Sei sulla pagina 1di 1

Dutch translator harshly declines award from Putin

Hans Boland - I would accept the honor given to me with great gratitude, if not
for your President, whose behavior and way of thinking I look down upon. God
be willing for his ideals to be destroyed completely in the nearest future.

< Hans Boland refuses to accept Pushkin award from Putin


From TSN as published by Euromaidan Press:

Dutch translator Hans Boland, who translated the creations of Pushkin, Akhmatova and
Dostoyevsky, declined to receive a prestigious award from the hands of Russian President
Vladimir Putin.

Boland was merited with the Pushkin award on August 26 and invited to the ceremony in
the Kremlin. However he declined the invitation, as he doesnt want his name to be tied
with the Russian President in any way, writes Nova Gazeta.

The letter of declination, given to the culture attach in the Russian Embassy Fyodor
Voronin was posted online by the translator.

I would accept the honor given to me with great gratitude, if not for your President,
whose behavior and way of thinking I look down upon. God be willing for his ideals to be
destroyed completely in the nearest future. Any ties between him and myself, his name
and Pushkins name are disgusting and unacceptable to me, wrote Boland.

Access original post at:
http://euromaidanpress.com/2014/09/07/translator-from-the-netherlands-harshly-declined-to-receive-an-award-from-putins-hands/

Potrebbero piacerti anche