Sei sulla pagina 1di 55
MAURO GIULIANI METODO PER CHITARRA EDUARDO CALIENDO EDIZIONI MUSICALI BERBEN ANCONA- MILANO Nacque in Barletta (Bari) nell'en: no 1781 Educato alla musica da_ piccolo, pass dallo studio del violino quello della chitarra che doveva es: sere, per tutta la sua vita, lo stro mento prediletto pur continuando coltivare il violoncello ed il contrap. panto. Viaggid in tutta PEuropa ¢ rice vette_ambiti onori, come la nomina a «Cavaliere del Giglio» avuta da Maria Luisa Dette audizioni in collaborazione con Rossini e Paganini, il quale, come ricordiamo, fu anche cultore™ della chitarra Intensa attivita concertistica il Giu- liani_svolse a Napoli particolarmence negli ambienti di corte La sua produzione & vasta € scelta Delle trecento ¢ pit opere — molte delle quali ancora inedite — ricor deremo i tre concerti per chitarra ‘orchestra: op. 30, op. 36 € op. 70 Le suonate per violino © chitarra, i trii, i quintetti per chitarra e archi, i preludidell'op. 83 ¢ gli studi del Nop. 48. i non minore importanza, le « Giu: lianate » che s'integrano col metodo Mauro Giuliani, mort a Napoli I'S maggio del 1829 EC MAURO GIULIANI Il macquit a Barletta (Bari) en 1781 Tras jeune encore, il se voua @ la musique et passa de étude du violon 4 celui de la guitare, qui devint dés lors son instrument préféré, tout en continuant Vétude du violoncelle et du contrepoint II voyagea de long en large en Europe et receuillit partout gloire et honneurs, en particulier la décoration de «Chevalier du Lys» gue Marie Louise tui accorda, Crest en collaboration de Rossini et de Paganini, ce dernier passionné aussi de guitare, que Giuliani donna des concerts, A Naples et notamment dans les miliewx de la cour dévéloppa tune intense activité artistique Sa production musicale est vaste et de premier ordre. Parmi ses oewores plus de troiscent ~- dont quelques nes pas encore publiées — on peut rappeler les trois concertos pour gui tare et orchestre: op. 30, op. 36 et op. 70. Les sonates pour violon et ‘guitare, les trios et les quintettes pour guitare’ et instruments @ corde, les préludes op. 83 et les études op. 48. On doit citer aussi les « Giulia- nate» qui s'integrent & sa méthode Mauro Giuliani mourut a Naples le 8 mai 1829 EC Born in. Barletta (Bari) in 1781 He received musical training as a young child studying the violin sad then passing to the guitar, which was to be for the rest of his life, his favourite instrument, however, con tinuing to cultivate’ the violoncello and the counterpoint. He travelled all through Europe and received many honours among which the tile of « Cavalier of the Lily » conferred by Marie Luise He gave auditions in collaboration with Rossini and Paganini, the latter as we well remember, being also very interested in the guitar. Giuliani. conducted an intense con cert program in Naples, expecially in court circles His compositions are many and va. ried. Of the three hundred or more works — many of which still unpublish ed — we remember the three con- certs for guitar and orchestra: op. 30, op. 36 and op. 70. The sonatas for violin and guitar, the trios, the quin- tettes for guitar ‘and strings, the pre- ludes of op. 83 and the studies of op._48, OF no less importance, the «Giu lianate » which are integrated whith the method. Mauro Giuliani died in Naples on the 8th of may 1829, EC PREFAZIONE DELL’AUTORE ALLA PRIMA EDIZIONE DEL METODO Fu sempre lo studio della chitarra la mia favorita occupazione, € in questa aspirai sempre con tutto Par dore alla perfezione. Cercai dunque la via pitt facile © corta per arrivare a questo scopo; ma avvisai tosto che bisognava che me la tracciassi io stes- 