Sei sulla pagina 1di 12

ASESINATO EN EL EXPRESO ORIENTE

Primera Parte
(Se escucha un grito de horror en el escenario, baja Hrcules Poirot por el escenario)
Monsieur Bouc: Ah, mi buen amigo! Tenemos necesidad de usted.
Hrcules Poirot: De qu se trata?
Monsieur Bouc: Cosas muy graves, amigo mo. Primero esta nieveY ahora...
Hrcules Poirot: Y ahora qu?
Monsieur Bouc: un caballero aparece muerto en su cama..., cosido a pualadas.
Hrcules Poirot: Bonita situacin! Y tan bonita! Para empezar, un asesinato, que ya de por s es una
calamidad de primera clase. Permtame encargarme personalmente de este crimen. qu pasajeros se
encuentran en el tren?
Monsieur Bouc: Primero, la dama sueca dice haber visto por ltima vez a Ratchett, el hombre muerto. Luego,
Mary Debenham dice no saber nada del asesinato ya que se fue a dormir. La princesa Dragomiroff no sabe
nada absolutamente del muerto. Hay un hombre que fue contratado por Ratchett para cuidarlo, llamado
Hardman. Solo quedan cinco pasajeros, puedo arreglar entrevistas personales con cada uno de ellos, pues
conozco su trabajo y se d su preferencia.
Hrcules Poirot: perfecto, iniciamos enseguida.
(Salen de escena y se abre el teln por primera vez)
Hcules Poirot: Antes de nada, me gustara hablar unas palabras con el joven Mr. MacQueen. Puede darnos
informes valiossimos.

Monsieur Bouc: (de pie) Mr. MacQueen. Monsieur Poirot se sentar frente a usted... ah. (

MacQueen: Qu pasa en el tren? Ha ocurrido algo?

Hrcules Poirot: Exactamente. Ha ocurrido algo. Preprese a recibir una gran emocin. Su jefe, Mr.
Ratchett, ha muerto.

MacQueen: Al fin acabaron con l!

Hrcules Poirot: Qu quiere usted decir exactamente con esa frase, mister MacQueen? Supone usted que
Mr. Ratchett fue asesinado?

MacQueen: No lo fue? Es que muri de muerte natural?

Hrcules Poirot: No, no. Su suposicin es acertada. Mr. Ratchett fue asesinado. Apualado. Pero me
agradara saber sinceramente por qu estaba usted tan seguro de que fue asesinado.

MacQueen: Primero, hablemos claro. Quin es usted? Y qu pretende?

Hrcules Poirot: Soy detective. Me llamo Hrcules Poirot.

MacQueen: Ah, s?

Hrcules Poirot: Quiz conozca usted el nombre.

MacQueen: Parece que me suena... Slo que siempre cre que era el de un modisto.

Hrcules Poirot: Es increble!

MacQueen: Qu es increble?

Hrcules Poirot: Nada. Sigamos con nuestro asunto. Necesito que me diga usted todo lo que sepa del muerto.
Estaba usted emparentado con l?

MacQueen: No. Soy... era... su secretario.

Hrcules Poirot: Cunto tiempo hace que ocupa usted ese puesto?

MacQueen: Poco ms de un ao.

Hrcules Poirot: Tenga la bondad de darme todos los detalles que pueda.

MacQueen: Conoc a mister Ratchett har poco ms de un ao, estando en Persia.
.
Hrcules Poirot:Qu haca usted all?

MacQueen: Haba venido de Nueva York. Mr. Ratchett paraba en el mismo hotel. Acababa de despedir a su
secretario. Me ofreci su puesto y lo acept.

Hrcules Poirot: Y despus?

MacQueen: No hemos cesado de viajar. Mr. Ratchett quera ver mundo. Pero le molestaba no conocer
idiomas. Yo actuaba ms como intrprete que como secretario. Era una vida muy agradable.

Hrcules Poirot: Cul era su nombre completo?

MacQueen: Samuel Edward Ratchett.

Hrcules Poirot: Ciudadano norteamericano?

MacQueen: S.

Hrcules Poirot: Dgame todo lo que sepa.

MacQueen: La verdad es, Mr. Poirot, que no s nada. Mr. Ratchett nunca me hablaba de s mismo ni de su
vida en los Estados Unidos.

Hrcules Poirot: Tuvo usted que extraarse de tanta reserva, Mr. MacQueen.

MacQueen. Me extra, en efecto. En primer lugar, no creo que Ratchett fuese su verdadero nombre. Tengo
la impresin de que abandon definitivamente su pas para escapar de algo o de alguien. Y creo que lo
logr... hasta hace pocas semanas.

