno
difettoso. Provvedere
a ripararlo.
HAS00799
7-37
NO
Sostituire la lampadina o il portalampada
della luce dellindicatore di direzione oppure entrambi.
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
ELEC
NO
Sostituire linterruttore
sinistro del manubrio.
3. Tensione
Collegare il tester portatile (20 V c.c.) al connettore del rel lampeggiatori (lato cablaggio), come indicato.
Cavetto positivo del tester marrone 1
Cavetto negativo del tester terra
NO
Il rel dei lampeggiatori difettoso. Provvedere al sostituirlo.
5. Tensione
Collegare il tester portatile (20 V c.c.) ai connettori della luce degli indicatori di direzione
o al connettore del quadro strumenti (lato cablaggio), come indicato.
NO
Il circuito elettrico tra
linterruttore principale e il connettore del
rel lampeggiatori (lato rel lampeggiatori)
difettoso. Provvedere a ripararlo.
4. Tensione
Collegare il tester portatile (20 V c.c.) al connettore del rel lampeggiatori (lato cablaggio), come indicato.
7-38
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
Portare linterruttore principale su ON.
Portare linterruttore degli indicatori di direzione su o .
Misurare la tensione (12 V) del filo color cioccolato 1 o verde scuro 2 sul connettore
della luce degli indicatori di direzione (lato
cablaggio).
La tensione conforme alle specifiche?
S
Il circuito non difettoso.
3. Tensione
Collegare il tester portatile (20 V c.c.) al connettore del quadro strumenti (lato cablaggio),
come indicato.
Cavetto positivo del tester marrone 1
Cavetto negativo del tester azzurro 2
NO
Il circuito elettrico tra
linterruttore degli indicatori di direzione e il
connettore della luce
degli indicatori di direzione difettoso. Provvedere a ripararlo.
HAS00800
NO
Sostituire la lampadina o il portalampada
della spia di folle oppure entrambi.
NO
Il circuito elettrico tra
linterruttore principale e il connettore della
lampadina di illuminazione strumenti difettoso. Provvedere a
ripararlo.
HASB0036
ELEC
NO
Sostituire la lampadina o il portalampada
della spia livello olio
oppure entrambi.
NO
Sostituire linterruttore
della posizione di folle.
7-39
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
2. Interruttore livello olio
Scaricare lolio motore e rimuovere linterruttore livello olio dalla coppa dellolio.
Controllare la continuit dellinterruttore livello olio. Vedere la sezione CONTROLLO
DEGLI INTERRUTTORI.
Linterruttore livello olio in buone condizioni?
S
NO
Sostituire linterruttore
livello olio.
3. Tensione
Collegare il tester portatile (20 V c.c.) al connettore del quadro strumenti (lato cablaggio),
come indicato.
Cavetto positivo del tester marrone 1
Cavetto negativo del tester
nero/bianco 2
NO
Il circuito elettrico tra
linterruttore principale e il connettore del
quadro strumenti
difettoso. Provvedere
a ripararlo.
7-40
ELEC
7-41
9
0
t
y
3
4
5
6
8
Interruttore principale
Rel motorino di avviamento
Batteria
Cavo di massa
Rel di esclusione circuito di
avviamento
Pompa carburante
Centralina di accensione
Fusibile di accensione
Interruttore destro del manubrio
ELEC
ELEC
HB808010
7-42
Batteria
Fusibile principale
Interruttore principale
Fusibile di accensione
Interruttore di arresto motore
Centralina di accensione
Rel pompa del carburante
Pompa del carburante
ELEC
HAS00739
HASB0037
RICERCA GUASTI
2. Batteria
Controllare:
1. fusibili principale e di accensione
2. batteria
3. interruttore principale
4. interruttore di arresto motore
5. rel di esclusione circuito di avviamento (rel
pompa del carburante)
6. pompa del carburante
7. cavi elettrici (tutto il sistema di carica)
NO
Pulire i morsetti della
batteria.
Ricaricare o sostituire la batteria.
NOTA:
Rimuovere le parti seguenti prima di procedere
alla ricerca guasti:
1) sella
2) fianchetti
3) serbatoio carburante (sollevare)
4) compartimento portaoggetti/coperchio batteria
Per questa ricerca guasti utilizzare i seguenti
attrezzi speciali.
HAS00749
3. Interruttore principale
Verificare la continuit sullinterruttore principale.
Vedere la sezione CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI.
Linterruttore principale in buone condizioni?
Tester portatile
90890-03112
NO
HAS00738
HAS00759
NO
Sostituire i fusibili.
