Sei sulla pagina 1di 8

Colegio San Fco Javier.

Lenguaje y sociedad
Profesor Marco Gonzlez
Stephany Maldonado, Felipe Cortinez
3C

Los Vilos, 25 de agosto 2014

Introduccin 1
Carta de Cristbal Coln......2
Noticia..3
Dilogo.4
Anlisis..5
Conclusin.6

Primero que todo, empecemos con saber que la


variable diacrnica tiene que ver con los cambios
en la lengua, a travs del transcurso del tiempo.
Profundizando el tema, analizaremos textos de
diferentes aos y de diferentes autores, para
observar el lenguaje utilizado por cada uno de
ellos, dependiendo del contexto en el que se
encuentran.

Carta de Cristbal Coln anunciando el descubrimiento

Seor, porque s que habris placer de la gran victoria que


Nuestro Seor me ha dado en mi viaje, vos escribo sta, por la
cual sabris como en 33 das pas de las islas de Canaria a las
Indias con la armada que los ilustrsimos rey y reina nuestros
seores me dieron, donde yo hall muy muchas islas pobladas
con gente sin nmero; y de ellas todas he tomado posesin por
Sus Altezas con pregn y bandera real extendida, y no me fue
contradicho.
A la primera que yo hall puse nombre San Salvador a
conmemoracin de Su Alta Majestad, el cual maravillosamente
todo esto ha dado; los Indios la llaman Guanahan; a la segunda
puse nombre la isla de Santa Mara de Concepcin; a la tercera
Fernandina; a la cuarta la Isabela; a la quinta la isla Juana, y as a
cada una nombre nuevo.
Cuando yo llegu a la Juana, segu yo la costa de ella al poniente,
y la fall tan grande que pens que sera tierra firme, la provincia
de Catayo. Y como no hall as villas y lugares en la costa de la
mar, salvo pequeas poblaciones, con la gente de las cuales no
poda haber habla, porque luego huan todos, andaba yo
adelante por el dicho camino, pensando de no errar grandes
ciudades o villas; y, al cabo de muchas leguas, visto que no haba
innovacin, y que la costa me llevaba al setentrin, de adonde mi
voluntad era contraria, porque el invierno era ya encarnado, y yo
tena propsito de hacer de l al austro, y tambin el viento me
dio adelante, determin de no aguardar otro tiempo, y volv atrs
hasta un sealado puerto, de adonde envi dos hombres por la
tierra, para saber si haba rey o grandes ciudades. Anduvieron
tres jornadas, y hallaron infinitas poblaciones pequeas y gente
sin nmero, mas no cosa de regimiento; por lo cual se volvieron.

Noticia de 1904

Dilogo obra La prgola de las Flores


CLARA. "Te-idea..." (Por "no tengo idea"). No te creo... (Indica) Ah, ntimo con la huasa
de las gallinas, ta Lala..., con las floristas de la Prgola.
LAURA. Ah, no! Sobornaron al carabinero. (El la mira con aire culpable).
Djame a m. (Se enfrenta a Carmela). Oiga, mijita, no poda cerrar la boca para cruzar
la Alameda?
ROSAURA. Y por qu no la cerr usted en lugar de estrellarse contra el poste?
RAMONA. Miren que no ver ese tremendo aparato...
CHARO. (A Carmela). No le importe, mijita, ella es la aturda!
LUSTRABOTAS. (Indica el sombrero de Laura). Le abollaron el modelito!
LAURA. Pero qu tup! No saben con quin estn hablando!. No la soporto!
CLARA. Qu atroz! No te metas con rotas, ta Lala.
RAMONA. (Avanza, agresiva). Dnde nos han visto las roturas? Mrese las piernas, ms
mejor. (Todos ren).
CLARA. La muerte! (Mirndose). Mis medias Kayser recin compradas!
(Mteles pleito, ta Lala! (Se echa saliva en la media).
LAURA. Eso no es nada: vaya a ver cmo qued el auto, carabinero. El parabrisas
Triplex, irrompible, hecho aicos!
CLARA. Y tu sombrero!
ROSAURA. No se vaya a morir porque se lo abollaron...
CHARO. Parece "bacenica".

Anlisis
+ Carta de Cristbal Coln
El lenguaje utilizado por Coln, es el castellano antiguo. Esto se testifica en
las palabras que utiliza, como: habris, sabris, setentrin, etc.
Estas palabras ya no son utilizadas en el castellano actual o moderno.

+Noticia
El lenguaje que se utiliza en la redaccin de esta noticia, tiene mucho que
ver con el lenguaje de Coln, ya que se utilizan algunas palabras del
castellano antiguo como trabajadores, abrid los ojos, pero en menor
escala.
El contexto social de esta noticia, tiene que ver con el movimiento obrero
que realiz Luis Emilio Recabarren en Chile en los aos 1900.

+Dilogo
Retrata la identidad chilena en todo sentido, la clase alta, y el esfuerzo de la
gente de campo.
En esta obra pueden apreciarse bastantes chilenismos de la poca (1960).
Se observan palabras como: mijita, aturda, mas mejor, etc.
Estas palabras, a pesar de que fueron utilizadas muchos aos atrs, en la
actualidad an se utilizan.

Finalizando este anlisis, podemos deducir que: Dependiendo del ao y del


contexto en el que nos encontremos, es el lenguaje que utilizamos. Podemos
notar que el castellano antiguo ya no es tan utilizado, debido a los aos
transcurridos y de la diferencia en el contexto social. Por ejemplo, en Chile
era comn tratar a las personas de usted sin importar la edad o clase social,
hoy en da eso ha cambiado notablemente, se utiliza el T sin dejar de lado
el respeto, y el Usted se utiliza cuando es dirigido a alguien de mayor rango
o de ms edad. Sin embargo, algunas de las palabras usadas en los 60 an
siguen siendo utilizadas, tal como podemos ver en la obra La prgola de las
flores, chilenismos que han sido utilizados por dcadas y siguen vigentes.

Potrebbero piacerti anche