Hrcules Poirot. Por qu lo dice?

MacQueen: Porque empez a recibir annimos... annimos amenazadores.

Hrcules Poirot. Los vio usted?

MacQueen: S. Era mi misin atender su correspondencia. La primera carta lleg hace unos quince das.

Hrcules Poirot. Fueron destruidas esas cartas?

MacQueen. No, tengo todava un par de ellas en mis carpetas. Otra la rompi Ratchett en un momento de
rabia. Quiere que se las traiga?

Hrcules Poirot: Si es usted tan amable...

(MacQueen va en busca de los annimos, regresa con dos pginas de papel en la mano. Poirot las lee en voz
alta)

Hrcules Poirot: Esta carta no fue escrita por una sola persona, Mr. MacQueen. La escribieron dos o ms... y
cada una puso una letra cada vez. Adems, son caracteres de imprenta. Eso hace mucho ms difcil la tarea
de identificar la escritura. Ahora que lo recuerdo, debo comentarle algo, saba usted que Mr. Ratchett me
haba pedido ayuda ayer?

MacQueen: A usted?

Hrcules Poirot: S. Estaba alarmado. Dgame, cmo reaccion cuando recibi la primera carta?

MacQueen: Es difcil decirlo. Se ech a rer con aquella risa tan suya. Pero me dio la impresin de que debajo
de aquella tranquilidad se ocultaba un gran temor.

Hrcules Poirot: Cundo vio usted por ltima vez a Mr. Ratchett, seor MacQueen?

MacQueen: La pasada noche a eso de... A eso de las diez.

Hrcules Poirot: Una pregunta ms. Estaba usted en buenas relaciones con su jefe?

MacQueen: Ratchett y yo nos llevbamos perfectamente bien.

Hrcules Poirot: Tiene usted la bondad de darme su nombre completo?

MacQueen: Hctor Willard MacQueen.

Hrcules Poirot: Nada ms por ahora, Mr. MacQueen. Le quedara muy agradecido si reservase la noticia de
la muerte de Mr. Ratchett por algn tiempo.

MacQueen: Su criado, Masterman, tendr que saberla.

Hrcules Poirot: Probablemente la sabe ya. Si es as, trate de que cierre la boca.

MacQueen: Como usted diga Mr. Poirot.

Hrcules Poirot: Muchas gracias, Mr. MacQueen.

(Salen MacQueen de escena. Entra Monsieur Bouc nuevamente)

Monsieur Bouc: -Bien? Cree usted lo que le ha dicho ese joven?

Hrcules Poirot: Parece sincero y honrado. No fingi el menor afecto por su patrn, como probablemente
habra hecho de haber estado complicado en el asunto.

Monsieur Bouc: As, pues, descarta usted una persona, por lo menos, como inocente del crimen.

Hrcules Poirot: Yo sospecho de todo el mundo hasta el ltimo minuto. No obstante, debo confesarle que no
concibo a este sereno y reflexivo MacQueen perdiendo la cabeza y apualando a la vctima doce o catorce
veces. No est de acuerdo con su psicologa.

Monsieur Bouc: Es cierto. Es el acto de un hombre casi enloquecido por un odio frentico. Sugiere ms el
temperamento latino. O, como dijo nuestro jefe de tren, la mano de una mujer.

(Sale Monsieur Bouc de escena. Entra el doctor Constantine)

Hrcules Poirot: Doctor Constantine, cunteme acerca de lo que pudo observar en el hombre muerto.
Constantine: Cont doce heridas. Una o dos pueden calificarse de erosiones nada ms. Y tres de ellas son
mortales de necesidad.
Hrcules Poirot: Encontr usted alguna pista?
Constantine: Oh, sin duda! Y qu oportunamente las dej caer el criminal! Primero me encontr con este
pauelo, con una letra H bordada y luego con un limpiapipas. Adems encontr este trozo de papel
Hrcules Poirot: Hemos encontrado un pauelo de mujer. Lo dej caer una mujer? O acaso fue un hombre
quien cometi el crimen y se dijo dejar caer este pauelo donde no tengan ms remedio que encontrarlo Lo
mat una mujer y dej caer deliberadamente un limpiapipas para que pareciese obra de un hombre? Esto en
cambio era un trozo de papel muy pequeo. Slo caban en l cinco palabras y parte de otra...cuerda a la
pequea Daisy Armstrong. Debemos iniciar en seguida el interrogatorio.

