Sei sulla pagina 1di 116

DOC022.97.

80143

sensION+ Portable Meter


04/2011, Edition 1

User Manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Manual do usurio

English ..................................................................................................................................................................................................3
Franais .............................................................................................................................................................................................17
Espaol ..............................................................................................................................................................................................32
Portugus ..........................................................................................................................................................................................47
......................................................................................................................................................................................................61
.................................................................................................................................................................................................74
......................................................................................................................................................................................................88

.......................................................................................................................................................................................................101

Specifications

Specification

Details

Specifications are subject to change without notice.

Measuring error ( 1 digit)

pH: 0.01 pH; ORP: 1 mV

Specification

Details

DO: 0.5 of the measured value

Dimensions

18.6 x 7.3 x 3.8 cm (7.32 x 2.87 x 1.5 in.)

Conductivity/Salinity/TDS: 0.5 %

Weight

300 g (0.66 lb)

Temperature: 0.2 C ( 0.4 F)

Meter enclosure

IP67

Power requirements
(internal)

AA Alkaline or rechargeable Nickel Metal Hydride


(NiMH) batteries (3); battery life: over 500 hours

Input connectors

MP-5 or MP-8 connector for sensION+ probes

Meter protection class

Class III

Storage temperature

15 to +65 C (5 to +149 F)

Operating temperature

0 to 50 C (32 to 122 F)

Operating humidity

80% (non-condensing)

Instrument range

pH: 2.00 to 19.99; ORP: 1999 mV


Conductivity: 0.01 to 500 mS/cm; TDS: 0 to 500 g/
L; Salinity: 0.0 to 1999 mg/L, 2.0 to 50.0 g/L
DO: 0.00 to 19.99 mg/L and 20.0 to 22.0 mg/L
(25C), 0.0 to 199.9% and 200 to 250% (25C)

Resolution

pH: 0.01 pH; ORP: 1 mV (0.1 mV from 199.9 to


199.9 mV)
DO: 0.1% (1% if 200%); 0.01 mg/L (0.1 mg/L if
20 mg/L)
Conductivity: changes with range (auto-ranging)
Temperature: 0.1 C (0.1F)

Reproducibility ( 1 digit)

pH: 0.01 pH; ORP 1 mV


DO: 0.2 of the measured value
Conductivity/Salinity/TDS: 0.1 %
Temperature 0.1 C ( 0.1 F)

Reference temperature
(RT)

Conductivity: 20 or 25 C (68 or 77 F) (factory


settings: 25 C (77 F))

Temperature coefficient
(TC)

Conductivity: 0.00 to 5.00%/C (factory settings:


2%/ C)

TDS conversion factor

Conductivity: 0.00 to 4.44 (factory settings: 0.64)

Energy management

Automatic power off after 5 minutes of inactivity

Certification

CE

General information
Revised editions are found on the manufacturers website.
Safety information
Please read this entire manual before unpacking, setting up or operating
this equipment. Pay attention to all danger and caution statements. Failure
to do so could result in serious injury to the operator or damage to the
equipment.
Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired,
do not use or install this equipment in any manner other than that specified
in this manual.
Use of hazard information

English 3

DANGER
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.

WARNING
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.

CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate
injury.

The sensION+ series meters are available in 5 models:


sensION+ EC5conductivity, TDS, salinity and temperature meter
sensION+ MM150pH, ORP (Redox), conductivity, TDS and
temperature meter
sensION+ MM110pH, ORP (Redox) and temperature meter
sensION+ pH1pH meter
sensION+ DO6dissolved oxygen (concentration and % saturation)
and temperature meter

Installation

CAUTION

NOTICE
Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument.
Information that requires special emphasis.

Precautionary labels
Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or
damage to the instrument could occur if not observed. A symbol, if noted
on the instrument, will be included with a danger or caution statement in
the manual.
This symbol, if noted on the instrument, references the instruction
manual for operation and/or safety information.

Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of


in European public disposal systems after 12 August of 2005. In
conformity with European local and national regulations (EU Directive
2002/98/EC), European electrical equipment users must now return old
or end-of-life equipment to the Producer for disposal at no charge to
the user.
Note: For return for recycling, please contact the equipment producer or supplier
for instructions on how to return end-of-life equipment, producer-supplied electrical
accessories, and all auxillary items for proper disposal.

Product overview
The sensION+ series meters are used with sensION+ probes to
measure various parameters in water. Primarily for field use, the portable
meter operates on three AA batteries.
4 English

Personal injury hazard. Only qualified personnel should conduct the tasks
described in this section of the manual.

Install the batteries

WARNING
Explosion hazard. Incorrect battery installation can cause the release of explosive
gases. Be sure that the batteries are of the same approved chemical type and are
inserted in the correct orientation. Do not mix new and used batteries.

NOTICE
The battery compartment is not waterproof. If the battery compartment becomes
wet, remove and dry the batteries and dry the interior of the compartment. Check
the battery contacts for corrosion and clean them if necessary.

NOTICE
When using nickel metal hydride (NiMH) batteries, the battery icon will not indicate
a full charge after freshly charged batteries have been inserted (NiMH batteries
are 1.2 V versus 1.5 V for alkaline batteries). Even though the icon does not indicate
complete charge, 2300 mAH NiMH batteries will achieve 90% of instrument
operation lifetime (before recharge) versus new alkaline batteries.

NOTICE
To avoid potential damage to the meter from battery leakage, remove the meter
batteries prior to extended periods of non-use.

The meter can be powered with AA alkaline or rechargeable NiMH


batteries. To conserve battery life, the meter will power off after 5 minutes
of inactivity. This time can be changed in the Display Options menu.
For battery installation refer to Figure 1.

Note: Do not turn the connector.

Figure 2 Probe connection

1. Pull the release tab on the battery cover and the remove the cover.
2. Install 3 AA alkaline or 3 AA nickel metal hydride (NiMH) batteries.
Make sure that the batteries are installed in the correct polarity.
3. Replace the battery cover.
Figure 1 Battery installation

User interface and navigation


User interface
Figure 3 Keypad description

1 Batteries

2 Release tab

3 Battery cover

Connect a probe

1 CALIBRATION key

4 DOWN key: scroll to other options,


change a value

1. Plug the probe into the meter (Figure 2).


2. Push the connector so that the alignment pin goes into the groove on
the female connector.

2 UP key: scroll to other options,


change a value

5 ON/OFF: turn on or turn off the


meter, DISPLAY LIGHT: turn on and
off the display light

3 MEASUREMENT key

English 5

Display description

Figure 5 DO6 screen display

The display shows 3 types of screens:


Measurethe most recent parameter measurement is shown with the
temperature and stabilization time.
Calibrationthe calibration standard values and temperature are
shown during a calibration.
Standbythe screen is empty except for the measurement timer at the
bottom.
Figure 4 pH1 screen display

1 Main measurement value (DO)

4 Measurement time (hh:mm:ss)

2 Main measurement units

5 Temperature

3 Battery indicator

1 Main measurement value (pH or


ORP)

4 Measurement time (hh:mm:ss)

2 Main measurement units

5 Temperature

3 Battery indicator

6 English

Figure 6 MM110 screen display

Figure 7 MM150 screen display

1 Main measurement value (pH)

4 Main measurement time (hh:mm:ss)

2 Measurement units

5 Temperature

3 Battery indicator

6 Main measurement value (ORP)

1 Main measurement value


(conductivity)

5 Measurement time (hh:mm:ss)

2 Main measurement value (pH)

6 Temperature

3 Main measurement units

7 Main measurement value (TDS,


ORP)

4 Battery indicator

8 Reference temperature

English 7

Start-up

Figure 8 EC5 screen display

Turn the meter on and off

NOTICE
Make sure that the probe is connected to the meter before the meter is turned on.

Push and hold


to turn on or turn off the meter. If the meter does not turn
on, make sure that the batteries are properly installed.
Note: The meter is set to automatically power off after 5 minutes of inactivity to
maximize the battery life.

Operation

WARNING
Chemical exposure hazard. Obey laboratory safety procedures and wear all of the
the personal protective equipment appropriate to the chemicals that are handled.
Refer to the current material safety data sheets (MSDS) for safety protocols.

Setup for pH
The meter is ready for pH or ORP calibration without additional setup.

1 Reference temperature

4 Battery indicator

2 Main measurement units

5 Measurement time (hh:mm:ss)

3 Temperature

6 Main measurement value


(conductivity, salinity, TDS)

Navigation
Use the calibrate key to calibrate the probe. Use the measure key
to
to scroll to other
take a sample measurement. Use the arrow keys
options or to change a value.
Some options require that a key be pushed and held or that multiple keys
be pushed at the same time. Be sure to look at the display during tasks as
the screens change quickly. Refer to each task for specific instructions.

8 English

Setup for dissolved oxygen


Before calibration or measurement for dissolved oxygen, the probe must
be polarized and the settings for atmospheric pressure and salinity must
be entered.
Polarize the electrode
If the probe or batteries are disconnected, connect the probe or install the
batteries and wait for polarization:
Disconnect time

Polarization time

< 5 minutes

10 minutes

5 to 15 minutes

45 minutes

> 15 minutes

6 hours

Change the settings


The settings for dissolved oxygen measurements can be changed when
to view the current settings.
a dissolved oxygen probe is used. Push
1. Push . The first setting is shown.
2. Quickly use the arrow keys to change the value. Wait for the next
setting to be shown and change any additional values:
Option

Description

nb

Atmospheric pressure in mbar (default: 1013 mbar)

SAL

Salinity in g/L NaCl (default: 0 g/L)

Note: The salinity value can be found from a conductivity measurement. Refer
to Table 3 on page 16.

Setup for conductivity


The settings for conductivity measurements can be changed when a
to view the current settings.
conductivity probe is used. Push
1. Push . The first setting is shown.
2. Quickly use the arrow keys to change the value. Wait for the next
setting to be shown and change any additional values:
Option

Description

CEL

Electrode type: platinum (default) or titanium.


Note: This option is not available on all meters.

tC

Temperature compensation: 0 to 9.99%/C (default: 2%/C)

tr

Reference temperature: 20 or 25 C (default: 25 C)

TDS calculation factor: 0.01 to 4.44 (default: 0.64)

The new settings are automatically stored in the meter.

Calibration
Calibration procedure
This procedure is for general use with liquid calibration solutions. Refer to
the documents that are included with each probe for additional information.
1. Pour the buffers or calibration solutions into the labeled calibration
tubes.
2. Rinse the probe with deionized water and put the probe into the first
calibration tube. Be sure that there are no air bubbles under the probe
tip.
3. Push . The parameter flashes.
4. Use the arrow keys to change the parameter, if applicable.
5. Push
to select the parameter.
6. Push
to measure the first calibration solution.
The next calibration solution is shown.
7. Rinse the probe with deionized water and put the probe into the second
calibration tube. Be sure that there are no air bubbles under the probe
tip.
8. Push
to measure the second calibration solution.
The next calibration solution is shown.
9. Rinse the probe with deionized water and put the probe into the third
calibration tube. Be sure that there are no air bubbles under the probe
tip.
10. Push
to measure the third calibration solution.
When the calibration is good, the display briefly shows OK and then
goes to the standby mode.
Note: To calibrate with only 1 or 2 standards when additional standards are
supplied, push
after the first or second standard is measured.

View the calibration data


Data from the most recent calibration can be shown for pH, ORP and
conductivity.
1. Push

English 9

2. Use the arrow keys to change the parameter, if necessary, and push
.
3. Push
and
at the same time. The calibration data is shown:
pHthe slope and offset values are shown alternating with the
deviation (in %) and calibration temperature.
ORPthe measured mV value and calibration temperature are
shown.
Conductivitythe cell constant and calibration temperature for each
standard are shown.
Restore the factory calibration
The user calibration can be erased and the factory calibration restored for
pH, ORP and conductivity.
1. Push

. The parameter flashes.


2. Use the arrow keys to change the parameter, if necessary.
3. Push and hold until OFF is shown.
The factory calibration for the selected parameter is restored.

Adjust the calibration


The instrument can be adjusted to read a specified solution value for pH,
ORP and conductivity.
1.
2.
3.
4.
5.

Rinse the probe. Put the probe in the solution.


Push
to read the value of the solution.
Push . The parameter flashes.
Use the arrow keys to select the parameter, if necessary.
Push and hold and then push .
The measured value flashes.
6. Use the arrow keys to change the value.
7. Push . The display shows OK.

Adjust the temperature


The temperature measurement can be adjusted at 25 C (77 F) and/or
85 C (185 F) to increase accuracy for pH, ORP and conductivity.
10 English

Note: Refer to the probe documentation to find the temperature limits for the probe
that is used.

1. Put the probe and a reference thermometer in a container of water at


approximately 25 C and allow the temperature to stabilize.
2. Compare the temperature read by the meter with that of the reference
thermometer. The difference is the adjustment value for the meter.
Example: reference thermometer: 24.5 C; meter: 24.3 C. Adjustment
value: 0.2 C.
3. Enter the adjustment value for the 25 C reading:
Push . The parameter flashes.
Use the arrow keys to select tEn.
Push . 25 C is shown.
Push and then use the arrow keys to enter the adjustment value
for 25 C. Push . 85 C is shown.
4. Put the probe and a reference thermometer in a container of water at
approximately 85 C and allow the temperature to stabilize.
5. Compare the temperature from the meter with that of the reference
thermometer. The difference is the adjustment value for the meter.
6. Push and then use the arrow keys to enter the adjustment value for
the 85 C reading. Push .
a.
b.
c.
d.

About sample measurements


Each probe has specific preparation steps and procedures for taking
sample measurements. For step-by-step instructions, refer to the
documents that are included with the probe.
to take a sample measurement. During measurements, the
Push
parameter flashes and the timer shows the stabilization time. To change
the measurement parameter (if applicable), push and hold .
To measure the sample continuously, push
2 times. The parameter
flashes to indicate the continuous measurement mode.
Change the temperature units
The temperature units can be changed when the measurement screen is
shown.

1. Make sure that a stable measurement reading is shown.


2. Push and at the same time. The temperature units change to C
or F.
Disable the auto-shutoff option
The meter is set to automatically power off after 5 minutes of inactivity to
maximize the battery life. This option can be temporarily disabled.
1. Make sure that the meter is powered off.
2. Push and hold
until the display shows OFF and no. The power
remains on indefinitely.
3. To power off the meter, push and hold
until the display shows
OFF.
Note: The auto-shutoff option is enabled again when the meter is powered on
normally.

Set the backlight time


is pushed. The user can set the length
The display is illuminated when
of time that the backlight stays on.
Note: The battery life is decreased when the backlight time is increased.

1. Make sure that the instrument is powered on.


2. Push
and immediately push 2 times. The backlight time flashes.
3. Push or to change the backlight time (range: 3 seconds to 2
minutes).

Maintenance

WARNING
Multiple hazards. Do not disassemble the instrument for maintenance. If the
internal components must be cleaned or repaired, contact the manufacturer.

Clean the instrument

NOTICE
Never use cleaning agents such as turpentine, acetone or similar products to clean
the instrument including the display and accessories.

Clean the exterior of the instrument with a moist cloth and a mild soap
solution.
Store the meter

NOTICE
To avoid potential damage to the meter from battery leakage, remove the meter
batteries prior to extended periods of non-use.

Replace the batteries

WARNING
Explosion hazard. Incorrect battery installation can cause the release of explosive
gases. Be sure that the batteries are of the same approved chemical type and are
inserted in the correct orientation. Do not mix new and used batteries.

NOTICE
Make sure that all meter connectors stay dry. Use a dry towel to remove liquid from
the connectors.

For battery installation refer to Figure 9.


1. Pull the release tab on the battery cover and the remove the cover.
2. Remove the batteries.
3. Install 3 AA alkaline or 3 AA nickel metal hydride (NiMH) batteries.
Make sure that the batteries are installed in the correct polarity.
4. Replace the battery cover.

CAUTION
Personal injury hazard. Only qualified personnel should conduct the tasks
described in this section of the manual.

English 11

Figure 9 Battery replacement

Error/
Warning

Description
Measurement out
of range.

Solution
Insert the probe into the appropriate standard
and read again.
Examine the probe:
Clean the probe and the membrane.
Make sure that there are no air bubbles in
the membrane.
Disconnect the probe and then connect
the probe again.
Connect a different probe to verify if
problem is with probe or meter.

E1

1 Batteries

2 Release tab

3 Battery cover

Troubleshooting
Refer to the following table for common problem messages or symptoms,
possible causes and corrective actions.

12 English

Battery is low.

Insert new batteries.

Unstable reading
during a stability
measurement or
during calibration.

Make sure that the probe is properly


immersed in the sample.

Error/
Warning
E2

Description

Solution

Probe current:
exceeded upper
limit during
measurement
250 nA.

Examine the probe:

pH probes
sensitivity out of
range (accepted
values 70105%).

Make sure that the correct probe is connected


to the meter.

During calibration,
the difference
between the
constants gets >
30%.

Insert the probe into the appropriate standard


and read again.

Error/
Warning
E3

Clean the probe and the membrane.


Make sure that there are no air bubbles in
the membrane.
Disconnect the probe and then connect
the probe again.
Connect a different probe to verify if
problem is with probe or meter.

Solution

During calibration,
the cell constant
gets < 0.05 cm-1.

Insert the probe into the appropriate standard


and read again.
Examine the probe:
Clean the probe and the membrane.
Make sure that there are no air bubbles in
the membrane.
Disconnect the probe and then connect
the probe again.
Connect a different probe to verify if
problem is with probe or meter.

Connect a new probe.

Examine the probe:

Description

E4

Slope out of range


(accepted values
58 mV).

Connect a new probe.

Buffer solution not


recognized.