50 interamente, © che il cammino dellideale che riempiva il mio spi rito non era stato per anco battuto. Perd il mio zelo e ta mia costanza mi valsero qualche successo, € tosto nacque in me il desiderio di renderne partecipi coloro che percorrono la stessa carriera, disponendo per ordine ali insegnamenti, frutto delle mie ri cerche, ride preservare gli studiosi da ogni sviamento e dar loro in mano tuna guida tanto nuova che sicura, e tale infine che @ mio sapere non & mai comparsa Questi studi sono il risultato delle mie fatiche constate dalla esperienza dalla pratica; e oso presentarli al pubblico nell'intima persuasione che chiunque vorri occuparsene seriamen: te giungera in breve a poter eseguire con espressione tutte cid che fu com. posto in un genere pi corretto per questo. istrumento, E’ divisa in quattso parti Parte prima: Esercivio particolars per la mano destra, che contiene cen- toventi_arpeggi in tutte le combina Parte seconda: Vari esempi nei toni pitt usitati per Ia digitazione della ‘mano sinistra, Parte terza: Altri esempi che com- prendono la maggior parte degli ab- bellimenti, di cui & suscetsibile Vistru- mento, Parte quarta aressive Dodici lezioni pro: AVANT-PROPOS DE L’AUTEUR A LA PREMIERE EDITION DU METHODE Léwde de la guitare a toujours mon occupation favorite, dans la quelle jaspirai de toutes mes forces 4 la perfection. J'ai done cherché la voie la plus courte et la plus directe pour arriver a ce but; mais je vis bientér, qu'il fallait me la frayer, et que le chemin de Videal, qui remplissait mon ame, etait encore bien loin d'étre. batty Cependant mon zéle et ma constan. ce me valirent quelque succes; ce succes fut suivi du désir d'en faire arteciper tous ceux gui auraient en vie de parcourir la méme carriére, et je commencai par mettre en ordre les fruits de mes recherches, pour preser ver les amateurs de tout écart, en leur donnant en main une guide aussi sir, que nouveau, et tel enfin, qua ma connaissance i n'en etait point encore paru Ces études sont le résultat de mes traveux; constatés par 'expérience et par la pratique; et jose les présenter ‘au public avec la persuation intine, que quiconque voudra bien s'en occu: Per sérieusement, parviendra en pew de temps a pouvoir éxécuter avec expression tout ce qui a éé composé pour cet instrument dans un genre plus. épuré. Cet ouvrage est destin a ceux, qui possédent deja les premiers éléments et qui désirent se perfectionner da vantage sans l'aide d'un maitre, Ul est divisé en quatre parties: Premitre pattie: Exercice particu lier pour la main droite, contenant cent et vingt arpoges dans toutes les combinsisons, Seconde partie: Differents exemples, dans les tons les plus usités, pour le doigter de la main gauche. Troisitme partie: Autres exemples, quivcomprennent la plapart des agré. ‘ments, dont Vinstrument est suscep: ible. Quatriéme partie: Douze legons pro- aressives AUTHOR'S PREFACE TO THE FIRST EDITION OF THE METHOD My favourite occupation was al- ways the study of the guitar, and T aspired with all my powers to attain the highest perfection in. the knowledge of this instrument. 