Segunda Parte
Declaracin del encargado del coche cama PORITOT, BOUC, PIERRE
Hrcules Poirot: Podemos abrir nuestro tribunal de investigaciones sin ms ceremonias. En primer lugar
tomaremos declaracin al encargado del coche cama.
(Entra Pierre a escena y toma asiento junto a los seores)
Hrcules Poirot: Cundo se retir Mister Ratchett a descansar?
Pierre: Casi inmediatamente despus de cenar, seor.
Hrcules Poirot: Entr alguien despus en su compartimiento?
Pierre: su criado, seor, y el joven norteamericano que le sirve de secretario, nadie ms que yo sepa.
Hrcules Poirot: Dnde estaba usted a la una y cuarto?
Pierre: Yo, seor? Estaba en mi pequeo asiento al final del pasillo. -Est usted seguro? -S..., slo que...
Entr en el coche inmediato, en el de Atenas, a charlar con mi compaero. Hablamos de la nieve. Eso fue
poco despus de la una. No lo puedo decir exactamente.
Hrcules Poirot: Qu ocurri despus?
Pierre: Despus me sent en mi asiento hasta por la maana. La inmovilidad del tren me impidi dormitar un
poco, como tengo por costumbre.
Hrcules Poirot: Vio usted a algn viajero circular por el pasillo?
Pierre: una seora, llevaba un quimono de color escarlata con dibujos de dragones.
Hrcules Poirot: Y despus, qu?
Pierre: Nada, seor, hasta por la maana Oh, perdn! Ahora recuerdo que usted abri su puerta y se
asom un momento.
Hrcules Poirot:. Me extraaba que no recordara ese detalle. Por cierto que me despert un ruido como de
algo que hubiese golpeado contra mi puerta. Tiene usted formada alguna idea de lo que pudo ser?
Pierre: No fue nada, seor. Estoy seguro, debi de ser una pesadilla.
Hrcules Poirot: Supongamos que anoche subi al tren un asesino. Es completamente seguro que no
pudiera esconderse en alguna parte?
Monsieur Bouc-. Abandone esa idea, amigo mo, yo personalmente revise todo el tren anoche.
Pierre: nadie pudo entrar en el coche cama sin que yo le viese.
Hrcules Poirot: Ah! Otro punto que recuerdo ahora. Dijo usted que son otro timbre cuando estaba usted
llamando a la puerta de Mister Ratchett De quin era?
Pierre: era la princesa Dragomiroff. Deseaba que llamase a su doncella.
Hrcules Poirot: Gracias, seor. (Le da la mano a Pierre y este se retira junto a Monsieur Bouc)
Declaracin de la dama norteamericana
Hubbard: Contsteme, por favor. Quin tiene autoridad aqu? Tengo que declarar cosas importantes, muy
importantes, y no encuentro nadie que ostente alguna autoridad.
Hrcules Poirot: Seora Hubbard Dgamelo a m, seora. Pero antes tenga la bondad de sentarse.
(Hubbard se dej caer pesadamente en el asiento frente al de Poirot.)
Hubbard: anoche hubo un asesinato en el tren, y el asesino estuvo en m mismo compartimiento.
Hrcules Poirot: Est usted segura de eso, seora?
Hubbard: Claro que estoy segura! Qu pregunta! Me haba metido en la cama y empezaba a quedarme
dormida, cuando me despert de pronto, y me di cuenta de que haba un hombre en mi cabina. Fue tal mi
espanto que ni siquiera pude gritar.
Hrcules Poirot: Y qu sucedi despus, seora?
Hubbard: Cont al encargado lo sucedido y l no pareci creerme. Por lo visto se imaginaba que lo haba
soado. No quiero jactarme de clarividente, pero siempre me pareci sospechoso el individuo de la puerta de
al lado... el infeliz a quien acaban de matar.
Hrcules Poirot: Cul es su opinin sobre el crimen?
Hubbard: Lo que he dicho no puede estar ms claro. El asesino es el hombre que estuvo en mi cabina.
Monsieur... cmo se llama...?
Hrcules Poirot: Monsieur Poirot.
Hubbard: El hombre estaba all, en el mismo compartimiento que yo. Y, lo que es ms, tengo pruebas de ello.
(Busca en su bolso) Ven ustedes ese botn? Bien, pues no me pertenece. No formaba parte de ninguna de
mis prendas. Lo encontr esta maana al levantarme.
Monsieur Bouc: Pero si ste es un botn de la chaqueta de un empleado de los coches cama!
Hercules Poirot: Este botn, seora, puede haberse desprendido del uniforme del encargado cuando registr
su cabina o cuando le hizo la cama. -Nos ha proporcionado usted detalles valiosos e interesantsimos, pero
Cmo es que desconfiando tanto de Mister Ratchett no cerr usted la puerta que pone en comunicacin?
Hubbard: La cerr. Bueno, en realidad pregunt a esa seora sueca si estaba cerrada y me contest que s.
