Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
/ THEMATIC TOUR:
Arte Urbana
Street Art
www.cidadedesaopaulo.com
www.spturis.com
www.anhembi.com.br
www.autodromointerlagos.com
www.visitesaopaulo.com
O objetivo da So Paulo Turismo promover a cidade de So Paulo de forma independente sem nenhum
vnculo com os estabelecimentos mencionados. Algumas informaes esto sujeitas a mudanas sem aviso
prvio. / The goal of So Paulo Turismo is to promote the city of So Paulo in an independent way, and with no
link to the establishments mentioned in this brochure. All the information in this brochure is subject to change
without prior notice.
Mapa / Map
Av. Ange
lina
Co
t
m
e
he
r
uil
Av
G
de
Pi
ed
a
R. Can
R.
R. Tier
ind
Ce
l.
E
d
io
aia
oM
lfred
R. A
a
reir
anta
ado
R. d
aC
Est
Av.
do
es
te
ara
agu
eJ
ar
od
R. B
ade
erd
Lib
Av.
da
rgueiro
R. Teodoro
Souto
co
AV. La
cerda
Fran
usa
Orozim
bo
So
de
niz
Mu
Ga
R. Tabor
R.
ar
an
R. Dr. Dolzani
ja
PARQUE DA
INDEPENDNCIA
uren
o
Priscilla Vilario
R. Ve
R. Top
R. Paulo
re
ga
sA
ui
ld
R.
an
ue
rig
ngart
t
Dumon
Av. Sant
os
io
nt
on
sA
ui
Av
.B
ardim
to C
R. M
R. Apeninos
Li
io
on
nt
m
ui
.L
Al
.E
.C
.d
am
.L
ape
va
R.
It
na
s
pi
uono
R. Pedro Pomponazzi
ias
ro
Mario Cardim
sp
R.
R. Cel. Diogo
Pa
R. Jo
l
R. C
Cuta
PARQUE
ro
olis
F
ar
eB
np
Dia
Av.
Jo
aq
to
S.
de.
Vd. G
lias
Pre
rio
eu
eD
Ford
es
nd
na
er
r Peixo
sd
ar
nry
R.
oc
at
.d
ia
Mo
uia
Or
Me
Av
.P
ae
epe
ndnc
da
R. C
do
R.
CAMBUCI
In
d
ul
o
VILA MARIANA
R.
He
Av.
Lo
stil
Ca
CIT MERCADO
Mercado Municipal de So Paulo. Rua
da Cantareira, 306. Rua E, Porto 04.
Praa Vicente
ri
Matheus
ua
aqDe segunda sbado das 8h s 17h e
T
R.
aos domingos das 7h s 16h.
Av
Ca
So . Paulo
County Market. From Monss
an
R. dos Trilhos
do
ca
day to Saturdays,
from 8 a.m to 5 p.m,
and Sundays from 7 a.m to 4 p.m.
R. E
ische
Kub
s. J.
de
s
jara
R.
lio
aba
R. T
14
n
ilso
Av
.B
R.
R.
s. W
Pre
Av.
R.
gli
Av.
An
hia
Ba
jur
Ca
ba
rna
Pa
R.
rig
ca
u
ur
Ba
R.
R. Prat
es
re
leg
a
eA
eid
nt
m
Al
Mo
R.
de
o
rd
Ca
R.
de
CIT TiTE
Terminal Rodovirio Tiet (desembarque). Diariamente das 6h s 22h.
Tiet Bus Terminal (arrivals). Open
daily
from
6 a.m. to 10 p.m.
al
us
Herv
MOOCA
R. Ouv. Portugal
z
i
Av.
Pac
aem
bu
iac
s
Ap
R.
os
R.
o
ad
R. Alemanha
h
ac
Nri
Av. Ordem
e
yo
wa
Ca
R.
Progresso
no lvares
Av. Eng. Caet
a
ar
tic
nt
Av
.A
R.
D
as
ab
Ca
r
R.
VI
im
au
lo
ard
sC
AV
.P
R.
me
im
om
dr
Go
rd
R.
ar
Ja
Hi
isc
V
R.
R.
er
ress
Largo
Concrdia
ga
in
tin
ra
ad
er
Pi
id
li
R.