NO
Sostituire linterruttore
destro del manubrio.
7-43
ELEC
HB808021
NO
NO
Sostituire la pompa
del carburante
Sostituire il rel di
esclusione circuito di
avviamento.
7. Cavi elettrici
7-44
S
Sostituire la centralina
di accensione.
ELEC
HASB0038
7-45
3
4
5
6
p
v
b
n
m
Interruttore principale
Rel motorino di avviamento
Batteria
Cavo di massa
Fusibile riscaldatore carburatore
Interruttore termico
Terra riscaldatore carburatore
Riscaldatore carburatore 1
Riscaldatore carburatore 2
7-46
ELEC
ELEC
HAS00739
RICERCA GUASTI
2. Batteria
Controllare:
1. riscaldatore principale e del carburatore
2. batteria
3. interruttore principale
4. interruttore termico
5. riscaldatore del carburatore
6. cablaggio (intero sistema di carica)
NOTA:
Rimuovere le parti seguenti prima di procedere
alla ricerca guasti:
1) sella
2) fianchetti
3) serbatoio carburante (sollevare)
4) compartimento portaoggetti/coperchio batteria
Per questa ricerca guasti utilizzare i seguenti
attrezzi speciali.
NO
Pulire i morsetti della
batteria.
Ricaricare o sostituire la batteria.
HAS00749
3. Interruttore principale
Verificare la presenza di continuit sullinterruttore principale.
Vedere la sezione CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI.
Linterruttore principale in buone condizioni?
Tester portatile
90890-03112
HAS00738
NO
HASB0040
4. Interruttore termico
Rimuovere linterruttore termico dalla relativa
piastrina.
Collegare il tester portatile al cavetto dellinterruttore termico.
NO
Sostituire i fusibili.
7-47
ELEC
HASB0041
Temperatura
dellacqua
Buona
condizione
Inferiore a 23 3C
Superiore a 23 3C
Superiore a 12 4C
Inferiore a 12 4C
Fasi 1 e 2: riscaldamento
Fasi 3 e 4: raffreddamento
O : Continuit
: Discontinuit
NO
Sostituire il riscaldatore del carburatore.
OFF
(disattivato)
HASB0042
6. Cavi elettrici
ON
(attivato)
Interruttore termico
12 4C
Interruttore termico
23 3C
NO
NO
Sostituire linterruttore
termico.
7-48
S
Il circuito del riscaldatore del carburatore
in buone condizioni.
AUTODIAGNOSTICA
ELEC
HASB0043
AUTODIAGNOSTICA
Questo modello equipaggiato con un sistema di autodiagnosi per i seguenti circuiti elettrici:
- tachimetro
- contagiri
- spia del livello olio motore
- spia del livello carburante
- sensore di posizione farfalla acceleratore (TPS)
- sensore di velocit.
Portando sulla posizione di contatto ON linterruttore principale, gli indicatori del tachimetro e del contagiri devono compiere una rotazione completa a fondo scala e poi ritornare in posizione di riposo.
Inoltre le spie del livello olio motore e del livello carburante devono accendersi per qualche secondo e
quindi spegnersi.
Se le lancette del tachimetro o del contagiri non si muovono nel modo descritto o se le spie non si accendono, controllare i circuiti elettrici.
Se il sensore di posizione farfalla acceleratore (TPS) o il sensore di velocit sono guasti, il contagiri visualizzer ripetutamente, con il motore in moto, il seguente codice di guasto:
Circuito elettrico
guasto
3.000 giri/min
Sensore posizione
farfalla acceleratore
4.000 giri/min
Sensore velocit
Quando appare un codice di guasto sul contagiri, controllare il relativo sensore nel modo indicato di seguito.
7-49
AUTODIAGNOSTICA
ELEC
HASB0044
1. Cablaggio
RICERCA GUASTI
Controllare:
1. sensore di posizione farfalla acceleratore
2. sensore di velocit
NO
Riparare o sostituire
il cablaggio.
NOTA:
Rimuovere le parti seguenti prima di procedere
alla ricerca guasti:
1) sella
2) fianchetto sinistro
3) serbatoio carburante (sollevare)
4) corpo filtro dellaria
Per questa ricerca guasti utilizzare i seguenti
attrezzi speciali.
HB812401
Tester portatile
90890-03112
NO
HAS00836
0 Centralina di accensione
e Sensore di posizione farfalla carburatore
7-50
Sostituire il sensore
di posizione farfalla.