Hrcules Poirot: Recuerda usted el caso Armstrong? Un famoso secuestro... El culpable no escap. Est
muerto. Muri anoche.
Hubbard: Qu espanto! Tengo que escribrselo a mi hija. Ella dice siempre: Cuando a mam se le mete en
la cabeza una cosa, ya se puede apostar hasta el ltimo dlar a que acierta.
Hrcules Poirot: nos ha ayudado usted mucho..., muchsimo. Quiere usted darme su nombre completo?
tiene usted una bata de seda escarlata?
Hubbard: Dios mo, qu extraa pregunta! No, no la tengo. Traigo dos batas en la maleta, una de franela
rosa, muy apropiada para la travesa por mar, y otra que me regal mi hija..., una especie de quimono de seda
prpura.
Hrcules Poirot: Es que oy usted la voz de una mujer en el compartimiento inmediato?
Hubbard: No s cmo lo ha adivinado usted, No es que pueda jurarlo..., pero la o en realidad.
Hrcules Poirot: eso ha sido todo por hoy, muchas gracias por su ayuda.
(Hubbard se levanta, comienza a caminar cuando)
Hrcules Poirot: Ha dejado usted caer su pauelo, seora... (mostrndole el pauelo encontrado en la escena
del crimen)
Hubbard: No es mo, Monsieur Poirot. El mo lo tengo aqu.
Hrcules Poirot: Cre haber visto en l la inicial H...
Hubbard: S que es curioso, pero ciertamente no es mo. Los mos estn marcados C.M.H. y son muy
sencillos..., no tan costosos como esas monadas de Pars.
(Sale de escena Madame Hubbard)
Declaracin del coronel Arbuthnot
Monsieur Bouc: amigo mo, creo que debemos entrevistar a los pasajeros de primera clase antes que los de
segunda. (Dndole una palmada a Poirot en la espalda)
Hrcules Poirot: que pase e siguiente. (Dice en voz alta ignorando a Monsieur Bouc)
(Entra el coronel Arbuthnot)
Hrcules Poirot: Seor, voy a suplicarle una cosa. Usted y miss Debenham son los nicos ingleses que hay en
todo el tren. Me interesara saber la opinin que cada uno de ustedes tienen del otro.
Arbuthnot: Miss Debenham es una dama.
Hrcules Poirot: As que usted no cree que est complicada en el crimen?
Arbuthnot: La idea es absurda. El individuo era un perfecto desconocido..., ella no le haba visto jams.
Hrcules Poirot: (entre risas) habla usted del tema con mucho inters. Tenemos razones para creer que el
crimen se perpetr a la una y cuarto de la pasada noche. Forma parte de la necesaria rutina preguntar a todos
los viajeros qu estaban haciendo a aquella hora.
Arbuthnot: A la una y cuarto, si mal no recuerdo, yo estaba hablando con el joven norteamericano... el
secretario del hombre muerto.
Hrcules Poirot: Muy bien, coronel Arbuthnot; le ruego ahora que trate de recordar con el mayor cuidado.
Durante el tiempo que estuvo usted hablando con Mister MacQueen, pas alguien por el pasillo?
Arbuthnot: Supongo que mucha gente, pero no me fij. Nos pusimos a fumar yo, una pipa. MacQueen,
cigarrillos. No recuerdo que nadie pasase por el pasillo, excepto el encargado. Espere un momento..., me
parece que tambin hubo una mujer. No la vi. Slo recuerdo un roce y una especie de olor a perfume.
Hrcules Poirot: Conoci usted en alguna ocasin al coronel Armstrong?
Arbuthnot: Armstrong... Armstrong... He conocido dos o tres Armstrong.
Hrcules Poirot: Me refiero al coronel Armstrong, que se cas con una norteamericana y cuya hija nica fue
secuestrada y asesinada.
Arbuthnot: Ah, s! Recuerdo haber ledo eso. Feo asunto. Al coronel no llegu a conocerle, pero he odo
hablar de l.
Hrcules Poirot: El hombre asesinado anoche era el responsable del asesinato de la hijita del coronel
Armstrong.
Arbuthnot: Entonces, en mi opinin, el miserable mereca lo que le sucedi. Aunque yo hubiera preferido verle
ahorcado, o electrocutado como se estila all.
Hercules Poirot:. Bien, coronel Arbuthnot, me parece que no tengo nada ms que preguntarle.
(Se paran para despedirse)
Hrcules Poirot: Gracias, coronel Arbuthnot; nada ms por ahora.
Arbuthnot: En cuanto a miss Debenham, pueden ustedes creerme que es toda una dama.
(Sale Arbuthnot y Poirot monologa)
Hrcules Poirot: Que es imposible... completamente imposible que un ingls, honorable y ligeramente necio,
apuale a un enemigo doce veces con un cuchillo.
(Los pasajeros del tren comienzan a entrar en el comedor, la condesa Andreyi entran en escena. Poirot decide
darle su pauelo a la condesa)