Examine the probe:

Clean the probe and the membrane.


Make sure that there are no air bubbles in
the membrane.
Disconnect the probe and then connect
the probe again.
Connect a different probe to verify if
problem is with probe or meter.

Clean the probe and the membrane.


Make sure that there are no air bubbles in
the membrane.
Disconnect the probe and then connect
the probe again.
Connect a different probe to verify if
problem is with probe or meter.
Examine the buffer solution:

Connect a new probe.

Make sure that the buffer used matches


the buffer specified in configuration.
Replace the buffer solution.
Make sure of the temperature
specification in configuration.
Salinity cannot be
calculated TC=0

Modify TC

English 13

Error/
Warning
E5

E6

Description
Same buffer
solutions.

The calibration
solutions have
different
temperatures.

Solution

Accessories
Description

Examine the probe:

Item no.

Clean the probe and the membrane.


Make sure that there are no air bubbles in
the membrane.
Disconnect the probe and then connect
the probe again.
Connect a different probe to verify if
problem is with probe or meter.

Electrolyte for DO probe 51 20, 25 mL

LZW9811.99

Tube for DO probe calibration, 51 20

LZW5123.99

90-mL bottle for sample and probe cleaning

LZW9314.99

Replacement DO membrane for DO probe 51 20

LZW5125.99

147 S/cm standard solution (at 25 C, 77 F), 125 mL bottle

LZW9701.99

Examine the buffer solution:

1413 S/cm standard solution (at 25 C, 77 F), 125 mL bottle

LZW9711.99

Make sure that the buffer used matches


the buffer specified in configuration.
Replace the buffer solution.
Make sure of the temperature
specification in configuration.

12.88 mS/cm standard solution (at 25 C, 77 F), 125 mL bottle

LZW9721.99

Set of calibration tubes, 147 S/cm, 1413 S/cm and 12.88 mS/
cm

LZW9138.99

220 mV standard solution, 125 mL

LZW9402.99

Buffer solution pH 4.01, 125 mL

LZW9460.99

Buffer solution pH 7.00, 125 mL

LZW9461.97

Buffer solution pH 10.00, 125 mL

LZW9470.99

Electrolyte solution, KCI 3M, 50 mL

LZW9509.99

Make sure that the calibration solutions have


the same temperature.

Replacement parts and accessories

Calibration tubes pH 4.01, pH 7.00 and pH 10.00

LZW9137.97

Note: Product and Article numbers may vary for some selling regions. Contact the
appropriate distributor or refer to the company website for contact information.

Tube for ORP standard calibration 220 mV

LZW9136.99

Replacement parts

Work protector for electrodes 50 51 T and 50 52 T

LZW9162.99

Description

Item no.

Standard solutions

Batteries, Alkaline AA

1938004

Technical buffer solutions (DIN 19267)


Refer to Table 1 pH and ORP (mV) values of specific buffer sets at varying
temperatures.

Carrying case

14 English

LZW9990.99

Table 1 pH, ORP (mV) and temperature values


Temperature
C

Table 2 Conductivity and temperature values (continued)

pH

mV

Temperature

Conductivity (EC)

20.0

68

133

1278

11.67

102.1

32

2.01

4.01

7.12

9.52

10.30

21.0

69.8

136

1305

11.91

104.0

10

50

2.01

4.00

7.06

9.38

10.17

245

22.0

71.6

139

1332

12.15

105.4

20

68

2.00

4.00

7.02

9.26

10.06

228

23.0

73.4

142

1359

12.39

107.9

25

77

2.00

4.01

7.00

9.21

10.01

220

24.0

75.2

145

1386

12.64

109.8

30

86

2.00

4.01

6.99

9.16

9.96

212

25.0

77

147

1413

12.88

111.8

40

104

2.00

4.03

6.97

9.06

9.88

195

26.0

78.8

150

1440

13.13

113.8

50

122

2.00

4.06

6.97

8.99

9.82

178

27.0

80.6

153

1467

13.37

115.7

60

140

2.00

4.10

6.98

8.93

9.76

160

28.0

82.4

156

1494

13.62

70

158

2.01

4.16

7.00

8.88

29.0

84.2

159

1522

13.87

80

176

2.01

4.22

7.04

8.83

30.0

86

162

1549

14.12

90

194

2.01

4.30

7.09

8.79

31.0

87.8

165

1581

14.37

32.0

89.6

168

1609

14.62

33.0

91.4

171

1638

14.88

34.0

93.2

174

1667

15.13

35.0

95

177

1696

15.39

Conductivity standard solutions


Refer to Table 2 for conductivity values of standard solutions at varying
temperatures.
Table 2 Conductivity and temperature values
Temperature
C

Conductivity (EC)
S/cm

S/cm

mS/cm

mS/cm

15.0

59

119

1147

10.48

92.5

16.0

60.8

122

1173

10.72

94.4

17.0

62.6

125

1199

10.95

96.3

18.0

64.4

127

1225

11.19

98.2

19.0

66.2

130

1251

11.43

100.1

Salinity values for dissolved oxygen meters


Table 3 can be used to convert conductivity values to salinity for dissolved
oxygen meters.

English 15

Table 3 Conversion from conductivity to salinity


Conductivity (mS/cm)

Salinity (g/L NaCl)

1.9

1.0

3.7

2.0

7.3

4.0

10.9

6.0

17.8

10.1

25.8

15.1

33.6

20.2

41.2

25.4

48.9

30.6

56.3

35.8

62.2

40.0

69.4

45.3

75.7

50.0

16 English

Caractristiques techniques

Caractristiques

Les caractristiques techniques peuvent tre modifies sans pravis.

Erreur de mesure ( 1 chiffre) pH : 0,01 pH ; Eh : 1 mV

Dtails

Caractristiques

Dtails

DO : 0,5 de la valeur mesure

Dimensions

18,6 x 7,3 x 3,8 cm (7,32 x 2,87 x 1,5 pouces)

Conductivit/Salinit/TDS : 0,5 %

Poids

300 g (0,66 lb)

Temprature : 0,2 C ( 0,4 F)

Botier de l'appareil

IP67

Alimentation (interne)

Connecteurs d'entre

Reproductibilit ( 1 chiffre)

(3) piles alcalines AA ou rechargeables Nickel


Mtal hybride (NiMH) ; dure de vie des piles : plus
de 500 heures
Connecteur MP-5 ou MP-8 pour les sondes
sensION+

pH : 0,01 pH ; Eh : 1 mV
DO : 0,2 de la valeur mesure
Conductivit/Salinit/TDS : 0,1 %
Temprature : 0,1 C ( 0,1 F)

Classe de protection de
l'instrument

Classe III

Temprature de rfrence
(RT)

Temprature de stockage

15 +65 C (5 +149 F)

Coefficient de temprature
(TC)

Conductivit : 0,00 5,00 %/C (rglages d'usine :


2 %/C)

Tempratures de
fonctionnement

0 50 C (32 122 F)

Facteur de conversion TDS

Conductivit : 0,00 4,44 (rglages d'usine : 0,64)

Gestion de l'nergie

Arrt automatique au bout de 5 minutes d'inactivit

Humidit de fonctionnement

max. 80% (sans condensation)

Certification

CE

Plage de l'appareil de
mesure

pH : 2,00 19,99 ; Eh : 1 999 mV

Rsolution

Conductivit : 20 ou 25 C (68 ou 77 F) (rglages


d'usine : 25 C (77 F))

Conductivit : 0,01 500 mS/cm ; TDS : 0 500 g/


l ; salinit : 0,0 1 999 mg/l, 2,0 50,0 g/l

Gnralits

DO : 0,00 19,99 mg/l et 20,0 22,0 mg/l (25 C),


0,0 199,9 % et 200 250 % (25 C)

Consignes de scurit
Veuillez lire l'ensemble du manuel avant le dballage, la configuration ou
la mise en fonctionnement de cet appareil. Respectez toutes les
dclarations de prudence et d'attention. Le non-respect de cette
procdure peut conduire des blessures graves de l'oprateur ou des
dgts sur le matriel.
Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil ne soit pas
compromise, n'utilisez pas ou n'installez pas cet appareil d'une autre faon
que celle dcrite dans ce manuel.

pH : 0,01 pH ; Eh : 1 mV (0,1 mV de 199,9


199,9 mV)
DO : 0,1 % (1 % si 200 %) ; 0,01 mg/l (0,1 mg/l si
20 mg/l)
Conductivit : varie avec la plage (plage auto)
Temprature : 0,1 C (0,1 F)

Les ditions rvises se trouvent sur le site Internet du fabricant.

Interprtation des indications de risques


Franais 17

DANGER
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas vite,
entrane des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas vite,
peut entraner des blessures graves, voire mortelles.

ATTENTION
Indique une situation de danger potentiel qui peut entraner des blessures
mineures ou lgres.

AVIS
Indique une situation qui, si elle n'est pas vite, peut occasionner
l'endommagement du matriel. Informations ncessitant une mise en avant
particulire.

Etiquettes de mise en garde


Lire toutes les informations et toutes les tiquettes apposes sur lappareil.
Des personnes peuvent se blesser et le matriel peut tre endommag si
ces instructions ne sont pas respectes. Si un symbole danger ou
attention se trouve sur linstrument, une explication est indique dans le
manuel.
Lorsque ce symbole est prsent sur linstrument, reportez-vous au
manuel dinstructions pour obtenir des informations relatives au
fonctionnement et/ou la scurit.
Lquipement lectrique portant ce symbole ne peut tre mis au rebut
dans les systmes de mise au rebut publics europens aprs le 12 aot
2005. Conformment aux rglements nationaux et europens
(Directive 2002/98/EC), les appareils lectriques doivent, depuis le 12
aot 2005, ne pas tre mis au rebut dans les dcharges traditionnelles,
mais tre, la fin de leur service, renvoys par les utilisateurs
europens au fabricant, qui se chargera de les liminer ses frais.
Remarque : Pour le retour des fins de recyclage, veuillez contactez le fabricant
ou le fournisseur d'quipement pour obtenir les instructions sur la faon de
renvoyer l'quipement us, les accessoires lectriques fournis par le fabricant, et
tous les articles auxiliaires pour mise au rebut approprie.

18 Franais

Prsentation du produit
Les appareils de mesure portables de la srie sensION+ s'utilisent avec
des sondes numriques sensION+ pour mesurer diffrents paramtres
dans l'eau. Essentiellement destins l'utilisation sur le terrain, ces
appareils de mesure portables fonctionnent avec trois piles AA.
Les appareils de mesure de la srie sensION+ sont disponibles en
5 modles :
sensION+ EC5 - appareil de mesure de conductivit, TDS, salinit et
temprature
sensION+ MM150 - appareil de mesure de pH, Eh (Redox),
conductivit, TDS et temprature
sensION+ MM110 - appareil de mesure de pH, Eh (Redox) et
temprature
sensION+ pH1 - appareil de mesure de pH
sensION+ DO6 - appareil de mesure d'oxygne dissous
(concentration et % saturation) et de temprature

Installation

ATTENTION
Risque de blessures corporelles Seul le personnel qualifi est autoris
entreprendre les oprations dcrites dans cette section du manuel.

Installation des piles

AVERTISSEMENT
Risque d'explosion. Une installation incorrecte des piles peut librer des gaz
explosifs. Veillez ce que les piles soient du mme type chimique homologu et
qu'elles soient insres dans le bon sens. Ne mlangez pas des piles neuves et
des piles usages.

AVIS
Le compartiment des piles n'est pas tanche l'eau. Si le compartiment des piles
est humide, retirez et schez les piles et schez l'intrieur du compartiment.
Recherchez des traces de corrosion sur les contacts des piles et les nettoyer si
ncessaire.

AVIS

Figure 1 Installation des piles

En cas d'utilisation de piles nickel mtal hybride (NiMH), l'icne d'tat des piles
n'indique pas une charge complte aprs mise en place de piles venant d'tre
recharges (les piles NiMH ont une tension de 1,2 V, les piles alcalines de 1,5 V).
Mme si l'icne n'indique pas une charge complte, les piles NiMH de 2300 mAH
atteignent 90 % de la dure de fonctionnement de l'appareil (avant recharge)
compare des piles alcalines neuves

AVIS
Pour viter des dgts potentiels l'appareil suite une fuite des piles, retirer les
piles de l'appareil de mesure s'il ne doit pas tre utilis pendant une dure
prolonge.

L'appareil peut tre aliment par des piles alcalines AA ou rechargeables


NiMH. Pour optimiser la dure de vie des piles, l'appareil s'teint aprs 5
minutes d'inactivit. Cette dure est modifiable dans le menu des Options
d'affichage.
Pour l'installation de la pile, consulter Figure 1.
1. Tirez sur la languette d'ouverture du capot des piles et dposez le
capot.
2. Installez 3 piles alcalines AA ou 3 piles rechargeables nickel mtal
hybride (NiMH) AA. Veillez installer les piles en respectant leur
polarit.
3. Reposer le capot des piles.

1 Piles

2 Languette d'ouverture

3 Capot des piles

Branchement d'une sonde


1. Reliez la sonde l'instrument (Figure 2).
2. Insrez le connecteur de sorte que la tige d'alignement entre dans la
rainure du connecteur femelle.
Remarque : Ne tournez pas le connecteur.

Franais 19

Description de l'affichage

Figure 2 Connexion de la sonde

L'affichage prsente trois types d'cran :


Measure (Mesure) - la mesure la plus rcente s'affiche avec la
temprature et le temps de stabilisation.
Calibration (Etalonnage) - les valeurs d'talon d'talonnage et la
temprature sont affiches durant un talonnage.
Standby (Veille) - l'cran est vide, l'exception de la minuterie de
mesure en bas.
Figure 4 Ecran pH1

Interface utilisateur et navigation


Interface utilisateur
Figure 3 Description du clavier

1 Touche d'ETALONNAGE

4 Touche BAS : dfiler vers d'autres


options, modifier une valeur

1 Valeur de mesure principale (pH ou


Eh)

4 Heure de mesure (hh:mm:ss)

2 Touche HAUT : dfiler vers d'autres


options, modifier une valeur

5 MARCHE/ARRET : allumage ou
extinction de l'appareil, ECLAIRAGE
DE L'ECRAN : activer ou dsactiver
l'clairage de l'cran

2 Units de mesure principales

5 Temprature

3 Touche de MESURE

20 Franais

3 Tmoin de la pile

Figure 5 Ecran DO6

Figure 6 Ecran MM110

1 Valeur de mesure principale (DO)

4 Heure de mesure (hh:mm:ss)

2 Units de mesure principales

5 Temprature

3 Tmoin de la pile

1 Valeur de mesure principale (pH)

4 Heure de mesure principale


(hh:mm:ss)

2 Units de mesure

5 Temprature

3 Tmoin de la pile

6 Valeur de mesure principale (Eh)

Franais 21

Figure 7 Ecran MM150

Figure 8 Ecran EC5

1 Valeur de mesure principale


(conductivit)

5 Heure de mesure (hh:mm:ss)

2 Valeur de mesure principale (pH)

6 Temprature

3 Units de mesure principales

7 Valeur de mesure principale (TDS,


Eh)

4 Tmoin de la pile

8 Temprature de rfrence

1 Temprature de rfrence

4 Tmoin de la pile

2 Units de mesure principales

5 Heure de mesure (hh:mm:ss)

3 Temprature

6 Valeur de mesure principale


(conductivit, salinit, TDS)

Navigation
Utilisez la touche d'talonnage pour talonner la sonde. Utilisez la
touche de mesure
pour mesurer un chantillon. Utilisez les touches
pour accder d'autres options ou modifier une valeur.
flches
Certaines options ncessitent une pression longue sur une touche ou
l'actionnement simultan de plusieurs touches. Veillez observer l'cran
pendant les tches car les crans changent rapidement. Consultez les
instructions spcifiques chaque tche.

22 Franais

Dmarrage

Temps de dconnexion

Temps de polarisation

Allumage et extinction de l'appareil de mesure

< 5 minutes

10 minutes

5 15 minutes

45 minutes

> 15 minutes

6 heures

AVIS
Veillez ce que la sonde soit connecte l'appareil de mesure avant d'allumer
l'appareil de mesure.

Appuyez longuement sur la touche


pour allumer ou teindre l'appareil
de mesure. Si l'appareil de mesure ne s'allume pas, vrifiez que les piles
sont correctement installes.
Remarque : L'appareil de mesure est paramtr de manire s'arrter au bout de
5 minutes d'inactivit afin d'optimiser la dure de vie de la batterie.

Fonctionnement

AVERTISSEMENT
Risque d'exposition chimique. Respectez les procdures de scurit du laboratoire
et portez tous les quipements de protection personnelle adapts aux produits
chimiques que vous manipulez. Reportez-vous aux fiches techniques de scurit
des matriaux (MSDS) pour connatre les protocoles de scurit.

Configuration pour le pH
L'appareil de mesure est prt pour l'talonnage pH ou Eh sans
configuration supplmentaire.
Configuration pour l'oxygne dissous
Avant un talonnage ou une mesure pour l'oxygne dissous, vous devez
polariser la sonde et saisir les paramtres de pression atmosphrique et
de salinit.
Polarisation de l'lectrode
Si la sonde ou les piles ont t dconnectes, branchez la sonde ou
insrez les piles et attendez la polarisation :

Modification des paramtres


Les paramtres des mesures d'oxygne dissous peuvent tre modifis
pour
lorsqu'une sonde d'oxygne dissous est utilise. Appuyez sur
consulter les paramtres actuels.
1. Appuyez sur . Le premier paramtre s'affiche.
2. Appuyez rapidement sur les touches flches pour modifier la valeur.
Attendez que le paramtre suivant apparaisse et modifiez les valeurs
additionnelles :
Options

Descriptions

nb

Pression atmosphrique en mbar (par dfaut : 1 013 mbar)

SAL

Salinit en g/L NaCl (par dfaut : 0 g/L)

Remarque : La valeur de salinit peut tre dtermine partir d'une mesure de


conductivit. Reportez-vous au Tableau 3 la page 31.