Av
.C
ira
R. B
iro
oe
en
R.
ta
Ju
is Monte
to
Bo
se
Jo
Ca
ni
da
R. Gen. G
CIT PAULISTA
Av. Paulista, 1.853. Parque Mrio Covas. Diarimente das 8h s 20h.
1.853 Paulista Ave. Mrio Covas Park.
Open daily from 8 a.m. to 8 p.m.
ch
Bo
R.
R.Ferreira Arajo
a. A
na
R. Mto G. Migliori
ian
a
p
ia
ia
p
om
R.
Ra
ul
Av
.P
Po
m
ina Filho
ilho
na
Av. R. M
ed
F
so
li
rco
R.
R.
Ri
Jo
Br
es
Ma
br
a
elo
oV
Jo
R.
ria
Se
a
R.
R.
R.
Ma
lves
R. A
e ir
edo
im
R.
tin
so.
Cn
Av.
do
iro
ue
ar
M
H.
Flori
p
as
ar
rg
Ve
R.
R.
as
t
elo
ard
Esta
lenc
R. Heito
VILA MARIANA
ANA ROSA
R.
PARQUE
ACLIMAO
in
.V
Av
PARASO
Tr
Leo
te
tto A
te
pi
aras
ai
R. O
R. G
di
Ab
sd
Fi
gu
neiro
so
Fre
de
fon
R. Car
oP
itas
R. A
Ur
R.
R.
R. d
ia
io V
o
an
bas
Cu
ilio
R. Tutia
as
ur
re
oa
s
ire
rs
R. B
d
on
p
Sam
rio
erc
.M
Av
M
da
R.
n
l
R.
Gabrie
ano
uim
oaq
R. J
to
na
R.
a
ot
P
R.
e
ro
Av So
os
Barr
ta
Paulis
s de
Pae
R. B.
R. Ta
PARQUE
MRIO PIMENTA
an
tu
de
R. Dom Bosco
R. Diogo Vaz
ad
dr
.I
r. R.
as
bapu
.S
Di
as
BRESSERMOOCA
VERGUEIRO
Al
Al
SO
JOAQUIM
An
R.
R. D
id
Un
R. P. Al
ta
a
.P
a
di
es
a
vareng
BRIGADEIRO
pl
roso
et
to
BRS
Av. d
o
LIBERDADE
de
do
nc
a
on
Fr
a
O
teAv. Radial Les
is
Pa
ni
U
R. dos Estudan
R.
os
sil
ln
R. Suia
Lim
Av. Morumbi
re
ra
oe
Gr
sa
Al
or
va
n
o
metr
9
10
PARQUE VILA
GUILHERME
Pin
PRAA STLIO
MACHADO
LOUREIRO
Gas
R. do a
itil
om
a. D
II
ei
Fr
ar
ad
st
n
ra
R. Ass
dro
sc
E
R.
.B
Av
R.
ia
R. Ped
ib
lis
au
no
DOM
PEDRO II
tes
au
.J
ca
ed
Al
Teodor
o
BRS
Pe
lh
Av
Al
TRIANON -eir
o
MASP
Pr
rdo
Av. Alcnta r a M
R. da Mooca
.R
PARQUE
TRIANON
rna
ia
LIBERDADE
BELA VISTA
Av
.P
or
en
.C
v
No
Be
R. Oriente
R. Cnso Furtado
21
Ju
os
mJ
R. Joo
PARQUE R.
D. PEDRO I
PRAA
DA S
R. Galvo Bueno
Al
ov
de
Centrais de
Informao Turstica
ua
rag
A
R.
.L
R. Bolivia
16
o
lh
R.
an
uqu
re
or
ria
Na
Al
R. J
Av.
Bo
Do
R.
R.
i
Fre
io
ton
An
R. Tagu
um
.C
Ma
as
. Fa
rig
.d
co
ta
o
ob
JARDIM PAULISTA
ca
e
an
CONSOLAO
o.
. St
R.
o
dd
u
eJ
ra
.F
no
auli
a
ch
R.
23
bi
P
os
R. J
R.
ueir
REPBLICA
la
so
n
Co
Sen. Q
SO BENTO
PRAA
ANHANGABA
FRANKLIN
ROOSEVELT
Maio
eS
ITAIM BIBI
cu
. Tu
R.
tr
in
B
R.
o
zz
24
ng
ra
pi
13
R. Rui Barbosa
r
ou
iqu
nr
a
el
ra
oas
11 Av.
22
R. Treze de
ck
Co
R. Gen. Jardim
R.