Hrcules Poirot: Pardon, madame, ha dejado usted caer su pauelo.

Condesa: (tomando el pauelo) Se equivoca usted, seor, ese pauelo no es mo.

Hrcules Poirot: No es suyo? Est usted segura?

Condesa: Completamente segura, seor.

Hrcules Poirot: Y, sin embargo, madame, tiene su inicial..., la inicial H.

Condesa: No comprendo, seor. Mis iniciales son E.A.

Hrcules Poirot: Me parece que no. Su nombre es Helena..., no Elena. Helena Goldenberg, la hija ms joven
de Linda Arden. Helena Goldenberg, hermana de mistress Armstrong. Es intil negarlo. sa es la verdad, no
es cierto?

Condesa:. Es intil negar lo que dice este caballero. Mejor sera que nos sentsemos y aclarsemos el
asunto. Su afirmacin, seor, es completamente cierta. Soy Helena Goldenberg, la hermana ms joven de
mistress Armstrong.

Hrcules Poirot: Esta maana no quiso usted ponerme al corriente de ese hecho, seora condesa.

Condesa: No..., en efecto.

Hrcules Poirot: Todo lo que usted me dijo fue una sarta de mentiras. Quiere usted decirme ahora las
razones que tuvo para hacerlo as, y tambin para alterar su nombre de pila en el pasaporte?

Condesa: Seguramente, Monsieur Poirot, que sospechar usted mis razones... El hombre muerto es el
individuo que asesin a mi sobrinita, el que mat a mi hermana, el que destroz el corazn de mi cuado.
Tres personas a quienes yo adoraba y que constituan mi hogar..., mi mundo! De todas las personas que
ocupan el tren, yo sola tena probablemente los mejores motivos para matarle.

Hrcules Poirot: Y no lo mat usted, madame?

Condesa: Le juro a usted, Monsieur Poirot..., y mi esposo que lo sabe lo jurar tambin..., que aunque muchas
veces me sent tentada de hacerlo, jams levant una mano contra semejante canalla. Adems, ese pauelo
no es mo, seor.

Hrcules Poirot: A pesar de la inicial H?

Condesa: A pesar de ella. Tengo pauelos no muy diferentes de se, pero ninguno de una hechura
exactamente igual. S, naturalmente, que no puedo esperar que usted me crea, pero le aseguro que es as.
Ese pauelo no es mo.

Hrcules Poirot: Entonces, por qu, si el pauelo no es suyo, alter usted el nombre en el pasaporte?

Condesa: Oh, no, monsieur Poirot! Ya le ha explicado lo sucedido. Yo estaba aterrada, muerta de espanto,
puede usted creerme. Despus de lo que llevo sufrido, verme objeto de sospechas y quiz tambin
encarcelada! Y por causa del miserable asesino que hundi a mi familia en la desesperacin! Acaso no lo
comprende usted, Monsieur Poirot?

Hrcules Poirot: Si quiere que la crea, madame, tiene usted que ayudarme.

Condesa: Ayudarle?

Hrcules Poirot: S. Necesito que piense cuidadosamente antes de contestar a mi pregunta. Ha visto usted,
desde que se encuentra en el tren, a alguna persona que le sea conocida?

Condesa: Yo? No, a nadie.

Hrcules Poirot: Qu me dice de la princesa Dragomiroff?

Condesa: Oh!, ella? La conozco, por supuesto. Cre que se refera usted a otra persona..., a
alguien de... de mi niez.

Hrcules Poirot: Precisamente, madame. Ahora piense cuidadosamente. Recuerde que han pasado algunos
aos. La persona puede haber alterado su aspecto.

Condesa: No..., estoy segura de que no he visto a nadie.

Hrcules Poirot: Est usted segura, completamente segura, madame, de que no ha reconocido a nadie en el
tren?

Condesa: A nadie, seor. A nadie en absoluto.

(Salen el conde y la condesa de escena)

Hrcules Poirot: Como ven, hacemos progresos.

