Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Heredia
vida
Cerca de Santiago, Cuba, 1842
Hijo de un cubano y una francesa
Embarc a Francia a los nueve aos y estudi el bachillerato
Conoci la obra de Leconte de Lisle
De regreso a Cuba pero tuvo que regresar a francia
Estudi Derecho en cole des chartes de Paras
En 1863 conoci a Leconte de Lisle
A partir de 1866 colabor en el Parnaso contemporneo
Public sus poemas en revistas como Rueve des Deux
Mondes, Le Temps y Le Journal des Dbats
Entre 1877 y 1887 se dedic a traducid la Historia verdadera
conquista de la Nueva Espaa de Bernal Daz del Castillo
Tradujo del latn francs e ingls a Horacio lamartin, Ossian y
Lord Byron
En 1894 fue elegido miembro de la Academia francesa
Casado con un Luise-Ccilie Despaigne, padre de tres hijas
Muri el 3 de octubre de 1905 en el castillo de Burdonn
obra
Uno de los ms destacados representantes del parnasianismo
Con motivo de la visitas de los zares rusos a Pars compuso su
poema Salut l'Empereur
En 1893 reuni todos sus sonetos en un libro, Los trofeos (Les
Trophes), dedicado a Leconte de Lisle
La naissance d'Aphrodit
Avant tout, le Chaos enveloppait les mondes
O roulaient sans mesure et l'Espace et le Temps;
Puis Gaia, favorable ses fils les Titans,
Leur prta son grand sein aux mamelles fcondes.
Ils tombrent. Le Styx les couvrit de ses ondes.
Et jamais, sous l'ther foudroy, le Printemps
N'avait fait resplendir les soleils clatants,
Ni l'Et gnreux mri les moissons blondes.
Farouches, ignorants des rires et des jeux,
Les Immortels sigeaient sur l'Olympe neigeux.
Mais le ciel fit pleuvoir la virile rose ;
L'Ocan s'entr'ouvrit, et dans sa nudit
Radieuse, mergeant de l'cume embrase,
Dans le sang d'Ouranos fleurit Aphrodit.
El nacimiento de Afrodita
Antes que todo, el Caos envolva los mundos
y el Tiempo y el Espacio en giros incesantes;
Despus Gaia, propicia a sus hijos los Gigantes,
Les brind su gran seno de pezones fecundos.
Cayeron. La Estigia los cubri con sus ondas.
Jams la Primavera, bajo el ter tronado,
Los soles esplendentes haba fulgurado,
Ni el liberal Esto madur mieses blondas
Feroces, del placer y la risa ignorantes,
Los Eternos sentbanse en Olimpo nivoso.
Pero viril roco don el cielo pluvioso;
Se entreabri el Ocano, y en toda su radiante
Desnudez, emergiendo de la espuma bendita
De la sangre de Urano floreci Afrodita.