Configuration pour mesurer la conductivit


Les paramtres des mesures de conductivit peuvent tre modifis quand
pour consulter
vous utilisez une sonde de conductivit. Appuyez sur
les paramtres actuels.
1. Appuyez sur

. Le premier paramtre s'affiche.

Franais 23

2. Appuyez rapidement sur les touches flches pour modifier la valeur.


Attendez que le paramtre suivant apparaisse et modifiez les valeurs
additionnelles :
Options Descriptions
CEL

Type d'lectrode : platine (par dfaut) ou titane.


Remarque : Cette option n'est pas disponible sur tous les appareils.

tC

Compensation thermique : 0 9,99 %/C (par dfaut : 2 %/C)

tr

Temprature de rfrence : 20 ou 25 C (par dfaut : 25 C)

Facteur de calcul TDS : 0,01 4,44 (par dfaut : 0,64)

Les nouveaux paramtres sont automatiquement enregistrs dans


l'appareil de mesure.
talonnage
Procdure d'talonnage
Cette procdure s'utilise gnralement avec des solutions d'talonnage
liquides. Reportez-vous aux documents inclus avec chaque sonde pour
en savoir plus.
1. Versez les solutions tampons et d'talonnage dans les tubes
d'talonnage tiquets.
2. Rincez la sonde l'eau dminralise et placez-la dans le premier tube
d'talonnage. Assurez-vous qu'il n'y a pas de bulles d'air sous la pointe
de la sonde.
3. Appuyez sur . Le paramtre clignote.
4. Utilisez les touches flches pour modifier le paramtre, le cas
chant.
5. Appuyez sur
pour slectionner le paramtre.
6. Appuyez sur
pour mesurer la premire solution d'talonnage.
La solution d'talonnage suivante apparat.
7. Rincez la sonde l'eau dminralise et placez-la dans le second tube
d'talonnage. Assurez-vous qu'il n'y a pas de bulles d'air sous la pointe
de la sonde.
24 Franais

8. Appuyez sur
pour mesurer la seconde solution d'talonnage.
La solution d'talonnage suivante apparat.
9. Rincez la sonde l'eau dminralise et placez-la dans le troisime
tube d'talonnage. Assurez-vous qu'il n'y a pas de bulles d'air sous la
pointe de la sonde.
10. Appuyez sur
pour mesurer la troisime solution d'talonnage.
Une fois l'talonnage correct, l'cran affiche brivement OK, puis
passe en mode Veille.
Remarque : Pour un talonnage avec seulement 1 ou 2 talons quand des
talons sont disponibles, appuyez sur
aprs la mesure du premier ou du
second talon.

Affichage des donnes d'talonnage


Les donnes du dernier talonnage peuvent tre consultes pour le pH,
l'Eh et la conductivit.
1. Appuyez sur .
2. Utilisez les touches flches pour modifier le paramtre, si ncessaire,
puis appuyez sur .
3. Appuyez simultanment sur
et sur . Les donnes d'talonnage
sont affiches :
pH - les valeurs de pente et d'offset s'affichent en alternance avec
la dviation (en %) et la temprature d'talonnage.
Eh - la valeur en mV mesure et la temprature d'talonnage
s'affichent.
Conductivit - la constante de cellule et la temprature d'talonnage
de chaque talon s'affichent.
Restauration de l'talonnage d'usine
L'talonnage utilisateur peut tre effac et l'talonnage d'usine restaur
pour le pH, la Eh et la conductivit.
1. Appuyez sur . Le paramtre clignote.
2. Utilisez les touches flches pour modifier le paramtre, si ncessaire.
3. Appuyez longuement sur jusqu' ce que OFF s'affiche.
L'talonnage d'usine du paramtre slectionn est restaur.

Ajustement de l'talonnage
L'instrument peut tre ajust de manire relever une valeur de solution
spcifique de pH, d'Eh et de conductivit.
1.
2.
3.
4.

Rincez la sonde. Placez la sonde dans la solution.


Appuyez sur
pour lire le relev de la solution.
Appuyez sur . Le paramtre clignote.
Utilisez les touches flches pour slectionner le paramtre, si
ncessaire.
5. Appuyez longuement sur , puis appuyez sur .
La valeur mesure clignote.
6. Utilisez les touches flches pour modifier la valeur.
7. Appuyez sur . L'cran affiche OK.
Ajustement de la temprature
Il est possible d'ajuster la mesure de temprature 25 C (77 F) et/ou
85 C (185 F) pour augmenter la prcision de pH, d'Eh et de conductivit.
Remarque : Consultez la documentation de la sonde pour connatre les limites de
temprature de la sonde utilise.

1. Placez la sonde et un thermomtre de rfrence dans un rcipient


d'eau environ 25 C et laissez la temprature se stabiliser.
2. Comparez le relev de temprature de la sonde avec celui du
thermomtre de rfrence. La diffrence est la valeur d'ajustement de
la sonde.
Exemple : thermomtre de rfrence : 24,5 C, sonde : 24,3 C. Valeur
d'ajustement : 0,2 C.
3. Entrez la valeur d'ajustement pour le relev de 25 C :
a.
b.
c.
d.

Appuyez sur . Le paramtre clignote.


Utilisez les touches flches pour slectionner tEn.
Appuyez sur . 25 C s'affiche.
Appuyez sur , puis utilisez les touches flches pour entrer la
valeur d'ajustement pour 25 C. Appuyez sur . 85 C s'affiche.
4. Placez la sonde et un thermomtre de rfrence dans un rcipient
d'eau environ 85 C et laissez la temprature se stabiliser.

5. Comparez la temprature de la sonde avec celle du thermomtre de


rfrence. La diffrence est la valeur d'ajustement de la sonde.
6. Appuyez sur , puis utilisez les touches flches pour entrer la valeur
d'ajustement pour la valeur 85 C. Appuyez sur .
A propos des mesures d'chantillon
Chaque sonde a des tapes de prparation et procdures spcifiques
pour prendre les mesures d'chantillons. Pour des instructions pas pas,
consulter les documents inclus avec la sonde.
pour effectuer une mesure d'chantillon. Lors des
Appuyez sur
mesures, le paramtre clignote et le minuteur affiche le temps de
stabilisation. Pour modifier le paramtre de mesure (le cas chant),
appuyez longuement sur .
Pour mesurer l'chantillon en continu, appuyez deux fois sur . Le
paramtre clignote pour indiquer le mode de mesure continue.
Modification des units de temprature
Les units de temprature peuvent tre modifies dans l'cran de mesure.
1. Veillez ce que l'cran de mesure indique un relev stable.
2. Appuyez simultanment sur et sur . Les units de temprature
changent entre C et F.
Dsactivation de l'option d'arrt automatique
L'appareil de mesure est paramtr de manire s'arrter au bout de
5 minutes d'inactivit afin d'optimiser la dure de vie de la batterie. Cette
option peut tre dsactive temporairement.
1. Assurez-vous que l'appareil de mesure est hors tension.
2. Appuyez longuement sur
jusqu' ce que l'cran affiche OFF et no.
L'appareil reste sous tension indfiniment.
3. Pour teindre l'appareil de mesure, appuyez longuement sur
jusqu' ce que l'cran affiche OFF.
Remarque : L'option d'arrt automatique est ractive lorsque vous allumez
l'appareil de mesure normalement.

Franais 25

Rglage de la dure de rtroclairage


L'cran s'allume lorsque vous appuyez sur
dure d'activation du rtroclairage.

Remplacer les piles


. L'utilisateur peut dfinir la

Remarque : La dure de vie des piles diminue si vous augmentez la dure de


rtroclairage.

1. Assurez-vous que l'appareil de mesure est sous tension.


2. Appuyez sur , puis appuyez immdiatement deux fois sur . La
dure de rtroclairage clignote.
3. Appuyez sur ou sur pour modifier la dure de rtroclairage
(plage : 3 secondes 2 minutes).

Maintenance

AVERTISSEMENT
Dangers multiples. Ne dmontez pas l'appareil pour l'entretien. Si les composants
internes doivent tre nettoys ou rpars, contactez le fabricant.

ATTENTION
Risque de blessures corporelles Seul le personnel qualifi est autoris
entreprendre les oprations dcrites dans cette section du manuel.

Nettoyage de l'appareil

AVIS
N'utilisez jamais d'agents de nettoyage tels que trbenthine, actone ou autres
produits similaires pour nettoyer l'appareil, ni son cran et ses accessoires.

Nettoyez l'extrieur de l'appareil avec un chiffon humide et une solution


de dtergent doux.
Entreposage de l'appareil de mesure

AVIS
Pour viter des dgts potentiels l'appareil suite une fuite des piles, retirez les
piles de l'appareil de mesure s'il ne doit pas tre utilis pendant une dure
prolonge.

26 Franais

AVERTISSEMENT
Risque d'explosion. Une installation incorrecte des piles peut librer des gaz
explosifs. Veillez ce que les piles soient du mme type chimique homologu et
qu'elles soient insres dans le bon sens. Ne mlangez pas des piles neuves et
des piles usages.

AVIS
Assurez-vous que tous les connecteurs de l'appareil restent secs. Utiliser une
serviette sche pour essuyer tout liquide prsent sur les connecteurs.

Pour l'installation de la pile, reportez-vous la Figure 9.


1. Tirez sur la languette d'ouverture du capot des piles et dposez le
capot.
2. Dposer les piles.
3. Installez 3 piles alcalines AA ou 3 piles rechargeables nickel mtal
hybride (NiMH) AA. Veillez installer les piles en respectant leur
polarit.
4. Reposez le capot des piles.

Figure 9 Remplacement de la batterie

Erreur/
Avertissement

Descriptions
Mesure hors
plage.

Solution
Insrez la sonde dans l'talon appropri
et recommencez le relev.
Examinez la sonde :
Nettoyez la sonde et la membrane.
Vrifiez qu'aucune bulle d'air ne s'est
forme dans la membrane.
Dbranchez, puis rebranchez la
sonde.
Branchez une autre sonde pour vrifier
si le problme provient de la sonde ou
de l'appareil.

La pile est faible.

E1

1 Piles

2 Languette d'ouverture

3 Capot des piles

Insrer des piles neuves..

Relev instable
Vrifiez que la sonde est correctement
pendant une
immerge dans l'chantillon.
mesure de stabilit
ou un talonnage.

Dpannage
Consulter le tableau ci-dessous des messages ou symptmes les plus
courants, pour trouver les causes possibles et actions correctives.

Franais 27

Erreur/
Avertissement
E2

Descriptions

Solution

Courant de sonde : Examinez la sonde :


dpassement de la
Nettoyez la sonde et la membrane.
limite suprieure
durant la mesure
Vrifiez qu'aucune bulle d'air ne s'est
250 nA.
forme dans la membrane.
Dbranchez, puis rebranchez la
sonde.
Branchez une autre sonde pour vrifier
si le problme provient de la sonde ou
de l'appareil.
Sensibilit des
Vrifiez que la sonde approprie est bien
sondes de pH hors branche l'appareil de mesure.
plage (valeurs
Connectez une nouvelle sonde.
acceptes
70-105 %).
Pendant
l'talonnage, la
diffrence entre
les constantes
dpasse 30 %.

Insrez la sonde dans l'talon appropri


et recommencez le relev.
Examinez la sonde :
Nettoyez la sonde et la membrane.
Vrifiez qu'aucune bulle d'air ne s'est
forme dans la membrane.
Dbranchez, puis rebranchez la
sonde.
Branchez une autre sonde pour vrifier
si le problme provient de la sonde ou
de l'appareil.
Connectez une nouvelle sonde.

28 Franais

Erreur/
Avertissement
E3

Descriptions
Pendant
l'talonnage, la
constante de
cellule passe en
dessous de
0,05 cm-1.

Pente hors plage


(valeurs
acceptes
58 mV).

Solution
Insrez la sonde dans l'talon appropri
et recommencez le relev.
Examinez la sonde :
Nettoyez la sonde et la membrane.
Vrifiez qu'aucune bulle d'air ne s'est
forme dans la membrane.
Dbranchez, puis rebranchez la
sonde.
Branchez une autre sonde pour vrifier
si le problme provient de la sonde ou
de l'appareil.
Connectez une nouvelle sonde.

Erreur/
Avertissement
E4

Descriptions
Solution tampon
non reconnue.

Impossible de
calculer la salinit
TC=0

Solution
Examinez la sonde :

Erreur/
Avertissement
E5

Nettoyez la sonde et la membrane.


Vrifiez qu'aucune bulle d'air ne s'est
forme dans la membrane.
Dbranchez, puis rebranchez la
sonde.
Branchez une autre sonde pour vrifier
si le problme provient de la sonde ou
de l'appareil.

Descriptions

Solution

Solutions tampons Examinez la sonde :


identiques.
Nettoyez la sonde et la membrane.
Vrifiez qu'aucune bulle d'air ne s'est
forme dans la membrane.
Dbranchez, puis rebranchez la
sonde.
Branchez une autre sonde pour vrifier
si le problme provient de la sonde ou
de l'appareil.

Examinez la solution tampon :

Examinez la solution tampon :

Vrifiez que le tampon utilis


correspond bien au tampon spcifi au
cours de la configuration.
Remplacez la solution tampon.
Vrifiez que la temprature spcifie
au moment de la configuration est
correcte.

Vrifiez que le tampon utilis


correspond bien au tampon spcifi au
cours de la configuration.
Remplacez la solution tampon.
Vrifiez que la temprature spcifie
au moment de la configuration est
correcte.

Modifiez TC

E6

Les solutions
d'talonnage sont
des
tempratures
diffrentes.

Veillez ce que les solutions d'talonnage


soient la mme temprature.

Pices et accessoires de rechange


Remarque : Les numros de rfrence de produit et d'article peuvent dpendre des
rgions de commercialisation. Prenez contact avec le distributeur appropri ou
consultez le site web de la socit pour connatre les personnes contacter.

Pices de rechange
Descriptions
Piles, alcalines AA
Sacoche de transport

Article No.
1938004
LZW9990.99

Franais 29

Tableau 1 Valeurs de pH, d'Eh (mV) et de temprature

Accessoires
Descriptions

Temprature

Article No.

C
Electrolyte pour sonde DO 51 20, 25 ml

LZW9811.99

Tube pour talonnage de sonde DO, 51 20

LZW5123.99

Flacon de 90 ml de nettoyage des chantillons et des sondes

LZW9314.99

Membrane DO de rechange pour sonde DO 51 20

LZW5125.99

Solution talon 147 S/cm ( 25 C, 77 F), flacon de 125 ml

LZW9701.99

Solution talon 1 413 S/cm ( 25 C, 77 F), flacon de


125 ml

LZW9711.99

Solution talon 12,88 mS/cm ( 25 C, 77 F), flacon de


125 ml

LZW9721.99

pH

mV

32

2,01

4,01

7,12

9,52

10,30

10

50

2,01

4,00

7,06

9,38

10,17

245

20

68

2,00

4,00

7,02

9,26

10,06

228

25

77

2,00

4,01

7,00

9,21

10,01

220

30

86

2,00

4,01

6,99

9,16

9,96

212

40

104

2,00

4,03

6,97

9,06

9,88

195

50

122

2,00

4,06

6,97

8,99

9,82

178

60

140

2,00

4,10

6,98

8,93

9,76

160

Ensemble de tubes d'talonnage, 147 S/cm, 1 413 S/cm


et 12,88 mS/cm

LZW9138.99

70

158

2,01

4,16

7,00

8,88

Solution talon 220 mV, flacon de 125 ml

LZW9402.99

80

176

2,01

4,22

7,04

8,83

Solution tampon pH 4,01, 125 ml

LZW9460.99

90

194

2,01

4,30

7,09

8,79

Solution tampon pH 7,00, 125 ml

LZW9461.97

Solution tampon pH 10,00, 125 ml

LZW9470.99

Solution lectrolyte, KCI 3M, 50 ml

LZW9509.99

Tubes d'talonnage pH 4,01, pH 7,00 et pH 10,00

LZW9137.97

Tube pour talonnage d'talon Eh 220 mV

LZW9136.99

Temprature

Protection de travail pour lectrodes 50 51 T et 50 52 T

LZW9162.99

Solutions talons
Solutions tampons techniques (DIN 19267)
Reportez-vous au Tableau 1 pour les valeurs de pH et de potentiel
d'oxydorduction Eh (mV) des diffrents ensembles tampons diffrentes
tempratures.