Monsieur Bouc: Excelente trabajo! Por mi parte, nunca se me hubiese ocurrido sospechar del conde y la
condesa Andrenyi.

(Son interrumpidos por la princesa Dragomiroff que entra en escena)

Princesa Dragomiroff: Creo, seor que tiene usted un pauelo mo.

Hrcules Poirot: Es ste, madame? (alzando el pauelo)

Princesa Dragomiroff: ste es. Tiene mi inicial en una punta.

Monsieur Bouc: Pero, princesa, esa letra es una H. Su nombre de pila... perdneme... es Natalia.

Princesa Dragomiroff: Es cierto, seor. Mis pauelos estn siempre marcados con caracteres rusos. Esto es
una N en ruso.

Hrcules Poirot: En el interrogatorio de esta maana no nos dijo usted que este pauelo fuera suyo.

Princesa Dragomiroff: Usted no me lo pregunt.

Hrcules Poirot: Tenga la bondad de sentarse, madame.

Princesa Dragomiroff: No creo que debamos prolongar mucho este incidente, seores. Ustedes me van ahora
a preguntar por qu se encontraba mi pauelo junto al cadver de un hombre asesinado. Mi contestacin es
que no tengo la menor idea.

Hrcules Poirot: De verdad que no la tiene usted?

Princesa Dragomiroff: En absoluto. Desean preguntarme algo ms? Si me disculpan debo retirarme.

(Sale la princesa Dragomiroff de escena)

Hrcules Poirot: -Estoy pensando -dijo Poirot- en el incidente de esta maana, cuando dije a la princesa que
su fuerza resida ms en su voluntad que en su brazo. Aquella observacin fue una especie de trampa. Yo
quera ver si posaba la mirada en su brazo izquierdo o en el derecho. No mir a ninguno de los dos. Pero me
dio una extraa respuesta. No tengo fuerza alguna en ellos -dijo-. No s si alegrarme o lamentarlo. Curiosa
observacin que confirma mi opinin sobre el crimen.

Monsieur Bouc: Pero no nos aclar si la dama es zurda.

Hrcules Poirot: No. Y a propsito, se dio usted cuenta de que el conde Andrenyi guarda su pauelo en el
bolsillo del lado derecho del pecho?

Monsieur Bouc: Mentiras y ms mentira. Es asombrosa la cantidad de mentiras que hemos escuchado esta
maana.

Hrcules Poirot: Todava faltan por descubrir algunas. Necesito que el coronel Arbuthnot venga, tendr otra
charla con l.

(Entra el coronel Arbuthnot en escena)

Hrcules Poirot: Admita usted mis disculpas por molestarle por segunda vez. Pero existen todava ciertos
detalles que creo podr usted aclarar.

Arbuthnot: De veras? Me resisto a creerlo.

Hrcules Poirot: Empecemos. Ve usted este limpiapipas?

Arbuthnot: S.

Hrcules Poirot: Le pertenece?

Arbuthnot: No lo s. Como usted comprender, no pongo una marca particular en cada uno de ellos.

Hrcules Poirot: Est usted enterado, coronel Arbuthnot, de que es usted el nico viajero del coche
Estambul-Calais que fuma en pipa?

Arbuthnot: En este caso, es probable que sea mo.

Hrcules Poirot: Sabe usted dnde fue encontrado?

Arbuthnot: No tengo la menor idea.

Hrcules Poirot: Fue encontrado junto al cuerpo del hombre asesinado. Puede usted decirnos, coronel
Arbuthnot, cmo cree que lleg hasta all?

Arbuthnot: Lo nico que puedo decir con certeza, es que yo no lo dej caer.

Hrcules Poirot: Entr usted en el compartimiento de mister Ratchett en alguna ocasin?

Arbuthnot: Ni siquiera habl con ese hombre.

Hrcules Poirot: Ni le habl... ni le asesin?

Arbuthnot: Si lo hubiese hecho, no es probable que se lo confesase a usted. Pero puede usted estar tranquilo:
no lo asesin.

Hrcules Poirot: Muy bien. Carece de importancia. Comprender usted -continu diciendo Poirot- que lo del
limpiapipas carece de importancia. Puedo discurrir otras once excelentes explicaciones de su presencia en la
cabina de mister Ratchett. Yo, realmente, deseaba verle a usted para otro asunto. Miss Debenham quiz le
haya dicho que yo sorprend algunas palabras que cambiaron ustedes en la estacin de Konya. Ella deca:
Ahora no. Cuando todo termine. Cuando todo quede atrs. Sabe usted a qu se referan aquellas
palabras?

Arbuthnot: Lo siento, Monsieur Poirot, pero debo negarme a contestar a esa pregunta.