AUTODIAGNOSTICA
ELEC
1. Sensore di velocit
SCHEMA DEL CIRCUITO
0 Centralina di accensione
! Sensore di velocit
1. Cablaggio
Controllare la continuit del cablaggio.
Vedere la sezione SCHEMA DEL CIRCUITO.
Il cablaggio in buone condizioni?
S
NO
Riparare o sostituire
il cablaggio.
2. Sensore di velocit
Sistemare il motociclo su un apposito cavalletto in modo che la ruota posteriore risulti
sollevata.
Collegare il tester portatile (20 V c.c.) al connettore del sensore di velocit.
Cavetto (+) del tester terminale bianco 1
Cavetto () del tester massa della scocca
7-51
NO
Sostituire il sensore
di velocit.
ELEC
TRBL
SHTG
TRBL
SHTG
CAPITOLO 8
RICERCA GUASTI
GUASTO ALLAVVIAMENTO/ DIFFICOLT DI AVVIAMENTO ........................................
SISTEMA DI ALIMENTAZIONE ..................................................................................
SISTEMA ELETTRICO ................................................................................................
SISTEMA DI COMPRESSIONE ..................................................................................
8-1
8-1
8-1
8-2
8-3
8-3
8-3
8-3
8-5
8-5
8-5
8-5
8-5
8-5
8-5
8-5
TRBL
SHTG
TRBL
SHTG
HB900000
RICERCA GUASTI
NOTA:
La seguente guida per la ricerca dei guasti non copre tutte le possibili cause dei problemi, ma dovrebbe
tuttavia risultare utile come riferimento. Vedere le relative procedure nel presente manuale per lispezione, la regolazione e la sostituzione dei componenti.
SISTEMA ELETTRICO
Candela
Distanza tra gli elettrodi non corretta
Elettrodi usurati
Conduttore fra i morsetti tranciato
Grado termico non corretto
Cappellotto della candela difettoso
Bobina di accensione
Avvolgimento primario/ secondario interrotto o in
cortocircuito
Cavo della candela difettoso
Corpo bobina rotto
Sistema completamente a transistor
Centralina di accensione difettosa
Bobina pickup difettosa
Carburatore
8-1
SISTEMA DI COMPRESSIONE
Cilindro e testa del cilindro
Candela allentata
Testa del cilindro o cilindro allentati
Guarnizione testa del cilindro difettosa
Cilindro usurato, danneggiato o grippato
Tenuta valvola non corretta
Contatto sedi valvola valvola non corretto
Messa in fase valvole non corretta
Molla valvola difettosa
TRBL
SHTG
HB901000
HB902000
Filtro dellaria
Elemento del filtro dellaria intasato
Pompa del carburante
Pompa del carburante difettosa
8-2
TRBL
SHTG
HB903000
Trasmissione
Ingranaggio del cambio grippato
Intasamento dovuto a impurit
Montaggio errato della trasmissione
Camma di innesto
Gioco assiale non corretto
Scanalatura camma di innesto usurata
Trasmissione
Dente di ingranaggio usurato
HB904000
Olio motore
Livello dellolio non corretto
Viscosit non corretta (bassa)
Deterioramento
Olio motore
Livello dellolio non corretto
Viscosit non corretta (bassa)
Deterioramento
8-3
SURRISCALDAMENTO/FRENATURA DIFETTOSA/TRAFILAMENTO
DI OLIO E MALFUNZIONAMENTO DELLA FORCELLA ANTERIORE
TRBL
SHTG
HB905000
SURRISCALDAMENTO
SURRISCALDAMENTO
Sistema di accensione
Distanza tra gli elettrodi delle candele non corretta
Grado termico delle candele non corretto
Centralina di accensione difettosa
Sistema di alimentazione
Regolazione non corretta getto principale del
carburatore
Livello del carburante non corretto
Elemento del filtro dellaria difettoso
Sistema di compressione
Forte accumulo carbonioso
Olio motore
Livello dellolio non corretto
Viscosit dellolio non corretta
Olio di qualit inferiore
Freno
Trascinamento del freno
HB906001
FRENATURA DIFETTOSA
SCARSE PRESTAZIONI DI FRENATA
Freno a disco
Pastiglia del freno usurata
Disco usurato
Aria nel fluido per freni
Trafilamenti di fluido per freni
Guarnizione di tenuta pistone del freno difettosa
Guarnizione di tenuta pinza del freno difettosa
Bullone di raccordo allentato