30 Franais

Solutions talons de conductivit


Reportez-vous au Tableau 2 pour les valeurs de conductivit diffrentes
tempratures.
Tableau 2 Valeurs de conductivit et de temprature

Conductivit (CE)
S/cm

S/cm

mS/cm

mS/cm

15,0

59

119

1 147

10,48

92,5

16,0

60,8

122

1 173

10,72

94,4

17,0

62,6

125

1 199

10,95

96,3

18,0

64,4

127

1 225

11,19

98,2

19,0

66,2

130

1 251

11,43

100,1

Tableau 3 Conversion de la conductivit en salinit

Tableau 2 Valeurs de conductivit et de temprature (suite)

Conductivit (mS/cm)

Salinit (g/L NaCl)

20,0

Temprature
68

133

1 278

Conductivit (CE)
11,67

102,1

1,9

1,0

21,0

69,8

136

1 305

11,91

104,0

3,7

2,0

22,0

71,6

139

1 332

12,15

105,4

7,3

4,0

23,0

73,4

142

1 359

12,39

107,9

10,9

6,0

24,0

75,2

145

1 386

12,64

109,8

17,8

10,1

25,0

77

147

1 413

12,88

111,8

25,8

15,1

26,0

78,8

150

1 440

13,13

113,8

33,6

20,2

27,0

80,6

153

1 467

13,37

115,7

41,2

25,4

28,0

82,4

156

1 494

13,62

48,9

30,6

29,0

84,2

159

1 522

13,87

56,3

35,8

30,0

86

162

1 549

14,12

62,2

40,0

31,0

87,8

165

1 581

14,37

69,4

45,3

32,0

89,6

168

1 609

14,62

75,7

50,0

33,0

91,4

171

1 638

14,88

34,0

93,2

174

1 667

15,13

35,0

95

177

1 696

15,39

Valeurs de salinit pour sondes oxygne dissous


Vous pouvez utiliser le Tableau 3 pour convertir les valeurs de conductivit
en salinit pour les sondes oxygne dissous.

Franais 31

Especificaciones

Especificacin

Detalles

Las especificaciones estn sujetas a cambios sin previo aviso.

Error de medicin ( 1 dgito)

pH: 0,01 pH; ORP: 1 mV

Especificacin

Detalles

OD: 0,5 del valor medido

Dimensiones

18,6 x 7,3 x 3,8 cm (7,32 x 2,87 x 1,5 pulg.)

Conductividad/salinidad/TDS: 0,5%

Peso

300 g (0,66 lb)

Temperatura: 0,2 C ( 0,4 F)

Carcasa del medidor

IP67

Requisitos de alimentacin
(interna)

Pilas alcalinas AA o pilas de hidruro metlico de


nquel recargables (NiMH) (3); duracin de las
pilas: ms de 500 horas

Conectores de entrada

Conector MP-5 o MP-8 para sondas sensION+

Reproducibilidad ( 1 dgito)

pH: 0,01 pH; ORP 1 mV


OD: 0,2 del valor medido
Conductividad/salinidad/TDS: 0,1%
Temperatura: 0,1 C ( 0,1 F)

Clase de proteccin del


medidor

Clase III

Temperatura de referencia
(RT)

Temperatura de
almacenamiento

15 a +65 C (5 a +149 F)

Coeficiente de temperatura
(TC)

Temperatura de servicio

0 a 50 C (32 a 122 F)

Factor de conversin de TDS Conductividad: 0,00 a 4,44 (configuracin de


fbrica: 0,64)

Humedad de funcionamiento

80% (sin condensacin)

Rango del instrumento

pH: 2,00 a 19,99; ORP: 1999 mV


Conductividad: 0,01 a 500 mS/cm; TDS: 0 a 500
g/l; salinidad: 0,0 a 1999 mg/l, 2,0 a 50,0 g/l
OD: 0,00 a 19,99 mg/l y 20,0 a 22,0 mg/l (25 C),
0,0 a 199,9% y 200 a 250% (25 C)

Solucin

pH: 0,01 pH; ORP: 1 mV (0,1 mV de 199,9 a


199,9 mV)
OD: 0,1% (1% si 200%); 0,01 mg/l (0,1 mg/l si
20 mg/l)
Conductividad: cambia segn el rango
(automticamente)
Temperatura: 0,1 C (0,1 F)

32 Espaol

Conductividad: 20 o 25 C (68 o 77 F)
(configuracin de fbrica: 25 C (77 F))
Conductividad: 0,00 a 5,00%/C (configuracin de
fbrica: 2%/ C)

Gestin de energa

Apagado automtico tras 5 minutos de inactividad

Certificacin

CE

Informacin general
Las ediciones revisadas se encuentran en la pgina web del fabricante.
Informacin de seguridad
Lea todo el manual antes de desembalar, instalar o trabajar con este
equipo. Ponga atencin a todas las advertencias y avisos de peligro. El
no hacerlo puede provocar heridas graves al usuario o daos al equipo.
Para garantizar que no disminuya la proteccin que ofrece este producto,
no use o instale el equipo de manera diferente a la especificada en este
manual.
Utilizacin de la informacin sobre riesgos

PELIGRO
Indica una situacin potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse, provocar
la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA
Indica una situacin potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse,
podra provocar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIN
Indica una situacin potencialmente peligrosa que podra causar un accidente o
dao menor.

AVISO
Indica una situacin que, si no se evita, puede provocar daos al instrumento.
Informacin que requiere nfasis especial.

Etiquetas de precaucin
Lea todas las etiquetas y rtulos adheridos al instrumento. En caso
contrario, podran producirse heridas personales o daos en el
instrumento. Se incluye un smbolo, en caso de estar rotulado en el
equipo, con una indicacin de peligro o de advertencia en el manual.
Este smbolo (en caso de estar colocado en el equipo) refiere a las
instrucciones de operacin o bien la informacin de seguridad.

Descripcin general del producto


Los medidores de la serie sensION+ se utilizan con sondas sensION+
para medir diversos parmetros en agua. Principalmente para el uso de
campo, el medidor porttil funciona con tres pilas AA.
Los medidores de la serie sensION+ se encuentran disponibles en 5
modelos:
sensION+ EC5: medidor de conductividad, TDS, salinidad y
temperatura
sensION+ MM150: medidor de pH, ORP (Redox), conductividad,
TDS y temperatura
sensION+ MM110: medidor de pH, ORP (Redox) y temperatura
sensION+ pH1: medidor de pH
sensION+ OD6: medidor de oxgeno disuelto (% de saturacin y
concentracin) y temperatura

Instalacin

PRECAUCIN
Peligro de lesin personal. Las tareas descritas en esta seccin del manual deben
ser realizadas slo por personal cualificado.

Instalacin de las pilas

ADVERTENCIA
El equipo elctrico marcado con este smbolo no se podr desechar
por medio de los sistemas europeos pblicos de eliminacin despus
del 12 de agosto de 2005. En cumplimiento de las reglamentaciones
nacionales y locales (directiva europea 2002/98/CE), los usuarios de
equipos elctricos deben devolver los equipos viejos o los que han
alcanzado el trmino de su vida til al fabricante para su eliminacin
gratuita.
Nota: Para devolver los equipos para reciclaje, comunquese con el fabricante o
distribuidor para obtener instrucciones acerca de cmo devolver equipos que han
alcanzado el trmino de su vida til, accesorios elctricos suministrados por el
fabricante y todo elemento auxiliar, para su eliminacin.

Peligro de explosin. Si las pilas no estn colocadas correctamente, se puede


producir la liberacin de gases explosivos. Asegrese de que las pilas son del
mismo tipo y material qumico aprobado y estn insertadas en el sentido correcto.
No mezcle pilas nuevas y usadas.

AVISO
El compartimento de las pilas no es estanco al agua. Si se moja, retire y seque las
pilas y seque cuidadosamente el interior del compartimiento. Compruebe los
contactos de las pilas y lmpielos si es necesario.

Espaol 33

AVISO

Figura 1 Instalacin de las pilas

Cuando use pilas de hidruro metlico de nquel (NiMH), el icono de pilas no le


indicar una carga completa despus de haber insertado pilas nuevas (las pilas
de NiMH son de 1,2 V y las pilas alcalinas son de 1,5 V). Si bien el icono no indica
carga completa, las pilas de NiMH de 2300 mAH alcanzarn el 90% de la vida til
del instrumento (antes de la recarga) en comparacin con las pilas alcalinas
nuevas.

AVISO
Para evitar posibles daos en el medidor debidos a fugas de las pilas, retrelas
durante los perodos largos de inactividad.

El medidor puede alimentarse con pilas alcalinas AA o con pilas


recargables de NiMH. Para prolongar la duracin de las pilas, el medidor
se apagar despus de 5 minutos de inactividad. Este tiempo se puede
cambiar en el men Opciones de visualizacin.
Para la instalacin de las pilas consulte la Figura 1.
1. Tire de la pestaa de liberacin de la tapa de las pilas y retrela.
2. Coloque 3 pilas alcalinas AA o 3 pilas de hidruro metlico de nquel
(NiMH). Procure colocar las pilas con la polaridad correcta.
3. Vuelva a colocar la tapa.

1 Pilas

2 Pestaa de liberacin

3 Tapa de las pilas

Conexin de las sondas


1. Conecte la sonda al medidor (Figura 2).
2. Presione el conector hasta que la patilla de alineacin quede insertada
en la ranura del conector hembra.
Nota: No gire el conector.

34 Espaol

Descripcin de la pantalla

Figura 2 Conexin de la sonda

En la pantalla se muestran tres visualizaciones diferentes:


Medicin: se muestra la medicin ms reciente del parmetro junto con
la temperatura y el tiempo de estabilizacin.
Calibracin: se muestran los valores de calibracin estndar y la
temperatura durante la calibracin.
En espera: la pantalla queda en blanco y solo se muestra el
temporizador de medicin en la parte inferior.
Figura 4 Pantalla de pH1

Interfaz del usuario y navegacin


Interfaz del usuario
Figura 3 Descripcin del teclado

1 Tecla de CALIBRACIN

4 Tecla ABAJO: para desplazarse por


las opciones o cambiar un valor

1 Valor de medicin principal (pH u


ORP)

4 Tiempo de medicin (hh:mm:ss)

2 Tecla ARRIBA: para desplazarse por


las opciones o cambiar un valor

5 ON/OFF: encendido o apagado del


medidor.ILUMINACIN DE
PANTALLA: encendido y apagado
de la luz de la pantalla.

2 Unidades principales de medicin

5 Temperatura

3 Tecla de MEDICIN

3 Indicador de batera

Espaol 35

Figura 5 Pantalla de OD6

Figura 6 Pantalla de MM110

1 Valor de medicin principal (OD)

4 Tiempo de medicin (hh:mm:ss)

2 Unidades principales de medicin

5 Temperatura

3 Indicador de batera

36 Espaol

1 Valor de medicin principal (pH)

4 Tiempo de medicin principal


(hh:mm:ss)

2 Unidades de medicin

5 Temperatura

3 Indicador de batera

6 Valor de medicin principal (ORP)

Figura 7 Pantalla de MM150

Figura 8 Pantalla de EC5

1 Valor de medicin principal


(conductividad)

5 Tiempo de medicin (hh:mm:ss)

2 Valor de medicin principal (pH)

6 Temperatura

3 Unidades principales de medicin

7 Valor de medicin principal (TDS,


ORP)

4 Indicador de batera

8 Temperatura de referencia

1 Temperatura de referencia

4 Indicador de batera

2 Unidades principales de medicin

5 Tiempo de medicin (hh:mm:ss)

3 Temperatura

6 Valor de medicin principal


(conductividad, salinidad, TDS)

Navegacin
Utilice la tecla de calibracin para calibrar la sonda. Utilice la tecla de
medicin
para tomar una medicin de la muestra. Utilice las teclas de
para desplazarse a otras opciones o cambiar un valor.
flecha
Algunas opciones requieren que se mantenga pulsada una tecla o se
pulsen varias teclas al mismo tiempo. Asegrese de observar la pantalla
durante las tareas, ya que las visualizaciones cambian con rapidez.
Consulte cada tarea para obtener instrucciones especficas.

Espaol 37

Puesta en marcha
Encienda y apague el medidor

AVISO
Asegrese de que la sonda est conectada al medidor antes de encenderlo.

Mantenga pulsado
para encender o apagar el medidor. Si el medidor
no se enciende, asegrese de que las pilas se han instalado
correctamente.
Nota: El medidor est configurado para apagarse automticamente tras 5 minutos
de inactividad y maximizar as la duracin de la batera.

Operacin

ADVERTENCIA
Peligro por exposicin qumica. Respete los procedimientos de seguridad del
laboratorio y utilice el equipo de proteccin personal adecuado para las sustancias
qumicas que vaya a tratar. Consulte los protocolos de seguridad en las hojas de
datos actuales de seguridad de los materiales (MSDS).

Configuracin para medicin de pH


El medidor est listo para realizar calibraciones de pH u ORP sin
necesidad de realizar ningn otro ajuste.
Configuracin para medicin de oxgeno disuelto
Antes de realizar la calibracin o medicin de oxgeno disuelto, es preciso
polarizar la sonda e introducir los ajustes de salinidad y presin
atmosfrica.
Polarizacin del electrodo
Si la sonda o las pilas estn desconectadas, conecte la sonda o instale
las pilas y espere a que se realice la polarizacin:
Tiempo de desconexin

Tiempo de polarizacin

< 5 minutos

10 minutos

5 a 15 minutos

45 minutos

> 15 minutos

6 horas

38 Espaol

Cambio de los ajustes


Los ajustes para la medicin de oxgeno disuelto pueden modificarse si
para ver los ajustes
se utiliza una sonda de oxgeno disuelto. Pulse
actuales.
1. Pulse . Se mostrar el primer ajuste.
2. Utilice rpidamente las teclas de flecha para cambiar el valor. Espere
hasta que se muestre el siguiente ajuste y modifique los valores que
desee:
Opcin Descripcin
nb

Presin atmosfrica en mbares (valor predeterminado: 1013


mbares)

SAL

Salinidad en g/l NaCl (valor predeterminado: 0 g/l)

Nota: El valor de salinidad puede obtenerse a partir de una medicin de


conductividad. Consulte la Tabla 3 en la pgina 46.

Configuracin para medicin de conductividad


Los ajustes para la medicin de conductividad pueden modificarse si se
para ver los ajustes actuales.
utiliza una sonda de conductividad. Pulse
1. Pulse . Se mostrar el primer ajuste.
2. Utilice rpidamente las teclas de flecha para cambiar el valor. Espere
hasta que se muestre el siguiente ajuste y modifique los valores que
desee:
Opcin Descripcin
CEL

Tipo de electrodo: platino (predeterminado) o titanio.


Nota: Esta opcin no est disponible en todos los medidores.

tC

Compensacin de temperatura: 0 a 9,99%/C (valor


predeterminado: 2%/C)

tr

Temperatura de referencia: 20 o 25 C (valor predeterminado: 25 C)

Factor de clculo de TDS: 0,01 a 4,44 (valor predeterminado: 0,64)

Los nuevos ajustes se guardan automticamente en el medidor.


Calibracin
Procedimiento de calibracin
Este procedimiento se utiliza generalmente con soluciones lquidas de
calibracin. Consulte los documentos suministrados con cada sonda para
obtener informacin adicional.
1. Vierta las soluciones tampn o de calibracin en los tubos de
calibracin etiquetados.
2. Enjuague la sonda con agua desionizada e introdzcala en el primer
tubo de calibracin. Asegrese de que no hay burbujas de aire bajo la
punta de la sonda.
3. Pulse . El parmetro parpadea.
4. Utilice las teclas de flecha para cambiar el parmetro, si procede.
5. Pulse
para seleccionar el parmetro.
6. Pulse
para medir la primera solucin de calibracin.
Se mostrar la siguiente solucin de calibracin.
7. Enjuague la sonda con agua desionizada e introdzcala en el segundo
tubo de calibracin. Asegrese de que no hay burbujas de aire bajo la
punta de la sonda.
8. Pulse
para medir la segunda solucin de calibracin.
Se mostrar la siguiente solucin de calibracin.
9. Enjuague la sonda con agua desionizada e introdzcala en el tercer
tubo de calibracin. Asegrese de que no hay burbujas de aire bajo la
punta de la sonda.
10. Pulse
para medir la tercera solucin de calibracin.
Cuando la calibracin es correcta, en la pantalla se muestra
brevemente OK (Aceptar) y, a continuacin, pasa al modo en espera.
Nota: Si se ofrecen patrones adicionales pero solo se desea realizar la
calibracin utilizando 1 o 2, pulse
tras medir el primer o segundo patrn.

Vista de la informacin de calibracin


Es posible visualizar los datos de pH, ORP y conductividad de la
calibracin ms reciente.

1. Pulse .
2. Utilice las teclas de flecha para cambiar el parmetro, si procede, y
pulse .
3. Pulse
y
al mismo tiempo. Se muestran los datos de calibracin:
pH: se muestran los valores de pendiente y compensacin
alternando con la desviacin (en %) y la temperatura de calibracin.
ORP: se muestra el valor de mV medido y la temperatura de
calibracin.
Conductividad: se muestra la constante de celda y la temperatura
de calibracin de cada patrn.
Restauracin de calibracin por defecto
Es posible borrar la calibracin establecida por el usuario y restaurar la
calibracin de fbrica de pH, ORP y conductividad.
1. Pulse

. El parmetro parpadea.
2. Utilice las teclas de flecha para cambiar el parmetro, si procede.
3. Mantenga pulsado hasta que se muestre OFF (Apagado).
Se restablecer la calibracin de fbrica para el parmetro
seleccionado.

Ajuste de la calibracin
El instrumento puede ajustarse para la lectura de un valor de solucin
especfico de pH, ORP y conductividad.
1.
2.
3.
4.
5.

Enjuague la sonda. Introduzca la sonda en la solucin.


para leer el valor de la solucin.
Pulse
Pulse . El parmetro parpadea.
Utilice las teclas de flecha para seleccionar el parmetro, si procede.
Mantenga pulsado y, a continuacin, pulse .
El valor medido parpadea.
6. Utilice las teclas de flecha para cambiar el valor.
7. Pulse . En la pantalla se muestra OK (Aceptar).

Espaol 39

Ajuste de la temperatura
La medicin de temperatura puede ajustarse a 25 C (77 F) o 85 C (185
F) para aumentar la precisin de pH, ORP y conductividad.
Nota: Consulte en la documentacin de la sonda los lmites de temperatura de la
sonda que se va a utilizar.

