Sei sulla pagina 1di 8

2

ce stade a essa altura do campeonato


cette poque-l naquela poca
l'heure na hora certa, pontualmente
moi de payer ! por minha conta!
moins que... a menos que...
partir de maintenant, dsormais Daqui pra frente
peu prs a mais ou menos isso
propos... A propsito...
vrai dire para falar a verdade
Au fur et mesure medida que
Au nom de Dieu ! Pelo amor de Deus!
Avant que je noublie... Antes que eu me esquea...
Avec (le) temps... Com o passar do tempo...

Belle chose ! Grande coisa!
Bien fait ! Bem feito! (voc mereceu o castigo)
Bref... Resumindo...

Cest bizarre ! Que estranho!
Cest a ! isso a!
Cest cass ! a dconne ! a ne marche pas ! Deu pau! (no
computador)
Cest fini? a y est? Acabou?
Cest la tourne du patron! por conta da casa!
Cest la vie ! La vie est comme a ! A vida assim mesmo !
Cest plus facile de parler que de faire ! mais fcil falar do que
fazer!
Cest pour ton propre bien ! para o seu prprio bem!
Cest toi qui le sait ! Voc quem sabe!

Cest ton tour ! a sua vez!
Cest toujours comme a ! sempre assim!

3


Cest un vol ! Cest de larnaque ! Isso um roubo!
Cest une connerie ! uma droga!
Cest vrai ? Srio? verdade?
Ctait gnial ! / Ctait hyper bien ! Foi demais ! (muito bom)
a a mal tourn ! Deu tudo errado!
a fait combien de temps que... ? H quanto tempo...?
a mest gal! Tanto faz!
a me prend la tte ! Isso me deixa louco!
a na pas dimportance ! No tem importncia!
a ne sert a rien... No adianta nada...
a ne te regarde pas ! Isso no da sua conta!
a revient a... Isso se resume a...
a se voit ! D pra perceber!
a va servir ! Isso serve!
a va te faire du bien! Isso vai te fazer bem!
a va ! a ira ! Isso d!
Calme-toi! Acalme-se!
Ce nest pas grave ! / a ne fait rien ! No faz mal!
Celle-l est peine la pointe de liceberg ! Esta s a ponta do
iceberg!
C'est simple comme bonjour. Isso muito fcil.
C'est un trou perdu. onde o Judas perdeu as botas.
Chouette ! / Cool ! Legal!
Comme le temps passe vite! O tempo voa!
Comment cest possible? Como que pode?
Comment a fait que... ? Como que pode...?
Comment dit-on ... en franais ? Como se diz ... em francs?
Contrle-toi ! Controle-se!
Cote que cote ! Acontea o que acontecer!
Croyez si vous pouvez ! Acredite se quiser!



4


Daccord ! Cest fait ! Negcio fechado!
Ds que possible assim que puder
Devine ! Adivinha!
Dieu merci ! Graas a Deus!
Dieu soit avec toi ! Fica com Deus!
Dis donc me diz uma coisa
Dis-le ! Desembucha!
Dommage ! Que pena!
Doucement ! Vai com calma!

En ce qui concerne... / Pour ce qui concerne... No que se refere a...
Entrons ! Vamos entrando!
Est-ce quil y a de place ? Tem vaga?
Et alors ? E da?
Et en plus... E ainda por cima...
Et maintenant ? E agora?

Fais comme chez toi ! Mets-toi laise ! Fique vontade!
Fous le camp ! Tire-toi ! Some daqui !
Foyer, doux foyer ! Lar, doce lar!

Il a fait une btise. Ele pisou na bola.
Il est deux doigts de... Ele est a ponto de...
Il tait une fois... Era uma vez...
Il faut que je men aille. Tenho que ir.
Il faut tenir (le) coup ! Aguenta a!
Il nen est pas question ! De jeito nenhum!
Il vaut mieux changer de sujet. Acho melhor mudarmos de assunto.