Tubo flessibile del freno rotto
Disco del freno/pastiglia del freno unti o grassi
Livello non corretto del fluido per freni
HB907000
TRAFILAMENTO DI OLIO
Tubo interno piegato, danneggiato o arrugginito
Tubo esterno danneggiato o fessurato
Labbro paraolio danneggiato
Installazione non corretta paraolio
Livello dellolio non corretto (troppo alto)
Bullone di fermo stelo dellammortizzatore allentato
O-ring bullone rotto
Bullone di scarico allentato
Guarnizione bullone di scarico danneggiata
Tubo interno piegato, deformato o danneggiato
8-4
TRBL
SHTG
HB908000
INSTABILIT DI GUIDA
INSTABILIT DI GUIDA
Manubrio
Installato non correttamente o piegato
Sterzo
Installazione non corretta corona del manubrio
Cannotto dello sterzo piegato
Installazione non corretta cannotto dello sterzo
(serraggio non corretto della ghiera)
Cuscinetto a sfere o pista del cuscinetto danneggiati
Braccio oscillante
Cuscinetto o boccola usurati
Piegato o danneggiato
Sospensione posteriore
Molla difettosa
Trafilamento di olio e gas
Pneumatico
Pressione degli pneumatici non uniforme sui due
lati
Pressione degli pneumatici errata
Usura non uniforme degli pneumatici
Forcella anteriore
Livelli dellolio non uniformi sui due lati
Tensione delle molle non uniforme (posizione
non corretta del regolatore forza ammortizzatore)
Molla rotta
Forcella anteriore contorta
Ruota
Equilibratura ruote errata
Cerchione deformato
Cuscinetto danneggiato
Asse ruote piegato o allentato
Eccentricit eccessiva ruota
Telaio
Piegato
Tubo testa dello sterzo danneggiato
Installazione non corretta pista dei cuscinetti
HB909000
LAMPADINA BRUCIATA
Lampadina non corretta
Batteria difettosa
Raddrizzatore/regolatore difettoso
Messa a terra non corretta
Interruttore principale e/o luci difettoso
Lampadina esaurita
8-5
TRBL
SHTG
SCHEMA IMPIANTO
ELETTRICO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
y
u
i
o
p
a
s
d
f
g
h
j
k
l
;
z
x
c
v
b
n
m
,
.
/
!
@
#
$
%
CODICI COLORE
B ...........Nero
Br ..........Marrone
Ch .........Color cioccolato
Dg .........Verde scuro
G ...........Verde
Gy .........Grigio
L............Blu
Lg..........Verde chiaro
O ...........Arancione
P ...........Rosa
R ...........Rosso
Sb .........Azzurro
W ..........Bianco
Y ...........Giallo
B/L ........Nero/blu
B/W .......Nero/bianco
B/Y ........Nero/giallo
Br/B.......Marrone/nero
Br/L .......Marrone/blu
Br/W......Marrone/bianco
Br/Y.......Marrone/giallo
L/B ........Blu/nero
L/R ........Blu/rosso
L/W .......Blu/bianco
L/Y ........Blu/giallo
R/B........Rosso/nero
R/G .......Rosso/verde
R/W.......Rosso/bianco
R/Y........Rosso/giallo
Bobina pickup
Raddrizzatore/regolatore
Interruttore principale
Rel motorino di avviamento
Batteria
Cavo di massa
Motorino di avviamento
Rel di esclusione circuito di
avviamento
Pompa carburante
Centralina di accensione
Bobina di accensione 1
Bobina di accensione 2
Sensore di posizione farfalla
carburatore
Interruttore cavalletto laterale
Fusibile di accensione
Interruttore destro del manubrio
Interruttore freno anteriore
Fusibile faro
Fusibile dei segnalatori
Fusibile riscaldatore caburatore
Fusibile di backup
Interruttore sinistro del manubrio
Interruttore frizione
Avvisatore acustico
Rel lampeggiatori
Tachimetro
Cavo interruttore posizione di folle
Interruttore posizione di folle
Faro
Indicatore di direzione
anteriore (sinistro)
Indicatore di direzione anteriore
(destro)
Indicatore di direzione posteriore
(sinistro)
Indicatore di direzione posteriore
(destro)
Interruttore termico
Massa riscaldatore carburatore
Riscaldatore carburatore 1
Riscaldatore carburatore 2
Sensore riserva carburante
Luce di posizione posteriore/stop
Indicatore livello olio motore
Sensore di velocit
Interruttore freno posteriore
Sistema di allarme (opzionale)
Diodo
Luce targa