1 searched for the easiest and shor test way to attain my ends. I soon realized that T had to make my own way entirely and that this ideal which filled my ‘spirit had not yet been attained by anyone, But my zeal and my pursuance did give me some success, and soon I was filled with the desire to let others of the same career join me along the arduous, arranging my teac ings, the fruits of my research, in such order as to rescue the studious from falling into erroneous channels, and desiring to put in their hands a new guide, as well as a sound one, tad one which, at least to my know: ledge, had not yet ever appeared. These studies are the result of my labours ascertained by experience and practice; I dare to present them to the public in the intimate persuasion that whosoever will wish seriously to apply himself to these works will scon be able to execute with mean- jngfulness all thet which was com- posed in a more correct style for this instrument. This work is destined for those who already have mastered the first elements, and who now desire to perfect themselves without the help of an instructor. It is divided in four parts: First part: Special exsercise for the right hand, containing one hundred and twenty arpeggios in all combina. tions, Second part: Various examples of the more commonly used tones for the exercise of the fingers of the left hand. Third part: Other examples which contain the greater part of the em- bellishmrents. to which the instrument is susceptible. Fourth part: advanced lessons. Twelve progressively PARTE PRIMA PREMIERE PARTIE FIRST PART 120 arpeggi 120 arpéges. 120 arpeggios. Esercizi per Ia mano destra Exercices pour la main droite Exercises for the right hand (2 fee pipi Pi Pipi ; pie? 13 14 Fa — fo ® FA a oe KF Ff a pret pip? mimi mimi 18 444 114 415, 116 117 118 119 120 19 PARTE SECONDA SECONDE PARTIE SECOND PART Esercisi per Ia mano sinistra Exercise pour la main gauche. Exercises for the left hand. Salt di terza in DO Maggiore Sauts de tierces en UT Mejeur Thirds in C-Major. Paa iPiPiPi Pi iPmPiPm 1 1 1 o eh 2 3 Salti di Sesta in DO Maggiore. Sauts de sixtes en UT Maieur. Sixths in C-Major. PiPiPiPiPiPiPiPié PiPmPiPmPiPmPiPm ot tbe eae oe 4 2 4 0 a4 Salt di Oxtava in DO Maggiore Sauts d'octaves en UT Mojeur Occaves. in CMajor iPiPi PiPi iPmP i PiPm aetna aaa 1 2 4 2 22 Salti di Decima in DO Maggiore. Sauts de Dixiémes en UT Majeur Tenths in C-Major. 23 Salti di Terza in SOL Maggiore Sauts de Tierces en SOL Majewr Thirds in G-Major. Sauts de Sixtes en SOL Majeur. Sixths in G-Major. Salti di Sesta in SOL Maggiore oe ve log toe Pip PmPi P P vow lon 25 Salti di Ottava in SOL Maggiore Sauts d’Octaves en SOL Majeur. Octaves in G-Major. 26 PiPip PmP iP tow P P ae P P P Pi Bro ay lo ge lo gs 4 \ Salti di Decima in SOL Maggiore Sauts de Dixie en SOL Majeur Tenths in G-Major. ° 27 Salti di Terza in RE Maggiore. Sauts de Tierces en RE Majeur, Thirds in D-Major Pi PiPiPiPi Pi PmPiPmPi Boo 2 2 4 5 28 Salti di Sesta in RE Maggiore Sauts de Sixtes en RE Majer Sixths in D-Major 29 Salti di Ottava in RE Maggiore Sauts d'Octaves en RE Majeur Octaves in D-Major Pi PiPiPiPi Pi PmPiPmP i pT od 1 30 Salti di Decima in RE Maggiore. Sauts de Dixiémes en Re Matewr Tenths in D-Major Pipi PiPiPiPi PiPm PiPmPiPm 5 5 S$ 2 9 2 2 A 3 12 34 Salti di Terza in LA. Maggiore. Sauts de Trerces en LA Majeur. Thirds in A-Major. 32 Salti di Sesta in LA Maggiore. Sauts de Sixtes en LA Majeur Sixths in A-Major 3 ti di Ottava in La Maggiore Sauts d’Octaves en LA. Mayeur Cctaves in A-Major P eH we cog tre ne lo B= = lo B= te ue Salti di Decima in LA Maggiore. Sauts de Dixtomes en LA Majeur Tenths in A-Major P P Pi PiP PiPiP Pm PiP PmPiP ve lo Bm PB P ve o 0 louae 16 35 PARTE TERZA TROISIEME PARTIE THIRD PART DELLA TENUTA DEI. SUONO. SUSTAINED NOTE Si ottiene lasciando fermo il dito sul- I s‘obtient en maintenant le dotgt This is obtained by keeping the fingtr, la corda per tutto il valore della nota. sur la corde pendant toute la valeur on the stting for the full value of Nel seguente esempio cid va osser- de /a note. the note. vato per i bass Dans Vexercice suivant, cect vaut pour In the following example this is what les basses. should