1. Coloque la sonda y el termmetro de referencia en un recipiente con


agua a 25 C aproximadamente y espere hasta que la temperatura se
estabilice.
2. Compare la temperatura leda por el medidor con la del termmetro
de referencia. La diferencia ser el valor de ajuste del medidor.
Por ejemplo, termmetro de referencia: 24,5 C; medidor: 24,3 C.
Valor de ajuste: 0,2 C.
3. Introduzca el valor de ajuste para la lectura de 25 C.
a.
b.
c.
d.

Pulse . El parmetro parpadea.


Utilice las teclas de flecha para seleccionar tEn
Pulse . Se muestra un valor de 25 C.
Pulse y, a continuacin, utilice las teclas de flecha para introducir
el valor de ajuste para 25 C. Pulse . Se muestra un valor de 85
C.
4. Coloque la sonda y el termmetro de referencia en un recipiente con
agua a 85 C aproximadamente y espere hasta que la temperatura se
estabilice.
5. Compare la temperatura del medidor con la del termmetro de
referencia. La diferencia ser el valor de ajuste del medidor.
6. Pulse y, a continuacin, utilice las teclas de flecha para introducir el
valor de ajuste para la lectura de 85 C. Pulse .
Acerca de las mediciones de muestras
Cada sonda tiene unos pasos y procedimientos especficos de
preparacin para llevar a cabo las mediciones de muestras. Para ver
instrucciones paso a paso, consulte los documentos que se incluyen con
cada sonda.
para realizar la medicin de una muestra. Durante las
Pulse
mediciones, el parmetro parpadea y el temporizador muestra el tiempo

40 Espaol

de estabilizacin. Para modificar el parmetro de medicin (si procede),


mantenga pulsado .
Para realizar una medicin continua de la muestra, pulse
2 veces. El
parmetro parpadea para indicar el modo de medicin continua.
Cambio de las unidades de temperatura
Las unidades de temperatura se pueden cambiar cuando aparece la
pantalla de medicin.
1. Asegrese de que se muestre una lectura de medicin estable.
2. Pulse y al mismo tiempo. Las unidades de temperatura cambian
a C o F.
Desactivacin de la funcin de apagado automtico
El medidor est configurado para apagarse automticamente tras 5
minutos de inactividad y maximizar as la duracin de la batera.Esta
opcin se puede desactivar temporalmente.
1. Asegrese de que el medidor est apagado.
hasta que en la pantalla se muestre OFF
2. Mantenga pulsado
(Apagado) y no. La alimentacin elctrica permanecer encendida
indefinidamente.
3. Para apagar el medidor, mantenga pulsado hasta que en la pantalla
aparezca OFF (Apagado).
Nota: La opcin de apagado automtico se volver a activar al encender el
medidor de la forma habitual.

Ajuste de la duracin de retroiluminacin


La pantalla se ilumina al pulsar . El usuario puede definir el periodo de
tiempo que debe permanecer encendida la retroiluminacin.
Nota: La duracin de la batera se reduce a medida que aumenta la duracin de la
retroiluminacin.

1. Asegrese de que el instrumento est encendido.


2. Pulse
e inmediatamente pulse 2 veces. La duracin de la
retroiluminacin parpadea.

3. Pulse o para modificar la duracin de la retroiluminacin


(intervalo: de 3 segundos a 2 minutos).

Mantenimiento

ADVERTENCIA
Peligros diversos. No desmonte el instrumento para el mantenimiento. Si es
necesario limpiar o reparar los componentes internos, pngase en contacto con
el fabricante.

1. Tire de la pestaa de liberacin de la tapa de las pilas y retrela.


2. Extraiga las bateras usadas.
3. Coloque 3 pilas alcalinas AA o 3 pilas de hidruro metlico de nquel
(NiMH). Procure colocar las pilas con la polaridad correcta.
4. Vuelva a colocar la tapa.
Figura 9 Cambio de la batera

PRECAUCIN
Peligro de lesin personal. Las tareas descritas en esta seccin del manual deben
ser realizadas slo por personal cualificado.

Limpieza del instrumento

AVISO
Nunca utilice productos de limpieza como aguarrs, acetona o productos similares
para limpiar el instrumento, incluidos la pantalla y los accesorios.

Limpie el exterior del instrumento con un pao hmedo y una solucin


jabonosa suave.
Almacenamiento del medidor

AVISO
Para evitar posibles daos en el medidor provocados por fugas de las pilas,
retrelas durante los perodos largos de inactividad.

Cambio de las pilas

1 Pilas

2 Pestaa de liberacin

3 Tapa de las pilas

ADVERTENCIA
Peligro de explosin. Si las pilas no estn colocadas correctamente, se puede
producir la liberacin de gases explosivos. Asegrese de que las pilas son del
mismo tipo y material qumico aprobado y estn insertadas en el sentido correcto.
No mezcle pilas nuevas y usadas.

Solucin de problemas
Consulte la siguiente tabla para ver los mensajes o sntomas de los
problemas comunes, las posibles causas y acciones correctivas.

AVISO
Asegrese de que todos los conectores del medidor estn secos. Utilice una toalla
seca para quitar el lquido de los conectores.

Para la instalacin de las pilas consulte la Figura 9.


Espaol 41

Error/
advertencia

Descripcin
Medicin fuera de
rango.

Solucin
Coloque la sonda en el patrn adecuado y
vuelva a leer el valor.
Compruebe el estado de la sonda:
Limpie la sonda y la membrana.
Asegrese de que no hay burbujas de
aire en la membrana.
Desconecte la sonda y despus
conctela de nuevo.
Conecte una sonda diferente para
verificar si el problema es de la sonda o
del medidor.

E1

Las pilas estn


bajas.

Inserte nuevas pilas..

Lectura inestable
durante una
medicin de
estabilidad o
durante la
calibracin.

Asegrese de que la sonda est


debidamente sumergida en la muestra.

Error/
advertencia
E2

Descripcin
Corriente de la
sonda: se ha
excedido el lmite
superior durante la
medicin, 250
nA.

Solucin
Compruebe el estado de la sonda:
Limpie la sonda y la membrana.
Asegrese de que no hay burbujas de
aire en la membrana.
Desconecte la sonda y despus
conctela de nuevo.
Conecte una sonda diferente para
verificar si el problema es de la sonda o
del medidor.

Sensibilidad de las Asegrese de que la sonda conectada al


sondas de pH fuera medidor sea la correcta.
de rango (valores
Conecte una nueva sonda.
aceptados: 70
105%).
Durante la
calibracin, la
diferencia entre las
constantes llega a
ser > 30%.

Coloque la sonda en el patrn adecuado y


vuelva a leer el valor.
Compruebe el estado de la sonda:
Limpie la sonda y la membrana.
Asegrese de que no hay burbujas de
aire en la membrana.
Desconecte la sonda y despus
conctela de nuevo.
Conecte una sonda diferente para
verificar si el problema es de la sonda o
del medidor.
Conecte una nueva sonda.

42 Espaol

Error/
advertencia
E3

Descripcin
Durante la
calibracin, la
constante de celda
alcanza un valor <
0,05 cm -1

Solucin
Coloque la sonda en el patrn adecuado y
vuelva a leer el valor.

Error/
advertencia
E4

Descripcin
No se reconoce la
solucin tampn.

Compruebe el estado de la sonda:


Limpie la sonda y la membrana.
Asegrese de que no hay burbujas de
aire en la membrana.
Desconecte la sonda y despus
conctela de nuevo.
Conecte una sonda diferente para
verificar si el problema es de la sonda o
del medidor.

Solucin
Compruebe el estado de la sonda:
Limpie la sonda y la membrana.
Asegrese de que no hay burbujas de
aire en la membrana.
Desconecte la sonda y despus
conctela de nuevo.
Conecte una sonda diferente para
verificar si el problema es de la sonda o
del medidor.
Compruebe el estado de la solucin tampn:
Asegrese de que el tampn utilizado
concuerde con el especificado en la
configuracin.
Sustituya la solucin tampn.
Asegrese de que la especificacin de
temperatura en la configuracin sea la
correcta.

Pendiente fuera de Conecte una nueva sonda.


rango (valores
aceptados: 58
mV).

No es posible
calcular la
salinidad, TC=0

Modifique el TC.

Espaol 43

Error/
advertencia
E5

Descripcin
Misma solucin
tampn.

Solucin
Compruebe el estado de la sonda:
Limpie la sonda y la membrana.
Asegrese de que no hay burbujas de
aire en la membrana.
Desconecte la sonda y despus
conctela de nuevo.
Conecte una sonda diferente para
verificar si el problema es de la sonda o
del medidor.
Compruebe el estado de la solucin tampn:
Asegrese de que el tampn utilizado
concuerde con el especificado en la
configuracin.
Sustituya la solucin tampn.
Asegrese de que la especificacin de
temperatura en la configuracin sea la
correcta.

E6

Las soluciones de
calibracin tienen
temperaturas
diferentes.

Asegrese de que las soluciones de


calibracin estn a la misma temperatura.

Piezas de repuesto y accesorios


Nota: Los nmeros de producto y artculo pueden variar para algunas regiones de
venta. Comunquese con el distribuidor correspondiente o visite el sitio Web de la
compaa para obtener la informacin de contacto.

Accesorios
Descripcin

Referencia

Electrolito para sonda de OD, 51 20, 25 ml

LZW9811.99

Tubo para calibracin de sonda de OD, 51 20

LZW5123.99

Botella de 90 ml para limpieza de sondas y muestras

LZW9314.99

Membrana de OD de recambio para sonda de OD, 51 20

LZW5125.99

Solucin estndar de 147 S/cm (a 25 C, 77 F), botella de


125 ml

LZW9701.99

Solucin estndar de 1413 S/cm (a 25 C, 77 F), botella


de 125 ml

LZW9711.99

Solucin estndar de 12,88 S/cm (a 25 C, 77 F), botella


de 125 ml

LZW9721.99

Set de tubos de calibracin, 147 S/cm, 1413 S/cm y 12,88


mS/cm

LZW9138.99

Solucin estndar de 220 mV, 125 ml

LZW9402.99

Solucin tampn de pH 4,01, 125 ml

LZW9460.99

Solucin tampn de pH 7,00, 125 ml

LZW9461.97

Solucin tampn de pH 10,00, 125 ml

LZW9470.99

Solucin de electrolito, KCl 3M, 50 ml

LZW9509.99

Tubos de calibracin de pH 4,01, pH 7,00 y pH 10,00

LZW9137.97

Tubo para calibracin estndar de ORP de 220 mV

LZW9136.99

Protector de trabajo para electrolitos 50 51 T y 50 52 T

LZW9162.99

Piezas de repuesto
Descripcin

Referencia

Pilas, alcalinas AA

1938004

Caja de transporte

LZW9990.99

44 Espaol

Soluciones estndar
Soluciones tampn tcnicas (DIN 19267)
Consulte en la Tabla 1 los valores de pH y ORP (mV) de series de
soluciones tampn con variaciones de temperatura.

Tabla 1 Valores de temperatura, pH y ORP (mV)


Temperatura
C

Tabla 2 Valores de temperatura y conductividad (contina)

pH

mV

Temperatura

Conductividad (EC)

20,0

68

133

1278

11,67

102,1

32

2,01

4,01

7,12

9,52

10,30

21,0

69,8

136

1305

11,91

104,0

10

50

2,01

4,00

7,06

9,38

10,17

245

22,0

71,6

139

1332

12,15

105,4

20

68

2,00

4,00

7,02

9,26

10,06

228

23,0

73,4

142

1359

12,39

107,9

25

77

2,00

4,01

7,00

9,21

10,01

220

24,0

75,2

145

1386

12,64

109,8

30

86

2,00

4,01

6,99

9,16

9,96

212

25,0

77

147

1413

12,88

111,8

40

104

2,00

4,03

6,97

9,06

9,88

195

26,0

78,8

150

1440

13,13

113,8

50

122

2,00

4,06

6,97

8,99

9,82

178

27,0

80,6

153

1467

13,37

115,7

60

140

2,00

4,10

6,98

8,93

9,76

160

28,0

82,4

156

1494

13,62

70

158

2,01

4,16

7,00

8,88

29,0

84,2

159

1522

13,87

80

176

2,01

4,22

7,04

8,83

30,0

86

162

1549

14,12

90

194

2,01

4,30

7,09

8,79

31,0

87,8

165

1581

14,37

32,0

89,6

168

1609

14,62

33,0

91,4

171

1638

14,88

34,0

93,2

174

1667

15,13

35,0

95

177

1696

15,39

Soluciones estndar de conductividad


Consulte en la Tabla 2 los valores de conductividad de soluciones
estndar con variaciones de temperatura.
Tabla 2 Valores de temperatura y conductividad
Temperatura
C

Conductividad (EC)
S/cm

S/cm

mS/cm

mS/cm

15,0

59

119

1147

10,48

92,5

16,0

60,8

122

1173

10,72

94,4

17,0

62,6

125

1199

10,95

96,3

18,0

64,4

127

1225

11,19

98,2

19,0

66,2

130

1251

11,43

100,1

Valores de salinidad para medidores de oxgeno disuelto


La Tabla 3 puede utilizarse para convertir valores de conductividad en
salinidad para medidores de oxgeno disuelto.

Espaol 45

Tabla 3 Conversin de conductividad a salinidad


Conductividad (mS/cm)

Salinidad (g/l NaCl)

1,9

1,0

3,7

2,0

7,3

4,0

10,9

6,0

17,8

10,1

25,8

15,1

33,6

20,2

41,2

25,4

48,9

30,6

56,3

35,8

62,2

40,0

69,4

45,3

75,7

50,0

46 Espaol

Especificaes

Especificao

Detalhes

As especificaes esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio.

Erro de medio ( 1 dgito)

pH: 0,01 pH; ORP: 1 mV

Especificao

Detalhes

OD: 0,5 do valor medido

Dimenses

18,6 x 7,3 x 3,8 cm (7,32 x 2,87 x 1,5 pol)

Condutividade/Salinidade/TDS: 0,5 %

Peso

300 g (0,66 lb)

Temperatura: 0,2 C ( 0,4 F)

Gabinete do medidor

IP67

Requisitos de alimentao
(interna)

Pilhas AA alcalinas ou de nquel-hidreto metlico


(NiMH) recarregveis (3); vida til da pilha: mais
de 500 horas

Conectores de entrada

Conector MP-5 ou MP-8 para sondas sensION+

Classe de proteo do medidor Classe III

Reprodutibilidade ( 1 dgito)

pH: 0,01 pH; ORP 1 mV


OD: 0,2 do valor medido
Condutividade/Salinidade/TDS: 0,1 %
Temperatura 0,1 C ( 0,1 F)

Temperatura de referncia
(TR)

Condutividade: 20 ou 25 C (68 ou 77 F)
(configurao de fbrica: 25 C (77 F))

Coeficiente de temperatura
(CT)

Condutividade: 0,00 a 5,00%/C (configurao


de fbrica: 2%/ C)

Fator de converso TDS

Condutividade: 0,00 a 4,44 (configurao de


fbrica: 0,64)

Temperatura de
armazenamento

15 a +65 C (5 a +149 F)

Temperatura de operao

0 a 50C (32 a 122F)

Umidade de operao

80% (sem condensao)

Faixas de medio

pH: 2,00 a 19,99; ORP: 1999 mV

Controle de energia

Desligamento automtico aps 5 minutos de


inatividade

Condutividade: 0,01 a 500 mS/cm; TDS: 0 a 500


g/L; Salinidade: 0,0 a 1999 mg/L, 2,0 a 50,0 g/L

Certificao

CE

OD: 0,00 a 19,99 mg/L e 20,0 a 22,0 mg/L


(25C), 0,0 a 199,9% e 200 a 250% (25C)
Resoluo

pH: 0,01 pH; ORP: 1 mV (0,1 mV de 199,9 a


199,9 mV)
OD: 0,1% (1% se 200%); 0,01 mg/L (0,1 mg/L
se 20 mg/L)
Condutividade: muda com a faixa (ajuste
automtico de faixa)
Temperatura: 0,1 C (0,1 F)

Informaes gerais
As edies revisadas podem ser encontradas no site do fabricante.
Informaes de segurana
Leia todo o manual antes de tirar da embalagem, montar ou operar esse
equipamento. Preste ateno a todas as declaraes de perigo e cuidado.
Caso contrrio, o operador poder sofrer ferimentos graves ou o
equipamento poder ser danificado.
Certifique-se de que a proteo oferecida para este equipamento no seja
afetada, no use nem instale este equipamento de nenhuma outra forma
alm da especificada neste manual.

Portugus 47

Uso de informaes de risco

PERIGO
Indica uma situao potencial ou iminentemente perigosa que, se no for evitada,
resultar em morte ou leso grave.

ADVERTNCIA
Indica uma situao potencialmente perigosa que, se no for evitada, pode
resultar em morte ou ferimento grave.

CUIDADO
Indica uma situao potencialmente perigosa que pode resultar em ferimento leve
a moderado.

AVISO
Indica uma situao que, se no evitada, pode causar danos ao instrumento.
Informaes que necessitam de uma nfase especial.

Etiquetas de precauo
Leia todas as etiquetas e rtulos fixados no instrumento. Caso no sejam
observadas, podem ocorrer leses pessoais ou danos ao instrumento. Se
for observado algum smbolo no instrumento, haver uma declarao de
cuidado ou perigo no manual.
Este smbolo, se observado no instrumento, diz respeito ao manual de
instrues para operao e/ou informaes de segurana.