An Ma
to ria
ni
a
Av
R.
a
at
M
oM
He
R. J
Vid
Sa
.B
Av
Av
m
25
nh
PAULISTA ugu
A
Jo
co
a
mp
al
ias
ara
lag
CLNICAS
LUZ
or
ur
an
odoro
io
A
R.
Jo
is
Ita
tia
R.
R.
ran
aF
ho
erd
tin
ac
ou
.L
C
F.
p
De
R.
R.
e
.R
Av
R.
R.
o Te
Os
.I
Av
R. M
R. Jo
PARQUE
DA LUZ
ol
iau
S
ro
s
a
n.
Ge
Br
.N
an
io
.R
Av
so
Cn
R. P
do
eiro
inh
os P
R. d
R.
rd
Ve
po
CIDADE JARDIM
R.
ia
alg
am
sT
do
PINHEIROS
Av
.S
R.
ig
aio
u
bo
Matoso
Ca
ros
ien
TIRADENTES
ida
TERMINAL
RODOVIRIO TIET
Branco
12
nd
Av.
M
ARMNIA
JLIO PRESTES
Bar
SANTA CECLIA
Av
.H
p
am
eo
.T
an
thm
o
l. N
ru
do
lho
rva
Ca
cu
alh
on
rm
Fid
R.
a
uir
Bat
20
de
Al.
nal
de
ver
pic
As
HEBRAICA
REBOUAS
PARQUE
ALFREDO VOLPI
Ra
PERDIZES
r. A
r
rco
a
.C
ves
CONSOLAO
Av.
D
l. A
io
pi
Jo
ad
lt
ue
FARIA LIMA
JQUEI
Ita
MAL. DEODORO
R. A
ard
Ne
R.
SUMAR
PINHEIROS
SANTA CECLIA
eir
H e it r P
o en
te
Wis
R.
R.
Fu
n
ra
io
Av. Eusb
Lim
R.
A.
Av.
Ba
de
ieir
R.
R. Turia
R.
lon
BOM RETIRO
zz
o
ssu
R.
o
ar
o
ver
Dr
.P
.V
ue
da
at
ar
a
. Bo
osq
rr
oM
f. A
Pro
Av.
va
oB
.B
Av
R. d
ge
PARQUE DA
GUA BRANCA
jaib
Ha
nc
isc
R.
Av
.F
ra
mar
. Su
Av
Ca
PALMEIRASBARRA FUNDA
gu
ara
R. J
ch
ar
CARANDIRU hi N
ac
.Z
Av
ria
PARQUE DA
JUVENTUDE
PORTUGUESA - TIET
15
te
Ma
Penitenciria do
Estado Carandiru
Shopping
Center Norte
Av. Margi
na
icen
ss
Va
le
R.
R.
Leme
R.
19
18
TERMINAL
RODOVIRIO
BARRA FUNDA
Ha
al
co
Pa
SANTANA
airu
R.
R.
a
Vit
R. Sagu
ud
.R
Av
do
R.
R.
XII
BASE AREA DO
CAMPO DE MARTE
R. Anhanguera
s.
R.
VILA
MADALENA
ar
s
rC
o V
De
D
R.
de S
oe
R. M. Aurlio
R. Aurlia
Tu
r
ia
R.
ALTO DE
PINHEIROS
Av. Nic o l as B
a
rin
Ma
R.
i
re
or
ta
San
Av.
Av. M
q
R. Cllia
R. Tito
l Tiet
R. Cerro Cor
s
Av. Br
da
l Tiet
GUA BRANCA
LAPA
R. Caran
Av. Marg
ina
R. Guaicurus
R. Coriolano
.C
sB
lo
ar
tti
LAPA
Le
Ve
R. D
ard Fac
FREGUESIA DO
LAPA
R.
.C
Av
R. Roma
ro
s
R. Alfredo Pujol
l iv
eira L
ima
R.
as
R. Gino Cesaro
e
rd
Av. Ns. do
R. Mateo Fort
ur
o
so
17
Av. Ns. do
R. Balsa
orato
la B. M
R. Este
4
rde
Ve
Av. Casa
ch
ing
3
R.
R. Dr. Zuquim
ESTAO
IPIRANGA
CIT Repblica
CIT OLIDO
Galeria Olido. Av. So Joo, 473.