Hrcules Poirot: Pour qu?

Arbuthnot: Si no se lo dijo la misma Miss Debenham, entonces creo que debera estar perfectamente claro...
aun para usted... que mis labios deben permanecer callados.

Hrcules Poirot: Sabe usted que miss Debenham es lo que podramos llamar una persona altamente
sospechosa.

Arbuthnot: Tonteras... Usted no tiene ninguna prueba contra ella.

Hrcules Poirot: No es suficiente el hecho de que miss Debenham fuese institutriz de la familia Armstrong en
la poca del secuestro de la pequea Daisy? (Arbuthnot se asombra) Ya ve usted que sabemos ms de lo
que cree. Si miss Debenham es inocente, por qu ocult ese hecho? Y por qu me dijo que no haba
estado nunca en Estados Unidos?

Arbuthnot: No cree posible que est usted equivocado?

Hrcules Poirot: No estoy equivocado. Por qu minti, pues, miss Debenham?

Arbuthnot: Yo sigo creyendo que se equivoca usted.

(Poirot levanta la mano y uno de los meseros llega donde l se encuentra sentado)

Hrcules Poirot: Vaya y diga a la dama inglesa del nmero once que tenga la bondad de venir.

Mesero: Bien, seor.

(Sale el mesero de escena. Minutos despus entra Mary Debenham al comedor)

Hrcules Poirot: Deseaba preguntarle, seorita, por qu nos minti usted esta maana.

Mary: Mentirle yo? No s a lo que se refiere.

Hrcules Poirot: Ocult usted el hecho de que en la poca de la tragedia de Armstrong habitaba usted en
aquella casa. Me dijo que no haba estado nunca en Estados Unidos.

Mary: S. Es cierto, le he mentido.

Hrcules Poirot: Ah! Lo confiesa?

Mary: Ciertamente, puesto que usted me ha descubierto.

Hrcules Poirot: Bueno, en ese caso, debo preguntarle: Es posible, seorita, que no haya usted reconocido
en la condesa Andrenyi a la hija de mistress Armstrong que estuvo a su cuidado en Nueva York?

Mary: La condesa Andrenyi? No! Le parecer extrao, pero no la reconoc. Cuando me separ de ella
estaba todava poco desarrollada. De eso hace ms de trece aos. Es cierto que la condesa me recordaba a
alguien... y me tena intrigada. Pero est tan cambiada que nunca la relacion con mi pequea discpula
norteamericana. Bien es verdad que slo la mir casualmente cuando entr en el comedor. Me fij ms en su
traje que en su cara. Somos as las mujeres! Y luego... yo tena mis preocupaciones.

Hrcules Poirot: No quiere usted revelarme su secreto, seorita?

Mary: No puedo... no puedo.

(Mary comienza a llorar, el coronel Arbuthnot corre a consolarla)

Mary: No es nada. Me siento bien. Me necesita usted para algo ms, Monsieur Poirot? Si me necesita, vaya
a verme. Oh, qu tonteras..., qu tonteras estoy haciendo!

(Sale Mary de escena)

Arbuthnot: (Molesto) Miss Debenham no tiene nada que ver con este asunto..., nada! Lo oye usted? Si
vuelve a molestarla, tendr que entendrselas conmigo.

(Sale Arbuthnot de escena. Entran Bouc y Constantine en escena)

Hrcules Poirot: Necesito que reunan a todos los involucrados en este caso en el comedor, creo tener ya la
respuesta a este caso.

Monsieur Bouc: Tan rpido? En estos momentos voy a llamarlos personalmente.

(Monsieur Bouc va en busca de todos los involucrados. Poirot y el doctor Constantine se dirigen al comedor.
Cuando ya todos estn reunidos, Poirot se para en medio de ellos)