5


Jai appris que... Fiquei sabendo que...
Jai dj entendu parler... J ouvi falar...
Jai envie de... Estou afim de...
Jai fait chou blanc. Me deu um branco.
Jai pig ! Caiu minha ficha!
Jai une faim de loup ! Estou morrendo de fome!
Jarrive ! J volto!
Jen ai bien peur. Receio que sim.
Jen sais rien, moi ! Sei l!
Je lai sur le bout de la langue. Est na ponta da lingua.
Je men fiche ! / Je men fous ! / Je nen ai rien foutre ! Estou me
lixando !
Je me barre ! / Je me casse ! / Je men vais ! / Je me tire ! Estou
caindo fora!
Je me suis borr la gueule! / Jai trop bu ! Bebi todas!
Je nai aucune ide ! No tenho a mnima ideia!
Je ne vois pas (le) moment de... No vejo a hora de...
Je rigole ! Estou brincando!
Jette un coup doeil ! D uma olhada!
Jusqu prsent a va ! At aqui tudo bem!
J'y perds mon latin ! No estou entendendo nada!

La conclusion cest que... A concluso ...
La tte en bas de cabea para baixo
Laisse tomber ! Deixa pra l!
Laisse-moi tranquille ! Me deixa em paz! D um tempo!
Le monde appartient ceux qui se lve tt. Deus ajuda a quem
cedo madruga.
Les choses se casent. As coisas esto se encaixando.




6


Moi cest pareil ! / Moi aussi ! Eu tambm!
Moi, ta place... Eu, no seu lugar...

Ny compte pas trop. No conte muito com isso.
Ne tinquite pas ! / Ne te fais pas trop de soucis ! No se
preocupe!
Ne tourne pas autour du pot ! No faa rodeios!

Occupe-toi de tes affaires ! Cuide da sua vida!
On se voit ! Te vejo por a!
On vit et on apprend ! Vivendo e aprendendo!
O vas-tu comme a ? Aonde voc est indo ?

Par le menu tintim por tintim
Pas dexcuses ! Sem desculpas!
Pas de chance ! Nada feito!
Pas du tout nem um pouco
Peu importe ! No importa!
Pile ou face ? Cara ou coroa?
Plaisanterie part... Brincadeiras parte...
Pour peu ! / De justesse ! Por um triz!
Pour qui me prends-tu ? O que voc acha que eu sou? (indignado)

Quest-ce quil y a? Qual o problema?
Quest-ce que je gagne avec a? O que eu ganho com isso?
Quest-ce que tu fous ? Que diabos voc est fazendo ?
Quest-ce que tu mijotes l ? O que voc est aprontando a?
Quest-ce que tu veux dire avec a ? O que voc quer dizer com
isso?
Quest-ce qui se passe ? O que est acontecendo?
Quest-ce qui tarrive ? O que deu em voc?
Quand les poules auront des dents. No dia de So Nunca.

7

Que je me souvienne... Que eu me lembre...
Que je sache... Que eu saiba...
Quel ennui ! Que chato!
Quel monde petit! Que mundo pequeno!
Quelle chance ! Que sorte!
Qui ne risque rien, n'a rien. Quem no arrisca, no petisca.
Qui que se soit seja quem for
Quoi de neuf ? O que h de novo? E a?

Regarde qui parle ! Olha s quem est falando!
Rien nest donn! Nada de graa!
Rien ne vaut le bon vieux... Nada como o bom e velho...

Sans aucun doute ! Sem dvida!
Sans blague ! Fala srio!
Sauf si tu passes sur mon cadavre ! S por cima do meu cadver!
Sers-toi ! Sirva-se !
Sois laise ! Mets-toi laise ! Sinta-se em casa!
Srement! Com certeza

Tant mieux pour toi ! Sorte sua!
Tant pis pour toi! Azar o seu!
Tant que a ? Tudo isso?
Tiens le coup ! Segura as pontas!
Tire-toi ! Cai fora!
Tous les 36 du mois De vez em nunca
Tout a bien fini ! Deu tudo certo no final!
Tout dun coup logo de cara
Tout va bien marcher ! Vai dar tudo certo!
Trs bien ! Muito bem!
Tu as russi ? Conseguiu?
Tu peux parier l-dessus ! Pode apostar!
Tu te fous de ma gueule ! T brincando!

8


Tu te moques de moi ? Voc est tirando sarro de mim?

Un de ces jours... Um dia desses...
Un jour ou lautre mais dia menos dia
Un malheur narrive jamais seul Desgraa pouca bobagem

Va te faire foutre ! Vai se foder !
Vas-y ! Dis-le ! Fala logo!
Vite ! Fonce ! Acelera!
Voil! Aqui est!
Vous payez comptant ou par carte de crdit ? vista ou no carto?
Vue la situation, il faudra... Pelo jeito, teremos que...

Potrebbero piacerti anche