Centro. Diariamente das 9h s 18h.
Olido Gallery. 473, So Joo Ave.
Downtown. Open daily from 9 a.m.
to 6 p.m.
CIT REPBLICA
Praa da Repblica, s/n. Centro.
Diariamente das 9h s 18h. Repblica
Square, w.o. no Downtown. Open
daily from 9 a.m. to 6 p.m.
CIT GUARULHOS
Aeroporto Internacional de So Paulo
/ Guarulhos. Terminais 1 e 2 (desembarque). Diariamente das 6h s 22h.
International Airport of So Paulo/
Guarulhos. Terminals 1 and 2 (arrivals).
Open daily from 6 a.m. to 10 p.m
Legenda / Key
Terminal Rodovirio
Bus Terminals
Aeroporto / Airport
CPTM / Regional trains
Metr / Subway
Centrais de
Informao Turstica
Tourist Information Center
reas verdes / Green areas
Hidrografia / Hydrography
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Keko Pascuzzi
Caio Pimenta
Approximately 33 columns
supporting the subway at
Avenida Cruzeiro do Sul have
been given a special coloring
by above 50 artists, transforming the Santana region into
a great open air art gallery,
the first in the world: the Urban Art Open Museum. The
project, which was curated
by Chivitz and Binho Ribeiro,
still contemplates educational actions with the local
population. In this first edition
relied on works by several
artists, among them Chivitz,
Binho Ribeiro, Akeni, Minhau,
Speto, Presto, Markone,
Onesto, Zezo, Highraff.
[CHIVITZ]
coracaovandalo.com
Com traos caractersticos e cores marcantes, Chivitz se diverte retratando em paredes sua vivncia na atmosfera urbana
de So Paulo. Seu graffiti aborda e transborda criatividade
nas interfaces da cidade, como o Skate, a Tatuagem, o Hip
Hop entre outras culturas de rua. Seu estilo inconfundvel e
conversa de maneira bem humorada com o povo nas ruas, a
maior inspirao do artista.
Caio Pimenta
Caio Pimenta
[MINHAU]
Caio Pimenta
11
Urban Forest
Binho Ribeiro
2. Floresta Urbana
[BINHO RIBEIRO]
flickr.com/binhone
Um dos pioneiros na arte do graffiti no Brasil e Amrica Latinha desde 1984. Com diversas obras em cidades como: So
Paulo, Rio de Janeiro, Santiago, Buenos Aires, Nagoya, Tquio,
Osaka, Nova York, Los Angeles, Paris, Cape Town entre outras.
Sua obra retrata um universo ldico e totalmente surrealista
com cores fortes e movimentos suaves realando suas influncias orientais e brasileiras de forma nica e representativa.
Atualmente segue expondo suas obras nas ruas e em exposies conceituais do universo de arte urbana.
One of the pioneers in the graffiti art in Brazil and Latin America, since 1984. There are several projects in cities such as
So Paulo, Rio de Janeiro, Santiago, Buenos Aires, Nagoya,
Tokyo, Osaka, New York, Los Angeles, Paris, Cape Town and
other cities. His work portrays a playful universe and totally
surreal with strong colors and smooth motion highlighting his
Eastern and Brazilian influences in a unique and representative way. Nowadays, he exhibits his works on the streets and in
conceptual exhibitions about street art universe.
12
13
Keko Pascuzzi
15
Caio Pimenta
17
Nascido em So Paulo,
Eduardo Kobra comeou sua
trajetria por volta de 1987
no bairro do Campo Limpo,
trabalhando inicialmente
com o pixo e o grafite. Nos
anos 90 criou, o Studio
Kobra. O aprimoramento
de seus traos culminou
em uma forma original e
exclusiva de expresso,
um muralismo inspirado
em artistas como alguns
pintores mexicanos e o norte
americano Eric Grohe. O
projeto Muros da Memria
tem como objetivo principal
modificar a paisagem urbana
por intermdio da arte.