Hrcules Poirot: Luego de tomar todas las declaraciones y analizar cada una de sus palabras, me ha llamado
la atencin la extraordinaria dificultad de probar algo contra cualquiera de los viajeros del tren y la curiosa
coincidencia de que cada declaracin proporcionaba la coartada a uno determinado... As, mister MacQueen y
el coronel Arbuthnot se proporcionaron coartadas uno a otro... y se trataba de dos personas entre las que
pareca muy improbable que hubiese existido anteriormente alguna amistad! Lo mismo ocurri con el criado
ingls y el viajero italiano, con la seora sueca y con la joven inglesa. Yo me dije:Esto es extraordinario..., no
pueden estar todos de acuerdo! Y entonces, seores, vi todo claro. Todos estaban de acuerdo,
efectivamente! Una coincidencia de tantas personas relacionadas con el caso Armstrong viajando en el mismo
tren era, no solamente improbable, era imposible. El detalle que siempre me preocup, la extraordinaria
afluencia de viajeros en el coche Estambul-Calais en una poca tan intempestiva del ao, quedaba explicado.
Ratchett haba escapado a la justicia en Estados Unidos. No haba duda de su
culpabilidad. Me imagin un jurado de doce personas nombrado por ellas mismas, que le
condenaron a muerte y se vieron obligadas por las exigencias del caso a ser sus propios
ejecutores. E inmediatamente, basado en tal suposicin, todo el asunto result de una claridad meridiana
Todo el asunto era un rompecabezas tan hbilmente planeado, de tal modo dispuesto, que cualquier nueva
pieza que saliese a la luz hara la solucin del conjunto ms difcil. Como mi amigo monsieur Bouc observ, el
caso pareca prcticamente imposible. sa era exactamente la impresin que se intent producir. Lo explica
todo esta solucin? S, lo explica. La naturaleza de las heridas... infligidas cada una por una persona diferente.
Las falsas cartas amenazadoras... mentira todo desde el principio hasta el fin. La idea de matar a pualadas
es, a primera vista, curiosa, pero si se reflexiona, nada se acomodaba a las circunstancias tan bien. Una daga
era un arma que poda ser utilizada por cualquiera, dbil o fuerte, y que no haca ruido. Me imagino, aunque
quiz me equivoque, que cada persona entr por turno en el compartimiento de mister Ratchett, que se
hallaba a oscuras, a travs del de mistress Hubbard, y descarg su golpe! La carta final, que Ratchett
encontr probablemente sobre su almohada, fue cuidadosamente quemada. Sin ningn indicio que insinuase
el caso Armstrong, no haba absolutamente razn alguna para sospechar de ninguno de los viajeros del tren.
Se atribua el crimen a un extrao. Lo primero que trunc su plan fue la tormenta de nieve. Luego el trozo de
la carta que contena la palabra Armstrong que no fue carbonizado fue lo que meti en problemas a la
condesa y la hizo principal sospechosa. Todos y cada uno se pusieron de acuerdo para negar toda relacin
con la familia Armstrong. Saban que yo no tena medios inmediatos para descubrir la verdad, y no crean que
profundizara en el asunto. Admitiendo que mi hiptesis del crimen es la correcta, y yo entiendo que tiene que
serlo... el mismo encargado del coche cama tena que adherirse al complot. En lugar de la acostumbrada
frmula: de tantas personas una es culpable, me vi enfrentado con el problema de que, entre trece personas,
una y slo una era inocente. Quin? Llegu a una extraa conclusin: La de que la persona que no haba
tomado parte en el crimen era la que con mayor probabilidad lo hubiera cometido. Me refiero a la condesa
Andrenyi. Pero me llama mucho la atencin mistress Hubbard. A mi parecer, mistress Hubbard desempe el
papel ms importante del drama. Como ocupante del compartimiento inmediato a Ratchett estaba ms
expuesta a las sospechas que ninguna otra persona. Las circunstancias no le permitan tampoco contar con
una slida coartada. Para desempear el papel que desempe, una perfectamente natural y ligeramente
ridcula madre norteamericana, se necesitaba una artista. Pero haba una artista relacionada con la familia
Armstrong, la madre de mistress Armstrong, Linda Arden, la actriz...

Hubbard: (mostrando su verdadero tono de voz) Lo sabe usted ya todo, monsieur Poirot. Es usted un hombre
maravilloso. Pero ni aun as puede imaginarse lo que fue aquel espantoso da en Nueva York. Yo estaba loca
de dolor... y lo mismo los criados, y hasta el coronel Arbuthnot, que se encontraba con nosotros. Era el mejor
amigo de John Armstrong. Qu va usted a hacer ahora? La sociedad le haba condenado; nosotros no
hicimos ms que ejecutar la sentencia.

Hrcules Poirot: Usted es un director de la Compaa, Monsieur Bouc. Qu dice usted?

Monsieur Bouc: En mi opinin, Monsieur Poirot, lo que usted ha dicho es lo que se le dir a la polica
yugoslava cuando se presente. De acuerdo doctor Constantine?

Constantine: Totalmente de acuerdo. Y con respecto al testimonio mdico... creo que el mo era algo
fantstico. Lo estudiar mejor.

Hrcules Poirot: Entonces, como ya he expuesto mi solucin ante todos ustedes, tengo el honor de retirarme
completamente del caso...

(Sale Poirot de escena. Cierre de teln)

FIN

Potrebbero piacerti anche