Os equipamentos eltricos marcados com este smbolo no podem


ser descartados em sistemas de descarte (lixo) pblicos europeus
aps 12 de agosto de 2005. Em conformidade com as
regulamentaes nacionais e locais europias (Diretiva UE 2002/98/
EC), os usurios de equipamentos eltricos devem retornar seus
equipamentos usados para o fabricante para descarte, sem nus para
o usurio.
Observao: Para o envio de equipamento para reciclagem, entre em contato
com o fabricante ou fornecedor do equipamento para obter instrues sobre o
envio de equipamento obsoleto, acessrios eltricos fornecidos pelo fabricante e
todos os itens auxiliares para um descarte adequado.

48 Portugus

Viso geral do produto


Os medidores da srie sensION+ so usados com sondas sensION+
para medir vrios parmetros na gua. Destinado principalmente para uso
em campo, o medidor porttil funciona com trs pilhas AA.
Os medidores da srie sensION+ esto disponveis em 5 modelos:
Medidor sensION+ EC5 condutividade, TDS, salinidade e
temperatura
Medidor sensION+ MM150 pH, ORP (Redox), condutividade, TDS
e temperatura
Medidor sensION+ MM110 pH, ORP (Redox) e temperatura
Medidor sensION+ pH1 pH
Medidor sensION+ DO6 oxignio dissolvido (concentrao e %
saturao) e temperatura

Instalao

CUIDADO
Risco de leso corporal. Somente pessoal qualificado deve realizar as tarefas
descritas nesta seo do manual.

Instalao das pilhas

ADVERTNCIA
Perigo de exploso. A instalao incorreta das pilhas pode causar liberao de
gases explosivos. As pilhas devem ser do mesmo tipo qumico aprovado e ser
inseridas com a orientao correta. No misture pilhas novas com antigas.

AVISO
O compartimento de bateria no prova de gua. Se o compartimento de bateria
ficar mido, remova e seque as baterias e o interior do compartimento. Verifique
se h corroso nos contatos da bateria e limpe-os, se necessrio.

AVISO

Figura 1 Instalao da bateria

Ao usar baterias de nquel-hidreto metlico (NiMH), o cone de bateria no indicar


a carga completa aps a insero de baterias carregadas recentemente (as
baterias NiMH so de 1,2 V em comparao com os 1,5 V das baterias alcalinas).
Mesmo que o cone no indique a carga completa, as baterias NiMH de 2300 mAh
alcanaro 90% da durao da operao do instrumento (antes da recarga) em
comparao com baterias alcalinas novas.

AVISO
Para evitar o dano potencial ao medidor devido a um vazamento de bateria,
remova as baterias antes de longos perodos sem uso.

O medidor pode ser alimentado com baterias AA alcalinas ou de NiMH


recarregveis. Para prolongar a durao das pilhas, o medidor se
desligar aps 5 minutos de inatividade. Esse perodo pode ser alterado
no menu Opes de Exibio.
Para informaes sobre a instalao da bateria consulte a Figura 1.
1. Puxe a lingueta de liberao na tampa do compartimento de pilhas e
remova a tampa.
2. Coloque 3 pilhas AA alcalinas ou de nquel-hidreto metlico(NiMH).
Certifique-se de que as baterias estejam instaladas na polaridade
correta.
3. Recoloque a tampa da pilha.

1 Pilhas

2 Lingueta de liberao

3 Tampa do
compartimento de
pilhas

Conexo de uma sonda


1. Conecte a sonda ao medidor (Figura 2).
2. Pressione o conector de forma que o pino de alinhamento se encaixe
no conector fmea.
Observao: No gire o conector.

Portugus 49

Medio a medio mais recente do parmetro exibida com a


temperatura e o tempo de estabilizao.
Calibrao os valores padro de calibrao e a temperatura so
exibidos durante a calibrao.
Espera a tela fica vazia, exceto quanto ao temporizador de medies
na parte inferior.

Figura 2 Conexo da sonda

Figura 4 Tela pH1

Interface do usurio e navegao


Interface do usurio
Figura 3 Descrio do teclado numrico

1 tecla CALIBRAO

4 tecla PARA BAIXO: rolar at outras


opes, alterar um valor

2 tecla PARA CIMA: rolar at outras


opes, alterar um valor

5 LIGAR/DESLIGAR: ligar ou desligar


o medidor, LUZ DO MONITOR: ligar
e desligar a luz do monitor

3 tecla MEDIO

Descrio da tela
O monitor mostra trs tipos de telas:
50 Portugus

1 Valor principal de medio (pH ou


ORP)

4 Tempo da medio (hh:mm:ss)

2 Unidades principais de medio

5 Temperatura

3 Indicador da bateria

Figura 5 Tela DO6

Figura 6 Tela MM110

1 Valor principal de medio (OD)

4 Tempo da medio (hh:mm:ss)

2 Unidades principais de medio

5 Temperatura

3 Indicador da bateria

1 Valor principal de medio (pH)

4 Tempo principal da medio


(hh:mm:ss)

2 Unidades de medida

5 Temperatura

3 Indicador da bateria

6 Valor principal de medio (ORP)

Portugus 51

Figura 7 Tela MM150

Figura 8 Tela EC5

1 Valor principal de medio


(condutividade)

5 Tempo da medio (hh:mm:ss)

2 Valor principal de medio (pH)

6 Temperatura

3 Unidades principais de medio

7 Valor principal de medio (TDS,


ORP)

4 Indicador da bateria

8 Temperatura de referncia

1 Temperatura de referncia

4 Indicador da bateria

2 Unidades principais de medio

5 Tempo da medio (hh:mm:ss)

3 Temperatura

6 Valor principal de medio


(condutividade, salinidade, TDS)

Navegao
Use a tecla de calibrao para calibrar a sonda. Use a tecla de medio
para fazer uma medio de amostra. Use as teclas de seta
para
rolar at outras opes ou alterar um valor.
Algumas opes requerem pressionar e manter pressionada uma tecla
ou pressionar vrias teclas ao mesmo tempo. Observe o monitor durante
as tarefas, pois as telas mudam rapidamente. Para obter instrues
especficas, consulte cada tarefa.

52 Portugus

Incio de operao
Ligue ou desligue o medidor

AVISO
Verifique se a sonda est conectada ao medidor antes de lig-lo.

Mantenha pressionada a tecla


para ligar ou desligar o medidor. Se o
medidor no ligar, verifique se as pilhas esto devidamente colocadas.
Observao: O medidor programado para desligar automaticamente aps 5
minutos de inatividade para aumentar a vida til da bateria.

Operao

Como alterar as configuraes


As configuraes das medies de oxignio dissolvido podem ser
alteradas quando for usada uma sonda de oxignio dissolvido. Pressione
para exibir as configuraes atuais.
1. Pressione . A primeira configurao ser exibida.
2. Use rapidamente as teclas de seta para alterar o valor. Aguarde at a
prxima configurao ser exibida e altere qualquer outro valor:
Opo

Descrio

nb

Presso atmosfrica em mbar (padro: 1013 mbar)

SAL

Salinidade em g/L NaCl (padro: 0 g/L)

ADVERTNCIA
Perigo de exposio a produtos qumicos. Obedea aos procedimentos de
segurana laboratoriais e use todos os equipamentos de proteo individual
adequados aos produtos qumicos que esto sendo manipulados. Consulte os
protocolos de segurana nas atuais planilhas de dados de segurana de materiais
(MSDS).

Configurao do pH
O medidor est pronto para a calibrao do pH ou ORP sem necessidade
de configurao adicional.
Configurao do oxignio dissolvido
Antes da calibrao ou da medio do oxignio dissolvido, a sonda deve
estar polarizada e as configuraes da presso atmosfrica e da
salinidade devem ser inseridas.
Polarizao do eletrodo
Se a sonda ou as pilhas estiverem desconectadas, conecte a sonda ou
coloque as pilhas e aguarde a polarizao:
Tempo de desconexo

Tempo de polarizao

< 5 minutos

10 minutos

5 a 15 minutos

45 minutos

> 15 minutos

6 horas

Observao: O valor da salinidade pode ser obtido na medio de


condutividade. Consulte a seo Tabela 3 na pgina 60.

Configurao da condutividade
As configuraes das medies de condutividade podem ser alteradas
para exibir
quando for usada uma sonda de condutividade. Pressione
as configuraes atuais.
1. Pressione . A primeira configurao ser exibida.
2. Use rapidamente as teclas de seta para alterar o valor. Aguarde at a
prxima configurao ser exibida e altere qualquer outro valor:
Opo Descrio
CEL

Tipo de eletrodo: platina (padro) ou titnio.


Observao: Esta opo no est disponvel em todos os
medidores.

tC

Compensao de temperatura: 0 a 9,99%/C (padro: 2%/C)

tr

Temperatura de referncia: 20 ou 25 C (padro: 25 C)

Fator de clculo TDS: 0,01 a 4,44 (padro: 0,64)

As novas configuraes so automaticamente armazenadas no


medidor.
Portugus 53

Calibrao
Procedimento de calibrao
Este procedimento se destina ao uso geral com solues de calibrao
lquida. Consulte os documentos que acompanham cada sonda e obtenha
mais informaes.
1. Coloque os buffers ou as solues de calibrao nos tubos de
calibrao identificados.
2. Enxgue a sonda com gua deionizada e coloque-a no primeiro tubo
de calibrao. No pode haver bolhas de ar sob a ponta da sonda.
3. Pressione . O parmetro piscar.
4. Use as teclas de seta para alterar o parmetro, se necessrio.
5. Pressione
para selecionar o parmetro.
6. Pressione
para medir a primeira soluo de calibrao.
A prxima soluo de calibrao ser exibida.
7. Enxgue a sonda com gua deionizada e coloque-a no segundo tubo
de calibrao. No pode haver bolhas de ar sob a ponta da sonda.
8. Pressione
para medir a segunda soluo de calibrao.
A prxima soluo de calibrao ser exibida.
9. Enxgue a sonda com gua deionizada e coloque-a no terceiro tubo
de calibrao. No pode haver bolhas de ar sob a ponta da sonda.
10. Pressione
para medir a terceira soluo de calibrao.
Quando a calibrao estiver satisfatria, o monitor exibir brevemente
"OK", voltando em seguida ao modo de espera.

3. Pressione
exibidos:

ao mesmo tempo. Os dados da calibrao so

pH os valores da inclinao e do deslocamento so mostrados


alternadamente com o desvio (em %) e a temperatura de
calibrao.
ORP o valor medido mV e a temperatura de calibrao so
exibidos.
Condutividade a constante da clula e a temperatura de
calibrao de cada padro so exibidas.
Como restaurar a calibrao de fbrica
A calibrao do usurio pode ser apagada e a calibrao de fbrica
restaurada para o pH, ORP e condutividade.
1. Pressione . O parmetro piscar.
2. Use as teclas de setas para alterar o parmetro, se necessrio.
3. Mantenha pressionado at OFF aparecer.
A calibrao de fbrica do parmetro selecionado restaurada.
Como ajustar a calibrao
O instrumento pode ser ajustado para ler um valor de soluo especificado
para pH, ORP e condutividade.
1. Enxgue a sonda. Coloque a sonda na soluo.
2. Pressione
para fazer a leitura do valor da soluo.

Como exibir os dados da calibrao


Os dados da calibrao mais recente do pH, ORP e condutividade podem
ser exibidos.

3. Pressione . O parmetro piscar.


4. Use as teclas de seta para selecionar o parmetro, se necessrio.
5. Mantenha pressionado e, em seguida, pressione
O valor medido piscar.
6. Use as teclas de seta para alterar o valor.
7. Pressione . O monitor exibir OK.

1. Pressione .
2. Use as teclas de setas para alterar o parmetro, se necessrio, e
pressione .

Como ajustar a temperatura


A medio da temperatura pode ser ajustada a 25 C (77 F) e/ou 85 C
(185 F) para aumentar a preciso do pH, ORP e condutividade.

Observao: Para calibrar somente com 1 ou 2 padres quando forem


fornecidos padres adicionais, pressione
depois que o primeiro ou o segundo
padro for medido.

54 Portugus

Observao: Consulte a documentao da sonda e veja os limites de temperatura


da sonda que est sendo usada.

1. Coloque a sonda e um termmetro de referncia em um recipiente


com gua a aproximadamente 25 C e aguarde at a temperatura se
estabilizar.
2. Compare a temperatura lida pelo medidor com a do termmetro de
referncia. A diferena o valor de ajuste do medidor.
Exemplo: termmetro de referncia: 24,5 C; medidor: 24,3 C. Valor
de ajuste: 0,2 C.
3. Insira o valor de ajuste da leitura de 25 C:
Pressione . O parmetro piscar.
Use as teclas de seta para selecionar e .
Pressione . Ser exibido o valor 25 C.
Pressione e, em seguida, use as teclas de seta para inserir o
valor de ajuste de 25 C. Pressione . Ser exibido o valor 85 C.
4. Coloque a sonda e um termmetro de referncia em um recipiente
com gua a aproximadamente 85 C e aguarde at a temperatura se
estabilizar.
5. Compare a temperatura lida no medidor com a do termmetro de
referncia. A diferena o valor de ajuste do medidor.
6. Pressione e, em seguida, use as teclas de seta para inserir o valor
de ajuste da leitura de 85 C. Pressione .
a.
b.
c.
d.

Sobre medies de amostras


Cada sonda tem etapas e procedimentos de preparao especficos para
a coleta de medies de amostras. Para obter instrues passo a passo,
consulte os documentos que acompanham a sonda.
para fazer uma medio de amostra. Durante as medies,
Pressione
o parmetro pisca e o temporizador mostra o tempo de estabilizao. Para
alterar o parmetro de medio (se aplicvel), mantenha pressionado
Para medir a amostra continuamente, pressione
pisca indicando o modo de medio contnua.

Como alterar as unidades de temperatura


As unidades de temperatura podem ser alteradas quando exibida a tela
de medies.
1. A leitura da medio exibida deve ser estvel.
2. Pressione e ao mesmo tempo. As unidades de temperatura
mudam para C ou F.
Como desativar a opo de autodesligamento
O medidor programado para desligar automaticamente aps 5 minutos
de inatividade para aumentar a vida til da bateria. Esta opo pode ser
temporariamente desativada.
1. Verifique se o medidor est desligado.
2. Mantenha pressionado
at que o monitor mostre OFF
(DESLIGADO) e no (no). A energia permanecer ligada
indefinidamente.
3. Para desligar o medidor, mantenha pressionado
at que o monitor
mostre OFF (DESLIGADO).
Observao: A opo de autodesligamento novamente ativada quando o
medidor ligado normalmente.

Definio do tempo da luz de fundo


pressionado. O usurio pode definir o
O monitor fica aceso quando
tempo em que a luz de fundo permanece acesa.
Observao: A vida til da bateria diminui quando o tempo da luz de fundo aumenta.

1. Verifique se o instrumento est ligado.


e pressione imediatamente duas vezes. O tempo da
2. Pressione
luz de fundo piscar.
3. Pressione ou para alterar o tempo da luz de fundo (faixa: 3
segundos a 2 minutos).

2 vezes. O parmetro

Portugus 55

Manuteno

ADVERTNCIA
Vrios perigos. No desmonte o instrumento para manuteno Caso seja
necessrio limpar ou reparar componentes internos, entre em contato com o
fabricante.

CUIDADO

2. Remova as baterias.
3. Coloque 3 pilhas AA alcalinas ou de nquel-hidreto metlico(NiMH).
Certifique-se de que as baterias estejam instaladas na polaridade
correta.
4. Recoloque a tampa da pilha.
Figura 9 Troca de pilha

Risco de leso corporal. Somente pessoal qualificado deve realizar as tarefas


descritas nesta seo do manual.

Como limpar o instrumento

AVISO
Nunca use agentes de limpeza tais como terebintina, acetona ou produtos
semelhantes para limpar o instrumento, inclusive o monitor e os acessrios.

Limpe o exterior do instrumento com um pano mido e uma soluo de


sabo neutro.
Como guardar o medidor

AVISO
Para evitar o dano potencial ao medidor devido a um vazamento de bateria,
remova as baterias antes de longos perodos sem uso.

Recoloque as pilhas

ADVERTNCIA
Perigo de exploso. A instalao incorreta das pilhas pode causar liberao de
gases explosivos. As pilhas devem ser do mesmo tipo qumico aprovado e ser
inseridas com a orientao correta. No misture pilhas novas com antigas.

AVISO
Garanta que todos os conectores do medidor permaneam secos. Use uma toalha
seca para remover lquido dos conectores.

Para ver informaes sobre a instalao da bateria, consulte a Figura 9.


1. Puxe a lingueta de liberao ta tampa do compartimento de pilhas e
remova a tampa.
56 Portugus

1 Pilhas

2 Lingueta de liberao

3 Tampa do
compartimento de
pilhas

Resoluo de problemas
Consulte a tabela a seguir com relao a sintomas e mensagens de
problemas comuns, possveis causas e aes corretivas.

Erro/
Advertncia

Descrio
Medio fora da
faixa.

Soluo
Insira a sonda no padro adequado e leia
novamente.
Examine a sonda:
Limpe a sonda e a membrana.
Certifique-se de no haver bolhas de ar
na membrana.
Desconecte a sonda e reconecte-a.
Conecte uma sonda diferente para
verificar se o problema est na sonda ou
no medidor.

A bateria est fraca. Insira baterias novas.

E1

Leitura instvel
durante a medio
de estabilidade ou
durante a
calibrao.

Verifique se a sonda est devidamente


imersa na amostra.

Erro/
Advertncia
E2

Descrio

Soluo

Corrente da sonda:
ultrapassou o limite
superior durante a
medio 250 nA.

Examine a sonda:

Sensibilidade das
sondas de pH fora
da faixa (valores
aceitveis 70 a
105%).

Verifique se a sonda correta est


conectada ao medidor.

Durante a
calibrao, a
diferena entre as
constantes fica >
30%.

Insira a sonda no padro adequado e faa


a leitura novamente.