Born in So Paulo, Eduardo
Kobra started his career
around 1987 in Campo
Limpo neighborhood, initially
working with pitch and
graffiti. In the 1990s he set
up the Studio Kobra. The
improvement of his traces
ended up in an original and
exclusive form of expression,
a muralism inspired in artists
such as some Mexican painters and the American Eric
Grohe. The main purpose of
the project Memory Walls is
to modify the urban landscape by means of art.
eduardokobra.com
18
19
Keko Pascuzzi
[EDUARDO KOBRA]
Caio Pimenta
Beco do Batman
20
21
6. Tnel da Paulista
(Complexo Virio
Avenidas Paulista/
Dr. Arnaldo/Rebouas)
Um dos points do grafite
mais conhecidos em So
Paulo, o tnel da Paulista que
leva s Avenidas Rebouas
e Dr. Arnaldo coberto por
painis coletivos, num mosaico que nos coloca o desafio
de identificar as diferentes
formas de expresso do grafite. Nesse espao so promovidas at mesmo edies
especiais com desenhos temticos. Em 2008, por exemplo, a comemorao dos 100
anos da imigrao japonesa
pautou as criaes de 160
grafiteiros no local. O projeto
[RUI AMARAL]
Rui Amaral artista plstico
multimdia, ativista cultural,
51 anos, paulista. um dos
pioneiros do movimento do
grafite brasileiro, tendo um
dos maiores murais na cidade de So Paulo. J exps no
MAC, MIS, MAP (Museu de
Arte de Pampulha, MG).Participou de trs mostras paralelas na Bienal Internacional de
So Paulo. Possui trabalho
no acervo do MASP e Pinacoteca do Estado. Coordena
projetos de arte e educao
voltados a valorizao da
cidadania junto s comunidades carentes das periferias
das grandes cidades.
Caio Pimenta
23
Caio Pimenta
24
25
[NUNCA]
flickr.com/photos/-nunca
Caio Pimenta
27
Caio Pimenta
Caio Pimenta
29
No bairro da Liberdade,
grafiteiros desenvolvem
traos finos em figuras mais
delicadas, que se assemelham
aos mangs japoneses. Os
desenhos no bairro da colnia
oriental em So Paulo no
poderiam ser mais apropriados, numa demonstrao
de que o grafite paulistano
reflete elementos da cultura
local. Os painis so um
pouco menores, porm
muito elaborados. Inclua no
percurso a Rua Galvo Bueno
9 e a Rua da Glria 10. Bem
ali nas ruelas que se cruzam
existem pinturas de Titi Freak
e Whip. Pelo bairro, ainda
possvel conferir intervenes
de Nina Pandolfo, Osgemeos
e Nunca.
Keko Pascuzzi
9/10. Liberdade
The Liberdade neighborhood
provides a space for graffiti
artists who develop fine
strokes in more delicate figures, which are similar to the
Japanese mangas. The designs in the Oriental colony
district in So Paulo could
not be more appropriate, in
a demonstration that the So
Paulo graffiti reflects local
culture elements. The panels
are a little smaller, however,
very elaborate. Include Rua
Galvo Bueno 9 and Rua
da Glria 10 in the itinerary.
Right there in the cross back
streets there are paintings by
Titi Freak and Whip. It is also
possible to see in this neighborhood the interventions by
Nina Pandolfo, Osgemeos
and Nunca.
[TITI FREAK]
tfreak.com
Born in 1974, Hamilton Yokota, best known as Titi Freak, presents in his arts a mix of the Brazilian spontaneous spirit and
the Japanese disciplined esthetics. A Japanese descendent
Paulista (So Paulo born), Freak worked from 13 to 20 years
of age at Maurcio de Souza Studio and met graffiti in 1995,
mixing contemporary and pop references in his works. The
Brazilian artist has his works exhibited on walls of world cities
such as Tokyo, New York and London.
30
31
Graffitis: Whip
[WHIP]
Keko Pascuzzi
Caio Pimenta
whip.art.br
32
33
11/12/13. Centro
Downtown
In the citys downtown
region it is possible to find
many urban interventions
mixed with the historic architecture. Gigantic murals are
common, such as the 33-m
stencil by artist Daniel Melim
(Av. Prestes Maia Luz),
which reproduced a design
with a Pop Art influence 11.
Nearby, at Av. Tiradentes,
822, there are two murals by
Eduardo Kobra where images
of the avenue itself in the
1950s are reproduced 12. At
Praa da Repblica, the CIT
(Touristic Information Center)
has won the beauty of colorful works by Binho, Chivitz
and Minhau 13. Check it out!