be done for the bass. Maestoso . . ooh MERE mimi ei wi mm ia TE Ri : i zo 032 3 $2 To 6 o4 = Pe P o> P a no i 0. z - A 2 ? f 4 i P P el ‘ oo i imi mene ee aeaiceetaaea| 4 Paes aa TO OO oF ve¥il ao 9a) 2B 5 lon lop a Jon lon ey ay 2 36 DELLO SMORZATO DE L'ETOUFFEMENT ON MUTING Si lasceranno vibrare i suoni per un On laissera les sons vibrer pendant Let the sounds vibrate for a sixteenth Sedicesimo, indi si smorzeranno con um seiztéme, aprés quoi on éteindra and then stop the vibration with the le dita della mano destra. i son avec les doigts de la main fingers of the right hand. rote Sostenutom 7 a oF ease aa) P m a m = i m 1 ae Saree Coyi’ tigi’ ee h P P P P = Saas sy war fy opin ae i PoP P 3 P i 7 P m m ee é See il Gey? ef yr 5 8 $ 8 gf & f Pp op bp 3 8 ° a i a ” . ft CL7_ fT? fi FI” tits’ i v7 2 e 3 B 3 > 3 z a 4 i 5 4 s thf’ teri 7 eer ga i” 8 3 3 3 3 3 2 P P P P B 8 P DELLO STACCATO DU DETACHE ON STACCATO Si alterneranno Vindice ¢ il medio, On alternera Vindex et le médium, Alternate the index and middle fin della mano destra, come da indica: de la main droite, comme. indiqué gets of the right hand as indicated zione sulle note dell’esercizio, sur les notes de l'exercice ‘on the notes of the exercise. Allegro imimimi este esate imi mig Toe miio 3 1.3) teedQed 9 1 0 tetas 37 ro m0 mij mimi Opies Mimi Gimimimi Gimimimi A Ee fet Reise per ae Py Pim m7 or oe o8 2 TH ~! hy i Tt ee Ee Pe P P P Ps P > po P DELL’APPOGGIATURA DE L’APPOGIATURE ON THE ASCENDING ‘ASCENDENTE ASCENDANT APPOGGIATURA Si pizsicherd la nota appoggiata ¢ si On pincera la mote appuyée et on Pluck the appopgiatura note and allow lascerd cadere il secondo dito della laissera tomber le second doigt de la the second finger of the left hand mano sinistra a marcello sulla nota main gauche sur la note de la mé- to fall like a hammer on the string della melodia lodie. of the note of the melody Andantino i Ba i Bos } 2 feb ie 3 1 Hl 4 DELL’APPOGGIATURA ‘DISCENDENTE, Per unire la piccola nota con quella della melodia, dopo averla 4 strapperd la corda con il pizzicat dito dell ‘mano sinistra, otizzontalmente. Grazioso met i 3 42 DELL'APPOGGIATURA DI PIU’ NOTE Dopo aver pizzicato la prima delle due note piccole, si lascerh cadere a mar. tello le altre due dita, della mano si- DE L’APPOGIATURE DESCENDANT Pour unir la petite note a celle de la mélodie, aprés avoir pincé, on sou Revera la corde avec te doigt de la ‘main gauche, horizontalément i 10} 1 i 3 P DE L’APPOGIATURE DE PLUSIEURS NOTES Apres avoir pincé la premitre des duex petites notes, on laissera tomber en marteau les deux aurres doigts, de nistra, alternativamente sulla stesse la main gauche, alternativement sur corda, 2 Allegretto ,, ig im la méme corde. im” 2t § 1 ei m2 ON THE DESCENDING APPOGGIATURA To link the small note to that of the melody after having plucked it, drag the string horizontally with the finger of the left hand 1 i i P THE APPOGGIATURA OF ‘SEVERAL NOTES After having plucked the first of the two small notes let the other two fingers of the left hand fall like ham mers — one after the other — on the same, strings. 7 a. i Om, 42 2 Rese Mt oh EE Hes 3 i ot P PP ALTRA APPOGGIATURA DI PIU’ NOTE Dopo aver battuto la seconda delle piecole note, si strappa col medesimo dito della mano sinistra Andantino mosso am is Tg fat AUTRE APPOGIATURE DE PLUSIEURS NOTES Apres avoir frappé la seconde des petites notes, on souleve avec la méme doigt de la main gauche 4 fs ANOTHER APPOGGIATURA OF SEVERAL NOTES After having played the second of the small notes “drag” with the same finger of the left hand. 13 39 40 DEL GRUPPETTO Si_esegue pizzicando solo la prima delle quattro note, la