Limpe a sonda e a membrana.


Certifique-se de no haver bolhas de ar
na membrana.
Desconecte a sonda e reconecte-a.
Conecte uma sonda diferente para
verificar se o problema est na sonda ou
no medidor.

Conecte uma nova sonda.

Examine a sonda:
Limpe a sonda e a membrana.
Certifique-se de no haver bolhas de ar
na membrana.
Desconecte a sonda e reconecte-a.
Conecte uma sonda diferente para
verificar se o problema est na sonda ou
no medidor.
Conecte uma nova sonda.

Portugus 57

Erro/
Advertncia
E3

Descrio

Soluo

Durante a
calibrao, a
constante da clula
fica < 0,05 cm-1.

Insira a sonda no padro adequado e faa


a leitura novamente.

Erro/
Advertncia
E5

Descrio
Mesmas solues
de buffer.

Examine a sonda:
Limpe a sonda e a membrana.
Certifique-se de no haver bolhas de ar
na membrana.
Desconecte a sonda e reconecte-a.
Conecte uma sonda diferente para
verificar se o problema est na sonda ou
no medidor.

E4

Inclinao fora da
faixa (valores
aceitveis 58
mV).

Conecte uma nova sonda.

Soluo de buffer
no reconhecida.

Examine a sonda:
Limpe a sonda e a membrana.
Certifique-se de no haver bolhas de ar
na membrana.
Desconecte a sonda e reconecte-a.
Conecte uma sonda diferente para
verificar se o problema est na sonda ou
no medidor.
Examine a soluo de buffer:
Verifique se o buffer utilizado
corresponde ao buffer especificado na
configurao.
Substitua a soluo de buffer.
Verifique a especificao de
temperatura na configurao.

A salinidade no
pode ser calculada
TC=0

58 Portugus

Modificar TC

Soluo
Examine a sonda:
Limpe a sonda e a membrana.
Certifique-se de no haver bolhas de ar
na membrana.
Desconecte a sonda e reconecte-a.
Conecte uma sonda diferente para
verificar se o problema est na sonda ou
no medidor.
Examine a soluo de buffer:
Verifique se o buffer utilizado
corresponde ao buffer especificado na
configurao.
Substitua a soluo de buffer.
Verifique a especificao de
temperatura na configurao.

E6

As solues de
calibrao tm
temperaturas
diferentes.

Verifique se as solues de calibrao tm


a mesma temperatura.

Peas e acessrios de reposio


Observao: Os cdigos dos produtos podem variar para algumas regies. Entre
em contato com o distribuidor apropriado ou consulte o website da empresa para
obter informaes de contato.

Peas de reposio
Descrio
Pilhas AA alcalinas
Maleta

N de item
1938004
LZW9990.99

Acessrios
Descrio

Tabela 1 Valores de pH, ORP (mV) e temperatura


Temperatura

N de item

C
Eletrlito para sonda OD 51 20, 25 mL

LZW9811.99

Tubo para calibrao da sonda OD, 51 20

LZW5123.99

Frasco de 90 mL para limpeza da amostra e da sonda

LZW9314.99

Membrana OD de substituio para sonda OD 51 20

LZW5125.99

Soluo padro 147 S/cm (a 25 C, 77 F), frasco de 125


mL

LZW9701.99

Soluo padro 1413 S/cm (a 25 C, 77 F), frasco de 125


mL

LZW9711.99

Soluo padro 12,88 mS/cm (a 25 C, 77 F), frasco de 125


mL

LZW9721.99

Conjunto de tubos de calibrao, 147 S/cm, 1413 S/cm e


12,88 mS/cm

LZW9138.99

Soluo padro 220 mV, 125 mL

LZW9402.99

Soluo buffer pH 4,01, 125 mL

LZW9460.99

Soluo buffer pH 7,00, 125 mL

LZW9461.97

Soluo buffer pH 10,00, 125 mL

LZW9470.99

Soluo de eletrlito, KCI 3M, 50 mL

LZW9509.99

Tubos de calibrao pH 4,01, pH 7,00 e pH 10,00

LZW9137.97

Tubo para calibrao ORP padro 220 mV

LZW9136.99

Protetor de trabalho para eletrodos 50 51 T e 50 52 T

LZW9162.99

pH

mV

32

2,01

4,01

7,12

9,52

10,30

10

50

2,01

4,00

7,06

9,38

10,17

245

20

68

2,00

4,00

7,02

9,26

10,06

228

25

77

2,00

4,01

7,00

9,21

10,01

220

30

86

2,00

4,01

6,99

9,16

9,96

212

40

104

2,00

4,03

6,97

9,06

9,88

195

50

122

2,00

4,06

6,97

8,99

9,82

178

60

140

2,00

4,10

6,98

8,93

9,76

160

70

158

2,01

4,16

7,00

8,88

80

176

2,01

4,22

7,04

8,83

90

194

2,01

4,30

7,09

8,79

Solues padro para a condutividade


Consulte Tabela 2 para obter os valores de condutividade de solues
padro sob vrias temperaturas.
Tabela 2 Valores de condutividade e temperatura
Temperatura
C

Condutividade (EC)
S/cm

S/cm

mS/cm

mS/cm

15,0

59

119

1147

10,48

92,5

Solues padro

16,0

60,8

122

1173

10,72

94,4

Solues tcnicas para o buffer (DIN 19267)


Consulte Tabela 1 para obter os valores de pH e ORP (mV) das
configuraes especficas do buffer sob vrias temperaturas.

17,0

62,6

125

1199

10,95

96,3

18,0

64,4

127

1225

11,19

98,2

19,0

66,2

130

1251

11,43

100,1

Portugus 59

Tabela 2 Valores de condutividade e temperatura (continuao)


Temperatura

Condutividade (EC)

Tabela 3 Converso de condutividade em salinidade


Condutividade (mS/cm)

Salinidade (g/L NaCl)

20,0

68

133

1278

11,67

102,1

1,9

1.0

21,0

69,8

136

1305

11,91

104,0

3,7

2.0

22,0

71,6

139

1332

12,15

105,4

7.3

4,0

23,0

73,4

142

1359

12,39

107,9

10,9

6.0

24,0

75,2

145

1386

12,64

109,8

17,8

10,1

25,0

77

147

1413

12,88

111,8

25,8

15,1

26,0

78,8

150

1440

13,13

113,8

33,6

20,2

27,0

80,6

153

1467

13,37

115,7

41,2

25,4

28,0

82,4

156

1494

13,62

48,9

30,6

29,0

84,2

159

1522

13,87

56,3

35,8

30,0

86

162

1549

14,12

62,2

40,0

31,0

87,8

165

1581

14,37

69,4

45,3

32,0

89,6

168

1609

14,62

75,7

50,0

33,0

91,4

171

1638

14,88

34,0

93,2

174

1667

15,13

35,0

95

177

1696

15,39

Valores de salinidade para medidores de oxignio dissolvido


Tabela 3 pode ser usado para converter os valores de condutividade em
salinidade para os medidores de oxignio dissolvido.

60 Portugus

1 pH: 0.01 pH; ORP: 1 mV

DO 0.5

18.6 x 7.3 x 3.8 cm (7.32 x 2.87 x 1.5 in.)

//TDS 0.5 %

300 g (0.66 lb)

0.2 C ( 0.4 F)

IP67

AA (NiMH) (3)500

sensION+ MP-5 MP-8

III

15 - +65 C (5 - +149 F)

DO: 0.2
//TDS 0.1 %
0.1 C ( 0.1 F)
(RT)

68 77 F25 C (77
20 25 C
F)

0 50 C32 122 F

(TC)

0.00 - 5.00%/C2%/ C

80%

TDS

0.00 - 4.440.64

pH: 2.00 - 19.99ORP: 1999 mV

0.01 - 500 mS/cmTDS0 - 500 g/L


0.0 - 1999 mg/L2.0 - 50.0 g/L

CE

DO0.00 - 19.99 mg/L 20.0 - 22.0 mg/L (25C)0.0 199.9% 200 - 250% (25C)

1 pH: 0.01 pH; ORP 1 mV

pH0.01 pHORP1 mV0.1 mV 199.9 199.9


mV
20 mg/
DO0.1% 200% 1%0.01 mg/L
L 0.1 mg/L

0.1 C (0.1F)

61

2005 8 12
2002/98/
EC

sensION+ sensION+
AA
sensION+ 5

sensION+ EC5 - TDS


sensION+ MM150 - pHORP (Redox)TDS
sensION+ MM110 - pHORP (Redox)
sensION+ pH1 - pH
sensION+ DO6 -

62

(NiMH) 1.2V
1.5V
2300 mAH 90%

AA
5

1
1.
2. 3 AA 3 AA (NiMH)

3.

1. ( 2)
2.

5 /

63

-
-
-

5 DO6

4 pH1

1 (DO)

4 ::

3
1 pH ORP

4 ::

64

6 MM110

7 MM150

1 (pH)

4 ::

5 ::

2 (pH)

6 (ORP)

7 (TDS, ORP)

65

8 EC5

(MSDS)

pH
pH ORP

5 ::

6 TDS

< 5

10

5 15

45

> 15

1.

66

2.

nb

mbr 1013 mbar

SAL

g/L NaCl 0 g/L

3 72

1.
2.

CEL

tC

0 - 9.99%/C2%/C

tr

20 25 C25 C

TDS 0.01 - 4.440.64

1.
2.

3.

4.

5.
6.

7.

8.

9.

10.

OK

pHORP
1.
2.
3.

pH -

ORP - mV
-

pHORP
1.
2.
3. OFF

67


pHORP
1.
2.

3.
4.
5.

6.
7. OK

25 C (77 F) / 85 C (185 F)
PHORP

1. 25 C

2.

24.5 C24.3 C0.2 C


3. 25 C
a.
b.
c.
d.


tEn
25 C
25 C
85 C
4. 85 C

5.

6. 85 C

68

1.
2. C F

1.
2. OFF no
3. OFF

1.
2.

3. 3 2

9
1.
2.
3. 3 AA 3 AA (NiMH)

4.

69

E1

E2


250

nA


/
E3

E4

70

58 mV

pH
70
105%

>
30%


< 0.05 cm-1

TC=0

TC

/
E5

DO DO 51 20

LZW5125.99

147 S/cm 25 C 77 F125 mL

LZW9701.99

1413 S/cm 25 C 77 F125 mL

LZW9711.99

12.88 mS/cm 25 C 77 F125 mL

LZW9721.99

147 S/cm1413 S/cm 12.88 mS/cm

LZW9138.99

220 mV 125 mL

LZW9402.99

pH 4.01125 mL

LZW9460.99

pH 7.00125 mL

LZW9461.97

pH 10.00125 mL

LZW9470.99



E6

KCI 3M50 mL

LZW9509.99

pH 4.01pH 7.00 pH 10.00

LZW9137.97

ORP 220 mV

LZW9136.99

50 51 T 50 52 T

LZW9162.99

AA

(DIN 19267)
1pH ORP (mV)

1938004
LZW9990.99

1 pHORP (mV)

pH

mV

32

2.01

4.01

7.12

9.52

10.30

DO 51 2025 mL

LZW9811.99

10

50

2.01

4.00

7.06

9.38

10.17

245

DO 51 20

LZW5123.99

20

68

2.00

4.00

7.02

9.26

10.06

228

90 mL

LZW9314.99

71

1 pHORP (mV)

pH

mV

(EC)

25

77

2.00

4.01

7.00

9.21

10.01

220

25.0

77

147

1413

12.88

111.8

30

86

2.00

4.01

6.99

9.16

9.96

212

26.0

78.8

150

1440

13.13

113.8

40

104

2.00

4.03

6.97

9.06

9.88

195

27.0

80.6

153

1467

13.37

115.7

50

122

2.00

4.06

6.97

8.99

9.82

178

28.0

82.4

156

1494

13.62

60

140

2.00

4.10

6.98

8.93

9.76

160

29.0

84.2

159

1522

13.87

70

158

2.01

4.16

7.00

8.88

30.0

86

162

1549

14.12

80

176

2.01

4.22

7.04

8.83

31.0

87.8

165

1581

14.37

90

194

2.01

4.30

7.09

8.79

32.0

89.6

168

1609

14.62

33.0

91.4

171

1638

14.88

34.0

93.2

174

1667

15.13

35.0

95

177

1696

15.39

2
2
(EC)

S/cm

S/cm

mS/cm

mS/cm

15.0

59

119

1147

10.48

92.5

16.0

60.8

122

1173

10.72

94.4

17.0

62.6

125

1199

10.95

96.3

18.0

64.4

127

1225

11.19

98.2

19.0

66.2

130

1251

11.43

100.1

20.0

68

133

1278

11.67

102.1

21.0

69.8

136

1305

11.91

104.0

22.0

71.6

139

1332

12.15

105.4

23.0

73.4

142

1359

12.39

107.9

24.0

75.2

145

1386

12.64

109.8

72

3
3
(mS/cm)

(g/L NaCl)

1.9

1.0

3.7

2.0

7.3

4.0

10.9

6.0

17.8

10.1

25.8

15.1

33.6

20.2

3
(mS/cm)

(g/L NaCl)

41.2

25.4

48.9

30.6

56.3

35.8

62.2

40.0

69.4

45.3

75.7

50.0

73

( 1 )

pH: 0.01 pHORP: 1 mV

DO: 0.5 %

18.6 x 7.3 x 3.8 cm

//TDS: 0.5 %

300 g

: 0.2

IP67

(NiMH) 3
: 500

sensION+ MP-5 MP-8

Class III

15 +65

0 50

80 % ()

pH: 2.00 19.99ORP: 1999 mV


: 0.01 500 mS/cmTDS: 0 500 g/L
: 0.0 1999 mg/L2.0 50.0 g/L
DO: 0.00 19.99 mg/L 20.0 22.0 mg/L (25 )
0.0 199.9 % 200 250 % (25 )

pH: 0.01 pHORP: 1 mV (199.9 199.9 mV 0.1 mV)


DO: 0.1% ( 200% 1%)0.01 mg/L ( 20 mg/L
0.1 mg/L)
: ()
: 0.1

( 1 )

DO: 0.2 %
//TDS: 0.1 %
0.1
(RT)

: 20 25 (: 25 )

(TC)

: 0.00 5.00%/ (: 2 %/)

TDS

: 0.00 4.44 (: 0.64)

CE

74

pH: 0.01 pHORP 1 mV

sensION+ EC5 - TDS


sensION+ MM150 - pHORP (Redox)TDS

sensION+ MM110 - pHORP (Redox)


sensION+ pH1 - pH
sensION+ DO6 - ( %)

2005
8 12
(EU 2002/98/EC)

sensION+ sensION+

3
sensION+ 5

(NiMH)
(NiMH
1.2V1.5V)
2300mAH NiMH
90%

AA NiMH
5

75


[Display Options]
1
1.

2. 3 3
(NiMH)

3.
1

1. ( 2)
76

2.

4 pH1

4 ():

2 ():

5 /: /
:
/

1 (pH ORP)

4 (hh:mm:ss)

3
-

-
-

77

5 DO6

6 MM110

1 (DO)

4 (hh:mm:ss)

1 (pH)

4 (hh:mm:ss)

6 (ORP)

78

7 MM150

8 EC5

1 ()

5 (hh:mm:ss)

2 (pH)

5 (hh:mm:ss)

7 (TDSORP)

6 (
TDS)

79

: 5

(MSDS)

pH
pH ORP

<5

10

5 15

45

> 15

80

1.

2.

nb

(: 1013 mb)

SAL

g/L NaCl (: 0 g/L)

: 3 87


1.

2.

CEL

: ()
:

tC

: 0 9.99 %/ (: 2 %/)

tr

: 20 25 (: 25 )

TDS : 0.01 4.44 (: 0.64)

ORP - mV
-

1.
2. 1

3.
4.
5.

6.
1

7. 2

2
8.

9. 3

10.
3
OK

: 1 2
1 2

1.
2.
3. OFF ()

pHORP

1.

2.
3.

4.
5.

6.
7.
OK

25C / 85C
pHORP

pHORP

1.
2.

3.

pHORP

pH - (% )

1. 25C

2.

: : 24.5 : 24.3 : 0.2

81

3. 25
a.

b. [tEn]
c.
25
d.
25
85
4. 85

5.

6.
85

()

3. OFF ()

1.
2.
2

3.
(: 3
2 )

1.
F
2.

1.
2.
OFF ()
no ()

82

()

9
1.

2.
3. 3 3
(NiMH)

4.