Keko Pascuzzi
[DANIEL MELIM]
flickr.com/photos/melim_abc
34
35
Graffiti:
Keko Pascuzzi
Keko Pascuzzi
36
37
No bairro do Cambuci,
bero de talentos da arte
urbana em So Paulo, as ruas
tornaram-se inspirao para
esse gnero de ocupao artstica. Osgemeos cresceram
por l e deixaram sua marca
com a emblemtica pintura
do gigante amarelo. Outros
artistas que se destacam
na nova gerao do grafite
assinam tambm obras na regio, principalmente pinturas
murais. Um bom lugar para
comear a visita o muro da
esquina da Rua Lavaps com
a Justo Azambuja. Alm de
Osgemeos e de outros nomes, o local tem trabalhos de
Nina Pandolfo, que recorre
a temas infantis e femininos,
e de Nunca, artista que em
2008 ocupou a fachada do
Tate Modern, um dos principais museus londrinos.
Keko Pascuzzi
14. Cambuci
In Cambuci neighborhood, a
birthplace of urban art talents
in So Paulo, the streets
became an inspiration to this
type of artistic occupation.
Osgemeos grew up there
and left their hallmark with
the emblematic painting of
the yellow giant. Other artists
who stand out in the graffitis
new generation also sign
works in the region, particularly mural paintings.
A good place to start the visit
is the wall at the intersection
of streets Lavaps and Justo
Azambuja. In addition to
Osgemeos and other names,
the place boasts works by
Nina Pandolfo, who resorts
to infantile and female themes, and by Nunca, an artist
who in 2008 occupied the
front of the Tate Modern, one
of Londons main museums.
[OSGEMEOS]
osgemeos.com.br
38
39
Keko Pascuzzi
Cambuci
Pgina anterior / Last Page: Osgemeos
De cima para baixo / From top to bottom:
Minhau e/and Chivitz, Ise, Finok
40
41
[ZEZO]
15. Tiet
Na cinzenta canalizao do
rio Tiet, uma forma curiosa
de grafite: l, o grafiteiro
Zezo estampa seus flops,
nome dado pelo artista aos
desenhos azulados, cheios
de linhas e curvas que ora
lembram canos, ora lembram
ondas, ora lembram flores e
outras formas de vida, nas desembocaduras do rio. Existem
desenhos pintados dentro
dos canais, que no se pode
visualizar, mas que expressam
a forma inusitada como o artista desenvolve seu trabalho.
Keko Pascuzzi
flickr.com/people/zezao/
42
43
Espaos Culturais
Other Places
Cultural centers
dromo, Primavera-Interlagos e/
event.
Santana
17.Centro Cultural da
Juventude Ruth Cardoso
Ruth Cardoso Youth
Cultural Center
Av. Deputado Emlio Carlos,
3.641 Vila Nova Cachoeirinha
18 .Clube Escola
Jardim So Paulo
R. Viri, 425 Jd. So Paulo
19.SESC Santana
Higienpolis
Tel.: +5511 2114-6697
45
Tinho
Ethos
Moacir Vasquez
Alex Hornest
Evol
Nem
Alex Vallauri
Feik
Nick Alive
Alexandre Orion
Flip
Nove
Ana K
Gafi
Opni
Anjo
Gomes
Ozi
Arlin
Graphis
Pankill
Biofa/Pixote/Zis
Gueto
Pato
Boleta
Highraff
Pifo
Bonga
Hyper
Presto
BR
cone K
Ramon Martins
Brisola/Sick/TDS
Ise
Ricardo AKN
Brown
Ivan Taba
Rodrigues
Bts
Jaime Prades
Ronah
Carlos Delfino
Jerry
So e Delafuente
Carlos Matuck
Jey
Shock
Celso Gitahy
Job Leocdio
Snek
Ciro Cozzolino
John Howard
Socidas
Ciro Schu
Jorge Tavares e
Speto
Crnio
Chico Amrico
Stephan Doitschinoff
Dalata
Jlio Barreto
Suzue
Dedo
Juneca
Tikka
Dek
Locones
Tito Ferrara
Does
Marcelo Bassarani
Victorone
Dots/Bonus/
Markone
Vito-Afirma
Ninja/Edone
Marone
Waldemar Zaidler
Edinho7 e
Maurcio Villaa
Z Carratu
Jaime Prade
Mauro
Zizi
Graffiti:Tinho,
Clube Escola Jardim So Paulo
[TINHO]
flickr.com/photos/tinho_nomura
46
47
Priscilla Vilario
48