seconda si strap pa, la terea c la quarta si battono J quinta si strappa Allegretto zi B R125 1 a P DU GRUPPETTO Hl sobtient en pingant seulement la premibre des quatre notes, la seconde se rouleve, la troisiéme et la quatre ime se frappent et la cinguitme se souléve By242 4H a 6 ” pe ON THE CHORDS This is done by plucking only the first of the four notes, the. second is “dragged” and the third and fourth are “hammered” and the fifth dragged Mies Sal = OF i Bisse i @a : a ON THE MUCH USED ‘APPOGGIATURA See example n. 5. DUNE APPOGIATURE TRES USITEE On exécute comme Vexemple cing. Allegro spiritoso DI UNA APPOGGIATURA MOLTO USATA Si esegue come per l'esempio quinto. po 42 DELLA LEGATURA DE LA LIASON THE LEGATO Si pizzica la prima nota e si batte la On pince la premiére note en on One plucks the first note and “ham. seconda col dito della mano sinistra. rappe la seconde avec le doigt di mers” the second with the finger of la main gauche the left hand. Vivace is = DEL GLISSATO Con lo stesso dito che preme sulla dopo averla fatta ino alla nota della nota appoggiata, vibrate, si strisc melodia Allegro moderato ua ¥ P Eo DEL TRILLO SEMPLICE Dopo aver pizzicato la prima nota, si lascerd cadere il dito della mano sinistra, con forza e ripetutamente, sulla nota superiore in modo da farle Fisuonare qutte ¢ due. Bs. 1° m i ° a DEL TRILLO SU DUE CORDE Questo illo, i} quale pud avere pili continuitt di suono, & preferibile a quello dell'esempio. 1". Si pud exe suire con Vindice ¢ il medio 0 pol lice ed indice della mano destra Es. 2 Pi 3 e DEL MORDENTE Lesecuzione avviene nelhi stessa ma niera del trillo maniera di scrivere manibre d'écrine way of writing ow w DU GLISSE Avec le doigt qui exéeute la note appuyée, apres Vavoir fait vibrer, on lisse jusqu’a la note de la mélodie. a5 Jas ae) ae YT ~ DU TRILLE SIMPLE Apres avorr pincé la premiére note, on laissera tomber le doigt de la main gauche, avec force et plusieurs fois, sur la note supérieure de facon & les faire résonner toutes les deus. ler ex. oS Zozo202Z02 020202038 DU TRILLE SUR DEUX CORDES Ce trille, gui donne un son plus com tinu, est préférable a celui du fer exemple On peut Vexécuter avec U'index et le médium ou le pouce et U'index de la main droite. 2bme ex iPiPiPiPiPiP mimimimimim i 03030 3030303 DU MORDANT On Vexécute de la méme maniére ne le rrille 43 ON THE GLISSATO With the same finger press on the appoggiatura note, after having made it vibrate, slide t0 the melodie note SIMPLE TRILL After having plucked the first note allow the finger of the left hand to fall forcefully and repeatedly on the uuppet so as to make both of them vibrate. Ist ex TRILL ON TWO STRINGS This trill, gives greater continuity of sound and is preferable to example Ist Ir can be performed with the index and middle finger or with the fore finger and thumb of the right hand 2nd ex. THE MORDENT Performed in the same way as the wil maniern di eseguire maniére d'exécuter way of playing mim in 1Sigisioigigiset 44 PARTE QUARTA QUATRIEME PARTIE FOURTH PART Dodici lezioni progressive. Douce lecons progressives Twelve progressively advanced lessons, Maestoso 1 2 uf iP 3 TiP 2 45 Allegretto grazioso 7 hd nf s2P ¢ 46 Andantino mosso A A J > oe > wi Cit L Lift A A A A Hii Lal Lay jee: a jel sly TTS 7 eis] 7 Ta 7 7s 7 7z t 47 Allegro grazioso pA A AA RN ARN AL ALD As 4 qT 48 Allegretto \ 4a P erese. poco a poco 49 Allegretto con moto yume 50 Allegretto maestoso 51 Allegro spiritoso A_A 52 Allegro spiritoso ? Ol |e. 53 Allegro spiritoso 4c 1 2otesys : 2 308 1021 Shs 54 Sostenuto it eats a : i Tr x yt 0 z esi era 4 oat z e 55 Andantino grazioso shot A

Potrebbero piacerti anche