83

//
//

E1

/
E2

:
(
250 nA)

pH

( 70
105 %)


30 %

//
//

84

/
E3

E4

0.05 cm-1

(
58 mV)

Web

TC=0

/
E5

E6

1938004

LZW9990.99

TC

85

1 pH ORP (mV)

LZW9811.99

DO 51 20

LZW5123.99

90 mL

LZW9314.99

DO 51 20 DO

LZW5125.99

147 S/cm (25 )125 mL

LZW9701.99

1413 S/cm (25 )125 mL

LZW9711.99

mV

DO 51 20 25 mL

pH

32

2.01

4.01

7.12

9.52

10.30

10

50

2.01

4.00

7.06

9.38

10.17

245

20

68

2.00

4.00

7.02

9.26

10.06

228

25

77

2.00

4.01

7.00

9.21

10.01

220

30

86

2.00

4.01

6.99

9.16

9.96

212

40

104

2.00

4.03

6.97

9.06

9.88

195

50

122

2.00

4.06

6.97

8.99

9.82

178

60

140

2.00

4.10

6.98

8.93

9.76

160

12.88 mS/cm (25 )125 mL

LZW9721.99

147 S/cm1413 S/cm


12.88 mS/cm

LZW9138.99

220 mV 125 mL

LZW9402.99

70

158

2.01

4.16

7.00

8.88

pH 4.01125 mL

LZW9460.99

80

176

2.01

4.22

7.04

8.83

pH 7.00125 mL

LZW9461.97

90

194

2.01

4.30

7.09

8.79

pH 10.00125 mL

LZW9470.99

KCI 3M50 mL

LZW9509.99

pH 4.01pH 7.00 pH 10.00

LZW9137.97

ORP 220 mV

LZW9136.99

50 51 T 50 52 T

LZW9162.99

(DIN 19267)
pH ORP (mV)
1

86

2
(EC)

S/cm

S/cm

mS/cm

mS/cm

15.0

59

119

1147

10.48

92.5

16.0

60.8

122

1173

10.72

94.4

17.0

62.6

125

1199

10.95

96.3

18.0

64.4

127

1225

11.19

98.2

19.0

66.2

130

1251

11.43

100.1

3
(mS/cm)

(g/L NaCl)

20.0

68

133

1278

(EC)
11.67

102.1

1.9

1.0

21.0

69.8

136

1305

11.91

104.0

3.7

2.0

22.0

71.6

139

1332

12.15

105.4

7.3

4.0

23.0

73.4

142

1359

12.39

107.9

10.9

6.0

24.0

75.2

145

1386

12.64

109.8

17.8

10.1

25.0

77

147

1413

12.88

111.8

25.8

15.1

26.0

78.8

150

1440

13.13

113.8

33.6

20.2

27.0

80.6

153

1467

13.37

115.7

41.2

25.4

28.0

82.4

156

1494

13.62

48.9

30.6

29.0

84.2

159

1522

13.87

56.3

35.8

30.0

86

162

1549

14.12

62.2

40.0

31.0

87.8

165

1581

14.37

69.4

45.3

32.0

89.6

168

1609

14.62

75.7

50.0

33.0

91.4

171

1638

14.88

34.0

93.2

174

1667

15.13

35.0

95

177

1696

15.39

87

(1 )

pH: 0.01pH , ORP: 1mV

DO: 0.5

18.6 x 7.3 x 3.8cm(7.32 x 2.87 x 1.5in.)

//TDS: 0.5%

300g(0.66lb)

: 0.2C (0.4F )

IP67

(1)

DO: 0.2

() AA NiMH(Nickel Metal Hydride) (3),


: 500

sensION+ MP-5 MP-8

Class III

15~+65C(5~+149F)

//TDS: 0.1%
0.1C (0.1F)
(RT)

: 20C 25C(68F 77F) ( :


25C(77F))

0~50C(32~122F)

(TC)

: 0.00~5.00%/C( : 2%/C)

80%()

TDS

: 0.00~4.44( : 0.64)

pH: 2.00~19.99, ORP: 1999mV

: 0.01~500mS/cm, TDS: 0~500g/L, :


0.0~1999mg/L, 2.0~50.0g/L

CE

DO: 0.00~19.99mg/L 20.0~22.0mg/L(25C),


0.0~199.9% 200~250%(25C)

pH: 0.01pH; ORP: 1mV(0.1mV, 199.9~199.9mV)


DO: 0.1%(200% 1%), 0.01mg/L(20mg/L
0.1mg/L)
: ( )
: 0.1C(0.1F)


.


. .
.

.

88

pH: 0.01 pH; ORP 1mV

sensION+ EC5-, TDS,


sensION+ MM150-pH, ORP(Redox), , TDS
sensION+ MM110-pH, ORP(Redox)
sensION+ pH1-pH
sensION+ DO6-(, (%))

.
.


.
.
, .

. .

.
.
.

.
.
.

2005 8 12
. (EU
2002/98/EC)
.

NiMH ,
(1.5 V NiMH
1.2 V). 2300 mAH NiMH
( ) 90%
.

: ,
,
.


sensION+ sensION+
.
AA 3 .

AA NiMH
. 5
. Display Options .

sensION+ 5 .

1 .

89

1. .
2. AA 3 AA NiMH(Nickel Metal Hydride) 3
.
.
3. .


1. ( 2).
2. .

1 CALIBRATION()

4 DOWN() :
,

2 UP() : ,

5 ON/OFF(/):
., DISPLAY LIGHT(
):

: .

3 MEASUREMENT()

90

5 DO6

3 :
- .
- .
- .
4 pH1

1 (DO)

4 (hh:mm:ss)

1 (pH ORP)

4 (hh:mm:ss)

91

6 MM110

7 MM150

1 (pH)

4 (hh:mm:ss)

1 ()

5 (hh:mm:ss)

2 (pH)

6 (ORP)

7 (TDS, ORP)

92

8 EC5

.
.
: 5
.

. ,
.
(MSDS) .

pH
pH ORP
.
1

5 (hh:mm:ss)

6 (, , TDS)

.

.
.

. .
.



.


.

< 5

10

5~15

45

> 15

93



.
.
1.
. .
2. .
:

nb

() (: 1013)

SAL

(g/L NaCl)(: 0g/L)

: . 3 100
.



.
.
1.
. .
2. .
:

CEL

: ()
: .

tC

: 0~9.99%/C(: 2%/C)

tr

: 20C 25C(: 25C)

TDS : 0.01~4.44(: 0.64)


.
.
1. .
2. .
.
.
3.
4. ( ).
5.
.
6.
.
.
7. .
.
8.
.
.
9. .
.
10.
.
OK()
.
:

.


pH, ORP .
.
1.
2.
.
3.

. .
pH- (%)
.

94

ORP- mV .
- .

pH, ORP
.
.
1.
2. .
3. OFF() .
.

pH, ORP
.
1. . .
.
2.
3.
.
4. .
5.

.
.
6. .
7.
. OK() .

3. 25C :
a.
. .
b. tEn .
c.
. 25C .
d.
25C
. 85C .
4. 85C
.
5. .
.
6.
85C
. .


. .
.
. (
.
)

.
Continuous .

.


25C(77F) / 85C(185F) pH, ORP
.

1. .
. C F .
2.

:
.

Auto-Shutoff( )
5
.
.

1. 25C
.
2. .
.
: : 24.5C, : 24.3C. : 0.2C.

1. .
2. OFF() No()
. .

95

3. OFF()
.
: Auto-Shutoff( )
.


.
.
: .

1. .

.
2.
.
3.
(: 3~2) .

. .
.

. .

,
.

96

.
.
.

.
.

9 .
1. .
2. .
3. AA 3 AA NiMH(Nickel Metal Hydride) 3
.
.
4. .


.
:
.

.
.

.

E1

..


,
.

97

/
E2

:
250nA

/
E4

.

.
.

.


.
.
.


30% .
.
:

E5

TC=0

TC .

.
E3


0.05cm-1


( :
58mV)

98

.

.
.

.
:

:
.

.
.

.

.

.
.

.
:

pH
( .
: 70~105%)
.

.

.
.

.


.
.
.
E6

()


: .
.

ORP 220mV

LZW9136.99

50 51 T 50 52 T

LZW9162.99

, AA

1938004

LZW9990.99


(DIN 19267)
pH ORP(mV)
1 .
1 pH, ORP(mV)

pH

mV

DO 51 20(25mL)

LZW9811.99

DO , 51 20

LZW5123.99

32

2.01

4.01

7.12

9.52

10.30

90mL

LZW9314.99

10

50

2.01

4.00

7.06

9.38

10.17

245

DO 51 20 DO

LZW5125.99

20

68

2.00

4.00

7.02

9.26

10.06

228

147S/cm (25C, 77F), 125mL

LZW9701.99

25

77

2.00

4.01

7.00

9.21

10.01

220

1413S/cm (25C, 77F), 125mL

LZW9711.99

30

86

2.00

4.01

6.99

9.16

9.96

212

12.88mS/cm (25C, 77F), 125mL

LZW9721.99

40

104

2.00

4.03

6.97

9.06

9.88

195

, 147S/cm, 1413S/cm 12.88mS/cm

LZW9138.99

50

122

2.00

4.06

6.97

8.99

9.82

178

220mV , 125mL

LZW9402.99

60

140

2.00

4.10

6.98

8.93

9.76

160

pH 4.01, 125mL

LZW9460.99

70

158

2.01

4.16

7.00

8.88

pH 7.00, 125mL

LZW9461.97

80

176

2.01

4.22

7.04

8.83

pH 10.00, 125mL

LZW9470.99

90

194

2.01

4.30

7.09

8.79

, KCI 3M, 50mL

LZW9509.99

pH 4.01, pH 7.00 pH 10.00

LZW9137.97


2
.

99

(EC)
F

S/cm

S/cm

mS/cm

mS/cm

15.0

59

119

1147

10.48

92.5

16.0

60.8

122

1173

10.72

94.4

17.0

62.6

125

1199

10.95

96.3

18.0

64.4

127

1225

11.19

98.2

19.0

66.2

130

1251

11.43

100.1

20.0

68

133

1278

11.67

102.1

21.0

69.8

136

1305

11.91

104.0

22.0

71.6

139

1332

12.15

105.4

23.0

73.4

142

1359

12.39

107.9

24.0

75.2

145

1386

12.64

109.8

25.0

77

147

1413

12.88

111.8

26.0

78.8

150

1440

13.13

113.8

27.0

80.6

153

1467

13.37

115.7

28.0

82.4

156

1494

13.62

29.0

84.2

159

1522

13.87

30.0

86

162

1549

14.12

31.0

87.8

165

1581

14.37

32.0

89.6

168

1609

14.62

33.0

91.4

171

1638

14.88

34.0

93.2

174

1667

15.13

35.0

95

177

1696

15.39

100

3
.
3
(mS/cm)

(g/L NaCl)

1.9

1.0

3.7

2.0

7.3

4.0

10.9

6.0

17.8

10.1

25.8

15.1

33.6

20.2

41.2

25.4

48.9

30.6

56.3

35.8

62.2

40.0

69.4

45.3

75.7

50.0

( 1 )

pH: 0.01 pH; ORP: 1 mV

DO: 0.5

18.6 x 7.3 x 3.8 . (7.32 x 2.87 x 1.5 )

//TDS: 0.5 %

300 . (0.66 )

: 0.2 C ( 0.4 F)

IP

IP67

Nickel Metal
Hydride (NiMH) AA (3 )
: 500

MP-5 MP-8 sensION+

Class III

15 +65 C (5 +149 F)

0 50 C (32 122 F)

80% ()

pH: 2.00 19.99; ORP: 1999 mV

: 0.01 500 mS/cm; TDS: 0 500 g/L;


: 0.0 1999 mg/L, 2.0 50.0 g/L
DO: 0.00 19.99 mg/L 20.0 22.0 mg/L
(25C), 0.0 199.9% 200 250% (25C)

pH: 0.01 pH; ORP: 1 mV (0.1 mV 199.9 199.9


mV)
DO: 0.1% (1% 200%); 0.01 mg/L (0.1 mg/L
20 mg/L)

: ()
: 0.1 C (0.1F)

( 1 ) pH: 0.01 pH; ORP 1 mV


DO: 0.2

//TDS: 0.1 %
: 0.1 C ( 0.1 F)
(RT)

: 20 25 C (68 77 F) (
: 25 C (77 F))

(TC)

: 0.00 5.00%/C (: 2%/

TDS

: 0.00 4.44 (: 0.64)

CE

C)

101


12 2005
(EU Directive 2002/98/EC)

sensION+ sensION+
AA

sensION 5 :
sensION+ EC5, TDS,
sensION+ MM150 pH, ORP (Redox), , TDS

sensION+ MM110 pH, ORP (Redox)


sensION+ pH1 pH
sensION+ DO6 ( % )

(NiMH)
( NiMH 1.2 V 1.5 V)
2300 mAH NiMH
90% ()

102

AA NiMH
5

1. ( 2)
2.

1.
2. AA 3 (NiMH) 3

3.

103

4 pH1

CALIBRATION ()

UP (): ,

3 MEASUREMENT ()
2

DOWN (): ,

5 /: , DISPLAY
LIGHT ():

3 :
Measure ()

Calibration ()

Standby ()

104

(pH ORP)

(::
)
5

5 DO6

(DO)

6 MM110

(::
)
5
4

(pH)

(::
)
5
6 (ORP)
4

105

7 MM150

()

(pH)

8 EC5

(::
)
6
7 (TDS,ORP)
8
5

(::
)
6 (, , TDS)

106

: 5



(MSDS)

pH
pH ORP



1.

2.

:

nb

mbar (: 1013 mbar)

SAL

g/L NaCl (: 0 g/L)

: 3
114

1.
2.

:

CEL

: ()
:

tC

: 0 9.99%/C (: 2%/C)

tr

: 20 25C (: 25 C)

< 5

10

TDS: 0.01 4.44 (: 0.64)

5 15

45

> 15

107

3.

1.
2.



"The next calibration solution" ()
7.

8.

"The next calibration solution" ()


9.

10.

"OK"

3.
4.
5.
6.

: 1 2

pH, ORP
1.
2.

1-2

pH ( %)

ORP mV
Conductivity ()

pH,
ORP
1.

2.
3. OFF

pH, ORP




6.
7. "OK"
1.
2.
3.
4.
5.

25 C (77 F) / 85 C (185 F)
pH, ORP
:

108

1. 25 C

2.

: : 24.5 C, : 24.3C, : 0.2C


3. 25C:


tEn
"25 C"
25 C "85 C"

4. 85 C

5.

6. 85 C
a.
b.
c.
d.




(Stable) (
)
2


1. (Stable)
2. C F

(Auto-shutoff)
5

1.
2.
OFF no

3.

OFF

: auto-shutoff ()

(Backlight)

1.
2.
2
3. (: 3 2 )

109

9
1.
2.
3. AA 3 (NiMH) 3

4.

110

E1

E2

: :



250 nA

pH

>30%

E3

(Cell
Constant) < 0.05
:
cm-1

( 58

mV)

111

E4

E5

AA

1938004

LZW9990.99

TC
TC=0

DO 51 20, 25 .

LZW9811.99

DO 51 20

LZW5123.99

90 .

LZW9314.99

DO DO 51 20

LZW5125.99

147 S/cm ( 25 C, 77 F), 125 .

LZW9701.99

1413 S/cm ( 25 C, 77 F), 125 .

LZW9711.99

12.88 mS/cm ( 25 C, 77 F), 125 .

LZW9721.99

, 147 S/cm, 1413 S/cm 12.88 mS/

LZW9138.99

220 mV, 125 .

LZW9402.99

pH 4.01, 125 .

LZW9460.99

pH 7.00, 125 .

LZW9461.97

pH 10.00, 125 .

LZW9470.99

112

E6

cm

()

, KCI 3M, 50 .

LZW9509.99

pH 4.01, pH 7.00 pH 10.00

LZW9137.97

ORP 220 mV

LZW9136.99

15.0

59

119

1147

10.48

92.5

50 51 T 50 52 T

LZW9162.99

16.0

60.8

122

1173

10.72

94.4

17.0

62.6

125

1199

10.95

96.3

18.0

64.4

127

1225

11.19

98.2

19.0

66.2

130

1251

11.43

100.1

20.0

68

133

1278

11.67

102.1

21.0

69.8

136

1305

11.91

104.0

22.0

71.6

139

1332

12.15

105.4

23.0

73.4

142

1359

12.39

107.9

(DIN 19267)
1 pH ORP (mV)
1 pH, ORP (mV)

pH

mV

(EC)
F

S/cm

S/cm

mS/cm

mS/cm

32

2.01

4.01

7.12

9.52

10.30

24.0

75.2

145

1386

12.64

109.8

10

50

2.01

4.00

7.06

9.38

10.17

245

25.0

77

147

1413

12.88

111.8

20

68

2.00

4.00

7.02

9.26

10.06

228

26.0

78.8

150

1440

13.13

113.8

25

77

2.00

4.01

7.00

9.21

10.01

220

27.0

80.6

153

1467

13.37

115.7

30

86

2.00

4.01

6.99

9.16

9.96

212

28.0

82.4

156

1494

13.62

40

104

2.00

4.03

6.97

9.06

9.88

195

29.0

84.2

159

1522

13.87

50

122

2.00

4.06

6.97

8.99

9.82

178

30.0

86

162

1549

14.12

60

140

2.00

4.10

6.98

8.93

9.76

160

31.0

87.8

165

1581

14.37

70

158

2.01

4.16

7.00

8.88

32.0

89.6

168

1609

14.62

80

176

2.01

4.22

7.04

8.83

33.0

91.4

171

1638

14.88

90

194

2.01

4.30

7.09

8.79

113

2 ()

(EC)

34.0

93.2

174

1667

15.13

35.0

95

177

1696

15.39

3
(mS/cm)

(g/L NaCl)

1.9

1.0

3.7

2.0

7.3

4.0

10.9

6.0

17.8

10.1

25.8

15.1

33.6

20.2

41.2

25.4

48.9

30.6

56.3

35.8

62.2

40.0

69.4

45.3

75.7

50.0

114

HACH COMPANY World Headquarters


P.O. Box 389, Loveland, CO 80539-0389 U.S.A.
Tel. (970) 669-3050
(800) 227-4224 (U.S.A. only)
Fax (970) 669-2932
orders@hach.com
www.hach.com

HACH LANGE GMBH


Willsttterstrae 11
D-40549 Dsseldorf, Germany
Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320
Fax +49 (0) 2 11 52 88-210
info@hach-lange.de
www.hach-lange.de

HACH LANGE Srl


6, route de Compois
1222 Vsenaz
SWITZERLAND
Tel. +41 22 594 6400
Fax +41 22 594 6499

Hach Company/Hach Lange GmbH, 2011. All rights reserved. Printed in U.S.A.

Potrebbero piacerti anche